30.06.2015 Views

Marbre élévateur avec système de levage intégré ... - Carbesa AG

Marbre élévateur avec système de levage intégré ... - Carbesa AG

Marbre élévateur avec système de levage intégré ... - Carbesa AG

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

CELETTE France SAS, 3 avenue Berthelot – 38200 Vienne – France – TEL : 0892.686.689 – FAX : +33.474.31.51.47<br />

www.celette.com - contact@celette.com


CELETTE, plus <strong>de</strong> 50 ans d’expérience ...<br />

Spécialiste <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> 50 ans <strong>de</strong> la conception du matériel <strong>de</strong> réparation carrosserie, CELETTE assoit sa<br />

position <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>r en étoffant ses gammes <strong>de</strong> produit.<br />

Systèmes <strong>de</strong> Redressage Systèmes <strong>de</strong> Mesure Equipement <strong>de</strong> Soudure BPL<br />

CELETTE est certifiée ISO 9001 <strong>de</strong>puis 1996 … La norme ISO "9001:2008" est un gage <strong>de</strong> qualité et <strong>de</strong><br />

performance. Les produits CELETTE sont fabriqués en France et garantis à échelle internationale. La société<br />

compte aujourd’hui plus <strong>de</strong> 90 employés et 5 filiales qui lui permettent d’assurer une présence mondiale<br />

sans précé<strong>de</strong>nt.<br />

CELETTE c’est toujours :<br />

- Un partenariat fort à l’écoute <strong>de</strong>s constructeurs automobile.<br />

- Un département Recherche et Développement basé sur la satisfaction clients.<br />

- Des centres <strong>de</strong> formations adaptés<br />

Pour plus d’informations, ren<strong>de</strong>z-vous sur www.celette.com<br />

CELETTE, over 50 years of know-how ...<br />

Specialized in the <strong>de</strong>sign of equipment for car body repair for half a century, CELETTE is strengthening its<br />

leading position by expanding its product range.<br />

Straightening System Measuring System Welding Equipment Truck<br />

CELETTE is certified according to ISO "9001:2008" since 1996. CELETTE products are ma<strong>de</strong> in France and are<br />

certified internationally. The company has more than 90 employees and is present in over 100 countries<br />

around the world.<br />

CELETTE still remains :<br />

- A strong partnership and collaboration with car manufacturers<br />

- A Research and Development Department based upon customer’s satisfaction.<br />

- Adapted training centers<br />

For further informations please visit us at www.celette.com


Sommaire<br />

Table of contents<br />

CONTACTEZ DIRECTEMENT LE BON INTERLOCUTEUR<br />

CONTACT THE RIGHT PERSON.....................................................P.4<br />

PRESENCE MONDIALE / FILIALES<br />

WORLDWIDE PRESENCE / SUBSIDIARIES...................................P.5<br />

LOCATION DE FERRURES<br />

JIGS RENTING ................................................................................ P.6<br />

CONSTRUCTEURS PARTENAIRES<br />

CAR MANUFACTURERS PARTNERSHIPS.....................................P.8<br />

UNIVERSITY OF CELETTE..............................................................P10<br />

ASSISTANCE TECHNIQUE<br />

TECHNICAL SUPPORT....................................................................P11<br />

SYSTÈMES DE REDRESS<strong>AG</strong>E<br />

STRAIGHTENING SYSTEM<br />

PLATEFORME<br />

PLATFORM<br />

X-ONE...............................................................................................P.14<br />

APPU.................................................................................................P.16<br />

VEGAMAX.........................................................................................P.18<br />

MARBRE<br />

BENCH<br />

GRIFFON XL.....................................................................................P.20<br />

GRIFFON..........................................................................................P.22<br />

GRIFFON VB.....................................................................................P.24<br />

RHONE..............................................................................................P.26<br />

SEVENNE.........................................................................................P.28<br />

SEVENNE XL....................................................................................P.30<br />

SYSTÈMES AU SOL<br />

FLOOR STRAIGHTENING SYSTEM<br />

SYSTEM 5000...................................................................................P.32<br />

DYNO 2000.......................................................................................P.34<br />

ACCESSOIRES D’ANCR<strong>AG</strong>ES<br />

ANCHORING ACCESSORIES..........................................................P.36<br />

ACCESSOIRES HYDRO<br />

HYDRO ACCESSORIES...................................................................P.38<br />

POMPES ET VERINS<br />

CYLINDERS AND PUMPS................................................................P.40<br />

ACCESSOIRES VERINS<br />

CYLINDERS ACCESSORIES...........................................................P.42<br />

GAMME CONTRÔLE POSITIF<br />

DEDICATED JIGS<br />

SYSTEM MZ & MZ +.........................................................................P.46<br />

PORTIQUE/OVERHEAD GANTRY...................................................P.50<br />

MESURE MÉTRIQUE<br />

METRIC MEASURING<br />

COMPAREX......................................................................................P.51<br />

METRO 2000.....................................................................................P.52<br />

MESURE ÉLECTRONIQUE<br />

ELECTRONICAL MEASURING<br />

MZ CROSS........................................................................................P.53<br />

E-GUAN.............................................................................................P.54<br />

NAJA..................................................................................................P.56<br />

ÉQUIPEMENT DE SOUDURE<br />

WELDING EQUIPMENT<br />

POSTES MIG-M<strong>AG</strong> & ACCESSOIRES<br />

MIG-M<strong>AG</strong> SPOT & ACCESSORIES.................................................P.60<br />

gamme poids lourds<br />

trucks range<br />

cadre / frame..................................................................P.74<br />

traverses – equerres / crossmembers--pulling units........P.75<br />

redressage horizontal / straightening horizontal............P.76<br />

dévrillage / repairing twist.................................................. P.78<br />

contrôle / control..........................................................P.79<br />

hydraulique / hydraulic...................................................P.80<br />

cabines / cabiins ..............................................................P.81<br />

nomenclature..................................................................P.82<br />

bus..................................................................................P.84


Contactez directement le bon interlocuteur !<br />

Contact the right person !<br />

ACHAT / PURCHASING DEPARTMENT:<br />

TEL: +33 474 575 904<br />

B.E. / STUDY OFFICE:<br />

TEL: +33 892 686 689<br />

BE@CELETTE.COM<br />

FRANCE :<br />

TEL: +33 474 575 954<br />

ADMINISTRATION@CELETTE.COM<br />

EXPEDITION / SHIPMENT:<br />

ADMINISATRATION@CELETTE.COM<br />

COMPTABILITE / ACCOUNT DEPARTMENT:<br />

TEL: +33 474 575 919<br />

COMPTA@CELETTE.COM<br />

SAV / AFTER-SALES SERVICES :<br />

TEL: +33 892 686 689<br />

BE@CELETTE.COM<br />

EXPORT :<br />

TEL: +33 474 575 993<br />

ADMINISTRATION@CELETTE.COM<br />

LOCATION / RENT:<br />

TEL: +33 474 575 914<br />

LOCATION@CELETTE.COM<br />

4<br />

www.celette.com


PRESENCE MONDIALE / FILIALES :<br />

WORLDWIDE PRESENCE / SUBSIDIARIES:<br />

North America :<br />

USA (Subsidiarie & technical office)<br />

CELETTE North America<br />

1142 North Main Street<br />

LOMBARD, IL 60148<br />

TEL : +1 630 396 6100<br />

TEL : +39 05 84 79 81<br />

Asia :<br />

INDE (Subsidiarie & technical office)<br />

CELETTE INDIA<br />

New N°36 Old N°46, Ground Floor, 48th Street<br />

9th Avenue Ashok Nagar<br />

CHENNAI 600 083<br />

TEL : +91 88 708 611 11<br />

Europe :<br />

ALLEM<strong>AG</strong>NE (Subsidiarie & technical office)<br />

CELETTE DEUTSCHLAND GMBH<br />

Eugen Ensslin Strasse 3<br />

77694 KEHL-SUNDHEIM<br />

TEL : +49 78 51 955 870<br />

ITALIE (Subsidiarie & technical office)<br />

CELETTE ITALIA SRL<br />

Via montiscendi, II<br />

55045 PIETRASANTA (LU)<br />

Technical office - CHINE :<br />

Room 108, Zhong’ an Market<br />

No. 399, ZhouAn Road,<br />

314001 JIAXING PRC<br />

Technical office - JAPON :<br />

Room 407, Smart Cube Nagahara,<br />

1-7-16, Kami-Ikedai, Ota-Ku<br />

145-0064 TOKYO<br />

contact@celette.com 5


LOCATION DE FERRURES :<br />

JIGS RENTING:<br />

JAPAN<br />

BANZAI LTD<br />

Mr. Hiroaki Egoshi<br />

31-19 Shiba 2-Chome, Minato Ku<br />

105 TOKYO<br />

TEL: +81 337696808 FAX:+81 337696988<br />

Email: h_egoshi@banzai.co.jp<br />

ASIA<br />

KOREA<br />

URO DIRECT PARTNER<br />

MR. SHIN<br />

URO CORP. – URO BULDING<br />

52-20 OGUM-DONG, SONGPA-GU<br />

SEOUL 138-857<br />

TEL: +82 24038011 FAX: +82 24489511<br />

EMAIL: SHIN@URO.KR HTTP://WWW.URO.CO.KR<br />

INDIA<br />

CELETTE INDIA PVT, LTD<br />

MR. SATISH KUMAR<br />

20, HUZUR ROAD, NEAR ANNA STATUE<br />

COIMBATORE – 641 018<br />

TAMIL NADU<br />

CELLULAR : +91 8870871111<br />

EMAIL: SATISH@CELETTE.COM<br />

NORTH AMERICA<br />

UNITED STATES<br />

CELETTE North America<br />

Mr.Bastien Da Costa<br />

1142 North Main Street<br />

LOMBARD, IL 60148<br />

TEL: +1 6303966100 FAX: +1 6304954078<br />

Email : contactus@celette-na.com<br />

http://www.celette-na.com<br />

UNITED STATES<br />

RELIABLE AUTOMOTIVE EQUIPMENT, INC.<br />

49 NAVESINK AVENUE<br />

FAIR HAVEN, NJ 07704<br />

TEL: + 17327471770<br />

FAX: + 17327475501<br />

EMAIL : RAE1@ATTGLOBAL.NET<br />

UNITED STATES<br />

EUROCAR BENCH SYSTEMS<br />

13710 CARMENITA ROAD<br />

SANTA FE SPRINGS, CA 90670<br />

TEL: +1 800 692 39 00<br />

EMAIL: FRONTOFFICE@<br />

EUROCARBENCHSYSTEMS.COM<br />

CANADA<br />

CELETTE NORTH AMERICA<br />

MR.BASTIEN DA COSTA<br />

1142 NORTH MAIN STREET<br />

LOMBARD, IL 60148<br />

TEL: +1 6303966100 FAX: +1 6304954078<br />

EMAIL : CONTACTUS@CELETTE-NA.COM<br />

HTTP://WWW.CELETTE-NA.COM<br />

6<br />

www.celette.com


LOCATION DE FERRURES :<br />

JIGS RENTING:<br />

EUROPE<br />

ITALIA<br />

CELETTE ITALIE s.r.l<br />

Mr Renzo Posenato<br />

Via Montiscendi, 11<br />

55045 PIETRASANTA (LU)<br />

TEL: +39 348 44 03 531<br />

Email : rposenato@celette.com<br />

LUXEMBOURG<br />

AUTO PARTS Luxembourg SARL<br />

Mr. Alain STEFFEN<br />

70 rue <strong>de</strong> Cessange<br />

1021 LUXEMBOURG<br />

TEL: +352 481811 FAX: +352 491103<br />

Email : info@apl.lu http://www.apl.lu<br />

NORWAY<br />

VERKTOY PARTNER AS<br />

Mr.& Mrs BORGEN<br />

Postbox 2<br />

N-1411 KOLBOTN<br />

TEL : +47 22614101 FAX: +47 22610074<br />

Email: ob@verktoypartner.no<br />

NETHERLAND<br />

HAMER AUTOMOTIVE<br />

Mr. Carel TEN HORN<br />

P. O. BOX 525<br />

7300 AM APELDOORN<br />

TEL:+31 555777200 FAX:+31 555777202<br />

Email : info@hamer.net http://www.hamer.net<br />

SPAIN<br />

CELIBER CABINAS Y BANCADAS S. A.<br />

Mr. Juan Miguel PEREZ<br />

Poligono Industrial Los Pradillos, 3<br />

45200 ILLESCAS (TOLEDO)<br />

TEL: +34 925501720 FAX: +34 925501715<br />

Email : info@celiber.com<br />

http://www.celiber.com<br />

CZECH REP.<br />

SIEMS & KLEIN SPOL S.R.O.<br />

Mr. René DUBSKY<br />

Türkova 828<br />

14900 PRAHA 4 CHODOV<br />

TEL: +420 272016911 FAX : +420 272016944<br />

Email:firma@siems-klein.cz<br />

http://www.siems-klein.cz<br />

POLAND<br />

BLOWTHERM POLSKA SP. Z.O.O.<br />

Fr. Damain DZIK<br />

UL. Oswobodzenia 1<br />

PL 40-403 KATOWICE<br />

TEL: +48 323634601 FAX: +48 323634806<br />

Email : ddzik@blowtherm.pl<br />

SLOVAKIA<br />

HOMOLA S.R.O.<br />

Mr. Igor HOMOLOA<br />

Dlhé Diely I/18<br />

84104 BRATISLAVA 4<br />

TEL: +421 243415450 FAX: +421 243415461<br />

Email :homola@homola.sk<br />

http://www.homola-sk<br />

UNITED KINGDOM<br />

BODY SHOP SOLUTIONS LTD<br />

Mrs Marie FRENCH<br />

Unit 9 Stephenson Close? Northants, NN11 8RF-<br />

Drayton Fields - DAVENTRY<br />

TEL: +44 1327300700 FAX: +44 1327300586<br />

Email : marie@celetteuk.com<br />

http://www.celette-uk.co.uk<br />

PORTUGAL<br />

CELIBER PORTUGAL<br />

Mr. Juan Miguel PEREZ<br />

Rua A – Loteamento Industrial<br />

Da Quinta Das Rebelas, N° 13<br />

2830-222 BARREIRO<br />

TEL: +351 212039532 FAX: +351 212039539<br />

Email: info@celiber.com<br />

Hungary<br />

FTS Szerviztechnika bt.<br />

Herr. Gabor FARKAS<br />

Küszhegyi ut. 11/1<br />

H 8600 SIOFOK<br />

TEL: +36 84313401 FAX: +36 84510523<br />

Email : info@fts.co.hu<br />

http://www.servizberen<strong>de</strong>zes.hu<br />

SWEDEN<br />

CONTINOVA AB<br />

Mr. Claes TÖRNQVIST<br />

Kungsparksvägen 31<br />

SE-434 39 KUNGSBACKA<br />

TEL: +46 30030391 FAX: +46 30071565<br />

Email: claes.törnqvist@continova.se<br />

http://www.continova.se<br />

SWITZERLAND<br />

CARBESA <strong>AG</strong><br />

Mr. Matias DUFAUX<br />

Le Grand Pré B2<br />

Case postale 70<br />

1530 MOUDON<br />

TEL: +41 219058111<br />

FAX : +41 219058110<br />

Email : celette@celette.ch<br />

http://www.celette.ch<br />

TURKEY<br />

BAKIRCI OTOMOTIV San. ve Tic. Ltd Sti<br />

Mr. Cihat BAKIRCI<br />

Ahi Evran Cad. No. 21<br />

Polaris Plaza Kat 25<br />

34398 MASLAK / ISTANBUL<br />

TEL: +90 212 346 4200<br />

FAX: +90 212 346 4209<br />

Email: cihat.bakirci@bakirci.com.tr<br />

http://www.bakirci.com.tr<br />

DEUTSCHLAND<br />

CELETTE DEUTSCHLAND GMBH<br />

Eugen-Ensslin-Str.3<br />

77694 KEHL<br />

TEL: +49 7851 / 9558712<br />

Email: info@celette.<strong>de</strong><br />

http://www.celette.<strong>de</strong><br />

AFRICA<br />

OCEANIA<br />

SOUTH AFRICA<br />

CELETTE SOUTHERN AFRICA<br />

Mr. Djordje GAJIC<br />

PO BOX 260513<br />

EXCOM 2023<br />

TEL: +27 113341875<br />

FAX: +27 113340954<br />

Email: celettesa@acenet.co.za<br />

AUSTRALIA<br />

SYDNEY AUTOMOTIVE PAINTS & EQUIP. PTY LTD<br />

MR. TERRY FEEHAN<br />

UNIT A3, 366 EDGAR STREET<br />

NSW 2200 CONDELL PARK<br />

TEL : +02 9772 9000 FAX:+02 9772 9001<br />

EMAIL: TERRY@SAPE.COM.AU<br />

HTTP://WWW.SAPE.COM.AU<br />

NEW ZELAND<br />

ABE AUTO BODY EQUIPMENT<br />

MR. SHANE HARVEY<br />

27 THE BOULEVARD - PO BOX 10133<br />

TE RAPA - HAMILTON<br />

TEL: +64 7 849 3514 FAX : +64 7 849 3614<br />

EMAIL: SHANE@ABE.CO.NZ<br />

HTTP://WWW.ABE.CO.NZ<br />

contact@celette.com 7


Constructeurs Partenaires<br />

Car manufacturer Partnerships<br />

Depuis <strong>de</strong> nombreuses années, CELETTE sait consoli<strong>de</strong>r ses relations <strong>avec</strong> <strong>de</strong> nombreux constructeurs automobile mondiaux.<br />

