You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Photo: Jerry André<br />
<strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
8/2010<br />
Bulletin d’information<br />
<strong>de</strong> la Commune <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong>
Administration Communale <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong><br />
15, rue <strong>de</strong> Mamer, Heures d’ouverture:<br />
Boîte Postale 4, L-8205 <strong>Kehlen</strong> du lundi au vendredi: 07.00 - 12.00 heures et <strong>de</strong> 13.00 - 16.00 heures<br />
Bureau <strong>de</strong> la population<br />
- Changements d’adresses<br />
- Cartes <strong>de</strong> séjour<br />
- Cartes d’i<strong>de</strong>ntité, Passeports<br />
- Certificats<br />
- Permis <strong>de</strong> pêche<br />
Bouchart Simone tél. -201<br />
simone.bouchart@kehlen.lu<br />
- Liste électorale<br />
- Cartes d’impôt<br />
- Recensement fiscal<br />
- Extraits d’actes<br />
- Subsi<strong>de</strong>s scolaires<br />
- Loterie<br />
- Subsi<strong>de</strong>s pour sociétés locales<br />
- Copies pour sociétés locales<br />
- Calendrier <strong>de</strong>s manifestations<br />
- Nuits blanches<br />
Thillmany-Konz Monia tél. -203<br />
monia.konz@kehlen.lu<br />
Service Finances<br />
- Comptabilité administrative<br />
- Etablissement factures <strong>de</strong> taxes communales<br />
- Comman<strong>de</strong>s et changements <strong>de</strong> poubelles<br />
Siebenaller Paul tél. -207<br />
paul.siebenaller@kehlen.lu<br />
- Facturation Maison Relais tél. -405<br />
Biver Marcy marcy.biver@kehlen.lu<br />
Secrétariat Communal et Etat Civil<br />
- Relations avec le Bourgmestre, le Collège<br />
échevinal et le Conseil communal<br />
Frisch Nico, Secrétaire tél. -409<br />
nico.frisch@kehlen.lu<br />
tél. -408<br />
Kieffer Joël, rédacteur joel.kieffer@kehlen.lu<br />
Grüneisen Clau<strong>de</strong>, Agent municipal tél. -202<br />
clau<strong>de</strong>.grueneisen@kehlen.lu<br />
- Etat civil: Naissances, Mariages, Décès<br />
- Indigénat<br />
- Services sociaux<br />
- Coordination <strong>Buet</strong><br />
Kellen-Schuh Marie-Jeanne tél. -401<br />
(matin <strong>de</strong> 8 à 12 heures) marie-jeanne.kellen@kehlen.lu<br />
Permanences pendant les «week-ends» et jours fériés<br />
Service <strong>de</strong> régie: tél. 691 91 99 20 Etat civil (décès): tél. 691 91 99 79<br />
Standard téléphonique: 30 91 91-1 Téléfax: 30 88 33<br />
E-mail: commune@kehlen.lu<br />
Internet: www.kehlen.lu<br />
Enseignement<br />
- Enseignement primaire et préscolaire<br />
- Affaires culturelles<br />
- Sociétés locales<br />
- Réservation <strong>de</strong> salles<br />
- Ecole <strong>de</strong> musique<br />
Berton Nico tél. -206<br />
nico.berton@kehlen.lu<br />
recette Communale<br />
- Encaissement <strong>de</strong> recettes (factures)<br />
- Taxes communales, Impôt foncier<br />
- Bons pour foyer <strong>de</strong> midi et repas sur roues<br />
- Office Social<br />
- Comptabilité communale<br />
Harles Serge, receveur tél. -301<br />
serge.harles@kehlen.lu<br />
Service Technique Téléfax: 30 91 91-500<br />
- Etu<strong>de</strong>s et projets<br />
- Autorisations <strong>de</strong> bâtir<br />
Muno Daniel tél. -502<br />
dan.muno@kehlen.lu<br />
Silverio Marc tél. -509<br />
marc.silverio@kehlen.lu<br />
Berton-Schumacher Nathalie tél. -503<br />
nathalie.schumacher@kehlen.lu<br />
- Secrétariat<br />
Welter Jeanne tél. -505<br />
jeanne.welter@kehlen.lu<br />
Daems-Achten Cécile tél. -511<br />
cecile.achten@kehlen.lu<br />
Service régie<br />
tél. -512<br />
Téléfax: 30 95 11<br />
- Chef d’équipe<br />
Schmit roland 691 91 99 20<br />
regie@kehlen.lu<br />
Maison <strong>de</strong>s jeunes Juki a.s.b.l.<br />
Olm, 9, rue <strong>de</strong> l’Indépendance tél. 26 10 35 74<br />
Autres<br />
- Préposé forestier:<br />
Fischbach Georges (<strong>de</strong> 8.15 à 9.00) tél. 26 30 14-31<br />
GSM: 621 202 116
Numéros d’appel importants www.kehlen.lu<br />
Administrations<br />
- Commune <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> 30 91 91-1<br />
15, rue <strong>de</strong> Mamer, <strong>Kehlen</strong><br />
- Contributions directes 30 00 03<br />
55, rue du Kiem, Capellen<br />
- Enregistrement et Domaines 30 00 14<br />
55, rue du Kiem, Capellen<br />
- Bureau <strong>de</strong>s Postes <strong>Kehlen</strong>(8.00-10.00) 30 01 03<br />
1, rue <strong>de</strong> Kopstal, <strong>Kehlen</strong><br />
- Bureau <strong>de</strong>s Postes Capellen 30 00 57<br />
20, rte d’Arlon, Capellen<br />
Club Sénior<br />
- Aalt Paschtoueschhaus 26 10 36 60<br />
2, rue <strong>de</strong> Keispelt, <strong>Kehlen</strong> 691 91 99 70<br />
Ecoles<br />
- Ecole Centrale <strong>Kehlen</strong> 30 82 92 loge.ecole@kehlen.lu<br />
- Jardin d’enfant <strong>Kehlen</strong> 30 01 05-1<br />
- Hall <strong>de</strong>s Sports <strong>Kehlen</strong> 30 59 50 hall.sportif@kehlen.lu<br />
Maison relais<br />
- Crèche Keispelt 30 91 99 / creche.mr@kehlen.lu<br />
- Précoce Olm 30 03 99<br />
- Parascolaire <strong>Kehlen</strong> 30 82 91-374 / 691 91 99 62<br />
parascolaire.mr@kehlen.lu<br />
Sécurité<br />
- Protection Civile 112<br />
- Police Grand-Ducale<br />
Commissariat <strong>de</strong> Proximité 244 31 200<br />
21a, rte d’Arlon L-8310 Capellen<br />
- URGENCE 113<br />
Centre Médical <strong>Kehlen</strong><br />
2a, rue <strong>de</strong> Nospelt <strong>Kehlen</strong><br />
- Mé<strong>de</strong>cin<br />
Dr. Paul Reuter 30 83 89<br />
Dr. Maryam Ziai<br />
- Kinésithérapie 33 87 88<br />
Marie-Paule Anzia - Marianne Kieffer-Schintgen<br />
Julie Mangen - Patty Neuen - Bettina Pratt<br />
Vinciane Bernard<br />
- Orthophonie 26 51 13 19<br />
Delphine Grandjean<br />
- Ergothérapie 621 515 869<br />
Clau<strong>de</strong> Fasbin<strong>de</strong>r<br />
- Pharmacie<br />
- Pharmacie <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> 26 30 44-1<br />
heures d’ouverture: lundi au vendredi<br />
<strong>de</strong> 8h00 à 12h15 et <strong>de</strong> 13h45 à 18h30<br />
le samedi <strong>de</strong> 8h30 à 12h15<br />
- Cabinet <strong>de</strong>ntaire 26 10 28 10<br />
Mélanie Bodarwé - Elisabeth Cravatte<br />
Pédicure Médicale<br />
- Institut <strong>de</strong> beauté Arman<strong>de</strong> 26 30 21 17<br />
16, rue <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> L-8394 Olm 691 269 555<br />
- Institut Maison <strong>de</strong> la Beauté 30 81 39<br />
14, bd Robert Schuman L-8340 Olm<br />
- Artisanne <strong>de</strong> beauté Gabrielle Bertovic 691 25 05 82<br />
101, bd Robert Schuman L-8340 Olm<br />
- Institut <strong>de</strong> beauté Tanja<br />
7, rue Schaarfeneck L-8283 <strong>Kehlen</strong> 661 320 623<br />
Mé<strong>de</strong>cins<br />
- Urgence mé<strong>de</strong>cin et <strong>de</strong>ntiste 112<br />
- Dr Martine Hoffelt-Defobis 30 81 31<br />
13A, rue <strong>de</strong>s Fleurs, Nospelt<br />
- Dr Franz Schleiser<br />
1A, rue <strong>de</strong>s Romains, <strong>Kehlen</strong> 31 10 55<br />
- Dr Manette Ewert / Dr Vincent Meyers<br />
8, rue <strong>de</strong> Mamer, L-8280 <strong>Kehlen</strong> 27 39 09<br />
Mé<strong>de</strong>cin pédiatre<br />
Dr Benoît Trullemans 26 10 21 58<br />
41, route d’Arlon - L-8310 Capellen Fax 26 10 21 59<br />
Mé<strong>de</strong>cins Vétérinaires<br />
- Dr Anne Heinricy 26 30 26 70<br />
- Dr Jean-Philippe Binamé<br />
2, rue <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> L-8295 Keispelt<br />
Kinésithérapie<br />
- Isabelle Biver - Stéphanie Bailly 691 43 27 34<br />
4A, Grand-rue L-8391 Nospelt 26 30 23 89<br />
- Marie-Thérèse Decker<br />
23, rue <strong>de</strong> Capellen L-8393 Olm 54 30 69<br />
Osthéopatie<br />
- David Lewillion<br />
8, rue <strong>de</strong> Mamer, L- 8280 <strong>Kehlen</strong> 26 30 23 66<br />
Soins à Domicile<br />
- Hëllef Doheem, Mamer 26 11 36-1<br />
- HELP – Doheem versuergt, Kopstal 26 30 20 50<br />
- Office Social 30 91 91-1<br />
- Assistante Sociale 48 83 33-1<br />
Nicole Peters, Centre Médico-Social<br />
- Téléalarme Service 26 32 66<br />
37, rue <strong>de</strong> Colmar-Berg L-7525 Mersch<br />
- Irène Kohnen-Meyers, 30 99 91<br />
infirmière-diplômée, L-8392 Nospelt 621 50 12 19<br />
Divers<br />
- SICA Administration 30 78 38-1<br />
- SICA Recycling-Park 30 78 38-30<br />
Mardi + jeudi: 9.00-12.00 et 14.00-19.00<br />
Mercredi + vendredi: 8.00-12.00 et 13.00-16.30<br />
