INOX - Pferd

pferd

INOX - Pferd

Outils PFERD

pour l’usinage des aciers spéciaux


Outils PFERD pour l’usinage des aciers spéciaux

Sommaire

2

Acier spécial (INOX)

Un matériau qui a de l’avenir . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Alliages et propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

Corrosion et protection contre la corrosion . . .6-7

Recommandations pour l’usinage . . . . . . . . . . .8-9

Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . .10

Usinage de l’acier spécial (INOX)

Processus de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Pages 11 à 18, vous trouverez un aperçu des outils

PFERD avec lesquels les différents processus de travail

intervenant dans l’usinage de l’acier spécial (INOX)

peuvent être exécutés.

Tronçonnage et réalisation d’ouvertures . . . . . .12

Ebavurage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Préparation des cordons de soudure . . . . . . . . .14

Usinage des cordons de soudure . . . . . . . . . . . . .15

Travaux de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Structuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Polissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

PFERD vous propose une gamme d’outils complète qui répond aux différentes

exigences imposées par l’usinage de l’acier spécial (INOX). Tous les outils sont

spécialement conçus pour ces applications et ont fait leurs preuves dans le

cadre d’une utilisation pratique. PFERD a réuni pour vous dans cette brochure

PRATIQUES sa longue expérience dans ces applications et le savoir-faire qui en

découle, notamment au regard de l’enlèvement de matière et des performances

spécifiques pour l’usinage de l’acier spécial (INOX).

La clé de la réussite avec les outils PFERD, c’est une parfaite combinaison entre

outil, application, matériau et type d’entraînement.

Le manuel d’outils PFERD contient d’autres informations et conseils pour trouver

« L’outil idéal en un clin d’œil ».

Outils PFERD

Catalogues 201 - 209 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Pages 19 à 33, vous trouverez une description des

propriétés spécifiques des différents groupes d’outils

particulièrement adaptés à l’usinage de l’acier spécial

(INOX).

Limes . . . . . . . . . . . . . . . . . .Catalogue 201 . . . . . .20

Fraises sur tige . . . . . . . . . .Catalogue 202 . . . . . .21

Scies cloche, forets trépan

et forets étagés . . . . . . . . .Catalogue 202 . . . . . .22

Meules sur tige . . . . . . . . .Catalogue 203 . . . . . .23

Outils de ponçage

et de polissage . . . . . . . . . .Catalogue 204 . . .24-25

Disques à ébarber

et meules plates . . . . . . . .Catalogue 206 . . . . . .26

Disques à surfacer à

lamelles POLIFAN ® . . . . . . .Catalogue 206 . . . . . .27

Disques à tronçonner . . . .Catalogue 206 . . . . . .28

Disques à tronçonner pour

machines stationnaires . . .Catalogue 207 . . . . . .29

Brosses industrielles . . . . .Catalogue 208 . . .30-31

Machines motrices . . . . . . .Catalogue 209 . . .32-33

Conseils et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35

PFERD dans le monde entier .

Et près de chez vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36


Pourquoi parle-t-on d’acier spécial (INOX) ou aciers résistants à la

corrosion et aux acides ?

Acier spécial (INOX), acier inoxydable, V2A, V4A ou acier résistant à la corrosion

sont autant d’appellations courantes utilisées pour désigner les aciers résistants à

la rouille et aux acides, qui se distinguent par leur résistance à la corrosion, leur

longue durée de vie et leur facilité d’entretien. PFERD a adopté ces appellations et

utilise dans cette brochure PRATIQUES et dans le manuel d’outils PFERD les termes

acier spécial (INOX) ou aciers résistants à la corrosion et aux acides.

Le premier acier inoxydable a été breveté au début du XX ème siècle ; depuis, le

succès de ce nouveau matériau ne s’est jamais démenti. Puisque le fer et l’acier

sont progressivement détruits par la rouille et que les entreprises peuvent ainsi

subir des pertes économiques, le développement des aciers résistants à la

corrosion a été favorisé tout au long des 100 dernières années. L’acier spécial

(INOX) englobe aujourd’hui plus de 120 types d’aciers et se retrouve dans de

nombreux domaines de notre vie quotidienne.

Sa résistance à la corrosion, sa ténacité, sa résistance aux charges mécaniques

élevées, sa longue durée de vie, sa remarquable aptitude au façonnage, sa

rentabilité et son esthétique extraordinaire en font un matériau de premier choix.

Qu’il soit poncé, brossé, poli-miroir ou sablé mat, qu’il soit estampé, perforé,

gaufré ou profilé, et même coloré si vous le souhaitez : l’acier spécial (INOX) est

pour ainsi dire un acier capable de répondre à toutes les exigences.

Possibilités d’utilisation des aciers résistants à la corrosion et aux acides

Grâce à leur qualité et à leurs remarquables propriétés, les aciers résistants à la

corrosion et aux acides permettent de multiples possibilités d’utilisation :

■■

dans l’industrie chimique et pétrochimique,

■■

dans la construction de cuves et d’équipements pour l’industrie

agroalimentaire,

■■

dans la construction de machines et d’installations (par ex. pour la fabrication

de cellulose et de papier),

■■

dans l’architecture (par ex. pour les façades de bâtiments et les garde-corps),

■■

dans la construction d’installations pour les centrales électriques,

■■

dans la fabrication de pompes et de turbines,

■■

dans la construction navale (conduites, conteneurs) et l’ingénierie marine,

■■

dans la construction acier et la construction mécanique,

■■

dans la construction d’appareils (par ex. échangeurs thermiques).

Acier spécial (INOX)

Un matériau qui a de l’avenir

Notre objectif :

les meilleurs résultats de travail

et une rentabilité maximale pour

l’usinage de l’acier spécial (INOX) .

PFERD vous propose des conseils

personnalisés pour toutes les questions

relatives à l’usinage de l’acier spécial

(INOX). Les conseillers commerciaux

expérimentés et les ingénieurs

technico-commerciaux PFERD se feront

un plaisir de vous aider ! N’hésitez pas

à nous consulter.

3


Acier spécial (INOX)

Alliages et propriétés

Principaux domaines

d’utilisation

Coutellerie et

fabrication de lames

Construction de

véhicules, systèmes

d’échappement

Industrie chimique et

pétrochimique

Industrie agroalimentaire,

construction de

cuves, industrie chimique,

construction de

parapets, ingénierie

marine, échangeurs

thermiques

4

Carbone

[%]

Principaux éléments d’alliage

Nom abrégé selon la norme

DIN EN 10088

Chrome

[%]

Nickel

[%]

0,2 - 1 12 - 14 4 - 5

< 0,1 15 - 30 2 - 5

≤ 0,1 24 - 28 4 - 8

< 0,15 16 - 26 8 - 26

Définition des aciers résistants à la corrosion et aux acides

Les aciers sont résistants à la corrosion et aux acides lorsque la teneur en chrome

de l’alliage s’élève au moins à 10,5 %. La couche de protection en oxyde de

chrome ainsi créée sur la surface est également appelée couche passive et protège

l’acier contre la corrosion. Pour accroître la résistance à la corrosion, on augmente

la teneur en chrome et on utilise d’autres éléments d’alliage.

Le tableau ci-dessous indique comment procéder pour déduire le type de structure des aciers résistants à la corrosion et aux

acides à partir du numéro de matière et du nom abrégé correspondant dans la norme EN 10088.

Les numéros de matière 1.40.. à 1.45.. sont attribués aux aciers résistants à la corrosion et aux acides. Au moyen du

pourcentage des principaux éléments d’alliage dans le nom abrégé, il est possible de déduire dans la colonne de droite le type

de structure, les propriétés spécifiques du matériau associées et les principaux domaines d’utilisation. L’exemple du numéro

de matière 1.4571 nous apprend que cet acier résistant à la corrosion et aux acides possède une structure austénitique.

Numéro de matière selon la norme EN 10088 Nom abrégé selon la norme EN 10088

1 . 45 71 (G X 6 CrNiMo Ti 17-12-2)

➊■■➋■■➌

➊■■■■■■■■1 = Acier ou acier moulé

➋■40-45 = Aciers résistants à la corrosion et aux acides

➌■01-99 = Numéro d’ordre sans déductions

Autres

[%]

≤ 1

Mo, N

1 - 4

Mo, Ti,

Nb

≤ 2,5

Mo, Cu,

Ti Nb, N

2 - 5

Mo, Ti,

Nb, Ta,

Cu, N

G X 6 CrNiMo Ti 17-12-2 (1 . 45 71)

➊■ ➋■ ➌■ ➍■ ➎■ ➏

➊ = Acier moulé

(sans G = profilés/fils étirés ou produits laminés)

➋ = Aciers très alliés

➌ = Teneur en carbone x 100

➍ = Principaux éléments d’alliage

➎ = Proportion d’éléments d’alliage inférieure à 1 %

➏ = Pourcentage des principaux éléments d’alliage

Propriétés Structure de l’acier

Magnétique, résistance ≥ 1 000 N/mm², dureté jusqu’à

60 HRC ; allongement à la rupture 11 à 14 %, durcissable

et trempable, ne convient pas pour la soudure,

résistant à la corrosion dans certaines conditions,

conductibilité thermique élevée

Magnétique, résistance 380 à 660 N/mm² ; allongement

à la rupture 18 à 25 %, non durcissable et non

trempable, difficile à souder, résistant à la corrosion

fissurante sous tension induite par le chlore mais pas à

la corrosion intercristalline

Magnétique, résistance 600 à 950 N/mm² ; allongement

à la rupture 25 à 30 %, non durcissable, facile à

souder, bonne résistance à la corrosion, résistant à la

corrosion fissurante sous tension induite par le chlore,

excellente déformabilité à chaud et à froid, conductibilité

thermique modérée

Non magnétique, résistance 460 à 950 N/mm², forte

augmentation de la résistance par formage à froid ;

allongement à la rupture 35 à 45 %, non durcissable,

facile à souder, bonne résistance à la corrosion, excellente

déformabilité à chaud et à froid, conductibilité

thermique faible

Martensitique tétragonale

centrée

Ferritique cubique

centrée

Ferrito-austénitique

cubique centrée /

cubique à faces centrées

(acier DUPLEX)

Austénitique cubique

à faces centrées


Avec les aciers austénitiques, le redressage à froid peut donner de la martensite

de déformation et une susceptibilité magnétique limitée. Ce phénomène peut

être évité en augmentant la teneur en nickel. L’incorporation de soufre améliore

de façon déterminante l’aptitude à supporter la tension des aciers résistants à la

corrosion et aux acides, mais elle diminue la résistance à la corrosion.

Deux tiers des opérations de tronçonnage, fraisage, brossage, limage et ponçage

sont pratiquées sur des aciers résistants à la corrosion et aux acides ayant une

structure austénitique. En plus de leur bonne résistance à la corrosion, ces

aciers sont faciles à souder et très malléables. Les aciers DUPLEX et leur usinage

prennent de plus en plus d’importance. Les aciers DUPLEX sont des aciers ferritoausténitiques

qui présentent une structure à deux phases. Leurs propriétés sont

déterminées essentiellement par les proportions des deux principaux composants

de structure et leur composition chimique. Comme pour les aciers austénitiques,

un traitement à chaud a pour but de dissoudre les phases indésirables et d’obtenir

une répartition équilibrée entre ferrite et austénite.

Numéro de matière selon la

norme EN 10088

Nom abrégé

selon la norme EN 10088

AISI/ASTM Structure

Acier spécial (INOX)

Alliages et propriétés

Le tableau suivant contient quelques exemples de numéros de matière typiques selon la norme EN 10088 avec le nom

abrégé, la désignation américaine AISI et le type de structure.