For years, CELETTE has been consolidating its relationships with global leading car manufacturers.<br />

Homologation constructeurs CELETTE<br />

CELETTE car manufacturers homologation<br />

Constructeurs partenaires<br />

Car manufacturer partnerships<br />

8<br />

www.celette.com


à propos <strong>de</strong> celette<br />

about celette<br />

CELETTE est certifiée ISO 9001 <strong>de</strong>puis 1996.<br />

La norme ISO "9001:2008" est un gage <strong>de</strong> qualité et <strong>de</strong> performance.<br />

CELETTE is certified according to ISO 9001 since 1996.<br />

The ISO "9001:2008" standard is a guarantee of quality and performance.<br />

Pour plus d’informations, consultez le site <strong>de</strong> l’organisme, www.tuv.com<br />

For further information, please visit the website agency at www.tuv.com<br />

contact@celette.com 9


University of celette<br />

Centre <strong>de</strong> formation<br />

Training center<br />

Notre Mission<br />

Transmettre toute l'expertise CELETTE dans chaque opération <strong>de</strong> réparation <strong>de</strong> carrosserie.<br />

Enseigner les méthodologies <strong>de</strong> réparations homologuées par les constructeurs automobiles, répondant ainsi aux<br />

attentes <strong>de</strong>s professionnels.<br />

University of CELETTE s’est fixé l’objectif <strong>de</strong> permettre à tous les professionnels <strong>de</strong> l’automobile (carrossiers,<br />

techniciens, réparateurs, assureurs, étudiants du mon<strong>de</strong> automobile etc ... ) d'acquérir le savoir-faire CELETTE, fruit<br />

<strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 50 ans <strong>de</strong> collaboration <strong>avec</strong> les constructeurs automobiles. La formation proposé par CELETTE respecte<br />

et évolue <strong>avec</strong> les innovations et exigences du marché automobile.<br />

University of CELETTE met à disposition à l'échelle internationale :<br />

- Des Centres <strong>de</strong> Formation équipés CELETTE afin <strong>de</strong> dispenser <strong>de</strong>s présentations théorique et pratiques en atelier<br />

- Des supports pédagogiques, qui répon<strong>de</strong>nt aux <strong>de</strong>rnières technologies employées dans l'automobile<br />

- Des programmes adaptés selon les besoins exprimés<br />

Mission statement<br />

Transmit the whole CELETTE experience in each car body repair operation. A technical knowledge in constant<br />

evolution, to fulfill the requests and needs of the car industry specialists whose aim is to satisfy the customers as<br />

regards safety , while respecting the repair methods.<br />

University of CELETTE's goal is to provi<strong>de</strong> a technical education and a structural repair expertise to collision repair<br />

technicians, technical instructors, insurance industry professionals, high schools (etc ...) in or<strong>de</strong>r to improve their skill,<br />

efficiency, and the quality of estimating and repairing structural damage for the Collision Industry. This knowledge<br />

has been compiled from the over 50 years of working relationships with vehicle manufacturers. New <strong>de</strong>signs, build<br />

materials, and joining technologies <strong>de</strong>mand constant updating for the Collision Industry. With this constant evolution<br />

of vehicles, education is an on-going process.<br />

In this purpose, University OF CELETTE offers worldwi<strong>de</strong> :<br />

- Training centers equipped with CELETTE products, to complete theoretical and practical workshop presentations<br />

- Teaching supports, which correspond to the latest technologies about CELETTE products<br />

- Training programs adapted to the requests and needs<br />

10<br />

www.celette.com


Assistance technique<br />

Technical Support<br />

Un problème, une question ? N'hésitez plus, contactez notre assistance technique au :<br />

A problem, a question ? Do not hesitate and contact our technical assistance :<br />

CELETTE met à votre service son expertise technique :<br />

• Support technique en relation <strong>avec</strong> les constructeurs automobiles<br />

• Conseil sur les montages MZ/MZ+<br />

• Recommandation en équipements<br />

• Choix / Conseils <strong>de</strong> pièces détachées<br />

• Assistance d'un technicien sur site<br />

• Communication <strong>de</strong> documentations techniques (notices d'utilisation, plan <strong>de</strong> montages ...)<br />

CELETTE vous propose également son Service Après Vente :<br />

- Réparation / Remise en conformité <strong>de</strong> vos équipements CELETTE<br />

- Maintenance et installation sur site<br />

- Diagnostique précis<br />

- Conseil en installation selon votre configuration d'atelier<br />

CELETTE offers a technical experience :<br />

- Technical assistance in relationship with the car manufacturers<br />

- Advices about MZ/MZ+ bracket sets<br />

- Recommendations about the equipments<br />

- Large selection / Advices about spare parts<br />

- Assistance by a technician on the spot<br />

- Communication of technical documentations (utilization manual, installation drawings, ...)<br />

CELETTE also offers an After Sales Service :<br />

- Repair / Adjustment of your CELETTE equipments according to standards<br />

- Maintenance and installation on the spot<br />

- Accurate trouble tracing<br />

- Advices for the installation of your equipment according to your workshop layout.<br />

contact@celette.com 11


www.celette.com<br />

Notes


Systèmes <strong>de</strong> redressage<br />

Straightening system<br />

Systèmes <strong>de</strong> redressage<br />

Straightening system<br />

PLATEFORME.........................................................................................P.14<br />

PLATFORM<br />

X-ONE<br />

APPU<br />

VEGAMAX<br />

MARBRE...................................................................................................P.20<br />

BENCH<br />

Systèmes <strong>de</strong> redressage<br />

Straightening system<br />

GRIFFON<br />

GRIFFON XL<br />

GRIFFON VB<br />

RHONE<br />

SEVENNE<br />

SEVENNE XL<br />

SYSTÈMES AU SOL..............................................................................P.32<br />

FLOOR STRAIGHTENING SYSTEM<br />

SYSTEM 5000<br />

DYNO 2000<br />

ACCESSOIRES.......................................................................................P.36<br />

ANCHORING ACCESSORIES<br />

ANCR<strong>AG</strong>E<br />

HYDRO<br />

contact@celette.com 13


X-one<br />

Straightening system<br />

Platform<br />

Table élévatrice <strong>de</strong> traction<br />

Lifting table<br />

X110.3800.X<br />

Différentes compositions<br />

Different options<br />

Basic<br />

Nordic<br />

X110.3000.X<br />

X110.3500.X<br />

X-ONE est une table élévatrice <strong>de</strong> traction adaptée pour toutes les réparations<br />

<strong>de</strong> chocs urbains. Une fois positionné sur la table élévatrice, le véhicule peut être<br />

facilement et rapi<strong>de</strong>ment levé par les roues permettant ainsi aux techniciens<br />

d’avoir accès aux points d’ancrage.<br />

X-ONE is a lifting table specially <strong>de</strong>signed for light and cosmetic impact repairs.<br />

Once positioned on the table, the vehicle can be easily and rapidly lifted up by the<br />

wheels enabling the technician to get access to the anchoring points.<br />

14<br />

www.celette.com


X-one<br />

Table élévatrice <strong>de</strong> traction<br />

Lifting table<br />

Références / part number<br />

X110.3800.X<br />

Description<br />

Table élévatrice + 1 Équerre équipée d’un verin 10 t<br />

+ 4 Pinces + 4 Paniers rigi<strong>de</strong>s + 2 Paniers ouvrants<br />

+ 1 Accessoire <strong>de</strong> traction latéral<br />

Lifting table + 1 pulling unit equipped with a 10T ram +<br />

4 Clamps + 4 Access plates + 2 Removable supports + 1 Lateral<br />

pulling accessory<br />

Straightening system<br />

Platform<br />

Références / part number<br />

LX02.AN.001<br />

LX02.AN.012<br />

X110.NA.001<br />

X110.LEV.01<br />

Kit ancrage BMW, MERCEDES<br />

BMW MERCEDES Anchoring kit<br />

Options<br />

Kit ancrage RENAULT, NISSAN<br />

RENAULT NISSAN Anchoring kit<br />

Kit d’adaptation Naja<br />

Naja adaptation Kit<br />

Kit d’encastrement : <strong>levage</strong> par bas <strong>de</strong> caisse<br />

Kit to install the lifting table into the ground : lifting by rocker<br />

panel<br />

X110.LEV.02<br />

X110.0900<br />

Kit d’encastrement : <strong>levage</strong> par roues<br />

Kit to install the lifting table into the ground : lifting by the<br />

wheels<br />

Servante <strong>de</strong> rangement<br />

Storage trolley<br />

X110.LEV.01<br />

X110.0900<br />

X110.NA.001<br />

X110.LEV.02<br />

APS08.0600<br />

Poids / Weight : 695 Kg / 1532 lb<br />

contact@celette.com 15


AppU<br />

Straightening system<br />

Platform<br />

Table élévatrice <strong>de</strong> traction mobile (simple & double entrée)<br />

Mobile lifting table (simple & both end loading)<br />

APS08.2500 / APS08D.2500<br />

Simple entrée<br />

Simple loading<br />

Double entrée<br />

Both end loading<br />

APPU SYSTEM est une table élévatrice <strong>de</strong> traction mobile ayant une capacité<br />

<strong>de</strong> <strong>levage</strong> <strong>de</strong> 2500 kgs. La table peut être utilisée <strong>avec</strong> une équerre <strong>de</strong><br />

traction (vérin 10 tonnes) facilement positionnable tout autour <strong>de</strong> la table.<br />

Livrée <strong>avec</strong> 4 tabourets et 4 pinces d’ancrage.<br />

APPU SYSTEM is a mobile lifting table for any kind of repairs. The lifting capacity<br />

is 5500 lb. The table can be used with a 10 ton ram pulling easy and quickly<br />

adjustable to the table’s wedges corners. 4 wheel stands and 4 anchoring clamps<br />

are inclu<strong>de</strong>d as standard equipment.<br />

16<br />

www.celette.com


AppU<br />

Table élévatrice <strong>de</strong> traction mobile (simple & double entrée)<br />

Mobile lifting table (simple & both end loading)<br />

Références / part number<br />

APS08.2500<br />

Description<br />

1 Table élévatrice Appu system simple entrée + 4 pinces d’ancrage + 1<br />

équerre <strong>de</strong> traction + 4 tabourets + 4 blocs <strong>de</strong> soutien caoutchouc<br />

1 AppU lifting Table simple loading + 4 Anchoring clamps<br />

+ 1 Pulling unit + 4 wheel stands + 4 rubber pads<br />

Straightening system<br />

Platform<br />

APS08.0300<br />

APS08.NA.01<br />

APS08D.2500<br />

Références / part number<br />

APS08.1500<br />

- simple entrée<br />

- simple loading<br />

APS08D.1500<br />

- double entrée<br />

- both end loading<br />

APS08.0700<br />

APS08.0600<br />

APS08.0300<br />

APS08.NA.01<br />

1 Table élévatrice double entrée + 4 pinces d’ancrage<br />

+ 1 équerre <strong>de</strong> traction + 4 tabourets + 4 blocs <strong>de</strong> soutien<br />

caoutchouc<br />

1 AppU lifting Table both end loading + 4 Anchoring clamps<br />

+ 1 Pulling unit + 4 wheel stands + 4 rubber pads<br />

Options<br />

AppU System table élévatrice <strong>avec</strong> + 4 supports horizontaux<br />

+ 4 blocs <strong>de</strong> soutien caoutchouc<br />

AppU Sytem Lifting table + 4 horizontal supports + 4 rubber pads<br />

AppU System table élévatrice <strong>avec</strong> + 4 supports horizontaux<br />

+ 4 blocs <strong>de</strong> soutien caoutchouc<br />

AppU Sytem Lifting table + 4 horizontal supports + 4 rubber pads<br />

4 Pinces réglables en hauteur<br />

4 Anchoring clamps adjustable in height<br />

Équerre <strong>de</strong> traction<br />

Pulling unit<br />

Poutre pour tractions latérales<br />

Beam for si<strong>de</strong> pulling operations<br />

Kit supplémentaire d’adaptation Naja<br />

Adaptor kit for Naja measuring<br />

AppU system simple Entrée<br />

AppU system simple Loading<br />

AppU system double Entrée<br />

AppU system Both end loading<br />

lift capacity: 2500 Kg / 5511 lb<br />

▼<br />

lift capacity: 2500 Kg / 5511 lb<br />

▼<br />

51 In 51 In<br />

35,4 In 35,4 In<br />

118 In<br />

177 In<br />

19 In<br />

118 In<br />

19 In<br />

126 In<br />

208 In<br />

5300<br />

3800<br />

149 In<br />

488<br />

19 In<br />

870<br />

118 In<br />

488<br />

19 In<br />

3164<br />

126 In<br />

Poids / Weight : 700 Kg / 1543 lb<br />

Poids / Weight : 770 Kg / 1697 lb<br />

contact@celette.com 17


Vegamax<br />

Straightening system<br />

Platform<br />

Plateforme pour la réparation <strong>de</strong>s véhicules à châssis et monocoques<br />

Rack for the repair of frame & unibody vehicles<br />

VGX5000 / VGX6000<br />

VEGAMAX est une plateforme <strong>de</strong> redressage équipée <strong>de</strong> 2 tours <strong>de</strong> tractions <strong>avec</strong><br />

pompes hydro-pneumatiques, vérins et chaînes pouvant se déplacer à 360°<br />

autour du marbre. Ce système est inclinable hydrauliquement et dispose <strong>de</strong> 4<br />

blocs d’ancrage et autres accessoires pour véhicules à châssis ou monocoques.<br />

2 longueurs <strong>de</strong> table possible : 5,25 ou 6,15 m.<br />

VEGAMAX is a straightening rack equipped with 2 pulling towers with hydropneumatic<br />

pumps, rams and chains, with the possibility to be used 360° around<br />

the rack. The system is lifted hydraulicly and is <strong>de</strong>livered with 4 anchoring<br />

blocks and other accessories <strong>de</strong>dicated for frame and unibody vehicles.<br />

Vegamax is available in two lengths : 17.7 ft or 21.17 ft.<br />

18<br />

www.celette.com


Vegamax<br />

Plateforme pour la réparation <strong>de</strong>s véhicules à châssis et monocoques<br />

Rack for the repair of frame & unibody vehicles<br />

Références / part number<br />

Description<br />

Straightening system<br />

Platform<br />

VGX.5000<br />

VGX.5000 : 5,25m / 206 In<br />

VGX.6000<br />

VGX.6000 : 6,45m / 254 In<br />

Références / part number<br />

9160.04<br />

VGX.0533<br />

VGX.0540<br />

VGX.0510<br />

9188.013<br />

Réhausse <strong>de</strong> tour Vegamax<br />

Vegamax tower extension<br />

Cric pneumatique<br />

Pneumatic jack<br />

Options<br />

2 Chariots <strong>de</strong> mise en place <strong>de</strong>s véhicules<br />

2 Trolleys to position the vehicle on the rack<br />

Treuil manuel <strong>avec</strong> support<br />

Manual winch with support<br />

Bridage supplémentaire «Tetrac +» (véhicule à châssis)<br />

Additional anchoring «Tetrac +» (car frame)<br />

9160.04<br />

VGX.0540<br />

VGX.0533 9188.013<br />

VGX.0510<br />

Poids / Weight : 1800 Kg / 3968 lb<br />

contact@celette.com 19


Griffon<br />

Straightening system<br />

Bench<br />

<strong>Marbre</strong> élévateur <strong>avec</strong> système <strong>de</strong> <strong>levage</strong> intégré<br />

Drive on bench with dual lifting system<br />

GR04F.3802.X<br />

GRIFFON est un marbre double élévateur <strong>avec</strong> chemin <strong>de</strong> roulement qui évite<br />

la dépose <strong>de</strong>s pinces d’ancrage et <strong>de</strong>s traverses modulaires pour positionner<br />

le véhicule. L’élévateur interne est commandé à distance. En fonction du type<br />

<strong>de</strong> réparation, seule une partie du chemin <strong>de</strong> roulement (léger, en matériau<br />

composite) est retirée.<br />

GRIFFON is a drive on bench with a lifting system using a running <strong>de</strong>cking<br />

plate. No need for dismantling the anchoring clamps and cross members when<br />

positionning the vehicle. The inner lifting system is operated by means of a<br />

remote control system. Only part of the runway <strong>de</strong>cking plate (light but solid,<br />

ma<strong>de</strong> of composite) need to be removed if the repair process requires it.<br />