Samedi: 8.00-15.00 Lundi: fermé<br />
- SICA Centre <strong>de</strong> Compostage 31 71 48<br />
Lundi: fermé<br />
Mardi à samedi inclus: 8.30-11.30 et 13.30-16.30<br />
Service Dépannage Antenne Collective<br />
- ELTRONA 49 94 66-22/21<br />
SOGEL (Olm-Village/Don<strong>de</strong>lange) 31 70 47<br />
Service Dépannage Electricité<br />
- CREOS/ENOVOS 80029900<br />
Dépannage 24h/24h<br />
LUXGAZ<br />
- Service Raccor<strong>de</strong>ment 355 444 - 722<br />
- Service Dépannage 355 444 - 999<br />
Service <strong>de</strong> taxi<br />
- Taxi da Silva o Carriço s.à r.l 26 300 520<br />
2, rue Brameschhof L-8285 <strong>Kehlen</strong> Fax 26 300 521<br />
Transport Public<br />
- CFL, renseignements 49 90 49 90<br />
Secrétariat <strong>de</strong> la Communauté pastorale:<br />
4, rue <strong>de</strong> l’Ecole 26 10 21 78<br />
L-8391 Nospelt Fax 26 10 22 78<br />
Amiperas, section <strong>Kehlen</strong><br />
- Claudine Koch-Majerus 30 96 25<br />
19, rue <strong>de</strong> la montée, Don<strong>de</strong>lange
Aktuelles Editorial<br />
Sommaire<br />
Pages 1 – 2<br />
Editorial<br />
Pages 3 – 8<br />
Conseil communal<br />
Pages 9 – 13<br />
Communications<br />
Pages 14 – 18<br />
Actualités<br />
Page 19<br />
Sapeurs pompiers<br />
Pages 20 – 21<br />
Syndicats intercommunaux<br />
Page 22<br />
Informations<br />
paroissiales<br />
Pages 23 – 27<br />
Pages <strong>de</strong>s séniors<br />
Pages 28 – 31<br />
Actuel Sociétés<br />
Page 32<br />
Petites<br />
annonces<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
Le temps <strong>de</strong>s vacances…<br />
1<br />
1<br />
Actualités<br />
Tout d’abord nous souhaitons <strong>de</strong> bonnes vacances<br />
et un repos bien mérité à tout le mon<strong>de</strong>. Quelles<br />
sont les activités organisées pendant les vacances<br />
par les différentes associations <strong>de</strong> notre commune ?<br />
Aucune (ou presque)<br />
Pendant la pério<strong>de</strong> estivale entre la mi-juillet et<br />
la mi-septembre, les activités <strong>de</strong>s associations<br />
locales <strong>de</strong> la commune <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> sont réduites à<br />
un minimum comme d’ailleurs dans presque tout<br />
le Luxembourg. A part quelques manifestations et organisations culturelles<br />
par si ou par là, rien ne bouge vraiment.<br />
Une bonne partie <strong>de</strong> nos concitoyens sont occupés pleinement avec la<br />
planification <strong>de</strong> leurs vacances ô combien méritées. Ils se réjouissent<br />
<strong>de</strong>puis longtemps déjà <strong>de</strong> pouvoir laisser le boulot et les soucis quotidiens<br />
<strong>de</strong> côté, <strong>de</strong> pouvoir enfin décompresser et <strong>de</strong> s’adonner au farniente ou à<br />
<strong>de</strong>s activités ludiques, le tout en famille.<br />
C’est précisément pendant cette pério<strong>de</strong> que les responsables <strong>de</strong>s<br />
associations doivent organiser et planifier une multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> travaux<br />
administratifs qui sont à peine perçus par le public. Par le biais <strong>de</strong> nombreux<br />
entretiens et <strong>de</strong> contacts personnels se prépare la prochaine saison <strong>de</strong> nos<br />
associations sportives et culturelles, ceci afin <strong>de</strong> garantir un déroulement<br />
exemplaire et coordonné <strong>de</strong>s futures activités.<br />
Jusqu’à ce jour un nombre important <strong>de</strong> séances d’entraînement pour les<br />
sportifs et/ou <strong>de</strong> répétitions pour les associations culturelles sont planifiées,<br />
voir déjà entamées.<br />
Malheureusement il faut constater qu’il existe un manque <strong>de</strong> collaborateurs<br />
et <strong>de</strong> membres au sein <strong>de</strong>s comités dans presque toutes les associations.<br />
Ce fait nous laisse songeur et par conséquent nous faisons un appel<br />
chaleureux à tous ceux qui ont éventuellement une envie ou un intérêt à<br />
participer <strong>de</strong> manière plus entreprenante à la vie associative que ce soit<br />
au niveau sportif, culturel ou autre.<br />
Un chacun d’entre nous est cordialement le bienvenu.<br />
Luss Koch, échevin<br />
IMPRESSUM «DE BUET» est le bulletin officiel d’informations <strong>de</strong> la commune <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong>.<br />
Editeur responsable: Le collège échevinal. • Paraît mensuellement. • La clôture <strong>de</strong> rédaction pour le numéro 9/2010 est le 13 août 2010.<br />
Le numéro 9/2010 paraîtra le 1 er septembre 2010 • Coordination: Marie-Jeanne Kellen, Marc Maas • Impression: Imprimerie Mil Schlimé sàrl, Bertrange
Inhalt<br />
Seiten 1 – 2<br />
Editorial<br />
Seiten 3 – 8<br />
Gemein<strong>de</strong>rat<br />
Seiten 9 – 13<br />
Mitteilungen<br />
Seiten 14 – 18<br />
Aktuelles<br />
Seiten 19<br />
Feuerwehr<br />
Editorial<br />
Seite 20 – 21<br />
Gemein<strong>de</strong>syndikate<br />
Seite 22<br />
Kirchliche Nachrichten<br />
Seiten 23 – 27<br />
Seniorenseite<br />
Seiten 28 – 31<br />
Vereinsnachrichten<br />
Seiten 32<br />
Kleinanzeigen<br />
Einige Überlegungen zur Ferienzeit<br />
Wir wünschen allen schöne Ferientage und einen<br />
erholsamen Urlaub, doch welche Aktivitäten entfalten<br />
die verschie<strong>de</strong>nen Vereine unserer Gemein<strong>de</strong> in dieser<br />
Zeit?<br />
KEINE (Fast keine)<br />
In <strong>de</strong>n sogenannten Wonnemonaten - Mitte Juli bis<br />
Mitte September- laufen die Vereinsaktivitäten in <strong>de</strong>r<br />
Gemein<strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> auf Sparflamme, wie übrigens fast<br />
überall in Luxemburg. Abgesehen von einigen Festen und Kulturveranstaltungen<br />
bewegt sich nicht beson<strong>de</strong>rs viel. Ein Teil unserer Mitbürgerinnen<br />
und Mitbürger sind mit <strong>de</strong>r Planung ihrer Ferien voll ausgelastet und freuen<br />
sich seit Monaten endlich einmal so richtig abschalten zu dürfen, fort mit<br />
<strong>de</strong>n Gedanken an Arbeitsplatz, und sonstiger Sorgen, bestrebt im Kreise <strong>de</strong>r<br />
Familie einen wohlverdienten, erholsamen Urlaub verbringen zu können.<br />
Doch genau in dieser Zeit müssen die Vereins-Verantwortlichen eine Vielzahl<br />
administrativer Arbeiten erledigen, welche kaum in <strong>de</strong>r Öffentlichkeit<br />
wahrgenommen wer<strong>de</strong>n. In zahlreichen Unterredungen, persönlichen Kontakten<br />
gilt es für unsere Kultur- und Sportsvereine die kommen<strong>de</strong> „Saison“ zu planen,<br />
damit ein koordinierter, mustergültiger Ablauf ihrer Aktivitäten möglich wird.<br />
Bis jetzt ist bereits eine Vielfalt von Übungseinheiten, sowohl im sportlichem,<br />
wie auch im kulturellen Bereich, fest eingeplant. Dabei ist lei<strong>de</strong>r festzustellen,<br />
dass in fast allen Vereinen ein Mangel an engagierten Mitarbeitern und<br />
Führungskräften besteht. Eine Tatsache die uns nach<strong>de</strong>nklich stimmen muss.<br />
Wir möchten <strong>de</strong>shalb einen warmen Aufruf an alle richten, falls schon Interesse<br />
vorhan<strong>de</strong>n, sich zu entschei<strong>de</strong>n Verantwortung zu übernehmen, sei es auf<br />
sportlicher o<strong>de</strong>r kultureller Vereinsebene.<br />
Ein Je<strong>de</strong>r ist herzlich willkommen.<br />
Luss Koch, Schöffe<br />
IMPRESSUM «DE BUET» «De <strong>Buet</strong>» ist das offizielle Organ <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong>.<br />
Herausgeber: Der Schöffenrat. • Erscheint monatlich. • Redaktionsschluss für die Ausgabe 9/2010 ist <strong>de</strong>r 13. August 2010.<br />
Die Ausgabe 9/2010 erscheint am 1. September 2010 • Koordination: Marie-Jeanne Kellen, Marc Maas • Druck: Imprimerie Mil Schlimé sàrl, Bertrange<br />
2 Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Gemein<strong>de</strong>rat<br />
Gemein<strong>de</strong>ratssitzung vom<br />
30. Juni 2010<br />
Anwesend: Der Bürgermeister Al PAULUS (LSAP),<br />
die Schöffen Lucien KOCH (CSV) und Marc MAAS<br />
(LSAP), die Gemein<strong>de</strong>räte: Marc Bissen (LSAP),<br />
Guy KOHNEN (CSV), Marie-Claire LINK (LSAP),<br />
René MÜLLER (DP), Guy SCHOLTES (LSAP), Paul<br />
WAGNER (CSV), Nico Frisch, Gemein<strong>de</strong>sekretär<br />
Entschuldigt:<br />
Jeanne HEIMANN (CSV), Marco SCHROELL (DP)<br />
