You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Outils PFERD<br />
pour l’usinage des aciers spéciaux
Outils PFERD pour l’usinage des aciers spéciaux<br />
Sommaire<br />
2<br />
Acier spécial (<strong>INOX</strong>)<br />
Un matériau qui a de l’avenir . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />
Alliages et propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5<br />
Corrosion et protection contre la corrosion . . .6-7<br />
Recommandations pour l’usinage . . . . . . . . . . .8-9<br />
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . .10<br />
Usinage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>)<br />
Processus de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
Pages 11 à 18, vous trouverez un aperçu des outils<br />
PFERD avec lesquels les différents processus de travail<br />
intervenant dans l’usinage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>)<br />
peuvent être exécutés.<br />
Tronçonnage et réalisation d’ouvertures . . . . . .12<br />
Ebavurage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />
Préparation des cordons de soudure . . . . . . . . .14<br />
Usinage des cordons de soudure . . . . . . . . . . . . .15<br />
Travaux de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
Structuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
Polissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />
PFERD vous propose une gamme d’outils complète qui répond aux différentes<br />
exigences imposées par l’usinage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>). Tous les outils sont<br />
spécialement conçus pour ces applications et ont fait leurs preuves dans le<br />
cadre d’une utilisation pratique. PFERD a réuni pour vous dans cette brochure<br />
PRATIQUES sa longue expérience dans ces applications et le savoir-faire qui en<br />
découle, notamment au regard de l’enlèvement de matière et des performances<br />
spécifiques pour l’usinage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>).<br />
La clé de la réussite avec les outils PFERD, c’est une parfaite combinaison entre<br />
outil, application, matériau et type d’entraînement.<br />
Le manuel d’outils PFERD contient d’autres informations et conseils pour trouver<br />
« L’outil idéal en un clin d’œil ».<br />
Outils PFERD<br />
Catalogues 201 - 209 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />
Pages 19 à 33, vous trouverez une description des<br />
propriétés spécifiques des différents groupes d’outils<br />
particulièrement adaptés à l’usinage de l’acier spécial<br />
(<strong>INOX</strong>).<br />
Limes . . . . . . . . . . . . . . . . . .Catalogue 201 . . . . . .20<br />
Fraises sur tige . . . . . . . . . .Catalogue 202 . . . . . .21<br />
Scies cloche, forets trépan<br />
et forets étagés . . . . . . . . .Catalogue 202 . . . . . .22<br />
Meules sur tige . . . . . . . . .Catalogue 203 . . . . . .23<br />
Outils de ponçage<br />
et de polissage . . . . . . . . . .Catalogue 204 . . .24-25<br />
Disques à ébarber<br />
et meules plates . . . . . . . .Catalogue 206 . . . . . .26<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ® . . . . . . .Catalogue 206 . . . . . .27<br />
Disques à tronçonner . . . .Catalogue 206 . . . . . .28<br />
Disques à tronçonner pour<br />
machines stationnaires . . .Catalogue 207 . . . . . .29<br />
Brosses industrielles . . . . .Catalogue 208 . . .30-31<br />
Machines motrices . . . . . . .Catalogue 209 . . .32-33<br />
Conseils et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35<br />
PFERD dans le monde entier .<br />
Et près de chez vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Pourquoi parle-t-on d’acier spécial (<strong>INOX</strong>) ou aciers résistants à la<br />
corrosion et aux acides ?<br />
Acier spécial (<strong>INOX</strong>), acier inoxydable, V2A, V4A ou acier résistant à la corrosion<br />
sont autant d’appellations courantes utilisées pour désigner les aciers résistants à<br />
la rouille et aux acides, qui se distinguent par leur résistance à la corrosion, leur<br />
longue durée de vie et leur facilité d’entretien. PFERD a adopté ces appellations et<br />
utilise dans cette brochure PRATIQUES et dans le manuel d’outils PFERD les termes<br />
acier spécial (<strong>INOX</strong>) ou aciers résistants à la corrosion et aux acides.<br />
Le premier acier inoxydable a été breveté au début du XX ème siècle ; depuis, le<br />
succès de ce nouveau matériau ne s’est jamais démenti. Puisque le fer et l’acier<br />
sont progressivement détruits par la rouille et que les entreprises peuvent ainsi<br />
subir des pertes économiques, le développement des aciers résistants à la<br />
corrosion a été favorisé tout au long des 100 dernières années. L’acier spécial<br />
(<strong>INOX</strong>) englobe aujourd’hui plus de 120 types d’aciers et se retrouve dans de<br />
nombreux domaines de notre vie quotidienne.<br />
Sa résistance à la corrosion, sa ténacité, sa résistance aux charges mécaniques<br />
élevées, sa longue durée de vie, sa remarquable aptitude au façonnage, sa<br />
rentabilité et son esthétique extraordinaire en font un matériau de premier choix.<br />
Qu’il soit poncé, brossé, poli-miroir ou sablé mat, qu’il soit estampé, perforé,<br />
gaufré ou profilé, et même coloré si vous le souhaitez : l’acier spécial (<strong>INOX</strong>) est<br />
pour ainsi dire un acier capable de répondre à toutes les exigences.<br />
Possibilités d’utilisation des aciers résistants à la corrosion et aux acides<br />
Grâce à leur qualité et à leurs remarquables propriétés, les aciers résistants à la<br />
corrosion et aux acides permettent de multiples possibilités d’utilisation :<br />
■■<br />
dans l’industrie chimique et pétrochimique,<br />
■■<br />
dans la construction de cuves et d’équipements pour l’industrie<br />
agroalimentaire,<br />
■■<br />
dans la construction de machines et d’installations (par ex. pour la fabrication<br />
de cellulose et de papier),<br />
■■<br />
dans l’architecture (par ex. pour les façades de bâtiments et les garde-corps),<br />
■■<br />
dans la construction d’installations pour les centrales électriques,<br />
■■<br />
dans la fabrication de pompes et de turbines,<br />
■■<br />
dans la construction navale (conduites, conteneurs) et l’ingénierie marine,<br />
■■<br />
dans la construction acier et la construction mécanique,<br />
■■<br />
dans la construction d’appareils (par ex. échangeurs thermiques).<br />
Acier spécial (<strong>INOX</strong>)<br />
Un matériau qui a de l’avenir<br />
Notre objectif :<br />
les meilleurs résultats de travail<br />
et une rentabilité maximale pour<br />
l’usinage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>) .<br />
PFERD vous propose des conseils<br />
personnalisés pour toutes les questions<br />
relatives à l’usinage de l’acier spécial<br />
(<strong>INOX</strong>). Les conseillers commerciaux<br />
expérimentés et les ingénieurs<br />
technico-commerciaux PFERD se feront<br />
un plaisir de vous aider ! N’hésitez pas<br />
à nous consulter.<br />
3
Acier spécial (<strong>INOX</strong>)<br />
Alliages et propriétés<br />
Principaux domaines<br />
d’utilisation<br />
Coutellerie et<br />
fabrication de lames<br />
Construction de<br />
véhicules, systèmes<br />
d’échappement<br />
Industrie chimique et<br />
pétrochimique<br />
Industrie agroalimentaire,<br />
construction de<br />
cuves, industrie chimique,<br />
construction de<br />
parapets, ingénierie<br />
marine, échangeurs<br />
thermiques<br />
4<br />
Carbone<br />
[%]<br />
Principaux éléments d’alliage<br />
Nom abrégé selon la norme<br />
DIN EN 10088<br />
Chrome<br />
[%]<br />
Nickel<br />
[%]<br />
0,2 - 1 12 - 14 4 - 5<br />
< 0,1 15 - 30 2 - 5<br />
≤ 0,1 24 - 28 4 - 8<br />
< 0,15 16 - 26 8 - 26<br />
Définition des aciers résistants à la corrosion et aux acides<br />
Les aciers sont résistants à la corrosion et aux acides lorsque la teneur en chrome<br />
de l’alliage s’élève au moins à 10,5 %. La couche de protection en oxyde de<br />
chrome ainsi créée sur la surface est également appelée couche passive et protège<br />
l’acier contre la corrosion. Pour accroître la résistance à la corrosion, on augmente<br />
la teneur en chrome et on utilise d’autres éléments d’alliage.<br />
Le tableau ci-dessous indique comment procéder pour déduire le type de structure des aciers résistants à la corrosion et aux<br />
acides à partir du numéro de matière et du nom abrégé correspondant dans la norme EN 10088.<br />
Les numéros de matière 1.40.. à 1.45.. sont attribués aux aciers résistants à la corrosion et aux acides. Au moyen du<br />
pourcentage des principaux éléments d’alliage dans le nom abrégé, il est possible de déduire dans la colonne de droite le type<br />
de structure, les propriétés spécifiques du matériau associées et les principaux domaines d’utilisation. L’exemple du numéro<br />
de matière 1.4571 nous apprend que cet acier résistant à la corrosion et aux acides possède une structure austénitique.<br />
Numéro de matière selon la norme EN 10088 Nom abrégé selon la norme EN 10088<br />
1 . 45 71 (G X 6 CrNiMo Ti 17-12-2)<br />
➊■■➋■■➌<br />
➊■■■■■■■■1 = Acier ou acier moulé<br />
➋■40-45 = Aciers résistants à la corrosion et aux acides<br />
➌■01-99 = Numéro d’ordre sans déductions<br />
Autres<br />
[%]<br />
≤ 1<br />
Mo, N<br />
1 - 4<br />
Mo, Ti,<br />
Nb<br />
≤ 2,5<br />
Mo, Cu,<br />
Ti Nb, N<br />
2 - 5<br />
Mo, Ti,<br />
Nb, Ta,<br />
Cu, N<br />
G X 6 CrNiMo Ti 17-12-2 (1 . 45 71)<br />
➊■ ➋■ ➌■ ➍■ ➎■ ➏<br />
➊ = Acier moulé<br />
(sans G = profilés/fils étirés ou produits laminés)<br />
➋ = Aciers très alliés<br />
➌ = Teneur en carbone x 100<br />
➍ = Principaux éléments d’alliage<br />
➎ = Proportion d’éléments d’alliage inférieure à 1 %<br />
➏ = Pourcentage des principaux éléments d’alliage<br />
Propriétés Structure de l’acier<br />
Magnétique, résistance ≥ 1 000 N/mm², dureté jusqu’à<br />
60 HRC ; allongement à la rupture 11 à 14 %, durcissable<br />
et trempable, ne convient pas pour la soudure,<br />
résistant à la corrosion dans certaines conditions,<br />
conductibilité thermique élevée<br />
Magnétique, résistance 380 à 660 N/mm² ; allongement<br />
à la rupture 18 à 25 %, non durcissable et non<br />
trempable, difficile à souder, résistant à la corrosion<br />
fissurante sous tension induite par le chlore mais pas à<br />
la corrosion intercristalline<br />
Magnétique, résistance 600 à 950 N/mm² ; allongement<br />
à la rupture 25 à 30 %, non durcissable, facile à<br />
souder, bonne résistance à la corrosion, résistant à la<br />
corrosion fissurante sous tension induite par le chlore,<br />
excellente déformabilité à chaud et à froid, conductibilité<br />
thermique modérée<br />
Non magnétique, résistance 460 à 950 N/mm², forte<br />
augmentation de la résistance par formage à froid ;<br />
allongement à la rupture 35 à 45 %, non durcissable,<br />
facile à souder, bonne résistance à la corrosion, excellente<br />
déformabilité à chaud et à froid, conductibilité<br />
thermique faible<br />
Martensitique tétragonale<br />
centrée<br />
Ferritique cubique<br />
centrée<br />
Ferrito-austénitique<br />
cubique centrée /<br />
cubique à faces centrées<br />
(acier DUPLEX)<br />
Austénitique cubique<br />
à faces centrées
Avec les aciers austénitiques, le redressage à froid peut donner de la martensite<br />
de déformation et une susceptibilité magnétique limitée. Ce phénomène peut<br />
être évité en augmentant la teneur en nickel. L’incorporation de soufre améliore<br />
de façon déterminante l’aptitude à supporter la tension des aciers résistants à la<br />
corrosion et aux acides, mais elle diminue la résistance à la corrosion.<br />
Deux tiers des opérations de tronçonnage, fraisage, brossage, limage et ponçage<br />
sont pratiquées sur des aciers résistants à la corrosion et aux acides ayant une<br />
structure austénitique. En plus de leur bonne résistance à la corrosion, ces<br />
aciers sont faciles à souder et très malléables. Les aciers DUPLEX et leur usinage<br />
prennent de plus en plus d’importance. Les aciers DUPLEX sont des aciers ferritoausténitiques<br />
qui présentent une structure à deux phases. Leurs propriétés sont<br />
déterminées essentiellement par les proportions des deux principaux composants<br />
de structure et leur composition chimique. Comme pour les aciers austénitiques,<br />
un traitement à chaud a pour but de dissoudre les phases indésirables et d’obtenir<br />
une répartition équilibrée entre ferrite et austénite.<br />
Numéro de matière selon la<br />
norme EN 10088<br />
Nom abrégé<br />
selon la norme EN 10088<br />
AISI/ASTM Structure<br />
Acier spécial (<strong>INOX</strong>)<br />
Alliages et propriétés<br />
Le tableau suivant contient quelques exemples de numéros de matière typiques selon la norme EN 10088 avec le nom<br />
abrégé, la désignation américaine AISI et le type de structure.<br />
1.4301 X5CrNi18-10 304 Acier austénitique<br />
1.4303 X4CrNi18-12 305 Acier austénitique<br />
1.4305 X8CrNiS18-9 303 Acier austénitique<br />
