Matières plastiques - SuperDrecksKëscht

sdk.lu

Matières plastiques - SuperDrecksKëscht

Secherheet&ZukunftWert- und Problemstoffe - Vermeidung und VerwertungMatières valorisables et problématiques - prévention et valorisationwww.superdreckskescht.com


GlossairefrançaisA-Cproduit catégorie des produits pageabrasifs déchets issus du travail des surfaces 3absorbants corps filtrants et absorbants 13accumulateurs au plomb piles et accumulateurs 6accumulateurs Ni-Cd piles et accumulateurs 6accumulateurs Ni-Mh (nickel-hydrure mét.) piles et accumulateurs 6accumulateurs piles et accumulateurs 6acétone solvants 25acides produits chimiques 8acier inoxydable métaux 27aérosols médicaux médicaments, produits cosmétiques et déchets médicaux 26agents réfrigérants app. ...détruisant la couche d’ozone et agents réfrigérants 15airbags déchets issus du domaine de l’automobile 2alcool dénaturé solvants 25alcools solvants 25aluminium métaux 27ammoniac produits chimiques 8amortisseurs déchets issus du domaine de l’automobile 2appareils à affichage numérique produits et pièces électriques et électroniques 10appareils électriques (dans les voitures) produits et pièces électriques et électroniques 10appareils électriques contenant de l’amiante produits et matières contenant de l’amiante 5appareils frigorifiques app. ...détruisant la couche d’ozone et agents réfrigérants 15bains d’arrêt produits photochimiques et photographiques 31bains de blanchiment produits photochimiques et photographiques 31balayures déchets d’agglomération 35bandes magnétiques supports de données et moyens d’impression 9bardeaux bitumés mélanges bitumineux et produits goudronneux 7bases produits chimiques 8béton déchets minéraux 28bitume mélanges bitumineux et produits goudronneux 7bois déchets de bois et de liège 17bombes aérosols bombes aérosols et bombes de mousse de montage 37bombes de mousse de montage bombes aérosols et bombes de mousse de montage 37bombes de mousse PUR bombes aérosols et bombes de mousse de montage 37bouchons en liège déchets de bois et de liège 17boues issues du traitement des eaux usées déchets issus des inst. de traitement des eaux usées 1boues de peinture peintures, laques et peintures d’impression 11bouteilles de gaz comprimé gaz sous pression 14bouteilles en verre déchets de verre 16briques déchets minéraux 28briquets à gaz gaz sous pression 14bronze métaux 27cachets médicaments, produits cosmétiques et déchets médicaux 26caisses en bois déchets de bois et de liège 17canules médicaments, produits cosmétiques et déchets médicaux 26carburants contaminés huiles usagées, graisses, carburants et émulsions 4carburants huiles usagées, graisses, carburants et émulsions 4carbures produits chimiques 8carton carton et papier 19cartons bitumés mélanges bitumineux et produits goudronneux 7cartons en matériau composite matières plastiques (matériaux d’emballage) 2301 2012www.superdreckskescht.com


GlossairefrançaisE-Jproduit catégorie des produits pageemballages contaminés (substances nocives) emballages contaminés (substances nocives) 34emballages métalliques métaux 27émulsions huiles usagées, graisses, carburants et émulsions 4engrais pesticides et engrais 30enjoliveurs matières plastiques (automobile) 21essence de nettoyage solvants 25essence solvants 25Eternit produits et matières contenant de l’amiante 5extincteurs à eau extincteurs et poudre d’extinction 12extincteurs à gaz extincteurs et poudre d’extinction 12extincteurs à mousse extincteurs et poudre d’extinction 12extincteurs à poudre (BCD) extincteurs et poudre d’extinction 12extincteurs à poudre (ABC) extincteurs et poudre d’extinction 12extincteurs à poudre (ABCE) extincteurs et poudre d’extinction 12extincteurs extincteurs et poudre d’extinction 12extincteurs halon extincteurs et poudre d’extinction 12ferrailles métaux 27feux arrière et clignotants matières plastiques (automobile) 21films de scanner produits photochimiques et photographiques 31films photographiques produits photochimiques et photographiques 31films plastiques matières plastiques (matériaux d’emballage) 23films radiographiques produits photochimiques et photographiques 31filtre d’air amené corps filtrants et absorbants 13filtres à huile et à diesel corps filtrants et absorbants 13filtres de cabines de peinture corps filtrants et absorbants 13filtres de graisse corps filtrants et absorbants 13filtres de mazout corps filtrants et absorbants 13fixateurs produits photochimiques et photographiques 31flexibles pneus et produits en caoutchouc 32Foamglass® matériel d’isolation thermique et sonore 18gaz sous pression gaz sous pression 14goudron mélanges bitumineux et produits goudronneux 7gouttes médicaments, produits cosmétiques et déchets médicaux 26graisses de friture huiles et graisses alimentaires 36graisses animales déchets organiques 29graisses huiles usagées, graisses, carburants et émulsions 4huile à engrenages huiles usagées, graisses, carburants et émulsions 4huile de coco huiles et graisses alimentaires 36huile hydraulique huiles usagées, graisses, carburants et émulsions 4huile lubrifiante huiles usagées, graisses, carburants et émulsions 4huile de moteurs huiles usagées, graisses, carburants et émulsions 4huiles et graisses alimentaires huiles et graisses alimentaires 36huiles minérales (naturelles et synthétiques) huiles usagées, graisses, carburants et émulsions 4huiles ou gels de bain médicaments, produits cosmétiques et déchets médicaux 26huiles thermiques huiles usagées, graisses, carburants et émulsions 4huiles usagées huiles usagées, graisses, carburants et émulsions 4huiles utilisées dans les plats marinés huiles et graisses alimentaires 36huiles végétales huiles et graisses alimentaires 36imprimantes produits et pièces électriques et électroniques 10interrupteurs à mercure tubes fluorescents, lampes et produits cont. du mercur 2401 2012www.superdreckskescht.com


GlossairefrançaisJ-Pproduit catégorie des produits pagejoints pneus et produits en caoutchouc 32journaux carton et papier 19laine de roche matériel d’isolation thermique et sonore 18laine de verre matériel d’isolation thermique et sonore 18laiton métaux 27lampes tubes fluorescents, lampes et produits cont. du mercure 24lampes à basse consommation d’énergie tubes fluorescents, lampes et produits cont. du mercure 24lampes à halogène tubes fluorescents, lampes et produits cont. du mercure 24lampes à incandescence tubes fluorescents, lampes et produits cont. du mercure 24laques peintures, laques et peintures d’impression 11liants d’huile corps filtrants et absorbants 13liquide de freins déchets issus du domaine de l’automobile 2liquide de refroidissement déchets issus du domaine de l’automobile 2liquides contenant des PCB huiles usagées, graisses, carburants et émulsions 4maquettes d’impression produits photochimiques et photographiques 31matériaux d’étanchéité peintures, laques et peintures d’impression 11matériaux de construction cont. de l’amiante produits et matières contenant de l’amiante 5matériaux de construction déchets minéraux 28médicaments médicaments, produits cosmétiques et déchets médicaux 26mercure tubes fluorescents, lampes et produits cont. du mercure 24métaux métaux 27métaux non-ferreux métaux 27moquettes déchets textiles 38mousse de polyuréthane matériel d’isolation thermique et sonore 18ordinateurs produits et pièces électriques et électroniques 10outils de bricolage produits et pièces électriques et électroniques 10palettes déchets de bois et de liège 17papier carton et papier 19papier ciré carton et papier 19pare-brise déchets de verre 16pare-chocs matières plastiques (automobile) 21peintures d’impression peintures, laques et peintures d’impression 11peintures peintures, laques et peintures d’impression 11perchloroéthylène (PER) solvants 25pesticides pesticides et engrais 30petits appareils ménagers produits et pièces électriques et électroniques 10phares matières plastiques (automobile) 21phosphures produits chimiques 8photocopieurs produits et pièces électriques et électroniques 10pièces moulées en polyéthylène (PE) matières plastiques (matériaux d’emballage) 23pièces moulées en polypropylène (PP) matières plastiques (matériaux d’emballage) 23pièces moulées en polystyrène matières plastiques (matériaux d’emballage) 23pièces moulées en polyuréthane (PU) matières plastiques (matériaux d’emballage) 23pièces moulées en Styropor® matières plastiques (matériaux d’emballage) 23pierres déchets minéraux 28piles piles et accumulateurs 6piles sèches piles et accumulateurs 6plastiques (composition inconnue) matières plastiques 20plâtre déchets minéraux 28Plexiglas® matières plastiques 2001 2012www.superdreckskescht.com


GlossairefrançaisP-Sproduit catégorie des produits pageplomb métaux 27PMMA matières plastiques 20pneus pneus et produits en caoutchouc 32polystyrène (plaques) matériel d’isolation thermique et sonore 18pommades médicaments, produits cosmétiques et déchets médicaux 26potasse caustique produits chimiques 8poudre d’extinction (ABC) extincteurs et poudre d’extinction 12poudre d’extinction (ABCE) extincteurs et poudre d’extinction 12poudre d’extinction (BC) extincteurs et poudre d’extinction 12poudre d’extinction (D) extincteurs et poudre d’extinction 12poussière de peinture peintures, laques et peintures d’impression 11prétensionneurs de ceintures déchets issus du domaine de l’automobile 2produits alimentaires déchets organiques 29produits chimiques produits chimiques 8produits chimiques pour laboratoires produits chimiques 8produits contenant de l’amiante produits et matières contenant de l’amiante 5produits cosmétiques médicaments, produits cosmétiques et déchets médicaux 26produits de nettoyage acides produits de nettoyage 33produits de nettoyage alcalins produits de nettoyage 33produits de nettoyage neutres produits de nettoyage 33produits électriques produits et pièces électriques et électroniques 10produits électroniques produits et pièces électriques et électroniques 10produits en bois déchets de bois et de liège 17produits et matières contenant de l’amiante produits et matières contenant de l’amiante 5produits goudronneux mélanges bitumineux et produits goudronneux 7produits hygiéniques médicaments, produits cosmétiques et déchets médicaux 26produits mercuriels tubes fluorescents, lampes et produits cont. du mercure 24produits photochimiques produits photochimiques et photographiques 31produits souillés par l’huile corps filtrants et absorbants 13produits souillés par la peinture peintures, laques et peintures d’impression 11projecteurs tubes fluorescents, lampes et produits cont. du mercure 24PVC matières plastiques 20radiateurs à huile huiles usagées, graisses, carburants et émulsions 4radiateurs électriques à accumulation produits et matières contenant de l’amiante 5récipients d’huiles emballages contaminés (substances nocives) 34récipients de carburants emballages contaminés (substances nocives) 34récipients de graisses emballages contaminés (substances nocives) 34récipients de pesticides emballages contaminés (substances nocives) 34récipients de produits chimiques emballages contaminés (substances nocives) 34récipients en PE matières plastiques (matériaux d’emballage) 23récipients en PET (polyéthylène-téréphtalate) matières plastiques (matériaux d’emballage) 23récipients en polystyrène (PS) matières plastiques (matériaux d’emballage) 23récipients en PP matières plastiques (matériaux d’emballage) 23récipients en verre déchets de verre 16régulateurs produits et pièces électriques et électroniques 10réservoirs de carburant (vidés) matières plastiques (automobile) 21résidus issus du recyclage des solvants peintures, laques et peintures d’impression 11rétroviseurs extérieurs matières plastiques (automobile) 21révélateurs produits photochimiques et photographiques 3101 2012www.superdreckskescht.com


GlossardeutschP-SProduktProduktgruppePhotographische Filme Photochemikalien und photographische Produkte 31Photographische Lösungen Photochemikalien und photographische Produkte 31Photographische Produkte Photochemikalien und photographische Produkte 31Plexiglas® (PMMA) Kunststoffe 20Polituren Farben, Lacke und Druckfarben 11Polyethylen(PE)-Behälter Kunststoffe (Verpackungsmaterialien) 23Polyethylen(PE)-Formteile Kunststoffe (Verpackungsmaterialien) 23Polypropylen(PP)-Behälter Kunststoffe (Verpackungsmaterialien) 23Polypropylen(PP)-Formteile Kunststoffe (Verpackungsmaterialien) 23Polystyrol(PS)-Behälter Kunststoffe (Verpackungsmaterialien) 23Polyurethan(PUR)-Formteile Kunststoffe (Verpackungsmaterialien) 23Pulverlöscher Feuerlöscher und Feuerlöschpulver 12PUR-Schaumdosen Spraydosen und Montageschaumdosen 37PUR-Schaum-Platten Isolier- und Dämmmaterial 18Putztücher Filter- und Aufsaugmaterialien 13PVC-Produkte Kunststoffe 20PVC-Rohre Kunststoffe (Baubereich) 22Quecksilberbatterien Batterien und Akkumulatoren 6Quecksilberhaltige Produkte Leuchtstoffröhren, Lampen, quecksilberhaltige Produkte 24Quecksilberschalter Leuchtstoffröhren, Lampen, quecksilberhaltige Produkte 24Radkappen Kunststoffe (Automobilbereich) 21Regler Elektrische und elektronische Produkte und Bauteile 10Reifen Reifen und Gummiprodukte 32Reinigungsmittel Reinigungsmittel 33Röntgenfilme Photochemikalien und photographische Produkte 31Roofing Bitumengemische und teerhaltige Produkte 7Rück- und Blinkleuchten Kunststoffe (Automobilbereich) 21Rückstände aus Lösungsmittelrecycling Farben, Lacke und Druckfarben 11Säfte (Arznei) Medikamente, Kosmetika und medizinische Abfälle 26Salben Medikamente, Kosmetika und medizinische Abfälle 26Salpetersäure Chemikalien 8Salzsäure Chemikalien 8Sandstrahlabfälle Abfälle aus der Oberflächenbehandlung 3saure Reinigungsmittel Reinigungsmittel 33Säuren Chemikalien 8Scannerfilme Photochemikalien und photographische Produkte 31Schadstoffverpackungen Schadstoffverpackungen 34Schaumteile PE, PU Kunststoffe (Verpackungsmaterialien) 23Scheinwerfer Kunststoffe (Automobilbereich) 21Schlämme aus der Abwasserbehandlung Abfälle aus Abwasserbehandlungsanlagen 1Schläuche Reifen und Gummiprodukte 32Schleifmittel Abfälle aus der Oberflächenbehandlung 3Schmalz Speiseöle und -fette 36Schmieröl Altöle, Fette, Kraftstoffe und Emulsionen 4Schwefelsäure Chemikalien 8Schwermetallsalze Chemikalien 8Siedlungsabfälle Siedlungsabfälle 35Silikon Farben, Lacke und Druckfarben 11Speisefette Speiseöle und -fette 36Speiseöle Speiseöle und -fette 36Sperrmüll Siedlungsabfälle 3501 2012www.superdreckskescht.comSeite