1.4301 X5CrNi18-10 304 Acier austénitique

1.4303 X4CrNi18-12 305 Acier austénitique

1.4305 X8CrNiS18-9 303 Acier austénitique

1.4306 X2CrNi19-11 304 L Acier austénitique

1.4307 X2CrNi18-9 304 L Acier austénitique

1.4310 X10CrNi18-8 301 Acier austénitique

1.4311 X2CrNiN18-10 304 LN Acier austénitique

1.4315 X5CrNiN19-9 304 N Acier austénitique

1.4318 X2CrNiN18-7 301 LN Acier austénitique

1.4361 X1CrNiSi18-15-4 - Acier austénitique

1.4401 X5CrNiMo17-12-2 316 Acier austénitique

1.4404 X2CrNiMo17-12-2 316 L Acier austénitique

1.4406 X2CrNiMoN17-11-2 316 LN Acier austénitique

1.4429 X2CrNiMoN17-13-3 316 LN Acier austénitique

1.4432 X2CrNiMo17-12-3 316 L Acier austénitique

1.4435 X2CrNiMo18-14-3 316 L Acier austénitique

1.4436 X3CrNiMo17-13-3 316 Acier austénitique

- - 316 H Acier austénitique

- - 316 N Acier austénitique

1.4529 X1NiCrMoCuN25-20-7 - Acier austénitique

1.4539 X1NiCrMoCu25-20-5 904 L Acier austénitique

1.4541 X6CrNiTi18-10 321 Acier austénitique

1.4547 X1CrNiMoCuN20-18-7 - Acier austénitique

1.4550 X6CrNiNb18-10 347 Acier austénitique

1.4563 X1NiCrMoCu31-27-4 - Acier austénitique

1.4565 X2CrNiMnMoN25-18-6-5 - Acier austénitique

1.4571 X6CrNiMoTi17-12-2 316 Ti Acier austénitique

1.4580 X6CrNiMoNb17-12-2 316 Cb Acier austénitique

1.4878 X8CrNiTi18-10 321 H Acier austénitique

1.4948 X6CrNi18-10 304 H Acier austénitique

1.4362 X2CrNiN23-4 2304 Acier ferrito-austénitique (DUPLEX)

1.4460 X3CrNiMoN27-5-2 329 Acier ferrito-austénitique (DUPLEX)

1.4462 X2CrNiMoN22-5-3 2205 Acier ferrito-austénitique (DUPLEX)

1.4501 X2CrNiMoCuWN25-7-4 - Acier ferrito-austénitique (DUPLEX)

5


Acier spécial (INOX)

Corrosion

Quels sont les différents types de corrosion ?

6

Corrosion uniforme de surface (fréquente)

Cause : enlèvement de matière en surface.

Avec un taux d’enlèvement de matière inférieur à 0,1 mm/an, on parle de résistance

suffisante.

Corrosion par piqûres (fréquente)

Cause : ions chlorure, dépôts, rouille erratique, traces d’oxydation et résidus de

laitier.

Corrosion fissurante (fréquente)

Cause : formation de fissures sur la pièce dues à la construction, dépôts, surface

déformée, apport de particules d’origine externe.

Pourquoi faut-il prendre en compte la tenue à la corrosion pour l’usinage

de l’acier spécial (INOX) ?

La corrosion est l’interaction d’un métal avec son environnement, qui entraîne

une modification de ses propriétés spécifiques de matériau. La corrosion est une

réaction électrochimique faisant passer le métal d’un état riche en énergie et

instable à un état plus stable et plus pauvre en énergie. La pénétration d’eau et

d’oxygène ou d’acides déclenche la désagrégation ou la corrosion des métaux.

Malgré leur désignation comme aciers inoxydables, les aciers résistants à la

corrosion et aux acides ne sont pas vraiment inoxydables, car seule la fine couche

d’oxyde de chrome protège l’acier qui se trouve en dessous. L’acier n’est pas

attaqué par la corrosion seulement si cette couche passive est capable de se

régénérer en permanence malgré des conditions d’utilisation très diverses. Des

facteurs d’influence tels que le chlore, les agents oxydants et la température,

l’usinage technique par soudage, le formage à froid et à chaud, et surtout

l’usinage ou le traitement de surface (tronçonnage, ponçage, sablage, décapage,

tournage, fraisage, brossage, limage), ont un impact sur la formation de la couche

passive et la résistance à la corrosion correspondante.

Les produits de décapage enlèvent de la matière en surface et permettent d’éliminer

les défauts de surface. Pour les pièces utilisées dans un milieu fortement corrosif,

le décapage final permet d’obtenir une résistance à la corrosion maximale.

Corrosion bimétallique (fréquente)

Condition : liaison conductrice d’électrons entre un matériau moins noble (anode)

et un matériau plus noble (cathode) et présence d’un électrolyte. Phénomène renforcé

en présence d’une petite anode et d’une grande cathode. Le matériau moins

noble (anode) se dissout (par exemple au niveau des vis d’assemblage).

Corrosion due aux oscillations (fréquente)

Cause : charge mécanique alternée sur le matériau.

Corrosion intercristalline (rare)

Cause : appauvrissement du chrome au voisinage de carbure de chrome dégagé

sous l’effet de la chaleur lors du soudage.

Corrosion fissurante due à la contrainte (rare)

Condition : tension de traction au niveau de la surface (redressage à froid), ions

chlorure et matériau sensible.

Charge

variable

Charge

Electrolyte

Métal 1 Métal 2

e -

Anode Cathode

Tension


Quels sont les principes à appliquer pour éviter la corrosion ?

■■

Choisir le matériau/la matière adapté(e).

■■

Éviter les défauts induits par le formage à chaud et le laminage (grossissement

du grain, formation de dépôts, apport de carbone ou de soufre provenant

d’impuretés présentes à la surface ou des gaz de combustion, impuretés dues

au laminage, etc.).

■■

Bien avant l’usinage, stocker les matériaux/matières et les produits finis de

façon adéquate et si possible au sec.

■■

Tenir compte des facteurs extérieurs (par ex. chlorure, eau oxygénée,

température, etc.) et agir en conséquence.

Comment éviter la corrosion lors de l’usinage ?

■■

Utiliser une structure adéquate pour la protection contre la corrosion (éviter les

coins et les fissures).

■■

Veiller à utiliser des surfaces aussi lisses et exemptes de défauts que possible,

sans impuretés.

■■

Éviter la présence d’impuretés provenant d’autres opérations et matériaux.

Séparer de façon rigoureuse les pièces en acier et en acier spécial (INOX) lors

du stockage et de l’usinage ultérieur.

■■

Choisir des outils d’usinage adaptés à l’inox, par ex. outils de meulage (sans

produits de remplissage contenant du fer, du chlore ou du soufre) ou brosses à

garniture INOX ou SiC ou exécution INOX-TOTAL.

■■

Éviter les défauts de soudage (racines pas entièrement soudées, pores, retraits,

ségrégations, dépôts de phases, combustion, réduction, appauvrissement du

chrome aux contours des grains).

■■

Effectuer un traitement en profondeur des cordons de soudure (enlever le

laitier, les traces d’oxydation, les couches d’oxyde, les impuretés, les pores et les

soufflures).

■■

Veiller à réduire au minimum l’apport de chaleur au moment de l’usinage des

surfaces (tronçonnage, ponçage, fraisage, limage, brossage et polissage) et à

conduire le processus de façon optimale.

■■

Lors de l’usinage final d’une surface, éviter impérativement de projeter des

étincelles sur la surface et de les laisser brûler.

■■

Chercher à obtenir des surfaces aussi fines que possible, car plus la surface est

fine, plus la résistance aux charges et la protection contre la corrosion seront

élevées.

■■

Après avoir terminé toutes les opérations, effectuer un nettoyage en

profondeur de la pièce (enlever les résidus de toute sorte, y compris les films de

protection).

■■

Éviter les défauts dus au décapage (élimination et neutralisation incomplètes du

produit décapant, en particulier au niveau des structures pleines de fissures et

de défauts).

Les conseillers commerciaux expérimentés et les ingénieurs

technico-commerciaux PFERD se feront un plaisir de vous aider !

Acier spécial (INOX)

Éviter la corrosion

Exemples de corrosion sur des

éléments de construction en acier

spécial (INOX)

7


Acier spécial (INOX)

Recommandations pour l’usinage

À quels aspects faut-il être particulièrement attentif pour l’usinage de

l’acier spécial (INOX) avec des outils PFERD ?

L’acier spécial (INOX) possède non seulement des propriétés remarquables, mais

il impose également des exigences particulières aux outils utilisés. Chez PFERD,

le développement des meilleurs outils pour l’usinage des aciers résistants à la

corrosion et aux acides est donc une priorité absolue depuis déjà des décennies.

De nombreux outils sont spécialement conçus pour l’usinage de ces matériaux. Ils

ne contiennent pas de fer élémentaire et répondent aux exigences de la classe 2

de la KWU. Ces outils sont signalés par la désignation INOX ou COOL. Les outils

INOX sont marqués en bleu dans le système de code couleurs PFERD. Vous pouvez

ainsi sélectionner plus facilement l’outil optimal et acquérir une compétence

accrue dans l’usinage professionnel de pièces en acier spécial (INOX). Vous

trouverez davantage d’informations à ce sujet dans le manuel d’outils PFERD. Afin

de pouvoir profiter sans limite des avantages de l’acier spécial (INOX), il vous suffit

de respecter les règles fondamentales suivantes :

■■

Pour éviter les détériorations ou la contamination des surfaces, utilisez des

outils de serrage (étaux, étaux à vis, etc.) munis de protections en plastique ou

en aluminium par exemple.

■■

Lors de l’usinage, n’utilisez jamais les outils en alternance sur l’acier et l’acier

spécial (INOX).

■■

Tenez compte de la faible conductibilité thermique de l’acier spécial (INOX) et

utilisez de préférence des outils PFERD sans échauffement. Ils sont signalés par

la désignation COOL.

■■

Veillez à assurer une baisse de la chaleur afin d’obtenir une évacuation des

copeaux suffisante.

Utilisez le grain abrasif le plus grossier possible pour éviter la surchauffe

de l’outil et de la pièce à usiner et, si possible, assurez un refroidissement

complémentaire de l’outil pendant l’usinage.

■■

Travaillez avec une pression d’appui aussi faible que possible et un mouvement

d’oscillation (n’insistez pas inutilement sur un endroit avec les outils) afin

d’éviter les traces d’oxydation et les déformations dues à la surchauffe, surtout

sur les tôles.

■■

Travaillez avec des vitesses de coupe réduites afin de limiter l’apport de chaleur

et les dommages dus à la chaleur sur l’outil et la pièce à usiner.

■■

Utilisez une puissance motrice suffisamment forte pour compenser la forte

ténacité de l’acier spécial (INOX) et travailler de manière rentable.

Utilisez de préférence des outils PFERD portant les désignations INOX, COOL ou

INOX-TOTAL (IT) :

Les disques à ébarber et à tronçonner

PFERD pour l’usinage de l’acier spécial

(INOX) portent la désignation INOX ou

COOL et sont marqués en bleu dans le

système de code couleurs.

8

Les outils de ponçage et de polissage

PFERD pour l’usinage de l’acier

spécial (INOX) se reconnaissent à la

désignation COOL.

Classification selon

SIEMENS-KWU/AREVA

Ces conditions techniques de

livraison sont reconnues dans le

monde entier.

Il existe deux classes d’abrasifs :

Classe 1

(sans liaisons halogènes) pour

les processus mécaniques

de fabrication et d’usinage

sans traitement de nettoyage

complémentaire des surfaces

intérieures et pour l’usinage de

surfaces extérieures.

Classe 2

pour les processus mécaniques

de fabrication et d’usinage

avec traitement de nettoyage

complémentaire et pour l’usinage

de surfaces extérieures.

Pureté chimique

(teneur max. admise en

impuretés en [mg/kg])

Classe 1 Classe 2

Fluor (F) 500 -

Chlore (CI) 300 1.000

2- Soufre (SO ) 4 2.500 5.000

Fer (Fe) 1.000 1.000

Cuivre (Cu) 1.000 1.000

Zinc (Zn) 1.000 1.000

INOX COOL INOX/INOX-TOTAL

INOX

exécution tendre, dureté N

Pastilles abrasives COMBIDISC ®

Grains céramique CO-COOL

Les brosses industrielles PFERD pour

l’usinage de l’acier spécial (INOX)

sont marquées en bleu et portent la

désignation INOX ou INOX-TOTAL

(IT) dans la désignation de commande.


Après l’usinage, la rugosité de la surface de l’acier spécial (INOX) est nettement

plus fine par rapport à d’autres matériaux, par ex. l’acier et l’aluminium, avec des

paramètres d’usinage pourtant comparables. Cet aspect doit être pris en compte

lors du choix de la granulométrie en relation avec la rugosité de surface souhaitée.

