07.01.2015 Views

Brochure MEF _CAPES_ 2012-2013-1 - Université Paris Diderot ...

Brochure MEF _CAPES_ 2012-2013-1 - Université Paris Diderot ...

Brochure MEF _CAPES_ 2012-2013-1 - Université Paris Diderot ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

UNIVERSITÉ PARIS DIDEROT-PARIS 7<br />

UFR LETTRES, ARTS, CINÉMA<br />

PARCOURS MÉTIERS DE L’ENSEIGNEMENT<br />

ET DE LA FORMATION<br />

PRÉPARATION AU <strong>CAPES</strong> EXTERNE<br />

DE LETTRES MODERNES<br />

ANNÉE <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

Bâtiment Les Grands Moulins – Accès C – 6 e étage<br />

Case 7010, 75205 <strong>Paris</strong> Cedex 13


INSCRIPTIONS-CALENDRIER-INFORMATIONS<br />

Inscriptions<br />

1. L’inscription principale a lieu dans l’université qui porte le master (<strong>Paris</strong> <strong>Diderot</strong>-<strong>Paris</strong> 7).<br />

2. Les étudiants doivent prendre une inscription pédagogique exonérée de droits à l’IUFM de<br />

<strong>Paris</strong> via l’adresse http://recensement.paris.iufm.fr (communiquée par courriel après<br />

l’inscription à l’université) et s’inscrire aux divers éléments pilotés par l’IUFM.<br />

3. L’inscription au <strong>CAPES</strong> externe de lettres modernes a lieu en mai de l’année de M1<br />

(inscription informatique sur le serveur du Ministère de l’Éducation nationale :<br />

http://www.educ.gouv.fr/siac2)<br />

Calendrier<br />

M1 : rentrée le lundi 17 septembre <strong>2012</strong>.<br />

M2 : rentrée le lundi 10 septembre <strong>2012</strong>.<br />

Dates des épreuves écrites du <strong>CAPES</strong> externe de lettres modernes : 8 et 9 novembre <strong>2012</strong>.<br />

Rentrée du deuxième semestre le lundi 28 janvier <strong>2013</strong> (M1 et M2).<br />

Informations<br />

La préparation au <strong>CAPES</strong> et la formation aux métiers de l’enseignement se font à l’intérieur de<br />

parcours spécifiques, greffés sur les trois spécialités de la mention Littérature, arts et pensée<br />

contemporaine (LAPC). Les étudiants doivent choisir à l’intérieur de la mention LAPC l’une<br />

des trois spécialités proposées :<br />

1. littérature, histoire et société ;<br />

2. littératures, théories, modernités ;<br />

3. arts, esthétique, littérature comparée.<br />

C’est dans le cadre de la spécialité qu’ils auront choisie qu’ils suivront le parcours <strong>MEF</strong>. Le<br />

choix de la spécialité est à déterminer en fonction du sujet de mémoire de M1 et de l’intérêt<br />

porté aux cours et aux séminaires proposés dans cette spécialité.<br />

Le concours du <strong>CAPES</strong> se situe en M2.<br />

Le parcours <strong>MEF</strong> est une formation mixte, à la fois de type Master Recherche et de type Master<br />

Professionnel. La formation disciplinaire, la préparation aux épreuves disciplinaires du <strong>CAPES</strong>,<br />

les cours et séminaires et la direction du mémoire en M1 sont assurés par des enseignantschercheurs<br />

de l’UFR LAC. La formation professionnelle est assurée d’une part par des stages<br />

organisés par le Rectorat de <strong>Paris</strong> (sauf pour les stages en entreprise, que les étudiants de S4<br />

non admissibles pourront choisir en remplacement du stage en collège ou lycée), d’autre part<br />

par des enseignants-chercheurs de l’IUFM de <strong>Paris</strong>.<br />

Pour la liste des cours et séminaires de master, et la réalisation du mémoire de M1, voir la<br />

brochure de master.<br />

Sylvie PATRON, coordinatrice des enseignements du <strong>CAPES</strong> externe de lettres modernes,<br />

reçoit sur rendez-vous (courriel : sylvie.patron@orange.fr).<br />

2


ÉPREUVES DU <strong>CAPES</strong> EXTERNE DE LETTRES MODERNES<br />

(Journal officiel du 6 janvier 2010)<br />

A. – Épreuves d’admissibilité<br />

1. Composition française<br />

Composition française portant sur un sujet en relation avec les programmes de français de<br />

collège et de lycée, invitant le candidat à mobiliser sa culture littéraire et artistique.<br />

Cette épreuve porte sur les éléments de culture littéraire approfondie, fondée sur des lectures<br />

nombreuses et variées, et nourrie de solides connaissances liées aux genres, à l’histoire<br />

littéraire, à l’histoire des idées et des formes, mais aussi aux questions d’esthétique et de<br />

poétique, de création, de réception et d’interprétation des œuvres.<br />

Durée : six heures ; coefficient 3.<br />

2. Étude grammaticale de textes de langue française<br />

L’épreuve, notée sur 20, porte sur deux textes, l’un de français moderne ou contemporain,<br />

l’autre d’ancien ou de moyen français et se compose de trois ensembles de questions.<br />

a) Histoire de la langue (7 points) : son objectif est de contrôler la compétence des candidats<br />

dans les domaines principaux de l’analyse linguistique diachronique. Les questions posées à<br />

partir du texte d’ancien ou de moyen français invitent prioritairement les candidats à :<br />

– justifier une traduction partielle du texte ;<br />

– rendre compte de certaines formes et constructions du français médiéval requérant des<br />

connaissances de base en phonétique, morphologie, syntaxe et lexicologie ;<br />

– éclairer leur réflexion sur la langue médiévale par des faits observables au cours de<br />

l’évolution du français.<br />

Le nombre de questions peut varier en fonction du texte proposé.<br />

b) Étude synchronique du texte de français moderne ou contemporain (7 points) : son objectif<br />

est de contrôler la compétence des candidats dans les domaines principaux de l’analyse<br />

linguistique : orthographe, lexicologie, morphologie, syntaxe, sémantique. Le nombre de<br />

questions peut varier en fonction du texte proposé.<br />

c) Étude stylistique du texte de français moderne ou contemporain (6 points). L’étude peut être<br />

orientée par un libellé qui en précise l’objet. Elle peut porter, par exemple, sur un fait de style<br />

précisément signalé aux candidats pour leur permettre d’en conduire l’analyse méthodique<br />

(formes et enjeux), ou sur un marquage global (relevant des registres ou de contraintes<br />

génériques).<br />

Durée : cinq heures ; coefficient : 3.<br />

B. – Épreuves d’admission<br />

1. Leçon portant sur les programmes des classes de collège et de lycée<br />

L’épreuve porte sur un texte de langue française. Elle consiste en une explication de texte<br />

assortie d’une question de grammaire référée aux programmes des classes de collège ou de<br />

lycée. La méthode d’explication est laissée au choix du candidat. La présentation de la question<br />

de grammaire prend la forme d’un développement organisé en relation avec les programmes.<br />

3


La leçon est suivie d’un entretien avec le jury au cours duquel le candidat est invité à justifier<br />

ses analyses et ses choix.<br />

Durée de la préparation : trois heures ; durée de l’épreuve : une heure (exposé : quarante<br />

minutes ; entretien : vingt minutes) ; coefficient 3.<br />

2. Épreuve sur dossier<br />

L’épreuve comporte deux parties : 14 points sont attribués à la première partie et 6 points à la<br />

seconde.<br />

Première partie : explication française prenant appui sur un dossier. L'épreuve permet au<br />

candidat de montrer :<br />

― sa culture littéraire, linguistique et professionnelle ;<br />

― sa connaissance des contenus d’enseignement et des programmes de la discipline<br />

concernée ;<br />

― sa réflexion sur l'histoire et les finalités de cette discipline et sur ses relations avec les autres<br />

disciplines.<br />

Cette première partie d’épreuve prend appui sur un dossier composé de documents divers<br />

