30.11.2014 Views

2005 - 888 RC

2005 - 888 RC

2005 - 888 RC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Technical instructions


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Vue éclatée - <strong>888</strong> <strong>RC</strong> 170<br />

Rif. Code Quantité<br />

1 701234/C 2<br />

2 528154 2<br />

3 520220AA 2<br />

4 5141137>A 2<br />

5 525007 2<br />

6 520197 2<br />

7 549069AQ 1<br />

8 549070AQ 1<br />

9 501510LA 1<br />

11 7051170/R 1<br />

12 533167 2<br />

13 523236 2<br />

14 528034>B 2<br />

16 538038>A 2<br />

17 529194 2<br />

18 538124 2<br />

19 522406 2<br />

20 547631 2<br />

20 547622 1<br />

21 520341 1<br />

22 5321153>A 1<br />

23 850956/C 1<br />

24 520349LA 1<br />

25 5181224 1<br />

26 5141293/C 1<br />

27 5181298 2<br />

28 521142IW>A 2<br />

30 529187 2<br />

31 528030 2<br />

32 528260 2<br />

33 703690KM/C 1<br />

34 703691KM/C 1<br />

35 5321193RR/R>A 1<br />

35 5321193RS/R>A 1<br />

36 520344PN 7<br />

37 507665/C 2<br />

38 528051 2<br />

39 520178PN 4<br />

49 5321188 2<br />

50 528180 2<br />

51 531072 2<br />

52 526145AA 4<br />

53 502559LA 1<br />

54 508997/C 1<br />

55 850760/C 1<br />

56 526143RX 2<br />

57 520342AR 2<br />

59 5321199 2<br />

60 520178PN 7<br />

61 505084LA 1<br />

62 505085LA 1<br />

63 505083LA 1<br />

64 526157KR 1<br />

65 526158KR 1<br />

66 850881/C 1<br />

<strong>888</strong> <strong>RC</strong> 170 - Niveaux de l'huile<br />

Position Type d'huile Quantité (cc)<br />

Fourche droite SAE 7,5 - 550013<br />

Fourche gauche SAE 7,5 - 550013


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Spare part list - <strong>888</strong> <strong>RC</strong> 170<br />

Rif. Code Description<br />

Q.ty in the<br />

model<br />

1 701234/C CONF.GR.TAPPO <strong>888</strong>R MTB 2004 2<br />

2 528154 OR 2118 (D29.8 S1.78) MTB 2<br />

3 520220AA GRANO C.E.M4X 4 12.9UNI5923 2<br />

4 5141137>A C/ML 4DE 3,2DI 2,2K0.95 F 2<br />

5 525007 SFERA REG.D.3 2<br />

6 520197 VITE TPSCE M 3X14 UNI5933 2<br />

7 549069AQ POMELLO REG.F/R <strong>888</strong>R MTB <strong>2005</strong> 1<br />

8 549070AQ<br />

(replaces 549070RX>B)<br />

POMELLO REG.F/A <strong>888</strong>R MTB <strong>2005</strong> 1<br />

9 501510LA TESTATA 145/17,5/35 MTB <strong>888</strong>'04 1<br />

11 7051170/R<br />

(replaces 7051170)<br />

CR.+CN.145/17,5/35 MTB <strong>888</strong>R'04 1<br />

12 533167 RASCHIAPOLVERE 35 NOK 2<br />

13 523236 ANEL.F/MIM A 3 PUNTE D.51,5 2<br />

14 528034>B ANEL.TEN.35X47X10/10.5 NOK LUB 2<br />

16 538038>A BOCC.SUP.D35 H.15 DAIDO 2<br />

17 529194 BOCC.D.36,7 L67 DIST.<strong>888</strong>MTB'04 2<br />

18 538124 BOCC.INF.CANNA D35 S.0,75 <strong>888</strong> 2<br />

19 522406 ROND.FOR.D35 D47.0X36.0X1.5 AL 2<br />

20 547631 ADES.BOMBER FATTY MTB <strong>2005</strong> 2<br />

20 547622 KIT ADES.SX+DX <strong>888</strong><strong>RC</strong> M.<strong>2005</strong> 1<br />

