Marbre élévateur avec système de levage intégré ... - Carbesa AG
Marbre élévateur avec système de levage intégré ... - Carbesa AG
Marbre élévateur avec système de levage intégré ... - Carbesa AG
Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !
Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.
CELETTE France SAS, 3 avenue Berthelot – 38200 Vienne – France – TEL : 0892.686.689 – FAX : +33.474.31.51.47<br />
www.celette.com - contact@celette.com
CELETTE, plus <strong>de</strong> 50 ans d’expérience ...<br />
Spécialiste <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> 50 ans <strong>de</strong> la conception du matériel <strong>de</strong> réparation carrosserie, CELETTE assoit sa<br />
position <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>r en étoffant ses gammes <strong>de</strong> produit.<br />
Systèmes <strong>de</strong> Redressage Systèmes <strong>de</strong> Mesure Equipement <strong>de</strong> Soudure BPL<br />
CELETTE est certifiée ISO 9001 <strong>de</strong>puis 1996 … La norme ISO "9001:2008" est un gage <strong>de</strong> qualité et <strong>de</strong><br />
performance. Les produits CELETTE sont fabriqués en France et garantis à échelle internationale. La société<br />
compte aujourd’hui plus <strong>de</strong> 90 employés et 5 filiales qui lui permettent d’assurer une présence mondiale<br />
sans précé<strong>de</strong>nt.<br />
CELETTE c’est toujours :<br />
- Un partenariat fort à l’écoute <strong>de</strong>s constructeurs automobile.<br />
- Un département Recherche et Développement basé sur la satisfaction clients.<br />
- Des centres <strong>de</strong> formations adaptés<br />
Pour plus d’informations, ren<strong>de</strong>z-vous sur www.celette.com<br />
CELETTE, over 50 years of know-how ...<br />
Specialized in the <strong>de</strong>sign of equipment for car body repair for half a century, CELETTE is strengthening its<br />
leading position by expanding its product range.<br />
Straightening System Measuring System Welding Equipment Truck<br />
CELETTE is certified according to ISO "9001:2008" since 1996. CELETTE products are ma<strong>de</strong> in France and are<br />
certified internationally. The company has more than 90 employees and is present in over 100 countries<br />
around the world.<br />
CELETTE still remains :<br />
- A strong partnership and collaboration with car manufacturers<br />
- A Research and Development Department based upon customer’s satisfaction.<br />
- Adapted training centers<br />
For further informations please visit us at www.celette.com
Sommaire<br />
Table of contents<br />
CONTACTEZ DIRECTEMENT LE BON INTERLOCUTEUR<br />
CONTACT THE RIGHT PERSON.....................................................P.4<br />
PRESENCE MONDIALE / FILIALES<br />
WORLDWIDE PRESENCE / SUBSIDIARIES...................................P.5<br />
LOCATION DE FERRURES<br />
JIGS RENTING ................................................................................ P.6<br />
CONSTRUCTEURS PARTENAIRES<br />
CAR MANUFACTURERS PARTNERSHIPS.....................................P.8<br />
UNIVERSITY OF CELETTE..............................................................P10<br />
ASSISTANCE TECHNIQUE<br />
TECHNICAL SUPPORT....................................................................P11<br />
SYSTÈMES DE REDRESS<strong>AG</strong>E<br />
STRAIGHTENING SYSTEM<br />
PLATEFORME<br />
PLATFORM<br />
X-ONE...............................................................................................P.14<br />
APPU.................................................................................................P.16<br />
VEGAMAX.........................................................................................P.18<br />
MARBRE<br />
BENCH<br />
GRIFFON XL.....................................................................................P.20<br />
GRIFFON..........................................................................................P.22<br />
GRIFFON VB.....................................................................................P.24<br />
RHONE..............................................................................................P.26<br />
SEVENNE.........................................................................................P.28<br />
SEVENNE XL....................................................................................P.30<br />
SYSTÈMES AU SOL<br />
FLOOR STRAIGHTENING SYSTEM<br />
SYSTEM 5000...................................................................................P.32<br />
DYNO 2000.......................................................................................P.34<br />
ACCESSOIRES D’ANCR<strong>AG</strong>ES<br />
ANCHORING ACCESSORIES..........................................................P.36<br />
ACCESSOIRES HYDRO<br />
HYDRO ACCESSORIES...................................................................P.38<br />
POMPES ET VERINS<br />
CYLINDERS AND PUMPS................................................................P.40<br />
ACCESSOIRES VERINS<br />
CYLINDERS ACCESSORIES...........................................................P.42<br />
GAMME CONTRÔLE POSITIF<br />
DEDICATED JIGS<br />
SYSTEM MZ & MZ +.........................................................................P.46<br />
PORTIQUE/OVERHEAD GANTRY...................................................P.50<br />
MESURE MÉTRIQUE<br />
METRIC MEASURING<br />
COMPAREX......................................................................................P.51<br />
METRO 2000.....................................................................................P.52<br />
MESURE ÉLECTRONIQUE<br />
ELECTRONICAL MEASURING<br />
MZ CROSS........................................................................................P.53<br />
E-GUAN.............................................................................................P.54<br />
NAJA..................................................................................................P.56<br />
ÉQUIPEMENT DE SOUDURE<br />
WELDING EQUIPMENT<br />
POSTES MIG-M<strong>AG</strong> & ACCESSOIRES<br />
MIG-M<strong>AG</strong> SPOT & ACCESSORIES.................................................P.60<br />
gamme poids lourds<br />
trucks range<br />
cadre / frame..................................................................P.74<br />
traverses – equerres / crossmembers--pulling units........P.75<br />
redressage horizontal / straightening horizontal............P.76<br />
dévrillage / repairing twist.................................................. P.78<br />
contrôle / control..........................................................P.79<br />
hydraulique / hydraulic...................................................P.80<br />
cabines / cabiins ..............................................................P.81<br />
nomenclature..................................................................P.82<br />
bus..................................................................................P.84
Contactez directement le bon interlocuteur !<br />
Contact the right person !<br />
ACHAT / PURCHASING DEPARTMENT:<br />
TEL: +33 474 575 904<br />
B.E. / STUDY OFFICE:<br />
TEL: +33 892 686 689<br />
BE@CELETTE.COM<br />
FRANCE :<br />
TEL: +33 474 575 954<br />
ADMINISTRATION@CELETTE.COM<br />
EXPEDITION / SHIPMENT:<br />
ADMINISATRATION@CELETTE.COM<br />
COMPTABILITE / ACCOUNT DEPARTMENT:<br />
TEL: +33 474 575 919<br />
COMPTA@CELETTE.COM<br />
SAV / AFTER-SALES SERVICES :<br />
TEL: +33 892 686 689<br />
BE@CELETTE.COM<br />
EXPORT :<br />
TEL: +33 474 575 993<br />
ADMINISTRATION@CELETTE.COM<br />
LOCATION / RENT:<br />
TEL: +33 474 575 914<br />
LOCATION@CELETTE.COM<br />
4<br />
www.celette.com
PRESENCE MONDIALE / FILIALES :<br />
WORLDWIDE PRESENCE / SUBSIDIARIES:<br />
North America :<br />
USA (Subsidiarie & technical office)<br />
CELETTE North America<br />
1142 North Main Street<br />
LOMBARD, IL 60148<br />
TEL : +1 630 396 6100<br />
TEL : +39 05 84 79 81<br />
Asia :<br />
INDE (Subsidiarie & technical office)<br />
CELETTE INDIA<br />
New N°36 Old N°46, Ground Floor, 48th Street<br />
9th Avenue Ashok Nagar<br />
CHENNAI 600 083<br />
TEL : +91 88 708 611 11<br />
Europe :<br />
ALLEM<strong>AG</strong>NE (Subsidiarie & technical office)<br />
CELETTE DEUTSCHLAND GMBH<br />
Eugen Ensslin Strasse 3<br />
77694 KEHL-SUNDHEIM<br />
TEL : +49 78 51 955 870<br />
ITALIE (Subsidiarie & technical office)<br />
CELETTE ITALIA SRL<br />
Via montiscendi, II<br />
55045 PIETRASANTA (LU)<br />
Technical office - CHINE :<br />
Room 108, Zhong’ an Market<br />
No. 399, ZhouAn Road,<br />
314001 JIAXING PRC<br />
Technical office - JAPON :<br />
Room 407, Smart Cube Nagahara,<br />
1-7-16, Kami-Ikedai, Ota-Ku<br />
145-0064 TOKYO<br />
contact@celette.com 5
LOCATION DE FERRURES :<br />
JIGS RENTING:<br />
JAPAN<br />
BANZAI LTD<br />
Mr. Hiroaki Egoshi<br />
31-19 Shiba 2-Chome, Minato Ku<br />
105 TOKYO<br />
TEL: +81 337696808 FAX:+81 337696988<br />
Email: h_egoshi@banzai.co.jp<br />
ASIA<br />
KOREA<br />
URO DIRECT PARTNER<br />
MR. SHIN<br />
URO CORP. – URO BULDING<br />
52-20 OGUM-DONG, SONGPA-GU<br />
SEOUL 138-857<br />
TEL: +82 24038011 FAX: +82 24489511<br />
EMAIL: SHIN@URO.KR HTTP://WWW.URO.CO.KR<br />
INDIA<br />
CELETTE INDIA PVT, LTD<br />
MR. SATISH KUMAR<br />
20, HUZUR ROAD, NEAR ANNA STATUE<br />
COIMBATORE – 641 018<br />
TAMIL NADU<br />
CELLULAR : +91 8870871111<br />
EMAIL: SATISH@CELETTE.COM<br />
NORTH AMERICA<br />
UNITED STATES<br />
CELETTE North America<br />
Mr.Bastien Da Costa<br />
1142 North Main Street<br />
LOMBARD, IL 60148<br />
TEL: +1 6303966100 FAX: +1 6304954078<br />
Email : contactus@celette-na.com<br />
http://www.celette-na.com<br />
UNITED STATES<br />
RELIABLE AUTOMOTIVE EQUIPMENT, INC.<br />
49 NAVESINK AVENUE<br />
FAIR HAVEN, NJ 07704<br />
TEL: + 17327471770<br />
FAX: + 17327475501<br />
EMAIL : RAE1@ATTGLOBAL.NET<br />
UNITED STATES<br />
EUROCAR BENCH SYSTEMS<br />
13710 CARMENITA ROAD<br />
SANTA FE SPRINGS, CA 90670<br />
TEL: +1 800 692 39 00<br />
EMAIL: FRONTOFFICE@<br />
EUROCARBENCHSYSTEMS.COM<br />
CANADA<br />
CELETTE NORTH AMERICA<br />
MR.BASTIEN DA COSTA<br />
1142 NORTH MAIN STREET<br />
LOMBARD, IL 60148<br />
TEL: +1 6303966100 FAX: +1 6304954078<br />
EMAIL : CONTACTUS@CELETTE-NA.COM<br />
HTTP://WWW.CELETTE-NA.COM<br />
6<br />
www.celette.com
LOCATION DE FERRURES :<br />
JIGS RENTING:<br />
EUROPE<br />
ITALIA<br />
CELETTE ITALIE s.r.l<br />
Mr Renzo Posenato<br />
Via Montiscendi, 11<br />
55045 PIETRASANTA (LU)<br />
TEL: +39 348 44 03 531<br />
Email : rposenato@celette.com<br />
LUXEMBOURG<br />
AUTO PARTS Luxembourg SARL<br />
Mr. Alain STEFFEN<br />
70 rue <strong>de</strong> Cessange<br />
1021 LUXEMBOURG<br />
TEL: +352 481811 FAX: +352 491103<br />
Email : info@apl.lu http://www.apl.lu<br />
NORWAY<br />
VERKTOY PARTNER AS<br />
Mr.& Mrs BORGEN<br />
Postbox 2<br />
N-1411 KOLBOTN<br />
TEL : +47 22614101 FAX: +47 22610074<br />
Email: ob@verktoypartner.no<br />
NETHERLAND<br />
HAMER AUTOMOTIVE<br />
Mr. Carel TEN HORN<br />
P. O. BOX 525<br />
7300 AM APELDOORN<br />
TEL:+31 555777200 FAX:+31 555777202<br />
Email : info@hamer.net http://www.hamer.net<br />
SPAIN<br />
CELIBER CABINAS Y BANCADAS S. A.<br />
Mr. Juan Miguel PEREZ<br />
Poligono Industrial Los Pradillos, 3<br />
45200 ILLESCAS (TOLEDO)<br />
TEL: +34 925501720 FAX: +34 925501715<br />
Email : info@celiber.com<br />
http://www.celiber.com<br />
CZECH REP.<br />
SIEMS & KLEIN SPOL S.R.O.<br />
Mr. René DUBSKY<br />
Türkova 828<br />
14900 PRAHA 4 CHODOV<br />
TEL: +420 272016911 FAX : +420 272016944<br />
Email:firma@siems-klein.cz<br />
http://www.siems-klein.cz<br />
POLAND<br />
BLOWTHERM POLSKA SP. Z.O.O.<br />
Fr. Damain DZIK<br />
UL. Oswobodzenia 1<br />
PL 40-403 KATOWICE<br />
TEL: +48 323634601 FAX: +48 323634806<br />
Email : ddzik@blowtherm.pl<br />
SLOVAKIA<br />
HOMOLA S.R.O.<br />
Mr. Igor HOMOLOA<br />
Dlhé Diely I/18<br />
84104 BRATISLAVA 4<br />
TEL: +421 243415450 FAX: +421 243415461<br />
Email :homola@homola.sk<br />
http://www.homola-sk<br />
UNITED KINGDOM<br />
BODY SHOP SOLUTIONS LTD<br />
Mrs Marie FRENCH<br />
Unit 9 Stephenson Close? Northants, NN11 8RF-<br />
Drayton Fields - DAVENTRY<br />
TEL: +44 1327300700 FAX: +44 1327300586<br />
Email : marie@celetteuk.com<br />
http://www.celette-uk.co.uk<br />
PORTUGAL<br />
CELIBER PORTUGAL<br />
Mr. Juan Miguel PEREZ<br />
Rua A – Loteamento Industrial<br />
Da Quinta Das Rebelas, N° 13<br />
2830-222 BARREIRO<br />
TEL: +351 212039532 FAX: +351 212039539<br />
Email: info@celiber.com<br />
Hungary<br />
FTS Szerviztechnika bt.<br />
Herr. Gabor FARKAS<br />
Küszhegyi ut. 11/1<br />
H 8600 SIOFOK<br />
TEL: +36 84313401 FAX: +36 84510523<br />
Email : info@fts.co.hu<br />
http://www.servizberen<strong>de</strong>zes.hu<br />
SWEDEN<br />
CONTINOVA AB<br />
Mr. Claes TÖRNQVIST<br />
Kungsparksvägen 31<br />
SE-434 39 KUNGSBACKA<br />
TEL: +46 30030391 FAX: +46 30071565<br />
Email: claes.törnqvist@continova.se<br />
http://www.continova.se<br />
SWITZERLAND<br />
CARBESA <strong>AG</strong><br />
Mr. Matias DUFAUX<br />
Le Grand Pré B2<br />
Case postale 70<br />
1530 MOUDON<br />
TEL: +41 219058111<br />
FAX : +41 219058110<br />
Email : celette@celette.ch<br />
http://www.celette.ch<br />
TURKEY<br />
BAKIRCI OTOMOTIV San. ve Tic. Ltd Sti<br />
Mr. Cihat BAKIRCI<br />
Ahi Evran Cad. No. 21<br />
Polaris Plaza Kat 25<br />
34398 MASLAK / ISTANBUL<br />
TEL: +90 212 346 4200<br />
FAX: +90 212 346 4209<br />
Email: cihat.bakirci@bakirci.com.tr<br />
http://www.bakirci.com.tr<br />
DEUTSCHLAND<br />
CELETTE DEUTSCHLAND GMBH<br />
Eugen-Ensslin-Str.3<br />
77694 KEHL<br />
TEL: +49 7851 / 9558712<br />
Email: info@celette.<strong>de</strong><br />
http://www.celette.<strong>de</strong><br />
AFRICA<br />
OCEANIA<br />
SOUTH AFRICA<br />
CELETTE SOUTHERN AFRICA<br />
Mr. Djordje GAJIC<br />
PO BOX 260513<br />
EXCOM 2023<br />
TEL: +27 113341875<br />
FAX: +27 113340954<br />
Email: celettesa@acenet.co.za<br />
AUSTRALIA<br />
SYDNEY AUTOMOTIVE PAINTS & EQUIP. PTY LTD<br />
MR. TERRY FEEHAN<br />
UNIT A3, 366 EDGAR STREET<br />
NSW 2200 CONDELL PARK<br />
TEL : +02 9772 9000 FAX:+02 9772 9001<br />
EMAIL: TERRY@SAPE.COM.AU<br />
HTTP://WWW.SAPE.COM.AU<br />
NEW ZELAND<br />
ABE AUTO BODY EQUIPMENT<br />
MR. SHANE HARVEY<br />
27 THE BOULEVARD - PO BOX 10133<br />
TE RAPA - HAMILTON<br />
TEL: +64 7 849 3514 FAX : +64 7 849 3614<br />
EMAIL: SHANE@ABE.CO.NZ<br />
HTTP://WWW.ABE.CO.NZ<br />
contact@celette.com 7
Constructeurs Partenaires<br />
Car manufacturer Partnerships<br />
Depuis <strong>de</strong> nombreuses années, CELETTE sait consoli<strong>de</strong>r ses relations <strong>avec</strong> <strong>de</strong> nombreux constructeurs automobile mondiaux.<br />
For years, CELETTE has been consolidating its relationships with global leading car manufacturers.<br />
Homologation constructeurs CELETTE<br />
CELETTE car manufacturers homologation<br />
Constructeurs partenaires<br />
Car manufacturer partnerships<br />
8<br />
www.celette.com
à propos <strong>de</strong> celette<br />
about celette<br />
CELETTE est certifiée ISO 9001 <strong>de</strong>puis 1996.<br />
La norme ISO "9001:2008" est un gage <strong>de</strong> qualité et <strong>de</strong> performance.<br />
CELETTE is certified according to ISO 9001 since 1996.<br />
The ISO "9001:2008" standard is a guarantee of quality and performance.<br />
Pour plus d’informations, consultez le site <strong>de</strong> l’organisme, www.tuv.com<br />
For further information, please visit the website agency at www.tuv.com<br />
contact@celette.com 9
University of celette<br />
Centre <strong>de</strong> formation<br />
Training center<br />
Notre Mission<br />
Transmettre toute l'expertise CELETTE dans chaque opération <strong>de</strong> réparation <strong>de</strong> carrosserie.<br />
Enseigner les méthodologies <strong>de</strong> réparations homologuées par les constructeurs automobiles, répondant ainsi aux<br />
attentes <strong>de</strong>s professionnels.<br />
University of CELETTE s’est fixé l’objectif <strong>de</strong> permettre à tous les professionnels <strong>de</strong> l’automobile (carrossiers,<br />