(textes, documents iconographiques...) en relation avec la discipline enseignée. Le dossier<br />

comprend des questions permettant d’apprécier la réflexion pédagogique du candidat. Le<br />

candidat prépare et présente un exposé selon les thématiques et les problématiques qu’il aura<br />

déterminées. L’entretien a pour but de vérifier la capacité du candidat à transposer ses<br />

connaissances en discipline d’enseignement.<br />

Seconde partie : interrogation portant sur la compétence « Agir en fonctionnaire de l’État et de<br />

façon éthique et responsable ». Le candidat répond pendant dix minutes à une question, à partir<br />

d’un document inclus dans le dossier qui lui a été remis au début de l’épreuve, question pour<br />

laquelle il a préparé les éléments de réponse durant le temps de préparation de l’épreuve. La<br />

question et le document portent sur les thématiques regroupées autour des connaissances, des<br />

capacités et des attitudes définies dans le point 3 « Les compétences professionnelles des<br />

maîtres » de l’annexe de l’arrêté du 19 décembre 2006. L’exposé se poursuit par un entretien<br />

avec le jury pendant dix minutes.<br />

Durée de la préparation : trois heures ; durée totale de l’épreuve : une heure (première partie :<br />

quarante minutes ; deuxième partie : vingt minutes) ; coefficient 3.<br />

4


STAGES<br />

(Circulaire n° 2009-109 du 20 août 2009)<br />

Les étudiants de M1 sont destinataires de stages d’observation et de pratique accompagnée<br />

(OPA), groupés ou filés pour une durée inférieure à 40 jours et dans la limite de 108 heures. Ils<br />

seront présents en binôme dans la classe d’un enseignant titulaire du second degré (professeur<br />

référent).<br />

Dans l’académie de <strong>Paris</strong>, il est proposé de limiter ce stage à 54 heures sous forme de 9<br />

journées filées ou éventuellement de deux semaines groupées.<br />

Les étudiants de M2 sont destinataires de stages d’observation et de pratique accompagnée et<br />

de stages en responsabilité. Ces stages, groupés ou filés n’excèderont pas 108 heures. Les<br />

stages en responsabilité seront rémunérés à raison de 34,30 € brut de l’heure. Pour chaque<br />

binôme, un professeur référent sera désigné.<br />

Dans l’académie de <strong>Paris</strong>, il est proposé que tous les étudiants inscrits en M2 fassent :<br />

– un stage d’observation et de pratique accompagnée pendant 54 heures sous forme filée. Ce<br />

stage se déroulera en binôme pendant 9 semaines consécutives (hors vacances scolaires) à<br />

raison d’un jour par semaine à partir du mois de décembre. Le jour de stage sera fixe, le mardi<br />

ou le jeudi selon les disciplines ;<br />

– un stage en co-responsabilité groupé pendant deux semaines soit 54 heures, dans le même<br />

établissement que celui du stage d’observation et de pratique accompagnée et en continuité de<br />

celui-ci. La co-responsabilité signifie que les étudiants seront en binôme pendant leur stage.<br />

Ainsi, tous les étudiants inscrits en M2, admissibles ou non admissibles, se verront offrir la<br />

possibilité de faire un stage en établissement public local d’enseignement de 108 heures.<br />

Modifications prévues pour l’année <strong>2012</strong>-<strong>2013</strong><br />

Face au nombre important d’étudiants parisiens dans certaines disciplines, il est fait appel aux<br />

académies de Créteil et Versailles pour les stages de M1 et M2. Ces académies proposent des<br />

lieux de stages avec des tuteurs permettant d’accueillir des étudiants. En conséquence, un<br />

calendrier inter académique est prévu auquel il est nécessaire de se conformer.<br />

!!! Les stages en lettres modernes auront lieu dans l’académie de <strong>Paris</strong>.<br />

Stages pour les étudiants de M1*<br />

—<br />

Stages pour les étudiants de M2<br />

Stage d’observation et de pratique accompagnée (dates à préciser) ; stage en co-responsabilité<br />

(idem).<br />

Dispositions propres à l’UFR Lettres, arts, cinéma<br />

*<br />

* Les stages de M1 seront remplacés par des ateliers de pratique professionnelle, organisés par<br />

5


les enseignants-chercheurs de l’IUFM de <strong>Paris</strong> (jeudis 21 et 28 mars, 4, 11 et 18 avril).<br />

Les étudiants non admissibles à l’oral du <strong>CAPES</strong> pourront choisir d’effectuer un stage en<br />

entreprise, en veillant à ce que celui-ci ne compromette pas leur assiduité aux enseignements du<br />

parcours <strong>MEF</strong>.<br />

6


CERTIFICATIONS<br />

(C2i-2e et CLES 2)<br />

1. Certificat informatique et internet de niveau 2 « enseignant » (C2i-2e)<br />

Le certificat informatique et internet niveau 2 « enseignants » est mis en œuvre à l’IUFM de<br />

l’Académie de <strong>Paris</strong> depuis 2004. Les formations proposées aux étudiants du Master « Métiers<br />

de la formation et de l’éducation » de première et deuxième année couvrent les quatre domaines<br />

du certificat : Domaine I : « enseignement – apprentissage » : conception, mise en œuvre,<br />

analyse a priori et a posteriori de situations d’apprentissage mobilisant les technologies de<br />

l’information et de la communication pour l’enseignement (TICE) Domaine II :<br />

« pilotage - organisation – communication » : conduite de projet, information des acteurs,<br />

valorisation d’actions, de projets Domaine III : « collaboration - interactions –<br />

formation » : mobilisation des TICE pour se former, s’impliquer dans des projets de recherche,<br />

mettre en place une veille professionnelle, coopérer à des productions collectives, s’impliquer<br />

dans des réseaux professionnels Domaine IV : « responsabilité - éthique – déontologie » :<br />

exercer ses responsabilités éthiques et déontologiques en tant qu’enseignant/formateur<br />

mobilisant les TICE dans sa pratique professionnelle.<br />

Les détails des formations et des procédures d’évaluation, de validation et de certification<br />

peuvent être consultés par les étudiants sur l’espace numérique de formation de l’IUFM de<br />

<strong>Paris</strong> : http://enf.paris.iufm.fr/FrontPage.<br />

La formation se fera en ligne, en modalité e-learning. Sont également prévues à ce jour :<br />

— une conférence inaugurale, en amphi, consacrée aux enjeux, modalités de la formation, de<br />

l’évaluation et de la certification ;<br />

— une conférence sur les aspects juridiques des TICE ;<br />

— une séance finale de « mise en situation concrète » dans une salle informatique.<br />

2. Certificat de compétences en langues de l’enseignement supérieur de deuxième degré<br />

(CLES 2)<br />

En cas de réussite au concours, les étudiants doivent justifier pour être nommés fonctionnaires<br />

stagiaires : du certificat de compétence en langues de l’enseignement supérieur de<br />

deuxième degré (niveau B2 du cadre européen commun de référence) ou de toute autre<br />

certification délivrée en France ou dans un autre État membre de l’Union européenne ou partie<br />

à l’accord sur l’Espace économique européen, et attestant de la maîtrise d’une langue étrangère<br />

à un niveau de qualification correspondant au moins au niveau B2 du cadre européen commun<br />

de référence pour les langues.<br />

Ils sont dispensés de produire ce certificat s’ils sont titulaires d’un diplôme sanctionnant un<br />

cycle d’études postsecondaires d’au moins deux ans dans le domaine des langues étrangères,<br />

acquis en France ou dans un autre État membre de l’Union européenne ou partie à l’accord sur<br />

l’Espace économique européen.<br />

Les mères ou pères d’au moins trois enfants et les sportifs de haut niveau sont également<br />

dispensés de fournir le CLES 2.<br />

Selon les dispositions de l’article 6 de l'arrêté du 25 avril 2002 relatif au diplôme du master, « le<br />

diplôme de master ne peut être délivré qu’après validation de l’aptitude à maîtriser une langue<br />

7


vivante étrangère. Les parcours types de formation comprennent des enseignements permettant<br />

aux étudiants d’acquérir cette aptitude ». Ainsi, dès lors que les candidats, titulaires d’un<br />

master, présentent un relevé de notes qui atteste de la validation de crédits dans une langue<br />

vivante étrangère, ils n’ont pas à justifier du CLES2.<br />

Toutefois, plusieurs conditions doivent être réunies :<br />

— ce master doit être constitué d'ECTS de langues vivantes (il ne peut s’agir d’un<br />

enseignement optionnel ou en auditorat libre non évalué ou alors, dans ce cas, il faudra<br />

demander à valider une certification CLES2 ou équivalent) ;<br />

— ces ECTS de langue vivante obtenus devront figurer explicitement sur le relevé de notes de<br />

master délivré à l’issue du cycle ;<br />

— ces ECTS de langue vivante ne devront pas avoir été obtenus par compensation, mention qui<br />

doit être précisée sur le diplôme de master ;<br />

— il ne peut s'agir d’une promotion de niveau réservée aux débutants et grands débutants.<br />

Un candidat dont le parcours de formation fait apparaître l’obtention de crédits<br />

ECTS (European Credits Transfer System) en langue vivante étrangère validés par un<br />

