PUBLIC SPACES - Alape

alape.de

PUBLIC SPACES - Alape

SYSTEM A1 / SYSTÈME A1A1Mit dem System A1 lassen sich Waschplatzlösungen für unterschiedlichsteBauaufgaben und nahezu jede Einbausituation gestalten. Und dies mit einergrößtmöglichen Auswahl an Becken, die auch Halbeinbaubecken umfasst.Durch seine hohe Wirtschaftlichkeit und seine Variabilität in der Ausführungals bodenstehende oder wandhängende Lösung ist das System A1 für denEinsatz in stark frequentierten Sanitärräumen besonders geeignet, so zumBeispiel in Kongresszentren, Büro- und Verwaltungsgebäuden oder TagesundBildungseinrichtungen.Perfekt für den Nischeneinbau: DasSystem A1 passt sich der Raumsituationan. Abbildung (B x T): 1620 x 600 mmParfait pour l’installation de niches :le système A1 convient à une configurationspatiale. Photo (L x P) : 1620 x 600 mmLe système A1 permet de réaliser des solutions avec plans-vasques répondantaux situations les plus diverses en matière de construction ainsi quedes solutions adaptées à la quasi totalité des situations, tout en réservantun très grand choix de vasques et même de vasques semi-encastrées. Grâceà son caractère extrêmement économique et à la diversité de ses modèles,qui donne le choix entre une solution posée sur le sol et une solution suspendueau mur, le système A1 convient particulièrement à la mise en oeuvredes espaces sanitaires très fréquentés, comme par exemple dans les centresde congrès, les bâtiments de bureaux, les bâtiments administratifs ou bienencore les établissements de formation ou ceux recevant du public.0405


SYSTEM A1 / SYSTÈME A1Das System A1 bietet die größtmögliche Auswahl an Basiskomponenten unddamit zahlreiche Kombinationsmöglichkeiten. Zugleich ist es in seiner Ausführungflexibel als wandhängende oder bodenstehende Lösung realisierbarund auch ideal für den Einsatz in Nischen geeignet.Le système A1 offre un vaste choix de composants de base et de nombreusespossibilités de combinaisons. Parallèlement, c’est un système offrant unetrès grande souplesse d’exécution car il permet aussi bien une solutionavec des éléments suspendus qu’avec des éléments posés sur le sol. Ilest également idéal pour aménager des nichesGlasierter StahlAcier vitrifiéBASISKOMPONENTEN / COMPOSANTS DE BASEa) b)EB / FB / HB / AB / SBa) pflegeleicht / facile d’entretienb) antibakteriell / antibactérienINDIVIDUALKOMPONENTEN / COMPOSANTS INDIVIDUELSSystemlösung für halböffentliche Bereiche +++ Upgrade über Materialauswahl+++ maximale Beckenauswahl (EB, FB, HB, AB, SB) +++ planbar als Einzel- oderDoppelwaschplatz und als Reihenanlage +++ wandhängende oder bodenstehendeLösung +++ ideal für den Nischeneinbau durch seitliche Anpassungsmöglichkeiten+++ Trägerplatten als Flach- oder Z-Profil planbar +++ Sonderlösungenauf AnfrageNatursteinPierre naturelleMineralwerksteinMatériau minéralSystème pour espaces semi-publics +++ Vaste choix de matériaux +++ Choixmaximum de vasques (EB, FB, HB, AB, SB) +++ Peut être conçu en tant queplans de toilette doubles ou individuels ou bien alignés +++ Solution suspendueau mur ou posée sur le sol +++ Idéal pour le montage de nichesgrâce aux possibilités d’adaptation latérales +++ Plans plats ou avec profilsen Z +++ Solutions particulières sur demandePostformingPostformageTPHolzdekorABABT: 360 / 600 mmP : 360 / 600 mmFinition boisSBEBUSTPFBSPFUNKTIONSKOMPONENTEN / COMPOSANTS DE FONCTIONLEEdelstahlBKAcier inoxEBHBLSFUPSBUAK0607


