Nr 3 - september 2013 - Confederatie Bouw
Nr 3 - september 2013 - Confederatie Bouw
Nr 3 - september 2013 - Confederatie Bouw
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
&PIERRE &<br />
MARBRE<br />
STEEN &<br />
MARMER<br />
BELGIQUE - BELGÏE<br />
P.P. - P.B.<br />
1000<br />
Bruxelles x Brussel<br />
BC 31230<br />
P008512<br />
Bureau de dépôt / Afgiftebureau :<br />
1000 Bruxelles x Brussel - ER / VU :<br />
Sabine Piedboeuf - rue du Lombard -<br />
Lombardstraat 34-42 -<br />
B-1000 - Bruxelles / Brussel<br />
&périodique trimestriel édité par la fédération belge des entrepreneurs de la pierre naturelle<br />
driemaandelijks tijdschrift uitgegeven door de belgische federatie van aannemers van natuursteenbewerking<br />
septembre / <strong>september</strong> <strong>2013</strong>-3<br />
A Paris, la Pierre<br />
Bleue Belge poursuit<br />
son chemin<br />
In Parijs zet de<br />
Belgische Blauwe<br />
Hardsteen zijn<br />
weg voort<br />
Juridique / Juridisch<br />
Accord social sur<br />
l’harmonisation des statuts<br />
de l’ouvrier et de l’employé<br />
Sociaal akkoord over de<br />
harmonisering van de statuten<br />
van arbeiders en bedienden<br />
Actualité / Actueel<br />
Febenat et Steunpunt Straten<br />
concluent un partenariat<br />
Febenat en Steunpunt<br />
Straten vormen partnerschap<br />
Lundi du patrimoine<br />
Maandag van het patrimonium<br />
Technique / Technisch<br />
Ecaillage et altération de<br />
surface des pierres calcaires<br />
Afschilfering en verwering van<br />
het oppervlak van kalksteen<br />
Cover : photo/foto Philippe Ruault
&PIERRE&<br />
MARBRE<br />
STEEN &<br />
&MARMER<br />
Editorial<br />
Editorial / Editoriaal<br />
Publication trimestrielle éditée par<br />
la Fédération Belge<br />
des Entrepreneurs de la Pierre<br />
Naturelle et Febenat /<br />
Driemaandelijks tijdschrift<br />
uitgegeven door de<br />
Belgische Federatie van Aannemers<br />
van Natuursteenbewerking en<br />
Febenat :<br />
Rue du Lombardstraat 34-42 -<br />
B-1000 Bruxelles / Brussel<br />
T +32(0)2 545 57 58 -<br />
F +32(0)2 513 24 16<br />
pierrenaturelle@<br />
confederationconstruction.be<br />
www.confederationconstruction.be/<br />
pierrenaturelle<br />
natuursteen@confederatiebouw.be<br />
www.confederatiebouw.be/<br />
natuursteen<br />
info@febenat.be - www.febenat.be<br />
En collaboration avec /<br />
In samenwerking met<br />
Pierres et Marbres de Wallonie<br />
asbl / vzw<br />
11, rue des Pieds d’Alouette -<br />
5100 Naninne<br />
T +32 (81) 227 664 -<br />
F +32(81) 745 762<br />
info@pierresetmarbres.be -<br />
www.pierresetmarbres.be<br />
Coordination / Coördinatie<br />
Editeur responsable /<br />
Verantwoordelijke uitgever :<br />
S. Piedboeuf,<br />
Rue du Lombardstraat 34-42,<br />
B-1000 Bruxelles/Brussel<br />
Comité de rédaction /<br />
Redactiecomité<br />
C.Bonhomme - N.Carpentier -<br />
D.De Haen - G. Legein -<br />
S.Piedboeuf - Fr. Tourneur<br />
Mise en page / Lay out<br />
Impression / Druk<br />
Van Ruys Printing<br />
02 647 33 20<br />
www.vanruys.be/<br />
Cher lecteur,<br />
Cher membre,<br />
Le secteur de la Construction est sans conteste un secteur très important de<br />
l’économie. Nombreuses sont les personnes qui y travaillent et des millions<br />
d’euros sont en jeux. C’est grâce à ces chantiers que nous construisons<br />
notre avenir : aménagement des espaces publics, développement des<br />
infrastructures de transport, amélioration de l’habitabilité des quartiers,<br />
etc. – bref, la qualité de la vie même ! Bien construire avec de matériaux<br />
durables de qualité est donc important. C’est pourquoi nous essayons au<br />
sein de nos différentes fédérations et associations professionnelles de vous<br />
donner le soutien nécessaire pour assurer votre avenir.<br />
Si vous avez des questions ou des suggestions, nous sommes là pour vous,<br />
n’hésitez donc pas à nous contacter.<br />
Bonne lecture,<br />
SP<br />
Editoriaal<br />
Geachte lezer,<br />
Beste lid,<br />
De bouwsector is een zeer belangrijke bedrijfstak voor onze economie.<br />
Er werken vele mensen in deze sector en er zijn vele miljarden in<br />
omloop. Het is ook dankzij deze bouwwerken dat wij aan onze toekomst<br />
bouwen: de inrichting van openbare plaatsen, de ontwikkeling van<br />
transportinfrastructuur, de verbetering van de leefbaarheid in de wijken<br />
enzovoort – kortom de levenskwaliteit. Daarom is goed bouwen, met<br />
duurzame en kwaliteitsvolle materialen ook zo belangrijk. Omwille van<br />
deze redenen proberen wij dan ook vanuit onze verschillende federaties en<br />
professionele organisaties de noodzakelijke ondersteuning te geven voor uw<br />
toekomst.<br />
Mocht u nog vragen hebben of opmerkingen, vergeet dan niet dat wij er<br />
voor u zijn. Ons secretariaat staat steeds paraat om u zo goed mogelijk<br />
verder te helpen.<br />
Veel leesgenot,<br />
SP<br />
Cover : photo/foto Philippe Ruault<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 3
Table des matières / Inhoudstafel<br />
Editorial / Editoriaal<br />
Editorial / Editoriaal3<br />
Résurrection de Stone Expo en 2014 ! 5<br />
De verrijzenis van Stone Expo in 2014! 5<br />
Architecture / Architectuur<br />
A Paris, la Pierre Bleue Belge poursuit son chemin 6<br />
In Parijs zet de Belgische Blauwe Hardsteen zijn weg voort 8<br />
Actualité / Actueel<br />
Accord social sur l’harmonisation des<br />
statuts de l’ouvrier et de l’employé 10<br />
Le centre géographique de Wallonie 11<br />
Sociaal akkoord over de harmonisering van<br />
de statuten van arbeiders en bedienden 12<br />
Het geografische centrum van Wallonië 13<br />
Febenat et Steunpunt Straten concluent un partenariat 14<br />
Febenat en Steunpunt Straten vormen partnerschap 15<br />
Lundi du patrimoine 16<br />
Maandag van het patrimonium 18<br />
En bref 24<br />
In het kort 25<br />
Technique / Techniek<br />
Ecaillage et altération de surface des pierres calcaires 20<br />
Afschilfering en verwering van het oppervlak van kalksteen 22<br />
Agenda / Agenda<br />
Formations Centre des métiers du patrimoine 26<br />
Fédération / Federatie<br />
Une fédération à votre service 31<br />
Een federatie tot uw dienst 31<br />
4<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3
Résurrection de Stone Expo en 2014 !<br />
L’avenir de Stone Expo, la biennale professionnelle Benelux de la pierre naturelle, de la céramique et du quartz<br />
composite, semble bel et bien assuré! Sa cinquième édition sera effectivement organisée l’an prochain, du dimanche<br />
27 au mardi 29 avril 2014 dans le hall 8 du Flanders Expo de Gand ! Le salon ne sera cette fois pas organisé par<br />
Artexis mais bien par Expocom. La personnalité aux commandes d’Expocom est Erwin Ooghe, l’homme qui avait<br />
créé Stone Expo en 2006 avant de le revendre de nombreuses années plus tard à Artexis. Étant donné qu’il occupe,<br />
outre ses fonctions d’organisateur de salons, le poste d’éditeur responsable de plusieurs revues professionnelles de<br />
référence (parmi lesquelles Polycaro), Erwin Ooghe est toujours resté très proche du marché. Bon sang ne peut mentir…<br />
Lorsqu’Artexis a fait savoir qu’il allait repousser le prochain Stone Expo à 2016 puis annoncé qu’il entendait l’intégrer au<br />
salon vert Green Expo, le père spirituel de Stone Expo a décidé de reprendre la barre du salon professionnel de la pierre<br />
naturelle, de la céramique et du quartz composite.<br />
Le contrat de rachat étant désormais entériné, il souhaite se consacrer de nouveau à 100% à ce salon! Avec une grande<br />
envie et avec la conviction que Stone Expo a tout à fait droit de cité, malgré un climat moins favorable. Le ‘nouvel’<br />
organisateur ne doute donc pas une seule seconde que la biennale<br />
professionnelle Benelux est vouée à un bel avenir. D’autres<br />
informations suivront.<br />
Renseignement: Expocom –<br />
Erwin Ooghe (T: 050/25 01 70 /<br />
E: eooghe@omicron-media.be)<br />
De verrijzenis van Stone Expo in 2014!<br />
De toekomst van Stone Expo, de tweejaarlijkse Benelux-vakbeurs voor natuursteen, keramiek en kwartscomposiet, lijkt<br />
verzekerd! Er komt volgend jaar dan toch een vijfde editie, die zal plaatsvinden van zondag 27 tot en met dinsdag 29<br />
april 2014 in hal 8 van Flanders Expo Gent! Deze keer niet georganiseerd door Artexis, wel door Expocom.<br />
Het gezicht achter Expocom is Erwin Ooghe, de man die Stone Expo in 2006 op de kaart zette en vele jaren<br />
nadien verkocht aan Artexis. Omdat hij naast beursorganisator ook verantwoordelijke uitgever is van een aantal<br />
toonaangevende vaktijdschriften (waaronder Polycaro) bleef Erwin Ooghe altijd voeling houden met de markt. Het<br />
bloed kruipt waar het niet gaan kan... Want toen Artexis eerst bekendmaakte de volgende editie van Stone Expo te<br />
zullen uitstellen naar 2016 en nadien het plan had opgevat om die te integreren in haar groenbeurs Green Expo besliste<br />
de geestelijke vader van Stone Expo om de vakbeurs voor natuursteen, keramiek en kwartscomposiet terug zelf te<br />
organiseren.<br />
Nu de overnamedeal definitief beklonken is, wil hij er weer voor de volle 100% tegenaan gaan! Met ontzettend veel<br />
goesting en in de overtuiging dat Stone Expo als platform voor<br />
de sector ondanks het minder gunstige klimaat wel degelijk een<br />
bestaansrecht heeft. De ‘nieuwe’ organisator twijfelt er dan ook<br />
niet aan dat deze tweejaarlijkse vakbeurs voor de Benelux een<br />
succesvolle toekomst tegemoet gaat. Meer info volgt binnenkort.<br />
Voor meer informatie: Expocom –<br />
Erwin Ooghe (T: 050/25 01 70 /<br />
E : eooghe@omicron-media.be)<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 5
Architecture Technique // Architectuur<br />
Techniek<br />
A Paris, la Pierre Bleue Belge<br />
poursuit son chemin<br />
6<br />
Bâtiment Thomson<br />
(Boulogne Billancourt) et<br />
Terminal VIP (Le Bourget)<br />
Après les aménagements récents à La<br />
Défense (la Passerelle de Bouvets et la<br />
rue des longues raies) et l’immeuble<br />
Carré 13 (rue Château des Rentiers)<br />
déjà présentés dans la revue « Pierre<br />
& Marbre », la Pierre Bleue Belge<br />
a, à nouveau, trouvé sa place dans<br />
des aménagements d’envergure à<br />
Paris durant l’année <strong>2013</strong>. Les plus<br />
importants aux niveaux quantitatif<br />
et qualitatif sont la réaffectation du<br />
Bâtiment Thomson (46 Quai le Gallo)<br />
en campus de bureaux et le nouveau<br />
Terminal V.I.P. d’Unijet à l’Aéroport<br />
du Bourget. Le premier consiste en<br />
l’aménagement d’une esplanade et de<br />
jardins, applications où la pierre bleue<br />
excelle. Pour le deuxième, il s’agit d’un<br />
travail intérieur de marbrerie de grande<br />
précision pour le dallage d’un lieu<br />
prestigieux.<br />
« IN/OUT » – réaffectation<br />
du bâtiment Thomson en<br />
campus tertiaire<br />
Maître d’ouvrage :<br />
S.F.L. (Société Foncière Lyonnaise)<br />
Architectes : DTACC, Jouin Manku,<br />
Hines France et Pascal Gasquet<br />
(Verte Ligne).<br />
Entreprise : Bouygues<br />
Produits en Pierre Bleue Belge :<br />
• 5000 m 2 de dallage : dalles<br />
brutes de sciage (4000 m2),<br />
clivées et vieillies (finition<br />
Patrimoine)<br />
• 400 m de marches flammées<br />
• Encadrements d’arbres<br />
bouchardés<br />
• 150 m de blocs bruts et croûtes<br />
• Pas japonais de diverses<br />
finitions<br />
A l’ouest de Paris, sur les rives de la<br />
Seine (Quai le Gallo), entre le pont de<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3<br />
Saint Cloud et le pont de Sèvres, se<br />
trouve l’ancien siège de l’entreprise<br />
Thomson, bâtiment de type industriel<br />
datant des années 1920. Le projet<br />
« IN/OUT », dont la superficie totale<br />
est de 32.000 m 2 , avait pour objectif<br />
de réaffecter ce lieu en un ensemble<br />
immobilier de bureaux agréable<br />
et performant pouvant accueillir<br />
2500 travailleurs tout en gardant la<br />
mémoire des lieux. Le bâtiment ancien<br />
a été soigneusement restauré pour<br />
accueillir de nombreuses entreprises en<br />
répondant aux critères de confort, de<br />
flexibilité et de fonctionnalité actuels.<br />
Il a été complété par une nouvelle<br />
construction accueillant le pôle des<br />
services (cafétéria, conciergerie,<br />
amphithéâtre, salle de réunion, salle<br />
de fitness,…). Cette annexe présente<br />
une architecture très contemporaine<br />
de type organique, constituée<br />
de courbes et d’une toiture au<br />
revêtement métallique irisé.<br />
L’ensemble du projet a été<br />
mené avec une politique<br />
environnementale forte. En effet,<br />
le maître de l’ouvrage désirait en<br />
faire une opération exemplaire<br />
au niveau du développement durable.<br />
A l’encontre des grandes tours<br />
de bureaux, cet ensemble<br />
architectural laisse une place<br />
importante à la nature, ce qui<br />
contribue au bien être des<br />
travailleurs.<br />
