Bordeaux Délices - Printemps 2013

bordeaux.fr

Bordeaux Délices - Printemps 2013

BORDEAUX

Délices

EXPOSITION

NUIT EUROPÉENNE

DES MUSÉES

LECTURE

RÉOUVERTURE DE LA

BIBLIOTHÈQUE MÉRIADECK

ÉVÉNEMENT

BORDEAUX FÊTE LE FLEUVE

SOLITAIRE DU FIGARO

AVRIL / MAI / JUIN 2013

GUIDE GRATUIT CULTURE & LOISIRS

FREE GUIDE CULTURE & LEISURE

bordeaux.fr

2d.bordeaux.fr/10

© Éloïse Vene


Délices

Ce numéro de Délices est une profusion de propositions festives, intelligentes

et ludiques, de détente, de création, de réflexion. Nous pouvons être fiers de la

qualité de ces offres artistiques, sportives, de loisir, de fête, confortant notre

lien social et associant l’énergie créative des acteurs de la ville.

Les Bordelais comme les visiteurs vont pouvoir vivre ces prochaines

semaines intensément ! La fête du fleuve qui accueille la mythique Solitaire

du Figaro, nous propose un événement inédit avec le départ de cette course

au cœur d’une ville !

Avec le fleuve, la musique est mise à l’honneur le jour de sa fête et tout

le long de cette saison sur de multiples scènes révélatrices de la vitalité

artistique, et répondant à toutes les envies, du Festival de Quatuors à cordes

à l’anniversaire des 25 ans de la Rock School Barbey.

Bordeaux montre ainsi avec les beaux jours sa créativité et ce, dès avril, où

la photo se décline dans tous ses états, des Itinéraires des photographes

voyageurs au Marathon photo ou au mois du polaroïd ! Les images prennent

vie et s’animent avec plusieurs festivals de films, de la BD, des cinéconcerts

… La nuit des musées, le festival Chahuts, les expositions sur les espaces

publics complètent ce bouquet où la citoyenneté est invitée à s’exprimer

avec les Participiales.

Sportifs, supporters et fans de cultures urbaines apprécieront les fêtes du

rugby, du vélo, le tournoi de tennis à Primrose ou encore le championnat de

France de Skateboard, pour ne citer que quelques événements...

Retrouvons-nous au cœur de ce bouillonnement d’activités avec plaisir,

émotion et bien-être.

Alain Juppé

Ancien Premier ministre

Maire de Bordeaux

Premier vice-président de la CUB

......................................................................................................................................................................................................

Edito

......................................................................................................................................................................................................

This current edition of Délices is a profusion of festive, intelligent and fun suggestions

for relaxation, creation and reflection. We can be proud of the quality

of these artistic, sporting, leisure and festive offers, which reinforce our social

links and involve the creative energy of many of the city’s stakeholders.

Both Bordelais and visitors will undergo intense experiences in the forthcoming

weeks! The river festival, hosting the mythical Solitaire du Figaro, offers

an exceptional event with the starting line of the race in the heart of the city!

With the river, music takes centre stage on the day of the festival and throughout

this season on the many stages that play host to artistic vitality in all its

forms and for all tastes, from the string quartet festival to the 25th anniversary

of the Barbey Rock School.

Bordeaux shows off its creativity with the fine weather, starting in April when

photography of all kinds is in focus, from the voyages of travelling photographers

to the photo marathon and the month of the Polaroid! Images come to life in

several film festivals, celebrations of strip cartoons and short films... The night of the

museums, the Chahuts festival and exhibitions in public spaces complete the highlight

of the cultural season in which citizenship expresses itself in the Participiales.

Sports people and supporters will appreciate the rugby and cycling festivals

and the tennis tournament at the Villa Primrose, while fans of urban culture

will enjoy the French Skateboard Championship.

Come and join us at the heart of this melting-pot of activities combining pleasure,

emotion and well-being.

Alain Juppé

Former Prime Minister

Mayor of Bordeaux

First Vice-President of the CUB

3


................................................................................................................................................

Délices

Sommaire

avril | mai | juin 2013

..................................................................................................................................................................

P.6

P.8

P.17

P.18

P.22

P.28

P.30

A NE PAS MANQUER

DO NOT MISS

............................................

EXPOSITIONS

EXHIBITIONS

............................................

CINÉMA

CINEMA

...............................

MUSIQUE

MUSIC

.......................................................................................

DANSE / THÉÂTRE / CIRQUE

DANCE / THEATER / CIRCUS

.......................................................................................

RENCONTRES / LECTURES

MEETINGS / READINGS

.......................................................................................

PATRIMOINE

HERITAGE

..................................................................................................................................................................

P.34

P.39

P.40

P.41

P.42

P.44

P.45

SPORT & LOISIRS

SPORT & LEISURES

............................................................................................

LE PROGRAMME DES SÉNIORS

FOR SENIORS

............................................................................................

AU FIL DE L’EAU

ALONG

THE CURRENT

...................................................................

À VÉLO

BY BIKE

..........................................................................

LES RENDEZ-VOUS DE LA

MAISON ÉCOCITOYENNE

MEETS UP AT THE

ECO CITIZEN HOUSE

............................................................................

DANS LES JARDINS

IN THE GARDENS

..........................................................

ÉVÉNEMENTS

EVENTS

..........................................

5

...............................................................................................................................................

Ce programme n’est pas exhaustif.

Des horaires et des conditions d’accès

sont susceptibles d’être modifiés.

Retrouvez toute l’actualité sur bordeaux.fr

Rejoignez la page Bordeaux Culture sur facebook et

suivez Bordeaux Culture sur twitter@bdx_culture.

Si vous souhaitez envoyer vos informations à la

rédaction de Bordeaux Délices, contact :

cab.com@mairie-bordeaux.fr

© Éloïse Vene

Direction de la communication, avril 2013 / Graphisme : Mediatourisme / Régie publicitaire : Médiatourisme, www.mediatourisme.fr


À ne pas manquer !

Do not miss

Festival & Concours international

de Quatuors à cordes de Bordeaux

6 au 12 mai, 7 e édition

Auditorium et autres lieux bordelais

Dans le cadre de ce concours international, un programme de concerts permet au

public d’entendre chaque jour les quatuors du Concours auxquels les organisateurs

donnent une carte blanche.

VOIR P.18

6 to 12 May, Auditorium and other locations around Bordeaux

As part of this international competition, a concert programme will allow the public

to hear the quartets that have been given free rein by the competition organisers, on

a daily basis.

Trans’formes

& Nuit de la création

13 au 17 avril

Scène publique du Conservatoire

Jacques Thibaud

L’expression contemporaine en Musiques et Arts

de la Scène s’installe quai Sainte-Croix et au Rocher

de Palmer. Temps fort de la saison, la biennale

Trans’Formes commence le 13 avril par la Nuit de

la création à la piscine Galin.

VOIR P.19

13 to 17 April

Public performances by the Conservatoire

Jacques Thibaud

The Conservatoire’s contemporary expression of

music and arts takes place at the Quai Sainte-Croix

and the Rocher de Palmer. Highlight of the season:

the Trans’Formes biennial begins on 13 April with

the Night of Creation at the Piscine Galin.

Printemps des cinéconcerts

13 au 17 mai, 13 e édition

Divers lieux, Bordeaux

Organisé par le Centre Jean Vigo Evénements

Une façon originale de découvrir le cinéma muet grâce

à des mises en musiques variées et surprenantes.

VOIR P.17

13 to 17 May

Various locations around Bordeaux

Organised by the Centre Jean Vigo Evènements

An original way to discover silent film through varied

and surprising musical scores.

Espace Saint Remi - Film : The cat & the canary - Musique : Pascal Bonnard - 2011 © R.Loff Richard Nourry © Conservatoire de Bordeaux Jacques Thibaud


Fête de la musique

et Fête de la musique

des enfants

Le 21 juin la musique est à l'honneur

sur les scènes de la ville : chanson, rock,

musique classique, électro, jazz sans oublier

les enfants qui sont attendus au jardin

public le 23 juin pour un programme

musical spécialement concocté pour eux.

VOIR P 19

On 21 June, music is given pride of place

on the city’s stages: song, rock, classical

music, electro, jazz….Children are not

forgotten either; they are expected in the

Jardin Public on 23 June for a musical

programme that has been specially put

together for them.

Regard 9

20 mai au 2 juin

Cette manifestation met en avant

la création des auteurs de bande

dessinée bordelais à travers des

expositions, des animations,

des rencontres sur le thème du

vagabondage.

VOIR P.29

20 May to 2 June

This event highlights the

creations of Bordeaux’s comic

strip authors through exhibitions,

events and meetings relating to

the theme of vagrancy.

Design : España

14 juin au 16 septembre

Présentée à la galerie des beaux -arts, cette

exposition proposée par le musée des Arts

décoratifs évoque le design de la maison, le

design industriel, le design graphique et le design

contemporain autour d’objets emblématiques de la

culture populaire espagnole.

VOIR P.15

14 June to 16 September

On display at the Galerie des Beaux-Arts, this

exhibition staged by the Musée des Arts Décoratifs

includes domestic design, industrial design,

graphic design and contemporary design, relating

to iconic objects of popular Spanish culture.

© Éric Audebert

Martín Azúa © Courtesy Martin Azua © Thomas Sanson


NUIT EUROPÉENNE

DES MUSÉES À BORDEAUX

THE EUROPEAN NIGHT

OF MUSEUMS AT BORDEAUX

© F. Deval

Samedi 18 mai

18h à minuit

Amateurs de surprises et ballade nocturne

décalée, à vos agendas ! La Nuit

européenne des Musées se tiendra le 18

mai prochain à Bordeaux.

Au programme, une (re)découverte des

expositions et des collections exposées de

18h à minuit (voire une heure du matin

pour certains) dans pas moins de 10 lieux

culturels avec le Musée d’Aquitaine, Cap

Sciences, le CAPC musée d'art contemporain,

le Musée des Arts décoratifs, le Musée

des Beaux Arts, le Musée des Douanes,

le Musée d’Ethnographie, le Jardin Botanique,

la Base sous-marine mais également

le Musée des Compagnons du Tour

de France ! De quoi composer en famille,

entre amis ou même en solo un parcours

original, créatif où l’invité d’honneur de

l’édition 2013 sera «le cartel »... Kézako

Point de baron de la drogue à l’horizon,

le « cartel », c’est tout simplement cette

petite plaque signalétique qui, dans les

musées notamment, vous fournit de précieux

renseignements sur l’œuvre que l’on

vient de regarder : titre, auteur, matières,

année(s) de réalisation, localisation… Objet

discret mais incontournable de toute

exposition, il sera sujet à détournements

par le public. Car pendant la Nuit des Musées,

les cartels que le public recevra dans

chacun des lieux participants le transformera

en “œuvre vivante” et feront le lien

entre la personnalité des visiteurs et des

pièces aussi variées qu’un «Homme à la

main sur le cœur », un « Porte perruque»,

une « Vénus », ou encore un « couvercle à

proverbe » africain... Une collection inédite

à poursuivre pendant toute la soirée,

élaborée par le collectif d’artistes bordelais

Monts et Merveilles !

Parallèlement, chaque lieu proposera des

animations conçues spécialement pour

cette nuit: on pourra expérimenter les

illusions du cerveau dans les ateliers “cerveau

chaud” de l’exposition « Cervorama »

de Cap Sciences, imaginer ce que sera le

contenu de nos assiettes demain au Jardin

botanique avec “Légumes Attack!” ou

encore s’initier à la peinture pariétale dans

les nouvelles salles dédiées à la préhistoire

du Musée d’Aquitaine. Ce sera également

l’occasion de se laisser envoûter par l’exposition

de Markus Schinwald au CAPC mais

aussi de participer au Bureau des déclamations

au Musée des Arts décoratifs où

slogans publicitaires d’aujourd’hui serviront

à promouvoir objets du quotidien

d’époques révolues. Enfin, au Musée national

des Douanes, l’animation «Douaniers

et contrebandiers» donnera lieu à un jeu

de rôles: des enfants gabelous d’un soir, ce

peut- être ça aussi, la Nuit européenne des

Musées 2013 à Bordeaux !

Saturday 18 May,

6.00 pm to midnight

If you’re a lover of surprises and laidback

nocturnal walks, here’s a date for

your diary! The European Night of

Museums will take place on 18 May at

Bordeaux.

On the programme, a (re) discovery

of the exhibitions and collections exhibited

from 6.00 pm to midnight

(some are even open until 1.00 am)

in no less than ten cultural sites with

the Museum of Aquitaine, Cap Sciences,

the CAPC, the Musée des arts

décoratifs, the Musée des Beaux Arts,

the National Customs Museum, the

Musée d’Ethnographie, the Botanical

Gardens, the Submarine Base and

the Musée des Compagnons du Tour

de France! The guest of honour of the

2013 celebrations is a little mobile

phone code that enables you to create

your own special guided tour to

follow with friends, family or on your

own... How does it work This small

but essential element of every exhibition

is a tiny information plaque that

provides you with vital information

about the work before you: title, author,

materials, year(s) of execution,

location... And this year, this useful

object forms part of a whole new way

of visiting the exhibitions. During the

Night of Museums, the codes that the

public receive in each of the participating

sites will transform it into a «living

work», creating links between the

visitors’ personalities and pieces as

varied as a «Man with hand on heart»,

a «Wig stand», a «Venus» or an African

«Proverb lid»... An original collection

to pursue throughout the evening,

developed by the Monts et Merveilles

Bordeaux artists collective!

In parallel, each site will offer events

specially designed for the evening: experience

mental illusions in the «boiling

brain» workshops of the «Cervorama»

exhibition at Cap Sciences, imagine

what will be on our plates in the future

at the Botanical Gardens with «Légumes

Attack!», or try out wall painting in the

new prehistory rooms at the Museum of

Aquitaine. This is also the opportunity

to be enchanted by the Markus Schinwald

exhibition at the CAPC, or to participate

in the Bureau des déclamations

at the Musée des arts décoratifs, where

today’s advertising slogans will be used

to promote everyday objects from the

past. Finally, at the National Customs

Museum, the «Customs Officers and

Smugglers» event gives children the

chance to play customs officers for a

night... the European Night of Museums

2013 at Bordeaux!

10


Art contemporain | Contemporary art

© EBABX

...........................................................

...........................................................

EBABX

...........................................................

Ecole d’Enseignement Supérieur

d’Art de Bordeaux

IAKARY

Jusqu’au 21 avril

Chaque année, une exposition des

diplômés de l’école a lieu dans un

lieu culturel de Bordeaux. L’Institut

Culturel Bernard Magrez accueillera

en son sein les 17 diplômés de la

promotion 2011, avec des installations,

peintures, photographies, performances,

éditions, sculptures, vidéos…

Avec : Gabrielle Arnaud, Laurianne

Bixhain, David Chastel, Clémentine

Coupau, Tatiana Defraine, Pierre

Florence, Paul Garcia, Noemi

Koxarakis, Lou-Andréa Lassalle, Erika

Mascaras, Elisa Mistrot , Armelle

Polette, Benjamin Rolin, Alexandre

Roy, Denis Trauchessec, Alexandra

Valois, Bouchra Yazough.

Commissaire : Jérémie Gaulin.

Until 21 April

Every year, an exhibition by the school’s

graduates takes place in one of Bordeaux’s

cultural venues. The Institut Culturel

Bernard Magrez will play host to the 17

graduates of 2011, with installations,

paintings, photographs, performances,

publications, sculptures and videos, etc.

Galerie du Pavillon

du mercredi au dimanche de 14h à 19h

Institut Culturel Bernard Magrez

16 rue de Tivoli

Renseignements au 05.56.81.72.77

www.institut-bernard-magrez.com/

...........................................................

Exposition des

auditeurs libres

9 au 24 juin

Salle capitulaire Mably, Bordeaux

Les auditeurs libres suivent des cours de

loisirs d’arts plastiques et théoriques à

l’EBABX. En fin d’année une exposition rend

compte du travail effectué dans l’année.

Deux jeunes diplômés de l’école,

Coline Gaulot et Aude Dumay,

artistes, ont choisi de travailler sur la

question du duo. Cette thématique est

présentée sous toutes ses formes lors

de cette exposition.

9 to 24 June

Auditors follow recreational courses in

visual and theoretical arts at EBABX.

An end of year exhibition reflects on the

work carried out during the year.

EBABX

7 rue des Beaux-Arts

Tél. 05 56 33 49 12 - www.ebabx.fr

...........................................................

...........................................................

FRAC AQUITAINE

...........................................................

« Chromoscopie

d’iconophile »

Exposition rétrospective de Babou

Jusqu’au 27 avril

Retrospective exhibition of

Babou’s work

Until 27 April

...........................................................

Coulisses

24 mai au 31 août

Olivier Vadrot, architecte et designer

pensionnaire à la Villa Médicis revisite

la collection du Frac Aquitaine avec

plus de 1000 œuvres pour concevoir

un «dispositif de monstration»

original. Dispositif spatial monumental

rappelant l’univers scénographique

théâtral, Coulisses s’organisera autour

de 10 anneaux qui accueilleront

peintures, sculptures, photographies,

vidéos et installations emblématiques.

Vernissage le 23 mai : tables rondes et

événements festifs.

24 May to 31 August

Olivier Vadrot, architect and designer

in residence at the Villa Medici, revisits

the Frac Aquitaine collection with more

than 1,000 works to develop an original

“display device”.

FRAC AQUITAINE

10h à 18h, du lundi au vendredi

14h30 à 18h30 le samedi

Entrée libre

Hangar G2 - Bassins à flot n°1

Quai Armand Lalande –

Tél. 05 56 24 71 36 - www.frac-aquitaine.net

...........................................................

...........................................................

INSTITUT CULTUREL

BERNARD MAGREZ

...........................................................

Rêves de Venise

Jusqu’au 21 juillet

Avec des œuvres d’art d’hier et

d’aujourd’hui, cette exposition d’art

classique, moderne et contemporain,

Rudolf Stingel, Untitled, 2012, Galvanized cast copper

Courtesy Gagosian gallery © ADAGP, Rudolf Stingel

célèbre la ville de Marco Polo et

invite à un voyage poétique, un appel

métaphorique au large.

Avec : Maurizio Cattelan, Alberto

Giacometti, Anish Kapoor, Yves Klein,

Nicolas Milhé, Martin Parr, Agnès

Varda... A ceux-ci s’ajoutent les artistes

en résidence.

Commissariat : Ashok Adicéam

Until 21 July

With art works past and present, this

exhibition of classical, modern and

contemporary art celebrates the city of

Marco Polo and takes you on a poetic

journey, a metaphorical call offshore.

...........................................................

JR

Jusqu’au 21 juillet

Intervention sur la façade du Château

Labottière de l'artiste français de

renommée internationale.

Until 21 July

The internationally renowned French

artist works on the façade of the

Château Labottière.

Horaires d’ouverture des expositions

Pour le public : du mercredi au dimanche,

de 14h à 19h

Et tous les jours sur rendez-vous de 9h à 18h

Institut Culturel Bernard Magrez

16 rue de Tivoli

Tél. 05 56 81 72 77

www.institut-bernard-magrez.com

...........................................................

Le Bus de l’Art

Contemporain – BAC

5 mai, 2 juin

Chaque 1 er dimanche du mois, le Bus

de l’Art Contemporain (B.A.C) vous

invite à découvrir les expositions

du moment et à faire connaissance

avec les lieux incontournables de

l’art contemporain à Bordeaux. Une

manière différente et inédite de

voyager en ville. Un circuit-découverte

de l’art contemporain à travers les

musées, institutions, galeries privées,

mais aussi les lieux associatifs et

alternatifs de Bordeaux. Un médiateur

historien de l’art vous accompagne

ainsi tout au long de ce parcours afin

de vous permettre de contextualiser,

analyser et échanger sur les

expositions présentées. Enrichir et

délivrer des clés de compréhension

de l’art d’aujourd’hui : tels sont les

enjeux du Bus de l’art contemporain.

The Contemporary Art Bus - B.A.C

5 May, 2 June

Every first Sunday of the month, the

Contemporary Art Bus (B.A.C) invites

you to come and discover all the current

exhibitions as well as THE essential

contemporary arts venues of Bordeaux.

Departing at 2.30 p.m. from the

Kiosque Culture

All tickets 5 euros. Information and

booking at the departure point: Kiosque

Culture, allées de Tourny (near the

Grand Theatre) - 05 56 79 39 56

Départ du Bus à 14h30 au Kiosque Culture.

Tarif unique : 5 euros. Groupe limité à 70

personnes.

Information et réservation au point de

départ du bus : Kiosque Culture, allées de

Tourny (près du Grand Théâtre)

Tél 05 56 79 39 56 – bordeaux.fr

Le parcours mensuel est disponible au

kiosque culture et sur bordeaux.fr la

semaine précédant le bus.

...........................................................

Les RDV de l’art

contemporain

Guide trimestriel trilingue (français,

anglais et espagnol) édité par la Ville, les

« RDV de l’art contemporain » recensent

les informations sur les expositions et

événements dans ce domaine. Chaque

nouvelle édition est marquée par un

artiste ou un collectif mis à l’honneur

qui signe le visuel de la couverture. Ce

guide papier est disponible dans les

musées et les institutions culturelles de

la ville, ainsi qu’au Kiosque Bordeaux

Culture

Quarterly trilingual guide published by

the City of Bordeaux, the “Rendez vous

of contemporary Art” provides visitors

with all up to date information on

exhibitions and events

11


EXPOSITIONS | EXHIBITIONS

© Juke-Box_Enfaz-creation

Art contemporain | Contemporary art

Re-design Boxon

Avril à juin

Peintures, sculptures, design d’objets et

vidéos du Re-Design Boxon ponctuent le

printemps bordelais par leur présence au

cœur de la cité. Ces créations sont visibles

à travers un circuit itinérant permettant

de faire découvrir ou re-découvrir des

espaces d’art contemporain, mais aussi

d’autres lieux atypiques de la scène

culturelle bordelaise.

« If It’s Too Loud, You’re Too Old »

Peinture sur disques vinyles par Jean-

Sébastien Godfrin

15 avril au 31 mai, le Node / 12 rue des

Faussets

Tableau lumineux « Hole in Wax

» de Eric Bévernage

17 mai au 14 juin, Minimal Galerie / 43

rue Ausone

Vidéo performance de l’artiste

parisien Matthieu Crimersmois

Mai, Espace 29 / 29 rue Fernand Marin

Jardin suspendu « Music is

Green » d’Oxana

Mai, Maison écocitoyenne / Quai Richelieu

« Black Wall of Magic »

Sérigraphies sur vinyles de Gaëtan

Chrétien

Mi-mai à fin juin, boutique Kulte / 65

rue du Pas Saint Georges

« Turn Dish Guitare »

Guitare calebasse électrique créée

par Franck Bélier au côté des petits

amplificateurs naturels « Les Moyens du

Bord » de Florian Nardon

Courant mai à Vinyl Coiffeur / 40 rue

Notre Dame

April to June

Paintings, sculptures, design objects

and videos from Re-Design Boxon

punctuate springtime in Bordeaux in

the heart of the city.

Boxon Records

24 rue Minvielle - Tél. 06 69 52 87 25

http://re-design-boxon.tumblr.com

...........................................................

10 Tonnes de Préjugés

13 avril au 11 mai

De retour de Saint-Louis du Sénégal,

Cargo jette l’ancre au Quai du Maroc

pour déballer son contenaire « 10 tonnes

de préjugés ». Réunissant des artistes

© DR

sénégalais et français, cette exposition lutte

contre toutes formes de discriminations à

travers une étude artistique des préjugés

existants entre ces deux cultures. Dans

cet événement l’art plastique, le théâtre,

la musique et le documentaire s’unissent

et nous invitent à explorer nos différences

et similarités pour une meilleure

connaissance mutuelle.

13 April to 11 May

Bringing together Senegalese and

French artists, this exhibition struggles

against all forms of discrimination with

an artistic study of the prejudices that

exist between these two cultures.

Cargo 209

15 Quai du Maroc

Accès: Bacalan, Tram B, arrêt Bassin à Flot.

www.cargo209.w1w.fr

...........................................................

Pratima Björkdahl –

Medium 2.13

17 avril au 30 juin

Traditionnellement, le printemps est

consacré aux œuvres sur papier des artistes

du monde entier. C’est pourquoi la Galerie

Anne-Laure Jalouneix vous présente

l’envoutante série « Colors » de Pratima

Björkdahl artiste américaine – indienne et

salvadorienne. Son travail a été repéré dès

2005 par la critique du New York Times,

elle fait partie de la seconde génération

d’artistes à forte identité indienne qui est

présente sur la scène internationale et

contemporaine. Elle expose régulièrement

son travail à New York, New Delhi et à la

foire de Miami Art Basel.

17 April to 30 June

The Galerie Anne-Laure Jalouniex

introduces the spellbinding “Colors”

series by the American, Indian and

Salvadorian artist, Pratima Björkdahl.

Galerie Anne-Laure Jalouneix

De 10h à 13h et de 14h à 19h du lundi au samedi

inclus (le lundi matin sur RDV uniquement)

28, rue Fondaudège

Tél. 05 57 83 07 94 - www.galeriejalouneix.com

...........................................................

Transf3rt

25 avril au 12 mai

Journée spéciale le 8 mai

Au printemps quand les couleurs reviennent,

c’est les bombes de peinture qui explosent et

s’exposent pour cette 3 e édition.

Les peintres et graffeurs s’affranchissent du

cadre entoilé et du mur pour expérimenter

la sculpture, la vidéo, les installations

interactives, le land art ou encore le mobilier

et y insuffler leur impertinence et leur vitalité.

