02.04.2015 Views

registration and accommodation form formulaire ... - AMCA, spol. s r.o.

registration and accommodation form formulaire ... - AMCA, spol. s r.o.

registration and accommodation form formulaire ... - AMCA, spol. s r.o.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

XVII th EUMASS Congress 2008 - XVII ème UEMASS Congrès 2008<br />

European Union of Medicine in Assurance <strong>and</strong> Social Security<br />

Union Européenne de Médecine d’Assurance et de la Sécurité Sociale<br />

June 5 - 7, 2008, Prague Congress Centre, Czech Republic<br />

5 – 7 Juin 2008, Centre de Congrès de Prague, République Tchèque<br />

REGISTRATION AND ACCOMMODATION FORM<br />

FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT ET D’HEBERGEMENT<br />

Please type or fill in this <strong>form</strong> carefully in CAPITALS <strong>and</strong> mail or fax to:<br />

Veuillez remplir ce <strong>form</strong>ulaire en MAJUSCULE et envoyer par e-mail ou fax à:<br />

<strong>AMCA</strong>, <strong>spol</strong>. s r.o., Újezd 40, 118 01 Prague 1, Czech Republic/République Tchèque<br />

Fax: +420 257 007 622, Phone/Tél.: +420 257 007 629, +420 731 496 060, E-mail: eumass@amca.cz<br />

REGISTRATION:<br />

Surname/Nom:..........................................................................First name/Prénom:.............................................................Title/Titre:........................<br />

Institute/Department/Employeur/Département:..........................................................................................................................................................<br />

Address/Adresse:........................................................................................... ...........................................................................................................................<br />

City/Ville:....................................................................Country/Pays:.....................................................Postal Code/Code postal:............................<br />

Phone/Tél.:..............................................................Fax:....................................................... E-mail:.......................................................................................<br />

REGISTRATION FEES<br />

TAXE DE REGISTRATION<br />

EARLY/Up to April 15, 2008<br />

PROMPTE/Avant le 15 Avril 2008<br />

STANDARD/After April 16, 2008<br />

STANDARD/Après le 16 Avril 2008<br />

EUR<br />

Participants/Participants 425 EUR 460 EUR<br />

Accompanying person for the gala dinner<br />

Personnes accompagnantes au gala dîner<br />

100 EUR<br />

Accommodation - see reverse side of this <strong>form</strong><br />

Pour les in<strong>form</strong>ations d’hébergement voir la page suivante<br />

Participant’s fee includes: <strong>registration</strong>, attendance at scientific sessions, congress materials, coffee<br />

breaks, lunches <strong>and</strong> gala dinner.<br />

Taxe d’enregistrement contient: enregistrement, assistance aux sessions scientifiques, matériaux du<br />

congrès, rafraîchissement – café, déjeuner, diner de gala.<br />

TOTAL:<br />

Menu options / Offre de menu<br />

St<strong>and</strong>ard Vegetarian/Végétarien<br />

Other (please specify)/Autre (veuillez faire la specification).....................................................................................................................


RESERVATION OF ACCOMMODATION/RESERVATION D’HEBERGEMENT:<br />

Date of arrival/Date d‘arrivée:....................................................... Date of departure/Date du départ:.......................................................<br />

HOTEL<br />

HÔTEL<br />

SINGLE ROOM<br />

CHAMBRE SIMPLE<br />

DOUBLE ROOM<br />

CHAMBRE DOUBLE<br />

NIGHTS TOTAL<br />

NUITS<br />

AMOUNT DUE<br />

PRIX TOTAL<br />

1. Holiday Inn**** 140 EUR 158 EUR .................... = .....................................<br />

2. Hotel Ramada**** 140 EUR 150 EUR .................... = .....................................<br />

3. Hotel Coronet**** engaged / occupé engaged / occupé .................... = .....................................<br />