La Pierre Bleue Belge a été<br />
choisie par l’architecte paysagiste<br />
Pascal Gasquet (Verte Ligne) pour<br />
couvrir les abords de ces bâtiments<br />
(esplanades, escalier monumental,<br />
jardins). Il avait comme volonté de<br />
choisir, pour l’ensemble du projet,<br />
des matériaux de qualité, assurant<br />
la pérennité de l’aménagement et<br />
confortant une ambiance raffinée<br />
et innovante.<br />
L’esplanade de 5000 m 2 est<br />
couverte de dalles brutes de<br />
sciage, clivées et vieillies (Pavé<br />
Patrimoine) et des encadrements<br />
d’arbres bouchardés.<br />
L’escalier monumental est constitué<br />
de 400 mètres de marches de finition<br />
flammée.<br />
Les jardins sont agrémentés de croûtes<br />
de pierre servant de retenues de<br />
terres, de pas japonais réalisés avec<br />
des chutes de diverses finitions, des<br />
petits blocs bruts …<br />
L’ensemble est une réussite et constitue<br />
une belle référence pour Les Carrières<br />
de la Pierre Bleue Belge désireuses de<br />
développer le marché français.<br />
Emilie Abraham
Nouveau Terminal Unijet –<br />
Aéroport du Bourget<br />
Maître d’ouvrage : UNIJET<br />
Architecte : Etienne Famin<br />
Entreprises : Brézillon, Coba<br />
Produits en Pierre Bleue Belge :<br />
• Dallage flammé<br />
• Marches flammées<br />
• Comptoirs, revêtement mural<br />
Adouci<br />
ETIENNE FAMIN<br />
ARCHITECTE<br />
Unijet, la plus ancienne compagnie<br />
d’aviation d’affaires de l’aéroport du<br />
Bourget, a confié au Cabinet Etienne<br />
Famin Architecte la construction de son<br />
nouveau Terminal au Bourget.<br />
La compagnie gère depuis 1967 une<br />
flotte d’appareils moyens et longs<br />
courriers. Ce nouveau bâtiment<br />
propose un service complet aux<br />
passagers, aux équipages et aux<br />
aéronefs atterrissant au Bourget (salons<br />
VIP, salles de réunion, salles de repos,<br />
douches, conciergerie, parkings…).<br />
Etienne Famin a créé un bâtiment à<br />
l’architecture sobre et fonctionnelle<br />
mais très élégante. Il accorde une<br />
grande importance aux matériaux et<br />
aux finitions. Pour le revêtement de sol<br />
et l’escalier, il a choisi la Pierre Bleue<br />
Architecture Technique // Architectuur<br />
Techniek<br />
Belge de finition flammée. Pour les<br />
comptoirs et les revêtements muraux,<br />
son choix s’est porté sur la pierre bleue<br />
adoucie.<br />
Le dallage, très élaboré, est développé<br />
à partir d’un patio intérieur circulaire<br />
qui crée un puits de lumière. Ce<br />
jardin constitue le cœur du bâtiment,<br />
il articule les circulations et offre<br />
des vues croisées. Le calepinage très<br />
élaboré part en rayons. Les dalles de<br />
pierre, hors équerre, ont été coupées<br />
sur mesure. La pose, très compliquée,<br />
a été confiée à COBA.<br />
Ce bâtiment, sobre et prestigieux<br />
à la fois, est un lieu exceptionnel<br />
accueillant des personnalités du<br />
monde des affaires.<br />
Emilie Abraham<br />
NOUVEAU<br />
TERMINAL<br />
UNIJET<br />
NEW<br />
UNIJET<br />
TERMINAL<br />
© Thomas Julien<br />
© Philippe Ruault<br />
Worldskills : Un médaillon d’excellence pour Christian<br />
Participer à cet événement mondial est quoiqu’il arrive une expérience inoubliable<br />
pour un jeune talent tel que Christian et obtenir un médaillon d’excellence, c’est<br />
comme participer à une finale olympique.<br />
C’est la fierté qui l’emporte. Fierté de faire partie du top mondial mais surtout<br />
fierté d’avoir été jusqu’au bout. Se frotter à une compétition internationale permet<br />
de mesurer que la route est longue vers l’excellence : toute la vie, un artisan doit<br />
apprendre à se perfectionner<br />
Source : Skillsbelgium<br />
Encore un tout grand merci à Thibaus Ris son formateur. Thibaut a accompagné<br />
Christian durant près de deux ans pour le former d’abord pour Spa-Francorchamps<br />
(Euroskills 2012) et le suivre encore pour arriver à se perfectionner et à participer au<br />
championnat du monde en juillet dernier.<br />
Merci aussi à Monsieur Abraham (La Pierre Bleue Belge) sans qui cette aventure<br />
n’aurait jamais pu avoir lieu.<br />
Photo<br />
SkillsBelgium<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 7
Architecture CSTC / WTCB Architectuur<br />
In Parijs zet de Belgische Blauwe<br />
Hardsteen zijn weg voort<br />
Thomsongebouw (Boulogne<br />
Billancourt) en VIP-Terminal<br />
(Le Bourget)<br />
Naast de recente verbouwingen<br />
aan La Défense (la Passerelle de<br />
Bouvets en la rue des longues raies)<br />
en het appartementsgebouw Carré<br />
13 (rue Château des Rentiers), die<br />
eerder voorgesteld werden in het<br />
tijdschrift “Steen en Marmer”, heeft de<br />
Belgische blauwe hardsteen opnieuw<br />
zijn weg gevonden naar de grootse<br />
verbouwingen in Parijs gedurende<br />
<strong>2013</strong>. De belangrijkste wijzigingen<br />
op kwantitatief en kwalitatief vlak zijn<br />
de herverdelingen van de campus aan<br />
de kantoren van het Thomsongebouw<br />
(46 Qua le Gallo) en de nieuw V.I.Pterminal<br />
van Unijet op de luchthaven<br />
van Bourget. De verbouwing van deze<br />
eerste bevat de herinrichting van het<br />
plein en de tuinen, waar de Belgische<br />
blauwe hardsteen uitblinkt. Voor het<br />
tweede gebouw gaat het om maatwerk<br />
tegels afkomstig uit het marmeratelier<br />
ter betegeling van deze prestigieuze<br />
plaats.<br />
« IN/OUT » – herinrichting<br />
van het Thomsongebouw in<br />
de dienstverlenende campus<br />
<strong>Bouw</strong>heer : S.F.L. (Société<br />
Foncière Lyonnaise)<br />
Architecten : DTACC, Jouin Manku,<br />
Hines France en Pascal Gasquet<br />
(Verte Ligne).<br />
Gebouw : Bouygues<br />
Producten in Belgische Blauwe<br />
Hardsteen :<br />
• 5000 m 2 betegeling : ruw<br />
gezaagde tegels (4000 m2),<br />
gekloven en verouderd (type<br />
patrimonium)<br />
• 400 m treden in gebrande<br />
afwerking<br />
• Boomomrandingen<br />
• 150 m ruwe blokken en<br />
korstplaten<br />
• Verschillende Japanse paden in<br />
diverse afwerkingen<br />
Ten westen van Parijs, over de<br />
oevers van de Seine (Quai le Gallo),<br />
tussen de brug van Saint Cloud en<br />
de Sèvres, bevindt zich de oude<br />
zetel van het bedrijf Thomson. Dit<br />
is een industrieelpand daterend uit<br />
de jaren 1920. Het project « IN/<br />
OUT », waarvan de totaal geschatte<br />
oppervlakte 32.000 m² bedraagt,<br />
had als doel deze plaats volledig<br />
opnieuw in te richten in een<br />
aangenaam kantoorgebouw waar 2500<br />
werknemers konden ondergebracht<br />
worden zonder de geschiedenis van<br />
de plaats niet uit het oog te verliezen.<br />
Het oude gebouw werd met veel zorg<br />
gerestaureerd om talrijke bedrijven te<br />
ontvangen, terwijl beantwoord moest<br />
worden aan de criteria van comfort,<br />
flexibiliteit en huidige functionaliteit.<br />
In de nieuwe aanbouw werd een<br />
dienstencentrum ondergebracht<br />
(cafetaria, conciërgewoning,<br />
amfitheater, vergaderzalen,<br />
fitnessruimtes,…)<br />
Dit gedeelte getuigt van een<br />
zeer hedendaagse architectuur,<br />
bestaande uit welvingen met<br />
een glinsterende metalen<br />
dakbedekking.<br />
Het gehele project is opgebouwd<br />
vanuit een sterk milieubewust<br />
beleid. De bouwheer wou een<br />
voorbeeld zijn op gebied van<br />
duurzame ontwikkeling.<br />
In tegenstelling tot de grote<br />
burelentoren respecteert dit staaltje<br />
van architectuur de natuur op een<br />
belangrijke plaats, wat op haar beurt<br />
bijdraagt aan het welzijn van de<br />
werknemers.<br />
De Belgische blauwe Hardsteen werd<br />
gekozen door de tuinarchitect Pascal<br />
Gasquet (Verte Ligne) om de omgeving<br />
langs de gebouwen te bedekken<br />
(pleintjes, monumentale trap, tuinen).<br />
Hij koos voor het geheel van het<br />
project enkel kwaliteitsmaterialen,<br />
waardoor de duurzaamheid van de<br />
herinrichting behouden bleef, maar<br />
toch versterkt met een verfijnde en<br />
innoverende gezelligheid.<br />
Het plein van 5000 m² is betegeld met<br />
ruw gezaagde, gekloven en verouderde<br />
tegels (type patrimonium) en de<br />
boomomrandingen in gebouchardeerd<br />
De monumentale trap is samengesteld<br />
uit 400 meter treden met gebrande<br />
bovenafwerking.<br />
De tuinen zijn afgebakend met<br />
korstplaten ter opvang van de<br />
aanliggende grond, verschillende<br />
japanse paden in diverse afwerkingen ,<br />
kleine ruwe blokjes ter versiering…<br />
Het geheel is zeker geslaagd en een<br />
mooie referentie voor de Steengroeven<br />
van de Belgische Blauwe Hardsteen die<br />
daardoor meer bekendheid verwerven<br />
in hun verdere ontwikkeling van de<br />
Franse markt.<br />
Emilie Abraham<br />
8 Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3
Nieuwe Terminal Unijet –<br />
Luchthaven van Bourget<br />
<strong>Bouw</strong>heer : UNIJET<br />
Architect : Etienne Famin<br />
Bedrijven : Brézillon, Coba<br />
Producten in Belgische Blauwe<br />
Hardsteen :<br />
• Gevlamde betegeling<br />
• Gevlamde treden<br />
• Bars, muurbekleding Adouci<br />
ETIENNE FAMIN<br />
ARCHITECTE<br />
Unijet, de oudste<br />
luchtvaartmaatschappij van de<br />
luchthaven van Bourget heeft de<br />
jonge architect DPLG, in dienst van<br />
het architectenkantoor Etienne Famin<br />
de bouw van de nieuwe Terminal in<br />
Bourget toevertrouwd.<br />
De maatschappij beheert sinds 1967<br />
een ruime vloot aan middellangeen<br />
langeafstandsvliegtuigen. Dit<br />
nieuwe gebouw stelt een volledige<br />
dienstverlening ter beschikking van de<br />
passagiers, de bemanningsleden van<br />
de gestrande vliegtuigen (vipsalons,<br />
vergaderzalen, rustzalen, douches,<br />
conciërgegebouw, parkings….)<br />
Etienne Famin heeft een gebouw<br />
gecreëerd met een sobere en<br />
terzelfdertijd elegante architectuur. Hij<br />
hecht veel belang aan de materialen en<br />
hun afwerking. Voor de vloerbekleding<br />
Architecture CSTC / WTCB Architectuur<br />
en de trapafwerking , werd er gekozen<br />
voor een Belgische blauwe hardsteen<br />
in een gevlamde uitvoering. Voor<br />
de bars en de muurbekledingen viel<br />
zijn keuze op de verzoete blauwe<br />
hardsteenafwerking.<br />
De betegeling, een zeer cruciaal<br />
onderdeel, werd ontwikkeld vanuit<br />
een ronde binnenplaats dat veel<br />
natuurlijk licht toelaat. De tuin omvat<br />
het hart van het gebouw, waar veel<br />
loopverkeer is en vele mensen elkaar<br />
kruisen. Het zeer uitgebreid legplan<br />
vertrekt in rijen. De vloerbekleding in<br />
de hoeken werden op maat gemaakt.<br />
Deze zeer complexe uitvoering werd<br />
toevertrouwd aan COBA.<br />
Het gebouw is in één woord sober<br />
en prestigieus en een uitzonderlijke<br />
ontmoetingsplaats voor zakenmensen<br />
Emilie Abraham<br />
NOUVEAU<br />
TERMINAL<br />
UNIJET<br />
NEW<br />
UNIJET<br />
TERMINAL<br />
© Thomas Julien<br />
© Philippe Ruault<br />
Worldskills : Een uitstekende medaille voor Christian<br />
Deelnemen aan dit internationaal evenement is ongetwijfeld een onvergetelijke<br />
ervaring voor een jong talent zoals Christian. En dan ook nog eens een medaille<br />
behalen is net zoiets als deelnemen aan een olympische finale.<br />
Dat brengt ook trots met zich mee. Fierheid om bij de internationale top te behoren,<br />
maar ook om zo ver geraakt te zijn. Aan zo een internationale competitie deelnemen<br />
laat ook toe om bewust te worden dat de route naar het perfectioneren van zijn vak<br />
lang is: de ambachtsman moet zijn hele leven bijleren om te streven naar perfectie.<br />
Bron : Skillsbelgium<br />
Graag een dankwoord voor Thibaus Ris, de leermeester van Christian die hem zowel<br />
bijstond naar aanleiding van Spa-Francorchamps (Euroskills 2012) als bij het verder<br />
opvolgen van Christian om zijn vak te perfectioneren zodat hij kon deelnemen aan<br />
het wereldkampioenschap dat in juli plaatsvond.<br />
Ook gaat er een woord van dank uit naar mijnheer Abraham (La Pierre Bleue Belge)<br />
zonder wie dit avontuur nooit had kunnen plaatsvinden.<br />
Foto<br />
SkillsBelgium<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 9
Juridique / Juridisch<br />
Accord social sur l’harmonisation des<br />
statuts de l’ouvrier et de l’employé<br />
10<br />
Les partenaires sociaux au sein<br />
du groupe des 10 sont parvenus<br />
à un accord sur l’harmonisation<br />
des modalités de licenciement des<br />
travailleurs et sur la suppression du<br />
régime du jour de carence.<br />
Le gouvernement soutient cet accord<br />
qui devrait être transposé dans les<br />
textes légaux au cours des prochains<br />
mois. Dans ce contexte, on peut<br />
estimer que le gouvernement ira<br />
de l’avant même si l’accord n’est<br />
pas soutenu par l’ensemble des<br />
organisations signataires.<br />
Nous vous présentons dans cette note<br />
les principaux éléments de cet accord,<br />
dont les modalités plus précises seront<br />