établissement d’enseignement supérieur peut être considéré comme justifiant de la certification<br />

en langue. Il ne peut s'agir d’une promotion de niveau réservée aux débutants et grands<br />

débutants.<br />

8


ORGANISATION DU PARCOURS<br />

Première année – M1<br />

Semestre 1<br />

Volume ECTS Coeff.<br />

horaire<br />

UE1 Préparation aux épreuves littéraires du <strong>CAPES</strong><br />

Préparation à la composition française 36h 5 2<br />

Explication de textes 24h 3 1<br />

UE2 Préparation aux épreuves de langue du <strong>CAPES</strong><br />

Français moderne 24h 3 1<br />

Stylistique 24h 3 1<br />

UE3 Langages<br />

Langue vivante 24h 2 1<br />

Philosophie du langage ou latin 24h 3 1<br />

UE4 Initiation à la recherche<br />

Cours de la spécialité 24h 3 1<br />

Séminaire méthodologie de la recherche (séminaire de la 24h 4 1<br />

spécialité)<br />

Projet de mémoire 4 1<br />

Semestre 2<br />

Volume ECTS Coeff.<br />

horaire<br />

UE1 Préparation aux épreuves écrites du <strong>CAPES</strong><br />

Préparation à la composition française 36h 5 1<br />

Ancien et moyen français 24h 3 1<br />

UE2 Formation professionnelle<br />

Le français, discipline enseignée 24h 2 1<br />

Atelier de pratique professionnelle 54h 2 1<br />

UE3 Langages<br />

Langue vivante 24h 2 1<br />

Français langue seconde ou latin 24h 3 1<br />

UE4 Initiation à la recherche<br />

Cours de la spécialité 24h 3 1<br />

Séminaire de la spécialité 24h 4 1<br />

Mémoire 6 2<br />

9


Deuxième année – M2<br />

Semestre 3<br />

Volume ECTS Coeff.<br />

horaire<br />

UE1 Préparation aux épreuves littéraires du <strong>CAPES</strong><br />

Préparation intensive à la composition française 24h 10 4<br />

UE 2 Préparation aux épreuves de langue du <strong>CAPES</strong><br />

Ancien et moyen français 16h 3 1<br />

Français moderne 16h 3 1<br />

Stylistique 16h 3 1<br />

UE3 Histoire, théorie, analyse littéraires<br />

Explication de textes 24h 7 2<br />

Histoire et théories littéraires 24h 4 1<br />

Semestre 4 (étudiants admissibles au <strong>CAPES</strong>)<br />

Volume ECTS Coeff.<br />

horaire<br />

UE1 Préparation aux épreuves orales du <strong>CAPES</strong><br />

Préparation intensive à la leçon 36h 6 2<br />

Colles<br />

Préparation à la question de grammaire de la leçon 12h 2 1<br />

Préparation intensive à l’épreuve sur dossier 36h 5 3<br />

Colles<br />

Préparation à la 2 e partie de l’épreuve sur dossier 15h 1 1<br />

UE2 Formation professionnelle 1<br />

L’enseignement du français au collège 24h 2 1<br />

L’enseignement du français au lycée 24h 2 1<br />

UE3 Formation professionnelle 2<br />

Stage en observation et pratique accompagnée filé 54h 1 1<br />

Stage en co-responsabilité groupé et suivi de stage 66h 1 1<br />

Rapport de stage 5 2<br />

UE4 Langue vivante et TICE<br />

Langue vivante 24h 5 1<br />

10


Semestre 4 (étudiants non admissibles)<br />

Volume ECTS Coeff.<br />

horaire<br />

UE1 Composition française<br />

Préparation à la composition française 36h 5 2<br />

UE2 Formation professionnelle 1<br />

L’enseignement du français au collège 24h 2 1<br />

L’enseignement du français au lycée 24h 2 1<br />

UE3 Formation professionnelle 2<br />

Stage en observation et pratique accompagnée filé 54h 2 1<br />

Stage en co-responsabilité groupé et suivi de stage (ou 66h 2 1<br />

stage en entreprise)<br />

Rapport de stage 6 2<br />

Métiers de l’écrit 24h 2 1<br />

UE4 Initiation renforcée à la recherche<br />

Cours 24h 3 1<br />

Séminaire 24h 4 1<br />

UE5 Langue vivante et TICE<br />

Langue vivante 24h 5 1<br />

11


MASTER 1 – SEMESTRE 1<br />

UE1 – PRÉPARATION AUX ÉPREUVES LITTÉRAIRES DU <strong>CAPES</strong><br />

Préparation à la composition française<br />

Mercredi 9h-12h – Hélène BATY-DELALANDE<br />

Préparation à l’épreuve de composition française du <strong>CAPES</strong>. Atelier de rédaction.<br />

Modalités d’évaluation : un écrit à la maison (60 %) ; un écrit sur table (40 %). *<br />

Explication de textes<br />

Mardi 9h-11h – Nathalie PIÉGAY-GROS<br />

Préparation à l’épreuve d’explication de textes du <strong>CAPES</strong>.<br />

Modalités d’évaluation : un exposé oral.<br />

UE2 – PRÉPARATION AUX ÉPREUVES DE LANGUE DU <strong>CAPES</strong><br />

Français moderne<br />

Lundi 14h-16h – Didier SAMAIN<br />

Préparation à la deuxième partie de l’épreuve d’étude grammaticale du <strong>CAPES</strong>.<br />

Modalités d’évaluation : deux écrits sur table comptant chacun pour 50% de la note.<br />

Stylistique<br />

Lundi 16h-18h – Antoine GAUTIER<br />

Préparation à la troisième partie de l’épreuve d’étude grammaticale du <strong>CAPES</strong>.<br />

Modalités d’évaluation : deux écrits sur table comptant chacun pour 50% de la note.<br />

UE3 – LANGAGES<br />

Latin<br />

Mardi 11h-13h – Jean-François COTTIER<br />

Exercices de traduction portant sur différents types de textes latins (époque classique,<br />

impériale et tardive).<br />

* Dispensés de contrôle continu : examen terminal (100 %) pour tous les cours.<br />

12


Cet atelier est à la fois l’occasion d’une révision des bases de la langue latine et d’une réflexion<br />

sur ce qu’est comprendre un texte appartenant à un système linguistique et une culture<br />

radicalement différents des nôtres.<br />

Modalités d’évaluation : contrôle continu de grammaire et vocabulaire + exercices de version<br />

latine.<br />

Langue vivante<br />

À la place de ce cours, les étudiants peuvent s'inscrire à un cours ou à un séminaire de master<br />

à l’UFR d’études anglophones (Charles V).<br />

Jeudi 9h-11h – Christian CAMOU (anglais), Élisabeth NAVARRO (espagnol).<br />

Pour l’allemand, se renseigner au département LANSAD.<br />

Descriptif et modalités d’évaluation à préciser.<br />

Les étudiants doivent choisir entre philosophie (le langage) et latin. Les étudiants qui<br />

souhaitent passer l’agrégation après le <strong>CAPES</strong> doivent choisir le latin.<br />

Philosophie du langage<br />

Jeudi 13h-15h – Vincent NYCKEES<br />

Le cours retracera quelques moments majeurs de l’histoire de la philosophie du langage. Nous<br />

nous attacherons dans chaque cas à restituer le contexte, les enjeux, les résultats, les principales<br />

implications des conceptualisations auxquelles le langage a donné lieu. Seront plus<br />

particulièrement étudiés : Platon, Aristote, le débat médiéval sur les universaux, Locke,<br />

Nietzsche (en regard du Saussure de l’arbitraire du signe), les continuités et les ruptures de la<br />

philosophie analytique (Russell, Wittgenstein, Quine, Austin…).<br />

Modalités d’évaluation : questions de cours ; une mini-dissertation.<br />

UE4 – INITIATION À LA RECHERCHE<br />

Les étudiants doivent choisir un cours et un séminaire parmi ceux proposés dans la spécialité<br />

de master qu’ils ont choisie.<br />

Cours de la spécialité<br />

Voir la brochure « Master Arts, lettres et langues ».<br />

Séminaire méthodologie de la recherche<br />

Voir la brochure « Master Arts, lettres et langues ».<br />

13


MASTER 1 – SEMESTRE 2<br />

UE1 – PRÉPARATION AUX ÉPREUVES ÉCRITES DU <strong>CAPES</strong><br />

Préparation à la composition française<br />

Lundi 13h-16h – Jean VIGNES<br />

Préparation à l’épreuve de composition française du <strong>CAPES</strong>.<br />

Modalités d’évaluation : un écrit à la maison (50 %) ; un écrit sur table (50 %).<br />