SYSTEM A2 / SYSTÈME A2A2Das System A2 besticht durch dietechnisch-kühle Wirkung des MaterialsEdelstahl. Ob auf Hochglanzpoliert oder matt gebürstet – dieTrägergestelle und Funktionskomponentensind in beiden Variantenerhältlich und bilden die wesentlichenstilistischen Elemente bei derRealisierung von Waschplätzen indiesem System. Zugleich bietet eseine große Vielfalt an Materialienfür die Trägerplatte und ermöglichtso spannungsvolle Materialkontrastezwischen Rahmen, Beckenund Träger platte.Unbeschwerte Ästhetik mit Edelstahl intragender Funktion: das System A2. Abbildung(B x T):1000 x 525 mmSystème A2 : esthétique aux lignes pures del’acier inoxydable. Photo (L x P) : 1000 x 525 mmLe système A2 se distingue parl’aspect »technique« du matériau utiliséqu’est l’acier inoxydable. Qu’ils’agisse de finition en poli brillantou en brossé mat – plans et composantsfonctionnels sont disponiblesdans les deux variantes et constituentdes éléments stylistiques im -por tants pour la réalisation deplans de toilette. Parallèlement, cesystème offre une grande variété dematériaux pour les plans et permetainsi des contrastes particulièrementintéressants entre les encadrements,les vasques et les plans.0809


SYSTEM A2 / SYSTÈME A2Eleganz in Stahl: Mit ihren Trägergestellen aus hochwertigem Edelstahl besitzendie Waschplätze aus dem System A2 ihre ganz eigene Ästhetik. Diegroße Auswahl an Basis- und Funktionskomponenten sowie an Trägerplattenmit verschiedenen Oberflächen lässt viel Freiraum für individuelle GestaltungElégance de l‘acier : avec des surfaces portantes en acier inoxydable detrès grande qualité, les plans de toilettes du système A2 offrent une ligneesthétique tout à fait personnelle. L‘éventail des composants de base, descomposants fonctionnels et des plans avec une large diversité de surfaceslaisse une très grande liberté d‘agencement personnalisé.Glasierter StahlAcier vitrifiéBASISKOMPONENTEN / COMPOSANTS DE BASEa) b)EB / FB / AB / SBa) pflegeleicht / facile d’entretienb) antibakteriell / antibactérienINDIVIDUALKOMPONENTEN / COMPOSANTS INDIVIDUELSSystemlösung für Hotel und Gastronomie sowie gehobene halböffentlicheBereiche +++ technisch-kühle Ästhetik durch Edelstahl-Trägergestell +++ sehrgroße Beckenauswahl (EB, FB, AB, SB) +++ Trägerplatten in Glas, Naturstein,Quarzstein und Holzdekor +++ planbar als Einzel- oder Doppelwaschplatz +++geeignet als frei tragende Konstruktion +++ Sonderlösungen auf AnfrageSystème pour le secteur hôtelier et celui de la restauration ainsi que pourdes secteurs semi-publics raffinés +++ Aspect esthétique d’une grande élégancetechnique +++ Très grand choix de vasques (EB, FB, AB, SB) +++ Plansen verre, pierre naturelle, quartz et finition bois +++ Peut être réalisé enplans de toilette doubles ou individuels +++ Convient à un montage en saillie+++ Solutions particulières sur demandeNatursteinPierre naturelleQuarzsteinQuartzGlas poliertVerre poliGlas satiniertVerre satinéT: 525 / 600 mmP : 525 / 600 mmHolzdekorFinition boisABABSBTPTPEBFBEdelstahlAcier inoxSPLETGLSEBFUNKTIONSKOMPONENTEN / COMPOSANTS DE FONCTIONPSAKEdelstahlAcier inoxTGKT1011


SYSTEM A4 / SYSTÈME A4A4In enger Beziehung zur Architektur des Raums:das System A4 als Reihenanlage mit hochwertigenGlasflächen. Abbildung (B x T): 3580 x 600 mmEn étroite symbiose avec l’architecture del’espace sanitaire : le système A4 est conçucomme une installation en alignement avecdes surfaces vitrées de qualité exceptionnelle.Photo (L x P) : 3580 x 600 mm1213