Beginn <strong>de</strong>r Sitzung: 15.30 Uhr<br />
Unter Ausschluss <strong>de</strong>r Öffentlichkeit<br />
1. Beraten<strong>de</strong> Kommissionen<br />
Die Demissionsgesuche von Camille Liesch,<br />
Umwelt- und Verkehrskommission, Petra Kraus,<br />
Mitglied im Ausschuss <strong>de</strong>r „Galerie bei <strong>de</strong>r Kierch“,<br />
Silvia Stuer-Schambourg, Chancengleichheit- und<br />
Familienkommission, wer<strong>de</strong>n einstimmig vom<br />
Gemein<strong>de</strong>rat gewährt.<br />
Die Nominierungen <strong>de</strong>s Herrn Fernand<br />
Scherff als neues Mitglied <strong>de</strong>r Umwelt und<br />
Verkehrskommission, <strong>de</strong>r Frau Liliane Picard,<br />
Mitglied im Ausschuss <strong>de</strong>r Galerie und <strong>de</strong>r<br />
Frau Marie-Paule Wackers, Mitglied für die<br />
Chancengleichheit- und Familienkommission,<br />
wer<strong>de</strong>n ebenfalls einstimmig angenommen.<br />
2. Stu<strong>de</strong>ntenarbeitsverträge<br />
Verschie<strong>de</strong>ne Vertragsän<strong>de</strong>rungen, sowie vier<br />
neue Arbeitsverträge für das Töpfereimuseum<br />
in Nospelt wer<strong>de</strong>n von allen Räten ratifiziert. 52<br />
Stu<strong>de</strong>nten wer<strong>de</strong>n während <strong>de</strong>n Sommerferien in<br />
<strong>de</strong>n verschie<strong>de</strong>nen Gemein<strong>de</strong>diensten arbeiten.<br />
3. Maison Relais<br />
Der Arbeitsvertrag mit Frau Sylvie Gaspard-Peiffer<br />
als Ersatzperson in <strong>de</strong>r Kin<strong>de</strong>rtagesstätte von<br />
Keispelt, wird auf unbestimmte Dauer, ab <strong>de</strong>m 20.<br />
Juni 2010 einstimmig ratifiziert.<br />
Öffentliche Sitzung<br />
4. Schulorganisation 2010-2011<br />
Marc Maas, Schöffe und Präsi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>r<br />
Schulkommission, stellt die neue Schulorganisation<br />
2010-2011 vor. Verschie<strong>de</strong>ne Gemein<strong>de</strong>reglemente<br />
bezüglich <strong>de</strong>s Schulunterrichtes wur<strong>de</strong>n gemäß<br />
<strong>de</strong>m neuen Schulgesetz angepasst.<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
3<br />
Conseil Communal<br />
Séance du conseil communal<br />
du 30 juin 2010<br />
Présents: Le bourgmestre Al PAULUS (LSAP), les<br />
échevins Lucien KOCH (CSV) et Marc MAAS (LSAP),<br />
les conseillers communaux Marc BISSEN (LSAP),<br />
Guy KOHNEN (CSV), Marie-Claire LINK (LSAP),<br />
René MÜLLER (DP), Guy SCHOLTES (LSAP) et Paul<br />
WAGNER (CSV). M. Nico Frisch, secrétaire communal.<br />
Excusés:<br />
Jeanne HEIMANN (CSV), Marco SCHROELL (DP)<br />
Début <strong>de</strong> la séance : 15.30 heures<br />
A huis clos<br />
1. Commissions consultatives<br />
Les démissions du sieur Camille Liesch <strong>de</strong> la<br />
commission <strong>de</strong> l’environnement et <strong>de</strong> la circulation,<br />
<strong>de</strong> la dame Petra Kraus du comité <strong>de</strong> Gestion <strong>de</strong> la<br />
Galerie et <strong>de</strong> la dame Silvia Stuer-Schambourg <strong>de</strong><br />
la commission pour l’égalité <strong>de</strong>s chances et <strong>de</strong> la<br />
famille, sont acceptées à l’unanimité <strong>de</strong>s voix.<br />
Les nominations du sieur Fernand Scherff en tant<br />
que membre <strong>de</strong> la commission <strong>de</strong> l’environnement<br />
et <strong>de</strong> la circulation, <strong>de</strong> la dame Liliane Picard en tant<br />
que membre du comité <strong>de</strong> Gestion <strong>de</strong> la Galerie et<br />
<strong>de</strong> la dame Marie-Paule Wackers comme membre<br />
<strong>de</strong> la commission pour l’égalité <strong>de</strong>s chances et <strong>de</strong><br />
la famille sont également votés unanimement.<br />
2. Travail <strong>de</strong>s étudiants<br />
Des modifications <strong>de</strong> contrat, ainsi que les quatre<br />
contrats <strong>de</strong> travail relatifs au musée <strong>de</strong> la poterie <strong>de</strong><br />
Nospelt sont ratifiés par l’ensemble du conseil. En<br />
tout 52 étudiants travailleront pendant les vacances<br />
d’été dans les différents services communaux.<br />
3. Maison Relais - Crèche<br />
Le contrat <strong>de</strong> travail avec la dame Sylvie Gaspard-<br />
Peiffer, à durée indéterminée à partir du 20 juin<br />
2010, en tant que remplaçante à la crèche <strong>de</strong><br />
Keispelt, est approuvé par tous.<br />
Séance publique<br />
4. Organisation scolaire 2010-2011<br />
Marc Maas, prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Commission Scolaire,<br />
présente la nouvelle organisation scolaire 2010-2011.<br />
Les règlements communaux relatifs à l’enseignement<br />
ont été adaptés en fonction <strong>de</strong>s dispositions <strong>de</strong> la<br />
nouvelle loi sur l’enseignement fondamental.
Gemein<strong>de</strong>rat<br />
Die Klassenaufteilung sieht folgen<strong>de</strong>rmaßen aus:<br />
Zyklus 1 (Früherziehung): 2 Klassen in Olm,<br />
39 Kin<strong>de</strong>r<br />
Zyklus 1 (Vorschule): 5 Klassen in <strong>Kehlen</strong>,<br />
88 Kin<strong>de</strong>r<br />
Zyklen 2-4 (Grundschule) in <strong>Kehlen</strong>, Zentralschule:<br />
Zyklus 2.1: 3 Klassen, 42 Schüler<br />
Zyklus 2.2: 2 Klassen, 33 Schüler<br />
Zyklus 3.1: 2 Klassen, 36 Schüler<br />
Zyklus 3.2: 3 Klassen, 51 Schüler<br />
Zyklus 4.1: Team-teaching 1 Klasse, 39 Schüler<br />
Zyklus 4.2: Team-teaching 1 Klasse, 45 Schüler<br />
Nach weiteren Erläuterungen von Herrn Maas<br />
wird die Schulorganisation 2010-2011 einstimmig<br />
verabschie<strong>de</strong>t.<br />
5. Schulwesen – Zuschüsse und Kredit<br />
Die Zuschüsse pro Klasse für spezifisches<br />
Schulmaterial, sowie die Kredite pro Schüler für<br />
Ausflüge und Schulpreise, wer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>n <strong>de</strong>rzeitigen<br />
Bedürfnissen einstimmig angepasst.<br />
6. Maison Relais – Reglement<br />
Das interne Reglement <strong>de</strong>r Maison Relais -<br />
Außerschulische Betreuung, wur<strong>de</strong> teilweise<br />
überarbeitet. Eine wesentliche Än<strong>de</strong>rung ist<br />
die obligatorische Einschreibung je<strong>de</strong>s Kin<strong>de</strong>s<br />
vor je<strong>de</strong>m Schulanfang. Aus organisatorischen<br />
Grün<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n die sporadischen Einschreibungen<br />
für die Betreuung und für die Schulkantine nicht<br />
mehr akzeptiert.<br />
Das interne Reglement <strong>de</strong>r Kin<strong>de</strong>rtagesstätte in<br />
Keispelt wur<strong>de</strong> betreffend <strong>de</strong>m Abrechnungsmodus<br />
<strong>de</strong>r Einschreibungsgebühren abgeän<strong>de</strong>rt.<br />
Die zwei neuen Gemein<strong>de</strong>reglemente fin<strong>de</strong>n die<br />
Zustimmung <strong>de</strong>s gesamten Gemein<strong>de</strong>rates.<br />
7. CR102 <strong>Kehlen</strong>-Keispelt<br />
Ein notarieller Verkaufsvertrag mit Frau Bouchart-<br />
Schaus betreffend eine Emprise von 0,08 Ar zum<br />
Preis von 48 €, gelegen in <strong>de</strong>r <strong>Kehlen</strong>erstrasse in<br />
Keispelt, wird von allen Mitglie<strong>de</strong>rn ratifiziert.<br />
8. RN12 - Don<strong>de</strong>lange<br />
Ein Verkaufsvertrag mit <strong>de</strong>n Eheleuten Stoltz-<br />
Walsdorf aus Don<strong>de</strong>lange, betreffend eine Emprise<br />
von 2,42 Ar zum Preis von 726 €, gelegen im Ort<br />
„Im Schin<strong>de</strong>r“ neben <strong>de</strong>r RN 12 in Don<strong>de</strong>lingen,<br />
wird ebenfalls einstimmig ratifiziert.<br />
9. Musikschule<br />
Die Konvention bezüglich einer regionalen<br />
Zusammenarbeit zwischen <strong>de</strong>n Gemein<strong>de</strong>n<br />
Conseil Communal<br />
La répartition <strong>de</strong>s classes prévoit:<br />
Cycle 1 (précoce) : 2 classes à Olm, 39 enfants<br />
Cycle 1 (préscolaire) : 5 classes à <strong>Kehlen</strong>,<br />
88 enfants<br />
Cycles 2-4 (primaire) à <strong>Kehlen</strong>, école centrale :<br />
Cycle 2.1 : 3 classes, 42 élèves<br />
Cycle 2.2 : 2 classes, 33 élèves<br />
Cycle 3.1 : 2 classes, 36 élèves<br />
Cycle 3.2 : 3 classes, 51 élèves<br />
Cycle 4.1 : Team teaching, 1 classe, 39 élèves<br />
Cycle 4.2 : Team teaching, 1 classe, 45 élèves<br />
L’organisation scolaire 2010-2011 est approuvée à<br />
l’unanimité <strong>de</strong>s voix.<br />