21 520341 VITE TBE M 3X 8 ISO7380 1<br />

22 5321153>A PASSACAVO MONOLITE D.32 MTB'03 1<br />

23 850956/C<br />

(replaces R5127LA)<br />

CONF.KIT P.RUOT+VITE 66/<strong>888</strong>'05 1<br />

24 520349LA VITE SPEC.M16 BLOC.P/RUOT.2003 1<br />

25 5181224 TUB.TO PREC.26X1,5X11 PVC 1<br />

26 5141293/C CONF.MOLLA GIALLA K=3,2 D.35 1<br />

27 5181298 TUB.TO ALL.SOTTO PREC.MTB <strong>888</strong>R 2<br />

28 521142IW>A C/DADO M8X0.75 CH10 2<br />

30 529187 BOCC.DI PREC.MTB <strong>888</strong>R M.2004 2<br />

31 528030 OR 2031 (D7.66 S1.78) 2<br />

32 528260 OR 3093 (D23.4 S2.62) MTB 2<br />

33 703690KM/C CONF.CARTUCC.<strong>888</strong>R F/R C.170'04 1<br />

34 703691KM/C CONF.CARTUCC.<strong>888</strong>R F/A C.170'04 1<br />

35 5321193RR/R>A GR.MONOLITE MTB'04 D.35+RASCHI 1<br />

35 5321193RS/R>A GR.MONOLITE MTB'04 D.35+RASCHI 1<br />

36 520344PN VITE TCE M 5X18 5931 12.9 7<br />

37 507665/C CONF.CANNA D.35 L.537,5 <strong>888</strong>'04 2<br />

38 528051 OR 2056 (D14.0 S1.78) 2<br />

39 520178PN VITE TCE M 5X20 5931 12.9 4<br />

49 5321188 PERNO DI REG.MTB <strong>888</strong>R 2004 2<br />

50 528180 OR 2015 (D3.69 S1.78) 2<br />

51 531072 PARACOLPO <strong>888</strong>R/RR/RT MTB 2004 2<br />

52 526145AA BOCC.BLOC.P/RUOT.M5 MTB <strong>888</strong>'04 4<br />

53 502559LA CROCERA 145/17,5/35 MTB <strong>888</strong>'04 1<br />

54 508997/C GR.CANNOTTO D30ALL+CARTONCINO 1<br />

55 850760/C KIT PARAFANGO+BOCC+VITI MTB'03 1<br />

56 526143RX BOCCOLA FISS.PARAFANGO MTB2003 2


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

57 520342AR VITE TEF M 5X12 8.8 LISC.ST2 2<br />

59 5321199 GR.DADO BLOCC.CARTU.MTB <strong>888</strong>'04 2<br />

60 520178PN VITE TCE M 5X20 5931 12.9 7<br />

61 505084LA CAVALLOTTO F/MANUB.DX MTB 2004 1<br />

62 505085LA CAVALLOTTO F/MANUB.SX MTB 2004 1<br />

63 505083LA MORS.ATT.MANU.MTB <strong>888</strong>R/RT 2004 1<br />

64 526157KR SEMI-ANELLO RID.MANUB.<strong>888</strong>R/RT 1<br />

65 526158KR SEMI-ANELLO RID.MANUB.<strong>888</strong>R/RT 1<br />

66 850881/C KIT ATT.MANUB.MTB <strong>888</strong>'04BLIST. 1


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Vue éclatée - <strong>888</strong> <strong>RC</strong> 200<br />

Rif. Code Quantité<br />

1 701234/C 2<br />

2 528154 2<br />

3 520220AA 2<br />

4 5141137>A 2<br />

5 525007 2<br />

6 520197 2<br />

7 549069AQ 1<br />

8 549070AQ 1<br />

9 501510LA 1<br />

11 7051170/R 1<br />

12 533167 2<br />

13 523236 2<br />

14 528034>B 2<br />

16 538038>A 2<br />

17 529194 2<br />

18 538124 2<br />

19 522406 2<br />

20 547631 2<br />

20 547622 1<br />

21 520341 1<br />

22 5321153>A 1<br />

23 850956/C 1<br />

24 520349LA 1<br />

25 5181224 1<br />

26 5141293/C 1<br />

27 5181298 2<br />

28 521142IW>A 2<br />

30 529187 2<br />

31 528030 2<br />

32 528260 2<br />

33 703688KM/C 1<br />

34 703689KM/C 1<br />

35 5321193RR/R>A 1<br />

35 5321193RS/R>A 1<br />

36 520344PN 7<br />

37 507665/C 2<br />

38 528051 2<br />

39 520178PN 4<br />

49 5321188 2<br />

50 528180 2<br />

51 531072 2<br />

52 526145AA 4<br />

53 502559LA 1<br />

54 508997/C 1<br />

55 850760/C 1<br />

56 526143RX 2<br />

57 520342AR 2<br />

59 5321199 2<br />

60 520178PN 7<br />

61 505084LA 1<br />

62 505085LA 1<br />

63 505083LA 1<br />

64 526157KR 1<br />

65 526158KR 1<br />

66 850881/C 1<br />

<strong>888</strong> <strong>RC</strong> 200 - Niveaux de l'huile<br />

Position Type d'huile Quantité (cc)<br />

Fourche droite SAE 7,5 - 550013 220<br />

Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 220


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Spare part list - <strong>888</strong> <strong>RC</strong> 200<br />

Rif. Code Description<br />

Q.ty in the<br />

model<br />

1 701234/C CONF.GR.TAPPO <strong>888</strong>R MTB 2004 2<br />

2 528154 OR 2118 (D29.8 S1.78) MTB 2<br />

3 520220AA GRANO C.E.M4X 4 12.9UNI5923 2<br />

4 5141137>A C/ML 4DE 3,2DI 2,2K0.95 F 2<br />

5 525007 SFERA REG.D.3 2<br />

6 520197 VITE TPSCE M 3X14 UNI5933 2<br />

7 549069AQ POMELLO REG.F/R <strong>888</strong>R MTB <strong>2005</strong> 1<br />

8 549070AQ<br />

(replaces 549070RX>B)<br />

POMELLO REG.F/A <strong>888</strong>R MTB <strong>2005</strong> 1<br />

9 501510LA TESTATA 145/17,5/35 MTB <strong>888</strong>'04 1<br />

11 7051170/R<br />

(replaces 7051170)<br />

CR.+CN.145/17,5/35 MTB <strong>888</strong>R'04 1<br />

12 533167 RASCHIAPOLVERE 35 NOK 2<br />

13 523236 ANEL.F/MIM A 3 PUNTE D.51,5 2<br />

14 528034>B ANEL.TEN.35X47X10/10.5 NOK LUB 2<br />

16 538038>A BOCC.SUP.D35 H.15 DAIDO 2<br />

17 529194 BOCC.D.36,7 L67 DIST.<strong>888</strong>MTB'04 2<br />

18 538124 BOCC.INF.CANNA D35 S.0,75 <strong>888</strong> 2<br />

19 522406 ROND.FOR.D35 D47.0X36.0X1.5 AL 2<br />

20 547631 ADES.BOMBER FATTY MTB <strong>2005</strong> 2<br />

20 547622 KIT ADES.SX+DX <strong>888</strong><strong>RC</strong> M.<strong>2005</strong> 1<br />