Organisé avec la crème du Street Art girondin

(Frères Coulures, Peintures Fraiches, Club

Mickey et guest) c’est l’occasion de poser un

autre regard, sur les cultures urbaines, avec

des battles, concerts, performances…

25 April to 12 May

Special Day 8 May

Painters and engravers free themselves

from the canvas frame and the wall

to experiment with sculpture, video,

interactive installations, land art and

furniture, infusing them with their

impertinence and vitality.

Special Effect

Vendredi 3 mai

Monoquini présente des projectionsperformance

multimédia réalisées par 18

artistes et vidéastes américains, inspirés

par Stalker, le film d’Andrei Tarkovski.

Friday 3 May

Monoquini presents multimedia

screening-performances created by 18

American artists and videoartists inspired

by Andrei Tarkovski’s film Stalker.

Festival Mixtures

1 er juin

Une après-midi gratuite de rendez-vous

dans un mini-village, représentant les

principaux agitateurs de la ville et de

la région : ateliers, concerts, acteurs

culturels bordelais et jeunes associations.

En soirée : programmation rock et

électro de 19h à 3h

1 June

Workshops, concerts, Bordeaux’s

cultural groups and youth associations.

Les vivres de l’art, 2 bis rue Achard

Tram B arrêt Bassins à Flot /Achard

www.lesvivresdelart.org

...........................................................

Pierre Célice

25 avril au 1 er juin

Né a Paris en 1932. Les écriturespeintures,

au pinceau, surfaces

redécoupées de Pierre Célice sont comme

d’immenses pages-dessins chromatiques,

des espaces aux traçages flottants, des

visions algébriques et aériennes.

25 April to 1 June

Born in Paris in 1932. The paintbrush

writings-cum-paintings with cut out

surfaces by Pierre Célice are like huge

colourful pages or drawings, spaces for

floating lines, algebraic and aerial visions.

Galerie D.X

Lundi sur RDV / mardi à vendredi, 14h à

19h / samedi, 11h à 12h30 & 14h à 19h

10 place des Quinconces

Tél. : 05 56 23 35 20 - www.galeriedx.com

...........................................................

Bertrand Planes,

Bump It !

Programme de diffusion

Crystal Palace

Jusqu’au 28 avril

Bump it ! est un procédé de projection

vidéo sur volume appliqué dans une

série d’œuvres de Bertrand Planes et

initié en 2006 en collaboration avec

le CNRS. Le procédé évoque le mode

de pensée et la pratique informatique,

tout en les recontextualisant dans une

perspective plus existentielle.

Crystal Palace diffusion programme

Until 28 April

Bump it! is a surface video screening

process used in a series of works by

Bertrand Planes and developed in 2006

in collaboration with the CNRS.

Vitrine

7 place du Parlement à Bordeaux - Gratuit

Visites sur rdv : Candice Pétrillo 06 62 11 52 26

Commissariat

pour un arbre #4

17 mai au 30 juin

Commissariat Mathieu Mercier

Il s’agit d’inviter des artistes, architectes

ou designers à concevoir des nichoirs,

puis de rassembler les œuvres le temps

d’une exposition en extérieur.

Jardin Botanique de Bordeaux : Quais de

Queyries. Vernissage jeudi 17 mai, 19h

17 May to 30 June

Artists, architects and designers have

been invited to design nesting boxes

and to bring their works together for an

outdoor exhibition.

Opening, Thursday 17 May, 7 pm

Les Guetteurs,

refuge périurbain

Parc des Rives d’Arcins, Bègles

Jusqu’au 31 octobre

Gratuit / 6 couchages

« Les Guetteurs » est une œuvre/

refuge imaginée et réalisée

par Zébra3/Buy-Sellf dans le cadre

du projet artistique des Refuges

Périurbains initié par Bruit du frigo.

Until 31 October

“Les Guetteurs” is a work/refuge designed

and created by Zébra3/Buy-Sellf.

Réservation pour une nuit : 05 56 49 95 92

Zébra3, 8 rue Corneille

Tél. 05 56 37 74 05 - www.zebra3.org

...........................................................

Sans mot dire

de Yoel Jimenez

2 au 24 mai

Yoel Jimenez, artiste d’origine cubaine,

présente la série de gravures « Sans mot

dire ». S’appuyant sur sa propre histoire, il y

traite avec ironie et humour de la condition

humaine. Il utilise le langage de l’affiche

pour évoquer une vision parfois critique ou

12


fantastique du monde de la rue et des bars.

Vernissage mardi 30 avril

2 to 24 May

Artist Yoel Jimenez, originally from

Cuba, presents a series of engravings.

L’enfance retrouvée

d’Habiba de Ratib

Habiba

28 mai au 8 juin

Née au Maroc il y a 85 ans, Madame

Ratib Habiba a confectionné des tapis

aux formes géométriques et aux couleurs

variées. Dans ses tableaux aux couleurs

chatoyantes et aux traits épurés, elle

représente avec fraîcheur et sincérité les

paysages diversifiés du Maroc, les rues

animées de Casa, les scènes de pêche à

Rabat, les enfants jouant sur la plage...

Vernissage mardi 28 mai, 19h

28 May to 8 June

Born in Morocco 85 years ago, Madame

Ratib Habiba depicts Morocco’s varied

landscapes with freshness and sincerity.

Jacques et son élève de

Jacques Franceschini &

Mickaël Mérino

11 au 28 juin

Jacques Franceschini (art enseignement

et social), enseigne à l’Université de

Bordeaux. A ce titre il entretient des

relations suivies avec des artistes de la

génération montante. Michael Mérino

est de ceux-là. Comme son maître, il est

passionné par les combinaisons artistiques

les plus hasardeuses. C’est à cette heureuse

alchimie qu’ils nous invitent tous les deux.

Vernissage mardi 11 juin, 19h

11 to 28 June

Jacques Franceschini enjoys ongoing

relationships with emerging artists such

as Michael Mérino.

MC2a - Migrations Culturelles Aquitaine

Afriques

Porte44 / 44, rue du Faubourg des Arts

Tél 05.56.51.00.83 - web2a.org

...........................................................

Artmada

Collectif éphémére d’artistes

2 au 5 mai. Entrée libre

Rencontre de plasticiens, illustrateurs,

sculpteurs, musiciens. Samedi 4 mai, 21h

concert gratuit pop rock groupe nature

Collective of artists

2 to 5 May 5th. Free entry

Ouvert de 11h à 22h30

Halle des chartrons

Place du marché des chartrons

vrotfarb.pldv@gmail.com

...........................................................

Hors 2 nous

Exposition collective. Edition #2

Jusqu’au 4 mai

Plus qu’une simple exposition collective,

Hors de Nous #2 a pour vocation

d’impulser une dynamique nouvelle entre

les résidents de l’espace29 et la galerie

Jaume Plensa, Istanbul Blues, 2011

Courtesy Galerie Lelong, Paris, © Laura Plensa – Studio Jaume Plensa, Barcelone

d’exposition en proposant un dialogue

créatif et innovant avec un artiste invité.

Until 4 May

More than a simple collective

exhibition, Hors de Nous #2 aims to

encourage a new dynamic between the

residents of espace29 and the exhibition

gallery by bringing about a creative and

innovative dialogue with a guest artist.

L’antichambre

du bonheur

Jean-Luc Gohard

16 mai au 6 juillet

Dans ses productions, à travers ses

installations et ses actions, l’intime est

exhibé, la banalisation est exacerbée. Les

croyances et les pratiques, des objets et

des opérations morales, religieuses et

politiques, sont détournés.

16 May to 6 July

Espace29, 29 rue Fernand Marin

Tél. 05.56.51.18.09 - www.espace29.com

...........................................................

Continuum,

Gabriela Morawetz

6 au 17 juin

Salle Capitulaire Mably

Inauguration : 6 juin

Organisée par la galerie Vent d’Est

L’exposition décline les différents aspects

du travail de Gabriela Morawetz, artiste

polonaise : l’installation, la vidéo et la

photographie sur voile ou sur verre convexe.

« Continuum » fait référence

principalement à une œuvre présentée,

des longs rubans, comme des vagues,

avec des images photographiques en

continu, mais aussi à la continuité du

travail de l’artiste en général.

6 to 17 June

6 June: opening. The exhibition includes

the various aspects of the work of Gabriela

Morawetz, a Polish artist: installation, video

and photography on canvas or convex glass.

Exposition ouverte

du lundi au samedi de 11h a 19h.

Galerie Vent d’Est / Association Vent d’Est

4 rue Borda

Tél. 05 56 91 53 90 - www.galerieventdest.com

...........................................................

Jaume Plensa

L’espace des mots

27 juin au 6 octobre

Réunissant 13 œuvres monumentales de Jaume Plensa dans les espaces publics

et verts de la ville de Bordeaux, l’exposition s’articule autour de trois temps,

celui de la connaissance, celui de la tolérance, et celui de l’échange. Jaume

Plensa, né à Barcelone en 1955, est un sculpteur d’aujourd’hui. Ses créations

urbaines les plus célèbres se trouvent à Chicago (The crown foutain) et à

Jérusalem (Bridge of light).

27 June to 6 October

Bringing together 13 monumental works by Jaume Plensa in the public and

green spaces of the city of Bordeaux, the exhibition revolves around three

themes: knowledge, tolerance and exchange. Jaume Plensa, born in Barcelona

in 1955, is a modern sculptor. His most famous urban creations can be found in

Chicago (Crown Fountain) and in Jerusalem (Bridge of Light).

Photographie / Photography

Itinéraires des

photographes

voyageurs

2 au 28 avril, 12 lieux

Entrée libre

Cette manifestation invite le public

dans les principaux lieux culturels de

la métropole aquitaine, autour de 17

expositions à la découverte de regards

singuliers sur notre planète. De la Base

Sous-Marine, à la Salle Capitulaire Cour

Mably au cœur de la ville, cette 23 e

édition du festival propose aux visiteurs

d’effectuer leur propre itinéraire au fil

des expositions, et de découvrir ainsi le

travail de photographes professionnels

Tilby Vattard

Abris/Refuges intimes 2

2 avril au 18 mai

La montagne est un univers intemporel

et singulier. La traverser est un voyage

vers les origines du monde autant que

vers soi-même et les refuges qui s’y

trouvent sont comme des phares dans

cet océan minéral.

Dans le cadre des Itinéraires des

Photographes Voyageurs.

2 April to 18 May

Mountains are a timeless and unique world.

Arrêt sur l’image galerie

Hangar G2 quai Armand Lalande

Tél. 05 56 69 16 48 - www.arretsurlimage.com

...........................................................

confirmés ou issus de la nouvelle

génération.

Rencontre avec les

photographes : vendredi 5 avril,

19h au Rocher de Palmer précédée

d’Itinéraires en projection à 18h.

Parcours en compagnie des

photographes : RDV samedi 6 avril

à partir de 10h à la galerie Arrêt sur

l’image

2 to 28 April, 12 locations

Free entry

This event invites the public into

Bordeaux’s principal cultural sites, with

17 exhibitions discovering unusual

perspectives on our planet. From the

Submarine Base to the Salle Capitulaire

Cours Mably in the heart of the city,

this 23rd year of the festival invites

visitors to create their own routes

through the exhibitions and to discover

the work of experienced or new

generation professional photographers.

Meet the photographers: Friday 5

April, 7 pm at the Rocher de Palmer,

proceeded by screenings of Itineraries

at 6 pm.

Tour with the photographers: Saturday

6 April from 10 am at the Galerie Arrêt

sur L’Image

Plus d’infos : www.itiphoto.com

...........................................................

...........................................................

MUSÉE D'AQUITAINE

...........................................................

Griffures

Jérusalem, Jaffa, Gaza :

trajets métaphoriques

Jusqu'au 9 juin, Entrée libre

Photographies de Luc Chery présentées

dans le cadre de la manifestation

Itinéraires des photographes voyageurs.

Le photographe s’est trouvé à Jérusalem

et en Palestine, au début des années 2000.

Loin du reportage d’actualité, l’objectif de Luc

Chery saisit le quotidien obscur, les visages et

les habitats précaires des camps palestiniens.

13


EXPOSITIONS | EXHIBITIONS

Banlieue sud de Riyad, Arabie Saoudite 2002.

© Samer Mohdad / Arab Images / Mark Hachem Gallery

Photographie / Photography

Until 9 June

Free entry

Luc Chery captures the everyday

darkness, faces and precarious homes of

the Palestinian camps.

Visites commentées : les mercredis,14h30

Guided tours: Wednesday, 2.30 pm

Musée d'Aquitaine

20 cours Pasteur - Tél. 05 56 01 51 00

www.musee-aquitaine-bordeaux.fr

11h à 18h

Ouvert tous les jours sauf lundis et jours fériés

Tramway, ligne B – arrêt musée d’Aquitaine

...........................................................

...........................................................

BASE SOUS-MARINE

...........................................................

Samer Mohdad

Visions accomplies :

Les Arabes

6 avril au 19 mai

Entrée libre

Dans quelle fiction se trouve-t-on Au

début de quelle histoire Au bout de quel

chemin Quel sens prend le regard dans

cette aventure À quel moment de notre

vie naissons-nous au regard Quand se

perd-il Comment le (re)trouver

L’exposition pose toutes ces interrogations.

Elle déroute, bouleverse et enchante à la

fois. Ces images disent la guerre, la mort et

la vie unies, la folie, les fractures sociales,

les contradictions de l’âme humaine.

Dans le cadre des Itinéraires des

Photographes Voyageurs.

6 April to 19 May

Free entry

In which narrative are we At the start of

which story At the end of which path

What is the meaning of the expression

in this adventure At which moment of

our life do we awaken to the expression

When is it lost How do we (re)find it This

exhibition poses all of these questions. It

confuses, shocks and enchants at the same

time. These images tell of war, death and

life united, madness, social divisions and

the contradictions of the human soul.

Base sous-marine, Boulevard Alfred Daney

Tél. 05 56 11 11 50 - www.bordeaux.fr

Tram B direction Bassins à Flot, arrêt

Mardi au dimanche, 13h30 à 19h, Entrée libre

Bassins à Flot, puis la Corol 32 direction

Bouliac Centre Commercial, arrêt Latule

...........................................................

Mois du Polaroïd

4 avril au 30 avril, CCAS

Entrée libre

Plus de vingt artistes réunis autour d’un

événement convivial et solidaire.

4 April to 30 April

Free entry

UPHO#3

Les pratiques parallèles de la

photographie

16 mai au 21 juin, CCAS

Entrée libre

- Le bal poussière : installations de

sténopés, www.lesateliersduvent.or

- Fabrice Lassort : sténopés, papiers

salés et cartophote

- Fabrice Tignac : photos travaillées au rasoir

- Jonathan Hindson : photo et peinture

Alternative photographic practices

16 May to 21 June

Ouvert du lundi au vendredi, de 8h30 à 18h

Centre Comunal d’Actions Sociales

74 cours Saint-Louis

Tél. 05 57 89 39 39 - www.bordeaux.fr

...........................................................

Le 13 e Marathon

Photo du Labo

Révélateur d’Images

Vendredi 24 mai, 18h annonce des

thèmes jusqu’au samedi 25 mai, 18h

retour des pellicules. Inscriptions à

partir du 2 mai.

Samedi 29 juin, Garage Moderne :

exposition des 48 images gagnantes

ainsi que la « forêt » de photographies

réalisées par tous les participants.

Depuis sa création, le Labo propose

chaque année un événement pour

les amoureux de la photographie

sur Bordeaux. Il réunit plus d’une

centaine de participants de tous

horizons, passionnés de photographie,

professionnels comme amateurs.

Devenu un réel rendez-vous, le

Marathon pousse les participants à

échanger, mais aussi créer et s’exprimer

à travers la photographie.

Kéré. Photo Rodolph Escher

© arc-en-rêve, centre d’architecture

Friday 24 May, 6 pm: Themes are

announced. Saturday 25 May, 6 pm:

Films are returned. Register from 2 May.

Saturday 29 June, Garage Moderne:

Exhibition of the 48 winning images

and a “forest” of photographs taken by

all participants.

Fabrique POLA , 8, rue Corneille

Tél. 05 56 81 59 17 - www.lelabophoto.fr

Accès: tram B dir. Bassins à Flot, arrêt les Hangars.

Bus ligne 4 dir. Saint-Louis, arrêt Lewis Brown

...........................................................

Voyages

photographiques

La nature à travers

les siècles

24 mai au 1 er juin

Mairie de Caudéran, avenue Louis Barthou

Organisé par l'association centre des

Festival France -Russie

Deux photographes russes présentent

une centaine de photographies noir et

blanc et font partager leur amour et la

passion de la nature et de la Russie.

Mardi 28 mai : projection du film

Valaam, l’archipel des moines par François

Lespès (KTO-2012). Des discussions

sont également proposées avec le père

Sabbati, moines des îles de Valaam, avec

Jurgis Levdick-Zanarevski et père Artemi,

écrivain, professeur et responsable de

l'église de village russe.

24 May to 1 June

Two Russian photographers present

around one hundred black-and-white

photographs and share their love and

passion for nature and for Russia.

Tout le programme sur bordeaux.fr

Architecture

Architecture

Bridging the gap,

jeter un pont

Francis Diébédo Kéré

Jusqu’au 28 avril

Grande galerie

« Bridging the gap » présente onze projets de

Diébédo Francis Kéré et aborde les questions

de la condition urbaine en Afrique.

16 avril, 10h à 19h : rencontre autour de la

Ville africaine, tables-rondes et conférences.

Until 28 April

“Bridging the Gap” presents eleven projects

by Diébédo Francis Kéré and addresses

issues of the urban condition in Africa.

Architecture d’ici

Marjan Hessamfar & Joe

Vérons, architectes associés

Jusqu’au 26 mai

Galerie blanche

Dans le cadre du cycle « architecture

d’ici », une exposition est consacrée aux

architectes associés Marjan Hessamfar

& Joe Vérons. Lauréats du prix de la

première œuvre de l’équerre d’argent

2008 pour la construction de l’école

maternelle Jean Jaurès à Cenon (33),

ils sont aujourd’hui retenus pour la

requalification du marché Victor Hugo.

Until 26 May

An exhibition dedicated to architects

Marjan Hessamfar & Joe Vérons.

Winners of the Équerre d’Argent “First

Work” prize in 2008.

Stadium

Juin à septembre

Grande galerie

Créée par arc en rêve, l’exposition «

stadium », célèbre le nouveau stade

de Bordeaux. Elle met en perspective

des stades historiques, et une

génération récente de ces complexes

multifonctions. Capables de générer une

dynamique territoriale, ils inventent

des pratiques sociales et des nouvelles

formes d’économie.

« Stadium » déborde l’objet

architectural, explore des thématiques,

convoque des situations, au travers

d’une sélection de morceaux choisis.

June to September

Created by arc en rêve, the “stadium”

exhibition celebrates the new Bordeaux

stadium.

ET AUSSI...

Cet été : Hans Walter

Müller, le gonflable

saison #02

Arc en rêve centre d'architecture

7 rue Ferrère

Tél. 05 56 52 78 36 - www.arcenreve.com

...........................................................

Les Nouveaux

Albums des jeunes

architectes et

paysagistes

Jusqu’au 17 avril

En collaboration avec la Cité de

l’Architecture, Paris

Tous les deux ans depuis 1980 - date

de création de ce prix par Joseph

Belmont - le ministère de la Culture et

de la Communication organise un jury

qui distingue de jeunes professionnels,

architectes et paysagistes de moins

de 35 ans, afin de soutenir la jeune

création architecturale et, depuis 2006,

14


paysagère. Les lauréats sont au nombre

de 17 cette année, soit 14 équipes

d’architectes et trois paysagistes.

Until 17 April

This prize honours young professionals,

architects and landscapers under 35,

in order to provide support for young

architectural designers.

308-maison de l’architecture, 308 av Thiers

Tél. 05 56 48 05 30 – www.le308.com

Art moderne

Modern art

...........................................................

...........................................................

MUSÉE

DES BEAUX-ARTS

...........................................................

Alors que l’aile nord du musée poursuit

sa rénovation pour une réouverture

totale du musée d’ici la fin de l’année,

le service culturel propose des rendezvous,

pour petits et grands, dans les

collections présentées aile sud.

Édouard Laplante, sucrerie El Narciso

La Havane, 1857 - Collection musée d’Aquitaine

Les rendez vous du mercredi midi

Musée des Beaux-Arts, aile sud

Découvertes des collections.

20 mars, Ruysdael

7 avril, La peinture à Venise dans les

collections : Bassano, Titien, Véronèse....

Tarif : 3 €

Visite du cabinet des dessins

Musée des Beaux-Arts, aile sud

Réservé aux professionnels, le

Cabinet des dessins du musée s’ouvre

exceptionnellement au public.

21 mars & 18 avril, 11h

Tarif : 3 €. Sur réservation au 02 56 10 25 25.

Stage de dessin et de poésie

pour les enfants

Musée des beaux-Arts

Mercredis et vacances, 10h30

Ateliers autour des « Contes de la Sabine

» de William Laparra (1873-1920). Cette

animation permet aux enfants d’imaginer,

d’inventer le récit, mêlant poésie et dessin.

Les ateliers, précédés d’une visite sur

ce thème, donnent l’opportunité aux

enfants de venir suivre ce cycle suivant

leur disponibilité et leurs envies.

L’animation peut se faire sur une ou

plusieurs séances.

Tarif : 3 € par enfant en individuel. Sur

inscription au 02 56 10 25 25.

Gratuit pour les centres de loisirs et les

scolaires.

While the north wing undergoes

renovation in advance of the full reopening

of the museum at the end of the

year, the cultural department is offering

visits, for the young and old, in the

collections displayed in the south wing.

Discoveries of the collections.

20 March

7 April

Tour of the drawing collection

21 March & 18 April, 11 am

Drawing and poetry course for

children

Wednesdays and during school holidays,

10.30 am

Musée des beaux-arts, 20 cours d’Albret

Tél. 05 56 96 51 60 - www.musba-bordeaux.fr

Fermé mardi et jours fériés

11h à 18h

Galerie des beaux-arts, place du Colonel Raynal

Tél. 05 56 96 51 60

Tramway , ligne A ou B / arrêt Palais de

Justice ou Hôtel de ville

...........................................................

...........................................................

MUSÉE D'AQUITAINE

...........................................................

Voyageurs français

à Cuba

Jusqu’au 19 juin, Entrée libre

Estampes du musée national des beauxarts

de la Havane

L’univers exotique et surprenant de

Cuba au 19 e siècle.

Cuba s’invite au musée d’Aquitaine

pour une rare exposition de gravures de

voyageurs français dans l’île, au 19 e siècle.

Rendue possible grâce à d’importants

prêts du Musée national des beaux-arts

de La Havane, l’exposition rassemble

une sélection de soixante lithographies

réalisées par trois artistes français :

Hyppolite Garneray, Édouard Laplante et

Frédéric Mialhe. Attirés par le voyage et

l’exotisme, ils ont durablement marqué

l’iconographie cubaine, dessinant les

villes, les ports, les plantations, les

sucreries et les paysages de l’île.

Visites commentées : les jeudis, 14h30

Until 19 June, Free entry

Prints from the National Museum of

Fine Arts of Havana

The surprising and exotic world of 19thcentury

Cuba.

Guided tours: Thursdays, 2.30 pm

Musée d’Aquitaine, 20 cours Pasteur

Tél. 05 56 01 51 00

www.musee-aquitaine-bordeaux.fr

11h à 18h

Ouvert tous les jours sauf lundis et jours fériés

Tramway, ligne B / arrêt musée d'Aquitaine

...........................................................

Martin AZUA, siège OM

15

Arts décoratifs / design

Decorative art / design

..............................................................................................................................

..............................................................................................................................

MUSÉE DES ARTS DÉCORATIFS

..............................................................................................................................

Kristin McKirdy

Céramiques

Jusqu’au 27 mai

Design : España

14 juin au 16 septembre

Réalisée par le musée des Arts

décoratifs de Bordeaux

Présentée à la Galerie des beaux-arts,

place Colonel Raynal

Le panorama ibérique en matière de

design se révèle tout à fait passionnant.

Une production dynamique, des

designers reconnus, des techniques

innovantes (chimie, céramique, métaux,

résines) une présence internationale :

la modernité espagnole s’exporte et a

conquis une place mondiale. Le succès

actuel de Patricia Urquiola ou de Jaime

Hayon en est le signe.

L’ambition de cette exposition est de faire

découvrir au public français les apports

de l’inventivité espagnole en matière de

mobilier, de graphisme et de design, avec

un regard rétrospectif sur la création

la plus ignorée du 20 e siècle. L’actualité

du design y est présentée avec des

personnalités qui rencontrent aujourd’hui

une projection internationale.

Autour d’objets emblématiques de

la culture populaire espagnole sont

évoqués le design de la maison, le design

industriel, le design graphique et le design

contemporain. C’est l’occasion de raconter

en quelques histoires la totale singularité

de notre voisin ibérique.

Conférence

L’édition de mobilier en Italia. 1930-1990

Mardi 23 avril, 15h et 18h

Par Camille Perrot

Evocation de la conception, de la

fabrication et de la distribution des objets

et des meubles de design à travers l’histoire

des grandes maisons d’édition italiennes.

Tarif : 3€ sur réservation 14 00

14 June to 16 September

Fascinating design from the Iberian

Peninsula. This exhibition discusses

interior design, industrial design,

graphic design and contemporary

design through a number of objects

which are emblematic of Spanish

popular culture. It is a great

opportunity to explore the uniqueness

of our Iberian neighbour.

