Schoulbulletin 2007 - Administration Communale de Mertert
Schoulbulletin 2007 - Administration Communale de Mertert
Schoulbulletin 2007 - Administration Communale de Mertert
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Gemeeneblat<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> la Commune <strong>de</strong> <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig<br />
Schüler aus unserer Gemein<strong>de</strong><br />
zu Besuch in Paris<br />
www.wasserbillig-schulen.lu<br />
www.mertert-schulen.lu<br />
Schulorganisation <strong>2007</strong>/2008 – Organisation scolaire <strong>2007</strong>/2008<br />
In dieser Nummer / Gemein<strong>de</strong>ratssitzungen vom:<br />
Dans ce numéro / Séances du Conseil communal du:<br />
22.12.2006, 29.12.2006, 2.2.<strong>2007</strong>, 2.3.<strong>2007</strong>, 27.4.<strong>2007</strong>, 8.6.<strong>2007</strong>, 13.7.<strong>2007</strong>
Ech ginn zu Fouss an d’Schoul<br />
Je vais à pied à l’école<br />
Et gëtt ëmmer nees gesot, wéi wichteg et ass fir<br />
d’Gesondheet vun <strong>de</strong> Kanner, datt si sech am<br />
Dag genuch bewegen. Woufir also net <strong>de</strong>n Dag<br />
mat BEWEGUNG ufänken an zu Fouss an<br />
d’Schoul goen Dat heescht also, d’Eltere loossen<br />
<strong>de</strong>n Auto doheem, fir <strong>de</strong><br />
kuerzen Trajet bis an d’Schoul<br />
ze maachen.<br />
Manner Autosverkéier ron<strong>de</strong>rëm<br />
d’Schoul be<strong>de</strong>it och<br />
Berouegung a Sécherheet<br />
vum ganze Site ,,Schoul’’.<br />
Et wär eng gutt Iddi, wann<br />
d’Elteren <strong>de</strong> Schoulwee am<br />
Ufank vum Schouljoer mat <strong>de</strong><br />
Kanner géife goen an esou<br />
eng Route festleeë géifen.<br />
Deen nooste Wee ass net<br />
ëmmer <strong>de</strong>e séchersten!<br />
Am September ver<strong>de</strong>ele mir<br />
e Froebou, op <strong>de</strong>em d’Elteren an d’Kanner <strong>de</strong><br />
Schoulwee, mat <strong>de</strong>n eventuelle Geforen, beschreiwe<br />
kënnen. Et muss da versicht ginn,<br />
d’Schoulweeër ze securiséieren.<br />
Wann d’Kand mam Auto an d’Schoul<br />
bruecht gëtt:<br />
stop – kiss and go<br />
wann ech gelift<br />
On ne cesse <strong>de</strong> répéter aux enfants: «Bougez,<br />
bougez! C’est bon pour votre santé.» Alors<br />
pourquoi ne pas commencer la journée en<br />
MOUVEMENT Allons donc à pied à l’école.<br />
Choisir un autre mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> déplacement que l’automobile<br />
pour faire le court<br />
trajet domicile-école a un<br />
autre effet positif, à savoir le<br />
calme et la securité <strong>de</strong> tout le<br />
site ,,école’’.<br />
Au début <strong>de</strong> l’année scolaire<br />
les parents pourraient<br />
accompagner les enfants sur<br />
le chemin <strong>de</strong> l’école et fixer<br />
ainsi un itinéraire. Le chemin<br />
le plus court n’est pas toujours<br />
le chemin le plus sûr!<br />
Au mois <strong>de</strong> septembre tous<br />
auront l’occasion <strong>de</strong> décrire<br />
dans un questionnaire le chemin<br />
<strong>de</strong> l’école avec les dangers<br />
éventuels. Par après il faut essayer <strong>de</strong> securiser<br />
les chemins <strong>de</strong> l’école.<br />
Si vous faites la dépose <strong>de</strong>s enfants à<br />
l’école en voiture:<br />
stop – kiss and go<br />
s’il vous plaît<br />
“Op <strong>de</strong>r Fabréck”<br />
D'Kulturkommissioun an Zesummenaarbecht mat <strong>de</strong> Geschichtsfrënn <strong>Mertert</strong>-Waasserbëlleg organiséieren am<br />
Hierscht 2008 eng Ausstellung iwwer d'Liewen an d'Schaffen "op <strong>de</strong>r Fabréck", <strong>de</strong>r Cerabati.<br />
Wann Dir Dokumenter, Fotoen o<strong>de</strong>r nach soss Material hutt, wäre mer frou, wann Dir eis dat géingt léinen. Dir<br />
kënnt sécher sinn, datt mir dës wäertvoll Saachen un Iech zréckginn. Och si mer interesséiert Biller, déi Moler<br />
aus <strong>de</strong>r Gemeng vun <strong>de</strong>r Fabréck gemoolt hunn, am Ka<strong>de</strong>r vun där Ausstellung ze weisen.<br />
Wann <strong>de</strong>r Froen <strong>de</strong>rzou hutt o<strong>de</strong>r eis Material zur Verfügung stelle wëllt, kontaktéiert <strong>de</strong> Presi<strong>de</strong>nt vun <strong>de</strong>r<br />
Kulturkommissioun Michel KOHN (Tel. 621 159399) o<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Sekretär Yvon STREFF (748592) a bei <strong>de</strong><br />
Geschichtsfrënn <strong>de</strong> Presi<strong>de</strong>nt Ben MINDEN (Tel. 740279) o<strong>de</strong>r d'Sekretärin Christiane FAVERO-KRIEGER<br />
740016-23.
