16.01.2015 Views

Nr 3 - september 2013 - Confederatie Bouw

Nr 3 - september 2013 - Confederatie Bouw

Nr 3 - september 2013 - Confederatie Bouw

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

&PIERRE &<br />

MARBRE<br />

STEEN &<br />

MARMER<br />

BELGIQUE - BELGÏE<br />

P.P. - P.B.<br />

1000<br />

Bruxelles x Brussel<br />

BC 31230<br />

P008512<br />

Bureau de dépôt / Afgiftebureau :<br />

1000 Bruxelles x Brussel - ER / VU :<br />

Sabine Piedboeuf - rue du Lombard -<br />

Lombardstraat 34-42 -<br />

B-1000 - Bruxelles / Brussel<br />

&périodique trimestriel édité par la fédération belge des entrepreneurs de la pierre naturelle<br />

driemaandelijks tijdschrift uitgegeven door de belgische federatie van aannemers van natuursteenbewerking<br />

septembre / <strong>september</strong> <strong>2013</strong>-3<br />

A Paris, la Pierre<br />

Bleue Belge poursuit<br />

son chemin<br />

In Parijs zet de<br />

Belgische Blauwe<br />

Hardsteen zijn<br />

weg voort<br />

Juridique / Juridisch<br />

Accord social sur<br />

l’harmonisation des statuts<br />

de l’ouvrier et de l’employé<br />

Sociaal akkoord over de<br />

harmonisering van de statuten<br />

van arbeiders en bedienden<br />

Actualité / Actueel<br />

Febenat et Steunpunt Straten<br />

concluent un partenariat<br />

Febenat en Steunpunt<br />

Straten vormen partnerschap<br />

Lundi du patrimoine<br />

Maandag van het patrimonium<br />

Technique / Technisch<br />

Ecaillage et altération de<br />

surface des pierres calcaires<br />

Afschilfering en verwering van<br />

het oppervlak van kalksteen<br />

Cover : photo/foto Philippe Ruault


&PIERRE&<br />

MARBRE<br />

STEEN &<br />

&MARMER<br />

Editorial<br />

Editorial / Editoriaal<br />

Publication trimestrielle éditée par<br />

la Fédération Belge<br />

des Entrepreneurs de la Pierre<br />

Naturelle et Febenat /<br />

Driemaandelijks tijdschrift<br />

uitgegeven door de<br />

Belgische Federatie van Aannemers<br />

van Natuursteenbewerking en<br />

Febenat :<br />

Rue du Lombardstraat 34-42 -<br />

B-1000 Bruxelles / Brussel<br />

T +32(0)2 545 57 58 -<br />

F +32(0)2 513 24 16<br />

pierrenaturelle@<br />

confederationconstruction.be<br />

www.confederationconstruction.be/<br />

pierrenaturelle<br />

natuursteen@confederatiebouw.be<br />

www.confederatiebouw.be/<br />

natuursteen<br />

info@febenat.be - www.febenat.be<br />

En collaboration avec /<br />

In samenwerking met<br />

Pierres et Marbres de Wallonie<br />

asbl / vzw<br />

11, rue des Pieds d’Alouette -<br />

5100 Naninne<br />

T +32 (81) 227 664 -<br />

F +32(81) 745 762<br />

info@pierresetmarbres.be -<br />

www.pierresetmarbres.be<br />

Coordination / Coördinatie<br />

Editeur responsable /<br />

Verantwoordelijke uitgever :<br />

S. Piedboeuf,<br />

Rue du Lombardstraat 34-42,<br />

B-1000 Bruxelles/Brussel<br />

Comité de rédaction /<br />

Redactiecomité<br />

C.Bonhomme - N.Carpentier -<br />

D.De Haen - G. Legein -<br />

S.Piedboeuf - Fr. Tourneur<br />

Mise en page / Lay out<br />

Impression / Druk<br />

Van Ruys Printing<br />

02 647 33 20<br />

www.vanruys.be/<br />

Cher lecteur,<br />

Cher membre,<br />

Le secteur de la Construction est sans conteste un secteur très important de<br />

l’économie. Nombreuses sont les personnes qui y travaillent et des millions<br />

d’euros sont en jeux. C’est grâce à ces chantiers que nous construisons<br />

notre avenir : aménagement des espaces publics, développement des<br />

infrastructures de transport, amélioration de l’habitabilité des quartiers,<br />

etc. – bref, la qualité de la vie même ! Bien construire avec de matériaux<br />

durables de qualité est donc important. C’est pourquoi nous essayons au<br />

sein de nos différentes fédérations et associations professionnelles de vous<br />

donner le soutien nécessaire pour assurer votre avenir.<br />

Si vous avez des questions ou des suggestions, nous sommes là pour vous,<br />

n’hésitez donc pas à nous contacter.<br />

Bonne lecture,<br />

SP<br />

Editoriaal<br />

Geachte lezer,<br />

Beste lid,<br />

De bouwsector is een zeer belangrijke bedrijfstak voor onze economie.<br />

Er werken vele mensen in deze sector en er zijn vele miljarden in<br />

omloop. Het is ook dankzij deze bouwwerken dat wij aan onze toekomst<br />

bouwen: de inrichting van openbare plaatsen, de ontwikkeling van<br />

transportinfrastructuur, de verbetering van de leefbaarheid in de wijken<br />

enzovoort – kortom de levenskwaliteit. Daarom is goed bouwen, met<br />

duurzame en kwaliteitsvolle materialen ook zo belangrijk. Omwille van<br />

deze redenen proberen wij dan ook vanuit onze verschillende federaties en<br />

professionele organisaties de noodzakelijke ondersteuning te geven voor uw<br />

toekomst.<br />

Mocht u nog vragen hebben of opmerkingen, vergeet dan niet dat wij er<br />

voor u zijn. Ons secretariaat staat steeds paraat om u zo goed mogelijk<br />

verder te helpen.<br />

Veel leesgenot,<br />

SP<br />

Cover : photo/foto Philippe Ruault<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 3


Table des matières / Inhoudstafel<br />

Editorial / Editoriaal<br />

Editorial / Editoriaal3<br />

Résurrection de Stone Expo en 2014 ! 5<br />

De verrijzenis van Stone Expo in 2014! 5<br />

Architecture / Architectuur<br />

A Paris, la Pierre Bleue Belge poursuit son chemin 6<br />

In Parijs zet de Belgische Blauwe Hardsteen zijn weg voort 8<br />

Actualité / Actueel<br />

Accord social sur l’harmonisation des<br />

statuts de l’ouvrier et de l’employé 10<br />

Le centre géographique de Wallonie 11<br />

Sociaal akkoord over de harmonisering van<br />

de statuten van arbeiders en bedienden 12<br />

Het geografische centrum van Wallonië 13<br />

Febenat et Steunpunt Straten concluent un partenariat 14<br />

Febenat en Steunpunt Straten vormen partnerschap 15<br />

Lundi du patrimoine 16<br />

Maandag van het patrimonium 18<br />

En bref 24<br />

In het kort 25<br />

Technique / Techniek<br />

Ecaillage et altération de surface des pierres calcaires 20<br />

Afschilfering en verwering van het oppervlak van kalksteen 22<br />

Agenda / Agenda<br />

Formations Centre des métiers du patrimoine 26<br />

Fédération / Federatie<br />

Une fédération à votre service 31<br />

Een federatie tot uw dienst 31<br />

4<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3


Résurrection de Stone Expo en 2014 !<br />

L’avenir de Stone Expo, la biennale professionnelle Benelux de la pierre naturelle, de la céramique et du quartz<br />

composite, semble bel et bien assuré! Sa cinquième édition sera effectivement organisée l’an prochain, du dimanche<br />

27 au mardi 29 avril 2014 dans le hall 8 du Flanders Expo de Gand ! Le salon ne sera cette fois pas organisé par<br />

Artexis mais bien par Expocom. La personnalité aux commandes d’Expocom est Erwin Ooghe, l’homme qui avait<br />

créé Stone Expo en 2006 avant de le revendre de nombreuses années plus tard à Artexis. Étant donné qu’il occupe,<br />

outre ses fonctions d’organisateur de salons, le poste d’éditeur responsable de plusieurs revues professionnelles de<br />

référence (parmi lesquelles Polycaro), Erwin Ooghe est toujours resté très proche du marché. Bon sang ne peut mentir…<br />

Lorsqu’Artexis a fait savoir qu’il allait repousser le prochain Stone Expo à 2016 puis annoncé qu’il entendait l’intégrer au<br />

salon vert Green Expo, le père spirituel de Stone Expo a décidé de reprendre la barre du salon professionnel de la pierre<br />

naturelle, de la céramique et du quartz composite.<br />

Le contrat de rachat étant désormais entériné, il souhaite se consacrer de nouveau à 100% à ce salon! Avec une grande<br />

envie et avec la conviction que Stone Expo a tout à fait droit de cité, malgré un climat moins favorable. Le ‘nouvel’<br />

organisateur ne doute donc pas une seule seconde que la biennale<br />

professionnelle Benelux est vouée à un bel avenir. D’autres<br />

informations suivront.<br />

Renseignement: Expocom –<br />

Erwin Ooghe (T: 050/25 01 70 /<br />

E: eooghe@omicron-media.be)<br />

De verrijzenis van Stone Expo in 2014!<br />

De toekomst van Stone Expo, de tweejaarlijkse Benelux-vakbeurs voor natuursteen, keramiek en kwartscomposiet, lijkt<br />

verzekerd! Er komt volgend jaar dan toch een vijfde editie, die zal plaatsvinden van zondag 27 tot en met dinsdag 29<br />

april 2014 in hal 8 van Flanders Expo Gent! Deze keer niet georganiseerd door Artexis, wel door Expocom.<br />

Het gezicht achter Expocom is Erwin Ooghe, de man die Stone Expo in 2006 op de kaart zette en vele jaren<br />

nadien verkocht aan Artexis. Omdat hij naast beursorganisator ook verantwoordelijke uitgever is van een aantal<br />

toonaangevende vaktijdschriften (waaronder Polycaro) bleef Erwin Ooghe altijd voeling houden met de markt. Het<br />

bloed kruipt waar het niet gaan kan... Want toen Artexis eerst bekendmaakte de volgende editie van Stone Expo te<br />

zullen uitstellen naar 2016 en nadien het plan had opgevat om die te integreren in haar groenbeurs Green Expo besliste<br />

de geestelijke vader van Stone Expo om de vakbeurs voor natuursteen, keramiek en kwartscomposiet terug zelf te<br />

organiseren.<br />

Nu de overnamedeal definitief beklonken is, wil hij er weer voor de volle 100% tegenaan gaan! Met ontzettend veel<br />

goesting en in de overtuiging dat Stone Expo als platform voor<br />

de sector ondanks het minder gunstige klimaat wel degelijk een<br />

bestaansrecht heeft. De ‘nieuwe’ organisator twijfelt er dan ook<br />

niet aan dat deze tweejaarlijkse vakbeurs voor de Benelux een<br />

succesvolle toekomst tegemoet gaat. Meer info volgt binnenkort.<br />

Voor meer informatie: Expocom –<br />

Erwin Ooghe (T: 050/25 01 70 /<br />

E : eooghe@omicron-media.be)<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 5


Architecture Technique // Architectuur<br />

Techniek<br />

A Paris, la Pierre Bleue Belge<br />

poursuit son chemin<br />

6<br />

Bâtiment Thomson<br />

(Boulogne Billancourt) et<br />

Terminal VIP (Le Bourget)<br />

Après les aménagements récents à La<br />

Défense (la Passerelle de Bouvets et la<br />

rue des longues raies) et l’immeuble<br />

Carré 13 (rue Château des Rentiers)<br />

déjà présentés dans la revue « Pierre<br />

& Marbre », la Pierre Bleue Belge<br />

a, à nouveau, trouvé sa place dans<br />

des aménagements d’envergure à<br />

Paris durant l’année <strong>2013</strong>. Les plus<br />

importants aux niveaux quantitatif<br />

et qualitatif sont la réaffectation du<br />

Bâtiment Thomson (46 Quai le Gallo)<br />

en campus de bureaux et le nouveau<br />

Terminal V.I.P. d’Unijet à l’Aéroport<br />

du Bourget. Le premier consiste en<br />

l’aménagement d’une esplanade et de<br />

jardins, applications où la pierre bleue<br />

excelle. Pour le deuxième, il s’agit d’un<br />

travail intérieur de marbrerie de grande<br />

précision pour le dallage d’un lieu<br />

prestigieux.<br />

« IN/OUT » – réaffectation<br />

du bâtiment Thomson en<br />

campus tertiaire<br />

Maître d’ouvrage :<br />

S.F.L. (Société Foncière Lyonnaise)<br />

Architectes : DTACC, Jouin Manku,<br />

Hines France et Pascal Gasquet<br />

(Verte Ligne).<br />

Entreprise : Bouygues<br />

Produits en Pierre Bleue Belge :<br />

• 5000 m 2 de dallage : dalles<br />

brutes de sciage (4000 m2),<br />

clivées et vieillies (finition<br />

Patrimoine)<br />

• 400 m de marches flammées<br />

• Encadrements d’arbres<br />

bouchardés<br />

• 150 m de blocs bruts et croûtes<br />

• Pas japonais de diverses<br />

finitions<br />

A l’ouest de Paris, sur les rives de la<br />

Seine (Quai le Gallo), entre le pont de<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3<br />