Tuesday 23 April, 3 pm and 6 pm

Kristin McKirdy a réalisé une série

de projets nourris des références et

des techniques de la porcelaine de

Sèvres. Ces pièces exceptionnelles sont

présentées dans l’exposition en regard

de ses autres pièces en grès et en faïence

Visites commentées : lundis et samedis,

16h

Stage d’initiation à la peinture sur céramique

Pour les enfants, 6 à 12 ans

Lundis 29 avril et 6 mai, 14h30 à 16h30

Réservation à partir du 15 avril

Tarif : 3€ par enfant

Until 27 May

Kristin McKirdy has created a series

of projects based on examples and

techniques of Sèvres porcelain,

offering a kind of, sometimes amusing,

commentary on the prestigious factory

established in the 19th century.

Guided tours: Mondays and Saturdays, 4 pm

L’objet du mois

Tous les mois, la lumière est mise sur

un objet ou un meuble provenant des

collections du musée ou extérieur

à celles-ci mais faisant écho à leur

actualité. Entrée libre

Avril April : Album de dessins

provenant de la bibliothèque de la

duchesse de Berry au château de Rosny.

Mai May : Une commande royale :

le petit secrétaire à secrets signée

Alphonse Giroux

Juin June : Les toiles de Beautiran

Every month the spotlight is cast on an

object or a piece of furniture from within

the museum’s collections or beyond,

echoing their relevance. It is an original

way of discovering or rediscovering a piece

of history, a particular skill or artist, etc.

Free entry

Musée des Arts décoratifs, 39 rue Bouffard

Tél. 05 56 10 14 00

www.musee-aquitaine-bordeaux.fr

Tous les jours sauf mardis et jours fériés de

14h à 18h

Tarif exposition McKirdy : 2,50€

Tarif exposition Design España : 5 €

Visites gratuites des collections

permanentes : les mercredis à 12h30

Visites gratuites de l’hôtel de Lalande : les

mercredis à 16h

Viens t’amuser au musée : réserv. à l’avance

obligatoire au 05 56 10 14 05

Tarif 3 € par enfant

Tramway, ligne B / arrêt Hôtel de ville

...........................................................


EXPOSITIONS | EXHIBITIONS

Histoire / civilisation / ethnographie

History / Civilization / Ethnography

La parole dansée, vendredi 17 mai

La Cie Auguste Bienvenue explore

l’univers de la parole et de l’oralité avec

un sens du geste dansé au coeur de la

danse contemporaine.

...........................................................

...........................................................

MUSÉE NATIONAL

DES DOUANES

...........................................................

Douanes en terres

d’Asie et d’Afrique

Jusqu’au 28 avril

L’exposition dévoile l’évolution des

régimes douaniers des anciennes

possessions coloniales françaises.

Until 28 April

The exhibition shows the evolution

of customs procedures in the former

French colonies.

Sortie de réserve !

30 avril au 22 septembre

Georges de Sonneville, Claude

Monet, Roland Mascart ou Benjamín

Vautier (dit Ben) ont un point

commun : celui d’avoir à leur époque

représenté la douane de près ou de

loin. Artistes connus ou méconnus, le

© Musée national des douanes

MND a souhaité mettre à l’honneur

sa collection de tableaux, acquis de

1980 à aujourd’hui.

30 April to 22 September

The museum wished to showcase its

collection of paintings acquired between

1980 and today.

L’entrée aux collections permanentes donne

accès à l’exposition temporaire

Ateliers des vacances de printemps,

30 avril au 7 mai

sur réservation à partir du 22 avril

au 05 56 48 82 85

ou par mail mediation@musee-douanes.fr

Musée national des douanes

1, place de la Bourse

Tél. 05 56 48 82 82 - www.musee-douanes.fr

...........................................................

...........................................................

...........................................................

MUSÉE

D’ETHNOGRAPHIE

...........................................................

Paroles d’Afrique

Jusqu’au 31 mai

Cette exposition met en valeur le rôle

majeur de l’oralité en Afrique.

En partenariat avec la bibliothèque

municipale de Bordeaux.

31 May

This exhibition highlights the major

role played by oral culture in Africa, its

implications in terms of transmission

and creation, and its challenges in terms

of memory and conservation.

Autour de l’exposition

Performances

Proposées au musée par Migrations

Culturelles Aquitaine Afriques, 18h

La parole dessinée, jeudi 25 avril

De la calligraphie, du graff, aux signes

de l’écriture, les créations singulières de

Blade expriment un regard attentif sur

la société contemporaine.

Performances

Thursday 25 April

Friday 17 May

Musée d’Ethnographie de Bordeaux Ségalen

3 ter, place de la Victoire ; accès rue Élie-Gintrac

Lundi au jeudi : 14h - 18h ; le vendredi :

10h -12h

Tél. 05 57 57 18 97

http://www.meb.u-bordeaux2.fr

...........................................................

Sciences / nature | Sciences / nature

...........................................................

...........................................................

MUSEUM

D’HISTOIRE

NATURELLE

...........................................................

Insectes MicroMégas

25 avril au 26 mai

Le hall du Centre François-Xavier

Michelet (Groupe Hospitalier

Pellegrin) accueille « Insectes

MicroMégas », une exposition

associant des d’images créées par le

photographe Gilles Martin et une

sélection de spécimens des collections

entomologiques du Muséum.

L’exposition nous conduit par l’image

macrophotographique d’un continent à

l’autre, dans le monde extraordinairement

diversifié des insectes.

L’infiniment petit est présenté sur de

grands tirages photographiques créant

des images impressionnantes, tout en

fournissant une échelle de grandeur

grâce à une petite image de l’animal

à taille réelle, et aux insectes et

arachnides des collections présentées

en vitrines.

Une exposition pour flâner, pour

s’émerveiller, une bulle de nature pour

un moment de détente…

25 April to 26 May

The Hall du Centre François-Xavier

Michelet (Groupe Hospitalier Pellegrin)

is hosting an exhibition called

“Insectes MicroMégas”, which features

images created by the photographer

Gilles Martin alongside a selection

of specimens from the museum’s

entomological collections.

Hall du Centre François-Xavier Michelet

(Groupe Hospitalier Pellegrin)

Accueil du lundi au samedi, de 9h30 à

17h30

Accès : tramway ligne A, arrêt Hôpital

Pellegrin

“Le Muséum chez vous”

Ce dispositif propose une déclinaison

d’activités itinérantes au sein des écoles,

collèges, lycées, centres de loisirs,

établissements d’accueil de seniors,

médiathèques.

Muséum d’Histoire naturelle de Bordeaux

5 place Bardineau

Tél. 05 56 48 29 86

museum@mairie-bordeaux.fr - bordeaux.fr

...........................................................

Pierre Baudier © Cap Sciences

...........................................................

...........................................................

CAP SCIENCES

...........................................................

Cervorama

Jusqu’au 7 janvier 2014

Explorez votre cerveau, découvrez que

celui-ci peut évoluer et se modifier,

pénétrez ses réseaux neuronaux,

comparez votre cerveau à d’autres

cerveaux du règne animal, testez vos

fonctions cognitives et finalement

découvrez que chaque cerveau est unique !

Until 7 January 2014

Explore your brain, discover how it

evolves and changes, penetrate its neural

networks, compare your brain to other

brains from the animal kingdom, test

your cognitive functions and ultimately

discover that every brain is unique!

Agricultures et

céréales, nourrir

les hommes

Jusqu’au 30 juin

Découvrez en famille l’histoire et les

enjeux de la culture céréalière grâce à

de nombreux jeux, maquettes, quiz et

manipulations ludiques.

Until 30 June

Discover the history and important

issues relating to cereal cultivation

through various games, models, quizzes

and fun experiments.

Youplaboum ton corps

Le Petit Carré des 3-6 ans

Jusqu’au 1 er septembre

Dans un décor de fête foraine,

« Youplaboum ton corps » propose

une découverte ludique du corps. Les

enfants sont amenés à s’interroger sur

leur corps en tant qu’image, ombre,

objet de force et de précision.

Until 1 September

In a fairground setting, “Youplaboum

Your Body” invites you to have fun

discovering your body.

Cap Sciences, Hangar 20, quai de Bacalan

Tarifs “Parcours Découverte + grande expo”

Plein : 6 € - Réduit : 3,80 €

Tél.. 05 56 01 07 07 - www.cap-sciences.net

...........................................................

16


CINÉMA | CINEMA

16 e édition du Festival

européen du courtmétrage

de Bordeaux

25 et 26 Avril

UGC Ciné Cité

Organisé par l’association Extérieur

Nuit et les étudiants de l’école de

commerce BEM-Kegde Business School.

Découverte de plus de 4h de courts

venant de toute l’Europe, regroupés en

trois sélections. Le prix du meilleur court

est remis par le jury lors du second soir.

Séances juniors et séniors à 3€.

25 and 26 April

Discover more than 4 hours of shorts

films from all over Europe, grouped into

three selections.

Tarifs (1 soir / 2 soirs) : 9 € / 15€

(Ventes sur place) / réduit: 7€ / 12€

Plus d’infos www.cinefestival-bordeaux.fr

...........................................................

Le festival du film

polonais Kinopolska

4 au 18 juin

Cinéma Utopia, Bordeaux

Cinéma Jean Eustache, Pessac

4 juin : inauguration à l’Utopia

Cette 2 e édition à Bordeaux, organisée

par l’association Vent d’Est rend

hommage aux femmes présentes dans

le cinéma polonais. Réalisatrices,

actrices, héroïnes, productrices, femmes

contemporaines, à travers l’histoire…

Les films contemporains : Journée de

la femme de Maria Sadowska, Rose de

Wojciech Smarzowski, Dans la chambre à

coucher de Tomek Wasilewski.

Les classiques : Interrogatoire de Ryszard

Bugajski (avec Krystyna Janda)

Recherché, Recherchée de Stanislaw

Bareja, Mère Jeanne des Anges de Jerzy

Kawalerowicz, La Clepsydre, de Wojciech Has

Tous les films sont en version originale

sous-titrée en français (VOSTF)

4 to 18 June

A tribute to women in Polish cinema.

Directors, actresses, heroines,

producers, contemporary women,

throughout history...

Programmation complète à partir de mois de mai

www.cinemas-utopia.org

www.webeustache.com

Galerie Vent d’Est / Association Vent d’Est

4 rue Borda

Tél.05 56 91 53 90

www.galerieventdest.com

Organisé par l’Institut Polonais de Paris et

par l’association Lumières of Europa avec

l’aide du Polish Film Institut

...........................................................

LISTE DES CINÉMAS

Mega CGR Le Français

9 Rue Montesquieu 33000 Bordeaux

Tél. 08 92 68 85 88

www.cgrcinemas.fr/lefrancais/

Megarama

7 Quai Queyries

Tél. 05 56 40 66 77

www.megarama.fr/mr-bordeaux/

UGC CinéCité

13-15 Rue Georges Bonnac

Tél. 08 92 70 00 00

www.ugc.fr

Cinéma Utopia

5 Place Camille Jullian

Tél. 05 56 52 00 03

www.cinemas-utopia.org/bordeaux/

Printemps

des cinéconcerts

13 au 17 mai

Divers lieux, Bordeaux

Organisé par le Centre Jean Vigo

Evénements, 13 e édition.

Le concept de cette manifestation

est de faire découvrir le cinéma

muet grâce à des compositions

musicales colorées et variées.

Il n’est pas seulement question de

revenir aux sources des cinéconcerts, à savoir un accompagnement par un orchestre

classique ou un piano, mais d’offrir une large place à la musique en proposant des

styles parfois inattendus : métal, rock-noise, jazz…

Découvrez entre autres, au Casino Théâtre Barrière, une soirée 100% burlesque

mettant à l’honneur les plus grands acteurs de l’époque (Chaplin, Keaton, Lloyd…) au

son de la contrebasse, de l’accordéon et des percussions d’un étonnant trio toulousain

avec Gregory Daltin, Julián Duthu et Laurent Paris.

Ou bien encore la création exceptionnelle de Pascal Bonnard sur Folies de Femmes de

Erich Von Stroheim, l’un des premiers maîtres de l’ironie de l’histoire du cinéma.

Tout le programme www.jeanvigo.com

13 to 17 May

The idea behind this event is to introduce silent film through colourful and varied

musical compositions. It is not just a matter of returning to the origins of cinema

concerts, i.e. accompaniment by classical orchestra or piano, but to give the music a

prominent role by presenting sometimes unexpected styles: metal, noise rock, jazz, etc.

Centre Jean Vigo Evénéments

22 rue du Faubourg des Arts

Tél. 05 56 44 35 17

Tarifs : 6€, 8€ et 10€ selon les catégories (scolaire, réduit et plein) , réservation : FNAC

Cinéconcerts / Espace Saint Remi - Film : The cat & the canary -

Musique : Pascal Bonnard - 2011 © R.Loff

17


MUSIQUES | MUSIC

© JordiSavall_DavidIgnaszewsk

Musique classique | Classical music

...........................................................

...........................................................

OPERA NATIONAL

DE BORDEAUX

...........................................................

Jordi Savall

en résidence

21, 23 et 25 mai, Auditorium

Avec les artistes de la Capella Reial de

Catalunya, Hesperion XXI, le Concert

des Nations. Parmi les artistes majeurs

de la musique dite « baroque », Jordi

Savall impose au fil des ans son charisme

et son insatiable curiosité pour des

répertoires oubliés.

21, 23 and 25 May

With performers from the Capella Reial

de Catalunya, Hesperion XXI and the

Concert des Nations. One of the major

figures in the field of “Baroque” music,

Jordi Savall has made a significant

impact over the years thanks to his

charisma and insatiable curiosity for

forgotten repertoires.

Orphée aux enfers

Opéra

17 au 25 avril, Grand-Théâtre

Nouvelle production

Coproduction Opéra National de

Bordeaux, Stadttheater Bern, Staatstheater

Nürnberg et Opéra de Marseille

Avec le soutien du Casino Théâtre

Barrière de Bordeaux

Dir. musicale, Samuel Jean

M.e.s, Laura Scozzi

Premier grand succès d’Offenbach,

Orphée aux Enfers brille tant par la verve

satirique de son livret que par la qualité

de la partition. Parodie savoureuse de la

légende antique, on y trouve déjà tous

les ingrédients du succès (citations,

musique brillante, situations cocasses…)

annonçant La Belle Hélène.

17 to 25 April

Offenbach’s first great success,”Orpheus

in the Underworld”, stands out due to

both the satirical eloquence of its libretto

and the quality of the score. The stage set

is designed by Laura Scozzi, who is also

designing the set for The Magic Flute to

be shown in May and June.

© K.Ryan & ONBA_crédit-G-Hamalian-Testud

La Passion selon

Saint Matthieu, Bach

Johann Sebastian Bach

Concert symphonique

18 & 19 avril, Auditorium

Kwamé Ryan, direction

Orchestre National Bordeaux Aquitaine

Symphony concert

18 & 19 April

Opéras de chambre

chez la Princesse

de Guise

Concert Sagittarius

Direction Michel Laplénie

Samedi 20 avril, 20h

Auditorium, salle Dutilleux

Charpentier : Actéon, opéra de chasse en

un acte et Les Arts Florissants, idylle en

musique.

Entre le simple divertissement et la

tragédie lyrique, Charpentier a écrit

nombre de ces «petits opéras». Ce genre

hybride constitue chez Charpentier

l’expression la plus aboutie de son

écriture pour la musique pour la scène

et les salons. Les Arts Florissants, et

Actéon figurent parmi les œuvres les

plus développées et les plus plaisantes

de ce corpus.

Saturday 20 April, 8 pm

Charpentier composed a number of

“chamber operas”, which lie somewhere

between simple entertainment and

lyrical tragedy. For Charpentier, this

hybrid genre is the most successful

expression of his musical compositions

for the stage and the salons.

La Flûte enchantée,

Mozart / opéra

29 mai au 10 juin, Grand-Théâtre

Coproduction Staatstheater Nürnberg

et Opéra National de Bordeaux

Opéra en deux actes. Dans le cadre de

« Mozart fever »

Dir. musicale, Jurjen Hempel

M.e.s, Laura Scozzi

Sur un sujet féerico-mystique, le

compositeur nous entraîne dans une

œuvre sensible mariant poésie, douceur,

personnages improbables, légèreté et

profondeur. La partition, conjuguant

musique savante et accents populaires,

n’en finit pas de nous transporter.

29 May to 10 June

The composer takes us on a magical,

mystical journey in a sensitive

work which marries poetry, charm,

improbable characters, frivolity

and depth. The score unites formal

music with popular touches and still

enraptures audiences today.

Tous à l’Opéra !

Journées portes ouvertes au

Grand Théâtre, 1 er et 12 mai

Open house days, 1 and 12 May

Grand-Théâtre de Bordeaux, Place de la Comédie

Auditorium, 9-13 cours Georges Clemenceau

Tél. 05 56 00 85 95 - www.opera-bordeaux.com

Tramway, ligne B ou C / arrêt Quinconces

Festival & Concours

international de

Quatuors à cordes de

Bordeaux, 7 e édition

6 au 12 mai, Auditorium et

autres lieux bordelais

Ce concours international, implanté à

Bordeaux depuis 1999 sous la direction

du violoncelliste Alain Meunier, est une

pépinière qui a vu les plus belles formations

gagner sur ses terres girondines.

Un programme de concerts permet au

public d’entendre chaque jour les quatuors

du Concours auxquels les organisateurs

donnent une carte blanche : en ouverture, le

Quatuor Quiroga (Prix de la presse concours

2007) à l’Auditorium, premier d’une

programmation passant également par le

Grand-Théâtre, la salle capitulaire de la cour

Mably et le Château Lafite Rothschild.

Tout le programme sur

www.quatuorsbordeaux.com

6 to 12 May

This international competition, held in

Bordeaux since 1999 under the direction

of the cellist Alain Meunier, is a breeding

ground for talent and has seen some of

the greatest ensembles take first place.

A programme of concerts held every

day invites the public to listen to the

quartets taking part in the competition.

Renseignements et réservation

Kiosque Bordeaux Culture - Allées de Tourny

11h à 19h, du lundi au samedi

Tél. 05 56 79 93 56

Les concerts de

l’Orchestre d’Harmonie

de Bordeaux

Composé de 60 musiciens, il se produit au

fil des saisons et des événements bordelais

avec un répertoire varié dans divers lieux

sous la direction de Pascal Lacombe. Gratuit

Made up of 60 musicians, the Orchestre

d’Harmonie de Bordeaux performs

numerous indoor and outdoor concerts

throughout the year, which are free and

open to everyone.


Samedi 27 avril, 17h15

Saturday 27 April, 5.15 pm

Théâtre Femina

Egmont (Ouverture)

(Sostenuto, ma non troppo - Allegro)


Vendredi 24 & samedi 25 mai,

20h30

Friday 24 & Saturday 25 May,

8.30 pm

Base sous-marine

Symphonie n°25 en sol mineur, K 183

Allegro con brio / Andante / Menuetto

/ Allegro

Renseignements:

Les concerts de l’Orchestre d’Harmonie

organisés en salle (Théâtre Femina,

Cathédrale, Eglises…), sont accessibles

aux spectateurs munis d’un billet - gratuit

- à retirer* au Kiosque Culture, Allées de

Tourny, dans les quinze jours précédant la

date du concert. En fonction du nombre de

places restant disponibles, une billetterie

sera organisée 1 heure avant chaque

concert sur le lieu du spectacle. * chaque

spectateur pourra retirer jusqu’à 4 billets.

Tél. : 05 56 79 39 56

kiosqueculture@orange.fr

...........................................................

...........................................................

SCÈNES PUBLIQUES

DU CONSERVATOIRE

JACQUES THIBAUD

...........................................................

Gratuites et ouvertes à tous, les

Scènes Publiques, font partie

intégrante du parcours de formation

des élèves. Elles regroupent l’ensemble

des prestations au travers de projets

élaborés par les professeurs. Elles sont

notamment l’occasion de partenariats

nourris avec des opérateurs culturels

et des artistes professionnels invités

et contribuent à la sensibilisation et à

la circulation des publics.

Free and open to everyone, the Scènes

Publiques series of concerts are an integral

part of the students’ study programme.

Musica Saint-Genès

Dimanche 2 au vendredi 7 juin

Sunday 2 to Friday 7 June

Chapelle de l’Ensemble scolaire St-Genès

Le département Instruments anciens du

conservatoire vous invite à une semaine

18


MUSIQUES | MUSIC

Conservatoire de bordeaux Jacques Thibaud © Richard Nourry

de concerts et de récitals autour du

répertoire baroque et renaissance.

Sur réservation : 05 56 33 94 56

resacrr@mairie-bordeaux.fr

Programme complet disponible fin avril sur

www.bordeaux.fr/ville/conservatoire

Musica Malagar

Samedi 22 juin, 15h, 17h, 19h

Musique de chambre

Saturday 22 June, 3, 5 and 7 pm

21h – Ensemble Vocal du

conservatoire

Dimanche 23 juin, 13h, 15h, 17h

Musique de chambre

Sunday 23 June, 1, 3 and 5 pm

Malagar, centre François Mauriac

Depuis dix ans, le Domaine de Malagar

accueille dans son cadre exceptionnel

des auditions de musique de chambre

données par les élèves du conservatoire.

Au programme de l’Ensemble vocal :

œuvres de Luciano Berio et œuvres

contemporaines. Direction, Eduardo Lopes.

Sur réservation : 05 57 98 17 17

Trans’formes

& Nuit de la création

13 au 17 avril

Scène publique du conservatoire

L’expression contemporaine en

Musiques et Arts de la Scène s’installe

quai Sainte-Croix et au Rocher de

Palmer. Temps fort de la saison

des Scènes publiques, la biennale

Trans’Formes commence le 13 avril

par la Nuit de la création à la piscine

Galin. Vidée et éclairée pour la

circonstance dans une scénographie

inédite, la piscine est investie par de

jeunes créateurs et interprètes du

conservatoire porteurs de création

musicale, sonore et chorégraphique.

Public stage at the conservatoire

This contemporary artistic expression

by students of music and theatre

takes place at Quai Sainte-Croix and

at Rocher de Palmer. A highlight of

the public concert season, the biennial

“Trans’Formes” starts on 13 April with

the “Night of Creation” at Piscine Galin.

Emptied and lit for the occasion as an

inventive stage set, the swimming pool

is filled by young artists and performers

from the conservatoire, who create

music, sound and choreography.

Sur réservation : 05 56 01 45 67

Conservatoire de Bordeaux Jacques Thibaud

22 quai Sainte-Croix

Programme complet disponible en avril sur

www.bordeaux.fr/ville/conservatoire

Chant « Mahagonny »

de Kurt Weil

Vendredi 14 juin, 18h30

Friday 14 June, 6.30 pm

Concert de clôture après une semaine de

résidence

Le Molière, scène d’Aquitaine

Sur réservation : 05 56 01 45 67

Conservatoire de Bordeaux Jacques Thibaud

22 quai Sainte-Croix

www.bordeaux.fr

...........................................................

L’orgue à l’honneur

Honouring the organ

Colloque international sur «Musique et

Arts au temps de Marie de Médicis»

Université Michel de Montaigne-

Bordeaux 3 (CEMMC)


Thursday 4 April

Concert à 18h45, Eglise Notre Dame de

Bordeaux

Trabaci, Gabrieli, Aguilera de Heredia,

Ximenez, Titelouze, Du Caurroy,

Frescobaldi et Bruna.


Friday 5 April

Conférence par le Maestro Gonzales

Uriol entre 14h30 à 17h, Conservatoire

Jacques Thibaut de Bordeaux

Visite à 17h, de l’orgue de Dom Bedos

de l’Eglise Sainte-Croix

Partenaires : Université de Bx 3, Service

Culturel de Bx 3, Instituto Cervantes,

Renaissance de l’Orgue, PESMD et CRR

de Bx.

Journées Internationales

de l’orgue

International Organ Days


Saturday 4 May (Renaissance de

l’Orgue & Orgue en France)

Visite de l’orgue à 15h, Eglise Saint-

Augustin

Concert à 16 h, Eglise Saint-Augustin

Sunday 5 May

(Renaissance de l’Orgue & Orgue en

France)

Concert à 18h, Basilique St Michel

Monday 6 May

(Renaissance de l’Orgue)

Concert de 24h tenant compte des

fuseaux horaires de chaque pays

Dont les moments culminants de la

saison musicale de Musique sacrée à

Notre-Dame de Paris, spécialement

dédiée au jubilé du 850ème anniversaire

de l’édifice.

Concert à 18h, Cathédrale Saint André

(Musica in Cathedra)

Concerts d’orgues

Organ concerts

Renaissance de l’Orgue

Sunday 28 April

Concert à 17h, Eglise Saint-Augustin

J-P Sweelinck, D. Buxtehude et J-S Bach

Sunday 26 May

Concert à 17h, Eglise Sainte-Croix

© Thomas SANSON

J-F Dandrieu, G. Muffat, J-S Bach et

D. Buxtehude ainsi que des versets

improvisés en alternance avec Les

Chantres de Sainte-Croix.

31 e Festival international

d’Orgue de Bordeaux

The 31st International Organ

Festival of Bordeaux

Musica in cathedra

Tuesday 18 June

Concert à 18h30, Cathédrale Saint-André

W-A Mozart, J-S Bach, J. Alain et I.

Moussorgsky

Musiques actuelles

Pop music

Fête de la Musique

Le vendredi 21 juin, la Fête de la

musique investit le centre ville

de Bordeaux.

La Ville met en place plusieurs scènes

avec le concours des institutions et

associations musicales bordelaises et les

propositions des jeunes musiciens en

formation. Au programme : chanson,

rock, musique classique, électro, jazz…

Et bien sûr, de nombreux musiciens de

toutes sortes descendront aussi dans les

rues pour animer la ville et fêter l’été au

son des expressions les plus diverses.