techniciens, réparateurs, assureurs, étudiants du mon<strong>de</strong> automobile etc ... ) d'acquérir le savoir-faire CELETTE, fruit<br />
<strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 50 ans <strong>de</strong> collaboration <strong>avec</strong> les constructeurs automobiles. La formation proposé par CELETTE respecte<br />
et évolue <strong>avec</strong> les innovations et exigences du marché automobile.<br />
University of CELETTE met à disposition à l'échelle internationale :<br />
- Des Centres <strong>de</strong> Formation équipés CELETTE afin <strong>de</strong> dispenser <strong>de</strong>s présentations théorique et pratiques en atelier<br />
- Des supports pédagogiques, qui répon<strong>de</strong>nt aux <strong>de</strong>rnières technologies employées dans l'automobile<br />
- Des programmes adaptés selon les besoins exprimés<br />
Mission statement<br />
Transmit the whole CELETTE experience in each car body repair operation. A technical knowledge in constant<br />
evolution, to fulfill the requests and needs of the car industry specialists whose aim is to satisfy the customers as<br />
regards safety , while respecting the repair methods.<br />
University of CELETTE's goal is to provi<strong>de</strong> a technical education and a structural repair expertise to collision repair<br />
technicians, technical instructors, insurance industry professionals, high schools (etc ...) in or<strong>de</strong>r to improve their skill,<br />
efficiency, and the quality of estimating and repairing structural damage for the Collision Industry. This knowledge<br />
has been compiled from the over 50 years of working relationships with vehicle manufacturers. New <strong>de</strong>signs, build<br />
materials, and joining technologies <strong>de</strong>mand constant updating for the Collision Industry. With this constant evolution<br />
of vehicles, education is an on-going process.<br />
In this purpose, University OF CELETTE offers worldwi<strong>de</strong> :<br />
- Training centers equipped with CELETTE products, to complete theoretical and practical workshop presentations<br />
- Teaching supports, which correspond to the latest technologies about CELETTE products<br />
- Training programs adapted to the requests and needs<br />
10<br />
www.celette.com
Assistance technique<br />
Technical Support<br />
Un problème, une question ? N'hésitez plus, contactez notre assistance technique au :<br />
A problem, a question ? Do not hesitate and contact our technical assistance :<br />
CELETTE met à votre service son expertise technique :<br />
• Support technique en relation <strong>avec</strong> les constructeurs automobiles<br />
• Conseil sur les montages MZ/MZ+<br />
• Recommandation en équipements<br />
• Choix / Conseils <strong>de</strong> pièces détachées<br />
• Assistance d'un technicien sur site<br />
• Communication <strong>de</strong> documentations techniques (notices d'utilisation, plan <strong>de</strong> montages ...)<br />
CELETTE vous propose également son Service Après Vente :<br />
- Réparation / Remise en conformité <strong>de</strong> vos équipements CELETTE<br />
- Maintenance et installation sur site<br />
- Diagnostique précis<br />
- Conseil en installation selon votre configuration d'atelier<br />
CELETTE offers a technical experience :<br />
- Technical assistance in relationship with the car manufacturers<br />
- Advices about MZ/MZ+ bracket sets<br />
- Recommendations about the equipments<br />
- Large selection / Advices about spare parts<br />
- Assistance by a technician on the spot<br />
- Communication of technical documentations (utilization manual, installation drawings, ...)<br />
CELETTE also offers an After Sales Service :<br />
- Repair / Adjustment of your CELETTE equipments according to standards<br />
- Maintenance and installation on the spot<br />
- Accurate trouble tracing<br />
- Advices for the installation of your equipment according to your workshop layout.<br />
contact@celette.com 11
www.celette.com<br />
Notes
Systèmes <strong>de</strong> redressage<br />
Straightening system<br />
Systèmes <strong>de</strong> redressage<br />
Straightening system<br />
PLATEFORME.........................................................................................P.14<br />
PLATFORM<br />
X-ONE<br />
APPU<br />
VEGAMAX<br />
MARBRE...................................................................................................P.20<br />
BENCH<br />
Systèmes <strong>de</strong> redressage<br />
Straightening system<br />
GRIFFON<br />
GRIFFON XL<br />
GRIFFON VB<br />
RHONE<br />
SEVENNE<br />
SEVENNE XL<br />
SYSTÈMES AU SOL..............................................................................P.32<br />
FLOOR STRAIGHTENING SYSTEM<br />
SYSTEM 5000<br />
DYNO 2000<br />
ACCESSOIRES.......................................................................................P.36<br />
ANCHORING ACCESSORIES<br />
ANCR<strong>AG</strong>E<br />
HYDRO<br />
contact@celette.com 13
X-one<br />
Straightening system<br />
Platform<br />
Table élévatrice <strong>de</strong> traction<br />
Lifting table<br />
X110.3800.X<br />
Différentes compositions<br />
Different options<br />
Basic<br />
Nordic<br />
X110.3000.X<br />
X110.3500.X<br />
X-ONE est une table élévatrice <strong>de</strong> traction adaptée pour toutes les réparations<br />
<strong>de</strong> chocs urbains. Une fois positionné sur la table élévatrice, le véhicule peut être<br />
facilement et rapi<strong>de</strong>ment levé par les roues permettant ainsi aux techniciens<br />
d’avoir accès aux points d’ancrage.<br />
X-ONE is a lifting table specially <strong>de</strong>signed for light and cosmetic impact repairs.<br />
Once positioned on the table, the vehicle can be easily and rapidly lifted up by the<br />
wheels enabling the technician to get access to the anchoring points.<br />
14<br />
www.celette.com
X-one<br />
Table élévatrice <strong>de</strong> traction<br />
Lifting table<br />
Références / part number<br />
X110.3800.X<br />
Description<br />
Table élévatrice + 1 Équerre équipée d’un verin 10 t<br />
+ 4 Pinces + 4 Paniers rigi<strong>de</strong>s + 2 Paniers ouvrants<br />
+ 1 Accessoire <strong>de</strong> traction latéral<br />
Lifting table + 1 pulling unit equipped with a 10T ram +<br />
4 Clamps + 4 Access plates + 2 Removable supports + 1 Lateral<br />
pulling accessory<br />
Straightening system<br />
Platform<br />
Références / part number<br />
LX02.AN.001<br />
LX02.AN.012<br />
X110.NA.001<br />
X110.LEV.01<br />
Kit ancrage BMW, MERCEDES<br />
BMW MERCEDES Anchoring kit<br />
Options<br />
Kit ancrage RENAULT, NISSAN<br />
RENAULT NISSAN Anchoring kit<br />
Kit d’adaptation Naja<br />
Naja adaptation Kit<br />
Kit d’encastrement : <strong>levage</strong> par bas <strong>de</strong> caisse<br />
Kit to install the lifting table into the ground : lifting by rocker<br />
panel<br />
X110.LEV.02<br />
X110.0900<br />
Kit d’encastrement : <strong>levage</strong> par roues<br />
Kit to install the lifting table into the ground : lifting by the<br />
wheels<br />
Servante <strong>de</strong> rangement<br />
Storage trolley<br />
X110.LEV.01<br />
X110.0900<br />
X110.NA.001<br />
X110.LEV.02<br />
APS08.0600<br />
Poids / Weight : 695 Kg / 1532 lb<br />
contact@celette.com 15
AppU<br />
Straightening system<br />
Platform<br />
Table élévatrice <strong>de</strong> traction mobile (simple & double entrée)<br />
Mobile lifting table (simple & both end loading)<br />
APS08.2500 / APS08D.2500<br />
Simple entrée<br />
Simple loading<br />
Double entrée<br />
Both end loading<br />
APPU SYSTEM est une table élévatrice <strong>de</strong> traction mobile ayant une capacité<br />
<strong>de</strong> <strong>levage</strong> <strong>de</strong> 2500 kgs. La table peut être utilisée <strong>avec</strong> une équerre <strong>de</strong><br />
traction (vérin 10 tonnes) facilement positionnable tout autour <strong>de</strong> la table.<br />
Livrée <strong>avec</strong> 4 tabourets et 4 pinces d’ancrage.<br />
APPU SYSTEM is a mobile lifting table for any kind of repairs. The lifting capacity<br />
is 5500 lb. The table can be used with a 10 ton ram pulling easy and quickly<br />
adjustable to the table’s wedges corners. 4 wheel stands and 4 anchoring clamps<br />
are inclu<strong>de</strong>d as standard equipment.<br />
16<br />
www.celette.com
AppU<br />
Table élévatrice <strong>de</strong> traction mobile (simple & double entrée)<br />
Mobile lifting table (simple & both end loading)<br />
Références / part number<br />
APS08.2500<br />
Description<br />
1 Table élévatrice Appu system simple entrée + 4 pinces d’ancrage + 1<br />
équerre <strong>de</strong> traction + 4 tabourets + 4 blocs <strong>de</strong> soutien caoutchouc<br />
1 AppU lifting Table simple loading + 4 Anchoring clamps<br />
+ 1 Pulling unit + 4 wheel stands + 4 rubber pads<br />
Straightening system<br />
Platform<br />
APS08.0300<br />
APS08.NA.01<br />
APS08D.2500<br />
Références / part number<br />
APS08.1500<br />
- simple entrée<br />
- simple loading<br />
APS08D.1500<br />
- double entrée<br />
- both end loading<br />
APS08.0700<br />
APS08.0600<br />
APS08.0300<br />
APS08.NA.01<br />
1 Table élévatrice double entrée + 4 pinces d’ancrage<br />
+ 1 équerre <strong>de</strong> traction + 4 tabourets + 4 blocs <strong>de</strong> soutien<br />
caoutchouc<br />
1 AppU lifting Table both end loading + 4 Anchoring clamps<br />
+ 1 Pulling unit + 4 wheel stands + 4 rubber pads<br />
Options<br />
AppU System table élévatrice <strong>avec</strong> + 4 supports horizontaux<br />
+ 4 blocs <strong>de</strong> soutien caoutchouc<br />
AppU Sytem Lifting table + 4 horizontal supports + 4 rubber pads<br />
AppU System table élévatrice <strong>avec</strong> + 4 supports horizontaux<br />
+ 4 blocs <strong>de</strong> soutien caoutchouc<br />
AppU Sytem Lifting table + 4 horizontal supports + 4 rubber pads<br />
4 Pinces réglables en hauteur<br />
4 Anchoring clamps adjustable in height<br />
Équerre <strong>de</strong> traction<br />
Pulling unit<br />
Poutre pour tractions latérales<br />
Beam for si<strong>de</strong> pulling operations<br />
Kit supplémentaire d’adaptation Naja<br />
Adaptor kit for Naja measuring<br />
AppU system simple Entrée<br />
AppU system simple Loading<br />
AppU system double Entrée<br />
AppU system Both end loading<br />
lift capacity: 2500 Kg / 5511 lb<br />
▼<br />
lift capacity: 2500 Kg / 5511 lb<br />
▼<br />
51 In 51 In<br />
35,4 In 35,4 In<br />
118 In<br />
177 In<br />
19 In<br />
118 In<br />
19 In<br />
126 In<br />
208 In<br />
5300<br />
3800<br />
149 In<br />
488<br />
19 In<br />
870<br />
118 In<br />
488<br />
19 In<br />
3164<br />
126 In<br />
Poids / Weight : 700 Kg / 1543 lb<br />
Poids / Weight : 770 Kg / 1697 lb<br />
contact@celette.com 17
Vegamax<br />
Straightening system<br />
Platform<br />
Plateforme pour la réparation <strong>de</strong>s véhicules à châssis et monocoques<br />
Rack for the repair of frame & unibody vehicles<br />
VGX5000 / VGX6000<br />
VEGAMAX est une plateforme <strong>de</strong> redressage équipée <strong>de</strong> 2 tours <strong>de</strong> tractions <strong>avec</strong><br />
pompes hydro-pneumatiques, vérins et chaînes pouvant se déplacer à 360°<br />
autour du marbre. Ce système est inclinable hydrauliquement et dispose <strong>de</strong> 4<br />
blocs d’ancrage et autres accessoires pour véhicules à châssis ou monocoques.<br />
2 longueurs <strong>de</strong> table possible : 5,25 ou 6,15 m.<br />
VEGAMAX is a straightening rack equipped with 2 pulling towers with hydropneumatic<br />
pumps, rams and chains, with the possibility to be used 360° around<br />
the rack. The system is lifted hydraulicly and is <strong>de</strong>livered with 4 anchoring<br />
blocks and other accessories <strong>de</strong>dicated for frame and unibody vehicles.<br />
Vegamax is available in two lengths : 17.7 ft or 21.17 ft.<br />
18<br />
www.celette.com
Vegamax<br />
Plateforme pour la réparation <strong>de</strong>s véhicules à châssis et monocoques<br />
Rack for the repair of frame & unibody vehicles<br />
Références / part number<br />
Description<br />
Straightening system<br />
Platform<br />
VGX.5000<br />
VGX.5000 : 5,25m / 206 In<br />
VGX.6000<br />
VGX.6000 : 6,45m / 254 In<br />
Références / part number<br />
9160.04<br />
VGX.0533<br />
VGX.0540<br />
VGX.0510<br />
9188.013<br />
Réhausse <strong>de</strong> tour Vegamax<br />
Vegamax tower extension<br />
Cric pneumatique<br />
Pneumatic jack<br />
Options<br />
2 Chariots <strong>de</strong> mise en place <strong>de</strong>s véhicules<br />
2 Trolleys to position the vehicle on the rack<br />
Treuil manuel <strong>avec</strong> support<br />
Manual winch with support<br />
Bridage supplémentaire «Tetrac +» (véhicule à châssis)<br />
Additional anchoring «Tetrac +» (car frame)<br />
9160.04<br />
VGX.0540<br />
VGX.0533 9188.013<br />
VGX.0510<br />
Poids / Weight : 1800 Kg / 3968 lb<br />
contact@celette.com 19
Griffon<br />
Straightening system<br />
Bench<br />
<strong>Marbre</strong> élévateur <strong>avec</strong> système <strong>de</strong> <strong>levage</strong> intégré<br />
Drive on bench with dual lifting system<br />
GR04F.3802.X<br />
GRIFFON est un marbre double élévateur <strong>avec</strong> chemin <strong>de</strong> roulement qui évite<br />
la dépose <strong>de</strong>s pinces d’ancrage et <strong>de</strong>s traverses modulaires pour positionner<br />
le véhicule. L’élévateur interne est commandé à distance. En fonction du type<br />
<strong>de</strong> réparation, seule une partie du chemin <strong>de</strong> roulement (léger, en matériau<br />
composite) est retirée.<br />
GRIFFON is a drive on bench with a lifting system using a running <strong>de</strong>cking<br />
plate. No need for dismantling the anchoring clamps and cross members when<br />
positionning the vehicle. The inner lifting system is operated by means of a<br />
remote control system. Only part of the runway <strong>de</strong>cking plate (light but solid,<br />
ma<strong>de</strong> of composite) need to be removed if the repair process requires it.<br />
20<br />
www.celette.com
Griffon<br />
<strong>Marbre</strong> élévateur <strong>avec</strong> système <strong>de</strong> <strong>levage</strong> intégré<br />
Drive on bench with dual lifting system<br />
Références / part number<br />
GR04F.3802.X<br />
Description<br />
<strong>Marbre</strong> élévateur + Centrale hydraulique + élévateur interne<br />
+ 4 pinces d’ancrage + chemin <strong>de</strong> roulement<br />
Lifting bench + Hydraulic power unit + inner lift + 4 anchoring<br />
clamps + runway <strong>de</strong>cking plates<br />
Straightening system<br />
Bench<br />
Références / part number<br />
Options<br />
9121.523<br />
SVN05.301<br />
GR11.0074<br />
MZ450.907<br />
Support multi-fonction<br />
Multi-function support<br />
Équerre <strong>de</strong> traction Sevenne<br />
Sevenne pulling unit<br />
Chariot <strong>de</strong> mise en place<br />
Trolley to position the vehicle on the bench<br />
Servante <strong>de</strong> rangement<br />
Storage trolley<br />
SVN05.301 MZ450.907 GR11.0074 9121.523<br />
lifting capacity: 2800 Kgs / 6173 lb<br />
▼<br />
Poids / Weight : 2061 Kg / 4543 lb<br />
contact@celette.com 21
Griffon xl<br />
Straightening system<br />
Bench<br />
<strong>Marbre</strong> élévateur long <strong>avec</strong> double système <strong>de</strong> <strong>levage</strong><br />
Long bench with double lifting system<br />
GXL08.5812.X<br />
Le GRIFFON XL mesurant 5.80m <strong>de</strong> longueur est spécialement adapté aux<br />
véhicules utilitaires et SUV. Cette importante longueur permet d’effectuer<br />
<strong>de</strong>s réparations simultanées à l’avant et à l’arrière du véhicule. Il est muni<br />
<strong>de</strong> 2 élévateurs internes et indépendants ainsi qu’un basculeur hydraulique<br />
permettant d’incliner le marbre.<br />
The 18 ft inch long bench GRIFFON XL is specially <strong>de</strong>signed to repair commercial<br />
vehicles and SUV. This length enables you to complete simultaneous repairs at the<br />
front and at the rear of the vehicle. This bench is supplied with 2 in<strong>de</strong>pendant<br />