GlossardeutschS-ZProduktProduktgruppeSpraydosen Spraydosen und Montageschaumdosen 37Spritzen Medikamente, Kosmetika und medizinische Abfälle 26Spritzkabinenfilter Filter- und Aufsaugmaterialien 13Steine Mineralische Abfälle 28Steinwolle Isolier- und Dämmmaterial 18Stickstoff(N2)-Feuerlöscher Feuerlöscher und Feuerlöschpulver 12Stossdämpfer Abfälle aus dem Kraftfahrzeugbereich 2Stossstangen Kunststoffe (Automobilbereich) 21Strahler Leuchtstoffröhren, Lampen, quecksilberhaltige Produkte 24Strassenkehricht Siedlungsabfälle 35Styrodur®-Platten Isolier- und Dämmmaterial 18Styropor®-Platten Isolier- und Dämmmaterial 18Styropor-Formteile Kunststoffe (Verpackungsmaterialien) 23Tabletten Medikamente, Kosmetika und medizinische Abfälle 26Teer Bitumengemische und teerhaltige Produkte 7Telephone Elektrische und elektronische Produkte und Bauteile 10Teppichboden Textilabfälle 38Testbenzin Lösungsmittel 25TETRA Lösungsmittel 25Textilabfälle Textilabfälle 38thermische Öle Altöle, Fette, Kraftstoffe und Emulsionen 4Thermometer Leuchtstoffröhren, Lampen, quecksilberhaltige Produkte 24Thinner Lösungsmittel 25Tierkadaver organische Abfàlle 29Tintenpatronen Datenträger und Druckmedien 9Toluol Lösungsmittel 25Tonerkartuschen Datenträger und Druckmedien 9Trester Organische Abfälle 29TRI Lösungsmittel 25Trockenbatterien Batterien und Akkumulatoren 6Tropfen Medikamente, Kosmetika und medizinische Abfälle 26Türglas Glasabfälle 16Unterbrecherbäder Photochemikalien und photographische Produkte 31Unterhaltungselektronik Elektrische und elektronische Produkte und Bauteile 10Verbundglas Glasabfälle 16Verbundkartons Kunststoffe (Verpackungsmaterialien) 23Verpackungschips Kunststoffe (Verpackungsmaterialien) 23verunreinigte Kraftstoffe Altöle, Fette, Kraftstoffe und Emulsionen 4Videocassetten Datenträger und Druckmedien 9Wachse Farben, Lacke und Druckfarben 11Wachspapier Kartonagen und Papier 19Waschbenzin Lösungsmittel 25Wasser- und Schaumlöscher Feuerlöscher und Feuerlöschpulver 12White Spirit Lösungsmittel 25Xylol Lösungsmittel 25Zahnriemen Reifen und Gummiprodukte 32Zeitungen Kartonagen und Papier 19Ziegel Mineralische Abfälle 28Zink Metalle 27Zinkkohlebatterien Batterien und Akkumulatoren 6Zitronensäure Chemikalien 801 2012www.superdreckskescht.comSeite


GefahrensymboleSymbolesde dangerKleines ProblemstofflexikonBehälter, die Gefahrstoffe enthalten, sind leicht an den Gefahrstoffsymbolen zu erkennen. Diese sind:● die explodierende Bombe für explosive Stoffe● die Flamme für entzündliche Feststoffe und Gase● die Gasflasche für Gas unter Druck● die tropfenden Reagenzgläser auf Hand und Oberfläche für ätzende Stoffe● der Totenkopf für akut giftige Stoffe● das Ausrufezeichen für reizende Stoffe (z.B. Atemwegsreizung)● die Körpersilhouette für gesundheitsgefährende Stoffe (z.B. krebserregend)● der tote Baum und Fisch für gewässergefährende StoffeAchtung, auch bei Stoffen ohne Gefahrenzeichen und auch bei „Bio-” oder „Öko”-Produkten kannes zu Gesundheitsgefährdungen kommen, wenn die nötigen Sicherheits vorkeh run gen nicht beachtetwerden. Achten Sie auf die Hinweise auf der Gebrauc h s anweisung oder dem Etikett!Petit lexique des substances problématiquesLes récipients qui contiennent des substances dangereuses sont faciles à reconnaître à leur symbolede danger. Il s’agit des symboles suivants :● la bombe qui explose pour les substances explosives● la flamme pour les substances, liquides et gaz inflammables● la bonbonne de gaz pour les gaz sous pression● les éprouvettes qui gouttent sur une main et sur une surface pour les substances corrosives● la tête de mort pour les substances toxiques aiguës● le point d’exclamation pour les substances irritantes (par ex. irritation des voies respiratoires)● la silhouette pour les substances nocives (par ex. cancérigènes)● l’arbre et le poisson morts pour dangereux pour l’environnementAttention : Même les substances sans symbole de danger et les produits ‚biologiques’ ou‚écologiques’ peuvent présenter un risque pour la santé si les mesures de sécurité nécessaires nesont pas respectées. Lisez attentivement les informations figurant dans le mode d’emploi ou surl’étiquette !01 2012www.superdreckskescht.com


Abfälle aus AbwasserbehandlungsanlagenDéchets issus desinstallations detraitement des eauxuséesProdukte: Abscheiderinhalte: Altöle, Kraftstoffe(u.a. Benzin), Schlämme, Speiseöle und -fette,Schlämme aus der AbwasserbehandlungInfo: Betriebe, die eine Tätigkeit ausüben, beider Öle, Kraftstoffe oder Speiseöle und-fette ins Abwasser gelangen können, müssenüber Abscheideanlagen verfügen, die die spezifischleichteren Öle, Kraftstoffe und Fette vomWasser trennen.Vermeidung/Verringerung: Achten Sie darauf,dass so wenig Wasser als möglich mitFetten, Ölen und Kraftstoffen kontaminiertwird. Beachten Sie, dass gewisse Reinigungsmitteldie Funktionsweise von Abscheideanlagenbeeinträchtigen können. Lassen Sie IhreAbscheideanlage regelmässig warten.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung: DieAbscheiderinhalte werden in speziellen Anlagenchemisch/physikalisch so aufbereitet, dass dasAltöl sowie die Kraftstoffe thermisch verwertetwerden können. Abscheiderinhalte mit Ölen undFetten, die ausschliesslich aus der Lebensmittelverarbeitungstammen, können in Biogasanlagengenutzt werden. Kontaminierte Schlämme werdenbiologisch so aufbereitet, dass diese u.a. imStrassenbau eingesetzt werden können.Produits: contenu de séparateurs: huilesusagées, carburants (e.a. essence), boues,huiles et graisses alimentaires,boues issues du traitement des eaux usées.Informations: les entreprises exerçant uneactivité au cours de laquelle des huiles, descarburants ou des huiles et graisses alimentairespeuvent atteindre les égouts doivent disposerde séparateurs qui, grâce aux densitésdifférentes, séparent les huiles, les caburants etles graisses de l’eau.Prévention/réduction: veillez à ce que l’eaune soit si possible pas contaminée par desgraisses, des huiles et des carbuants. N’oubliezpas que certains produits de nettoyagepeuvent perturber le bon fonctionnement desséparateurs. Faites entretenir votre séparateurrégulièrement.Recyclage/élimination écologique: le contenudes séparateurs est soumis à un traitement physico-chimiquedans des installations spéciales;l’huile fait alors l’objet d’une valorisation énergétique.Contenues des séparateur avec des huileset des graisses, qui proviennent exclusivementde la transformation des aliments, peut être utilisédans des installations de biogaz. Les bouescontaminées sont soumises à un traitement biologiquede manière à pouvoir être utilisées entreautres dans la construction de routes.Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012www.superdreckskescht.com 1


Abfälle aus demKraftfahrzeugbereichDéchets issus dudomaine del’automobileProdukte: ausgelöste Airbags und Gurtstraffer,Autokatalysatoren, Bremsflüssigkeit, Kühlflüssigkeit,Stossdämpfer, AddblueInfo: Airbags und Gurtstraffer sollten voreiner weiteren Behandlung von Altautos entferntbzw. deaktiviert werden. Katalysatorenenthalten Edelmetalle (Platin, Rhodium) undgehören daher nicht auf den Schrott. Bremsflüssigkeitbesteht aus Glykoletherm und Additiven,Kühlflüssigkeit besteht aus Ethylenglykolund Wasser. Stossdämpfer enthalten Öl. Addbluebesteht aus Harnstoffverbindungen.Vermeidung/Verringerung: Sammeln Sie dieverschiedenen Fraktionen getrennt, da dieseansonsten nicht recycelt werden können.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Brems- und Kühlflüssigkeit, sowie das Öl unddas Metall aus den Stossdämpfern lassensich recyceln und wieder in den Stoffkreislaufzurückführen. Die Edelmetalle aus den Katalysatorenwerden ebenfalls zurückgewonnen unddem Wirtschaftskreislauf zugeführt. Die Airbagswerden thermisch und die Gurtstraffer werdenstofflich (Metalle) verwertet. Addblue wird thermischbehandelt.Produits: airbags déclenchés et prétensionneursde ceintures, catalyseurs de voitures,liquide de freins, liquide de refroidissement,amortisseurs, AddblueInformations: avant tout autre traitement, lesairbags et prétensionneurs de ceintures doiventêtre retirés des voitures hors d’usage ou désactivés.Les catalyseurs contiennent des métauxprécieux (platine, rhodium) et ne doivent doncpas être mis à la ferraille. Le liquide de freinsse compose d’éther glycolique et d’additifs, leliquide de refroidissement de glycol et d’eau.Les amortisseurs contiennent de l’huile. Addblueest constituée de composés d'urée.Prévention/réduction: triez les différentes fractions,celles-ci ne pouvant sinon être recyclées.Recyclage/élimination écologique: le liquidede freins et le liquide de refroidissement ainsique l’huile et les métaux issus des amortisseurspeuvent être recyclés et réintroduits dansle circuit de production. Les métaux précieuxcontenus dans les catalyseurs sont égalementrécupérées et réinjectées dans le cycle économique.Les airbags et les prétensionneurs deceintures sont démontés et soumis à une valorisationénergétique (plastiques) et à une valorisation-matière(métaux). Addblue est soumis à untraitement thermique.Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012www.superdreckskescht.com 2


Abfälle aus derOberflächenbehandlungvon Kunststoffenund MetallenDéchets issus dutravail des surfacesplastiques et métalliquesProdukte: Sandstrahlabfälle (organisch belastetund/oder schwermetallhaltig),SchleifmittelInfo: Sandstrahlabfälle und Schleifmittel könnenje nach behandeltem Produkt Schwermetalleund organische Verunreinigungen enthalten.Bei Schwermetallen sind besonders Blei-,Chrom- und Cadmiumverbindungen zu erwähnen.Beim Umgang mit Sandstrahlabfällensollten Staubentwicklungen möglichst vermiedenwerden, da der Staub giftige und ätzendeBestandteile enthalten kann. Zum Schutzvor gefährlichen Stäuben sollte man mit einergeeigneten Maske arbeiten und den Strahlsandunter Umständen befeuchten.Vermeidung/Verringerung: Arbeiten Sie mitSystemen, bei denen das Strahlmaterial aufbereitetund im Kreislauf geführt wird. BenutzenSie wenn möglich Wasserstrahl-Reinigungsgeräte.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Sandstrahlabfälle und Schleifmittel werden jenach Belastungsart und -grad mittels biologischer,chemisch/physikalischer oder thermischerBehandlungsverfahren soweit inertisiert,dass sie auf speziellen Deponien abgelagertwerden können.Produits: déchets de sablage (contenant despolluants organiques et/ou des métaux lourds),abrasifsInformations: en fonction du produit traité,les déchets de sablage et les abrasifs peuventcontenir des métaux lourds et des polluantsorganiques. Parmi les métaux lourds, on mentionneranotamment les composés de plomb,de chrome et de cadmium. Lorsque vous manipulezdes déchets de sablage, veillez à éviter sipossible tout dégagement de poussière, cellecipouvant contenir des particules toxiqueset corrosives. Pour se protéger du risque queprésentent les poussières, il convient de porterun masque approprié et d’humidifier éventuellementles grenailles.Prévention/réduction: utilisez des systèmestraitant et réutilisant les grenailles. Privilégiez sipossible les systèmes de nettoyage à jet d’eau.Recyclage/élimination écologique: en fonctiondu type et du degré de contamination, lesdéchets de sablage et les abrasifs font l’objetd’une inertisation dans le cadre de processusde traitement biologique, physico-chimique outhermique. Ils peuvent alors être déposés dansdes décharges spéciales.Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012www.superdreckskescht.com 3