Saint Cloud et le pont de Sèvres, se<br />

trouve l’ancien siège de l’entreprise<br />

Thomson, bâtiment de type industriel<br />

datant des années 1920. Le projet<br />

« IN/OUT », dont la superficie totale<br />

est de 32.000 m 2 , avait pour objectif<br />

de réaffecter ce lieu en un ensemble<br />

immobilier de bureaux agréable<br />

et performant pouvant accueillir<br />

2500 travailleurs tout en gardant la<br />

mémoire des lieux. Le bâtiment ancien<br />

a été soigneusement restauré pour<br />

accueillir de nombreuses entreprises en<br />

répondant aux critères de confort, de<br />

flexibilité et de fonctionnalité actuels.<br />

Il a été complété par une nouvelle<br />

construction accueillant le pôle des<br />

services (cafétéria, conciergerie,<br />

amphithéâtre, salle de réunion, salle<br />

de fitness,…). Cette annexe présente<br />

une architecture très contemporaine<br />

de type organique, constituée<br />

de courbes et d’une toiture au<br />

revêtement métallique irisé.<br />

L’ensemble du projet a été<br />

mené avec une politique<br />

environnementale forte. En effet,<br />

le maître de l’ouvrage désirait en<br />

faire une opération exemplaire<br />

au niveau du développement durable.<br />

A l’encontre des grandes tours<br />

de bureaux, cet ensemble<br />

architectural laisse une place<br />

importante à la nature, ce qui<br />

contribue au bien être des<br />

travailleurs.<br />

La Pierre Bleue Belge a été<br />

choisie par l’architecte paysagiste<br />

Pascal Gasquet (Verte Ligne) pour<br />

couvrir les abords de ces bâtiments<br />

(esplanades, escalier monumental,<br />

jardins). Il avait comme volonté de<br />

choisir, pour l’ensemble du projet,<br />

des matériaux de qualité, assurant<br />

la pérennité de l’aménagement et<br />

confortant une ambiance raffinée<br />

et innovante.<br />

L’esplanade de 5000 m 2 est<br />

couverte de dalles brutes de<br />

sciage, clivées et vieillies (Pavé<br />

Patrimoine) et des encadrements<br />

d’arbres bouchardés.<br />

L’escalier monumental est constitué<br />

de 400 mètres de marches de finition<br />

flammée.<br />

Les jardins sont agrémentés de croûtes<br />

de pierre servant de retenues de<br />

terres, de pas japonais réalisés avec<br />

des chutes de diverses finitions, des<br />

petits blocs bruts …<br />

L’ensemble est une réussite et constitue<br />

une belle référence pour Les Carrières<br />

de la Pierre Bleue Belge désireuses de<br />

développer le marché français.<br />

Emilie Abraham


Nouveau Terminal Unijet –<br />

Aéroport du Bourget<br />

Maître d’ouvrage : UNIJET<br />

Architecte : Etienne Famin<br />

Entreprises : Brézillon, Coba<br />

Produits en Pierre Bleue Belge :<br />

• Dallage flammé<br />

• Marches flammées<br />

• Comptoirs, revêtement mural<br />

Adouci<br />

ETIENNE FAMIN<br />

ARCHITECTE<br />

Unijet, la plus ancienne compagnie<br />

d’aviation d’affaires de l’aéroport du<br />

Bourget, a confié au Cabinet Etienne<br />

Famin Architecte la construction de son<br />

nouveau Terminal au Bourget.<br />

La compagnie gère depuis 1967 une<br />

flotte d’appareils moyens et longs<br />

courriers. Ce nouveau bâtiment<br />

propose un service complet aux<br />

passagers, aux équipages et aux<br />

aéronefs atterrissant au Bourget (salons<br />

VIP, salles de réunion, salles de repos,<br />

douches, conciergerie, parkings…).<br />

Etienne Famin a créé un bâtiment à<br />

l’architecture sobre et fonctionnelle<br />

mais très élégante. Il accorde une<br />

grande importance aux matériaux et<br />

aux finitions. Pour le revêtement de sol<br />

et l’escalier, il a choisi la Pierre Bleue<br />

Architecture Technique // Architectuur<br />

Techniek<br />

Belge de finition flammée. Pour les<br />

comptoirs et les revêtements muraux,<br />

son choix s’est porté sur la pierre bleue<br />

adoucie.<br />

Le dallage, très élaboré, est développé<br />

à partir d’un patio intérieur circulaire<br />

qui crée un puits de lumière. Ce<br />

jardin constitue le cœur du bâtiment,<br />

il articule les circulations et offre<br />

des vues croisées. Le calepinage très<br />

élaboré part en rayons. Les dalles de<br />

pierre, hors équerre, ont été coupées<br />

sur mesure. La pose, très compliquée,<br />

a été confiée à COBA.<br />

Ce bâtiment, sobre et prestigieux<br />

à la fois, est un lieu exceptionnel<br />

accueillant des personnalités du<br />

monde des affaires.<br />

Emilie Abraham<br />

NOUVEAU<br />

TERMINAL<br />

UNIJET<br />

NEW<br />

UNIJET<br />

TERMINAL<br />

© Thomas Julien<br />

© Philippe Ruault<br />

Worldskills : Un médaillon d’excellence pour Christian<br />

Participer à cet événement mondial est quoiqu’il arrive une expérience inoubliable<br />

pour un jeune talent tel que Christian et obtenir un médaillon d’excellence, c’est<br />

comme participer à une finale olympique.<br />

C’est la fierté qui l’emporte. Fierté de faire partie du top mondial mais surtout<br />

fierté d’avoir été jusqu’au bout. Se frotter à une compétition internationale permet<br />

de mesurer que la route est longue vers l’excellence : toute la vie, un artisan doit<br />

apprendre à se perfectionner<br />

Source : Skillsbelgium<br />

Encore un tout grand merci à Thibaus Ris son formateur. Thibaut a accompagné<br />

Christian durant près de deux ans pour le former d’abord pour Spa-Francorchamps<br />

(Euroskills 2012) et le suivre encore pour arriver à se perfectionner et à participer au<br />

championnat du monde en juillet dernier.<br />

Merci aussi à Monsieur Abraham (La Pierre Bleue Belge) sans qui cette aventure<br />

n’aurait jamais pu avoir lieu.<br />

Photo<br />

SkillsBelgium<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 7


Architecture CSTC / WTCB Architectuur<br />

In Parijs zet de Belgische Blauwe<br />

Hardsteen zijn weg voort<br />

Thomsongebouw (Boulogne<br />

Billancourt) en VIP-Terminal<br />

(Le Bourget)<br />

Naast de recente verbouwingen<br />

aan La Défense (la Passerelle de<br />

Bouvets en la rue des longues raies)<br />

en het appartementsgebouw Carré<br />

13 (rue Château des Rentiers), die<br />

eerder voorgesteld werden in het<br />

tijdschrift “Steen en Marmer”, heeft de<br />

Belgische blauwe hardsteen opnieuw<br />

zijn weg gevonden naar de grootse<br />

verbouwingen in Parijs gedurende<br />

<strong>2013</strong>. De belangrijkste wijzigingen<br />

op kwantitatief en kwalitatief vlak zijn<br />

de herverdelingen van de campus aan<br />

de kantoren van het Thomsongebouw<br />

(46 Qua le Gallo) en de nieuw V.I.Pterminal<br />

van Unijet op de luchthaven<br />

van Bourget. De verbouwing van deze<br />

eerste bevat de herinrichting van het<br />

plein en de tuinen, waar de Belgische<br />

blauwe hardsteen uitblinkt. Voor het<br />

tweede gebouw gaat het om maatwerk<br />

tegels afkomstig uit het marmeratelier<br />

ter betegeling van deze prestigieuze<br />

plaats.<br />

« IN/OUT » – herinrichting<br />

van het Thomsongebouw in<br />

de dienstverlenende campus<br />

<strong>Bouw</strong>heer : S.F.L. (Société<br />

Foncière Lyonnaise)<br />

Architecten : DTACC, Jouin Manku,<br />

Hines France en Pascal Gasquet<br />

(Verte Ligne).<br />

Gebouw : Bouygues<br />

Producten in Belgische Blauwe<br />

Hardsteen :<br />

• 5000 m 2 betegeling : ruw<br />

gezaagde tegels (4000 m2),<br />

gekloven en verouderd (type<br />

patrimonium)<br />

• 400 m treden in gebrande<br />

afwerking<br />

• Boomomrandingen<br />

• 150 m ruwe blokken en<br />

korstplaten<br />

• Verschillende Japanse paden in<br />

diverse afwerkingen<br />

Ten westen van Parijs, over de<br />

oevers van de Seine (Quai le Gallo),<br />

tussen de brug van Saint Cloud en<br />

de Sèvres, bevindt zich de oude<br />

zetel van het bedrijf Thomson. Dit<br />

is een industrieelpand daterend uit<br />

de jaren 1920. Het project « IN/<br />

OUT », waarvan de totaal geschatte<br />

oppervlakte 32.000 m² bedraagt,<br />

had als doel deze plaats volledig<br />

opnieuw in te richten in een<br />

aangenaam kantoorgebouw waar 2500<br />

werknemers konden ondergebracht<br />

worden zonder de geschiedenis van<br />

de plaats niet uit het oog te verliezen.<br />

Het oude gebouw werd met veel zorg<br />

gerestaureerd om talrijke bedrijven te<br />

ontvangen, terwijl beantwoord moest<br />

worden aan de criteria van comfort,<br />

flexibiliteit en huidige functionaliteit.<br />

In de nieuwe aanbouw werd een<br />

dienstencentrum ondergebracht<br />

(cafetaria, conciërgewoning,<br />

amfitheater, vergaderzalen,<br />

fitnessruimtes,…)<br />

Dit gedeelte getuigt van een<br />

zeer hedendaagse architectuur,<br />

bestaande uit welvingen met<br />

een glinsterende metalen<br />

dakbedekking.<br />

Het gehele project is opgebouwd<br />

vanuit een sterk milieubewust<br />

beleid. De bouwheer wou een<br />

voorbeeld zijn op gebied van<br />

duurzame ontwikkeling.<br />

In tegenstelling tot de grote<br />

burelentoren respecteert dit staaltje<br />

van architectuur de natuur op een<br />

belangrijke plaats, wat op haar beurt<br />

bijdraagt aan het welzijn van de<br />

werknemers.<br />

De Belgische blauwe Hardsteen werd<br />

gekozen door de tuinarchitect Pascal<br />

Gasquet (Verte Ligne) om de omgeving<br />

langs de gebouwen te bedekken<br />

(pleintjes, monumentale trap, tuinen).<br />

Hij koos voor het geheel van het<br />

project enkel kwaliteitsmaterialen,<br />

waardoor de duurzaamheid van de<br />

herinrichting behouden bleef, maar<br />

toch versterkt met een verfijnde en<br />

innoverende gezelligheid.<br />

Het plein van 5000 m² is betegeld met<br />

ruw gezaagde, gekloven en verouderde<br />

tegels (type patrimonium) en de<br />

boomomrandingen in gebouchardeerd<br />

De monumentale trap is samengesteld<br />

uit 400 meter treden met gebrande<br />

bovenafwerking.<br />

De tuinen zijn afgebakend met<br />

korstplaten ter opvang van de<br />

aanliggende grond, verschillende<br />

japanse paden in diverse afwerkingen ,<br />

kleine ruwe blokjes ter versiering…<br />

Het geheel is zeker geslaagd en een<br />

mooie referentie voor de Steengroeven<br />

van de Belgische Blauwe Hardsteen die<br />

daardoor meer bekendheid verwerven<br />

in hun verdere ontwikkeling van de<br />

Franse markt.<br />

Emilie Abraham<br />

8 Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3


Nieuwe Terminal Unijet –<br />

Luchthaven van Bourget<br />

<strong>Bouw</strong>heer : UNIJET<br />

Architect : Etienne Famin<br />

Bedrijven : Brézillon, Coba<br />

Producten in Belgische Blauwe<br />

Hardsteen :<br />

• Gevlamde betegeling<br />

• Gevlamde treden<br />

• Bars, muurbekleding Adouci<br />

ETIENNE FAMIN<br />

ARCHITECTE<br />

Unijet, de oudste<br />

luchtvaartmaatschappij van de<br />

luchthaven van Bourget heeft de<br />

jonge architect DPLG, in dienst van<br />

het architectenkantoor Etienne Famin<br />

de bouw van de nieuwe Terminal in<br />

Bourget toevertrouwd.<br />

De maatschappij beheert sinds 1967<br />

een ruime vloot aan middellangeen<br />

langeafstandsvliegtuigen. Dit<br />

nieuwe gebouw stelt een volledige<br />

dienstverlening ter beschikking van de<br />

passagiers, de bemanningsleden van<br />

de gestrande vliegtuigen (vipsalons,<br />

vergaderzalen, rustzalen, douches,<br />

conciërgegebouw, parkings….)<br />

Etienne Famin heeft een gebouw<br />

gecreëerd met een sobere en<br />

terzelfdertijd elegante architectuur. Hij<br />

hecht veel belang aan de materialen en<br />

hun afwerking. Voor de vloerbekleding<br />

Architecture CSTC / WTCB Architectuur<br />

en de trapafwerking , werd er gekozen<br />

voor een Belgische blauwe hardsteen<br />

in een gevlamde uitvoering. Voor<br />

de bars en de muurbekledingen viel<br />

zijn keuze op de verzoete blauwe<br />

hardsteenafwerking.<br />

De betegeling, een zeer cruciaal<br />

onderdeel, werd ontwikkeld vanuit<br />

een ronde binnenplaats dat veel<br />

natuurlijk licht toelaat. De tuin omvat<br />

het hart van het gebouw, waar veel<br />

loopverkeer is en vele mensen elkaar<br />

kruisen. Het zeer uitgebreid legplan<br />

vertrekt in rijen. De vloerbekleding in<br />

de hoeken werden op maat gemaakt.<br />

Deze zeer complexe uitvoering werd<br />

toevertrouwd aan COBA.<br />

Het gebouw is in één woord sober<br />

en prestigieus en een uitzonderlijke<br />

ontmoetingsplaats voor zakenmensen<br />

Emilie Abraham<br />

NOUVEAU<br />

TERMINAL<br />

UNIJET<br />

NEW<br />

UNIJET<br />

TERMINAL<br />

© Thomas Julien<br />

© Philippe Ruault<br />

Worldskills : Een uitstekende medaille voor Christian<br />

Deelnemen aan dit internationaal evenement is ongetwijfeld een onvergetelijke<br />

ervaring voor een jong talent zoals Christian. En dan ook nog eens een medaille<br />

behalen is net zoiets als deelnemen aan een olympische finale.<br />

Dat brengt ook trots met zich mee. Fierheid om bij de internationale top te behoren,<br />

maar ook om zo ver geraakt te zijn. Aan zo een internationale competitie deelnemen<br />

laat ook toe om bewust te worden dat de route naar het perfectioneren van zijn vak<br />

lang is: de ambachtsman moet zijn hele leven bijleren om te streven naar perfectie.<br />

Bron : Skillsbelgium<br />

Graag een dankwoord voor Thibaus Ris, de leermeester van Christian die hem zowel<br />

bijstond naar aanleiding van Spa-Francorchamps (Euroskills 2012) als bij het verder<br />

opvolgen van Christian om zijn vak te perfectioneren zodat hij kon deelnemen aan<br />

het wereldkampioenschap dat in juli plaatsvond.<br />

Ook gaat er een woord van dank uit naar mijnheer Abraham (La Pierre Bleue Belge)<br />

zonder wie dit avontuur nooit had kunnen plaatsvinden.<br />

Foto<br />

SkillsBelgium<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 9


Juridique / Juridisch<br />

Accord social sur l’harmonisation des<br />

statuts de l’ouvrier et de l’employé<br />

10<br />

Les partenaires sociaux au sein<br />

du groupe des 10 sont parvenus<br />

à un accord sur l’harmonisation<br />

des modalités de licenciement des<br />

travailleurs et sur la suppression du<br />

régime du jour de carence.<br />

Le gouvernement soutient cet accord<br />

qui devrait être transposé dans les<br />

textes légaux au cours des prochains<br />

mois. Dans ce contexte, on peut<br />

estimer que le gouvernement ira<br />

de l’avant même si l’accord n’est<br />

pas soutenu par l’ensemble des<br />

organisations signataires.<br />

Nous vous présentons dans cette note<br />

les principaux éléments de cet accord,<br />

dont les modalités plus précises seront<br />

explicitées dans les tout prochains jours.<br />

Nouvelles règles en matière<br />

de délais de préavis<br />

harmonisés<br />

• Les délais de préavis harmonisés<br />

(communs aux ouvriers et aux<br />

employés) entreront en vigueur le 1er<br />

janvier 2014.<br />

• Il existera un régime général et<br />

un régime dérogatoire en matière de<br />

délais de préavis.<br />

• Dans le régime général, les délais<br />

de préavis harmonisés seront beaucoup<br />

plus élevés que les délais actuels<br />

des ouvriers. La durée des délais de<br />

préavis, qui variera selon l’ancienneté<br />

du travailleur dans l’entreprise.<br />

• Dans le régime dérogatoire, les<br />

délais de préavis harmonisés sont ceux<br />

définis dans la CCT n°75 du Conseil<br />

national du travail. Ces délais de<br />

préavis, sont beaucoup plus courts que<br />

les délais harmonisés dans le régime<br />

général. Ils sont un peu plus élevés que<br />

les délais actuels des ouvriers de la<br />

construction.<br />

• Le régime dérogatoire s’appliquera<br />

à certaines activités encore à définir. Il<br />

est toutefois acquis que les activités sur<br />

les chantiers de construction tomberont<br />

dans le régime dérogatoire. La FEB a<br />

veillé à faire aboutir la proposition de la<br />

Confédération visant à exclure du régime<br />

général les activités sur les « lieux de<br />

travail temporaires ou mobiles ».<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3<br />