1.4306 X2CrNi19-11 304 L Acier austénitique<br />
1.4307 X2CrNi18-9 304 L Acier austénitique<br />
1.4310 X10CrNi18-8 301 Acier austénitique<br />
1.4311 X2CrNiN18-10 304 LN Acier austénitique<br />
1.4315 X5CrNiN19-9 304 N Acier austénitique<br />
1.4318 X2CrNiN18-7 301 LN Acier austénitique<br />
1.4361 X1CrNiSi18-15-4 - Acier austénitique<br />
1.4401 X5CrNiMo17-12-2 316 Acier austénitique<br />
1.4404 X2CrNiMo17-12-2 316 L Acier austénitique<br />
1.4406 X2CrNiMoN17-11-2 316 LN Acier austénitique<br />
1.4429 X2CrNiMoN17-13-3 316 LN Acier austénitique<br />
1.4432 X2CrNiMo17-12-3 316 L Acier austénitique<br />
1.4435 X2CrNiMo18-14-3 316 L Acier austénitique<br />
1.4436 X3CrNiMo17-13-3 316 Acier austénitique<br />
- - 316 H Acier austénitique<br />
- - 316 N Acier austénitique<br />
1.4529 X1NiCrMoCuN25-20-7 - Acier austénitique<br />
1.4539 X1NiCrMoCu25-20-5 904 L Acier austénitique<br />
1.4541 X6CrNiTi18-10 321 Acier austénitique<br />
1.4547 X1CrNiMoCuN20-18-7 - Acier austénitique<br />
1.4550 X6CrNiNb18-10 347 Acier austénitique<br />
1.4563 X1NiCrMoCu31-27-4 - Acier austénitique<br />
1.4565 X2CrNiMnMoN25-18-6-5 - Acier austénitique<br />
1.4571 X6CrNiMoTi17-12-2 316 Ti Acier austénitique<br />
1.4580 X6CrNiMoNb17-12-2 316 Cb Acier austénitique<br />
1.4878 X8CrNiTi18-10 321 H Acier austénitique<br />
1.4948 X6CrNi18-10 304 H Acier austénitique<br />
1.4362 X2CrNiN23-4 2304 Acier ferrito-austénitique (DUPLEX)<br />
1.4460 X3CrNiMoN27-5-2 329 Acier ferrito-austénitique (DUPLEX)<br />
1.4462 X2CrNiMoN22-5-3 2205 Acier ferrito-austénitique (DUPLEX)<br />
1.4501 X2CrNiMoCuWN25-7-4 - Acier ferrito-austénitique (DUPLEX)<br />
5
Acier spécial (<strong>INOX</strong>)<br />
Corrosion<br />
Quels sont les différents types de corrosion ?<br />
6<br />
Corrosion uniforme de surface (fréquente)<br />
Cause : enlèvement de matière en surface.<br />
Avec un taux d’enlèvement de matière inférieur à 0,1 mm/an, on parle de résistance<br />
suffisante.<br />
Corrosion par piqûres (fréquente)<br />
Cause : ions chlorure, dépôts, rouille erratique, traces d’oxydation et résidus de<br />
laitier.<br />
Corrosion fissurante (fréquente)<br />
Cause : formation de fissures sur la pièce dues à la construction, dépôts, surface<br />
déformée, apport de particules d’origine externe.<br />
Pourquoi faut-il prendre en compte la tenue à la corrosion pour l’usinage<br />
de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>) ?<br />
La corrosion est l’interaction d’un métal avec son environnement, qui entraîne<br />
une modification de ses propriétés spécifiques de matériau. La corrosion est une<br />
réaction électrochimique faisant passer le métal d’un état riche en énergie et<br />
instable à un état plus stable et plus pauvre en énergie. La pénétration d’eau et<br />
d’oxygène ou d’acides déclenche la désagrégation ou la corrosion des métaux.<br />
Malgré leur désignation comme aciers inoxydables, les aciers résistants à la<br />
corrosion et aux acides ne sont pas vraiment inoxydables, car seule la fine couche<br />
d’oxyde de chrome protège l’acier qui se trouve en dessous. L’acier n’est pas<br />
attaqué par la corrosion seulement si cette couche passive est capable de se<br />
régénérer en permanence malgré des conditions d’utilisation très diverses. Des<br />
facteurs d’influence tels que le chlore, les agents oxydants et la température,<br />
l’usinage technique par soudage, le formage à froid et à chaud, et surtout<br />
l’usinage ou le traitement de surface (tronçonnage, ponçage, sablage, décapage,<br />
tournage, fraisage, brossage, limage), ont un impact sur la formation de la couche<br />
passive et la résistance à la corrosion correspondante.<br />
Les produits de décapage enlèvent de la matière en surface et permettent d’éliminer<br />
les défauts de surface. Pour les pièces utilisées dans un milieu fortement corrosif,<br />
le décapage final permet d’obtenir une résistance à la corrosion maximale.<br />
Corrosion bimétallique (fréquente)<br />
Condition : liaison conductrice d’électrons entre un matériau moins noble (anode)<br />
et un matériau plus noble (cathode) et présence d’un électrolyte. Phénomène renforcé<br />
en présence d’une petite anode et d’une grande cathode. Le matériau moins<br />
noble (anode) se dissout (par exemple au niveau des vis d’assemblage).<br />
Corrosion due aux oscillations (fréquente)<br />
Cause : charge mécanique alternée sur le matériau.<br />
Corrosion intercristalline (rare)<br />
Cause : appauvrissement du chrome au voisinage de carbure de chrome dégagé<br />
sous l’effet de la chaleur lors du soudage.<br />
Corrosion fissurante due à la contrainte (rare)<br />
Condition : tension de traction au niveau de la surface (redressage à froid), ions<br />
chlorure et matériau sensible.<br />
Charge<br />
variable<br />
Charge<br />
Electrolyte<br />
Métal 1 Métal 2<br />
e -<br />
Anode Cathode<br />
Tension
Quels sont les principes à appliquer pour éviter la corrosion ?<br />
■■<br />
Choisir le matériau/la matière adapté(e).<br />
■■<br />
Éviter les défauts induits par le formage à chaud et le laminage (grossissement<br />
du grain, formation de dépôts, apport de carbone ou de soufre provenant<br />
d’impuretés présentes à la surface ou des gaz de combustion, impuretés dues<br />
au laminage, etc.).<br />
■■<br />
Bien avant l’usinage, stocker les matériaux/matières et les produits finis de<br />
façon adéquate et si possible au sec.<br />
■■<br />
Tenir compte des facteurs extérieurs (par ex. chlorure, eau oxygénée,<br />
température, etc.) et agir en conséquence.<br />
Comment éviter la corrosion lors de l’usinage ?<br />
■■<br />
Utiliser une structure adéquate pour la protection contre la corrosion (éviter les<br />
coins et les fissures).<br />
■■<br />
Veiller à utiliser des surfaces aussi lisses et exemptes de défauts que possible,<br />
sans impuretés.<br />
■■<br />
Éviter la présence d’impuretés provenant d’autres opérations et matériaux.<br />
Séparer de façon rigoureuse les pièces en acier et en acier spécial (<strong>INOX</strong>) lors<br />
du stockage et de l’usinage ultérieur.<br />
■■<br />
Choisir des outils d’usinage adaptés à l’inox, par ex. outils de meulage (sans<br />
produits de remplissage contenant du fer, du chlore ou du soufre) ou brosses à<br />
garniture <strong>INOX</strong> ou SiC ou exécution <strong>INOX</strong>-TOTAL.<br />
■■<br />
Éviter les défauts de soudage (racines pas entièrement soudées, pores, retraits,<br />
ségrégations, dépôts de phases, combustion, réduction, appauvrissement du<br />
chrome aux contours des grains).<br />
■■<br />
Effectuer un traitement en profondeur des cordons de soudure (enlever le<br />
laitier, les traces d’oxydation, les couches d’oxyde, les impuretés, les pores et les<br />
soufflures).<br />
■■<br />
Veiller à réduire au minimum l’apport de chaleur au moment de l’usinage des<br />
surfaces (tronçonnage, ponçage, fraisage, limage, brossage et polissage) et à<br />
conduire le processus de façon optimale.<br />
■■<br />
Lors de l’usinage final d’une surface, éviter impérativement de projeter des<br />
étincelles sur la surface et de les laisser brûler.<br />
■■<br />
Chercher à obtenir des surfaces aussi fines que possible, car plus la surface est<br />
fine, plus la résistance aux charges et la protection contre la corrosion seront<br />
élevées.<br />
■■<br />
Après avoir terminé toutes les opérations, effectuer un nettoyage en<br />
profondeur de la pièce (enlever les résidus de toute sorte, y compris les films de<br />
protection).<br />
■■<br />
Éviter les défauts dus au décapage (élimination et neutralisation incomplètes du<br />
produit décapant, en particulier au niveau des structures pleines de fissures et<br />
de défauts).<br />
Les conseillers commerciaux expérimentés et les ingénieurs<br />
technico-commerciaux PFERD se feront un plaisir de vous aider !<br />
Acier spécial (<strong>INOX</strong>)<br />
Éviter la corrosion<br />
Exemples de corrosion sur des<br />
éléments de construction en acier<br />
spécial (<strong>INOX</strong>)<br />
7
Acier spécial (<strong>INOX</strong>)<br />
Recommandations pour l’usinage<br />
À quels aspects faut-il être particulièrement attentif pour l’usinage de<br />
l’acier spécial (<strong>INOX</strong>) avec des outils PFERD ?<br />
L’acier spécial (<strong>INOX</strong>) possède non seulement des propriétés remarquables, mais<br />
il impose également des exigences particulières aux outils utilisés. Chez PFERD,<br />
le développement des meilleurs outils pour l’usinage des aciers résistants à la<br />
corrosion et aux acides est donc une priorité absolue depuis déjà des décennies.<br />
De nombreux outils sont spécialement conçus pour l’usinage de ces matériaux. Ils<br />
ne contiennent pas de fer élémentaire et répondent aux exigences de la classe 2<br />
de la KWU. Ces outils sont signalés par la désignation <strong>INOX</strong> ou COOL. Les outils<br />
<strong>INOX</strong> sont marqués en bleu dans le système de code couleurs PFERD. Vous pouvez<br />
ainsi sélectionner plus facilement l’outil optimal et acquérir une compétence<br />
accrue dans l’usinage professionnel de pièces en acier spécial (<strong>INOX</strong>). Vous<br />
trouverez davantage d’informations à ce sujet dans le manuel d’outils PFERD. Afin<br />
de pouvoir profiter sans limite des avantages de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>), il vous suffit<br />
de respecter les règles fondamentales suivantes :<br />
■■<br />
Pour éviter les détériorations ou la contamination des surfaces, utilisez des<br />
outils de serrage (étaux, étaux à vis, etc.) munis de protections en plastique ou<br />
en aluminium par exemple.<br />
■■<br />
Lors de l’usinage, n’utilisez jamais les outils en alternance sur l’acier et l’acier<br />
spécial (<strong>INOX</strong>).<br />
■■<br />
Tenez compte de la faible conductibilité thermique de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>) et<br />
utilisez de préférence des outils PFERD sans échauffement. Ils sont signalés par<br />
la désignation COOL.<br />
■■<br />
Veillez à assurer une baisse de la chaleur afin d’obtenir une évacuation des<br />
copeaux suffisante.<br />
Utilisez le grain abrasif le plus grossier possible pour éviter la surchauffe<br />
de l’outil et de la pièce à usiner et, si possible, assurez un refroidissement<br />
complémentaire de l’outil pendant l’usinage.<br />
■■<br />
Travaillez avec une pression d’appui aussi faible que possible et un mouvement<br />
d’oscillation (n’insistez pas inutilement sur un endroit avec les outils) afin<br />
d’éviter les traces d’oxydation et les déformations dues à la surchauffe, surtout<br />
sur les tôles.<br />
■■<br />
Travaillez avec des vitesses de coupe réduites afin de limiter l’apport de chaleur<br />
et les dommages dus à la chaleur sur l’outil et la pièce à usiner.<br />
■■<br />
Utilisez une puissance motrice suffisamment forte pour compenser la forte<br />
ténacité de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>) et travailler de manière rentable.<br />
Utilisez de préférence des outils PFERD portant les désignations <strong>INOX</strong>, COOL ou<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL (IT) :<br />
Les disques à ébarber et à tronçonner<br />
PFERD pour l’usinage de l’acier spécial<br />
(<strong>INOX</strong>) portent la désignation <strong>INOX</strong> ou<br />
COOL et sont marqués en bleu dans le<br />
système de code couleurs.<br />
8<br />
Les outils de ponçage et de polissage<br />
PFERD pour l’usinage de l’acier<br />
spécial (<strong>INOX</strong>) se reconnaissent à la<br />
désignation COOL.<br />
Classification selon<br />
SIEMENS-KWU/AREVA<br />
Ces conditions techniques de<br />
livraison sont reconnues dans le<br />
monde entier.<br />
Il existe deux classes d’abrasifs :<br />
Classe 1<br />
(sans liaisons halogènes) pour<br />
les processus mécaniques<br />
de fabrication et d’usinage<br />
sans traitement de nettoyage<br />
complémentaire des surfaces<br />
intérieures et pour l’usinage de<br />
surfaces extérieures.<br />
Classe 2<br />
pour les processus mécaniques<br />
de fabrication et d’usinage<br />
avec traitement de nettoyage<br />
complémentaire et pour l’usinage<br />
de surfaces extérieures.<br />
Pureté chimique<br />
(teneur max. admise en<br />
impuretés en [mg/kg])<br />
Classe 1 Classe 2<br />
Fluor (F) 500 -<br />
Chlore (CI) 300 1.000<br />
2- Soufre (SO ) 4 2.500 5.000<br />
Fer (Fe) 1.000 1.000<br />
Cuivre (Cu) 1.000 1.000<br />
Zinc (Zn) 1.000 1.000<br />
<strong>INOX</strong> COOL <strong>INOX</strong>/<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
<strong>INOX</strong><br />
exécution tendre, dureté N<br />
Pastilles abrasives COMBIDISC ®<br />
Grains céramique CO-COOL<br />
Les brosses industrielles PFERD pour<br />
l’usinage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>)<br />
sont marquées en bleu et portent la<br />
désignation <strong>INOX</strong> ou <strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
(IT) dans la désignation de commande.