Ancien et moyen français<br />

Mercredi 13h-15h – Geneviève JOLY<br />

L’objectif est de faire acquérir aux étudiants une connaissance des systèmes<br />

phonétique/graphique, morphosyntaxique et lexicologique de l’ancien et du moyen français,<br />

ainsi que des principes d’évolution expliquant ces systèmes. L’étude diachronique se<br />

prolongera au-delà de la période médiévale afin d’éclairer certains traits de la langue actuelle.<br />

Modalités d’évaluation : deux écrits sur table comptant chacun pour 50% de la note.<br />

UE2 – FORMATION PROFESSIONNELLE<br />

Le français, discipline enseignée<br />

Vendredi 11h30-13h30 – Claudine GROSSIR<br />

Présentation et analyse des programmes de français au collège et au lycée ; notions d’objectifs,<br />

de progression ; ressources pour le professeur (ouvrages didactiques, revues, sites, manuels) ;<br />

observer, analyser, préparer une séance en classe : mises en situation.<br />

Modalités d’évaluation : un écrit professionnel : analyse d’une séance (ou d’un ensemble de<br />

séances) réalisée en classe.<br />

Atelier de pratique professionnelle<br />

Jeudi matin ou après-midi – Claudine GROSSIR et Jean RIFFIER<br />

Observation et pratique de classe : élaboration d’instruments pour observer, analyser, concevoir<br />

une séance en classe ; apprentissage de la conduite de classe ; éléments de connaissance du<br />

système éducatif : l’établissement et ses acteurs, la classe et les élèves, le statut et le rôle du<br />

professeur de français.<br />

Modalités d’évaluation : rapport de stage.<br />

UE3 – LANGAGES<br />

14


Latin<br />

Mardi 10h-12h – Emmanuelle VALETTE<br />

Atelier de traduction : Exercices de traduction portant sur différents types de textes latins<br />

(époque classique, impériale et tardive) .<br />

Cet atelier est à la fois l’occasion d’une révision des bases de la langue latine mais aussi d’une<br />

réflexion sur ce qu’est comprendre un texte appartenant à un système linguistique et une<br />

culture radicalement différents des nôtres.<br />

Modalités d’évaluation : contrôle continu de grammaire et vocabulaire + exercices de version<br />

latine.<br />

Langue vivante<br />

À la place de ce cours, les étudiants peuvent s'inscrire à un cours ou à un séminaire de master<br />

à l’UFR d’études anglophones (Charles V).<br />

Mercredi 9h-11h – Christian CAMOU (anglais), Élisabeth NAVARRO (espagnol).<br />

Pour l’allemand, se renseigner au département LANSAD.<br />

Descriptif et modalités d’évaluation à préciser.<br />

Les étudiants peuvent choisir entre français langue seconde et latin. Les étudiants qui<br />

souhaitent passer l’agrégation après le <strong>CAPES</strong> doivent choisir le latin.<br />

Français langue seconde<br />

Vendredi 9h-11h – Josiane BOUTET<br />

Savoir analyser/comprendre les situations linguistiques des élèves dont le français n’est pas la<br />

seule langue maternelle ; savoir repérer les difficultés spécifiques ; les difficultés à l’oral vs à<br />

l’écrit et leur traitement ; connaître les méthodes disponibles en FLS ; mettre en place des outils<br />

de différenciation.<br />

Modalités d’évaluation : analyse de séances ou de réalisations lors du stage.<br />

UE4 – INITIATION À LA RECHERCHE<br />

Les étudiants doivent choisir un cours et un séminaire parmi ceux proposés dans la spécialité<br />

de master qu’ils ont choisie.<br />

Cours de la spécialité<br />

Voir la brochure « Master Arts, lettres et langues ».<br />

Séminaire de la spécialité<br />

15


Voir la brochure « Master Arts, lettres et langues ».<br />

MASTER 2 – SEMESTRE 3<br />

Ce « semestre » ne dure que huit semaines en raison des dates de l'écrit du concours.<br />

UE1 – PRÉPARATION AUX ÉPREUVES LITTÉRAIRES DU <strong>CAPES</strong><br />

Préparation intensive à la composition française<br />

Jeudi 9h-12h – Sylvie PATRON<br />

Préparation à l’épreuve de composition française du <strong>CAPES</strong>.<br />

Modalités d’évaluation : un écrit sur table.<br />

UE2 – PRÉPARATION AUX ÉPREUVES DE LANGUE DU <strong>CAPES</strong><br />

Ancien et moyen français<br />

Mercredi 13h-16h – Geneviève JOLY<br />

Préparation à la première partie de l’épreuve d’étude grammaticale du <strong>CAPES</strong>.<br />

Modalités d’évaluation : deux écrits sur table comptant chacun pour 50% de la note.<br />

Français moderne<br />

Lundi 9h-11h – Stéphanie SMADJA<br />

Préparation à la deuxième partie de l’épreuve d’étude grammaticale du <strong>CAPES</strong>.<br />

Modalités d’évaluation : deux écrits sur table comptant chacun pour 50% de la note.<br />

Stylistique<br />

Lundi 11h-13h – Stéphanie SMADJA<br />

Préparation à la troisième partie de l’épreuve d’étude grammaticale du <strong>CAPES</strong>.<br />

Modalités d’évaluation : deux écrits sur table comptant chacun pour 50% de la note.<br />

UE3 – HISTOIRE, THÉORIES, ANALYSE LITTÉRAIRES<br />

Explication de textes<br />

Vendredi 13h30-16h30 – Claude MILLET<br />

16


Préparation à l’épreuve d’explication de textes du concours.<br />

Modalités d’évaluation : un exposé oral.<br />

Histoire et théorie littéraires<br />

Vendredi 9h30-12h30 – Claude MILLET<br />

Cet enseignement entend croiser perspectives historiques et perspectives théoriques en abordant<br />

de manière diachronique un certain nombre de questions essentielles à toute réflexion théorique<br />

sur la littérature. Cet enseignement trouvera à la fois une base de réflexion et un champ<br />

d’application dans le cours d’explication de textes.<br />

Modalités d’évaluation : un écrit sur table.<br />

MASTER 2 – SEMESTRE 4<br />

(étudiants admissibles au <strong>CAPES</strong>)<br />

UE1 – PRÉPARATION AUX ÉPREUVES ORALES DU <strong>CAPES</strong><br />

Préparation intensive à la leçon (explication de textes)<br />

Mardi 11h-14h – Sylvie PATRON<br />

Préparation à l’épreuve d’explication de textes du <strong>CAPES</strong>.<br />

Modalités d’évaluation : un exposé oral.<br />

Préparation intensive à la question de grammaire de la leçon<br />

Mardi 14h-15h – Sylvie PATRON<br />

Préparation à la question de grammaire du <strong>CAPES</strong>.<br />

Modalités d’évaluation : un exposé oral.<br />

Préparation intensive à l’épreuve sur dossier<br />

Lundi 9h-12h – Martine JEY, Christine VENERIN<br />

Préparation à l’épreuve sur dossier du <strong>CAPES</strong> (première partie).<br />

Modalités d’évaluation : un exposé oral comportant les deux parties de l’épreuve.<br />

Préparation à la deuxième partie de l’épreuve sur dossier, compétence 1 « Agir en<br />

fonctionnaire de l’État et de manière éthique et responsable »<br />

Jeudi 16h30-19h – Dominique BRET<br />

17


Préparation à la seconde partie de l’épreuve sur dossier du <strong>CAPES</strong>. Aspects institutionnels et<br />

juridiques ; conduite de classe et gestion des conflits.<br />

!!! Cet enseignement, mutualisé pour toutes les universités et toutes les disciplines, a lieu à<br />

l’IUFM de <strong>Paris</strong> (10 rue Molitor, 75016 <strong>Paris</strong>).<br />