21 520341 VITE TBE M 3X 8 ISO7380 1<br />

22 5321153>A PASSACAVO MONOLITE D.32 MTB'03 1<br />

23 850956/C<br />

(replaces R5127LA)<br />

CONF.KIT P.RUOT+VITE 66/<strong>888</strong>'05 1<br />

24 520349LA VITE SPEC.M16 BLOC.P/RUOT.2003 1<br />

25 5181224 TUB.TO PREC.26X1,5X11 PVC 1<br />

26 5141293/C CONF.MOLLA GIALLA K=3,2 D.35 1<br />

27 5181298 TUB.TO ALL.SOTTO PREC.MTB <strong>888</strong>R 2<br />

28 521142IW>A C/DADO M8X0.75 CH10 2<br />

30 529187 BOCC.DI PREC.MTB <strong>888</strong>R M.2004 2<br />

31 528030 OR 2031 (D7.66 S1.78) 2<br />

32 528260 OR 3093 (D23.4 S2.62) MTB 2<br />

33 703688KM/C CONF.CARTUCC.<strong>888</strong>R F/R C.200'04 1<br />

34 703689KM/C CONF.CARTUCC.<strong>888</strong>R F/A C.200'04 1<br />

35 5321193RR/R>A GR.MONOLITE MTB'04 D.35+RASCHI 1<br />

35 5321193RS/R>A GR.MONOLITE MTB'04 D.35+RASCHI 1<br />

36 520344PN VITE TCE M 5X18 5931 12.9 7<br />

37 507665/C CONF.CANNA D.35 L.537,5 <strong>888</strong>'04 2<br />

38 528051 OR 2056 (D14.0 S1.78) 2<br />

39 520178PN VITE TCE M 5X20 5931 12.9 4<br />

49 5321188 PERNO DI REG.MTB <strong>888</strong>R 2004 2<br />

50 528180 OR 2015 (D3.69 S1.78) 2<br />

51 531072 PARACOLPO <strong>888</strong>R/RR/RT MTB 2004 2<br />

52 526145AA BOCC.BLOC.P/RUOT.M5 MTB <strong>888</strong>'04 4<br />

53 502559LA CROCERA 145/17,5/35 MTB <strong>888</strong>'04 1<br />

54 508997/C GR.CANNOTTO D30ALL+CARTONCINO 1<br />

55 850760/C KIT PARAFANGO+BOCC+VITI MTB'03 1<br />

56 526143RX BOCCOLA FISS.PARAFANGO MTB2003 2


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

57 520342AR VITE TEF M 5X12 8.8 LISC.ST2 2<br />

59 5321199 GR.DADO BLOCC.CARTU.MTB <strong>888</strong>'04 2<br />

60 520178PN VITE TCE M 5X20 5931 12.9 7<br />

61 505084LA CAVALLOTTO F/MANUB.DX MTB 2004 1<br />

62 505085LA CAVALLOTTO F/MANUB.SX MTB 2004 1<br />

63 505083LA MORS.ATT.MANU.MTB <strong>888</strong>R/RT 2004 1<br />

64 526157KR SEMI-ANELLO RID.MANUB.<strong>888</strong>R/RT 1<br />

65 526158KR SEMI-ANELLO RID.MANUB.<strong>888</strong>R/RT 1<br />

66 850881/C KIT ATT.MANUB.MTB <strong>888</strong>'04BLIST. 1


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Caractéristiques techniques: Caractéristiques techniques<br />

Fourche à double T plongeurs ø 35 mm.<br />

Débattements disponibles: 170 mm, 200 mm.<br />

Élément élastique bras droit: ressort.<br />

Élément élastique bras gauche: ressort.<br />

Système d'amortissement bras droit: cartouche HSCV avec réglage extérieur de la détente.<br />

Système d'amortissement bras gauche: cartouche HSCV avec réglage extérieur de la compression en fin de course (High Speed Compression).<br />

Plongeurs assemblés au té de direction selon un procédé cryogénique.<br />

Nouveau système de glissement pour améliorer la rigidité et le fonctionnement.<br />

Lubrification et refroidissement des composants exposés au frottement par une huile de formule spéciale.<br />

Tube de direction: en aluminium, 1’’1/8, sans filetage.<br />

Té de direction: en alliage d’aluminium, forgé et usiné CNC.<br />

Té de direction supérieur: en alliage d’aluminium, forgé et usiné CNC.<br />

Plongeurs: en aluminium anodisé.<br />

Monolithe: moulé en alliage de magnésium, usiné CNC, offrant de nombreux avantages en terme de poids et de rigidité.<br />

Bagues de glissement: réalisées en matériel anti-frottement et anti-usure.<br />

Ressorts: à pas constant.<br />

Joints d’étanchéité: conçus par informatique assurant le maximum d’étanchéité dans toutes les conditions.<br />

Huile: huile de formule spéciale qui élimine la formation de mousse et conserve ses caractéristiques de viscosité tout en offrant des performances<br />

élevées; sans frottements au départ.<br />

Type de bas de fourche: support de l'axe de roue de type motocross, à axe avancé, avec système de blocage de l'axe à double vis sur les deux<br />

pattes de fixation (axe de roue spécifique, ø 20 mm, fourni sur demande).<br />

Pattes freins à disque: XC International Standard pour disque 6" (en installant l'adaptateur spécial fourni par le fabricant du système de freinage,<br />

il est possible de monter un disque de 8").<br />

Dimensions max. roue: 3,0" x 26".<br />

Garde-boue intégré: disponible sur demande.<br />

Verrouillage du cintre par fixation directe au té supérieur: disponible sur demande.<br />