Après l’usinage, la rugosité de la surface de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>) est nettement<br />
plus fine par rapport à d’autres matériaux, par ex. l’acier et l’aluminium, avec des<br />
paramètres d’usinage pourtant comparables. Cet aspect doit être pris en compte<br />
lors du choix de la granulométrie en relation avec la rugosité de surface souhaitée.<br />
Outils de ponçage et de polissage<br />
Acier spécial (<strong>INOX</strong>)<br />
Recommandations pour l’usinage<br />
204 I 1<br />
Application Rugosité Aspect visuel après ponçage<br />
Ponçage grossier :<br />
granulométries 24 à 150<br />
Ponçage fin :<br />
granulométries 180 à 400<br />
Polissage:<br />
Étape 1 :<br />
Étape 2 :<br />
Étape 3 :<br />
Structuration :<br />
surfaces 2G 80 à 2G 320<br />
Satinage/matifiage :<br />
avec non tissé (Vlies)<br />
Le tableau suivant contient des valeurs indicatives concernant<br />
la granulométrie, la rugosité et l’aspect visuel pouvant être ainsi<br />
obtenu. Cependant, l’accomplissement d’un travail d’usinage<br />
nécessite toujours la réalisation d’essais sur la pièce pour obtenir<br />
le résultat désiré. Vous trouverez d’autres informations et conseils<br />
d’usinage dans le manuel d’outils PFERD, catalogue 204.<br />
204<br />
204<br />
R a = 0,70 à 2,50 µm<br />
R a = 0,20 à 0,70 µm<br />
R a = 0,10 à 0,20 µm<br />
R a = 0,04 à 0,10 µm<br />
R a = < 0,01 µm<br />
R a = 0,20 à 0,70 µm<br />
R a = 0,10 à 0,70 µm<br />
La rugosité individuelle R zi correspond à la somme des crêtes de profil les plus<br />
élevées et des creux de profil les plus profonds sur une distance donnée.<br />
La rugosité R z correspond à la valeur moyenne des rugosités individuelles (R zi ) sur<br />
des distances données successives.<br />
La rugosité R max correspond à la rugosité individuelle la plus élevée sur une<br />
distance globale donnée.<br />
La valeur de rugosité moyenne R a est la moyenne arithmétique des sommes de<br />
toutes les valeurs de profil de rugosité.<br />
R Z 1 R Z 2 R Z 3 R Z 4 R Z 5<br />
Section de mesure individuelle<br />
Section de mesure globale<br />
Si vous avez d’autres questions concernant les rugosités de surfaces dans le cadre<br />
de l’usinage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>), les conseillers commerciaux expérimentés et<br />
les ingénieurs technico-commerciaux de PFERD se feront un plaisir de vous aider.<br />
N’hésitez pas à nous consulter. Section de mesure globale<br />
R a<br />
9
Acier spécial (<strong>INOX</strong>)<br />
Consignes de sécurité importantes<br />
Les fabricants d’outils, les constructeurs de machines et les utilisateurs participent<br />
PRECAUTIONS CONTRE LES RISQUES POSSIBLES<br />
tous à la sécurité pendant le travail. PFERD fabrique Bruit tous ses outils dans le respect<br />
• Une protection auditive conforme à la Norme EN352 est recommandée pour tout travail avec<br />
pièce ou machine tenue à la main, quel que soit le niveau de bruit.<br />
des exigences de sécurité prescrites. Il incombe à l’utilisateur • S’assurer que le produit abrasif de est bien choisir adapté à l’opération. la Un machine<br />
abrasif mal choisi peut<br />
produire un bruit excessif.<br />
motrice adaptée à son travail et de manier et d’utiliser Vibrations les outils correctement.<br />
• Les opérations où la pièce ou la machine sont tenues à la main peuvent entraîner des troubles<br />
physiques causés par les vibrations.<br />
• Des mesures doivent être prises si des picotements, fourmillements ou engourdissements<br />
apparaissent après 10 minutes de travail continu.<br />
La règle à appliquer impérativement est la suivante • Ces : effets sont aggravés par temps froid, il faut alors tenir les mains au chaud et les dégourdir,<br />
ainsi que les doigts, régulièrement. Employer des machines modernes à faible niveau de<br />
vibrations.<br />
La vitesse de travail maximale (m/s) indiquée ne doit pas être dépassée.<br />
• Maintenir les machines en bon état. Arrêter le travail et vérifier la machine si des vibrations<br />
excessives apparaissent.<br />
• Utiliser des produits abrasifs de bonne qualité et veiller à les garder en bon état durant toute<br />
leur durée de vie.<br />
• Veiller à utiliser des flasques de montage et des plateaux supports en bon état, les remplacer<br />
quand ils sont usés ou déformés.<br />
• Ne pas crisper exagérément les mains sur la pièce ou la machine et ne pas exercer une pression<br />
excessive sur le produit abrasif.<br />
Consignes de sécurité<br />
• Eviter de travailler trop longtemps sans interruptions avec un produit abrasif.<br />
• Employer un produit abrasif bien adapté, un abrasif mal choisi peut produire des vibrations<br />
excessives.<br />
• Ne pas négliger les conséquences physiques des vibrations, demander un avis médical.<br />
Respectez les consignes de sécurité de la FEPA et les pictogrammes !<br />
ELIMINATION DES ABRASIFS<br />
• Les produits abrasifs utilisés ou défectueux doivent être éliminés en respectant les règlements<br />
locaux ou nationaux.<br />
• Des informations complémentaires figurent dans les Fiches de Données de Sécurité mises à<br />
disposition par le fournisseur.<br />
= • Ne pas oublier que le produit abrasif usé peut avoir été contaminé par le matériau travaillé ou<br />
d’autres éléments de l’opération.<br />
• Les produits abrasifs rejetés doivent être mis hors d’usage pour empêcher tout réemploi en cas<br />
de récupération dans les déchets.<br />
Porter des lunettes de<br />
= Meulage sous arrosage interdit !<br />
protection !<br />
10<br />
Interdits pour le meulage<br />
= Porter des gants ! =<br />
= Porter des protections<br />
= Porter un masque anti-<br />
= Utilisation uniquement avec<br />
= Respecter les consignes de<br />
auditives !<br />
poussière !<br />
une assiette-support !<br />
sécurité !<br />
Syndicat National<br />
des Abrasifs et Superabrasifs<br />
S.N.A.S<br />
latéral Tel +33 1 45 81 ! 25 90<br />
Fax +33 1 45 81 62 94<br />
Membre de la FEPA :<br />
www.fepa-abrasives.org<br />
Edition janvier 2005<br />
Avis Important<br />
Notice fournie par:<br />
Toutes les précautions ont été<br />
prises pour que cette notice soit<br />
August Rüggeberg GmbH<br />
& Co. KG<br />
exacte et à jour. Cependant nous<br />
déclinons toute responsabilité<br />
PFERD-Werkzeuge<br />
Hauptstraße 13<br />
pour toute erreur ou omission<br />
51709 Marienheide<br />
ainsi que pour les dommages<br />
Tel. (0 22 64) 90<br />
qui pourraient en résulter.<br />
Fax (0 22 64) 94 00<br />
© FEPA 2005<br />
www.pferd.com · info@pferd.com<br />
FEDERATION·OF·EUROPEAN<br />
PRODUCERS·OF·ABRASIVES<br />
RECOMMANDATIONS<br />
DE SECURITE POUR<br />
L’EMPLOI DES PRODUITS ABRASIFS<br />
CETTE NOTICE DOIT ÊTRE COMMUNIQUÉE AUX UTILISATEURS DE PRODUITS ABRASIFS.<br />
Les recommandations de ce document doivent être suivies par tous les utilisateurs<br />
d’abrasifs pour leur sécurité personnelle.<br />
PRINCIPES GENERAUX DE SECURITE<br />
FEPA-Flyer französisch.indd 1 Les 01.06.2005, 16:02<br />
Des produits abrasifs mal utilisés peuvent être très dangereux.<br />
• Suivre les instructions du fournisseur du produit abrasif et du fabricant de la machine.<br />
• S’assurer que le produit abrasif est adapté à l’usage envisagé. Examiner tous les produits avant<br />
montage pour déceler des dommages ou défauts éventuels.<br />
• Respecter les procédures recommandées pour la manutention et le stockage des produits<br />
abrasifs. Connaître les risques pouvant résulter de l’utilisation des produits abrasifs et prendre<br />
les précautions correspondantes :<br />
• Contact corporel avec le produit abrasif en fonctionnement.<br />
• Blessure causée par la rupture d’un produit abrasif en cours d’utilisation.<br />
• Débris de meulage, étincelles, fumées et poussières générés par l’abrasion.<br />
• Bruit.<br />
• Vibrations.<br />
Utiliser uniquement des produits abrasifs conformes aux plus hauts standards de sécurité. Ils<br />
doivent porter le numéro de la Norme Européenne de Sécurité « EN » correspondante et/ou la<br />
mention « oSa » :<br />
• EN12413 pour les Abrasifs Agglomérés (meules).<br />
• EN13236 pour les Superabrasifs (grains Diamant ou CBN).<br />
• EN13743 pour certains Abrasifs Appliqués (disques en fibre vulcanisée, roues à lamelles à<br />
flasques ou sur tige, disques à lamelles).<br />
Ne jamais utiliser une machine en mauvais état ou comportant des pièces défectueuses.<br />
Les employeurs doivent étudier les risques de toutes leurs opérations d’abrasion et mettre en<br />
place les mesures de protection appropriées. Ils doivent s’assurer que leurs opérateurs sont<br />
convenablement formés et entraînés à leur tâche.<br />
Cette notice ne fournit que les recommandations de sécurité de base. Des informations plus<br />
complètes et détaillées pour un usage sûr des abrasifs figurent dans les Codes de Sécurité<br />
disponibles à la FEPA ou à votre Association Nationale de Fabricants d’Abrasifs.<br />
• Code de Sécurité FEPA pour les Abrasifs Agglomérés et les Superabrasifs de Précision.<br />
• Code de Sécurité FEPA pour les Abrasifs Appliqués.<br />
• Code de Sécurité FEPA pour les Superabrasifs pour la Pierre et la Construction.<br />
consignes de sécurité de la FEPA<br />
peuvent être téléchargées sur le site<br />
www .pferd .com.<br />
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans cette brochure pour la représentation des machines motrices :<br />
Ponceuses à<br />
bande<br />
Transmissions<br />
flexibles<br />
= Ne pas utiliser de disques<br />
endommagés !<br />
= Interdit pour un meulage<br />
manuel !<br />
Perceuses<br />
Utilisation<br />
manuelle<br />
CHOPSAW LABOR<br />
Meuleuses<br />
droites<br />
Utilisation<br />
sur robots<br />
Satineuses/<br />
Machines<br />
pour<br />
rouleaux<br />
Perceuse<br />
verticale<br />
Meuleuses<br />
d’angle
Usinage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>)<br />
Processus de travail<br />
Tronçonnage et réalisation d’ouvertures 12<br />
Ebavurage 13<br />
Préparation des cordons de soudure 14<br />
Usinage des cordons de soudure 15<br />
Travaux de finition 16<br />
Structuration 17<br />
Page<br />
Polissage 18<br />
11
Tronçonnage et réalisation d’ouvertures<br />
12<br />
Description des processus de travail :<br />
■■<br />
Tronçonnage de profilés, tôles, masselottes et tubes<br />
■■<br />
Réalisation d’ouvertures dans des cuves et des armoires électriques pour<br />
les raccordements et les passages de conduites<br />
■■<br />
Réalisation de découpes et d’évidements dans des profilés et des<br />
éléments de construction à paroi mince<br />
Disques à<br />
tronçonner<br />
de dureté P (<strong>INOX</strong>)<br />
Disques à<br />
tronçonner<br />
pour machines<br />
stationnaires de<br />
dureté K<br />
Disques à<br />
tronçonner<br />
pour machines<br />
stationnaires de<br />
dureté H<br />
Disques à<br />
tronçonner<br />
de dureté R<br />
Forets trépan HM Scies cloche HSS<br />
Disques à<br />
tronçonner<br />
30 - 76 mm<br />
Disques à<br />
tronçonner<br />
de dureté S<br />
Forets étagés HSS<br />
HICOAT ®
Description des processus de travail :<br />
■■<br />
Ébavurage d’arêtes, d’ouvertures et de contours<br />
■■<br />
Chanfreinage<br />
■■<br />
Arrondir des arêtes<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture 3<br />
Manchons abrasifs<br />
Z-COOL/CO-COOL<br />
Roues à alésage<br />
compactes<br />
POL<strong>INOX</strong> ® PNER<br />
Rondelles TX<br />
COMBIDISC ®<br />
Brosses plates sur<br />
tige <strong>INOX</strong>/SiC/<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Disques fibre<br />
COMBICLICK ®<br />
A-COOL/Z-COOL/<br />
CO-COOL<br />
Disques à ébarber<br />
de dureté M<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ®<br />
SG ZIRKON<br />
Brosses coniques à<br />
filetage <strong>INOX</strong><br />
Bandes courtes<br />
A-COOL<br />
Huile à rectifier<br />
411 NE<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture 3<br />
denture 4<br />
Brosses<br />
d‘ébavurage SiC<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture 5<br />
Rouleaux abrasifs<br />
POLIROLL ®<br />
CO-COOL<br />
Outils Poliflex ® TX<br />
Rondelles de non<br />
tissé COMBIDISC ®<br />
PNER<br />
Brosses plates à<br />
alésage <strong>INOX</strong>/SiC/<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Disques fibre<br />
A-COOL/Z-COOL/<br />
CO-COOL<br />
Disques double<br />
usage DUODISC ®<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ®<br />
SGP ZIRKON-<br />
POWER<br />
Brosses plates pour<br />
meuleuses d‘angle<br />
<strong>INOX</strong><br />
Bandes courtes<br />
CO-COOL<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture 5<br />
Brosses plates à<br />
alésage <strong>INOX</strong>/<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Ebavurage<br />
Meules sur tige<br />
dureté L/N<br />
Roues à lamelles<br />
sur tige<br />
Z-COOL/CO-COOL<br />
Pastilles abrasives<br />
COMBIDISC ®<br />
A-COOL/CO-COOL<br />
Brosses pinceau<br />
sur tige <strong>INOX</strong>/SiC/<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Roues à alésage<br />
compactes<br />
POL<strong>INOX</strong> ® PNER<br />
Disques à ébarber<br />
de dureté N<br />