Outils de ponçage et de polissage

Acier spécial (INOX)

Recommandations pour l’usinage

204 I 1

Application Rugosité Aspect visuel après ponçage

Ponçage grossier :

granulométries 24 à 150

Ponçage fin :

granulométries 180 à 400

Polissage:

Étape 1 :

Étape 2 :

Étape 3 :

Structuration :

surfaces 2G 80 à 2G 320

Satinage/matifiage :

avec non tissé (Vlies)

Le tableau suivant contient des valeurs indicatives concernant

la granulométrie, la rugosité et l’aspect visuel pouvant être ainsi

obtenu. Cependant, l’accomplissement d’un travail d’usinage

nécessite toujours la réalisation d’essais sur la pièce pour obtenir

le résultat désiré. Vous trouverez d’autres informations et conseils

d’usinage dans le manuel d’outils PFERD, catalogue 204.

204

204

R a = 0,70 à 2,50 µm

R a = 0,20 à 0,70 µm

R a = 0,10 à 0,20 µm

R a = 0,04 à 0,10 µm

R a = < 0,01 µm

R a = 0,20 à 0,70 µm

R a = 0,10 à 0,70 µm

La rugosité individuelle R zi correspond à la somme des crêtes de profil les plus

élevées et des creux de profil les plus profonds sur une distance donnée.

La rugosité R z correspond à la valeur moyenne des rugosités individuelles (R zi ) sur

des distances données successives.

La rugosité R max correspond à la rugosité individuelle la plus élevée sur une

distance globale donnée.

La valeur de rugosité moyenne R a est la moyenne arithmétique des sommes de

toutes les valeurs de profil de rugosité.

R Z 1 R Z 2 R Z 3 R Z 4 R Z 5

Section de mesure individuelle

Section de mesure globale

Si vous avez d’autres questions concernant les rugosités de surfaces dans le cadre

de l’usinage de l’acier spécial (INOX), les conseillers commerciaux expérimentés et

les ingénieurs technico-commerciaux de PFERD se feront un plaisir de vous aider.

N’hésitez pas à nous consulter. Section de mesure globale

R a

9


Acier spécial (INOX)

Consignes de sécurité importantes

Les fabricants d’outils, les constructeurs de machines et les utilisateurs participent

PRECAUTIONS CONTRE LES RISQUES POSSIBLES

tous à la sécurité pendant le travail. PFERD fabrique Bruit tous ses outils dans le respect

• Une protection auditive conforme à la Norme EN352 est recommandée pour tout travail avec

pièce ou machine tenue à la main, quel que soit le niveau de bruit.

des exigences de sécurité prescrites. Il incombe à l’utilisateur • S’assurer que le produit abrasif de est bien choisir adapté à l’opération. la Un machine

abrasif mal choisi peut

produire un bruit excessif.

motrice adaptée à son travail et de manier et d’utiliser Vibrations les outils correctement.

• Les opérations où la pièce ou la machine sont tenues à la main peuvent entraîner des troubles

physiques causés par les vibrations.

• Des mesures doivent être prises si des picotements, fourmillements ou engourdissements

apparaissent après 10 minutes de travail continu.

La règle à appliquer impérativement est la suivante • Ces : effets sont aggravés par temps froid, il faut alors tenir les mains au chaud et les dégourdir,

ainsi que les doigts, régulièrement. Employer des machines modernes à faible niveau de

vibrations.

La vitesse de travail maximale (m/s) indiquée ne doit pas être dépassée.

• Maintenir les machines en bon état. Arrêter le travail et vérifier la machine si des vibrations

excessives apparaissent.

• Utiliser des produits abrasifs de bonne qualité et veiller à les garder en bon état durant toute

leur durée de vie.

• Veiller à utiliser des flasques de montage et des plateaux supports en bon état, les remplacer

quand ils sont usés ou déformés.

• Ne pas crisper exagérément les mains sur la pièce ou la machine et ne pas exercer une pression

excessive sur le produit abrasif.

Consignes de sécurité

• Eviter de travailler trop longtemps sans interruptions avec un produit abrasif.

• Employer un produit abrasif bien adapté, un abrasif mal choisi peut produire des vibrations

excessives.

• Ne pas négliger les conséquences physiques des vibrations, demander un avis médical.

Respectez les consignes de sécurité de la FEPA et les pictogrammes !

ELIMINATION DES ABRASIFS

• Les produits abrasifs utilisés ou défectueux doivent être éliminés en respectant les règlements

locaux ou nationaux.

• Des informations complémentaires figurent dans les Fiches de Données de Sécurité mises à

disposition par le fournisseur.

= • Ne pas oublier que le produit abrasif usé peut avoir été contaminé par le matériau travaillé ou

d’autres éléments de l’opération.

• Les produits abrasifs rejetés doivent être mis hors d’usage pour empêcher tout réemploi en cas

de récupération dans les déchets.

Porter des lunettes de

= Meulage sous arrosage interdit !

protection !

10

Interdits pour le meulage

= Porter des gants ! =

= Porter des protections

= Porter un masque anti-

= Utilisation uniquement avec

= Respecter les consignes de

auditives !

poussière !

une assiette-support !

sécurité !

Syndicat National

des Abrasifs et Superabrasifs

S.N.A.S

latéral Tel +33 1 45 81 ! 25 90

Fax +33 1 45 81 62 94

Membre de la FEPA :

www.fepa-abrasives.org

Edition janvier 2005

Avis Important

Notice fournie par:

Toutes les précautions ont été

prises pour que cette notice soit

August Rüggeberg GmbH

& Co. KG

exacte et à jour. Cependant nous

déclinons toute responsabilité

PFERD-Werkzeuge

Hauptstraße 13

pour toute erreur ou omission

51709 Marienheide

ainsi que pour les dommages

Tel. (0 22 64) 90

qui pourraient en résulter.

Fax (0 22 64) 94 00

© FEPA 2005

www.pferd.com · info@pferd.com

FEDERATION·OF·EUROPEAN

PRODUCERS·OF·ABRASIVES

RECOMMANDATIONS

DE SECURITE POUR

L’EMPLOI DES PRODUITS ABRASIFS

CETTE NOTICE DOIT ÊTRE COMMUNIQUÉE AUX UTILISATEURS DE PRODUITS ABRASIFS.

Les recommandations de ce document doivent être suivies par tous les utilisateurs

d’abrasifs pour leur sécurité personnelle.

PRINCIPES GENERAUX DE SECURITE

FEPA-Flyer französisch.indd 1 Les 01.06.2005, 16:02

Des produits abrasifs mal utilisés peuvent être très dangereux.

• Suivre les instructions du fournisseur du produit abrasif et du fabricant de la machine.

• S’assurer que le produit abrasif est adapté à l’usage envisagé. Examiner tous les produits avant

montage pour déceler des dommages ou défauts éventuels.

• Respecter les procédures recommandées pour la manutention et le stockage des produits

abrasifs. Connaître les risques pouvant résulter de l’utilisation des produits abrasifs et prendre

les précautions correspondantes :

• Contact corporel avec le produit abrasif en fonctionnement.

• Blessure causée par la rupture d’un produit abrasif en cours d’utilisation.

• Débris de meulage, étincelles, fumées et poussières générés par l’abrasion.

• Bruit.

• Vibrations.

Utiliser uniquement des produits abrasifs conformes aux plus hauts standards de sécurité. Ils

doivent porter le numéro de la Norme Européenne de Sécurité « EN » correspondante et/ou la

mention « oSa » :

• EN12413 pour les Abrasifs Agglomérés (meules).

• EN13236 pour les Superabrasifs (grains Diamant ou CBN).

• EN13743 pour certains Abrasifs Appliqués (disques en fibre vulcanisée, roues à lamelles à

flasques ou sur tige, disques à lamelles).

Ne jamais utiliser une machine en mauvais état ou comportant des pièces défectueuses.

Les employeurs doivent étudier les risques de toutes leurs opérations d’abrasion et mettre en

place les mesures de protection appropriées. Ils doivent s’assurer que leurs opérateurs sont

convenablement formés et entraînés à leur tâche.

Cette notice ne fournit que les recommandations de sécurité de base. Des informations plus

complètes et détaillées pour un usage sûr des abrasifs figurent dans les Codes de Sécurité

disponibles à la FEPA ou à votre Association Nationale de Fabricants d’Abrasifs.

• Code de Sécurité FEPA pour les Abrasifs Agglomérés et les Superabrasifs de Précision.

• Code de Sécurité FEPA pour les Abrasifs Appliqués.

• Code de Sécurité FEPA pour les Superabrasifs pour la Pierre et la Construction.

consignes de sécurité de la FEPA

peuvent être téléchargées sur le site

www .pferd .com.

Les pictogrammes suivants sont utilisés dans cette brochure pour la représentation des machines motrices :

Ponceuses à

bande

Transmissions

flexibles

= Ne pas utiliser de disques

endommagés !

= Interdit pour un meulage

manuel !

Perceuses

Utilisation

manuelle

CHOPSAW LABOR

Meuleuses

droites

Utilisation

sur robots

Satineuses/

Machines

pour

rouleaux

Perceuse

verticale

Meuleuses

d’angle


Usinage de l’acier spécial (INOX)

Processus de travail

Tronçonnage et réalisation d’ouvertures 12

Ebavurage 13

Préparation des cordons de soudure 14

Usinage des cordons de soudure 15

Travaux de finition 16

Structuration 17

Page

Polissage 18

11


Tronçonnage et réalisation d’ouvertures

12

Description des processus de travail :

■■

Tronçonnage de profilés, tôles, masselottes et tubes

■■

Réalisation d’ouvertures dans des cuves et des armoires électriques pour

les raccordements et les passages de conduites

■■

Réalisation de découpes et d’évidements dans des profilés et des

éléments de construction à paroi mince

Disques à

tronçonner

de dureté P (INOX)

Disques à

tronçonner

pour machines

stationnaires de

dureté K

Disques à

tronçonner

pour machines

stationnaires de

dureté H

Disques à

tronçonner

de dureté R

Forets trépan HM Scies cloche HSS

Disques à

tronçonner

30 - 76 mm

Disques à

tronçonner

de dureté S

Forets étagés HSS

HICOAT ®


Description des processus de travail :

■■

Ébavurage d’arêtes, d’ouvertures et de contours

■■

Chanfreinage

■■

Arrondir des arêtes

Fraises sur tige HM

denture 3

Manchons abrasifs

Z-COOL/CO-COOL

Roues à alésage

compactes

POLINOX ® PNER

Rondelles TX

COMBIDISC ®

Brosses plates sur

tige INOX/SiC/

INOX-TOTAL

Disques fibre

COMBICLICK ®

A-COOL/Z-COOL/

CO-COOL

Disques à ébarber

de dureté M

Disques à surfacer à

lamelles POLIFAN ®

SG ZIRKON

Brosses coniques à

filetage INOX

Bandes courtes

A-COOL

Huile à rectifier

411 NE

Fraises sur tige HM

denture 3

denture 4

Brosses

d‘ébavurage SiC

Fraises sur tige HM

denture 5

Rouleaux abrasifs

POLIROLL ®

CO-COOL

Outils Poliflex ® TX

Rondelles de non

tissé COMBIDISC ®

PNER

Brosses plates à

alésage INOX/SiC/

INOX-TOTAL

Disques fibre

A-COOL/Z-COOL/

CO-COOL

Disques double

usage DUODISC ®

Disques à surfacer à

lamelles POLIFAN ®

SGP ZIRKON-

POWER

Brosses plates pour

meuleuses d‘angle

INOX

Bandes courtes

CO-COOL

Fraises sur tige HM

denture 5

Brosses plates à

alésage INOX/

INOX-TOTAL

Ebavurage

Meules sur tige

dureté L/N

Roues à lamelles

sur tige

Z-COOL/CO-COOL

Pastilles abrasives

COMBIDISC ®

A-COOL/CO-COOL

Brosses pinceau

sur tige INOX/SiC/

INOX-TOTAL

Roues à alésage

compactes

POLINOX ® PNER

Disques à ébarber

de dureté N

Brosses boisseau à

filetage INOX/SiC

Brosses plates à

alésage INOX/

INOX-TOTAL

Bandes longues

corindon A/

corindon zirconien Z

Brosses boisseau SiC

Brosses plates sur

tige INOX/SiC/

INOX-TOTAL

Ebavureur Limes CORINOX ® Limes aiguille

CORINOX ®

Brosses à tubes avec

filetage IBU

INOX/SiC

13


Préparation des cordons de soudure

14

Description des processus de travail :