20<br />

www.celette.com


Griffon<br />

<strong>Marbre</strong> élévateur <strong>avec</strong> système <strong>de</strong> <strong>levage</strong> intégré<br />

Drive on bench with dual lifting system<br />

Références / part number<br />

GR04F.3802.X<br />

Description<br />

<strong>Marbre</strong> élévateur + Centrale hydraulique + élévateur interne<br />

+ 4 pinces d’ancrage + chemin <strong>de</strong> roulement<br />

Lifting bench + Hydraulic power unit + inner lift + 4 anchoring<br />

clamps + runway <strong>de</strong>cking plates<br />

Straightening system<br />

Bench<br />

Références / part number<br />

Options<br />

9121.523<br />

SVN05.301<br />

GR11.0074<br />

MZ450.907<br />

Support multi-fonction<br />

Multi-function support<br />

Équerre <strong>de</strong> traction Sevenne<br />

Sevenne pulling unit<br />

Chariot <strong>de</strong> mise en place<br />

Trolley to position the vehicle on the bench<br />

Servante <strong>de</strong> rangement<br />

Storage trolley<br />

SVN05.301 MZ450.907 GR11.0074 9121.523<br />

lifting capacity: 2800 Kgs / 6173 lb<br />

▼<br />

Poids / Weight : 2061 Kg / 4543 lb<br />

contact@celette.com 21


Griffon xl<br />

Straightening system<br />

Bench<br />

<strong>Marbre</strong> élévateur long <strong>avec</strong> double système <strong>de</strong> <strong>levage</strong><br />

Long bench with double lifting system<br />

GXL08.5812.X<br />

Le GRIFFON XL mesurant 5.80m <strong>de</strong> longueur est spécialement adapté aux<br />

véhicules utilitaires et SUV. Cette importante longueur permet d’effectuer<br />

<strong>de</strong>s réparations simultanées à l’avant et à l’arrière du véhicule. Il est muni<br />

<strong>de</strong> 2 élévateurs internes et indépendants ainsi qu’un basculeur hydraulique<br />

permettant d’incliner le marbre.<br />

The 18 ft inch long bench GRIFFON XL is specially <strong>de</strong>signed to repair commercial<br />

vehicles and SUV. This length enables you to complete simultaneous repairs at the<br />

front and at the rear of the vehicle. This bench is supplied with 2 in<strong>de</strong>pendant<br />

inner lifting units and a hydraulic tilting system.<br />

22<br />

www.celette.com


Griffon xl<br />

<strong>Marbre</strong> élévateur long <strong>avec</strong> double système <strong>de</strong> <strong>levage</strong><br />

Long bench with double lifting system<br />

Références / part number<br />

GXL08.5812.X<br />

Description<br />

<strong>Marbre</strong> + Centrale hydraulique + 2 élévateurs internes<br />

+ 4 pinces d’ancrage + chemin <strong>de</strong> roulement + élévateur<br />

arrière<br />

Bench + Hydraulic power unit + 2 inner lifts + 4 anchoring<br />

clamps + runway <strong>de</strong>cking plates + rear lifting unit<br />

Straightening system<br />

Bench<br />

Références / part number<br />

Options<br />

9121.523<br />

SVN05.301<br />

GR11.0074<br />

MZ450.907<br />

Support multi-fonction<br />

Multi-function support<br />

Équerre <strong>de</strong> traction sevenne (10 tonnes) +rallonge+cable <strong>de</strong><br />

securite<br />

Sevenne pulling unit (10 ton)+extension+safety cable<br />

Chariot <strong>de</strong> mise en place<br />

Trolley to position the vehicle on the bench<br />

Servante <strong>de</strong> rangement<br />

Storage trolley<br />

SVN05.301 MZ450.907 GR11.0074<br />

9121.523<br />

lifting capacity: 4200 Kgs / 9260 lb<br />

▼<br />

Poids / Weight : 2087 Kg / 4601 lb<br />

contact@celette.com 23


Griffon vb<br />

Straightening system<br />

Bench<br />

<strong>Marbre</strong> inclinable & mobile <strong>avec</strong> système <strong>de</strong> <strong>levage</strong> intégré<br />

Mobile drive on bench with integrated lifting system<br />

GR05F.2002<br />

GRIFFON VB est un marbre mobile permettant d’aménager tout espace <strong>de</strong><br />

travail en aire <strong>de</strong> redressage. Une fois le véhicule positionné, le marbre reste<br />

mobile. Ce marbre est muni d’un élévateur interne commandé à distance.<br />

GRIFFON VB is a mobile bench enabling you to organize any work bay in a<br />

straightening area. The bench will remain mobile with the vehicle in position.<br />

This bench is equipped with an inner lifting unit with a remote control system.<br />

24<br />

www.celette.com


Griffon vb<br />

<strong>Marbre</strong> inclinable & mobile <strong>avec</strong> système <strong>de</strong> <strong>levage</strong> intégré<br />

Mobile drive on bench with integrated lifting system<br />

Références / part number<br />

GR05F.2002<br />

Description<br />

<strong>Marbre</strong> + Centrale hydraulique + élévateur interne + 4 pinces<br />

d’ancrage + chemin <strong>de</strong> roulement<br />

Bench + Hydraulic power unit + inner lift + 4 anchoring clamps<br />

+ runway <strong>de</strong>cking plates<br />

Straightening system<br />

Bench<br />

Références / part number<br />

Options<br />

9121.523<br />

SVN05.301<br />

GR11.0074<br />

MZ450.907<br />

Support multi-fonction<br />

Multi-function support<br />

Équerre <strong>de</strong> traction Sevenne<br />

Sevenne pulling unit<br />

Chariot <strong>de</strong> mise en place<br />

Trolley to position the vehicle on the bench<br />

Servante <strong>de</strong> rangement<br />

Storage trolley<br />

SVN05.301 MZ450.907 GR11.0074 9121.523<br />

lifting capacity: 2800 Kgs / 6173 lb<br />

▼<br />

Poids / Weight : 1600 Kg / 3527 lb<br />

contact@celette.com 25


Rhone<br />

Straightening system<br />

Bench<br />

<strong>Marbre</strong> élévateur<br />

Drive on bench with scissor lift<br />

RH09M.2802.X<br />

RHONE est un marbre élévateur à haute levée (1,32 m) pour le contrôle et<br />

redressage <strong>avec</strong> les montages MZ/MZ+ et tout autre système <strong>de</strong> mesure CELETTE.<br />

Mise en place <strong>de</strong>s véhicules acci<strong>de</strong>ntés roulants ou non, à l’ai<strong>de</strong> d’un<br />

chariot <strong>de</strong> mise en place.<br />

RHONE is a drive on bench with a lifting height of 4.33 ft. This bench enables<br />

the checking and the straightening with the MZ/MZ+ bracket sets and any of<br />

the CELETTE measuring system. Installation of damaged vehicles thanks to the<br />

CELETTE trolley system.<br />

26<br />

www.celette.com


Rhone<br />

<strong>Marbre</strong> élévateur<br />

Drive on bench with scissor lift<br />

Références / part number<br />

RH09M.2802.X<br />

Description<br />

<strong>Marbre</strong> élévateur + Centrale hydraulique + 4 pinces d’ancrage<br />

coudées + chemin <strong>de</strong> roulement + 2 chan<strong>de</strong>lles mobiles<br />

Drive on bench + Hydraulic power unit + 4 anchoring clamps<br />

+ runway <strong>de</strong>cking plates + 2 mobile stands<br />

Straightening system<br />

Bench<br />

Références / part number<br />

RH07.201<br />

CAS.2000<br />

9128.503<br />

GR11.0074<br />

MZ450.907<br />

9121.523<br />

Équerre <strong>de</strong> traction Rhone<br />

Pulling unit Rhone<br />

Cable <strong>de</strong> sécurité<br />

Safety cable<br />

Rallonge d’équerre<br />

Extension<br />

Options<br />

Chariot <strong>de</strong> mise en place<br />

Trolley to position the vehicle on the bench<br />

Servante <strong>de</strong> rangement<br />

Storage trolley<br />

Support multi-fonction<br />

Multi-function support<br />

CAS.2000<br />

RH07.201<br />

9128.503<br />

GR11.0074<br />

MZ450.907<br />

9121.523<br />

lifting capacity: 2800 Kgs / 6173 lb<br />

▼<br />

Poids / Weight : 1917 Kg / 4226 lb<br />

contact@celette.com 27


Sevenne<br />

Straightening system<br />

Bench<br />

<strong>Marbre</strong> universel mobile<br />

Universal mobile bench<br />

SVN05.3112<br />

SEVENNE est un marbre universel mobile et évolutif (vers Rhone/Griffon).<br />

Le bridage peut s’effectuer tout autour du marbre car ce <strong>de</strong>rnier possè<strong>de</strong> une<br />

ceinture pour l’ancrage rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s roues, <strong>de</strong>s pinces, <strong>de</strong>s supports multi-fonction<br />

et du timon <strong>de</strong> manoeuvre.<br />

SEVENNE is a universal mobile bench, which can be upgra<strong>de</strong>d to Rhone or Griffon.<br />

The anchoring may be achieved all around the bench, thanks to its peripheral<br />

frame for the quick fixing of wheels, clamps, multi use supports, and a stearing<br />

handle.<br />

28<br />

www.celette.com


Sevenne<br />

<strong>Marbre</strong> universel mobile<br />

Universal Mobile bench<br />

Références / part number<br />

Description<br />

Straightening system<br />

Bench<br />

SVN05.3112<br />

Références / part number<br />

9121.543<br />

9121.523<br />

9121.533<br />

SC.40014<br />

CSK.15111<br />

MZ450.907<br />

ROLL.100<br />

<strong>Marbre</strong> + 4 Pinces d’ancrage + Équerre + Servante <strong>de</strong><br />

rangement + cable + rallonges<br />

Bench + 4 anchoring clamps + Pulling unit + Storage trolley +<br />

cable + extension<br />

Vipère<br />

Vipere pulling unit<br />

Support multi-fonction<br />

Multi-function support<br />

Timon <strong>de</strong> manoeuvre<br />

Stearing handle<br />

Options<br />

Coffret hydraulique<br />

Storage case for hydraulic components<br />

Kit pour tractions<br />

Pulling kit<br />

Servante <strong>de</strong> rangement<br />

Storage trolley<br />

Chariot <strong>de</strong> <strong>de</strong>placement<br />

Trolley displacement<br />

ROLL.100<br />

9121.533<br />

CSK.15111<br />

9121.523<br />

SC.40014<br />

9121.543<br />

MZ450.907<br />

Poids / Weight : 750 Kg / 1653 lb<br />

contact@celette.com 29


Sevenne xl<br />

Straightening system<br />

Bench<br />

<strong>Marbre</strong> universel mobile<br />

Universal mobile bench<br />

SVN09XL.3112<br />

<strong>Marbre</strong> sur roues dédié à la réparation <strong>de</strong>s utilitaires La gran<strong>de</strong> mobilité <strong>de</strong> ce marbre<br />

permet une mise en place sous un pont 2 colonnes ou bien <strong>de</strong> libérer l’espace <strong>de</strong> travail<br />

lorsque celui ci n’est pas utilisé. Sa longueur <strong>de</strong> 5.8M est parfaitement adaptée aux<br />

utilitaires. Sa ceinture universelle permet la fixation rapi<strong>de</strong> ou le déplacement sans effort<br />

<strong>de</strong>s pinces d’ancrage, roues, timon <strong>de</strong> manœuvre et support multifonction.<br />

Exten<strong>de</strong>d length Bench on wheels <strong>de</strong>signed to repair larger commercial vehicles The<br />

important feature of this bench allows positioning un<strong>de</strong>r a 2 post lift for loading, or<br />

easily moved between work bays. The 5.8 M (19 Feet) length is suitable for light truck<br />

and commercial vehicles. The universal peripheral frame enables the quick anchoring or<br />

adjustment of the clamps, wheels, transport handle or multi-function support.<br />

30<br />

www.celette.com


Sevenne xl<br />

<strong>Marbre</strong> universel mobile<br />

Universal Mobile bench<br />

SVN09XL.3112<br />

Références / part number<br />

SVN09XL.3112<br />

Description<br />

<strong>Marbre</strong> + 4 pinces d’ancrage + Equerre + Servante <strong>de</strong><br />

rangement (cf. composition page 1)<br />

Bench + 4 anchoring clamps + Pulling unit + Storage trolley<br />

(cf kit page 1)<br />

Straightening system<br />

Bench<br />

9121.543<br />

Références / part number<br />

9121.543<br />

Vipère<br />

Vipere pulling unit<br />

Options<br />

9121.523<br />

Support multi-fonction<br />

Multi-function support<br />

9121.533<br />

Timon <strong>de</strong> manoeuvre<br />

Stearing handle<br />

SC.40014<br />

Coffret hydraulique<br />

Storage case for hydraulic components<br />

9121.533<br />

CSK.15111<br />

Kit pour tractions<br />

Pulling kit<br />

MZ450.907<br />

ROLL.100<br />

Servante <strong>de</strong> rangement<br />

Storage trolley<br />

Chariot <strong>de</strong> <strong>de</strong>placement<br />

Trolley displacement<br />

SC.40014<br />

MZ450.907<br />

9121.523<br />

CSK.15111<br />

Poids / Weight : 960 Kg / 2116 lb<br />

contact@celette.com 31


Straightening system<br />

Floor Straightening System<br />

System 5000<br />

Châssis d’ancrage modulaire<br />

Floor repair system<br />

AT.5113.03<br />

SYSTEM 5000 est un ensemble <strong>de</strong> rails modulaires noyés dans le sol. Il est ainsi<br />

adapté à toutes les configurations d’atelier. Deux sortes <strong>de</strong> systèmes <strong>de</strong> tractions<br />

peuvent être proposés :<br />

- SYSTEM 3P<br />

- DYNO 2000<br />

SYSTEM 5000 is composed of modular rails built into the floor. It can be adapted<br />

to all workshop types. Two pulling systems are available :<br />

- SYSTEM 3P<br />

- DYNO 2000<br />

32<br />

www.celette.com


System 5000<br />

Châssis d’ancrage modulaire<br />

Floor repair system<br />

Références / part number<br />

Description<br />

Straightening system<br />

Floor Straightening System<br />

AT.5113.03<br />

Châssis d’ancrage modulaire<br />

Modular anchoring frame<br />

...ou / or...<br />

Châssis conseillé <strong>avec</strong> le SYSTEM 3P<br />

Option to SYSTEM 3P<br />

4 m<br />

157 In<br />

5 m<br />

197 In<br />

3 m<br />

118 In<br />

5 m<br />

197 In<br />

AT.5113.03<br />

AT.5114.03<br />

Châssis noyé dans le sol<br />

In-ground frame<br />

Châssis posé sur le sol<br />

Above-ground frame<br />

AT.5113.04<br />

AT.5114.04<br />

Extension du châssis noyé dans le sol<br />

Frame extension concreted in the floor<br />

Extension du châssis posé sur le sol<br />

Frame extension bolted in the floor<br />

4 m<br />

181 In<br />

AT.5100.03<br />

AT.5101.03<br />

6 m<br />

248 In<br />

...ou / or...<br />

Châssis noyé dans le sol<br />

In-ground frame<br />

Châssis posé sur le sol<br />

Above-ground frame<br />

3 m<br />

122 In<br />

6 m<br />

248 In<br />

AT.5100.04<br />

AT.5101.04<br />

Châssis conseillé <strong>avec</strong> la tour<br />

<strong>de</strong> traction DYNO 2000<br />

Option to DYNO 2000 pulling<br />

tower<br />

Extension du châssis noyé dans le sol<br />

Frame extension concreted in the floor<br />

Extension du châssis posé sur le sol<br />

Frame extension bolted in the floor<br />

Accessoires SYSTEM 3P / Accessories SYSTEM 3P<br />

Pinces d’ancrage<br />

Anchoring clamps<br />

Châssis noyé dans le sol<br />

In-ground frame<br />

Châssis posé sur le sol<br />

Above-ground frame<br />

AT.5976.AS<br />

Autres accesoires<br />

Other accessories<br />

CSK.15501<br />

CAT.700GB<br />

Mise en situation:<br />

Traction + Poussée + Vecteur<br />

In situation:<br />

Pulling + Push + Vector<br />

contact@celette.com 33


Straightening system<br />

Floor Straightening System<br />

Dyno 2000<br />

Tour <strong>de</strong> traction pour système au sol<br />

Pulling tower for floor system<br />

TDN.2612<br />

La tour <strong>de</strong> traction Dyno 2000 est une unité mobile et compacte. Elle possè<strong>de</strong> un<br />

réglage en hauteur rapi<strong>de</strong> et une facilité d’utilisation <strong>avec</strong> comman<strong>de</strong> à distance.<br />