Altöle, Fette,Kraftstoffe undEmulsionenHuiles usagées,graisses, carburantset émulsionsProdukte: Mineralöle (natürlich und synthetisch):Hydrauliköl, Schmieröl, Motoröl,Getriebeöl.Emulsionen (Öl mit Wasser), Ölradiatoren, PCBhaltigeFlüssigkeiten und Themoöle/Wärmträgeröle,verunreinigte Kraftstoffe (Benzin, Diesel,Mazout)Info: Mineralöle, die mit Lösungsmitteln odersonstigen organische Flüssigkeiten vermischtsind, können nicht mehr aufgearbeitet werden.Das hochgiftige PCB (polychlorierte Biphenyle)wurde bis in die siebziger Jahre als Zusatzstoffin elektrischen Ölradiatoren, Kondensatoren undTransformatoren verwendet und kann heute nochin älteren Geräten auftreten.Vermeidung/Verringerung: Nutzen Sie hochwertigeMineralöle mit langen Standzeiten undsetzen Sie Maschinen und Geräte ein, die einenniedrigen Ölverbrauch haben.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Nicht verunreinigte Mineralöle werden wiederzu Mineralölen recycelt. Emulsionen werden inÖl und Wasser gespalten und das Öl als Energieträgereingesetzt. Verunreinigte und mit PCBbelastete Öle werden in einer Hochtemperaturbehandlungentsorgt. Verunreinigte Kraftstoffewerden thermisch verwertet.Produits: huiles minérales (naturelles et synthétiques):huile hydraulique, huile lubrifiante, huilede moteurs, huile à engrenages. Emulsions:huile et eau, radiateurs à huile, liquides contenantdes PCB et huiles thermiques, carburantscontaminés (essence, diesel,mazout)Informations: les huiles minérales mélangéesà des solvants ou d'autres liquides organiquesne peuvent plus être valorisées. Les PCB (polychloro-biphényles)qui sont très toxiques ontété utilisés jusque dans les années soixantedixcomme additifs dans les radiateurs à huileélectriques, les condensateurs et les transformateurs.Aujourd’hui encore, les PCB peuventencore exister dans les appareils plus anciens.Prévention/réduction: utilisez des huiles minéralesde haute qualité et durables. Privilégiez lesmachines et outils consommant peu d’huile.Recyclage/élimination écologique: les huilesminérales sont recyclées en huiles minéralesdès lors qu’elles ne sont pas contaminées.Les émulsions sont séparées (eau et huile) etl’huile est utilisée comme source énergétique.Les huiles contaminées et celles polluées parles PCB sont éliminées dans une installation detraitement à température élevée. Les carburantscontaminés sont soumis à un traitement thermique.Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012www.superdreckskescht.com 4


AsbesthaltigeStoffe undProdukteProduits et matièrescontenantde l’amianteProdukte: Asbesthaltige Elektrogeräte: Nachtspeicheröfen,Toaster, Heizlüfter, etc.Asbesthaltige Baustoffe: Eternit, Dachplatten(“Eternitplatten”), Wärmedämmplatten (Asbestzement)Info: Asbest ist ein natürlich vorkommendes,feinfaseriges Gestein und hat eine Reihe vongut nutzbaren Eigenschaften. Die Gefährlichkeitvon Asbest hängt mit der spitzen Form derFasern zusammen, die in die Lunge eindringenund dort das empfindliche Gewebe zerstörenkönnen (Asbestose). Beim Umgang mit asbesthaltigenProdukten muss darauf geachtet werden,dass keine Staubentwicklung stattfindet(Produkte befeuchten !). Bei allen Arbeiten mitasbesthaltigen Produkten ist zur Sicherheit eineStaubmaske zu tragen. Auf keinen Fall dürfenPlatten aus Asbestzement gebrochen werden.Vermeidung/Verringerung: Neue Produktesind in der Regel asbestfrei und stellen keineGesundheitsgefahr mehr dar.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Ablagerung der asbesthaltigen Stoffe und Produkteauf einer speziellen Deponie für inerteStoffe.Produits: appareils électriques: radiateurs électriquesà accumulation, grille-pain, radiateurssoufflants, etc.Matériaux de construction: Eternit, panneauxpour toits («panneaux Eternit»), panneauxisolants (amiante-ciment)Informations: l’amiante est une roche naturellecomposée de fibres fines; il possède toute unesérie de propriétés utiles. Le danger émanantde l’amiante vient de la forme acérée des fibresqui pénètrent dans les poumons et sont susceptiblesde détruire le tissu sensible (asbestose).Lorsque vous manipulez des produits contenantde l’amiante, vous devez absolument évitertout dégagement de poussière (humidifiez lesproduits !). Dès que vous travaillez avec desproduits contenant de l’amiante, vous devez,pour votre propre sécurité, porter un masqueanti-poussière. En aucun cas les plaques enamiante-ciment doivent être brisées.Prévention/réduction: les nouveaux produitsne contiennent en général pas d’amiante et neconstituent donc plus de danger pour la santé.Recyclage/élimination écologique: mise endécharge des substances et produits contenantde l’amiante dans une décharge réservéeaux substances inertes.Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012www.superdreckskescht.com 5


Batterien undAkkumulatorenPiles etaccumulateursProdukte: Trockenbatterien: Zinkkohle-, Alkali-Mangan-, Quecksilber-, LithiumbatterienKleinakkumulatoren: Nickel-Metallhydrid-Akkus(NiMh), Lithiumakkus (Li), Nickel-CadmiumBleiakkus (Pb), Nickel-Cadmium-Akkus (NiCd)Info: Batterien können Schwermetalle enthalten,die umweltgefährlich und für den menschlichenOrganismus tötlich sind. Die Säure aus Fahrzeugbatterienund die Lauge aus Notstrombatterien sindstark ätzend. Lithiumbatterien können sich durchKurzschluß stark erhitzen und sogar explodieren.Beachten Sie die Sicherheitshinweise !Vermeidung/Verringerung: Benutzen Sie wennmöglich batteriefreie Geräte, z.B. mit Solarzellen.Verwenden Sie moderne wiederaufladbare Akkus(Ni-MH-Akkus, Lithiumakkus). Beachten Sie die Hinweiseauf www.clever-akafen.lu.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Trockenbatterien werden chemisch so behandelt,dass Zink, Eisen, und Mangansalze zurückgewonnenwerden. Bleiakkumulatoren werden zerlegt, Blei,Eisen, Nickel und Kunststoffe werden der Industrieals Rohstoff zugeführt. Akkusäuren und -laugenwerden neutralisiert. Quecksilber, NiCd und NiMh-Batterien werden ebenfalls in speziellen Anlagenbehandelt, wobei Nickel, Cadmium, sowie Quecksilberzurückgewonnen werden.Die Erfassung von Batterien und Akkumulatoren erfolgtüber das Rücknahmesystem ecobatterien.La collecte de plies et accumulateurs se fait par lesystème de collecte ecobatterien.www.ecobatterien.luProduits: piles sèches: p.carbone-zinc, p. alcalimanganèse,p.mercurielles, p. au lithiumPetits accumulateurs: nickel-hydrure métallique(NiMh), lithium (Li)Accumulateurs au plomb (Pb), accumulateurs Ni-CdInformations: Les batteries peuvent contenirdes métaux lourds, qui sont dangereuxpour l'environnement et qui sont toxiques pourl'organisme humain. Les acides des batteries devoitures et les solutions alcaline sont très décapants.Les batteries en lithium peuvent se chauffer parcourt-circuit et même exploser. Prenez en considérationles renseignements de sécurité.Prévention/réduction: Employez si possible desappareils sans batteries, p.ex. avec des cellulessolaire. Utilisez des accumulateurs rechargeables(Accumulateurs Ni-Mh; Lithiumaccumulateurs).Prenez en considération les renseignements surwww.clever-akafen.luRecyclage/élimination écologique: les pilessèches sont soumises à un traitement chimique, ce quipermet de récupérer le zinc, le fer et les sels de manganèse.Les accumulateurs de plomb sont démontés.Le plomb, le fer, nickel et les plastiques sont mis àdisposition de l’industrie comme matière première. Lesacides et bases contenus dans les accumulateurs sontneutralisés. Les piles à mercure, NiCd et NiMh sontégalement traité dans des installations spécifiques,Nickel, cadmium et mercure sont également récupérés.Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012www.superdreckskescht.com 6


Bitumengemischeund teerhaltigeProdukteMélangesbitumineux etproduitsgoudronneuxProdukte: Bitumen, Teer, Dachpappen,Bitumenschindeln, RoofingInfo: Bitumenanstriche werden mit Füllstoffenund Bindemitteln versehen und dann mit Hilfevon Lösungsmitteln oder durch Emulgieren inWasser in einen kalt verarbeitbaren Zustandgebracht. Bitumenanstriche sind wasserbeständigund erhöhen die chemische undmechanische Widerstandsfähigkeit. Bitumenund bitumenhaltige Produkte können flüchtige,krebserregende Substanzen enthalten. Siesind biologisch nicht abbaubar.Vermeidung/Verringerung: Verwenden Sie imBereich der Dachisolierung alternative Produktewie Öl-/Wachspapiere oder ökologisch unbedenklicheKunststofffolien.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Reste von Bitumen, mit Bitumen verunreinigteBehältnisse sowie Dachpappe und Bitumenschindelnwerden in geeigneten Anlagen thermischbehandelt.Produits: bitume, goudron, cartons bitumés,bardeaux bitumés, roofingInformations: les peintures au bitume sontmélangées à des matériaux de remplissage età des liants; à l’aide de solvants ou en les faisantémulsifier dans de l’eau, ces peintures sontensuite transformées dans un état qui peut êtreutilisées à froid. Les peintures au bitume sontrésistantes à l’eau et augmentent la résistancechimique et mécanique. Le bitume et les produitsbitumés peuvent contenir des substances volatileset cancérogènes. Elles ne sont pas biodégradables.Prévention/réduction: utilisez des produitsalternatifs tels que du papier huilé/ciré ou desfilms plastiques n’ayant pas d’impact écologiquenégatif pour l’isolation de votre toiture.Recyclage/élimination écologique: les résidusde bitume, les récipients contaminés pardu bitume ainsi que les cartons et les bardeauxbitumés sont soumis à un traitement thermiquedans des installations appropriées.Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012www.superdreckskescht.com 7


Datenträger undDruckmedienSupports dedonnées et moyensd’impressionProdukte: Druckmedien: Tintenpatronen, TonerkartuschenDatenträger: Magnetbänder, Audio-,Videocassetten, Disketten, CDs und DVDs,USB-Sticks, SpeicherkartenInfo: Sind die Tintenpatronen oder die Tonerkartuschenleer, bleiben noch feine Restanhaftungenim Inneren zurück; Tonerpulver stehtim Verdacht krebserregend zu sein. Die leerenTintenpatronen und Tonerkartuschen sowie diemeisten Speichermedien gehören nicht in denHausmüll, sie können verwertet werden.Vermeidung/Verringerung: Verwenden Siewiederbefüllbare Tonerkartuschen und Tintepatronen,dies spart Geld und schont die Umwelt.Drucken Sie nur Informationen, die notwendigsind. Drucken Sie beidseitig.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Wiederbefüllbare Tintenpatronen und Tonerkartuschenwerden überprüft, Elektronikteile beiBedarf ausgetauscht. Sie werden neu befülltund gehen nach einer Qualitätsprüfung an denHandel zurück. Nicht wiederbefüllbare Produktewerden stofflich verwertet, Kunststoff- undMetallteile zurückgewonnen. Tonerabfällewerden unter Energiegewinnung thermischbehandelt. Magnetbänder, Videokassetten,CDs und DVDs werden nach Typen sortiert unddann stofflich verwertet. Audiokassetten, Diskettenwerden thermisch zur Energieerzeugunggenutzt.Gefahrensymbole/Symboles de dangerProduits: cartouches d’encre et de tonerSupports de données: bandes magnétiques,cassettes audio, cassettes vidéo, disquettes,CD et DVD, lecteurs flash USB, cartes mémoireInformations: même lorsqu’elles sont vides,les cartouches d’encre ou de toner contiennentdes résidus; la poudre de toner est considéréecomme étant cancérogène. Les cartouchesvides d’encre et de toner, ainsi que la plupart desmédias mémoires ne doivent pas être mises à lapoubelle, elles peuvent être recyclées.Prévention/réduction: utilisez des cartouchesde toner et d’encre rechargeables; ceci vouspermettra de faire des économies et préservel’environnement. N’imprimez que les informationsdont vous avez vraiment besoin. Imprimezsur les deux côtés.Recyclage/élimination écologique: Les cartouchesd'encre et de toner rechargeables vontêtre contrôlées, des pièces électroniques vontêtre échangées si besoin. Elles vont de nouveauêtre rempli et après un examen de qualité, ellesretournent dans le commerce. Les produits nonrechargeablessont recyclés (valorisation matière),pièces en matière plastique et pièces en metalsont récupérés. Les déchets de toner sont traitéthermiquement avec production d'énergie.Les bandes magnétiques, audio- et cassettesvidéo, CD et DVD sont triés selon le typ et recyclés(valorisation matière). Cassettes audio, disquettessont utilisés pour la production d'énergie.keinenéant01 2012www.superdreckskescht.com9