Brosses boisseau à<br />
filetage <strong>INOX</strong>/SiC<br />
Brosses plates à<br />
alésage <strong>INOX</strong>/<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Bandes longues<br />
corindon A/<br />
corindon zirconien Z<br />
Brosses boisseau SiC<br />
Brosses plates sur<br />
tige <strong>INOX</strong>/SiC/<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Ebavureur Limes COR<strong>INOX</strong> ® Limes aiguille<br />
COR<strong>INOX</strong> ®<br />
Brosses à tubes avec<br />
filetage IBU<br />
<strong>INOX</strong>/SiC<br />
13
Préparation des cordons de soudure<br />
14<br />
Description des processus de travail :<br />
■■<br />
Chanfreinage<br />
■■<br />
Préparation de rainures en V<br />
■■<br />
Préparation de soudures de réparation<br />
■■<br />
Décapage et nettoyage<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture 3<br />
Manchons abrasifs<br />
Z-COOL/CO-COOL<br />
Roues à alésage<br />
compactes<br />
POL<strong>INOX</strong> ® PNER<br />
Rondelles TX/<br />
Rondelles Vlies<br />
COMBIDISC ®<br />
Brosses plates à<br />
alésage <strong>INOX</strong>/<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Disques fibre<br />
COMBICLICK ®<br />
A-COOL/Z-COOL/<br />
CO-COOL<br />
Disques à ébarber<br />
de dureté M<br />
Disques abrasifs<br />
flexibles FD<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ®<br />
SG A-COOL<br />
Brosses coniques à<br />
filetage <strong>INOX</strong><br />
Bandes courtes<br />
A-COOL<br />
Bandes longues<br />
corindon A/<br />
corindon zirconien Z<br />
Limes COR<strong>INOX</strong> ®<br />
Brosses à main<br />
pour mécanique de<br />
précision <strong>INOX</strong><br />
Fraises sur tige HM<br />
denture 4<br />
Rouleaux abrasifs<br />
POLIROLL ®<br />
CO-COOL<br />
Outils<br />
Poliflex ® TX<br />
Rondelles vlies<br />
COMBIDISC ® -<br />
PNER<br />
Brosses plates sur<br />
tige <strong>INOX</strong>/SiC/<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Disques fibre<br />
A-COOL/Z-COOL/<br />
CO-COOL<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ®<br />
PSF ZIRKON<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ®<br />
SG CO<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ®<br />
SGP ZIRKON-COOL<br />
Brosses plates pour<br />
meuleuses d‘angle<br />
<strong>INOX</strong><br />
Bandes courtes<br />
CO-COOL<br />
Huile à rectifier<br />
411 NE<br />
Limes aiguille<br />
COR<strong>INOX</strong> ®<br />
Brosses à main pour<br />
soudures d’angle<br />
<strong>INOX</strong><br />
Meules sur tige<br />
dureté L/N<br />
Roues à lamelles<br />
sur tige<br />
Z-COOL/CO-COOL<br />
Pastilles abrasives<br />
COMBIDISC ®<br />
A-COOL/CO-COOL<br />
Huile à rectifier<br />
411 NE<br />
Brosses pinceau sur<br />
tige <strong>INOX</strong>/<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Roues à alésage<br />
compactes<br />
POL<strong>INOX</strong> ® PNER<br />
Disques à ébarber<br />
de dureté N<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ®<br />
SG ZA<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ®<br />
SGP CO-COOL<br />
Brosses plates<br />
Pipeline <strong>INOX</strong><br />
Brosses plates à<br />
alésage/filetage/<br />
<strong>INOX</strong>/<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Bandes courtes<br />
Vlies<br />
Limes HM
Description des processus de travail :<br />
■■<br />
Égalisation des cordons de soudure<br />
■■<br />
Élimination des traces d’oxydation<br />
■■<br />
Rectification des défauts<br />
■■<br />
Décapage et nettoyage<br />
■■<br />
Reprise des soudures de réparation<br />
Usinage des cordons de soudure<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture 4<br />
denture MZ<br />
Manchons abrasifs<br />
Z-COOL/<br />
CO-COOL<br />
Roues à lamelles<br />
A-COOL<br />
Roues à alésage<br />
compactes<br />
POL<strong>INOX</strong> ® PNER<br />
Brosses plates à<br />
alésage <strong>INOX</strong>/<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Disques fibre<br />
COMBICLICK ®<br />
A-COOL/Z-COOL/<br />
CO-COOL<br />
POL<strong>INOX</strong> ® -Discs<br />
PNER<br />
Rondelles<br />
auto-agrippantes<br />
POLIVLIES ®<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ®<br />
SG ZA<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ®<br />
SGP CO-COOL<br />
Brosses plates à<br />
alésage/filetage<br />
<strong>INOX</strong>/<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Bandes courtes<br />
A-COOL<br />
Bandes longues<br />
corindon A/<br />
corindon zirconien Z<br />
Limes COR<strong>INOX</strong> ®<br />
Coussinets<br />
abrasifs<br />
POLIVLIES ®<br />
Brosses à main<br />
pour mécanique de<br />
précision <strong>INOX</strong><br />
Meules sur tige<br />
dureté L/N<br />
Rouleaux abrasifs<br />
POLIROLL ®<br />
CO-COOL<br />
Pastilles abrasives<br />
COMBIDISC ®<br />
A-COOL/CO-COOL<br />
Meules sur tige<br />
POL<strong>INOX</strong> ®<br />
Brosses plates sur<br />
tige <strong>INOX</strong>/<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Disques fibre<br />
A-COOL/Z-COOL/<br />
CO-COOL<br />
Rouleaux à<br />
lamelles<br />
Roues à lamelles<br />
pour meuleuses<br />
d’angle<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ®<br />
SG A-COOL<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ®<br />
SGP ZIRKON-COOL<br />
Brosses plates pour<br />
meuleuses d‘angle<br />
<strong>INOX</strong><br />
Bandes courtes<br />
CO-COOL<br />
Huile à rectifier<br />
411 NE<br />
Limes aiguille<br />
COR<strong>INOX</strong> ®<br />
Rouleaux de non<br />
tissé (Vlies)<br />
Brosses à main pour<br />
soudures d’angle<br />
<strong>INOX</strong><br />
Outils Poliflex ® TX<br />
Roues à lamelles sur<br />
tige<br />
Z-COOL/CO-COOL<br />
Rondelles TX/<br />
Rondelles Vlies<br />
COMBIDISC ® PNER<br />
Meules plates<br />
POL<strong>INOX</strong> ®<br />
Brosses pinceau sur<br />
tige <strong>INOX</strong>/<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Roues à alésage<br />
compactes<br />
POL<strong>INOX</strong> ® PNER<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIVLIES ®<br />
Disques abrasifs<br />
flexibles FD<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIFAN ®<br />
SGP ZIRKON-CURVE<br />
Brosses coniques à<br />
filetage <strong>INOX</strong><br />
Brosses plates<br />
Pipeline <strong>INOX</strong><br />
Bandes courtes<br />
Vlies<br />
Limes HM<br />
Rouleaux de bande<br />
abrasive<br />
Toile<br />
brune/bleue<br />
Papier abrasif<br />
15
Travaux de finition<br />
16<br />
Description des processus de travail :<br />
■■<br />
Élimination des traces d’oxydation<br />
■■<br />
Préparation des surfaces<br />
■■<br />
Élimination des irrégularités<br />
■■<br />
Ponçage progressif<br />
■■<br />
Élimination des bavures secondaires<br />
■■<br />
Décapage et nettoyage<br />
Fraises sur tige HM<br />
denture MZ<br />
Pastilles abrasives<br />
COMBIDISC ®<br />
A-COOL/CO-COOL<br />
Rondelles TX<br />
COMBIDISC ®<br />
Roues à alésage<br />
compactes<br />
POL<strong>INOX</strong> ® PNER<br />
Outils sur tige<br />
POLICLEAN ®<br />
Huile à rectifier<br />
411 NE<br />
Rondelles<br />
auto-agrippantes<br />
POLIVLIES ®<br />
Disques POL<strong>INOX</strong> ®<br />
PNER<br />
Roues à lamelles<br />
pour meuleuses<br />
d’angle<br />
Brosses plates pour<br />
meuleuses d‘angle<br />
<strong>INOX</strong><br />
Bandes courtes<br />
A-COOL<br />
Bandes longues<br />
corindon A/<br />
corindon zirconien Z<br />
Limes aiguille<br />
COR<strong>INOX</strong> ®<br />
Rouleaux de bande<br />
abrasive<br />
Manchons abrasifs<br />
Z-COOL/CO-COOL<br />
Roues à lamelles<br />
sur tige<br />
Z-COOL/CO-COOL<br />
Rondelles Vlies<br />
COMBIDISC ® -<br />
VRW/VRH<br />
Meules sur tige<br />
POL<strong>INOX</strong> ®<br />
Disques<br />
POLICLEAN ®<br />
Brosses plates à<br />
alésage <strong>INOX</strong>/SiC/<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles POLIVLIES ®<br />
Roues à alésage<br />
compactes<br />
POL<strong>INOX</strong> ® PNER<br />
Rouleaux à<br />
lamelles<br />
Bandes courtes<br />
CO-COOL<br />
Huile à rectifier<br />
411 NE<br />
Coussinets<br />
abrasifs<br />
POLIVLIES ®<br />
Brosses à main<br />
pour mécanique de<br />
précision <strong>INOX</strong><br />
Rouleaux abrasifs<br />
POLIROLL ®<br />
CO-COOL<br />
Roues à lamelles<br />
A-COOL<br />
Rondelles Vlies<br />
COMBIDISC ® -<br />
PNER<br />
Meules plates<br />
POL<strong>INOX</strong> ®<br />
Outils<br />
Poliflex ® TX<br />
Brosses plates sur<br />
tige <strong>INOX</strong>/SiC/<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Rouleaux abrasifs<br />
POL<strong>INOX</strong> ®<br />
Disques<br />
POLICLEAN ®<br />
Brosses coniques à<br />
filetage <strong>INOX</strong><br />
Bandes courtes<br />
Vlies<br />
Rouleaux de non<br />
tissé (Vlies)<br />
Toile<br />
brune/bleue<br />
Papier abrasif
Description des processus de travail :<br />
■■<br />
Réalisation d’effets visuels<br />
■■<br />
Réalisation de surfaces poncées homogènes<br />
■■<br />
Bouchonnage<br />
■■<br />
Matifiage, dépolissage et satinage<br />
■■<br />
Rectification des défauts dans les surfaces<br />
Meules sur tige<br />
POL<strong>INOX</strong> ®<br />
Meules de finition<br />
sur tige Poliflex ®<br />
PU-STRUC<br />
Roues à lamelles<br />
sur tige<br />
Z-COOL/CO-COOL<br />
Roue abrasive<br />
POLIFLAP ®<br />
Huile à rectifier<br />
411 NE<br />
Rouleaux abrasifs<br />
POL<strong>INOX</strong> ®<br />
Rondelles autoagrippantes<br />
POLIVLIES ®<br />
Disques Poliflex ®<br />
PFD PUR<br />
Brosses rouleau<br />
<strong>INOX</strong><br />
Bandes courtes<br />
A-COOL<br />
Bandes longues<br />
corindon A/<br />
corindon zirconien Z<br />
Coussinets<br />
abrasifs<br />
POLIVLIES ®<br />
Blocs Poliflex ®<br />
PUR<br />
Meules plates<br />
POL<strong>INOX</strong> ®<br />
Outils à<br />
bouchonner<br />
Poliflex ®<br />
Roues à lamelles<br />
A-COOL<br />
Rondelles Vlies<br />
COMBIDISC ® -<br />
VRW/VRH<br />
Disques POL<strong>INOX</strong> ®<br />
PNER<br />
Disques à surfacer à<br />
lamelles<br />
POLIVLIES ®<br />
Roues à lamelles<br />
pour meuleuses<br />
d’angle<br />
Bandes courtes<br />
CO-COOL<br />
Huile à rectifier<br />
411 NE<br />
Rouleaux de non<br />
tissé (Vlies)<br />
Toile<br />
brune/bleue<br />
Papier abrasif<br />
Structuration<br />
Roues à alésage<br />
compactes<br />
POL<strong>INOX</strong> ® PNER<br />
Rondelles à<br />
bouchonner Vlies<br />
Bande de<br />
masquage<br />
Rondelles Vlies<br />
COMBIDISC ® -<br />
PNER<br />
Roues à alésage<br />
compactes<br />
POL<strong>INOX</strong> ® PNER<br />
Rouleaux abrasifs<br />
à structurer<br />
Poliflex ®<br />
Huile à rectifier<br />
411 NE<br />
Bandes courtes<br />
Vlies<br />
Rouleaux de bande<br />
abrasive<br />
17
Polissage<br />
18<br />
Description des processus de travail :<br />
■■<br />
Polissage<br />
■■<br />
Polissage miroir<br />
Meules en tissu Feutres sur tige Feutres plats<br />
Briques de pâte à<br />
polir<br />
Rondelles en feutre<br />
COMBIDISC ®<br />
Disques POL<strong>INOX</strong> ®<br />
PNER<br />
Pâtes abrasives<br />
Roues à alésage<br />
compactes<br />
POL<strong>INOX</strong> ® PNER<br />
Roues à alésage<br />
compactes<br />
POL<strong>INOX</strong> ® PNER<br />
Rondelles Vlies<br />
COMBIDISC ® -<br />
PNER
Limes<br />
Fraises sur tige<br />
Meules sur tige<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
Outils de ponçage et de polissage<br />
Disques à ébarber et à tronçonner<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
D i s q u e s à t r o n ç o n n e r<br />
p our machines st ationnaires<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
201 Catalogue<br />
Limes<br />
201<br />
201 I 1<br />
202 Catalogue<br />
202<br />
202 I 1<br />
Meules sur tige<br />
203 Catalogue<br />
203 I 1<br />
204<br />
204 I 1<br />
206 Catalogue<br />
206 I 1<br />
207<br />
207 I 1<br />
Brosses industrielles<br />
Brosses industrielles<br />
208 Catalogue<br />
208 I 1<br />
Machines motrices<br />
Machines motrices<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
209<br />
203<br />
204<br />
208<br />
209<br />
209 I 1<br />
Outils PFERD pour l’usinage des aciers spéciaux<br />
Catalogues 201 - 209<br />
Page<br />
201<br />
Limes 20<br />
202<br />
Fraises sur tige 21-22<br />
203<br />
Meules sur tige 23<br />
Catalogue 204<br />
Outils de ponçage et de polissage 24-25<br />
206<br />
Disques à ébarber et à tronçonner 26-28<br />
Catalogue 207<br />
Disques à tronçonner pour machines stationnaires 29<br />
208<br />
Brosses industrielles 30-31<br />
Catalogue 209<br />
Machines motrices 32-33<br />
19
Limes<br />
Catalogue 201<br />
20<br />
Limes COR<strong>INOX</strong> ®<br />
Possèdent une dureté superficielle exceptionnelle de 1200 HV (dureté Vickers).<br />
Conviennent ainsi particulièrement à l’usinage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>), des aciers<br />
résistants à la chaleur et des alliages à base de nickel/cobalt. Grâce à leur dureté<br />
superficielle élevée, les limes COR<strong>INOX</strong> ® offrent une résistance à l‘usure et une<br />
durée de vie extrêmes. Elles ne laissent pas de résidus corrosifs sur la matière à<br />
usiner. Elles ne s’encrassent pas. Les copeaux s’éliminent simplement en frappant<br />
légèrement.<br />