■■

Chanfreinage

■■

Préparation de rainures en V

■■

Préparation de soudures de réparation

■■

Décapage et nettoyage

Fraises sur tige HM

denture 3

Manchons abrasifs

Z-COOL/CO-COOL

Roues à alésage

compactes

POLINOX ® PNER

Rondelles TX/

Rondelles Vlies

COMBIDISC ®

Brosses plates à

alésage INOX/

INOX-TOTAL

Disques fibre

COMBICLICK ®

A-COOL/Z-COOL/

CO-COOL

Disques à ébarber

de dureté M

Disques abrasifs

flexibles FD

Disques à surfacer à

lamelles POLIFAN ®

SG A-COOL

Brosses coniques à

filetage INOX

Bandes courtes

A-COOL

Bandes longues

corindon A/

corindon zirconien Z

Limes CORINOX ®

Brosses à main

pour mécanique de

précision INOX

Fraises sur tige HM

denture 4

Rouleaux abrasifs

POLIROLL ®

CO-COOL

Outils

Poliflex ® TX

Rondelles vlies

COMBIDISC ® -

PNER

Brosses plates sur

tige INOX/SiC/

INOX-TOTAL

Disques fibre

A-COOL/Z-COOL/

CO-COOL

Disques à surfacer à

lamelles POLIFAN ®

PSF ZIRKON

Disques à surfacer à

lamelles POLIFAN ®

SG CO

Disques à surfacer à

lamelles POLIFAN ®

SGP ZIRKON-COOL

Brosses plates pour

meuleuses d‘angle

INOX

Bandes courtes

CO-COOL

Huile à rectifier

411 NE

Limes aiguille

CORINOX ®

Brosses à main pour

soudures d’angle

INOX

Meules sur tige

dureté L/N

Roues à lamelles

sur tige

Z-COOL/CO-COOL

Pastilles abrasives

COMBIDISC ®

A-COOL/CO-COOL

Huile à rectifier

411 NE

Brosses pinceau sur

tige INOX/

INOX-TOTAL

Roues à alésage

compactes

POLINOX ® PNER

Disques à ébarber

de dureté N

Disques à surfacer à

lamelles POLIFAN ®

SG ZA

Disques à surfacer à

lamelles POLIFAN ®

SGP CO-COOL

Brosses plates

Pipeline INOX

Brosses plates à

alésage/filetage/

INOX/INOX-TOTAL

Bandes courtes

Vlies

Limes HM


Description des processus de travail :

■■

Égalisation des cordons de soudure

■■

Élimination des traces d’oxydation

■■

Rectification des défauts

■■

Décapage et nettoyage

■■

Reprise des soudures de réparation

Usinage des cordons de soudure

Fraises sur tige HM

denture 4

denture MZ

Manchons abrasifs

Z-COOL/

CO-COOL

Roues à lamelles

A-COOL

Roues à alésage

compactes

POLINOX ® PNER

Brosses plates à

alésage INOX/

INOX-TOTAL

Disques fibre

COMBICLICK ®

A-COOL/Z-COOL/

CO-COOL

POLINOX ® -Discs

PNER

Rondelles

auto-agrippantes

POLIVLIES ®

Disques à surfacer à

lamelles POLIFAN ®

SG ZA

Disques à surfacer à

lamelles POLIFAN ®

SGP CO-COOL

Brosses plates à

alésage/filetage

INOX/INOX-TOTAL

Bandes courtes

A-COOL

Bandes longues

corindon A/

corindon zirconien Z

Limes CORINOX ®

Coussinets

abrasifs

POLIVLIES ®

Brosses à main

pour mécanique de

précision INOX

Meules sur tige

dureté L/N

Rouleaux abrasifs

POLIROLL ®

CO-COOL

Pastilles abrasives

COMBIDISC ®

A-COOL/CO-COOL

Meules sur tige

POLINOX ®

Brosses plates sur

tige INOX/

INOX-TOTAL

Disques fibre

A-COOL/Z-COOL/

CO-COOL

Rouleaux à

lamelles

Roues à lamelles

pour meuleuses

d’angle

Disques à surfacer à

lamelles POLIFAN ®

SG A-COOL

Disques à surfacer à

lamelles POLIFAN ®

SGP ZIRKON-COOL

Brosses plates pour

meuleuses d‘angle

INOX

Bandes courtes

CO-COOL

Huile à rectifier

411 NE

Limes aiguille

CORINOX ®

Rouleaux de non

tissé (Vlies)

Brosses à main pour

soudures d’angle

INOX

Outils Poliflex ® TX

Roues à lamelles sur

tige

Z-COOL/CO-COOL

Rondelles TX/

Rondelles Vlies

COMBIDISC ® PNER

Meules plates

POLINOX ®

Brosses pinceau sur

tige INOX/

INOX-TOTAL

Roues à alésage

compactes

POLINOX ® PNER

Disques à surfacer à

lamelles POLIVLIES ®

Disques abrasifs

flexibles FD

Disques à surfacer à

lamelles POLIFAN ®

SGP ZIRKON-CURVE

Brosses coniques à

filetage INOX

Brosses plates

Pipeline INOX

Bandes courtes

Vlies

Limes HM

Rouleaux de bande

abrasive

Toile

brune/bleue

Papier abrasif

15


Travaux de finition

16

Description des processus de travail :

■■

Élimination des traces d’oxydation

■■

Préparation des surfaces

■■

Élimination des irrégularités

■■

Ponçage progressif

■■

Élimination des bavures secondaires

■■

Décapage et nettoyage

Fraises sur tige HM

denture MZ

Pastilles abrasives

COMBIDISC ®

A-COOL/CO-COOL

Rondelles TX

COMBIDISC ®

Roues à alésage

compactes

POLINOX ® PNER

Outils sur tige

POLICLEAN ®

Huile à rectifier

411 NE

Rondelles

auto-agrippantes

POLIVLIES ®

Disques POLINOX ®

PNER

Roues à lamelles

pour meuleuses

d’angle

Brosses plates pour

meuleuses d‘angle

INOX

Bandes courtes

A-COOL

Bandes longues

corindon A/

corindon zirconien Z

Limes aiguille

CORINOX ®

Rouleaux de bande

abrasive

Manchons abrasifs

Z-COOL/CO-COOL

Roues à lamelles

sur tige

Z-COOL/CO-COOL

Rondelles Vlies

COMBIDISC ® -

VRW/VRH

Meules sur tige

POLINOX ®

Disques

POLICLEAN ®

Brosses plates à

alésage INOX/SiC/

INOX-TOTAL

Disques à surfacer à

lamelles POLIVLIES ®

Roues à alésage

compactes

POLINOX ® PNER

Rouleaux à

lamelles

Bandes courtes

CO-COOL

Huile à rectifier

411 NE

Coussinets

abrasifs

POLIVLIES ®

Brosses à main

pour mécanique de

précision INOX

Rouleaux abrasifs

POLIROLL ®

CO-COOL

Roues à lamelles

A-COOL

Rondelles Vlies

COMBIDISC ® -

PNER

Meules plates

POLINOX ®

Outils

Poliflex ® TX

Brosses plates sur

tige INOX/SiC/

INOX-TOTAL

Rouleaux abrasifs

POLINOX ®

Disques

POLICLEAN ®

Brosses coniques à

filetage INOX

Bandes courtes

Vlies

Rouleaux de non

tissé (Vlies)

Toile

brune/bleue

Papier abrasif


Description des processus de travail :

■■

Réalisation d’effets visuels

■■

Réalisation de surfaces poncées homogènes

■■

Bouchonnage

■■

Matifiage, dépolissage et satinage

■■

Rectification des défauts dans les surfaces

Meules sur tige

POLINOX ®

Meules de finition

sur tige Poliflex ®

PU-STRUC

Roues à lamelles

sur tige

Z-COOL/CO-COOL

Roue abrasive

POLIFLAP ®

Huile à rectifier

411 NE

Rouleaux abrasifs

POLINOX ®

Rondelles autoagrippantes

POLIVLIES ®

Disques Poliflex ®

PFD PUR

Brosses rouleau

INOX

Bandes courtes

A-COOL

Bandes longues

corindon A/

corindon zirconien Z

Coussinets

abrasifs

POLIVLIES ®

Blocs Poliflex ®

PUR

Meules plates

POLINOX ®

Outils à

bouchonner

Poliflex ®

Roues à lamelles

A-COOL

Rondelles Vlies

COMBIDISC ® -

VRW/VRH

Disques POLINOX ®

PNER

Disques à surfacer à

lamelles

POLIVLIES ®

Roues à lamelles

pour meuleuses

d’angle

Bandes courtes

CO-COOL

Huile à rectifier

411 NE

Rouleaux de non

tissé (Vlies)

Toile

brune/bleue

Papier abrasif

Structuration

Roues à alésage

compactes

POLINOX ® PNER

Rondelles à

bouchonner Vlies

Bande de

masquage

Rondelles Vlies

COMBIDISC ® -

PNER

Roues à alésage

compactes

POLINOX ® PNER

Rouleaux abrasifs

à structurer

Poliflex ®

Huile à rectifier

411 NE

Bandes courtes

Vlies

Rouleaux de bande

abrasive

17


Polissage

18

Description des processus de travail :

■■

Polissage

■■

Polissage miroir

Meules en tissu Feutres sur tige Feutres plats

Briques de pâte à

polir

Rondelles en feutre

COMBIDISC ®

Disques POLINOX ®

PNER

Pâtes abrasives

Roues à alésage

compactes

POLINOX ® PNER

Roues à alésage

compactes

POLINOX ® PNER

Rondelles Vlies

COMBIDISC ® -

PNER


Limes

Fraises sur tige

Meules sur tige

Platzhalter

für Titel

Outils de ponçage et de polissage

Disques à ébarber et à tronçonner

Platzhalter

für Titel

D i s q u e s à t r o n ç o n n e r

p our machines st ationnaires

Platzhalter

für Titel

201 Catalogue

Limes

201

201 I 1

202 Catalogue

202

202 I 1

Meules sur tige

203 Catalogue

203 I 1

204

204 I 1

206 Catalogue

206 I 1

207

207 I 1

Brosses industrielles

Brosses industrielles

208 Catalogue

208 I 1

Machines motrices

Machines motrices

Platzhalter

für Titel

209

203

204

208

209

209 I 1

Outils PFERD pour l’usinage des aciers spéciaux

Catalogues 201 - 209

Page

201

Limes 20

202

Fraises sur tige 21-22

203

Meules sur tige 23

Catalogue 204

Outils de ponçage et de polissage 24-25

206

Disques à ébarber et à tronçonner 26-28

Catalogue 207

Disques à tronçonner pour machines stationnaires 29

208

Brosses industrielles 30-31

Catalogue 209

Machines motrices 32-33

19


Limes

Catalogue 201

20

Limes CORINOX ®

Possèdent une dureté superficielle exceptionnelle de 1200 HV (dureté Vickers).

Conviennent ainsi particulièrement à l’usinage de l’acier spécial (INOX), des aciers

résistants à la chaleur et des alliages à base de nickel/cobalt. Grâce à leur dureté

superficielle élevée, les limes CORINOX ® offrent une résistance à l‘usure et une

durée de vie extrêmes. Elles ne laissent pas de résidus corrosifs sur la matière à

usiner. Elles ne s’encrassent pas. Les copeaux s’éliminent simplement en frappant

légèrement.

Les limes CORINOX ® sont disponibles en taille 00, 0 et 2.

Les limes aiguille CORINOX ® sont disponibles en taille 0 et 2.

Ebavureur

Parfaitement adapté pour l’ébavurage, le chanfreinage et la reprise des contours

de l’acier spécial (INOX), de manière économique et rationnelle. Les endroits

difficiles d’accès, les alésages, les diamètres intérieurs et extérieurs et les rainures

peuvent être travaillés sans effort à la main.

Les lames d’ébavurage et les alésoirs sont faciles à remplacer; ils sont faciles à

manipuler et peuvent être utilisés de façon optimale grâce au support spécial. Les

outils s’adaptent parfaitement aux contours de la pièce. Le système d‘adaptation

rotatif à palier garantit une manipulation simple et un remplacement aisé de

l’ébavureur.