Pour l’occasion l’Auditorium de

Bordeaux propose deux jours de Portes

Ouvertes les 21 et 22 juin.

Comme chaque année, la Ville a lancé

un appel à candidatures pour découvrir

de nouveaux talents bordelais et les

inviter à se produire dans de bonnes

conditions sur les différentes scènes

installées pour l’occasion.

Portez-vous candidat pour jouer

sur l’une des scènes de la Fête de la

musique !

Rendez-vous sur www.bordeaux.fr et

déposez votre candidature jusqu’au 17 avril.

Fête de la musique des enfants

Les enfants ne seront bien sûr pas en

reste, puisqu’ils sont bien sûr eux aussi

Tuesday 25 June

Concert à 18h, Cathédrale Saint-André

Dont les œuvres d’orgues de : D.

Buxtehude, A. Van den Kerckhoven, J-K

Kuchars, C. Franck et G. Verschraegen

Renaissance de l’Orgue à Bordeaux

26, rue du Maréchal Galliéni, 33150 Cenon

www.france-orgue.fr

Musica in Cathédra

8, impasse Dupuch, 33700 Mérignac

lemoignebernard@orange.fr

Orgue en France

70 rue des Grands-Champs 75020 Paris

http://www.orgue-en-france.org

...........................................................

attendus le dimanche 23 juin pour la

fête de la musique des enfants célébrée

au jardin public pour un parcours

musical dédié aux tout petits et à tous les

grands qui gardent une âme d’enfant.

Programme disponible début

juin au kiosque culture et en

ligne sur bordeaux.fr

On Friday 21 June, the Festival of

Music will take over Bordeaux’s city

centre. The City is installing several

stages with the support of Bordeaux’s

musical institutions and associations

and offerings from young apprentice

musicians. On the programme: French

songs, rock, classical music, electro,

jazz, and other genres. And of course,

many musicians of all kinds will play in

the streets to bring the city to life and

celebrate the summer to the soundtrack

of the most diverse forms of expression.

To mark this occasion, the Bordeaux

Auditorium is offering two Open House

days, on 21 and 22 June.

Children’s Festival of Music

Children will not be left behind, of

course. They, too, are expected on

Sunday 23 June for the famous

Children’s Festival of Music in the Jardin

Public for a musical event dedicated to

the young and the young at heart.

19


MUSIQUES | MUSIC

Bojan Z © Anteprima

...........................................................

...........................................................

AUDITORIUM

DE BORDEAUX

...........................................................

Concert jazz

exceptionnel !

Bojan Z - piano solo

« Soul Shelter »

Samedi 1 er juin, 20h

Salle Dutilleux

A l’avant-garde du Jazz, Bojan Z ouvre sa

musique à toutes les influences musicales.

Nourri à la musique classique et au

folklore des Balkans dont il est originaire,

ce musicien créatif et inspiré déploie

une musique dégagée des conventions,

vibrante et incisive. A la croisée des

styles jazz, rock, soul et funk, son récent

album solo Soul Shelter lui a permis d’être

consacré une nouvelle fois, Artiste de

l’année aux Victoires du Jazz 2012.

Exceptional jazz concert!

Saturday 1 June, 8 pm

At the avant-garde of jazz, Bojan Z

opens up his music to every kind of

musical influence. Having grown up

on classical music and the folklore of

his native Balkans, this creative and

inspired musician plays a vibrant,

incisive music free of all conventions.

Grand-Théâtre de Bordeaux, Place de la Comédie

Auditorium, 9-13 cours Georges Clemenceau

Tél. 05 56 00 85 95 – www.opera-bordeaux.com

Tramway, ligne B ou C / arrêt Quinconces

...........................................................

...........................................................

ALLEZ LES FILLES

...........................................................

GaBlé

Mardi 9 avril, 20h30

Tuesday 9 April, 8.30 pm

Depuis maintenant dix ans, ce trio

originaire de Normandie explore les

contours de la musique expérimentale

et dégomme joyeusement les

conventions musicales.

Le Bootleg, 6, rue de la Cornée - Bordeaux

Tram A arrêt Palais de Justice

JC Brooks & The Uptown

Sound (USA)

Vendredi 3 mai, 20h

Friday 3 May, 8 pm

Un groupe de rockers soul tout droit

venu de Chicago et qui chante pour

faire danser la foule. Un savant mélange

entre Otis Redding et The Stooges dont

l’énergie ressemble étrangement à celle

d’un groupe de rock garage.

Le Comptoir du Jazz

58-59 Quai De Paludate - Bordeaux

Tram C arrêt Tauzia ou Gare St Jean

Girls Against Boys (USA)

Jeudi 16 mai, 20h30

Thursday 16 May, 8.30 pm

Girls Against Boys se distingue par

un son mélodique et brutal, avec deux

basses pour quatre musiciens qui vous

promettent un show percutant tout en

puissance autour de la voix éraillée et

sensuelle du chanteur guitariste Scott

Mc Cloud.

BT59, Rue des Terres Neuves - Bègles

Tram C Arrêt Terres Neuves

Soul Tram

Tous les jeudi sur la ligne du tram B entre

l’arrêt Hôtel de Ville et Arts et Métiers.

Soul Tram

Every Thursday on tram line B between the

stops Hotel de Ville and Arts et Métiers.

Allez les filles

Tél. 05.56.52.31.69 - www.allezlesfilles.net

...............................................................................................................................

...............................................................................................................................

ROCK SCHOOL BARBEY

...............................................................................................................................

La Rock School Barbey

fête ses 25 ans !

De nombreux événements tout au long

de l’année.

25 ans de travail pour défendre un

projet, rendre la musique accessible

au plus grand nombre, par la création

d’une école de musique alternative,

d’intervention en milieu hospitalier,

dans les quartiers sensibles, et en

milieu rural. Par une politique de

programmation aussi, qui a toujours

laissé la place à la scène locale ainsi

qu’au suivi des artistes.

The Rock School Barbey

celebrates its 25th birthday!

Numerous events throughout the year.

Jeudi 13 juin : journée du réseau

Rock School

Présentation du concept Rock School

et de son réseau, la transmission et

de la place de l’éducation populaire

au niveau européen. Mais aussi,

l’importance du milieu associatif.

Clôture par un apéro - dinatoire.

Thursday 13 June: Rock School

network day

Mercredi 26 juin : La colonie de

vacances - Gratuit

Forts d’une reconnaissance nationale

et internationale acquise au prix

de milliers de kilomètres avalés, les

incontournables et turbulents copains

de colo se produisent dans un dispositif

scénique inédit sous une quadriphonie

live ! Puissant.

Wednesday 26 June

these unmissable and unruly holiday

camp pals perform on an original stage

backdrop with live quadraphonics!

Quelques dates

Jeudi 4 avril Thursday 4 April

Les sales majestés + Orntoup

Jeudi 18 avri Thursday 18 April

BRNS + The Amplifetes

Jeudi 25 avril Thursday 25 April

Lescop + Versari

Jeudi 2 mai Thursday 2 May La

femme + the Dedicated Nothing

JC Satan © DR

Vendredi 3 mai Friday 3 May

Arno

Mercredi 15 mai Wednesday 15 May

Youngblood Brass Band + invité

Vendredi 17 mai Friday 17 May

Ciné concert United Fools

Jeudi 6 juin Thursday 6 June

Civil Civic (formule club)

Samedi 6 juin Saturday 8 June

concert gratuit de soutien au

Sidaction, place Pey-Berland.

A noter : Rock School Pro

Accompagnement scène locale

Depuis une vingtaine d’année, la Rock

School Barbey, est l’antenne Aquitaine

du Réseau Printemps de Bourges. Cette

année, plus de 180 groupes ont fait acte

de candidature. Seulement six d’entre

eux ont été sélectionnés pour l’audition

régionale Aquitaine qui sera représentée

par le groupe JC SÀTAN.

Jeudi 25 avril, salle 22 Ouest

Inouïs du Printemps de Bourges

Thursday 25 April, room 22

West The incredible Printemps

de Bourges

Rock School Barbey, 18, cours Barbey

Tél. – 05 56 33 66 00 - rockschool-barbey.com

...........................................................

...........................................................

LE ROCHER DE PALMER

...........................................................

Ce lieu de diffusion, centre de

ressources, espace de sensibilisation

aux musiques dans toute leur diversité

propose une programmation dense et

riche tout au long de l’année.

This centre for dissemination, resources

and awareness of all types of music

offers a dense and rich programme of

events throughout the year.

Elevation Project

Mercredi 24 avril au vendredi

10 mai

Wednesday 24 April to Friday 10

May

Musicien, éducateur, grooveur à ses

heures… Kahil el Zabar fascine et

inspire les personnes qu’il rencontre.

Sa pédagogie transcende les jeunes et

les moins jeunes qui y découvrent le

rythme, la confiance en soi, l’énergie

et l’improvisation. 2013 marque

le retour des artistes d’Elevation

Project (Ethnic Heritage Ensemble,

Kahil el Zabar, Ernest Dawkins,

Corey Wilkes, Lucy Slivinski, Blade

et autres invités) et la reprise des

stages commencés en 2012 à Montde-Marsan,

Bayonne et Cenon. Une

grande fête dimanche 12 mai à 15h

clôturera cette nouvelle session.

Gratuit dans la limite des places

disponibles.

Musician, teacher, part-time groover…

Kahil el Zabar fascinates and inspires

the people he meets.

Réservation au 05 56 74 80 00 / pauline.

viorrain@lerocherdepalmer.fr

Avec le soutien du Conseil Régional

d’Aquitaine, L’ACSE, Le Café’Music de

Mont-de-Marsan, la Ville de Bayonne

Plus d’images sur elevation-project.

blogspot.fr

Le Rocher de Palmer

1, rue Aristide Briand 33150 Cenon

Tél. 05 56 74 80 00

www.lerocherdepalmer.fr

...........................................................

...........................................................

I.BOAT

...........................................................

Inspiré par l’expérience du batofar

parisien, l’I.Boat se veut à la fois

pôle de création images et scène

de musiques actuelles. Ainsi dans

cet espace à vocations multiples se

croisent concerts, dj sets, lives audio

et vidéos.

Inspired by the experience of the

Batofar in Paris, the I.Boat is both a

centre for the creation of images and a

venue for current music.

I-Boat, Bassins à Flot n°1

iboat.eu

...........................................................

20


MUSIQUES | MUSIC

Journée internationale

du jazz

30 avril

Action Jazz propose de fêter

l’événement avec Oh La Belle Bleue !

Coup de projecteurs sur les clubs, bars

musicaux, restaurants, cafés... où sont

organisés des animations, des concerts

et du Jazz Live.

Tout le programme sur www.actionjazz.fr

30 April

Spotlight on clubs, musical bars,

restaurants, cafés… where events,

concerts and live jazz are organised.

Le Comptoir du Jazz, 58-59 quai de Paludate

/ Le Café des Moines, 12 rue des Menuts /

Le Molly Malone, 83 quai des Chartrons / Le

Caillou, rue Gustave Carde / La Vaspacasa,

6 place Avisseau / Le Café Brun, 45 rue St

Rémi / Le Bistrot Bohème, 84 rue Camille

Godard / Chez le Pépère, 19 rue Georges

Bonnac / L’Avant-Scène, 42 cours de l’Yser

/ La Guinguette « chez Alriq », quai de

Queyries / Le Canard Jazz, 9 cours de la

Martinique / Le Chat qui Pêche : 50 cours

de la Marne / Le Rocher de Palmer, 1 rue

Aristide Briand / L’Apollo, 19 place Fernand

Lafargue / Le Cosmopolis : 15 rue St François

/ Bistro 287, 287 Avenue St-Jacques de

Compostelle (Cestas) / Jazz Club de l’Orient,

Esplanade F. Mittérand (Libourne) / Bistrot

du Fromager, 73 quai des Chartrons / Kaï

Kaï, 7 cours Evrad de Fayolle -18 quai de

Richelieu Bootleg, 6 rue Lacornée.

À noter aussi : Céci JazzFest

19 et 20 juin 19 and 20 June

Pour cette manifestation exceptionnelle,

sont invitées plusieurs formations de

Jazz, d’aveugles et mal voyants venant

de Pologne, de Bulgarie, de Suisse et

bien sûr, de France.

Et le 21 juin 21 June sur le podium

place du Palais, lors de la Fête de la Musique.

Par Action Jazz www.actionjazz.fr et en

partenariat avec Unadev

...........................................................

...........................................................

COMPTOIR DU JAZZ

...........................................................

Le Comptoir du Jazz accueille en

permanence des soirées musicales du

domaine du jazz et d’autres langages.

The Comptoir du Jazz plays permanent

host to musical evenings offering jazz as

well as other styles.

JC Brooks

& the uptown sound

Vendredi 3 mai Friday 3 May

Comptoir du Jazz, 58, quai de Paludate

leportdelalune.com

...........................................................

...........................................................

THÉÂTRE TRIANON

...........................................................

Jazz au Trianon

10 avril & 16 mai, 20h30

10 April & 16 May, 8.30 pm

Une expérience musicale unique, qui

bouleverse les habitudes auditives, grâce

à des amoureux du Jazz.

6 rue Franklin à Bordeaux

Tél. 05 56 20 13 20 - www.theatre-letrianon.fr

Tram B arrêt Grand-Théâtre

...........................................................

Jazz [at] Caillou

Par l’association [at] Evénements -[at]

pour Atlantic Talent, dir. artistique

Cédric Jeanneaud, pianniste.

Concerts jeudi, vendredi, samedi.

Les concerts ont pour écrin le café

restaurant du Jardin botanique, sa

forme organique offrant une rare qualité

acoustique. Aux beaux jours, la scène

se transporte en terrasse, le jardin

botanique pour toile de fond.

Concerts Thursdays, Fridays,Saturdays.

The concerts take place in the café

restaurant of the Jardin Botanique, its

organic form offering a rare acoustic

quality. In good weather, the stage will

be out on the terrace, with the botanical

gardens as the backdrop.

Entrée libre + conso

Arrêt tram Jardin Botanique, ligne A

lecaillou-bordeaux.com

...........................................................

Association

Bordeaux Chanson

Un projet artistique et des valeurs.

L’association œuvre pour des

auteurs compositeurs interprètes de

chanson francophone. Ils privilégient

la découverte, l’originalité, le

dépouillement et l’intimité.

Soirées chanson

Evenings of French chansons

20h30 - Théâtre Onyx

18 avril 18 April

Franck Monnet en solo

19 avril 19 April

Thomas Pitiot + Simon Luro

20 avril 20 April

Bertrand Betsch + Simon Luro

Réservations : FNAC et 06 68 82 58 23

www.bordeaux-chanson.org

.........................................................

ET AUSSI

Complexe (ex CAT)

24, rue de la Faïencerie

Heretic Club

58, rue du Mirail

Patinoire Mériadeck

95 cours du Maréchal Juin

.........................................................

QUELQUES BARS ET CAVES

Azuli - 55 cours Alsace-Lorraine

L’Apollo Bar - Place Fernand Lafargue

Café des Jours Heureux - 54 rue Camille

Sauvageau

Café des Moines - 12 rue des Menuts

Café Pompier - 7 place Renaudel

Cercle des Poètes Disparates - 22 place

de la Ferme de Richemont

Chez Le Pépère - 19 rue Georges Bonnac

El Chicho - 52 place des Capucins

Hell Boqueron - 83 rue des Faures

Lucifer - 35 rue de Pessac

Saint-Ex – 54 cours de la Marne

Wunderbar - 8 rue Mauriac

21


DANSE / THÉÂTRE / CIRQUE | DANCE

Chahuts 2012 © Pierre Planchenault

Chahuts, festival

des arts de la parole

Mercredi 12 au samedi 15 juin

Quartier Saint-Michel et au-delà

Chahuts est un festival des arts de

la parole. Cela signifie qu’on peut y

voir des spectacles, mais aussi des

expérimentations artistiques (= des

choses un peu risquées, un peu jeunes,

un peu osées, pour les plus aventuriers

d’entre vous). Elles auront lieu dans

des théâtres, mais aussi dans des

commerces, sur les pavés, chez les gens

(= des endroits un peu intimes, un peu

insolites, un peu passants, pour les plus

curieux d’entre vous). Tous les soirs,

mais aussi dans la journée, le matin très

tôt, à la nuit tombée, à l’heure du thé.

Il y aura aussi des moments à partager,

Festival de printemps

Samedi 15 juin, Square Dom Bedos

Organisé par l'association Le Reverb et

Los Gojas.

Manifestation pluridisciplinaire : musique,

théâtre, cinéma, danse, fanfare…

16h30 :Ouverture en musique « Scène

ouverte »

17h15 : Spectacle de théâtre par les

élèves de l’EstBa

17h45 : Spectacle de danse par les élèves

de danse du Conservatoire Jacques

Thibaud

18h15 : Ateliers Jazz du Conservatoire/

Élèves de musicologie

19h : Apéro swing avec le Big Band du

Conservatoire

21h : André Minvielle Solo

22h : Los Gojats Grand Orchestre du

Conservatoire et d’ailleurs

23h : Grand bal avec André Minvielle et

musiciens invités

Tout au long de la journée, projections

de court-métrages et exposition de

certaines d’œuvres des élèves de l’école

d’enseignement supérieur d’art de

Bordeaux / EBABX

Saturday 15 June

Multidisciplinary event: music, theatre,

cinema, dance, brass band, etc.

Association La Reverb’, 46-48 rue Eugène Leroy

Tél. 05.56.92.06.39 - www.lareverb.org

des verres à trinquer, des sujets à

débattre, des bonnes tranches de rire

et des larmes prêtes à perler (pour les

plus entre-vous d’entre vous). Avec vos

amis ou de simples inconnus, poser un

regard un tout petit peu distancié sur

notre monde, s’en moquer, le secouer ou

le caresser. Chahuts, c’est un objet fait

d’une multitude d’autres objets, et nous

vous invitons à créer le vôtre, un peu

comme un Rubik’s Cub ou un plateaurepas.

On vous donne les ingrédients,

vous faites votre sandwich, et on n’a

choisi pour vous que de la haute qualité !

Avec Joris Lacoste et l’Encyclopédie de

la Parole, Anne-Cécile Paredes, Yannick

Jaulin, les filles de la Grosse Situation et

plein d’autres.

Wednesday 12 to Saturday 15 June

Chahuts is a speech arts festival. That

means you’ll be able to see shows, but also

artistic experiments (= things that are a

bit risky, a bit young, a bit daring, for the

more adventurous among you). They will

take place in theatres, but also in shops,

on the streets, in people’s houses

Tout le programme sur www.chahuts.net

contact@chahuts.net

Danse

Dance

Fête Mondiale de la

Danse à Bordeaux

Dimanche 5 mai, 14h à 17h

Créée en 1982, préconisée par

l’UNESCO, le 29 avril voit chaque

année célébrer la Journée Mondiale

de la Danse. A l’initiative du Comité

Régional d’Aquitaine de la Fédération

Française de Danse, cette fête se

déroule dans notre région du 28

avril au 5 mai sur 14 «Points Show»

regroupant près de 70 clubs soit près

de 1300 danseurs. A Bordeaux, RDV le

5 mai pour des démonstrations et des

animations sur trois sites : place Pey

Berland, haut du cours de l’Intendance

et place de la Victoire.

A partir de 16h30, les danseurs et le

public de l’Intendance et de la place

de la Victoire convergeront vers la

place Pey Berland pour une grande

fête dansante.

On 5 May there will be

demonstrations and events at three

sites: Place Pey Berland, the top of the

courtyard of the Intendance and the

Place de la Victoire. From 4.30 pm,

the dancers and the audience of the

Organo, Vidéo « Mondial TM » © Bed Deum

Intendance and the Place de la Victoire

will converge on the Place Pey Berland

for a huge collegiate dance party.

Tout le programme sur

http://comite.ffdanse.fr/aquitaine

...........................................................

Bordeaux Cité

Tango Festival

7 au 12 mai

Par l’association Bordeaux Cité Tango

De Bordeaux à Buenos-Aires, il n’y a

qu’un pas : le tango !

Plongez durant six jours dans la

culture argentine et sa richesse. Le

tango est à l’honneur sous toutes

ses formes d’expression : bals,

spectacles, cours de danse et ateliers

de musique, expositions, ciné-débat et

démonstrations.

7 to 12 May

A festival that, for six days, offers

visitors the chance to immerse

themselves in Argentine culture

and to discover all its riches. The

tango is honoured in all its forms of

expression: dance nights, dance shows,

dance classes and music workshops,

exhibitions, film discussions and

demonstrations.

Tout le programme en ligne

www.bordeaux-tango-festival.com

...........................................................

Festival Hip Hop & Art

17 au 19 mai, Cour Mably

5 e rencontres de danse hip hop.

Les compagnies professionnelles,

émergentes et amateurs de la France

entière se rassemblent pour présenter

leur travail aux bordelais.

Un événement chaleureux, familial où il

fait bon s’arrêter et faire le plein d’énergie.

17 to 19 May

Fifth festival of hip hop dance.

Cie H2nous, 29 rue Fernand Marin

cie.h2nous@hotmail.fr

...........................................................

Organo, biennale

« corps et arts visuels »

25 et 26 mai

avatars & corps numériques

Par les associations Totoche Prod et Quai

du Maroc

La biennale Organo pose un

regard singulier sur le corps et ses

représentations dans les arts visuels

à travers des réflexions plastiques

et esthétiques engagées. Orientée

art contemporain, performance

et art vidéo, la deuxième édition

questionne le corps virtuel et le

corps de substitution ; les avatars,

nos doublures dans le cyber-espace.

Huit artistes créent l’événement,

dont l’illustrateur parisien Bed Deum

et sa vidéo Mondiale TM, l’artiste

numérique bordelais Philippe Faure

avec Second life inside ou encore le

collectif Morphogénistes et son œuvre

interactive Narcisse. A leurs côtés,

performers et universitaires, comme

l’intriguant Olivier de Sagazan avec

sa performance sur la défiguration ou

les conférenciers Bernard Andrieu,

philosophe du corps et Bernard

Lafargue, professeur d’histoire de l’art

et d’esthétique. Une soirée conviviale

en plein air autour d’une sélection

d’œuvres consacrées aux nouvelles

images (festival Némo) élargit la

thématique de cette biennale.

25 and 26 May

The biennial Organo takes a singular

look at the body and its representations

in the visual arts through committed

artistic and aesthetic reflections.

Oriented towards contemporary art,

performance and video art, the second

edition questions the virtual body and

the substitute body; avatars, our standins

in the world of cyberspace. Eight

artists are creating the event

15, quai du Maro

Bassins à flot – Bordeaux Maritime

Tél. 06 64 91 23 82 - www.totocheprod.fr

http://g.co/maps/cnk73

Ligne B arrêt Bassins à flot

...........................................................

...........................................................

GLOB THÉÂTRE

...........................................................

Fragments - Volume I

Sylvain Emard

Mercredi 17 au vendredi 19 avril

Biennale danse toujours / IDDAC

« L’urgence » en pièces détachées

: trois solos et un duo percutant.

Sylvain Emard taille, ici, pour et avec

ses interprètes, des rôles nourris par

une recherche intime sur la notion

d’urgence dans la vie. Quatre univers

contrastés qui révèlent la vulnérabilité

de l’être...

Wednesday 17 to Friday 19

April, 8 pm

Three solos and a hard-hitting duo

Four contrasting worlds that reveal the

vulnerability of being…

Atelier de mouvement

avec Sylvain Emard

Pour les non danseurs âgés de

17 ans et plus.

Samedi 13 avril, 14h à 16h

Une approche exploratoire sur la

dynamique, l’énergie et l’utilisation

de l’espace en danse. Limité à 25

participants, sur inscription.

Saturday 13 April, 2 to 4 pm

An exploratory approach to the dynamics,

energy and use of space in dance.

22


THEATER / CIRCUS

Classe d’interprétation

Mardi 16 avril, 14h à 17h

Animée par Sylvain Emard et Manuel

Roque, interprète de Fragments – Volume I

L’occasion d’interpréter des phrases

chorégraphiques en solo ou en duo

d’œuvres phares du chorégraphe, dont

Fragments – Volume I.

Pour des danseurs professionnels,

semi-professionnels ou en formation

professionnelle. Limité à 14

participants, sur inscription.

Tuesday 16 April, 2 to 5 pm

The opportunity to interpret solo

or duo dance sequences from the

choreographer’s most famous works.

Sunnyboom

Jeudi 23 & vendredi 24 mai, 20h

Cie Gilles Baron

A la source de cette proposition

chorégraphique : le souhait d’habiter

le temps et d’ancrer le portrait d’un

homme qui attend l’éveil de son monde

intérieur...

Continuant à explorer les relations

entre abstraction et narration, ainsi que

le déplacement des pratiques scéniques,

Gilles Baron a initié son projet

Sunnyboom, conçu comme un « coucher

de corps » en forêt.

Thursday 23 and Friday 24 May,

8 pm

At the source of this choreographic

offering: the wish to inhabit time and

to anchor the portrait of a man who is

awaiting the awakening of his interior

world…

Farfalle

Samedi 1 er juin, 11h & 15h

Cie T.P.O.

Avec l’Opéra National de Bordeaux,

Dans le cadre Des petits dans la cour des grands

A partir de 3 ans - Danse/performance

visuelle Jeune Public

Avec Farfalle, la compagnie italienne

Teatro di Piazza o d’Ocassione,

spécialisée dans la mise en scène des

nouvelles technologies pour les enfants,

propose au jeune public un pur moment

d’émerveillement interactif.

Saturday 1 June, 11 am and 3 pm

Dance/visual performance for a young

audience.