Editorial<br />
Liebe Mitbürgerinnen, liebe Mitbürger,<br />
Wie seit Jahren schon konnten wir wie<strong>de</strong>rum für das<br />
nächste Schuljahr alle Klassen mit brevetiertem Lehrpersonal<br />
besetzen. Neu ist, dass ab <strong>de</strong>m Schuljahr <strong>2007</strong>/2008<br />
viele Klassen als «Equipe pédagogique» funktionieren.<br />
Im Schuljahr <strong>2007</strong>/2008 wer<strong>de</strong>n in Wasserbillig 56<br />
Kin<strong>de</strong>r die Vorschule besuchen, in <strong>de</strong>r Primärschule wer<strong>de</strong>n<br />
197 Schülerinnen und Schüler in 13 Schulklassen<br />
unterrichtet.<br />
In <strong>Mertert</strong> besuchen 22 Kin<strong>de</strong>r die Vorschule und 76<br />
Schülerinnen und Schüler die 6 Klassen <strong>de</strong>r Primärschule.<br />
Insgesamt besuchen also 351 Kin<strong>de</strong>r die Vorschulund<br />
Primärschulklassen unserer Gemein<strong>de</strong>.<br />
In <strong>de</strong>r Früherziehung sind zu Beginn <strong>de</strong>s Schuljahres<br />
30 Kin<strong>de</strong>r eingeschrieben.<br />
Herr Roby Schiltz, seit 1970 Lehrer in Wasserbillig,<br />
wird am 1. November <strong>2007</strong> in <strong>de</strong>n wohlverdienten Ruhestand<br />
treten. Herrn Roby Schiltz gebührt unser aufrichtiges<br />
Dankeschön für seine jahrzehntelange Arbeit im<br />
Dienste vieler Generationen von Kin<strong>de</strong>rn.<br />
Auch Madame Marie-Rose Schumacher-Weber,<br />
„Chargée <strong>de</strong> direction“, wird mit Beginn <strong>de</strong>s neuen Schuljahres<br />
<strong>2007</strong>/2008 in <strong>de</strong>n Ruhestand treten. Auch Madame<br />
Schumacher gebührt ein aufrichtiges Dankeschön für ihre<br />
langjährige Arbeit in unseren Schulen in Wasserbillig und<br />
<strong>Mertert</strong>.<br />
Ich danke selbstverständlich allen, die an <strong>de</strong>r Organisation<br />
und <strong>de</strong>r Vorbereitung <strong>de</strong>s Schuljahres <strong>2007</strong>/2008<br />
mitgeholfen haben.<br />
Viele frohe Stun<strong>de</strong>n und gute schulische Resultate<br />
für das Schuljahr <strong>2007</strong>/2008 wünsche ich allen Kin<strong>de</strong>rn die<br />
in unserer Gemein<strong>de</strong> die Schule besuchen.<br />
Chères concitoyennes, chers concitoyens,<br />
Comme au cours <strong>de</strong>s années précé<strong>de</strong>ntes, nous<br />
sommes parvenus à ce que les classes <strong>de</strong> l’année scolaire<br />
qui s’annonce soient prises en charge par un personnel<br />
scolaire breveté. La nouveauté pour l’année <strong>2007</strong>/2008<br />
est que beaucoup <strong>de</strong> classes fonctionneront en «équipe<br />
pédagogique».<br />
Lors <strong>de</strong> l’année scolaire <strong>2007</strong>/2008, le nombre d’enfants<br />
qui fréquenteront l’enseignement préscolaire à Wasserbillig<br />
s’élèvera à 56, tandis que l’enseignement primaire<br />
comportera 197 écoliers et écolières, répartis dans 13<br />
classes.<br />
A <strong>Mertert</strong>, 22 enfants fréquenteront le préscolaire<br />
et 76 écoliers et écolières seront répartis dans les 6<br />
classes <strong>de</strong> l’école primaire.<br />
En tout, ce sont 351 enfants qui visiteront les cours<br />
<strong>de</strong> l’enseignement préscolaire et primaire dans notre<br />
commune.<br />
Enfin, 30 enfants sont inscrits dans l’éducation précoce<br />
pour le début <strong>de</strong> l’année scolaire.<br />
Monsieur Roby Schiltz, instituteur à Wasserbillig<br />
<strong>de</strong>puis 1970 entamera une retraite bien méritée le 1 er<br />
novembre <strong>2007</strong>. Nous lui exprimons <strong>de</strong> sincères et chaleureux<br />
remerciements pour les trois décennies qu’il a<br />
passées au service <strong>de</strong> plusieurs générations d’enfants.<br />
Madame Marie-Rose Schumacher-Weber, chargée<br />
<strong>de</strong> direction, partira également à la retraite lors <strong>de</strong> la rentrée<br />
scolaire <strong>2007</strong>/2008. Qu’elle soit également remerciée<br />
chaleureusement pour son travail dans nos écoles <strong>de</strong><br />
Wasserbillig et <strong>de</strong> <strong>Mertert</strong>.<br />
Je remercie tous ceux qui ont participé à l’organisation<br />
et la préparation <strong>de</strong> l’année scolaire <strong>2007</strong>/2008.<br />
Je souhaite <strong>de</strong>s cours agréables et <strong>de</strong> bons résultats<br />
pour l’année scolaire <strong>2007</strong>/2008 à tous les enfants qui visitent<br />
l’école dans notre commune.<br />
Gust Stefanetti<br />
Bürgermeister / bourgmestre<br />
Präsi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>r Schulkommission / Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la commission scolaire<br />
1
SCHULORGANISATION<br />
<strong>2007</strong>/2008<br />