inner lifting units and a hydraulic tilting system.<br />
22<br />
www.celette.com
Griffon xl<br />
<strong>Marbre</strong> élévateur long <strong>avec</strong> double système <strong>de</strong> <strong>levage</strong><br />
Long bench with double lifting system<br />
Références / part number<br />
GXL08.5812.X<br />
Description<br />
<strong>Marbre</strong> + Centrale hydraulique + 2 élévateurs internes<br />
+ 4 pinces d’ancrage + chemin <strong>de</strong> roulement + élévateur<br />
arrière<br />
Bench + Hydraulic power unit + 2 inner lifts + 4 anchoring<br />
clamps + runway <strong>de</strong>cking plates + rear lifting unit<br />
Straightening system<br />
Bench<br />
Références / part number<br />
Options<br />
9121.523<br />
SVN05.301<br />
GR11.0074<br />
MZ450.907<br />
Support multi-fonction<br />
Multi-function support<br />
Équerre <strong>de</strong> traction sevenne (10 tonnes) +rallonge+cable <strong>de</strong><br />
securite<br />
Sevenne pulling unit (10 ton)+extension+safety cable<br />
Chariot <strong>de</strong> mise en place<br />
Trolley to position the vehicle on the bench<br />
Servante <strong>de</strong> rangement<br />
Storage trolley<br />
SVN05.301 MZ450.907 GR11.0074<br />
9121.523<br />
lifting capacity: 4200 Kgs / 9260 lb<br />
▼<br />
Poids / Weight : 2087 Kg / 4601 lb<br />
contact@celette.com 23
Griffon vb<br />
Straightening system<br />
Bench<br />
<strong>Marbre</strong> inclinable & mobile <strong>avec</strong> système <strong>de</strong> <strong>levage</strong> intégré<br />
Mobile drive on bench with integrated lifting system<br />
GR05F.2002<br />
GRIFFON VB est un marbre mobile permettant d’aménager tout espace <strong>de</strong><br />
travail en aire <strong>de</strong> redressage. Une fois le véhicule positionné, le marbre reste<br />
mobile. Ce marbre est muni d’un élévateur interne commandé à distance.<br />
GRIFFON VB is a mobile bench enabling you to organize any work bay in a<br />
straightening area. The bench will remain mobile with the vehicle in position.<br />
This bench is equipped with an inner lifting unit with a remote control system.<br />
24<br />
www.celette.com
Griffon vb<br />
<strong>Marbre</strong> inclinable & mobile <strong>avec</strong> système <strong>de</strong> <strong>levage</strong> intégré<br />
Mobile drive on bench with integrated lifting system<br />
Références / part number<br />
GR05F.2002<br />
Description<br />
<strong>Marbre</strong> + Centrale hydraulique + élévateur interne + 4 pinces<br />
d’ancrage + chemin <strong>de</strong> roulement<br />
Bench + Hydraulic power unit + inner lift + 4 anchoring clamps<br />
+ runway <strong>de</strong>cking plates<br />
Straightening system<br />
Bench<br />
Références / part number<br />
Options<br />
9121.523<br />
SVN05.301<br />
GR11.0074<br />
MZ450.907<br />
Support multi-fonction<br />
Multi-function support<br />
Équerre <strong>de</strong> traction Sevenne<br />
Sevenne pulling unit<br />
Chariot <strong>de</strong> mise en place<br />
Trolley to position the vehicle on the bench<br />
Servante <strong>de</strong> rangement<br />
Storage trolley<br />
SVN05.301 MZ450.907 GR11.0074 9121.523<br />
lifting capacity: 2800 Kgs / 6173 lb<br />
▼<br />
Poids / Weight : 1600 Kg / 3527 lb<br />
contact@celette.com 25
Rhone<br />
Straightening system<br />
Bench<br />
<strong>Marbre</strong> élévateur<br />
Drive on bench with scissor lift<br />
RH09M.2802.X<br />
RHONE est un marbre élévateur à haute levée (1,32 m) pour le contrôle et<br />
redressage <strong>avec</strong> les montages MZ/MZ+ et tout autre système <strong>de</strong> mesure CELETTE.<br />
Mise en place <strong>de</strong>s véhicules acci<strong>de</strong>ntés roulants ou non, à l’ai<strong>de</strong> d’un<br />
chariot <strong>de</strong> mise en place.<br />
RHONE is a drive on bench with a lifting height of 4.33 ft. This bench enables<br />
the checking and the straightening with the MZ/MZ+ bracket sets and any of<br />
the CELETTE measuring system. Installation of damaged vehicles thanks to the<br />
CELETTE trolley system.<br />
26<br />
www.celette.com
Rhone<br />
<strong>Marbre</strong> élévateur<br />
Drive on bench with scissor lift<br />
Références / part number<br />
RH09M.2802.X<br />
Description<br />
<strong>Marbre</strong> élévateur + Centrale hydraulique + 4 pinces d’ancrage<br />
coudées + chemin <strong>de</strong> roulement + 2 chan<strong>de</strong>lles mobiles<br />
Drive on bench + Hydraulic power unit + 4 anchoring clamps<br />
+ runway <strong>de</strong>cking plates + 2 mobile stands<br />
Straightening system<br />
Bench<br />
Références / part number<br />
RH07.201<br />
CAS.2000<br />
9128.503<br />
GR11.0074<br />
MZ450.907<br />
9121.523<br />
Équerre <strong>de</strong> traction Rhone<br />
Pulling unit Rhone<br />
Cable <strong>de</strong> sécurité<br />
Safety cable<br />
Rallonge d’équerre<br />
Extension<br />
Options<br />
Chariot <strong>de</strong> mise en place<br />
Trolley to position the vehicle on the bench<br />
Servante <strong>de</strong> rangement<br />
Storage trolley<br />
Support multi-fonction<br />
Multi-function support<br />
CAS.2000<br />
RH07.201<br />
9128.503<br />
GR11.0074<br />
MZ450.907<br />
9121.523<br />
lifting capacity: 2800 Kgs / 6173 lb<br />
▼<br />
Poids / Weight : 1917 Kg / 4226 lb<br />
contact@celette.com 27
Sevenne<br />
Straightening system<br />
Bench<br />
<strong>Marbre</strong> universel mobile<br />
Universal mobile bench<br />
SVN05.3112<br />
SEVENNE est un marbre universel mobile et évolutif (vers Rhone/Griffon).<br />
Le bridage peut s’effectuer tout autour du marbre car ce <strong>de</strong>rnier possè<strong>de</strong> une<br />
ceinture pour l’ancrage rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s roues, <strong>de</strong>s pinces, <strong>de</strong>s supports multi-fonction<br />
et du timon <strong>de</strong> manoeuvre.<br />
SEVENNE is a universal mobile bench, which can be upgra<strong>de</strong>d to Rhone or Griffon.<br />
The anchoring may be achieved all around the bench, thanks to its peripheral<br />
frame for the quick fixing of wheels, clamps, multi use supports, and a stearing<br />
handle.<br />
28<br />
www.celette.com
Sevenne<br />
<strong>Marbre</strong> universel mobile<br />
Universal Mobile bench<br />
Références / part number<br />
Description<br />
Straightening system<br />
Bench<br />
SVN05.3112<br />
Références / part number<br />
9121.543<br />
9121.523<br />
9121.533<br />
SC.40014<br />
CSK.15111<br />
MZ450.907<br />
ROLL.100<br />
<strong>Marbre</strong> + 4 Pinces d’ancrage + Équerre + Servante <strong>de</strong><br />
rangement + cable + rallonges<br />
Bench + 4 anchoring clamps + Pulling unit + Storage trolley +<br />
cable + extension<br />
Vipère<br />
Vipere pulling unit<br />
Support multi-fonction<br />
Multi-function support<br />
Timon <strong>de</strong> manoeuvre<br />
Stearing handle<br />
Options<br />
Coffret hydraulique<br />
Storage case for hydraulic components<br />
Kit pour tractions<br />
Pulling kit<br />
Servante <strong>de</strong> rangement<br />
Storage trolley<br />
Chariot <strong>de</strong> <strong>de</strong>placement<br />
Trolley displacement<br />
ROLL.100<br />
9121.533<br />
CSK.15111<br />
9121.523<br />
SC.40014<br />
9121.543<br />
MZ450.907<br />
Poids / Weight : 750 Kg / 1653 lb<br />
contact@celette.com 29
Sevenne xl<br />
Straightening system<br />
Bench<br />
<strong>Marbre</strong> universel mobile<br />
Universal mobile bench<br />
SVN09XL.3112<br />
<strong>Marbre</strong> sur roues dédié à la réparation <strong>de</strong>s utilitaires La gran<strong>de</strong> mobilité <strong>de</strong> ce marbre<br />
permet une mise en place sous un pont 2 colonnes ou bien <strong>de</strong> libérer l’espace <strong>de</strong> travail<br />
lorsque celui ci n’est pas utilisé. Sa longueur <strong>de</strong> 5.8M est parfaitement adaptée aux<br />
utilitaires. Sa ceinture universelle permet la fixation rapi<strong>de</strong> ou le déplacement sans effort<br />
<strong>de</strong>s pinces d’ancrage, roues, timon <strong>de</strong> manœuvre et support multifonction.<br />
Exten<strong>de</strong>d length Bench on wheels <strong>de</strong>signed to repair larger commercial vehicles The<br />
important feature of this bench allows positioning un<strong>de</strong>r a 2 post lift for loading, or<br />
easily moved between work bays. The 5.8 M (19 Feet) length is suitable for light truck<br />
and commercial vehicles. The universal peripheral frame enables the quick anchoring or<br />
adjustment of the clamps, wheels, transport handle or multi-function support.<br />
30<br />
www.celette.com
Sevenne xl<br />
<strong>Marbre</strong> universel mobile<br />
Universal Mobile bench<br />
SVN09XL.3112<br />
Références / part number<br />
SVN09XL.3112<br />
Description<br />
<strong>Marbre</strong> + 4 pinces d’ancrage + Equerre + Servante <strong>de</strong><br />
rangement (cf. composition page 1)<br />
Bench + 4 anchoring clamps + Pulling unit + Storage trolley<br />
(cf kit page 1)<br />
Straightening system<br />
Bench<br />
9121.543<br />
Références / part number<br />
9121.543<br />
Vipère<br />
Vipere pulling unit<br />
Options<br />
9121.523<br />
Support multi-fonction<br />
Multi-function support<br />
9121.533<br />
Timon <strong>de</strong> manoeuvre<br />
Stearing handle<br />
SC.40014<br />
Coffret hydraulique<br />
Storage case for hydraulic components<br />
9121.533<br />
CSK.15111<br />
Kit pour tractions<br />
Pulling kit<br />
MZ450.907<br />
ROLL.100<br />
Servante <strong>de</strong> rangement<br />
Storage trolley<br />
Chariot <strong>de</strong> <strong>de</strong>placement<br />
Trolley displacement<br />
SC.40014<br />
MZ450.907<br />
9121.523<br />
CSK.15111<br />
Poids / Weight : 960 Kg / 2116 lb<br />
contact@celette.com 31
Straightening system<br />
Floor Straightening System<br />
System 5000<br />
Châssis d’ancrage modulaire<br />
Floor repair system<br />
AT.5113.03<br />
SYSTEM 5000 est un ensemble <strong>de</strong> rails modulaires noyés dans le sol. Il est ainsi<br />
adapté à toutes les configurations d’atelier. Deux sortes <strong>de</strong> systèmes <strong>de</strong> tractions<br />
peuvent être proposés :<br />
- SYSTEM 3P<br />
- DYNO 2000<br />
SYSTEM 5000 is composed of modular rails built into the floor. It can be adapted<br />
to all workshop types. Two pulling systems are available :<br />
- SYSTEM 3P<br />
- DYNO 2000<br />
32<br />
www.celette.com
System 5000<br />
Châssis d’ancrage modulaire<br />
Floor repair system<br />
Références / part number<br />
Description<br />
Straightening system<br />
Floor Straightening System<br />
AT.5113.03<br />
Châssis d’ancrage modulaire<br />
Modular anchoring frame<br />
...ou / or...<br />
Châssis conseillé <strong>avec</strong> le SYSTEM 3P<br />
Option to SYSTEM 3P<br />
4 m<br />
157 In<br />
5 m<br />
197 In<br />
3 m<br />
118 In<br />
5 m<br />
197 In<br />
AT.5113.03<br />
AT.5114.03<br />
Châssis noyé dans le sol<br />
In-ground frame<br />
Châssis posé sur le sol<br />
Above-ground frame<br />
AT.5113.04<br />
AT.5114.04<br />
Extension du châssis noyé dans le sol<br />
Frame extension concreted in the floor<br />
Extension du châssis posé sur le sol<br />
Frame extension bolted in the floor<br />
4 m<br />
181 In<br />
AT.5100.03<br />
AT.5101.03<br />
6 m<br />
248 In<br />
...ou / or...<br />
Châssis noyé dans le sol<br />
In-ground frame<br />
Châssis posé sur le sol<br />
Above-ground frame<br />
3 m<br />
122 In<br />
6 m<br />
248 In<br />
AT.5100.04<br />
AT.5101.04<br />
Châssis conseillé <strong>avec</strong> la tour<br />
<strong>de</strong> traction DYNO 2000<br />
Option to DYNO 2000 pulling<br />
tower<br />
Extension du châssis noyé dans le sol<br />
Frame extension concreted in the floor<br />
Extension du châssis posé sur le sol<br />
Frame extension bolted in the floor<br />
Accessoires SYSTEM 3P / Accessories SYSTEM 3P<br />
Pinces d’ancrage<br />
Anchoring clamps<br />
Châssis noyé dans le sol<br />
In-ground frame<br />
Châssis posé sur le sol<br />
Above-ground frame<br />
AT.5976.AS<br />
Autres accesoires<br />
Other accessories<br />
CSK.15501<br />
CAT.700GB<br />
Mise en situation:<br />
Traction + Poussée + Vecteur<br />
In situation:<br />
Pulling + Push + Vector<br />
contact@celette.com 33
Straightening system<br />
Floor Straightening System<br />
Dyno 2000<br />
Tour <strong>de</strong> traction pour système au sol<br />
Pulling tower for floor system<br />
TDN.2612<br />
La tour <strong>de</strong> traction Dyno 2000 est une unité mobile et compacte. Elle possè<strong>de</strong> un<br />
réglage en hauteur rapi<strong>de</strong> et une facilité d’utilisation <strong>avec</strong> comman<strong>de</strong> à distance.<br />
Elle est constituée d’un vérin tireur et d’une pompe hydro-pneumatique. Elle est<br />
idéale pour réparer <strong>de</strong>s véhicules utilitaires et assure une traction <strong>de</strong> 10t, uniforme<br />
sur toute la hauteur.<br />
The pulling tower Dyno 2000 is mobile, powerful and compact. It can be quickly<br />
adjusted to different heights and is supplied with a remote control to ease the<br />
operations. The Dyno 2000 is equipped with a 10t pulling ram and a hydro-air<br />
pump, enabling equal pulling force at all heights.<br />
34<br />
www.celette.com
Dyno 2000<br />
Tour <strong>de</strong> traction pour système au sol<br />
Pulling tower for floor system<br />
Références / part number<br />
TDN.2612<br />
Description<br />
Tour <strong>de</strong> traction<br />
Pulling tower<br />
Straightening system<br />
Floor Straightening System<br />
CAT.508<br />
Compos <strong>de</strong> traction<br />
Traction compound<br />
8001.043<br />
Pieds <strong>de</strong> traction <strong>de</strong> marbre Sevenne<br />
Traction foot marble Sevenne<br />
- Force <strong>de</strong> traction totale disponible quelque soit la hauteur <strong>de</strong> traction<br />
- Pulling force available at all height<br />
- Angle constant pendant toute la traction<br />
- Constant pulling angles<br />
- Course <strong>de</strong> traction importante <strong>de</strong> 500 mm<br />
- Important ram stroke (19,6 in)<br />
- Vérin et pompe intégrés dans l’appareil<br />
- Integrated ram and hydro-air pump<br />
- Réglage <strong>de</strong> la hauteur facile et rapi<strong>de</strong><br />
- Quick and easy setting of the height<br />
- Comman<strong>de</strong> à distance pour un travail précis en toute sécurité<br />
- Remote control for easy and safe working conditions<br />
- Ancrage rapi<strong>de</strong> sans outil auto-serrant<br />
- Fast anchoring by means of self locking system<br />
- Poids: 170 kgs<br />
- Weight: 375 lb<br />
- Hauteur : 2,60 m<br />
- Height : 102 In<br />
contact@celette.com 35
Straightening system<br />
Anchoring accessories<br />
Accessoires D’ancrage<br />
Anchoring accessories<br />
Tetrac+, ancrage BMW et ancrage Renault & Nissan<br />
Tetrac+, anchoring BMW and anchoring Renault & Nissan<br />
Tetrac+<br />
TETRAC +<br />
Outil <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> véhicule à châssis<br />
Tool to hold the chassis vehicle<br />
Tetrac + s’adapte sur tout les marbres CELETTE,<br />
Vegamax et pinces au sol.<br />
Tetrac+ can be adapted to all CELETTE benches,<br />
Vegamax and to floor system.<br />
9188.033<br />
Le Tetrac + est composé <strong>de</strong> 4 pinces d’ancrages et d’une sangle <strong>de</strong> contre traction.<br />
Tetrac + is a set of 4 clamps and a ratchet straps, multiple adapters for axle mounting<br />
AN.34.S / AN36.03 / AN.36.B<br />
ANCR<strong>AG</strong>ES BMW, RENAULT & NISSAN<br />
BMW, RENAULT & NISSAN ANCHORING<br />
Ancrage utilisé pour RENAULT<br />
MEGANE, SCENIC II et III<br />
Anchoring <strong>de</strong>dicated for RENAULT<br />
MEGANE, SCENIC II and III<br />
.<br />
Ancrage utilisé pour BMW<br />
Anchoring <strong>de</strong>dicated<br />
for BMW<br />
AN.36.03<br />
AN.34.S<br />
Ancrage utilisé pour RENAULT CLIO III,<br />
MODUS et NISSAN<br />
Anchoring <strong>de</strong>dicated for RENAULT CLIO<br />
III, MODUS and NISSAN<br />
AN.36.B<br />
A utiliser en complément <strong>de</strong> AN.36.03<br />
To use with AN.36.03<br />
36<br />
www.celette.com