Régime transitoire<br />

• Le nouveau système des délais<br />

de préavis harmonisés s’appliquera à<br />

tous les nouveaux contrats de travail<br />

conclus après le 1er janvier 2014. Un<br />

régime de transition est prévu pour les<br />

travailleurs en service avant cette date.<br />

• Le régime de transition fonctionnera<br />

comme suit : en cas de licenciement<br />

à partir de 2014 d’un travailleur<br />

disposant d’une ancienneté dans<br />

l’entreprise acquise avant 2014, le<br />

délai de préavis devra être calculé<br />

sur une double base : d’une part<br />

l’ancienneté acquise par le travailleur<br />

à la date du 31.12.<strong>2013</strong> et d’autre part<br />

l’ancienneté acquise ultérieurement.<br />

Pour l’ancienneté acquise avant<br />

2014, le délai se calculera selon les<br />

règles actuellement en vigueur ; pour<br />

l’ancienneté acquise ultérieurement,<br />

le délai se calculera selon les<br />

nouvelles règles. Les deux délais<br />

s’additionneront.<br />

• Le régime de transition comportera<br />

un mécanisme de compensation pour<br />

les ouvriers qui, du fait des règles de<br />

transition, ne bénéficieront que très<br />

progressivement des nouveaux délais<br />

de préavis harmonisés. Les règles de<br />

compensation doivent encore être<br />

précisées.<br />

Outplacement et autres<br />

efforts de reclassement<br />

• L’entreprise devra proposer<br />

une procédure de reclassement<br />

professionnel à tous les travailleurs qui<br />

sont licenciés et qui disposent d’une<br />

ancienneté dans l’entreprise d’au<br />

moins 7 ans. L’offre d’outplacement<br />

doit avoir une valeur correspondant à 4<br />

semaines de salaire. Le coût viendra en<br />

diminution du montant de l’indemnité<br />

de licenciement (lorsque celle-ci<br />

est supérieure à 6 mois). En cas de<br />

prestation du préavis, l’outplacement a<br />

lieu durant les jours d’absence prévus<br />

pour la recherche d’un emploi .<br />

• Les secteurs pourront<br />

déterminer (par CCT) des mesures<br />

complémentaires pour accroître les<br />

chances de réinsertion du travailleur<br />

licencié sur le marché du travail. Ces<br />

mesures complémentaires pourront<br />

remplacer au maximum 1/3 du délai<br />

ou de l’indemnité de préavis auquel le<br />

travailleur licencié a droit.<br />

Motivation du licenciement<br />

• Des règles en matière de motivation<br />

du licenciement seront définies dans<br />

une convention collective de travail du<br />

Conseil national du travail, qui entrera<br />

en vigueur le 1er janvier 2014. A cette<br />

date, le régime du licenciement abusif<br />

pour les ouvriers (art. 63 de la loi du<br />

3/7/78 sur les contrats de travail) sera<br />

supprimé.<br />

Modalités de compensation<br />

• Des dispositifs spécifiques seront<br />

mis en œuvre pour compenser en<br />

partie les coûts supplémentaires des<br />

entreprises générés par l’application<br />

des nouvelles règles. Il est notamment<br />

question d’utiliser le budget du régime<br />

de la prime de licenciement ( à charge<br />

de l’ONEM) et de réduire certaines<br />

charges sociales. Par ailleurs, là où ils<br />

existent, les avantages sectoriels sous<br />

la forme de compléments en matière<br />

de protection contre le licenciement,<br />

pourront venir en déduction des délais<br />

ou indemnités de préavis à charge de<br />

l’entreprise.<br />

Le régime du jour de carence<br />

Le régime du jour de carence (qui<br />

prévoit le non-paiement du premier<br />

jour d’une période de maladie de<br />

l’ouvrier) sera supprimé à la date du<br />

1er janvier 2014. Des règles permettant


Juridique / Juridisch<br />

de mieux lutter contre l’absentéisme<br />

seront définies d’ici là.<br />

Les autres différences entre les statuts<br />

de l’ouvrier et de l’employé<br />

Les partenaires sociaux détermineront<br />

un calendrier de travail strict pour<br />

régler les autres aspects du dossier de<br />

l’harmonisation des statuts de l’ouvrier<br />

et de l’employé (vacances, salaire<br />

garanti en cas de maladie,…).<br />

Le centre géographique<br />

de Wallonie<br />

Le centre géographique de la<br />

Wallonie a été inauguré le 25 mai<br />

dernier à Spontin. Il a pour mission<br />

de redynamiser le tourisme dans<br />

la région. Le calcul a été réalisé<br />

par deux chercheurs de l’institut<br />

géographique national et a permis<br />

de déterminer que celui-ci était<br />

situé à Spontin, sur le territoire de<br />

la commune d’Yvoir, à quelques<br />

centaines de mètres seulement de<br />

celui de Ciney.<br />

Un parking a été aménagé dans ce<br />

bout de campagne, il accueille une<br />

aire de pic nic. Un chemin permet<br />

au promeneur de rallier l’endroit en<br />

question, au centre duquel trône une<br />

table d’orientation en Pierre Bleue<br />

du Bocq de 8 cm d’épaisseur. Elle<br />

représente la Wallonie et indique<br />

aux visiteurs les directions à suivre<br />

pour se rendre dans les villes<br />

avoisinantes. Grâce à une citerne, la<br />

table d’orientation sera arrosée en<br />

permanence par l’eau de Vivaqua.<br />

Cette table d’orientation en pierre<br />

a été extraite et fournie par la<br />

Carrière des Nutons et façonnée<br />

par l’entreprise Design Stone SA –<br />

Marbrerie Francis Cognaux, membre<br />

de la Fédération des Entrepreneurs<br />

de la Pierre Naturelle asbl. Sur celleci,<br />

sont gravés les villes et les cours<br />

d’eaux principaux de Wallonie.<br />

Source DH<br />

the finest selection of natural stone<br />

tegels & platen<br />

marmer - kalksteen - blauwe hardsteen - leisteen - graniet - trafficstone<br />

la sélection raffinée en pierres naturelles<br />

tranches & dalles<br />

marbre - pierre calcaire - pierre bleue -schiste - granit - trafficstone<br />

Venetiëlaan 22, 8530 Harelbeke<br />

België/Belgique<br />

T ++ 32 56 23 70 00<br />

F ++ 32 56 23 70 02<br />

www.beltrami.be<br />

OPENINGSTIJDEN / HEURES D’OUVERTURES SHOWROOM<br />

maandag-vrijdag / lundi-vendredi 9.00-17.00<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 11<br />

zaterdag / samedi 9.00 - 13.00


Juridique / Juridisch<br />

Sociaal akkoord over de harmonisering van<br />

de statuten van arbeiders en bedienden<br />

De sociale partners van de groep van<br />

10 zijn tot een akkoord gekomen<br />

over de harmonisering van de<br />

ontslagregeling voor werknemers en<br />

het verdwijnen van het regime van de<br />

carensdag.<br />

De regering steunt het akkoord dat in<br />

de loop van de volgende maanden nog<br />

moet worden omgezet in wetteksten.<br />

In deze context mag men ervan<br />

uitgaan dat de regering het akkoord<br />

zal uitvoeren, zelfs wanneer niet alle<br />

ondertekenende partijen het zouden<br />

goedkeuren.<br />

Wij geven u nu reeds de belangrijkste<br />

elementen van het akkoord. Verdere<br />

preciseringen worden in de loop van<br />

de volgende dagen verwacht.<br />

Nieuwe regels op het vlak<br />

van de geharmoniseerde<br />

opzegtermijnen<br />

• De geharmoniseerde<br />

opzegtermijnen (dezelfde voor<br />

arbeiders en bedienden) zullen in<br />

werking treden op 1 januari 2014.<br />

• Er bestaat een algemeen regime<br />

en een afwijkend regime voor de<br />

opzegtermijnen.<br />

• In het algemene regime zijn de<br />

geharmoniseerde opzegtermijnen veel<br />

hoger dan de huidige opzegtermijnen<br />

voor arbeiders. De opzegtermijn<br />

varieert naargelang de anciënniteit van<br />

de werknemer.<br />

• In het afwijkende regime worden<br />

de geharmoniseerde opzegtermijnen<br />

gedefinieerd door de CAO 75 van<br />

de Nationale Arbeidsraad. Deze<br />

opzegtermijnen, zijn veel korter dan<br />

de opzegtermijnen van het algemeen<br />

regime. Ze zijn een beetje langer<br />

dan de huidige opzegtermijnen voor<br />

arbeiders in de bouwsector.<br />

• Het afwijkende regime zal<br />

worden toegepast voor nog te<br />

definiëren activiteiten. Wat evenwel<br />

reeds is verworven: activiteiten op<br />

bouwplaatsen zullen onder het<br />

afwijkende regime vallen. Het VBO<br />

heeft erover gewaakt dat het voorstel<br />

van de <strong>Confederatie</strong> <strong>Bouw</strong> werd<br />

12 Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3<br />

weerhouden om activiteiten op<br />

« tijdelijke en mobiele werkplaatsen »<br />

uit te sluiten van het algemeen regime.<br />

Overgangsregeling<br />

• Het nieuwe systeem van de<br />

geharmoniseerde opzegtermijnen zal<br />

van toepassing zijn op alle nieuwe<br />

contracten vanaf 1 januari 2014. Er<br />

wordt een overgangsregeling voorzien<br />

voor alle werknemers die voor die<br />

datum in dienst waren.<br />

• De overgangsregeling werkt als<br />

volgt : in geval van ontslag vanaf 1<br />

januari 2014 van een werknemer<br />

die een anciënniteit heeft van vóór<br />

2014 zal de opzegtermijn worden<br />

berekend op een dubbele basis : een<br />

deel op basis van de anciënniteit<br />

op 31.12.<strong>2013</strong> en een ander deel<br />

op basis van de anciënniteit daarna.<br />

Voor de anciënniteit verworven vóór<br />

2014 zal de opzegtermijn worden<br />

berekend op basis van de huidige<br />

regels; voor de anciënniteit na 2014 op<br />

basis van de nieuwe regels. De twee<br />

opzegtermijnen worden dan bij elkaar<br />

opgeteld.<br />

• De overgangsregeling bevat<br />

ook een compensatiemechanisme<br />

voor de arbeiders, die slechts zeer<br />

geleidelijk zullen kunnen profiteren<br />

van de nieuwe geharmoniseerde<br />

opzegtermijnen. Deze<br />

compensatieregels moeten nog worden<br />

gedefinieerd.<br />

Outplacement en andere<br />

vormen van begeleiding<br />

• Bedrijven moeten een<br />

outplacementprocedure hebben voor<br />

alle werknemers die worden ontslagen<br />

en die een anciënniteit hebben van<br />

minstens 7 jaar. De waarde van<br />

de outplacement moet gelijk zijn<br />

aan minstens 4 weken salaris. De<br />

kost wordt in mindering gebracht<br />

van de ontslagvergoeding (als deze<br />

over een periode van meer dan 6<br />

maanden gaat). In het geval van het<br />

presteren van een opzegtermijn vindt<br />

de outplacement plaats gedurende<br />

de dagen die voorzien zijn voor het<br />

zoeken naar een nieuwe baan.<br />

• Sectoren kunnen (via een CAO)<br />

complementaire maatregelen bepalen<br />

om de kansen te verhogen dat de<br />

ontslagen werknemer opnieuw een job<br />

vindt. Deze maatregelen kunnen in de<br />

plaats komen van maximaal 1/3 van de<br />

opzegtermijn of de ontslagvergoeding<br />

waarop hij recht heeft.<br />

Motivatie van ontslag<br />

• Er zullen regels worden vastgelegd<br />

inzake de motivatie van ontslag<br />

door middel van een collectieve<br />

arbeidsovereenkomst van de Nationale<br />

Arbeidsraad, die in werking zal treden<br />

op 1 januari 2014. Op die datum zal<br />

het regime van het willekeurig ontslag<br />

(art. 63 van de wet van 3/7/78 op de<br />

arbeidscontracten) worden afgeschaft.<br />

Compensatiemodaliteiten<br />

• Er zullen specifieke maatregelen<br />

worden genomen om de bijkomende<br />

kost te compenseren voor de bedrijven<br />

bij de toepassing van de nieuwe regels.<br />

Men zou hiervoor het budget gebruiken<br />

van het regime van de premie van de<br />

RVA bij ontslag en men zou bepaalde<br />

sociale lasten verlagen. Daarenboven<br />

kunnen daar waar ze bestaan, de<br />

sectorale voordelen onder de vorm van<br />

bijkomende beschermingsmaatregelen<br />

tegen ontslag in mindering worden<br />

gebracht van de opzegtermijnen of<br />

ontslagvergoeding ten laste van het<br />

bedrijf.