INFORMATION AN DIE ELTERN DER KINDER<br />
DER FRÜHERZIEHUNG, DER VORSCHULEN<br />
SOWIE DER PRIMÄRSCHULEN<br />
ORGANISATION<br />
SCOLAIRE <strong>2007</strong>/2008<br />
INFORMATION AUX PARENTS DES ENFANTS<br />
DE L’ENSEIGNEMENT PRÉCOCE,<br />
PRESCOLAIRE ET PRIMAIRE<br />
1. Beginn <strong>de</strong>s Schuljahres <strong>2007</strong>/2008<br />
Früherziehung:<br />
Das Schuljahr beginnt für die Früherziehung am Montag,<br />
<strong>de</strong>m 17. September <strong>2007</strong> um 10.00 Uhr.<br />
Der Unterricht en<strong>de</strong>t um 11.40 Uhr. Es besteht die<br />
Möglichkeit, die Kin<strong>de</strong>r bis 12.30 Uhr in <strong>de</strong>r Obhut<br />
einer Lehrperson zu belassen.<br />
Vorschule:<br />
Das Schuljahr beginnt für die Vorschulklassen am<br />
Montag, <strong>de</strong>m 17. September <strong>2007</strong>, um 10.00 Uhr. Der<br />
Unterricht en<strong>de</strong>t um 11.40 Uhr. Es besteht die Möglichkeit,<br />
die Kin<strong>de</strong>r bis 12.00 Uhr in <strong>de</strong>r Obhut einer<br />
Lehrperson zu belassen.<br />
Wichtig: Während <strong>de</strong>n ersten 2 Wochen <strong>de</strong>s neuen<br />
Schuljahres besteht die Möglichkeit, dass die Kin<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<br />
1. Vorschuljahres <strong>de</strong>n Unterricht nur morgens besuchen<br />
(progressive Gewöhnung an <strong>de</strong>n Schulrhythmus).<br />
Primärschule:<br />
Das Schuljahr beginnt für die Primärschulklassen am<br />
Montag, <strong>de</strong>m 17. September <strong>2007</strong> um 7.55 Uhr.<br />
Wichtig: Der erste Tag <strong>de</strong>s Schuljahres <strong>2007</strong>/2008 ist<br />
ein normaler Schultag.<br />
1. Début <strong>de</strong>s classes <strong>2007</strong>/2008<br />
Enseignement précoce:<br />
Pour l’enseignement précoce, l’année scolaire débute<br />
le lundi, 17 septembre <strong>2007</strong> à 10.00 heures.<br />
Les cours se terminent à 11.40 heures. Les enfants peuvent<br />
être confiés à un enseignant jusqu’à 12.30 heures.<br />
Préscolaire:<br />
Pour les classes préscolaires, l’année scolaire débute<br />
le lundi, 17 septembre <strong>2007</strong> à 10.00 heures. Les cours<br />
se terminent à 11.40 heures. Les enfants peuvent être<br />
confiés à un enseignant jusqu’à 12.00 heures.<br />
Important: Les enfants <strong>de</strong> la 1 re année préscolaire ont la<br />
possibilité <strong>de</strong> fréquenter seulement les cours du matin pendant<br />
les <strong>de</strong>ux premières semaines <strong>de</strong> la nouvelle année scolaire<br />
(adaptation progressive <strong>de</strong>s enfants au rythme scolaire).<br />
Primaire:<br />
Pour les classes primaires, l’année scolaire débute le<br />
lundi 17 septembre <strong>2007</strong> à 7.55 heures.<br />
Important: Le 1 er jour <strong>de</strong> l’année scolaire <strong>2007</strong>/2008 est<br />
une journée <strong>de</strong> classe normale.<br />
2
2. Stun<strong>de</strong>nplan<br />
Früherziehung:<br />
• Für die Kin<strong>de</strong>r beginnt <strong>de</strong>r morgendliche Unterricht<br />
zwischen 07.55 und 09.00 Uhr und en<strong>de</strong>t um 11.40<br />
Uhr.<br />
• Es besteht die Möglichkeit, die Kin<strong>de</strong>r bis 12.30 Uhr<br />
in <strong>de</strong>r Obhut einer Lehrperson zu belassen.<br />
Vorschule:<br />
• Für die Kin<strong>de</strong>r beginnt <strong>de</strong>r morgendliche Unterricht<br />
zwischen 07.55 und 09.00 Uhr und en<strong>de</strong>t um 11.40<br />
Uhr.<br />
• Es besteht die Möglichkeit, die Kin<strong>de</strong>r bis 12.00 Uhr<br />
in <strong>de</strong>r Obhut einer Lehrperson zu belassen.<br />
Primärschule:<br />
Morgens: von 07.55 bis 12.00 Uhr<br />
Nachmittags: von 14.00 bis 16.00 Uhr<br />
Samstags ist schulfrei!<br />
2. Horaire<br />
Enseignement précoce:<br />
• Les cours débutent le matin entre 7.55 et 9.00<br />
heures et se terminent à 11.40 heures.<br />
• Les enfants peuvent être confiés à un enseignant jusqu’à<br />
12.30 heures.<br />
Préscolaire:<br />
• Les cours débutent le matin entre 7.55 et 9.00<br />
heures et se terminent à 11.40 heures.<br />
• Les enfants peuvent être confiés à un enseignant<br />
jusqu’à 12.00 heures.<br />
Primaire:<br />
Le matin: <strong>de</strong> 07.55 à 12.00 heures<br />
L’après-midi: <strong>de</strong> 14.00 à 16.00 heures<br />
Il n’y a pas <strong>de</strong> cours le samedi!<br />
3. Schulmaterial<br />
Die Gemein<strong>de</strong> stellt sämtliche Schulbücher zur Verfügung.<br />
Die Schulkin<strong>de</strong>r erhalten von ihrer<br />
Lehrerin/ihrem Lehrer eine Liste mit <strong>de</strong>m benötigten<br />
Schulmaterial.<br />
4. Aufteilung <strong>de</strong>r Klassen<br />
Früherziehung:<br />
Der Unterricht für die Früherziehung fin<strong>de</strong>t für<br />