Glob Theatre, 69 rue Josephine

Tél. 05 56 69 06 66 - www.globtheatre.net

...........................................................

...........................................................

MANUFACTURE

ATLANTIQUE

...........................................................

Danse Toujours #2

Biennale de la danse en Gironde

Jeudi 11 avril

Place aux écritures chorégraphiques

de Mathilde Monnier, Foofwa

Tobari: © Sankai Juku

d’Immobilité, Carlotta Ikeda, Sylvain

Emard et Didier Théron inventés par

l’IDDAC pour la Biennale de la danse

en Gironde. Les cinq chorégraphes

présenteront à la demande de la

Manufacture Atlantique leur autoportait

en 5 à 15 minutes, qui

mêleront l’intimité de la création et

la spécificité de leurs écritures. La

soirée autoportrait sera suivie d’une

fête pour l’ouverture de la Biennale

de la danse.

20h : Autoportraits

22h – 2h : soirée d’ouverture

Thursday 11 April

Spotlighting the choreographic writings

of five choreographers who mix the

intimacy of creation with the specific

nature of their writings.

Manufacture Atlantique

226 boulevard Albert 1er

Tél. 05 56 85 82 81 – www.

manufactureatlantique.net

...........................................................

...........................................................

TNBA

...........................................................

Tobari

23 au 25 avril

Cie Sankai Juku / Japon

Le chorégraphe Ushio Amagatsu,

issu de la deuxième génération des

créateurs du Butô, s’abandonne

comme jamais à son penchant pour

l’expressionnisme. Dans cette pièce

philosophique, les danseurs au crâne

rasé et au corps poudré de blanc de

Sankaï Juku dialoguent avec l’invisible

et suscitent comme toujours une

émotion profonde et unique.

23 to 25 April

The choreographer Ushio Amagatsu,

from a second generation of Buto

creators, abandons himself as

never before to his penchant for

expressionism.

Tarif général : 25 € plein tarif / 12 € réduit

Théâtre des enfants ; 10 € plein tarif / 8 € réduit

Tarif dernière minute : 15 €

Abonnement et billeterie en ligne

Place Renaudel, square Jean-Vauthier

Tél. 05 56 33 36 80 - www.tnba.org

...........................................................

23


DANSE / THÉÂTRE / CIRQUE | DANCE

Coppelia © Sigrid Colomyes

...........................................................

...........................................................

OPÉRA NATIONAL

DE BORDEAUX

.........................................................

Coppélia

27 juin au 4 juillet, Grand Théâtre

Production Opéra National de Bordeaux

Ballet pantomime en deux actes

Chorégraphie et mise en scène Charles Jude

Depuis sa création à l’Opéra de Paris

en 1870, Coppélia s’est nourrie

de l’évolution de la société et de

l’imagination des chorégraphes.

Charles Jude propose une chorégraphie

pétillante et enlevée, transposant

l’intrigue dans un univers évoquant à la

fois Jules Verne et la magie du cinéma

américain d’après-guerre.

27 June to 4 July

Since its creation at the Opéra de Paris

in 1870, Coppélia has been inspired by

changes in society and the imagination

of choreographers. Charles Jude offers

a sparkling, spirited choreography,

transposing the plot to a world that

evokes both Jules Verne and the magic

of postwar American cinema.

Grand-Théâtre de Bordeaux

Place de la Comédie

Tél. 05 56 00 85 95 – www.opera-bordeaux.com

Tramway, ligne B ou C - arrêt Quinconces

Théâtre

Theater

...........................................................

...........................................................

SCÈNES PUBLIQUES

DU CONSERVATOIRE

JACQUES THIBAUD

...........................................................

« Soy » de Philippe Martone

Diplôme d’Etudes Théâtrales

Vendredi 14 juin, 20h30 Friday

14 June, 8.30 pm

Samedi 15 juin, 16h Saturday 15

June, 4 pm

Le Garage moderne

« Il est une race d’hommes qui ne

cadrent pas, des hommes qui ne

peuvent rester en place. Ainsi, ils

brisent le cœur de leurs proches et amis

et errent de par le monde selon leur

bon plaisir. Ils parcourent les champs et

écument les flots, et grimpent jusqu’à

la crête des montagnes. Ils portent la

malédiction du sang nomade, et ne

savent pas se reposer. »

Sur réservation : 05 56 33 94 56 –

resacrr@mairie-bordeaux.fr

...........................................................

...........................................................

TNBA

...........................................................

Les Apaches

Concept. & Mise en scène, décor

et costumes Macha Makeïeff

14 au 17 mai

Macha Makeïeff réinvente le music-hall

et célèbre les voyous classieux et artistes

déclassés de la Belle Epoque. Une belle

machine à rêver où vibrent la passion de

l’illusion et la magie du théâtre.

14 to 17 May

Macha Makeieff reinvents music hall

and celebrates the classy thugs and

C-list artists of the Belle Epoque.

Class Enemy

Texte Nigel Williams

Mise en scène Nuno Cardoso

[création]

14 au 25 mai

Dans une salle de classe dévastée, six

adolescents rageurs laissés là par des

professeurs terrorisés. Ces jeunes

desperados, unis par la désespérance

et l’ennui, n’attendent rien de la vie.

Restent les coups, la violence, seul

remède trouvé à un malaise social sans

appel. Six jeunes comédiens endossent

la révolte de ces êtres en souffrance,

malmenés par un monde incompétent à

endiguer sa misère humaine.

14 to 25 May

In a smashed-up classroom, six furious

teenagers left there by their terrified

teachers.

Tarif général : 25 € plein tarif / 12 € réduit

Théâtre des enfants ; 10 € plein tarif / 8 € réduit

Tarif dernière minute : 15 €

Abonnement et billeterie en ligne

Place Renaudel, square Jean-Vauthier

Tél. 05 56 33 36 80 - www.tnba.org

...........................................................

...........................................................

MOLIÈRE SCÈNE

D’AQUITAINE

...........................................................

Donc en résumé,

je continue à rêver…

Mise en scène Thibault Lebert

Cie des songes

Résidence 8 au 26/04

Sortie publique jeudi 25 avril, 18h30

Zouhan © F-Passerini

Thibault Lebert a questionné des cubains

et des français sur la vision qu’ils ont de

leur pays et de l’autre pays. Ces regards

croisés constituent une matière sensible

qui sera le socle d’un texte écrit à six

mains. Danse, théâtre, création sonore et

visuelle se côtoieront afin de représenter

ces « regards » multiples et d’ouvrir des

portes de perception par l’entremêlement

des disciplines, des publics et donc des

expériences.

In residence from 8 to 26 April

Public opening Thursday 25

April, 6.30 pm

Thibault Lebert questioned the Cubans

and the French on the visions they have

of their country and the other country.

ZOUHAN

Ou l’oralité au clair

de lune

Cie Auguste-Bienvenue

Chor. Bienvenue Bazie

Résidence 17 au 31/05

Sortie publique jeudi 30 mai, 18h30

Zouhan évoque le moment du clair

de lune, ce moment où en Afrique de

l’Ouest petits et grands, communautés

et familles, se rassemblent, échangent,

partagent. Entouré de deux danseurs,

d’une chanteuse et d’un musicien, il

joue avec les mots, il se fait chroniqueur.

In residence from 17 to 31 May

Public opening Thursday 30

May, 6.30 pm

Zouhan evokes the moonlight moment,

that moment in West Africa when

children and adults, communities and

families, come together to talk and share.

Conservatoire

Jacques Thibaud

Dix jours de résidence pour les élèves

du 3 au 14 juin pour expérimenter un

processus de création qui s’achève par

une sortie publique le vendredi 14 juin

à 18h30.

Ten days of residency from 3 to 14 June

for the pupils to experience a creative

process that will climax with a public

opening on Friday 14 June at 6.30 pm.

Exposition photographique de F.

Desmesure : du lundi au vendredi de 9h à

12h30 et de 13h30 à 17h30.

33 rue du Temple

Tél. 05 56 01 45 66 - oara.fr

Félicité © Eric Legrand

...........................................................

...........................................................

GLOB THEATRE

...........................................................

Les nouveaux barbares

Mardi 14 au samedi 18 mai, 20h

Cie une compagnie [création]

La violence à l’œuvre dans les relations

de travail lorsque les considérations

professionnelles piétinent la dignité

humaine. Une création qui parle de

notre époque : à la recherche des

nouveaux barbares...

Tuesday 14 to Saturday 18 May, 8 pm

Violence enters working relationships

when professional considerations ride

roughshod over human dignity.

Glob Theatre, 69 rue Josephine

Tél. 05 56 69 06 66 - www.globtheatre.net

...........................................................

...........................................................

MANUFACTURE

ATLANTIQUE

...........................................................

Félicité

Créée au Théâtre du Tarmac à

Paris en février 2013

Mardi 24, mercredi 25 et jeudi

26 avril, 20h30

Texte : Olivier Choinière

Mise en scène : Frédéric Maragnani

C’est avec une fable décalée sur

l’idolâtrie et l’aliénation consumériste

que Frédéric Maragnani clôturera la

programmation du mois d’avril. Un

quatuor de comédiens remarquables

sert avec brio l’écriture puissante

d’un auteur important du théâtre

contemporain et québécois, Olivier

Choinière, présenté pour la première

fois en France par Frédéric Maragnani.

Dans Félicité, il y a d’un côté des

employés d’une grande surface fascinés

par Céline Dion, de l’autre, une jeune

femme alitée, esclave sexuelle qui se

réfugie dans son imagination obnubilée

par le royaume merveilleux de Céline…

Tuesday 24, Wednesday 25 and

Thursday 26 April, 8.30 pm

Four remarkable actors offer a stirring

interpretation of the powerful writing

of a major contemporary Quebec

playwright, Olivier Choinière, presented

for the first time in France by Frédéric

Maragnani.

24


THEATER / CIRCUS

Yes we care !

6 au 21 mai résidence de

création Sanatorium – La

Chèvre Noire

Mardi 22, mercredi 23 et jeudi

24 - Sanatorium

Aude le Bihan et Cyrielle Blois,

de la compagnie La Chèvre Noire

questionnent, avec leur nouvelle

création Sanatorium, la notion du

« Care » en réinterprétant, en dansant

et inventant un nouveau langage à

partir du texte de Sarah Kane, “Purifés”.

Six personnages habitent un lieu isolé,

anciennement voué au traitement de

maladies. Dans cet espace ensoleillé et

propre à guérir, le quotidien est trouble

: les émotions sont sous contrôle et le

repos est en tension.

Durant la résidence des artistes, des

rencontres et des ateliers autour

de la notion du “Care”, du soin aux

personnes, seront organisés à La

Manufacture Atlantique.

Tuesday 22, Wednesday 23 and

Thursday 24

Aude le Bihan and Cyrielle Blois,

from the company La Chèvre Noire

question the idea of ‘Care’ with their

new creation Sanatorium, dancing and

inventing a new language based on

Sarah Kane’s text, Cleansed.

Les jardins merveilleux

de la Manufacture

Samedi 8 & dimanche 9 juin

Les artistes compagnons de La

Manufacture Atlantique, le collectif

aaO, le collectif Zéa et le collectif

Crypsum sont invités lors d’un weekend

à ouvrir les nouveaux jardins de La

Manufacture Atlantique… Depuis son

installation l’équipe de La Manufacture

Atlantique s’attache à faire vivre

l’usine mais aussi à valoriser l’ensemble

du domaine qui s’étend sur près de

6000m 2 . Ainsi une première tranche

de travaux a eu lieu à l’automne 2012,

l’usine a été repeinte, des baraquements

séparant l’usine du jardin ont été

détruits et remplacés par une terrasse

gradin qui permettra des manifestations

à l’extérieur. Au printemps, l’équipe de

paysagistes installés dans la maison

attenante poursuivra ses travaux sur

le jardin et mènera en collaboration

avec les associations de quartier une

réflexion sur les jardins partagés de La

Manufacture en créant des potagers

éco-citoyens.

Ce week-end d’ouverture des jardins

est une invitation à découvrir le

domaine de La Manufacture, une

fête pour les voisins, un banquet

littéraire champêtre, la découverte des

propositions artistiques des artistes

compagnons de La Manufacture.

Saturday 8 and Sunday 9 June

This weekend, the opening of the

gardens is an invitation to discover

the grounds of La Manufacture, a

party for the neighbours, a rustic

literary banquet, and a chance to

learn about the artistic offerings of La

Manufacture’s artist members.

Manufacture Atlantique

226 boulevard Albert 1er

Tél. 05 56 85 82 81

www.manufactureatlantique.net

...........................................................

...........................................................

THÉÂTRE L'OEIL -

LA LUCARNE

...........................................................

Demain, c’est la

première ! J - 2

Adaptation et mise en scène

Jean-Pierre Terracol [création]

Assisté de Raymond Gouet

11 avril au 4 mai, 20h30

Ecrite à base d’improvisations et autres

expériences vécues cette histoire

explore les grandeurs et les misères du

théâtre en général.

11 April to 4 May, 8.30 pm

14 and 21 April, 3.30 pm

Based on improvisations and other

experiences, this story explores the

greatness and poverty of theatre in

general.

49 rue Carpenteyre

Tél. 05 56 92 25 06

www.theatre-la-lucarne.com

...........................................................

...........................................................

THÉÂTRE

DU PONT TOURNANT

...........................................................

Les précieuses

ridicules, Molière

11 au 14 avril

Cie du Théâtre du Pont Tournant

Mise en scène Stéphane Alvarez

1h15 de légèreté, d’espièglerie et de

sensualité où impromptus et caresses

esquissées donnent le ton de la

séduction. La musique de Charpentier

et Marin-Marais, en synergie parfaite

avec la partition du comédien se fait

la plus grande complice des différents

personnages.

11 to 14 April

An hour and a quarter of lightheartedness,

mischief and sensuality,

where impromptus and hints of

caresses provide the tone of the

seduction.

Van Gogh, autoportrait

19 au 21 avril

Production D’un acteur, l’autre

Textes tirés de la correspondance de

Vincent Van Gogh et de Van Gogh le

suicidé de la société d’Antonin Artaud.

19 to 21 April

25


DANSE / THÉÂTRE / CIRQUE | DANCE

Mes pas captent le vent

Cie Les taupes secrètes

14 mai 14 May

Le gardeur de silences

22 au 26 mai

Il y a la voix du jour, la voix du dedans et

la voix du passé.

Le texte de Melquiot donne à voir ces

trois voix qui se mêlent sans jamais se

confondre.

22 to 26 May

There is the voice of the day, the voice

inside and the voice of the past.

Pratique amateur

6 juin, 20h30 6 June, 8.30 pm :

Hommage à Emmanuel Schmitt –

Collège Albert le grand

8 juin, 20h30 8 June, 8.30 pm :

Atelier de Saint-Loubès, m.e.s Stéphane

Alvarez

Avec Arlequin poli par l’amour, Marivaux

et La cantatrice chauve, Ionesco

12 juin 12 June : Atelier de Bouliac

23 juin, 15h 23 June, 3 pm : Ecole

de Musique MAP

Théâtre du Pont tournant

13, rue Charlevoix de villers

Tel: 05 56 11 06 11

www.theatre-pont-tournant.com

...........................................................

...........................................................

THÉÂTRE DE LA

BOÎTE À JOUER

...........................................................


Matam Malam

10 avril au 4 mai 10 April to 4 May


10 au 13 avril 10 to 13 April


17 avril au 4 mai 17 April to 4 May

Théatre de la Boîte à jouer

50 rue Lombard

Tél : 05 56 50 37 37 - www.laboiteajouer.com

...........................................................

...........................................................

THÉÂTRE DES

SALINIÈRES

...........................................................


Jusqu’au 29 mai, les mardis et

mercredis

Until 29 May, Tuesdays and

Wednesdays


Lemoine

Jusqu’au 20 avril, les jeudis,

vendredis et samedis + le

dimanche 14 avril, 15h

Until 20 April, Thursdays,

Fridays and Saturdays + Sunday

14 April, 3 pm


26 avril au 18 mai, les jeudis,

vendredis et samedis + le

dimanche 12 mai, 15h

26 April to 18 May, Thursdays,

Fridays and Saturdays + Sunday

12 May, 3 pm


25 mai au 15 juin, les jeudis,

vendredis et samedis + le

dimanche 9 juin, 15h

25 May to 15 June, Thursdays,

Fridays and Saturdays + Sunday

9 June, 3 pm


4 au 19 juin, les mardis et mercredis

4 to 19 June, Tuesdays and

Wednesdays

Théâtre des Salinières, 4 Rue Buhan

Tél : 05 56 91 48 59

theatre-des-salinieres.com

...........................................................

LISTE DES THÉÂTRES

Poquelin Théâtre


2 avril, 7 mai et 4 juin, 20h30

2 April, 7 May and 4 June, 8.30 pm


Théâtre, poèmes par la Cie du

Poquelin Théâtre.

4, 5 et 6 avril, 20h30

4, 5 and 6 April, 8.30 pm


Montage de textes célèbres par

la Cie du Sûr Saut.

12, 13 et 14 avril, 20h30

12, 13 and 14 April, 8.30 pm


Adel Hakim par la Compagnie

En Aparté

15, 16 et 17 mai, 20h30

15, 16 and 17 May, 8.30 pm

Le Poquelin Théâtre, Les Bains-douches

9 rue Etobon-Chenebier

lepoquelintheatre@orange.fr

http://lepoquelintheatre.unblog.fr

Café théâtre des beaux-arts


11 avril au 18 mai, 20h30

11 April to 18 May, 8.30 pm


23 mai au 28 juin, 20h30

23 May to 28 June, 8.30 pm

theatre-beauxarts.fr

Café théâtre des Chartrons

cafetheatre-chartrons.fr

La Comédie Gallien

www.comediegallien.com

Le Petit Théâtre

10 rue du Faubourg des Arts

Théâtre Femina

www.theatrefemina.fr

Théâtre Trianon


Jusqu’au 4 mai, 20h30

Until 4 May, 8.30 pm


11 au 13 avril, 20h30

Dimanche 14 avril, 15h

11 to 13 April, 8.30 pm

Sunday 14 April, 3 pm


Vendredi 17 & samedi 18 mai, 20h30

Dimanche 19 mai, 15h

theatre-trianon.com

Théâtre Victoire


11 avril au 25 mai, 20h30

Friday 17 and Saturday 18 May,

8.30 pm

Sunday 19 May, 3 pm

Qui aime bien trahit bien


30 May to 29 June, 8.30 pm

levictoire.com

...........................................................

Restons Calmes !

(dans la dignité)

Ligue d’improvisation théâtrale


Mercredi 10 avril

Wednesday 10 April


Mercredi 17 avril

Wednesday 17 April


Mercredi 17 avril

Wednesday 17 April


Mercredi 22 mai

Wednesday 22 May


Aléatoires

Bordeaux, à 20h30

Le Québec revient à Bordeaux

C’est la cinquième année consécutive

que les Restons Calmes reçoivent leurs

grands amis (grands comédiens de

surcroit) de la Ligue d’Improvisation

Québécoise annuelle, réunissant les

meilleurs représentants des ligues

québécoises chaque saison pour une

tournée dans toute la France. Ils

partageront la patinoire pour le plus

grand plaisir des spectateurs toujours

avides de la venue de la LIQA, en

compagnie du plus déjanté des groupes

de musique live.

For the fifth consecutive year Restons

Calmes are inviting their great friends

(as well as being great comedians)

from the annual Ligue d’Improvisation

Québécoise

Restons Calmes vs. le Québec

(LIQA)

Vendredi 26 avril Friday 26 April

Samedi 27 avril Saturday 27 April

Mardi 30 avril Tuesday 30 April

Fongravey, Jean Moulin Blanquefort, 20h30

Association Restons calme ! (Dans la dignité)

24 cours Portal

Tél. 07.60.05.48.28.21 - www.restonscalmes.com

...........................................................

La Marmaille Improvise

Lundis : 1er & 15 avril, 6 & 27

mai et le 17 juin, 20h30

Cinq comédiens complètement déjantés

qui font le pari de vous surprendre

sur scène, en improvisant sur les

sujets que vous leur imposez ! A la

lecture de chaque thème tiré au sort,

et après trente secondes seulement de

réflexion, les comédiens se lancent dans

des histoires farfelues et pleines de

surprises.

Mondays: 1 & 15 April, 6 & 27

May and 17 June, 8.30 pm

Five totally off-the-wall comedy actors

gamble on being able to surprise you on

stage, improvising on subjects that you

choose for them!

Théâtre des Salinières, 4 rue Buhan

Tél. 05.56.48.86.86

www.compagnielamarmaille.com

Cirque

Circus

...........................................................

...........................................................

ÉCOLE DU CIRQUE

DE BORDEAUX

...........................................................

Morceaux choisis

26 avril, 20h - Entrée libre

Artistes professionnels, amateurs, ou en

voie de professionnalisation choisissent

d’extraire des « morceaux » de leur

processus de création pour le partager

avec un public, avec leurs pairs….

le temps d’une soirée. Les Morceaux

choisis sont des espaces de rencontres

et de croisement des langages et des

formes artistiques.

Réservation : 05 56 43 17 18

Morceaux choisis des élèves de la

formation

6 au 8 juin dans le cadre du Festival

Echappée Belle.

26 April, 8 pm - Free entrance

Professional and amateur artistes, and

those who are on their way to becoming

professional, choose extracts, ‘Pieces’

from their creative process to share

with an audience, with their peers…just

for an evening.

Selected pieces from pupils in training

6 to 8 June

Rencontres en piste

Mercredi 22 mai, 19h30

Spectacle festif et convivial sous le

chapiteau fédérant la pratique amateur

Entrée : 3,50 €

26


THEATER / CIRCUS

Wednesday 22 May, 7.30 pm

Festive and friendly show in the

Big Top bringing together amateur

performances

Fête de l’École de

Cirque de Bordeaux

8 et 9 juin & 15 et 16 juin

Pour clôturer l’année, les différents

acteurs de l’école (élèves de loisirs,

du centre de formation, artistes,

formateurs) envahissent le site

pour proposer spectacles, ateliers de

découverte, temps forts.

8 and 9 June & 15 and 16 June

To end the year, different members of

the school (students of leisure, from

the training centre, artistes, trainers)

congregate on the site to bring you

shows, workshops, highlights.

Stage de pratique

amateur

Vacances de Pâques et été

Amateur performance course

Easter and summer holidays

Multi disciplines

- à partir de 8 ans : initiation et

approfondissement, différentes

disciplines.

- 5/7 ans : différentes disciplines sur

cinq séances de 1h30.

Atelier famille : parents /enfants

3-4 ans et 4-5 ans séance de1h30.

Stage petit volant à partir de 10

ans : initiation et approfondissement,

voltige aérienne.

Stage adultes : Pour tous les

niveaux, journée de test aux différentes

disciplines.

Stage aériens à partir de 10 ans :

tout niveau : trapèzes ballants et fixes,

tissus, cordes…

Cirque Hip Hop à partir de 12 ans :

tout niveau sur deux fins de journée, 2

X 3h.

Stage de mât et de monocycle à

partir de 9 ans : tout niveau, découverte

avec un artiste.

Réservations 05 56 43 17 18

286 boulevard Alfred Daney

Tél. : 05 56 43 17 18

http://ecolecirquebordeaux.com/

...........................................................

...........................................................

TNBA

...........................................................

Deux hommes jonglaient

dans leur tête

Conception et interprétation

Roland Auzet et Jérôme Thomas

16 au 19 avril

Cirque / Musique à voir en famille

Jérôme Thomas, roi du jonglage,

et Roland Auzet, compositeur et

percussionniste virtuose, fusionnent

leurs univers respectifs pour créer une

Deux hommes jonglaient dans leur tête © Julien Piffaut

symphonie étonnante. Une partition

d’un genre nouveau composée de balles,

électro, percussions, tambours, paquets

de M&M’s et autres bambous. Un cirque

musical qui donne autant à voir qu’à

entendre.

16 to 19 April

Circus / Music to see as a family

Jérôme Thomas, king of juggling, and

Roland Auzet, composer and virtuoso

percussionnist, merge their respective

worlds to create an amazing symphony.

Tarif général : 25 € plein tarif / 12 € réduit

Théâtre des enfants ; 10 € plein tarif / 8 €

réduit

Tarif dernière minute : 15 €

Abonnement et billeterie en ligne

Place Renaudel, square Jean-Vauthier

Tél. 05 56 33 36 80 - www.tnba.org

Queyries

fait son Cirque

15 e édition du festival

26 juin au 29 juin

Sous chapiteau sur le Parc des Berges (rive

Droite)

Et dans la Salle polyvalente du Centre

d’Animation Bastide Queyries

Un festival qui restitue une année

d’aventures artistiques. Les arts du

cirque en dialogue avec le théâtre,

la danse, la musique mêlée, les

manipulations d’images et de sons.

Des énergies festives des artistes à

découvrir, des habitants talentueux,

des curieux qui prendront le temps de

rencontre...

26 June to 29 June

A festival that captures a year of artistic

adventures. Circus arts in dialogue

with theater, dance, music melee,

manipulation of images and sounds.

Festive energy of artists to be

discovered, talented local residents, the

curious who will the time meeting ...

Centre d’Animation Bastide Queyries

13 allée Jean Giono, Tél. 05 56 32 44 38

Tram ligne A arrêt Jardin Botanique,

Bus ligne 45

Quais de Queyries (Jardin Botanique)

27


RÉOUVERTURE DE

LA BIBLIOTHÈQUE MÉRIADECK

Reopening of Mériadeck library

© DR

De nouveaux espaces

et des ambiances diversifiées

La seconde phase des travaux s’achève

enfin et c’est le 15 avril que la Bibliothèque

de Mériadeck dévoile ses étages de

collections (niveaux 1 à 4). De nouveaux

espaces jouant sur les ambiances, une

meilleure lisibilité, de nouvelles offres de

collections et de services, un portail documentaire

viennent compléter la nécessaire

mise en conformité du bâtiment.