Les limes COR<strong>INOX</strong> ® sont disponibles en taille 00, 0 et 2.<br />
Les limes aiguille COR<strong>INOX</strong> ® sont disponibles en taille 0 et 2.<br />
Ebavureur<br />
Parfaitement adapté pour l’ébavurage, le chanfreinage et la reprise des contours<br />
de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>), de manière économique et rationnelle. Les endroits<br />
difficiles d’accès, les alésages, les diamètres intérieurs et extérieurs et les rainures<br />
peuvent être travaillés sans effort à la main.<br />
Les lames d’ébavurage et les alésoirs sont faciles à remplacer; ils sont faciles à<br />
manipuler et peuvent être utilisés de façon optimale grâce au support spécial. Les<br />
outils s’adaptent parfaitement aux contours de la pièce. Le système d‘adaptation<br />
rotatif à palier garantit une manipulation simple et un remplacement aisé de<br />
l’ébavureur.<br />
L’exécution ergonomique et maniable du support en matière synthétique souple<br />
avec un intérieur dur et solide assure une protection adéquate contre les arêtes<br />
et les coins tranchants. L’épaulement angulaire empêche le déplacement de<br />
l’ébavureur et contribue à une sécurité de fonctionnement maximale.<br />
Conseils d’utilisation pour<br />
les limes COR<strong>INOX</strong> ® , les limes en carbure métallique et l’ébavureur<br />
Limes en carbure métallique<br />
Adaptées au traitement de surfaces planes, convexes et concaves en acier spécial<br />
(<strong>INOX</strong>). Leur denture radiale et bombée unique en son genre permet de réaliser<br />
un travail de très bonne qualité.<br />
Les limes en carbure métallique sans brise-copeaux permettent de réaliser un très<br />
bon usinage des surfaces. Les limes en carbure métallique avec brise-copeaux<br />
assurent un enlèvement de matière important.<br />
Disponibles en exécution plate ou ronde. Les limes en carbure métallique peuvent<br />
être réaffûtées.<br />
■■<br />
Pour éviter la corrosion, les particules produites lors de l’usinage doivent être<br />
retirées de la pièce. PFERD recommande un nettoyage des pièces par voie<br />
chimique et/ou mécanique (décapage/polissage, etc.). Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires<br />
dans le manuel<br />
d’outils PFERD,<br />
catalogue 201.<br />
Limes<br />
201<br />
Limes<br />
201 I 1<br />
201
Denture 3<br />
À utiliser de préférence pour le<br />
chanfreinage. Plage de vitesses<br />
de coupe recommandée 250 à<br />
350 m/min.<br />
Denture 4<br />
À utiliser de préférence pour un<br />
enlèvement de matière important.<br />
Produit des copeaux de petite taille.<br />
Plage de vitesses de coupe<br />
recommandée 250 à 350 m/min.<br />
Denture 5<br />
À utiliser de préférence pour les<br />
travaux d’ébavurage fin.<br />
Plage de vitesses de coupe<br />
recommandée 350 à 450 m/min.<br />
Denture MZ<br />
À utiliser de préférence pour le<br />
fraisage de finition et l’enlèvement<br />
très fin de matière. Plage de vitesses<br />
de coupe recommandée 450 à<br />
600 m/min.<br />
Fraises sur tige<br />
Catalogue 202<br />
Fraises sur tige en carbure métallique<br />
Des outils remarquables pour l’ébavurage, le chanfreinage et l’adaptation des<br />
géométries. Pour l’usinage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>), un grand nombre de formes<br />
géométriques et de dimensions (ø 3 à 16 mm) ainsi que quatre dentures sont<br />
disponibles. Les dentures 3, 4 et 5 permettent d’obtenir une bonne qualité de<br />
surface, tandis que la denture MZ permet d’obtenir une excellente qualité de<br />
surface grâce à la géométrie de ses dents.<br />
Recommandations d’utilisation<br />
■■<br />
Pour une utilisation économique des fraises sur tige à partir d’un ø de tige de<br />
6 mm, une puissance motrice de 300 à 500 Watt est nécessaire dans la plage<br />
supérieure de vitesses de rotation/coupe.<br />
■■<br />
En raison de la mauvaise conductibilité thermique de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>), les<br />
surchauffes doivent être évitées, de même que les détériorations consécutives<br />
possibles de l’outil et de la pièce. C’est pourquoi il est absolument nécessaire<br />
de réduire nettement les vitesses de rotation par rapport à l’usinage de l’acier.<br />
Respectez à cet effet les plages de vitesses de rotation recommandées<br />
indiquées dans le tableau ci-après.<br />
■■<br />
Pour éviter la corrosion, les particules produites lors de l’usinage doivent être<br />
retirées de la pièce. PFERD recommande un nettoyage par voie chimique et/ou<br />
mécanique (décapage/polissage, etc.).<br />
Plage de vitesses de rotation recommandée [t/min]<br />
ø [mm]<br />
Vitesses de coupe [m/min]<br />
Vitesse de coupe<br />
250 350 450 600<br />
Vitesses de rotation [t/min]<br />
Vitesse de rotation<br />
2 40 000 56 000 72 000 95 000<br />
3 27 000 37 000 48 000 64 000<br />
4 20 000 28 000 36 000 48 000<br />
6 13 000 19 000 24 000 32 000<br />
8 10 000 14 000 18 000 24 000<br />
10 8 000 11 000 14 000 19 000<br />
12 7 000 9 000 12 000 16 000<br />
16 5 000 7 000 9 000 12 000<br />
Exemple :<br />
Fraise sur tige en carbure métallique, denture 4, diamètre de l’outil 12 mm.<br />
Usinage grossier des aciers résistants à la corrosion et aux acides.<br />
Plage de vitesses de coupe 250 à 350 m/min.<br />
Plage de vitesses de rotation : 7 000 à 9 000 t/min<br />
Fabrications spéciales<br />
Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à<br />
vos besoins en usinage, PFERD peut fabriquer sur demande des fraises sur tige<br />
spécialement adaptées à votre application, avec les performances et la qualité de<br />
haut niveau PFERD, par exemple :<br />
■■<br />
autres dimensions et formes,<br />
■■<br />
autres diamètres et longueurs de tige, et<br />
■■<br />
autres dentures et revêtements.<br />
Remarque :<br />
Les vitesses de rotation des outils sont indiquées pour une utilisation sous charge.<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
d’autres informations<br />
et les autres<br />
dentures disponibles<br />
dans le manuel<br />
d’outils PFERD,<br />
catalogue 202.<br />
Fraises sur tige<br />
202<br />
202 I 1<br />
202<br />
21
Scies cloche, forets trépan et forets étagés<br />
Catalogue 202<br />
22<br />
8 mm<br />
35 mm<br />
Forets trépan en carbure métallique<br />
Des outils professionnels pour une découpe rapide et précise d’ouvertures<br />
arrondies. Avec leur tranchant en carbure métallique résistant à l’usure et leur<br />
haute précision de concentricité, obtenue grâce à une tête de coupe et une<br />
tige fabriquées en une seule pièce, les forets trépan en carbure métallique sont<br />
parfaitement adaptés à l’usinage économique de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>).<br />
Les forets trépan en carbure métallique sont utilisés sur des perceuses manuelles<br />
ou sur des machines stationnaires.<br />
PFERD propose deux versions de forets trépan en carbure métallique :<br />
■■ Exécution plate (8 mm) pour l’usinage des tôles et des matériaux plats,<br />
disponible en différents diamètres de 16 à 105 mm.<br />
■ ■ Exécution profonde (35 mm) pour l’usinage des tubes et des surfaces<br />
bombées, disponible en différents diamètres de 16 à 60 mm.<br />
Scies cloche HSS<br />
Particulièrement adaptées pour scier avec rapidité et précision des ouvertures<br />
arrondies. La denture HSS haute qualité avec des pas de denture variables garantit<br />
une utilisation économique, en particulier sur les éléments de construction à paroi<br />
mince en acier spécial (<strong>INOX</strong>). Elle permet une durée de vie élevée et l’obtention<br />
d’arêtes de coupe sans bavures.<br />
PFERD propose ses scies cloche HSS dans une gamme de diamètres allant de 14 à<br />
152 mm.<br />
Forets étagés HSS HICOAT ®<br />
Recommandations générales d’utilisation pour les forets trépan en<br />
carbure métallique, les scies cloche HSS et les forets étagés HSS HICOAT ®<br />
■■<br />
En raison de la mauvaise conductibilité thermique de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>), les<br />
surchauffes doivent être évitées, de même que les détériorations consécutives<br />
possibles de l’outil et de la pièce. C’est pourquoi il est absolument nécessaire<br />
de réduire nettement les vitesses de rotation par rapport à l’usinage de l’acier.<br />
Les vitesses de rotation recommandées pour les forets trépan en carbure<br />
métallique, les scies cloche HSS et les forets étagés HSS HICOAT ® figurent dans<br />
le manuel d’outils PFERD, catalogue 202.<br />
■■<br />
Utilisez une huile de coupe de bonne qualité. L’huile de coupe assure un<br />
usinage stable et allonge considérablement la durée de vie de l’outil.<br />
■■<br />
Pour éviter la corrosion, les particules produites lors de l’usinage doivent être<br />
retirées de la pièce. PFERD recommande un nettoyage par voie chimique et/ou<br />
mécanique (décapage/polissage, etc.).<br />
Outil haute performance robuste à revêtement résistant à l’usure pour le perçage<br />
et l’ébavurage des tôles, des tubes et des profilés en acier spécial (<strong>INOX</strong>) jusqu’à<br />
une épaisseur de matière maximale de 4 mm.<br />
PFERD propose deux exécutions dans les plages de perçage 4 à 20 mm (9 étages)<br />
et 4 à 30 mm (14 étages).<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires<br />
dans le manuel<br />
d’outils PFERD,<br />
catalogue 202.<br />
Fraises sur tige<br />
202<br />
202 I 1<br />
202
PFERD offre une large gamme de meules sur tige à liant céramique et à liant en<br />
résine synthétique. En fonction de l’utilisation, des meules sur tige de formes<br />
variées sont disponibles dans un grand choix de types, de grosseurs et de dureté<br />
de grains. Grâce à des équipements de fabrication modernes, les meules sur tige<br />
sont d’une grande stabilité géométrique, de qualité constante et réalisées selon<br />
des tolérances serrées.<br />
Les meules sur tige PFERD conviennent pour le dégrossissage, l’ébavurage, le<br />
chanfreinage et le ponçage de finition de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>). Étant donné que<br />
l’acier inoxydable possède une mauvaise conductibilité thermique, PFERD a mis au<br />
point deux liants spéciaux qui garantissent un rendement d’enlèvement de matière<br />
optimal lors de l’usinage pendant toute la durée de vie de l’outil.<br />
Les meules sur tige de dureté L sont fabriquées à l’aide d’un liant à résine<br />
synthétique de qualité supérieure avec un mélange de grains abrasifs à base de<br />
corindon supérieur blanc et rouge foncé. Le liant relativement tendre contient<br />
des adjuvants favorisant l’abrasion et permet, en combinaison avec le mélange<br />
de grains abrasifs, d’obtenir un volume d’enlèvement exceptionnel par unité de<br />
temps avec une bonne durée de vie. La dureté L convient particulièrement à une<br />
utilisation en surface sur l’acier spécial (<strong>INOX</strong>).<br />
Les meules sur tige de dureté N sont fabriquées à base d’un liant à résine<br />
synthétique de qualité supérieure et de corindon normal. Ce liant relativement<br />
dur contient des adjuvants qui favorisent l’abrasion. En combinaison avec le<br />
corindon normal tenace et avec l’ancrage solide, il permet d’obtenir un volume<br />
d’enlèvement élevé par unité de temps avec une très bonne durée de vie. La<br />
dureté N convient particulièrement à une utilisation sur les arêtes sur l’acier<br />
spécial (<strong>INOX</strong>). Elle se distingue par une abrasion sans échauffement avec une<br />
grande stabilité géométrique.<br />
Fabrications spéciales<br />
Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à vos<br />
besoins, PFERD peut fabriquer sur demande des meules sur tige spécialement<br />
adaptées à votre application, avec les performances et la qualité de haut niveau<br />
PFERD, par exemple :<br />
■■<br />
autres dimensions et formes,<br />
■■<br />
types et grosseurs de grains différents,<br />
■■<br />
mélanges de grains différents, et<br />
■■<br />
autres diamètres et longueurs de tige.<br />
Recommandations d’utilisation<br />
■■<br />
Le rendement des meules sur tige de dureté L et N est optimal à la vitesse<br />
circonférentielle recommandée de 35 à 50 m/s.<br />
Consignes de sécurité supplémentaires<br />
■■<br />
Toutes les meules sur tige PFERD sont homologuées pour fonctionner à une<br />
vitesse circonférentielle de 50 m/s au maximum. La norme EN 12413 détermine<br />
les rotations maximales correspondant à différents diamètres et longueurs de<br />
tige. Il convient de les respecter scrupuleusement pour éviter la rupture de la<br />
tige pendant l’utilisation.<br />
Remarque<br />
Meules sur tige<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires<br />
dans le manuel<br />
d’outils PFERD,<br />
catalogue 203.<br />
Catalogue 203<br />
dureté L<br />
dureté N<br />
Meules sur tige<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
Meules sur tige<br />
203<br />
203 I 1<br />
203<br />
23
ucture du<br />
oduit abrasif<br />
pliqué<br />
Outils de ponçage et de polissage<br />
Catalogue 204<br />
Outils abrasifs appliqués<br />
Les outils abrasifs appliqués conviennent pour l’usinage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>).<br />