Elle est constituée d’un vérin tireur et d’une pompe hydro-pneumatique. Elle est<br />

idéale pour réparer <strong>de</strong>s véhicules utilitaires et assure une traction <strong>de</strong> 10t, uniforme<br />

sur toute la hauteur.<br />

The pulling tower Dyno 2000 is mobile, powerful and compact. It can be quickly<br />

adjusted to different heights and is supplied with a remote control to ease the<br />

operations. The Dyno 2000 is equipped with a 10t pulling ram and a hydro-air<br />

pump, enabling equal pulling force at all heights.<br />

34<br />

www.celette.com


Dyno 2000<br />

Tour <strong>de</strong> traction pour système au sol<br />

Pulling tower for floor system<br />

Références / part number<br />

TDN.2612<br />

Description<br />

Tour <strong>de</strong> traction<br />

Pulling tower<br />

Straightening system<br />

Floor Straightening System<br />

CAT.508<br />

Compos <strong>de</strong> traction<br />

Traction compound<br />

8001.043<br />

Pieds <strong>de</strong> traction <strong>de</strong> marbre Sevenne<br />

Traction foot marble Sevenne<br />

- Force <strong>de</strong> traction totale disponible quelque soit la hauteur <strong>de</strong> traction<br />

- Pulling force available at all height<br />

- Angle constant pendant toute la traction<br />

- Constant pulling angles<br />

- Course <strong>de</strong> traction importante <strong>de</strong> 500 mm<br />

- Important ram stroke (19,6 in)<br />

- Vérin et pompe intégrés dans l’appareil<br />

- Integrated ram and hydro-air pump<br />

- Réglage <strong>de</strong> la hauteur facile et rapi<strong>de</strong><br />

- Quick and easy setting of the height<br />

- Comman<strong>de</strong> à distance pour un travail précis en toute sécurité<br />

- Remote control for easy and safe working conditions<br />

- Ancrage rapi<strong>de</strong> sans outil auto-serrant<br />

- Fast anchoring by means of self locking system<br />

- Poids: 170 kgs<br />

- Weight: 375 lb<br />

- Hauteur : 2,60 m<br />

- Height : 102 In<br />

contact@celette.com 35


Straightening system<br />

Anchoring accessories<br />

Accessoires D’ancrage<br />

Anchoring accessories<br />

Tetrac+, ancrage BMW et ancrage Renault & Nissan<br />

Tetrac+, anchoring BMW and anchoring Renault & Nissan<br />

Tetrac+<br />

TETRAC +<br />

Outil <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> véhicule à châssis<br />

Tool to hold the chassis vehicle<br />

Tetrac + s’adapte sur tout les marbres CELETTE,<br />

Vegamax et pinces au sol.<br />

Tetrac+ can be adapted to all CELETTE benches,<br />

Vegamax and to floor system.<br />

9188.033<br />

Le Tetrac + est composé <strong>de</strong> 4 pinces d’ancrages et d’une sangle <strong>de</strong> contre traction.<br />

Tetrac + is a set of 4 clamps and a ratchet straps, multiple adapters for axle mounting<br />

AN.34.S / AN36.03 / AN.36.B<br />

ANCR<strong>AG</strong>ES BMW, RENAULT & NISSAN<br />

BMW, RENAULT & NISSAN ANCHORING<br />

Ancrage utilisé pour RENAULT<br />

MEGANE, SCENIC II et III<br />

Anchoring <strong>de</strong>dicated for RENAULT<br />

MEGANE, SCENIC II and III<br />

.<br />

Ancrage utilisé pour BMW<br />

Anchoring <strong>de</strong>dicated<br />

for BMW<br />

AN.36.03<br />

AN.34.S<br />

Ancrage utilisé pour RENAULT CLIO III,<br />

MODUS et NISSAN<br />

Anchoring <strong>de</strong>dicated for RENAULT CLIO<br />

III, MODUS and NISSAN<br />

AN.36.B<br />

A utiliser en complément <strong>de</strong> AN.36.03<br />

To use with AN.36.03<br />

36<br />

www.celette.com


Accessoires <strong>de</strong> traction<br />

Pulling accessories<br />

Accessoires ATD<br />

ATD accessories<br />

Ref ci-<strong>de</strong>ssous / Part number shown below<br />

100 mm<br />

4 In<br />

2,7 In 1,18 In<br />

1,18 In<br />

1,1 In<br />

3,1 In<br />

Straightening system<br />

Pulling accessories<br />

ATD.142<br />

ATD.1432 ATD.1461 ATD.1481<br />

ATD.203<br />

CN.2410<br />

CR.210<br />

CN.2410<br />

CR.210<br />

ATD.135<br />

ATD.206<br />

ATD.1324<br />

ATD.1343<br />

ATD.1312<br />

CAT.500<br />

ATD.177<br />

2 In<br />

ATD.210<br />

ATD.165<br />

ATD.203<br />

ATD.01.133<br />

CR.314<br />

59 In<br />

& 29,5 In<br />

SN.99.00<br />

ATD.140<br />

ATD.204<br />

ATD.205<br />

947.910 ATD.01.801<br />

ATD.01.802<br />

2 In<br />

ATD.144<br />

ATD.149<br />

CAS.2000<br />

ATD.130<br />

ATS.1802<br />

ATD.01.850<br />

ATD.01.149<br />

contact@celette.com 37


Accessoires HYDRO<br />

HYDRO accessories<br />

Straightening system<br />

Hydro accessories<br />

38<br />

www.celette.com


Accessoires HYDRO<br />

HYDRO accessories<br />

Straightening system<br />

Hydro accessories<br />

contact@celette.com 39


Straightening system<br />

Cylin<strong>de</strong>rs and pumps<br />

POMPES ET VERINS<br />

CYLINDERS AND PUMPS<br />

POMPES ET VERINS<br />

CYLINDERS AND PUMPS<br />

Ref ci-<strong>de</strong>ssous / Part number shown below<br />

10t<br />

A*<br />

A*<br />

A*<br />

HYR.51<br />

HYP.2301<br />

HYP.2331<br />

A*=1.80m<br />

A*=3.00m<br />

HYP.R.2601<br />

HYP.R.2631<br />

A*=1.80m<br />

A*=3.00m<br />

HYP.0504<br />

HYP.0534<br />

A*=1.80m<br />

A*=3.00m<br />

A*<br />

A*<br />

10t<br />

10t-50t<br />

HYR.51<br />

HYP.0601<br />

HYP.0631<br />

A*=1.80m<br />

A*=3.00m<br />

HYR.51<br />

HYP.1501<br />

HYP.1531<br />

A*=1.80m<br />

A*=3.00m<br />

HYA.150<br />

:1L<br />

HYA.151 :5L<br />

SK.2404<br />

SK.2404<br />

SK.2400<br />

SK.2403<br />

SK.2403<br />

SK.2401<br />

SK.2402<br />

SK.3401<br />

VS4.134<br />

SK.3404<br />

VA4.054<br />

SK.3403<br />

SK.3406<br />

SK.3402<br />

HYA.4<br />

SK.2401<br />

SK.2402<br />

SK.3401<br />

SK.3404<br />

SK.3403<br />

SK.3406<br />

SK.3402<br />

HYA.4<br />

SK.1404<br />

SK.4401<br />

SK.1405<br />

SC.40014<br />

VA4.024<br />

SK.1404<br />

SK.4401<br />

VS4.134<br />

SC.44004<br />

SC.15071<br />

SC.15051<br />

40<br />

www.celette.com


POMPES ET VERINS<br />

CYLINDERS AND PUMPS<br />

POMPES ET VERINS<br />

CYLINDERS AND PUMPS<br />

Ref ci-<strong>de</strong>ssous / Part number shown below<br />

Straightening system<br />

Cylin<strong>de</strong>rs and pumps<br />

HYR.61<br />

SC.15031<br />

VA10S.251<br />

HYR.61<br />

HYR.61<br />

VS10S.251<br />

VS10S.151<br />

HYR.61<br />

SK.1105<br />

AV.1106<br />

HYR.61<br />

HYR.61<br />

HYR.61<br />

VV10S.251 VV10S.151 VT4.201<br />

VA10S.051<br />

contact@celette.com 41


Straightening system<br />

Cylin<strong>de</strong>rs accessories<br />

ACCESSOIRES VERINS<br />

CYLINDERS ACCESSORIES<br />

ACCESSOIRES VERINS<br />

CYLINDERS ACCESSORIES<br />

Ref ci-<strong>de</strong>ssous / Part number shown below<br />

SK.2104<br />

:700mm<br />

SK.3101<br />

SK.3102<br />

SK.3103<br />

SK.2103 :500mm<br />

SK.2102 :250mm<br />

SK.2101<br />

:125mm<br />

SK.3104<br />

SK.3105<br />

SK.3106<br />

SK.1104<br />

SK.3107<br />

SK.1101 SK.1102 SK.1103<br />

SK.5102<br />

SK.3111<br />

ATD.186<br />

ATD.179<br />

SK.2100<br />

AV.3105<br />

AV.1106<br />

SK.3109<br />

SK.3110<br />

AV.1102<br />

AV.1101<br />

AV.1103<br />

AV.1104<br />

AV.1105<br />

42<br />

www.celette.com


ACCESSOIRES VERINS<br />

CYLINDERS AND PUMPS<br />

ACCESSOIRES VERINS<br />

CYLINDERS ACCESSORIES<br />

Ref ci-<strong>de</strong>ssous / Part number shown below<br />

AV.3103<br />

918.920<br />

Straightening system<br />

Cylin<strong>de</strong>rs accessories<br />

AV.3102<br />

ROLL.100<br />

AV.3101<br />

AV.3106<br />

9140.023<br />

AV.3107<br />

AV.3112<br />

AV.3108<br />

AV.3113<br />

AV.5101<br />

AV.3115<br />

AV.5102<br />

AV.3109<br />

contact@celette.com 43


www.celette.com<br />

Notes


Systèmes <strong>de</strong> mesure<br />

Measuring system<br />

Systèmes <strong>de</strong> mesure<br />

Measuring system<br />

GAMME CONTRÔLE POSITIF<br />

DEDICATED JIGS<br />

SYSTEM MZ & MZ +........................................................... P.46<br />

PORTIQUE/OVERHEAD GANTRY.................................. P.50<br />

MESURE MÉTRIQUE<br />

METRIC MEASURING<br />

COMPAREX......................................................................... P.51<br />

METRO 2000....................................................................... P.52<br />

MESURE ÉLECTRONIQUE<br />

ELECTRONICAL MEASURING<br />

MZ CROSS........................................................................... P.53<br />

E-GUAN................................................................................ P.54<br />

NAJA..................................................................................... P.56<br />

Systèmes <strong>de</strong> mesure<br />

Measuring system<br />

contact@celette.com 45


System mz<br />

L’outil qui contrôle, maintient et positionne<br />

The jig system to hold, check and locate<br />

Référence sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> / Part number upon request<br />

Measuring system<br />

Dedicated jigs<br />

Le système <strong>de</strong> contrôle positif MZ<br />

homologué par les plus grands<br />

constructeurs automobile mondiaux est :<br />

- simple et précis<br />

- un outil <strong>de</strong> réparation <strong>de</strong> qualité, égal à<br />

ceux utilisés sur les lignes <strong>de</strong> montage <strong>de</strong>s<br />

véhicules<br />

- une ai<strong>de</strong> indispensable et nécessaire aux<br />

techniciens évitant tout risque d’erreurs<br />

- i<strong>de</strong>al pour tous travaux <strong>de</strong> reconstruction<br />

The MZ jig system, homologated by the<br />

world leading car manufacturers :<br />

- is an accurate tool based on a fixture system<br />

which are used on the car production line<br />

- eliminates operator error (no guess work)<br />

- i<strong>de</strong>al for any structural repairs<br />

Utilisation sans mécanique<br />

Without mechanical use<br />

Utilisation <strong>avec</strong> mécanique<br />

With mechanical use<br />

Le contrôle peut s’effectuer sur tous les marbres CELETTE, mécanique en place ou mécanique déposée.<br />

Checking may be completed on all CELETTE benches, with or without mechanical.<br />

46<br />

www.celette.com


System mz<br />

L’outil qui contrôle, maintient et positionne<br />

The jig system to hold, check and locate<br />

Référence sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> / Part number upon request<br />

Références / part number<br />

Description<br />

MZ450.925<br />

Jeu <strong>de</strong> 22 tours MZ + 2 cales TV 410 + servante <strong>de</strong> rangement<br />

MZ 22 towers + 2 wedges TV 410 + Storage trolley<br />

MZ450.010<br />

955.9252<br />

955.908<br />

955.9012<br />

955.9052<br />

Jeu <strong>de</strong> tours MZ<br />

Set of MZ towers<br />

Servante <strong>de</strong> rangement + 5 traverses modulaires<br />

Storage trolley + Set of 5 modular crossmembers<br />

Traverse supplémentaire C3<br />

Complementary crossmembers C3<br />

Jeu <strong>de</strong> 5 traverses modulaires<br />

5 crossmembers set<br />

2 Traverses spéciales Merce<strong>de</strong>s<br />

2 Merce<strong>de</strong>s crossmembers<br />

Measuring system<br />

Dedicated jigs<br />

955.9012<br />

MZ450.925<br />

MZ450.010<br />

955.908<br />

955.9052 955.9252<br />

Retrouvez les fiches MZ, MZ+ en téléchargement sur notre site.<br />

The MZ, MZ+ data sheets are available for downloading on our web site.<br />

contact@celette.com 47


System mz+<br />

Tour + piston + tête = La bonne opération<br />

Tower + piston + top = The right combination<br />

Référence sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> / Part number upon request<br />

Measuring system<br />

Dedicated jigs<br />

Le System MZ+ est l’évolution du System MZ,<br />

simple rapi<strong>de</strong> et précis, il contrôle, maintient<br />

et positionne. Seules les têtes MZ+ restent<br />

spécifiques.<br />

System MZ+ is an evolution from the MZ<br />

system. Simple, rapid and accurate for holding<br />

and positioning. The modular crossmembers,<br />

MZ towers and pistons are universal. The MZ+<br />

tops are vehicle specific.<br />

48<br />

www.celette.com


System mz+<br />

Tour + piston + tête = La bonne opération<br />

Tower + piston + top = The right combination<br />

Référence sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> / Part number upon request<br />

Mise en contact ou dégagement instantané <strong>de</strong>s têtes MZ<br />

Instantaneaous contact or disconnection of MZ Tops<br />

Comme <strong>avec</strong> le système MZ, le contrôle peut s’effectuer sur tous les marbres CELETTE, mécanique en place ou mécanique déposée.<br />

Like the MZ system, checking may be done on all CELETTE benches, with or without mechanical units.<br />

Measuring system<br />

Dedicated jigs<br />

Jeu <strong>de</strong> 34 pistons universels<br />

Set of 34 universal pistons<br />

2xxx.5xx<br />

Jeu <strong>de</strong> têtes MZ + <strong>avec</strong> rangement<br />

spécifique pour visserie<br />

Specific storage for MZ system tops<br />

MZ2500.000<br />

Jeu <strong>de</strong> 22 tours MZ<br />

Set of 22 MZ towers<br />

9113.063<br />

Portique <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s<br />

côtés <strong>de</strong> caisse<br />

Overhead gantry for checking<br />

the si<strong>de</strong> and upper panels of<br />

the car-body<br />

MZ450.010<br />

Retrouvez les fiches MZ, MZ+ en téléchargement sur notre site.<br />

The MZ, MZ+ data sheets are available for downloading on our web site.<br />

contact@celette.com 49


Portique<br />

Overhead gantry<br />

9113.063<br />

Measuring system<br />

Dedicated jigs<br />

Portique universel<br />

Universal Overhead Gantry<br />

Le portique facilite le repositionnement <strong>de</strong>s éléments latéraux (côté <strong>de</strong> caisse) et<br />

supérieur (cabriolet ...)<br />

The overhead gantry provi<strong>de</strong>s perfect alignment of the lateral panels (car-body lateral<br />

elements) and of the upper parts of the car-body (cabriolet ...).<br />

Références / part number<br />

Description<br />

9113.063<br />

Portique universel<br />

Universal Overhead Gantry<br />

Exemple d’utilisation <strong>avec</strong> un cabriolet<br />

In situation with cabriolet<br />

Exemple d’utilisation <strong>avec</strong> ‘‘Peugeot 1007’’<br />

In situation with ‘‘Peugeot 1007’’<br />

50<br />

www.celette.com


Comparex<br />

Pige <strong>de</strong> diagnostic rapi<strong>de</strong> par comparaison<br />

Mechanical tram gauge<br />

STN.400<br />

Measuring system<br />

Metric mesuring<br />

La pige mécanique <strong>de</strong> diagnostic Comparex facilite le travail du technicien :<br />