Accessoires <strong>de</strong> traction<br />
Pulling accessories<br />
Accessoires ATD<br />
ATD accessories<br />
Ref ci-<strong>de</strong>ssous / Part number shown below<br />
100 mm<br />
4 In<br />
2,7 In 1,18 In<br />
1,18 In<br />
1,1 In<br />
3,1 In<br />
Straightening system<br />
Pulling accessories<br />
ATD.142<br />
ATD.1432 ATD.1461 ATD.1481<br />
ATD.203<br />
CN.2410<br />
CR.210<br />
CN.2410<br />
CR.210<br />
ATD.135<br />
ATD.206<br />
ATD.1324<br />
ATD.1343<br />
ATD.1312<br />
CAT.500<br />
ATD.177<br />
2 In<br />
ATD.210<br />
ATD.165<br />
ATD.203<br />
ATD.01.133<br />
CR.314<br />
59 In<br />
& 29,5 In<br />
SN.99.00<br />
ATD.140<br />
ATD.204<br />
ATD.205<br />
947.910 ATD.01.801<br />
ATD.01.802<br />
2 In<br />
ATD.144<br />
ATD.149<br />
CAS.2000<br />
ATD.130<br />
ATS.1802<br />
ATD.01.850<br />
ATD.01.149<br />
contact@celette.com 37
Accessoires HYDRO<br />
HYDRO accessories<br />
Straightening system<br />
Hydro accessories<br />
38<br />
www.celette.com
Accessoires HYDRO<br />
HYDRO accessories<br />
Straightening system<br />
Hydro accessories<br />
contact@celette.com 39
Straightening system<br />
Cylin<strong>de</strong>rs and pumps<br />
POMPES ET VERINS<br />
CYLINDERS AND PUMPS<br />
POMPES ET VERINS<br />
CYLINDERS AND PUMPS<br />
Ref ci-<strong>de</strong>ssous / Part number shown below<br />
10t<br />
A*<br />
A*<br />
A*<br />
HYR.51<br />
HYP.2301<br />
HYP.2331<br />
A*=1.80m<br />
A*=3.00m<br />
HYP.R.2601<br />
HYP.R.2631<br />
A*=1.80m<br />
A*=3.00m<br />
HYP.0504<br />
HYP.0534<br />
A*=1.80m<br />
A*=3.00m<br />
A*<br />
A*<br />
10t<br />
10t-50t<br />
HYR.51<br />
HYP.0601<br />
HYP.0631<br />
A*=1.80m<br />
A*=3.00m<br />
HYR.51<br />
HYP.1501<br />
HYP.1531<br />
A*=1.80m<br />
A*=3.00m<br />
HYA.150<br />
:1L<br />
HYA.151 :5L<br />
SK.2404<br />
SK.2404<br />
SK.2400<br />
SK.2403<br />
SK.2403<br />
SK.2401<br />
SK.2402<br />
SK.3401<br />
VS4.134<br />
SK.3404<br />
VA4.054<br />
SK.3403<br />
SK.3406<br />
SK.3402<br />
HYA.4<br />
SK.2401<br />
SK.2402<br />
SK.3401<br />
SK.3404<br />
SK.3403<br />
SK.3406<br />
SK.3402<br />
HYA.4<br />
SK.1404<br />
SK.4401<br />
SK.1405<br />
SC.40014<br />
VA4.024<br />
SK.1404<br />
SK.4401<br />
VS4.134<br />
SC.44004<br />
SC.15071<br />
SC.15051<br />
40<br />
www.celette.com
POMPES ET VERINS<br />
CYLINDERS AND PUMPS<br />
POMPES ET VERINS<br />
CYLINDERS AND PUMPS<br />
Ref ci-<strong>de</strong>ssous / Part number shown below<br />
Straightening system<br />
Cylin<strong>de</strong>rs and pumps<br />
HYR.61<br />
SC.15031<br />
VA10S.251<br />
HYR.61<br />
HYR.61<br />
VS10S.251<br />
VS10S.151<br />
HYR.61<br />
SK.1105<br />
AV.1106<br />
HYR.61<br />
HYR.61<br />
HYR.61<br />
VV10S.251 VV10S.151 VT4.201<br />
VA10S.051<br />
contact@celette.com 41
Straightening system<br />
Cylin<strong>de</strong>rs accessories<br />
ACCESSOIRES VERINS<br />
CYLINDERS ACCESSORIES<br />
ACCESSOIRES VERINS<br />
CYLINDERS ACCESSORIES<br />
Ref ci-<strong>de</strong>ssous / Part number shown below<br />
SK.2104<br />
:700mm<br />
SK.3101<br />
SK.3102<br />
SK.3103<br />
SK.2103 :500mm<br />
SK.2102 :250mm<br />
SK.2101<br />
:125mm<br />
SK.3104<br />
SK.3105<br />
SK.3106<br />
SK.1104<br />
SK.3107<br />
SK.1101 SK.1102 SK.1103<br />
SK.5102<br />
SK.3111<br />
ATD.186<br />
ATD.179<br />
SK.2100<br />
AV.3105<br />
AV.1106<br />
SK.3109<br />
SK.3110<br />
AV.1102<br />
AV.1101<br />
AV.1103<br />
AV.1104<br />
AV.1105<br />
42<br />
www.celette.com
ACCESSOIRES VERINS<br />
CYLINDERS AND PUMPS<br />
ACCESSOIRES VERINS<br />
CYLINDERS ACCESSORIES<br />
Ref ci-<strong>de</strong>ssous / Part number shown below<br />
AV.3103<br />
918.920<br />
Straightening system<br />
Cylin<strong>de</strong>rs accessories<br />
AV.3102<br />
ROLL.100<br />
AV.3101<br />
AV.3106<br />
9140.023<br />
AV.3107<br />
AV.3112<br />
AV.3108<br />
AV.3113<br />
AV.5101<br />
AV.3115<br />
AV.5102<br />
AV.3109<br />
contact@celette.com 43
www.celette.com<br />
Notes
Systèmes <strong>de</strong> mesure<br />
Measuring system<br />
Systèmes <strong>de</strong> mesure<br />
Measuring system<br />
GAMME CONTRÔLE POSITIF<br />
DEDICATED JIGS<br />
SYSTEM MZ & MZ +........................................................... P.46<br />
PORTIQUE/OVERHEAD GANTRY.................................. P.50<br />
MESURE MÉTRIQUE<br />
METRIC MEASURING<br />
COMPAREX......................................................................... P.51<br />
METRO 2000....................................................................... P.52<br />
MESURE ÉLECTRONIQUE<br />
ELECTRONICAL MEASURING<br />
MZ CROSS........................................................................... P.53<br />
E-GUAN................................................................................ P.54<br />
NAJA..................................................................................... P.56<br />
Systèmes <strong>de</strong> mesure<br />
Measuring system<br />
contact@celette.com 45
System mz<br />
L’outil qui contrôle, maintient et positionne<br />
The jig system to hold, check and locate<br />
Référence sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> / Part number upon request<br />
Measuring system<br />
Dedicated jigs<br />
Le système <strong>de</strong> contrôle positif MZ<br />
homologué par les plus grands<br />
constructeurs automobile mondiaux est :<br />
- simple et précis<br />
- un outil <strong>de</strong> réparation <strong>de</strong> qualité, égal à<br />
ceux utilisés sur les lignes <strong>de</strong> montage <strong>de</strong>s<br />
véhicules<br />
- une ai<strong>de</strong> indispensable et nécessaire aux<br />
techniciens évitant tout risque d’erreurs<br />
- i<strong>de</strong>al pour tous travaux <strong>de</strong> reconstruction<br />
The MZ jig system, homologated by the<br />
world leading car manufacturers :<br />
- is an accurate tool based on a fixture system<br />
which are used on the car production line<br />
- eliminates operator error (no guess work)<br />
- i<strong>de</strong>al for any structural repairs<br />
Utilisation sans mécanique<br />
Without mechanical use<br />
Utilisation <strong>avec</strong> mécanique<br />
With mechanical use<br />
Le contrôle peut s’effectuer sur tous les marbres CELETTE, mécanique en place ou mécanique déposée.<br />
Checking may be completed on all CELETTE benches, with or without mechanical.<br />
46<br />
www.celette.com
System mz<br />
L’outil qui contrôle, maintient et positionne<br />
The jig system to hold, check and locate<br />
Référence sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> / Part number upon request<br />
Références / part number<br />
Description<br />
MZ450.925<br />
Jeu <strong>de</strong> 22 tours MZ + 2 cales TV 410 + servante <strong>de</strong> rangement<br />
MZ 22 towers + 2 wedges TV 410 + Storage trolley<br />
MZ450.010<br />
955.9252<br />
955.908<br />
955.9012<br />
955.9052<br />
Jeu <strong>de</strong> tours MZ<br />
Set of MZ towers<br />
Servante <strong>de</strong> rangement + 5 traverses modulaires<br />
Storage trolley + Set of 5 modular crossmembers<br />
Traverse supplémentaire C3<br />
Complementary crossmembers C3<br />
Jeu <strong>de</strong> 5 traverses modulaires<br />
5 crossmembers set<br />
2 Traverses spéciales Merce<strong>de</strong>s<br />
2 Merce<strong>de</strong>s crossmembers<br />
Measuring system<br />
Dedicated jigs<br />
955.9012<br />
MZ450.925<br />
MZ450.010<br />
955.908<br />
955.9052 955.9252<br />
Retrouvez les fiches MZ, MZ+ en téléchargement sur notre site.<br />
The MZ, MZ+ data sheets are available for downloading on our web site.<br />
contact@celette.com 47
System mz+<br />
Tour + piston + tête = La bonne opération<br />
Tower + piston + top = The right combination<br />
Référence sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> / Part number upon request<br />
Measuring system<br />
Dedicated jigs<br />
Le System MZ+ est l’évolution du System MZ,<br />
simple rapi<strong>de</strong> et précis, il contrôle, maintient<br />
et positionne. Seules les têtes MZ+ restent<br />
spécifiques.<br />
System MZ+ is an evolution from the MZ<br />
system. Simple, rapid and accurate for holding<br />
and positioning. The modular crossmembers,<br />
MZ towers and pistons are universal. The MZ+<br />
tops are vehicle specific.<br />
48<br />
www.celette.com
System mz+<br />
Tour + piston + tête = La bonne opération<br />
Tower + piston + top = The right combination<br />
Référence sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> / Part number upon request<br />
Mise en contact ou dégagement instantané <strong>de</strong>s têtes MZ<br />
Instantaneaous contact or disconnection of MZ Tops<br />
Comme <strong>avec</strong> le système MZ, le contrôle peut s’effectuer sur tous les marbres CELETTE, mécanique en place ou mécanique déposée.<br />
Like the MZ system, checking may be done on all CELETTE benches, with or without mechanical units.<br />
Measuring system<br />
Dedicated jigs<br />
Jeu <strong>de</strong> 34 pistons universels<br />
Set of 34 universal pistons<br />
2xxx.5xx<br />
Jeu <strong>de</strong> têtes MZ + <strong>avec</strong> rangement<br />
spécifique pour visserie<br />
Specific storage for MZ system tops<br />
MZ2500.000<br />
Jeu <strong>de</strong> 22 tours MZ<br />
Set of 22 MZ towers<br />
9113.063<br />
Portique <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s<br />
côtés <strong>de</strong> caisse<br />
Overhead gantry for checking<br />
the si<strong>de</strong> and upper panels of<br />
the car-body<br />
MZ450.010<br />
Retrouvez les fiches MZ, MZ+ en téléchargement sur notre site.<br />
The MZ, MZ+ data sheets are available for downloading on our web site.<br />
contact@celette.com 49
Portique<br />
Overhead gantry<br />
9113.063<br />
Measuring system<br />
Dedicated jigs<br />
Portique universel<br />
Universal Overhead Gantry<br />
Le portique facilite le repositionnement <strong>de</strong>s éléments latéraux (côté <strong>de</strong> caisse) et<br />
supérieur (cabriolet ...)<br />
The overhead gantry provi<strong>de</strong>s perfect alignment of the lateral panels (car-body lateral<br />
elements) and of the upper parts of the car-body (cabriolet ...).<br />
Références / part number<br />
Description<br />
9113.063<br />
Portique universel<br />
Universal Overhead Gantry<br />
Exemple d’utilisation <strong>avec</strong> un cabriolet<br />
In situation with cabriolet<br />
Exemple d’utilisation <strong>avec</strong> ‘‘Peugeot 1007’’<br />
In situation with ‘‘Peugeot 1007’’<br />
50<br />
www.celette.com
Comparex<br />
Pige <strong>de</strong> diagnostic rapi<strong>de</strong> par comparaison<br />
Mechanical tram gauge<br />
STN.400<br />
Measuring system<br />
Metric mesuring<br />
La pige mécanique <strong>de</strong> diagnostic Comparex facilite le travail du technicien :<br />
- en effectuant <strong>de</strong>s comparaisons rapi<strong>de</strong>s<br />
- en annonçant clairement les côtes <strong>de</strong> points à points<br />
- grâce à une amplitu<strong>de</strong> télescopique <strong>de</strong> fonctionnement importante (1050 - 2295mm)<br />
The mechanical tram gauge eases the technician’s work :<br />
- by checking rapidly<br />
- by displaying metric values<br />
- thanks to telescopic tram gauge with an exceptional range of 41.3 to 90.5 in.<br />
contact@celette.com 51
METRO 2000<br />
Système universel <strong>de</strong> contrôle et <strong>de</strong> réparation<br />
Universal system of control and repair<br />
ME.2010<br />
Measuring system<br />
Electronical mesuring<br />
Lecture directe <strong>de</strong>s cotes dans les 3 dimensions<br />
Direct reading of all data in the 3 dimensions<br />
L’appareil METRO 2000 est un système universel simple, fiable, rapi<strong>de</strong> et précis<br />
conçu pour le diagnostic, le contrôle et la réparation <strong>de</strong> toutes marques.<br />
En cas <strong>de</strong> chocs <strong>de</strong> petite et moyenne importance, il permet d’effectuer <strong>de</strong>s travaux<br />
<strong>de</strong> carrosserie, mécanique en place ou mécanique déposée.<br />
Metro 2000 is an universal system, simple,reliable, accurate to use, <strong>de</strong>signed for<br />
the diagnosis, the control, and repair of all brands. If small and medium shocks,<br />
body works with orwithout mechanical can be realized by METRO 2000.<br />
52<br />
www.celette.com
Mz cross<br />
Pige <strong>de</strong> contrôle téléscopique à affichage digital<br />
Digital tram gauge with display<br />
MCR.5500<br />
MZ CROSS comprend :<br />
- un CD <strong>avec</strong> logiciel et base <strong>de</strong> données véhicules i<strong>de</strong>ntique à celle du Naja<br />
(aucune connexion internet necessaire)<br />
- une pige <strong>de</strong> contrôle téléscopique <strong>avec</strong> une amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> mesure importante<br />
(400 mm à 2665 mm)<br />
- un coffret <strong>de</strong> rangement <strong>avec</strong> double jeu d’embouts pour un meilleur contrôle<br />
entre points <strong>de</strong> fixation mécanique<br />
- un système magnétique permettant une prise <strong>de</strong> mesure à une seule main<br />
- Les Fiches <strong>de</strong> travail sont complètes et illustrées par une photo du point sélectionné<br />
- Une fois le modèle <strong>de</strong> véhicule choisi, le logiciel gui<strong>de</strong> l’opérateur dans son travail<br />
- La fiche <strong>de</strong> travail peut être sauvegardée en rapport <strong>de</strong> mesure puis imprimée<br />
- Les écarts entre valeurs théoriques et valeurs mesurées sont calculés automatiquement<br />
MZ CROSS is supplied with :<br />
- software and a vehicles database CD, <strong>de</strong>signed by Celette<br />
(No internet connection is nee<strong>de</strong>d for downloading database)<br />
- a tram gauge with a large measuring distance (16 to 105 In)<br />
- a storage case with two sets of sockets for checking between 2 measuring<br />
points on vehicles<br />
- a patented magnetic cone helping the operator to use it with one hand<br />
Measuring system<br />
Electronical mesuring<br />
- The report sheets are clear and inclu<strong>de</strong> a picture of the selected point<br />
- After selection of the vehicle mo<strong>de</strong>l, the software gui<strong>de</strong>s the operator during the measuring operations<br />
- The working sheet can be recor<strong>de</strong>d as a measuring report and printed<br />
- Differences between theoretical and effective measurement are calculated automatically<br />
contact@celette.com 53
E-guan<br />
Appareil <strong>de</strong> mesure électronique<br />
Computerized measuring system<br />
EGA.3005WI.EX<br />
Measuring system<br />
Electronical mesuring<br />
E-guan est un appareil <strong>de</strong> mesure<br />
- informatisé<br />
- léger (4,2 kgs)<br />
- portable<br />
- <strong>avec</strong> liaison bluetooth entre ordinateur et bras télescopique<br />
- compatible <strong>avec</strong> le système MZ+<br />
- fonctionnant en combinaison <strong>avec</strong> un marbre et <strong>de</strong>s traverses modulaires CELETTE<br />
- données <strong>de</strong>s points constructeurs automobiles fournis<br />
The E-guan is a unique measuring system<br />
- fully computerized<br />
- light weight (9,26 lb)<br />
- portable<br />
- compatible with the MZ + System<br />
- with bluetooth wireless connection between the computer and the measuring head<br />
- to be used on a CELETTE bench with modular cross members<br />
- with vehicule data supplied (comparative and point to point data)<br />
54<br />
www.celette.com
E-guan<br />
Appareil <strong>de</strong> mesure électronique<br />
Computerized measuring system<br />
EGA.3005WI.EX<br />
Rapport <strong>de</strong> mesure E-guan / Reports control of E-guan<br />
Ordinateur portable sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
Laptop upon request<br />
Les rapports <strong>de</strong> mesure détaillés, sont archivés et imprimables. Tous les écarts entre les dimensions <strong>de</strong>s points mesurés et<br />
théoriques sont mis en avant.<br />
Detailed measuring reports can be recor<strong>de</strong>d and printed, showing all differences between theoretical and measured<br />