5. Enseignement – In<strong>de</strong>mnités et crédits<br />
Les in<strong>de</strong>mnités accordées au personnel enseignant<br />
pour les besoins spécifiques <strong>de</strong> leur classe, ainsi<br />
que les montants accordés par écolier pour les<br />
différentes excursions et prix scolaires, sont<br />
adaptés aux besoins actuels par décision unanime<br />
du conseil.<br />
6. Maison Relais – règlement interne<br />
Le règlement interne <strong>de</strong> la maison relais – Accueil<br />
parascolaire est modifié ponctuellement. Un<br />
changement majeur prévoit l’obligation d’inscrire<br />
son enfant à la maison relais avant la rentrée<br />
<strong>de</strong>s classes. Pour <strong>de</strong>s raisons d’organisation les<br />
inscriptions occasionnelles, même pour la cantine,<br />
ne seront plus acceptées.<br />
Le règlement interne <strong>de</strong> la crèche est modifié au<br />
niveau <strong>de</strong> la facturation <strong>de</strong>s droits d’inscription.<br />
Les <strong>de</strong>ux règlements trouvent l’approbation du<br />
conseil.<br />
7. CR102 <strong>Kehlen</strong>–Keispelt<br />
Un acte <strong>de</strong> vente relatif à une emprise située sur le<br />
CR 102 dans la rue <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> à Keispelt, établi avec<br />
Mme Bouchart-Schaus, contenance 0,08 are, prix<br />
48,00 €, est ratifié par tous les membres.<br />
8. RN12 - Don<strong>de</strong>lange<br />
Un compromis <strong>de</strong> vente signé avec les époux Stoltz-<br />
Walsdorf <strong>de</strong> Don<strong>de</strong>lange, concernant une emprise<br />
sur la RN 12 à Don<strong>de</strong>lange au lieu-dit «Im Schin<strong>de</strong>r»,<br />
contenance <strong>de</strong> 2,42 ares, prix 726 €, est ratifié<br />
unanimement.<br />
9. Enseignement musical<br />
La coopération régionale entre les communes <strong>de</strong><br />
Bertrange, <strong>Kehlen</strong>, Mamer, Steinfort et Strassen,<br />
qui a commencé en 2005-2006 viendra à échéance<br />
le 15 juillet prochain. Suite à une réunion conjointe<br />
4 Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Gemein<strong>de</strong>rat<br />
Bartringen, <strong>Kehlen</strong>, Mamer, Steinfort und Strassen,<br />
wird am 15. Juli ablaufen.<br />
In einer gemeinsamen Sitzung <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>n<br />
wur<strong>de</strong> beschlossen die Zusammenarbeit weiter zu<br />
verfolgen und sie auf die Gemein<strong>de</strong>n von Koerich,<br />
Kopstal, Leu<strong>de</strong>lingen und Simmern, ab <strong>de</strong>m<br />
Schuljahr 2010-11, auszu<strong>de</strong>hnen.<br />
Ziele dieser Zusammenarbeit sind u.a. eine<br />
Erweiterung <strong>de</strong>r Kursangebote, ein Zusammenlegen<br />
von Kursen mit niedriger Beteiligung, eine<br />
Vereinheitlichung <strong>de</strong>r Einschreibungsgebühren.<br />
Die Absichtserklärung <strong>de</strong>r neuen regionalen<br />
Zusammenarbeit wird einstimmig gutgeheißen.<br />
10. Rhetorik-Kursus<br />
Die Chancengleichheit und Familienkommission<br />
wird im Herbst einen Rhetorik-Kursus organisieren.<br />
Die Einschreibungsgebühren für <strong>de</strong>n Kursus wer<strong>de</strong>n<br />
einstimmig auf 30 € pro Teilnehmer festgelegt.<br />
11. Kirche von <strong>Kehlen</strong> - Kostenvoranschlag<br />
Während <strong>de</strong>n Renovierungsarbeiten <strong>de</strong>r Kirche<br />
wur<strong>de</strong> festgestellt, dass zusätzliche, nicht<br />
vorhersehbare Arbeiten, notwendig sind. Der<br />
Bo<strong>de</strong>nbelag <strong>de</strong>s „Duxall“ wo die Kirchenorgel<br />
steht, wird erneuert, die Aus<strong>de</strong>hnung <strong>de</strong>s Chors<br />
verursacht ebenfalls zusätzliche Bau- und<br />
Bo<strong>de</strong>nverlegungsarbeiten, hinzu kommen noch<br />
weitere Heizkörper und Schreinerarbeiten.<br />
Der zusätzliche Kostenvoranschlag beläuft sich<br />
auf 129.041,59 €, Honorare und Mehrwertsteuer<br />
inklusiv und fin<strong>de</strong>t die Zustimmung von allen.<br />
12. Abrechnungen<br />
Mehrere <strong>de</strong>finitive Abrechnungen von<br />
außeror<strong>de</strong>ntlichen Arbeiten wer<strong>de</strong>n alle einstimmig<br />
angenommen.<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
5<br />
Conseil Communal<br />
<strong>de</strong>s communes il a été décidé <strong>de</strong> poursuivre cette<br />
coopération et <strong>de</strong> l’étendre aux communes <strong>de</strong><br />
Koerich, Kopstal, Leu<strong>de</strong>lange et Septfontaines à<br />
partir <strong>de</strong> l’année scolaire 2010-11.<br />
Cette coopération régionale a pour but d’élargir<br />
l’offre <strong>de</strong>s cours, <strong>de</strong> regrouper certains cours à<br />
effectif réduit, harmoniser les tarifs d’inscription,<br />
etc…<br />
La déclaration d’intention <strong>de</strong> coopération régionale<br />
est approuvée à l’unanimité <strong>de</strong>s voix.<br />
10. Cours <strong>de</strong> rhétorique<br />
La commission <strong>de</strong> l’Egalité <strong>de</strong>s Chances et <strong>de</strong> la<br />
Famille organisera au cours <strong>de</strong> l’automne prochain<br />
un cours <strong>de</strong> rhétorique. Les droits d’inscription<br />
au cours sont fixés unanimement par le conseil<br />
communal à 30 € par participant.<br />
11. Eglise <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> - Devis<br />
Au cours <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> rénovation <strong>de</strong> l’église<br />
<strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong>, il a été constaté que <strong>de</strong>s travaux nonprévus<br />
et supplémentaires sont nécessaires. Le<br />
sol <strong>de</strong> la tribune abritant l’orgue (« Duxall ») sera<br />
refait, l’extension du cœur engendre également <strong>de</strong>s<br />
travaux <strong>de</strong> gros-œuvre et <strong>de</strong> revêtement <strong>de</strong> sol,<br />
l’installation <strong>de</strong> radiateurs supplémentaires et <strong>de</strong>s<br />
travaux <strong>de</strong> menuiserie intérieure en plus.<br />
Le <strong>de</strong>vis complémentaire s’élève à 129.041,59 €,<br />
honoraires et TVA comprise et trouve l’approbation<br />
unanime <strong>de</strong>s membres du conseil.<br />
12. Travaux extraordinaires - Décomptes<br />
Plusieurs décomptes <strong>de</strong> travaux extraordinaires<br />
sont tous votés à l’unanimité <strong>de</strong>s voix.<br />
En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Sitzung 17 Uhr / Fin <strong>de</strong> séance 17h00<br />
Dénomination/ Bezeichnung Devis/ Kostenvoranschlag Dépense/ Abrechnung<br />
Gar<strong>de</strong>rie <strong>de</strong> Keispelt/<br />
Kin<strong>de</strong>rtagesstätte von Keispelt 2.224.710,34 € 2.235.670,39 €<br />
Nospelt - Travaux <strong>de</strong> canalisation<br />
d’eaux <strong>de</strong> surface et pose <strong>de</strong> gaz<br />
Nospelt: Kanalisationsarbeiten und<br />
Verlegung vom Gasleitungen 603.222,43 € 552.951,91 €<br />
Trottoirs Brameschhof /<br />
Instandsetzung <strong>de</strong>r Bürgersteige 430.033,39 € 293.939,25 €<br />
Rue <strong>de</strong> Simmerschmelz à Nospelt<br />
Instandsetzung <strong>de</strong>r Rue <strong>de</strong> Simmerschmelz 2.057.153,85 € 1.968.308,34 €
Gemein<strong>de</strong>rat<br />
Gemein<strong>de</strong>ratssitzung vom<br />
14. Juli 2010<br />
Anwesend: Der Bürgermeister Al PAULUS (LSAP),<br />
die Schöffen Lucien KOCH (CSV) und Marc MAAS<br />
(LSAP), die Gemein<strong>de</strong>räte: Jeanne HEIMANN (CSV),<br />
Guy KOHNEN (CSV), Marie-Claire LINK (LSAP), Guy<br />
SCHOLTES (LSAP), Marco SCHROELL (DP) Paul<br />
WAGNER (CSV), Nico Frisch, Gemein<strong>de</strong>sekretär<br />
Entschuldigt:<br />
Marc Bissen (LSAP), René MÜLLER (DP),<br />
Beginn <strong>de</strong>r Sitzung: 14.00 Uhr<br />
Unter Ausschluss <strong>de</strong>r Öffentlichkeit<br />
1. Personalangelegenheiten<br />
a) Maison Relais - Kin<strong>de</strong>rtagesstätte<br />
Der Arbeitsvertrag mit Fräulein Laurence Hilgert<br />
aus <strong>Kehlen</strong> als Erzieherin in <strong>de</strong>r Kin<strong>de</strong>rtagesstätte<br />
von Keispelt (40 Stun<strong>de</strong>n/Woche), wird auf<br />
unbestimmte Dauer ab <strong>de</strong>m 2. Juli 2010, von allen<br />
Räten ratifiziert.<br />
b) Maison Relais - Außerschulische Betreuung<br />
Die nachstehen<strong>de</strong> Arbeitsverträge wer<strong>de</strong>n alle<br />