Kin<strong>de</strong>r ab <strong>de</strong>m 3. Lebensjahr statt. Es besteht<br />
eine Früherziehungsklasse in <strong>Mertert</strong> und zwei Früherziehungsklassen<br />
in Wasserbillig.<br />
Für die Früherziehung verantwortlich sind:<br />
In <strong>Mertert</strong>: Mme REIS Sandra, Mme KERSCHEN Laurie<br />
In Wasserbillig: Mme ZEIEN-HILGERT Simone, Mme<br />
GROBER Eva, Mme LICKES-WIRTZ Sandra<br />
3. Le matériel scolaire<br />
La commune met à disposition tous les manuels scolaires.<br />
Les écoliers reçoivent une liste avec le matériel<br />
scolaire nécessaire <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> leur institutrice/instituteur.<br />
4. Répartition <strong>de</strong>s classes<br />
Enseignement précoce:<br />
Les cours du précoce sont <strong>de</strong>stinés aux enfants à partir<br />
<strong>de</strong> l’âge <strong>de</strong> trois ans. Il fonctionne une classe précoce à<br />
<strong>Mertert</strong> et <strong>de</strong>ux classes à Wasserbillig..<br />
Sont responsables pour l’enseignement précoce:<br />
A <strong>Mertert</strong>: Mme REIS Sandra, Mme KERSCHEN Laurie<br />
A Wasserbillig: Mme ZEIEN-HILGERT Simone, Mme<br />
GROBER Eva, Mme LICKES-WIRTZ Sandra<br />
3
<strong>Mertert</strong><br />
Vorschule / Préscolaire:<br />
1. Spielschuljahr<br />
1 re année présc.<br />
2. Spielschuljahr<br />
2 e année présc.<br />
Total<br />
Lehrerin / Institutrice<br />
12<br />
10<br />
22<br />
Mme BOURG Thessie<br />
Verschie<strong>de</strong>ne Fächer in <strong>de</strong>r Vorschule / Diverses matières au préscolaire:<br />
Mme STEFFEN-WEYNANDT Chantal<br />
Primärschule / Primaire:<br />
Schuljahr<br />
Année scolaire<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Nachhilfe / Appui:<br />
Anzahl <strong>de</strong>r Schüler<br />
Nombre d’élèves<br />
5<br />
15<br />
10<br />
13<br />
16<br />
17<br />
Lehrer / Lehrerin<br />
Instituteur / Institutrice<br />
Equipe pédagogique:<br />
Mme MEYSEMBOURG Corinne<br />
Mme OSWEILER Laure<br />
Equipe pédagogique:<br />
Mme STEMPER-KAYSER Josette,<br />
Mme JEITZ-WAMPACH Danielle<br />
Mme KOHL Yolan<strong>de</strong><br />
Equipe pédagogique:<br />
M. URBING Steve, Mme SCHUMACHER Marthe<br />
Mme WIRTZ Svenja<br />
Mme BARTHEL Dany<br />
Moralunterricht / Education morale et sociale:<br />
Religionsunterricht / Cours <strong>de</strong> religion:<br />
M. WEIS Marcel<br />
Mme ARENSDORFF-OE Pascale<br />
Mme SCHMIT Christiane<br />
Integrierte Kurse in <strong>de</strong>r Muttersprache (portugiesisch) /<br />
Cours intégrés en langue maternelle (portugais):<br />
Schwimmunterricht / Accompagnement natation:<br />
Mme FERRING-PAULUS Pascale<br />
Mme MAES-HANSEN Béatrice<br />
L’adresse <strong>de</strong> l’inspecteur <strong>de</strong> l’enseignement primaire dans la Commune <strong>de</strong> <strong>Mertert</strong>:<br />
Monsieur Pierre REDING, 19a, Remeschter, L-5482 Wormeldange, Tél. 76 84 47<br />
4
Wasserbillig<br />
Vorschule / Préscolaire:<br />
1. Spielschuljahr<br />
1 re année présc.<br />
2. Spielschuljahr<br />
2 e année présc.<br />
Total<br />
Lehrerin / Institutrice<br />
8<br />
4<br />
12<br />
Mme SCHMARTZ-STEINMETZ Madly<br />
8<br />
6<br />
14<br />
Mme WEBER-WÜRTH Marlène<br />
9<br />
6<br />
15<br />
Mme PAULUS Danièle<br />
9<br />
6<br />
15<br />
Mme SCHONS-TUNSCH Vally<br />
L’Enseignement fonctionne en équipe pédagogique avec Madame ZEIMET Martine<br />
qui assure également les cours <strong>de</strong> luxembourgeois.<br />
Primärschule / Primaire:<br />
Schuljahr<br />
Année scolaire<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
3<br />
3<br />
4<br />
4<br />
4<br />
5<br />
5<br />
6<br />
6<br />
Anzahl <strong>de</strong>r Schüler<br />
Nombre d’élèves<br />
17<br />
16<br />
15<br />
15<br />
14<br />
14<br />
16<br />
15<br />
15<br />
11<br />
14<br />
19<br />
16<br />
Lehrer / Lehrerin<br />
Instituteur / Institutrice<br />
Equipe pédagogique: M. SCHMARTZ Ernest,<br />
M. WIRTZ Steve, Mme RINNEN-FORGET Carole<br />
Equipe pédagogique:<br />
Mme KOWALYSZYN-BRACHTENBACH Michèle,<br />
Mme SAUBER Françoise, Mme LUCIUS Tania<br />
Mme MEISCH Liss<br />
Mme DELLERE-BOEHM Sylvie,<br />
Mme SCHILTZ-SCHUBERT Ulli<br />
M. BEISSEL Marc<br />
Mme HELMINGER Claudine, M. KONZEM Marc<br />
Mme TURNAU-OFFERMANN Jeanne<br />
Equipe pédagogique:<br />
M. TRIERWEILER Philippe, M. HULTEN Laurent,<br />
Mme JACOBS-GUNNARSDOTIR Aldis<br />
Equipe pédagogique: M. KRIER Emile,<br />
Mme MERGEN Françoise, Mme LEONARDY Anne<br />
Equipe pour l’appui scolaire et pédagogique:<br />
Verschie<strong>de</strong>ne Fächer / Matières diverses:<br />
Religionsunterricht / Cours <strong>de</strong> religion:<br />
Mme BARTHEL Dany, Mme SCHILTZ-MEYERS Vicky,<br />
M. WEIS Marcel<br />
M. KONZEM Marc<br />