C’est une bibliothèque décomplexée,

mue en lieu de rencontres, de créations

et de convivialité qu’il sera donnée à voir

dès le printemps !

Des offres élargies

de collections et de services

L’offre musicale s’enrichit avec l’implantation

de bornes de téléchargement légal,

un studio de pratique musicale, et une sonorisation

de l’espace musique (niveau 1).

L’espace Bordeaux et L’Aquitaine, représentant

le plus important fond de ressources

documentaires locales et régionales,

aère sa surface en l’augmentant de

30% (niveau 2).

Deux nouveaux espaces plus cosy et attrayants

: le Salon Grand Siècle, dédié à

la lecture, mise sur un mobilier au design

contemporain et confortable issu du recyclage.

Un espace ado, le Loft, aura quant à

lui son propre décor et présentera des collections

ciblées (papiers et numériques)

ainsi que des animations (niveau 3).

Enfin, l’Inathèque permettra la consultation

des ressources de l’INA.

A noter également une nouvelle signalétique

claire, une organisation plus

cohérente de certaines collections (art

et droit), la multiplication de postes

multimédias et le déploiement des automates

de prêt.

Le portail documentaire, la

bibliothèque en mode numérique!

Le printemps sera aussi marqué par l’ouverture

du portail documentaire. Bien

plus riche qu’un site Internet, il permettra

à partir d’une recherche de documents

d’accéder à de nombreux contenus enrichis

par des ressources extérieures. Il sera

donc possible de passer du signalement

du document à des morceaux de l’œuvre

elle-même, d’accéder à des critiques, à des

notices détaillées, des extraits, etc.

Le portail documentaire permettra également

de consulter les documents d’exception

issus des fonds patrimoniaux

animés autour de thématiques sur le

patrimoine et grâce à un contenu éditorialisé

avec chroniques et articles.

Enfin, il sera possible de consulter la

presse numérique (sous réserve d’abonnement)

et des livres électroniques.

Conçu et voulu comme le prolongement

sur Internet des animations et choix documentaires,

le portail sera enrichi par

l’ensemble des bibliothécaires notamment

par des billets quotidiens.

A retrouver sur bibliotheque.bordeaux.fr

Des espaces toujours plus

conviviaux, ça continue

cet automne

A découvrir :

A la une, dédié à l’actualité traitée en lien

avec les collections (niveau 0).

Le Num’, ouverture à la rentrée de 130 m 2

consacré aux cultures numériques, proposant

l’ensemble des consoles de jeux vidéo

présentes sur le marché et une sélection

de jeux, des outils numériques (tablettes),

des programmes d’animation, le tout

dans un décor spécifique (niveau 1).

Enfin, un café pour se restaurer et échanger

ouvrira avec la fin des travaux, cet automne.

Et aussi dans les quartiers !

Le réseau des bibliothèques continue son

extension avec l’ouverture des Bibliothèques

Armagnac et Saint-Augustin.

Les Bibliothèques éphémères se poursuivent

avec un second biblio.sport et un

biblio.plage au Lac.

Toutes les infos sur www.bordeaux.fr

New areas and a variety of ambiences

The second phase of the work is at last

coming to an end, and on 15 April the

Bibliothèque de Bordeaux is unveiling its

collection floors (levels 1 to 4) New areas

working with the ambience, better readability,

new collections and services on

offer, and a documentation portal complete

the upgrade of the building.

This is a confident library, now transformed

into a meeting place, and a place

for creativity and conviviality which will

be available for all from the spring!

More extensive collections and wider

range of services

The music available is now enhanced by

the installation of terminals for legal

downloading, a studio for practical music,

and a sound system for the music

area (level1).

The Bordeaux et L’Aquitaine area, representing

the major source of local and

regional documentary resources, is

spreading out by increasing its surface

area by 30% (level 2).

Two new cosier and more attractive areas:

the Salon Grand Siècle, devoted to

reading, furnished with comfortable

contemporary design made from recycled

materials, and a young people’s

area, le Loft, which will have its own

decor and will present specially focussed

collections (paper and digital) as well as

events (level 3).

Finally, the Inathèque will enable INA

resources to be consulted.

There will also be new clear signage, a

more coherent organisation of certain

collections (art and law), increased multimedia

posts and the introduction of

automated lending facilities.

The documentation portal, the library in

digital mode!

Spring will also see the opening of the

documentation portal. Much richer

than an Internet site, it will enable the

user, beginning from documentary research,

to reach a large amount of content

enriched by external resources. It

will therefore be possible to move in the

direction signposted by the document to

pieces of the works themselves, to access

critical work, detailed notices, extracts,

etc.

The documentation portal will also make

it possible to consult outstanding documents

from heritage resources arranged

around heritage themes and thanks to

editorial content including chronicles

and articles.

Finally, it will be possible to consult the

digital media (via subscription) and electronic

books.

Designed and intended as the Internet

extension of the events and documentary

choices, the portal will be enriched by

the whole community of library users,

especially by daily tickets.

Visit bibliotheque.bordeaux.fr

Ever more welcoming areas continue to

open throughout this autumn

Come and see:

A la une, devoted to current affairs

dealt with by linking to the collections

(level 0).

Le Num’, opens with the new school year,

with 130 m2 devoted to digital cultures,

offering all the video game consoles on

the market and a selection of games, digital

tools (tablets), animation programs,

all within a dedicated setting (level 1).

Finally, a café to chat and recharge your

batteries will open before the end of the

work this autumn.

And also in the neighbourhoods!

The library network is continuing to expand

with opening of the Armagnac and

Saint-Augustin libraries.

The temporary Libraries are also continuing

with a second sports library and

a Lake beach library.

All information can be found at

www.bordeaux.fr

28


READINGS

© 9-33

Regard 9

20 mai au 2 juin

Expositions

Lieux : Espace Saint-Rémi,

Bibliothèques de quartiers (Mériadeck,

Bacalan), Librairie Bd Fugue, Librairie

Mollat, Institut Cervantes, Espace 29

Rencontres et animations

Lieux : Espace Saint-Rémi, Bibliothèques

de quartiers (Mériadeck, Bacalan),

Librairie Bd Fugue, Librairie Mollat, Rock

School Barbey, Rue de la Rousselle et

atelier du 29 rue de la Rousselle

Regard 9 met en avant la création des

auteurs de bande dessinée bordelais et

fait suite à l’événement Bord’images initié

par la mairie de Bordeaux. Confié depuis

2009 à l’association 9-33, cet événement

propose un regard enrichi du genre.

Chaque édition est bâtie autour d’un

thème central décliné sous diverses

approches artistiques et techniques.

Sa programmation et son rayonnement

ont commencé à se développer audelà

des frontières de la ville et de son

agglomération. L’année dernière le

Québec était mis à l’honneur, cette année

le Japon s’invite à la manifestation.

L’auteur de La traversée du Louvre (éd.

Futuropolis), David Prudhomme, a

effectué une résidence de trois semaines

au Japon, dans le cadre du trentième

anniversaire du jumelage entre la ville

de Bordeaux et Fukuoka, il a réalisé

un reportage graphique du tournoi de

sumotori « Kyushu-Basho » en suivant

les entrainements et les combats des

Rikishi, il nous invite à découvrir en

dessins, cette pratique sportive dans une

exposition à l’espace Saint Rémi.

Regard 9 s’inscrit cette année sous le

thème du vagabondage.

Vagabondage comme voyage, errance,

voyage dans les lieux, à la découverte de

cultures différentes. Mais aussi, voyage

dans le sens du voyage introspectif,

l’errance de l’âme et de l’être, celui qui

part pour se trouver ou pour se perdre,

voyage dans la mémoire et les souvenirs,

au cœur de ce qui constitue l’Être.

Voyons également le voyage comme

une navigation à travers la création des

univers graphiques originaux, décalés,

pertinents, bouleversants, puisque Regard

9 est avant tout une manifestation sur la

bande dessinée et l’illustration.

20 May to 2 June

Regard 9 promotes the creativity of

Bordeaux comic strip authors

Each season the event is structured

around a central theme developed

through various approaches

Last year Quebec was in the spotlight,

this year Japan is invited to the event.

Regard 9 this year takes on the theme of

vagrancy.

Vagrancy as a journey, wandering, travelling

through places, discovering new cultures.

But also travelling in the sense of an

introspective journey, the wandering of

the soul and the being, one who travels to

find himself or to lose himself, a journey

through memories and the past, to the

heart of what constitutes Existence.

Let us also look at travel as a journey

navigating the creation of original graphic

worlds, offbeat, relevant, startling, as

Regard 9 is first and foremost an event

for the comic strip and for illustration.

TEMPS FORTS

HIGHLIGHTS

Expositions | Exhibitions


Une balade aux lueurs de Fukuoka de

Vincent Le françois

Couleurs de peau : Miel, Jung

Dog, Vincent Perriot



bordelais

Rencontres et animations

Meetings and events


carte blanche à David Prudhomme


Rousselle, les 10 ans des éditions de

la Cerise

Little Comet –

Cromwell, Stop II – Olivier Besseron

Cravache – Nikola Witko


par l’association nantaise Vide Cocagne




Couleur de

peau : Miel

Tout le programme en ligne www.rgrd9.com

et disponible au kiosque culture en mai

Association 9-33, 15 rue Professeur Demons

Infos : www.rgrd9.com

29


PATRIMOINE | HERITAGE

Bordeaux appartient depuis

2009 au réseau national des

Villes et Pays d’art et d’histoire.

Décerné par le ministère de la

Culture et de la Communication,

ce label engage la ville dans une

démarche de valorisation du

patrimoine et de qualification

des guides-conférenciers.

Since 2009 Bordeaux has

belonged to the national

network of Art and History

Cities and Regions. Awarded

by the Ministry of Culture and

Communication, this label places

the city in a process to assess

its heritage and to qualify tour

guides.

The Art and History City service

of the City of Bordeaux.

...........................................................

Portail Royal

Cela ne vous a pas échappé, la

cathédrale Saint-André est en chantier!

D’avril à septembre 2013, la DRAC

Aquitaine et la Ville de Bordeaux vous

invitent à venir découvrir le Portail

Royal comme vous ne l’avez jamais

vu. Cette ouverture exceptionnelle et

gratuite clôture la première phase de

travaux qui vont permettre de mettre

en lumière les trésors cachés de la

cathédrale. Le temps d’un après-midi,

explorer les coulisses du chantier, en

famille, en groupe ou accompagné par

un guide-conférencier.

Visites guidées gratuites par les

médiateurs du patrimoine des Villes

d’art et d’histoire tous les samedis de

14h à 18h d’avril à septembre.

Visites libres et gratuites tous les

mercredis et vendredis après-midi de

14h à 17h d’avril à juin et de 14h à 18h

de juillet à septembre.

You cannot have failed to notice that

Saint-André Cathedral is a building site!

From April to September 2013, DRAC

Aquitaine and the City of Bordeaux invite

you to come to see the Portail Royal

of Saint-André Cathedral is currently

undergoing major work Spend an

afternoon exploring behind the scenes of

the site, with your family, in a group or

accompanied by a guide lecturer.

Free guided visits by heritage experts

from art and history towns

every Saturday from 2 pm to 6 pm from

April to September.

Free visits open to all every Wednesday

and Friday afternoon from 2 pm to 5

pm from April to June and from 2 pm

to 6 pm from July to September.

Quartier des bassins à flots © Florian DAVID

..............................................................................................................................

..............................................................................................................................

LE SERVICE VILLE D’ART ET D’HISTOIRE

DE LA VILLE DE BORDEAUX

..............................................................................................................................

Il conçoit et propose tout au long

de l’année des visites guidées, des

expositions et des publications pour les

Bordelais, les touristes et le jeune public.

Throughout the year, the service designs

and offers guided visits, exhibitions and

publications for Bordeaux residents,

tourists and the youth.

Balades urbaines

Une pause découverte après le brunch

du samedi Une balade insolite avant

de s’installer à la terrasse d’un café

le dimanche après-midi Entre rues

d’échoppes, architectures récentes,

friches industrielles et anciens entrepôts,

venez flâner et découvrir un autre

patrimoine, caché au fond d’une impasse,

derrière une façade, un jardin...

Visites guidées par les médiateurs du

patrimoine des Villes d’art et d’histoire.

Samedi et dimanche, 15h

Time to explore a little after Saturday

brunch An unusual stroll before

sitting at a café table in the open air

on a Sunday afternoon Through

old streets of little shops, new

architecture, industrial wasteland and

old warehouses, come for a stroll to

discover a different heritage, hidden at

the end of an alley, behind a façade, a

garden...

Guided visits by heritage experts from

art and history towns.

Saturday and Sunday, 3 pm

Avril April

Samedi 13, Quartier Caudéran

Dimanche 14, Quartier Jardin public

Samedi 20, Quartier Bassins à flot

Dimanche 21, Quartier Bastide

Samedi 27, Quartier Saint-Augustin

Dimanche 28, Quartier Saint-Genès

Mai May

Samedi 4, Quartier Caudéran

Dimanche 5, Quartier Bassins à flot

Samedi 11, Quartier Bastide

30

Dimanche 12, Quartier Jardin public

Samedi 18, Quartier Saint-Augustin

Dimanche 19, Quartier Gare Saint-Jean

Samedi 25, Quartier Saint-Genès

Dimanche 26, Quartier Nansouty

Juin June

Samedi 1 er , Quartier Nansouty

Dimanche 2, Quartier Jardin public

Samedi 8, Quartier Caudéran

Dimanche 9, Quartier Saint-Augustin

Samedi 15, Quartier Gare Saint-Jean

Dimanche 16, Quartier Bassins à flot

Dimanche 23, Quartier Bastide

Samedi 29, Quartier Saint-Genès

Un médiateur du patrimoine

vous donne rendez-vous sur

chaque site :


la Halle des Douves, 4 rue des Douves


parvis de l’Abbatiale Sainte-Croix


l’entrée du Théâtre de la Pegola


du Muséum d’histoire naturelle


l’ancien magasin des vivres de la

Marine, place Victor-Raulin


Stalingrad, au pied du Lion de Xavier

Veilhan


l’entrée du stade Chaban Delmas


l’ancien hôpital des enfants, 166 cours

de l’Argonne

Pour information, les Balades urbaines

sont aussi programmées de septembre à

novembre, donc rendez-vous en automne

pour les prochaines dates…

Tarif unique : 3 € - Gratuité pour les moins

de 18 ans et pour les porteurs de la carte

Bordeaux culture

Renseignement et réservation : Kiosque

culture – 05 56 79 39 56

www.bordeaux.fr

© DR

...........................................................

...........................................................

L’OFFICE

DE TOURISME

DE BORDEAUX

...........................................................

Association à but non lucratif, l’Office

de Tourisme est l’outil privilégié de

la politique de développement du

tourisme de la Ville de Bordeaux. Il

est chargé par celle-ci de l’accueil, de

l’information des visiteurs et de la

promotion de la ville.

The City of Bordeaux entrusts the

Tourist Office with the task of greeting

and providing information to visitors

and with promoting the city.

Bordeaux

Patrimoine Mondial

Visite à pied : lundi, mardi, jeudi,

vendredi et dimanche, 10h

Mercredi, samedi & dimanche, 15h

Vendredi (en juin), 21h

Visite en autocar : mercredi et

samedi, 10h

Balade archéologique en vélo :

dimanches 7/04, 5/05 et 2/06,

15h30

Visit on foot: Monday, Tuesday,

Thursday, Friday and Sunday, 10 am

Wednesday, Saturday & Sunday,

3 pm

Friday (in June), 9 pm

Visit by coach: Wednesday and

Saturday, 10 am

Archaeological tour by bike:

Sundays 7 April, 5 May and 2

June, 3.30 pm

Tarif plein : 9 € - Tarif réduit : 8 € - Tarif

réduit : 6 € (13-17 ans) durée 2h

RDV : Office de Tourisme - Réservation

obligatoire (visite limitée à 15 personnes-

Vélo non fourni, prière de venir avec son

propre vélo.)

Itinéraire Chartrons

Découverte du quartier des Chartrons.

Mercredis et samedis, 9h30.

Discover the quartier des Chartrons.

Wednesdays and Saturdays, 9.30

am.

Tarif plein : 12 € - Tarif réduit : 11 € / 2h30

RDV : Office de Tourisme. Réservation obligatoire.


PATRIMOINE | HERITAGE

Bordeaux insolite


Retrouvez au cours de cette visite les

lieux que Michel Eyquem de Montaigne

fréquenta notamment la maison

familiale.

En partenariat avec l’entreprise OZ

Ce trimestre, visite tous les

mardis à 14h30

Visit the places frequented by

Michel Eyquem de Montaigne, in

particular the family house.

This quarter, visit every Tuesday

at 2.30 pm

RDV : Bordeaux Monumental,

28 rue des argentiers

Tram A, station place du Palais

Tarif plein : 9 € - Tarif réduit:8 € durée 2h


Imayana* : Un voyage dans le

temps unique et original ! Replongezvous

dans les métamorphoses de la

ville au XVIIIe siècle en compagnie d’un

guide-conférencier et d’un logiciel qui

vous permettra de remonter les siècles.

(*support en 3D)

Visites le samedi 20/04, mardi

14/05 et samedi 1 er /06, 14h

Visits on Saturday 20 April,

Tuesday 14 May and Saturday 1

June, 2 pm

RDV : Office de Tourisme,

12 cours du XXX Juillet

Tram B ou C, station Quinconces

Tarif unique: 14€ / durée 2h30


Le quartier du Parc de Lescure, appelé

aussi le « Neuilly bordelais » offre un

beau panorama de l’architecture d’entredeux-guerres.

Visites vendredis 26/04, 3/05 et

14/06, 14h30

Visits on Fridays 26 April, 3 May

and 14 June, 2.30 pm

RDV : Entrée du stade Chaban-Delmas,

bvd Mal Leclerc à 14h30

Tram A, station stade

Tarif plein:9 € - Tarif réduit:8 € durée 2h

Réservation obligatoire Office de Tourisme

de Bordeaux – 05 56 00 66 00. Places

limitées. www.bordeaux-tourisme.com

...........................................................

...........................................................

LES ASSOCIATIONS

VOUS INVITENT

À DÉCOUVRIR

LA VILLE

...........................................................

Associations invite you

to discover the city

Terminus

gare Saint-Jean

RDV samedi 27 avril,

11h devant la gare.

Gratuit. Avec le soutien de la Sncf.

L’association Pétronille et la chorale

La Volière de Bordeaux vous

proposent un arrêt à la gare Saint-

Jean pour une déambulation contée

et chantée.

Sur réservation: 05 56 44 81 65

Meet on Saturday 27 April, 11

am outside the station.

Free. A stroll accompanied by narrative

and song.

Association Pétronille Patrimoine et Découverte

15 rue du Professeur Demons

Tél. 05 56 44 81 65 - petronilleasso@free.fr

Parcours

avec Isciane Labatut, historienne

de l’art et guide-conférencière

Organisé par Passionnés d’art


Jeudi 11 avril, 14h30

Observez et comprenez la cathédrale

Saint-André de Bordeaux entre art

roman et art gothique.

RDV : Place Pey-Berland, entrée de la

cathédrale face à la Mairie (minimum 7

personnes) / Durée : 2h

Guided tours

Thursday 11 April, 2.30 pm


Mardi 14 mai, 10h

Découvrez les liens historiques et

architecturaux entre les quais et les

places. Vous voyagerez du 19 e siècle au

18 e siècle en passant par le Moyen Âge.

RDV : Porte Cailhau (minimum 7

personnes) / Durée : 2h

Tuesday 14 May, 10 am


Vendredi 7 juin, 14h30

Imaginez et observez les grandes

transformations effectuées par les

Intendants dans la ville de Bordeaux au

18 e siècle.

RDV : Miroir d’eau en face à la place de

la Bourse (minimum 7 personnes)

Durée : 2h

Friday 7 June, 2.30 pm

Réservation obligatoire au 06 25 04 14 90

Informations : isciane.labatut@passionnesd-art.fr

/ www.passionnes-d-art.fr

...........................................................

...........................................................

VISITES- ANIMATIONS

EN FAMILLE

...........................................................

Organisé par Histoire de Voir

Sur réservation

Visits- family events

Must be booked in advance


Dimanche 21 avril, 14h30

Durée 2h

Groupe limité à 20 participants

Sunday 21 April, 2.30 pm


Bordeaux !

En partenariat avec la ville de Bordeaux.

© DR

6 avril, 4 mai et 1 er juin

Animation jeune public 7-12 ans

Découverte de la Flèche Saint-Michel et

concert du carillonneur.

RDV : Flèche Saint-Michel

Groupe limité à 15 enfants. Durée : 2h

6 April, 4 May and 1June



Vacances de printemps

Un circuit en car cabriolet pour

découvrir l’architecture et l’histoire des

ponts de Bordeaux, du plus ancien au

plus récent,et les caractéristiques des

deux rives.

Mardis 23, 30 avril et 7 mai, 14h30

Départ : Office de Tourisme

Groupe limité à 30 participants.

Durée : 1h30

Tuesdays 23, 30 April and 7

May, 2.30 pm

e

siècle en réalité augmentée avec

le parcours Imayana

Dimanche 26 mai, 15h

Départ : Office de Tourisme

Groupe limité à 20 participants.

Durée : 1h30

Sunday 26 May, 3 pm


mer au musée du vin et du négoce

Dimanche 16 juin, 15h

Découverte ludique des collections du

musée, suivi d’un atelier des cinq sens

pour les enfants et d’une dégustation de

vins commentée pour les parents.

Groupe limité à 30 participants.

Sunday 16 June, 3 pm

Billetterie de l’Office de Tourisme

05 56 00 66 24

Plus d’infos www.histoiredevoir.org

Rendez-vous

Avec l’association Tout Art Faire. Sur

réservation

Group visits


par Laetitia Bélanger

Dimanche 7 avril, 15h

Promenade à vélo permettant de

dénicher des détails architecturaux

singuliers, des bizarreries

monumentales. Légendes,

devantures d’usines, graffitis

hébraïques, arbres centenaires,

cromlech, cadrans solaires, bestiaire

exotique, façades énigmatiques,

café rococo, dog’s bar, noms de rues,

borne kilométrique, mystérieux bas

reliefs.

RDV devant le Grand Théâtre

Limité à 20 personnes

Sunday 7 April, 3 pm


de Mériadeck

par Samuel Drapeau

Visite circuit

Samedi 20 avril, 15h

Au fil d’une promenade d’1h30 sont

présentés les différents projets et les

édifices marquants de ce quartier.

RDV Square André Lhote (station V3)

Limité à 30 personnes

Saturday 20 April, 3 pm


Visite guidée du jardin public

Samedi 1 er juin, 15h

Lieu de mémoire, jardin de plaisir

et jardin didactique, le jardin public

actuel est une création du 19 e

siècle. Il fut d’abord un jardin « à

la française » de style Le Nôtre, lié

à l’activité de l’architecte Jacques

Ange Gabriel à Bordeaux. Son

histoire est en effet étroitement liée

à celle de la ville

RDV : entrée principale

Saturday 1June, 3 pm


dans la ville

1 ère partie : les statues, par Maria

Paleolog. Circuit de visite

Samedi 15 juin,15h

Au 19 e siècle, les œuvres destinées

à être installées dans l’espace

public, devaient évoquer les grands

hommes ou les grands moments de

l’histoire, et reflétaient plus souvent

les exigences de la commande que

l’originalité de l’artiste, obligé de se

plier à ces contraintes.

RDV : place de la République, devant le

Monument aux morts

Limité à 30 personnes

Saturday 15 June, 3 pm


par Quentin Massias

Visite guidée

Samedi 22 juin, 15h

L’ilot judiciaire est un ensemble de

plusieurs bâtiments établis entre le XV e

et le XX e siècle.

RDV : devant l’ENM

Limité à 30 personnes

Saturday 22 June, 3 pm

Tout Art Faire

15 rue Villeneuve

Tél. 06.82.18.73.46

contact@toufartfaire.com

32


SPORT & LOISIRS

SPORT & LEISURES

© Pascal Calmette

34


EN ACCÈS LIBRE POUR TOUS Free access

Pratiquez un sport près

de chez vous

Practise a sport

near your home

Terrains extérieurs

accessibles

(hors créneaux réservés aux clubs)


Course à pied, basketball, handball,

pelote, volley-ball


Chauffour, Stade Charles Martin

Course à pied, basketball, handball


Football, basketball


Course à pied, basketball, handball

...........................................................

...........................................................

Les City Stades

City stade Le Tauzin // City stade

Grand-Parc // City stade Chantecrit //

Stade Bel Air // City stade Belcier // City

stade Carle Vernet // City stade Labarde

// City stade Le Lauzun // City stade

Port de la Lune // City stade Parc aux

Angéliques // City stade Petit Cardinal

// City stade Reignier.

...........................................................

...........................................................

Plaine des sports

Colette Besson

Cours Jules Ladoumègue

à Bordeaux-Lac

Lundi au dimanche, 7j/7, 8h à 22h30

Accès libre et gratuit (hors

entrainements des clubs sportifs et des

scolaires)

Course à pied, tennis, multisports

...........................................................

...........................................................

Parc des sports

Saint Michel

Les 5 plateaux de jeux du parc des

sports Saint -Michel sont en accès libre

du 1 er avril au 30 juin de 9h à 20h.

Surveillance, prêt de matériel, aide et

conseils sont donnés sur site par les

agents municipaux.