Juridique / Juridisch<br />

Het regime van de carensdag<br />

Het regime van de carensdag (wat<br />

voorziet in een niet-betaling van de<br />

eerste ziektedag van een arbeider)<br />

wordt afgeschaft op 1 januari 2014. Er<br />

worden regels opgesteld om beter te<br />

vechten tegen het absenteïsme.<br />

Andere verschillen tussen de statuten<br />

van arbeiders en bedienden<br />

De sociale partners zullen een strikte<br />

kalender vastleggen om de andere<br />

aspecten te regelen van het dossier<br />

van de harmonisering van de statuten<br />

van arbeiders en bedienden (vakantie,<br />

gewaarborgd loon in geval van<br />

ziekte, …).<br />

Het geografische<br />

centrum van Wallonië<br />

Het geografische centrum van<br />

Wallonië werd op 25 mei ingewijd in<br />

Spontin. Het doel was het toerisme<br />

in de regio opnieuw op te krikken.<br />

De berekening van dit centrum werd<br />

uitgevoerd door twee onderzoekers<br />

aan het nationale geografische<br />

instituut en kwam uit bij Spontin, op<br />

het territorium van Yvoir, op enkele<br />

honderden meters van Ciney.<br />

De parking werd voor deze<br />

campagne opnieuw aangelegd en<br />

werd ingehuldigd in openlucht,<br />

vergezeld door een kleine picknick.<br />

Wandelaars kunnen via een klein<br />

weggetje naar de bewuste plaats<br />

gaan, naar het centrum waar een<br />

stenen oriëntatietafel geplaatst werd.<br />

Deze is samengesteld uit een plaat<br />

van Blauwe Hardsteen van Bocq met<br />

een dikte van 8 cm. Deze tafel stelt<br />

Wallonië voor en geeft de bezoekers<br />

aan welke richting zij kunnen volgen<br />

om naar de naburige steden te gaan.<br />

Dankzij een regenton wordt de<br />

oriëntatietafel permanent besproeid<br />

door water van Vivaqua.<br />

Deze stenen oriëntatietafel werd<br />

ontgonnen en geleverd door de<br />

Steengroeve van Nutons en daarna<br />

vervaardigd door Desing Stone SA –<br />

Steenhouwerij Francis Cognaux, lid<br />

van de Federatie der Aannemers van<br />

Natuursteen- en Marmerbewerking.<br />

Op deze tafel werden de steden en<br />

de hoofdwaterwegen van Wallonië<br />

gegraveerd.<br />

Bron DH<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3<br />

13


Technique Actualité CSTC / / WTCB Actueel Techniek<br />

Febenat et Steunpunt Straten<br />

concluent un partenariat<br />

Chacun connaît sans doute les<br />

‘poteaux-pieuvres’ à l’abord des écoles<br />

flamandes, de hauts poteaux bariolés<br />

surmontés d’une pieuvre hilare :<br />

davantage de visibilité pour accroître<br />

la sécurité. Mais qu’est-ce qui peut<br />

bien relier le joyeux céphalopode à la<br />

Febenat <br />

Centre de connaissances<br />

‘Espace public’<br />

Le mouvement des piétons a été<br />

fondé il y a dix ans face à la nécessité<br />

de mieux protéger les utilisateurs<br />

vulnérables de la voie publique. C’est<br />

à travers des actions telles que ‘kom op<br />

straat’ et les fameux ‘poteaux-pieuvres’<br />

que cette organisation est devenue ce<br />

qu’elle est aujourd’hui, le Steunpunt<br />

Straten. Ce nom générique rassemble<br />

tout ce qui se rapporte à l’espace<br />

public. L’organisation a ainsi lancé<br />

un concours, en vue des élections<br />

municipales de 2012, pour créer les<br />

premiers échevins de l’Espace public.<br />

Ses adhérents sont principalement des<br />

instances publiques qui peuvent ainsi<br />

concourir chaque année pour le prix<br />

du ‘Meilleur Espace public’.<br />

Travaux publics<br />

Le terme d’espace public englobe<br />

les abords des gares, les parcs,<br />

les quartiers résidentiels, les rues<br />

commerçantes, places, espaces publics<br />

temporaires, réaménagements de<br />

centresvilles, waterfronts, aires de jeu,<br />

terrains d’entreprises, lotissements,<br />

projets de reconversion,… Tous ces<br />

aménages relèvent en premier lieu<br />

des travaux publics de la commune<br />

et nécessitent naturellement des<br />

revêtements appropriés. Jan Vilain,<br />

du Steunpunt Straten, collabore<br />

notamment aux salons ‘Dag van<br />

de Openbare Ruimte’ et ‘Verkeer<br />

& Mobiliteit’ (Journée de l’Espace<br />

public ; Trafic & Mobilité). La Febenat<br />

était également présente à la dernière<br />

journée de l’Espace Public, plus<br />

précisément dans le rôle de modérateur<br />

autour du thème de la pierre naturelle,<br />

et en tant que présentateur de la<br />

conférence sur le marquage C.E. pour<br />

la pierre naturelle. Lorsque Jan Vilain a<br />

pris contact avec nous, il ne nous a pas<br />

fallu longtemps pour nous trouver des<br />

points d’accord.<br />

Moins d’accidents<br />

Depuis quelques temps, les<br />

revêtements de la voie publique<br />

prennent de plus en plus la forme<br />

de pavés, en pierre naturelle pour<br />

la plupart d’entre eux. Les cœurs de<br />

villages transforment leurs artères au<br />

trafic dense en zones à circulation<br />

réduite. Pour créer une sensation<br />

de calme et de sécurité, la visibilité<br />

est adaptée de façon à ce que tous<br />

les utilisateurs de la voie publique<br />

puissent déjà comprendre de loin qu’ils<br />

approchent un cœur de village, afin<br />

qu’ils modifient leur comportement de<br />

conduite. Aux Pays-Bas, un carrefour<br />

dangereux, équipe de feux rouges<br />

et auquel se produisaient encore de<br />

nombreux accidents, a été entièrement<br />

réaménagé. Les feux ont disparu, le<br />

revêtement de la chaussée et le trottoir<br />

ont été réalisés au même niveau. Le<br />

résultat est que tous les utilisateurs ont<br />

visiblement adapté leur comportement,<br />

et que le nombre d’accidents a reculé<br />

de manière spectaculaire.<br />

Journée d’étude ‘revêtement’<br />

Il a été demandé à la Febenat de<br />

réaliser une présentation sur la pierre<br />

naturelle dans le cadre de l’après-midi<br />

d’étude sur les revêtements pour les<br />

espaces publics, qui se déroulait dans<br />

l’auditorium OCW de Sterrebeek.<br />

L’auditoire attentif se composait<br />

principalement de représentants<br />

de municipalités. Je disposais de<br />

15 minutes pour parler de la pierre<br />

naturelle. Un de mes principes de<br />

base est que l’information doit être<br />

complète. Mais que dire en un quart<br />

d’heure pour dresser un tableau aussi<br />

complet que possible de la pierre<br />

naturelle J’ai rassemblé au fil des ans<br />

un certain nombre d’articles contentant<br />

des demi–vérités. Le point commun de<br />

tous ces articles est l’exagération. Je<br />

m’en suis ervi pour développer le titre<br />

de ma présentation : les ‘do’s et don’ts<br />

de la pierre naturelle’, autrement dit ce<br />

qu’il faut faire ou éviter avec la pierre<br />

naturelle. Et ma conclusion était peu<br />

surprenante : utilisez la bonne pierre<br />

au bon endroit, informez-vous bien et<br />

laissez-vous si nécessaire assister par<br />

des spécialistes en la matière !<br />

Partenariat<br />

Après cette présentation effectuée lors<br />

des échanges de savoirs, la table de la<br />

Febenat a connu une belle affluence.<br />

On m’a demandé plus d’une fois<br />

pourquoi je n’avais pas abordé tel<br />

ou tel sujet. Selon les municipalités,<br />

le cahier des charges standard de la<br />

voirie comprend des hiatus. J’espère<br />

qu’en tant que Febenat, nous pourrons<br />

combler ces lacunes. Le partenariat<br />

entre Steunpunt Straten et Febenat nous<br />

permettra en outre de nous compléter<br />

lorsque cela sera nécessaire.<br />

Geert Legein, directeur Febenat<br />

14<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3


Actualité CSTC // WTCB Actueel<br />

Febenat en Steunpunt Straten<br />

vormen partnerschap<br />

Iedereen kent wel de octopuspalen aan<br />

de scholen. Opvallende palen in geel<br />

en mauve met bovenop een lachende<br />

octopus. Zichtbaarheid om de<br />

veiligheid te verhogen. Maar wat heeft<br />

deze achtpoot met Febenat te maken<br />

Kenniscentrum publieke<br />

ruimte<br />

Vanuit de noodzaak om de zwakke<br />

weggebruiker onder de aandacht<br />

te brengen werd 10 jaar geleden<br />

de voetgangersbeweging opgericht.<br />

Met acties “kom op straat” en<br />

de “octopuspalen” groeide deze<br />

organisatie uit tot wat het nu is. Het<br />

Steunpunt Straten. Alles wat met de<br />

publieke ruimte heeft te maken heeft<br />

valt onder deze noemer. Zo hebben<br />

zij een wedstrijd uitgeschreven, met<br />

de gemeenteraadsverkiezingen van<br />

2012 in het vooruitzicht, om de eerste<br />

schepen van Publiek Ruimte te leveren.<br />

De leden zijn vooral overheden die<br />

dan ook elk jaar kunnen meedingen<br />

naar de prijs voor de beste Publieke<br />

Ruimte.<br />

‌Openbare werken<br />

Onder publieke ruimte verstaat<br />

men stationsomgevingen, parken,<br />

woonwijken, winkelstraten,<br />

pleinen, tijdelijke publieke ruimten,<br />

centrumherinrichtingen, waterfronten,<br />

speelpleinen, bedrijventerreinen,<br />

verkavelingen, reconversieprojecten,…<br />

Al deze inrichtingen vallen vooral<br />

onder de openbare werken van de<br />

gemeente en hebben natuurlijk een<br />

wegdek nodig. Jan Vilain van het<br />

Steunpunt Straten werkt o.a. ook<br />

mee aan de beurzen Dag van de<br />

Openbare Ruimte en Verkeer en<br />

Mobiliteit. Febenat was aanwezig op<br />

de laatste editie van de Dag van de<br />

Openbare Ruimte als moderator bij het<br />

proces duurzame natuursteen en als<br />

presentator van de lezing CE-markering<br />

voor natuursteen. Jan nam contact op<br />

en het duurde niet lang of er waren<br />

raakpunten te vinden.<br />

Foto Stone<br />

Themadag Verhardingen<br />

Er worden de laatste tijd meer en<br />

meer verhardingen gelegd in de<br />

vorm van kasseien en het merendeel<br />

daarvan is natuursteen. Dorpskernen<br />

worden teruggeschroefd van drukke<br />

verkeersaders tot verkeersarme zones.<br />

Om het rustige karakter te verkrijgen<br />

wordt het zicht aangepast zodat alle<br />

weggebruikers al zien dat ze een<br />

dorpskern naderen en aangepast<br />

rijgedrag vertonen. In Nederland werd<br />

een gevaarlijk kruispunt, dat voorzien<br />

was van verkeerslichten en waar toch<br />

veel ongevallen gebeurden, volledig<br />

heringericht. De lichten verdwenen,<br />

de wegverharding en voetpad werden<br />

op eenzelfde niveau aangelegd. Het<br />

gevolg was dat alle weggebruikers<br />

aangepast gedrag vertoonden. De<br />

ongevallen bleven uit.<br />

Febenat werd gevraagd om een<br />

presentatie te geven over natuursteen<br />

tijdens de studiedag Verhardingen<br />

in de gebouwen van het OCW. De<br />

meeste toehoorders waren vooral<br />

gemeentebesturen. Ik kreeg 15 minuten<br />

om te praten over natuursteen. Eén<br />

van mijn standpunten is dat informatie<br />

compleet moet zijn. Waarover kan<br />

men 15 minuten praten en toch<br />

compleet zijn als het op natuursteen<br />

aankomt. Het antwoord kwam vrij<br />

snel. Ik heb in de loop der jaren<br />

enkele artikels verzameld omdat<br />

hetgeen er in geschreven stond halve<br />

waarheden waren. De connotatie<br />

van het artikel was zoals het een<br />

publiek artikel betaamt: gevuld met<br />

overdreven uitdrukkingen. Door<br />

deze slecht gebruikte uitdrukkingen<br />

in mijn presentatie te accentueren<br />

kon ik de titel van de presentatie<br />

goed benaderen: “Do’s en dont’s van<br />

natuursteen”. De conclusie was, en<br />

deze was voor ons geen verrassing,<br />

gebruik de juiste steen op de juiste<br />

plaats en informeer U of laat U bijstaan<br />

door de kenners.<br />

Partnerschap<br />

Na de presentatie, tijdens de<br />

kennismarkt, werd de tafel van<br />

Febenat druk bezocht. De vragen<br />

waren vooral waarom ik niet over die<br />

en die onderwerpen heb gepraat. Er<br />

valt dus nog veel te zeggen. Volgens<br />

gemeentebesturen zitten er in het<br />

standaard bestek voor de wegenbouw<br />

hiaten. Hopelijk kunnen we die als<br />

Febenat invullen waar nodig. Met het<br />

partnerschap tussen het Steunpunt<br />

Straten en Febenat zullen we elkaar<br />

aanvullen waar nodig.<br />

Geert Legein, directeur Febenat<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 15