L’exécution ergonomique et maniable du support en matière synthétique souple

avec un intérieur dur et solide assure une protection adéquate contre les arêtes

et les coins tranchants. L’épaulement angulaire empêche le déplacement de

l’ébavureur et contribue à une sécurité de fonctionnement maximale.

Conseils d’utilisation pour

les limes CORINOX ® , les limes en carbure métallique et l’ébavureur

Limes en carbure métallique

Adaptées au traitement de surfaces planes, convexes et concaves en acier spécial

(INOX). Leur denture radiale et bombée unique en son genre permet de réaliser

un travail de très bonne qualité.

Les limes en carbure métallique sans brise-copeaux permettent de réaliser un très

bon usinage des surfaces. Les limes en carbure métallique avec brise-copeaux

assurent un enlèvement de matière important.

Disponibles en exécution plate ou ronde. Les limes en carbure métallique peuvent

être réaffûtées.

■■

Pour éviter la corrosion, les particules produites lors de l’usinage doivent être

retirées de la pièce. PFERD recommande un nettoyage des pièces par voie

chimique et/ou mécanique (décapage/polissage, etc.). Remarque

Vous trouverez

des informations

complémentaires

dans le manuel

d’outils PFERD,

catalogue 201.

Limes

201

Limes

201 I 1

201


Denture 3

À utiliser de préférence pour le

chanfreinage. Plage de vitesses

de coupe recommandée 250 à

350 m/min.

Denture 4

À utiliser de préférence pour un

enlèvement de matière important.

Produit des copeaux de petite taille.

Plage de vitesses de coupe

recommandée 250 à 350 m/min.

Denture 5

À utiliser de préférence pour les

travaux d’ébavurage fin.

Plage de vitesses de coupe

recommandée 350 à 450 m/min.

Denture MZ

À utiliser de préférence pour le

fraisage de finition et l’enlèvement

très fin de matière. Plage de vitesses

de coupe recommandée 450 à

600 m/min.

Fraises sur tige

Catalogue 202

Fraises sur tige en carbure métallique

Des outils remarquables pour l’ébavurage, le chanfreinage et l’adaptation des

géométries. Pour l’usinage de l’acier spécial (INOX), un grand nombre de formes

géométriques et de dimensions (ø 3 à 16 mm) ainsi que quatre dentures sont

disponibles. Les dentures 3, 4 et 5 permettent d’obtenir une bonne qualité de

surface, tandis que la denture MZ permet d’obtenir une excellente qualité de

surface grâce à la géométrie de ses dents.

Recommandations d’utilisation

■■

Pour une utilisation économique des fraises sur tige à partir d’un ø de tige de

6 mm, une puissance motrice de 300 à 500 Watt est nécessaire dans la plage

supérieure de vitesses de rotation/coupe.

■■

En raison de la mauvaise conductibilité thermique de l’acier spécial (INOX), les

surchauffes doivent être évitées, de même que les détériorations consécutives

possibles de l’outil et de la pièce. C’est pourquoi il est absolument nécessaire

de réduire nettement les vitesses de rotation par rapport à l’usinage de l’acier.

Respectez à cet effet les plages de vitesses de rotation recommandées

indiquées dans le tableau ci-après.

■■

Pour éviter la corrosion, les particules produites lors de l’usinage doivent être

retirées de la pièce. PFERD recommande un nettoyage par voie chimique et/ou

mécanique (décapage/polissage, etc.).

Plage de vitesses de rotation recommandée [t/min]

ø [mm]

Vitesses de coupe [m/min]

Vitesse de coupe

250 350 450 600

Vitesses de rotation [t/min]

Vitesse de rotation

2 40 000 56 000 72 000 95 000

3 27 000 37 000 48 000 64 000

4 20 000 28 000 36 000 48 000

6 13 000 19 000 24 000 32 000

8 10 000 14 000 18 000 24 000

10 8 000 11 000 14 000 19 000

12 7 000 9 000 12 000 16 000

16 5 000 7 000 9 000 12 000

Exemple :

Fraise sur tige en carbure métallique, denture 4, diamètre de l’outil 12 mm.

Usinage grossier des aciers résistants à la corrosion et aux acides.

Plage de vitesses de coupe 250 à 350 m/min.

Plage de vitesses de rotation : 7 000 à 9 000 t/min

Fabrications spéciales

Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à

vos besoins en usinage, PFERD peut fabriquer sur demande des fraises sur tige

spécialement adaptées à votre application, avec les performances et la qualité de

haut niveau PFERD, par exemple :

■■

autres dimensions et formes,

■■

autres diamètres et longueurs de tige, et

■■

autres dentures et revêtements.

Remarque :

Les vitesses de rotation des outils sont indiquées pour une utilisation sous charge.

Remarque

Vous trouverez

d’autres informations

et les autres

dentures disponibles

dans le manuel

d’outils PFERD,

catalogue 202.

Fraises sur tige

202

202 I 1

202

21


Scies cloche, forets trépan et forets étagés

Catalogue 202

22

8 mm

35 mm

Forets trépan en carbure métallique

Des outils professionnels pour une découpe rapide et précise d’ouvertures

arrondies. Avec leur tranchant en carbure métallique résistant à l’usure et leur

haute précision de concentricité, obtenue grâce à une tête de coupe et une

tige fabriquées en une seule pièce, les forets trépan en carbure métallique sont

parfaitement adaptés à l’usinage économique de l’acier spécial (INOX).

Les forets trépan en carbure métallique sont utilisés sur des perceuses manuelles

ou sur des machines stationnaires.

PFERD propose deux versions de forets trépan en carbure métallique :

■■ Exécution plate (8 mm) pour l’usinage des tôles et des matériaux plats,

disponible en différents diamètres de 16 à 105 mm.

■ ■ Exécution profonde (35 mm) pour l’usinage des tubes et des surfaces

bombées, disponible en différents diamètres de 16 à 60 mm.

Scies cloche HSS

Particulièrement adaptées pour scier avec rapidité et précision des ouvertures

arrondies. La denture HSS haute qualité avec des pas de denture variables garantit

une utilisation économique, en particulier sur les éléments de construction à paroi

mince en acier spécial (INOX). Elle permet une durée de vie élevée et l’obtention

d’arêtes de coupe sans bavures.

PFERD propose ses scies cloche HSS dans une gamme de diamètres allant de 14 à

152 mm.

Forets étagés HSS HICOAT ®

Recommandations générales d’utilisation pour les forets trépan en

carbure métallique, les scies cloche HSS et les forets étagés HSS HICOAT ®

■■

En raison de la mauvaise conductibilité thermique de l’acier spécial (INOX), les

surchauffes doivent être évitées, de même que les détériorations consécutives

possibles de l’outil et de la pièce. C’est pourquoi il est absolument nécessaire

de réduire nettement les vitesses de rotation par rapport à l’usinage de l’acier.

Les vitesses de rotation recommandées pour les forets trépan en carbure

métallique, les scies cloche HSS et les forets étagés HSS HICOAT ® figurent dans

le manuel d’outils PFERD, catalogue 202.

■■

Utilisez une huile de coupe de bonne qualité. L’huile de coupe assure un

usinage stable et allonge considérablement la durée de vie de l’outil.

■■

Pour éviter la corrosion, les particules produites lors de l’usinage doivent être

retirées de la pièce. PFERD recommande un nettoyage par voie chimique et/ou

mécanique (décapage/polissage, etc.).

Outil haute performance robuste à revêtement résistant à l’usure pour le perçage

et l’ébavurage des tôles, des tubes et des profilés en acier spécial (INOX) jusqu’à

une épaisseur de matière maximale de 4 mm.

PFERD propose deux exécutions dans les plages de perçage 4 à 20 mm (9 étages)

et 4 à 30 mm (14 étages).

Remarque

Vous trouverez

des informations

complémentaires

dans le manuel

d’outils PFERD,

catalogue 202.

Fraises sur tige

202

202 I 1

202


PFERD offre une large gamme de meules sur tige à liant céramique et à liant en

résine synthétique. En fonction de l’utilisation, des meules sur tige de formes

variées sont disponibles dans un grand choix de types, de grosseurs et de dureté

de grains. Grâce à des équipements de fabrication modernes, les meules sur tige

sont d’une grande stabilité géométrique, de qualité constante et réalisées selon

des tolérances serrées.

Les meules sur tige PFERD conviennent pour le dégrossissage, l’ébavurage, le

chanfreinage et le ponçage de finition de l’acier spécial (INOX). Étant donné que

l’acier inoxydable possède une mauvaise conductibilité thermique, PFERD a mis au

point deux liants spéciaux qui garantissent un rendement d’enlèvement de matière

optimal lors de l’usinage pendant toute la durée de vie de l’outil.

Les meules sur tige de dureté L sont fabriquées à l’aide d’un liant à résine

synthétique de qualité supérieure avec un mélange de grains abrasifs à base de

corindon supérieur blanc et rouge foncé. Le liant relativement tendre contient

des adjuvants favorisant l’abrasion et permet, en combinaison avec le mélange

de grains abrasifs, d’obtenir un volume d’enlèvement exceptionnel par unité de

temps avec une bonne durée de vie. La dureté L convient particulièrement à une

utilisation en surface sur l’acier spécial (INOX).

Les meules sur tige de dureté N sont fabriquées à base d’un liant à résine

synthétique de qualité supérieure et de corindon normal. Ce liant relativement

dur contient des adjuvants qui favorisent l’abrasion. En combinaison avec le

corindon normal tenace et avec l’ancrage solide, il permet d’obtenir un volume

d’enlèvement élevé par unité de temps avec une très bonne durée de vie. La

dureté N convient particulièrement à une utilisation sur les arêtes sur l’acier

spécial (INOX). Elle se distingue par une abrasion sans échauffement avec une

grande stabilité géométrique.

Fabrications spéciales

Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à vos

besoins, PFERD peut fabriquer sur demande des meules sur tige spécialement

adaptées à votre application, avec les performances et la qualité de haut niveau

PFERD, par exemple :

■■

autres dimensions et formes,

■■

types et grosseurs de grains différents,

■■

mélanges de grains différents, et

■■

autres diamètres et longueurs de tige.

Recommandations d’utilisation

■■

Le rendement des meules sur tige de dureté L et N est optimal à la vitesse

circonférentielle recommandée de 35 à 50 m/s.

Consignes de sécurité supplémentaires

■■

Toutes les meules sur tige PFERD sont homologuées pour fonctionner à une

vitesse circonférentielle de 50 m/s au maximum. La norme EN 12413 détermine

les rotations maximales correspondant à différents diamètres et longueurs de

tige. Il convient de les respecter scrupuleusement pour éviter la rupture de la

tige pendant l’utilisation.

Remarque

Meules sur tige

Vous trouverez

des informations

complémentaires

dans le manuel

d’outils PFERD,

catalogue 203.

Catalogue 203

dureté L

dureté N

Meules sur tige

Platzhalter

für Titel

Meules sur tige

203

203 I 1

203

23


ucture du

oduit abrasif

pliqué

Outils de ponçage et de polissage

Catalogue 204

Outils abrasifs appliqués

Les outils abrasifs appliqués conviennent pour l’usinage de l’acier spécial (INOX).

Les versions disposant en plus d’un liant de couverture avec agents abrasifs actifs

produisent un rendement particulièrement élevé. Ces outils se reconnaissent à

la désignation « COOL ». La couche supplémentaire refroidit la pièce à usiner

et minimise la surchauffe de l’outil. En fonction de la granulométrie, ces outils

abrasifs appliqués permettent d’obtenir un enlèvement de matière important

(par ex. chanfreinage avec disques fibre, granulométrie 36) ou une finition de

surface très fine avec une granulométrie très fine (par ex. préparation au polissage

avec roues à lamelles sur tige, granulométrie 320). Pour l’utilisation des outils

abrasifs appliqués, PFERD recommande l’utilisation de l’huile à rectifier 411NE. Les

adjuvants qui favorisent l’abrasion permettent d’éviter les taches gênantes sur les

surfaces en acier spécial (INOX).

Structure des abrasifs appliqués

24

➊ Matériau

support

➎ Couche abrasive

➋ Liant de base ➌ Liant de

couverture

➍ Grains

abrasifs

PFERD propose une gamme très complète d’outils de ponçage et de polissage.

En fonction de l’utilisation, des outils de ponçage et de polissage de formes et de

structures variées sont disponibles dans un grand choix d’abrasifs.