SYSTEM A4 / SYSTÈME A4Hochwertige Materialien im Einklang mit der Raumatmosphäre:Einzelwaschplatz aus dem System A4 mit satiniertem Glas und Echtholzfurnier.Abbildung (B x T): 1500 x 525 mmMatériaux de qualité exceptionnelle en harmonie avec l’atmosphèrede l’espace sanitaire : plan de toilette individuel du système A4 avecverre satiné et plaquage en bois véritable. Photo (L x P) : 1500 x 525 mmGelungene Integration: Papierspenderund -abwurf sind flächig in den Waschplatzeingebunden.Une intégration réussie : distributeur depapier et corbeille sont entièrement intégrésdans le plan de toilette.Das System A4 bietet Planern und Architekten durch seine enorme Auswahl anMaterialien maximale Flexibilität in der Gestaltung von individuellen Waschplätzenund ermöglicht Lösungen, die sich harmonisch in das Raumkonzepteinfügen. Zudem überzeugt es durch sein neuartiges Konstruktionsprinzipmit einem umlaufenden Aluminiumrahmen zur Befestigung der Korpusbauteileund als Auflagefläche für die Trägerplatten. Der Rahmen wird direkt an derWand montiert und lässt sich auch nach der Montage noch in alle Richtungenjustieren.Grâce à son vaste choix de matériaux, le système A4 offre aux concepteurset architectes une souplesse maximum dans l‘aménagement de plans de toiletteindividuels et permet des solutions qui s‘intègrent harmonieusement dansle concept spatial. De plus, le système convainc par son principe nouveau destructure qui sert à la fois de cadre alu pour fixer les éléments et de supportpour les plans. Le cadre est directement monté au mur et peut être ajusté entous sens après montage.1415


SYSTEM A4 / SYSTÈME A4Fließender Übergang zwischen Waschen undSchlafen: Einzelwaschplatz aus dem System A4mit harmonisch auf den Raum abgestimmtenMaterialien (Sonderlösung mit Quarzstein GrisExpo). Abbildung (B x T): 2000 x 525 mmTransition sans heurt entre toilette et sommeil: le plan de toilette individuel du systèmeA4 et ses matériaux harmonieusement coordonnésà la pièce (solution particulière avecquartz gris Expo). Photo (L x P) : 2000 x 525 mm1617


SYSTEM A4 / SYSTÈME A4Auswahl und Kombination von Materialien bedingen Ästhetik und Qualitäteines Sanitärraums. Das System A4 bietet eine große Vielfalt an Materialienfür eine hochwertige, individuelle Gestaltung – vom Becken aus glasiertemStahl über die Trägerplatte bis hin zu Unterschränken und Rückwand-Paneelen.Choix et combinaison de matériaux conditionnent l‘esthétique et la qualitéd‘un espace sanitaire. Le système A4 offre une grande diversité de matériauxpour un agencement personnalisé de qualité – depuis la vasque en aciervitrifié jusqu‘aux consoles sous vasques et aux panneaux muraux en passantpar le plan.Glasierter StahlAcier vitrifiéBASISKOMPONENTEN / COMPOSANTS DE BASEa) b)EB / FB / AB / SBa) pflegeleicht / facile d’entretienb) antibakteriell / antibactérienSystemlösung für Hotel und Gastronomie sowie gehobene halböffentlicheBereiche +++ höchste gestalterische Flexibilität in Materialität, Form undFunktion +++ sehr große Beckenauswahl (EB, FB, AB, SB) +++ planbar alsEinzel- oder Doppelwaschplatz und als Reihenanlage +++ flächig integrierteFunktionskomponenten +++ optionale Spritzschutz-Rückwand im Material derTrägerplatte und auf deren Stärke abgestimmte Spiegelflächen +++ Sondermaterialien,-oberflächen und -lösungen auf AnfrageSystème pour le secteur hôtelier et celui de la gastronomie ainsi que pourles secteurs semi-publics raffinés +++ Très grande souplesse de conceptiondans les matériaux, la forme et la fonction +++ Très grand choix de vasques(EB, FB, AB, SB) +++ Peut être conçu comme plans de toilette individuels,doubles ou alignés +++ Composants fonctionnels entièrement intégrés +++En option, crédences de protection contre les éclaboussures dans le mêmematériau que le plan – épaisseur adaptée à celle des miroirs +++ Matériauxspéciaux, surfaces spéciales et solutions spéciales sur demandeNatursteinPierre naturelleGlas poliertVerre poliGlas satiniertVerre satinéHolzdekorFinition boisINDIVIDUALKOMPONENTEN / COMPOSANTS INDIVIDUELST: 450 / 525 / 600 mmP : 450 / 525 / 600 mmTPABABSBEchtholzfunierPlacage en boisvéritableTPEBFBHolzdekorFinition boisSPLEKB / KS / KULSEBPSFUNKTIONSKOMPONENTEN / COMPOSANTS DE FONCTIONEdelstahlAcier inoxKTKUAKKBKS1819