distances.<br />
Measuring system<br />
Electronical mesuring<br />
Bras télescopique <strong>de</strong> 639 à 1113,5 mm<br />
Measuring head between 25 to 44 In<br />
Assisté par le logiciel E-Guan, le technicien est guidé tout au long <strong>de</strong> la réparation.<br />
Assisted by Eguan software, the technician is gui<strong>de</strong>d through the whole repair process.<br />
Exemple d’utilisation <strong>avec</strong> Sevenne en combinaison <strong>avec</strong> MZ ou MZ+.<br />
Measuring with Sevenne and MZ or MZ+<br />
Exemple d’utilisation <strong>avec</strong> Sevenne uniquement sur les 4 pinces<br />
d’ancrage.<br />
Measuring with Sevenne only on 4 anchoring clamps<br />
contact@celette.com 55
Naja<br />
Appareil métrologique <strong>de</strong> contrôle et <strong>de</strong> réparation<br />
Computerized measuring system for check and repair<br />
NA.3014WI / NA.3015WI / NA.3016WS<br />
Measuring system<br />
Electronical mesuring<br />
- Liaison bluetooth entre l’ordinateur et la tête <strong>de</strong> mesure<br />
- Programme informatique convivial d’une gran<strong>de</strong> facilité d’utilisation<br />
- Possibilité <strong>de</strong> mise à jour <strong>de</strong>s données par internet<br />
- Haute précision et fiabilité garanties par la norme NF X06044 EUROPE-USA<br />
- Impression du rapport <strong>de</strong> diagnostic<br />
- Contrôle permanent <strong>de</strong> la précision <strong>de</strong> l’appareil par barre étalon fournie<br />
- Données <strong>de</strong>s points constructeurs automobiles fournis<br />
- Bluetooth wireless between the computer and the sliding head<br />
- User friendly software for very easy use<br />
- No risk of faulty reading with green or red symbols (green for good & red for faulty)<br />
- High accuracy and reliability upon NF X06044 EUROPE-USA standard<br />
- Customer measuring, report, can be recor<strong>de</strong>d and printed<br />
- Calibration check bar inclu<strong>de</strong>d for iso process<br />
- Vehicle data supplied (comparative and point to point data)<br />
56<br />
www.celette.com
Naja<br />
Appareil métrologique <strong>de</strong> contrôle et <strong>de</strong> réparation<br />
Computerized measuring system for check and repair<br />
Références / part number<br />
Description<br />
NA.3014wi<br />
Appareil <strong>de</strong> mesure Naja + Armoire <strong>de</strong> rangement + sans<br />
informatique<br />
Measuring system Naja + Storage trolley + without computer<br />
GR97.0040<br />
9105.503<br />
NA.3015WI<br />
NA.3016WS<br />
Références / part number<br />
NA.3101<br />
NA.3051<br />
NA.3320<br />
Appareil <strong>de</strong> mesure Naja + Servante sur roues + sans informatique<br />
Measuring system Naja + Storage trolley for laptop + without<br />
computer<br />
Appareil <strong>de</strong> mesure Naja + Sans servante + sans informatique<br />
Measuring system Naja + without storage trolley for laptop +<br />
without computer<br />
Options<br />
Gazelle : Support <strong>de</strong> Naja pour diagnostic sur pont 2 colonnes<br />
Gazelle : Naja support for diagnostic operation<br />
Gazelle basse : Support <strong>de</strong> Naja pour diagnostic<br />
sur pont 2 colonnes<br />
Gazelle : lower support stand<br />
Embout aimanté<br />
Magnetic socket<br />
Measuring system<br />
Electronical mesuring<br />
9105.063<br />
Appareil <strong>de</strong> maintien pour les opérations <strong>de</strong> traction et <strong>de</strong><br />
reconstruction<br />
Holding <strong>de</strong>vice for pulling operation<br />
NA.7020.4512<br />
NA.7020.4512<br />
GR97.0040<br />
Probe côté <strong>de</strong> caisse<br />
Lateral probe<br />
Pinces hautes<br />
Pliers high<br />
9105.503<br />
Bras <strong>de</strong> maintien pour Naja<br />
Holding arm for Naja<br />
* d’autres références proposent un équipement informatique, à <strong>de</strong>stination <strong>de</strong> la France<br />
uniquement.<br />
NA.3101<br />
NA.3051<br />
Fiche <strong>de</strong> contrôle Naja imprimée / Reports control of Naja printed<br />
9105.063<br />
NA.3320<br />
contact@celette.com 57
Notes<br />
58<br />
www.celette.com
Équipement <strong>de</strong> soudure<br />
Welding Equipment<br />
Équipement <strong>de</strong> soudure<br />
Welding Equipment<br />
POSTES MIG-M<strong>AG</strong> & ACCESSOIRES<br />
MIG-M<strong>AG</strong> SPOT & ACCESSORIES<br />
SOUND MIG...................................................................P.60<br />
SYNERGIC MIG.............................................................P.62<br />
COMBI MIG....................................................................P.64<br />
POWER PLASMA............................................................... P.66<br />
SPOT 2500.....................................................................P.68<br />
POWER SPOT 5500......................................................P.69<br />
APPAREIL DE DÉBOSSEL<strong>AG</strong>E<br />
DENT REPAIR................................................................P.70<br />
BROSSE & DEPOINTEUSE<br />
BRUSH & SPOT FACING UNIT.....................................P.71<br />
Équipement <strong>de</strong> soudure<br />
Welding equipment<br />
contact@celette.com 59
Sound mig<br />
Poste à sou<strong>de</strong>r Mig-Mag monophase<br />
MIG-M<strong>AG</strong> welding unit - One phase<br />
CB.8030100<br />
Welding equipment<br />
Sound MIG<br />
- Poste particulièrement recommandé pour le soudobrasage <strong>de</strong> tôles galvanisées,<br />
d’aciers à haute résistance et aluminium<br />
- Possibilité d’utilisation alternative <strong>de</strong> 2 types <strong>de</strong> torche : Standard / Push-Pull<br />
- Fourni <strong>avec</strong> une BDD courbes synergiques représentant les conditions<br />
opérationelles <strong>de</strong> soudure les plus courantes (mise à jour régulière BDD)<br />
- Spot particulary recommen<strong>de</strong>d for welding & brazing galvanized sheet metal,<br />
high-strength steels and aluminium<br />
- Possibility to use 2 types of torch : Standard / Push-Pull<br />
- Supplied with a Database of Synergic curves representing the most common<br />
welding operation conditions (easy updating database available)<br />
60<br />
www.celette.com
Sound mig<br />
Poste à sou<strong>de</strong>r MIG-M<strong>AG</strong> monophasé<br />
MIG-M<strong>AG</strong> welding unit - One phase<br />
Description<br />
Données technique / Technical datas<br />
Alimentation monophasée / 1 phase power supply<br />
Puissance d’installation / Installation power<br />
Puissance absorbée / Absorbate power<br />
Courant Mini-Maxi / Min-Max power<br />
230 V / 50 - 60 Hz<br />
5,5 KW<br />
7,4 KVA<br />
15 ÷ 200 A<br />
Facteur <strong>de</strong> marche / Function factor (10 min - 40°C ) 200 A - 35% / 160 A - 60%<br />
Réglage continu / Constant adjustment<br />
Fil à employer / Wire to be used<br />
Bobine <strong>de</strong> fil / Wire coil<br />
Électronique / Electronical<br />
0,6/0,8/(1) Fe - 0,02/0,03/(1) Fe<br />
0,6/0,8/(1) AL - 0,02/0,03/(1) AL<br />
0,6/0,8/(1) INOX - 0,02/0,03/(1) INOX<br />
0,8 CuSi 3% - 0,03 CuSi 3%<br />
Ø 200 mm / 5 Kg - Ø 8 In / 11 lb<br />
Classe <strong>de</strong> protection / Protection class IP 23<br />
Poids / Weight<br />
Dimensions<br />
20 Kgs - 44 lb<br />
260 x 458 x 471 mm - 10 x 18 x 18 In<br />
Options<br />
Référence / part number<br />
Torche (Push-Pull, lg 4 m) / Torch (Push-Pull, 157,5 In)<br />
Torche (MB15 lg 3 m) / Torch (MB15, 118 In)<br />
Torche (MB15 lg 4 m) / Torch (MB15, 157 In)<br />
Chariot <strong>de</strong> transport du poste / Transport trolley for welding unit<br />
CB.8200300<br />
CB.8146700<br />
CB.8124620<br />
CB.8143200<br />
Welding equipment<br />
Sound MIG<br />
Débimètre à manomètres / Ratemeter with manometers<br />
Bobine (2 Kgs. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 0,8 mm)<br />
Coil (4,4 lb. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 0,04 In)<br />
CB.8145000<br />
CB.8188200<br />
Bobine (2 Kgs. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 1 mm)<br />
Coil (4,4 lb. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 0,04 In)<br />
CB.8188300<br />
contact@celette.com 61
Synergic mig<br />
Poste à sou<strong>de</strong>r à fil continu<br />
Welding unit with continuous wire feed<br />
CB.8062700<br />
Welding equipment<br />
Synergic MIG<br />
- Idéalement adapté pour le soudobrasage <strong>de</strong> tôles galvanisées, d’aciers à<br />
Haute résistance et d’Aluminium à partir du diamètre 0,6 mm<br />
- Mise à jour <strong>de</strong>s programmes synergiques mémorisés dans la machine grâce à<br />
un microprocesseur installé dans le nouveau circuit <strong>de</strong> contrôle<br />
- 2 types <strong>de</strong> torches peuvent être utilisés : Standard & Push-Pull 2003<br />
- Alimentation triphasée<br />
- Circuit <strong>de</strong> contrôle programmable<br />
- Mesure <strong>de</strong> l’impédance permettant d’optimiser le procédé <strong>de</strong> soudure suivant<br />
les différents matériaux<br />
- I<strong>de</strong>ally recommen<strong>de</strong>d for welding & brazing galvanized sheet metal, high<br />
strength steels and aluminium from 0,02 In diameter’s gauge<br />
- Easy updates of the synergic program recor<strong>de</strong>d in the machine thanks to a<br />
processor installed in the circuit of control<br />
- 2 different types of torch may be fitted : Standard & Push-Pull 2003<br />
- Three-phase power source<br />
- Programmable circuit of control<br />
- Impedance calculation according to the different type of materials for a<br />
maximized and optimal welding process<br />
62<br />
www.celette.com
Synergic mig<br />
Poste à sou<strong>de</strong>r à fil continu<br />
Welding unit with continuous wire feed<br />
Description<br />
Données techniques / Technical datas<br />
Alimentation triphasée / 3 phase power supply<br />
Puissance d’installation / Installation power<br />
230 - 400 V / 50 - 60 hz<br />
5,2 KW<br />
Puissance absorbée / Absorbate power 6,9 KVA 40%<br />
Courant Mini-Maxi / Min-Max power<br />
Facteur <strong>de</strong> marche / Function factor (10 min - 40°C )<br />
15 ÷ 250 A<br />
200 A - 40%<br />
160 A - 60%<br />
125 A - 100%<br />
Nb position <strong>de</strong> réglage / Number of adjustment position 2 X 6<br />
Fil à employer / Wire to be used<br />
Bobine <strong>de</strong> fil / Wire coil<br />
Classe <strong>de</strong> protection / Protection class<br />
Poids / Weight<br />
Dimensions<br />
0,6/0,8/1 Fe-Inox - 0,02/0,03/0,035 Fe-Inox<br />
0,6/0,8/1 Al - 0,02/0,03/ 0,035 Al<br />
0,8 Cu - Si 3% - 0,03 Cu - Si 3%<br />
Ø 300 mm / 15 KG - Ø 12 In / 33 lb<br />
IP 21 C<br />
76 Kgs - 167 lb<br />
542 x 915 x 795 cm - 21 x 36 x 31 In<br />
Options<br />
Torche (Push-Pull, lg 4 m) / Torch (Push-Pull, 157,5 In)<br />
Torche (MB15 lg 3 m) / Torch (MB15, 118 In)<br />
Torche (MB15 lg 4 m) / Torch (MB15, 157 In)<br />
Chariot <strong>de</strong> transport du poste / Transport trolley for welding unit<br />
Référence / part number<br />
CB.8200300<br />
CB.8146700<br />
CB.8124620<br />
CB.8143200<br />
Welding equipment<br />
Synergic MIG<br />
Débimètre à manomètres / Ratemeter with manometers<br />
Bobine (2 Kgs. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 0,8 mm)<br />
Coil (4,4 lb. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 0,04 In)<br />
CB.8145000<br />
CB.8188200<br />
Bobine (2 Kgs. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 1 mm)<br />
Coil (4,4 lb. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 0,04 In)<br />
Bobine 2 Kgs. Cupro Alu, Ø 0,8 mm pour torche CB.8124200<br />
Bobine 5kgs. Fer, Ø 0,8 mm pour torches CB.8124200 (280A) &<br />
CB.8146700 (MB15)<br />
CB.8188300<br />
CB.8188600<br />
CB.8147700<br />
contact@celette.com 63
Combi mig<br />
Poste à sou<strong>de</strong>r à fil continu<br />
Welding unit with continuous wire feed<br />
CB.8062551<br />
Welding equipment<br />
Combi MIG<br />
- Poste à sou<strong>de</strong>r MIG-M<strong>AG</strong> <strong>avec</strong> alimentation triphasée (230-400V) doté <strong>de</strong> la<br />
fonction pointage (<strong>avec</strong> réglage du temps)<br />
- Recommandé pour le soudobrasage <strong>de</strong>s tôles galvanisées, <strong>de</strong>s aciers à Haute<br />
résistance et aluminium<br />
- Dispose d’un système d’entrainement du fil à 2 galets en aluminium facilitant<br />
le déroulement du fil hors <strong>de</strong> la machine<br />
- Utilisation possible <strong>de</strong> fil fourré<br />
- Welding machine with three-phase power source from 230 to 400V, that can<br />
be used with spot welding function<br />
- Recommen<strong>de</strong>d for welding & brazing galvanized sheet metal, high-strength<br />
steels & aluminium from 0,02 In diameter’s gauge<br />
- The machine is equipped with 2 aluminium rollers that eases the progress of<br />
the wire outsi<strong>de</strong> the machine<br />
- Capable of being use with flux cored wire<br />
64<br />
www.celette.com
Combi mig<br />
Poste à sou<strong>de</strong>r à fil continu<br />
Welding unit with continuous wire feed<br />
Description<br />
Données techniques / Technical datas<br />
Alimentation triphasée / 3 phase power supply<br />
Puissance d’installation / Installation power<br />
230 - 400 V / 50 - 60 hz<br />
4,5 KW<br />
Puissance installée / Installed power 6 KVA 45% / 4,6 KVA 60%<br />
Courant Mini-Maxi / Min-Max power<br />
Facteur <strong>de</strong> marche / Function factor (10 min - 40°C )<br />
15 ÷ 220 A<br />
170A - 35%<br />
130A - 60%<br />
100A - 100%<br />
Nb position <strong>de</strong> réglage / Number of adjustment position 1 X 7<br />
Fil à employer / Wire to be used<br />
Bobine <strong>de</strong> fil / Wire coil<br />
Classe <strong>de</strong> protection / Protection class<br />
Poids / Weight<br />
Dimensions<br />
Options<br />
SOLID 0,6/0,8 (1) - CORED 0,9<br />
SOLID 0,02 / 0,03 (1) - CORED 0,035<br />
Ø 300 mm / 15 Kg - Ø 12 In / 33 lb<br />
IP 21 C<br />
53,5 Kgs - 117 lb<br />
515 x 820 x 660 cm - 203 x 323 x 260 In<br />
Référence / part number<br />
Torche (MB15 lg 3 m) / Torch (MB15, 118 In)<br />
Torche (MB15 lg 4 m) / Torch (MB15, 157 In)<br />
Débimètre <strong>avec</strong> 2 manomètres / Ratemeter with 2 manometers<br />
Bobine (2 kgs. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 0,8 mm)<br />
Coil (4,4lb, Aluminium silicium 12% AWS 4047 / Ø 0,04 In)<br />
CB.8146700<br />
CB.8124620<br />
CB.8145000<br />
CB.8188200<br />
Welding equipment<br />
Combi MIG<br />
Bobine (2 kgs. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 1 mm)<br />
Coil (4,4lb, Aluminium silicium 12% AWS 4047 / Ø 0,04 In)<br />
CB.8188300<br />
contact@celette.com 65
Power plasma<br />
Générateur pour le découpage au plasma<br />
Generator for plasma cutting<br />
FG.CUT40<br />
Welding equipment<br />
Power plasma<br />
- Poste léger et maniable <strong>de</strong> 8 kgs, à technologie INVERTER pour une meilleure gestion du<br />
courant et un résultat optimal<br />
- Sélection automatique <strong>de</strong> la tension (115/230V, +/- 10%)<br />
- Fonction SRP (Self Restart Pilot) automatique pour une meilleure gestion <strong>de</strong> toute<br />
découpe <strong>de</strong> filets ou grilles<br />
- Fonctionnement <strong>avec</strong> air comprimé <strong>avec</strong> 3,7 bars <strong>de</strong> pression et une consommation d’air<br />
<strong>de</strong> seulement 170 l/mm<br />
- Amorçage <strong>de</strong> la soudure en haute tension & haute fréquence pour un meilleur allumage et<br />
une réduction <strong>de</strong>s ‘brouillages’<br />
- Excellente qualité <strong>de</strong> découpage grâce à un arc sur faibles et moyennes épaisseurs (<strong>de</strong> 6 à 10<br />
mm , peints ou <strong>avec</strong> protextion)<br />
- Refroidissement <strong>de</strong> la torche après utilisation pour une durée <strong>de</strong> vie plus longue<br />
- Conforme à la norme EN60974-7 <strong>avec</strong> la protection porte-buse<br />
- Conforme à la norme EN50199 pour une utilisation possible à proximité d’autres appareils<br />
électroniques<br />
- Protection anti-explosion du groupe <strong>de</strong> réduction d’air<br />