Les outils de ponçage et de polissage PFERD conviennent pour le dégrossissage,

l’ébavurage, le chanfreinage, le ponçage de finition, la structuration et le polissage

de l’acier spécial (INOX).

Structure des fibres abrasives (Vlies)

Fibres synthétiques

Grains abrasifs

Résine

Outils abrasifs Vlies

Les abrasifs Vlies sont parfaitement adaptés aux travaux d’ébavurage, de

nettoyage et d’usinage de surface de l’acier spécial (INOX) en meulage à sec ou

sous arrosage.

Les abrasifs Vlies se composent de fibres en polyamide, de résines synthétiques

et de grains abrasifs. La structure des fibres Vlies est imprégnée de résine et

garnie de grains abrasifs. Les produits Vlies sont résistants à l’eau, lavables et très

robustes. Ils ne s’encrassent pas, ne laissent aucun résidu corrosif sur les surfaces

et ne sont pas conducteurs.

La structure très ouverte des fibres garantit une grande flexibilité et élasticité

du matériau Vlies. La structure flexible épouse idéalement les contours de la

surface et la forme de la pièce et crée une structure de surface très spéciale.

Ce résultat de ponçage satiné est unique et ne peut être obtenu avec d’autres

abrasifs. Grâce à la répartition uniforme des grains abrasifs dans la structure Vlies,

le renouvellement constant en grains neufs, frais et acérés est assuré pendant

l’ensemble de la durée d’utilisation.

Outils abrasifs appliqués dans le

catalogue 204 :

® ■ ■ COMBICLICK -Disques fibre

■■

Disques fibre

®

■ ■ Pastilles abrasives COMBIDISC

et ATADISC ®

■■

Bandes courtes et bandes longues

■■

Rouleaux de bande abrasive et

feuilles abrasives

■■

Disques abrasifs auto-agrippants

et rondelles auto-agrippantes

■■

Manchons abrasifs

® ®

■ ■ POLIROLL , POLICO

■■

Roues à lamelles sur tige, roues

à lamelles et rouleaux à lamelles

■■

Coussinets abrasifs et POLISTAR

Outils abrasifs Vlies dans le

catalogue 204 :

® ■ ■ COMBIDISC - rondelles Vlies

■■

Meules sur tige, roues, disques

et rouleaux POLINOX ®

■ ■

■■

■ ■

Rondelles et disques POLIVLIES

Rondelles auto-agrippantes

POLIVLIES ®

Outils POLICLEAN

■■

Bandes courtes exécution Vlies

®

®


Outils de ponçage à liant

Conviennent parfaitement au ponçage

de finition, à la structuration et à la

préparation des travaux de polissage

sur l’acier spécial (INOX). En fonction

de l’utilisation, des outils de formes

variées sont disponibles dans un

grand choix de types, de grosseurs

et de dureté de grains. Grâce à des

équipements de fabrication modernes,

les outils de ponçage Poliflex ® sont

d’une grande stabilité géométrique, de

qualité constante et réalisés selon des

tolérances serrées.

Outils de polissage

Pour le polissage de l’acier spécial

(INOX), PFERD propose une gamme

étendue d’outils de polissage et de

pâtes à polir de différents diamètres,

duretés, granulométries, finesses,

exécutions et formes.

Recommandations d’utilisation pour les outils de ponçage et de polissage

■■

Le rendement des outils abrasifs appliqués est optimal à la vitesse

circonférentielle recommandée de 20 à 40 m/s.

■■

Le rendement des outils abrasifs Vlies est optimal à la vitesse circonférentielle

recommandée de 15 à 25 m/s.

■■

Le rendement des outils de polissage est optimal à la vitesse circonférentielle

recommandée de 5 à 10 m/s.

■■

L’utilisation d’huile à rectifier est recommandée et protège l’outil d’une usure

précoce.

Fabrications spéciales

Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à vos

besoins en usinage, PFERD peut fabriquer sur demande des outils de ponçage et

de polissage spécialement adaptés à votre application, avec les performances et la

qualité de haut niveau PFERD, par exemple :

■■

autres dimensions et formes,

■■

types et grosseurs de grains différents,

■■

mélanges de grains différents, et

■■

autres diamètres et longueurs de tige.

Les conseillers commerciaux expérimentés et les ingénieurs technico-commerciaux

PFERD se feront un plaisir de vous aider ! N’hésitez pas à nous consulter.

Outils de ponçage et de polissage

Remarque

Vous trouverez

des informations

complémentaires

dans le manuel

d’outils PFERD,

catalogue 204.

Catalogue 204

Outils de ponçage à liant dans le

catalogue 204 :

■ ■

■ ■

■ ■

Meules sur tige Poliflex

Disques abrasifs Poliflex

Blocs Poliflex

Outils de polissage dans le

catalogue 204 :

■ ■

®

Rondelles en feutre COMBIDISC

■■

Feutres sur tige et disques

■■

Meules en tissu

■■

Pâtes abrasives

■■

Pâtes à polir

Consignes de sécurité

supplémentaires

■■

Tous les outils de ponçage et de

polissage PFERD sont fabriqués et

testés conformément aux normes

de sécurité en vigueur.

®

®

Outils de ponçage et de polissage

204

®

204 I 1

204

25


Disques à ébarber et meules plates

Catalogue 206

Recommandation d’utilisation

26

Ligne universelle PS-FORTE

Marquage particulier des outils destinés à l’usinage de l’acier spécial

(INOX)

Les disques à ébarber et à tronçonner et les disques à lamelles PFERD pour

l’usinage de l’acier spécial (INOX) ne comprennent pas de produits de remplissage

contenant du fer, du chlore ou du soufre qui pourraient laisser des résidus

indésirables sur les pièces à usiner et entraîner une corrosion.

Ces propriétés sont indiquées sur l’étiquette de l’outil à l’aide du

pictogramme ci-contre.

■■

Disques à ébarber avec enlèvement de matière performant même avec une

pression d’appui réduite.

■■

Utilisables sur les meuleuses d’angle de toutes les catégories de puissance.

Consignes de sécurité supplémentaires

■■

Dans certains pays, en cas d’utilisation de disques à ébarber de ø 178/230 mm,

des dispositions spécifiques s’appliquent aux systèmes spéciaux de flasques ou

d’adaptateurs.

Pour les travaux de ponçage de l’acier spécial (INOX), PFERD a mis au

point des disques à ébarber spéciaux qui se distinguent par une grande facilité de

meulage.

Exécution tendre, dureté M Exécution mi-dure, dureté P Disque abrasif universel de dureté M.

Exécution PFERD avec une grande facilité de meulage et

une bonne durée de vie.

Disque double usage DUODISC ® de dureté P pour un

tronçonnage et un ébavurage faciles. Pour une utilisation

polyvalente.

Ligne performance SG-ELASTIC

Exécution tendre, dureté N Outil professionnel de dureté N.

Exécution PFERD avec une facilité de meulage exceptionnelle

et une très bonne durée de vie. Résistance particulière

à la déformation en cas d’utilisation en pipeline.

Exécution très tendre, dureté H Plateau-support ST FD

Disque abrasif flexible FD de dureté H.

Pour des applications professionnelles avec des exigences

supérieures en termes de qualité de surface et

d’agressivité. Meulage confortable avec une pression

d’appui faible. À utiliser uniquement avec le plateausupport

fourni.

Exécution tendre, dureté M Outil polyvalent de dureté M.

Utilisable pour le meulage périphérique. Exécution

PFERD avec une grande facilité de meulage et une

bonne durée de vie.

Utilisation possible avec un porte-outils monté sur meuleuses

droites jusqu’à la vitesse de rotation maximale

autorisée du porte-outils.

Remarque

Vous trouverez

des informations

complémentaires

dans le manuel

d’outils PFERD,

catalogue 206.

Disques à ébarber et à tronçonner

Platzhalter

für Titel

206

206 I 1


Les disques à surfacer à lamelles POLIFAN ® , parfaitement adaptés à l’usinage de

l’acier spécial (INOX), portent la désignation « COOL » ; leurs lamelles abrasives

sont munies d’un revêtement avec agents abrasifs actifs.

Comparés aux disques à ébarber, les disques à surfacer à lamelles POLIFAN ®

présentent des avantages pour l’utilisateur dans tous les cas où un rendement

d’enlèvement de copeaux élevé ainsi qu’une grande qualité de surface sont requis.

Ligne universelle PSF

Exécution PSF A

Ligne performance SG

Exécution SG A

Exécution SG A-COOL

Ligne spéciale SGP

Recommandations d’utilisation

■■

Les meilleurs résultats sont généralement obtenus avec des meuleuses d’angle

puissantes.

■■

Les outils à grains céramique permettent d’obtenir des résultats de meulage

optimum sans trace d’oxydation même avec une pression d’appui réduite.

Disques à surfacer à lamelles POLIFAN ®

Exécution PSF ZIRKON

Exécution SG ZA

Exécution SG CO

Remarque

Vous trouverez

des informations

complémentaires

dans le manuel

d’outils PFERD,

catalogue 206.

Catalogue 206

Outils polyvalents pour des travaux de meulage

universels.

Exécutions PFERD PSF A et PSF ZIRKON pour un

rendement d’enlèvement élevé et une bonne durée de

vie.

Outils professionnels polyvalents pour des travaux de

meulage exigeants.

Exécution PFERD SG A à rendement d’enlèvement élevé

et durée de vie exceptionnelle.

Exécutions PFERD SG ZA, SG A-COOL et SG CO

pour des applications de meulage exigeant une

grande qualité de surface avec une faible charge

thermique. Convient particulièrement pour un meulage

sans échauffement sur des matériaux à mauvaise

conductivité thermique.

Exécution SGP ZIRKON-COOL Exécution SGP CO-COOL Outils spéciaux pour les opérations de meulage les plus

exigeantes sur les matériaux très difficiles à usiner.

Exécutions PFERD SGP ZIRKON-COOL et

SGP CO-COOL pour un meulage sans échauffement, à

pouvoir d’enlèvement de matière très agressif avec une

faible pression d’appui et rentabilité élevée.

Exécution SGP ZIRKON-POWER Exécution SGP ZIRKON-CURVE Outil particulièrement agressif supportant des charges

très élevées, SGP ZIRKON-POWER pour les travaux de

chanfreinage et d’ébavurage nécessitant un enlèvement

de copeaux important.

POLIFAN ® -CURVE est une innovation PFERD dans le

domaine de l’usinage des soudures d’angle. Sa forme

radiale unique (PFR) procure des avantages exceptionnels

lors de l’usinage exigeant et difficile des soudures

d’angle, grâce à la disposition spéciale des lamelles

abrasives.

Disques à ébarber et à tronçonner

Platzhalter

für Titel

206

206 I 1

27


Disques à tronçonner

Catalogue 206

Recommandations d’utilisation

28

Ligne universelle PS-FORTE

Pour le tronçonnage de l’acier spécial (INOX), PFERD a mis au point des disques à

tronçonner spéciaux qui permettent une coupe sans échauffement.

Les disques à tronçonner minces de PFERD se distinguent particulièrement par leur

épaisseur de coupe réduite et la charge thermique limitée correspondante.

Exécution mi-dure, dureté P (INOX) Disque à tronçonner universel de dureté P (INOX).

Exécution PFERD pour un tronçonnage sans échauffement avec un rendement

élevé et une bonne durée de vie.

Ligne performance SG-ELASTIC

Exécution dure, dureté R Outil haute performance de dureté R pour un tronçonnage sans échauffement.

Exécution PFERD avec un rendement de tronçonnage élevé et une très bonne

durée de vie.

Exécution mi-dure, dureté P Outil universel de dureté P pour un tronçonnage sans échauffement.

Exécution PFERD avec un rendement de tronçonnage élevé et une bonne durée de

vie. Utilisation possible avec un porte-outils monté sur meuleuses droites jusqu’à

la vitesse de rotation maximale autorisée du porte-outils.

Ligne spéciale SG-PLUS

Exécution dure, dureté S Outil haute performance de dureté S supportant des charges extrêmement

élevées. Exécution PFERD avec un rendement de tronçonnage maximal et une

durée de vie exceptionnelle.

■■ Épaisseurs de disque 1,9/1,8/1,6/ 1,2/1,0/0,8 mm pour un tronçonnage rapide, confortable et sans bavures.