SYSTEM A3 / SYSTÈME A3A3Im System A3 spiegelt sich deutlichder Manufaktur-Charakter von Alapewider. Es wird auf der Grundlage derAlape Waschtische aufgebaut und istin vier Tiefen-Segmente gegliedert,die verschiedene Muldenformen zurAuswahl bieten. Im Gegensatz zuanderen Werkstoffen ermöglicht dasMaterial glasierter Stahl durch konstruktiveHohlräume, Funktionen direktin den Waschtisch zu integrieren.Le caractère de fabrication artisanalese reflète nettement dans lesystème A3. Il repose sur les plansvasquesAlape et s‘articule en quatresegments de profondeurs, quioffrent au choix différentes formesde bassins. Contrairement aux autresmatériaux, le matériau en aciervitrifié permet d‘intégrer des percementset des fonctions directementdans le plan-vasque.Stahl ermöglicht die Einbindung von Funktionen.Waschplatz aus dem System A3 mitKosmetiktuchspender und Handtuchhalter.Abbildung (B x T): 1200 x 525 mmL’acier permet d’intégrer les diversesfonctions. Plan de toilette du système A3avec distributeurs de lingettes et porteserviettes.Photo (L x P) : 1200 x 525 mm2021


SYSTEM A3 / SYSTÈME A3Korpus an einem Konsolrahmen aus Aluminium,der mit dem Edelstahl der Abwurfklappeharmoniert. Abbildung (B x T): 1200 x 460 mmElément sur cadre de console en aluminium,harmonisé avec l’acier inoxydable de la trapped’évacuation. Photo (L x P) : 1200 x 460 mmOb Lotionspender, Papierspenderoder Abwurfklappe mit Unterschrankfür einen Abfallsammelbehälter –alles lässt sich unkompliziert undpraktisch direkt in den Waschtischeinbinden.Qu’il s’agisse de distributeur delotion, de papier ou bien de trapped’évacuation avec caisson abritantune poubelle – tout s’intègre directementdans le plan-vasque, de façonsimple et pratique.2223


SYSTEM A3 / SYSTÈME A3Das System A3 bildet eine eigene Einheit. Die kompakte Auswahl an Oberflächenbei den Individual- und Funktionskomponenten sorgt für seine stimmige, puristischeErscheinung.Le système A3 forme une unité à part. Le choix compact de surfaces pour lescomposants fonctionnels ou particuliers assure un aspect puriste et coordonné.Glasierter StahlAcier vitrifiéBASISKOMPONENTEN / COMPOSANTS DE BASEa)b)a) pflegeleicht / facile d’entretienb) antibakteriell / antibactérienEigenständiges Systemlösung auf Basis der Alape Waschtische aus glasiertemStahl +++ für Hotel und Gastronomie sowie gehobene halböffentliche Bereiche+++ zahlreiche Materialvorzüge wie Schlag- und Kratzfestigkeit, Farbbeständigkeitund Präzision in Verarbeitung und Flächigkeit +++ Integrationder Funktionskomponenten durch konstruktive Hohlräume in den Waschtischen+++ freie Auswahl der bevorzugten Beckenmulde und Konfiguration des Waschtischsbis zu einer Breite von 1300 mmHolzdekorFinition boisWTINDIVIDUALKOMPONENTEN / COMPOSANTS INDIVIDUELSSolution autonome modulaire sur la base de plans vasques en acier vitrifié+++ Pour hôtels et restaurants gatronomiques ainsi que pour les secteurssemi-publics raffinés +++ Nombreux avantages du matériau : résistance auxcoups, aux rayures, solidité des couleurs, précision, planéité +++ Intégrationdes composants fonctionnels par aménagement d’espaces creux dansles plans-vasques +++ Libre choix de la forme du bassin des vasques et dela configuration du plan-vasque jusqu’à une largeur de 1300 mmGlasierter StahlAcier vitrifiéc)USc) Oberfläche: glasierter Stahl / Surface: acier vitrifiéFUNKTIONSKOMPONENTEN / COMPOSANTS DE FONCTIONT: 375 / 450 / 460 / 525 mmP : 375 / 450 / 460 / 525 mmEdelstahlAcier inoxWTSPLELSPSKTFUAKHTH2425