BAM® : Bomber Aerospace Material: alliage spécial issu de l’aérospatiale.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Avertissements: Conseils d'utilisation<br />

Les fourches MARZOCCHI sont issues d’une technologie très avancée et d’une très longue expérience dans le secteur du VTT professionnel.<br />

Pour obtenir les meilleurs résultats, après chaque utilisation du vélo, il est conseillé de contrôler et de nettoyer la partie située en-dessous du cachepoussière<br />

et le plongeur en prenant soin de lubrifier cette zone en utilisant de l’huile à la silicone.<br />

En général, les fourches MARZOCCHI sont à même d’offrir d’excellentes performances dès leurs premières utilisations. Cependant, dans certains<br />

cas, une courte période de rodage peut se révéler nécessaire (5-10 heures) pour ajuster les assemblages internes.<br />

Il est conseillé d’effectuer la vidange de l’huile au moins toutes les 100 heures d’utilisation.<br />

Pour conserver leur brillant d’origine, les fourches à surfaces polies doivent être traitées périodiquement avec de la pâte à polir pour carrosseries.<br />

Avertissements: Précautions générales de sécurité<br />

Après un démontage, utilisez toujours des joints neufs originaux Marzocchi pour le remontage.<br />

Pour le serrage de deux vis ou de deux écrous proches l’un de l’autre, suivez toujours la séquence 1-2-1 et respectez les couples de serrage prévus.<br />

Avant le remontage, il est conseillé de nettoyer tous les composants, les neufs comme les vieux, à l’aide d’un jet d’air comprimé, en vérifiant<br />

soigneusement l’absence de ruptures ou de bavures.<br />

Pour le nettoyage de la fourche, n’utilisez en aucun cas de solvants inflammables ou corrosifs car ils pourraient endommager les joints d’étanchéité.<br />

Au besoin, utilisez des détergents spécifiques non corrosifs, ininflammables ou à seuil d’inflammabilité élevé, compatibles avec les matériaux des<br />

joints, et de préférence biodégradables.<br />

Avant le remontage, lubrifiez toujours les parties en contact avec de l’huile pour fourches.<br />

Si vous prévoyez une longue période d’inactivité du vélo, lubrifiez toutes les parties en contact avec de l’huile pour fourches.<br />

Ne rejetez jamais dans la nature les lubrifiants, les solvants ou les détergents qui ne sont pas totalement biodégradables. Recueillez et conservez<br />

ces substances dans des conteneurs spécifiques puis éliminez-les conformément aux normes locales et nationales en vigueur.<br />

Avant le remontage, graissez toujours les lèvres des joints d’étanchéité.<br />

Tous les composants des fourches Marzocchi requièrent l’emploi d’outils métriques. Les outils en pouces (US) peuvent présenter des dimensions<br />

semblables à celles en millimètres mais peuvent endommager les vis et rendre impossible tout ultérieur vissage et dévissage.<br />

Lorsque vous utilisez un tournevis pour monter ou démonter les joncs d’arrêt métalliques, les joints toriques, les bagues de glissement et les<br />

joints d’étanchéité, veillez à ne pas rayer ou entailler les composants manipulés avec la pointe du tournevis.<br />

N’effectuez aucune opération d’entretien et/ou de réglage si elle n’est pas expliquée dans ce manuel.<br />

Utilisez uniquement des pièces détachées originales Marzocchi.<br />

Avant d’effectuer des opérations d’entretien sur la fourche, il est conseillé de la laver soigneusement.<br />

Opérez dans un lieu propre, rangé et bien éclairé. Évitez, si possible, d’entretenir la fourche en plein air.<br />

Vérifiez rigoureusement qu’il n’y a pas de copeaux métalliques ou de poussière dans la zone de travail et sur les composants de la fourche.<br />

Ne modifiez en aucun cas les composants de la fourche.<br />

Il est conseillé de procéder à la révision d’un bras de fourche à la fois.<br />

Il est conseillé de procéder à la révision d’un bras de fourche à la fois.<br />

Avertissements: Installation sur le cadre<br />

Pour un montage correct de la fourche sur le cadre, la distance H correspondant à la longueur du tube de<br />

direction entre les deux tés doit être inférieure à 164 mm (ou à 184 mm si l'on emploi un té de type<br />

haut).<br />

La fixation des plongeurs sur les tés de direction doit être effectuée de sorte que la partie inférieure du té soit placée au-dessus de l’encoche de<br />

repérage présent sur le plongeur.<br />

Les plongeurs doivent être fixés sur les tés de direction seulement dans les zones de diamètre supérieur<br />

(zone plus sombre sur la figure).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Avec la fourche en fin de course, la distance entre le pneu gonflé et la partie infiérieure du té de direction doit être de 4 mm au moins.<br />

Une position différente des tés de direction peut endommager la fourche et occasionner des dommages sérieux au cycliste.<br />

Avertissements: Installation du frein à disque<br />

L’installation du système de freinage est une opération assez délicate et critique qui doit être effectuée auprès d’un Centre Suspensions agréé<br />

Marzocchi.<br />

Marzocchi ne garantit pas l’opération d’installation et décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou accidents résultant d’une installation<br />

incorrecte.<br />

Un montage incorrect du frein à disque peut engendrer des tensions qui entraînent la rupture des supports de l’étrier du frein et, par conséquent, la<br />

perte de contrôle du vélo, des accidents et des lésions graves ou mortelles. Veiller à ce que le montage du système de freinage soit effectué en<br />

respectant les instructions fournies par le fabricant du système de freinage.<br />