Mme SCHARTZ-KUGENER Sonja<br />
Mme ARENSDORFF-OE Pascale,<br />
Mme SCHMIT Christiane<br />
Integrierte Kurse in <strong>de</strong>r Muttersprache /<br />
Cours intégrés en langue maternelle:<br />
Schwimmunterricht / Accompagnement natation:<br />
Mme FERRING-PAULUS Pascale<br />
Mme MAES-HANSEN Béatrice<br />
5
5. Hausaufgabenbetreuung<br />
Die Hausaufgabenbetreuung fin<strong>de</strong>t montags und mittwochs<br />
von 16.00 bis 17.00 Uhr statt.<br />
6. Schulferien und Feiertage<br />
Die Allerheiligenferien beginnen am Samstag, <strong>de</strong>m<br />
27. Oktober <strong>2007</strong>, und en<strong>de</strong>n am Sonntag, <strong>de</strong>m 4.<br />
November <strong>2007</strong>.<br />
Die Weihnachtsferien beginnen am Samstag, <strong>de</strong>m 22.<br />
Dezember <strong>2007</strong>, und en<strong>de</strong>n am Sonntag, <strong>de</strong>m 6. Januar<br />
2008.<br />
Die Fastnachtsferien beginnen am Samstag, <strong>de</strong>m 2.<br />
Februar 2008, und en<strong>de</strong>n am Sonntag, <strong>de</strong>m 10.<br />
Februar 2008.<br />
Die Osterferien beginnen am Samstag, <strong>de</strong>m 8. April<br />
2008, und en<strong>de</strong>n am Sonntag, <strong>de</strong>m 23. April 2008.<br />
Tag <strong>de</strong>r Arbeit: Donnerstag, 1. Mai 2008.<br />
Christi Himmelfahrt: Donnerstag, 1. Mai 2008.<br />
Die Pfingstferien beginnen am Samstag, <strong>de</strong>m 26. Mai<br />
2008, und en<strong>de</strong>n am Sonntag, <strong>de</strong>m 3. Juni 2008.<br />
Nationalfeiertag: Montag, <strong>de</strong>n 23. Juni 2008.<br />
Die Sommerferien beginnen am Dienstag, <strong>de</strong>m 16.<br />
Juli 2008, und en<strong>de</strong>n am Sonntag, <strong>de</strong>m 14. September<br />
2008.<br />
5. Etu<strong>de</strong>s surveillées<br />
Les étu<strong>de</strong>s surveillées auront lieu les lundis et mercredis<br />
<strong>de</strong> 16.00 à 17.00 heures.<br />
6. Vacances scolaires et jours fériés<br />
Les vacances <strong>de</strong> la Toussaint débutent le samedi 27<br />
octobre <strong>2007</strong> et finissent le dimanche 4 novembre<br />
<strong>2007</strong>.<br />
Les vacances <strong>de</strong> Noël débutent le samedi 22 décembre<br />
<strong>2007</strong> et finissent le dimanche 6 janvier 2008.<br />
Les vacances <strong>de</strong> Carnaval débutent le samedi 2<br />
février 2008 et finissent le dimanche 10 février 2008.<br />
Les vacances <strong>de</strong> Pâques débutent le samedi 8 avril<br />
2008 et finissent le dimanche 23 avril 2008.<br />
Jour du Travail: jeudi 1 er mai 2008.<br />
Ascension: jeudi 1 er mai 2008.<br />
Les vacances <strong>de</strong> la Pentecôte débutent le samedi 26<br />
mai 2008 et finissent le dimanche 3 juin 2008.<br />
Fête nationale: lundi 23 juin 2008.<br />
Les vacances d’été débutent le mardi 16 juillet 2008<br />
et finissent le dimanche 14 septembre 2008.<br />
Weitere schulfreie Tage / Autres jours fériés:<br />
Nikolaustag: Donnerstag, 6. Dezember <strong>2007</strong> / La Saint-Nicolas: jeudi 6 décembre <strong>2007</strong><br />
Pilgerfahrt zur Oktave: Freitag, 25. April 2008 / Pèlerinage à Notre-Dame: vendredi 25 avril 2008<br />
6
7. Nützliche Informationen<br />
Wir möchten die Eltern auf nachfolgen<strong>de</strong> Artikel<br />
<strong>de</strong>s Schulgesetzes aufmerksam machen:<br />
7. Informations utiles<br />
Nous aimerions attirer l’attention <strong>de</strong>s parents<br />
sur les articles suivants la loi scolaire:<br />
Artikel 6: Ohne berechtigte Entschuldigung darf<br />
kein schulpflichtiges Kind die Schule versäumen.<br />
Das Fehlen muss innerhalb von acht Tagen gerechtfertigt<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
Als rechtmäßige Entschuldigung <strong>de</strong>r Abwesenheit gilt<br />
im Allgemeinen: Krankheit <strong>de</strong>s Kin<strong>de</strong>s, materielle<br />
Unmöglichkeit <strong>de</strong>s Schulbesuches o<strong>de</strong>r wichtige Familienereignisse.<br />
Article 6: Aucun enfant <strong>de</strong> l’âge obligatoire ne peut se<br />
soustraire à l’obligation <strong>de</strong> fréquenter l’école, à moins<br />
d’une excuse légitime. Les absences doivent être justifiées<br />
dans les huit jours.<br />
Sont considérées en général comme excuses légitimes<br />
<strong>de</strong> l’absence <strong>de</strong> l’enfant la maladie ou l’impossibilité<br />
matérielle <strong>de</strong> se rendre à l’école, ou encore d’importants<br />
événements <strong>de</strong> famille.<br />
Artikel 7: Auf eine begrün<strong>de</strong>te Anfrage hin <strong>de</strong>r verantwortlichen<br />
Person kann eine Dispens vom Schulbesuch<br />
bewilligt wer<strong>de</strong>n, und zwar: vom Lehrer o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Lehrerin<br />