SYSTEMWAND / SYSTÈME DE PANNEAUX MODULAIRES MURAUXSWDie Systemwand bringt die Modularität derAlape Systeme auf ein neues Niveau. Abbildung(B x H): 4245 x 2400 mmLe système Alape de panneau mural hisse lamodularité à un niveau supérieur. Photo (L x H) :4245 x 2400 mm2627


SYSTEMWAND / SYSTÈME DE PANNEAUX MODULAIRES MURAUXVorne elegant, hinten intelligent: DieSys temwand macht es Architekten und Planernbesonders einfach. Abbildung (B x H):4245 x 2400 mmElégance en façade et intelligence enarrière-plan : tel est le Système modulairemural Alape qui facilite grandement latâche aux architectes et concepteurs.Photo (L x H) : 4245 x 2400 mmDie Systemwand ist die neue, ganzheitliche Antwort vonAlape auf die vielschichtigen Anforderungen im PublicSpace. Sämtliche technischen Schnittstellen wie Wasserver-und -entsorgung, elektrische Leitungen und Aufnahmender Wandbeplankung sind »hinter den Kulissen«konstruktiv gelöst. Die Abmessungen von Funktionskomponentenund Zubehör wie Händetrocknern, Seifenspendernund Papierhandtuchspendern sind optimalauf die Konstruktionselemente abgestimmt. Die Funktionskomponentensind vollständig in die Wandflächeintegrierbar. So lässt sich die Systemwand unkompliziertund flächig in die Raumarchitektur einbinden und anihrer Frontseite individuell gestalten.Le Système modulaire mural Alape est la réponse nouvelleet globale d‘Alape aux exigences multiples dans lesespaces publics. Le problème soulevé par l‘insertion del‘ensemble des interfaces techniques comme l‘alimentationen eau, l‘évacuation de l‘eau, les câblages électriqueset les logements de l‘habillage mural est résolu »derrièreles coulisses«. Les dimensions des composants fonctionnelset des accessoires, comme les sèche-mains par airchaud, les distributeurs de savon et d‘essuie-mains enpapier sont coordonnés de façon optimale aux élémentsde l‘ensemble. Ainsi, le Système de panneaux modulairesmuraux est intégré de façon simple dans l‘architecture del’espace, et répond en façades à des exigences d‘esthétismeindividuel.2829


SYSTEMWAND / SYSTÈME DE PANNEAUX MODULAIRES MURAUXMit unterschiedlichsten Möglichkeiten für den Einsatz von Spiegeln und Beleuchtung passt sich die Systemwand jedemRaumkonzept perfekt an. Abbildung (B x H): 3395 x 2400 mmLe Système de panneaux modulaires muraux s‘adapte remarquablement aux exigences les plus diverses d‘intégration demiroirs et d‘éclairage de chaque concept de l‘espace. Photo (L x H) : 3395 x 2400 mmDie einzelnen Wandsektoren sind für Revisionszweckejederzeit zugänglich. So wird die Systemwand zur konstruktivenLösung für architektonische Herausforderungenim halböffentlichen Bereich.Les différents secteurs du mur sont accessibles à toutmoment pour des inspections ou des contrôles. LeSystème de panneau modulaire mural apporte des solutionsd‘aménagement dans les espaces sanitairessemi-publics et répond aux exigences architecturales.3031