Un montage incorrect peut être préjudiciable pour la sécurité et l’intégrité physique du cycliste.<br />

Utiliser uniquement des systèmes de freinage conformes aux spécifications de la fourche.<br />

Vérifiez, après l'installation, que le câble de commande du système de freinage est bien<br />

fixé au support (A).<br />

Le câble du frein ne doit jamais entrer en contact avec le té de direction inférieur ou avec la fourche.<br />

Avertissements: Installation du garde-boue<br />

Le garde-boue peut être livré avec la fourche ou acheté séparément.<br />

Le montage du garde-boue (1) doit être effectué en interposant la petite bague de renfort (2) entre la vis<br />

et le garde-boue, comme illustré en figure, et en serrant les vis (3) au couple de serrage prévu (6 Nm<br />

±1) avec une clé fixe de 8 mm.<br />

Avertissements: Installation de la roue<br />

Pour un fonctionnement correct de la fourche, installer la roue de la façon suivante:<br />

Alignez le centre de la roue avec les deux axes de la roue.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Introduire l’axe de roue (1) à travers le bas de fourche droit, la roue et le bas de fourche gauche.<br />

À l’aide d’une clé Allen de 6 mm, serrer l'axe de roue au couple de serrage prévu (15 Nm ± 1) en<br />

agissant sur le bouchon (2).<br />

Vérifiez l’alignement correct fourche-roue en comprimant plusieurs fois la fourche. La roue ne doit pas<br />

entrer en contact ou s’approcher d’aucune partie de la fourche.<br />

Ensuite soulevez la partie avant du vélo et faites tourner plusieurs fois la roue pour vérifier son alignement<br />

correct avec le frein à disque. La roue ne doit osciller ni latéralement ni verticalement. Pour les<br />

spécifications correctes, consultez le mode d’emploi du système de freinage.<br />

À l’aide d’une clé Allen de 4 mm, serrer au couple de serrage prévu (6 Nm ± 1), les vis (3) placées sur<br />

les deux bas de fourche en suivant la séquence 1-2-1.<br />

Avertissements: Installation du support du cintre<br />

Pour une installation correct du support du cintre, respecter rigoureusement les instructions suivantes:<br />

Installer le support inférieur (1) du cintre sur le té supérieur en faisant correspondre les trous.<br />

À l'aide d'une clé Allen de 4 mm, bloquer le support du cintre en serrant les vis (2) au couple de serrage<br />

prévu (6 Nm ± 1).<br />

Installer le cintre, en le centrant dans le support.<br />

Bloquer le cintre à l’aide des boulons en U fournis (3).<br />

À l'aide d'une clé Allen de 4 mm, serrer les vis (4) au couple de serrage prévu (6 Nm ±1).<br />

Au besoin, des réductions (5) sont fournies pour permettre l’installation de cintres de diamètre différent.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong>


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Démontage: Démontage bouchons supérieurs<br />

Bloquer la fourche dans l’étau en position verticale, en serrant la zone du support de roue.<br />

Dévisser complètement le bouchon de fermeture (2) à l’aide d’une clé fixe de 28 mm.<br />

Soulever le bouchon de fermeture (2).<br />

Maintenir le contre-écrou (5) en position avec une clé de 10 mm et dévisser le bouchon (2) à l’aide d’une<br />

clé à fourche de 28 mm.<br />

Démontage: Vidange de l'huile<br />

Appuyer et maintenir appuyé vers le bas le plateau (5).<br />

À l’aide d’un petit tournevis ôter le fil métallique (6) de son logement.<br />

Sortir par le haut le plateau (5).<br />

Sortir du bras droit le ressort (2) et la cuvette de guide ressort (3).<br />

Sortir du bras gauche le tube de pré-charge (11), le ressort (12) et la cuvette de guide ressort (13).<br />

Dégager la fourche de l’étau et l’orienter vers un récipient de grande capacité pour faire écouler l’huile à<br />

l’intérieur. Pour faciliter la vidange de l’huile, il est nécessaire d’effectuer quelques pompages.<br />

Ne jamais rejeter les lubrifiants dans la nature.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Démontage: Démontage groupe té de direction - monolithe fourreaux/arceaux<br />

Renverser le monolithe fourreaux-arceau.<br />

À l’aide de la clé à tube de 15 mm, dévisser les écrous de fond (1) des deux bras de fourche.<br />

Sortir les écrous de fond (1) avec leurs joints toriques (2) des deux bras.<br />

Sortir des deux bras les cartouches complètes.<br />

Sortir l'ensemble plongeurs-té de direction (3) du monolithe fourreaux-arceau (4).<br />

Démontage: Démontage de la cartouche hydraulique<br />

À l’aide d’une clé fixe de 10 mm, dévisser et enlever l’écrou (1).<br />

La cartouche hydraulique (5) est scellée par usinage mécanique et, par conséquent, ne peut


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

pas être révisée. En cas d’anomalie ou de fonctionnement anormal, elle doit être remplacée.<br />

Démontage: Démontage des joints d'étanchéité<br />

À l’aide d’un tournevis, ôter le cache-poussière (1) de son siège.<br />

Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extraction<br />

du cache-poussière.<br />

Avec ce même tournevis, ôter le jonc d’arrêt métallique (2).<br />

Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extraction<br />

du jonc d’arrêt.<br />

Protéger la partie supérieure du fourreau à l’aide de l’outil spécial (A).<br />

À l’aide d’un tournevis, desserrer le joint d’étanchéité (3).<br />

Ôter le joint d’étanchéité (3).<br />

Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extraction<br />

du joint d’étanchéité.<br />

Ôter la cuvette (4).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Les joints d’étanchéité et les cache-poussière démontés ne peuvent pas être réutilisés.<br />