■■

Épaisseurs de disque 2,5/2,4/2,3/2,2/2,0 mm pour les applications de tronçonnage universelles.

■■

Épaisseurs de disque 3,2/2,8 mm pour une durée de vie maximale avec une stabilité latérale élevée.

■■

Disques à tronçonner utilisables sur les meuleuses d’angle de toutes les catégories de puissance.

■■

L’utilisation de grands flasques de serrage (SFS 76) augmente la stabilité latérale et garantit une

conduite précise des disques, notamment avec les disques à tronçonner minces en

exécution plate de ø 178 et 230 mm.

Remarque

Consignes de sécurité

supplémentaires

■■

L’utilisation de flasques de deux

diamètres différents n’est pas

autorisée.

incorrect

correct

Vous trouverez

des informations

complémentaires

dans le manuel

d’outils PFERD,

catalogue 206.

Disques à ébarber et à tronçonner

Platzhalter

für Titel

206

206 I 1


Disques à tronçonner pour utilisation stationnaire

Pour le tronçonnage de l’acier spécial (INOX), PFERD a mis au point des disques à

tronçonner spéciaux pour utilisation stationnaire, qui permettent une coupe sans

échauffement.

< 3 KW

Consignes de sécurité

supplémentaires

■■

L’utilisation de flasques de deux

diamètres différents n’est pas

autorisée.

incorrect

Ligne performance SG-ELASTIC, CHOPSAW

Catalogue 207

Exécution très tendre, dureté K Outil universel de dureté K pour tronçonnage

stationnaire.

Exécution PFERD avec une grande facilité de coupe pour

un tronçonnage rapide sans élévation de température,

avec une très bonne durée de vie.

Recommandation d’utilisation

Les résultats de tronçonnage optimum sont obtenus avec

des machines motrices de puissance inférieure ou égale à

3 kW.

Ligne performance SG-ELASTIC, LABOR

Exécution très tendre, dureté H Disques à tronçonner armés haute performance de

dureté H pour tronçonnage stationnaire.

Exécution PFERD pour un meulage sans échauffement,

spécialement pour le prélèvement d’échantillons

métallographiques.

correct

Positionnement des disques

à tronçonner pour utilisation

stationnaire

Les disques à tronçonner pour

machines stationnaires doivent

toujours être stockés à l’horizontale

dans un local sec. Une charge

homogène sur une surface plane

est nécessaire afin d’éviter le

gauchissement des disques à

tronçonner.

Recommandation d’utilisation

En raison de leur conception, les disques à tronçonner

sont destinés uniquement à une utilisation sur des

tronçonneuses de précision stationnaires.

Fabrications spéciales

Si notre gamme complète de produits

ne devait pas suffire pour répondre

à vos besoins en usinage, PFERD

peut fabriquer sur demande des

disques à tronçonner spécialement

adaptés à votre application, avec les

performances et la qualité de haut

niveau PFERD.

Remarque

Vous trouverez

des informations

complémentaires

dans le manuel

d’outils PFERD,

catalogue 207.

Disques à tronçonner

pour machines st ationnaires

Platzhalter

für Titel

207

207 I 1

29


Brosses industrielles

Catalogue 208

Brosses industrielles

dans le catalogue 208:

■■

Brosses plates à alésage

■■

Brosses plates sur tige

■■

Brosses boisseau à filetage

■■

Brosses boisseau sur tige

■■

Brosses boisseau

■■

Brosses pinceau sur tige

■■

Brosses à tubes

■■

Brosses à main

30

Afin de répondre aux exigences particulières imposées par l’usinage de l’acier

spécial (INOX) dans les différentes branches d’activité et applications, PFERD

propose une gamme complète de brosses industrielles.

Les brosses à garniture INOX, les brosses d’exécution INOX-TOTAL ou les brosses

à garniture SiC sont ainsi particulièrement adaptées, car elles ne laissent pas de

résidus corrosifs sur les pièces à usiner.

Toutes les brosses PFERD avec une garniture INOX sont signalées par un marquage

bleu et conviennent pour une utilisation sur tous les aciers spéciaux (INOX),

comme le V4A par exemple.

Brosses à garniture INOX

Pour toutes ses brosses adaptées à l’inox, PFERD utilise la qualité de fil 1.4310

(V2A), car l’expérience acquise dans le secteur industriel confirme que cette

qualité de fil permet d’obtenir une résistance à la corrosion très élevée avec une

durée de vie maximale.

Brosses INOX-TOTAL

Pour des exigences très élevées en matière de protection contre la corrosion,

PFERD propose une gamme de brosses d’exécution INOX-TOTAL. Tous les

éléments de ces brosses sont fabriqués en acier spécial (INOX) de qualité 1.4310

(V2A) et garantissent ainsi une protection optimale contre la corrosion.

Brosses à garniture SiC

Des grains abrasifs en SiC sont incorporés à ces brosses synthétiques flexibles.

Avec l’usure du matériau support, de nouveaux grains abrasifs sont libérés en

permanence afin de garantir une agressivité constante des brosses. Différentes

granulométries sont disponibles pour diverses applications.

Recommandations d’utilisation

Le rendement des brosses PFERD suivantes est optimal dans l’usinage de l’acier

spécial (INOX) en utilisant les vitesses de coupe recommandées ci-après :

■■

Brosses plates à garniture SiC 10 - 20 m/s

■■

Brosses plates et coniques à garniture INOX 15 - 30 m/s

■■

Brosses pinceau à garniture SiC ou INOX 5 - 10 m/s

■■

Brosses boisseau à garniture SiC ou INOX 25 - 35 m/s

■■

Brosses boisseau à garniture SiC 8 - 15 m/s

Fabrications spéciales

Si notre gamme complète de produits ne devait pas suffire pour répondre à vos

besoins en usinage, PFERD peut fabriquer des outils spéciaux adaptés à votre

application, avec d’autres épaisseurs de fil, granulométries, diamètres, épaisseurs

et longueurs de garniture.

Les conseillers commerciaux expérimentés et les ingénieurs technico-commerciaux

PFERD se feront un plaisir de vous aider ! N’hésitez pas à nous consulter.


Éviter la corrosion

lors de l’usinage de l’acier spécial (INOX) avec des brosses industrielles

Cause de la corrosion Solution

Modification de la structure en raison d’un apport de

chaleur excessif.

En général (sauf exception pour les brosses en exécution

INOX-TOTAL), tous les composants de la brosse hormis la

garniture sont en acier ; il est donc possible qu’une corrosion

se développe au contact de la pièce travaillée.

Contamination par un usinage en alternance sur de l’acier et

de l’INOX.

Pénétration de particules de fil dans la surface

(corrosion en fissures).

Éviter la formation de chaleur :

■■

en utilisant une vitesse de rotation plus faible.

■■

en réduisant la pression d’appui.

■■

en faisant osciller la brosse.

■■

Utiliser des brosses en exécution INOX-TOTAL.

■■

Éviter le contact de la pièce usinée avec les flasques

latéraux.

■■

Utiliser des brosses pinceau avec revêtement synthétique.

■■

Ne pas utiliser de brosse avec laquelle un usinage a déjà

été effectué sur de l’acier ou d’autres métaux.

■■

Ne pas travailler avec de l’acier à proximité d’applications

INOX.

■■

Éviter une pression d’appui trop forte.

■■

Utiliser une vitesse de rotation plus faible.

Enlèvement de matière insuffisant. Suppression en profondeur des modifications de structure

par :

Remarque

Des essais de résistance à la corrosion sur la pièce sont recommandés afin de

prévenir d’éventuels problèmes.

Travaux de finition

Il est recommandé de faire un nettoyage complet de la pièce après le brossage

afin de supprimer les particules restantes.

Pour les pièces usinées dans un milieu propice à la corrosion, réaliser de préférence

un usinage au moyen d’outils à meuler, à décaper ou à passiver. Il en va de même

lorsque des aciers non alliés sont travaillés en plus de l’acier spécial (INOX) et qu’il

ne peut être exclu que des résidus de meulage parviennent sur la pièce usinée.

Vous trouverez des informations détaillées et les références de commande des

outils de ponçage et de polissage dans les catalogues 203, 204 et 206.

Brosses industrielles

■■

prolongement de la durée de brossage,

■■

utilisation d’outils de meulage.

Remarque

Vous trouverez

des informations

complémentaires

dans le manuel

d’outils PFERD,

catalogue 208.

Catalogue 208

Brosses industrielles

Brosses industrielles

208

208 I 1

208

31


Machines motrices

Catalogue 209

32

En complément de la gamme d’outils PFERD et conformément aux plages de

rotation et de puissance correspondantes, PFERD propose une gamme complète

de machines pour une utilisation au rendement optimal.

Ces machines sont conformes à la « directive européenne 2006/42/CE relative aux

machines » en vigueur (décret allemand GPSGV sur les machines).

Les travaux de finition légers, le ponçage, le polissage et l’ébavurage nécessitent

une puissance moindre, mais par contre des machines légères et maniables.

Les travaux de fraisage, de meulage, d’ébauche et d’ébavurage, notamment dans

les applications difficiles, exigent des machines motrices puissantes et robustes.

Domaine d’application / Surface à obtenir Meuleuse droite Entraînement pour rouleaux abrasifs

Utilisation Toutes Grandes surfaces

Aspect brossé Linéaire

Processus de travail Meuleuse droite Entraînement pour rouleaux abrasifs

Tronçonnage et réalisation d’ouvertures x -

Ebavurage x -

Préparation des cordons de soudure x -

Usinage des cordons de soudure x x

Travaux de finition x x

Structuration x x

Polissage x -

Machine motrice Meuleuse droite Entraînement pour rouleaux abrasifs

Machines pneumatiques

Plage de vitesses de rotation :

3 500 à 100 000 t/min

Puissance : 75 à 1 000 Watt

■■

■■

Pour les outils utilisés seulement dans

une plage de vitesses de rotation.

À utiliser de préférence pour les

outils avec vitesse de rotation requise

supérieure à 36 000 t/min

Machines électriques

Plage de vitesses de rotation :

750 à 33 000 t/min

Puissance : 500 à 1 530 Watt

■■

Usinage grossier à fin avec une seule

machine, plage de vitesses de rotation à

choisir en conséquence.

■■

Idéal pour une utilisation mobile.

Transmissions flexibles et machines à

transmission flexible

Machines à transmission flexible avec

moteur monophasé ou triphasé

Plage de vitesses de rotation :

0 à 36 000 t/min

Puissance : 500 à 4 000 Watt

■■

■■

Rendement élevé possible avec une

faible vitesse de rotation.

Possibilité d’utiliser une grande largeur

de bande des outils PFERD dans cette

plage de vitesses de rotation.

Porte-outils droit Machine pour rouleaux abrasifs

-


Domaine d’application / Surface à obtenir Ponceuse à bande Meuleuse d’angle

Utilisation Tubes, soudures d’angle, surfaces, arêtes Surfaces, arêtes, cordons de soudure

Aspect brossé Linéaire Radial (en forme d’arc)

Processus de travail Ponceuse à bande Meuleuse d’angle

Tronçonnage et réalisation d’ouvertures - x

Ebavurage x x

Préparation des cordons de soudure x x

Usinage des cordons de soudure x x

Travaux de finition x x

Structuration x x

Polissage - x

Machine motrice Ponceuse à bande Meuleuse d’angle

Machines pneumatiques

Plage de vitesses de rotation :

3 500 à 100 000 t/min

Puissance : 75 à 1 000 Watt

■■

■■

Pour les outils utilisés seulement dans

une plage de vitesses de rotation.

À utiliser de préférence pour les

outils avec vitesse de rotation requise

supérieure à 36 000 t/min

Machines électriques

Plage de vitesses de rotation :

750 à 33 000 t/min

Puissance : 500 à 1 530 Watt

■■

Usinage grossier à fin avec une seule

machine, plage de vitesses de rotation à

choisir en conséquence.

■■

Idéal pour une utilisation mobile.

Transmissions flexibles et machines à

transmission flexible

Machines à transmission flexible avec

moteur monophasé ou triphasé

Plage de vitesses de rotation :

0 à 36 000 t/min

Puissance : 500 à 2 700 Watt

■■

■■

Rendement élevé possible avec une

faible vitesse de rotation.