Les versions disposant en plus d’un liant de couverture avec agents abrasifs actifs<br />
produisent un rendement particulièrement élevé. Ces outils se reconnaissent à<br />
la désignation « COOL ». La couche supplémentaire refroidit la pièce à usiner<br />
et minimise la surchauffe de l’outil. En fonction de la granulométrie, ces outils<br />
abrasifs appliqués permettent d’obtenir un enlèvement de matière important<br />
(par ex. chanfreinage avec disques fibre, granulométrie 36) ou une finition de<br />
surface très fine avec une granulométrie très fine (par ex. préparation au polissage<br />
avec roues à lamelles sur tige, granulométrie 320). Pour l’utilisation des outils<br />
abrasifs appliqués, PFERD recommande l’utilisation de l’huile à rectifier 411NE. Les<br />
adjuvants qui favorisent l’abrasion permettent d’éviter les taches gênantes sur les<br />
surfaces en acier spécial (<strong>INOX</strong>).<br />
Structure des abrasifs appliqués<br />
24<br />
➊ Matériau<br />
support<br />
➎ Couche abrasive<br />
➋ Liant de base ➌ Liant de<br />
couverture<br />
➍ Grains<br />
abrasifs<br />
PFERD propose une gamme très complète d’outils de ponçage et de polissage.<br />
En fonction de l’utilisation, des outils de ponçage et de polissage de formes et de<br />
structures variées sont disponibles dans un grand choix d’abrasifs.<br />
Les outils de ponçage et de polissage PFERD conviennent pour le dégrossissage,<br />
l’ébavurage, le chanfreinage, le ponçage de finition, la structuration et le polissage<br />
de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>).<br />
Structure des fibres abrasives (Vlies)<br />
Fibres synthétiques<br />
Grains abrasifs<br />
Résine<br />
Outils abrasifs Vlies<br />
Les abrasifs Vlies sont parfaitement adaptés aux travaux d’ébavurage, de<br />
nettoyage et d’usinage de surface de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>) en meulage à sec ou<br />
sous arrosage.<br />
Les abrasifs Vlies se composent de fibres en polyamide, de résines synthétiques<br />
et de grains abrasifs. La structure des fibres Vlies est imprégnée de résine et<br />
garnie de grains abrasifs. Les produits Vlies sont résistants à l’eau, lavables et très<br />
robustes. Ils ne s’encrassent pas, ne laissent aucun résidu corrosif sur les surfaces<br />
et ne sont pas conducteurs.<br />
La structure très ouverte des fibres garantit une grande flexibilité et élasticité<br />
du matériau Vlies. La structure flexible épouse idéalement les contours de la<br />
surface et la forme de la pièce et crée une structure de surface très spéciale.<br />
Ce résultat de ponçage satiné est unique et ne peut être obtenu avec d’autres<br />
abrasifs. Grâce à la répartition uniforme des grains abrasifs dans la structure Vlies,<br />
le renouvellement constant en grains neufs, frais et acérés est assuré pendant<br />
l’ensemble de la durée d’utilisation.<br />
Outils abrasifs appliqués dans le<br />
catalogue 204 :<br />
® ■ ■ COMBICLICK -Disques fibre<br />
■■<br />
Disques fibre<br />
®<br />
■ ■ Pastilles abrasives COMBIDISC<br />
et ATADISC ®<br />
■■<br />
Bandes courtes et bandes longues<br />
■■<br />
Rouleaux de bande abrasive et<br />
feuilles abrasives<br />
■■<br />
Disques abrasifs auto-agrippants<br />
et rondelles auto-agrippantes<br />
■■<br />
Manchons abrasifs<br />
® ®<br />
■ ■ POLIROLL , POLICO<br />
■■<br />
Roues à lamelles sur tige, roues<br />
à lamelles et rouleaux à lamelles<br />
■■<br />
Coussinets abrasifs et POLISTAR<br />
Outils abrasifs Vlies dans le<br />
catalogue 204 :<br />
® ■ ■ COMBIDISC - rondelles Vlies<br />
■■<br />
Meules sur tige, roues, disques<br />
et rouleaux POL<strong>INOX</strong> ®<br />
■ ■<br />
■■<br />
■ ■<br />
Rondelles et disques POLIVLIES<br />
Rondelles auto-agrippantes<br />
POLIVLIES ®<br />
Outils POLICLEAN<br />
■■<br />
Bandes courtes exécution Vlies<br />
®<br />
®
Outils de ponçage à liant<br />
Conviennent parfaitement au ponçage<br />
de finition, à la structuration et à la<br />
préparation des travaux de polissage<br />
sur l’acier spécial (<strong>INOX</strong>). En fonction<br />
de l’utilisation, des outils de formes<br />
variées sont disponibles dans un<br />
grand choix de types, de grosseurs<br />
et de dureté de grains. Grâce à des<br />
équipements de fabrication modernes,<br />
les outils de ponçage Poliflex ® sont<br />
d’une grande stabilité géométrique, de<br />
qualité constante et réalisés selon des<br />
tolérances serrées.<br />
Outils de polissage<br />
Pour le polissage de l’acier spécial<br />
(<strong>INOX</strong>), PFERD propose une gamme<br />
étendue d’outils de polissage et de<br />
pâtes à polir de différents diamètres,<br />
duretés, granulométries, finesses,<br />
exécutions et formes.<br />
Recommandations d’utilisation pour les outils de ponçage et de polissage<br />
■■<br />
Le rendement des outils abrasifs appliqués est optimal à la vitesse<br />
circonférentielle recommandée de 20 à 40 m/s.<br />
■■<br />
Le rendement des outils abrasifs Vlies est optimal à la vitesse circonférentielle<br />
recommandée de 15 à 25 m/s.<br />
■■<br />
Le rendement des outils de polissage est optimal à la vitesse circonférentielle<br />
recommandée de 5 à 10 m/s.<br />
■■<br />
L’utilisation d’huile à rectifier est recommandée et protège l’outil d’une usure<br />
précoce.<br />
Fabrications spéciales<br />
Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à vos<br />
besoins en usinage, PFERD peut fabriquer sur demande des outils de ponçage et<br />
de polissage spécialement adaptés à votre application, avec les performances et la<br />
qualité de haut niveau PFERD, par exemple :<br />
■■<br />
autres dimensions et formes,<br />
■■<br />
types et grosseurs de grains différents,<br />
■■<br />
mélanges de grains différents, et<br />
■■<br />
autres diamètres et longueurs de tige.<br />
Les conseillers commerciaux expérimentés et les ingénieurs technico-commerciaux<br />
PFERD se feront un plaisir de vous aider ! N’hésitez pas à nous consulter.<br />
Outils de ponçage et de polissage<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires<br />
dans le manuel<br />
d’outils PFERD,<br />
catalogue 204.<br />
Catalogue 204<br />
Outils de ponçage à liant dans le<br />
catalogue 204 :<br />
■ ■<br />
■ ■<br />
■ ■<br />
Meules sur tige Poliflex<br />
Disques abrasifs Poliflex<br />
Blocs Poliflex<br />
Outils de polissage dans le<br />
catalogue 204 :<br />
■ ■<br />
®<br />
Rondelles en feutre COMBIDISC<br />
■■<br />
Feutres sur tige et disques<br />
■■<br />
Meules en tissu<br />
■■<br />
Pâtes abrasives<br />
■■<br />
Pâtes à polir<br />
Consignes de sécurité<br />
supplémentaires<br />
■■<br />
Tous les outils de ponçage et de<br />
polissage PFERD sont fabriqués et<br />
testés conformément aux normes<br />
de sécurité en vigueur.<br />
®<br />
®<br />
Outils de ponçage et de polissage<br />
204<br />
®<br />
204 I 1<br />
204<br />
25
Disques à ébarber et meules plates<br />
Catalogue 206<br />
Recommandation d’utilisation<br />
26<br />
Ligne universelle PS-FORTE<br />
Marquage particulier des outils destinés à l’usinage de l’acier spécial<br />
(<strong>INOX</strong>)<br />
Les disques à ébarber et à tronçonner et les disques à lamelles PFERD pour<br />
l’usinage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>) ne comprennent pas de produits de remplissage<br />
contenant du fer, du chlore ou du soufre qui pourraient laisser des résidus<br />
indésirables sur les pièces à usiner et entraîner une corrosion.<br />
Ces propriétés sont indiquées sur l’étiquette de l’outil à l’aide du<br />
pictogramme ci-contre.<br />
■■<br />
Disques à ébarber avec enlèvement de matière performant même avec une<br />
pression d’appui réduite.<br />
■■<br />
Utilisables sur les meuleuses d’angle de toutes les catégories de puissance.<br />
Consignes de sécurité supplémentaires<br />
■■<br />
Dans certains pays, en cas d’utilisation de disques à ébarber de ø 178/230 mm,<br />
des dispositions spécifiques s’appliquent aux systèmes spéciaux de flasques ou<br />
d’adaptateurs.<br />
Pour les travaux de ponçage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>), PFERD a mis au<br />
point des disques à ébarber spéciaux qui se distinguent par une grande facilité de<br />
meulage.<br />
Exécution tendre, dureté M Exécution mi-dure, dureté P Disque abrasif universel de dureté M.<br />
Exécution PFERD avec une grande facilité de meulage et<br />
une bonne durée de vie.<br />
Disque double usage DUODISC ® de dureté P pour un<br />
tronçonnage et un ébavurage faciles. Pour une utilisation<br />
polyvalente.<br />
Ligne performance SG-ELASTIC<br />
Exécution tendre, dureté N Outil professionnel de dureté N.<br />
Exécution PFERD avec une facilité de meulage exceptionnelle<br />
et une très bonne durée de vie. Résistance particulière<br />
à la déformation en cas d’utilisation en pipeline.<br />
Exécution très tendre, dureté H Plateau-support ST FD<br />
Disque abrasif flexible FD de dureté H.<br />
Pour des applications professionnelles avec des exigences<br />
supérieures en termes de qualité de surface et<br />
d’agressivité. Meulage confortable avec une pression<br />
d’appui faible. À utiliser uniquement avec le plateausupport<br />
fourni.<br />
Exécution tendre, dureté M Outil polyvalent de dureté M.<br />
Utilisable pour le meulage périphérique. Exécution<br />
PFERD avec une grande facilité de meulage et une<br />
bonne durée de vie.<br />
Utilisation possible avec un porte-outils monté sur meuleuses<br />
droites jusqu’à la vitesse de rotation maximale<br />
autorisée du porte-outils.<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires<br />
dans le manuel<br />
d’outils PFERD,<br />
catalogue 206.<br />
Disques à ébarber et à tronçonner<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
206<br />
206 I 1
Les disques à surfacer à lamelles POLIFAN ® , parfaitement adaptés à l’usinage de<br />
l’acier spécial (<strong>INOX</strong>), portent la désignation « COOL » ; leurs lamelles abrasives<br />
sont munies d’un revêtement avec agents abrasifs actifs.<br />
Comparés aux disques à ébarber, les disques à surfacer à lamelles POLIFAN ®<br />
présentent des avantages pour l’utilisateur dans tous les cas où un rendement<br />
d’enlèvement de copeaux élevé ainsi qu’une grande qualité de surface sont requis.<br />
Ligne universelle PSF<br />
Exécution PSF A<br />
Ligne performance SG<br />
Exécution SG A<br />
Exécution SG A-COOL<br />
Ligne spéciale SGP<br />
Recommandations d’utilisation<br />
■■<br />
Les meilleurs résultats sont généralement obtenus avec des meuleuses d’angle<br />
puissantes.<br />
■■<br />
Les outils à grains céramique permettent d’obtenir des résultats de meulage<br />
optimum sans trace d’oxydation même avec une pression d’appui réduite.<br />
Disques à surfacer à lamelles POLIFAN ®<br />
Exécution PSF ZIRKON<br />
Exécution SG ZA<br />
Exécution SG CO<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires<br />
dans le manuel<br />
d’outils PFERD,<br />
catalogue 206.<br />
Catalogue 206<br />
Outils polyvalents pour des travaux de meulage<br />
universels.<br />
Exécutions PFERD PSF A et PSF ZIRKON pour un<br />
rendement d’enlèvement élevé et une bonne durée de<br />
vie.<br />
Outils professionnels polyvalents pour des travaux de<br />
meulage exigeants.<br />
Exécution PFERD SG A à rendement d’enlèvement élevé<br />
et durée de vie exceptionnelle.<br />
Exécutions PFERD SG ZA, SG A-COOL et SG CO<br />
pour des applications de meulage exigeant une<br />
grande qualité de surface avec une faible charge<br />
thermique. Convient particulièrement pour un meulage<br />
sans échauffement sur des matériaux à mauvaise<br />
conductivité thermique.<br />
Exécution SGP ZIRKON-COOL Exécution SGP CO-COOL Outils spéciaux pour les opérations de meulage les plus<br />
exigeantes sur les matériaux très difficiles à usiner.<br />
Exécutions PFERD SGP ZIRKON-COOL et<br />
SGP CO-COOL pour un meulage sans échauffement, à<br />
pouvoir d’enlèvement de matière très agressif avec une<br />
faible pression d’appui et rentabilité élevée.<br />
Exécution SGP ZIRKON-POWER Exécution SGP ZIRKON-CURVE Outil particulièrement agressif supportant des charges<br />
très élevées, SGP ZIRKON-POWER pour les travaux de<br />
chanfreinage et d’ébavurage nécessitant un enlèvement<br />
de copeaux important.<br />
POLIFAN ® -CURVE est une innovation PFERD dans le<br />
domaine de l’usinage des soudures d’angle. Sa forme<br />
radiale unique (PFR) procure des avantages exceptionnels<br />
lors de l’usinage exigeant et difficile des soudures<br />
d’angle, grâce à la disposition spéciale des lamelles<br />
abrasives.<br />
Disques à ébarber et à tronçonner<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
206<br />
206 I 1<br />
27
Disques à tronçonner<br />
Catalogue 206<br />
Recommandations d’utilisation<br />
28<br />
Ligne universelle PS-FORTE<br />
Pour le tronçonnage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>), PFERD a mis au point des disques à<br />
tronçonner spéciaux qui permettent une coupe sans échauffement.<br />
Les disques à tronçonner minces de PFERD se distinguent particulièrement par leur<br />