Démontage: Démontage des bagues de glissement<br />

bague de glissement inférieure (3).<br />

Effectuer cette opération avec précaution en maintenant le monolithe perpendiculaire à la<br />

surface en bois.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Montage: Montage des bagues de glissement<br />

Introduire la bague de glissement inférieure (3).<br />

Mettre la bague de glissement inférieure dans son logement en la poussant vers l’intérieur du monolithe à<br />

l’aide de l’entretoise (2).<br />

Introduire la bague de glissement supérieure (1) dans son logement.<br />

Au besoin, introduire les bagues de glissement à l’aide de l'introducteur prévu à cet effet.<br />

Montage: Montage des joints d'étanchéité<br />

Introduire la cuvette (4) dans son logement.<br />

Étaler un peu de graisse sur le cache-poussière et sur le joint d’étanchéité.<br />

Introduire le joint d’étanchéité (3) dans son logement à l’aide de l’introducteur spécifique (A).<br />

Frapper l’introducteur (A) avec un marteau jusqu’à ce que le joint d’étanchéité entre dans son logement<br />

dans le monolithe fourreaux-arceau.<br />

À l'aide d'un petit tournevis plat, monter le jonc d’arrêt (2) en vérifiant qu’il est parfaitement en place<br />

dans sa rainure.<br />

Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe pendant le montage<br />

du jonc d’arrêt.<br />

Remonter les cache-poussière pendant la phase de montage de l'ensemble plongeurs-té de direction /<br />

monolithe fourreaux-arceau.<br />

Montage:<br />

Pendant le montage du groupe amortisseur respecter rigoureusement les instructions ci-après.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Ne jamais renverser la position des amortisseurs dans les plongeurs (dans le doute, consulter la vue éclatée fournie).<br />

Montage: Montage de la cartouche<br />

Visser l’écrou (1) sans serrer.<br />

Montage: Remontage groupe té de direction - monolithe fourreaux/arceaux<br />

Se servir de la clé spéciale pour serrer les écrous de fond. N’utiliser en aucun cas d’autres<br />

outils.<br />

Introduire les deux cache-poussière (11) sur les plongeurs.<br />

Introduire l'ensemble plongeurs-té de direction (3) dans le monolithe fourreaux-arceau (4).<br />

À l’aide de la clé à tube de 15 mm, serrer au couple prévu (10 Nm ± 1) les écrous de fond (1) munis de<br />

joints toriques (2) de la fourche.<br />

Introduire les cartouches hydrauliques complètes dans les deux bras de fourche.<br />

Introduire les cache-poussière (11) dans leurs logements à l’aide de l’introducteur (A).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Montage: Remplissage d'huile<br />

Bloquer la fourche dans l’étau, en position parfaitement verticale.<br />

Abaisser complètement l'ensemble plongeurs-té de direction sur le monolithe fourreaux-arceau.<br />

Dans un verre mesureur gradué, préparer la quantité d’huile qui doit être versée dans la fourche (voir<br />

tableau).<br />

Verser à l’intérieur de chaque plongeur environ 1/3 de l’huile nécessaire, puis effectuer quelques<br />

pompages pour éliminer l’air à l’intérieur.<br />

Continuer l’opération de remplissage en versant la quantité d’huile nécessaire.<br />

Un volume ou un type d’huile différent de ceux conseillés peut modifier le fonctionnement de la fourche à tout moment.<br />

Soulever l'ensemble plongeurs-té de direction par rapport au monolithe fourreaux-arceau.<br />

Introduire la cuvette (2) et le ressort (1) dans le bras droit.<br />

Introduire la cuvette (13), le ressort (12) et le tube de précharge (11) dans le bras gauche.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Introduire dans la tige du groupe amortisseur le plateau (5); ensuite, en maintenant ce plateau appuyé<br />

vers le bas, introduire le fil métallique (6) dans son logement.<br />

Montage: Montage des bouchons supérieurs<br />

Bloquer la fourche dans l’étau en position verticale, en serrant la zone du support de roue.<br />

Visser à fond, sans serrer, le bouchon de fermeture (2) sur la tige de la cartouche hydraulique en faisant<br />

attention à ne pas endommager le joint torique.<br />

À l’aide des clés à fourche de 10 mm et de 28 mm, serrer le contre-écrou (5) sur le bouchon (2) au<br />

couple de serrage prévu (6 Nm ± 1).<br />

À l’aide de la clé fixe de 28 mm, serrer le bouchon de fermeture (1) au couple de serrage prévu (10 Nm<br />

± 1).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Calibrage: Normes générales pour le calibrage<br />

Un calibrage soigneux permet d'avoir un système de suspension très performant.<br />

Ce paragraphe explique en séquence les opérations à effectuer pour une mise au point correct des fourches Marzocchi.<br />

Pour atteindre un calibrage optimal, il est nécessaire d'effectuer plusieurs essais afin de comprendre le dispositif de réglage à utiliser et le type<br />

d'intervention à effectuer. Effectuez cette opération en plein air, dans une zone sans trafic et libre de tout obstacle et d’autres dangers.<br />

Le réglage optimal est influencé par la géométrie du cadre de la VTT, le poids du cycliste, le type de terrain et les types d'obstacles sur ce terrain,<br />

mais aussi par des facteurs subjectifs liés au style de conduite; par conséquent, il n'est pas possible de fournir des données objectives sur le<br />

meilleur calibrage.<br />

De toute façon, en suivant attentivement les instructions ci-après, vous pourrez obtenir dans peu de temps le calibrage le meilleur pour vos<br />

exigences.<br />

Le calibrage de l'amortisseur doit être effectué en agissant sur un seul dispositif à la fois selon l'ordre d'explication en prenant note de chaque<br />

opération effectuée et des résultats atteints.<br />

Pendant le réglage, ne jamais forcer les dispositifs de réglage au-delà de leurs butées et ne pas excéder la pression d'air<br />

maximum conseillée.<br />

Pour mettre sous pression la fourche, utilisez uniquement la pompe spéciale MARZOCCHI dotée de manomètre.<br />