Modalités d’évaluation : voir ci-dessus.<br />

UE2 – FORMATION PROFESSIONNELLE 1<br />

L’enseignement de la littérature et de la langue françaises au lycée<br />

Vendredi 9h-11h – Olivia LEWI, Christine VENERIN<br />

Préparation à l’entrée dans le métier et à l’épreuve orale sur dossier : analyse de situations<br />

pédagogiques (documents vidéo, transcriptions de séances) ; élaboration de progressions et de<br />

séances : constitution de corpus de textes, utilisation de ressources théoriques, didactiques,<br />

pédagogiques ; notion de projet pédagogique : interactions des différentes dominantes de<br />

l’enseignement du français (lecture, écriture, langue) et des différents modes de travail au<br />

lycée ; évaluation de travaux d’élèves.<br />

Modalités d’évaluation : un écrit professionnel : élaboration d’une séance à partir d’un dossier<br />

documentaire relatif à l’enseignement du français au lycée.<br />

L’enseignement de la littérature et de la langue françaises au collège<br />

Vendredi 11h-13h – Christine VENERIN, Antony SORON<br />

Préparation à l’entrée dans le métier et à l’épreuve orale sur dossier : analyse de situations<br />

pédagogiques (documents vidéo, transcriptions de séances) ; élaboration de progressions et de<br />

séances : constitution de corpus de textes, utilisation de ressources théoriques, didactiques,<br />

pédagogiques ; notion de projet pédagogique : interactions des différentes dominantes de<br />

l’enseignement du français (lecture, écriture, langue) et des différents modes de travail au<br />

collège ; évaluation de travaux d’élèves.<br />

Modalités d’évaluation : un écrit professionnel : élaboration d’une séance à partir d’un dossier<br />

documentaire relatif à l’enseignement du français au collège.<br />

UE3 – FORMATION PROFESSIONNELLE 2<br />

Stage de pratique accompagnée et suivi de stage – Geneviève DI ROSA<br />

Préparation et suivi de stage : aide à la conception de séances d’enseignement, de progressions ;<br />

réflexion sur la conduite de séance ; réflexion sur l’évaluation (des élèves, des séances).<br />

Modalités d’évaluation : un rapport de stage.<br />

18


UE4– LANGUE VIVANTE ET TICE<br />

Langue vivante<br />

Mercredi 9h-11h – Christian CAMOU (anglais), Élisabeth NAVARRO (espagnol).<br />

Pour l’allemand, se renseigner au département LANSAD.<br />

Descriptif et modalités d’évaluation à préciser.<br />

UE1 – COMPOSITION FRANÇAISE<br />

Préparation à la composition française<br />

Lundi 13h-16h – Jean VIGNES<br />

Voir descriptif en S2.<br />

MASTER 2 – SEMESTRE 4<br />

(étudiants non admissibles)<br />

UE2 – FORMATION PROFESSIONNELLE 1<br />

L’enseignement de la littérature et de la langue françaises au lycée<br />

Vendredi 9h-11h – Olivia LEWI, Christine VENERIN<br />

Préparation à l’entrée dans le métier et à l’épreuve orale sur dossier : analyse de situations<br />

pédagogiques (documents vidéo, transcriptions de séances) ; élaboration de progressions et de<br />

séances : constitution de corpus de textes, utilisation de ressources théoriques, didactiques,<br />

pédagogiques ; notion de projet pédagogique : interactions des différentes dominantes de<br />

l’enseignement du français (lecture, écriture, langue) et des différents modes de travail au<br />

lycée ; évaluation de travaux d’élèves.<br />

Modalités d’évaluation : un écrit professionnel : élaboration d’une séance à partir d’un dossier<br />

documentaire relatif à l’enseignement du français au lycée.<br />

L’enseignement de la littérature et de la langue françaises au collège<br />

Vendredi 11h-13h – Christine VENERIN, Antony SORON<br />

Préparation à l’entrée dans le métier et à l’épreuve orale sur dossier : analyse de situations<br />

pédagogiques (documents vidéo, transcriptions de séances) ; élaboration de progressions et de<br />

séances : constitution de corpus de textes, utilisation de ressources théoriques, didactiques,<br />

pédagogiques ; notion de projet pédagogique : interactions des différentes dominantes de<br />

l’enseignement du français (lecture, écriture, langue) et des différents modes de travail au<br />

collège ; évaluation de travaux d’élèves.<br />

19


Modalités d’évaluation : un écrit professionnel : élaboration d’une séance à partir d’un dossier<br />

documentaire relatif à l’enseignement du français au collège.<br />

UE3 – FORMATION PROFESSIONNELLE 2<br />

Stage d’observation et de pratique accompagnée<br />

Modalités d’évaluation : un écrit professionnel.<br />

Stage en co-responsabilité et suivi de stage – Geneviève DI ROSA<br />

Préparation et suivi de stage : aide à la conception de séances d’enseignement, de progressions ;<br />

réflexion sur la conduite de séance ; réflexion sur l’évaluation (des élèves, des séances).<br />

Modalités d’évaluation : un rapport de stage.<br />

Les étudiants peuvent opter pour un stage en entreprise, en veillant à ce que celui-ci ne<br />

compromette pas leur assiduité aux enseignements du parcours <strong>MEF</strong>.<br />

Stage en entreprise<br />

Modalités d’évaluation : un rapport de stage.<br />

Métiers de l’écrit<br />

Mercredi 11h-13h – Cécile DE BARY<br />

Présentation des métiers alternatifs à ceux de l'enseignement (communication et médiation,<br />

journalisme et rédaction, administration) ainsi que de leurs voies d'accès (formations, écoles et<br />

concours). Accompagnement du projet individuel des étudiants.<br />

Modalités d'évaluation : contrôle continu (deux oraux et un écrit).<br />

UE4 – INITIATION RENFORCÉE À LA RECHERCHE<br />

Les étudiants doivent choisir un cours et un séminaire parmi ceux proposés dans la spécialité<br />