4. Hotel Kampa**** engaged / occupé engaged / occupé .................... = .....................................<br />

5. Hotel Vyšehrad**** engaged / occupé engaged / occupé<br />

5. Hotel OYA*** engaged / occupé engaged / occupé .................... = .....................................<br />

6. Hotel OTAR*** 80 EUR 110 EUR .................... = .....................................<br />

Accompanying person/Personne accompagnante:.........................................................................................................................................<br />

Accommodation includes bed, breakfast./Hébergement comprend lit+petit déjeuner.<br />

Your chosen <strong>accommodation</strong> cannot be guaranteed unless we received the <strong>registration</strong> <strong>form</strong> by March 31, 2008./Après la date du 31 mars<br />

nous ne pourrons plus garantir les dem<strong>and</strong>es d’hébergement.<br />

Hotel assignment will be made on a first-come, first-serve basis, therefore it is important to make your <strong>accommodation</strong> reservation as soon as<br />

possible./La réservation d‘hôtel sera réalisé suivant l‘ordre des dem<strong>and</strong>es, il est donc important de faire la réservation le plus tôt possible.<br />

An up-to-date offer of hotels can be found at/Vous pouvez trouver l’offre actuelle des hôtels sur le site www.eumass.com<br />

Please note that <strong>accommodation</strong> reservation cannot be made without the deposit covering at least 50% of the amount due or 100% if your<br />

reservation is for one night only. The hotel voucher will be mailed to you upon receipt of payment.<br />

Veuillez noter que la réservation d‘hébergement ne peut pas être confirmé sans l‘accompte de 50% du prix ou 100% en cas de la réservation<br />

pour une nuit seulement.<br />

PAYMENT/REGLEMENT:<br />

Direct Bank Transfer/Virement bancaire international<br />

Bank/Banque:<br />

ČSOB, Na Poříčí 24, 115 20 Prague 1, Czech Republic/République Tchèque<br />

Account Name/Compte de:<br />

<strong>AMCA</strong>, <strong>spol</strong>. s r.o.<br />

Account Number/Numero de compte: 198678537/0300<br />

IBAN/N o international de compte: CZ30 0300 0000 0001 9867 8537<br />

BIC/Domiciliation:<br />

CEKOCZPP<br />

Details of payment/Détails de payement: 0805 + Name of registered participant/Nom du participant enregistré<br />

N.B. Please note that all direct bank transfer charges must be covered by the participant. Please forward a copy of your bank<br />

transfer order to the address on previous page./Veuillez noter que les charges du virement bancaire sont à payer par le participant.<br />

Veuillez envoyer une copie de la confirmation de votre virement bancaire à l’adresse en-tête du <strong>form</strong>ulaire.<br />

By credit card/Par carte bancaire<br />

I hereby authorise you to charge my credit card with the amount:<br />

Je vous donne une autorisation pour débiter ma carte de crédit par un montant:........................................................................................<br />

American Express Visa Card: CVV*:........................................ Euro/Master Card: CVC*:...............................................<br />

* the last 3 small digits printed near your signature on the reverse side of the credit card/le 3 petit signes près de votre signature à l’envers de votre carte de crédit<br />

Name <strong>and</strong> address of the cardholder/Nom et adrese du propriétaire de la carte:.................................................................................<br />

.......................................................................................................................................................................................................................<br />

Credit Card No/N o de la carte de crédit:................................................................................................................................................................<br />

Expiry Date/Date de validité:........................................Cardholder’s Signature/Signature du propriétaire:..................................................<br />

CANCELLATION TERMS<br />

Up to April 29, 2008/<br />

Avant le 29 avril 2008<br />

Between April 30 <strong>and</strong> May 25, 2008/<br />

entre le 30 avril et le 25 mai 2008<br />

After May 25, 2008/<br />

Après le 25 mai 2008<br />

Registration Fee/Taxe d‘enregistrement 10 % 20% 50%<br />

Accommodation/Hébergement 10 EUR one night deposit/accompte pour une nuit 100%<br />

Date:.......................................................................<br />

Signature:....................................................................……

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!