At Taqrib wa l'Harsh al Mutadamine li Qira'ate Qalun wa Warsh ...

almarkaz.ma

At Taqrib wa l'Harsh al Mutadamine li Qira'ate Qalun wa Warsh ...

Rabita Mohammadia des Oulémas

Publications du Centre des Etudes, de Recherche

et de Revivification du Patrimoine

Série : Trésors du Patrimoine(11)

At Taqrib wa l’Harsh al Mutadamine

li Qira'ate Qalun wa Warsh

(Facilitation des lectures [coraniques] de Qalun et Warsh)

Cheikh Abu al Asbagh Issa Ibn Muhammad

Ibn Futuh al Hashimi al Balansi,

connu sous le nom de Ibn al Murabit

(m. 552/1155).

Établi et annoté par

Dr Hassan Hmitou


298

At Taqrib wal Harsh al Moutadamine li Qira'ate Qaloun wa Warsh

At Taqrib wal Harsh al Mutadamine

li Qira'ate Qalun wa Warsh

(Simplification of Qalun and Warsh [qoranic] readings)

Cheikh Abu al Asbagh ‘Issa Ibn Muhammad Ibn Futuh

al Hashimi al Balansi,

known under the name of Ibn al Murabit (d. 552/1155).

None of the seven [qoranic] readings, or others, has had as

much importance as that of Medina’s declaimer, Imam Abu

Ru'aim Nafi’a Ibn ‘Abderrahmane al Madani (d. 169 h), in

particular with North African declaimers, since they choose it

for an official reading for them and teach it to their

descendants, to the extent that it became one of the main

civilizational features of North Africa.

This particular attention has had many aspects and

appeared at its best in the great amount of prose and verse

books that North African reading imams produced to master

this reading and its principles, and of which it is an important

part. A big part of this production still waits for present

generations to do the necessary: indexation, annotation,

publication, for the profit of researchers and those interested

among the public.

At Taqrib wal Harsh al Mutadamane li Qira'ate Qâlun wa

Warsh”, of Abu al Asbagh ‘Issa Ibn Mohammed ben Futuh al

Hâshimi al Balansi, known under the name of Ibn al Murabit (m.

552 h), is at the head of North African and Andalusian works

that dealt globally and with precision with this Medina reading,

that had gathered its principles from the two most famous

versions, that of Abi Sa’id ‘Uthman Ibn Sa’id Warsh al Masri (d.

197 h) transmitted by Abi Yussuf Ya’cub al Azraq of Medina (d.

240 h), and that of Abi Musa ‘Isa Ibn Mina Qalun (successor of

Nafi’ in its Medina school and who died in 220 h), transmited by

Abi Nashit Muhammad Ibn Harun al Marwani (d. 258 h). These

two versions have had a great prestige in North Africa since their


Traduction


297

introduction by some of the first disciples of Nafi’, as Al Ghazi

Ibn Qais (d. 199 h) and his likes.

The reader will find this book unique in its kind and

composition; indeed it distinguishes by clear composition and

classification (in chapters) and by an elegant arrangement.

Due to these qualities the author preferred the Warsh version.

The author brings out the principles separating them from

Qalun’s version, contrarily to the habit in this field; in a way

which has no similar, neither before nor after [him]. This is

manifested in the writing, in the choice of the matter –which is

the best of the Malikite school- in the reading and the

declaiming. This school relies on the method of Abi ‘Amru ad

Dani (d. 444 h) who is considered by the author as one of the

greatest imams [of his school].

The book was written in the end of the Almoravids’

reign/beginning of the Almohads’, in the first half of the

hegira’s sixth century and, thus, belongs to a relatively far era;

era from which very few works reached us, particularly in the

field of [Qoranic] reading sciences, and that’s why this book is

a real grace we received.

Dr. Hassan Hmitou deployed great efforts to establish,

annotate and introduce this book whose author he presents,

which seriousness –in spite of its concision– he emphasizes, and

which he situates in its context. This book gathers a precious

matter and a serious annotation.