Actualité CSTC // WTCB Actueel<br />

Lundi du patrimoine<br />

1.200 jeunes ont répondu à<br />

l’appel du patrimoine<br />

Le site du Grand-Hornu, à Bossu, a<br />

été le théâtre d’une vaste action de<br />

promotion des métiers du secteur dans<br />

le cadre du Lundi du patrimoine. Les<br />

acteurs de la construction ont une<br />

nouvelle fois uni leurs forces pour<br />

mettre sur pied un village « Building<br />

Heroes » sur le site de l’ancien<br />

charbonnage. Cette action visait à<br />

sensibiliser les jeunes à l’importance<br />

de la préservation du patrimoine, mais<br />

aussi à la diversité des métiers de la<br />

construction .<br />

A l’instar de ce qui avait été réalisé lors<br />

de l’Euroskills à Spa-Francorchamps,<br />

les différents acteurs du secteur de<br />

la construction ont une nouvelle<br />

fois décidé de sortir les grands<br />

moyens pour sensibiliser les jeunes<br />

de 5 e et 6 e primaire et du premier<br />

cycle de secondaire. Cette fois-ci, la<br />

manifestation n’était pas organisée dans<br />

le cadre d’une compétition des métiers<br />

techniques, mais bien à l’occasion du<br />

Lundi du patrimoine, une très belle<br />

initiative de l’Institut du patrimoine<br />

wallon. En effet, à l’occasion de la 25 e<br />

édition des journées du Patrimoine,<br />

le Ministre du Patrimoine, Carlo Di<br />

Antonio, avait décidé de lancer une<br />

nouvelle opération à destination de<br />

la jeunesse en proposant une journée<br />

supplémentaire entièrement destinée<br />

aux publics scolaires.<br />

Le secteur a planté son désormais<br />

incontournable «Building Heroes<br />

Village» sur le site du Grand-Hornu,<br />

à Bossu. Près de 1.200 jeunes ont<br />

répondu à l’appel ! Sur près de 600 m²,<br />

les jeunes ont pu s’informer auprès<br />

de formateurs et de professionnels<br />

sur les métiers de la construction.<br />

De nombreuses démonstrations ont<br />

ainsi été données par des bénévoles<br />

des fédérations professionnelles, sans<br />

qui ce Village n’aurait pas le même<br />

succès. Les écoliers ont également pu<br />

mettre la main à la pâte et s’essayer<br />

à de nombreux métiers. Si l’on en<br />

croit Robert Vertenueil, président du<br />

FFC, une action similaire devrait être<br />

organisée en 2014 à Liège.<br />

Jurgen Hamelryck.<br />

Convention de<br />

collaboration CCW, IPW<br />

et DGO4<br />

En présence du ministre Carlo<br />

Di Antonio, la Confédération<br />

Construction Wallonne, l’Institut<br />

du Patrimoine Wallon et la<br />

Direction Opérationnelle du<br />

Patrimoine ont également signé,<br />

le 9 septembre, une convention<br />

de collaboration dédiée au<br />

patrimoine. Cette charte,<br />

comprenant une douzaine<br />

d’articles, vise à développer<br />

et promouvoir les marchés du<br />

patrimoine à travers des modalités<br />

de formations, de concertation,<br />

de labellisation, de simplification<br />

administrative, de financements,<br />

etc.<br />

Cette convention de collaboration<br />

entre ces trois «organismes<br />

de terrain» sert aussi de cadre<br />

fertile à des discussions visant à<br />

améliorer les multiples modalités<br />

et contraintes dans lesquels<br />

se déroulent les chantiers de<br />

patrimoine. Ces discussions<br />

toujours en cours devraient<br />

déboucher prochainement<br />

sur la finalisation d’un «Plan<br />

d’actions» visant à redonner une<br />

impulsion aux marchés publics du<br />

patrimoine.<br />

Signataires – Le ministre Carlo Di Antonio<br />

signe la convention de collaboration,<br />

entouré du président de la CCW, Eddy<br />

Devos et de son directeur général, Francis<br />

Carnoy.<br />

16<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3


Francis Carnoy, directeur général de la CCW:<br />

«Qu’il s’agisse de revoir les budgets alloués aux<br />

travaux du patrimoine, de trouver des sources de<br />

financements alternatif, de mieux concevoir les<br />

documents de marchés compte-tenu de contraintes<br />

juridiques, administratives, environnementales,<br />

techniques et sociales… il convient de rendre<br />

les travaux du patrimoine plus accessibles aux<br />

entreprises, et plus particulièrement aux TPE, dont le<br />

savoir-faire est précieux.»<br />

Si les procédures d’octroi des subsides semblent<br />

aujourd’hui se simplifier, la CCW espère que les<br />

contraintes administratives (ampleur des dossiers<br />

d’offre), urbanistiques (permis de patrimoine)<br />

et juridiques (type de passation) se dissiperont<br />

rapidement elles aussi.<br />

When<br />

does matter<br />

xxxl ceramic slabs<br />

363 x 123<br />

neolith by thesize<br />

MERCI<br />

Un grand merci à Sandrine Brasseur et à Alice<br />

Fredericq pour leur présence sur le stand pendant<br />

ces deux jours. Merci pour l’enthousiasme avec<br />

lequel elles ont démontré leur métier, leur passion<br />

aux enfants de 5 ème et 6 ème primaire.<br />

Merci aussi à Monsieur Abraham (Pierre Bleue<br />

Belge) pour la livraison des pierres et au Centre des<br />

Métiers de la Pierre pour leur soutien logistique et le<br />

prêt d’outils.<br />

Ce fut pour nous tous une merveilleuse expérience.<br />

Waregemseweg 154<br />

9790 Wortegem-Petegem<br />

tel 0032 (0)56 68 05 61<br />

fax 0032 (0) 56 68 05 65<br />

info@bmb.be<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 17


Actualité CSTC // WTCB Actueel<br />

Maandag van het patrimonium<br />

1.200 jongeren werden<br />

aangetrokken door het<br />

erfgoed<br />

De site van Grand-Hornu, te Bossu,<br />

werd de locatie van een grote actie<br />

om de beroepen in de sector te<br />

promoten. Deze werd op poten gezet<br />

in het kader van de Maandag van het<br />

Patrimonium (Lundi du patrimoine).<br />

De verschillende actoren binnen de<br />

bouw bundelden hun krachten om<br />

een heus dorp “Building Heroes”<br />

op poten te zetten op de site van de<br />

vroegere steenkoolmijn. Deze actie<br />

had enerzijds als doel de jongeren te<br />

sensibiliseren voor de belangrijkheid<br />

van het behoud van het patrimonium,<br />

maar anderzijds ook voor te<br />

verscheidenheid aan beroepen binnen<br />

de bouwsector.<br />

Met alles wat gerealiseerd werd tijdens<br />

Euroskills in Spa-Francorchamps<br />

als basis, beslisten de verschillende<br />

actoren van de bouwsector opnieuw<br />

om de grote middelen in te zetten met<br />

als doel de jongeren van het 5 e en 6 e<br />

leerjaar en van de eerste secundaire<br />

cyclus te sensibiliseren. Deze keer<br />

werd de manifestatie echter niet<br />

georganiseerd in het kader van een<br />

wedstrijd tussen de verschillende<br />

technische beroepen, maar wel in<br />

het kader van “de Maandag van het<br />

patrimonium”, een mooi initiatief<br />

van het Instituut van het Waalse<br />

Erfgoed. Met de gelegenheid van<br />

de 25 ste editie van de dagen van het<br />

Patrimonium, besliste de Minister van<br />

het Patrimonium, Carlo Di Antonio,<br />

om een nieuwe actie te lanceren.<br />

De bedoeling hiervan was de jeugd<br />

een bijkomende dag voor te stellen,<br />

bestemd voor de publieke scholen.<br />

De sector zet zijn voortaan<br />

onomkeerbare weg in, “Building<br />

Heroes Village” op de site van<br />

Grand-Hornu, in Bossu. Bijna 1.200<br />

jongeren kwamen af op deze oproep.<br />

Op een domein van bijna 600 m²<br />

kregen jongeren de mogelijkheid om<br />

zich te informeren bij onderwijzers<br />

en bouwprofessionals. De talrijke<br />

demonstraties werden dan ook<br />

gegevens door vrijwilligers van de<br />

beroepsfederatie, zonder wiens<br />

aanwezigheid het “Dorp” nooit<br />

hetzelfde succes zou kunnen hebben.<br />

De leerlingen konden de handen uit<br />

18 Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3<br />

de mouwen steken en effectief de<br />

verschillende beroepen uitproberen.<br />

Als men Robert Vertenueil, voorzitter<br />

van het FVB, mag geloven zou er<br />

een vergelijkbare actie georganiseerd<br />

worden in 2014 in Luik.<br />

Jurgen Hamelryck.<br />

Samenwerkingsconventie<br />

CCW, IPW en DGO4<br />

In aanwezigheid van minister<br />

Carlo Di Antonio, tekenden de<br />

<strong>Confederatie</strong> <strong>Bouw</strong> Wallonië,<br />

het Instituut van het Patrimonium<br />

en de Operationele Directie van<br />

het Erfgoed op 9 <strong>september</strong> een<br />

samenwerkingsconventie, gewijd<br />

aan het patrimonium. Dit charter<br />

bevat een twaalftal artikels die over<br />

de ontwikkeling en promotie van<br />

de markten van het patrimonium<br />

gaan en zich toeleggen op<br />

de opleidingsmodaliteiten,<br />

het overleg, de labeling, de<br />

administratieve vereenvoudiging,<br />

de financiering enzovoort.<br />

Deze samenwerkingsconventie<br />

tussen deze drie “organisaties<br />

op terrein” zal ook ruimte<br />

voor discussie laten voor<br />

belangrijke onderwerpen als<br />

de verschillende modaliteiten<br />

en verplichtingen binnen de<br />

werven van het patrimonium.<br />

Deze discussies zijn nog steeds<br />

aan de gang en moeten binnenkort<br />

met een akkoord op de proppen<br />

komen over de afwerking van het<br />

“Actieplan” zodat er opnieuw<br />

een impuls kan gegevens worden<br />

aan de publieke markten van het<br />

patrimonium.<br />

Onderschrift – Minister<br />

Carlo Di Antonio tekent de<br />

samenwerkingsconventie, omringd door<br />

de Voorzitter van de CCW, Eddy Devos<br />

en zijn algemeen directeur,<br />

Francis Carnoy.


Francis Carnoy, algemeen directeur van de CCW (Waalse<br />

<strong>Confederatie</strong> <strong>Bouw</strong>) : «Het gaat over de toegekende budgetten<br />

voor de werken aan het patrimonium herbekijken, het vinden<br />

van alternatieve financieringsmiddelen, het beter ontwerpen<br />

van de marktdocumenten rekening houdend met de juridische,<br />

administratieve, milieu-, technische en sociale verplichtingen...<br />

Dit zou ervoor kunnen zorgen dat de werken aan het erfgoed voor<br />

bedrijven opnieuw toegankelijker zal worden en dan vooral aux<br />

TPE (toutes petites entreprises) waarvoor de knowhow cruciaal is”<br />

Als blijkt dat de procedures voor de octrooien van de subsidies<br />

kunnen vereenvoudigd worden, hoopt de CCW dat de<br />

administratieve verplichtingen (omvang van dossiers van offertes),<br />

stedelijke (vergunning van erfgoed) en juridische snel overbodig<br />

zullen worden.<br />

BEDANKT<br />

Bedankt aan Sandrine Brasseur en aan Alice Fredericq voor hun aanwezigheid op de stand tijdens deze twee dagen.<br />

Bedankt voor het enthousiasme waarmee zij hun vak met veel passie toonden aan de leerlingen van het 5 e en 6 e leerjaar.<br />

Ook danken wij graag mijnheer Abraham (Pierre Bleue Belge) voor de levering van stenen en het Centre des Métiers de<br />

la Pierre voor hun logistieke steun en het uitlenen van gereedschap.<br />

Het was voor ons allemaal een fantastische ervaring.<br />

NATURE’S FINEST<br />

SELECTED BY<br />

MICHEL OPREY<br />

& BEISTERVELD


Technique / Techniek<br />

Ecaillage et altération de surface<br />

des pierres calcaires<br />

La pierre naturelle connaît un intérêt<br />

croissant de la part des maîtres<br />

d’ouvrage. Cette évolution est<br />

notamment due à l’offre de plus en plus<br />

variée et à la multitude d’applications<br />

proposées. Néanmoins, certaines de<br />

ces applications parfois associées à un<br />

éclairage rasant semblent engendrer<br />

une augmentation des plaintes liée<br />

à l’écaillage de surface, surtout dans<br />

le cas de pierres calcaires avec une<br />

finition adoucie ou polie. Cet article<br />

fait le point sur ces phénomènes<br />

d’altération de surface tout en<br />

réactualisant l’article paru en 1993 au<br />

sujet des revêtements de sol en pierre<br />

calcaire organoclastique (*).<br />

L’appellation ‘calcaires<br />

organoclastiques’ regroupe les<br />

pierres calcaires sédimentaires de<br />

couleurs variées et composées de<br />

fragments d’organismes fossiles<br />

diversifiés (crinoïdes, foraminifères,<br />

brachiopodes, …) dont la présence<br />

influence directement l’aspect final<br />

de la pierre. Des exemples connus en<br />

sont le marbre du Jura et la pierre bleue<br />

de Belgique, mais nous pouvons aussi<br />

mentionner des pierres d’utilisation<br />

plus récente comme l’Azul Cascaïe,<br />

l’Azul Valverde, la Dolomit bleue<br />

ou verte, la Cenia bleue, la Nero<br />

Marquina, …<br />

Les mécanismes de dégradation et les<br />

désordres qui s’en suivent sont liés<br />

à la présence d’humidité, dont une<br />

quantité très faible peut parfois suffire<br />

à altérer les pierres les plus sensibles.<br />

L’humidification du revêtement,<br />

provenant de la pose ou de l’entretien<br />

par exemple, peut provoquer une<br />

transformation chimique de certains<br />

minéraux appelés minéraux accessoires<br />

(car souvent présents en faible quantité<br />

dans ces pierres calcaires). Certains<br />

de ces minéraux accessoires ou<br />

‘impuretés’ sont plus particulièrement<br />

concentrés dans les débris coquilliers<br />

des roches organoclastiques, mais<br />

aussi dans des joints stylolithiques,<br />

joints reconnaissables par des lignes<br />

zigzagantes sur les faces débitées<br />

perpendiculairement à la stratification.<br />

Ces joints sont le résultat d’une<br />

dissolution par pression au cours de<br />

laquelle la roche enfouie à grande<br />

profondeur a été dissoute et le résidu<br />

insoluble a subsisté.<br />

L’eau présente va permettre une<br />

oxydation de ces impuretés<br />

(généralement des sels de fer). Cellesci<br />

peuvent engendrer un tachage de<br />

type I (taches de rouille) en milieu<br />

acide (voir CSTC-Magazine, printemps<br />

1997) ainsi que la formation de gypse<br />

en milieu calcaire (basique) suivant le<br />

mécanisme suivant : 2FeS2 + 2H2O +<br />

7O2 → 2FeSO4 + 4H+ + 2SO42-.<br />

Associé ensuite à une réaction entre le<br />

produit acide H+ et la calcite CaCO3<br />

des roches calcaires, les ions calcium<br />

sont libérés : CaCO3 + H+ → Ca2+ +<br />

HCO3-.<br />

Ceux-ci se combinent ensuite en<br />

présence d’eau pour former le gypse<br />

CaSO4.2H2O :Ca2+ + SO42- +<br />

2H2O → CaSO4.2H2O.<br />

Cette dernière transformation<br />

s’accompagne d’une expansion<br />

volumétrique qui engendre une tension<br />

interne au sein du matériau. Elle<br />

provoque dès lors une microfissuration<br />

et, in fine, un écaillage.<br />

Quatre stades d’altération sont le plus<br />

souvent identifiés :<br />

• l’apparition de zones mates,<br />

probablement liée à la libération<br />

des ions calcium et le début de la<br />

formation de gypse sans lieu de<br />

concentration privilégié<br />

• la formation d’une poudre<br />

blanchâtre s’éliminant facilement au<br />

nettoyage et qui s’expliquerait par<br />

la formation de gypse en surface,<br />

migrant probablement par les pores<br />

de la pierre ou affleurant au droit<br />

des joints stylolithiques si la pierre<br />

est débitée à passe (le Bronzetto,<br />

par exemple)<br />

• l’apparition de légers soulèvements<br />

à la surface du carreau sous l’effet<br />

de l’expansion volumétrique si les<br />

impuretés se localisent au niveau<br />

des débris de coquilles ou des joints<br />

stylolithiques. Ce phénomène est<br />

davantage visible s’il est observé en<br />

lumière rasante et dans le cas de<br />

finitions adoucies ou polies<br />

• l’intensification du phénomène<br />

d’écaillage et élimination de ces<br />

écailles par les nettoyages successifs<br />

du sol qui aboutit finalement à<br />

une pierre écaillée (voir figure cidessus).<br />

20<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3


L’eau est donc le principal vecteur<br />

de dégradation. Le transfert d’eau<br />

est accéléré par les microfissurations<br />

présentes, la (micro)porosité ou<br />

certains passages préférentiels tels<br />

que les joints stylolithiques. Notons<br />

que la variation en contenu fossilifère<br />

peut faire varier cette sensibilité à<br />

l’écaillage.<br />

Pour minimiser le risque d’écaillage<br />

et d’altération de surface des pierres<br />

naturelles, il y aura donc lieu de limiter<br />

au maximum l’apport en eau :<br />

• en évitant l’emploi de certaines<br />

pierres connues pour leur grande<br />

sensibilité à l’humidité dans les<br />

applications extérieures, dans les<br />

salles d’eau ou comme plan de<br />

travail dans une cuisine<br />

• en respectant les règles<br />

habituellement requises pour la<br />

mise en oeuvre en sol intérieur,<br />

telles que la pose d’une membrane<br />

d’étanchéité sous la chape, par<br />

exemple, le respect du délai<br />

minimum de séchage de celle-ci et<br />

l’utilisation de mortierscolles<br />

prévus pour cet<br />

usage<br />

• en évitant de prévoir,<br />

sur le revêtement,<br />

des protections qui<br />

ralentiraient son<br />

séchage, ou encore<br />

de réaliser une<br />

hydrofugation de<br />

surface (exemple des<br />

douches)<br />

• en nettoyant la pierre<br />

avec un minimum<br />

d’eau.<br />

Il n’est toutefois pas toujours aisé<br />

de se rendre compte visuellement<br />

de la présence des stylolithes et<br />

des débris de coquilles parfois<br />

microscopiques. En ce qui concerne<br />

les pierres naturelles connues pour<br />

cette sensibilité à l’écaillage, la Note<br />

d’information technique n° 228 précise<br />

les spécificités d’usage dans la fiche<br />

technique.<br />

Technique / Techniek<br />

D. Nicaise, dr. sc., chef du<br />

laboratoireMinéralogie et<br />

microstructure, CSTC<br />

(*) Cet article concerne donc<br />

uniquement ce type de roche, qui<br />

connait les dégradations les plus<br />

nombreuses et, souvent, les plus<br />

spectaculaires. Il n’aborde donc pas<br />

l’écaillage des gneiss et le dépolissage<br />

des granits, qui a fait l’objet d’une<br />

publication spécifique en 1997 (voir<br />

CSTC-Magazine, été 1997).<br />

MADE IN BELGIUM<br />

La Pierre Bleue Belge, pour bâtir beau et durable<br />

i Carrière du Clypot (Neufvilles)<br />

o Cité du design (Saint Etienne) – Arch. F. Geipel<br />

p Hôtel Royal Selys (Liège) – Arch. P. Brisi<br />

Sur trois sites d’extraction situés dans le bassin de Soignies (Carrières Gauthier & Wincqz,<br />