épaisseur de coupe réduite et la charge thermique limitée correspondante.<br />
Exécution mi-dure, dureté P (<strong>INOX</strong>) Disque à tronçonner universel de dureté P (<strong>INOX</strong>).<br />
Exécution PFERD pour un tronçonnage sans échauffement avec un rendement<br />
élevé et une bonne durée de vie.<br />
Ligne performance SG-ELASTIC<br />
Exécution dure, dureté R Outil haute performance de dureté R pour un tronçonnage sans échauffement.<br />
Exécution PFERD avec un rendement de tronçonnage élevé et une très bonne<br />
durée de vie.<br />
Exécution mi-dure, dureté P Outil universel de dureté P pour un tronçonnage sans échauffement.<br />
Exécution PFERD avec un rendement de tronçonnage élevé et une bonne durée de<br />
vie. Utilisation possible avec un porte-outils monté sur meuleuses droites jusqu’à<br />
la vitesse de rotation maximale autorisée du porte-outils.<br />
Ligne spéciale SG-PLUS<br />
Exécution dure, dureté S Outil haute performance de dureté S supportant des charges extrêmement<br />
élevées. Exécution PFERD avec un rendement de tronçonnage maximal et une<br />
durée de vie exceptionnelle.<br />
■■ Épaisseurs de disque 1,9/1,8/1,6/ 1,2/1,0/0,8 mm pour un tronçonnage rapide, confortable et sans bavures.<br />
■■<br />
Épaisseurs de disque 2,5/2,4/2,3/2,2/2,0 mm pour les applications de tronçonnage universelles.<br />
■■<br />
Épaisseurs de disque 3,2/2,8 mm pour une durée de vie maximale avec une stabilité latérale élevée.<br />
■■<br />
Disques à tronçonner utilisables sur les meuleuses d’angle de toutes les catégories de puissance.<br />
■■<br />
L’utilisation de grands flasques de serrage (SFS 76) augmente la stabilité latérale et garantit une<br />
conduite précise des disques, notamment avec les disques à tronçonner minces en<br />
exécution plate de ø 178 et 230 mm.<br />
Remarque<br />
Consignes de sécurité<br />
supplémentaires<br />
■■<br />
L’utilisation de flasques de deux<br />
diamètres différents n’est pas<br />
autorisée.<br />
incorrect<br />
correct<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires<br />
dans le manuel<br />
d’outils PFERD,<br />
catalogue 206.<br />
Disques à ébarber et à tronçonner<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
206<br />
206 I 1
Disques à tronçonner pour utilisation stationnaire<br />
Pour le tronçonnage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>), PFERD a mis au point des disques à<br />
tronçonner spéciaux pour utilisation stationnaire, qui permettent une coupe sans<br />
échauffement.<br />
< 3 KW<br />
Consignes de sécurité<br />
supplémentaires<br />
■■<br />
L’utilisation de flasques de deux<br />
diamètres différents n’est pas<br />
autorisée.<br />
incorrect<br />
Ligne performance SG-ELASTIC, CHOPSAW<br />
Catalogue 207<br />
Exécution très tendre, dureté K Outil universel de dureté K pour tronçonnage<br />
stationnaire.<br />
Exécution PFERD avec une grande facilité de coupe pour<br />
un tronçonnage rapide sans élévation de température,<br />
avec une très bonne durée de vie.<br />
Recommandation d’utilisation<br />
Les résultats de tronçonnage optimum sont obtenus avec<br />
des machines motrices de puissance inférieure ou égale à<br />
3 kW.<br />
Ligne performance SG-ELASTIC, LABOR<br />
Exécution très tendre, dureté H Disques à tronçonner armés haute performance de<br />
dureté H pour tronçonnage stationnaire.<br />
Exécution PFERD pour un meulage sans échauffement,<br />
spécialement pour le prélèvement d’échantillons<br />
métallographiques.<br />
correct<br />
Positionnement des disques<br />
à tronçonner pour utilisation<br />
stationnaire<br />
Les disques à tronçonner pour<br />
machines stationnaires doivent<br />
toujours être stockés à l’horizontale<br />
dans un local sec. Une charge<br />
homogène sur une surface plane<br />
est nécessaire afin d’éviter le<br />
gauchissement des disques à<br />
tronçonner.<br />
Recommandation d’utilisation<br />
En raison de leur conception, les disques à tronçonner<br />
sont destinés uniquement à une utilisation sur des<br />
tronçonneuses de précision stationnaires.<br />
Fabrications spéciales<br />
Si notre gamme complète de produits<br />
ne devait pas suffire pour répondre<br />
à vos besoins en usinage, PFERD<br />
peut fabriquer sur demande des<br />
disques à tronçonner spécialement<br />
adaptés à votre application, avec les<br />
performances et la qualité de haut<br />
niveau PFERD.<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires<br />
dans le manuel<br />
d’outils PFERD,<br />
catalogue 207.<br />
Disques à tronçonner<br />
pour machines st ationnaires<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
207<br />
207 I 1<br />
29
Brosses industrielles<br />
Catalogue 208<br />
Brosses industrielles<br />
dans le catalogue 208:<br />
■■<br />
Brosses plates à alésage<br />
■■<br />
Brosses plates sur tige<br />
■■<br />
Brosses boisseau à filetage<br />
■■<br />
Brosses boisseau sur tige<br />
■■<br />
Brosses boisseau<br />
■■<br />
Brosses pinceau sur tige<br />
■■<br />
Brosses à tubes<br />
■■<br />
Brosses à main<br />
30<br />
Afin de répondre aux exigences particulières imposées par l’usinage de l’acier<br />
spécial (<strong>INOX</strong>) dans les différentes branches d’activité et applications, PFERD<br />
propose une gamme complète de brosses industrielles.<br />
Les brosses à garniture <strong>INOX</strong>, les brosses d’exécution <strong>INOX</strong>-TOTAL ou les brosses<br />
à garniture SiC sont ainsi particulièrement adaptées, car elles ne laissent pas de<br />
résidus corrosifs sur les pièces à usiner.<br />
Toutes les brosses PFERD avec une garniture <strong>INOX</strong> sont signalées par un marquage<br />
bleu et conviennent pour une utilisation sur tous les aciers spéciaux (<strong>INOX</strong>),<br />
comme le V4A par exemple.<br />
Brosses à garniture <strong>INOX</strong><br />
Pour toutes ses brosses adaptées à l’inox, PFERD utilise la qualité de fil 1.4310<br />
(V2A), car l’expérience acquise dans le secteur industriel confirme que cette<br />
qualité de fil permet d’obtenir une résistance à la corrosion très élevée avec une<br />
durée de vie maximale.<br />
Brosses <strong>INOX</strong>-TOTAL<br />
Pour des exigences très élevées en matière de protection contre la corrosion,<br />
PFERD propose une gamme de brosses d’exécution <strong>INOX</strong>-TOTAL. Tous les<br />
éléments de ces brosses sont fabriqués en acier spécial (<strong>INOX</strong>) de qualité 1.4310<br />
(V2A) et garantissent ainsi une protection optimale contre la corrosion.<br />
Brosses à garniture SiC<br />
Des grains abrasifs en SiC sont incorporés à ces brosses synthétiques flexibles.<br />
Avec l’usure du matériau support, de nouveaux grains abrasifs sont libérés en<br />
permanence afin de garantir une agressivité constante des brosses. Différentes<br />
granulométries sont disponibles pour diverses applications.<br />
Recommandations d’utilisation<br />
Le rendement des brosses PFERD suivantes est optimal dans l’usinage de l’acier<br />
spécial (<strong>INOX</strong>) en utilisant les vitesses de coupe recommandées ci-après :<br />
■■<br />
Brosses plates à garniture SiC 10 - 20 m/s<br />
■■<br />
Brosses plates et coniques à garniture <strong>INOX</strong> 15 - 30 m/s<br />
■■<br />
Brosses pinceau à garniture SiC ou <strong>INOX</strong> 5 - 10 m/s<br />
■■<br />
Brosses boisseau à garniture SiC ou <strong>INOX</strong> 25 - 35 m/s<br />
■■<br />
Brosses boisseau à garniture SiC 8 - 15 m/s<br />
Fabrications spéciales<br />
Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à vos<br />
besoins en usinage, PFERD peut fabriquer des outils spéciaux adaptés à votre<br />
application, avec d’autres épaisseurs de fil, granulométries, diamètres, épaisseurs<br />
et longueurs de garniture.<br />
Les conseillers commerciaux expérimentés et les ingénieurs technico-commerciaux<br />
PFERD se feront un plaisir de vous aider ! N’hésitez pas à nous consulter.
Éviter la corrosion<br />
lors de l’usinage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>) avec des brosses industrielles<br />
Cause de la corrosion Solution<br />
Modification de la structure en raison d’un apport de<br />
chaleur excessif.<br />
En général (sauf exception pour les brosses en exécution<br />
<strong>INOX</strong>-TOTAL), tous les composants de la brosse hormis la<br />
garniture sont en acier ; il est donc possible qu’une corrosion<br />
se développe au contact de la pièce travaillée.<br />
Contamination par un usinage en alternance sur de l’acier et<br />
de l’<strong>INOX</strong>.<br />
Pénétration de particules de fil dans la surface<br />
(corrosion en fissures).<br />
Éviter la formation de chaleur :<br />
■■<br />
en utilisant une vitesse de rotation plus faible.<br />
■■<br />
en réduisant la pression d’appui.<br />
■■<br />
en faisant osciller la brosse.<br />
■■<br />
Utiliser des brosses en exécution <strong>INOX</strong>-TOTAL.<br />
■■<br />
Éviter le contact de la pièce usinée avec les flasques<br />
latéraux.<br />
■■<br />
Utiliser des brosses pinceau avec revêtement synthétique.<br />
■■<br />
Ne pas utiliser de brosse avec laquelle un usinage a déjà<br />
été effectué sur de l’acier ou d’autres métaux.<br />
■■<br />
Ne pas travailler avec de l’acier à proximité d’applications<br />
<strong>INOX</strong>.<br />
■■<br />
Éviter une pression d’appui trop forte.<br />
■■<br />
Utiliser une vitesse de rotation plus faible.<br />
Enlèvement de matière insuffisant. Suppression en profondeur des modifications de structure<br />
par :<br />
Remarque<br />
Des essais de résistance à la corrosion sur la pièce sont recommandés afin de<br />
prévenir d’éventuels problèmes.<br />
Travaux de finition<br />
Il est recommandé de faire un nettoyage complet de la pièce après le brossage<br />
afin de supprimer les particules restantes.<br />
Pour les pièces usinées dans un milieu propice à la corrosion, réaliser de préférence<br />
un usinage au moyen d’outils à meuler, à décaper ou à passiver. Il en va de même<br />
lorsque des aciers non alliés sont travaillés en plus de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>) et qu’il<br />
ne peut être exclu que des résidus de meulage parviennent sur la pièce usinée.<br />
Vous trouverez des informations détaillées et les références de commande des<br />
outils de ponçage et de polissage dans les catalogues 203, 204 et 206.<br />
Brosses industrielles<br />
■■<br />
prolongement de la durée de brossage,<br />
■■<br />
utilisation d’outils de meulage.<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
complémentaires<br />
dans le manuel<br />
d’outils PFERD,<br />
catalogue 208.<br />
Catalogue 208<br />
Brosses industrielles<br />
Brosses industrielles<br />
208<br />
208 I 1<br />
208<br />
31
Machines motrices<br />
Catalogue 209<br />
32<br />
En complément de la gamme d’outils PFERD et conformément aux plages de<br />
rotation et de puissance correspondantes, PFERD propose une gamme complète<br />
de machines pour une utilisation au rendement optimal.<br />
Ces machines sont conformes à la « directive européenne 2006/42/CE relative aux<br />
machines » en vigueur (décret allemand GPSGV sur les machines).<br />
Les travaux de finition légers, le ponçage, le polissage et l’ébavurage nécessitent<br />
une puissance moindre, mais par contre des machines légères et maniables.<br />
Les travaux de fraisage, de meulage, d’ébauche et d’ébavurage, notamment dans<br />
les applications difficiles, exigent des machines motrices puissantes et robustes.<br />
Domaine d’application / Surface à obtenir Meuleuse droite Entraînement pour rouleaux abrasifs<br />
Utilisation Toutes Grandes surfaces<br />
Aspect brossé Linéaire<br />
Processus de travail Meuleuse droite Entraînement pour rouleaux abrasifs<br />
Tronçonnage et réalisation d’ouvertures x -<br />
Ebavurage x -<br />
Préparation des cordons de soudure x -<br />
Usinage des cordons de soudure x x<br />
Travaux de finition x x<br />
Structuration x x<br />
Polissage x -<br />
Machine motrice Meuleuse droite Entraînement pour rouleaux abrasifs<br />
Machines pneumatiques<br />
Plage de vitesses de rotation :<br />
3 500 à 100 000 t/min<br />
Puissance : 75 à 1 000 Watt<br />
■■<br />
■■<br />
Pour les outils utilisés seulement dans<br />
une plage de vitesses de rotation.<br />
À utiliser de préférence pour les<br />
outils avec vitesse de rotation requise<br />
supérieure à 36 000 t/min<br />
Machines électriques<br />
Plage de vitesses de rotation :<br />
750 à 33 000 t/min<br />
Puissance : 500 à 1 530 Watt<br />
■■<br />
Usinage grossier à fin avec une seule<br />
machine, plage de vitesses de rotation à<br />
choisir en conséquence.<br />
■■<br />
Idéal pour une utilisation mobile.<br />
Transmissions flexibles et machines à<br />
transmission flexible<br />
Machines à transmission flexible avec<br />
moteur monophasé ou triphasé<br />
Plage de vitesses de rotation :<br />
0 à 36 000 t/min<br />
Puissance : 500 à 4 000 Watt<br />
■■<br />
■■<br />
Rendement élevé possible avec une<br />
faible vitesse de rotation.<br />
Possibilité d’utiliser une grande largeur<br />
de bande des outils PFERD dans cette<br />
plage de vitesses de rotation.<br />
Porte-outils droit Machine pour rouleaux abrasifs<br />