- Light (17,6 Ib) and portable plasma unit with INVERTER technology for a better power use and<br />
optimal welding result<br />
- Automatic voltage change (115/230V, +/- 10%)<br />
- Self Restart Mo<strong>de</strong> : holding on and resetting automatically the arc when cutting grids or nets<br />
- Works with compressed air (170 l/mn only) or nitrogen, at a pressure of 3,7 bars<br />
- Cutting energizing in high voltage and frequency for a better switching and a reduction of<br />
interferences<br />
- Torch cooling after use for a longer lifespan<br />
- High cutting quality result on medium-small thicknesses (0,2 - 0,4 In) painted or coated<br />
- In accordance EN60974-7 standards : Nozzle hol<strong>de</strong>r protecting the worker<br />
- In accordance with EN 50199 standards : high electromagnetic compatibility<br />
- Explosion-proof protection of the air reduction unit<br />
66<br />
www.celette.com
Power plasma<br />
Générateur pour le découpage au plasma<br />
Generator for plasma cutting<br />
Description<br />
Données techniques / Technical datas<br />
Alimentation monophasée / 1 phase power supply<br />
Puissance d’installation / Installation power<br />
115 - 230 V / 50 - 60 Hz<br />
6 KVA<br />
Puissance absorbée / Absorbate power 4,2 KVA 35%<br />
Courant Mini-Maxi / Min-Max power<br />
20 ÷ 40 A<br />
Facteur <strong>de</strong> marche / Function factor (10 min - 40°C ) 25 A - 35%<br />
Réglage continu / Constant adjustment<br />
Électronique / Electronical<br />
Épaisseur maxi sur acier / Maximum thickness on steel 6 ÷ 12 mm (12)<br />
Longueur torche / Torch length<br />
Consommation air / Air consumption<br />
Classe <strong>de</strong> protection / Protection class<br />
Poids / Weight<br />
Dimensions<br />
Options<br />
4 m - 157 In<br />
170L/min - 3,7 bar<br />
IP 23 C<br />
8 Kgs - 17,6 lb<br />
172 x 310 x 345 mm<br />
Références / part number<br />
Electro<strong>de</strong><br />
Buse (Ø 0,7 mm) / noozle (Ø 0,01 In)<br />
Porte buse / noozle<br />
Diffuseur / diffuser<br />
FG-T001<br />
FG-T004<br />
FG-T003<br />
FG-T002<br />
Welding equipment<br />
Power plasma<br />
contact@celette.com 67
Spot 2500<br />
Ensemble <strong>de</strong> soudage par points<br />
Spot welding unit<br />
CB.8214800<br />
- Poste à sou<strong>de</strong>r multi-fonction à réglage électronique, contrôle synchrone et<br />
panneau numérique<br />
- Interventions sur tôles traditionnelles sauf aluminium<br />
- Utilisation en mo<strong>de</strong> manuel ou automatique<br />
- Pointage <strong>de</strong> ron<strong>de</strong>lles, inserts<br />
- Débosselage et chauffage par impulsion <strong>de</strong> tôles<br />
- Personnalisation <strong>de</strong>s réglages<br />
Welding equipment<br />
Spot 2500<br />
- Multi-function spotter with electronic set-up, synchronous control and digital<br />
display<br />
- I<strong>de</strong>al for repair on conventionnal sheet metals but not aluminium<br />
- Can be used either on manual or automatic mo<strong>de</strong><br />
- Perform rosette and insert spot-welding<br />
- Metal pressing or pulse heating<br />
- Customization of settings<br />
Description<br />
Alimentation monophasée / single-phase power<br />
Puissance installée / Installed power<br />
Données techniques / Technical datas<br />
400 V / 50 Hz<br />
6 KVA<br />
Fusible à retar<strong>de</strong>ment / Delayed action fuse<br />
Courant Mini-Maxi / Min-Max power<br />
10 A<br />
3000 A maxi<br />
Classe <strong>de</strong> protection / Protection class IP 23<br />
Poids / Weight<br />
Dimensions<br />
30 Kgs - 66 lb<br />
207 x 437 x 411 - 8 x 17 x 16 In<br />
Options<br />
Référence / part number<br />
Chariot <strong>de</strong> transport / Trolley<br />
CB.8143200<br />
68<br />
www.celette.com
Power spot 5500<br />
Débosseleur aluminium<br />
Aluminium spot facing<br />
CB.8215400<br />
- Soudure possible <strong>de</strong> goujons & rivets <strong>de</strong> 4 à 6 mm <strong>de</strong> diamètre sur tous les types <strong>de</strong> tôle<br />
(acier doux, acier inoxydable, aluminium, laiton, acier galvanisé)<br />
- La soudure n’est pas possible sur acier trempé, oxydé ou peint<br />
- Appareil livré <strong>avec</strong> pistolet, câble <strong>de</strong> masse à 2 bornes, série <strong>de</strong> rivets filetés spécifique<br />
aluminium, pistons filetés<br />
- Welding of stud bolts & pins from 0,15 to 0,23 In diameter on all types of sheet metal<br />
(mild steel, stainless steel, aluminium, carbon steel, brass)<br />
- The welding is not allowed on case har<strong>de</strong>ned, oxydized or painted steel<br />
- The unit is supplied with gun, 2 earth cable clamps, a set of threa<strong>de</strong>d rivets specially<br />
inten<strong>de</strong>d for aluminium application and threa<strong>de</strong>d washers<br />
E<br />
N°<br />
Description<br />
Données techniques / Technical datas<br />
Alimentation monophasée / 1 phase power supply<br />
115 - 230 V / 50 - 60 Hz<br />
Fusible à retar<strong>de</strong>ment / Delayed action fuse<br />
16 A / 10 A<br />
Réglage <strong>de</strong> l’intensité / Intensity adjustment<br />
50 ÷ 1500 J<br />
Nb <strong>de</strong> points à l’heure / Nb of spots per hour 1200/h<br />
Classe <strong>de</strong> protection / Protection class<br />
IP 23 C<br />
Welding equipment<br />
Power spot 5500<br />
Poids / Weight<br />
Dimensions<br />
15 Kgs - 33 lb<br />
150 x 357 x 382 mm - 6 x 14 x 15 In<br />
Options<br />
Référence / part number<br />
Chariot <strong>de</strong> transport / Trolley<br />
Jeu <strong>de</strong> 100 rivets (m 4X15 - alu) / Set of 100 rivets (m 4X15 - alu)<br />
Jeu <strong>de</strong> 5 ron<strong>de</strong>lles / Set of 5 washers<br />
Entretoise (jeu <strong>de</strong> 3) / Spacer (Set of 3)<br />
CB.8143200<br />
CB.8231800<br />
CB.8233300<br />
CB.8233400<br />
contact@celette.com 69
Appareil <strong>de</strong> débosselage<br />
Dent repair<br />
WS-AP.032<br />
AIR PULLER<br />
Appareil <strong>de</strong> débosselage rapi<strong>de</strong> pour réparer les petits<br />
impacts et rayures sur les carrosseries. Ce système<br />
électro-pneumatique fonctionne en traction et rétreinte.<br />
Rapidité d’éxécution, excellent rendu <strong>de</strong> qualité du travail et<br />
gran<strong>de</strong> simplicité d’utilisation. Travail <strong>de</strong>puis l’extèrieur et<br />
débosselage même sur tôles à double parois. Complément<br />
idéal d’un poste à sou<strong>de</strong>r par points.<br />
Quick <strong>de</strong>nt and scratch repair tool. This electropneumatic<br />
system works in sheet metal repair and<br />
shrinking. Speed of execution, quality of the job and<br />
simplicity of use.<br />
Traction en 3 opérations / Pulling in 3 operations<br />
Soudure par points<br />
Spot-welding<br />
Traction <strong>de</strong> la tôle<br />
Pulling of the sheet<br />
1/4 <strong>de</strong> tour pour casser la soudure<br />
Quarter of a turn to break the welding<br />
Welding equipment<br />
Dent repair<br />
MW-0688<br />
Bi-puller<br />
- Complément idéal du poste à sou<strong>de</strong>r pour débosselage<br />
- Utilisation <strong>de</strong> l’inertie <strong>de</strong> la masse<br />
- Travail soigné <strong>avec</strong> moins <strong>de</strong> puissance<br />
- I<strong>de</strong>al spot facing accessory unit for the welding post<br />
- Utilization of the mass inertia<br />
- Quality repair with less power nee<strong>de</strong>d<br />
MW-0690<br />
maxilift<br />
Appareil <strong>de</strong> traction utilisant un bras <strong>de</strong> levier<br />
- Plus <strong>de</strong> puissance<br />
- Redressage <strong>de</strong> chocs importants<br />
Pulling unit with lever arm<br />
- More power<br />
- Straightening of important impacts<br />
70<br />
www.celette.com
Brosse & dépointeuse<br />
Brush & spot facing unit<br />
MBX-SP.555<br />
BROSSE MBX SILENT ICE<br />
MBX SILENT ICE BRUSH<br />
- Refroidissement par air<br />
- Diminution <strong>de</strong> bruit<br />
- Réducteur spécial<br />
- Système d’aspiration<br />
- Brosse 11 mm<br />
Effet <strong>de</strong> sablage fin<br />
Enlèvement <strong>de</strong> peinture aux<br />
endroits difficilement accessibles<br />
(sans effet <strong>de</strong> sablage)<br />
- Brosse 11+23 mm<br />
Protection du fond <strong>de</strong> carrosserie,<br />
enlèvement <strong>de</strong> peinture, masse<br />
d’étanchéité<br />
- Air cooled<br />
- Noise reduction<br />
- Special reducer<br />
- Vacuum cleaner<br />
- 0,5 In brush<br />
Light sand effect<br />
Removal of the paint in<br />
space with difficult<br />
accessibility.<br />
- 0,5 + 0,8 In Brush<br />
Protection of the carbody<br />
substrate, removal of the<br />
paint and corrosion<br />
protection.<br />
Outil pneumatique léger et maniable <strong>de</strong>stiné au nettoyage <strong>de</strong>s tôles. Livré <strong>avec</strong><br />
un jeu <strong>de</strong> 5 brosses pour diverses applications (dérouillage, décapage peinture,<br />
suppression <strong>de</strong>s adhésifs...)<br />
Handy and light pneumatic tool to be used for sheet steel cleaning. Delivered with<br />
a pack of 5 brushes for different uses ( rust removal, cleaning of the paint, stickers<br />
removal…)<br />
BN.5120A<br />
Dépointeuse / Spot facing unit<br />
Pistolet pneumatique pour la supression <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> soudure<br />
Pneumatic gun to remove spot welds<br />
Welding equipment<br />
Brush & spot facing unit<br />
Caractéristiques :<br />
- Poids : 1.4 kgs<br />
- Lg : 300 mm<br />
- Tr/min : 1800<br />
- Consommation air : 230 l/min à 7 bars<br />
- Pression d’utilisation : 6 bars<br />
Specification :<br />
- Weight : 3.08 lb<br />
- Lg : 12 In<br />
- Tr/min : 1800<br />
- Air consumption : 230 l/min à 7 bars<br />
- Max pressure use : 6 bars<br />
Descriptif :<br />
- Livrée dans un coffret plastique <strong>avec</strong> 3 forets<br />
- Avance progressive du fraisage <strong>de</strong> points <strong>de</strong> soudure<br />
- Auto-centrage <strong>de</strong>s forets<br />
- Réglage <strong>de</strong> la vitesse <strong>de</strong> rotation <strong>de</strong>s forets grâce au moteur pneumatique<br />
- L’ensemble <strong>de</strong>s points sont accessibles grâce au col <strong>de</strong> serrage<br />
Description :<br />
- Delivered in a plastic box with 3 bits<br />
- Progressive advance of the reaming of the welding point<br />
- Auto centering of the bits<br />
- Adjustable working speed of the bits with pneumatic engine<br />
- Every point is accessible with the collar of tightening<br />
contact@celette.com 71
72<br />
www.celette.com<br />
Notes
Gamme BPL<br />
BPL Range<br />
gamme poids lourds<br />
trucks range<br />
Gamme BPL<br />
BPL Range<br />
cadre / frame..................................................................P.74<br />
traverses – equerres / crossmembers--pulling units........P.75<br />
redressage horizontal / straightening horizontal............P.76<br />
dévrillage / repairing twist.................................................. P.78<br />
contrôle / control..........................................................P.79<br />
hydraulique / hydraulic...................................................P.80<br />
cabines / cabiins ..............................................................P.81<br />
nomenclature..................................................................P.82<br />
bus..................................................................................P.84<br />
Équipement <strong>de</strong> soudure<br />
Welding equipment<br />
contact@celette.com 73<br />
Gamme BPL BPL Range
Cadre<br />
Frame<br />
Option AT.540.03 : Ceinture d’ancrage périphérique<br />
pour utilisation <strong>de</strong>s TOURS 6000<br />
(Réparations cabines voir page 9)<br />
AT.9731<br />
AT.9731<br />
AT.9732<br />
Option AT.540.03 : peripheral anchoring<br />
frame for use with SYSTEM 5000<br />
(Repairing of cabs see page 9)<br />
Option AT.540.03 : Zusästzlicher Rahmen<br />
zur Verwendung mit <strong>de</strong>n TUERMEN 5000<br />
(Siehe Abb. 9 zur Reparatur <strong>de</strong>r Fahrerhäuser<br />
Opcion AT.540.03 : Cuadro periferico<br />
para anclaje <strong>de</strong> la TORRES 5000<br />
(Reparacion <strong>de</strong> cabinas - Ver paje 9)<br />
CHASSIS BPL 21 - BPL.540<br />
- AT.9730 Rail lg 2 m.................... Rail L 2 m .................. 32 -AT.9734 Plaque <strong>de</strong> liaison Connecting plate .........................8<br />
BPL Range<br />
Frame<br />
- AT.9731 Rail lg 2,685 m............. Rail L 2,685 m ............. 2 -AT.9735 Plaque <strong>de</strong> liaison Connecting plate ........................24<br />
- AT.9732 Rail lg 0,645 m............. Rail L 0,645 m ............. 6 -AT.5150 Boulon queue <strong>de</strong> carpe Anchoring bolt .........................368<br />
- AT.9733 Plaque <strong>de</strong> liaison ......... Connecting plate ....... 28<br />
74<br />
www.celette.com
Traverses - Equerres<br />
Crossmembers - Pulling Units<br />
3 types <strong>de</strong> traverses équerres très mobiles grâce aux roulettes escamotables<br />
3 types of mobile and easily retractable crossmember units<br />
3 Typen von fahrbaren Druckwerkzeugen mit versenkbaren Rollen<br />
3 tipos <strong>de</strong> traviesas-escuadras muy moviles mediantes rue<strong>de</strong>s escamoteables<br />
Ancrage rapi<strong>de</strong> et efficace <strong>de</strong>s traverses équerres sur le cadre<br />
Anchoring of crossmember pulling units onto the frame is quick and effective<br />
Schnelle und leistungsstarke Verankerung <strong>de</strong>r Druckwerkzeuge auf <strong>de</strong>r Richtbank<br />
Anclaje rapido y eficaz <strong>de</strong> las traviesas-escuadras sobre el cuadro<br />
Ancrage <strong>de</strong>s traverses en toutes positions<br />
Crossmembers may be anchored in all positions<br />
Qté “Super”Désignation<br />
2................... Traverse-équerre haute ...................<br />
1................... Traverse-équerre standard ..............<br />
2................... Traverse à rainure............................<br />
2................... Equerre à encoches........................<br />
20................... Bri<strong>de</strong> pour traverses........................<br />
2................... Bri<strong>de</strong> double....................................<br />
28................... Te <strong>de</strong> bridage + coin........................<br />
2................... Coin <strong>de</strong> bridage...............................<br />
2................... Bielette ............................................<br />
2................... Chariot présentoir ...........................<br />
Verankerung <strong>de</strong>r traversen in je<strong>de</strong> gewünschte richtung<br />
Anclaje <strong>de</strong> las traviesas en todas posiciones<br />
RéférenceQté “Standard”<br />
High pulling unit on crossmember ............................. 9540.701.1 .......................... 2<br />
Standard pulling unit on crossmember...................... 9540.702.1 .......................... 0<br />
Crossmemeber with slots .......................................... 9540.703.1 .......................... 1<br />
Pulling unit with gaps................................................. 9540.705 ............................. 1<br />
Crossmember clamp ................................................. 9540.708.21 ...................... 13<br />
Double flange ............................................................ 9540.730.21 ........................ 0<br />
Crossmember / Frame............................................... AT.9704.21.1 ..................... 16<br />
Crossmember / Frame Wedge .................................. AT 10029.1 .......................... 0<br />
Small link ................................................................... 9540.724 ............................. 0<br />
Storage trolley for hydraulic components .................. HYA.8 .................................. 0<br />
contact@celette.com 75<br />
BPL Range<br />
Crossmembers-pulling units
Redressage horizontal<br />
straightening horizontal<br />
BPL Range<br />
Straightening horizontal<br />
76<br />
www.celette.com
Redressage horizontal<br />
straightening horizontal<br />