Filter- undAufsaugmaterialienCorps filtrants etabsorbantsProdukte: Schadstoffhaltige Filtermaterialien:Öl- und Dieselfilter, Heizölfilter, Fettfilter,SpritzkabinenfilterÖlverschmutzte Produkte: Ölbindemittel,Putztücher; Nicht schadstoffhaltiges Filtermaterial:LuftfilterInfo: Filter, die mit problematischen Stoffen wieÖlen, Fetten oder Farben in Kontakt kommen,oder solche Stoffe filtern, werden selbst zuProblemstoffen. Mit Benzin getränkte Mehrwegtüchersind selbstentzündlich - VorsichtBrandgefahr !Vermeidung/Verringerung: Aufsaugmaterialienlassen sich durch sorgfälltiges Arbeitenoft vermeiden. Lassen Sie beim Umgang mitFilter- und Aufsaugmaterialien dieselbe Sorgfaltwalten, wie bei den Produkten selber. NutzenSie Mehrweg-Putztücher, dies spart Abfall unddamit Geld.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Öl- und Dieselfilter werden in einer Recyclinganlagezerkleinert und das Metall, sowie Ölrecycelt. Die Kunststoffe sowie Papier werdenthermisch verwertet. Spritzkabinenfilter undölverschmutzte Produkte werden bei hoherTemperatur thermisch behandelt.Produits: corps filtrants contenant des substancesnocives: filtres à huile et à diesel, filtresde mazout, filtres de graisse, filtres de cabinesde peinture; Produits souillés par l’huile: liantsd’huile, chiffons; Corps filtrants non-contaminés:filtre d’air amenéInformations: les filtres en contact avec dessubstances problématiques telles que les huiles,les graisses ou les peintures ou qui filtrent de tellessubstances se transforment eux-mêmes enmatières problématiques. Les chiffons réutilisablesimprégnés d’essence peuvent prendre feuspontanément. Attention au danger d’incendie !Prévention/réduction: on peut minimiser laquantité de corps absorbants en travaillantsoigneusement. Attachez la même importanceaux corps filtrants et absorbants qu’aux produitsmêmes. Utilisez des chiffons réutilisables:vous réduisez ainsi les déchets et faites deséconomies.Recyclage/Elimination écologique: les filtresà huile et à diesel sont broyés dans une installationde recyclage. Le métal et l’huile sontrecyclés. Les matières plastiques ainsi que lepapier sont soumis à une valorisation énergétique.Les filtres de cabine de peinture et lesproduits souillés par l’huile font l’objet d’untraitement thermique à température élevée.Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012www.superdreckskescht.com 13


Geräte, die ozonabbauendeStoffeenthalten undKältemittelAppareils qui contiennentdes substancesdétruisant la couched’ozone et agentsréfrigérantsProdukte: Kühlgeräte, Kühl- und KältemittelInfo: FCKW (Fluor-Chlor-Kohlenwasserstoffe)fanden in den letzten Jahrzehnten vielfältigeAnwendung: als Kühlmittel für Kühl- undGefriergeräte, sowie Klimaanlagen, als Treibmittelbei der Herstellung von Schaumstoffen.Kühlgeräte dürfen auf keinen Fall zum Schrottgegeben werden. Auch die neuen Fabrikateenthalten im Kühlkreislauf gefährliche Substanzen,z.B. brennbares Pentan, Ammoniak oderteilhalogenierte FKW.Vermeidung/Verringerung: Achten Sie beimKauf eines neuen Gerätes auf eine niedrigeEnergieklasse (siehe www.oektotopten.lu). VermeidenSie Beschädigungen des Kühlkreislaufesbeim Reinigen oder beim Transport. BeachtenSie hierzu unseren Flyer (siehe www.sdk.lu).Verwertung/umweltgerechte Entsorgung: DieKühlgeräte werden in zwei Behandlungsstufenvon Kühlmitteln und Öl aus dem Kühlkreislauf,sowie den Treibmitteln in der Isolation befreit.Alle Wertstoffe wie Metalle, Kunststoff undPUR-Schaum werden wiederverwertet. DieFCKW werden in einer geeigneten Anlage beihohen Temperaturen behandelt.Die Erfassung von nicht gewerblichen Kühlgerätenerfolgt über das Rücknahmesystem für Elektro-/Elektronikschrottecotrel. www.ecotrel.luGefahrensymbole/Symboles de dangerProduits: appareils frigorifiques, agents réfrigérantsInformations: les CFC (chlorofluorocarbones) ontfait l’objet de multiples applications au cours desdernières décennies: ils ont servi d’agents réfrigérantset d’agents propulseurs lors de la fabricationde produits alvéolaires. Les appareils frigorifiquesne doivent en aucun cas être mis à la ferraille. Lesnouveaux produits contiennent également dessubstances dangereuses dans le circuit de refroidissement,p.ex. du pentane, de l’ammoniac ou deshydrocarbures fluorés en partie halogénés.Vermeidung/Verringerung: Prenez noteslors d'un achat d'un nouveau appareil, qu'ils'agit d'une basse classe d'énergie (voir www.oekotopten.lu). Evitez d'endommager le circuitde refroidissement quand vous nettoyez outransportez l'appareil. Jettez un coup d'oeil surnotre flyer (voir www.sdk.lu).Recyclage/élimination écologique: les appareilsfrigorifiques sont traités en deux étapes:les agents réfrigérants et l’huile sont extraitsdu circuit de refroidissement et les agents propulseurssont retirés de l’isolation. Toutes lesmatières valorisables telles que métaux, plastiqueset mousse PU sont recyclées. Les CFCsont traités dans une installation spéciale à destempératures élevées.La collecte d’appareils frigorifiques non-commercialesse fait par le système de collecte des déchetsélectriques et électroniques ecotrel.www.ecotrel.lu01 2012www.superdreckskescht.com 15


GlasabfälleDéchets de verreProdukte: Flachglas: Fensterscheiben, TürglasVerbundglas: Autofensterscheiben (Frontscheiben)Hohlglas: Glasflaschen, GlasbehälterInfo: Glas ist ein Material, das sich problemlosbeliebig oft einschmelzen und zu neuenGlasprodukten verarbeiten lässt.Vermeidung/Verringerung: Kleinere Schädenan Autofrontscheiben (z.B. durch Steinschlag)können von Fachbetrieben repariert werden.Wählen Sie Getränke-Mehrwegsysteme stattDosen oder Einwegflaschen aus Kunststoffoder Glas. Nutzen Sie Trinkwasser aus derWasserleitung.Sammeln Sie Flachglas, Verbundglas (Autofensterscheiben)und Hohlglas (Flaschenglas)getrennt, da ansonsten ein Recycling nichtmöglich ist.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Bei der Aufbereitung wird das sortenrein angelieferteGlas in mehreren Stufen gebrochenund Verunreinigungen durch Metallabscheider,Windsichter und Siebe abgetrennt. Das sogewonnene Glasgranulat/-pulver kann wiedergeschmolzen und zu neuen Produkten verarbeitetwerden.Gefahrensymbole/Symboles de dangerProduits: verre plat: vitres, verre de porteVerre de sécurité feuilleté: vitres de voiture(pare-brises)Verre creux: bouteilles en verre, récipients enverreInformations: le verre est un matériau que l’onpeut faire fondre autant de fois que l’on souhaitesans aucun problème; on peut alors l’utiliserpour d’autres produits en verre.Prévention/réduction: les pare-brises légèrementendommagés (par des gravillons parexemple) peuvent être réparés par des entreprisesspécialisées. Privilégiez les boissonsvendues dans des emballages consignés parrapport aux canettes ou les bouteilles en plastiqueou en verre perdu. Utilisez l'eau potabledu robinet.Collectez séparément le verre plat, le verre desécurité feuilleté (vitres de voiture) et le verrecreux (bouteilles); dans le cas contraire, le recyclagen’est pas possible.Recyclage/élimination écologique: lors dutraitement, le verre livré (qui ne doit se composerque d’un seul matériau) est broyé en plusieursétapes; les impuretés sont retirées par lebiais de séparateurs magnétiques, d’aéro-séparateurset de tamis. Le granulé ou la poudre deverre ainsi obtenus peuvent à présent être fonduset transformés en nouveaux produits.keinenéant01 2012www.superdreckskescht.com16


Holz- undKorkabfälleDéchets de boiset de liègeProdukte: Holzprodukte und Holzspäne,Holzkisten, Paletten,FlaschenkorkenInfo: Beschichtungen von Holz wie Farben undLacke sowie Holzschutzmittel enthalten Schadstoffe,die nicht einfach in die Umwelt gelangendürfen. Dasselbe gilt auch für Sperrholz undSpannplatten, die Leim, Bindemittel und Harzeenthalten. Holzstaub, insbesondere Staub vonBuchen- und Eichenholz, gilt als krebserregend.Achten Sie bei der Verarbeitung dieserHölzer auf eine gut funktionierende Absaugungund Schutzausrüstung.Produits: produits en bois et copeaux de bois,caisses en bois, palettes,bouchons en liègeInformations: les revêtements de bois, tels quepeintures et vernis ainsi que les produits de conservationdu bois, contiennent des substances nocivesqui ne doivent pas polluer l’environnement. Ceci vautégalement pour le contreplaqué et les panneauxd’agglomérés qui contiennent de la colle, des liantset des résines. La poussière de bois, celle du hêtreet du chêne notamment, est supposée être cancérogène.Lorsque vous travaillez de tels bois, veillez àce que les systèmes d’aspiration fonctionnent correctementet utilisez l’équipement de protection.Vermeidung/Verringerung: Benutzen SieMehrwegpaletten und lassen Sie defekte Palettenvon Fachbetrieben reparieren, dies spartGeld und Rohstoffe. Kork ist ein gutes Dämmmaterialund auch als Bodenbelag zu empfehlen.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Unbehandeltes Holz kann als Rohstoff in derSpannplattenherstellung eingesetzt werden.Behandeltes Holz muss in einer speziellen Anlagethermisch behandelt werden. Korkabfällewerden geschreddert und zu Isolationsmaterialienund Zusatzstoffen verarbeitet.Prévention/réduction: utilisez des palettesconsignées et faites réparer les palettes endommagéespar des entreprises spécialisées: vousferez des économies et préservez par là mêmeles ressources naturelles. Le liège est un bonmatériau isolant, il peut être recommandé commerevêtement de sol.Recyclage/élimination écologique: lorsqu’iln’est pas traité, le bois peut être utilisé commematière première dans la fabrication de panneauxd’agglomérés. Le bois traité doit faire l’objetd’un traitement thermique dans une installationspécialisée. Les déchets de liège sont broyés ettransformés en matériaux isolants et additifs.Gefahrensymbole/Symboles de dangerkeinenéant01 2012www.superdreckskescht.com17


Isolier- undDämmmaterialMatériel d’isolationthermique et sonoreProdukte: Foamglass ® , Glas- und Steinwolle,PUR-Schaum, Styropor ® , Styrodur ®Info: Die Fasern von Glas- und Steinwollestehen im Verdacht gesundheitsschädlich zusein. PUR-Schaum wurde früher mit FCKWgeschäumt und muss daher speziell entsorgtwerden. Styrodur ® ist kompakter und härter alsStyropor ® und hat nicht dessen charakteristischePerlenstruktur.Vermeidung/Verringerung: Wägen Sie alleVor- und Nachteile der verschiedenen Isoliermaterialienab und entscheiden Sie sichfür eine umweltfreundliche Lösung. Isofloc(Papier), Kork und Schafwolle beispielsweisesind gute alternative Dämmmaterialien.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Glas- und Steinwolle wird in einer speziellenAnlage zerkleinert und gesiebt. Das gewonneneMineralfaserpulver wird in der Baustoffindustrieeingesetzt. PUR-Schaum wird zerkleinert, dieFCKWs aufgefangen und das FCKW-freie Pulverals Öl-Bindemittel (Oeko-PUR ®) eingesetzt.Styropor ® und Styrodur ® werden ebenfallszerkleinert und zur Herstellung neuer Produkteeingesetzt.Produits: verre cellulaire (Foamglass ® ), lainede verre et laine de roche, mousse de polyuréthane,polystyrène (Styropor ® et Styrodur ® )Informations: les fibres de laine de verre etde laine de roche sont supposées être nocives.Autrefois, la mousse de polyurethane étaitmoussée à l’aide de CFC et doit donc encoreêtre éliminée séparément. Le Styrodur ® estplus compact et plus dur que le Styropor ® etne possède pas sa structure perlée.Prévention/réduction: pesez tous les avantageset inconvénients que présentent lesdifférents matériaux isolants et choisissez unproduit écologique. L’Isofloc (papier), le liège etla laine de mouton par exemple sont de bonsmatériaux isolants alternatifs.Recyclage/élimination écologique: la laine deverre et la laine de roche sont broyées et tamiséesdans une installation spéciale. La poudrede fibres minérales ainsi obtenue est utiliséedans l’industrie des matériaux de construction.La mousse de polyuréthane est broyée, lesCFC sont captés et la poudre exempte de CFCest utilisée comme liant d’huile (Oeko-PUR ®) .Le Styropor ® et le Styrodur ® sont égalementbroyés et utilisés dans la fabrication de nouveauxproduits.Gefahrensymbole/Symboles de dangerkeinenéant01 2012www.superdreckskescht.com18