einstimmig vom Gemein<strong>de</strong>rat angenommen.<br />
- Der unbegrenzte Arbeitsvertrag mit Frau Reine<br />
Baus zu 8 Stun<strong>de</strong>n pro Woche.<br />
- Die zeitbegrenzte Arbeitsverträge zu je 7,5<br />
Stun<strong>de</strong>n pro Woche mit Frau Béatrice Beneduci-<br />
Bordoni und Frau Yvonne Frantz, für die Dauer<br />
eines Jahres ab <strong>de</strong>m 16. September 2010.<br />
- Auf Anfrage von Frau Maryse Stremler wird<br />
<strong>de</strong>ssen Arbeitsvertrag auf 18 Stun<strong>de</strong>n pro<br />
Woche reduziert.<br />
c) Schultransport<br />
Der Arbeitsvertrag von 18 Stun<strong>de</strong>n pro Woche auf<br />
unbestimmte Dauer mit Frau Juliette Grethen, wird<br />
ebenfalls einstimmig verabschie<strong>de</strong>t.<br />
d) Früherziehung<br />
Das Demissionsgesuch von Fräulein Véronique<br />
Zenner, diplomierte Erzieherin in <strong>de</strong>r Früherziehung<br />
in Olm, mit Wirkung ab <strong>de</strong>m 31. August 2010, wird<br />
von allen Räten gutgeheißen.<br />
Conseil Communal<br />
Séance du conseil communal<br />
du 14 juillet 2010<br />
Anwesend: Le bourgmestre Al PAULUS (LSAP), les<br />
échevins Lucien KOCH (CSV) et Marc MAAS (LSAP),<br />
les conseillers communaux : Jeanne HEIMANN (CSV),<br />
Guy KOHNEN (CSV), Marie-Claire LINK (LSAP), Guy<br />
SCHOLTES (LSAP), Marco SCHROELL (DP) et Paul<br />
WAGNER (CSV). M. Nico Frisch, secrétaire communal.<br />
Entschuldigt:<br />
Marc BISSEN (LSAP), René MÜLLER (DP)<br />
Beginn <strong>de</strong>r Sitzung: 14.00 Uhr<br />
A huis clos<br />
1. Affaire <strong>de</strong> Personnel – Contrats <strong>de</strong> travail<br />
a) Maison Relais - Crèche<br />
Le contrat <strong>de</strong> travail à durée indéterminée avec<br />
effet au 2 juillet 2010, passé avec la <strong>de</strong>moiselle<br />
Laurence Hilgert en tant qu’éducatrice diplômée<br />
à raison <strong>de</strong> 40 heures hebdomadaires, est ratifié<br />
unanimement.<br />
b) Maison Relais - Accueil parascolaire<br />
Tous les contrats <strong>de</strong> travail sont approuvés à<br />
l’unanimité <strong>de</strong>s voix.<br />
- Le contrat <strong>de</strong> travail à durée indéterminée conclu<br />
avec la dame Reine Baus, à raison <strong>de</strong> 8 heures<br />
hebdomadaires pour les besoins <strong>de</strong> l’accueil<br />
parascolaire.<br />
- Les dames Béatrice Beneduci-Bordoni et Yvonne<br />
Frantz sont engagées en tant que remplaçantes à raison<br />
<strong>de</strong> 7,5 heures hebdomadaires à durée déterminée du<br />
16 septembre 2010 au 15 septembre 2011.<br />
- Sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> une réduction <strong>de</strong> tâche est accordée<br />
à Mme Maryse Stremler. Le nouveau contrat à durée<br />
indéterminée prévoit 18 heures hebdomadaires.<br />
c) Transport scolaire<br />
Le contrat <strong>de</strong> travail à durée indéterminée signé<br />
avec la dame Juliette Grethen à raison <strong>de</strong> 18<br />
heures hebdomadaires avec effet au 1 septembre<br />
2010, trouve également l’approbation unanime du<br />
conseil.<br />
d) Education précoce<br />
La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> démission avec effet au 31 août<br />
2010 <strong>de</strong> Mme Véronique Zenner, éducatrice<br />
6 Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Gemein<strong>de</strong>rat<br />
2. Beraten<strong>de</strong> Kommissionen<br />
Herr Camille Liesch wird als neues Mitglied <strong>de</strong>r<br />
Integrationskommission, sowie als neues Mitglied<br />
<strong>de</strong>r Jugendkommission <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong>,<br />
einstimmig vom Gemein<strong>de</strong>rat ernannt.<br />
Das Demissionsgesuch von Frau Melanie Chambers<br />
als Mitglied sowie als Sekretärin <strong>de</strong>r hiesigen<br />
Schulkommission wird angenommen und Frau<br />
Nathalie Heintz wird an ihrer Stelle als neues<br />
Mitglied und als Sekretärin <strong>de</strong>r Schulkommission<br />
einstimmig ernannt.<br />
Der Vorschlag <strong>de</strong>s Schullehrersausschusses,<br />
Frau Andrée David-Lutgen als Personalvertreter<br />
<strong>de</strong>r Lehrerkörperschaft in <strong>de</strong>r lokalen<br />
Schulkommission, fin<strong>de</strong>t die Zustimmung <strong>de</strong>s<br />
gesamten Gemein<strong>de</strong>rates.<br />
Öffentliche Sitzung<br />
3. Kostenvoranschläge<br />
Die drei nachstehen<strong>de</strong> Kostenvoranschlägen<br />
wur<strong>de</strong>n vom technischen Gemein<strong>de</strong>dienst erstellt<br />
und wer<strong>de</strong>n einstimmig verabschie<strong>de</strong>t.<br />
a) Rue <strong>de</strong> Goeblange in Nospelt<br />
Der Kostenvoranschlag bezüglich die Erneuerung<br />
<strong>de</strong>s Straßenbelages beläuft sich auf 67.976,50 €.<br />
b) Rue Geoges Kayser – Rue Bongert à Nospelt<br />
Der <strong>de</strong>finitive Belag <strong>de</strong>r bei<strong>de</strong>n Straßen wird<br />
35.092,25 € veranschlagt.<br />
c) Rue Brameschhof à <strong>Kehlen</strong><br />
Der Kostenvoranschlag bezüglich die Erneuerung<br />
<strong>de</strong>s Straßenbelages zwischen <strong>Kehlen</strong> und<br />
Brameschhof wird 77.711,25 € kosten.<br />
4. Gasnetz in <strong>Kehlen</strong> – Zusätzlicher Kostenvoranschlag<br />
Zusätzliche Arbeiten wur<strong>de</strong>n bei <strong>de</strong>r Verlegung<br />
<strong>de</strong>s Gasnetzes in <strong>Kehlen</strong> durchgeführt. Der<br />
Kostenvoranschlag von 62.000 €, sowie <strong>de</strong>r<br />
notwendige Kredit, wer<strong>de</strong>n einstimmig akzeptiert.<br />
5. Subsidien<br />
Die Vereinigung „Krank Kanner Doheem“ erhält<br />
einstimmig eine finanzielle Unterstützung von<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
7<br />
Conseil Communal<br />
diplômée à mi-temps, est acceptée par l’ensemble<br />
du conseil.<br />
2. Commissions consultatives<br />
Les nominations du sieur Camille Liesch en tant que<br />
nouveau membre <strong>de</strong> la commission consultative<br />
d’intégration et membre <strong>de</strong> la commission <strong>de</strong> la<br />
Jeunesse <strong>de</strong> la commune <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong>, sont votées à<br />
l’unanimité <strong>de</strong>s voix.<br />
La démission <strong>de</strong> la dame Melanie Chambers comme<br />
membre et secrétaire <strong>de</strong> la commission scolaire<br />
est acceptée par tous. Mme Nathalie Heintz a été<br />
nommée en tant que nouveau membre <strong>de</strong> ladite<br />
commission et assumera également la fonction <strong>de</strong><br />
secrétaire.<br />
La proposition du comité <strong>de</strong>s enseignants <strong>de</strong><br />
coopter Mme Andrée David-Lutgen en tant que<br />
représentant du corps enseignant au sein <strong>de</strong> cette<br />
commission est approuvée par tous.<br />
Séance publique<br />
3. Approbation <strong>de</strong> <strong>de</strong>vis<br />
Les trois <strong>de</strong>vis, établis par le service technique<br />
communal, sont votés unanimement.<br />
a) Rue <strong>de</strong> Goeblange à Nospelt<br />
Le <strong>de</strong>vis relatif à la remise en état (renouvellement<br />
<strong>de</strong> la couche <strong>de</strong> roulement) dans ladite rue s’élève<br />
au montant total <strong>de</strong> 67.976,50 €.<br />
b) Rue Geoges Kayser – Rue Bongert à Nospelt<br />
Le <strong>de</strong>vis relatif à la mise en œuvre <strong>de</strong> la couche<br />
<strong>de</strong> roulement dans les <strong>de</strong>ux rues du lotissement<br />
s’élève au montant total <strong>de</strong> 35.092,25 €.<br />
c) Rue Brameschhof à <strong>Kehlen</strong><br />
Le <strong>de</strong>vis relatif à la remise en état (renouvellement<br />
<strong>de</strong> la couche <strong>de</strong> roulement) dans la rue allant <strong>de</strong><br />
<strong>Kehlen</strong> vers Brameschhof, s’élève au montant total<br />
<strong>de</strong> 77.711,25 €.<br />
4. Pose <strong>de</strong> gaz à <strong>Kehlen</strong> – Devis supplémentaire<br />
Des travaux supplémentaires ont été effectués<br />
au cours <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> pose du réseau <strong>de</strong> gaz<br />
à <strong>Kehlen</strong>. Le <strong>de</strong>vis au montant <strong>de</strong> 62.000 €, ainsi<br />
que le crédit supplémentaire y relatif sont acceptés<br />
par tous.