SYSTEMWAND / SYSTÈME DE PANNEAUX MODULAIRES MURAUXMit der Systemwand lassen sich individuell gestaltete Waschplätze und alledazugehörigen Funktionen flächig in die Raumarchitektur einbinden. Die technischenSchnittstellen sind intelligent antizipiert und bereits gelöst.Le Système modulaire permet de concevoir une architecture de l‘espace danslaquelle sont agencés de façon individuelle les plans de toilette et toutesles fonctions y rattachées en les intégrant dans un panneau mural. Lesinterfaces techniques sont anticipées de façon intelligente et ont été résoluesde manière simple.Ganzheitliche Lösung für imageprägende Sanitärräume +++ präzise wirtschaftlichePlanbarkeit und hohe technische Sicherheit +++ Integration sämtlicherWaschplatz-Funktionen und technischer Schnittstellen in die Wandfläche +++Individualisierung durch eine Vielzahl an Oberflächen, Becken und manuelleroder sensorgesteuerter Funktionen +++ große Materialauswahl für die Beplankung+++ flächige Einbindung der Wandsektoren in die Raumarchitektur +++stark verringerter Planungs- und MontageaufwandGlasVerreNatursteinPierre naturelleHolzdekorFinition boisSpiegelMiroirLichtLuminairesSEKTOR 1 / SECTEUR 1Solutions d’ensemble pour des espaces sanitaires remarquables +++ Possibilitéde concevoir de façon précise et économique. Sécurité élevée sur le plantechnique +++ Intégration de l’ensemble des fonctions du plan de toilette etdes interfaces techniques dans le panneau mural +++ Personnalisation grâceà un grand nombre de surfaces, de vasques et de fonctions manuelles oucommandées par capteur (sensorielles) +++ Grand choix de matériaux pourle revêtement du panneau +++ Intégration des secteurs du panneau muraldans l’architecture de la pièce +++ Frais de conception et de montage fortementréduitsB x H: 845 / 395 x 2400 mmL x H : 845 / 395 x 2400 mmGlasVerreNatursteinPierre naturelleEdelstahlAcier inoxydableSEKTOR 2 / SECTEUR 2a) Nur in Glas oder Edelstahl / Uniquement en verre ou en acier inoxydableb) Nur in Edelstahl / Uniquement en acier inoxydablec) Sektor 2 und 3 verschmelzen nur in Glas, Naturstein oder Edelstahl /Les secteurs 2 et 3 fusionnent dans les matériaux verre, pierre naturelleou acier inoxydable.a) a) b) c)SEKTOR 3 / SECTEUR 3GlasVerreNatursteinPierre naturelleHolzdekorFinition boisEdelstahlAcier inoxydableLichtLuminairesSektor 1 / Secteur 1Sektor 2 / Secteur 2Sektor 3 / Secteur 332 33


+49(0)5321.558-0WWW.ALAPE.COMSie benötigen detaillierte Planungsunterlagen zu den Alape Systemen?Kontaktieren Sie uns einfach per E-Mail unter info@alape.com!Vous avez besoin de documentation détaillée pour des projets concernantles systèmes Alape ? N’hésitez pas à nous contacter simplement par e-mailà l’adresse suivante : info@alape.com!Impressum / Mentions obligatoiresPublisher Alape GmbH Goslar/GermanyConcept & Design Martin et Karczinski, München/GermanyGraphics Designwerkstatt Peter Krause, Schladen-Beuchte/GermanyPrinting Meinders & Elstermann, Osnabrück/Germany, May 2010Design Partner busalt design, Traunreut/Germany – Lykouria Design, London/Great Britain – sieger design, Sassenberg/GermanyNachdruck oder Vervielfältigung, gleichgültig nach welchem Verfahren, auchauszugsweise, ist nur mit Genehmigung des Herstellers zulässig. / Réimpressionou reproduction, quel que soit le procédé, ou bien réimpression oureproduction même à titre exceptionnel, ne sont autorisées qu’avec l’accorddu fabricant.Modell-, Programm- und technische Änderungen sowie Irrtum vorbehalten. /Sous réserve de changements de modèles, programmes et modificationstechniques.Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Alape GmbH (siehewww.alape.com). / Seules les Conditions Générales de Vente de Alape GmbHsont applicables (voir www.alape.com).Art.Nr. 0200 000 01034 35


+49(0)5321.558-0WWW.ALAPE.COMAlape GmbHAm Gräbicht 1–9D-38644 GoslarPostfach 1240D-38602 GoslarTel +49(0)5321.558-0Fax +49(0)5321.558-250E-Mail info@alape.comwww.alape.comService HotlineTel +49(0)5321.558-111

More magazines by this user
Similar magazines