Translation : Mekaoui Abdélilah


300

At Taqrib wal Harsh al Moutadamine li Qira'ate Qaloun wa Warsh

At Taqrib wal Harsh al Moutadamine

li Qira'ate Qaloun wa Warsh

(Facilitation des lectures [coraniques] de Qalun et Warsh)

Cheikh Abou al Asbagh ‘Issa Ibn Mohammed

Ibn Foutouh al Hashimi al Balansi,

connu sous le nom de Ibn al Mourabit (m. 552/1155).

Aucune des sept lectures [du Coran], ou autres, ne bénéficie

d’autant d’importance que celle du récitateur de Médine,

l’imam Abou Rou'aim Nafi’a Ibn ‘Abderrahmane al Madani

(m. 169 h), particulièrement auprès des imams et des

récitateurs maghrébins, depuis que ces derniers l’ont retenu

comme lecture officielle pour eux et qu’ils l’enseignent à leurs

descendants, au point qu’elle est devenue une des marques

civilisationnelles principales du Maghgreb.

Cette attention particulière a pris plusieurs visages et est

apparue sous sa meilleure forme dans la somme des ouvrages

en prose et en vers que les les imams de la lecture au Maghreb

a produite pour maitriser cette lecture ainsi que ses principes,

et dont elle constitue une part importante. Une grande part de

cette production attend des générations actuelles de faire le

nécessaire : indexation, annotation, publication, pour le profit

des chercheurs et du public intéressé.

At Taqrib wal Harsh al Moutadamane li Qira'ate Qâloun wa

Warsh”, de Abou al Asbagh ‘Issa Ibn Mohammed ben Foutouh

al Hâshimi al Balansi, connu sous le nom de Ibn al Mourabit (m.

552 h), vient en tête des ouvrages maghrébins et andalous qui

ont traité globalement et avec précision de cette lecture de

Médine, en ont rassemblé les principes [à partir] des deux

versions les plus fameuses, celle de Abi Sa’id ‘Outhman Ibn

Sa’id Warsh al Masri (m. 197 h) qui nous est transmise par Abi

Youssouf Ya’coub al Azraq de Médine (m. 240 h), et celle de

Abi Moussa ‘Issa Ibn Mina Qaloun (successeur de Nafi’ dans

son école de Médine et mort en 220 h), transmise par Abi

Nashit Mohammed Ibn Haroun al Marwani (m. 258 h). Ces deux


Traduction


299

versions jouissent d’un grand prestige au Maghreb depuis leur

introduction par certains des premiers disciples de Nafi’,

comme al Ghazi Ibn Qais (m. 199 h) et ses pairs.

Le lecteur trouvera ce livre unique par son genre et sa

composition, en effet il se distingue par une composition nette,

une classification (en chapitres) claire et une disposition

élégante ; ceci s’est traduit par la préférence de la version que

l’auteur a retenue, celle de Warsh. L’auteur fait ressortir les

principes en les séparant de la version de Qaloun,

contrairement à l’usage en cours dans ce domaine, d’une

manière qui n’a pas de pareille dans ce qui a été composé,

aussi bien avant qu’après lui, ce qui se manifeste dans la

rédaction et dans le choix de la matière traitée -qui représente

le meilleur de l’école malékite- dans la lecture et la récitation

retenues. Cette école s’appuie sur la méthode de Abi ‘Amrou

ad Dani (m. 444 h) que l’auteur considère comme l’un des

grand imams [de son école].

Le livre a été rédigé à la fin du règne des Almoravides/début

de celui des almohades, à la première moitié du sixième siècle

de l’hégire, et appartient, donc, à une époque relativement

lointaine dont très peu d’ouvrages nous sont parvenus,

particulièrement dans les sciences de la lecture [coranique] ;

ce qui fait de ce livre une grâce que nous avons reçue.

Dr. Hassan Hmitou a déployé un grand effort pour établir,

annoter et introduire cet ouvrage, dont il nous présente

l’auteur et dont il fait ressortir le sérieux, malgré sa concision, et

qu’il situe dans son contexte. Cet ouvrage rassemble une

matière précieuse ainsi qu’une annotation sérieuse.

Traduction : Mekaoui Abdélilah

More magazines by this user
Similar magazines