de master qu’ils ont choisie.<br />

Cours de la spécialité<br />

Voir la brochure « Master Arts, lettres et langues ».<br />

Séminaire de la spécialité<br />

Voir la brochure « Master Arts, lettres et langues ».<br />

20


UE5 – LANGUE VIVANTE ET TICE<br />

Langue vivante<br />

Mercredi 9h-11h – Christian CAMOU (anglais), Élisabeth NAVARRO (espagnol).<br />

Pour l’allemand, se renseigner au département LANSAD.<br />

Descriptif et modalités d’évaluation à préciser.<br />

21


Emploi du temps (M1, semestre 1)<br />

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi<br />

À partir de 9h : 9h-11h :<br />

Cours ou Explication de<br />

séminaire au textes<br />

choix 1 Nathalie<br />

Piégay-Gros<br />

9h-12h :<br />

Composition<br />

française<br />

Hélène Baty-<br />

Delalande<br />

9h-11h :<br />

Langue<br />

vivante au<br />

choix<br />

Christian<br />

Camou<br />

(angl.),<br />

Élisabeth<br />

Navarro<br />

(esp.),<br />

Lucrèce Friess<br />

(all. sous<br />

réserve)<br />

À partir de 9h :<br />

Cours ou<br />

séminaire au<br />

choix 1<br />

14h-16h :<br />

Français<br />

moderne<br />

Didier Samain<br />

11h-13h :<br />

Latin 2<br />

Jean-François<br />

Cottier<br />

À partir de 12h :<br />

Cours ou 13h-15h :<br />

séminaire au Philosophie<br />

choix 1 du langage 2<br />

Vincent<br />

Nyckees<br />

16h-18h :<br />

Stylistique<br />

Antoine Gautier<br />

À partir de<br />

15h : Cours<br />

ou séminaire<br />

au choix 1<br />

1 Les étudiants doivent choisir deux cours ou séminaires parmi ceux proposés dans la spécialité de master qu’ils<br />

ont choisie.<br />

2 Les étudiants ont le choix entre le latin ou la philosophie du langage. Les étudiants qui souhaitent passer<br />

l’agrégation après le <strong>CAPES</strong> doivent choisir le latin.<br />

22


Emploi du temps (M1, semestre 2)<br />

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi<br />

À partir de 9h : 10h-12h :<br />

Cours ou Latin 4<br />

séminaire au E. Valette /<br />

choix 3 À partir de<br />

9h : Cours ou<br />

séminaire au<br />

choix 3<br />

9h-11h : Langue<br />

vivante au choix<br />

Christian Camou<br />

(angl.), Élisabeth<br />

Navarro (esp.)<br />

Ateliers de<br />

pratique<br />

professionnelle 5<br />

Claudine<br />

Grossir et Jean<br />

Riffier<br />

9h-11h : Français<br />

langue seconde<br />

Josiane Boutet 4 /<br />

Cours ou<br />

séminaire au<br />

choix 3<br />

13h-16h :<br />

Composition<br />

française<br />

Jean Vignes<br />

13h-15h :<br />

Ancien et moyen<br />

français<br />

Geneviève Joly<br />

11h30-13h30 : Le<br />

français<br />

discipline<br />

enseignée<br />

Claudine Grossir<br />

À partir de<br />

16h : Cours ou<br />

séminaire au<br />

choix 6<br />

14h-15h :<br />

Suivi de stage<br />

À partir de<br />

15h : Cours ou<br />

À partir de 15h :<br />

séminaire au<br />

Cours ou<br />

choix 4 séminaire au<br />

choix 4<br />

3 Les étudiants doivent choisir deux cours ou séminaires parmi ceux proposés dans la spécialité de master qu’ils<br />

ont choisie.<br />

4 Les étudiants ont le choix entre le latin ou le français langue seconde. Les étudiants qui souhaitent passer<br />

l’agrégation après le <strong>CAPES</strong> doivent choisir le latin.<br />

5 Pendant 5 semaines.<br />

6 Les étudiants doivent choisir deux cours ou séminaires parmi ceux proposés dans la spécialité de master qu’ils<br />

ont choisie.<br />

23


Emploi du temps (M2, semestre 3 7 )<br />

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi<br />

9h-11h :<br />

Français<br />

moderne<br />

Stéphanie<br />

Smadja<br />

9h-12h :<br />

Composition<br />

française<br />

Sylvie Patron<br />

9h30-12h30 :<br />

Histoire et théorie<br />

littéraires<br />

Claude Millet<br />

11h-13h :<br />

Stylistique<br />

Stéphanie<br />

Smadja<br />

13h-16h :<br />

Ancien et moyen<br />

français<br />

Geneviève Joly<br />

13h30-16h30 :<br />

Explication de<br />

textes<br />

Claude Millet<br />

7 Ce « semestre » ne dure que huit semaines.<br />

24


Emploi du temps des étudiants admissibles (M2,<br />

semestre 4)<br />

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi<br />

9h-12h :<br />

Épreuve sur<br />

dossier<br />

Martine Jey,<br />

Christine<br />

Venerin<br />

9h-11h : Langue<br />

vivante au choix<br />

Christian Camou<br />

(angl.), Élisabeth<br />

Navarro (esp.)<br />

9h-11h :<br />

Didactique 2 :<br />

l’enseignement<br />

du français au<br />

lycée<br />

Olivia Lewi,<br />

Christine Venerin<br />

Suivi de stage<br />

Geneviève Di<br />

Rosa<br />

11h-14h :<br />

Explication<br />

de textes<br />

Sylvie Patron<br />

11h-13h :<br />

Didactique 1 :<br />

l’enseignement<br />

du français au<br />

collège<br />

Christine Venerin,<br />

Antony Soron<br />

14h-15h :<br />

Grammaire<br />

Sylvie Patron<br />

À partir de<br />

14h : Colles<br />

d’explication de<br />

textes<br />

(Claude Millet,<br />

Sylvie Patron,<br />

Jean Vignes)<br />

16h30-19h :<br />

Préparation à la<br />

2 e partie de<br />

l’épreuve sur<br />

dossier (agir en<br />

fonctionnaire…) 8<br />

Dominique Bret<br />

8 Cet enseignement a lieu à l’IUFM de <strong>Paris</strong> (10 rue Molitor, 75016 <strong>Paris</strong>).<br />

25


Emploi du temps des étudiants non admissibles<br />

(M2, semestre 4)<br />

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi<br />

À partir de 9h :<br />

Cours ou<br />

séminaire au<br />

choix 8<br />

À partir de<br />

9h : Cours ou<br />

séminaire au<br />

choix 8<br />

9h-11h : Langue<br />

vivante au choix<br />

Christian Camou<br />

(angl.), Élisabeth<br />

Navarro (esp.)<br />

9h-11h :<br />

Didactique 2 :<br />

l’enseignement du<br />

français au lycée<br />

Olivia Lewi,<br />

Christine Venerin<br />

13h-16h :<br />

Composition<br />

française<br />

Jean Vignes<br />

11h-13h :<br />

Métiers de l’écrit<br />

Cécile De Bary<br />

11h-13h :<br />

Didactique 1 :<br />

l’enseignement du<br />

français au collège<br />

Christine Venerin,<br />

Antony Soron<br />

À partir de 16h :<br />

À partir de 14h :<br />

Cours ou<br />

Cours ou<br />

séminaire au<br />

séminaire au<br />

choix 8 choix 8<br />

Suivi de stage<br />

26


BIBLIOGRAPHIE<br />

Œuvres littéraires<br />

Il n’est pas permis d’ignorer les œuvres qui figurent au programme des classes de seconde et de première des<br />

lycées. Ne pas dédaigner de feuilleter les manuels du secondaire (notamment Littérature, Textes et Documents, éd.<br />

H. Mitterand, Nathan).<br />

Textes critiques d’écrivains (notamment les préfaces de Racine ; Artaud, A., Le Théâtre et son double, Gallimard,<br />

coll. « Folio Essais », 1964 ; Blanchot, M., L’Espace littéraire, Gallimard, coll. « Folio Essais », 1955 ; Le Livre à<br />

venir, ibid., 1959 ; Gracq, J., En lisant, en écrivant, José Corti, 1980 ; Proust, M., Contre Sainte-Beuve ; Robbe-<br />

Grillet, A., Pour un nouveau roman, Minuit, rééd. Gallimard, coll. « Folio Essais »,1963 ; Sartre, J.-P., Situations<br />

I, Gallimard, coll. « Folio Essais », 1947 ; Qu’est-ce que la littérature, ibid., 1948).<br />

Méthode de la dissertation<br />

Merlin-Kajman, H., La dissertation littéraire, Presses Sorbonne Nouvelle, coll. « Les fondamentaux de la<br />

Sorbonne nouvelle », 2009.<br />

Le discours littéraire : modes, genres, formes<br />

1. Modes et de genres<br />

Adam, J.-M., Les Textes : types et prototypes, Nathan Université, 1997.<br />

Aristote, La Poétique, trad. M. Magnien, Le Livre de poche, 1990.<br />

Combe, D., Les Genres littéraires, Hachette, 1992.<br />

Fontaine, D., La Poétique. Introduction à la théorie générale des formes littéraires, Nathan, « 128 », 1993.<br />

Genette, G., Figures Ill, Seuil, 1972.<br />

— Introduction à l'architexte, Seuil, 1979, repris dans Théorie des genres, Seuil, « Points », 1986.<br />

— Fiction et diction, Seuil, « Poétique », 1991, rééd. « Points ».<br />

Jolles, A., Formes simples (1930), Seuil, « Poétique », 1972.<br />

Maingueneau, D., Le Discours littéraire. Paratopie et scène d’énonciation, Armand Colin, 2004.<br />

Schaeffer, J.-M., Qu'est-ce qu'un genre littéraire , Seuil, « Poétique », 1989.<br />

Todorov, T., La Notion de littérature et autres essais, Seuil, « Points », 1987.<br />

— Les Genres du discours, Seuil, « Poétique », 1971.<br />

2. Mode et genres dramatiques<br />

Coll., Le Théâtre, Bréal, 1996.<br />

Abirached, R., La Crise du personnage dans le théâtre moderne, Grasset, 1978, rééd. Galimard, « Tel ».<br />

Biet, C., et Triau, C., Qu’est-ce que le théâtre , Gallimard, « Folio essais », 2006.<br />

Corvin, M., Lire la comédie, Dunod, 1994.<br />

Couprie, A., Lire la tragédie, Dunod, 1994.<br />

Dort, B., Théâtres, Seuil, « Points », 1986.<br />

Hubert, M.-C., Le Théâtre, Armand Colin, 1988.<br />

Larthomas, P., Le Langage dramatique : sa nature, ses procédés, Armand Colin, 1972, rééd. PUF.<br />

Louvat, B., La Poétique de la tragédie classique, SEDES, « Campus », 1997.<br />

Louvat-Molozay, B., Le Théâtre, Flammarion, « GF- Corpus », 2007.<br />

Roubin, J.-J., Introduction aux grandes théories du théâtre, Bordas, 1990.<br />

Rullier-Theuret, F., Le Texte de théâtre, Hachette Supérieur, 2003.<br />

Ubersfeld, A., Le Drame romantique, Belin, 1993.<br />

— Lire le théâtre I, II : L'Ecole du spectateur, III : Le Dialogue au théâtre, Belin, 1996.<br />

— Les Termes clés de l'analyse du théâtre, Seuil, « Mémo », 1996.<br />

3. Mode et genres narratifs<br />

Coll., L’Analyse structurale du récit, Seuil, « Points », 1981.<br />

27


Coll., Littérature et réalité, Seuil, « Points », 1982.<br />

Coll., Poétique du récit, Seuil, « Points », 1977.<br />

Coll., Le Roman, Bréal, 1996.<br />

Adam, J.-M., Le Texte narratif, Nathan Université, 1994.<br />

— Le Texte descriptif, Nathan Université, 1989.<br />

Aubrit, J.-P., Le Conte et la nouvelle, Armand Colin, « Cursus », 1997.<br />

Auerbach, E., Mimesis, Gallimard, 1968, rééd. « Tel ».<br />

Bakhtine, M., Esthétique et théorie du roman, Gallimard, 1978, rééd. « Tel ».<br />