- en effectuant <strong>de</strong>s comparaisons rapi<strong>de</strong>s<br />

- en annonçant clairement les côtes <strong>de</strong> points à points<br />

- grâce à une amplitu<strong>de</strong> télescopique <strong>de</strong> fonctionnement importante (1050 - 2295mm)<br />

The mechanical tram gauge eases the technician’s work :<br />

- by checking rapidly<br />

- by displaying metric values<br />

- thanks to telescopic tram gauge with an exceptional range of 41.3 to 90.5 in.<br />

contact@celette.com 51


METRO 2000<br />

Système universel <strong>de</strong> contrôle et <strong>de</strong> réparation<br />

Universal system of control and repair<br />

ME.2010<br />

Measuring system<br />

Electronical mesuring<br />

Lecture directe <strong>de</strong>s cotes dans les 3 dimensions<br />

Direct reading of all data in the 3 dimensions<br />

L’appareil METRO 2000 est un système universel simple, fiable, rapi<strong>de</strong> et précis<br />

conçu pour le diagnostic, le contrôle et la réparation <strong>de</strong> toutes marques.<br />

En cas <strong>de</strong> chocs <strong>de</strong> petite et moyenne importance, il permet d’effectuer <strong>de</strong>s travaux<br />

<strong>de</strong> carrosserie, mécanique en place ou mécanique déposée.<br />

Metro 2000 is an universal system, simple,reliable, accurate to use, <strong>de</strong>signed for<br />

the diagnosis, the control, and repair of all brands. If small and medium shocks,<br />

body works with orwithout mechanical can be realized by METRO 2000.<br />

52<br />

www.celette.com


Mz cross<br />

Pige <strong>de</strong> contrôle téléscopique à affichage digital<br />

Digital tram gauge with display<br />

MCR.5500<br />

MZ CROSS comprend :<br />

- un CD <strong>avec</strong> logiciel et base <strong>de</strong> données véhicules i<strong>de</strong>ntique à celle du Naja<br />

(aucune connexion internet necessaire)<br />

- une pige <strong>de</strong> contrôle téléscopique <strong>avec</strong> une amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> mesure importante<br />

(400 mm à 2665 mm)<br />

- un coffret <strong>de</strong> rangement <strong>avec</strong> double jeu d’embouts pour un meilleur contrôle<br />

entre points <strong>de</strong> fixation mécanique<br />

- un système magnétique permettant une prise <strong>de</strong> mesure à une seule main<br />

- Les Fiches <strong>de</strong> travail sont complètes et illustrées par une photo du point sélectionné<br />

- Une fois le modèle <strong>de</strong> véhicule choisi, le logiciel gui<strong>de</strong> l’opérateur dans son travail<br />

- La fiche <strong>de</strong> travail peut être sauvegardée en rapport <strong>de</strong> mesure puis imprimée<br />

- Les écarts entre valeurs théoriques et valeurs mesurées sont calculés automatiquement<br />

MZ CROSS is supplied with :<br />

- software and a vehicles database CD, <strong>de</strong>signed by Celette<br />

(No internet connection is nee<strong>de</strong>d for downloading database)<br />

- a tram gauge with a large measuring distance (16 to 105 In)<br />

- a storage case with two sets of sockets for checking between 2 measuring<br />

points on vehicles<br />

- a patented magnetic cone helping the operator to use it with one hand<br />

Measuring system<br />

Electronical mesuring<br />

- The report sheets are clear and inclu<strong>de</strong> a picture of the selected point<br />

- After selection of the vehicle mo<strong>de</strong>l, the software gui<strong>de</strong>s the operator during the measuring operations<br />

- The working sheet can be recor<strong>de</strong>d as a measuring report and printed<br />

- Differences between theoretical and effective measurement are calculated automatically<br />

contact@celette.com 53


E-guan<br />

Appareil <strong>de</strong> mesure électronique<br />

Computerized measuring system<br />

EGA.3005WI.EX<br />

Measuring system<br />

Electronical mesuring<br />

E-guan est un appareil <strong>de</strong> mesure<br />

- informatisé<br />

- léger (4,2 kgs)<br />

- portable<br />

- <strong>avec</strong> liaison bluetooth entre ordinateur et bras télescopique<br />

- compatible <strong>avec</strong> le système MZ+<br />

- fonctionnant en combinaison <strong>avec</strong> un marbre et <strong>de</strong>s traverses modulaires CELETTE<br />

- données <strong>de</strong>s points constructeurs automobiles fournis<br />

The E-guan is a unique measuring system<br />

- fully computerized<br />

- light weight (9,26 lb)<br />

- portable<br />

- compatible with the MZ + System<br />

- with bluetooth wireless connection between the computer and the measuring head<br />

- to be used on a CELETTE bench with modular cross members<br />

- with vehicule data supplied (comparative and point to point data)<br />

54<br />

www.celette.com


E-guan<br />

Appareil <strong>de</strong> mesure électronique<br />

Computerized measuring system<br />

EGA.3005WI.EX<br />

Rapport <strong>de</strong> mesure E-guan / Reports control of E-guan<br />

Ordinateur portable sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

Laptop upon request<br />

Les rapports <strong>de</strong> mesure détaillés, sont archivés et imprimables. Tous les écarts entre les dimensions <strong>de</strong>s points mesurés et<br />

théoriques sont mis en avant.<br />

Detailed measuring reports can be recor<strong>de</strong>d and printed, showing all differences between theoretical and measured<br />

distances.<br />

Measuring system<br />

Electronical mesuring<br />

Bras télescopique <strong>de</strong> 639 à 1113,5 mm<br />

Measuring head between 25 to 44 In<br />

Assisté par le logiciel E-Guan, le technicien est guidé tout au long <strong>de</strong> la réparation.<br />

Assisted by Eguan software, the technician is gui<strong>de</strong>d through the whole repair process.<br />

Exemple d’utilisation <strong>avec</strong> Sevenne en combinaison <strong>avec</strong> MZ ou MZ+.<br />

Measuring with Sevenne and MZ or MZ+<br />

Exemple d’utilisation <strong>avec</strong> Sevenne uniquement sur les 4 pinces<br />

d’ancrage.<br />

Measuring with Sevenne only on 4 anchoring clamps<br />

contact@celette.com 55


Naja<br />

Appareil métrologique <strong>de</strong> contrôle et <strong>de</strong> réparation<br />

Computerized measuring system for check and repair<br />

NA.3014WI / NA.3015WI / NA.3016WS<br />

Measuring system<br />

Electronical mesuring<br />

- Liaison bluetooth entre l’ordinateur et la tête <strong>de</strong> mesure<br />

- Programme informatique convivial d’une gran<strong>de</strong> facilité d’utilisation<br />

- Possibilité <strong>de</strong> mise à jour <strong>de</strong>s données par internet<br />

- Haute précision et fiabilité garanties par la norme NF X06044 EUROPE-USA<br />

- Impression du rapport <strong>de</strong> diagnostic<br />

- Contrôle permanent <strong>de</strong> la précision <strong>de</strong> l’appareil par barre étalon fournie<br />

- Données <strong>de</strong>s points constructeurs automobiles fournis<br />

- Bluetooth wireless between the computer and the sliding head<br />

- User friendly software for very easy use<br />

- No risk of faulty reading with green or red symbols (green for good & red for faulty)<br />

- High accuracy and reliability upon NF X06044 EUROPE-USA standard<br />

- Customer measuring, report, can be recor<strong>de</strong>d and printed<br />

- Calibration check bar inclu<strong>de</strong>d for iso process<br />

- Vehicle data supplied (comparative and point to point data)<br />

56<br />

www.celette.com


Naja<br />

Appareil métrologique <strong>de</strong> contrôle et <strong>de</strong> réparation<br />

Computerized measuring system for check and repair<br />

Références / part number<br />

Description<br />

NA.3014wi<br />

Appareil <strong>de</strong> mesure Naja + Armoire <strong>de</strong> rangement + sans<br />

informatique<br />

Measuring system Naja + Storage trolley + without computer<br />

GR97.0040<br />

9105.503<br />

NA.3015WI<br />

NA.3016WS<br />

Références / part number<br />

NA.3101<br />

NA.3051<br />

NA.3320<br />

Appareil <strong>de</strong> mesure Naja + Servante sur roues + sans informatique<br />

Measuring system Naja + Storage trolley for laptop + without<br />

computer<br />

Appareil <strong>de</strong> mesure Naja + Sans servante + sans informatique<br />

Measuring system Naja + without storage trolley for laptop +<br />

without computer<br />

Options<br />

Gazelle : Support <strong>de</strong> Naja pour diagnostic sur pont 2 colonnes<br />

Gazelle : Naja support for diagnostic operation<br />

Gazelle basse : Support <strong>de</strong> Naja pour diagnostic<br />

sur pont 2 colonnes<br />

Gazelle : lower support stand<br />

Embout aimanté<br />

Magnetic socket<br />

Measuring system<br />

Electronical mesuring<br />

9105.063<br />

Appareil <strong>de</strong> maintien pour les opérations <strong>de</strong> traction et <strong>de</strong><br />

reconstruction<br />

Holding <strong>de</strong>vice for pulling operation<br />

NA.7020.4512<br />

NA.7020.4512<br />

GR97.0040<br />

Probe côté <strong>de</strong> caisse<br />

Lateral probe<br />

Pinces hautes<br />

Pliers high<br />

9105.503<br />

Bras <strong>de</strong> maintien pour Naja<br />

Holding arm for Naja<br />

* d’autres références proposent un équipement informatique, à <strong>de</strong>stination <strong>de</strong> la France<br />

uniquement.<br />

NA.3101<br />

NA.3051<br />

Fiche <strong>de</strong> contrôle Naja imprimée / Reports control of Naja printed<br />

9105.063<br />

NA.3320<br />

contact@celette.com 57


Notes<br />

58<br />

www.celette.com


Équipement <strong>de</strong> soudure<br />

Welding Equipment<br />

Équipement <strong>de</strong> soudure<br />

Welding Equipment<br />

POSTES MIG-M<strong>AG</strong> & ACCESSOIRES<br />

MIG-M<strong>AG</strong> SPOT & ACCESSORIES<br />

SOUND MIG...................................................................P.60<br />

SYNERGIC MIG.............................................................P.62<br />

COMBI MIG....................................................................P.64<br />

POWER PLASMA............................................................... P.66<br />

SPOT 2500.....................................................................P.68<br />

POWER SPOT 5500......................................................P.69<br />

APPAREIL DE DÉBOSSEL<strong>AG</strong>E<br />

DENT REPAIR................................................................P.70<br />

BROSSE & DEPOINTEUSE<br />

BRUSH & SPOT FACING UNIT.....................................P.71<br />

Équipement <strong>de</strong> soudure<br />

Welding equipment<br />

contact@celette.com 59


Sound mig<br />

Poste à sou<strong>de</strong>r Mig-Mag monophase<br />

MIG-M<strong>AG</strong> welding unit - One phase<br />

CB.8030100<br />

Welding equipment<br />

Sound MIG<br />

- Poste particulièrement recommandé pour le soudobrasage <strong>de</strong> tôles galvanisées,<br />

d’aciers à haute résistance et aluminium<br />

- Possibilité d’utilisation alternative <strong>de</strong> 2 types <strong>de</strong> torche : Standard / Push-Pull<br />

- Fourni <strong>avec</strong> une BDD courbes synergiques représentant les conditions<br />

opérationelles <strong>de</strong> soudure les plus courantes (mise à jour régulière BDD)<br />

- Spot particulary recommen<strong>de</strong>d for welding & brazing galvanized sheet metal,<br />

high-strength steels and aluminium<br />

- Possibility to use 2 types of torch : Standard / Push-Pull<br />

- Supplied with a Database of Synergic curves representing the most common<br />

welding operation conditions (easy updating database available)<br />

60<br />

www.celette.com


Sound mig<br />

Poste à sou<strong>de</strong>r MIG-M<strong>AG</strong> monophasé<br />

MIG-M<strong>AG</strong> welding unit - One phase<br />

Description<br />

Données technique / Technical datas<br />

Alimentation monophasée / 1 phase power supply<br />

Puissance d’installation / Installation power<br />

Puissance absorbée / Absorbate power<br />

Courant Mini-Maxi / Min-Max power<br />

230 V / 50 - 60 Hz<br />

5,5 KW<br />

7,4 KVA<br />

15 ÷ 200 A<br />

Facteur <strong>de</strong> marche / Function factor (10 min - 40°C ) 200 A - 35% / 160 A - 60%<br />

Réglage continu / Constant adjustment<br />

Fil à employer / Wire to be used<br />

Bobine <strong>de</strong> fil / Wire coil<br />

Électronique / Electronical<br />

0,6/0,8/(1) Fe - 0,02/0,03/(1) Fe<br />

0,6/0,8/(1) AL - 0,02/0,03/(1) AL<br />

0,6/0,8/(1) INOX - 0,02/0,03/(1) INOX<br />

0,8 CuSi 3% - 0,03 CuSi 3%<br />

Ø 200 mm / 5 Kg - Ø 8 In / 11 lb<br />

Classe <strong>de</strong> protection / Protection class IP 23<br />

Poids / Weight<br />

Dimensions<br />

20 Kgs - 44 lb<br />

260 x 458 x 471 mm - 10 x 18 x 18 In<br />

Options<br />

Référence / part number<br />

Torche (Push-Pull, lg 4 m) / Torch (Push-Pull, 157,5 In)<br />

Torche (MB15 lg 3 m) / Torch (MB15, 118 In)<br />

Torche (MB15 lg 4 m) / Torch (MB15, 157 In)<br />

Chariot <strong>de</strong> transport du poste / Transport trolley for welding unit<br />

CB.8200300<br />

CB.8146700<br />

CB.8124620<br />

CB.8143200<br />

Welding equipment<br />

Sound MIG<br />

Débimètre à manomètres / Ratemeter with manometers<br />

Bobine (2 Kgs. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 0,8 mm)<br />

Coil (4,4 lb. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 0,04 In)<br />

CB.8145000<br />

CB.8188200<br />

Bobine (2 Kgs. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 1 mm)<br />

Coil (4,4 lb. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 0,04 In)<br />

CB.8188300<br />

contact@celette.com 61


Synergic mig<br />

Poste à sou<strong>de</strong>r à fil continu<br />

Welding unit with continuous wire feed<br />

CB.8062700<br />

Welding equipment<br />

Synergic MIG<br />

- Idéalement adapté pour le soudobrasage <strong>de</strong> tôles galvanisées, d’aciers à<br />

Haute résistance et d’Aluminium à partir du diamètre 0,6 mm<br />

- Mise à jour <strong>de</strong>s programmes synergiques mémorisés dans la machine grâce à<br />

un microprocesseur installé dans le nouveau circuit <strong>de</strong> contrôle<br />

- 2 types <strong>de</strong> torches peuvent être utilisés : Standard & Push-Pull 2003<br />

- Alimentation triphasée<br />

- Circuit <strong>de</strong> contrôle programmable<br />

- Mesure <strong>de</strong> l’impédance permettant d’optimiser le procédé <strong>de</strong> soudure suivant<br />

les différents matériaux<br />

- I<strong>de</strong>ally recommen<strong>de</strong>d for welding & brazing galvanized sheet metal, high<br />

strength steels and aluminium from 0,02 In diameter’s gauge<br />

- Easy updates of the synergic program recor<strong>de</strong>d in the machine thanks to a<br />

processor installed in the circuit of control<br />

- 2 different types of torch may be fitted : Standard & Push-Pull 2003<br />

- Three-phase power source<br />

- Programmable circuit of control<br />

- Impedance calculation according to the different type of materials for a<br />

maximized and optimal welding process<br />

62<br />

www.celette.com


Synergic mig<br />

Poste à sou<strong>de</strong>r à fil continu<br />

Welding unit with continuous wire feed<br />

Description<br />

Données techniques / Technical datas<br />

Alimentation triphasée / 3 phase power supply<br />

Puissance d’installation / Installation power<br />

230 - 400 V / 50 - 60 hz<br />

5,2 KW<br />

Puissance absorbée / Absorbate power 6,9 KVA 40%<br />

Courant Mini-Maxi / Min-Max power<br />

Facteur <strong>de</strong> marche / Function factor (10 min - 40°C )<br />

15 ÷ 250 A<br />

200 A - 40%<br />

160 A - 60%<br />

125 A - 100%<br />

Nb position <strong>de</strong> réglage / Number of adjustment position 2 X 6<br />