Kartonagen undPapierCarton et papierProdukte: Zeitungen, Kataloge, Papier,Kartonagen, WachspapierInfo: Papier und Kartonagen müssen möglichstsauber und frei von Fremdstoffen oderVerschmutzungen sein. Kurzfaseriges Hygienepapiergehört nicht in das Altpapier. FarbverschmutztesPapier ist mit Schadstoffen belastetund muss getrennt erfasst werden.Produits: journaux, catalogues, papier, carton,papier ciréInformations: le papier et le carton doiventsi possible être propres et exempt de corpsétrangers ou d’impuretés. Le papier hygiéniqueà fibres courtes ne doit pas être mis avec lesvieux papiers. Le papier encrassé de peintureest pollué et doit être collecté séparément.Vermeidung/Verringerung: Papier und Kartonagenbestehen aus Zellulosefasern. Papierrecyclingist sehr sinnvoll, da sich beim Einsatzvon Altpapier die Umweltbelastungen bei derPapierherstellung und durch Abholzung erheblichreduzieren, sowie der Energie- und Frischwasserbedarfsinkt. Beachten Sie die Hinweisefür umweltfreundliches Büromaterialauf www.clever-akafen.lu.Achten Sie beim Drucken aufSparsamkeit (nur Notwendigesbedrucken, beidseitig bedrucken).Clever akafenProdukte empfohlen durch dieProduits recommandés par laSuperDrecksKëscht ®Prévention/réduction: le papier et le cartonse composent de fibres de cellulose.Lerecyclage de papiers est très judicieux, carl'utilisation de vieux papiers reduit la charge del'environnement, lors de la création de papierset le déboisement est considérablement réduit,ainsi que l'énergie et le besoin d'eaudouce. Observez les indications donnéessur les matériels de bureau écologiquesur www.clever-akafen.lu.Soyez économe lorsque vous imprimez(imprimez que le nécessaire, imprimezrecto/verso).Verwertung/umweltgerechte Entsorgung: DieFasern werden mit Wasser zu einem Papierbreivermengt, der verschiedene Reinigungsstufendurchläuft. Beschichtungen und Druckfarbewerden herausgelöst, anschliessend wird dieMasse entwässert und zu neuem Papier verarbeitet.Recyclage/élimination écologique: les fibressont mélangées avec de l’eau et transforméesen une pâte à papier qui passe par plusieursphases de nettoyage. Les revêtements etl’encre d’imprimerie en sont retirés; ensuite,cette masse est desséchée et transformée ennouveau papier.Gefahrensymbole/Symboles de dangerkeinenéant01 2012www.superdreckskescht.com19


KunststoffeMatières plastiquesProdukte: Plexiglas ® (PMMA)PVC (Polyvinychlorid)-Produkte: Bodenbeläge,Fenster, Rolläden, Türen, Profilesonstige Kunststoffe unbekannterZusammensetzungInfo: Plexiglas ® ist ein hochwertiger technischerKunststoff. PVC ist ein sehr vielseitiger,preiswert herzustellender Kunststoff, der aufgrundseiner variablen Eigenschaften in vielenverschiedenen Bereichen eingesetzt wird. Seinhoher Chlorgehalt stellt insbesondere bei derVerbrennung ein Problem für die Umwelt dar.Kunststoffe unbekannter Zusammensetzunglassen sich nur thermisch verwerten.Vermeidung/Verringerung: Verarbeiten Sieumweltfreundliche Kunststoffe oder alternativeProdukte aus Holz oder Metall.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Plexiglas ® wird recycelt und zu neuen Produktenverarbeitet. Getrennt erfasste PVC-Produkte(z.B. Fenster und Rolläden; Bodenbeläge)werden zerkleinert, die Materialien getrennt undwieder zur Produktion von neuen Produkteneingesetzt. Kunststoffe unbekannter Zusammesetzungwerden thermisch verwertet, d.h. zurEnergieerzeugung genutzt.Gefahrensymbole/Symboles de dangerProduits: Plexiglas ® (PMMA - polyméthacrylatede méthyle); Produits en PVC (chlorurede polyvinyle): revêtements de sols, fenêtres,volets roulants, portes, profilésAutres plastiques dont on ne connaît pas lacompositionInformations: le plexiglas ® est un plastiquetechnique de haute qualité. Le PVC est unplastique très diversifié dont la fabrication estpeu onéreuse. De par ses différentes propriétés,il est utilisé dans de nombreux domaines.Sa teneur élevée en chlore pose cependantproblème à l’environnement lors de son incinération.Les plastiques dont on ne connaît pas lacomposition ne peuvent être soumis qu’à unevalorisation énergétique.Prévention/réduction: utilisez des plastiquesécologiques ou des produits alternatifs en boisou en métal.Recyclage/élimination écologique: le plexiglas® est recyclé et transformé en de nouveauxproduits. Les produits en PVC triés (p.ex. fenêtreset volets roulants; revêtements de sols) sontbroyés; les matériaux sont séparés et réutilisésdans la fabrication de nouveaux produits. Lesplastiques dont on ne connaît pas la compositionfont l’objet d’une valorisation énergétique;ils sont donc utilisés pour la production d’énergie.keinenéant01 2012www.superdreckskescht.com20


Kunststoffe(Automobilbereich)Matières plastiques(automobile)Produkte: Kraftstofftanks (entleert), Radkappen,Rück- und Blinkleuchten,Stossstangen (Glasfaser, Polypropylen (PP),Polycarbonat (PC), PU (geschäumt) etc.)Scheinwerfer, AussenspiegelInfo: Restentleerte Kraftsstofftanks könnenein explosives Sauerstoff-Benzingemisch enthalten,daher Vorsicht bei der Handhabung.Radkappen, Rück- und Blinkleuchten sowie diemeisten Stossstangen bestehen aus klar definiertenMaterialien und können bei sortenreinerSammlung recycelt werden. Scheinwerfer undAussenspiegel bestehen aus schwer zu trennendenMaterialverbunden.Vermeidung/Verringerung: Stossstangen könnenbei kleineren Schäden repariert und müssennicht komplett ersetzt werden. ErkundigenSie sich beim Fachmann nach bestehendenReparatursystemen.Produits: réservoirs de carburant (vidés),enjoliveurs, feux arrière et clignotants,pare-chocs (fibre de verre, polypropylène (PP),polycarbonate (PC), mousse de polyuréthane(PU), etc.)phares, rétroviseurs extérieursInformations: même une fois vidés, les réservoirsde carburant peuvent contenir un mélange explosifd’oxygène et d’essence. Soyez donc prudents.Les enjoliveurs, les feux arrière et les clignotantsde même que la plupart des pare-chocs se composentde matériaux bien définis; lorsqu’ils sontdûment triés, ils peuvent être recyclés. Les phareset les rétroviseurs extérieurs se composent dematériaux composites difficiles à séparer.Prévention/réduction: les pare-chocs peuventêtre réparés lorsqu’ils sont légèrement endommagés;ils ne doivent pas obligatoirement êtreintégralement remplacés. Renseignez-vousauprès de votre commerçant sur les systèmesde réparation existants.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Rück- und Blinkleuchten, sowie Stossstangenbekannter Zusammensetzung (PP, PC undPUR) werden nach Materialtypen getrennt,zerkleinert und granuliert und fliessen wiederin die Produktion neuer Bauteile. Scheinwerfer,Aussenspiegel und Stossstangen aus nichtdefinierten Kunststoffen sowie Kraftstofftankswerden thermisch verwertet.Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012www.superdreckskescht.comRecyclage/élimination écologique: les feuxarrière et les clignotants, de même que les parechocsdont on connaît la composition (PP, PC etPU) sont triés en fonction du type de matériau,broyés puis granulés. Ce nouveau matériau estalors utilisé pour fabriquer de nouvelles pièces. Lesphares, les rétroviseurs extérieurs et les pare-chocsconstitués de plastiques non défini (composition nepas connue) ainsi que les réservoirs de carburantsont soumis à une valorisation énergétique.keinenéant21


Kunststoffe(Baubereich)Matières plastiques(construction)Produkte: Kunststoffrohre aus PE (Polyethylen),PP (Polypropylen) und PVC(Polyvinychlorid)Info: Verschiedene Kunststoff-Produkte bestehenaus speziellen Materialien, die bei sortenreinerSammlung wiederum zu hochwertigenProdukten verarbeitet werden können.Vermeidung/Verringerung: Für ein hochwertigesRecycling ist die absolute Sortenreinheitdes Ausgangsmaterials Voraussetzung. Dafürgenügt es nicht, dass Produkte aus dem gleichenGrundkunststoff bestehen, sie müssenauch aus dem gleichen Anwendungsbereichkommen. Achten Sie bei der Verlegung aufmöglichst präzise Verarbeitung ohne viel Verschnitt,dies spart Abfall und Geld.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung: DieRohre werden nach Material getrennt verarbeitet.Das Material wird zerkleinert, gewaschen,gemahlen und dieses Granulat bei der Herstellungvon neuen Rohren verwendet.Produits: tuyaux en PE (polyéthylène), PP(polypropylène) et PVC (chlorure de polyvinyle)Informations: différents produits en plastiquese composent de matériaux spéciaux qui,lorsqu’ils sont dûment triés, peuvent être transformésen produits de haute qualité.Prévention/réduction: pour que le produitrecyclé soit de bonne qualité, il est absolumentindispensable que le produit de base se composed’un seul matériau. Pour ce faire, il ne suffitpas que les produits se composent du mêmeplastique de base, il est également nécessairequ’ils viennent du même secteur d’application.Veillez lors de la pose à travailler de la manièrela plus précise possible sans trop de restes dedécoupe ; vous réduirez ainsi les quantités dedéchets et ferez des économies.Recyclage/élimination écologique: les tuyauxsont triés en fonction du matériau. Ce matériauest fragmenté, lavé et finement broyé. Ce granuléest alors utilisé dans la fabrication de nouveauxtuyaux.Gefahrensymbole/Symboles de dangerkeinenéant01 2012www.superdreckskescht.com22


Kunststoffe(Verpackungsmaterialien)Matières plastiques(matériauxd’emballage)Produkte: KunststofffolienFormteile aus: Polyethylen (PE), Polypropylen(PP) und Polyurethan (PUR), Styropor ®Behälter aus: PE-, PP-, Polystyrol (PS)- undPET (Polyethylenterephtalat)Verbundverpackungen (Tetrapak ® )VerpackungschipsInfo: Für ein hochwertiges Recycling ist dieabsolute Sortenreinheit des AusgangsmaterialsVoraussetzung . Dafür genügt es nicht, dassProdukte aus dem gleichen Grundstoff, z.B. PEbestehen, sie müssen auch aus dem gleichenAnwendungsbereich kommen, da nur dann dieEigenschaften des Materials übereinstimmen.Vermeidung/Verringerung: Nutzen Sie dieMehrwegverpackungssysteme ihres Lieferanten.Nutzen Sie Verpackungsmaterialien (z.B.Verpackungschips) wenn möglich mehrfach.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Aufarbeitung der verschiedenen sortenreinenKunststoffe zu neuen Produkten und Wiedereinführungin den Wirtschaftskreislauf. Verschmutzteoder nicht definierte Kunststoffegehen in die thermische Verwertung.Produits: films plastiquesPièces moulées en polyéthylène (PE), polypropylène(PP) et polyuréthane (PU), polystyrène(Styropor®)Récipients en PE , PP, polystyrène (PS) et PET(polyéthylène-téréphtalate)Emballages en matériau composite (Tetrapak ® )Chips d’emballageInformations: pour que le produit recyclé soitde bonne qualité, il est absolument indispensableque le produit de base se compose d’unseul matériau. Pour ce faire, il ne suffit pas queles produits se composent de la même substancede base, du PE p.ex., il faut égalementqu’ils viennent du même secteur d’application;à ce moment-là, tous les matériaux présententles mêmes propriétés.Prévention/réduction: utilisez les systèmesd’emballage consignés proposés par votrefournisseur. Réutilisez si possible à plusieursreprises les matériaux d’emballage (p.ex. leschips d'emballage).Recyclage/élimination écologique: les différentsplastiques triés sont transformés ennouveaux produits et réintroduits dans le circuitéconomique. Les plastiques encrassés oune se composant pas d’un seul matériau sontsoumis à une valorisation énergétique.Gefahrensymbole/Symboles de dangerkeinenéant01 2012www.superdreckskescht.com23