explicitées dans les tout prochains jours.<br />
Nouvelles règles en matière<br />
de délais de préavis<br />
harmonisés<br />
• Les délais de préavis harmonisés<br />
(communs aux ouvriers et aux<br />
employés) entreront en vigueur le 1er<br />
janvier 2014.<br />
• Il existera un régime général et<br />
un régime dérogatoire en matière de<br />
délais de préavis.<br />
• Dans le régime général, les délais<br />
de préavis harmonisés seront beaucoup<br />
plus élevés que les délais actuels<br />
des ouvriers. La durée des délais de<br />
préavis, qui variera selon l’ancienneté<br />
du travailleur dans l’entreprise.<br />
• Dans le régime dérogatoire, les<br />
délais de préavis harmonisés sont ceux<br />
définis dans la CCT n°75 du Conseil<br />
national du travail. Ces délais de<br />
préavis, sont beaucoup plus courts que<br />
les délais harmonisés dans le régime<br />
général. Ils sont un peu plus élevés que<br />
les délais actuels des ouvriers de la<br />
construction.<br />
• Le régime dérogatoire s’appliquera<br />
à certaines activités encore à définir. Il<br />
est toutefois acquis que les activités sur<br />
les chantiers de construction tomberont<br />
dans le régime dérogatoire. La FEB a<br />
veillé à faire aboutir la proposition de la<br />
Confédération visant à exclure du régime<br />
général les activités sur les « lieux de<br />
travail temporaires ou mobiles ».<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3<br />
Régime transitoire<br />
• Le nouveau système des délais<br />
de préavis harmonisés s’appliquera à<br />
tous les nouveaux contrats de travail<br />
conclus après le 1er janvier 2014. Un<br />
régime de transition est prévu pour les<br />
travailleurs en service avant cette date.<br />
• Le régime de transition fonctionnera<br />
comme suit : en cas de licenciement<br />
à partir de 2014 d’un travailleur<br />
disposant d’une ancienneté dans<br />
l’entreprise acquise avant 2014, le<br />
délai de préavis devra être calculé<br />
sur une double base : d’une part<br />
l’ancienneté acquise par le travailleur<br />
à la date du 31.12.<strong>2013</strong> et d’autre part<br />
l’ancienneté acquise ultérieurement.<br />
Pour l’ancienneté acquise avant<br />
2014, le délai se calculera selon les<br />
règles actuellement en vigueur ; pour<br />
l’ancienneté acquise ultérieurement,<br />
le délai se calculera selon les<br />
nouvelles règles. Les deux délais<br />
s’additionneront.<br />
• Le régime de transition comportera<br />
un mécanisme de compensation pour<br />
les ouvriers qui, du fait des règles de<br />
transition, ne bénéficieront que très<br />
progressivement des nouveaux délais<br />
de préavis harmonisés. Les règles de<br />
compensation doivent encore être<br />
précisées.<br />
Outplacement et autres<br />
efforts de reclassement<br />
• L’entreprise devra proposer<br />
une procédure de reclassement<br />
professionnel à tous les travailleurs qui<br />
sont licenciés et qui disposent d’une<br />
ancienneté dans l’entreprise d’au<br />
moins 7 ans. L’offre d’outplacement<br />
doit avoir une valeur correspondant à 4<br />
semaines de salaire. Le coût viendra en<br />
diminution du montant de l’indemnité<br />
de licenciement (lorsque celle-ci<br />
est supérieure à 6 mois). En cas de<br />
prestation du préavis, l’outplacement a<br />
lieu durant les jours d’absence prévus<br />
pour la recherche d’un emploi .<br />
• Les secteurs pourront<br />
déterminer (par CCT) des mesures<br />
complémentaires pour accroître les<br />
chances de réinsertion du travailleur<br />
licencié sur le marché du travail. Ces<br />
mesures complémentaires pourront<br />
remplacer au maximum 1/3 du délai<br />
ou de l’indemnité de préavis auquel le<br />
travailleur licencié a droit.<br />
Motivation du licenciement<br />
• Des règles en matière de motivation<br />
du licenciement seront définies dans<br />
une convention collective de travail du<br />
Conseil national du travail, qui entrera<br />
en vigueur le 1er janvier 2014. A cette<br />
date, le régime du licenciement abusif<br />
pour les ouvriers (art. 63 de la loi du<br />
3/7/78 sur les contrats de travail) sera<br />
supprimé.<br />
Modalités de compensation<br />
• Des dispositifs spécifiques seront<br />
mis en œuvre pour compenser en<br />
partie les coûts supplémentaires des<br />
entreprises générés par l’application<br />
des nouvelles règles. Il est notamment<br />
question d’utiliser le budget du régime<br />
de la prime de licenciement ( à charge<br />
de l’ONEM) et de réduire certaines<br />
charges sociales. Par ailleurs, là où ils<br />
existent, les avantages sectoriels sous<br />
la forme de compléments en matière<br />
de protection contre le licenciement,<br />
pourront venir en déduction des délais<br />
ou indemnités de préavis à charge de<br />
l’entreprise.<br />
Le régime du jour de carence<br />
Le régime du jour de carence (qui<br />
prévoit le non-paiement du premier<br />
jour d’une période de maladie de<br />
l’ouvrier) sera supprimé à la date du<br />
1er janvier 2014. Des règles permettant
Juridique / Juridisch<br />
de mieux lutter contre l’absentéisme<br />
seront définies d’ici là.<br />
Les autres différences entre les statuts<br />
de l’ouvrier et de l’employé<br />
Les partenaires sociaux détermineront<br />
un calendrier de travail strict pour<br />
régler les autres aspects du dossier de<br />
l’harmonisation des statuts de l’ouvrier<br />
et de l’employé (vacances, salaire<br />
garanti en cas de maladie,…).<br />
Le centre géographique<br />
de Wallonie<br />
Le centre géographique de la<br />
Wallonie a été inauguré le 25 mai<br />
dernier à Spontin. Il a pour mission<br />
de redynamiser le tourisme dans<br />
la région. Le calcul a été réalisé<br />
par deux chercheurs de l’institut<br />
géographique national et a permis<br />
de déterminer que celui-ci était<br />
situé à Spontin, sur le territoire de<br />
la commune d’Yvoir, à quelques<br />
centaines de mètres seulement de<br />
celui de Ciney.<br />
Un parking a été aménagé dans ce<br />
bout de campagne, il accueille une<br />
aire de pic nic. Un chemin permet<br />
au promeneur de rallier l’endroit en<br />
question, au centre duquel trône une<br />
table d’orientation en Pierre Bleue<br />
du Bocq de 8 cm d’épaisseur. Elle<br />
représente la Wallonie et indique<br />
aux visiteurs les directions à suivre<br />
pour se rendre dans les villes<br />
avoisinantes. Grâce à une citerne, la<br />
table d’orientation sera arrosée en<br />
permanence par l’eau de Vivaqua.<br />
Cette table d’orientation en pierre<br />
a été extraite et fournie par la<br />
Carrière des Nutons et façonnée<br />
par l’entreprise Design Stone SA –<br />
Marbrerie Francis Cognaux, membre<br />
de la Fédération des Entrepreneurs<br />
de la Pierre Naturelle asbl. Sur celleci,<br />
sont gravés les villes et les cours<br />
d’eaux principaux de Wallonie.<br />
Source DH<br />
the finest selection of natural stone<br />
tegels & platen<br />
marmer - kalksteen - blauwe hardsteen - leisteen - graniet - trafficstone<br />
la sélection raffinée en pierres naturelles<br />
tranches & dalles<br />
marbre - pierre calcaire - pierre bleue -schiste - granit - trafficstone<br />
Venetiëlaan 22, 8530 Harelbeke<br />
België/Belgique<br />
T ++ 32 56 23 70 00<br />
F ++ 32 56 23 70 02<br />
www.beltrami.be<br />
OPENINGSTIJDEN / HEURES D’OUVERTURES SHOWROOM<br />
maandag-vrijdag / lundi-vendredi 9.00-17.00<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 11<br />
zaterdag / samedi 9.00 - 13.00
Juridique / Juridisch<br />
Sociaal akkoord over de harmonisering van<br />
de statuten van arbeiders en bedienden<br />
De sociale partners van de groep van<br />
10 zijn tot een akkoord gekomen<br />
over de harmonisering van de<br />
ontslagregeling voor werknemers en<br />
het verdwijnen van het regime van de<br />
carensdag.<br />
De regering steunt het akkoord dat in<br />
de loop van de volgende maanden nog<br />
moet worden omgezet in wetteksten.<br />
In deze context mag men ervan<br />
uitgaan dat de regering het akkoord<br />
zal uitvoeren, zelfs wanneer niet alle<br />
ondertekenende partijen het zouden<br />
goedkeuren.<br />
Wij geven u nu reeds de belangrijkste<br />
elementen van het akkoord. Verdere<br />
preciseringen worden in de loop van<br />
de volgende dagen verwacht.<br />
Nieuwe regels op het vlak<br />
van de geharmoniseerde<br />
opzegtermijnen<br />
• De geharmoniseerde<br />
opzegtermijnen (dezelfde voor<br />
arbeiders en bedienden) zullen in<br />
werking treden op 1 januari 2014.<br />
• Er bestaat een algemeen regime<br />
en een afwijkend regime voor de<br />
opzegtermijnen.<br />
• In het algemene regime zijn de<br />
geharmoniseerde opzegtermijnen veel<br />
hoger dan de huidige opzegtermijnen<br />
voor arbeiders. De opzegtermijn<br />
varieert naargelang de anciënniteit van<br />
de werknemer.<br />
• In het afwijkende regime worden<br />
de geharmoniseerde opzegtermijnen<br />
gedefinieerd door de CAO 75 van<br />
de Nationale Arbeidsraad. Deze<br />
opzegtermijnen, zijn veel korter dan<br />
de opzegtermijnen van het algemeen<br />
regime. Ze zijn een beetje langer<br />
dan de huidige opzegtermijnen voor<br />
arbeiders in de bouwsector.<br />
• Het afwijkende regime zal<br />
worden toegepast voor nog te<br />
definiëren activiteiten. Wat evenwel<br />
reeds is verworven: activiteiten op<br />
bouwplaatsen zullen onder het<br />
afwijkende regime vallen. Het VBO<br />
heeft erover gewaakt dat het voorstel<br />
van de <strong>Confederatie</strong> <strong>Bouw</strong> werd<br />
12 Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3<br />
weerhouden om activiteiten op<br />
« tijdelijke en mobiele werkplaatsen »<br />
uit te sluiten van het algemeen regime.<br />
Overgangsregeling<br />
• Het nieuwe systeem van de<br />
geharmoniseerde opzegtermijnen zal<br />
van toepassing zijn op alle nieuwe<br />
contracten vanaf 1 januari 2014. Er<br />
wordt een overgangsregeling voorzien<br />
voor alle werknemers die voor die<br />
datum in dienst waren.<br />
• De overgangsregeling werkt als<br />
volgt : in geval van ontslag vanaf 1<br />
januari 2014 van een werknemer<br />
die een anciënniteit heeft van vóór<br />
2014 zal de opzegtermijn worden<br />
berekend op een dubbele basis : een<br />
deel op basis van de anciënniteit<br />
op 31.12.<strong>2013</strong> en een ander deel<br />
op basis van de anciënniteit daarna.<br />
Voor de anciënniteit verworven vóór<br />
2014 zal de opzegtermijn worden<br />
berekend op basis van de huidige<br />
regels; voor de anciënniteit na 2014 op<br />
basis van de nieuwe regels. De twee<br />
opzegtermijnen worden dan bij elkaar<br />
opgeteld.<br />
• De overgangsregeling bevat<br />
ook een compensatiemechanisme<br />
voor de arbeiders, die slechts zeer<br />
geleidelijk zullen kunnen profiteren<br />
van de nieuwe geharmoniseerde<br />
opzegtermijnen. Deze<br />
compensatieregels moeten nog worden<br />
gedefinieerd.<br />
Outplacement en andere<br />
vormen van begeleiding<br />
• Bedrijven moeten een<br />
outplacementprocedure hebben voor<br />
alle werknemers die worden ontslagen<br />
en die een anciënniteit hebben van<br />
minstens 7 jaar. De waarde van<br />
de outplacement moet gelijk zijn<br />
aan minstens 4 weken salaris. De<br />
kost wordt in mindering gebracht<br />
van de ontslagvergoeding (als deze<br />
over een periode van meer dan 6<br />
maanden gaat). In het geval van het<br />
presteren van een opzegtermijn vindt<br />
de outplacement plaats gedurende<br />
de dagen die voorzien zijn voor het<br />
zoeken naar een nieuwe baan.<br />
• Sectoren kunnen (via een CAO)<br />
complementaire maatregelen bepalen<br />
om de kansen te verhogen dat de<br />
ontslagen werknemer opnieuw een job<br />
vindt. Deze maatregelen kunnen in de<br />
plaats komen van maximaal 1/3 van de<br />
opzegtermijn of de ontslagvergoeding<br />
waarop hij recht heeft.<br />
Motivatie van ontslag<br />
• Er zullen regels worden vastgelegd<br />
inzake de motivatie van ontslag<br />
door middel van een collectieve<br />
arbeidsovereenkomst van de Nationale<br />
Arbeidsraad, die in werking zal treden<br />
op 1 januari 2014. Op die datum zal<br />
het regime van het willekeurig ontslag<br />
(art. 63 van de wet van 3/7/78 op de<br />
arbeidscontracten) worden afgeschaft.<br />
Compensatiemodaliteiten<br />
• Er zullen specifieke maatregelen<br />
worden genomen om de bijkomende<br />
kost te compenseren voor de bedrijven<br />
bij de toepassing van de nieuwe regels.<br />
Men zou hiervoor het budget gebruiken<br />
van het regime van de premie van de<br />
RVA bij ontslag en men zou bepaalde<br />
sociale lasten verlagen. Daarenboven<br />
kunnen daar waar ze bestaan, de<br />
sectorale voordelen onder de vorm van<br />
bijkomende beschermingsmaatregelen<br />
tegen ontslag in mindering worden<br />
gebracht van de opzegtermijnen of<br />
ontslagvergoeding ten laste van het<br />
bedrijf.