für einen Tag o<strong>de</strong>r für einen Teil eines Tages; von <strong>de</strong>r<br />
Schulkommission für höchstens fünf aufeinan<strong>de</strong>rfolgen<strong>de</strong><br />
Tage; von <strong>de</strong>rselben Kommission mit Zustimmung <strong>de</strong>s<br />
Schulinspektors für höchstens acht aufeinan<strong>de</strong>rfolgen<strong>de</strong><br />
Tage; vom Gemein<strong>de</strong>rat im Einverständnis mit <strong>de</strong>r Schulkommission<br />
und <strong>de</strong>m Schulinspektor für je<strong>de</strong> Dispens,<br />
welche die Dauer von acht aufeinan<strong>de</strong>rfolgen<strong>de</strong>n Tagen<br />
übersteigt.<br />
Die Lehrperson wird über je<strong>de</strong> Dispens in Kenntnis<br />
gesetzt; er vermerkt dieselben und trägt <strong>de</strong>ren Grün<strong>de</strong><br />
in das durch Artikel 9 vorgeschriebene Register ein.<br />
Die Gesamtdauer <strong>de</strong>r in einem Schuljahr bewilligten<br />
Dispensen darf 30 Tage nicht überschreiten.<br />
Article 7: Des dispenses <strong>de</strong> fréquentation scolaire pourront<br />
être accordées à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> motivée <strong>de</strong> la personne<br />
responsable, à savoir: par l’institutrice ou l’instituteur,<br />
pour une journée ou une partie d’une journée; par la commission<br />
scolaire, pour une durée ne pouvant dépasser<br />
cinq jours consécutifs; par la même commission, avec<br />
l’avis conforme <strong>de</strong> l’inspectorat, pour une durée ne pouvant<br />
dépasser huit jours consécutifs; par le conseil communal<br />
avec l’avis conforme <strong>de</strong> la commission scolaire et<br />
<strong>de</strong> l’inspecteur, pour toute dispense dépassant la durée <strong>de</strong><br />
huit jours consécutifs.<br />
Le personnel enseignant sera informé <strong>de</strong> chaque dispense;<br />
il en tiendra note et inscrira les motifs dans le<br />
registre prévu à l’article 9.<br />
Ces dispenses réunies ne pourront excé<strong>de</strong>r trente jours<br />
par année scolaire.<br />
Wichtige Hinweise:<br />
a) Die Schulkommission wird je<strong>de</strong>n Antrag <strong>de</strong>r Eltern<br />
von schulpflichtigen Kin<strong>de</strong>rn auf Schuldispens ablehnen,<br />
sofern es sich um eine reine Urlaubsreise han<strong>de</strong>lt.<br />
b) Die Kin<strong>de</strong>r müssen die Schule <strong>de</strong>s Ortes besuchen, in<br />
welchem ihre Eltern resp. Erzieher wohnen. Schulpflichtige<br />
Kin<strong>de</strong>r, welche eventuell eine Privatschule<br />
besuchen, müssen vor Schulanfang vorschriftsmäßig<br />
bei <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> gemel<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
c) Elterninformationsversammlungen fin<strong>de</strong>n am Schulanfang,<br />
sowie periodisch während <strong>de</strong>s ganzen Schuljahres<br />
statt. Selbstverständlich muss <strong>de</strong>r Termin dieser<br />
Versammlung so gewählt sein, dass es <strong>de</strong>n Eltern möglich<br />
ist, daran teilzunehmen.<br />
d) Für weitere Fragen zur Schulorganisation stehen <strong>de</strong>r<br />
Bürgermeister Gust Stefanetti o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>sekretär<br />
Jos. Schummer unter <strong>de</strong>r Telefonnummer<br />
74 00 16-21 zur Verfügung.<br />
Remarques importantes:<br />
a) La commission scolaire refusera toute <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
dispense scolaire pour congé <strong>de</strong> vacances et <strong>de</strong><br />
récréation.<br />
b) Les élèves doivent fréquenter l’école du ressort<br />
où habitent leurs parents. Une éventuelle exception<br />
à cette règle (visite d’une école privée) doit être<br />
communiquées d’avance à l’administration communale.<br />
c) Des réunions d’information pour parents d’élèves<br />
auront lieu au début et pendant l’année scolaire aux<br />
dates qui conviennent aux parents. Les parents sont<br />
priés d’y assister régulièrement.<br />
d) Le bourgmestre Gust Stefanetti ou le secrétaire<br />
communal Jos. Schummer se tiendront à votre<br />
disposition pour toute autre information concernant<br />
l’organisation scolaire (Tél.: 74 00 16-21).<br />
7
Internetstuff: Remise <strong>de</strong> certificats<br />
aux écoliers <strong>de</strong> <strong>Mertert</strong> et Wasserbillig<br />
possibilité, au cours <strong>de</strong> ces 10 mois <strong>de</strong> «formation»,<br />
<strong>de</strong> s’exercer une fois par semaine <strong>de</strong><br />
9h00 à 11h00 à l’utilisation <strong>de</strong> cet outil.<br />
Les classes maternelles ont fait leurs premiers<br />
pas sur Internet et ont appris à exercer leurs<br />
talents d’artistes sous «Paint».<br />
Les enfants du précoce ont quant à eux appris<br />