Calas, F., Le Roman épistolaire, Nathan, « 128 », 1996.<br />

Chartier, P. Introduction aux grandes théories du roman, Bordas, 1990, rééd. Armand Colin, « Lettres sup. ».<br />

Cohn, D., La Transparence intérieure. Modes de représentation de la vie psychique dans le roman, Seuil, coll.<br />

« Poétique », 1981.<br />

Dällenbach, L., Le Récit spéculaire. Essai sur la mise en abyme, Seuil, « Poétique », 1977.<br />

Del Lungo, A., L’Incipit romanesque, Seuil « Poétique », 2003.<br />

Dufour, P., Le Réalisme, PUF, 1998.<br />

Gasparini, P., Est-il je Roman autobiographique et autofiction, Seuil, « Poétique », 2004.<br />

Girard, R., Mensonge romantique et vérité romanesque, Grasset, rééd. Hachette, coll. « Pluriel », 1961.<br />

Godenne, R., La Nouvelle française, PUF, « Sup », 1974.<br />

Grojnowski, D., Lire la nouvelle, Dunod, 1993, rééd. Armand Colin, « Lettres sup. ».<br />

Hamon, P., Texte et idéologie, PUF, coll. « Écriture», 1984.<br />

Jouve, Vincent, Poétique du roman, SEDES, « Campus », 1997, rééd. Armand Colin.<br />

Lecarme, J., Lecarme-Tabone, É., L’Autobiographie, Armand Colin, « U », 1997.<br />

Lejeune, P., L’Autobiographie en France, Armand Colin, 1971 ;<br />

— Le Pacte autobiographique, Seuil, coll. «Poétique», 1975.<br />

Miraux, J.-P., L'Autobiographie : écriture de soi et sincérité, Nathan, « 128 », 1996.<br />

Mitterand, H., L’Illusion réaliste. De Balzac à Aragon, PUF, 1994.<br />

Patron, S., Le Narrateur. Introduction à la théorie narrative, Armand Colin, « U », 2009.<br />

Pavel, Th., Univers de la fiction, Seuil, coll. « Poétique », 1988.<br />

Piégay-Gros, N., Le Roman, Flammarion, « GF-Corpus », 2005<br />

Raimond, M., Le Roman, Armand Colin, 1988.<br />

Reuter, Y., Introduction à l'analyse du roman, Dunod, 1996.<br />

Rey, P.-L., Le Roman, Hachette Supérieur, 1992.<br />

Robert, M., Roman des origines et origines du roman, Grasset, 1972.<br />

Tadié, J.-Y., Le Roman au XXe siècle, Belfond, 1990, rééd. Pocket, « Agora », 1997.<br />

— Le Récit poétique, PUF, 1978, rééd. Gallimard, « Tel ».<br />

Todorov, T., Poétique de la prose, Seuil, « Poétique », 1971.<br />

— Poétique de la prose. Nouvelles recherches sur le récit, Seuil, « Points », 1978.<br />

4. La poésie<br />

Coll., La Poésie, Bréal, 1996.<br />

Campa, L., La Poétique de la poésie, SEDES, « Campus », 1998.<br />

Collot, M., La Poésie moderne et la structure d’horizon, PUF, « Écriture », 1989.<br />

Dessons, G., Introduction à l'analyse du poème, Bordas, 1991.<br />

Friedrich, H., Structure de la poésie moderne, Le Livre de poche, 1999.<br />

Gleize, J.-M.,, Poésie et figuration, Seuil, 1983.<br />

Jakobson, R., Huit questions de poétique, Seuil, « Points », 1979.<br />

Joubert, J.-L., La Poésie, Armand Colin, 1988.<br />

Leuwers, D., Introduction à la poésie moderne et contemporaine, Bordas, 1990.<br />

Marchal, Hugues, La Poésie, Flammarion, « GF- Corpus », 2007.<br />

Sandras, M., Lire le poème en prose, Dunod, 1995, rééd. Armand Colin, « Lettres sup. ».<br />

5. Autres genres/formes ; varia<br />

Bafaro, G., L'Epopée, Ellipses, 1997.<br />

Genette, G., Palimpsestes, Seuil, « Poétique », 1982.<br />

Glaudes, P. Louette I-F., L'Essai, Hachette « Supérieur », 1999.<br />

28


Hamon, Ph., Introduction à l'analyse du descriptif, Hachette, 1981.<br />

— L'Ironie littéraire, Hachette « Supérieur », 1996.<br />

Macé, M., Façons de lire, manières d’être, Gallimard, « NRF Essais », 2011.<br />

Madalénat, D., L'Epopée, PUF, 1986.<br />

Montandon, A., Les Formes brèves, Hachette, 1992.<br />

Piégay-Gros, N., Introduction à l'intertextualité, Dunod, 1996, rééd. Armand Colin, « Lettres sup. ».<br />

Roger, J., La Critique littéraire, Dunod, « Les Topos », 1997.<br />

Tadié, J.-Y., La Critique littéraire au XXe siècle, Belfond, 1987, rééd. Stock « Agora ».<br />

Todorov, T., Introduction à la littérature fantastique, Seuil, « Points », 1970.<br />

Toursel, N., et Vassevière, J., Littérature : textes théoriques et critiques, Nathan Université, coll. « Fac<br />

littérature », 2001.<br />

Ouvrages de la collection Armand Colin, « Lettres sup. » (notamment Chartier, P., Grojnowski, D., Piégay-Gros,<br />

N., Roubine, J.-J., Sandras, M.).<br />

Ouvrages de la collection Flammarion, « GF-Corpus lettres » (notamment Brunn, A., L’Auteur, 2001 ; Gefen, A.,<br />

Mimésis. La représentation littéraire, 2001 ; Montalbetti, Ch., La Fiction, 2001 ; Piégay-Gros, N., Le Lecteur,<br />

2002, Le Roman, 2005).<br />

6. Grandes œuvres critiques<br />

Barthes, R., Essais critiques, Seuil, coll. « Points Essais », 1964 ;<br />

— Critique et vérité, ibid., 1966 ;<br />

— Le Plaisir du texte, ibid., 1973.<br />

Charles, M., Rhétorique de la lecture, Seuil, coll. « Poétique », 1977.<br />

Genette, G., Figures I et II Seuil, coll. «Points Essais», 1966 et 1969 ; Figures III, coll. «Poétique», 1972.<br />

Rousset, J., Forme et signification, José Corti, 1964.<br />

Starobinski, J., L'Œil vivant, Gallimard, coll. « Le Chemin », 1961, La Relation critique. L’Œil vivant II, ibid.,<br />

1970.<br />

Histoire littéraire XVIe-XXe siècles<br />

1. Ouvrages généraux<br />

Ch. Biet, J.-P. Brighelli, J.-L. Rispail, Guide des auteurs, de la critique, des genres et des mouvements, Magnard,<br />

1985.<br />

Dictionnaire des littératures de langue française, 4 vol., Bordas, 1994.<br />

De Jomaron, J., Le Théâtre en France, 2 vol., Armand Colin, 1988.<br />

2. XVIe siècle<br />

Gilbert-Dubois , C., Le Bel aujourd'hui. Que reste-t-il du XVIe siècle , Seuil, 2001.<br />

Ménager, D., Introduction à la vie littéraire du XVIe, Bordas, 1990.<br />

Lestringant, F., Rieu, J., Tarrête, A., Littérature française du XVIe siècle, PUF, 2000.<br />

Aulotte, R. et al., Précis de littérature française du XVIe siècle, PUF, 1991.<br />

Baroque<br />

Rousset, J., L’intérieur et l'extérieur, José Corti, 1968 ; La littérature de l'âge baroque en France, ibid., 1976 ;<br />

Anthologie de la poésie baroque française, ibid., 1988.<br />

Mathieu-Castellani, G., Anthologie de la poésie amoureuse baroque, Livre de poche, 1990.<br />

Chédozeau, B., Le Baroque, 1989.<br />

Gilbert Dubois, C., Le Baroque, profondeurs de l'apparence, Larousse, 1993.<br />

Hersant, Y., La Métaphore baroque d'Aristote à Tesauro, Seuil, 2001.<br />

3. XVIIe siècle<br />

Bénichou, P., Morales du grand siècle, Gallimard, « Folio Essais », 1995.<br />

Descimon, R., et C. Jouhaud, C., La France du premier XVIIe siècle (1594-1661), Belin Sup, 1996.<br />