Clypot et Tellier des Prés), les 230 travailleurs du groupe familial « Les Carrières de la<br />

Pierre Bleue Belge SA » perpétuent et enrichissent un savoir-faire unique et ancestral<br />

pour extraire, sélectionner, scier et façonner le petit granit – pierre bleue de Belgique.<br />

www.pierrebleuebelge.be


Technique / Techniek<br />

Afschilfering en verwering van<br />

het oppervlak van kalksteen<br />

Men merkt op de bouwmarkt een<br />

groeiende interesse voor het gebruik<br />

van natuursteen. Dit is onder<br />

meer te danken aan het alsmaar<br />

grotere aanbod en de talrijke<br />

toepassingsmogelijkheden. Na<br />

controle van natuursteenvloeren bij<br />

scheerlicht wordt men evenwel vaak<br />

geconfronteerd met klachten omtrent<br />

afschilferingen van het oppervlak en<br />

dit, vooral in geval van kalksteen met<br />

een gezoete of gepolijste afwerking.<br />

In dit artikel gaan we dieper in op de<br />

verwering van het oppervlak en zullen<br />

we trachten om het in 1993 verschenen<br />

artikel over vloerbedekkingen uit<br />

organoclastische kalksteen (*) te<br />

actualiseren.<br />

De term ‘organoclastische kalksteen’<br />

duidt op sedimentaire kalksteensoorten<br />

met verschillende kleuren die<br />

samengesteld zijn uit de meest<br />

gediversifieerde fossielfragmenten<br />

(crinoïden, foraminiferen,<br />

brachiopoden). Deze oefenen een<br />

rechtstreekse invloed uit op het uitzicht<br />

van de steen. Bekende voorbeelden<br />

zijn Juramarmer en Belgische blauwe<br />

hardsteen. Ook een aantal steensoorten<br />

die pas sinds kort verhandeld worden<br />

(bv. Azul Cascais, Azul Valverde,<br />

Dolomit blauw of groen, Cenia blauw<br />

en Nero Marquina) behoren tot deze<br />

categorie.<br />

De verweringsmechanismen en de<br />

ermee gepaard gaande problemen<br />

worden voornamelijk veroorzaakt door<br />

water. Bij gevoelige steensoorten kan<br />

zelfs een minieme waterhoeveelheid<br />

reeds verwering teweegbrengen. De<br />

bevochtiging van de vloerbedekking<br />

(bv. tijdens de plaatsing of het<br />

onderhoud) kan leiden tot een<br />

chemische omvorming van bepaalde<br />

accessorische mineralen. Deze<br />

benaming duidt erop dat ze slechts in<br />

geringe hoeveelheden in de kalksteen<br />

aanwezig zijn. Bepaalde accessorische<br />

mineralen of ‘onzuiverheden’<br />

zitten vooral geconcentreerd in de<br />

schelpdelen van het organoclastische<br />

gesteente. Ze kunnen zich echter<br />

ook in de stylolietvoegen bevinden.<br />

Deze voegen zijn herkenbaar als<br />

zigzaggende lijnen op de vlakken<br />

die haaks op de gelaagheid werden<br />

gezaagd. Ze zijn het resultaat van<br />

een oplossing onder druk, waarbij<br />

het gesteente op grote diepte<br />

opgelost werd en de onoplosbare rest<br />

achterbleef.<br />

Het aanwezige water zorgt ervoor<br />

dat deze onzuiverheden (doorgaans<br />

ijzerzouten) beginnen te oxideren. Dit<br />

kan leiden tot een vlekvorming van<br />

type I (roestvlekken) in een zuur milieu<br />

(zie de lente-uitgave van het WTCB-<br />

Tijdschrift 1997) en tot gipsvorming in<br />

een basisch milieu (kalk). Dit gebeurt<br />

via het volgende mechanisme: 2FeS2<br />

+ 2H2O + 7O2 → 2FeSO4 + 4H+<br />

+ 2SO42-.<br />

Vervolgens treedt er een reactie op<br />

tussen het gevormde zuur (H+) en<br />

het calciet (CaCO3) van de kalksteen,<br />

waardoor de calciumionen vrijkomen:<br />

CaCO3 + H+ → Ca2+ + HCO3-.<br />

In aanwezigheid van water beginnen<br />

deze calciumionen zich te binden<br />

om ten slotte te reageren tot gips<br />

(CaSO4.2H2O):<br />

Ca2+ + SO42- + 2H2O →<br />

CaSO4.2H2O.<br />

Deze laatste reactie gaat gepaard<br />

met een volumetrische uitzetting die<br />

een zekere spanning in het materiaal<br />

teweegbrengt. Dit zal leiden tot de<br />

vorming van microscheurtjes en op<br />

termijn ook tot een afschilfering.<br />

Men kan gewoonlijk vier<br />

verweringsfasen onderscheiden:<br />

• de verschijning van doffe zones,<br />

waarschijnlijk ten gevolge van het<br />

vrijkomen van de calciumionen en<br />

de ontluikende gipsvorming zonder<br />

specifiek concentratiepunt<br />

• de vorming van een witachtig<br />

poeder dat eenvoudig verwijderd<br />

kan worden door reiniging. Dit<br />

fenomeen zou te verklaren zijn<br />

door de vorming van gips aan het<br />

oppervlak. Dit gebeurt ofwel door<br />

een migratie via de poriën van<br />

het gesteente, ofwel ter hoogte<br />

van de stylolietvoegen indien de<br />

steen loodrecht op de gelaagdheid<br />

gezaagd werd (bv. Bronzetto)<br />

• het ontstaan van lichte opwelvingen<br />

aan het tegeloppervlak als gevolg<br />

van de volumetrische uitzetting, met<br />

name wanneer de onzuiverheden<br />

geconcentreerd zijn in schelpdelen<br />

of stylolietvoegen. Dit fenomeen zal<br />

nog meer in het oog springen onder<br />

22<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3


scherende lichtinval en bij een<br />

gezoete of gepolijste afwerking<br />

• de toename van de afschilfering en<br />

het afspringen van stukken tijdens<br />

het onderhoud, wat uiteindelijk<br />

aanleiding geeft tot een aangetast<br />

tegeloppervlak (zie afbeelding).<br />

Water kan dus als de belangrijkste<br />

schadeoorzaak beschouwd worden.<br />

Het watertransport kan versneld<br />

worden door de aanwezige<br />

microscheurtjes, de (micro)porositeit<br />

van de steen of het voorkomen<br />

van andere zwakke plekken zoals<br />

stylolietvoegen. Verder willen we<br />

erop wijzen dat de gevoeligheid voor<br />

afschilfering kan variëren naargelang<br />

van het gehalte aan fossielfragmenten.<br />

Om het risico op afschilfering en<br />

verwering van het steenoppervlak<br />

te verminderen, dient men de<br />

vochttoevoer tot een minimum te<br />

beperken:<br />

• door het gebruik van steensoorten<br />

die gekend zijn voor hun<br />

vochtgevoeligheid te vermijden in<br />

buitentoepassingen, in vochtige<br />

ruimten of als werkblad in keukens<br />

• door het respecteren van<br />

een aantal welgekende<br />

uitvoeringsregels voor<br />

binnenvloeren zoals<br />

de plaatsing van een<br />

vochtscherm onder de<br />

dekvloer, het respecteren<br />

van de drogingstermijn van<br />

de dekvloer en het gebruik<br />

van mortellijmen die voor<br />

dit gebruik geschikt zijn<br />

• door op de<br />

vloerbedekking geen<br />

beschermingslagen<br />

aan te brengen die de<br />

droging ervan vertragen of door de<br />

uitvoering van een waterwerende<br />

oppervlaktebehandeling (bv.<br />

douches)<br />

• door de steen met zo weinig<br />

mogelijk water te reinigen.<br />

Door het feit dat schelpdelen<br />

microscopisch klein kunnen zijn en<br />

stylolieten zich niet steeds duidelijk<br />

aftekenen, is het evenwel niet altijd<br />

eenvoudig om de aanwezigheid ervan<br />

met het blote oog vast te stellen. In de<br />

technische fiches uit de Technische<br />

Voorlichting nr. 228 zijn er voor<br />

Technique / Techniek<br />

natuursteensoorten die gevoelig<br />

zijn voor afschilfering een aantal<br />

gebruiksinstructies opgenomen.<br />

D. Nicaise, dr. wet.,<br />

laboratoriumhoofd, laboratorium<br />

Mineralogie en microstructuur, WTCB<br />

(*) In dit artikel gaat het enkel om<br />

voornoemd steentype, waarbij de<br />

schade het frequentst optreedt en vaak<br />

ook het spectaculairst is. Er wordt dus<br />

niet ingegaan op de afschilfering van<br />

gneis en het dof worden van graniet.<br />

Dit onderwerp kwam aan bod in de<br />

zomereditie van het WTCB-Tijdschrift<br />

van 1997.<br />

www.sizecommunication.com<br />

Blauwe Steen uit Henegouwen ® ,<br />

een stukje eeuwigheid<br />

La Pierre Bleue du Hainaut ® ,<br />

un morceau d’éternité<br />

Blauwe Steen uit Henegouwen ® … Laat u verleiden door zijn verfijnde elegantie.<br />

Zowel binnen als buiten weerstaat hij met glans aan het dagelijks leven.<br />

Hij is niet poreus en dus uitermate hygiënisch. Met zijn natuurlijk karakter<br />

getuigt hij van duurzaamheid en respect voor het milieu. Bovendien is hij in<br />

België ontgonnen en met lokaal ambachtelijk vakmanschap bewerkt.<br />

Zijn esthetiek trotseert de tijd, zoals een schitterend juweel. Blauwe Steen<br />

uit Henegouwen ® … Laat de eeuwigheid beginnen !<br />

Comment ne pas être charmé par l’élégance de la Pierre Bleue du Hainaut <br />

Tant en aménagements intérieurs qu’extérieurs, elle résiste aux aléas de<br />

votre quotidien. Hygiénique, car non poreuse, elle est un matériau naturel<br />

et durable qui respecte l’environnement. Produit 100% belge, elle est extraite<br />

et transformée grâce au savoir-faire local. Elle offre une esthétique qui traverse<br />

le temps tel un joyau.<br />

Parce que la Pierre Bleue du Hainaut, elle aussi, est éternelle…<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3<br />