L’emploi de toute autre pompe peut compromettre les opérations de gonflage et provoquer un fonctionnement incorrect ou des<br />

dommages à la fourche et, par conséquent, des accidents et des lésions graves ou mortelles.<br />

Une fois atteint le réglage correct, nous conseillons de noter le nombre de "clicks" ou de "tours" effectués par le dispositif de réglage par rapport à<br />

la position complètement fermée (dispositf complètement tourné dans le sens horaire) pour pourvoir rétablir rapidement ces conditions au besoin.<br />

Calibrage: SAG<br />

Le SAG correspond à l’enfoncement de la fourche dû au poids du cycliste.<br />

Pour mesurer le SAG:<br />

il suffit de respecter quelques simples instructions.<br />

Mesurez la partie de la fourche comprise entre le té inférieur et le cache-poussière (Figure A) et annotez<br />

cette valeur comme « H1 ».<br />

Montez sur le vélo et répétez le mesurage (Figure B) en annotant cette valeur comme « H2 ».<br />

SAG = H1 - H2<br />

Pour déterminer le pourcentage de SAG optimal:<br />

Le SAG optimal est de 15-20% pour les fourches de type "Cross-country" et "All Mountain" et de 25-30%<br />

pour les fourches "Freeride" et "Downhill".<br />

Pour calculer le SAG optimal de votre fourche, il suffit d’effectuer l’opération suivante :<br />

SAG = T x S (T = débattement total; S = pourcentage d’enfoncement conseillé).<br />

Calibrage: Pré-charge ressort<br />

Pour les deux bras de fourche:<br />

La pré-charge optimale du ressort est celle qui permet d'atteindre l'affaissement (SAG) correct sous le poids du cycliste.<br />

Le réglage de la précharge du ressort doit être effectué en suivant scrupuleusement la procédure<br />

suivante:<br />

À l’aide d’une clé de 26 mm, dévisser les deux bouchons supérieurs (A) de la fourche.<br />

Abaisser les plongeurs afin que la tige sorte de la cartouche.<br />

Maintenir enfoncé le plateau d’appui (B) du ressort.<br />

À l’aide d’un petit tournevis, sortir de son logement le fil métallique (C) qui bloque le plateau (B) d’appui<br />

du ressort.<br />

Tout en maintenant le plateau enfoncé, placer le fil métallique dans une encoche inférieure pour<br />

augmenter la précharge ou dans une encoche supérieure pour la réduire.<br />

Faire très attention à ne pas endommager les composants de la fourche en sortant et en replaçant le fil<br />

métallique.<br />

Si la tige de l’amortisseur et en particulier le fil métallique (C) sont endommagés, n’utiliser en aucun cas la<br />

fourche et s’adresser immédiatement à l’un des centres d'assistance Marzocchi. Faire attention à ne pas


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

plier ou déformer le fil métallique.<br />

Soulever les plongeurs et, à l’aide de la clé de 26 mm, serrer les bouchons supérieurs de la fourche (A) au<br />

couple de serrage prévu (10 Nm ± 1).<br />

Faire attention à ne pas endommager le joint torique (D) en remontant la cartouche à<br />

l’intérieur du plongeur.<br />

Calibrage: Réglage détente<br />

Bras de fourche droit:<br />

Le réglage de la détente permet de contrôler la vitesse d'extension de la fourche suite à une compression.<br />

Un réglage correct de la vitesse de détente permet d'obtenir un moyen stable en mesure de copier fidèlement avec la roue les obstacles sur le<br />

terrain.<br />

Un réglage trop réactif de la fourche produit une instabilité du train arrière et un balancement du VTT. Un réglage trop lent, au contraire, peut<br />

entraîner des problèmes lorsque le cycliste rencontre des obstacles multiples car la suspension n'est pas en mesure de revenir à la position de<br />

détente complète entre un obstacle et l'autre.<br />

En tournant le dispositif de réglage (A) dans le sens horaire, l'amortissement hydraulique augmente et la<br />

réaction de la fourche en phase de détente sera plus lente.<br />

En tournant le dispositif de réglage (A) dans le sens contraire, l'amortissement hydraulique se réduit et la<br />

fourche sera plus réactive en phase de détente.<br />

Ne jamais forcer le dispositif de réglage au-delà de la butée.<br />

Calibrage: Réglage compression à fin débattement<br />

Bras de fourche gauche:<br />

Le réglage de la compression permet d'en régler la vitesse correspondante.<br />

Le réglage de la compression peut être effectué à la discrétion du vététiste et doit être tel à prévenir un affaissement de la suspension jusqu'en fin<br />

de course.<br />

Un réglage "dur" de l'amortissement en compression assure une plus grande stabilité et, par conséquent, permet une conduite plus agressive en<br />

tournant le VTT plus réactif; vice versa, un réglage plus "souple" entraîne un degré de stabilité inférieur à l'avantage d'une conduite plus<br />

"tranquille".<br />

En tournant la molette de réglage (A) dans le sens horaire, le freinage hydraulique de compression en fin<br />

de course augmente.<br />

En tournant la molette de réglage (A) dans le sens anti-horaire, le freinage hydraulique de compression en<br />

fin de course se réduit.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Ne jamais forcer le dispositif de réglage au-delà de la butée.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Couples de serrage<br />