Poussée latérale <strong>de</strong> 30T<br />
Laterally applied push operation of 30T<br />
Seitliche Drücke 30T<br />
Empuje lateral 30T<br />
9540.723<br />
Traction sur longeron inacessible<br />
en poussée<br />
Facility for pulling operation on si<strong>de</strong>member<br />
which is unaccessible by pushing operation<br />
Maintien<br />
Haltung<br />
Anchoring<br />
Mantenimiento<br />
Züge auf Längsträgern, die durch Drücke nicht erreichbar sind<br />
Traccion sobre un larguero cuando el empuje es imposible<br />
Qté “Super”Désignation<br />
3 .................... Goulotte standard ......................................<br />
2 .................... Porte-accessoires ......................................<br />
4 .................... Adaptateur pour bases <strong>de</strong> vérins...............<br />
4 .................... Adaptateur pour pistons <strong>de</strong> vérins .............<br />
1 .................... Ancrage <strong>de</strong> longeron .................................<br />
1 .................... Ancrage <strong>de</strong> longeron (option) ....................<br />
1 .................... Rallonge 500 mm ......................................<br />
3 .................... Rallonge 250 mm ......................................<br />
4 .................... Rallonge 125 mm ......................................<br />
2 .................... Coupleur mâle-mâle ..................................<br />
2 .................... Coupleur femelle-femelle ...........................<br />
2 .................... Tête plate ...................................................<br />
2 .................... Tête striée ..................................................<br />
1 .................... Tête en V ....................................................<br />
2 .................... Tête étroite .................................................<br />
15 .................... Broche <strong>de</strong> verrouillage...............................<br />
4 .................... Cale <strong>de</strong> répartition d’effort .........................<br />
2 .................... Vérin mécanique ........................................<br />
2 .................... Tête <strong>de</strong> poussée <strong>de</strong> chaîne........................<br />
2 .................... Tête d’appui réglage ..................................<br />
RéférenceQté “Standard”<br />
Tube for 20T or 30T ram .......................................... 9540.706 ................................ 2<br />
Accessory hol<strong>de</strong>r ..................................................... 9540.709 ................................ 1<br />
Stek male connector for ram base ........................... SK.3208.................................. 3<br />
Stek male connector for 20T ram ............................. SK.3207.................................. 3<br />
Si<strong>de</strong>member anchoring ............................................ 9540.727 ................................ 0<br />
Si<strong>de</strong>member anchoring (option) .............................. 9540.734 ................................ 0<br />
500 mm 20T stek extention ...................................... SK.2203.................................. 1<br />
250 mm 20T stek extention ...................................... SK.2202.................................. 3<br />
125 mm 20T stek extention ...................................... SK.2201.................................. 3<br />
20T doble stek male connector ................................ SK.3206.................................. 2<br />
20T doble stek female connector ............................. SK.3211.................................. 2<br />
20T stek flat base ..................................................... SK.3205.................................. 2<br />
20T stek serrated saddle ......................................... SK.3203.................................. 2<br />
20T stek 90° “V” head .............................................. SK.3202.................................. 2<br />
Stek male pulling plate ............................................. 9540.710 ................................ 0<br />
Locking pin ............................................................... B.81 ...................................... 12<br />
Sprea<strong>de</strong>r plate.......................................................... 9540.711 ................................ 1<br />
Adjustable extension ................................................ 9540.712 ................................ 1<br />
20T stek pushing head ............................................. SK.3209.................................. 1<br />
Supporting screw ..................................................... 9540.733 ................................ 0<br />
contact@celette.com 77<br />
BPL Range<br />
Straightening horizontal
Dévrillage<br />
Repairing twist<br />
BPL Range<br />
Repairing twist<br />
78<br />
Devrillage<br />
Repairing twist<br />
Richten<br />
Destorcimiento<br />
Qté “Super”Désignation<br />
1 .................... Cric hydraulique longue course .................<br />
4 .................... Chan<strong>de</strong>lle ..................................................<br />
2 .................... Traverse pour chan<strong>de</strong>lle.............................<br />
4 .................... Bloc d’ancrage <strong>de</strong> chaîne ..........................<br />
2 .................... Bloc d’ancrage <strong>de</strong> chaîne et <strong>de</strong> traverse ...<br />
1 .................... Pont d’appui ...............................................<br />
1 .................... Etrier d’appui .............................................<br />
2 .................... Tête sphérique ...........................................<br />
2 .................... Griffe <strong>de</strong> maintien ......................................<br />
2 .................... Petit vérin mécanique ................................<br />
1 .................... Clé <strong>de</strong> manœuvre ......................................<br />
2 .................... Grand vérin mécanique .............................<br />
2 .................... Appui <strong>de</strong> chaîne orientable ........................<br />
4 .................... Chaîne 3,00 m ...........................................<br />
2 .................... Double crochet...........................................<br />
16 .................... Broche .......................................................<br />
2 .................... Bielette.......................................................<br />
www.celette.com<br />
Maintien<br />
Anchoring by “C” clamp<br />
Richten<br />
Destorcimiento<br />
Appui Bearing area of chassis<br />
Auflage für Meßlehre Apoyo<br />
RéférenceQté “Standard”<br />
Long stroke jack ....................................................... 959.7136 ................................ 1<br />
Axle stand ................................................................ 9540.717 ................................ 1<br />
Crossmember for axle stand .................................... 9540.721 ................................ 0<br />
Chain anchoring block.............................................. 9540.713.31 ........................... 0<br />
Chain anchoring block and crossmember ............... 9540.713.21 ........................... 4<br />
Ram supporting on crossmember............................ 9540.719 ................................ 1<br />
Ram supporting yoke ............................................... 9540.720 ................................ 1<br />
20T stek spheric head .............................................. SK 3210.................................. 2<br />
Clamps for U and I profiles....................................... 9540.715 ................................ 1<br />
Small screw jack ...................................................... 9540.716 ................................ 2<br />
Key ........................................................................... 9540.716.3 ............................. 1<br />
Large screw jack ...................................................... 9540.731 ................................ 2<br />
Chain gui<strong>de</strong> .............................................................. 9540.714 ................................ 2<br />
Chain 3,00 m ............................................................ CN. 3000.30 ........................... 2<br />
Double hook ............................................................. CR.210.30 .............................. 0<br />
Pin ............................................................................ 959.7121 ................................ 2<br />
Small link .................................................................. 9540.724 ................................ 0
Contrôle<br />
Control<br />
PAR PIGES<br />
BY MEASURING RODS<br />
MIT HILFE VON MESLEHREN<br />
POR MEDIDAS<br />
GEOMÉTRIQUE DU TRAIN ROULANT<br />
(carrossage - chasse - inclinaison <strong>de</strong>s pivots - angle <strong>de</strong> braquage)<br />
WHEEL ALIGNMENT SYSTEM<br />
(camber - caster - swivel pin inclination - steering angle)<br />
ACHSVERMESSUNG<br />
(sturz - Spur, usw...)<br />
GEOMETRIA DEL TREN RODANTE<br />
(caida salida, avance, inclinacion <strong>de</strong> pivotes y angulos <strong>de</strong> giro)<br />
Qté “Super”DésignationRéférenceQté “Standard”<br />
1................... Piges <strong>de</strong> contrôle et présentoir.......... Storage panel for measuring rods (rods incl.) ........ CPL.530.01 ......................... 0<br />
0................... Contrôle par rayon lumineux (option) ... Control unit by laser beam (option) ........................ CPL.530.26 ......................... 0<br />
0................... Contrôle du train roulant (option)....... Wheel alignment checking system (option) ............ CPL.530.05 ......................... 0<br />
contact@celette.com 79<br />
BPL Range<br />
Control
Hydraulique<br />
Hydraulic<br />
HYA.10<br />
SC.15036<br />
HYP.50<br />
SK.1105<br />
HYP.1506<br />
VV20.266<br />
VV20.166<br />
VV30.216<br />
SK.3207<br />
SK.3208<br />
9540.732 9540.718<br />
BPL Range<br />
Hydraulic<br />
Qté “Super”Désignation<br />
1............... Centrale hydro-électrique 4 sorties av. manomètres ...<br />
1............... Pompe manuelle 2 vitesses ................<br />
0............... Pompe hydraupneumatique ................<br />
1............... Vérin 30T course 210 mm...................<br />
3............... Vérin 23T course 260 mm...................<br />
1............... Vérin 23T course 160 mm...................<br />
1............... Ensemble 10 T ....................................<br />
0............... Adaptateur Stek ..................................<br />
1............... Bidon d’huile 5 litres............................<br />
1............... Servante pour matériel hydraulique ....<br />
1............... Presse <strong>de</strong> planage 20 T......................<br />
0............... Presse <strong>de</strong> planage 20 T grand passage (option)...<br />
0............... Presse <strong>de</strong> planage 10 T et 4 T............<br />
0............... Vérin 10 T pour presse <strong>de</strong> planage .....<br />
1............... Enseigne .............................................<br />
80<br />
www.celette.com<br />
RéférenceQté “Standard”<br />
Hydro-electric control board 4 exists with manomemeter ...... HYP.50 ....................... 0<br />
Hand pump, 2 speeds ........................................................ HYP.1506 ................... 1<br />
Hydropneumatic pump ....................................................... HYP.2306 ................... 3<br />
30T ram, 210 mm stroke .................................................... VV30.216 ................... 0<br />
23T ram, 260 mm stroke .................................................... VV20.266 ................... 2<br />
23T ram, 160 mm stroke .................................................... VV20.166 ................... 1<br />
10T hydraulic kit ................................................................. SC.15036 ................... 0<br />
Male stek ............................................................................ SK.1105 ..................... 1<br />
5 litres oil tank .................................................................... HYA.151 ..................... 1<br />
Hydraulic storage trolley ..................................................... HYA.6 ......................... 2<br />
20T straightening press ...................................................... 9540.732 .................... 0<br />
20T straightening press with large opening (optional) ....... 9540.718 .................... 0<br />
10T and 4T straightening press (optional) ........................ PRES.3104 ................ 1<br />
10T ram for straightening press ......................................... VA10S.056 ................. 1<br />
Signboard ........................................................................... ENSEIGNE.07 ........... 1
Cabines<br />
Cabins<br />
Les TOURS hydrauliques permettent <strong>de</strong> puissantes tractions sur<br />
<strong>de</strong>s points élevés (3 et 4 m) <strong>avec</strong> un angle <strong>de</strong> travail constant.<br />
The hydraulic TOWERS allow chassis powerful pulling et the hitghtest<br />
points (3 & 4 moters) with a constant pulling angle.<br />
3m<br />
4m<br />
AT.6210 (3 m)<br />
AT.6410 (4 m)<br />
CAT.6000 (3 m)<br />
CAT.6004 (4 m)<br />
Die hydraulischen TUERME ermöglichen wirksame Drücke an hohen Punkten mit gleichbleiben<strong>de</strong>m Zugwinkel.<br />
Las torres hidraulicas permiten tracciones potentes sobre los puntos elevados con un angulo <strong>de</strong> trabajo constante.<br />
DésignationRéférence<br />
1 Tour hydraulique 3 m (option) ..................................................................... 3 m Hydraulic Tower (option) ........................<br />
1 Tour hydraulique 4 m (option) ..................................................................... 4 m Hydraulic Tower (option) ........................<br />
1 Ceinture d’ancrage périphérique (option)................................................... Peripheral anchoring belt (option) .................<br />
composé <strong>de</strong> :composed of :<br />
16 rails long. 3m............................................................................16 rails, lenght 3 m ....................<br />
12 éclisses ...................................................................................12 fishplates .............................<br />
4 puits <strong>de</strong> nettoyage .....................................................................4 dust boxes ..............................<br />
192 boulons <strong>de</strong> scellement ..........................................................192 fixing bolts...........................<br />
AT.6210<br />
AT.6410<br />
AT.540.03<br />
AT.5243<br />
AT.5262<br />
AT.5264<br />
AT.5150<br />
contact@celette.com 81<br />
BPL Range<br />
Cabins
Nomenclature<br />
Nomenclature<br />
CHASSIS NOYÉ<br />
IN-FLOOR FRAME<br />
CHASSIS BPL 21 - BPL.540<br />
AT.9730<br />
AT.9731<br />
AT.9732<br />
AT.9733<br />
Rail long. 2 m ................<br />
Rail long. 2,685 m .........<br />
Rail long. 0,645 m .........<br />
Plaque <strong>de</strong> liaison ..........<br />
Rail L 2 m ....................<br />
Rail L 2,685 m .............<br />
Rail L 0,645 m .............<br />
Connecting plate .........<br />
32<br />
2<br />
6<br />
28<br />
AT.9734 Plaque <strong>de</strong> liaison .................. Connecting plate ................<br />
AT.9735 Plaque <strong>de</strong> liaison .................. Connecting plate ................<br />
AT.5150 Boulon queue <strong>de</strong> carpe ........ Anchoring bolt ....................<br />
8<br />
24<br />
368<br />
MATÉRIEL D’ANCR<strong>AG</strong>E ET DE TRAVAIL<br />
ANCHORING AND WORKING EQUIPMENT<br />
SUPER<br />
02.BPL.540.21<br />
STANDARD<br />
02.BPL.545.21<br />
BPL Range<br />
Nomenclature<br />
2<br />
1<br />
2<br />
2<br />
3<br />
20<br />
2<br />
2<br />
4<br />
2<br />