Fil à employer / Wire to be used<br />

Bobine <strong>de</strong> fil / Wire coil<br />

Classe <strong>de</strong> protection / Protection class<br />

Poids / Weight<br />

Dimensions<br />

0,6/0,8/1 Fe-Inox - 0,02/0,03/0,035 Fe-Inox<br />

0,6/0,8/1 Al - 0,02/0,03/ 0,035 Al<br />

0,8 Cu - Si 3% - 0,03 Cu - Si 3%<br />

Ø 300 mm / 15 KG - Ø 12 In / 33 lb<br />

IP 21 C<br />

76 Kgs - 167 lb<br />

542 x 915 x 795 cm - 21 x 36 x 31 In<br />

Options<br />

Torche (Push-Pull, lg 4 m) / Torch (Push-Pull, 157,5 In)<br />

Torche (MB15 lg 3 m) / Torch (MB15, 118 In)<br />

Torche (MB15 lg 4 m) / Torch (MB15, 157 In)<br />

Chariot <strong>de</strong> transport du poste / Transport trolley for welding unit<br />

Référence / part number<br />

CB.8200300<br />

CB.8146700<br />

CB.8124620<br />

CB.8143200<br />

Welding equipment<br />

Synergic MIG<br />

Débimètre à manomètres / Ratemeter with manometers<br />

Bobine (2 Kgs. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 0,8 mm)<br />

Coil (4,4 lb. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 0,04 In)<br />

CB.8145000<br />

CB.8188200<br />

Bobine (2 Kgs. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 1 mm)<br />

Coil (4,4 lb. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 0,04 In)<br />

Bobine 2 Kgs. Cupro Alu, Ø 0,8 mm pour torche CB.8124200<br />

Bobine 5kgs. Fer, Ø 0,8 mm pour torches CB.8124200 (280A) &<br />

CB.8146700 (MB15)<br />

CB.8188300<br />

CB.8188600<br />

CB.8147700<br />

contact@celette.com 63


Combi mig<br />

Poste à sou<strong>de</strong>r à fil continu<br />

Welding unit with continuous wire feed<br />

CB.8062551<br />

Welding equipment<br />

Combi MIG<br />

- Poste à sou<strong>de</strong>r MIG-M<strong>AG</strong> <strong>avec</strong> alimentation triphasée (230-400V) doté <strong>de</strong> la<br />

fonction pointage (<strong>avec</strong> réglage du temps)<br />

- Recommandé pour le soudobrasage <strong>de</strong>s tôles galvanisées, <strong>de</strong>s aciers à Haute<br />

résistance et aluminium<br />

- Dispose d’un système d’entrainement du fil à 2 galets en aluminium facilitant<br />

le déroulement du fil hors <strong>de</strong> la machine<br />

- Utilisation possible <strong>de</strong> fil fourré<br />

- Welding machine with three-phase power source from 230 to 400V, that can<br />

be used with spot welding function<br />

- Recommen<strong>de</strong>d for welding & brazing galvanized sheet metal, high-strength<br />

steels & aluminium from 0,02 In diameter’s gauge<br />

- The machine is equipped with 2 aluminium rollers that eases the progress of<br />

the wire outsi<strong>de</strong> the machine<br />

- Capable of being use with flux cored wire<br />

64<br />

www.celette.com


Combi mig<br />

Poste à sou<strong>de</strong>r à fil continu<br />

Welding unit with continuous wire feed<br />

Description<br />

Données techniques / Technical datas<br />

Alimentation triphasée / 3 phase power supply<br />

Puissance d’installation / Installation power<br />

230 - 400 V / 50 - 60 hz<br />

4,5 KW<br />

Puissance installée / Installed power 6 KVA 45% / 4,6 KVA 60%<br />

Courant Mini-Maxi / Min-Max power<br />

Facteur <strong>de</strong> marche / Function factor (10 min - 40°C )<br />

15 ÷ 220 A<br />

170A - 35%<br />

130A - 60%<br />

100A - 100%<br />

Nb position <strong>de</strong> réglage / Number of adjustment position 1 X 7<br />

Fil à employer / Wire to be used<br />

Bobine <strong>de</strong> fil / Wire coil<br />

Classe <strong>de</strong> protection / Protection class<br />

Poids / Weight<br />

Dimensions<br />

Options<br />

SOLID 0,6/0,8 (1) - CORED 0,9<br />

SOLID 0,02 / 0,03 (1) - CORED 0,035<br />

Ø 300 mm / 15 Kg - Ø 12 In / 33 lb<br />

IP 21 C<br />

53,5 Kgs - 117 lb<br />

515 x 820 x 660 cm - 203 x 323 x 260 In<br />

Référence / part number<br />

Torche (MB15 lg 3 m) / Torch (MB15, 118 In)<br />

Torche (MB15 lg 4 m) / Torch (MB15, 157 In)<br />

Débimètre <strong>avec</strong> 2 manomètres / Ratemeter with 2 manometers<br />

Bobine (2 kgs. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 0,8 mm)<br />

Coil (4,4lb, Aluminium silicium 12% AWS 4047 / Ø 0,04 In)<br />

CB.8146700<br />

CB.8124620<br />

CB.8145000<br />

CB.8188200<br />

Welding equipment<br />

Combi MIG<br />

Bobine (2 kgs. Aluminium silicium 12% AWS 4047/ Ø 1 mm)<br />

Coil (4,4lb, Aluminium silicium 12% AWS 4047 / Ø 0,04 In)<br />

CB.8188300<br />

contact@celette.com 65


Power plasma<br />

Générateur pour le découpage au plasma<br />

Generator for plasma cutting<br />

FG.CUT40<br />

Welding equipment<br />

Power plasma<br />

- Poste léger et maniable <strong>de</strong> 8 kgs, à technologie INVERTER pour une meilleure gestion du<br />

courant et un résultat optimal<br />

- Sélection automatique <strong>de</strong> la tension (115/230V, +/- 10%)<br />

- Fonction SRP (Self Restart Pilot) automatique pour une meilleure gestion <strong>de</strong> toute<br />

découpe <strong>de</strong> filets ou grilles<br />

- Fonctionnement <strong>avec</strong> air comprimé <strong>avec</strong> 3,7 bars <strong>de</strong> pression et une consommation d’air<br />

<strong>de</strong> seulement 170 l/mm<br />

- Amorçage <strong>de</strong> la soudure en haute tension & haute fréquence pour un meilleur allumage et<br />

une réduction <strong>de</strong>s ‘brouillages’<br />

- Excellente qualité <strong>de</strong> découpage grâce à un arc sur faibles et moyennes épaisseurs (<strong>de</strong> 6 à 10<br />

mm , peints ou <strong>avec</strong> protextion)<br />

- Refroidissement <strong>de</strong> la torche après utilisation pour une durée <strong>de</strong> vie plus longue<br />

- Conforme à la norme EN60974-7 <strong>avec</strong> la protection porte-buse<br />

- Conforme à la norme EN50199 pour une utilisation possible à proximité d’autres appareils<br />

électroniques<br />

- Protection anti-explosion du groupe <strong>de</strong> réduction d’air<br />

- Light (17,6 Ib) and portable plasma unit with INVERTER technology for a better power use and<br />

optimal welding result<br />

- Automatic voltage change (115/230V, +/- 10%)<br />

- Self Restart Mo<strong>de</strong> : holding on and resetting automatically the arc when cutting grids or nets<br />

- Works with compressed air (170 l/mn only) or nitrogen, at a pressure of 3,7 bars<br />

- Cutting energizing in high voltage and frequency for a better switching and a reduction of<br />

interferences<br />

- Torch cooling after use for a longer lifespan<br />

- High cutting quality result on medium-small thicknesses (0,2 - 0,4 In) painted or coated<br />

- In accordance EN60974-7 standards : Nozzle hol<strong>de</strong>r protecting the worker<br />

- In accordance with EN 50199 standards : high electromagnetic compatibility<br />

- Explosion-proof protection of the air reduction unit<br />

66<br />

www.celette.com


Power plasma<br />

Générateur pour le découpage au plasma<br />

Generator for plasma cutting<br />

Description<br />

Données techniques / Technical datas<br />

Alimentation monophasée / 1 phase power supply<br />

Puissance d’installation / Installation power<br />

115 - 230 V / 50 - 60 Hz<br />

6 KVA<br />

Puissance absorbée / Absorbate power 4,2 KVA 35%<br />

Courant Mini-Maxi / Min-Max power<br />

20 ÷ 40 A<br />

Facteur <strong>de</strong> marche / Function factor (10 min - 40°C ) 25 A - 35%<br />

Réglage continu / Constant adjustment<br />

Électronique / Electronical<br />

Épaisseur maxi sur acier / Maximum thickness on steel 6 ÷ 12 mm (12)<br />

Longueur torche / Torch length<br />

Consommation air / Air consumption<br />

Classe <strong>de</strong> protection / Protection class<br />

Poids / Weight<br />

Dimensions<br />

Options<br />

4 m - 157 In<br />

170L/min - 3,7 bar<br />

IP 23 C<br />

8 Kgs - 17,6 lb<br />

172 x 310 x 345 mm<br />

Références / part number<br />

Electro<strong>de</strong><br />

Buse (Ø 0,7 mm) / noozle (Ø 0,01 In)<br />

Porte buse / noozle<br />

Diffuseur / diffuser<br />

FG-T001<br />

FG-T004<br />

FG-T003<br />

FG-T002<br />

Welding equipment<br />

Power plasma<br />

contact@celette.com 67


Spot 2500<br />

Ensemble <strong>de</strong> soudage par points<br />

Spot welding unit<br />

CB.8214800<br />

- Poste à sou<strong>de</strong>r multi-fonction à réglage électronique, contrôle synchrone et<br />

panneau numérique<br />

- Interventions sur tôles traditionnelles sauf aluminium<br />

- Utilisation en mo<strong>de</strong> manuel ou automatique<br />

- Pointage <strong>de</strong> ron<strong>de</strong>lles, inserts<br />

- Débosselage et chauffage par impulsion <strong>de</strong> tôles<br />

- Personnalisation <strong>de</strong>s réglages<br />

Welding equipment<br />

Spot 2500<br />

- Multi-function spotter with electronic set-up, synchronous control and digital<br />

display<br />

- I<strong>de</strong>al for repair on conventionnal sheet metals but not aluminium<br />

- Can be used either on manual or automatic mo<strong>de</strong><br />

- Perform rosette and insert spot-welding<br />

- Metal pressing or pulse heating<br />

- Customization of settings<br />

Description<br />

Alimentation monophasée / single-phase power<br />

Puissance installée / Installed power<br />

Données techniques / Technical datas<br />

400 V / 50 Hz<br />

6 KVA<br />

Fusible à retar<strong>de</strong>ment / Delayed action fuse<br />

Courant Mini-Maxi / Min-Max power<br />

10 A<br />

3000 A maxi<br />

Classe <strong>de</strong> protection / Protection class IP 23<br />

Poids / Weight<br />

Dimensions<br />

30 Kgs - 66 lb<br />

207 x 437 x 411 - 8 x 17 x 16 In<br />

Options<br />

Référence / part number<br />

Chariot <strong>de</strong> transport / Trolley<br />

CB.8143200<br />

68<br />

www.celette.com


Power spot 5500<br />

Débosseleur aluminium<br />

Aluminium spot facing<br />

CB.8215400<br />

- Soudure possible <strong>de</strong> goujons & rivets <strong>de</strong> 4 à 6 mm <strong>de</strong> diamètre sur tous les types <strong>de</strong> tôle<br />

(acier doux, acier inoxydable, aluminium, laiton, acier galvanisé)<br />

- La soudure n’est pas possible sur acier trempé, oxydé ou peint<br />

- Appareil livré <strong>avec</strong> pistolet, câble <strong>de</strong> masse à 2 bornes, série <strong>de</strong> rivets filetés spécifique<br />

aluminium, pistons filetés<br />

- Welding of stud bolts & pins from 0,15 to 0,23 In diameter on all types of sheet metal<br />

(mild steel, stainless steel, aluminium, carbon steel, brass)<br />

- The welding is not allowed on case har<strong>de</strong>ned, oxydized or painted steel<br />

- The unit is supplied with gun, 2 earth cable clamps, a set of threa<strong>de</strong>d rivets specially<br />

inten<strong>de</strong>d for aluminium application and threa<strong>de</strong>d washers<br />

E<br />

N°<br />

Description<br />

Données techniques / Technical datas<br />

Alimentation monophasée / 1 phase power supply<br />

115 - 230 V / 50 - 60 Hz<br />

Fusible à retar<strong>de</strong>ment / Delayed action fuse<br />

16 A / 10 A<br />

Réglage <strong>de</strong> l’intensité / Intensity adjustment<br />

50 ÷ 1500 J<br />

Nb <strong>de</strong> points à l’heure / Nb of spots per hour 1200/h<br />

Classe <strong>de</strong> protection / Protection class<br />

IP 23 C<br />

Welding equipment<br />

Power spot 5500<br />

Poids / Weight<br />

Dimensions<br />

15 Kgs - 33 lb<br />

150 x 357 x 382 mm - 6 x 14 x 15 In<br />

Options<br />

Référence / part number<br />

Chariot <strong>de</strong> transport / Trolley<br />

Jeu <strong>de</strong> 100 rivets (m 4X15 - alu) / Set of 100 rivets (m 4X15 - alu)<br />

Jeu <strong>de</strong> 5 ron<strong>de</strong>lles / Set of 5 washers<br />

Entretoise (jeu <strong>de</strong> 3) / Spacer (Set of 3)<br />

CB.8143200<br />

CB.8231800<br />

CB.8233300<br />

CB.8233400<br />

contact@celette.com 69


Appareil <strong>de</strong> débosselage<br />

Dent repair<br />

WS-AP.032<br />

AIR PULLER<br />

Appareil <strong>de</strong> débosselage rapi<strong>de</strong> pour réparer les petits<br />

impacts et rayures sur les carrosseries. Ce système<br />

électro-pneumatique fonctionne en traction et rétreinte.<br />

Rapidité d’éxécution, excellent rendu <strong>de</strong> qualité du travail et<br />

gran<strong>de</strong> simplicité d’utilisation. Travail <strong>de</strong>puis l’extèrieur et<br />

débosselage même sur tôles à double parois. Complément<br />

idéal d’un poste à sou<strong>de</strong>r par points.<br />

Quick <strong>de</strong>nt and scratch repair tool. This electropneumatic<br />

system works in sheet metal repair and<br />

shrinking. Speed of execution, quality of the job and<br />

simplicity of use.<br />

Traction en 3 opérations / Pulling in 3 operations<br />

Soudure par points<br />

Spot-welding<br />

Traction <strong>de</strong> la tôle<br />

Pulling of the sheet<br />

1/4 <strong>de</strong> tour pour casser la soudure<br />

Quarter of a turn to break the welding<br />

Welding equipment<br />

Dent repair<br />

MW-0688<br />

Bi-puller<br />

- Complément idéal du poste à sou<strong>de</strong>r pour débosselage<br />

- Utilisation <strong>de</strong> l’inertie <strong>de</strong> la masse<br />

- Travail soigné <strong>avec</strong> moins <strong>de</strong> puissance<br />

- I<strong>de</strong>al spot facing accessory unit for the welding post<br />

- Utilization of the mass inertia<br />

- Quality repair with less power nee<strong>de</strong>d<br />

MW-0690<br />

maxilift<br />

Appareil <strong>de</strong> traction utilisant un bras <strong>de</strong> levier<br />

- Plus <strong>de</strong> puissance<br />

- Redressage <strong>de</strong> chocs importants<br />

Pulling unit with lever arm<br />

- More power<br />

- Straightening of important impacts<br />

70<br />

www.celette.com


Brosse & dépointeuse<br />

Brush & spot facing unit<br />

MBX-SP.555<br />

BROSSE MBX SILENT ICE<br />

MBX SILENT ICE BRUSH<br />

- Refroidissement par air<br />

- Diminution <strong>de</strong> bruit<br />

- Réducteur spécial<br />

- Système d’aspiration<br />

- Brosse 11 mm<br />

Effet <strong>de</strong> sablage fin<br />

Enlèvement <strong>de</strong> peinture aux<br />

endroits difficilement accessibles<br />

(sans effet <strong>de</strong> sablage)<br />

- Brosse 11+23 mm<br />

Protection du fond <strong>de</strong> carrosserie,<br />

enlèvement <strong>de</strong> peinture, masse<br />

d’étanchéité<br />

- Air cooled<br />

- Noise reduction<br />

- Special reducer<br />

- Vacuum cleaner<br />

- 0,5 In brush<br />

Light sand effect<br />

Removal of the paint in<br />

space with difficult<br />

accessibility.<br />

- 0,5 + 0,8 In Brush<br />

Protection of the carbody<br />

substrate, removal of the<br />

paint and corrosion<br />

protection.<br />

Outil pneumatique léger et maniable <strong>de</strong>stiné au nettoyage <strong>de</strong>s tôles. Livré <strong>avec</strong><br />

un jeu <strong>de</strong> 5 brosses pour diverses applications (dérouillage, décapage peinture,<br />

suppression <strong>de</strong>s adhésifs...)<br />

Handy and light pneumatic tool to be used for sheet steel cleaning. Delivered with<br />

a pack of 5 brushes for different uses ( rust removal, cleaning of the paint, stickers<br />

removal…)<br />

BN.5120A<br />

Dépointeuse / Spot facing unit<br />

Pistolet pneumatique pour la supression <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> soudure<br />