Les terrains de jeux comprennent :


de 10m par 16m et un terrain de

47m de long pour la pratique de type

Pelote Basque entouré de protection

grillagée.


18m en béton lisse.


en revêtement béton bitumeux.


synthétique de 32m par 16m.


40m par 18m transformable en un

terrain central ou trois mini terrains.

Du mobilier ludique est à la disposition

des enfants.

...........................................................

...........................................................

Skate Parc

des Chartrons

Lundi au dimanche, 7j/7, 9h à 22h

Avec des rampes, des courbes et des

murets, les aires de glisse conviennent

aux mordus de la glisse et des sauts, aux

amateurs de mobilier urbain et même

aux petits de moins de 10 ans sur une

zone spécialement aménagée.

Le skate parc comporte quatre aires

d’évolution adaptées en fonction du

niveau. Débutants et confirmés :





aux 3 /10 ans.

Règlement du Skate Parc à télécharger

sur bordeaux.fr

Informez-vous sur les stages sportifs

proposés par les associations bordelaises

sur www.bordeaux.fr, rubrique sports.

Téléchargez le guide des sports sur bordeaux.fr

Plus d’infos

Direction jeunesse, sports, vie associative

11 rue Père Louis de Jabrun

Tél. 05 56 10 27 52 – www.bordeaux.fr

AGENDA

...........................................................

...........................................................

Stade Chaban Delmas

Football

FC Girondins de Bordeaux

13 avril - FCGB / Montpellier

24 avril - FCGB / Reims

11 mai - FCGB / Nancy

26 mai - FCGB / Evian TG

Football Féminin

1 er juin - France / Finlande

Girondins Cup

15 & 16 juin - Tournois jeunes des

Girondins de Bordeaux

...........................................................

...........................................................

Gymnase

Nelson Paillou

Badminton

27 & 28 avril - Tournoi de Badminton

Badminton Club Barbey

Escrime

3, 4, 5 mai - Championnat de France

Cadets Escrime

BEC Escrime

...........................................................

...........................................................

Salle Jean Dauguet

Basket JSA Pro B

12 avril, 18h15 - JSA PRO B/ Hyères

–Toulon

19 avril, 18h15 - JSA PRO B/ Pau Lacq

Ortez

30 avril - JSA PRO B/ Charleville

Mézières

Handball Girondins

de Bordeaux Nat 1

14 avril, 16h - Girondins de Bordeaux

handball N 1 / Saran

28 avril, 16h - Girondins de Bordeaux

handball N 1 / Saintes

4 mai, 20h - Girondins de Bordeaux

handball N1 / Pau – Nousty

Gymnase Jules Ferry

Escrime

27 & 28 avril - Championnat

d’Aquitaine de Sabre

CAM Escrime

...........................................................

...........................................................

Gymnase Stéhélin

Tennis de table

7 au 10 mai - Tournoi international

CAM Tennis de table

Athlétisme

18 & 19 mai - Finale Inter clubs

1 er & 2 mai - Meeting Handisport

Bordeaux Athlé

...........................................................

...........................................................

Villa Primrose

Hockey sur gazon

Championnat de France national 1

seniors dames

20 avril Villa Primrose / Villeneuve –

Loubet

12 avril Villa Primrose / Habbeville

25 avril Villa Primrose / Lyon

...........................................................

...........................................................

Centre de Voile

de Bordeaux Lac

Voile radio commandée

7 avril, 26 mai, 8 & 9 juin

...........................................................

...........................................................

Golf de Bordeaux Lac

Golf

6 & 7 avril –Grand Prix des moins de 17 ans

23 mai – BMW France Cup -

Qualifications finale nationale

...........................................................

Championnat du monde

TEMPS scolaire de football FORTS

Plaine des sports Colette Besson

14 au 22 avril

Cette année, Bordeaux accueille

le Mondial ISF Football 2013,

championnat du monde scolaire qui

rassemble plus de 26 nationalités

différentes et des rencontres de

très haut niveau (niveau UEFA

U17).

Retrouvez la présentation de

l’événement sur le site web :

http://mondial-football.wix.com/2013.

Il couvrira le championnat du monde

en direct et en assurera son héritage.

Retrouvez également l’événement en

vidéo sur youtube.

Triathlon

de Bordeaux Lac

Girondins de Bordeaux

Triathlon, 11 & 12 mai

Tournoi ATP de tennis

Villa Primrose

13 au 19 mai

35

Pour la sixième année consécutive,

la Villa Primrose organise sur ses

courts le BNP Paribas Primrose

Bordeaux, tournoi Challenger ATP

de tennis masculin.

Comme chaque année, un des plus beaux

plateaux des tournois Challenger sera

proposé, avec des joueurs classés entre la

50 ème et la 150 ème place mondiale comme,

à l’instar des dernières éditions, Michaël

Llodra, Jérémy Chardy, Julien Beneteau

et autres Richard Gasquet... Chaque jour

des événements rythmeront le tournoi,

comme la journée des Enfants le mercredi

15 ou la journée des Dames le vendredi.

Plus de 30000 personnes attendues pour

parcourir les allées de la Villa Primrose et

garnir les gradins du tournoi !

Billetterie : ouverture grand public 1 er

avril. Billets disponibles sur

www.atp-primrosebordeaux.com

La solitaire du Figaro

Départ officiel

1 er juin

Traversée de Bordeaux

à la nage

2 juin, à partir de 15 h

Fête du rugby

7 au 9 juin

Cette manifestation regroupe 3000

jeunes de toute la Région Aquitaine.

Etape du championnat de

France de Skate Board

8 et 9 juin

Skate Parc des Chartrons


BORDEAUX

PISCINES

Swimming pools

A noter

Piscine Judaïque Jean Boiteux :

mardi matinale à partir de 7h30

et jeudi nocturne jusqu’à 21h30.

Découvrez la nouvelle

programmation sur bordeaux.fr

...........................................................

...........................................................

Piscine Judaïque -

Jean Boiteux

164 rue Judaïque 05 56 51 48 31 /

05 56 51 97 47 / Quartier Centre

Bassin de 25m / Bassin 50m avec toit

ouvrant / Solarium avec transats /

Toboggan / Spa / Pataugeoire.

Mardi 7h 30 - 14h et 16h30 - 19h

Mercredi 11h30-19h

Jeudi 11h30 -14h et 16h30 - 21h30

Vendredi 11h30 - 14h et 16h30 - 19h

Samedi, 12h - 18h / Dimanche, 9h - 13h

et 15h -18h

Horaires pendant les vacances scolaires

de printemps, 29 avril au 12 mai

Mardi 7h30 -14h

Mercredi 11h30 -19h

Jeudi 11h30 - 21h30

Vendredi 11h30 - 19h

Samedi / Dimanche inchangé

Fermeture hebdomadaire le lundi et

jours fériés

Fermeture technique du 17 juin au 30 juin

...........................................................

...........................................................

Piscine

du Grand Parc

60 cours de Luze 05 56 90 89 40 / 05 56 90

89 45/ Quartier P. Doumer / Grand Parc

Bassin de 25m / Pataugeoire et petit bain

avec jeux d’eau / Solarium avec transats /

Système de mise à l’eau pour les

personnes à mobilité réduite installé en

permanence dans le petit bain

Lundi 12h -14h et 17h - 19h30

Mardi 12h-14h et 17h - 21h

Mercredi 10h - 18h

Vendredi 12h -14h et 16h - 19h30

Samedi, 9h -13h et 15h - 18h /

Dimanche, 9h - 13h

Horaires pendant les vacances scolaires

de printemps, 29 avril au 12 mai

Lundi 10h - 13h45 et 15h - 19h30

Mardi 10h - 13h45 et 15h - 21h

Mercredi 10h - 18h

Vendredi 10h - 13h45 et 15h - 19h30

Samedi / Dimanche inchangé

Fermeture hebdomadaire le jeudi et

jours fériés.

Fermeture technique du 29 avril au 5 mai

...........................................................

...........................................................

Piscine Tissot

46 rue Léon Blum 05 56 50 88 84 / 05 56

50 53 52 / Quartier Bordeaux Maritime

Bassin de 25m / Petit bain / Solarium avec

transats / Toboggan / Pataugeoire / Spa /

Système de mise à l’eau pour les

personnes à mobilité réduite

Lundi au samedi, 12h - 14h et 16h - 21h

Mercredi 10h - 18h

Jeudi & vendredi 12h - 14h et 16h - 19h

Samedi 9h - 13h et 15h - 18h

Dimanche, 9h - 13h

Horaires pendant les vacances scolaires

de printemps, 29 avril au 12 mai

Lundi, 10h - 13h45 et 15h - 19h30

Mercredi inchangé

Jeudi & vendredi 10h - 13h45 et 15h - 19h30

Samedi 9h - 13h45 et 15h -18h /

Dimanche inchangé

Fermeture hebdomadaire le mardi et

jours fériés

...........................................................

...........................................................

Piscine Galin

3 rue Galin 05 56 86 25 01/ 05 56 86 99 86 /

Quartier Bastide

Bassin 25m avec toit ouvrant / Plongeoirs

1m et 3m / Petit bain / Solarium

Lundi, mardi & jeudi 12h – 14h et 17h - 19h

Mercredi 12h - 14h et 15h - 21h

Samedi et dimanche, 9h - 13h

Horaires pendant les vacances scolaires

de printemps, 29 avril au 12 mai

Lundi, mardi & jeudi 10h – 13h45 et

15h - 19h

Mercredi 10h - 13h45 et 15h - 21h

Samedi et dimanche, inchangé

Fermeture hebdomadaire le vendredi et

jours fériés

Fermeture technique du 8 au 21 avril

Tarifs :

Pour les Bordelais, tarif entrée 3€15 ; tarif

réduit* 1,95€

Hors Bordeaux (HB) : tarif entrée 4€50 ;

tarif réduit* 3,25€

Tarif famille Bordeaux pour trois

membres de la même famille 3€+1€ par

enfant supplémentaire pour les résidents

bordelais (HB 6 €+2 € par enfant

supplémentaire)

Possibilité d’abonnement 10 entrées

*Tarif réduit : étudiants, jeunes de - 25ans,

+ 60 ans, personnes handicapées, rsa,

demandeurs d’emploi, sur présentation

d’une carte justificative.

Les piscines couvertes proposent

des leçons, des stages de natation,

des animations, le prêt de matériel.

Inscription pour les groupes et centres

de loisirs, réservation 05 56 10 27 05.

Pour les Bordelais leçons de natation

aquaphobie / activités seniors /

natation seniors/ sports océan à l’unité

6,85€ - HB 10,10€// Abonnement au

trimestre 59,40€ - HB 84,85 // Mini

stage (vacances) 23,45€ - HB 34,70€

- Aquajogging / Aquagym / Aquagym

prénatale et 3/6ans tarif à l’unité 8,05€

- HB 11,65€, abonnement au trimestre

106€

Ecole municipale de natation. Savoir

nager : gratuit // perfectionnement 10€

Plage du Lac

Ouverture du 8 juin au 8 septembre inclus

Plage surveillée de 12h à 19h

Prêt de matériel sportif gratuit

Mercredis 12, 19 et 26 juin et 4 septembre

Samedis 8, 15, 22 et 29 juin et 7 septembre

Dimanches 9, 16, 23 et 30 juin, 1 er & 8

septembre

La plage

c’est aussi tout l’été

1 er juillet au 31 août

Plage surveillée tous les jours de 12h à 19h

Animations sportives municipales,

animations événementielles, activités

nautiques, baignade, prêt de matériel,

tennis de table, tables de pique nique.

Activités gratuites.

© Pascal Calmette

AGENDA

Piscine Galin

13 avril - Nuit de la création

Conservatoire de Bordeaux Jacques

Thibaud. Voir page 19

Piscine Tissot

Girondins de Bordeaux natation

Challenge de Aimé Brousté

20 avril, 13h30 à 19h (Piscine ouverte

au public 9h - 13h)

21 avril, 8h à 18h (Piscine fermée au public)

Fête des Ecoles Municipales de

Natation

5 juin, 15h à 17h (Piscine fermée au

public 14h - 18h)

Piscine du Grand-Parc

Girondins de Bordeaux natation

Finale Challenge jeunes

1 er juin, 13h à 18h (Piscine fermée au

public 15h à 18h)

Lac de Bordeaux

Girondins de Bordeaux Triathlon

Triathlon

11 & 12 mai, 18h à 00h30 (Piscine

ouverte au public aux horaires habituels)

Quais de Bordeaux

Girondins de Bordeaux natation

Traversée de la Garonne à la nage

2 juin, départ à partir de 15h

© Thomas Sanson

36


DU CÔTE DES PETITS

For Kids

Des équipes disponibles à l’écoute des parents

et des enfants

ET POUR

TOUTE LA FAMILLE

For Family

© Éloïse Vene

Bordeaux offre sur son territoire

l’agrément de 30 structures

associatives dans 67 sites

municipaux pour les enfants

inscrits en Centre de loisirs. Les

structures proposent un éventail de

projets éducatifs et un encadrement

spécialisé, des locaux conformes

pour les activités des enfants de

3/5ans et les 6/12 ans. L’accueil

est organisé les mercredis et

pendant les vacances scolaires. Il

est modulable en journée, demijournée,

accueil ponctuel ou

régulier. Les tarifs sont appliqués

en fonction des revenus familiaux.

Vous avez accès à la liste des

associations organisant des

activités en Centre d’Accueil et de

Loisirs à Bordeaux en allant sur

www.bordeaux.fr/P1140. Suivre

les instructions dans le dossier «

Formulaires d’inscriptions » qui vous

sont proposées, puis le remettre

auprès de l’association organisatrice

que vous aurez choisie pour obtenir

une inscription définitive.

Contact :

Service de la jeunesse et de la vie associative

Athénée Joseph Wresinski,

place Saint Christoly.

Tél. 05 56 10 34 00

Quelques temps forts

Centres éducatifs et de loisirs

La fête de l’Europe Année

européenne des citoyens

15 mai

Un après-midi d’animation pour les

enfants des centres de loisirs.

Collectif environnement

22 mai, Parc floral

Echanges, rencontres et animations

pour les enfants des centres de loisirs.

Collectif environnement

Biolympiades en famille

26 mai, Jardin Botanique

Venez en famille découvrir le collectif et

ses activités.

Ma voix et toi

26 mai, Opéra national de Bordeaux

Représentation sur le thème des fables

de la Fontaine.

Sur réservation 05 56 00 85 95

Consultez les possibilités pour passer

votre Brevet d’Aptitude et de Formation

d’Animateur - BAFA - sur le site du

centre d’information jeunesse :

www.info-jeune.net

Dix centres d’animation de

quartiers de Bordeaux proposent pour

toute la famille des activités sportives,

culturelles et de loisirs. Ils sont gérés

par l’association des centres d’animation

de quartiers.

Pour toute information, connectez-vous sur

le site www.centres-animation.asso.fr

À chaque quartier

sa maison !

Bordeaux Maritime – Maison de quartier

des Chartrons – www.uschartrons.com

Quartier Grand Parc / Paul Doumer

– maison de quartier Chantecler

www.maisondequartierchanteclerc.com

Quartier Centre - Maison de quartier

Saint Bruno – www.saint-bruno.org

Quartier Victor Hugo / Saint

Augustin – Maison de quartier le

Tauzin – www.letauzin.com

Maison de quartier - Les coqs Rouges

www.lescoqsrouges.org

Maison de quartier Jeunes de Saint

Augustin –www.jsabordeaux.fr

Quartier Sud – Maison de quartier

Union Saint Jean

www.unionsaintjean.org

Quartier Caudéran – Maison de

quartier AGJA –www.agja.org

Centre de Loisirs Bordeaux Mérignacwww.mjccl2v.com

Une carte jeune

pour tous !

La ViIle de Bordeaux propose à ses

résidents âgés de moins de 26 ans une

carte gratuite. Elle donne accès à une

offre culturelle, sportive et de loisirs à

des tarifs préférentiels.

Plus qu’une carte, c’est l’assurance

d’être toujours informé des rendez-vous

culturels proposés par la ville et ses 34

partenaires.

Suivez la Carte Jeunes en likant la page

Facebook, des avantages exceptionnels

et exclusivités de dernière minute

seront au rendez-vous.

Abonnez-vous à l’infolettre pour

recevoir les bons plans.

Si vous avez moins de 16 ans, partagez

vos avantages avec un accompagnant de

votre choix.

Téléchargez et consultez le dépliant

Cartes Jeunes dans lequel vous

trouverez le formulaire d’adhésion sur

bordeaux.fr

38


LE PROGRAMME

DES SENIORS

For seniors

Balades culturelles

8h15 à 18h

Une journée guidée pour découvrir le

patrimoine local.

Jeudi 18 avril, lundi 27 mai,

jeudi 13 juin

Départ : allée de Bristol

Tram B ou C – arrêt Quinconces

...........................................................

...........................................................

Bordeaux Raid Culture

Jeudi 23 mai

9h - 17h30

...........................................................

...........................................................

Visites d’expositions

Mardi 9 avril, 14h30

Les 40 ans du CAPC

CAPC – 7, rue Ferrère

Tram B – arrêt CAPC

Mardi 14 mai, 14h30 - 16h30

Voyageurs français à Cuba

Musée d’Aquitaine

Tram B – arrêt Musée Aquitaine

Mardi 18 juin, 14h30

Marcus Schinwald et Sylvia Sleigh

CAPC – 7, rue Ferrère

Tram B – arrêt CAPC

Du mardi 11 au jeudi 13 juin

Art(s) Mâtures

Espace Saint-Rémi

Tram B – Arrêt Place de la Bourse

...........................................................

...........................................................

Conférences

Lundi 15 avril, 14h30

2000 ans d’immigrations en

Aquitaine

Daniel Gonzalez et Christine Bourel

Résidence-Club Buchou

Bus 15 – arrêt Malbec

Lundi 3 juin – 14h30

Les Arts de la table

Caroline Fillon du Musée Arts Décoratifs

Résidence-club A.Faulat

Bus 16 – arrêt Place Lopez

...........................................................

...........................................................

Les Mardis

de la Musique

Bernard Guillé, compositeur et écrivain,

partage ses connaissances pendant ce

cycle de conférences musicales. Il aborde

un thème ou un compositeur, son

langage, son époque et s’attache à faire

le lien avec d’autres disciplines telles que

l’architecture, la géographie, l’histoire…

Mardi 16 et 23 avril, 14h30

Mardi 14 et 28 mai, 10h30

Mardi 11 et 25 juin, 10h30

Auditorium Bibliothèque Mériadeck

Tram B - Arrêt Hôtel de Police

...........................................................

...........................................................

Rencontres vocales

Lundi 08 avril, 14h - 16h30

Résidence club Reinette

Tram A – arrêt Galin

39

Théâtre

Pôle Comédie

Salle du Point du jour

Tram B – Arrêt Claveau

Vendredi 26 avril, 14h30

...........................................................

...........................................................

Atelier de gravure

Atelier de gravure de médaille,

14h30

Caroline Fillon, Musée des Arts

décoratifs

Lundi 8 avril

Club Armand Faulat

Bus 16 – arrêt Place Lopez

Mardi 16 avril

Club seniors Magendie

Tram B – arrêt musée Aquitaine ou

Victoire

Lundi 22 avril

Club seniors Nuits

Tram A – arrêt Jardin Botanique

...........................................................

...........................................................

Fête des ateliers

2e Edition

Maison polyvalente Atelier Giono / Club

Queyries

Tram A - Arrêt jardin botanique

Jeudi 16 mai, 14h30 à 16h30

Pour en savoir plus et pour s’inscrire

Pôle Senior : 05 57 89 37 77

polesenior@mairie-bordeaux.fr

facebook.com/Bordeaux.Seniors

74 cours Saint-Louis

Accès Tram B- Arrêt cours du Médoc,

Tram C- Arrêt Emile Counord

Bus, ligne 4 – Arrêt Gaussen

Carte Sénior

Vous avez 60 ans ou + Vous avez un

proche, parent, ami, voisin qui a 60

ans ou + Le Pass Senior est fait pour

vous. Cette carte gratuite, initiée par la

mairie de Bordeaux propose des accès

privilégiés à des spectacles, événements

culturels, rencontres sportives,

informations en exclusivité et des

offres promotionnelles chez près de 80

partenaires, commerces de proximité,

restaurants, l’Office de Tourisme…

Grâce au Pass Senior, chacun recevra

des informations régulières sur les

nouveaux avantages réservés aux

titulaires, via l’infolettre papier ou

numérique.

Toutes les informations sur www.

bordeaux.fr et auprès du Pôle Senior.


AU FIL DE L’EAU

Along the current

© Vincent Monthiers

De l’océan au cœur de la ville, traversant des sites exceptionnels, le port de Bordeaux

accueille très régulièrement les paquebots de croisière et les bateaux de plaisance grâce

aux appontements aménagés par la Ville depuis plus de 10 ans. Leur accostage et leur

appareillage constituent un réel spectacle, toujours renouvelé.

Tout au long de l’année, une flotte de bateaux propose au public des excursions (de 1 h

à la journée) et des croisières sur plusieurs jours pour admirer les façades classées au

patrimoine mondial et découvrir le plus vaste estuaire d’Europe.

Croisières Burdigala : www.croisieres-burdigala-bordeaux.fr

Gens d’estuaire : http://gensdestuaire.fr

Croisières Royal : www.croisieres-royal-bordeaux.fr

Aquitaine Croisières : www.aquitaine-croisieres.com

Croisieurope : www.croisieurope.com

Retrouvez la page consacrée aux croisières sur www.bordeaux-tourisme.com

Navettes fluviales

Jeudi 2 mai, mise en service

Transport public de passagers

Trajet : ponton du Vieux Lormont, ponton des Chartrons, ponton Jean Jaurès et

ponton Yves Parlier.

Kiosque dédié au tourisme fluvial

Ouverture courant mai, sur les quais des Chartrons, avec deux box : l’un pour les

Croisières Burdigala, l’autre pour Gens d’Estuaire.

Le Cyrano de Bergerac

Vendredi 17 mai

Inauguration du second paquebot fluvial de Croisieurope.

40


À VÉLO By bike

La Maison du vélo magnifiquement décorée par l’artiste bordelais Jofo est dédiée au

prêt gratuit de Vélos Ville de Bordeaux aux Bordelais.

Wonderfully decorated by the Bordeaux-based artist Jofo, the Maison du Vélo lends

bikes for free from the City of Bordeaux to residents.

Elle dispose d’une aire de stockage (50 vélos), d’une station de lavage et également de

gonflage, toutes les deux en self service. Le plan des pistes cyclables de la ville et des

brochures en rapport avec le vélo y sont disponibles gratuitement.

La Maison du Vélo dispose d’une antenne à Caudéran et propose également des

livraisons de vélos lors de permanences dans certaines mairies de quartier et un

service de prêt mobile de vélo.

De plus, la Maison du vélo propose aux particuliers le gravage de leur vélo moyennant

la somme de 3€ et sur présentation d’une pièce d’identité ainsi que de la facture

d’achat du vélo. (En cas d’impossibilité de fournir cette facture, une attestation de

propriété est remplie sur place).

Fête du vélo

15 et 16 juin, 10h à 18h

Placette de Munich (sur les quais, face aux allées de Munich)

Animations gratuites et ludiques sur le thème du vélo :

- jeux d’adresse comme le lancer de pneu,

- jeux d’identification d’éléments du vélo (« Identifiez-moi » et « Devinez ce que je suis »)

- des jeux de conduite à vélo (parcours en zigzag entre des plots).

Deux balades à vélo sont également proposées le dimanche 16 juin.

69 cours Pasteur

Tél. 05 56 33 73 75

Lundi au vendredi, 9h à 12h30 et 13h30 à 17h30

Samedi : 9h à 12h30

Le 1 er dimanche du mois, d’avril à octobre (sf en août) de 14h à 18h sur la placette de

Munich : passage du diplôme du Cycliste Citoyen uniquement (pas de prêt de vélo).

Toutes les infos sur bordeaux.fr

© Eloïse Vene

41


LES RENDEZ-VOUS DE LA MAISON ECOCITOYENNE

Meets up at the eco citizen house

© DR

L’exposition permanente de la

Maison écocitoyenne, trois volets

pour comprendre les enjeux du

développement durable et donner

les clés pour agir.

- Habitat durable, matériauthèque,

bancs d’essais, jeux et vidéos…

Toutes les dimensions d’un

logement sain et de comportements

plus écologiques et économiques.

- Écocitoyens au quotidien :

dispositifs publics, initiatives

associatives, informations

pratiques… des exemples qui

donnent envie de passer à l’action.

- Nos milieux « naturels », une

balade visuelle, auditive et

olfactive à travers les écosystèmes

aquitains (nature en ville, vigne,

forêt, montagne, zones humides,

fleuve, océan…).

...........................................................

Semaine du DD

spéciale petite

enfance

1 er au 7 avril

Cette année, la Maison

écocitoyenne consacre La semaine

du développement durable aux

tout-petits : spectacles et contes

autour de la nature, conférence

sur les couches lavables et atelier

nutrition-santé pour mieux

comprendre les enjeux du bien

manger dès le plus jeune âge.

Programme complet sur le blog.

...........................................................

Accès à l’eau

et coopération

internationale

L’UNESCO a proclamé 2013

«Année internationale de la

coopération dans le domaine de

l’eau ». C’est aussi le thème de la

deuxième exposition temporaire

de l’année, à voir de mai à août.

Plus d’informations sur bordeaux.fr

ou sur le blog.

...........................................................