Juridique / Juridisch<br />
Het regime van de carensdag<br />
Het regime van de carensdag (wat<br />
voorziet in een niet-betaling van de<br />
eerste ziektedag van een arbeider)<br />
wordt afgeschaft op 1 januari 2014. Er<br />
worden regels opgesteld om beter te<br />
vechten tegen het absenteïsme.<br />
Andere verschillen tussen de statuten<br />
van arbeiders en bedienden<br />
De sociale partners zullen een strikte<br />
kalender vastleggen om de andere<br />
aspecten te regelen van het dossier<br />
van de harmonisering van de statuten<br />
van arbeiders en bedienden (vakantie,<br />
gewaarborgd loon in geval van<br />
ziekte, …).<br />
Het geografische<br />
centrum van Wallonië<br />
Het geografische centrum van<br />
Wallonië werd op 25 mei ingewijd in<br />
Spontin. Het doel was het toerisme<br />
in de regio opnieuw op te krikken.<br />
De berekening van dit centrum werd<br />
uitgevoerd door twee onderzoekers<br />
aan het nationale geografische<br />
instituut en kwam uit bij Spontin, op<br />
het territorium van Yvoir, op enkele<br />
honderden meters van Ciney.<br />
De parking werd voor deze<br />
campagne opnieuw aangelegd en<br />
werd ingehuldigd in openlucht,<br />
vergezeld door een kleine picknick.<br />
Wandelaars kunnen via een klein<br />
weggetje naar de bewuste plaats<br />
gaan, naar het centrum waar een<br />
stenen oriëntatietafel geplaatst werd.<br />
Deze is samengesteld uit een plaat<br />
van Blauwe Hardsteen van Bocq met<br />
een dikte van 8 cm. Deze tafel stelt<br />
Wallonië voor en geeft de bezoekers<br />
aan welke richting zij kunnen volgen<br />
om naar de naburige steden te gaan.<br />
Dankzij een regenton wordt de<br />
oriëntatietafel permanent besproeid<br />
door water van Vivaqua.<br />
Deze stenen oriëntatietafel werd<br />
ontgonnen en geleverd door de<br />
Steengroeve van Nutons en daarna<br />
vervaardigd door Desing Stone SA –<br />
Steenhouwerij Francis Cognaux, lid<br />
van de Federatie der Aannemers van<br />
Natuursteen- en Marmerbewerking.<br />
Op deze tafel werden de steden en<br />
de hoofdwaterwegen van Wallonië<br />
gegraveerd.<br />
Bron DH<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3<br />
13
Technique Actualité CSTC / / WTCB Actueel Techniek<br />
Febenat et Steunpunt Straten<br />
concluent un partenariat<br />
Chacun connaît sans doute les<br />
‘poteaux-pieuvres’ à l’abord des écoles<br />
flamandes, de hauts poteaux bariolés<br />
surmontés d’une pieuvre hilare :<br />
davantage de visibilité pour accroître<br />
la sécurité. Mais qu’est-ce qui peut<br />
bien relier le joyeux céphalopode à la<br />
Febenat <br />
Centre de connaissances<br />
‘Espace public’<br />
Le mouvement des piétons a été<br />
fondé il y a dix ans face à la nécessité<br />
de mieux protéger les utilisateurs<br />
vulnérables de la voie publique. C’est<br />
à travers des actions telles que ‘kom op<br />
straat’ et les fameux ‘poteaux-pieuvres’<br />
que cette organisation est devenue ce<br />
qu’elle est aujourd’hui, le Steunpunt<br />
Straten. Ce nom générique rassemble<br />
tout ce qui se rapporte à l’espace<br />
public. L’organisation a ainsi lancé<br />
un concours, en vue des élections<br />
municipales de 2012, pour créer les<br />
premiers échevins de l’Espace public.<br />
Ses adhérents sont principalement des<br />
instances publiques qui peuvent ainsi<br />
concourir chaque année pour le prix<br />
du ‘Meilleur Espace public’.<br />
Travaux publics<br />
Le terme d’espace public englobe<br />
les abords des gares, les parcs,<br />
les quartiers résidentiels, les rues<br />
commerçantes, places, espaces publics<br />
temporaires, réaménagements de<br />
centresvilles, waterfronts, aires de jeu,<br />
terrains d’entreprises, lotissements,<br />
projets de reconversion,… Tous ces<br />
aménages relèvent en premier lieu<br />
des travaux publics de la commune<br />
et nécessitent naturellement des<br />
revêtements appropriés. Jan Vilain,<br />
du Steunpunt Straten, collabore<br />
notamment aux salons ‘Dag van<br />
de Openbare Ruimte’ et ‘Verkeer<br />
& Mobiliteit’ (Journée de l’Espace<br />
public ; Trafic & Mobilité). La Febenat<br />
était également présente à la dernière<br />
journée de l’Espace Public, plus<br />
précisément dans le rôle de modérateur<br />
autour du thème de la pierre naturelle,<br />
et en tant que présentateur de la<br />
conférence sur le marquage C.E. pour<br />
la pierre naturelle. Lorsque Jan Vilain a<br />
pris contact avec nous, il ne nous a pas<br />
fallu longtemps pour nous trouver des<br />
points d’accord.<br />
Moins d’accidents<br />
Depuis quelques temps, les<br />
revêtements de la voie publique<br />
prennent de plus en plus la forme<br />
de pavés, en pierre naturelle pour<br />
la plupart d’entre eux. Les cœurs de<br />
villages transforment leurs artères au<br />
trafic dense en zones à circulation<br />
réduite. Pour créer une sensation<br />
de calme et de sécurité, la visibilité<br />
est adaptée de façon à ce que tous<br />
les utilisateurs de la voie publique<br />
puissent déjà comprendre de loin qu’ils<br />
approchent un cœur de village, afin<br />
qu’ils modifient leur comportement de<br />
conduite. Aux Pays-Bas, un carrefour<br />
dangereux, équipe de feux rouges<br />
et auquel se produisaient encore de<br />
nombreux accidents, a été entièrement<br />
réaménagé. Les feux ont disparu, le<br />
revêtement de la chaussée et le trottoir<br />
ont été réalisés au même niveau. Le<br />
résultat est que tous les utilisateurs ont<br />
visiblement adapté leur comportement,<br />
et que le nombre d’accidents a reculé<br />
de manière spectaculaire.<br />
Journée d’étude ‘revêtement’<br />
Il a été demandé à la Febenat de<br />
réaliser une présentation sur la pierre<br />
naturelle dans le cadre de l’après-midi<br />
d’étude sur les revêtements pour les<br />
espaces publics, qui se déroulait dans<br />
l’auditorium OCW de Sterrebeek.<br />
L’auditoire attentif se composait<br />
principalement de représentants<br />
de municipalités. Je disposais de<br />
15 minutes pour parler de la pierre<br />
naturelle. Un de mes principes de<br />
base est que l’information doit être<br />
complète. Mais que dire en un quart<br />
d’heure pour dresser un tableau aussi<br />
complet que possible de la pierre<br />
naturelle J’ai rassemblé au fil des ans<br />
un certain nombre d’articles contentant<br />
des demi–vérités. Le point commun de<br />
tous ces articles est l’exagération. Je<br />
m’en suis ervi pour développer le titre<br />
de ma présentation : les ‘do’s et don’ts<br />
de la pierre naturelle’, autrement dit ce<br />
qu’il faut faire ou éviter avec la pierre<br />
naturelle. Et ma conclusion était peu<br />
surprenante : utilisez la bonne pierre<br />
au bon endroit, informez-vous bien et<br />
laissez-vous si nécessaire assister par<br />
des spécialistes en la matière !<br />
Partenariat<br />
Après cette présentation effectuée lors<br />
des échanges de savoirs, la table de la<br />
Febenat a connu une belle affluence.<br />
On m’a demandé plus d’une fois<br />
pourquoi je n’avais pas abordé tel<br />
ou tel sujet. Selon les municipalités,<br />
le cahier des charges standard de la<br />
voirie comprend des hiatus. J’espère<br />
qu’en tant que Febenat, nous pourrons<br />
combler ces lacunes. Le partenariat<br />
entre Steunpunt Straten et Febenat nous<br />
permettra en outre de nous compléter<br />
lorsque cela sera nécessaire.<br />
Geert Legein, directeur Febenat<br />
14<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3
Actualité CSTC // WTCB Actueel<br />
Febenat en Steunpunt Straten<br />
vormen partnerschap<br />
Iedereen kent wel de octopuspalen aan<br />
de scholen. Opvallende palen in geel<br />
en mauve met bovenop een lachende<br />
octopus. Zichtbaarheid om de<br />
veiligheid te verhogen. Maar wat heeft<br />
deze achtpoot met Febenat te maken<br />
Kenniscentrum publieke<br />
ruimte<br />
Vanuit de noodzaak om de zwakke<br />
weggebruiker onder de aandacht<br />
te brengen werd 10 jaar geleden<br />
de voetgangersbeweging opgericht.<br />
Met acties “kom op straat” en<br />
de “octopuspalen” groeide deze<br />
organisatie uit tot wat het nu is. Het<br />
Steunpunt Straten. Alles wat met de<br />
publieke ruimte heeft te maken heeft<br />
valt onder deze noemer. Zo hebben<br />
zij een wedstrijd uitgeschreven, met<br />
de gemeenteraadsverkiezingen van<br />
2012 in het vooruitzicht, om de eerste<br />
schepen van Publiek Ruimte te leveren.<br />
De leden zijn vooral overheden die<br />
dan ook elk jaar kunnen meedingen<br />
naar de prijs voor de beste Publieke<br />
Ruimte.<br />
Openbare werken<br />
Onder publieke ruimte verstaat<br />
men stationsomgevingen, parken,<br />
woonwijken, winkelstraten,<br />
pleinen, tijdelijke publieke ruimten,<br />
centrumherinrichtingen, waterfronten,<br />
speelpleinen, bedrijventerreinen,<br />
verkavelingen, reconversieprojecten,…<br />
Al deze inrichtingen vallen vooral<br />
onder de openbare werken van de<br />
gemeente en hebben natuurlijk een<br />
wegdek nodig. Jan Vilain van het<br />
Steunpunt Straten werkt o.a. ook<br />
mee aan de beurzen Dag van de<br />
Openbare Ruimte en Verkeer en<br />
Mobiliteit. Febenat was aanwezig op<br />
de laatste editie van de Dag van de<br />
Openbare Ruimte als moderator bij het<br />
proces duurzame natuursteen en als<br />
presentator van de lezing CE-markering<br />
voor natuursteen. Jan nam contact op<br />
en het duurde niet lang of er waren<br />
raakpunten te vinden.<br />
Foto Stone<br />
Themadag Verhardingen<br />
Er worden de laatste tijd meer en<br />
meer verhardingen gelegd in de<br />
vorm van kasseien en het merendeel<br />
daarvan is natuursteen. Dorpskernen<br />
worden teruggeschroefd van drukke<br />
verkeersaders tot verkeersarme zones.<br />
Om het rustige karakter te verkrijgen<br />
wordt het zicht aangepast zodat alle<br />
weggebruikers al zien dat ze een<br />
dorpskern naderen en aangepast<br />
rijgedrag vertonen. In Nederland werd<br />
een gevaarlijk kruispunt, dat voorzien<br />
was van verkeerslichten en waar toch<br />
veel ongevallen gebeurden, volledig<br />
heringericht. De lichten verdwenen,<br />
de wegverharding en voetpad werden<br />
op eenzelfde niveau aangelegd. Het<br />
gevolg was dat alle weggebruikers<br />
aangepast gedrag vertoonden. De<br />
ongevallen bleven uit.<br />
Febenat werd gevraagd om een<br />
presentatie te geven over natuursteen<br />
tijdens de studiedag Verhardingen<br />
in de gebouwen van het OCW. De<br />
meeste toehoorders waren vooral<br />
gemeentebesturen. Ik kreeg 15 minuten<br />
om te praten over natuursteen. Eén<br />
van mijn standpunten is dat informatie<br />
compleet moet zijn. Waarover kan<br />
men 15 minuten praten en toch<br />
compleet zijn als het op natuursteen<br />
aankomt. Het antwoord kwam vrij<br />
snel. Ik heb in de loop der jaren<br />
enkele artikels verzameld omdat<br />
hetgeen er in geschreven stond halve<br />
waarheden waren. De connotatie<br />
van het artikel was zoals het een<br />
publiek artikel betaamt: gevuld met<br />
overdreven uitdrukkingen. Door<br />
deze slecht gebruikte uitdrukkingen<br />
in mijn presentatie te accentueren<br />
kon ik de titel van de presentatie<br />
goed benaderen: “Do’s en dont’s van<br />
natuursteen”. De conclusie was, en<br />
deze was voor ons geen verrassing,<br />
gebruik de juiste steen op de juiste<br />
plaats en informeer U of laat U bijstaan<br />
door de kenners.<br />
Partnerschap<br />
Na de presentatie, tijdens de<br />
kennismarkt, werd de tafel van<br />
Febenat druk bezocht. De vragen<br />
waren vooral waarom ik niet over die<br />
en die onderwerpen heb gepraat. Er<br />
valt dus nog veel te zeggen. Volgens<br />
gemeentebesturen zitten er in het<br />
standaard bestek voor de wegenbouw<br />
hiaten. Hopelijk kunnen we die als<br />
Febenat invullen waar nodig. Met het<br />
partnerschap tussen het Steunpunt<br />
Straten en Febenat zullen we elkaar<br />
aanvullen waar nodig.<br />
Geert Legein, directeur Febenat<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 15
Actualité CSTC // WTCB Actueel<br />
Lundi du patrimoine<br />
1.200 jeunes ont répondu à<br />
l’appel du patrimoine<br />
Le site du Grand-Hornu, à Bossu, a<br />
été le théâtre d’une vaste action de<br />
promotion des métiers du secteur dans<br />
le cadre du Lundi du patrimoine. Les<br />
acteurs de la construction ont une<br />
nouvelle fois uni leurs forces pour<br />
mettre sur pied un village « Building<br />
Heroes » sur le site de l’ancien<br />
charbonnage. Cette action visait à<br />
sensibiliser les jeunes à l’importance<br />
de la préservation du patrimoine, mais<br />
aussi à la diversité des métiers de la<br />
construction .<br />
A l’instar de ce qui avait été réalisé lors<br />
de l’Euroskills à Spa-Francorchamps,<br />
les différents acteurs du secteur de<br />
la construction ont une nouvelle<br />
fois décidé de sortir les grands<br />
moyens pour sensibiliser les jeunes<br />
de 5 e et 6 e primaire et du premier<br />
cycle de secondaire. Cette fois-ci, la<br />
manifestation n’était pas organisée dans<br />
le cadre d’une compétition des métiers<br />
techniques, mais bien à l’occasion du<br />
Lundi du patrimoine, une très belle<br />
initiative de l’Institut du patrimoine<br />
wallon. En effet, à l’occasion de la 25 e<br />
édition des journées du Patrimoine,<br />
le Ministre du Patrimoine, Carlo Di<br />
Antonio, avait décidé de lancer une<br />
nouvelle opération à destination de<br />
la jeunesse en proposant une journée<br />
supplémentaire entièrement destinée<br />
aux publics scolaires.<br />
Le secteur a planté son désormais<br />
incontournable «Building Heroes<br />
Village» sur le site du Grand-Hornu,<br />