Leuchtstoffröhren,Lampen und quecksilberhaltigeProdukteTubes fluorescents,lampes et produitscontenant dumercureProdukte: Lampen (schadstofffrei): Glüh- undHalogenlampen, Strahler, LED LampenLampen (quecksilberhaltig): z.B. Leuchtstoffröhren,Energiesparlampen, Quecksilberdampflampen;Lampen (natriumhaltig): NatriumniederdrucklampenQuecksilberhaltige Produkte: z.B.Thermometer,Quecksilberschalter, elementares QuecksilberInfo: Quecksilber kann Hirn- und Nervenschädenoder Stoffwechselstörungen verursachen.Natriumniederdrucklampen enthalten elementaresNatrium, welches explosionsartig mitWasser reagiert.Vermeidung/Verringerung: Benutzen Sie energiesparendeBeleuchtung, dies spart Stromund Geld. Fragen Sie im Handel,welche Typen für Ihren Gebrauchgeeignet sind. Beachten Sie dieHinweise auf www.clever-akafen.lu.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Schadstoffreie Lampen werden zerkleinert,Metalle und Glas zurückgewonnen. QuecksilberhaltigeLampen werden in einer geschlossenenAnlage so verarbeitet, dass alle Bestandteileincl. Quecksilber wiedergewonnen werden können.Quecksilber aus quecksilberhaltigen Produktenwird durch Destillation zurückgewonnen.Gefahrensymbole/Symboles de dangerProduits: lampes (sans substances nuisibles):lampes à incandescence et à halogène, projecteurs,lampes DEL; Lampes (contenant du mercure): p.ex.tubes fluorescents, lampes à basse consommationd’énergie, lampes à vapeur en mercure; Lampes(contenant du sodium): Lampes au sodium à bassepression; Produits mercuriels: p.ex. thermomètres,interrupteurs à mercure, mercure élémentaireInformations: le mercure peut entraîner desperturbations du système cérébral et nerveuxou des troubles du métabolisme. Les lampes àvapeur de sodium à basse pression contiennentdu sodium élémentaire qui réagit violemment aucontact de l’eau.Prévention/réduction: utilisez une éclairageà basse consommation d’énergie, cecivous fera économiser de l’électricité etde l’argent. Demandez à votre commerçantquels sont les types de lampeadaptés à vos besoins. Observez les indicationsdonnées sur www.clever-akafen.lu.Recyclage/élimination écologique: les lampesne contenant aucunes substances nocives sontbroyées; les métaux et le verre sont récupérés.Les lampes contenant du mercure sont traitéesdans une installation hermétique, ce qui permetde récupérer tous les éléments, mercure compris.Le mercure contenu dans les produits mercurielsest récupéré par distillation.Die Erfassung von Leuchtstoffröhren und Energiesparlampenerfolgt über das Rücknahmesystem für Elektro-/Elektronikschrottecotrel. www.ecotrel.lu La collecte des tubes fluorescents et lampes à basseconsommation d'énergie se fait par le système decollecte des déchets01 2012Clever akafenProdukte empfohlen durch dieProduits recommandés par laSuperDrecksKëscht ®électriques et électroniquesecotrel.www.ecotrel.luwww.superdreckskescht.com 24


LösungsmittelSolvantsProdukte: Lösungsmittel (halogeniert): Methylenchlorid,Chloroform, PER, TRI, TETRA etc.Lösungsmittel (halogenfrei): Aceton, Alkohole,Brennspiritus, Kaltreiniger, Nitroverdünnung,Testbenzin, Thinner, Toluol, Waschbenzin,White Spirit, Xylol etc.Info: Die meisten Lösungsmittel sind brennbar,mehr oder weniger gesundheitsschädlich undbelasten die Umwelt. Achten Sie beim Umgangmit brennbaren Lösungsmitteln darauf, dasskeine Zündquellen in der Nähe sind, ansonstenkann es zu Bränden und/oder Explosionenkommen. Lagern Sie Behälter in Sicherheitsschränkenbzw. auf Auffangwannen.Vermeidung/Verringerung: VerwendenSie Lösungsmittel sparsam und greifen Sienach Möglichkeit auf lösungsmittelarme oderwasserlösliche Produkte zurück. Führen SieLösungsmittel möglichst im Kreislauf. SorgenSie für ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzesund Filterung der Abluft.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Sortenrein gesammelte Lösungsmittel werdendestilliert und wieder in den Wirtschaftskreislaufzurückgeführt. Mischungen von Lösungsmittelnwerden in einer geeigneten Anlage bei hoherTemperatur behandelt.Produits: solvants (halogénés): chlorure deméthylène, chloroforme, perchloroéthylène(PER), trichloroéthylène (TRI), tétrachlorure decarbone (TETRA)Solvants (non halogénés): acétone, alcools,alcool dénaturé, détergent à froid, diluant pourlaque cellulosique, essence, diluant, toluène,essence de nettoyage, white-spirit, xylène, etc.Informations: la plupart des solvants sont combustibles,plus ou moins nocifs et polluent l’environnement.Lorsque vous utilisez des solvantscombustibles, veillez à ce qu’il n’y ait pas desources d’inflammation à proximité, ce qui pourraitprovoquer des incendies et/ou des explosions.Stockez les récipients dans des armoiressécurisées ou sur des cuves à rétension.Prévention/réduction: utilisez le moins possiblede solvants et recourez si possible à desproduits contenant peu de solvants ou solublesdans l’eau. Veillez à une aération suffisante duposte de travail et à la filtration de l’air vicié.Recyclage/élimination écologique: lorsqu’ilssont dûment triés, les solvants collectés sontdistillés et réintroduits dans le circuit économique.Les solvants mélangés sont traités dansune installation appropriée à des températuresélevées.Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012www.superdreckskescht.com25


Medikamente,Kosmetika undmedizinische AbfälleMédicaments,produitscosmétiques etdéchets médicauxProdukte: Medikamente: Tabletten, medizinischeSprays (Pumpzerstäuber), Salben, Säfte,TropfenKosmetika: Körperpflegemittel, BadezusätzeMedizinische Abfälle: gebrauchte Spritzen undKanülenInfo: Die Wirkstoffe der Medikamente könnenbei unsachgemäßem Gebrauch oder in grossenKonzentrationen Menschen und Umwelt schädigen.Dies gilt auch für Kosmetika. GebrauchteSpritzen und Kanülen stellen bei der Entsorgungein erhebliches Gefahrenpotential dar undgehören daher in Sicherheitsboxen.Vermeidung/Verringerung: Kaufen Sie nurdie Mengen an Medikamenten, die Sie effektivbrauchen. Nutzen Sie Sicherheitsboxen (erhältlichz.B. in allen Apotheken) zur Sammlung vonSpritzen und Kanülen.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung: Dienicht mehr verwendungsfähigen Medikamente,Kosmetika sowie Spritzen und Kanülen werdenin einer geeigneten Anlage bei hohen Temperaturenbehandelt.Produits: médicaments: cachets, aérosolsmédicaux (bombes sans gaz propulseurs), pommades,sirops, gouttesProduits cosmétiques: produits hygiéniques,huiles ou gels de bain; Déchets médicaux:seringues et canules usagéesInformations: lorsque les médicaments sontmal utilisées ou que les concentrations sontélevées, les matières actives contenues dansles médicaments peuvent porter atteinte àl’homme et à son environnement. Cela compteaussi pour les produits cosmétiques. Les seringueset canules usagées présentent un dangerpotentiel non négligeable lors de leur élimination;il convient donc de les placer dans desboîtes de sécurité conçues à cet effet.Prévention/réduction: achetez uniquement lesquantités de médicaments dont vous avez réellementbesoin. Utilisez les boîtes de sécurité(disponibles p.ex. dans toutes les pharmacies)pour collecter les seringues et les canules.Recyclage/élimination écologique: Les médicamentset produits cosmétiques périmés demême que les seringues et les canules sonttraités dans une installation appropriée à destempératures élevées.Die Einsammlung von Medikamenten undSpritzen und Kanülen erfolgt in Zusammenarbeitmit den Luxemburger Apotheken (Syndicat desPharmaciens Luxem bourgois).La collecte des médicaments et des seringueset canules se fait en coopération avec lespharmacies luxembourgeoises (Syndicat desPharmaciens Luxembourgeois).Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012keinenéantwww.superdreckskescht.com26


MetalleMétauxProdukte: Eisenschrott: Blech, Edelstahl (Inox)saubere Metallemballagen ohne RestanhaftungenNicht-Eisenmetalle: Kupfer, Messing, Aluminium,Blei, Bronze, Zink, etc.; KabelabfälleInfo: Die Verwertung von Metallen hat einelange Tradition, da sich Metalle problemlos einschmelzenund in neue Formen bringen lassen.Allerdings dürfen die Metalle keine Anhaftungenvon Fremdstoffen wie Fette, Kunststoffe, Gummi,Holz etc. enthalten.Vermeidung/Verringerung: Autos müssen vorder Entsorgung trockengelegt werden, d.h. alleBetriebsflüssigkeiten (Kraftstoffe, Öle, KühlundBremsflüssigkeit etc.) und Bleiakkus müssenentnommen, Reifen demontiert werden.Bei Metallen ist eine separate Sammlung nachMetallart anzuraten, da der Abfallempfänger dieseparaten Metalle höher vergütet.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Nach Aussortierung von evtl. vorhandenenStörstoffen werden die Metalle geschreddertund in Stahlwerken (Eisenmetalle) oder NE-Metallhütten (Nichteisenmetalle) zur Herstellungneuer Produkte eingesetzt.Produits: ferrailles: tôle, acier inoxydable,emballages métalliques propres sans résidusMétaux non-ferreux : cuivre, laiton, aluminium,plomb, bronze, zinc, etc.; déchets de cableInformations: le recyclage des métaux a unelongue tradition, étant donné qu’il est possiblede les faire fondre et de les reformer sansproblème. Il est cependant indispensablequ’aucun résidu n’adhère aux métaux, qu’ils’agisse de graisses, de matières plastiques,de caoutchouc, de bois ou d’autres matériaux.Prévention/réduction: avant de pouvoir traiterles voitures, il convient d’en retirer tous lesliquides de service (carburants, huiles, liquidede refroidissement et liquide de frein, etc.)ainsi que les accumulateurs au plomb et dedémonter les pneus. Lorsque les quantités demétaux non-ferreux sont assez importantes, ilest conseillé de les collecter séparément, lesdestinataires de déchets rémunérant mieux cesmétaux.Recyclage/élimination écologique: une foisqu’ils ont été triés et que les matières indésirablesont été retirées, les métaux sont broyéset utilisés dans des aciéries (métaux ferreux)ou d’autres usines (métaux non-ferreux) pour lafabrication de nouveaux produits.Gefahrensymbole/Symboles de dangerkeinenéant01 2012www.superdreckskescht.com27


MineralischeAbfälleDéchets minérauxProdukte: Mineralische Baustoffe: Beton, Steine,Ziegel, Gips, Keramikabfälle, Erdaushub,Abbruchabfälle, etc.Info: Mineralischer Baustoffe sind inert, d.h. siebeeinträchtigen die Umwelt nicht und könnenauf Bauschuttdeponien abgelagert werden.Besser als die Deponierung ist die Aufbereitungzu neuen Baustoffen für den Wiedereinsatz aufBaustellen. Mineralfasern gehören nicht in denBauschutt, sondern werden getrennt gesammeltund recycelt.Gipsabfälle gehören nicht in den Bauschutt,sondern müssen separat gesammelt werden.Vermeidung/Verringerung: Voraussetzungsowohl für die Aufbereitung als auch für dieAblagerung auf Bauschuttdeponien ist, dassdas Material nicht mit schädlichen Substanzenwie Farben, Ölen oder Beschichtungen verunreinigtist und keine Fremdstoffe wie Kunststoffeoder Holz enthält.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Die Aufbereitung von mineralischen Baustoffenerfolgt durch Zerkleinern und Sieben des Materials.Hierbei werden Verunreinigungen undStörstoffe, wie Papier, Metalle (z.B. Nägel) etc.entfernt. Anschliessend kann der Wiedereinsatzz.B. im Strassenbau erfolgen.Produits: matériaux de construction minéraux:béton, pierres, briques, plâtre, déchets de céramique,terres excavées, déchets de démolition, etc.Informations: les matériaux de constructionminéraux sont inertes, c’est-à-dire qu’ils n’ontpas d’impact négatif sur l’environnement etpeuvent donc être stockés dans des décharges.Plutôt que de les mettre en décharge, il vautcependant mieux en faire de nouveaux matériauxde construction pour être réutilisés sur leschantiers. Les fibres minérales ne doivent pasêtre mélangées aux déchets inertes; elles sontcollectées séparément et recyclées. Déchets degypse doivent être collecté séparément.Prévention/réduction: pour le traitementcomme pour le stockage dans des déchargespour déchets inertes, il est indispensable quele matériau ne soit pas encrassé de substancesnocives (p.ex. de peinture, d’huiles de revêtements)et qu’il ne contient pas de corps étrangerstels que des matières plastiques ou du bois.Recyclage/élimination écologique: les matériauxde construction minéraux sont broyés ettamisés. Les polluants et les substances indésirables,tels que le papier, les métaux (p.ex. lesclous), etc., sont retirés. Ensuite, ce matériaupeut être réutilisé, p.ex. dans la construction deroutes.Gefahrensymbole/Symboles de dangerkeinenéant01 2012www.superdreckskescht.com28