à utiliser «Tuxpaint». Il s’agit là d’un logiciel<br />
similaire à «Paint», avec la différence qu’il est<br />
adapté aux enfants à partir <strong>de</strong> 3 ans.<br />
Afin <strong>de</strong> les récompenser pour leurs efforts,<br />
une remise <strong>de</strong> certificats en présence <strong>de</strong><br />
Monsieur Gust Stefanetti, le bourgmestre <strong>de</strong><br />
la commune <strong>de</strong> <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig, a eu lieu<br />
le 27 juin à 14h00 pour les 106 enfants scolarisés<br />
à Wasserbillig et le 06 juillet à 11h00<br />
pour les 58 enfants scolarisés à <strong>Mertert</strong>.<br />
Sur l’initiative <strong>de</strong> l’Internetstuff Wasserbillig,<br />
<strong>de</strong>s cours d’initiation aux<br />
nouvelles technologies ont été organisés<br />
à partir du mois <strong>de</strong> septembre<br />
2006 jusqu’au mois <strong>de</strong> juillet <strong>de</strong> cette<br />
année dans la commune <strong>de</strong> <strong>Mertert</strong>-<br />
Wasserbillig. Grâce à une étroite<br />
collaboration avec les enseignants du<br />
primaire et <strong>de</strong> la maternelle <strong>de</strong> Wasserbillig<br />
et <strong>de</strong> <strong>Mertert</strong>, <strong>de</strong> nombreux<br />
enfants ont ainsi pu être initiés à<br />
l’utilisation <strong>de</strong>s ressources informatiques.<br />
Le précoce <strong>de</strong> Wasserbillig<br />
s’est joint aux activités à partir du<br />
mois <strong>de</strong> juin.<br />
Les classes primaires participantes<br />
ont été amenées à découvrir le logiciel<br />
«Powerpoint». Elles ont eu la<br />
100 Jahre Astrid Lindgren in Wasserbillig<br />
Die weltberühmte schwedische Kin<strong>de</strong>rbuchautorin Astrid<br />
Lindgren wäre dieses Jahr am 14. November 100 Jahre alt<br />
gewor<strong>de</strong>n, wäre sie nicht im Jahr 2002 verstorben. Die<br />
Hauptfiguren ihrer Bücher leben jedoch weiter und sind<br />
immer noch in aller Kin<strong>de</strong>r Mun<strong>de</strong>: Pippi Langstrumpf, Ronja<br />
Räubertochter, Michel von Lönneberga, Kalle Blomquist …<br />
diese altern kaum. Die Primärschulkin<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong><br />
<strong>Mertert</strong> befassten sich anlässlich dieses Jubiläums ausgiebig<br />
mit <strong>de</strong>n beliebten Werken und im gleichen Rahmen wur<strong>de</strong><br />
die Bücher-Rallye in Zusammenarbeit mit <strong>de</strong>n Schulen <strong>Mertert</strong><br />
und Wasserbillig, <strong>de</strong>r Union commerciale und <strong>de</strong>r<br />
Gemein<strong>de</strong>verwaltung organisiert.<br />
Die Kin<strong>de</strong>r erhielten einen Fragebogen und mussten diesen<br />
mithilfe <strong>de</strong>r in <strong>de</strong>n einzelnen Geschäften ausgestellten<br />
Bücher von Astrid Lindgren beantworten.<br />
Bürgermeister Gust Stefanetti überreichte feierlich die Preise<br />
im Beisein von Alain Scheid sowie <strong>de</strong>n Gemein<strong>de</strong>ratsmitglie<strong>de</strong>rn<br />
Cilly Nuszkowski-Hirtt, Clau<strong>de</strong> Franzen und Gilbert<br />
Peusch. Dann kam <strong>de</strong>r Einsatz <strong>de</strong>r drei Halbfinalistinnen <strong>de</strong>s<br />
diesjährigen Vorlese-Wettbewerbs <strong>de</strong>s Unterrichtsministeriums:<br />
Sie durften Geschichten <strong>de</strong>r schwedischen Autorin<br />
vortragen. Die Hauptpreise gingen an Lucie Zeimetz, Fabrice<br />
Beffort und Nathalie Ludwig, jedoch gingen auch die übrigen<br />
Kin<strong>de</strong>r nicht lehr aus und die ganze Aktion dürfte <strong>de</strong>n<br />
Kin<strong>de</strong>rn in schöner Erinnerung bleiben.<br />
8
Vakanzaktivitéiten<br />
9
Calendrier<br />
<strong>de</strong>s manifestations<br />
<strong>Mertert</strong> et Wasserbillig<br />
<strong>2007</strong><br />
Septembre<br />
Octobre<br />
Novembre<br />
Décembre<br />
Entente <strong>de</strong>s Clubs <strong>Mertert</strong> - Entente <strong>de</strong>s Sociétés Wasserbillig sous le haut patronage <strong>de</strong> la Commune <strong>de</strong> <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig<br />
Septembre <strong>2007</strong><br />
Samedi 08 Concert, „Coro Voci dalla Rocca“, Breno-Italie, Centre culturel Wasserbillig<br />
Sängerbond Museldall Waasserbëlleg<br />
Hämmelsmarsch, Harmonie Wasserbillig<br />
Wasserbillig<br />
Dimanche 09 Hämmelsmarsch, Harmonie Wasserbillig<br />
Wasserbillig<br />
Lundi 10 Bra<strong>de</strong>rie, U.C.A.W. Wasserbillig<br />
Samedi 22 Vizfest, Fanfare Concordia <strong>Mertert</strong> <strong>Mertert</strong><br />
Vendredi 28 Oktoberfest, Union <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig Centre culturel <strong>Mertert</strong><br />