à Bossu. Près de 1.200 jeunes ont<br />
répondu à l’appel ! Sur près de 600 m²,<br />
les jeunes ont pu s’informer auprès<br />
de formateurs et de professionnels<br />
sur les métiers de la construction.<br />
De nombreuses démonstrations ont<br />
ainsi été données par des bénévoles<br />
des fédérations professionnelles, sans<br />
qui ce Village n’aurait pas le même<br />
succès. Les écoliers ont également pu<br />
mettre la main à la pâte et s’essayer<br />
à de nombreux métiers. Si l’on en<br />
croit Robert Vertenueil, président du<br />
FFC, une action similaire devrait être<br />
organisée en 2014 à Liège.<br />
Jurgen Hamelryck.<br />
Convention de<br />
collaboration CCW, IPW<br />
et DGO4<br />
En présence du ministre Carlo<br />
Di Antonio, la Confédération<br />
Construction Wallonne, l’Institut<br />
du Patrimoine Wallon et la<br />
Direction Opérationnelle du<br />
Patrimoine ont également signé,<br />
le 9 septembre, une convention<br />
de collaboration dédiée au<br />
patrimoine. Cette charte,<br />
comprenant une douzaine<br />
d’articles, vise à développer<br />
et promouvoir les marchés du<br />
patrimoine à travers des modalités<br />
de formations, de concertation,<br />
de labellisation, de simplification<br />
administrative, de financements,<br />
etc.<br />
Cette convention de collaboration<br />
entre ces trois «organismes<br />
de terrain» sert aussi de cadre<br />
fertile à des discussions visant à<br />
améliorer les multiples modalités<br />
et contraintes dans lesquels<br />
se déroulent les chantiers de<br />
patrimoine. Ces discussions<br />
toujours en cours devraient<br />
déboucher prochainement<br />
sur la finalisation d’un «Plan<br />
d’actions» visant à redonner une<br />
impulsion aux marchés publics du<br />
patrimoine.<br />
Signataires – Le ministre Carlo Di Antonio<br />
signe la convention de collaboration,<br />
entouré du président de la CCW, Eddy<br />
Devos et de son directeur général, Francis<br />
Carnoy.<br />
16<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3
Francis Carnoy, directeur général de la CCW:<br />
«Qu’il s’agisse de revoir les budgets alloués aux<br />
travaux du patrimoine, de trouver des sources de<br />
financements alternatif, de mieux concevoir les<br />
documents de marchés compte-tenu de contraintes<br />
juridiques, administratives, environnementales,<br />
techniques et sociales… il convient de rendre<br />
les travaux du patrimoine plus accessibles aux<br />
entreprises, et plus particulièrement aux TPE, dont le<br />
savoir-faire est précieux.»<br />
Si les procédures d’octroi des subsides semblent<br />
aujourd’hui se simplifier, la CCW espère que les<br />
contraintes administratives (ampleur des dossiers<br />
d’offre), urbanistiques (permis de patrimoine)<br />
et juridiques (type de passation) se dissiperont<br />
rapidement elles aussi.<br />
When<br />
does matter<br />
xxxl ceramic slabs<br />
363 x 123<br />
neolith by thesize<br />
MERCI<br />
Un grand merci à Sandrine Brasseur et à Alice<br />
Fredericq pour leur présence sur le stand pendant<br />
ces deux jours. Merci pour l’enthousiasme avec<br />
lequel elles ont démontré leur métier, leur passion<br />
aux enfants de 5 ème et 6 ème primaire.<br />
Merci aussi à Monsieur Abraham (Pierre Bleue<br />
Belge) pour la livraison des pierres et au Centre des<br />
Métiers de la Pierre pour leur soutien logistique et le<br />
prêt d’outils.<br />
Ce fut pour nous tous une merveilleuse expérience.<br />
Waregemseweg 154<br />
9790 Wortegem-Petegem<br />
tel 0032 (0)56 68 05 61<br />
fax 0032 (0) 56 68 05 65<br />
info@bmb.be<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 17
Actualité CSTC // WTCB Actueel<br />
Maandag van het patrimonium<br />
1.200 jongeren werden<br />
aangetrokken door het<br />
erfgoed<br />
De site van Grand-Hornu, te Bossu,<br />
werd de locatie van een grote actie<br />
om de beroepen in de sector te<br />
promoten. Deze werd op poten gezet<br />
in het kader van de Maandag van het<br />
Patrimonium (Lundi du patrimoine).<br />
De verschillende actoren binnen de<br />
bouw bundelden hun krachten om<br />
een heus dorp “Building Heroes”<br />
op poten te zetten op de site van de<br />
vroegere steenkoolmijn. Deze actie<br />
had enerzijds als doel de jongeren te<br />
sensibiliseren voor de belangrijkheid<br />
van het behoud van het patrimonium,<br />
maar anderzijds ook voor te<br />
verscheidenheid aan beroepen binnen<br />
de bouwsector.<br />
Met alles wat gerealiseerd werd tijdens<br />
Euroskills in Spa-Francorchamps<br />
als basis, beslisten de verschillende<br />
actoren van de bouwsector opnieuw<br />
om de grote middelen in te zetten met<br />
als doel de jongeren van het 5 e en 6 e<br />
leerjaar en van de eerste secundaire<br />
cyclus te sensibiliseren. Deze keer<br />
werd de manifestatie echter niet<br />
georganiseerd in het kader van een<br />
wedstrijd tussen de verschillende<br />
technische beroepen, maar wel in<br />
het kader van “de Maandag van het<br />
patrimonium”, een mooi initiatief<br />
van het Instituut van het Waalse<br />
Erfgoed. Met de gelegenheid van<br />
de 25 ste editie van de dagen van het<br />
Patrimonium, besliste de Minister van<br />
het Patrimonium, Carlo Di Antonio,<br />
om een nieuwe actie te lanceren.<br />
De bedoeling hiervan was de jeugd<br />
een bijkomende dag voor te stellen,<br />
bestemd voor de publieke scholen.<br />
De sector zet zijn voortaan<br />
onomkeerbare weg in, “Building<br />
Heroes Village” op de site van<br />
Grand-Hornu, in Bossu. Bijna 1.200<br />
jongeren kwamen af op deze oproep.<br />
Op een domein van bijna 600 m²<br />
kregen jongeren de mogelijkheid om<br />
zich te informeren bij onderwijzers<br />
en bouwprofessionals. De talrijke<br />
demonstraties werden dan ook<br />
gegevens door vrijwilligers van de<br />
beroepsfederatie, zonder wiens<br />
aanwezigheid het “Dorp” nooit<br />
hetzelfde succes zou kunnen hebben.<br />
De leerlingen konden de handen uit<br />
18 Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3<br />
de mouwen steken en effectief de<br />
verschillende beroepen uitproberen.<br />
Als men Robert Vertenueil, voorzitter<br />
van het FVB, mag geloven zou er<br />
een vergelijkbare actie georganiseerd<br />
worden in 2014 in Luik.<br />
Jurgen Hamelryck.<br />
Samenwerkingsconventie<br />
CCW, IPW en DGO4<br />
In aanwezigheid van minister<br />
Carlo Di Antonio, tekenden de<br />
<strong>Confederatie</strong> <strong>Bouw</strong> Wallonië,<br />
het Instituut van het Patrimonium<br />
en de Operationele Directie van<br />
het Erfgoed op 9 <strong>september</strong> een<br />
samenwerkingsconventie, gewijd<br />
aan het patrimonium. Dit charter<br />
bevat een twaalftal artikels die over<br />
de ontwikkeling en promotie van<br />
de markten van het patrimonium<br />
gaan en zich toeleggen op<br />
de opleidingsmodaliteiten,<br />
het overleg, de labeling, de<br />
administratieve vereenvoudiging,<br />
de financiering enzovoort.<br />
Deze samenwerkingsconventie<br />
tussen deze drie “organisaties<br />
op terrein” zal ook ruimte<br />
voor discussie laten voor<br />
belangrijke onderwerpen als<br />
de verschillende modaliteiten<br />
en verplichtingen binnen de<br />
werven van het patrimonium.<br />
Deze discussies zijn nog steeds<br />
aan de gang en moeten binnenkort<br />
met een akkoord op de proppen<br />
komen over de afwerking van het<br />
“Actieplan” zodat er opnieuw<br />
een impuls kan gegevens worden<br />
aan de publieke markten van het<br />
patrimonium.<br />
Onderschrift – Minister<br />
Carlo Di Antonio tekent de<br />
samenwerkingsconventie, omringd door<br />
de Voorzitter van de CCW, Eddy Devos<br />
en zijn algemeen directeur,<br />
Francis Carnoy.
Francis Carnoy, algemeen directeur van de CCW (Waalse<br />
<strong>Confederatie</strong> <strong>Bouw</strong>) : «Het gaat over de toegekende budgetten<br />
voor de werken aan het patrimonium herbekijken, het vinden<br />
van alternatieve financieringsmiddelen, het beter ontwerpen<br />
van de marktdocumenten rekening houdend met de juridische,<br />
administratieve, milieu-, technische en sociale verplichtingen...<br />
Dit zou ervoor kunnen zorgen dat de werken aan het erfgoed voor<br />
bedrijven opnieuw toegankelijker zal worden en dan vooral aux<br />
TPE (toutes petites entreprises) waarvoor de knowhow cruciaal is”<br />
Als blijkt dat de procedures voor de octrooien van de subsidies<br />
kunnen vereenvoudigd worden, hoopt de CCW dat de<br />
administratieve verplichtingen (omvang van dossiers van offertes),<br />
stedelijke (vergunning van erfgoed) en juridische snel overbodig<br />
zullen worden.<br />
BEDANKT<br />
Bedankt aan Sandrine Brasseur en aan Alice Fredericq voor hun aanwezigheid op de stand tijdens deze twee dagen.<br />
Bedankt voor het enthousiasme waarmee zij hun vak met veel passie toonden aan de leerlingen van het 5 e en 6 e leerjaar.<br />
Ook danken wij graag mijnheer Abraham (Pierre Bleue Belge) voor de levering van stenen en het Centre des Métiers de<br />
la Pierre voor hun logistieke steun en het uitlenen van gereedschap.<br />
Het was voor ons allemaal een fantastische ervaring.<br />
NATURE’S FINEST<br />
SELECTED BY<br />
MICHEL OPREY<br />
& BEISTERVELD
Technique / Techniek<br />
Ecaillage et altération de surface<br />
des pierres calcaires<br />
La pierre naturelle connaît un intérêt<br />
croissant de la part des maîtres<br />
d’ouvrage. Cette évolution est<br />
notamment due à l’offre de plus en plus<br />
variée et à la multitude d’applications<br />
proposées. Néanmoins, certaines de<br />
ces applications parfois associées à un<br />
éclairage rasant semblent engendrer<br />
une augmentation des plaintes liée<br />
à l’écaillage de surface, surtout dans<br />
le cas de pierres calcaires avec une<br />
finition adoucie ou polie. Cet article<br />
fait le point sur ces phénomènes<br />
d’altération de surface tout en<br />
réactualisant l’article paru en 1993 au<br />
sujet des revêtements de sol en pierre<br />
calcaire organoclastique (*).<br />
L’appellation ‘calcaires<br />
organoclastiques’ regroupe les<br />
pierres calcaires sédimentaires de<br />
couleurs variées et composées de<br />
fragments d’organismes fossiles<br />
diversifiés (crinoïdes, foraminifères,<br />
brachiopodes, …) dont la présence<br />
influence directement l’aspect final<br />
de la pierre. Des exemples connus en<br />
sont le marbre du Jura et la pierre bleue<br />
de Belgique, mais nous pouvons aussi<br />
mentionner des pierres d’utilisation<br />
plus récente comme l’Azul Cascaïe,<br />
l’Azul Valverde, la Dolomit bleue<br />
ou verte, la Cenia bleue, la Nero<br />
Marquina, …<br />
Les mécanismes de dégradation et les<br />
désordres qui s’en suivent sont liés<br />
à la présence d’humidité, dont une<br />
quantité très faible peut parfois suffire<br />
à altérer les pierres les plus sensibles.<br />
L’humidification du revêtement,<br />
provenant de la pose ou de l’entretien<br />
par exemple, peut provoquer une<br />
transformation chimique de certains<br />
minéraux appelés minéraux accessoires<br />
(car souvent présents en faible quantité<br />
dans ces pierres calcaires). Certains<br />
de ces minéraux accessoires ou<br />
‘impuretés’ sont plus particulièrement<br />
concentrés dans les débris coquilliers<br />
des roches organoclastiques, mais<br />
aussi dans des joints stylolithiques,<br />
joints reconnaissables par des lignes<br />
zigzagantes sur les faces débitées<br />
perpendiculairement à la stratification.<br />
Ces joints sont le résultat d’une<br />
dissolution par pression au cours de<br />
laquelle la roche enfouie à grande<br />
profondeur a été dissoute et le résidu<br />
insoluble a subsisté.<br />
L’eau présente va permettre une<br />
oxydation de ces impuretés<br />
(généralement des sels de fer). Cellesci<br />
peuvent engendrer un tachage de<br />
type I (taches de rouille) en milieu<br />
acide (voir CSTC-Magazine, printemps<br />
1997) ainsi que la formation de gypse<br />
en milieu calcaire (basique) suivant le<br />
mécanisme suivant : 2FeS2 + 2H2O +<br />
7O2 → 2FeSO4 + 4H+ + 2SO42-.<br />
Associé ensuite à une réaction entre le<br />
produit acide H+ et la calcite CaCO3<br />
des roches calcaires, les ions calcium<br />
sont libérés : CaCO3 + H+ → Ca2+ +<br />
HCO3-.<br />
Ceux-ci se combinent ensuite en<br />
présence d’eau pour former le gypse<br />
CaSO4.2H2O :Ca2+ + SO42- +<br />
2H2O → CaSO4.2H2O.<br />
Cette dernière transformation<br />
s’accompagne d’une expansion<br />
volumétrique qui engendre une tension<br />
interne au sein du matériau. Elle<br />
provoque dès lors une microfissuration<br />
et, in fine, un écaillage.<br />
Quatre stades d’altération sont le plus<br />
souvent identifiés :<br />
• l’apparition de zones mates,<br />
probablement liée à la libération<br />
des ions calcium et le début de la<br />
formation de gypse sans lieu de<br />
concentration privilégié<br />
• la formation d’une poudre<br />
blanchâtre s’éliminant facilement au<br />
nettoyage et qui s’expliquerait par<br />
la formation de gypse en surface,<br />
migrant probablement par les pores<br />
de la pierre ou affleurant au droit<br />
des joints stylolithiques si la pierre<br />
est débitée à passe (le Bronzetto,<br />
par exemple)<br />
• l’apparition de légers soulèvements<br />
à la surface du carreau sous l’effet<br />
de l’expansion volumétrique si les<br />
impuretés se localisent au niveau<br />
des débris de coquilles ou des joints<br />
stylolithiques. Ce phénomène est<br />
davantage visible s’il est observé en<br />
lumière rasante et dans le cas de<br />
finitions adoucies ou polies<br />
• l’intensification du phénomène<br />
d’écaillage et élimination de ces<br />
écailles par les nettoyages successifs<br />