Organische AbfälleDéchets organiquesProdukte: allgemein: Lebensmittel, nicht zumVerzehr geeignet;pflanzliche Herkunft: Garten- und Parkabfälle,Küchen- und Kantinenabfälle, Marktabfälle,Rückstände aus der Getränkeherstellung, etc.tierische Herkunft: Gewebe, nicht zum Verzehrgeeignet - Knochen, Schwarten, Fette, Sehnensowie TierkadaverInfo: Auf den Kompost oder in die grüne Tonnegehören in der Regel nur organische Abfällepflanzlicher Herkunft. Organische Abfälle tierischerHerkunft sind gesondert zu behandeln.Es ist hier unbedingt darauf zu achten, dasskeine für den Menschen schädlichen Produktein die Nahrungskette gelangen.Vermeidung/Verringerung: Garten- und Parkabfällekönnen zum Teil vor Ort als Mulch verwendetwerden. Geben Sie verantwortungsbewusstmit Lebensmitteln um, so dass möglichstwenig Reste anfallen.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Pflanzliche Herkunft: Organische Produktepflanzlicher Herkunft sind in der Regel kompostierbar.In Biogasanlagen können auch Speiserestezu wertvollem Biogas veredelt werden.Tierische Herkunft: Fetthaltige Substanzenkönnen zu Industriefetten verarbeitet werden,Tierkadaver und ähnliche Produkte werdenthermisch behandelt.Gefahrensymbole/Symboles de dangerProduits: en général: produits alimentaires,non approprié à la consommation;origine végétale: déchets de jardin etd’espaces verts, déchets de cuisine et decantine, déchets de marché, résidus de la prod.de boissons, etc.; origine animale: tissu, nonapproprié à la consommation – os, couenne,graisses, tendons et cadavres d’animauxInformations: De manière générale, seuls desdéchets organiques d’origine végétale sont àdéposer sur le composte ou dans le bac vert.Les déchets organiques d’origine animale sontà traiter séparément. Il faut absolument veiller àce qu’aucun produit dangereux pour l’hommesoit introduit dans la chaîne alimentaire.Prévention/réduction: déchets de jardin etde parc peuvent en parti être utilisés sur placeen tant que mulch. Soyez conscient de vosresponsabilités avec les aliments, afin d'avoir lemoins de déchets possible.Recyclage/élimination écologique:provenance végétal: Les produits organiquesde provenance végétal sont en général compostable.Dans des centrales de biogaz les restesde repas peuvent eux aussi être transformésen biogaz précieux; provenance animale: lessubstances grasses peuvent être retravaillés engraisses industrielles, les cadavres d'animauxet les produits similaires sont traités dans desinstallations thermiques.keinenéant01 2012www.superdreckskescht.com29


Pestizide undDüngemittelPesticides etengraisProdukte: Pestizide, DüngemittelInfo: Neben den gewünschten Wirkungen aufSchädlinge und Unkräuter haben Pestizide oft einegiftige Wirkung auf andere Pflanzen, Tiere und denMenschen. Besonders ältere Produkte enthaltenhäufig stark gesundheitsschädliche Stoffe. Aberauch die umweltfreundlichen Wirkstoffe könnenschädliche Auswirkungen haben und stören dasnatürliche Gleichgewicht zwischen Pflanzen, Nützlingenund Schädlingen.Wühlmausmittel mit Phosphiden als Inhaltsstoffdürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen(Entzündungs - und Explosionsgefahr).Vermeidung/Verringerung: Lassen Sie sich imFachhandel oder bei ökologischen Institutionenüber alternative Präparate oder Methoden beratenund setzten Sie nur soviel Düngemittel undPestizide wie unbedingt nötig ein. Nutzen Sieorganische Dünger z.B. Kompost oder Pferdedung.Lassen Sie Böden auf Qualität und Düngemittelbedarfuntersuchen.Wertvolle Infos finden Sie im Rahmen der Kampagne'ohne Pestizide' unter www.emwelt.lu/sanspesticides.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Nicht mehr genutzte Pestizide und Düngemittelwerden in einer geeigneten Anlage bei hohenTemperaturen behandelt.Produits: pesticides, engraisInformations: parallèlement aux effets recherchéssur les animaux nuisibles et les mauvaisesherbes, les pesticides ont souvent un impacttoxique sur les autres plantes, animaux et surl’homme. Les produits plus anciens notammentcontiennent souvent des matières actives trèsnocives. Les matières actives plus écologiquespeuvent elles aussi avoir des effets négatifs et perturbentl’équilibre naturel entre les plantes, les animauxutiles et les animaux nuisibles. Les produitscontre les campagnols à base des phosphures nedoivent pas entrer en contact avec de l'eau (dangerd'inflammation et d'explosion).Prévention/réduction: informez-vous auprès devotre commerçant ou d’institutions écologiquessur les préparations ou méthodes alternatives etn’utilisez que la quantité absolument nécessaired’engrais et de pesticides. Utilisez de préférencedes engrais organiques, p.ex. du compost ou ducrottin de cheval. Faites contrôler la qualité de vossols et déterminer le besoin d’engrais.Vous trouvez des précieuses informations dans lecadre de la campagne "sans pesticides" sur www.emwelt.lu/sanspesticides.Recyclage/élimination écologique: les pesticideset engrais qui ne sont plus utilisés sontéliminés dans une installation appropriée à destempératures élevées.Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012www.superdreckskescht.com30


Photochemikalienund photographischeProdukteProduitsphotochimiques etphotographiquesProdukte: Photographische Lösungen: Entwickler,Fixierer, Unterbrecherbäder,BleichbäderPhotographische Filme: Druckvorlagen,Röntgen- und ScannerfilmeInfo: Photographische Lösungen sind wassergefährdend.Sammeln Sie die verschiedenenPhotochemikalien getrennt, um unkontrollierteReaktionen zu verhindern und ein Recycling zuermöglichen. Vermeiden Sie direkten Kontaktmit den verwendeten Lösungen. Benutzen SieGummihandschuhe sowie Augenschutz.Vermeidung/Verringerung: Achten Sie aufeinen sauberen Umgang mit den Chemikalienund vermischen Sie keine Flüssigkeiten, diesspart Material und Geld. Digitale Fotografiekommt ohne Chemikalien aus.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Aus Fixierbädern sowie Röntgen- und Scannerfilmenwird das Silber zurückgewonnenund in den Wirtschaftskreislauf zurückgeführt.Entwickler, Unterbrecher- und Bleichbädersowie Gemische werden mit Ammoniak dotiertund als Entstickungsmittel für Rauchgase inZementfabriken eingesetzt.Druckvorlagen bestehen aus einem hochwertigenKunststoff, der aufbereitet, zur Produktion neuerProdukte verwandt wird.Produits: solutions photographiques: révélateurs,fixateurs, bains d’arrêt, bains deblanchimentFilms photographiques: maquettes d’impression,films radiographiques, films de scannerInformations: les solutions photographiques sontdangereuses pour les eaux. Collectez séparémentles différents produits photochimiques, afin de prévenirtoute réaction incontrôlée et de permettre unrecyclage. Evitez tout contact direct avec les solutionsutilisées. Portez des gants en caoutchouc etprotégez vos yeux si ceci est nécessaire.Prévention/réduction: veillez à travailler proprementavec les produits chimiques et nemélangez pas les différents liquides: vous utiliserezainsi moins de matériaux, ce qui vous ferafaire des économies. La photographie digitalen'a pas besoin de produits chimiques.Recyclage/élimination écologique: l’argentcontenu dans les bains fixateurs, les films radiographiqueset les films de scanner est récupéréet réintroduit dans le circuit économique. Lesrévélateurs, les bains d’arrêt et de blanchimentainsi que les mélanges sont doté avec de l'ammoniaqueet sont utilisé comme moyen pour ladénitrification des gaz de combustion dans lesusines de ciment. Les maquettes d'impressionse composent d’une matière plastique de hautequalité qui, une fois traitée, est utilisée dans lafabrication de nouveaux produits.Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012www.superdreckskescht.com 31


Reifen undGummiproduktePneus et produitsen caoutchoucProdukte: Gummiabfälle: Keilriemen,Zahnriemen, Dichtungen, Schläuche,GummimattenReifen: alle Arten ohne FelgenInfo: Ausgangsstoff für die Herstellung vonGummi ist Kautschuk, der aus Latex, demSekret des tropischen Gummibaums, gewonnenwird. Neben dem natürlichen Gummi gibtes inzwischen auch synthetisch hergestellteGummisorten mit ähnlichen Eigenschaften.Vermeidung/Verringerung: Fragen Sie imFachhandel nach runderneuerten Reifen, diesspart Geld und Rohmaterial. Überprüfen Sieregelmässig den Reifendruck, dies spart Materialund senkt den Kraftstoffverbrauch.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung: DieAufarbeitung von Gummiprodukten und Reifenerfolgt durch Schreddern und anschliessendeTrennung der Materialien durch Metallabscheiderund Windsichtung. Das Metall geht in dieSchrottverwertung, das Gummigranulat wird alsheizwertreicher Brennstoff bei der Herstellungvon Klinker und Zement eingesetzt.Produits: déchets de caoutchouc: courroiestrapézoïdales, courroies dentées, joints, flexibles,tapis de caoutchouc, pneus de tous typessans jantes.Informations: la substance à la base de la fabricationde gomme est le caoutchouc produità partir du latex, sécrétion de l’arbre à caoutchouctropical. Parallèlement au caoutchoucnaturel, il existe également des sortes de caoutchoucsynthétique aux propriétés similaires.Prévention/réduction: demandez à votre commerçantdes pneus rechapés; ils sont moinschers et vous économiserez par là même desmatières premières. Vérifiez régulièrement lapression des pneus, cela fait économiser dumatériel et diminuer la consommation de carburant.Recyclage/élimination écologique: lesproduits en caoutchouc et les pneus sont traitésdans des déchiqueteurs et font l’objet d’untri consécutif des matériaux par le biais d’unséparateur magnétique et d’un aéro-séparateur.Le métal est récyclé avec les ferrailles, lesgranulés de caoutchouc sont utilisés commecombustible à haut pouvoir calorifique dans lafabrication de briques réfractaires et de ciment.Gefahrensymbole/Symboles de dangerkeinenéant01 2012www.superdreckskescht.com32


ReinigungsmittelProduits denettoyageProdukte: alkalische, saure und neutrale ReinigungsmittelInfo: saure und alkalische Reinigungsmittelsind ätzend, d.h. sie zerstören das menschlicheGewebe und belasten die Gewässer. GrößereMengen können die Funktion von Kläranlagenbeeinträchtigen. Reinigungsmittel könnenäusserst heftig und unter grosser Wärmeentwicklungmiteinander reagieren, dabei könnenschädliche Gase wie Chlorgas freigesetztwerden. Vermischen Sie niemals verschiedeneReiniger, dies kann zu gefährlichen Reaktionenführen. Lagern Sie Reinigungsmittel immer imOriginalbehälter.Vermeidung/Verringerung: Überlegen Sie vordem Kauf von speziellen Reinigungsmitteln,ob Sie diese wirklich brauchen. Nicht immerist klinisch sauber gesund und umweltfeundlich.In vielen Fällen ist wenigermehr. Achten Sie auf dierichtige Dosierung, diesspart Geld. Verwenden Sieumweltfreundliche Wasch-Clever akafenProdukte empfohlen durch dieProduits recommandés par laSuperDrecksKëscht ®und Reinigungsmittel. Beachten Sie die Hinweiseauf www.clever-akafen.lu.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Aufgrund der umweltschädlichen Eigenschaftenwerden Reinigungsmittel in einer geeignetenAnlage bei hohen Temperaturen thermischbehandelt.Produits: produits de nettoyage alcalins, acideset neutresInformations: les produits de nettoyage acides etalcalins sont corrosifs, c’est-à-dire qu’ils détruisentle tissu humain et polluent les eaux. Lorsqu’ils sontprésents en grandes quantités, ils peuvent perturberle bon fonctionnement des stations d’épuration.Les produits de nettoyage peuvent provoquerdes réactions extrêmement violentes avec un fortdégagement de chaleur, ce qui peut entraînerl’échappement de gaz nuisibles, p.ex. de gaz chloré.Ne mélangez donc jamais différents détergents,ceci peut engendrer des réactions dangereuses.Stockez les produits de nettoyage toujours dansson emballage original.Prévention/réduction: demandez-vous, avantd’acheter des produits de nettoyage spéciaux,si vous en avez vraiment besoin. Un milieu tropnettoyé n’est pas toujours sain et écologique.Dans de nombreux cas, il vaut mieux en utilisermoins. Veillez en tout cas à respecter les doses,vous ferez des économies. Utilisez des lessiveset produits de nettoyage écologiques. Preneznotes des consignes sur www.clever-akafen.lu.Recyclage/élimination écologique: En regarddu danger qu’ils représentent pour l’environnement,les produits de nettoyage sont soumis àun traitement thermique à température élevéedans une installation appropriée.Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012www.superdreckskescht.com33