23<br />

www.carrieresduhainaut.com


Technique Actualité CSTC / / WTCB Actueel Techniek<br />

En bref<br />

L’ancien numéro de compte<br />

bancaire belge disparaît<br />

Dès le 1 er février 2014, vous ne<br />

pourrez plus utiliser que les numéros<br />

de compte européens pour vos<br />

paiements et domiciliations. Cette<br />

nouvelle règle s’applique aussi<br />

bien aux paiements nationaux<br />

qu’internationaux. Ceux-ci relèveront<br />

désormais de la zone SEPA (Single Euro<br />

Payments Area), un format européen<br />

commun.<br />

Concrètement, il importe en premier<br />

lieu pour les entrepreneurs que leurs<br />

banques de données, programmes<br />

comptables et tous documents sur<br />

lesquels figure leur numéro de compte<br />

soient adaptés à temps. L’ancien<br />

numéro de compte bancaire belge avec<br />

la structure 123-1234567-12 doit être<br />

remplacé partout par le numéro IBAN<br />

constitué des lettres BE, suivies de<br />

deux chiffres de contrôle et de l’ancien<br />

numéro de compte. Par ailleurs, il ne<br />

sera plus obligatoire d’indiquer le code<br />

BIC pour les virements nationaux à<br />

partir du 1 er février 2014.<br />

Il existe des outils de conversion<br />

pratiques qui permettent de transformer<br />

le numéro national en IBAN ou BIC.<br />

Vous en trouverez un exemple à<br />

l’adresse suivante: http://www.ibanbic.<br />

be/Default.aspx<br />

La Confédération vous fournira<br />

prochainement davantage<br />

d’informations sur les détails de ces<br />

modifications importantes pour vos<br />

paiements.<br />

La responsabilité solidaire<br />

pour les salaires entre en<br />

vigueur<br />

Ce 1 er septembre <strong>2013</strong> marquera<br />

l’entrée en vigueur du système légal<br />

qui permet de tenir pour solidairement<br />

responsables les donneurs d’ordres,<br />

entrepreneurs et sous-traitants pour<br />

le paiement correct des salaires par<br />

les entrepreneurs ou sous-traitants<br />

intervenant après eux dans la chaîne.<br />

Le cadre légal à cet effet avait déjà été<br />

repris dans la loi-programme du mois<br />

de mars de l’année dernière, mais<br />

les arrêtés d’exécution nécessaires<br />

n’ont été publiés que récemment. Ce<br />

système ne vaut pas uniquement pour<br />

les travaux relevant de la Commission<br />

paritaire de la Construction. Il<br />

s’applique également, par exemple,<br />

aux secteurs du nettoyage et de la<br />

surveillance et à la sous-commission<br />

paritaire des électriciens.<br />

Ce qui importe, c’est que ce système<br />

protège les entreprises honnêtes. En<br />

effet, la responsabilité solidaire ne<br />

s’applique pas automatiquement. Une<br />

notification formelle préalable de la<br />

part de l’inspection est requise. La<br />

responsabilité solidaire ne s’applique<br />

que 14 jours ouvrables après cette<br />

notification et vaut uniquement pour<br />

les dettes salariales futures (salaire<br />

exigible dès 14 jours ouvrables après<br />

notification et jusqu’à 1 an maximum<br />

après notification) portant sur les<br />

prestations fournies au responsable<br />

solidaire (direct ou indirect).<br />

Après réception d’une notification,<br />

il est donc possible d’opter, dans le<br />

but d’échapper à toute responsabilité<br />

solidaire, pour un arrêt de la<br />

collaboration avec le sous-traitant<br />

ou le sous-traitant de celui-ci qui<br />

n’a pas respecté ses obligations en<br />

matière de salaires. Le contrat-type<br />

de sous-traitance de la Confédération<br />

Construction contient un article qui<br />

offre la possibilité de résilier le contrat<br />

dans cette situation et ce, à la charge<br />

du sous-traitant.<br />

Outre ce système général, un régime<br />

spécifique de responsabilité solidaire<br />

pour les dettes salariales est en vigueur<br />

depuis le mois de mars de cette année<br />

pour les cas d’occupation d’illégaux.<br />

Décision TVA, n° E.T. 120.598,<br />

dd. 26.08.<strong>2013</strong><br />

Services fournis par les entrepreneurs<br />

de pompes funèbres - Taux réduit<br />

- Caveaux, pierres tombales et<br />

monuments funéraires - Exclusions<br />

Les opérations effectuées par un<br />

entrepreneur de pompes funèbres<br />

agissant dans le cadre de l’organisation<br />

complète de funérailles ont été décrites<br />

dans la décision n° E.T. 110.001 du 14<br />

septembre 2005 et peuvent en principe<br />

bénéficier du taux réduit de 6 % prévu<br />

à la rubrique XXXIV, chiffre 2, du<br />

tableau A de l’annexe à l’arrêté royal<br />

n° 20 du 20 juillet 1970 relatif aux taux<br />

de TVA, sous réserve des exclusions<br />

prévues par cette rubrique.<br />

Par rapport à ce qui est prévu au point<br />

1, alinéa 1er, de cette décision, il y<br />

a toutefois lieu de préciser que la<br />

simple livraison d’un caveau, d’une<br />

pierre tombale ou d’un monument<br />

funéraire est passible dans tous les<br />

cas du taux normal de TVA de 21 %,<br />

même si elle est effectuée par une<br />

entreprise de pompes funèbres qui se<br />

charge parallèlement de l’organisation<br />

complète des funérailles.<br />

Quant aux exclusions prévues par<br />

la rubrique, figurent parmi celles-ci<br />

les prestations de services relatives<br />

aux caveaux, pierres tombales ou<br />

monuments funéraires, qui sont donc,<br />

en toute hypothèse, passibles du taux<br />

normal de TVA de 21%.<br />

Sont notamment visés :<br />

- le déplacement de la pierre tombale<br />

en vue d’ajouter une dépouille<br />

mortelle dans le caveau, ainsi que sa<br />

remise en place ;<br />

- l’ajout d’un lettrage d’identification<br />

du défunt sur la pierre tombale<br />

ou le monument funéraire après<br />

inhumation ;<br />

- la fourniture avec placement ou le<br />

simple placement d’un caveau, d’une<br />

pierre tombale ou d’un monument<br />

funéraire ;<br />

- la construction d’un caveau ou<br />

l’aménagement d’une place<br />

supplémentaire dans un caveau<br />

existant ;<br />

- les travaux d’entretien et de<br />

rénovation d’un caveau, d’une pierre<br />

tombale ou d’un monument funéraire.<br />

24<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3


Actualité CSTC // WTCB Actueel<br />

In het kort<br />

Het oude Belgische<br />

rekeningnummer verdwijnt<br />

Vanaf 1 februari 2014 mag u bij een<br />

betaling of een domiciliëring alleen<br />

nog Europese rekeningnummers<br />

gebruiken. Dat geldt zowel voor<br />

nationale als voor grensoverschrijdende<br />

betalingen. Die vallen vanaf dan<br />

binnen de zogenaamde SEPA-zone<br />

(Single Euro Payments Area) en krijgen<br />

een gemeenschappelijk Europees<br />

formaat.<br />

Concreet is het voor aannemers in<br />

eerste instantie van belang dat hun<br />

databanken, boekhoudprogramma’s<br />

en alle documenten waarop hun<br />

rekeningnummer is vermeld tijdig<br />

worden aangepast. Het oude Belgische<br />

rekeningnummer met structuur 123-<br />

1234567-12 moet dus overal worden<br />

vervangen door het IBAN-nummer<br />

dat bestaat uit de letters BE, twee<br />

controlecijfers en vervolgens het<br />

oude nummer. Voor alle nationale<br />

overschrijvingen verdwijnt op 1<br />

februari 2014 trouwens ook de<br />

verplichting om de BIC-code te<br />

gebruiken.<br />

Er bestaan handige conversietools<br />

waarmee men het nationale nummer<br />

kan omzetten naar IBAN of BIC. Een<br />

voorbeeld hiervan vindt u hier:http://<br />

www.ibanbic.be/Default.aspx<br />

De <strong>Confederatie</strong> zal u binnenkort<br />

uitgebreid informeren over de<br />

verdere details van deze belangrijke<br />

wijzigingen voor uw betalingsverkeer.<br />

Hoofdelijke<br />

aansprakelijkheid lonen<br />

treedt in werking<br />

Vanaf 1 <strong>september</strong> <strong>2013</strong> treedt de<br />

wettelijke regeling in voege die het<br />

mogelijk maakt opdrachtgevers,<br />

aannemers en onderaannemers<br />

hoofdelijk aansprakelijk te stellen voor<br />

een correcte betaling van het loon<br />

door de aannemers of onderaannemers<br />

die na hen komen in de keten.<br />

Het wettelijk kader daartoe was al<br />

opgenomen in de programmawet<br />

van maart vorig jaar, maar de nodige<br />

uitvoeringsbesluiten werden nu pas<br />

gepubliceerd. De regeling geldt niet<br />

alleen voor werken die onder het<br />

paritair comité voor het bouwbedrijf<br />

vallen, maar bijvoorbeeld ook voor de<br />

schoonmaaksector, bewaking of het<br />

paritair subcomité voor de elektriciens.<br />

Belangrijk is dat de regeling de<br />

bonafide bedrijven beschermt. De<br />

hoofdelijke aansprakelijkheid is immers<br />

niet automatisch van toepassing.<br />

Er is voorafgaandelijk een formele<br />

kennisgeving door de inspectie vereist.<br />

De hoofdelijke aansprakelijkheid<br />

gaat pas in 14 werkdagen na deze<br />

kennisgeving en geldt enkel voor<br />

toekomstige loonschulden (loon<br />

eisbaar vanaf 14 werkdagen na de<br />

kennisgeving tot max. 1 jaar na de<br />

kennisgeving) die betrekking hebben<br />

op de prestaties geleverd voor de<br />

hoofdelijke aansprakelijke (rechtstreeks<br />

of onrechtstreeks).<br />

Als men een kennisgeving ontvangt,<br />

kan men er dus voor opteren om de<br />

samenwerking met de onderaannemer<br />

of subonderaannemer die in zijn<br />

loonverplichtingen tekortschiet<br />

stop te zetten, om zo enige<br />

hoofdelijke aansprakelijkheid te<br />

vermijden. De modelovereenkomst<br />

van onderaanneming van de<br />

<strong>Confederatie</strong> <strong>Bouw</strong> bevat een<br />

artikel dat de mogelijkheid biedt<br />

om de overeenkomst in die situatie<br />

te ontbinden ten laste van de<br />

onderaannemer.<br />

Naast deze algemene regeling is<br />

er sinds maart dit jaar ook nog een<br />

specifieke regeling van hoofdelijke<br />

aansprakelijkheid voor loonschulden<br />

van kracht in geval van tewerkstelling<br />

van illegalen.<br />

Beslissing Btw, nr. E.T.120.598,<br />

dd. 26.08.<strong>2013</strong><br />

Diensten verricht door<br />

begrafenisondernemers - Verlaagd<br />

tarief - Grafkelders, grafzerken of<br />

grafmonumenten - Uitsluitingen<br />

De diensten die een<br />

begrafenisondernemer verricht in het<br />

kader van de volledige organisatie van<br />

een begrafenis werden omschreven in<br />

de beslissing van 14 <strong>september</strong> 2005,<br />

nr. E.T.110.001, en kunnen in principe<br />

het verlaagd tarief van 6 % genieten<br />

overeenkomstig cijfer 2 van rubriek<br />

XXXIV, van tabel A, van de bijlage bij<br />

het Koninklijk Besluit nr. 20 van 20 juli<br />

1970 inzake btw-tarieven, behoudens<br />

de diensten die van die rubriek<br />

uitgesloten zijn.<br />

In verband met het eerste lid van punt<br />

1 van die beslissing wordt evenwel<br />

verduidelijkt dat de eenvoudige<br />

levering van een grafkelder, grafzerk<br />

of grafmonument in alle gevallen<br />

onderworpen is aan het normale<br />

btw-tarief van 21 pct., zelfs wanneer<br />

die levering wordt verricht door de<br />

begrafenisondernemer die de volledige<br />

organisatie van de begrafenis op zich<br />

neemt.<br />

Zijn onder meer uitgesloten van<br />

voormelde rubriek en in elke<br />

veronderstelling onderworpen aan<br />

het normale btw-tarief van 21 pct, de<br />

diensten met betrekking tot grafkelders,<br />

grafzerken of grafmonumenten.<br />

Worden inzonderheid bedoeld :<br />

- de verplaatsing van de grafzerk<br />

met het oog op een bijzetting in de<br />

grafkelder en het terugplaatsen;<br />

- toevoegen van de naam van<br />

de overledene op de grafzerk<br />

of het grafmonument na de<br />

teraardebestelling;<br />

- de levering met plaatsing of enkel de<br />

plaatsing van een grafkelder, grafzerk<br />

of grafmonument;<br />

- de bouw of het vergroten van een<br />

grafkelder;<br />

- het onderhoud en de renovatie<br />

van een grafkelder, grafzerk of<br />

grafmonument.<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 25


Technique Agenda CSTC / WTCB Agenda Techniek<br />

Formations Centre des métiers du patrimoine<br />

CHANTIERÉCOLE<br />

ESCALIER EN PIERRES MASSIVES DU COLOMBIER<br />

PIERRE<br />

BÉTON<br />

L΄aménagement intérieur du colombier est destiné à recevoir un<br />

espace pédagogique organisé autour d΄un escalier composé de<br />

trois parties distinctes représentant trois savoir-faire différents : la 1 ère<br />

en pierre massive, la 2 e en voûte sarrasine et la 3 e en acier. Les deux<br />

premières parties seront réalisées sous forme de chantier-école. Le<br />

chantier-école de la première partie en pierre massive sera approché<br />

cette année <strong>2013</strong>-2014.<br />

FORMATEUR<br />

Christophe Mahy<br />

PHASAGE<br />

o Tailles et finitions des marches : 2 sessions<br />

de 5 jours<br />

o Tracé in situ : 1 session de 5 jours<br />

o Pose de l΄escalier : levage et manutention : 4<br />

sessions de 4 jours<br />

PRÉREQUIS<br />

Minimum 2 années d΄expérience<br />

dans la taille de pierre ou la maçonnerie<br />

Pour tout renseignement concernant ces trois chantiers-école :<br />

Nadine Babylas et Ingrid Boxus<br />

Tél. +32 (0)85 410 353 ou 354<br />

E-mails : n.babylas@idpw.be ou i.boxus@idpw.be<br />

11<br />

26<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3


Technique Agenda CSTC / WTCB Agenda Techniek<br />

Théorie<br />

MARCHÉS PUBLICS UNE AIDE<br />

FORMATEUR<br />

Patrick Imbreckx<br />

THÉORIE<br />

Stage n° 17<br />

CALENDRIER<br />

Théorie générale 12 novembre <strong>2013</strong><br />

Théorie spécifique 16 et 17 janvier 2014<br />

OBJECTIFS<br />

La restauration des bâtiments est également un « marché » au sens économique du terme dont il convient de respecter les règles…<br />

Tout stagiaire à la Paix-Dieu est confronté à la « notion de marché public » dans la mesure où, s΄il souhaite se positionner sur le<br />

marché de la restauration, cette disposition légale s΄avère fondamentale. D΄aucuns souhaitent en savoir davantage et approfondir<br />

cette matière complexe mais incontournable. Une nouvelle règlementation entre en vigueur le 1 er juillet <strong>2013</strong>.<br />

PROGRAMME<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

Marchés publics de travaux et de services<br />

- Appel à candidatures<br />

- Mise en concurrence<br />

- Procédures<br />

- Modes de passation du marché<br />

- Cahiers spéciaux des charges<br />

- Contrôle des marchés<br />

Aspects financiers des marchés<br />

- Implications européennes et internationales<br />

Contentieux<br />

Réceptions<br />

o Soumissions<br />

o Particularités liées au patrimoine<br />

- Les tranches conditionnelles<br />

- Résolution de cas<br />

o Évolution de la législation<br />

PRÉREQUIS<br />

Aucun<br />

TRACÉS D΄ESCALIERS EN BOIS ET EN PIERRE<br />

FORMATEURS<br />

Sandrine Brasseur et Laurent Rochus<br />

THÉORIE<br />

Stage n° 8<br />

CALENDRIER<br />

Théorie générale 1 er octobre <strong>2013</strong><br />

Théorie spécifique 21, 22 et 23 octobre 2012<br />

OBJECTIFS<br />

Simple échelle ou ouvrage d΄art, l΄escalier répond à des normes et à des critères consécutifs qui ont fait leurs preuves au fil de l΄histoire.<br />