Pneumatic gun to remove spot welds<br />

Welding equipment<br />

Brush & spot facing unit<br />

Caractéristiques :<br />

- Poids : 1.4 kgs<br />

- Lg : 300 mm<br />

- Tr/min : 1800<br />

- Consommation air : 230 l/min à 7 bars<br />

- Pression d’utilisation : 6 bars<br />

Specification :<br />

- Weight : 3.08 lb<br />

- Lg : 12 In<br />

- Tr/min : 1800<br />

- Air consumption : 230 l/min à 7 bars<br />

- Max pressure use : 6 bars<br />

Descriptif :<br />

- Livrée dans un coffret plastique <strong>avec</strong> 3 forets<br />

- Avance progressive du fraisage <strong>de</strong> points <strong>de</strong> soudure<br />

- Auto-centrage <strong>de</strong>s forets<br />

- Réglage <strong>de</strong> la vitesse <strong>de</strong> rotation <strong>de</strong>s forets grâce au moteur pneumatique<br />

- L’ensemble <strong>de</strong>s points sont accessibles grâce au col <strong>de</strong> serrage<br />

Description :<br />

- Delivered in a plastic box with 3 bits<br />

- Progressive advance of the reaming of the welding point<br />

- Auto centering of the bits<br />

- Adjustable working speed of the bits with pneumatic engine<br />

- Every point is accessible with the collar of tightening<br />

contact@celette.com 71


72<br />

www.celette.com<br />

Notes


Gamme BPL<br />

BPL Range<br />

gamme poids lourds<br />

trucks range<br />

Gamme BPL<br />

BPL Range<br />

cadre / frame..................................................................P.74<br />

traverses – equerres / crossmembers--pulling units........P.75<br />

redressage horizontal / straightening horizontal............P.76<br />

dévrillage / repairing twist.................................................. P.78<br />

contrôle / control..........................................................P.79<br />

hydraulique / hydraulic...................................................P.80<br />

cabines / cabiins ..............................................................P.81<br />

nomenclature..................................................................P.82<br />

bus..................................................................................P.84<br />

Équipement <strong>de</strong> soudure<br />

Welding equipment<br />

contact@celette.com 73<br />

Gamme BPL BPL Range


Cadre<br />

Frame<br />

Option AT.540.03 : Ceinture d’ancrage périphérique<br />

pour utilisation <strong>de</strong>s TOURS 6000<br />

(Réparations cabines voir page 9)<br />

AT.9731<br />

AT.9731<br />

AT.9732<br />

Option AT.540.03 : peripheral anchoring<br />

frame for use with SYSTEM 5000<br />

(Repairing of cabs see page 9)<br />

Option AT.540.03 : Zusästzlicher Rahmen<br />

zur Verwendung mit <strong>de</strong>n TUERMEN 5000<br />

(Siehe Abb. 9 zur Reparatur <strong>de</strong>r Fahrerhäuser<br />

Opcion AT.540.03 : Cuadro periferico<br />

para anclaje <strong>de</strong> la TORRES 5000<br />

(Reparacion <strong>de</strong> cabinas - Ver paje 9)<br />

CHASSIS BPL 21 - BPL.540<br />

- AT.9730 Rail lg 2 m.................... Rail L 2 m .................. 32 -AT.9734 Plaque <strong>de</strong> liaison Connecting plate .........................8<br />

BPL Range<br />

Frame<br />

- AT.9731 Rail lg 2,685 m............. Rail L 2,685 m ............. 2 -AT.9735 Plaque <strong>de</strong> liaison Connecting plate ........................24<br />

- AT.9732 Rail lg 0,645 m............. Rail L 0,645 m ............. 6 -AT.5150 Boulon queue <strong>de</strong> carpe Anchoring bolt .........................368<br />

- AT.9733 Plaque <strong>de</strong> liaison ......... Connecting plate ....... 28<br />

74<br />

www.celette.com


Traverses - Equerres<br />

Crossmembers - Pulling Units<br />

3 types <strong>de</strong> traverses équerres très mobiles grâce aux roulettes escamotables<br />

3 types of mobile and easily retractable crossmember units<br />

3 Typen von fahrbaren Druckwerkzeugen mit versenkbaren Rollen<br />

3 tipos <strong>de</strong> traviesas-escuadras muy moviles mediantes rue<strong>de</strong>s escamoteables<br />

Ancrage rapi<strong>de</strong> et efficace <strong>de</strong>s traverses équerres sur le cadre<br />

Anchoring of crossmember pulling units onto the frame is quick and effective<br />

Schnelle und leistungsstarke Verankerung <strong>de</strong>r Druckwerkzeuge auf <strong>de</strong>r Richtbank<br />

Anclaje rapido y eficaz <strong>de</strong> las traviesas-escuadras sobre el cuadro<br />

Ancrage <strong>de</strong>s traverses en toutes positions<br />

Crossmembers may be anchored in all positions<br />

Qté “Super”Désignation<br />

2................... Traverse-équerre haute ...................<br />

1................... Traverse-équerre standard ..............<br />

2................... Traverse à rainure............................<br />

2................... Equerre à encoches........................<br />

20................... Bri<strong>de</strong> pour traverses........................<br />

2................... Bri<strong>de</strong> double....................................<br />

28................... Te <strong>de</strong> bridage + coin........................<br />

2................... Coin <strong>de</strong> bridage...............................<br />

2................... Bielette ............................................<br />

2................... Chariot présentoir ...........................<br />

Verankerung <strong>de</strong>r traversen in je<strong>de</strong> gewünschte richtung<br />

Anclaje <strong>de</strong> las traviesas en todas posiciones<br />

RéférenceQté “Standard”<br />

High pulling unit on crossmember ............................. 9540.701.1 .......................... 2<br />

Standard pulling unit on crossmember...................... 9540.702.1 .......................... 0<br />

Crossmemeber with slots .......................................... 9540.703.1 .......................... 1<br />

Pulling unit with gaps................................................. 9540.705 ............................. 1<br />

Crossmember clamp ................................................. 9540.708.21 ...................... 13<br />

Double flange ............................................................ 9540.730.21 ........................ 0<br />

Crossmember / Frame............................................... AT.9704.21.1 ..................... 16<br />

Crossmember / Frame Wedge .................................. AT 10029.1 .......................... 0<br />

Small link ................................................................... 9540.724 ............................. 0<br />

Storage trolley for hydraulic components .................. HYA.8 .................................. 0<br />

contact@celette.com 75<br />

BPL Range<br />

Crossmembers-pulling units


Redressage horizontal<br />

straightening horizontal<br />

BPL Range<br />

Straightening horizontal<br />

76<br />

www.celette.com


Redressage horizontal<br />

straightening horizontal<br />

Poussée latérale <strong>de</strong> 30T<br />

Laterally applied push operation of 30T<br />

Seitliche Drücke 30T<br />

Empuje lateral 30T<br />

9540.723<br />

Traction sur longeron inacessible<br />

en poussée<br />

Facility for pulling operation on si<strong>de</strong>member<br />

which is unaccessible by pushing operation<br />

Maintien<br />

Haltung<br />

Anchoring<br />

Mantenimiento<br />

Züge auf Längsträgern, die durch Drücke nicht erreichbar sind<br />

Traccion sobre un larguero cuando el empuje es imposible<br />

Qté “Super”Désignation<br />

3 .................... Goulotte standard ......................................<br />

2 .................... Porte-accessoires ......................................<br />

4 .................... Adaptateur pour bases <strong>de</strong> vérins...............<br />

4 .................... Adaptateur pour pistons <strong>de</strong> vérins .............<br />

1 .................... Ancrage <strong>de</strong> longeron .................................<br />

1 .................... Ancrage <strong>de</strong> longeron (option) ....................<br />

1 .................... Rallonge 500 mm ......................................<br />

3 .................... Rallonge 250 mm ......................................<br />

4 .................... Rallonge 125 mm ......................................<br />

2 .................... Coupleur mâle-mâle ..................................<br />

2 .................... Coupleur femelle-femelle ...........................<br />

2 .................... Tête plate ...................................................<br />

2 .................... Tête striée ..................................................<br />

1 .................... Tête en V ....................................................<br />

2 .................... Tête étroite .................................................<br />

15 .................... Broche <strong>de</strong> verrouillage...............................<br />

4 .................... Cale <strong>de</strong> répartition d’effort .........................<br />

2 .................... Vérin mécanique ........................................<br />

2 .................... Tête <strong>de</strong> poussée <strong>de</strong> chaîne........................<br />

2 .................... Tête d’appui réglage ..................................<br />

RéférenceQté “Standard”<br />

Tube for 20T or 30T ram .......................................... 9540.706 ................................ 2<br />

Accessory hol<strong>de</strong>r ..................................................... 9540.709 ................................ 1<br />

Stek male connector for ram base ........................... SK.3208.................................. 3<br />

Stek male connector for 20T ram ............................. SK.3207.................................. 3<br />

Si<strong>de</strong>member anchoring ............................................ 9540.727 ................................ 0<br />

Si<strong>de</strong>member anchoring (option) .............................. 9540.734 ................................ 0<br />

500 mm 20T stek extention ...................................... SK.2203.................................. 1<br />

250 mm 20T stek extention ...................................... SK.2202.................................. 3<br />

125 mm 20T stek extention ...................................... SK.2201.................................. 3<br />

20T doble stek male connector ................................ SK.3206.................................. 2<br />

20T doble stek female connector ............................. SK.3211.................................. 2<br />

20T stek flat base ..................................................... SK.3205.................................. 2<br />

20T stek serrated saddle ......................................... SK.3203.................................. 2<br />

20T stek 90° “V” head .............................................. SK.3202.................................. 2<br />

Stek male pulling plate ............................................. 9540.710 ................................ 0<br />

Locking pin ............................................................... B.81 ...................................... 12<br />

Sprea<strong>de</strong>r plate.......................................................... 9540.711 ................................ 1<br />

Adjustable extension ................................................ 9540.712 ................................ 1<br />

20T stek pushing head ............................................. SK.3209.................................. 1<br />

Supporting screw ..................................................... 9540.733 ................................ 0<br />

contact@celette.com 77<br />

BPL Range<br />

Straightening horizontal


Dévrillage<br />

Repairing twist<br />

BPL Range<br />

Repairing twist<br />

78<br />

Devrillage<br />

Repairing twist<br />

Richten<br />

Destorcimiento<br />

Qté “Super”Désignation<br />

1 .................... Cric hydraulique longue course .................<br />

4 .................... Chan<strong>de</strong>lle ..................................................<br />

2 .................... Traverse pour chan<strong>de</strong>lle.............................<br />

4 .................... Bloc d’ancrage <strong>de</strong> chaîne ..........................<br />

2 .................... Bloc d’ancrage <strong>de</strong> chaîne et <strong>de</strong> traverse ...<br />

1 .................... Pont d’appui ...............................................<br />

1 .................... Etrier d’appui .............................................<br />

2 .................... Tête sphérique ...........................................<br />

2 .................... Griffe <strong>de</strong> maintien ......................................<br />

2 .................... Petit vérin mécanique ................................<br />

1 .................... Clé <strong>de</strong> manœuvre ......................................<br />

2 .................... Grand vérin mécanique .............................<br />

2 .................... Appui <strong>de</strong> chaîne orientable ........................<br />

4 .................... Chaîne 3,00 m ...........................................<br />

2 .................... Double crochet...........................................<br />

16 .................... Broche .......................................................<br />

2 .................... Bielette.......................................................<br />

www.celette.com<br />

Maintien<br />

Anchoring by “C” clamp<br />

Richten<br />

Destorcimiento<br />

Appui Bearing area of chassis<br />

Auflage für Meßlehre Apoyo<br />

RéférenceQté “Standard”<br />

Long stroke jack ....................................................... 959.7136 ................................ 1<br />

Axle stand ................................................................ 9540.717 ................................ 1<br />

Crossmember for axle stand .................................... 9540.721 ................................ 0<br />

Chain anchoring block.............................................. 9540.713.31 ........................... 0<br />

Chain anchoring block and crossmember ............... 9540.713.21 ........................... 4<br />

Ram supporting on crossmember............................ 9540.719 ................................ 1<br />

Ram supporting yoke ............................................... 9540.720 ................................ 1<br />

20T stek spheric head .............................................. SK 3210.................................. 2<br />

Clamps for U and I profiles....................................... 9540.715 ................................ 1<br />

Small screw jack ...................................................... 9540.716 ................................ 2<br />

Key ........................................................................... 9540.716.3 ............................. 1<br />

Large screw jack ...................................................... 9540.731 ................................ 2<br />

Chain gui<strong>de</strong> .............................................................. 9540.714 ................................ 2<br />

Chain 3,00 m ............................................................ CN. 3000.30 ........................... 2<br />

Double hook ............................................................. CR.210.30 .............................. 0<br />

Pin ............................................................................ 959.7121 ................................ 2<br />

Small link .................................................................. 9540.724 ................................ 0


Contrôle<br />

Control<br />

PAR PIGES<br />

BY MEASURING RODS<br />

MIT HILFE VON MESLEHREN<br />

POR MEDIDAS<br />

GEOMÉTRIQUE DU TRAIN ROULANT<br />

(carrossage - chasse - inclinaison <strong>de</strong>s pivots - angle <strong>de</strong> braquage)<br />

WHEEL ALIGNMENT SYSTEM<br />

(camber - caster - swivel pin inclination - steering angle)<br />

ACHSVERMESSUNG<br />

(sturz - Spur, usw...)<br />

GEOMETRIA DEL TREN RODANTE<br />

(caida salida, avance, inclinacion <strong>de</strong> pivotes y angulos <strong>de</strong> giro)<br />

Qté “Super”DésignationRéférenceQté “Standard”<br />

1................... Piges <strong>de</strong> contrôle et présentoir.......... Storage panel for measuring rods (rods incl.) ........ CPL.530.01 ......................... 0<br />

0................... Contrôle par rayon lumineux (option) ... Control unit by laser beam (option) ........................ CPL.530.26 ......................... 0<br />

0................... Contrôle du train roulant (option)....... Wheel alignment checking system (option) ............ CPL.530.05 ......................... 0<br />

contact@celette.com 79<br />

BPL Range<br />

Control


Hydraulique<br />

Hydraulic<br />

HYA.10<br />

SC.15036<br />

HYP.50<br />

SK.1105<br />

HYP.1506<br />

VV20.266<br />

VV20.166<br />

VV30.216<br />

SK.3207<br />

SK.3208<br />

9540.732 9540.718<br />

BPL Range<br />

Hydraulic<br />

Qté “Super”Désignation<br />

1............... Centrale hydro-électrique 4 sorties av. manomètres ...<br />

1............... Pompe manuelle 2 vitesses ................<br />

0............... Pompe hydraupneumatique ................<br />

1............... Vérin 30T course 210 mm...................<br />

3............... Vérin 23T course 260 mm...................<br />

1............... Vérin 23T course 160 mm...................<br />

1............... Ensemble 10 T ....................................<br />

0............... Adaptateur Stek ..................................<br />

1............... Bidon d’huile 5 litres............................<br />

1............... Servante pour matériel hydraulique ....<br />

1............... Presse <strong>de</strong> planage 20 T......................<br />

0............... Presse <strong>de</strong> planage 20 T grand passage (option)...<br />

0............... Presse <strong>de</strong> planage 10 T et 4 T............<br />

0............... Vérin 10 T pour presse <strong>de</strong> planage .....<br />

1............... Enseigne .............................................<br />

80<br />

www.celette.com<br />

RéférenceQté “Standard”<br />

Hydro-electric control board 4 exists with manomemeter ...... HYP.50 ....................... 0<br />

Hand pump, 2 speeds ........................................................ HYP.1506 ................... 1<br />

Hydropneumatic pump ....................................................... HYP.2306 ................... 3<br />

30T ram, 210 mm stroke .................................................... VV30.216 ................... 0<br />

23T ram, 260 mm stroke .................................................... VV20.266 ................... 2<br />

23T ram, 160 mm stroke .................................................... VV20.166 ................... 1<br />

10T hydraulic kit ................................................................. SC.15036 ................... 0<br />

Male stek ............................................................................ SK.1105 ..................... 1<br />

5 litres oil tank .................................................................... HYA.151 ..................... 1<br />

Hydraulic storage trolley ..................................................... HYA.6 ......................... 2<br />

20T straightening press ...................................................... 9540.732 .................... 0<br />

20T straightening press with large opening (optional) ....... 9540.718 .................... 0<br />

10T and 4T straightening press (optional) ........................ PRES.3104 ................ 1<br />

10T ram for straightening press ......................................... VA10S.056 ................. 1<br />