Gemein<strong>de</strong>rat<br />
Editorial<br />
233 € für die geleisteten Dienste in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong><br />
<strong>Kehlen</strong>.<br />
6. Notarielle Akte<br />
a) CR 102<br />
Drei notarielle Akte betreffend Emprisen (vgl.<br />
Sitzung vom 21.04.10) auf <strong>de</strong>r Straße CR 102<br />
zwischen <strong>de</strong>m Ort „Quatre-vents“ und Keispelt,<br />
wer<strong>de</strong>n von allen Mitglie<strong>de</strong>rn ratifiziert.<br />
b) CR 103<br />
Zwei weitere Akten betreffend Emprisen (vgl.<br />
Sitzungen vom 21.04.10 und 17.05.10) auf <strong>de</strong>r<br />
Straße CR 103 zwischen <strong>Kehlen</strong> und Olm wer<strong>de</strong>n<br />
ebenfalls einstimmig verabschie<strong>de</strong>t.<br />
7. PAP Seniorenresi<strong>de</strong>nz<br />
a) Austausch<br />
Die Gemein<strong>de</strong> tauscht eine kommunale Parzelle<br />
von +/- 1,09 Ar, gelegen in <strong>de</strong>r Bebauungszone,<br />
gegen zwei Parzellen von 9,80 Ar und +/- 8.63<br />
Ar, gelegen in <strong>de</strong>r Grünzone. Die entsprechen<strong>de</strong><br />
Vereinbarung wird einstimmig gebilligt.<br />
b) Abkommen<br />
Das Abkommen wur<strong>de</strong> in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>ratssitzung<br />
vom 17. Mai 2010 angenommen. Aufgrund <strong>de</strong>r<br />
Anmerkungen seitens <strong>de</strong>s Innenministeriums,<br />
wur<strong>de</strong> das Dokument abgeän<strong>de</strong>rt und erneut<br />
einstimmig ratifiziert.<br />
8. Sozialamt<br />
In seiner Sitzung vom 17. Mai 2010 hatte <strong>de</strong>r<br />
Gemein<strong>de</strong>rat eine Absichtserklärung bezüglich<br />
<strong>de</strong>r Zusammenarbeit verschie<strong>de</strong>ner Gemein<strong>de</strong>n<br />
innerhalb eines gemeinsamen Sozialamtes,<br />
angenommen. Die <strong>de</strong>finitive Entscheidung<br />
betreffend die Schaffung eines gemeinsamen<br />
Sozialamtes mit <strong>de</strong>n Gemein<strong>de</strong>n von Bartringen,<br />
Dippach, <strong>Kehlen</strong>, Kopstal, Mamer, Leu<strong>de</strong>lingen<br />
und Reckingen-Mess fin<strong>de</strong>t die Zustimmung<br />
vom gesamten Gemein<strong>de</strong>rat. Der Sitz <strong>de</strong>s<br />
Sozialamtes wird sich in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> Mamer<br />
befin<strong>de</strong>n. Zweigstellen wer<strong>de</strong>n in je<strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong><br />
funktionieren.<br />
9. Verkehrsreglement<br />
Ein zeitweiliger Verkehrsreglement <strong>de</strong>s<br />
Schöffenkollegiums, anlässlich <strong>de</strong>r<br />
Theateraufführung „Op Schéimerech “ in <strong>Kehlen</strong><br />
wird von allen Gemein<strong>de</strong>ratsmitglie<strong>de</strong>rn bestätigt.<br />
Conseil Communal Actualités<br />
5. Subsi<strong>de</strong><br />
L’association « Krank Kanner Doheem » se voit<br />
attribuer unanimement un subsi<strong>de</strong> <strong>de</strong> 233 € au vu<br />
<strong>de</strong>s heures prestées sur le territoire <strong>de</strong> la commune<br />
<strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> au courant <strong>de</strong> l’année 2009.<br />
6. Actes notariés<br />
a) CR 102<br />
Trois actes notariés concernant <strong>de</strong>s emprises (cf.<br />
séance du 21.04.10) situées sur la route CR 102<br />
entre le « Quatre-vents » et Keispelt, sont ratifiés<br />
par tous les membres.<br />
b) CR 103<br />
Deux actes notariés concernant <strong>de</strong>s emprises (cf.<br />
séances du 21.04.10 et du 17.05.10) situées sur la<br />
route CR 103 entre <strong>Kehlen</strong> et Olm, sont également<br />
ratifiés unanimement.<br />
7. PAP Seniorenresi<strong>de</strong>nz<br />
a) Echange<br />
La commune échange une parcelle <strong>de</strong> terrain<br />
communal d’une contenance <strong>de</strong> +/- 1,09 are et se<br />
trouvant en zone d’aménagement particulier contre<br />
<strong>de</strong>ux bouts <strong>de</strong> terrain d’une contenance <strong>de</strong> 9,80 ares<br />
et +/- 8.63 ares, situés en zone verte. Le compromis<br />
y relatif est approuvé à l’unanimité <strong>de</strong>s voix.<br />
b) Convention<br />
La convention a déjà été approuvée par le conseil<br />
en date du 17 mai <strong>de</strong>rnier. Suite aux observations<br />
formulées par le ministère <strong>de</strong> l’Intérieur, <strong>de</strong>s<br />
modifications y sont apportées qui trouvent<br />
l’approbation unanime du conseil.<br />
8. Office social<br />
En séance du 17 mai <strong>de</strong>rnier le conseil communal<br />
avait voté une déclaration d’intention relative à la<br />
collaboration au sein d’un office social commun.<br />
La présente décision votée à l’unanimité <strong>de</strong>s voix,<br />
officialise la création d’un office social commun<br />
avec les communes <strong>de</strong> Bertrange, Dippach, <strong>Kehlen</strong>,<br />
Kopstal, Mamer, Leu<strong>de</strong>lange et Reckange-sur-Mess.<br />
La commune <strong>de</strong> Mamer sera la commune-siège.<br />
Des antennes <strong>de</strong> l’office social fonctionneront dans<br />
chaque commune-membre.<br />
9. Circulation<br />
Un règlement <strong>de</strong> circulation temporaire du collège<br />
échevinal qui prévoit la réglementation <strong>de</strong> la<br />
circulation à l’occasion <strong>de</strong> la manifestation « Op<br />
Schéimerech » à <strong>Kehlen</strong> est confirmé par tous les<br />
membres du conseil.<br />
8 Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Editorial Mitteilungen Communications Actualités<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
Prix eau potable<br />
• Suite à l’Arrêté Grand-Ducal du 12 mai 2010 approuvant la décision du Conseil Communal<br />
<strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> du 09 décembre 2009, les taxes et re<strong>de</strong>vances relatives à l’eau <strong>de</strong>stinée à la<br />
consommation humaine et à l’assainissement sont fixées à partir <strong>de</strong> la facturation du<br />
2 e semestre 2010 comme suit :<br />
A) Taxes d’eau<br />
a) Pour les ménages et les entreprises commerciales, artisanales, agricoles (y compris parcs à<br />
bétail) et industrielles : 2,15 € / m3 (hors tva)<br />
b) Supplément à payer par le consommateur habitant en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la commune:<br />
0,35 € / m3 (hors tva)<br />
c) Location du compteur: 7,50 € / an (hors tva)<br />
d) Taxe forfaitaire pour les immeubles en voie <strong>de</strong> construction : 200,00 € (hors tva)<br />
e) Taxe fixe payable par unité <strong>de</strong> logement / Ou d’entreprise, <strong>de</strong> commerce ou d’activité<br />
30,00 € (hors tva)<br />
B) Utilisation <strong>de</strong> la canalisation<br />
a) Taxe d’utilisation <strong>de</strong> la canalisation perçue en fonction <strong>de</strong> la quantité d’eau prélevée sur le<br />
réseau public <strong>de</strong> distribution d’eau potable: 0,40 € / m3<br />
b) Pour les entreprises agricoles la taxe sub a sera facturée jusqu’à concurrence <strong>de</strong> 80,00 €<br />
C) Taxe d’épuration<br />
a) Taxe variable perçue en fonction <strong>de</strong> la quantité d’eau prélevée sur le réseau public <strong>de</strong> distribution<br />
d’eau potable 0,60 € / m3<br />
b) Pour les entreprises agricoles la taxe sub a sera facturée jusqu’à concurrence <strong>de</strong> 120,00 €<br />
D) Taxe d’assainissement<br />
Taxe fixe payable par unité <strong>de</strong> logement / Ou d’entreprise, <strong>de</strong> commerce ou d’activité:<br />
60,00 €.<br />
• La décision du 17 mai 2010, approuvée le 04 juillet par Arrêté Grand-Ducal, suivant laquelle le<br />
Conseil Communal a modifié les taxes et re<strong>de</strong>vances relatives aux activités du Club Senior, est<br />
déposée au secrétariat communal.<br />
• La décision du 16 juin 2010, approuvée le 08 juillet 2010 par Monsieur le Ministre <strong>de</strong> l’Intérieur et<br />
à la Gran<strong>de</strong> Région, suivant laquelle le Conseil Communal a fixé pour les activités <strong>de</strong> vacances<br />
d’été 2010 le supplément pour les séjours en auberge <strong>de</strong> jeunesse à 30,00 €uros, est déposée<br />
au secrétariat communal.<br />
• La décision du 30 juin 2010, suivant laquelle le Conseil Communal a fixé les droits d’inscriptions<br />
au cours <strong>de</strong> rhétorique à 30,00 €uros par personne participante est déposée au secrétariat<br />
communal.<br />
• La décision du 30 juin 2010, suivant laquelle le Conseil Communal a modifié le règlement<br />
interne <strong>de</strong> la Maison Relais –Accueil parascolaire est déposée au secrétariat communal.<br />
• La décision du 30 juin 2010, suivant laquelle le Conseil Communal a modifié l’article 11 du<br />
règlement interne <strong>de</strong> la Maison Relais – Crèche est déposée au secrétariat communal.<br />
9
Editorial Mitteilungen<br />
SCHUEBERFOUER – – 20. 20. August – – 8. 8. September 2010<br />
A A l’occasion <strong>de</strong> <strong>de</strong> la la fête fête populaire<br />
« SCHUEBERFOUER « SCHUEBERFOUER 2010 2010 » <strong>de</strong>s » <strong>de</strong>s courses<br />
spéciales (pour (pour le le retour <strong>de</strong> <strong>de</strong> ville) ville)<br />
d’autobus RGTR RGTR seront organisés du du 20 20<br />
août août au au 8 septembre, 8 septembre, du du lundi lundi au au<br />
samedi inclus, suivant l’ horaires l’ horaires ciciaprèsaprès : :<br />
Pour Pour compléter le le service spécial sur sur<br />
les les lignes lignes RGTR RGTR 260 260 et et 265, 265, un un retour<br />
supplémentaire aux aux dimanches 22 22<br />
et et 29 29 août ainsi que que le le 5 5<br />
septembre à à 23h30 <strong>de</strong> <strong>de</strong> l’arrêt<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong> bus bus « Emile « Emile Reuter » sera » sera<br />
organisé vers vers les les localités <strong>de</strong>s <strong>de</strong>s<br />
communes <strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> et et Kopstal.<br />
Communications Actualités<br />
Während <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Schueberfouer, vum vum 20. 20.<br />