du sol qui aboutit finalement à<br />
une pierre écaillée (voir figure cidessus).<br />
20<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3
L’eau est donc le principal vecteur<br />
de dégradation. Le transfert d’eau<br />
est accéléré par les microfissurations<br />
présentes, la (micro)porosité ou<br />
certains passages préférentiels tels<br />
que les joints stylolithiques. Notons<br />
que la variation en contenu fossilifère<br />
peut faire varier cette sensibilité à<br />
l’écaillage.<br />
Pour minimiser le risque d’écaillage<br />
et d’altération de surface des pierres<br />
naturelles, il y aura donc lieu de limiter<br />
au maximum l’apport en eau :<br />
• en évitant l’emploi de certaines<br />
pierres connues pour leur grande<br />
sensibilité à l’humidité dans les<br />
applications extérieures, dans les<br />
salles d’eau ou comme plan de<br />
travail dans une cuisine<br />
• en respectant les règles<br />
habituellement requises pour la<br />
mise en oeuvre en sol intérieur,<br />
telles que la pose d’une membrane<br />
d’étanchéité sous la chape, par<br />
exemple, le respect du délai<br />
minimum de séchage de celle-ci et<br />
l’utilisation de mortierscolles<br />
prévus pour cet<br />
usage<br />
• en évitant de prévoir,<br />
sur le revêtement,<br />
des protections qui<br />
ralentiraient son<br />
séchage, ou encore<br />
de réaliser une<br />
hydrofugation de<br />
surface (exemple des<br />
douches)<br />
• en nettoyant la pierre<br />
avec un minimum<br />
d’eau.<br />
Il n’est toutefois pas toujours aisé<br />
de se rendre compte visuellement<br />
de la présence des stylolithes et<br />
des débris de coquilles parfois<br />
microscopiques. En ce qui concerne<br />
les pierres naturelles connues pour<br />
cette sensibilité à l’écaillage, la Note<br />
d’information technique n° 228 précise<br />
les spécificités d’usage dans la fiche<br />
technique.<br />
Technique / Techniek<br />
D. Nicaise, dr. sc., chef du<br />
laboratoireMinéralogie et<br />
microstructure, CSTC<br />
(*) Cet article concerne donc<br />
uniquement ce type de roche, qui<br />
connait les dégradations les plus<br />
nombreuses et, souvent, les plus<br />
spectaculaires. Il n’aborde donc pas<br />
l’écaillage des gneiss et le dépolissage<br />
des granits, qui a fait l’objet d’une<br />
publication spécifique en 1997 (voir<br />
CSTC-Magazine, été 1997).<br />
MADE IN BELGIUM<br />
La Pierre Bleue Belge, pour bâtir beau et durable<br />
i Carrière du Clypot (Neufvilles)<br />
o Cité du design (Saint Etienne) – Arch. F. Geipel<br />
p Hôtel Royal Selys (Liège) – Arch. P. Brisi<br />
Sur trois sites d’extraction situés dans le bassin de Soignies (Carrières Gauthier & Wincqz,<br />
Clypot et Tellier des Prés), les 230 travailleurs du groupe familial « Les Carrières de la<br />
Pierre Bleue Belge SA » perpétuent et enrichissent un savoir-faire unique et ancestral<br />
pour extraire, sélectionner, scier et façonner le petit granit – pierre bleue de Belgique.<br />
www.pierrebleuebelge.be
Technique / Techniek<br />
Afschilfering en verwering van<br />
het oppervlak van kalksteen<br />
Men merkt op de bouwmarkt een<br />
groeiende interesse voor het gebruik<br />
van natuursteen. Dit is onder<br />
meer te danken aan het alsmaar<br />
grotere aanbod en de talrijke<br />
toepassingsmogelijkheden. Na<br />
controle van natuursteenvloeren bij<br />
scheerlicht wordt men evenwel vaak<br />
geconfronteerd met klachten omtrent<br />
afschilferingen van het oppervlak en<br />
dit, vooral in geval van kalksteen met<br />
een gezoete of gepolijste afwerking.<br />
In dit artikel gaan we dieper in op de<br />
verwering van het oppervlak en zullen<br />
we trachten om het in 1993 verschenen<br />
artikel over vloerbedekkingen uit<br />
organoclastische kalksteen (*) te<br />
actualiseren.<br />
De term ‘organoclastische kalksteen’<br />
duidt op sedimentaire kalksteensoorten<br />
met verschillende kleuren die<br />
samengesteld zijn uit de meest<br />
gediversifieerde fossielfragmenten<br />
(crinoïden, foraminiferen,<br />
brachiopoden). Deze oefenen een<br />
rechtstreekse invloed uit op het uitzicht<br />
van de steen. Bekende voorbeelden<br />
zijn Juramarmer en Belgische blauwe<br />
hardsteen. Ook een aantal steensoorten<br />
die pas sinds kort verhandeld worden<br />
(bv. Azul Cascais, Azul Valverde,<br />
Dolomit blauw of groen, Cenia blauw<br />
en Nero Marquina) behoren tot deze<br />
categorie.<br />
De verweringsmechanismen en de<br />
ermee gepaard gaande problemen<br />
worden voornamelijk veroorzaakt door<br />
water. Bij gevoelige steensoorten kan<br />
zelfs een minieme waterhoeveelheid<br />
reeds verwering teweegbrengen. De<br />
bevochtiging van de vloerbedekking<br />
(bv. tijdens de plaatsing of het<br />
onderhoud) kan leiden tot een<br />
chemische omvorming van bepaalde<br />
accessorische mineralen. Deze<br />
benaming duidt erop dat ze slechts in<br />
geringe hoeveelheden in de kalksteen<br />
aanwezig zijn. Bepaalde accessorische<br />
mineralen of ‘onzuiverheden’<br />
zitten vooral geconcentreerd in de<br />
schelpdelen van het organoclastische<br />
gesteente. Ze kunnen zich echter<br />
ook in de stylolietvoegen bevinden.<br />
Deze voegen zijn herkenbaar als<br />
zigzaggende lijnen op de vlakken<br />
die haaks op de gelaagheid werden<br />
gezaagd. Ze zijn het resultaat van<br />
een oplossing onder druk, waarbij<br />
het gesteente op grote diepte<br />
opgelost werd en de onoplosbare rest<br />
achterbleef.<br />
Het aanwezige water zorgt ervoor<br />
dat deze onzuiverheden (doorgaans<br />
ijzerzouten) beginnen te oxideren. Dit<br />
kan leiden tot een vlekvorming van<br />
type I (roestvlekken) in een zuur milieu<br />
(zie de lente-uitgave van het WTCB-<br />
Tijdschrift 1997) en tot gipsvorming in<br />
een basisch milieu (kalk). Dit gebeurt<br />
via het volgende mechanisme: 2FeS2<br />
+ 2H2O + 7O2 → 2FeSO4 + 4H+<br />
+ 2SO42-.<br />
Vervolgens treedt er een reactie op<br />
tussen het gevormde zuur (H+) en<br />
het calciet (CaCO3) van de kalksteen,<br />
waardoor de calciumionen vrijkomen:<br />
CaCO3 + H+ → Ca2+ + HCO3-.<br />
In aanwezigheid van water beginnen<br />
deze calciumionen zich te binden<br />
om ten slotte te reageren tot gips<br />
(CaSO4.2H2O):<br />
Ca2+ + SO42- + 2H2O →<br />
CaSO4.2H2O.<br />
Deze laatste reactie gaat gepaard<br />
met een volumetrische uitzetting die<br />
een zekere spanning in het materiaal<br />
teweegbrengt. Dit zal leiden tot de<br />
vorming van microscheurtjes en op<br />
termijn ook tot een afschilfering.<br />
Men kan gewoonlijk vier<br />
verweringsfasen onderscheiden:<br />
• de verschijning van doffe zones,<br />
waarschijnlijk ten gevolge van het<br />
vrijkomen van de calciumionen en<br />
de ontluikende gipsvorming zonder<br />
specifiek concentratiepunt<br />
• de vorming van een witachtig<br />
poeder dat eenvoudig verwijderd<br />
kan worden door reiniging. Dit<br />
fenomeen zou te verklaren zijn<br />
door de vorming van gips aan het<br />
oppervlak. Dit gebeurt ofwel door<br />
een migratie via de poriën van<br />
het gesteente, ofwel ter hoogte<br />
van de stylolietvoegen indien de<br />
steen loodrecht op de gelaagdheid<br />
gezaagd werd (bv. Bronzetto)<br />
• het ontstaan van lichte opwelvingen<br />
aan het tegeloppervlak als gevolg<br />
van de volumetrische uitzetting, met<br />
name wanneer de onzuiverheden<br />
geconcentreerd zijn in schelpdelen<br />
of stylolietvoegen. Dit fenomeen zal<br />
nog meer in het oog springen onder<br />
22<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3
scherende lichtinval en bij een<br />
gezoete of gepolijste afwerking<br />
• de toename van de afschilfering en<br />
het afspringen van stukken tijdens<br />
het onderhoud, wat uiteindelijk<br />
aanleiding geeft tot een aangetast<br />
tegeloppervlak (zie afbeelding).<br />
Water kan dus als de belangrijkste<br />
schadeoorzaak beschouwd worden.<br />
Het watertransport kan versneld<br />
worden door de aanwezige<br />
microscheurtjes, de (micro)porositeit<br />
van de steen of het voorkomen<br />
van andere zwakke plekken zoals<br />
stylolietvoegen. Verder willen we<br />
erop wijzen dat de gevoeligheid voor<br />
afschilfering kan variëren naargelang<br />
van het gehalte aan fossielfragmenten.<br />
Om het risico op afschilfering en<br />
verwering van het steenoppervlak<br />
te verminderen, dient men de<br />
vochttoevoer tot een minimum te<br />
beperken:<br />
• door het gebruik van steensoorten<br />
die gekend zijn voor hun<br />
vochtgevoeligheid te vermijden in<br />
buitentoepassingen, in vochtige<br />
ruimten of als werkblad in keukens<br />
• door het respecteren van<br />
een aantal welgekende<br />
uitvoeringsregels voor<br />
binnenvloeren zoals<br />
de plaatsing van een<br />
vochtscherm onder de<br />
dekvloer, het respecteren<br />
van de drogingstermijn van<br />
de dekvloer en het gebruik<br />
van mortellijmen die voor<br />
dit gebruik geschikt zijn<br />
• door op de<br />
vloerbedekking geen<br />
beschermingslagen<br />
aan te brengen die de<br />
droging ervan vertragen of door de<br />
uitvoering van een waterwerende<br />
oppervlaktebehandeling (bv.<br />
douches)<br />
• door de steen met zo weinig<br />
mogelijk water te reinigen.<br />
Door het feit dat schelpdelen<br />
microscopisch klein kunnen zijn en<br />
stylolieten zich niet steeds duidelijk<br />
aftekenen, is het evenwel niet altijd<br />
eenvoudig om de aanwezigheid ervan<br />
met het blote oog vast te stellen. In de<br />
technische fiches uit de Technische<br />
Voorlichting nr. 228 zijn er voor<br />
Technique / Techniek<br />
natuursteensoorten die gevoelig<br />
zijn voor afschilfering een aantal<br />
gebruiksinstructies opgenomen.<br />
D. Nicaise, dr. wet.,<br />
laboratoriumhoofd, laboratorium<br />
Mineralogie en microstructuur, WTCB<br />
(*) In dit artikel gaat het enkel om<br />
voornoemd steentype, waarbij de<br />
schade het frequentst optreedt en vaak<br />
ook het spectaculairst is. Er wordt dus<br />
niet ingegaan op de afschilfering van<br />
gneis en het dof worden van graniet.<br />
Dit onderwerp kwam aan bod in de<br />
zomereditie van het WTCB-Tijdschrift<br />
van 1997.<br />
www.sizecommunication.com<br />
Blauwe Steen uit Henegouwen ® ,<br />
een stukje eeuwigheid<br />
La Pierre Bleue du Hainaut ® ,<br />
un morceau d’éternité<br />
Blauwe Steen uit Henegouwen ® … Laat u verleiden door zijn verfijnde elegantie.<br />
Zowel binnen als buiten weerstaat hij met glans aan het dagelijks leven.<br />
Hij is niet poreus en dus uitermate hygiënisch. Met zijn natuurlijk karakter<br />
getuigt hij van duurzaamheid en respect voor het milieu. Bovendien is hij in<br />
België ontgonnen en met lokaal ambachtelijk vakmanschap bewerkt.<br />
Zijn esthetiek trotseert de tijd, zoals een schitterend juweel. Blauwe Steen<br />
uit Henegouwen ® … Laat de eeuwigheid beginnen !<br />
Comment ne pas être charmé par l’élégance de la Pierre Bleue du Hainaut <br />
Tant en aménagements intérieurs qu’extérieurs, elle résiste aux aléas de<br />
votre quotidien. Hygiénique, car non poreuse, elle est un matériau naturel<br />
et durable qui respecte l’environnement. Produit 100% belge, elle est extraite<br />
et transformée grâce au savoir-faire local. Elle offre une esthétique qui traverse<br />
le temps tel un joyau.<br />
Parce que la Pierre Bleue du Hainaut, elle aussi, est éternelle…<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3<br />
23<br />
www.carrieresduhainaut.com
Technique Actualité CSTC / / WTCB Actueel Techniek<br />
En bref<br />
L’ancien numéro de compte<br />
bancaire belge disparaît<br />
Dès le 1 er février 2014, vous ne<br />
pourrez plus utiliser que les numéros<br />
de compte européens pour vos<br />
paiements et domiciliations. Cette<br />
nouvelle règle s’applique aussi<br />
bien aux paiements nationaux<br />
qu’internationaux. Ceux-ci relèveront<br />
désormais de la zone SEPA (Single Euro<br />
Payments Area), un format européen<br />
commun.<br />
Concrètement, il importe en premier<br />
lieu pour les entrepreneurs que leurs<br />
banques de données, programmes<br />
comptables et tous documents sur<br />
lesquels figure leur numéro de compte<br />
soient adaptés à temps. L’ancien<br />
numéro de compte bancaire belge avec<br />
la structure 123-1234567-12 doit être<br />
remplacé partout par le numéro IBAN<br />
constitué des lettres BE, suivies de<br />
deux chiffres de contrôle et de l’ancien<br />
numéro de compte. Par ailleurs, il ne<br />
sera plus obligatoire d’indiquer le code<br />
BIC pour les virements nationaux à<br />
partir du 1 er février 2014.<br />
Il existe des outils de conversion<br />
pratiques qui permettent de transformer<br />
le numéro national en IBAN ou BIC.<br />
Vous en trouverez un exemple à<br />
l’adresse suivante: http://www.ibanbic.<br />
be/Default.aspx<br />
La Confédération vous fournira<br />
prochainement davantage<br />
d’informations sur les détails de ces<br />
modifications importantes pour vos<br />
paiements.<br />
La responsabilité solidaire<br />
pour les salaires entre en<br />
vigueur<br />
Ce 1 er septembre <strong>2013</strong> marquera<br />
l’entrée en vigueur du système légal<br />
qui permet de tenir pour solidairement<br />
responsables les donneurs d’ordres,<br />
entrepreneurs et sous-traitants pour<br />
le paiement correct des salaires par<br />
les entrepreneurs ou sous-traitants<br />
intervenant après eux dans la chaîne.<br />
Le cadre légal à cet effet avait déjà été<br />
repris dans la loi-programme du mois<br />
de mars de l’année dernière, mais<br />
les arrêtés d’exécution nécessaires<br />
n’ont été publiés que récemment. Ce<br />
système ne vaut pas uniquement pour<br />
les travaux relevant de la Commission<br />