Signboard ........................................................................... ENSEIGNE.07 ........... 1


Cabines<br />

Cabins<br />

Les TOURS hydrauliques permettent <strong>de</strong> puissantes tractions sur<br />

<strong>de</strong>s points élevés (3 et 4 m) <strong>avec</strong> un angle <strong>de</strong> travail constant.<br />

The hydraulic TOWERS allow chassis powerful pulling et the hitghtest<br />

points (3 & 4 moters) with a constant pulling angle.<br />

3m<br />

4m<br />

AT.6210 (3 m)<br />

AT.6410 (4 m)<br />

CAT.6000 (3 m)<br />

CAT.6004 (4 m)<br />

Die hydraulischen TUERME ermöglichen wirksame Drücke an hohen Punkten mit gleichbleiben<strong>de</strong>m Zugwinkel.<br />

Las torres hidraulicas permiten tracciones potentes sobre los puntos elevados con un angulo <strong>de</strong> trabajo constante.<br />

DésignationRéférence<br />

1 Tour hydraulique 3 m (option) ..................................................................... 3 m Hydraulic Tower (option) ........................<br />

1 Tour hydraulique 4 m (option) ..................................................................... 4 m Hydraulic Tower (option) ........................<br />

1 Ceinture d’ancrage périphérique (option)................................................... Peripheral anchoring belt (option) .................<br />

composé <strong>de</strong> :composed of :<br />

16 rails long. 3m............................................................................16 rails, lenght 3 m ....................<br />

12 éclisses ...................................................................................12 fishplates .............................<br />

4 puits <strong>de</strong> nettoyage .....................................................................4 dust boxes ..............................<br />

192 boulons <strong>de</strong> scellement ..........................................................192 fixing bolts...........................<br />

AT.6210<br />

AT.6410<br />

AT.540.03<br />

AT.5243<br />

AT.5262<br />

AT.5264<br />

AT.5150<br />

contact@celette.com 81<br />

BPL Range<br />

Cabins


Nomenclature<br />

Nomenclature<br />

CHASSIS NOYÉ<br />

IN-FLOOR FRAME<br />

CHASSIS BPL 21 - BPL.540<br />

AT.9730<br />

AT.9731<br />

AT.9732<br />

AT.9733<br />

Rail long. 2 m ................<br />

Rail long. 2,685 m .........<br />

Rail long. 0,645 m .........<br />

Plaque <strong>de</strong> liaison ..........<br />

Rail L 2 m ....................<br />

Rail L 2,685 m .............<br />

Rail L 0,645 m .............<br />

Connecting plate .........<br />

32<br />

2<br />

6<br />

28<br />

AT.9734 Plaque <strong>de</strong> liaison .................. Connecting plate ................<br />

AT.9735 Plaque <strong>de</strong> liaison .................. Connecting plate ................<br />

AT.5150 Boulon queue <strong>de</strong> carpe ........ Anchoring bolt ....................<br />

8<br />

24<br />

368<br />

MATÉRIEL D’ANCR<strong>AG</strong>E ET DE TRAVAIL<br />

ANCHORING AND WORKING EQUIPMENT<br />

SUPER<br />

02.BPL.540.21<br />

STANDARD<br />

02.BPL.545.21<br />

BPL Range<br />

Nomenclature<br />

2<br />

1<br />

2<br />

2<br />

3<br />

20<br />

2<br />

2<br />

4<br />

2<br />

4<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

1<br />

4<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

2<br />

1<br />

2<br />

16<br />

2<br />

1<br />

28<br />

2<br />

1<br />

2<br />

9540.701.1 ...........<br />

9540.702.1 ...........<br />

9540.703.1 ...........<br />

9540.705 ..............<br />

9540.706 ..............<br />

9540.708.21 .........<br />

9540.709 ..............<br />

9540.710 ..............<br />

9540.711 ..............<br />

9540.712 ..............<br />

9540.713.31 .........<br />

9540.713.21 .........<br />

9540.714 ..............<br />

9540.715 ..............<br />

9540.716 ..............<br />

9540.716.3 ...........<br />

9540.717 ..............<br />

9540.719 ..............<br />

9540.720 ..............<br />

9540.721 ..............<br />

9540.723 ..............<br />

9540.724 ..............<br />

9540.727 ..............<br />

9540.730.21 .........<br />

9540.731 ..............<br />

9540.732 ..............<br />

9540.733 ..............<br />

959.7121 ..............<br />

959.7129 ..............<br />

959.7136 ..............<br />

AT9704.21.1 .........<br />

AT10029.1 ............<br />

CPL.530.01 ..........<br />

HYA.8 ...................<br />

Traverse-équerre haute ..................................<br />

Traverse-équerre standard .............................<br />

Traverse à rainure ...........................................<br />

Equerre à encoches .......................................<br />

Goulotte standard ...........................................<br />

Bri<strong>de</strong> pour traverses .......................................<br />

Porte accessoires ...........................................<br />

Tête étroite ......................................................<br />

Cale <strong>de</strong> répartition d’efforts ............................<br />

Vérin mécanique .............................................<br />

Bloc d’ancrage <strong>de</strong> chaîne ...............................<br />

Bloc d’ancrage <strong>de</strong> chaîne t <strong>de</strong> traverse ..........<br />

appui <strong>de</strong> chaîne orientable .............................<br />

Griffe <strong>de</strong> maintien pour profils I et U ...............<br />

Petit vérin mécanique <strong>de</strong> soutien ...................<br />

Clé <strong>de</strong> manœuvre ...........................................<br />

Chan<strong>de</strong>lle .......................................................<br />

Pont d’appui <strong>de</strong> vérin ......................................<br />

Etrier d’appui <strong>de</strong> vérin ....................................<br />

Traverse pour chan<strong>de</strong>lle .................................<br />

Pince d’ancrage <strong>de</strong> longeron ..........................<br />

Biellette d’ancrage <strong>de</strong> traverse .......................<br />

Etrier d’ancrage <strong>de</strong> longeron ..........................<br />

Bri<strong>de</strong> double ...................................................<br />

Grand vérin mécanique ..................................<br />

Presse <strong>de</strong> planage 20 T .................................<br />

Tête d’appui réglage .......................................<br />

Broche ............................................................<br />

Timon <strong>de</strong>s traverses .......................................<br />

Cric hydraulique longue course ......................<br />

Te <strong>de</strong> bridage ..................................................<br />

Coin <strong>de</strong> bridage <strong>avec</strong> coin prisonnier .............<br />

Jeu <strong>de</strong> piges <strong>de</strong> contrôle et présentoir ...........<br />

Chariot présentoir ...........................................<br />

High pulling unit on crossmember ............................<br />

Standard pulling unit on crossmember .....................<br />

Crossmember with slots ...........................................<br />

Pulling unit with gaps ................................................<br />

Tube for 20T or 30T ram ...........................................<br />

Crossmember clamp ................................................<br />

Accessory hol<strong>de</strong>r ......................................................<br />

Stek male pulling plate .............................................<br />

Sprea<strong>de</strong>r plate ..........................................................<br />

Adjustable extension ................................................<br />

Chain anchoring block ..............................................<br />

Chain anchoring block and crossmember ................<br />

Chain gui<strong>de</strong> ..............................................................<br />

Clamps for U and I profiles .......................................<br />

Small screw jack for profile stamp ............................<br />

Key ............................................................................<br />

Axle stand .................................................................<br />

Ram supporting bridge on crossmember .................<br />

Ram supporting yoke ...............................................<br />

Crossmember for axle stand ....................................<br />

Si<strong>de</strong>member anchoring ............................................<br />

Small link ..................................................................<br />

Si<strong>de</strong>member anchoring ............................................<br />

Double flange ...........................................................<br />

Large screw jack .......................................................<br />

20 T straightening press ...........................................<br />

Supporting screw ......................................................<br />

Pin ............................................................................<br />

Beam for crossmember ............................................<br />

Long stroke jack .......................................................<br />

Crossmember/frame axle .........................................<br />

Crossmember/frame wedge .....................................<br />

Storage panel for measuring rods (rods incl.) ..........<br />

Storage trolley for hydraulic components .................<br />

2<br />

0<br />

1<br />

1<br />

2<br />

13<br />

1<br />

0<br />

1<br />

1<br />

0<br />

4<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

0<br />

1<br />

1<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

2<br />

0<br />

0<br />

2<br />

1<br />

1<br />

16<br />

0<br />

0<br />

0<br />

82<br />

www.celette.com


Nomenclature<br />

Nomenclature<br />

MATÉRIEL HYDRAULIQUE ET ACCESSOIRES<br />

HYDRAULIC EQUIPMENT AND ACCESSORIES<br />

SUPER<br />

03.BPL.540<br />

STANDARD<br />

03.BPL.545<br />

0<br />

15<br />

4<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

0<br />

1<br />

0<br />

1<br />

0<br />

4<br />

3<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

2<br />

4<br />

4<br />

2<br />

2<br />

2<br />

0<br />

1<br />

3<br />

1<br />

AV.3101 ................<br />

B.81 ......................<br />

CN.3000.30 ..........<br />

CR.210.30 ............<br />

ENSEIGNE 07 ......<br />

HYA.6 ...................<br />

HYA.151 ...............<br />

HYP.1506 .............<br />

HYP.2306 .............<br />

HYP.50 .................<br />

PRES.3104 ..........<br />

SC.15036 .............<br />

SK.1105 ...............<br />

SK.2201 ...............<br />

SK.2202 ...............<br />

SK.2203 ...............<br />

SK.3202 ...............<br />

SK.3203 ...............<br />

SK.3205 ...............<br />

SK.3206 ...............<br />

SK.3207 ...............<br />

SK.3208 ...............<br />

SK.3209 ...............<br />

SK.3210 ...............<br />

SK.3211 ...............<br />

VA10S.056 ...........<br />

VV30.216 .............<br />

VV20.266 .............<br />

VV20.166 .............<br />

Tête striée .......................................................<br />

Broche <strong>de</strong> verrouillage ...................................<br />

Chaîne 3 m .....................................................<br />

Double crochet ...............................................<br />

Enseigne ........................................................<br />

Servante pour matériel hydraulique ...............<br />

Bidon 5 L d’huile .............................................<br />

Pompe à main 2 vitesses ...............................<br />

Pompe oléo pneumatique ...............................<br />

Centrale oléo-électrique 4 sorties ..................<br />

Presse <strong>de</strong> planage 10 T et 4 T .......................<br />

Ensemble 10 T ...............................................<br />

Adaptateur pour piston <strong>de</strong> vérin 10 T .............<br />

Rallonge 125 mm ...........................................<br />

Rallonge 250 mm ...........................................<br />

Rallonge 500 mm ..........................................<br />

Tête en V ........................................................<br />

Tête striée .......................................................<br />

Tête plate ........................................................<br />

Coupleur mâle-mâle .......................................<br />

Adaptateur pour pistons <strong>de</strong> vérins 23T / 30T .....<br />

Adaptateur pour bases <strong>de</strong> vérins 23 T ...........<br />

Tête <strong>de</strong> poussée <strong>de</strong> chaîne ............................<br />

Tête sphérique ................................................<br />

Coupleur femelle-femelle ................................<br />

Vérin 10 T pour presse <strong>de</strong> planage ................<br />

Vérin 23 T, course 160 mm .............................<br />

Vérin 23 T, course 260 mm .............................<br />

Vérin 30 T, course 210 mm .............................<br />

Serrated saddle ........................................................<br />

Locking pin ...............................................................<br />

Chain 3.00 m ............................................................<br />

Double hook .............................................................<br />

Signboard .................................................................<br />

Hydraulic storage trolley ...........................................<br />

5 litres oil tank ..........................................................<br />

Hand pump, 2 speeds ..............................................<br />

Oil-pneumatic pump .................................................<br />

Oil-electric control board 4 exits ...............................<br />

Straightening press ..................................................<br />

10 T hydraulic kit .......................................................<br />

Stek male connector for rm rod (10 T) .....................<br />

125 mm stek extension ............................................<br />

250 mm stek extension ............................................<br />

500 mm stek extension ............................................<br />

Stek 90° “V” head .....................................................<br />

Serrated saddle ........................................................<br />

Stek flat base ............................................................<br />

Double stek male connector .....................................<br />

Stek male connector for ram rod (23T/30T) .............<br />

Connector for 23T ram base ....................................<br />

Stek pushing head ....................................................<br />

Stek spheric head .....................................................<br />

Double stekfemale connector ...................................<br />

10 T ram for straightening press ...............................<br />

23 T ram, 180 mm stroke .........................................<br />

23 T ram, 260 mm stroke .........................................<br />

30 T ram, 210 mm stroke .........................................<br />

1<br />

12<br />

2<br />

0<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

3<br />

0<br />

1<br />

0<br />

1<br />

3<br />

3<br />

1<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

1<br />

2<br />

2<br />

1<br />

0<br />

2<br />

1<br />

9540.718 ..............<br />

9540.734 ..............<br />

9540.735 ..............<br />

AT.6210 ................<br />

CAT 6000 .............<br />

AT.6410 ................<br />

CAT 6004 .............<br />

AT.540.03 .............<br />

AT.5243 ................<br />

AT.5262 ................<br />

AT.5264 ................<br />

AT.5150 ................<br />

CPL.530.26 ..........<br />

CPL.530.05 ..........<br />

EQUIPEMENT OPTIONNEL<br />

OPTIONAL EQUIPMENT<br />

1 presse <strong>de</strong> planage grand passage ....................................................<br />

2 crochets d’ancrage <strong>de</strong> longeron pour traction latérale .......................<br />

1 girafe ..................................................................................................<br />

1 tour hydraulique 3 m ..........................................................................<br />

Composition d’ancrage <strong>de</strong> la tour AT.6210 sur châssis “5000”<br />

1 tour hydraulic 4 m ..............................................................................<br />

Composition d’ancrage <strong>de</strong> la tour AT.6410 sur châssis “5000”<br />

1 ceinture d’ancrage périphérique ........................................................<br />

composé <strong>de</strong> :<br />

16 rails long. 3 m ...................................................................................<br />

12 éclisses ............................................................................................<br />

4 puits <strong>de</strong> nettoage ...............................................................................<br />

192 boulons <strong>de</strong> scellement ...................................................................<br />

1 dispositif <strong>de</strong> contrôle par rayon lumineux ...........................................<br />

1 dispositif <strong>de</strong> contrôle géométrique du train roulant ............................<br />

Straightening press wi<strong>de</strong> opening<br />

Anchoring hook<br />

Overhead gantry<br />

3 m hydraulic tower<br />

4 m hydraulic tower<br />

Peropheral anchoring belt<br />

composed of :<br />

16 rails, length 3 m<br />

12 fishplates<br />

4 dust boxes<br />

192 fixing bolts<br />

Control unit by laser beam<br />

Wheel alignment checking system<br />

contact@celette.com 83<br />

BPL Range<br />

Nomenclature


Bus<br />

Bus<br />

Redressage <strong>de</strong>s autocars, bennes,<br />

containers, etc...<br />

Straightening of buses, dumpers, containers, etc...<br />

Richten von Bussen, Kippern Containers, usw...<br />

En<strong>de</strong>rezamiento <strong>de</strong> los autocares,<br />

vehiculos pesados, contenedores, etc...<br />

BPL Range<br />

BUS<br />

84<br />

www.celette.com


Notes<br />

contact@celette.com 85


CELETTE JAPON<br />

Room 407, Smart Cube Nagahara<br />

1-7-16, Kami-Ikedal, Ota-Ku<br />

145-0064 TOKYO<br />

CELETTE CHINE<br />

Room 108, Zhong'an Market<br />

No. 399, ZhouAn Road,<br />

314001 JIAXING PRC<br />

ITALIE<br />

CELETTE ITALIA SRL<br />

Via Montriscendi,II<br />

55045 PIETRASANTA (LU)<br />

TEL : +39.05.84.79.81<br />

ALLEM<strong>AG</strong>NE<br />

CELETTE Vertriebs GmbH<br />

Siemensstraße 19<br />

77694 KEHL-SUNDHEIM<br />

TEL : +49.78.51.57.54<br />

FAX : +49.78.51.52.46<br />

USA<br />

CELETTE INC North America<br />

1142 North Main Street<br />

LOMBRARD,IL 60148<br />

TEL : +1.630.396.6100<br />

FAX : +1.630.495.4078<br />

INDE<br />

CELETTE India<br />

New No-36, Old No-46, Ground Floor<br />

48th Street, 9th Avenue<br />

ASHOK N<strong>AG</strong>AR<br />

CHENNAI - 600 083<br />

TEL : +49.78.51.57.54<br />

FAX : +49.78.51.52.46<br />

CELETTE France SAS, 3 avenue Berthelot – 38200 Vienne – France – TEL : 0892.686.689 – FAX : +33.474.31.51.47<br />

www.celette.com – contact@celette.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!