Composants<br />

Couple de serrage (Nm)<br />

Bouchons supérieurs fourche 10±1<br />

Contre-écrou bouchon 6±1<br />

Ecrous de fond blocage groupes amortisseurs/cartouches 10±1<br />

Vis Allen blocage axes roues 6±1<br />

Vis axe roue 15±1<br />

Vis de blocage molettes de réglage compression 2±0,5<br />

Vis de fixation garde-boue 6±1<br />

Vis de fixation support cintre 6±1<br />

Vis de fixation té inférieur de direction 6±1<br />

Vis de fixation té supérieur de direction 6±1<br />

Vis de réglage molettes de réglage détente 2±0,5<br />

<strong>888</strong> <strong>RC</strong> 170 - Niveaux de l'huile<br />

Position Type d'huile Quantité (cc)<br />

Fourche droite SAE 7,5 - 550013<br />

Fourche gauche SAE 7,5 - 550013<br />

<strong>888</strong> <strong>RC</strong> 200 - Niveaux de l'huile<br />

Position Type d'huile Quantité (cc)<br />

Fourche droite SAE 7,5 - 550013 220<br />

Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 220


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>888</strong> <strong>RC</strong><br />

Diagnostic<br />

Identification du problème<br />

Identification des solutions<br />

possibles<br />

Proposition des solutions possibles<br />

Anneau d'huile sur les plongeurs Joints d'étanchéité sales Remplacer tous les joints d'étanchéité<br />

Bruit de collision en détente, mais sans détente<br />

violente<br />

Trop de freinage en détente<br />

Fuite d'huile du fond de la fourche Ecrou/vis de fond desserré/ée Serrer l'écrou ou la vis<br />

Grande quantité d'huile sur les plongeurs ou fuite<br />

d'huile des fourreaux<br />

Grande quantité d'huile sur les plongeurs ou fuite<br />

d'huile des fourreaux<br />

L'enfoncement initial (SAG) de la fourche est trop<br />

élevé<br />

L'enfoncement initial (SAG) de la fourche est trop<br />

élevé<br />

L'enfoncement initial (SAG) de la fourche est trop<br />

élevé<br />

L'enfoncement initial (SAG) de la fourche est trop<br />

élevé<br />

La détente de la fourche est trop rapide, la<br />

détente est violente après un impact<br />

La détente de la fourche est trop rapide, la<br />

détente est violente après un impact<br />

Joints d'étanchéité détériorés<br />

Les plongeurs pourraient être<br />

endommagés<br />

Huile trop fluide<br />

Le ressort est trop souple<br />

Le ressort est trop souple<br />

Le ressort est trop souple<br />

Le freinage en détente est<br />

insuffisant<br />

Le freinage en détente est<br />

insuffisant<br />

Réduire l'amortissement en détente à l'aide de la molette de<br />

réglage correspondante<br />

Remplacer tous les joints d'étanchéité<br />

Faire vérifier les plongeurs<br />

Vérifier les niveaux d'huile<br />

Augmenter la pré-charge du ressort en remplaçant le tube<br />

de pré-charge<br />

Augmenter la pression de l'air<br />

Remplacer le ressort par un plus rigide<br />

Augmenter l'amortissement en détente<br />

Remplacer l'huile (SAE 7.5) par une autre avec un indice de<br />

viscosité plus élevé<br />

La direction tend à "se fermer" pendant le virage Le ressort est trop souple Remplacer le ressort par un plus rigide<br />

La direction tend à "se fermer" pendant le virage<br />

La fourche arrive en fin de course trop facilement<br />

La fourche arrive trop vite en fin de course; la<br />

précharge maximale est insuffisante<br />

La fourche arrive trop vite en fin de course,<br />

même si le SAG est celui conseillé<br />

La fourche arrive trop vite en fin de course; la<br />

précharge maximale est insuffisante<br />

La fourche arrive trop vite en fin de course; la<br />

précharge maximale est insuffisante<br />

La fourche est "collante", elle n'est plus<br />

performante<br />

La fourche n'effectue pas son débattement<br />

complet<br />

La fourche n'effectue pas son débattement<br />

complet<br />

La fourche n'effectue pas son débattement<br />

complet<br />

La fourche reste comprimée ou tend à "se<br />

bloquer" en détente en cas d'impacts multiples<br />

Trop de freinage en détente<br />

Le freinage en compression est<br />

insuffisant<br />

Huile trop fluide<br />

Le freinage en compression est<br />

insuffisant<br />

Le ressort est trop souple<br />

Le ressort est trop souple<br />

Joints d'étanchéité sales; procéder<br />

à l'entretien de la fourche<br />

Le ressort est trop rigide<br />

Le ressort est trop rigide<br />

Niveau d'huile excessif<br />

Trop de freinage en détente<br />

Réduire l'amortissement en détente à l'aide de la molette de<br />

réglage correspondante<br />

Augmenter l'amortissement en compression à fin<br />

débattement à l'aide de la molette de réglage<br />

correspondante<br />

Vérifier les niveaux d'huile<br />

Augmenter l'amortissement en compression en modifiant les<br />

volumes d'huile<br />

Augmenter la pression de l'air<br />

Remplacer le ressort par un plus rigide<br />

Remplacer tous les joints d'étanchéité<br />

Réduire la pression de l'air<br />

Remplacer le ressort par un plus souple<br />

Vérifier les niveaux d'huile<br />

Réduire l'amortissement en détente à l'aide de la molette de<br />

réglage correspondante<br />

Perte de sensibilité Bagues de glissement détériorées Remplacer les bagues de glissement<br />

Perte de sensibilité Huile épuisée Changer l'huile

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!