-
Domaine d’application / Surface à obtenir Ponceuse à bande Meuleuse d’angle<br />
Utilisation Tubes, soudures d’angle, surfaces, arêtes Surfaces, arêtes, cordons de soudure<br />
Aspect brossé Linéaire Radial (en forme d’arc)<br />
Processus de travail Ponceuse à bande Meuleuse d’angle<br />
Tronçonnage et réalisation d’ouvertures - x<br />
Ebavurage x x<br />
Préparation des cordons de soudure x x<br />
Usinage des cordons de soudure x x<br />
Travaux de finition x x<br />
Structuration x x<br />
Polissage - x<br />
Machine motrice Ponceuse à bande Meuleuse d’angle<br />
Machines pneumatiques<br />
Plage de vitesses de rotation :<br />
3 500 à 100 000 t/min<br />
Puissance : 75 à 1 000 Watt<br />
■■<br />
■■<br />
Pour les outils utilisés seulement dans<br />
une plage de vitesses de rotation.<br />
À utiliser de préférence pour les<br />
outils avec vitesse de rotation requise<br />
supérieure à 36 000 t/min<br />
Machines électriques<br />
Plage de vitesses de rotation :<br />
750 à 33 000 t/min<br />
Puissance : 500 à 1 530 Watt<br />
■■<br />
Usinage grossier à fin avec une seule<br />
machine, plage de vitesses de rotation à<br />
choisir en conséquence.<br />
■■<br />
Idéal pour une utilisation mobile.<br />
Transmissions flexibles et machines à<br />
transmission flexible<br />
Machines à transmission flexible avec<br />
moteur monophasé ou triphasé<br />
Plage de vitesses de rotation :<br />
0 à 36 000 t/min<br />
Puissance : 500 à 2 700 Watt<br />
■■<br />
■■<br />
Rendement élevé possible avec une<br />
faible vitesse de rotation.<br />
Possibilité d’utiliser une grande largeur<br />
de bande des outils PFERD dans cette<br />
plage de vitesses de rotation.<br />
Machines motrices<br />
Catalogue 209<br />
209<br />
Remarque<br />
Vous trouverez<br />
des informations<br />
Platzhalter<br />
complémentaires<br />
für Titel<br />
dans le manuel<br />
d’outils PFERD,<br />
209 I 1<br />
catalogue 209.<br />
Ponceuse à bande Porte-outils à renvoi d’angle<br />
Machines motrices<br />
Machines motrices<br />
209<br />
33
Conseils et astuces<br />
Cette brochure PFERD PRATIQUES contient de nombreux principes et conseils<br />
pour l’usinage de l’acier spécial (<strong>INOX</strong>). Ces deux pages reprennent brièvement un<br />
aperçu des conseils et astuces en général et par catalogue.<br />
Généralités<br />
■■<br />
Choisir des outils adaptés.<br />
■■<br />
Séparer de façon rigoureuse l’acier et l’acier spécial (<strong>INOX</strong>) lors du stockage et<br />
de l’utilisation ultérieure.<br />
■■<br />
Choisir des outils d’usinage adaptés à l’acier spécial (<strong>INOX</strong>), par ex. outils de<br />
meulage (sans produits de remplissage contenant du fer, du chlore ou du<br />
soufre) ou brosses à garniture <strong>INOX</strong> ou SiC ou exécution <strong>INOX</strong>-TOTAL.<br />
■■<br />
Utiliser des vitesses de coupe réduites pour limiter l’apport de chaleur. Si<br />
possible, refroidir la pièce en complément pendant l’usinage.<br />
■■<br />
Travailler avec une pression d’appui aussi faible que possible et un mouvement<br />
d’oscillation afin d’éviter les traces d’oxydation et les déformations dues à la<br />
surchauffe, surtout sur les tôles.<br />
■■<br />
Utiliser une puissance motrice suffisante pour compenser la forte ténacité du<br />
matériau.<br />
■■<br />
Ne jamais utiliser les outils en alternance sur l’acier et l’acier spécial (<strong>INOX</strong>).<br />
■■<br />
Utiliser des outils de serrage (étaux, serre-joints, etc.) avec des revêtements de<br />
protection.<br />
■■<br />
Lors de l’usinage final d’une surface, éviter de projeter des étincelles sur la<br />
surface et de les laisser brûler.<br />
■■<br />
Éviter les défauts de décapage. Une élimination et une neutralisation<br />
incomplètes du produit décapant, en particulier au niveau des structures<br />
pleines de fissures et de défauts, entraîne une corrosion.<br />
■■<br />
Si possible, utiliser des agents de passivation pour réduire le risque de<br />
corrosion. Avec ces agents, une couche de passivation protectrice peut se<br />
former en seulement quelques minutes.<br />
■■<br />
Si possible, porter des gants en coton, car la sueur des mains est grasse et<br />
salée, ce qui empêche/gêne la formation de la couche de passivation.<br />
■■<br />
Après avoir terminé toutes les opérations, effectuer un nettoyage en<br />
profondeur de la pièce (enlever les résidus de toute sorte, y compris les films de<br />
protection).<br />
■■<br />
Ne pas stocker la pièce finie avec des pièces rouillées.<br />
34<br />
Limes<br />
Fraises sur tige<br />
201<br />
Limes<br />
201<br />
201 I 1<br />
202<br />
202<br />
202 I 1<br />
Catalogue 201<br />
■■<br />
Pour éviter la corrosion, les particules produites lors de l’usinage doivent être retirées de la pièce.<br />
PFERD recommande un nettoyage par voie chimique et/ou mécanique (décapage/polissage, etc.).<br />
Catalogue 202<br />
■■<br />
Pour éviter la corrosion, les particules produites lors de l’usinage doivent être retirées de la pièce.<br />
PFERD recommande un nettoyage par voie chimique et/ou mécanique (décapage/polissage, etc.).<br />
■ ■ Avec les forets trépan en carbure métallique, les scies cloche HSS et les forets étagés HSS HICOAT<br />
utiliser une huile de coupe de haute qualité. L’huile de coupe assure un usinage stable et allonge<br />
considérablement la durée de vie de l’outil.<br />
® ,
Meules sur tige<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
Outils de ponçage et de polissage<br />
Disques à ébarber et à tronçonner<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
Meules sur tige<br />
203<br />
203 I 1<br />
204<br />
204 I 1<br />
206<br />
206 I 1<br />
Brosses industrielles<br />
Brosses industrielles<br />
208<br />
203<br />
204<br />
208<br />
208 I 1<br />
Machines motrices<br />
Machines motrices<br />
Platzhalter<br />
für Titel<br />
209<br />
209<br />
209 I 1<br />
Catalogue 203<br />
Conseils et astuces<br />
■■<br />
Utiliser de préférence des meules sur tige avec liant à résine synthétique (dureté L et N). Ce liant<br />
contient des adjuvants de refroidissement qui favorisent l’abrasion.<br />
■■<br />
Afin d’éviter une surchauffe de l’outil et de la pièce, assurer une formation de copeaux suffisante pour<br />
évacuer la chaleur, par ex. en utilisant un grain abrasif le plus grossier possible.<br />
Catalogue 204<br />
■■<br />
Utiliser de préférence des outils de ponçage sans échauffement (par ex. avec revêtement COOL).<br />
■■<br />
Afin d’éviter une surchauffe de l’outil et de la pièce, assurer une formation de copeaux suffisante pour<br />
évacuer la chaleur, par ex. en utilisant un grain abrasif le plus grossier possible.<br />
■■<br />
Plus la surface est fine, plus la résistance à la corrosion est élevée.<br />
■■<br />
PFERD recommande l’utilisation de la bande de masquage ADB 20 pour délimiter proprement les<br />
différents aspects brossés sur les surfaces. La bande de masquage protège les surfaces qui ne doivent<br />
pas être travaillées.<br />
■■<br />
Pour l’utilisation des outils abrasifs appliqués, PFERD recommande l’utilisation de l’huile à rectifier<br />
411 NE. Les adjuvants qui favorisent l’abrasion permettent d’éviter les taches gênantes sur les surfaces<br />
en acier spécial (<strong>INOX</strong>).<br />
Catalogues 206 et 207<br />
■■<br />
Utiliser de préférence des disques à ébarber et à tronçonner sans échauffement. Ces outils sont<br />
signalés par la désignation <strong>INOX</strong> ou COOL.<br />
■■<br />
Travailler avec un mouvement d’oscillation pour un meulage sans échauffement.<br />
■■<br />
Utiliser de préférence des disques à tronçonner avec les épaisseurs de disque<br />
2,0/1,9/1,8/1,6/1,2/1,0 mm pour éviter les traces d’oxydation et les déformations dues à la surchauffe.<br />
Catalogue 208<br />
■■<br />
Éviter le contact entre les flasques latéraux des brosses et les pièces travaillées et utiliser des brosses<br />
d’exécution <strong>INOX</strong>-TOTAL ou des brosses avec revêtement en matière synthétique.<br />
Catalogue 209<br />
■■<br />
Utiliser des machines motrices les plus puissantes possibles.<br />
■■<br />
Pour pouvoir respecter les plages de vitesses de rotation recommandées par PFERD, des entraînements<br />
à vitesse de rotation réglable sont généralement requis pour une utilisation rentable.<br />
35
PFERD dans le monde entier. Et près de chez vous.<br />
Allemagne<br />
August Rüggeberg<br />
GmbH & Co. KG<br />
PFERD-Werkzeuge<br />
Hauptstraße 13<br />
51709 Marienheide<br />
Tél. + 49 (0) 22 64 - 90<br />
Fax + 49 (0) 22 64 - 9400<br />
www.pferd.com<br />
Ventes Allemagne<br />
vertrieb-deutschland@pferd.com<br />
Ventes Europe<br />
sales-europe@pferd.com<br />
Ventes internationales<br />
sales-international@pferd.com<br />
36<br />
Afrique du Sud<br />
PFERD-South Africa (Pty.) Ltd.<br />
32 Derrick Road<br />
P.O. Box 588<br />
Kempton Park, 1620<br />
Spartan, Kempton Park<br />
Tél. + 27 - 11 - 2 30 40 00<br />
Fax + 27 - 11 - 3 94 12 32<br />
www.pferd.co.za<br />
Amérique latine<br />
PFERD LATINOAMERICA SRL<br />
Av. Roque Sáenz Peña 651, 8º<br />
Piso, Oficina 139<br />
C 1035 AAB<br />
Buenos Aires, Argentina<br />
Tél. + 54 - 911 - 40 41 41 28<br />
www.pferd.com<br />
Australie<br />
PFERD-Australia (Pty.) Ltd.<br />
1-3 Conifer Crescent<br />
Dingley, Vic. 3172<br />
Tél. + 61 - 3 - 9565 3200<br />
Fax + 61 - 3 - 9565 3299<br />
www.pferd.com.au<br />
Autriche<br />
PFERD-Rüggeberg GmbH<br />
Prinz-Eugen-Straße 17<br />
4020 Linz<br />
Tél. + 43 - 7 32 - 79 64 11-0<br />
Fax + 43 - 7 32 - 79 64 22<br />
www.pferd-rueggeberg.at<br />
Belgique<br />
bvba PFERD-Rüggeberg sprl<br />
Waterranonkelstraat 2 a<br />
Rue de la Grenouillette<br />
1130 Brussel - Bruxelles<br />
Tél. + 32 - 2 - 2 47 05 90<br />
Fax + 32 - 2 - 2 16 30 54<br />
www.pferd.be<br />
Brésil<br />
PFERD-Rüggeberg do Brasil Ltda.<br />
BR 277 no. 4.654 km 2 - CIC<br />
82305-200 Curitiba - PR<br />
Tél. + 55 - 41 - 30 71 82 22<br />
Fax + 55 - 41 - 30 71 82 00<br />
www.pferd.com.br<br />
Canada<br />
PFERD of Canada<br />
5570 McAdam Rd.<br />
Mississauga, Ontario L4Z 1P1<br />
Tél. + 1 - 905 - 501 - 1555<br />
Fax + 1 - 905 - 501 - 1554<br />
www.pferdcanada.ca<br />
Chine<br />
PFERD-Tools – Shanghai Office<br />
Kong Jiang Road No. 1688<br />
Wei Bai Xin Bldg<br />
# 6th, Floor, Room 608<br />
Yang Pu District<br />
200092 Shanghai/China<br />
Tél. + 86 - 21 - 51 15 70 99<br />
Fax + 86 - 21 - 51 15 70 66<br />
www.pferd.cn<br />
Espagne<br />
PFERD-Rüggeberg S.A.<br />
C/Júndiz, 18<br />
Pol. Ind. Júndiz<br />
01015 Vitoria-Gasteiz<br />
Tél. + 34 - 9 45 - 18 44 00<br />
Fax + 34 - 9 45 - 18 44 18<br />
www.pferd.es<br />
France<br />
PFERD-Rüggeberg France S.A.R.L.<br />
Zone d’Activités Economiques<br />
2, Avenue de la Concorde<br />
Ernolsheim-sur-Bruche<br />
67129 Molsheim Cédex<br />
Tél. + 33 - 3 88 - 49 72 50<br />
Fax + 33 - 3 88 - 38 70 17<br />
www.pferd.fr<br />
Grande-Bretagne<br />
PFERD LTD.<br />
4 Westleigh Hall, Wakefield Road<br />
Denby Dale<br />
West Yorkshire HD8 8QJ<br />
Tél. + 44 - 14 84 - 86 61 49<br />
Fax + 44 - 14 84 - 86 59 38<br />
www.pferd.ltd.uk<br />
Italie<br />
PFERD-Italia s.r.l.<br />
Via G. Di Vittorio 33/7-9<br />
20068 Peschiera Borromeo (MI)<br />
Tél. + 39 - 02 - 55 30 24 86<br />
Fax + 39 - 02 - 55 30 25 18<br />
www.pferd.it<br />
Mexique<br />
PFERD-FANDELI, S.A. de C.V.<br />
Av. Presidente Juárez #225<br />
Col. San Jerónimo Tepetlacalco<br />
Tlalnepantla, Estado de México<br />
CP 54090<br />
Tél. + 52 - 55 - 53 66 - 14 00<br />
Fax + 52 - 55 - 53 66 - 14 44<br />
www.pferd-fandeli.com.mx<br />
www .pferd .com · info@pferd .com<br />
La qualité PFERD est certifiée EN ISO 9001.<br />
Pays-Bas<br />
PFERD-Rüggeberg B.V.<br />
Hekven 15 bis., Postbus 2070<br />
4824 AD/4800 CB Breda<br />
Tél. + 31 - 76 - 5 93 70 90<br />
Fax + 31 - 76 - 5 42 10 33<br />
www.pferd.nl<br />
Pologne<br />
PFERD-VSM Sp.z o.o.<br />
ul. Polna 1A<br />
62-025 Kostrzyn Wlkp.<br />
Tél. + 48 - 61 - 8 97 04 80<br />
Fax + 48 - 61 - 8 97 04 90<br />
www.pferdvsm.pl<br />
Singapour<br />
PFERD-Asia Pacific Pte. Ltd.<br />
808, French Road<br />
#03-179, Kitchener Complex<br />
Singapur 200808<br />
Tél. + 65 - 62 96 53 93<br />
Fax + 65 - 62 96 43 83<br />
www.pferd.com<br />
Suède<br />
PFERD-VSM AB<br />
Dalénum 37<br />
Dalénum Hus 224<br />
181 70 Lidingö<br />
Tél. + 46 - 8 - 564 72 300<br />
Fax + 46 - 8 - 564 72 301<br />
www.pferd-vsm.se<br />
Suisse<br />
PFERD-VITEX (Suisse) SA<br />
Outils et abrasifs<br />
Zürichstrasse 38b<br />
Postfach 22<br />
8306 Brüttisellen<br />
Tél. + 41 - 44 - 805 28 28<br />
Fax + 41 - 44 - 805 28 00<br />
www.pferd-vitex.ch<br />
Turquie<br />
PFERD Asindirici Takimlar<br />
Tic. Ltd. Sti.<br />
Aydintepe Mah.<br />
Sahilyolu Cad. 25 - 7/D<br />
34959 Tuzla Istanbul<br />
Tél. + 90 - 216 - 494 03 00<br />
Fax: + 90 - 216 - 494 22 11<br />
www.pferd.com<br />
USA<br />
PFERD INC.<br />
PFERD Milwaukee Brush Co.<br />
30 Jytek Drive<br />
Leominster, MA 01453<br />
Tél. + 1 - 978 - 8 40 - 64 20<br />
Fax + 1 - 978 - 8 40 - 64 21<br />
www.pferdusa.com<br />
816 201 05/2010 Sous réserve de modifications techniques. Imprimé en Allemagne