Nassiet, M., La France du second XVIIe siècle (1661-171)5, Belin Sup, 1997.<br />

29


Tournant, C., Introduction à la vie littéraire du XVIIe siècle, Bordas.<br />

Bertière, S., et L. Vidal, L., Anthologie de la littérature française du XVIIe siècle, Livre de poche classique, 1993.<br />

Bury, E., Le classicisme, Nathan Université, 1996.<br />

Georges Forestie, G., Introduction à l'analyse des textes classiques, Nathan Université, 1996.<br />

Mortgat, E., et E. Méchoulan , E., Écrire au XVIIe siècle, Presses pocket, 1992.<br />

Chauveau, J .-P., Anthologie de la poésie française du XVIIe siècle, Gallimard, « Poésie », 1987.<br />

Viala, A., Le Théâtre des origines à nos jours, PUF, 1998.<br />

Biet, C., La Tragédie, Armand Colin, 1997, et Racine, Hachette supérieur, 1996.<br />

Conesa, G., La Comédie de l'âge classique (1630-1715), Seuil, 1995.<br />

4. XVIIIe siècle<br />

Coulet, H., Le Roman jusqu'à la Révolution, Nathan Université, rééd. 2000.<br />

Delon, M., éd., Dictionnaire européen des Lumières, PUF, 1997.<br />

Delon, M., Anthologie de la poésie française du XVIIIe siècle, Gallimard, « Poésie », 1997.<br />

Delon, M., Malandain, P., Littérature française du XVIIIe siècle, PUF, 1996.<br />

Démoris, R., Le Roman à la première personne, Droz, 2002.<br />

Larthomas, P., Le théâtre en France au XVIIIe siècle, PUF, 1980.<br />

Sgard, J., Le Roman français à l’Age classique, Livre de poche, « Références », 2000.<br />

Starobinski, J., Le Remède dans le mal, Gallimard, 1989.<br />

5. XIXe siècle<br />

Michel, A. et al., Littérature française du XIXe siècle, PUF, 1993.<br />

Bénichou, P., Le Sacre de l’écrivain, José Corti, 1973 ; Le Temps des prophètes, Gallimard, 1977 ;<br />

Les Mages romantiques, ibid., 1988 ; L’École du désenchantement, ibid., 192.<br />

Chevrel, Y., Le Naturalisme, PUF, 1982.<br />

Leulliot, B., éd., Anthologie de la poésie française du XIXe siècle, Gallimard, « Poésie », 1987.<br />

Lukàcs, G., Le Roman historique (1956), Payot, 2000.<br />

Milllet, C., Le Romantisme, Livre de poche, « R2férence », 2007.<br />

Peyre, H., Le Symbolisme, PUF, 1986.<br />

6. XXe siècle<br />

Coll., Dictionnaire des lettres françaises : le XXe siècle, La Pochothèque, Le Livre de Poche, 1998.<br />

Bancquart, M.-C., P. Cahné , P., Littérature française du XXe siècle, PUF, 1992.<br />

Berranger, M.-P., Panorama de la littérature française : le surréalisme, Hachette Sup., 1997.<br />

Calle-Gruber, M. Histoire de la littérature française du XXe siècle, Champion, Essentiel, 2001.<br />

Décaudin, M., Anthologie de la poésie française du XXe siècle, Gallimard, « Poésie », 1987.<br />

Lecarme, J, Vercier, B., Bersani, J., Autrand, M., La Littérature en France de 1945 à 1968, La littérature en<br />

France après 1968, Bordas, 1970.<br />

Mignon, P.-L., Le Théâtre au XXe siècle, Gallimard, « Folio Essais », 1986.<br />

Mitterand, H., La Littérature française du XXe siècle, Nathan Université, 1996.<br />

Mitterrand, H., éd., Dictionnaire des œuvres du XXe siècle, Le Robert, 1995.<br />

Van Rossum-Guyon, F., Critique du roman, Gallimard, 1970.<br />

Langue française<br />

Ancien français<br />

Andrieux-Reix, N., Ancien français. Fiches de vocabulaire, PUF, coll. « Études littéraires », 1997.<br />

Bonnard, H., et Régnier, C., Petite grammaire de l'ancien français, Magnard, 1989.<br />

Joly, G., Précis de phonétique historique du français, Armand Colin, coll. « U », 1995.<br />

— Précis d’ancien français, Armand Colin, coll. « U série », 1998.<br />

— Laborderie, N., Précis de phonétique historique, Nathan, coll. «128», 1994.<br />

Quefellec, A., Bellon, R., Linguistique médiévale, Armand Colin, coll. «U série lettres», 1995.<br />

Thomasset, C., et Veltschi, K., Pour lire l'ancien français, Nathan, coll. « 128 », 1993.<br />

Zink, G., Phonétique historique, PUF, 1986.<br />

30


À consulter<br />

Bonnard, H., Synopsis de phonétique historique, SEDES, 1975.<br />

Zink, G, Morphologie du français médiéval, PUF, coll. « Linguistique nouvelle », 1989.<br />

Moignet, G., Grammaire de l’ancien français, Klincksieck, 1973.<br />

Matoré, G., Le Vocabulaire et la société médiévale, PUF, 1985.<br />

Français moderne<br />

Grammaire de référence<br />

Riegel, M., Pellat, J.-C. Rioul, Grammaire méthodique du français, PUF, coll. «Quadrige», 1994.<br />

Grammaire historique<br />

Fournier, N., Grammaire du français classique, Belin, coll. « Sup. lettres », 1998.<br />

Lexicologie<br />

Lehmann, A., Martin-Berthet, F., Introduction à la lexicologie, Sémantique et morphologie, Dunod, 1998.<br />

Mortureux, M.-F., La lexicologie entre langue et discours, Sedes, 1997.<br />

Rey, A., éd., Dictionnaire historique de la langue française, Le Robert, 1992, rééd. 1998.<br />

À consulter<br />

Arrivé, M., Gadet, F., Galmiche, M., La Grammaire d'aujourd'hui, Flammarion, 1986<br />

Calas F., Rossi, N., Questions de grammaire pour les concours, Ellipses, 2001<br />

Le Goffic, P., Grammaire de la phrase française, Hachette Supérieur, 1994.<br />

Maingueneau, D., Précis de Grammaire pour les Concours, Dunod, 1994.<br />

Neveu, F., Lexique des notions linguistiques, Nathan, coll. « 128 », 2000.<br />

— Dictionnaire des sciences du langage, Armand Colin, 2004.<br />

Soutet, O., La Syntaxe du français, PUF, coll. « Que sais-je », 1998.<br />

Wilmet, D., Grammaire critique du français, Hachette/Duculot, 1997.<br />

Stylistique<br />

Aquien, M., Dictionnaire de poétique, Librairie générale française, coll. «Usuels de Poche», 1993.<br />

De Boissieu, J.-L., Garagnon, A.-M., Commentaires stylistiques, SEDES, 1997.<br />

Fromilhague, C., Les Figures de style, Nathan Université, 1999.<br />

Fromilhague, C., Sancier-Chateau, A., Introduction à l’analyse stylistique, Dunod, 1996.<br />

— Analyses stylistiques, Formes et genres, Dunod, 1999.<br />

Herschberg-Pierrot, A., Stylistique de la prose, Belin, coll. « Sup. lettres », 1993.<br />

Larthomas, P., Notions de stylistique générale, PUF, 1998.<br />

Maingueneau, D., Eléments de linguistique pour le texte littéraire, Nathan, coll. « Lettres supérieures », 1986.<br />

— Pragmatique pour le discours littéraire, ibid., 1990.<br />

Mazaleyrat, J., Molinié, G., Vocabulaire de la stylistique, PUF, 1989.<br />

Morel, M.-A., Petiot, G., Eluerd, R., La Stylistique au concours, Champion, coll. « Unichamp », 1992.<br />

Peyroutet, C., Style et rhétorique, Nathan, coll. « Repères pratiques », 1998.<br />

Perrin-Naffakh, A.-M., Stylistique, Pratique du commentaire, PUF, coll. « Linguistique nouvelle », 1989.<br />

Stolz, C., Initiation à la stylistique, Ellipses, coll. « Thèmes & études », 2006.<br />

Versification<br />

Aquien, M., La Versification appliquée aux textes, Nathan Université, 1997.<br />

Buffard-Moret B., Précis de versification française, Nathan Université, coll. « Lettres sup », 2001.<br />

De Cornulier, B., Art Poëtique. Notions et problèmes de métrique, PUL, 1995.<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!