paritaire de la Construction. Il<br />
s’applique également, par exemple,<br />
aux secteurs du nettoyage et de la<br />
surveillance et à la sous-commission<br />
paritaire des électriciens.<br />
Ce qui importe, c’est que ce système<br />
protège les entreprises honnêtes. En<br />
effet, la responsabilité solidaire ne<br />
s’applique pas automatiquement. Une<br />
notification formelle préalable de la<br />
part de l’inspection est requise. La<br />
responsabilité solidaire ne s’applique<br />
que 14 jours ouvrables après cette<br />
notification et vaut uniquement pour<br />
les dettes salariales futures (salaire<br />
exigible dès 14 jours ouvrables après<br />
notification et jusqu’à 1 an maximum<br />
après notification) portant sur les<br />
prestations fournies au responsable<br />
solidaire (direct ou indirect).<br />
Après réception d’une notification,<br />
il est donc possible d’opter, dans le<br />
but d’échapper à toute responsabilité<br />
solidaire, pour un arrêt de la<br />
collaboration avec le sous-traitant<br />
ou le sous-traitant de celui-ci qui<br />
n’a pas respecté ses obligations en<br />
matière de salaires. Le contrat-type<br />
de sous-traitance de la Confédération<br />
Construction contient un article qui<br />
offre la possibilité de résilier le contrat<br />
dans cette situation et ce, à la charge<br />
du sous-traitant.<br />
Outre ce système général, un régime<br />
spécifique de responsabilité solidaire<br />
pour les dettes salariales est en vigueur<br />
depuis le mois de mars de cette année<br />
pour les cas d’occupation d’illégaux.<br />
Décision TVA, n° E.T. 120.598,<br />
dd. 26.08.<strong>2013</strong><br />
Services fournis par les entrepreneurs<br />
de pompes funèbres - Taux réduit<br />
- Caveaux, pierres tombales et<br />
monuments funéraires - Exclusions<br />
Les opérations effectuées par un<br />
entrepreneur de pompes funèbres<br />
agissant dans le cadre de l’organisation<br />
complète de funérailles ont été décrites<br />
dans la décision n° E.T. 110.001 du 14<br />
septembre 2005 et peuvent en principe<br />
bénéficier du taux réduit de 6 % prévu<br />
à la rubrique XXXIV, chiffre 2, du<br />
tableau A de l’annexe à l’arrêté royal<br />
n° 20 du 20 juillet 1970 relatif aux taux<br />
de TVA, sous réserve des exclusions<br />
prévues par cette rubrique.<br />
Par rapport à ce qui est prévu au point<br />
1, alinéa 1er, de cette décision, il y<br />
a toutefois lieu de préciser que la<br />
simple livraison d’un caveau, d’une<br />
pierre tombale ou d’un monument<br />
funéraire est passible dans tous les<br />
cas du taux normal de TVA de 21 %,<br />
même si elle est effectuée par une<br />
entreprise de pompes funèbres qui se<br />
charge parallèlement de l’organisation<br />
complète des funérailles.<br />
Quant aux exclusions prévues par<br />
la rubrique, figurent parmi celles-ci<br />
les prestations de services relatives<br />
aux caveaux, pierres tombales ou<br />
monuments funéraires, qui sont donc,<br />
en toute hypothèse, passibles du taux<br />
normal de TVA de 21%.<br />
Sont notamment visés :<br />
- le déplacement de la pierre tombale<br />
en vue d’ajouter une dépouille<br />
mortelle dans le caveau, ainsi que sa<br />
remise en place ;<br />
- l’ajout d’un lettrage d’identification<br />
du défunt sur la pierre tombale<br />
ou le monument funéraire après<br />
inhumation ;<br />
- la fourniture avec placement ou le<br />
simple placement d’un caveau, d’une<br />
pierre tombale ou d’un monument<br />
funéraire ;<br />
- la construction d’un caveau ou<br />
l’aménagement d’une place<br />
supplémentaire dans un caveau<br />
existant ;<br />
- les travaux d’entretien et de<br />
rénovation d’un caveau, d’une pierre<br />
tombale ou d’un monument funéraire.<br />
24<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3
Actualité CSTC // WTCB Actueel<br />
In het kort<br />
Het oude Belgische<br />
rekeningnummer verdwijnt<br />
Vanaf 1 februari 2014 mag u bij een<br />
betaling of een domiciliëring alleen<br />
nog Europese rekeningnummers<br />
gebruiken. Dat geldt zowel voor<br />
nationale als voor grensoverschrijdende<br />
betalingen. Die vallen vanaf dan<br />
binnen de zogenaamde SEPA-zone<br />
(Single Euro Payments Area) en krijgen<br />
een gemeenschappelijk Europees<br />
formaat.<br />
Concreet is het voor aannemers in<br />
eerste instantie van belang dat hun<br />
databanken, boekhoudprogramma’s<br />
en alle documenten waarop hun<br />
rekeningnummer is vermeld tijdig<br />
worden aangepast. Het oude Belgische<br />
rekeningnummer met structuur 123-<br />
1234567-12 moet dus overal worden<br />
vervangen door het IBAN-nummer<br />
dat bestaat uit de letters BE, twee<br />
controlecijfers en vervolgens het<br />
oude nummer. Voor alle nationale<br />
overschrijvingen verdwijnt op 1<br />
februari 2014 trouwens ook de<br />
verplichting om de BIC-code te<br />
gebruiken.<br />
Er bestaan handige conversietools<br />
waarmee men het nationale nummer<br />
kan omzetten naar IBAN of BIC. Een<br />
voorbeeld hiervan vindt u hier:http://<br />
www.ibanbic.be/Default.aspx<br />
De <strong>Confederatie</strong> zal u binnenkort<br />
uitgebreid informeren over de<br />
verdere details van deze belangrijke<br />
wijzigingen voor uw betalingsverkeer.<br />
Hoofdelijke<br />
aansprakelijkheid lonen<br />
treedt in werking<br />
Vanaf 1 <strong>september</strong> <strong>2013</strong> treedt de<br />
wettelijke regeling in voege die het<br />
mogelijk maakt opdrachtgevers,<br />
aannemers en onderaannemers<br />
hoofdelijk aansprakelijk te stellen voor<br />
een correcte betaling van het loon<br />
door de aannemers of onderaannemers<br />
die na hen komen in de keten.<br />
Het wettelijk kader daartoe was al<br />
opgenomen in de programmawet<br />
van maart vorig jaar, maar de nodige<br />
uitvoeringsbesluiten werden nu pas<br />
gepubliceerd. De regeling geldt niet<br />
alleen voor werken die onder het<br />
paritair comité voor het bouwbedrijf<br />
vallen, maar bijvoorbeeld ook voor de<br />
schoonmaaksector, bewaking of het<br />
paritair subcomité voor de elektriciens.<br />
Belangrijk is dat de regeling de<br />
bonafide bedrijven beschermt. De<br />
hoofdelijke aansprakelijkheid is immers<br />
niet automatisch van toepassing.<br />
Er is voorafgaandelijk een formele<br />
kennisgeving door de inspectie vereist.<br />
De hoofdelijke aansprakelijkheid<br />
gaat pas in 14 werkdagen na deze<br />
kennisgeving en geldt enkel voor<br />
toekomstige loonschulden (loon<br />
eisbaar vanaf 14 werkdagen na de<br />
kennisgeving tot max. 1 jaar na de<br />
kennisgeving) die betrekking hebben<br />
op de prestaties geleverd voor de<br />
hoofdelijke aansprakelijke (rechtstreeks<br />
of onrechtstreeks).<br />
Als men een kennisgeving ontvangt,<br />
kan men er dus voor opteren om de<br />
samenwerking met de onderaannemer<br />
of subonderaannemer die in zijn<br />
loonverplichtingen tekortschiet<br />
stop te zetten, om zo enige<br />
hoofdelijke aansprakelijkheid te<br />
vermijden. De modelovereenkomst<br />
van onderaanneming van de<br />
<strong>Confederatie</strong> <strong>Bouw</strong> bevat een<br />
artikel dat de mogelijkheid biedt<br />
om de overeenkomst in die situatie<br />
te ontbinden ten laste van de<br />
onderaannemer.<br />
Naast deze algemene regeling is<br />
er sinds maart dit jaar ook nog een<br />
specifieke regeling van hoofdelijke<br />
aansprakelijkheid voor loonschulden<br />
van kracht in geval van tewerkstelling<br />
van illegalen.<br />
Beslissing Btw, nr. E.T.120.598,<br />
dd. 26.08.<strong>2013</strong><br />
Diensten verricht door<br />
begrafenisondernemers - Verlaagd<br />
tarief - Grafkelders, grafzerken of<br />
grafmonumenten - Uitsluitingen<br />
De diensten die een<br />
begrafenisondernemer verricht in het<br />
kader van de volledige organisatie van<br />
een begrafenis werden omschreven in<br />
de beslissing van 14 <strong>september</strong> 2005,<br />
nr. E.T.110.001, en kunnen in principe<br />
het verlaagd tarief van 6 % genieten<br />
overeenkomstig cijfer 2 van rubriek<br />
XXXIV, van tabel A, van de bijlage bij<br />
het Koninklijk Besluit nr. 20 van 20 juli<br />
1970 inzake btw-tarieven, behoudens<br />
de diensten die van die rubriek<br />
uitgesloten zijn.<br />
In verband met het eerste lid van punt<br />
1 van die beslissing wordt evenwel<br />
verduidelijkt dat de eenvoudige<br />
levering van een grafkelder, grafzerk<br />
of grafmonument in alle gevallen<br />
onderworpen is aan het normale<br />
btw-tarief van 21 pct., zelfs wanneer<br />
die levering wordt verricht door de<br />
begrafenisondernemer die de volledige<br />
organisatie van de begrafenis op zich<br />
neemt.<br />
Zijn onder meer uitgesloten van<br />
voormelde rubriek en in elke<br />
veronderstelling onderworpen aan<br />
het normale btw-tarief van 21 pct, de<br />
diensten met betrekking tot grafkelders,<br />
grafzerken of grafmonumenten.<br />
Worden inzonderheid bedoeld :<br />
- de verplaatsing van de grafzerk<br />
met het oog op een bijzetting in de<br />
grafkelder en het terugplaatsen;<br />
- toevoegen van de naam van<br />
de overledene op de grafzerk<br />
of het grafmonument na de<br />
teraardebestelling;<br />
- de levering met plaatsing of enkel de<br />
plaatsing van een grafkelder, grafzerk<br />
of grafmonument;<br />
- de bouw of het vergroten van een<br />
grafkelder;<br />
- het onderhoud en de renovatie<br />
van een grafkelder, grafzerk of<br />
grafmonument.<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 25
Technique Agenda CSTC / WTCB Agenda Techniek<br />
Formations Centre des métiers du patrimoine<br />
CHANTIERÉCOLE<br />
ESCALIER EN PIERRES MASSIVES DU COLOMBIER<br />
PIERRE<br />
BÉTON<br />
L΄aménagement intérieur du colombier est destiné à recevoir un<br />
espace pédagogique organisé autour d΄un escalier composé de<br />
trois parties distinctes représentant trois savoir-faire différents : la 1 ère<br />
en pierre massive, la 2 e en voûte sarrasine et la 3 e en acier. Les deux<br />
premières parties seront réalisées sous forme de chantier-école. Le<br />
chantier-école de la première partie en pierre massive sera approché<br />
cette année <strong>2013</strong>-2014.<br />
FORMATEUR<br />
Christophe Mahy<br />
PHASAGE<br />
o Tailles et finitions des marches : 2 sessions<br />
de 5 jours<br />
o Tracé in situ : 1 session de 5 jours<br />
o Pose de l΄escalier : levage et manutention : 4<br />
sessions de 4 jours<br />
PRÉREQUIS<br />
Minimum 2 années d΄expérience<br />
dans la taille de pierre ou la maçonnerie<br />
Pour tout renseignement concernant ces trois chantiers-école :<br />
Nadine Babylas et Ingrid Boxus<br />
Tél. +32 (0)85 410 353 ou 354<br />
E-mails : n.babylas@idpw.be ou i.boxus@idpw.be<br />
11<br />
26<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3
Technique Agenda CSTC / WTCB Agenda Techniek<br />
Théorie<br />
MARCHÉS PUBLICS UNE AIDE<br />
FORMATEUR<br />
Patrick Imbreckx<br />
THÉORIE<br />
Stage n° 17<br />
CALENDRIER<br />
Théorie générale 12 novembre <strong>2013</strong><br />
Théorie spécifique 16 et 17 janvier 2014<br />
OBJECTIFS<br />
La restauration des bâtiments est également un « marché » au sens économique du terme dont il convient de respecter les règles…<br />
Tout stagiaire à la Paix-Dieu est confronté à la « notion de marché public » dans la mesure où, s΄il souhaite se positionner sur le<br />
marché de la restauration, cette disposition légale s΄avère fondamentale. D΄aucuns souhaitent en savoir davantage et approfondir<br />
cette matière complexe mais incontournable. Une nouvelle règlementation entre en vigueur le 1 er juillet <strong>2013</strong>.<br />
PROGRAMME<br />
o<br />
o<br />
o<br />
o<br />
Marchés publics de travaux et de services<br />
- Appel à candidatures<br />
- Mise en concurrence<br />
- Procédures<br />
- Modes de passation du marché<br />
- Cahiers spéciaux des charges<br />
- Contrôle des marchés<br />
Aspects financiers des marchés<br />
- Implications européennes et internationales<br />
Contentieux<br />
Réceptions<br />
o Soumissions<br />
o Particularités liées au patrimoine<br />
- Les tranches conditionnelles<br />
- Résolution de cas<br />
o Évolution de la législation<br />
PRÉREQUIS<br />
Aucun<br />
TRACÉS D΄ESCALIERS EN BOIS ET EN PIERRE<br />
FORMATEURS<br />
Sandrine Brasseur et Laurent Rochus<br />
THÉORIE<br />
Stage n° 8<br />
CALENDRIER<br />
Théorie générale 1 er octobre <strong>2013</strong><br />
Théorie spécifique 21, 22 et 23 octobre 2012<br />
OBJECTIFS<br />
Simple échelle ou ouvrage d΄art, l΄escalier répond à des normes et à des critères consécutifs qui ont fait leurs preuves au fil de l΄histoire.<br />
Prouesses géométriques ou originalité formelle entrainent les escaliers à suivre des tracés répondant au confort de l΄homme en<br />
mouvement. L΄objectif de ce stage est l΄approche de l΄escalier tant en bois qu΄en pierre à travers son tracé et son intégration dans<br />
le bâti existant.<br />
PROGRAMME<br />
o Notions historiques des escaliers<br />
o Technologie et typologie : vocabulaire et particularités<br />
o Approche du tracé, dessins, épures<br />
o Approche complémentaire entre bois et pierre<br />
o Échantillonnage et travail sur maquettes<br />
o Exercices in situ : relevés pour intégration<br />
PRÉREQUIS<br />
Aucun<br />
13<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 27
Technique Agenda CSTC / WTCB Agenda Techniek<br />
Théorie<br />
GESTION DU PATRIMOINE FUNÉRAIRE<br />
ET DES SÉPULTURES<br />
FORMATEUR<br />
Xavier Deflorenne<br />
THÉORIE<br />
Stage n° 34<br />
CALENDRIER<br />
Théorie générale 12 mai 2014<br />
Théorie spécifique 20, 21 et 22 mai 2014<br />
OBJECTIFS<br />
Les rites et modes funéraires sont caractéristiques d΄une société donnée et de son évolution. Les cimetières et leurs monuments<br />