4<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
1<br />
4<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
2<br />
1<br />
2<br />
16<br />
2<br />
1<br />
28<br />
2<br />
1<br />
2<br />
9540.701.1 ...........<br />
9540.702.1 ...........<br />
9540.703.1 ...........<br />
9540.705 ..............<br />
9540.706 ..............<br />
9540.708.21 .........<br />
9540.709 ..............<br />
9540.710 ..............<br />
9540.711 ..............<br />
9540.712 ..............<br />
9540.713.31 .........<br />
9540.713.21 .........<br />
9540.714 ..............<br />
9540.715 ..............<br />
9540.716 ..............<br />
9540.716.3 ...........<br />
9540.717 ..............<br />
9540.719 ..............<br />
9540.720 ..............<br />
9540.721 ..............<br />
9540.723 ..............<br />
9540.724 ..............<br />
9540.727 ..............<br />
9540.730.21 .........<br />
9540.731 ..............<br />
9540.732 ..............<br />
9540.733 ..............<br />
959.7121 ..............<br />
959.7129 ..............<br />
959.7136 ..............<br />
AT9704.21.1 .........<br />
AT10029.1 ............<br />
CPL.530.01 ..........<br />
HYA.8 ...................<br />
Traverse-équerre haute ..................................<br />
Traverse-équerre standard .............................<br />
Traverse à rainure ...........................................<br />
Equerre à encoches .......................................<br />
Goulotte standard ...........................................<br />
Bri<strong>de</strong> pour traverses .......................................<br />
Porte accessoires ...........................................<br />
Tête étroite ......................................................<br />
Cale <strong>de</strong> répartition d’efforts ............................<br />
Vérin mécanique .............................................<br />
Bloc d’ancrage <strong>de</strong> chaîne ...............................<br />
Bloc d’ancrage <strong>de</strong> chaîne t <strong>de</strong> traverse ..........<br />
appui <strong>de</strong> chaîne orientable .............................<br />
Griffe <strong>de</strong> maintien pour profils I et U ...............<br />
Petit vérin mécanique <strong>de</strong> soutien ...................<br />
Clé <strong>de</strong> manœuvre ...........................................<br />
Chan<strong>de</strong>lle .......................................................<br />
Pont d’appui <strong>de</strong> vérin ......................................<br />
Etrier d’appui <strong>de</strong> vérin ....................................<br />
Traverse pour chan<strong>de</strong>lle .................................<br />
Pince d’ancrage <strong>de</strong> longeron ..........................<br />
Biellette d’ancrage <strong>de</strong> traverse .......................<br />
Etrier d’ancrage <strong>de</strong> longeron ..........................<br />
Bri<strong>de</strong> double ...................................................<br />
Grand vérin mécanique ..................................<br />
Presse <strong>de</strong> planage 20 T .................................<br />
Tête d’appui réglage .......................................<br />
Broche ............................................................<br />
Timon <strong>de</strong>s traverses .......................................<br />
Cric hydraulique longue course ......................<br />
Te <strong>de</strong> bridage ..................................................<br />
Coin <strong>de</strong> bridage <strong>avec</strong> coin prisonnier .............<br />
Jeu <strong>de</strong> piges <strong>de</strong> contrôle et présentoir ...........<br />
Chariot présentoir ...........................................<br />
High pulling unit on crossmember ............................<br />
Standard pulling unit on crossmember .....................<br />
Crossmember with slots ...........................................<br />
Pulling unit with gaps ................................................<br />
Tube for 20T or 30T ram ...........................................<br />
Crossmember clamp ................................................<br />
Accessory hol<strong>de</strong>r ......................................................<br />
Stek male pulling plate .............................................<br />
Sprea<strong>de</strong>r plate ..........................................................<br />
Adjustable extension ................................................<br />
Chain anchoring block ..............................................<br />
Chain anchoring block and crossmember ................<br />
Chain gui<strong>de</strong> ..............................................................<br />
Clamps for U and I profiles .......................................<br />
Small screw jack for profile stamp ............................<br />
Key ............................................................................<br />
Axle stand .................................................................<br />
Ram supporting bridge on crossmember .................<br />
Ram supporting yoke ...............................................<br />
Crossmember for axle stand ....................................<br />
Si<strong>de</strong>member anchoring ............................................<br />
Small link ..................................................................<br />
Si<strong>de</strong>member anchoring ............................................<br />
Double flange ...........................................................<br />
Large screw jack .......................................................<br />
20 T straightening press ...........................................<br />
Supporting screw ......................................................<br />
Pin ............................................................................<br />
Beam for crossmember ............................................<br />
Long stroke jack .......................................................<br />
Crossmember/frame axle .........................................<br />
Crossmember/frame wedge .....................................<br />
Storage panel for measuring rods (rods incl.) ..........<br />
Storage trolley for hydraulic components .................<br />
2<br />
0<br />
1<br />
1<br />
2<br />
13<br />
1<br />
0<br />
1<br />
1<br />
0<br />
4<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
0<br />
1<br />
1<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
2<br />
0<br />
0<br />
2<br />
1<br />
1<br />
16<br />
0<br />
0<br />
0<br />
82<br />
www.celette.com
Nomenclature<br />
Nomenclature<br />
MATÉRIEL HYDRAULIQUE ET ACCESSOIRES<br />
HYDRAULIC EQUIPMENT AND ACCESSORIES<br />
SUPER<br />
03.BPL.540<br />
STANDARD<br />
03.BPL.545<br />
0<br />
15<br />
4<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
0<br />
1<br />
0<br />
1<br />
0<br />
4<br />
3<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
2<br />
4<br />
4<br />
2<br />
2<br />
2<br />
0<br />
1<br />
3<br />
1<br />
AV.3101 ................<br />
B.81 ......................<br />
CN.3000.30 ..........<br />
CR.210.30 ............<br />
ENSEIGNE 07 ......<br />
HYA.6 ...................<br />
HYA.151 ...............<br />
HYP.1506 .............<br />
HYP.2306 .............<br />
HYP.50 .................<br />
PRES.3104 ..........<br />
SC.15036 .............<br />
SK.1105 ...............<br />
SK.2201 ...............<br />
SK.2202 ...............<br />
SK.2203 ...............<br />
SK.3202 ...............<br />
SK.3203 ...............<br />
SK.3205 ...............<br />
SK.3206 ...............<br />
SK.3207 ...............<br />
SK.3208 ...............<br />
SK.3209 ...............<br />
SK.3210 ...............<br />
SK.3211 ...............<br />
VA10S.056 ...........<br />
VV30.216 .............<br />
VV20.266 .............<br />
VV20.166 .............<br />
Tête striée .......................................................<br />
Broche <strong>de</strong> verrouillage ...................................<br />
Chaîne 3 m .....................................................<br />
Double crochet ...............................................<br />
Enseigne ........................................................<br />
Servante pour matériel hydraulique ...............<br />
Bidon 5 L d’huile .............................................<br />
Pompe à main 2 vitesses ...............................<br />
Pompe oléo pneumatique ...............................<br />
Centrale oléo-électrique 4 sorties ..................<br />
Presse <strong>de</strong> planage 10 T et 4 T .......................<br />
Ensemble 10 T ...............................................<br />
Adaptateur pour piston <strong>de</strong> vérin 10 T .............<br />
Rallonge 125 mm ...........................................<br />
Rallonge 250 mm ...........................................<br />
Rallonge 500 mm ..........................................<br />
Tête en V ........................................................<br />
Tête striée .......................................................<br />
Tête plate ........................................................<br />
Coupleur mâle-mâle .......................................<br />
Adaptateur pour pistons <strong>de</strong> vérins 23T / 30T .....<br />
Adaptateur pour bases <strong>de</strong> vérins 23 T ...........<br />
Tête <strong>de</strong> poussée <strong>de</strong> chaîne ............................<br />
Tête sphérique ................................................<br />
Coupleur femelle-femelle ................................<br />
Vérin 10 T pour presse <strong>de</strong> planage ................<br />
Vérin 23 T, course 160 mm .............................<br />
Vérin 23 T, course 260 mm .............................<br />
Vérin 30 T, course 210 mm .............................<br />
Serrated saddle ........................................................<br />
Locking pin ...............................................................<br />
Chain 3.00 m ............................................................<br />
Double hook .............................................................<br />
Signboard .................................................................<br />
Hydraulic storage trolley ...........................................<br />
5 litres oil tank ..........................................................<br />
Hand pump, 2 speeds ..............................................<br />
Oil-pneumatic pump .................................................<br />
Oil-electric control board 4 exits ...............................<br />
Straightening press ..................................................<br />
10 T hydraulic kit .......................................................<br />
Stek male connector for rm rod (10 T) .....................<br />
125 mm stek extension ............................................<br />
250 mm stek extension ............................................<br />
500 mm stek extension ............................................<br />
Stek 90° “V” head .....................................................<br />
Serrated saddle ........................................................<br />
Stek flat base ............................................................<br />
Double stek male connector .....................................<br />
Stek male connector for ram rod (23T/30T) .............<br />
Connector for 23T ram base ....................................<br />
Stek pushing head ....................................................<br />
Stek spheric head .....................................................<br />
Double stekfemale connector ...................................<br />
10 T ram for straightening press ...............................<br />
23 T ram, 180 mm stroke .........................................<br />
23 T ram, 260 mm stroke .........................................<br />
30 T ram, 210 mm stroke .........................................<br />
1<br />
12<br />
2<br />
0<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
3<br />
0<br />
1<br />
0<br />
1<br />
3<br />
3<br />
1<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
3<br />
3<br />
1<br />
2<br />
2<br />
1<br />
0<br />
2<br />
1<br />
9540.718 ..............<br />
9540.734 ..............<br />
9540.735 ..............<br />
AT.6210 ................<br />
CAT 6000 .............<br />
AT.6410 ................<br />
CAT 6004 .............<br />
AT.540.03 .............<br />
AT.5243 ................<br />
AT.5262 ................<br />
AT.5264 ................<br />
AT.5150 ................<br />
CPL.530.26 ..........<br />
CPL.530.05 ..........<br />
EQUIPEMENT OPTIONNEL<br />
OPTIONAL EQUIPMENT<br />
1 presse <strong>de</strong> planage grand passage ....................................................<br />
2 crochets d’ancrage <strong>de</strong> longeron pour traction latérale .......................<br />
1 girafe ..................................................................................................<br />
1 tour hydraulique 3 m ..........................................................................<br />
Composition d’ancrage <strong>de</strong> la tour AT.6210 sur châssis “5000”<br />
1 tour hydraulic 4 m ..............................................................................<br />
Composition d’ancrage <strong>de</strong> la tour AT.6410 sur châssis “5000”<br />
1 ceinture d’ancrage périphérique ........................................................<br />
composé <strong>de</strong> :<br />
16 rails long. 3 m ...................................................................................<br />
12 éclisses ............................................................................................<br />
4 puits <strong>de</strong> nettoage ...............................................................................<br />
192 boulons <strong>de</strong> scellement ...................................................................<br />
1 dispositif <strong>de</strong> contrôle par rayon lumineux ...........................................<br />
1 dispositif <strong>de</strong> contrôle géométrique du train roulant ............................<br />
Straightening press wi<strong>de</strong> opening<br />
Anchoring hook<br />
Overhead gantry<br />
3 m hydraulic tower<br />
4 m hydraulic tower<br />
Peropheral anchoring belt<br />
composed of :<br />
16 rails, length 3 m<br />
12 fishplates<br />
4 dust boxes<br />
192 fixing bolts<br />
Control unit by laser beam<br />
Wheel alignment checking system<br />
contact@celette.com 83<br />
BPL Range<br />
Nomenclature
Bus<br />
Bus<br />
Redressage <strong>de</strong>s autocars, bennes,<br />
containers, etc...<br />
Straightening of buses, dumpers, containers, etc...<br />
Richten von Bussen, Kippern Containers, usw...<br />
En<strong>de</strong>rezamiento <strong>de</strong> los autocares,<br />
vehiculos pesados, contenedores, etc...<br />
BPL Range<br />
BUS<br />
84<br />
www.celette.com
Notes<br />
contact@celette.com 85
CELETTE JAPON<br />
Room 407, Smart Cube Nagahara<br />
1-7-16, Kami-Ikedal, Ota-Ku<br />
145-0064 TOKYO<br />
CELETTE CHINE<br />
Room 108, Zhong'an Market<br />
No. 399, ZhouAn Road,<br />
314001 JIAXING PRC<br />
ITALIE<br />
CELETTE ITALIA SRL<br />
Via Montriscendi,II<br />
55045 PIETRASANTA (LU)<br />
TEL : +39.05.84.79.81<br />
ALLEM<strong>AG</strong>NE<br />
CELETTE Vertriebs GmbH<br />
Siemensstraße 19<br />
77694 KEHL-SUNDHEIM<br />
TEL : +49.78.51.57.54<br />
FAX : +49.78.51.52.46<br />
USA<br />
CELETTE INC North America<br />
1142 North Main Street<br />
LOMBRARD,IL 60148<br />
TEL : +1.630.396.6100<br />
FAX : +1.630.495.4078<br />
INDE<br />
CELETTE India<br />
New No-36, Old No-46, Ground Floor<br />
48th Street, 9th Avenue<br />
ASHOK N<strong>AG</strong>AR<br />
CHENNAI - 600 083<br />
TEL : +49.78.51.57.54<br />
FAX : +49.78.51.52.46<br />
CELETTE France SAS, 3 avenue Berthelot – 38200 Vienne – France – TEL : 0892.686.689 – FAX : +33.474.31.51.47<br />
www.celette.com – contact@celette.com