August bis bis <strong>de</strong> <strong>de</strong> 8. 8. September, gëtt gëtt <strong>de</strong>n <strong>de</strong>n<br />
Horaire vun vun <strong>de</strong> <strong>de</strong> Buslinnen RGTR RGTR 260 260 an an<br />
265, 265, vu vu Méin<strong>de</strong>s bis bis Samsch<strong>de</strong>s, fir fir <strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
Retour äus äus <strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Stad Stad verlängert : :<br />
Fir Fir <strong>de</strong>n <strong>de</strong>n Service vun vun <strong>de</strong> <strong>de</strong> Linnen RGTR RGTR 260 260<br />
an an 265 265 ze ze kompletéieren, fiert fiert e e<br />
Spezialbus Sonn<strong>de</strong>s <strong>de</strong>n <strong>de</strong>n 22. 22. an an<br />
29. 29. August an an och och <strong>de</strong> <strong>de</strong> 5. 5.<br />
September um um 23Auer30 um um<br />
Busarrêt « Emile « Emile Reuter » fort » fort a a<br />
Richtung vun vun <strong>de</strong>n <strong>de</strong>n Dierfer vun vun <strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
Gemenge Koplëscht a Kielen.<br />
a Kielen.<br />
10<br />
10 Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Editorial Mitteilungen Communications Actualités<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
Départ : 1. Bus Utopolis Kirchberg 00.15 Auer<br />
Centre Hamilius Quai 2 00.30 Auer<br />
2. Bus Centre Hamilius Quai 2 02.30 Auer<br />
De Bus fiert all Woch an <strong>de</strong>r Nuecht vum Frei<strong>de</strong>g a Samsch<strong>de</strong>g via Bri<strong>de</strong>l-<br />
Koplëscht- Kielen – Nouspelt – Ollem– Keespelt – Don<strong>de</strong>l – Simmer – Gräisch an<br />
Tënten an ass gratis<br />
Un bus spécial circulera tous les vendredis et<br />
samedis soir <strong>de</strong> Luxembourg-Ville via Kopstal<br />
vers toutes les localités <strong>de</strong> la commune <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong>.<br />
Le transport est assuré par la firme DEMY-CARS<br />
et est gratuit pour les usagers.<br />
11<br />
11<br />
Ein Spezialbus fährt je<strong>de</strong>n Freitag- und<br />
Samstag-Abend von Luxemburg-Stadt über<br />
Kopstal in alle Ortschaften <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong>.<br />
Der Transport wird von <strong>de</strong>r Firma DEMY-CARS<br />
garantiert und ist kostenlos für alle<br />
Mitfahren<strong>de</strong>.<br />
D’Schäfferéit vu Koplëscht, Kielen, Simmer an Tënten<br />
Repas sur roues <strong>de</strong> la Croix-Rouge luxembourgeoise<br />
Château <strong>de</strong> Colpach / 1, rue d’Ell L-8527 Colpach-Bas<br />
T : +352/ 23 625-1 – F : +352/ 23 625-604<br />
www.croix-rouge.lu<br />
Le collège échevinal a le plaisir d’informer que la Commune <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong>, en<br />
collaboration avec la Croix-Rouge offre un nouveau service <strong>de</strong> « Repas sur roues ».<br />
Ce service comprend la fourniture quotidienne d’au moins un repas principal au<br />
domicile.<br />
Les repas se composent d’une entrée, d'un plat principal et d'un <strong>de</strong>ssert. Ils sont<br />
confectionnés <strong>de</strong> sorte qu’ils répon<strong>de</strong>nt aux besoins nutritionnels spécifiques <strong>de</strong>s<br />
personnes âgées.<br />
La livraison est exécutée par la Croix-Rouge luxembourgeoise, Fondation Emile<br />
Mayrisch à Colpach-Bas.<br />
Fonctionnement du service :<br />
• Remplir une fiche client auprès <strong>de</strong> la fondation Emile Mayrisch,<br />
tél. : 23 62 51 ou 661 072 893 Madame Steichen<br />
• Acheter <strong>de</strong>s bons <strong>de</strong> repas (10.- €uros par repas) auprès <strong>de</strong> la recette<br />
communale<br />
• Comman<strong>de</strong>r ou décomman<strong>de</strong>r le repas la veille jusqu’à 16.00 heures auprès<br />
<strong>de</strong> la Croix-Rouge au téléphone No 23 62 51<br />
• Remettre le bon <strong>de</strong> repas au chauffeur lors <strong>de</strong> la livraison du repas
Editorial Mitteilungen<br />
- Aktiv fir méi Sécherheet -<br />
� 113<br />
www.police.lu<br />
La pério<strong>de</strong> <strong>de</strong>s congés d’été approche et vous allez probablement partir en vacances<br />
pour en profiter !<br />
Pour ne pas subir <strong>de</strong> mauvaise surprise lors <strong>de</strong> votre retour, voici quelques conseils pour<br />
mieux vous protéger contre les cambrioleurs:<br />
1. La maison sécurisée<br />
Vérifiez dès maintenant la situation <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> votre domicile:<br />
portes et fenêtres anti-effraction, systèmes d’alarme, dispositifs<br />
d’éclairage....<br />
Renseignez-vous gratuitement au Bureau <strong>de</strong> Prévention du Crime à Luxembourg au<br />
tél.: 4997-2330.<br />
2. Vos voisins, <strong>de</strong>s amis protecteurs<br />
Une bonne entente dans le voisinage est le premier pas vers une sécurité améliorée<br />
dans votre rue. Lorsque vous êtes absents, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z à votre voisin <strong>de</strong> veiller sur votre<br />
propriété: Faites-lui part <strong>de</strong> votre départ en vacances et donnez-lui un numéro <strong>de</strong><br />
téléphone où il pourra vous joindre en cas <strong>de</strong> besoin. Informez-le du passage éventuel<br />
<strong>de</strong> certaines personnes (famille...) à votre domicile pendant votre absence.<br />
Il pourra dès lors faire en sorte que votre maison paraisse habitée en:<br />
* vidant la boîte à lettres<br />
* ouvrant ou remontant les volets et les stores<br />
* allumant les lampes<br />
* sortant la poubelle<br />
N’hésitez pas à appeler la Police (113) au cas où vous remarquez un comportement<br />
suspect aux alentours <strong>de</strong> votre maison ou celle <strong>de</strong> votre voisin !<br />
3. La Police Grand-Ducale veille<br />
Faites-nous part <strong>de</strong> vos absences pendant les<br />
mois <strong>de</strong> juillet et d’août en vous adressant à<br />
votre commissariat <strong>de</strong> proximité.<br />
Laissez-nous vos coordonnées et la Police Grand-<br />
Ducale passera occasionnellement <strong>de</strong>vant votre<br />
domicile, <strong>de</strong> jour ou <strong>de</strong> nuit afin <strong>de</strong> vérifier si tout<br />
est en ordre.<br />
URGENCES : 113<br />
��<br />
Les vacances<br />
en toute sécurité !<br />
Communications Actualités<br />
Veuillez remplir le présent formulaire et le remettre au<br />
commissariat <strong>de</strong> police le plus proche.<br />
Vous pouvez également nous informer <strong>de</strong> votre absence prolongée par le biais <strong>de</strong><br />
notre portail Internet www.police.lu.<br />
Nom:<br />
Adresse:<br />
Localité:<br />
Numéro <strong>de</strong><br />
téléphone:<br />
Durée <strong>de</strong> votre<br />
absence:<br />
Personne <strong>de</strong><br />
confiance:<br />
(Nom + téléphone)<br />
12<br />
12 Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Editorial Mitteilungen Communications Actualités<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
« « Rückerstattung » Musikkonservatorium<br />
Die Die Gemein<strong>de</strong>verwaltung erstattet 25% <strong>de</strong>r Einschreibegebühren an an <strong>de</strong>n <strong>de</strong>n<br />
luxemburgischen Musikkonservatorien an an jene Schüler zurück, welche nicht nicht älter älter<br />
sind<br />
sind<br />
als<br />
als<br />
25<br />
25<br />
Jahre<br />
Jahre<br />
und<br />
und<br />
nachweisen,<br />
nachweisen,<br />
daß<br />
daß<br />
sie<br />
sie<br />
die<br />
die<br />
Gebühren bezahlt<br />
bezahlt<br />
und<br />
und<br />
die<br />
die<br />
von<br />
von<br />
ihnen<br />
ihnen<br />
belegten Kurse (Schuljahr 2009/2010) bestan<strong>de</strong>n haben.<br />
belegten Kurse (Schuljahr 2009/2010) bestan<strong>de</strong>n haben.<br />
Antragsformulare sind über www.kehlen.lu o<strong>de</strong>r im Einwohnermel<strong>de</strong>amt (Frau<br />
Antragsformulare<br />
Monia Thillmany-Konz)<br />
sind über<br />
erhältlich,<br />
www.kehlen.lu<br />
und müssen<br />
o<strong>de</strong>r<br />
bis<br />
im<br />
spätestens<br />
Einwohnermel<strong>de</strong>amt<br />
<strong>de</strong>n 15. Oktober<br />
(Frau<br />
Monia 2010 an Thillmany-Konz) das Gemein<strong>de</strong>sekretariat erhältlich, zurück und gesen<strong>de</strong>t müssen wer<strong>de</strong>n. bis spätestens <strong>de</strong>n 15. Oktober<br />
2010 an das Gemein<strong>de</strong>sekretariat zurück gesen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
« Remboursement » Conservatoire <strong>de</strong> Musique<br />
« Remboursement » Conservatoire <strong>de</strong> Musique<br />
L’Administration Communale rembourse 25% <strong>de</strong>s droits d’inscription pour les<br />
L’Administration cours suivis à un Communale conservatoire rembourse <strong>de</strong> musique 25% luxembourgeois <strong>de</strong>s droits aux d’inscription élèves qui pour ne sont les<br />
cours pas plus suivis âgés à un que conservatoire 25 ans et qui <strong>de</strong> peuvent musique prouver luxembourgeois qu’ils ont aux payé élèves leur minerval qui ne sont et<br />
pas réussi plus aux âgés cours que pour 25 ans lesquels et qui ils peuvent se sont inscrits prouver (année qu’ils scolaire ont payé 2009/2010). leur minerval et<br />
réussi Des formulaires aux cours pour <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s lesquels ils sont se sont disponibles inscrits sur (année www.kehlen.lu scolaire 2009/2010). ou au bureau <strong>de</strong><br />
Des la population formulaires (Mme <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s Monia Thillmany-Konz) sont disponibles et sur doivent www.kehlen.lu être retournés ou au au secrétariat bureau <strong>de</strong><br />
la<br />
communal<br />
population<br />
pour<br />
(Mme<br />
le 15<br />
Monia<br />
octobre<br />
Thillmany-Konz)<br />
2010 au plus tard.<br />
et doivent être retournés au secrétariat<br />
communal pour le 15 octobre 2010 au plus tard.<br />
Subsidien für verdienstvolle<br />
Subsidien Schüler für und verdienstvolle<br />
Stu<strong>de</strong>nten<br />
Schüler und Stu<strong>de</strong>nten<br />
Der Merkzettel und das Formular zum Erhalt eines Subsi<strong>de</strong>s für verdienstvolle<br />