Possibilité d’utiliser une grande largeur

de bande des outils PFERD dans cette

plage de vitesses de rotation.

Machines motrices

Catalogue 209

209

Remarque

Vous trouverez

des informations

Platzhalter

complémentaires

für Titel

dans le manuel

d’outils PFERD,

209 I 1

catalogue 209.

Ponceuse à bande Porte-outils à renvoi d’angle

Machines motrices

Machines motrices

209

33


Conseils et astuces

Cette brochure PFERD PRATIQUES contient de nombreux principes et conseils

pour l’usinage de l’acier spécial (INOX). Ces deux pages reprennent brièvement un

aperçu des conseils et astuces en général et par catalogue.

Généralités

■■

Choisir des outils adaptés.

■■

Séparer de façon rigoureuse l’acier et l’acier spécial (INOX) lors du stockage et

de l’utilisation ultérieure.

■■

Choisir des outils d’usinage adaptés à l’acier spécial (INOX), par ex. outils de

meulage (sans produits de remplissage contenant du fer, du chlore ou du

soufre) ou brosses à garniture INOX ou SiC ou exécution INOX-TOTAL.

■■

Utiliser des vitesses de coupe réduites pour limiter l’apport de chaleur. Si

possible, refroidir la pièce en complément pendant l’usinage.

■■

Travailler avec une pression d’appui aussi faible que possible et un mouvement

d’oscillation afin d’éviter les traces d’oxydation et les déformations dues à la

surchauffe, surtout sur les tôles.

■■

Utiliser une puissance motrice suffisante pour compenser la forte ténacité du

matériau.

■■

Ne jamais utiliser les outils en alternance sur l’acier et l’acier spécial (INOX).

■■

Utiliser des outils de serrage (étaux, serre-joints, etc.) avec des revêtements de

protection.

■■

Lors de l’usinage final d’une surface, éviter de projeter des étincelles sur la

surface et de les laisser brûler.

■■

Éviter les défauts de décapage. Une élimination et une neutralisation

incomplètes du produit décapant, en particulier au niveau des structures

pleines de fissures et de défauts, entraîne une corrosion.

■■

Si possible, utiliser des agents de passivation pour réduire le risque de

corrosion. Avec ces agents, une couche de passivation protectrice peut se

former en seulement quelques minutes.

■■

Si possible, porter des gants en coton, car la sueur des mains est grasse et

salée, ce qui empêche/gêne la formation de la couche de passivation.

■■

Après avoir terminé toutes les opérations, effectuer un nettoyage en

profondeur de la pièce (enlever les résidus de toute sorte, y compris les films de

protection).

■■

Ne pas stocker la pièce finie avec des pièces rouillées.

34

Limes

Fraises sur tige

201

Limes

201

201 I 1

202

202

202 I 1

Catalogue 201

■■

Pour éviter la corrosion, les particules produites lors de l’usinage doivent être retirées de la pièce.

PFERD recommande un nettoyage par voie chimique et/ou mécanique (décapage/polissage, etc.).

Catalogue 202

■■

Pour éviter la corrosion, les particules produites lors de l’usinage doivent être retirées de la pièce.

PFERD recommande un nettoyage par voie chimique et/ou mécanique (décapage/polissage, etc.).

■ ■ Avec les forets trépan en carbure métallique, les scies cloche HSS et les forets étagés HSS HICOAT

utiliser une huile de coupe de haute qualité. L’huile de coupe assure un usinage stable et allonge

considérablement la durée de vie de l’outil.

® ,


Meules sur tige

Platzhalter

für Titel

Outils de ponçage et de polissage

Disques à ébarber et à tronçonner

Platzhalter

für Titel

Meules sur tige

203

203 I 1

204

204 I 1

206

206 I 1

Brosses industrielles

Brosses industrielles

208

203

204

208

208 I 1

Machines motrices

Machines motrices

Platzhalter

für Titel

209

209

209 I 1

Catalogue 203

Conseils et astuces

■■

Utiliser de préférence des meules sur tige avec liant à résine synthétique (dureté L et N). Ce liant

contient des adjuvants de refroidissement qui favorisent l’abrasion.

■■

Afin d’éviter une surchauffe de l’outil et de la pièce, assurer une formation de copeaux suffisante pour

évacuer la chaleur, par ex. en utilisant un grain abrasif le plus grossier possible.

Catalogue 204

■■

Utiliser de préférence des outils de ponçage sans échauffement (par ex. avec revêtement COOL).

■■

Afin d’éviter une surchauffe de l’outil et de la pièce, assurer une formation de copeaux suffisante pour

évacuer la chaleur, par ex. en utilisant un grain abrasif le plus grossier possible.

■■

Plus la surface est fine, plus la résistance à la corrosion est élevée.

■■

PFERD recommande l’utilisation de la bande de masquage ADB 20 pour délimiter proprement les

différents aspects brossés sur les surfaces. La bande de masquage protège les surfaces qui ne doivent

pas être travaillées.

■■

Pour l’utilisation des outils abrasifs appliqués, PFERD recommande l’utilisation de l’huile à rectifier

411 NE. Les adjuvants qui favorisent l’abrasion permettent d’éviter les taches gênantes sur les surfaces

en acier spécial (INOX).

Catalogues 206 et 207

■■

Utiliser de préférence des disques à ébarber et à tronçonner sans échauffement. Ces outils sont

signalés par la désignation INOX ou COOL.

■■

Travailler avec un mouvement d’oscillation pour un meulage sans échauffement.

■■

Utiliser de préférence des disques à tronçonner avec les épaisseurs de disque

2,0/1,9/1,8/1,6/1,2/1,0 mm pour éviter les traces d’oxydation et les déformations dues à la surchauffe.

Catalogue 208

■■

Éviter le contact entre les flasques latéraux des brosses et les pièces travaillées et utiliser des brosses

d’exécution INOX-TOTAL ou des brosses avec revêtement en matière synthétique.

Catalogue 209

■■

Utiliser des machines motrices les plus puissantes possibles.

■■

Pour pouvoir respecter les plages de vitesses de rotation recommandées par PFERD, des entraînements

à vitesse de rotation réglable sont généralement requis pour une utilisation rentable.

35


PFERD dans le monde entier. Et près de chez vous.

Allemagne

August Rüggeberg

GmbH & Co. KG

PFERD-Werkzeuge

Hauptstraße 13

51709 Marienheide

Tél. + 49 (0) 22 64 - 90

Fax + 49 (0) 22 64 - 9400

www.pferd.com

Ventes Allemagne

vertrieb-deutschland@pferd.com

Ventes Europe

sales-europe@pferd.com

Ventes internationales

sales-international@pferd.com

36

Afrique du Sud

PFERD-South Africa (Pty.) Ltd.

32 Derrick Road

P.O. Box 588

Kempton Park, 1620

Spartan, Kempton Park

Tél. + 27 - 11 - 2 30 40 00

Fax + 27 - 11 - 3 94 12 32

www.pferd.co.za

Amérique latine

PFERD LATINOAMERICA SRL

Av. Roque Sáenz Peña 651, 8º

Piso, Oficina 139

C 1035 AAB

Buenos Aires, Argentina

Tél. + 54 - 911 - 40 41 41 28

www.pferd.com

Australie

PFERD-Australia (Pty.) Ltd.

1-3 Conifer Crescent

Dingley, Vic. 3172

Tél. + 61 - 3 - 9565 3200

Fax + 61 - 3 - 9565 3299

www.pferd.com.au

Autriche

PFERD-Rüggeberg GmbH

Prinz-Eugen-Straße 17

4020 Linz

Tél. + 43 - 7 32 - 79 64 11-0

Fax + 43 - 7 32 - 79 64 22

www.pferd-rueggeberg.at

Belgique

bvba PFERD-Rüggeberg sprl

Waterranonkelstraat 2 a

Rue de la Grenouillette

1130 Brussel - Bruxelles

Tél. + 32 - 2 - 2 47 05 90

Fax + 32 - 2 - 2 16 30 54

www.pferd.be

Brésil

PFERD-Rüggeberg do Brasil Ltda.

BR 277 no. 4.654 km 2 - CIC

82305-200 Curitiba - PR

Tél. + 55 - 41 - 30 71 82 22

Fax + 55 - 41 - 30 71 82 00

www.pferd.com.br

Canada

PFERD of Canada

5570 McAdam Rd.

Mississauga, Ontario L4Z 1P1

Tél. + 1 - 905 - 501 - 1555

Fax + 1 - 905 - 501 - 1554

www.pferdcanada.ca

Chine

PFERD-Tools – Shanghai Office

Kong Jiang Road No. 1688

Wei Bai Xin Bldg

# 6th, Floor, Room 608

Yang Pu District

200092 Shanghai/China

Tél. + 86 - 21 - 51 15 70 99

Fax + 86 - 21 - 51 15 70 66

www.pferd.cn

Espagne

PFERD-Rüggeberg S.A.

C/Júndiz, 18

Pol. Ind. Júndiz

01015 Vitoria-Gasteiz

Tél. + 34 - 9 45 - 18 44 00

Fax + 34 - 9 45 - 18 44 18

www.pferd.es

France

PFERD-Rüggeberg France S.A.R.L.

Zone d’Activités Economiques

2, Avenue de la Concorde

Ernolsheim-sur-Bruche

67129 Molsheim Cédex

Tél. + 33 - 3 88 - 49 72 50

Fax + 33 - 3 88 - 38 70 17

www.pferd.fr

Grande-Bretagne

PFERD LTD.

4 Westleigh Hall, Wakefield Road

Denby Dale

West Yorkshire HD8 8QJ

Tél. + 44 - 14 84 - 86 61 49

Fax + 44 - 14 84 - 86 59 38

www.pferd.ltd.uk

Italie

PFERD-Italia s.r.l.

Via G. Di Vittorio 33/7-9

20068 Peschiera Borromeo (MI)

Tél. + 39 - 02 - 55 30 24 86

Fax + 39 - 02 - 55 30 25 18

www.pferd.it

Mexique

PFERD-FANDELI, S.A. de C.V.

Av. Presidente Juárez #225

Col. San Jerónimo Tepetlacalco

Tlalnepantla, Estado de México

CP 54090

Tél. + 52 - 55 - 53 66 - 14 00

Fax + 52 - 55 - 53 66 - 14 44

www.pferd-fandeli.com.mx

www .pferd .com · info@pferd .com

La qualité PFERD est certifiée EN ISO 9001.

Pays-Bas

PFERD-Rüggeberg B.V.

Hekven 15 bis., Postbus 2070

4824 AD/4800 CB Breda

Tél. + 31 - 76 - 5 93 70 90

Fax + 31 - 76 - 5 42 10 33

www.pferd.nl

Pologne

PFERD-VSM Sp.z o.o.

ul. Polna 1A

62-025 Kostrzyn Wlkp.

Tél. + 48 - 61 - 8 97 04 80

Fax + 48 - 61 - 8 97 04 90

www.pferdvsm.pl

Singapour

PFERD-Asia Pacific Pte. Ltd.

808, French Road

#03-179, Kitchener Complex

Singapur 200808

Tél. + 65 - 62 96 53 93

Fax + 65 - 62 96 43 83

www.pferd.com

Suède

PFERD-VSM AB

Dalénum 37

Dalénum Hus 224

181 70 Lidingö

Tél. + 46 - 8 - 564 72 300

Fax + 46 - 8 - 564 72 301

www.pferd-vsm.se

Suisse

PFERD-VITEX (Suisse) SA

Outils et abrasifs

Zürichstrasse 38b

Postfach 22

8306 Brüttisellen

Tél. + 41 - 44 - 805 28 28

Fax + 41 - 44 - 805 28 00

www.pferd-vitex.ch

Turquie

PFERD Asindirici Takimlar

Tic. Ltd. Sti.

Aydintepe Mah.

Sahilyolu Cad. 25 - 7/D

34959 Tuzla Istanbul

Tél. + 90 - 216 - 494 03 00

Fax: + 90 - 216 - 494 22 11

www.pferd.com

USA

PFERD INC.

PFERD Milwaukee Brush Co.

30 Jytek Drive

Leominster, MA 01453

Tél. + 1 - 978 - 8 40 - 64 20

Fax + 1 - 978 - 8 40 - 64 21

www.pferdusa.com

816 201 05/2010 Sous réserve de modifications techniques. Imprimé en Allemagne

More magazines by this user
Similar magazines