SchadstoffverpackungenEmballagescontaminés avec dessubstances nocivesProdukte: Behälter von Chemikalien, Reinigungsmitteln,Farben/Lacken, Säuren, Laugen,PhotochemikalienBehälter von Ölen, Fetten, KraftstoffenBehälter von Düngemitteln und Pestiziden.Info: Entleerte Gefahrstoffbehälter enthaltenin der Regel noch Restanhaftungen derschädlichen Inhaltsstoffe. Diese können zugefährlichen Reaktionen führen. Besondersbei geringen Restmengen von entzündlichenStoffen können sich hochentzündliche Gas-LuftGemische bilden, die durch einen Funken zurExplosion gebracht werden können.Produits: récipients de produits chimiques, deproduits de nettoyage, de peintures/ laques,d’acides, des bases, des produits photochimiquesRécipients d’huiles, de graisses, de carburantsRécipients des engrais et de pesticidesInformations: même vides, les récipients desubstances dangereuses contiennent encoredes résidus de substances toxiques adhérantaux parois. Ces résidus peuvent entraîner desréactions dangereuses. En présence de petitesquantités de substances inflammables, on peutassister à la formation de mélanges de gaz etd’air sujets à inflammation spontanée et susceptiblesd’exploser au contact d’une étincelle.Vermeidung/Verringerung: Benutzen Siemöglichst schadstoffarme oder -freie Produkte!Beachten Sie dazu die Hinweiseauf www.clever-akafen.lu.Verwertung/umweltgerechteEntsorgung: Behälter von Säuren,Laugen, ReinigungsmittelnClever akafenProdukte empfohlen durch dieProduits recommandés par laund Photochemikalienwerden stofflich behandelt. Behältervon Ölen, Fetten und Kraftstoffen. Pestiziden,Düngemitteln und Chemikalien werden thermischbehandelt.SuperDrecksKëscht ®Gefahrensymbole / Symboles de dangerPrévention/réduction: utilisez si possible desproduits peu ou non nocifs! Preneznotes des renseignements donnés surwww.clever-akafen.lu.Recyclage/élimination écologique:les récipients de produits chimiques,d’acides, de bases, de produits de nettoyageet de produits photochimiques sont recyclés(valorisation matière). Les récipients d’huiles,de graisses, de carburants, des pesticides etengrais, ainsi que des produits chimiques sontsoumis à un traitement thermique.01 2012www.superdreckskescht.com 34


SiedlungsabfälleDéchetsd’agglomérationProdukte: Hausmüll, Sperrmüll, Strassenkehricht,hausmülähnlicher GewerbeabfallInfo: In Luxemburg gibt es z. Zt. drei Anlagenzur Siedlungsabfall-Entsorgung. Zwei Deponien(SIGRE, Buchholtz- Muertendall und SIDEC,Fridhaff-Erpeldange) und eine Verbrennungsanlage(SIDOR, Leudelange).Vermeidung/Verringerung: Sammeln Siealle Wertstoffe und kompostierbaren Abfällegetrennt und nicht in der Restmülltonne, damitlässt sich das Restmüllvolumen reduzieren undSie sparen Geld. Problemstoffe gehören nichtin den Restmüll, da diese sowohl in der Verbrennungals auch bei der Deponierung Problemebereiten können.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Siedlungsabfälle werden in einer Hausmüllverbrennungsanlageverbrannt oder auf einer kontrolliertenDeponie abgelagert.Produits: déchets ménagers, déchets encombrants,balayures, déchets commerciaux assimilésInformations: il existe actuellement auLuxembourg trois installations pour l’éliminationdes déchets urbains (SIGRE, Buchholtz-Muertendall et SIGRE, Fridhaff-Erpeldange)ainsi qu’une usine d’incinération (SIDOR,Leudelange).Prévention/réduction: triez toutes les matièresvalorisables et les déchets compostables, neles mettez pas dans la poubelle pour déchetsménagers. Vous pouvez ainsi réduire le volumede déchets ménagers et par là même faire deséconomies. Les substances problématiques nedoivent pas être mélangées aux déchets ménagers:elles peuvent poser problème tant dansle cadre de l’incinération que dans celui de lamise en décharge.Recyclage/élimination écologique: lesdéchets d’agglomération sont incinérés dansune installation pour déchets ménagers oudéposés dans une décharge contrôlée.Gefahrensymbole/Symboles de dangerkeinenéant01 2012www.superdreckskescht.com35


Speiseöleund -fette‐Huiles et graissesalimentairesProdukte: Speiseöle und -fette in fester undflüssiger Form, Fritierfette, Schmalz, Pflanzenöle,Kokosfett, Öle von eingelegten SpeisenInfo: Durch neue Technologien ist es möglich,pflanzliche Fette zu hochwertigem Biodiesel zuverarbeiten, der dann z.B. in Dieselfahrzeugenoder in Bioheizkraftwerken eingesetzt werdenkann.Vermeidung/Verringerung: Speiseöle und-fette sollten auf keinen Fall in den Ausgussgeschüttet werden, da dies zu Verstopfungenführen kann und die Kläranlagen belastet. VermeidenSie unnötige Mengen an Wasser undFritier- und Bratenresten im Fett und Öl, da dieseStoffe eine Verwertung verhindern.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Speiseöle und -fette werden direkt in derHeizzentrale verwendet oder in einer Aufbereitungsanlagezu Biodiesel (FettsäuremethylesterFAME) umgewandelt.Verunreinigte Fette und Öle müssen in einergeeigneten Anlage bei hohen Temperaturenbehandelt werden.Produits: huiles et graisses alimentaires solideset liquides, graisses de friture, saindoux,huiles végétales, huile de coco, huiles utiliséesdans les plats marinésInformations: de nouvelles technologies permettentà présent de transformer les graissesvégétales en biodiesel de haute qualité qui peutêtre utilisé dans des véhicules diesel ou dansles centrales thermiques biologiques.Prévention/réduction: les huiles et graissesalimentaires ne doivent en aucun cas être verséesdans l’évier, étant donné qu’elles peuventboucher les tuyaux et polluent les stationsd’épuration. Evitez d’ajouter de l’eau et desrestes de graisse de friture ou de rôti dans lagraisse ou l’huile, car ces substances rendentimpossible tout recyclage de ces matières.Recyclage/élimination écologique: les huileset graisses alimentaires sont directement utiliséespour les centrales de chauffages ou transforméesen biodiesel (ester méthylique d’acidegras FME) dans une installation de traitement.Les graisses et huiles contaminées doivent êtretraitées dans une installation appropriée à destempératures élevées.Gefahrensymbole/Symboles de dangerkeinenéant01 2012www.superdreckskescht.com36


Spraydosen undMontageschaumdosenBombes aérosols etbombes de moussede montageProdukte: Spraydosen jeglichen Inhalts,Montageschaumdosen (PUR-Schaumdosen)Info: Spraydosen stehen aufgrund der enthaltenenTreibgase (Propan und Butan) unterDruck und können bei höheren Temperaturenoder unsachgemäßem Gebrauch explodieren.Montageschaumdosen enthalten je nach Arteine oder zwei chemische Komponenten, dienach Aktivierung zu einem Kunststoffschaumreagieren. Um dem Schaum die gewünschtenEigenschaften zu verleihen, wird dieser durchein Treibgas aufgebläht. Die Inhaltsstoffe derSpray- und Montageschaumdosen könnenbrennbar, giftig und ätzend sein.Vermeidung/Verringerung: Benutzen Sie nachMöglichkeit wiederbefüllbare Spraydosen-Systemeoder Pumpsprays. Verwenden Sie möglichstMontageschaumdosen mit Rücknahmezeichen(z.B. P.D.R.), da bei diesen Dosen die Verwertungsgebührim Neupreis enthalten ist und siekostenlos zurückgenommen werden.Verwertung/umweltgerechte Entsorgung: DieMetalle der Spraydosen werden recycelt, die Restinhaltsstoffein einer geeigneten Anlage bei hohenTemperaturen behandelt. Die Montageschaumdosenwerden in einer speziellen Anlage so verarbeitet,dass die Metalle, Treibgase und Inhaltsstoffekomplett zurückgewonnen werden.Produits: bombes aérosols quel que soit leurcontenu, bombes de mousse de montage(bombes de mousse PUR)Informations: les bombes aérosols sont souspression à cause des gaz propulseurs (propane etbutane) qu’elles contiennent. Elles peuvent doncexploser lorsque les températures sont élevées ou sielles sont mal utilisées. Selon leur type, les bombesde mousse de montage contiennent un ou deuxcomposants chimiques qui, après avoir été activés,réagissent et donnent naissance à une mousse synthétique.Pour donner à la mousse les qualités souhaitées,celle-ci est moussée par le biais d’un gazpropulseur. Les composants des bombes peuventêtre combustibles, toxiques et corrosifs.Prévention/réduction: utilisez si possible desbombes aérosols rechargeables ou des pompesde pulvérisation. Privilégiez les bombesde mousse de montage dotées d’un symbolede reprise (p.ex. P.D.R.); en effet, la taxe derecyclage est incluse dans le prix d’achat de laboîte neuve ; la bombe vide est donc reprisegratuitement.Recyclage/élimination écologique: les métauxdes bombes aérosols sont recyclés, les résidussont éliminés dans une installation appropriée àdes températures élevées. Les bombes de moussede montage sont traitées dans une installationspéciale, de manière à récupérer complètement lesmétaux, les gaz propulseurs et les composants.Gefahrensymbole/Symboles de danger01 2012www.superdreckskescht.com 37


TextilabfälleDéchets textilesProdukte: Textilabfälle wie Kleider undTeppichbodenInfo: Textilfasern lassen sich in drei Gruppenunterteilen: Naturfasern aus pflanzlichen undtierischen Rohstoffen (z.B. Baumwolle oderWolle), halbsynthetische Fasern auf der Grundlagevon pflanzlichen Rohstoffen und synthetischeChemiefasern auf der Basis von Erdöl.Rund die Hälfte der Textilfasern, die weltweitproduziert werden, bestehen aus Chemiefasern.Häufig werden Mischungen eingesetzt.Vermeidung/Verringerung: Tragen Sie qualitativhochwertige Kleidung, am Besten in modernemzeitlosen Design. So können Sie die Kleidunglange nutzen.Synthetische Teppichböden sind oft Aufenthaltsortallergieauslösender Stäube und Milben.Alternativen sind Böden aus nachwachsendenRohstoffen wie Holz oder Flachs (Linoleum).Verwertung/umweltgerechte Entsorgung:Altkleider werden gesammelt und z.T. inSecondhandläden weiterverkauft. Der größteTeil wird zu Putzlappen verarbeitet oder gehtals Second-Hand-Ware ins aussereuropäischeAusland. Teppichböden können z.T. recyceltwerden, ansonsten werden sie zu Ersatzbrennstoffenaufbereitet.Produits: déchets textiles tels que vêtementset moquettesInformations: on peut subdiviser les fibrestextiles en trois catégories: fibres naturellesà base de matières premières végétales etanimales (p.ex. le coton et la laine), les fibressemi-synthétiques à base de matières premièresvégétales et les fibres chimiques synthétiquesà base de pétrole. Environ la moitié des fibrestextiles produites dans le monde sont des fibreschimiques. On utilise souvent des mélanges.Prévention/réduction: portez des vêtementsde bonne qualité qui ne soient pas trop soumisaux variations de la mode. Vous pourrez ainsiles porter plus longtemps.Les moquettes synthétiques offrent souventdes conditions favorables aux poussières etacariens allergènes. On peut utiliser commeoption des sols en matières premières renouvelables,telles que le bois ou le lin cru (linoléum).Recyclage/élimination écologique: les vieuxvêtements sont collectés et en partie revendusdans des magasins d’occasion. La plus grandepartie est transformée en chiffons ou envoyéehors de l’Europe comme marchandise d’occasion.Les moquettes peuvent en partie êtrerecyclées, sinon elles sont traitées sous formede combustibles de substitution.Gefahrensymbole/Symboles de dangerkeinenéant01 2012www.superdreckskescht.com38


LE GOUVERNEMENTDU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURGMinistère du Développement durableet des InfrastructuresAdministration de l'environnementËmweltverwaltung16, rue Eugène RuppertL-2453 LuxembourgTel: 40 56 56-1 . Fax: 49 62 56e-mail: dechets_sdk@aev.etat.luChambre des Métiers2, circuit de la Foire internationaleL-1347 LuxembourgTel.: 42 67 67-1 . Fax: 42 67 87e-mail: contact@cdm.luChambre de Commerce7, rue Alcide de GasperiL-2981 LuxembourgTel.: 42 39 39-1 . Fax: 43 83 26e-mail: chamcom@cc.luSuperDrecksKëscht ® fir BetriberZone Industrielle PiretL-7737 Colmar-BergTel.: 48 82 16-1 . Fax: 48 82 16-255e-mail: info@sdk.luInternet: www.sdk.lu01/2012

More magazines by this user
Similar magazines