Prouesses géométriques ou originalité formelle entrainent les escaliers à suivre des tracés répondant au confort de l΄homme en<br />

mouvement. L΄objectif de ce stage est l΄approche de l΄escalier tant en bois qu΄en pierre à travers son tracé et son intégration dans<br />

le bâti existant.<br />

PROGRAMME<br />

o Notions historiques des escaliers<br />

o Technologie et typologie : vocabulaire et particularités<br />

o Approche du tracé, dessins, épures<br />

o Approche complémentaire entre bois et pierre<br />

o Échantillonnage et travail sur maquettes<br />

o Exercices in situ : relevés pour intégration<br />

PRÉREQUIS<br />

Aucun<br />

13<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 27


Technique Agenda CSTC / WTCB Agenda Techniek<br />

Théorie<br />

GESTION DU PATRIMOINE FUNÉRAIRE<br />

ET DES SÉPULTURES<br />

FORMATEUR<br />

Xavier Deflorenne<br />

THÉORIE<br />

Stage n° 34<br />

CALENDRIER<br />

Théorie générale 12 mai 2014<br />

Théorie spécifique 20, 21 et 22 mai 2014<br />

OBJECTIFS<br />

Les rites et modes funéraires sont caractéristiques d΄une société donnée et de son évolution. Les cimetières et leurs monuments<br />

témoignent des goûts, des attitudes, des formes de reconnaissance de cette société envers ses défunts et il en résulte un véritable<br />

urbanisme funéraire. Le 1 er février 2010 est entré en vigueur le décret régional wallon du 6 mars 2009 sur les funérailles et sépultures,<br />

matière dont le SPW est gestionnaire de tutelle depuis le 1 er janvier 2002. Entérinant le lien indissociable entre la gestion quotidienne<br />

efficace des cimetières et leur préservation patrimoniale, urbanistique ou paysagère, le texte décrétal crée la transversalité régionale<br />

de cette matière en visant à établir une gestion publique responsable, dynamique et économique des sites funéraires. Comment<br />

envisager cette matière, tant en termes d΄histoire, de symbolique, de législation, d΄attitudes de gestion contemporaine et de<br />

préservation future des sites funéraires <br />

PROGRAMME<br />

o Histoire de la « culture funéraire » dans la société<br />

occidentale (XIX e et XX e siècles)<br />

o Approche monumentale et structurelle : typologie et<br />

composantes des cimetières, typologie des monuments<br />

funéraires<br />

o Approche de l΄évolution de la législation funéraire de 1804<br />

à aujourd΄hui<br />

o Évolution de la symbolique funéraire<br />

o<br />

o<br />

Problèmes spécifiques à la conservation et à la restauration<br />

- Matériaux et technologies, facteurs d΄altération,<br />

pathologies, défauts de mise en œuvre<br />

- Approche des techniques de réparations et de<br />

préservation<br />

- Approche des techniques d΄entretien et de nettoyage<br />

Visites et analyse de sites<br />

PRÉREQUIS<br />

Aucun<br />

15<br />

28<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3


Technique Agenda CSTC / WTCB Agenda Techniek<br />

Pierre et béton<br />

LA PIERRE THÉORIE<br />

FORMATEURS<br />

Dominique Bossiroy, Hilde De Clercq, Mathieu Piavaux, Francis Tourneur<br />

<br />

PIERRE<br />

BÉTON<br />

Stage n° 12<br />

CALENDRIER<br />

Théorie générale 12 novembre <strong>2013</strong><br />

Théorie spécifique 26 au 28 novembre <strong>2013</strong><br />

OBJECTIFS<br />

La pierre est présente dans l΄architecture traditionnelle de nos régions sous des aspects divers : les grès, les schistes et toute la<br />

gamme des pierres calcaires. Toutes ces catégories exigent des outils, des méthodes de façonnage et de mise en œuvre appropriés.<br />

La connaissance théorique des différentes pierres doit être acquise pour éviter des interventions peu pertinentes voire destructrices<br />

à l΄occasion des nettoyages de façades et lors de travaux de restauration.<br />

PROGRAMME<br />

o<br />

o<br />

o<br />

o<br />

Nature et provenance des matériaux<br />

- « Panorama géologique » de la Wallonie – origine,<br />

production, extraction<br />

Les techniques de mise en œuvre<br />

- Aperçu historique général, la signification des signes<br />

d΄identité et des signes utilitaires, observations<br />

archéologiques particulières<br />

Technologie et typologie<br />

- Terminologie – vocabulaire<br />

- Types de tailles, d΄appareillages, d΄assises et de<br />

liaisonnements<br />

- Particularités historiques et régionales<br />

- Relevé, croquis<br />

Problèmes spécifiques à la restauration et à la conservation<br />

- Pathologies<br />

· Reconnaissance des pathologies sur bâti ancien<br />

· Facteurs d΄altération<br />

· Pathologies propres au matériau<br />

· Pathologies issues de la mise en œuvre<br />

- Remèdes<br />

· Disponibilité et fourniture des matériaux traditionnels<br />

et de substitution<br />

· Remplacement ponctuel<br />

· Mortiers de pose et de jointoiement<br />

PRÉREQUIS<br />

Aucun<br />

TAILLES ET FINITIONS DES PIERRES<br />

FORMATEURS<br />

<br />

PIERRE<br />

BÉTON<br />

Stage n° 13<br />

CALENDRIER<br />

Théorie générale 12 novembre <strong>2013</strong><br />

Théorie spécifique et application en atelier 29 novembre au 6 décembre <strong>2013</strong><br />

OBJECTIFS<br />

Les tailles et finitions des pierres sont multiples. Il convient de les prescrire rationnellement et de les exécuter selon la nature de la<br />

pierre et en relation avec l΄usage en vue d΄obtenir des façonnages adaptés et durables en lien avec leur contexte historique.<br />

PROGRAMME<br />

o Connaissance et caractéristiques du matériau<br />

o Classification et typologie<br />

o Nature et provenance – particularités locales<br />

o Contexte historique du matériau<br />

- Évolution des usages et des techniques<br />

- La taille – aspects fonctionnels et décoratifs<br />

o Outillage<br />

o<br />

Application en atelier<br />

- Dressage, taille manuelle, finitions : grossières, fines et<br />

très fines, création de moulures et d΄un motif en creux<br />

- Problèmes spécifiques à la restauration et à la<br />

conservation<br />

PRÉREQUIS<br />

Aucun<br />

21<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 29


Agenda CSTC / WTCB Agenda<br />

Stages thématiques<br />

LE PATRIMOINE VOUS INTÉRESSE <br />

LES SPÉCIALISTES SONT RÉUNIS À LA PAIXDIEU PAIXDIEU ET METTENT À VOTRE DISPOSITION DES OUTILS POUR MIEUX L’ABORDER.<br />

L΄ABORDER.<br />

TECHNIQUES DE RÉPARATIONS DES PIERRES<br />

CALCAIRES<br />

FORMATEURS<br />

Francis Tourneur et Léonardo Rizzo<br />

PIERRE<br />

BÉTON<br />

Stage n° 24<br />

CALENDRIER<br />

Théorie générale 10 mars 2014<br />

Théorie spécifique et application sur site 31 mars au 4 avril 2014<br />

OBJECTIFS<br />

Tenant compte du respect de la « substance historique » du monument, le restaurateur mettra tout en œuvre pour conserver<br />

l΄existant et traiter les lacunes éventuelles d΄un parement en pierres appareillées à valeur patrimoniale. Ce stage a pour objectif une<br />

connaissance théorique du matériau et des méthodes d΄intervention.<br />

PROGRAMME<br />

o<br />

o<br />

Le matériau<br />

- Les pierres calcaires : caractéristiques et carrières en<br />

activité<br />

- Utilisation de la pierre selon sa nature et son<br />

emplacement<br />

Problèmes spécifiques à la restauration et à la conservation<br />

- Évolution de la mise en œuvre<br />

- Pathologies et principales causes d΄altération de la pierre<br />

calcaire<br />

- Méthodes et techniques d΄interventions en vue de la<br />

conservation<br />

PRÉREQUIS<br />

Aucun<br />

· Observation (identification du matériau, des finitions,<br />

des mortiers…), relevés, analyses et constats<br />

· Consolidation – produits et techniques<br />

· Réparations par collage, brochage, greffe… ;<br />

utilisation de résines ou mortiers minéraux, pierre<br />

reconstituée<br />

· Traitements de surface, patines…<br />

LES MARBRES BELGES<br />

FORMATEURS<br />

Francis Tourneur et autres conférenciers<br />

PIERRE<br />

BÉTON<br />

Stage n° 35<br />

CALENDRIER<br />

Théorie générale 12 mai 2014<br />

Théorie spécifique 26, 27 et 28 mai 2014<br />

OBJECTIFS<br />

Le marbre fait partie des matériaux prestigieux qui, à titre structurel ou à titre décoratif ont, depuis la plus haute Antiquité, paré<br />

les monuments les plus emblématiques. Non seulement sous toutes ses formes mais dans l΄éclat de tous ses coloris, à l΄extérieur<br />

comme à l΄intérieur, le marbre nécessite des soins à ce point particuliers qu΄il a donné le nom à un métier : le marbrier. De la carrière<br />

à l΄atelier, le marbre est manipulé et façonné souvent avec délicatesse et les problèmes soulevés par son vieillissement nécessitent<br />

une vraie expertise.<br />

PROGRAMME<br />

o<br />

o<br />

o<br />

Nature des ouvrages<br />

- constructions extérieures, colonnes, parements, sols,<br />

escaliers, rambardes et garde-corps, constructions<br />

intérieures<br />

Nature des matériaux<br />

- rappel de l΄importance de l΄industrie marbrière en<br />

Belgique, rappel des principaux marbres et leurs<br />

caractéristiques physiques<br />

Technologie et typologie<br />

o<br />

o<br />

Problèmes spécifiques à la conservation et à la<br />

restauration : les pathologies, les techniques d΄intervention<br />

Visites et analyses de cas de restauration<br />

PRÉREQUIS<br />

Aucun<br />

22<br />

30<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3


Féderation / Federatie<br />

Une fédération à votre service<br />

Gratuitement, la fédération offre à ses affiliés un<br />

outil utile : l’Ombudsman. Un entrepreneur en<br />

pierre naturelle qui a un litige d’ordre technique avec l’un<br />

de ses clients, peut demander à la Fédération de déléguer<br />

un ombudsman sur le chantier pour apprécier et donner<br />

un avis technique sur le problème rencontré.<br />

La Fédération met à disposition gratuitement un logiciel de<br />

calcul de prix de vente du petit granit.<br />

La Fédération c’est aussi service juridique global. Il<br />

intervient en cas de contestation de factures. Il récupère,<br />

à la demande, les créances retardataires. Il répond aussi<br />

à toutes les questions relatives : à l’accès à la profession,<br />

au droit social , à la fiscalité, au droit des entreprises, à la<br />

sous-traitance, à la réglementation des marchés publics, à<br />

l’agréation, à la sécurité pour les ouvriers….<br />

Pour tous ces services une seule adresse :<br />

Fédération Belge des Entrepreneurs<br />

de la Pierre Naturelle asbl<br />

Rue du Lombard 34-42 1000 Bruxelles<br />

Tél : +32 2 545 57 58 - Fax : +32 513 24 16<br />

Email : pierrenaturelle@confederationconstruction.be<br />

Vous organisez des journées portes ouvertes ;<br />

Vous désirez nous informer au sujet d’une belle réalisation<br />

ou d’un beau projet ;<br />

Votre entreprise fête ses 10 ans, 20 ans…<br />

N’hésitez pas à nous contacter pour la publication d’une<br />

annonce, d’un article ou de quelques photos.<br />

Een federatie tot uw dienst<br />

De Federatie biedt kosteloos aan haar leden een<br />

nuttige dienst : de ombudsman. Een aannemer van<br />

natuursteenwerken heeft een technisch geschil met<br />

een klant. Hij kan bij de Federatie terecht voor een<br />

ombudsman die de werf evalueert en een technisch<br />

advies uitbrengt over het betrokken probleem.<br />

De Federatie biedt ook gratis een programma aan voor<br />

de berekening van de kostprijs van courante blauwe<br />

steen.<br />

Daarnaast biedt zij ook een globale juridische<br />

dienstverlening aan. De juridische dienst komt<br />

tussenbeide in geval van achterstallige betalingen. Zij<br />

verstrekt tevens een antwoord op vragen in verband<br />

met de vestigingsreglementering, het sociaal recht, de<br />

fiscaliteit, het ondernemingsrecht, de onderaanneming,<br />

de reglementering in verband met overheidsopdrachten,<br />

de erkenning, de veiligheid van de arbeiders…..<br />

Belgische Federatie van Aannemers van<br />

Natuursteenbewerking vzw<br />

Lombardstraat 34-42 1000 Brussel<br />

Tel : +32 2 545 57 58 - Fax : +32 513 24 16<br />

Email : Natuursteen@confederatiebouw.be<br />

U organiseert opendeurdagen!<br />

U wenst ons informatie te bezorgen over een mooie<br />

realisatie of een mooi project!<br />

Uw bedrijf viert zijn 10-jarig, 20-jarig bestaan…<br />

Contacteer ons gerust voor de publicatie van een<br />

aankondiging, een artikel of enkele foto’s.<br />

Besoin d’un conseil <br />

N’hésitez pas à nous contacter….<br />

Een advies nodig <br />

aarzel niet om ons te contacteren….<br />

Antwerpen<br />

Danielle DEELEN,<br />

Juul Moretuslei 480, 2610 Wilrijk<br />

T. 03 827 10 47 – F. 03 825 81 31<br />

E-mail: opdebeeckbvba@hotmail.com<br />

Bruxelles-Hal-Vilvorde -<br />

Brussel Halle-Vilvoorde<br />

Marc BRAMS (Vice-Président /<br />

Ondervoorzitter),<br />

Rue au Bois – Bosstraat 569 1150<br />

Bruxelles-Brussel
 - T. 02 770 52 78<br />

F. 02 770 04 11<br />

Email : bramssanv@skynet.be<br />

Henri VANDERLINDEN<br />

(Président /Voorzitter),<br />

Rue de l’Industrie 4, 1301 Bierges.
<br />

T.010 41 11 17 – F. 010 41 01 60<br />

E-mail: vanderlinden-holemans@skynet.be<br />

West-Vlaanderen<br />

Herwig CALLEWIER,<br />

Venetiëlaan 22, 8530 Harelbeke<br />

T. 056 23 70 00 - Fax 056 23 70 02<br />

E-mail: herwig@beltrami.be<br />

Hans BERTH,<br />

Tenhole 10, 9681 Nukerke<br />

T. 0477 81 30 27 – F. 057/21 23 11<br />

E-mail hans.berth@telenet.be<br />

Oost-Vlaanderen<br />

Georges CORNELIS, Bassebeekwegel<br />

10, 9031 Drongen
T. /F. 09 226 12 29<br />

Jos EGGERMONT,<br />

Oude Brugsepoort 95, 9800 Deinze
<br />

T. 09 386 21 72 – F. 09 386 97 84<br />

E-mail: jos@eggermont-nv.be<br />

Namur<br />

Emile BUZIN, rue de la Pompe 22,<br />

5501 Lisogne
T. 082 22 86 02<br />

F. 082 22 31 46<br />

E-mail: emile.buzin@swing.be<br />

Liège<br />

Joseph PESSER,<br />

rue de Battice 120, 4880 Aubel
<br />

T. 087 68 74 76 – F. 087 68 63 22<br />

E-mail: pesser@skynet.be<br />

Jean-Pierre FOSCARO,<br />

Rue du Bois-de-Breux 229<br />

4020 Liège<br />

T. 04 370 12 48 – F. 04 370 12 84<br />

E-mail : info@liegegranipierre.be<br />

Luxembourg<br />

Francis COGNAUX c/SA Design Stone,<br />

Route de Saint-Hubert 55, Z.I. de<br />

Recogne 6800 Libramont<br />

T. 061 27 02 98 – F. 061 27 02 99 -<br />

E-mail : info@design-stone.com<br />

Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 31


Croquer local,<br />

c’est bon pour l’environnement.<br />

Craquer pour les pierres wallonnes également.<br />

Plus de 300 millions d’années de maturation pour<br />

acquérir leurs performances : les 17 variétés de<br />

pierres wallonnes sont nobles et magnifiques.<br />

Analyses de cycles de vie à l’appui (ULg 2010),<br />

elles s’inscrivent dans la politique globale de<br />

développement durable, contrairement à tout<br />

autre matériau qui tenterait de les imiter. En optant<br />

pour elles, vous pérennisez un savoir-faire ancestral<br />

et consolidez l’emploi local. La pierre wallonne n’a<br />

pas d’égale, que ce soit en termes de qualité ou de<br />

respect de l’environnement.<br />

| www.pierresetmarbres.be |

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!