Les animations

du Pass Senior

Vous avez plus de 60 ans Un

programme spécial vous attend

aussi à la Maison écocitoyenne avec

le Pass Senior :

Visite commentée de

l’exposition Habitat durable

12 avril, 11h

Balade fluviale commentée par

l’association Terre & Océan

23 avril, 10h à 12h

Atelier cuisine et vitalité, à la

découverte des ingrédients bio,

animé par Catherine Oudot

14 mai, 10h30 à12h30

Places limitées, réservation

obligatoire.

...........................................................

La grande fête du

défi des Familles à

énergie positive

Depuis le 1 er décembre 2012,

83 familles bordelaises des huit

quartiers de Bordeaux surveillent de

près leur consommation d’énergie.

Leur objectif Une baisse de 8%

minimum pour réduire leur facture

et leur empreinte écologique. Un

défi relevé avec enthousiasme et

accompagné par les équipes de la

ville et les Espaces Info Energie

de l’ADEME. A la fin de la saison

« de chauffe », une journée de

retrouvailles entre toutes les

familles participantes pour fêter

ensemble les résultats !

...........................................................

Conférences /

Rencontres

Jeudi c’est archi !

Un cycle de rencontres autour de

l’habitat et des projets urbains

bordelais est proposé un jeudi

par mois : une thématique

liée aux enjeux urbains et

environnementaux, des spécialistes

pour décortiquer le sujet et un débat

pour échanger, animé par Marie-

Astrid Mendès-Luiz, architecteconseil

à la direction générale de

l’aménagement de la mairie. Entrée

libre.

En complément de la rencontre du

jeudi, une visite le samedi suivant

d’une réalisation bordelaise est

organisée en relation avec les

projets présentés (sur inscription à

la maison éco-citoyenne).

42


Ces rencontres permettent de

mieux faire connaître l’univers

architectural au regard du

grand public, en promouvant

les interventions du quotidien

(maison individuelle, extension,

surélévation, problématique du

tissu ancien…) qui fabriquent le

caractère si particulier de la Ville de

Bordeaux.

25 avril, 18h30 à 20h : Les

bâtiments passifs et bâtiments

basse consommation.

23 mai : Patrimoine et

développement durable, la

rénovation au service des

comportements responsables.

27 juin : L’éco-quartier, levier vers

la ville durable.

European - Café écocitoyen

Rencontre d’écocitoyens européens

pour débattre et échanger autour

de la notion d’écocitoyenneté.

Comment, du point de vue de leur

culture, ils ont intégré cette notion,

la définissent, la considèrent, et la

pratiquent au quotidien. Plus, en tant

qu’habitants bordelais, comment ils

vivent les actions de Bordeaux.

Les insectes dans la ville

Avec la Maison du Jardinier et de la

Nature en ville

9 avril, 18h30 à 20h

Rencontres techniques

du CREAq sur les énergies

renouvelables

17 mai, 17h30 à 20h

...........................................................

Ateliers

Point Info Garonne avec Terre

et Océan

7 avril, 5 mai, 2 juin, 14h30 à 17h30

La nature en ville - Balade à vélo

avec Terre et Océan

7 avril, 5 mai, 2 juin, 15h-17h

Roue libre - Atelier Vélo avec

l’association Récup’R

Diagnostic mécanique de votre vélo

et petites réparations.

11 avril, 16h à 18h, en accès libre

6 juin, 17h-19h, en accès libre


Atelier de couture dans un esprit récup.

11 avril, 16h

Atelier de 2h. Sur inscription.

Pur ménage ! avec 100% Gironde

Apprenez à fabriquer des produits

ménagers naturels et économiques.

14 avril, 15h

18 avril, 17h30

19 mai, 15h

9 juin, 15h

13 juin, 17h30

Ateliers de 2h. Sur inscription.

...........................................................

Balades fluviales

sur la Garonne, avec

Terre & Océan

23 avril, 10h

Durée environ 1h

Participation de 5 € (à régler à

l’embarquement)

Sur réservation

La Maison écocitoyenne est ouverte du

mardi au dimanche, de 11h à 18h30,

nocturne le jeudi jusqu’à 20h.

Entrée libre, animations gratuites.

Quai Richelieu, Bordeaux. Tram A et C,

Porte de Bourgogne.

Inscriptions et renseignements

05.24.57.65.20 / 05.24.57.65.19

maisoneco@mairie-bordeaux.fr

Toutes les infos sur :

maisoneco.blog.bordeaux.fr

www.bordeaux.fr

Facebook : Maison Ecocitoyenne de

Bordeaux

Twitter : @Maisoneco_bx


DANS LES JARDINS In the gardens

JARDIN BOTANIQUE

Photo-phylles

6 e Salon international de la

photographie

Jusqu’au 2 juin

En partenariat avec le club photo du Val

de l’Eyre.

Les auteurs et les clubs-photo présentent

leurs meilleurs clichés sur le thème

du monde végétal. Instants fugaces

immortalisés aux quatre coins du monde,

parfois insolites, souvent magnifiques,

ces photos ne laissent pas le public sans

émotion. Il découvre toute la splendeur

du monde végétal et la richesse que les

plantes offrent aux hommes…

...........................................................

LEGUM’ATTACK !

2 avril au 24 octobre 2013

Au 21 e siècle, le grand public en connaîtil

davantage

Pendant sept mois, sont présentés les

légumes sous toutes leurs formes, leurs

couleurs, leurs odeurs, leurs anatomies,

leurs qualités nutritives, leurs pays

d’origines, leurs histoires passées et à

venir… Une occasion de se questionner

sur les nouvelles techniques agricoles et

les stratégies à repenser pour nourrir les

sept milliard d’individus de notre planète.

...........................................................

Commissariat

pour un arbre IV

18 mai au 31 juin 2013

Vernissage : 17 mai à 17h30

En partenariat avec l’Association Zébra 3

Commissariat : Mathieu Mercier, artiste

plasticien

L’exposition rassemble des artistes,

designers et architectes ayant conçu des

nichoirs, des œuvres inédites, créations

disséminées le long d’un parcours ludique

et poétique accessible à un large public

dans les jardins du Jardin Botanique.

...........................................................

Les écoles du quartier

Bastide exposent au

Jardin Botanique

4 juin au 18 septembre

Fruit d’un travail autour de projets

scientifiques menés tout au long de

l’année avec les enseignants du Réseau

de Réussite Scolaire du quartier Bastide,

cette exposition est l’occasion de

valoriser le travail des enfants, mais

aussi de leur donner la parole pour

qu’eux-mêmes puissent transmettre ce

qu’ils ont appris, ou ce qu’ils ont envie

de faire passer comme message.

...........................................................

Collectionneur

de vivant

17 au 28 juin, 11h à 18h

Le Jardin Botanique de Bordeaux

reçoit les journées de valorisation

du projet de l’Inspection d’Académie

« Collectionneur de vivant ».

Dans le cadre de ce projet départemental,

77 classes des écoles primaires de

Bordeaux-Centre, de Bordeaux-Bègles et

de Bordeaux-Nord se sont engagées dans

un travail sur le monde du vivant dans

son unité et sa diversité.

Les visiteurs du jardin pourront

découvrir les diverses productions des

élèves. Tantôt scientifique, artistique ou

ludique, la représentation que se font

les enfants de la collection, du vivant, de

la biodiversité est parfois surprenante…

...........................................................

Fête Mondiale du jeu

25 mai, 14h à 18h

La ludothèque Interlude, le centre

d’animation Bastide Queyries et

de nombreux autres partenaires se

mobilisent pour vous proposer encore

plus d’animations... Jouets, jeux de

société, jeux géants ou de plein air,

jeux en bois, jeux anciens pour jouer en

famille ou entre amis au jardin.

Renseignements :

Ludothèque Interlude

Allée Jean Giono - Tél. 05.56.67.94.25

...........................................................

Rendez-vous

aux jardins

1 er et 2 juin, 15h

Thème «Le jardin et ses créateurs»

Visites guidées thématiques et des

expositions.

Samedi 1 er juin, 15h au Jardin Public :

visite guidée sur l’histoire des Jardins

Botaniques et en particulier celui du

Jardin Public (durée : 1h30).

Samedi 1 er juin, 15h au Jardin

Botanique Bastide : visite guidée sur la

réalisation innovante de ces lieux.

Dimanche 2 juin, 15h au Jardin

Botanique Bastide : visite guidée du

jardin et/ou des serres.

Et expositions de photographies du

chantier de ce jardin dans l’espace des

champs de culture et Légum’Attack !

Gratuit, sur inscription au 05.56.52.18.77.

...........................................................

Du côté des associations

Oïkos organise des excursions dans

les milieux naturels régionaux et des

voyages ayant pour objectif la découverte

de milieux et de groupements végétaux

différents (milieux méditerranéens,

montagnards...).

Renseignements : 05 56 52 18 77

Les Jardins d’Aujourd’hui proposent

les samedis d’initiation au

vermicompostage, de 10h à 12h.

Renseignements : 06 61 94 02 43

Jardin Botanique de Bordeaux

Ouvert tous les jours de 11h à 18h (sauf

lundi et jours fériés). Entrée libre.

Jardins de 8h à 18h (hiver) et 8h à 20h (été)

Les dimanches à 15h - Visites guidées

gratuites du jardin et des serres

RDV à l’accueil du Jardin Botanique,

Esplanade Linné

Toute l’année – Animations et/ou visites

guidées pour les groupes du jardin et des serres,

Esplanade Linné

Tél. 05.56.52.18.77 - www.bordeaux.fr

Tramway – ligne A, station Jardin Botanique

Bus – lignes 3 et 91

MAISON DU

JARDINIER ET DE LA

NATURE EN VILLE

Cette bâtisse de charme localisée

dans un écrin de verdure, à deux pas

du Grand Parc, à disposition de tous,

petits et grands, offre les moyens de

s’informer, de s’éduquer ou de s’initier

au jardinage écologique et à la nature.

...........................................................

Les samedis MDJN

10h à 12h

Réalisation d’un jardin zen, 13 avril

Les secrets des plantes

médicinales, 20 avril

Pour apprendre à réaliser vos tisanes et

à soigner les bobos du quotidien grâce

aux plantes.

© Pascal Calmette

Pour votre balcon, préparez vos

jardinières potagères, 27 avril

Même sans jardin, avoir un potager est

possible. Venez découvrir les techniques

pour réaliser votre jardin suspendu.

Partage au jardin partagé !, 18 mai

Les jardiniers du carré de culture du Parc

Rivière vous invitent à découvrir leur jardin

partagé. Point de vue entre jardiniers

amateurs, découverte de leur univers ou

règne partage et convivialité. L’animation

se poursuit par un pique-nique dans le

parc. Chacun amène un plat à partager…

Le potager contre-attaque !, 25 mai

Des parasites nous envahissent mais savezvous

qu’il s’organise une contre-attaque

Les auxiliaires du jardin veillent…

Apprenez à aménager votre

jardin, 8 juin

Apprenez à créer un massif de vivaces,

une haie libre ou à habiller un mur. Qu’il

soit grand ou petit, un jardin doit être

aménagé de façon réfléchie et ordonnée.

Sauvage de ma rue, 15 juin

Découvrez la flore et la faune des trottoirs

et participez au recensement des espèces

végétales dans votre quartier.

Apprenez à confectionner vos

bouquets champêtres, 22 juin

Le jardin est en fleurs. Apprenez à réaliser

vos propres bouquets champêtres !

Atelier cuisine : apprendre à

cuisiner les huiles essentielles

29 juin

Médicinales, aromatiques, originales, les

huiles essentielles s’invitent dans vos plats.

Venez découvrir comment les cuisiner.

...........................................................

Les ateliers famille

du petit jardinier écolo

Mercredis, 10h à 12h

Venez avec vos enfants et vos petits enfants

partager un atelier autour du jardinage !

Places limitées

Enfants à partir de 5 ans accompagnés

d’un adulte.

17 avril, 15 mai, 19 juin

Atelier gratuit sur inscription

Maison du jardinier et de la nature en ville

Accès par le rue Mandron ou la rue Rivière

Tél. 05 56 43 28 90 - www.bordeaux.fr

...........................................................

En 2013, tout au long de l’année, le

Guignol Guérin, la plus ancienne famille

de marionnettistes-guignolistes encore

en activité, fête ses 160 ans d’existence à

Bordeaux. Rendez-vous au Parc Bordelais

et au Jardin Public tous les mercredis,

samedis, dimanches et vacances scolaires

à partir de 16h pour des spectacles

exceptionnels. Et très prochainement un

week-end anniversaire !

www.guignolguerin.fr

44


ÉVÉNEMENTS Events

BORDEAUX FÊTE LE FLEUVE ACCUEILLE LA

SOLITAIRE DU FIGARO ET CÉLÈBRE L’ESTUAIRE.

BORDEAUX RIVER FESTIVAL WELCOMES THE SOLITAIRE

DU FIGARO AND CELEBRATES THE ESTUARY.

Du 24 mai au 21 juin, les quais de

Bordeaux sont en fête pour accueillir,

dans le cadre de Bordeaux fête le

fleuve, l’une des plus grandes courses

à la voile : la Solitaire du Figaro Eric

Bompard Cachemire. L’événement

est de taille car, pour la première fois

de son histoire, la course prendra le


Cette 44 ème édition de la Solitaire est

riche en “grandes premières”

- première escale à Bordeaux.

- première pour un prologue de course

qui se déroulera dans l’estuaire et à 75

kilomètres de l’océan. Les bateaux quitteront

en effet les pontons le samedi

1 er juin, vers 15h pour une descente de

l’estuaire en direction de Pauillac, puis, le

dimanche, prendront le cap vers Porto.

- première pour le passage, le vendredi

24 mai, à partir de 19h30 d’une flottille

de plus de 45 voiliers de compétition

sous le pont Jacques Chaban-Delmas.

Une parade à ne pas manquer !

Bateaux concurrents et bateaux accompagnateurs

seront positionnés tout

au long des quais, accostés au ponton

d’honneur dont la longueur sera exceptionnellement

doublée. L’aménagement

de nouveaux autres ancrages permettra

également d’élargir le nombre des animations

prévues à cette occasion.

Le village de la course regroupant le pavillon

des organisateurs mais aussi les stands

des skippers, des sponsors et des entreprises

engagés dans l’épreuve s’installera

sur les quais rive gauche, entre la Maison

écocitoyenne et la Prairie des Girondins.

« En allant à Bordeaux, ville prestigieuse au

potentiel de population et économique fort,

nous aurons sans doute la plus grosse fréquentation

jamais enregistrée pour un départ » se

réjouit Pierre Bojic, directeur général de

Pen Duick, organisateur de l’épreuve.

Bordeaux fête le fleuve pendant 10

jours, un rendez-vous à la fois sportif

et festif !

Plus d’un kilomètre dédié à la filière nautique

où les entreprises les plus performantes

présenteront leur production et

savoir-faire.

Les visiteurs pourront découvrir le village

de la course et aller à la rencontre des skippers,

des organisateurs, des sponsors et

des entreprises engagés dans l’épreuve.

Des régates sur le fleuve offriront de

somptueux ballets nautiques.

L’Open de France de Stand Up Paddle

Race, samedi 1 er juin.

La 7 ème édition de la Traversée de Bordeaux

à la nage, dimanche 2 juin.

Des expositions sur les métiers de la mer

et du fleuve.

Le pavillon de Bordeaux présentera les

skippers engagés dans la course. Véritable

espace de rencontres, il accueillera des plateaux

télé et radio, et notamment le journal

quotidien de la course. Des animations

en lien avec la course et en présence des

marins seront proposées au grand public.

Bordeaux fête le fleuve invite à découvrir

son estuaire avec animations, conférences,

expositions et balades en bateaux. L’édition

2013 associera en effet toutes les

communes de l’estuaire par le biais du

Syndicat mixte pour le développement durable

de l’estuaire de la Gironde partenaire

de l’événement.

Une programmation artistique, musicale

et festive abondante sur la scène

du miroir d’eau : du Ballet de l’Orchestre

National de Bordeaux en Aquitaine aux

groupes de rock locaux en passant par la

danse, les spectacles se succéderont.

Enfin, deux feux d’artifice exceptionnels

seront tirés sur le thème «Bordeaux

porte océane», et «Couleurs d’estuaire».

Bordeaux fête le fleuve sera ainsi sur

terre, sur l’eau... et dans le ciel !

Pour en savoir plus sur le programme

de Bordeaux fête le fleuve :

www.bordeaux-fete-le-fleuve.com

From 24 May to 21 June, the quays of

Bordeaux are in festive mode to welcome

one of the greatest sailing races, the Solitaire

du Figaro Eric Bompard Cachemire,

as part of the Bordeaux fête le fleuve

(Bordeaux celebrates the river) festival.


in its history, the race will begin in the

very heart of a city.

This 44th season of the Solitaire has


- first time in Bordeaux.

- first race prologue to take place in the estuary

and 75 kilometres from the ocean. The boats

will leave the pontoons on Saturday 1 June, at

about 3 pm, to sail down the estuary towards

Pauillac, then on Sunday will head for Porto.

- first flotilla of more than 45 competition

sailing boats, which will sail beneath the

Jacques Chaban-Delmas bridge on Friday 24

May, from 7.30 pm. An unmissable sight!

Competing boats and accompanying craft will be

positioned along the quays, moored at the pontoon

of honour, which will be doubled in length

for the occasion. The provision of other new

moorings will also enable the number of events

connected with the occasion to be increased.

The race village which includes the organisers’

pavilion as well as stands of skippers, sponsors

and businesses involved in the race will be situated

on the left bank quays, between the Maison

écocitoyenne and the Prairie des Girondins.

“By going to Bordeaux, a prestigious city with a

large population and a thriving economy, there is

no doubt that we will attract the largest number

of people who have ever been seen at the start of

a race” said a delighted Pierre Bojic, managing

director of Pen Duick, the race organiser.

Bordeaux celebrates the river for 10

days, with a gathering that is both

sporting and festive!

More than a kilometre devoted to the nautical

sector where the most successful businesses will

present examples of their production and skill.

Visitors can explore the race village and meet

skippers, organisers, sponsors and businesses

involved in the race.

Regattas on the river will present stunning

nautical ballets.

The Open de France de Stand Up Paddle Race,

Saturday 1June.

The 7th season of the Traversée de Bordeaux

(Cross Bordeaux) swimming, Sunday 2 June.

Exhibitions on the professions of sea and river.

The pavilion of Bordeaux will present the

skippers involved in the race. It will act as a

real meeting place, will host television and radio

crews, and, in particular, the race’s daily

newspaper. Events linked to the race and with

the participation of the sailors will be put on

for the general public.

Bordeaux fête le fleuve’ is inviting everyone

in its estuary to discover every facet of the

greatest estuary in Europe, through events,

conferences, exhibitions and boat trips. The

2013 festival will indeed bring together every

community in the estuary by means of Smiddest

(Syndicat mixte pour le développement

durable de l’estuaire de la Gironde = joint

federation for the sustainable development

of the Gironde estuary), partner of the event.

A rich artistic, musical and festive programme

on a stage reflecting the water: from the Ballet

de l’Orchestre National de Bordeaux en

Aquitaine, to local rock groups, to dance,

there will be show after show.

Finally, there will be two stunning firework

displays on the theme ‘Bordeaux doorway to

the ocean’, and ‘Colours of the estuary’.

Bordeaux fête le fleuve’ will therefore take

place on land, on the water…and in the sky!

For more information on the programme

of ‘Bordeaux fête le fleuve’:

www.bordeaux-fete-le-fleuve.com

© Alexis Courcoux

45


ÉVÉNEMENTS Events

Vous avez dit

co-éducation

« La grande

conversation »

Rendez-vous samedi 13 avril

Une nuit

à la belle étoile

Vendredi 14 juin, 19h à 9h

Jardin Public

Bordeaux,

la culture

à l’honneur

Foire internationale de Bordeaux

18 au 26 mai,

Parc des expositions

© Pascal Calmettes

A l’école et en dehors, tout participe

à l’éducation de l’enfant : sa famille

d’abord, mais aussi ses amis, ses

enseignants, les animateurs, et toutes

les rencontres qu’il fera ici et ailleurs.

A l’heure où les rythmes scolaires sont

au cœur des débats, qu’en est-il des

activités des enfants le matin, à l’heure

du déjeuner, après la classe et pendant

les vacances

Afin de donner la parole à tous, la Ville

de Bordeaux a conçu et organisé entre

juin 2011 et février 2013, des ateliers

de coéducation dans tous les quartiers.

Une démarche particulièrement

innovante où parents, responsables

associatifs, directeurs d’école, caf et

services municipaux ont échangé sur

leurs choix et intentions éducatives en

dehors des temps scolaires. La mairie a

souhaité conclure cette démarche par ce

forum sous forme de nouveau point de

départ afin de bâtir ensemble le projet

éducatif de Bordeaux.

Au programme : quatre

conversations avec les parents, les

animateurs, le personnel municipal

des écoles et les enfants. A noter,

l’intervention de l’anthropologue

Julie Delalande*. Les enfants de 7 à 11

ans peuvent participer aux débats ou

s’évader au coin lecture ; accueil des plus

petits par des animateurs.

* auteure de « La cour de récréation ; pour

une anthropologie de l’enfance » et de « La

récré expliquée aux parents ».

Entrée libre et gratuite. Plus

d’informations sur www.bordeaux.fr;

Info + : la ville poursuit son dialogue avec

les parents aussi via la nouvelle infolettre

« Parents bordelais », en ligne sur bordeaux.fr

Un événement d’un genre nouveau :

convivial, authentique, simple,

féérique, familial, à la fois urbain

et de pleine nature! Après une

1 e édition d’une Nuit à la Belle

Etoile en 2012 au Parc Rothschild

à Boulogne-Billancourt, c’est

maintenant au tour de Bordeaux de

rejoindre l’aventure.

Si vous rêvez de dormir à la belle

étoile au Jardin Public, pour

participer, notez bien les différentes

dates d’ouverture des inscriptions.

Nombre de places limitées. Premiers

inscrits, premiers servis !

Bordovino

17 avril, 9h pour 150 places

3 rue d’Enghien à Bordeaux

En ligne sur le site www.

bordeauxalabelleetoile.com

19 avril, 9h pour 380 places

26 avril, 9h pour 380 places

4 mai, 9h pour 390 places

Par tirage au sort ! 50 places à gagner !

Vous avez jusqu’au 20 mai 23h59.

Publication des noms des gagnants le 21

mai à 14h.

Via le partenaire historique de

l’opération Michel et Augustin

RDV sur www.micheletaugustin.com. Ils

ont décroché 150 places.

Côté programmation, Une nuit à la

belle étoile c’est aussi des concerts, des

spectacles. Vous connaissez quelqu’un

qui connait quelqu’un qui chante, un

artiste fantastique, un dompteur de

chameaux Et vous rêvez de le voir en

pleine action sous les étoiles

Contacter :

2emeedition@unenuitalabelleetoile.com

ou au 01 71 18 11 69.

RDV sur le stand de la Ville

de Bordeaux pour découvrir

l’Auditorium de Bordeaux, tout

dernier équipement inauguré en

début d'année. L’exposition retrace

son histoire, ses caractéristiques,

sa programmation et propose une

scénographie originale composée

notamment de grandes boites à

musiques permettant d'écouter

et découvrir l'Orchestre national

Bordeaux Aquitaine. Une forêt

symbolisant le foisonnement culturel

de la ville permettra à chacun de

se détendre tout en découvrant

les prochains grands rendez-vous

artistiques et festifs de la Ville. Jeux

et animations animeront cet espace

convivial. Venez nombreux.

Participiales :

rendez-vous pour la

deuxième édition !

Deuxième édition, samedi 29 juin

Avec un préambule dans les

quartiers la semaine qui précède.

Les quartiers à l’honneur, du mardi

25 au vendredi 28 juin : des parcours

festifs et participatifs dans les huit

quartiers de la ville mettront en lumière

la participation citoyenne et feront

découvrir ou redécouvrir les projets

emblématiques.

L’occasion également pour chaque

quartier de valoriser le travail des

commissions permanentes des conseils

de quartier.

A Bordeaux Sud, rendez-vous vendredi

28 juin avec De la terre à la Lune,

un parcours poétique imaginé par

l’artiste Federica Matta, pour révéler

la diagonale Sainte-Croix Dormoy, axe

stratégique du projet [Re]Centres.

NOUVELLE ÉMISSION

BORDEAUX QUARTIERS

LIBRES

Bordeaux Quartiers Libres,

l’émission co-produite par la Ville

de Bordeaux et TV7, présentée

par Camylle Syren, propose de

découvrir une action, un projet, un

ou plusieurs sites emblématiques

de la Ville et vous informe des

services et des démarches mis en

place par la municipalité pour les

Bordelais. Diffusion bimensuelle à

une heure de grande audience sur

TV7 mais aussi sur bordeaux.fr.

Au programme place Pey-Berland :

Samedi 29 juin

- le grand déballage des services, 10h à 17h

village des services municipaux dédiés

au quotidien des Bordelais.

Et aussi à l’Hôtel de ville :

- l’accueil des nouveaux arrivants, à

11h30,

et dans la cour, tout l’après-midi :

- des cartes blanches musicales,

- un apéro,

- un grand colloque...

Tout le programme en ligne sur

www.bordeaux.fr

BORDEAUX ART TOUR

Entre circuit artistique et restaurant clandestin

27 avril, 11 mai, 25 mai

Allez à la rencontre des artistes lors de déjeuners dans leurs ateliers et de

découvrir le meilleur des expositions dans les lieux d’art de la ville. Chaque

parcours débute par une expérience culinaire concoctée par le restaurant tout

terrain « Qui de la poule ou de l’oeuf » et des rencontres avec des artistes et des

personnalités de l’art. Toutes infos sur www.lagence-creative.com

© Thomas Sanson

46

More magazines by this user
Similar magazines