Dimanche 30 Tennis Museltournoi – Finale, Tennis-Club <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig Terrains Tennis Wasserbillig<br />
Octobre <strong>2007</strong><br />
Vendredi 05 Hierschtverkaaf, Chorale Mixte <strong>Mertert</strong> Copal <strong>Mertert</strong> et Grevenmacher<br />
Samedi 06 Hierschtverkaaf, Chorale Mixte <strong>Mertert</strong> Copal <strong>Mertert</strong> et Grevenmacher<br />
Indian-Summer-Party, Jeunes Mamans <strong>Mertert</strong><br />
Centre culturel <strong>Mertert</strong><br />
Vizfest, Harmonie Wasserbillig<br />
Centre culturel Wasserbillig<br />
Dimanche 07 Vizfest, Harmonie Wasserbillig<br />
Centre culturel Wasserbillig<br />
Vendredi 12 Jägermeister-Party, Part 4, Jägermeister Fan-Club Centre culturel <strong>Mertert</strong><br />
Samedi 13 Basket-Bal, B.B.C. Les Espérants Wasserbillig Centre culturel Wasserbillig<br />
Dimanche 14 Thé Dansant, Top-Fit Wasserbillig<br />
Centre culturel Wasserbillig<br />
Samedi 20 Miselerowend, Chorale Mixte <strong>Mertert</strong> Centre culturel <strong>Mertert</strong><br />
Dimanche 21 Erntedankfest, Chorale Mixte <strong>Mertert</strong><br />
Eglise <strong>Mertert</strong><br />
30. Anniversaire, Fraen a Mammen Wasserbillig Centre culturel Wasserbillig<br />
Dimanche 28 Journée Nationale du Chant Choral, Sängerbond Museldall Waasserbëlleg Wasserbillig<br />
Union Grand-Duc Adolphe<br />
Mercredi 31 Halloweenbal, Cercle <strong>de</strong>s Jeunes Centre culturel Wasserbillig<br />
Novembre <strong>2007</strong><br />
Samedi 03 Hieschtowend, Foyer <strong>de</strong> la Femme Wasserbillig Centre culturel Wasserbillig<br />
Vendredi 09 Nuecht vum Lëtzeburger Primeur, Centre culturel Wasserbillig<br />
Sängerbond Museldall Waasserbëlleg<br />
Cabaret, Centre d’Intervention <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig<br />
Centre culturel <strong>Mertert</strong><br />
Hämmelsmarsch, Fanfare Concordia<br />
<strong>Mertert</strong><br />
Samedi 10 Hämmelsmarsch, Fanfare Concordia <strong>Mertert</strong><br />
Spatzenzirkus, Spatzennascht a.s.b.l.<br />
Centre culturel Wasserbillig<br />
Hämmelsmarsch, Sängerbond Museldall Wasserbillig<br />
Wasserbillig<br />
Cabaret, Centre d’Intervention <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig<br />
Centre culturel <strong>Mertert</strong><br />
Dimanche 11 Kiermesiessen, Tennis-Club <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig<br />
Centre culturel Wasserbillig<br />
Vendredi 16 Cabaret, Centre d’Intervention <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig Centre culturel <strong>Mertert</strong><br />
Cultura Romana, Geschichtsfrënn <strong>Mertert</strong>-Waasserbëlleg<br />
Centre culturel Wasserbillig<br />
Samedi 17 Cabaret, Centre d’Intervention <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig Centre culturel <strong>Mertert</strong><br />
Internationale Sauer-Mosel-Wan<strong>de</strong>rung, Road-Runners Wasserbillig<br />
Cultura Romana, Geschichtsfrënn <strong>Mertert</strong>-Waasserbëlleg<br />
Centre culturel Wasserbillig<br />
Dimanche 18 Cultura Romana, Geschichtsfrënn <strong>Mertert</strong>-Waasserbëlleg<br />
Centre culturel Wasserbillig<br />
Jeudi 22 MUSICAL meets CLASSIC, Carlo Hartmann, Yannchen Hoffmann,<br />
Fernand Delosch, Erny Delosch, Jochen Pützenbacher<br />
Samedi 24 Kannerfloumaart, Association <strong>de</strong>s Parents d’élèves Centre culturel <strong>Mertert</strong><br />
Gala-Concert, East-Coast Brass-Band<br />
Centre culturel Wasserbillig<br />
Dimanche 25 Fête Ste Cécile<br />
Décembre <strong>2007</strong><br />
Samedi 01 Cortège St Nicolas, Sportfëscherveräin <strong>Mertert</strong> <strong>Mertert</strong><br />
Cortège St Nicolas, Cercle <strong>de</strong>s Pêcheurs<br />
Wasserbillig<br />
Chrëschtmaart – Verkaafsoppene Sonn<strong>de</strong>g, U.C.A.W.<br />
Wasserbillig<br />
Dimanche 02 Chrëschtmaart – Verkaafsoppene Sonn<strong>de</strong>g, U.C.A.W.<br />
Wasserbillig<br />
Adventsuucht, Jeunes Mamans <strong>Mertert</strong><br />
Centre culturel <strong>Mertert</strong><br />
Samedi 08 International Muselausstellung, Cercle Avicole <strong>Mertert</strong> Centre culturel <strong>Mertert</strong><br />
Dimanche 09 International Muselausstellung, Cercle Avicole <strong>Mertert</strong><br />
Centre culturel <strong>Mertert</strong><br />
Gala-Concert, Harmonie Wasserbillig<br />
Centre culturel Wasserbillig<br />
Mardi 25 Glatäisbal, Centre d’Intervention <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig <strong>Mertert</strong><br />
Mercredi 26 Theater, Sängerbond Museldall Waasserbëlleg Centre culturel Wasserbillig<br />
Samedi 29 Theater, Sängerbond Museldall Waasserbëlleg Centre culturel Wasserbillig<br />
Editeur responsable: <strong>Administration</strong> communale <strong>de</strong> <strong>Mertert</strong> – Réalisation: Agence MAC