témoignent des goûts, des attitudes, des formes de reconnaissance de cette société envers ses défunts et il en résulte un véritable<br />
urbanisme funéraire. Le 1 er février 2010 est entré en vigueur le décret régional wallon du 6 mars 2009 sur les funérailles et sépultures,<br />
matière dont le SPW est gestionnaire de tutelle depuis le 1 er janvier 2002. Entérinant le lien indissociable entre la gestion quotidienne<br />
efficace des cimetières et leur préservation patrimoniale, urbanistique ou paysagère, le texte décrétal crée la transversalité régionale<br />
de cette matière en visant à établir une gestion publique responsable, dynamique et économique des sites funéraires. Comment<br />
envisager cette matière, tant en termes d΄histoire, de symbolique, de législation, d΄attitudes de gestion contemporaine et de<br />
préservation future des sites funéraires <br />
PROGRAMME<br />
o Histoire de la « culture funéraire » dans la société<br />
occidentale (XIX e et XX e siècles)<br />
o Approche monumentale et structurelle : typologie et<br />
composantes des cimetières, typologie des monuments<br />
funéraires<br />
o Approche de l΄évolution de la législation funéraire de 1804<br />
à aujourd΄hui<br />
o Évolution de la symbolique funéraire<br />
o<br />
o<br />
Problèmes spécifiques à la conservation et à la restauration<br />
- Matériaux et technologies, facteurs d΄altération,<br />
pathologies, défauts de mise en œuvre<br />
- Approche des techniques de réparations et de<br />
préservation<br />
- Approche des techniques d΄entretien et de nettoyage<br />
Visites et analyse de sites<br />
PRÉREQUIS<br />
Aucun<br />
15<br />
28<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3
Technique Agenda CSTC / WTCB Agenda Techniek<br />
Pierre et béton<br />
LA PIERRE THÉORIE<br />
FORMATEURS<br />
Dominique Bossiroy, Hilde De Clercq, Mathieu Piavaux, Francis Tourneur<br />
<br />
PIERRE<br />
BÉTON<br />
Stage n° 12<br />
CALENDRIER<br />
Théorie générale 12 novembre <strong>2013</strong><br />
Théorie spécifique 26 au 28 novembre <strong>2013</strong><br />
OBJECTIFS<br />
La pierre est présente dans l΄architecture traditionnelle de nos régions sous des aspects divers : les grès, les schistes et toute la<br />
gamme des pierres calcaires. Toutes ces catégories exigent des outils, des méthodes de façonnage et de mise en œuvre appropriés.<br />
La connaissance théorique des différentes pierres doit être acquise pour éviter des interventions peu pertinentes voire destructrices<br />
à l΄occasion des nettoyages de façades et lors de travaux de restauration.<br />
PROGRAMME<br />
o<br />
o<br />
o<br />
o<br />
Nature et provenance des matériaux<br />
- « Panorama géologique » de la Wallonie – origine,<br />
production, extraction<br />
Les techniques de mise en œuvre<br />
- Aperçu historique général, la signification des signes<br />
d΄identité et des signes utilitaires, observations<br />
archéologiques particulières<br />
Technologie et typologie<br />
- Terminologie – vocabulaire<br />
- Types de tailles, d΄appareillages, d΄assises et de<br />
liaisonnements<br />
- Particularités historiques et régionales<br />
- Relevé, croquis<br />
Problèmes spécifiques à la restauration et à la conservation<br />
- Pathologies<br />
· Reconnaissance des pathologies sur bâti ancien<br />
· Facteurs d΄altération<br />
· Pathologies propres au matériau<br />
· Pathologies issues de la mise en œuvre<br />
- Remèdes<br />
· Disponibilité et fourniture des matériaux traditionnels<br />
et de substitution<br />
· Remplacement ponctuel<br />
· Mortiers de pose et de jointoiement<br />
PRÉREQUIS<br />
Aucun<br />
TAILLES ET FINITIONS DES PIERRES<br />
FORMATEURS<br />
<br />
PIERRE<br />
BÉTON<br />
Stage n° 13<br />
CALENDRIER<br />
Théorie générale 12 novembre <strong>2013</strong><br />
Théorie spécifique et application en atelier 29 novembre au 6 décembre <strong>2013</strong><br />
OBJECTIFS<br />
Les tailles et finitions des pierres sont multiples. Il convient de les prescrire rationnellement et de les exécuter selon la nature de la<br />
pierre et en relation avec l΄usage en vue d΄obtenir des façonnages adaptés et durables en lien avec leur contexte historique.<br />
PROGRAMME<br />
o Connaissance et caractéristiques du matériau<br />
o Classification et typologie<br />
o Nature et provenance – particularités locales<br />
o Contexte historique du matériau<br />
- Évolution des usages et des techniques<br />
- La taille – aspects fonctionnels et décoratifs<br />
o Outillage<br />
o<br />
Application en atelier<br />
- Dressage, taille manuelle, finitions : grossières, fines et<br />
très fines, création de moulures et d΄un motif en creux<br />
- Problèmes spécifiques à la restauration et à la<br />
conservation<br />
PRÉREQUIS<br />
Aucun<br />
21<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 29
Agenda CSTC / WTCB Agenda<br />
Stages thématiques<br />
LE PATRIMOINE VOUS INTÉRESSE <br />
LES SPÉCIALISTES SONT RÉUNIS À LA PAIXDIEU PAIXDIEU ET METTENT À VOTRE DISPOSITION DES OUTILS POUR MIEUX L’ABORDER.<br />
L΄ABORDER.<br />
TECHNIQUES DE RÉPARATIONS DES PIERRES<br />
CALCAIRES<br />
FORMATEURS<br />
Francis Tourneur et Léonardo Rizzo<br />
PIERRE<br />
BÉTON<br />
Stage n° 24<br />
CALENDRIER<br />
Théorie générale 10 mars 2014<br />
Théorie spécifique et application sur site 31 mars au 4 avril 2014<br />
OBJECTIFS<br />
Tenant compte du respect de la « substance historique » du monument, le restaurateur mettra tout en œuvre pour conserver<br />
l΄existant et traiter les lacunes éventuelles d΄un parement en pierres appareillées à valeur patrimoniale. Ce stage a pour objectif une<br />
connaissance théorique du matériau et des méthodes d΄intervention.<br />
PROGRAMME<br />
o<br />
o<br />
Le matériau<br />
- Les pierres calcaires : caractéristiques et carrières en<br />
activité<br />
- Utilisation de la pierre selon sa nature et son<br />
emplacement<br />
Problèmes spécifiques à la restauration et à la conservation<br />
- Évolution de la mise en œuvre<br />
- Pathologies et principales causes d΄altération de la pierre<br />
calcaire<br />
- Méthodes et techniques d΄interventions en vue de la<br />
conservation<br />
PRÉREQUIS<br />
Aucun<br />
· Observation (identification du matériau, des finitions,<br />
des mortiers…), relevés, analyses et constats<br />
· Consolidation – produits et techniques<br />
· Réparations par collage, brochage, greffe… ;<br />
utilisation de résines ou mortiers minéraux, pierre<br />
reconstituée<br />
· Traitements de surface, patines…<br />
LES MARBRES BELGES<br />
FORMATEURS<br />
Francis Tourneur et autres conférenciers<br />
PIERRE<br />
BÉTON<br />
Stage n° 35<br />
CALENDRIER<br />
Théorie générale 12 mai 2014<br />
Théorie spécifique 26, 27 et 28 mai 2014<br />
OBJECTIFS<br />
Le marbre fait partie des matériaux prestigieux qui, à titre structurel ou à titre décoratif ont, depuis la plus haute Antiquité, paré<br />
les monuments les plus emblématiques. Non seulement sous toutes ses formes mais dans l΄éclat de tous ses coloris, à l΄extérieur<br />
comme à l΄intérieur, le marbre nécessite des soins à ce point particuliers qu΄il a donné le nom à un métier : le marbrier. De la carrière<br />
à l΄atelier, le marbre est manipulé et façonné souvent avec délicatesse et les problèmes soulevés par son vieillissement nécessitent<br />
une vraie expertise.<br />
PROGRAMME<br />
o<br />
o<br />
o<br />
Nature des ouvrages<br />
- constructions extérieures, colonnes, parements, sols,<br />
escaliers, rambardes et garde-corps, constructions<br />
intérieures<br />
Nature des matériaux<br />
- rappel de l΄importance de l΄industrie marbrière en<br />
Belgique, rappel des principaux marbres et leurs<br />
caractéristiques physiques<br />
Technologie et typologie<br />
o<br />
o<br />
Problèmes spécifiques à la conservation et à la<br />
restauration : les pathologies, les techniques d΄intervention<br />
Visites et analyses de cas de restauration<br />
PRÉREQUIS<br />
Aucun<br />
22<br />
30<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3
Féderation / Federatie<br />
Une fédération à votre service<br />
Gratuitement, la fédération offre à ses affiliés un<br />
outil utile : l’Ombudsman. Un entrepreneur en<br />
pierre naturelle qui a un litige d’ordre technique avec l’un<br />
de ses clients, peut demander à la Fédération de déléguer<br />
un ombudsman sur le chantier pour apprécier et donner<br />
un avis technique sur le problème rencontré.<br />
La Fédération met à disposition gratuitement un logiciel de<br />
calcul de prix de vente du petit granit.<br />
La Fédération c’est aussi service juridique global. Il<br />
intervient en cas de contestation de factures. Il récupère,<br />
à la demande, les créances retardataires. Il répond aussi<br />
à toutes les questions relatives : à l’accès à la profession,<br />
au droit social , à la fiscalité, au droit des entreprises, à la<br />
sous-traitance, à la réglementation des marchés publics, à<br />
l’agréation, à la sécurité pour les ouvriers….<br />
Pour tous ces services une seule adresse :<br />
Fédération Belge des Entrepreneurs<br />
de la Pierre Naturelle asbl<br />
Rue du Lombard 34-42 1000 Bruxelles<br />
Tél : +32 2 545 57 58 - Fax : +32 513 24 16<br />
Email : pierrenaturelle@confederationconstruction.be<br />
Vous organisez des journées portes ouvertes ;<br />
Vous désirez nous informer au sujet d’une belle réalisation<br />
ou d’un beau projet ;<br />
Votre entreprise fête ses 10 ans, 20 ans…<br />
N’hésitez pas à nous contacter pour la publication d’une<br />
annonce, d’un article ou de quelques photos.<br />
Een federatie tot uw dienst<br />
De Federatie biedt kosteloos aan haar leden een<br />
nuttige dienst : de ombudsman. Een aannemer van<br />
natuursteenwerken heeft een technisch geschil met<br />
een klant. Hij kan bij de Federatie terecht voor een<br />
ombudsman die de werf evalueert en een technisch<br />
advies uitbrengt over het betrokken probleem.<br />
De Federatie biedt ook gratis een programma aan voor<br />
de berekening van de kostprijs van courante blauwe<br />
steen.<br />
Daarnaast biedt zij ook een globale juridische<br />
dienstverlening aan. De juridische dienst komt<br />
tussenbeide in geval van achterstallige betalingen. Zij<br />
verstrekt tevens een antwoord op vragen in verband<br />
met de vestigingsreglementering, het sociaal recht, de<br />
fiscaliteit, het ondernemingsrecht, de onderaanneming,<br />
de reglementering in verband met overheidsopdrachten,<br />
de erkenning, de veiligheid van de arbeiders…..<br />
Belgische Federatie van Aannemers van<br />
Natuursteenbewerking vzw<br />
Lombardstraat 34-42 1000 Brussel<br />
Tel : +32 2 545 57 58 - Fax : +32 513 24 16<br />
Email : Natuursteen@confederatiebouw.be<br />
U organiseert opendeurdagen!<br />
U wenst ons informatie te bezorgen over een mooie<br />
realisatie of een mooi project!<br />
Uw bedrijf viert zijn 10-jarig, 20-jarig bestaan…<br />
Contacteer ons gerust voor de publicatie van een<br />
aankondiging, een artikel of enkele foto’s.<br />
Besoin d’un conseil <br />
N’hésitez pas à nous contacter….<br />
Een advies nodig <br />
aarzel niet om ons te contacteren….<br />
Antwerpen<br />
Danielle DEELEN,<br />
Juul Moretuslei 480, 2610 Wilrijk<br />
T. 03 827 10 47 – F. 03 825 81 31<br />
E-mail: opdebeeckbvba@hotmail.com<br />
Bruxelles-Hal-Vilvorde -<br />
Brussel Halle-Vilvoorde<br />
Marc BRAMS (Vice-Président /<br />
Ondervoorzitter),<br />
Rue au Bois – Bosstraat 569 1150<br />
Bruxelles-Brussel - T. 02 770 52 78<br />
F. 02 770 04 11<br />
Email : bramssanv@skynet.be<br />
Henri VANDERLINDEN<br />
(Président /Voorzitter),<br />
Rue de l’Industrie 4, 1301 Bierges. <br />
T.010 41 11 17 – F. 010 41 01 60<br />
E-mail: vanderlinden-holemans@skynet.be<br />
West-Vlaanderen<br />
Herwig CALLEWIER,<br />
Venetiëlaan 22, 8530 Harelbeke<br />
T. 056 23 70 00 - Fax 056 23 70 02<br />
E-mail: herwig@beltrami.be<br />
Hans BERTH,<br />
Tenhole 10, 9681 Nukerke<br />
T. 0477 81 30 27 – F. 057/21 23 11<br />
E-mail hans.berth@telenet.be<br />
Oost-Vlaanderen<br />
Georges CORNELIS, Bassebeekwegel<br />
10, 9031 Drongen T. /F. 09 226 12 29<br />
Jos EGGERMONT,<br />
Oude Brugsepoort 95, 9800 Deinze <br />
T. 09 386 21 72 – F. 09 386 97 84<br />
E-mail: jos@eggermont-nv.be<br />
Namur<br />
Emile BUZIN, rue de la Pompe 22,<br />
5501 Lisogne T. 082 22 86 02<br />
F. 082 22 31 46<br />
E-mail: emile.buzin@swing.be<br />
Liège<br />
Joseph PESSER,<br />
rue de Battice 120, 4880 Aubel <br />
T. 087 68 74 76 – F. 087 68 63 22<br />
E-mail: pesser@skynet.be<br />
Jean-Pierre FOSCARO,<br />
Rue du Bois-de-Breux 229<br />
4020 Liège<br />
T. 04 370 12 48 – F. 04 370 12 84<br />
E-mail : info@liegegranipierre.be<br />
Luxembourg<br />
Francis COGNAUX c/SA Design Stone,<br />
Route de Saint-Hubert 55, Z.I. de<br />
Recogne 6800 Libramont<br />
T. 061 27 02 98 – F. 061 27 02 99 -<br />
E-mail : info@design-stone.com<br />
Pierre et Marbre / Steen en Marmer <strong>2013</strong>-3 31
Croquer local,<br />
c’est bon pour l’environnement.<br />
Craquer pour les pierres wallonnes également.<br />
Plus de 300 millions d’années de maturation pour<br />
acquérir leurs performances : les 17 variétés de<br />
pierres wallonnes sont nobles et magnifiques.<br />
Analyses de cycles de vie à l’appui (ULg 2010),<br />
elles s’inscrivent dans la politique globale de<br />
développement durable, contrairement à tout<br />
autre matériau qui tenterait de les imiter. En optant<br />
pour elles, vous pérennisez un savoir-faire ancestral<br />
et consolidez l’emploi local. La pierre wallonne n’a<br />
pas d’égale, que ce soit en termes de qualité ou de<br />
respect de l’environnement.<br />
| www.pierresetmarbres.be |