Schüler(innen) <strong>de</strong>s postprimären Unterrichts und Stu<strong>de</strong>nt(inn)en <strong>de</strong>s postsekundären<br />
Unterrichts, welche in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> wohnen, sind erhältlich über www.kehlen.lu<br />
Der Merkzettel und das Formular zum Erhalt eines Subsi<strong>de</strong>s für verdienstvolle<br />
o<strong>de</strong>r im Einwohnermel<strong>de</strong>amt (Frau Monia Thillmany-Konz) und müssen bis spätestens <strong>de</strong>n<br />
Schüler(innen) <strong>de</strong>s postprimären Unterrichts und Stu<strong>de</strong>nt(inn)en <strong>de</strong>s postsekundären<br />
15. Oktober 2010 an das Gemein<strong>de</strong>sekretariat zurück gesen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
Unterrichts, welche in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> wohnen, sind erhältlich über www.kehlen.lu<br />
o<strong>de</strong>r im Einwohnermel<strong>de</strong>amt (Frau Monia Thillmany-Konz) und müssen bis spätestens <strong>de</strong>n<br />
15. Oktober 2010 an das Gemein<strong>de</strong>sekretariat zurück gesen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
Subsi<strong>de</strong>s aux élèves et étudiants méritants<br />
L’ai<strong>de</strong>-mémoire et les formulaires pour l’obtention d’un subsi<strong>de</strong> aux élèves méritant(e)s <strong>de</strong><br />
l’enseignement post-primaire et aux étudiant(e)s <strong>de</strong> l’enseignement post-secondaire,<br />
domicilié(e)s Subsi<strong>de</strong>s dans la aux Commune élèves <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong>, et sont étudiants disponibles sur méritants<br />
www.kehlen.lu ou au<br />
L’ai<strong>de</strong>-mémoire bureau <strong>de</strong> la population et les formulaires (Mme pour Monia l’obtention Thillmany-Konz) d’un subsi<strong>de</strong> et doivent aux élèves être méritant(e)s retournés au <strong>de</strong><br />
l’enseignement secrétariat communal post-primaire pour le 15 et octobre aux étudiant(e)s 2010 au plus <strong>de</strong> tard.<br />
l’enseignement post-secondaire,<br />
domicilié(e)s dans la Commune <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong>, sont disponibles sur www.kehlen.lu ou au<br />
bureau <strong>de</strong> la population (Mme Monia Thillmany-Konz) et doivent être retournés au<br />
secrétariat communal pour le 15 octobre 2010 au plus tard.<br />
13<br />
13
Editorial Aktuelles<br />
Vom 21. bis 25. Mai – Jugendblasorchester zu Gast<br />
Andreas Schmid und Gattin im Gespräch mit Al Paulus<br />
Actualités<br />
Zum Pfingstwochenen<strong>de</strong> war das Jugendblasorchester<br />
<strong>de</strong>r Musikschulen Brochenzell-<strong>Kehlen</strong> und<br />
Meckenbeuren aus unserer Partnergemein<strong>de</strong> bei uns<br />
zu Gast. Für die jungen Musikanten stand ein<br />
Mammutprogramm auf <strong>de</strong>m Plan, galt es doch nach<br />
<strong>de</strong>r späten Anreise am Freitagabend gleich am<br />
Samstagmorgen ein Konzert auf <strong>de</strong>r "Plëss" zu geben.<br />
Eine Stadtführung und ein bisschen Shopping waren<br />
<strong>de</strong>r Lohn. Nächster Auftritt war dann für einige<br />
auserwählte Bläser das Hochamt am Pfingstsonntag in<br />
Nospelt. Nach <strong>de</strong>r Messe probten dann die Gäste<br />
zusammen mit einigen Jugendmusikanten aus unserer<br />
Gemein<strong>de</strong> für ein gemeinsames Konzert am Nachmittag<br />
in Keispelt. Lei<strong>de</strong>r stand ein UGDA-Treffen für<br />
Jungmusikanten in Konkurrenz und so konnten nicht so<br />
viele Musikschüler aus unserer Gemein<strong>de</strong> teilnehmen<br />
als ursprünglich geplant. Die Gäste durften dann am<br />
Pfingstmontag im Wiltzer Ginster-Korso auftreten und<br />
zum Abschluss <strong>de</strong>r Konzertreise stand die aktive<br />
Teilnahme an <strong>de</strong>r Echternacher Springprozession auf<br />
<strong>de</strong>r Tagesordnung. Zwischen <strong>de</strong>n Konzerten wur<strong>de</strong>n<br />
die Gäste aus <strong>de</strong>r Partnerschaft bei Laune gehalten mit<br />
zum Teil selbst ausgesuchten Programmpunkten wie<br />
z.B. <strong>de</strong>r Wan<strong>de</strong>rung über <strong>de</strong>n Klangweg im Naturpark<br />
Our.<br />
Prominentester Mitreisen<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Jugendblasorchesters<br />
war Andreas Schmid, neu gewählter Bürgermeister <strong>de</strong>r<br />
Gemein<strong>de</strong> Meckenbeuren und seit Januar im Amt.<br />
Umgeben vom Partnerschaftsausschuss ließ Andreas<br />
Schmid sich unsere Gemein<strong>de</strong> zeigen. Er zeigte reges<br />
Interesse für unsere Gemein<strong>de</strong> und unterstrich auch<br />
wie wichtig diese Partnerschaft für ihn in seiner neuen<br />
Aufgabe ist.<br />
Fotos: Christine Ehmann und Frenz Biewers<br />
14 14<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Aktuelles<br />
M. Aloyse Paulus, bourgmestre et<br />
prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la commission<br />
consultative d’intégration a félicité<br />
tous les participants aux cours <strong>de</strong><br />
langue luxembourgeoise tout en<br />
leur souhaitant bonne pour une<br />
continuation <strong>de</strong> l’apprentissage.<br />
La Commission avait organisé <strong>de</strong>ux<br />
cours, à savoir un cours débutants<br />
(1ère année) et un cours<br />
intermédiaires (2e année).<br />
La soirée s’est clôturée par un<br />
verre <strong>de</strong> l’amitié.<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
15<br />
Actualités<br />
Remise <strong>de</strong>s certificats <strong>de</strong>s cours <strong>de</strong> langue luxembourgeoise<br />
2009/2010<br />
Photo J. Kieffer<br />
Eröffnung <strong>de</strong>s „Cabinet-médical“ in <strong>Kehlen</strong><br />
Am 25. Mai 2010 hatten Dr Manette Ewert und Dr Vincent Meyers zur Eröffnung ihrer Arztpraxis in <strong>Kehlen</strong><br />
auf Nummer 8, rue <strong>de</strong> Mamer eingela<strong>de</strong>n.<br />
Der Einladung in die neu ausgestattete Praxis folgten die Gemein<strong>de</strong>vertreter Guy Scholtes, Guy Kohnen und<br />
die Mitglie<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Schöffenrats Lucien Koch und Marc Maas sowie Bürgermeister Aloyse Paulus, <strong>de</strong>r die<br />
neuzugezogenen Ärzte in unserer Gemein<strong>de</strong> willkommen hiess.<br />
Photo: Willy Suys
Editorial Aktuelles<br />
Photos : Jerry André<br />
Nationalfeierdag 2010 zu Kielen <strong>de</strong>n 23. Juni 2010<br />
Actualités<br />
16 16<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Aktuelles<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
17<br />
Actualités
Editorial Aktuelles<br />
« Santé et bien-être. Comment<br />
éviter le burnout »<br />
Dans la série « cours pratiques », la Commission Egalité <strong>de</strong>s<br />
Chances et Famille invitait le 12 juin <strong>de</strong>rnier à une conférence<br />
avec workshop sur le thème « Santé et bien-être. Comment<br />
éviter le burnout », en français et anglais. Mireille<br />
BARBADORI, Marette O’ROURKE, toutes <strong>de</strong>ux spécialisées<br />
en coaching, treiki et sophrologie, ainsi que Teresa<br />
PIGNATELLI, consultante en PNL (Programmation<br />
neurolinguistique) et hypnothérapeute, ont amené les<br />
Actualités<br />
participants à réfléchir aux nécessités et obligations<br />
que nous impose notre environnement socio- familial<br />
et professionnel. Puis elles ont insisté sur diverses<br />
métho<strong>de</strong>s et attitu<strong>de</strong>s à adopter pour prévenir le<br />
burnout. Le séminaire <strong>de</strong> 4 heures s’est terminé par<br />
une séance <strong>de</strong> sophrologie. Comment, avant<br />
l’épuisement psychique, chercher et trouver le<br />
soulagement ? Au cours du séminaire, les participants<br />
ont obtenu <strong>de</strong>s réponses à cette question qui leur<br />
permettront <strong>de</strong> mieux faire face aux exigences<br />
croissantes du quotidien.<br />
Fotos: Marie-Claire Link<br />
« Kulinareschen Trëppeltour / Promena<strong>de</strong> Gourman<strong>de</strong> »<br />
le 20 juin <strong>de</strong>rnier à Keispelt-Meispelt, organisée par la Commission Egalité <strong>de</strong>s<br />
Chances et Famille en collaboration avec le Club Senior <strong>de</strong> notre commune et les<br />
associations Chorale Ste Cécile, Fanfare, Fraen a Mammen, Gaart an Heem et<br />
Pompjëen <strong>de</strong> Keispelt-Meispelt. Sur le thème « A la découverte <strong>de</strong>s villages et<br />
paysages <strong>de</strong> notre commune », le parcours d’une dizaine <strong>de</strong> kilomètres a permis aux<br />
marcheurs et marcheuses <strong>de</strong> tous âges <strong>de</strong> découvrir ou redécouvrir divers sites <strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>ux localités. Entre autres le<br />
hall FAKEME, diverses maisons<br />
anciennes <strong>de</strong> Keispelt, dont<br />
celle du peintre Jean Goe<strong>de</strong>rt,<br />
l’église St Wen<strong>de</strong>lin avec son<br />
orgue <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> qualité, puis la<br />
hauteur du Héicht, les sites<br />
boisés <strong>de</strong>puis le Hasselgrond<br />
jusqu’au Muesebierg et Schaar,<br />
le village <strong>de</strong> Meispelt avec sa<br />
chapelle et croix <strong>de</strong> chemin,<br />
enfin le bois et les marais <strong>de</strong><br />
Kuesselt. Aux étapes «<br />
gourman<strong>de</strong>s »,tentes, tables et<br />
bancs, installés par le service<br />
<strong>de</strong> Régie <strong>de</strong> la commune, ont permis aux participants <strong>de</strong> faire une pause plus<br />
longue, pour savourer les plats préparés en bonne partie par le Club Senior et les associations <strong>de</strong> Keispelt-Meispelt,<br />
et largement appréciés.<br />
Après décompte, le bénéfice <strong>de</strong> la manifestation s’élève à 1.284,44 €. Selon le vœu <strong>de</strong>s associations participantes ,<br />
il sera reversé entièrement à SOS Kannerduerf Miersch. Ren<strong>de</strong>z-vous l’été prochain pour une nouvelle « Promena<strong>de</strong><br />
Gourman<strong>de</strong> » dans une autre localité <strong>de</strong> notre commune !<br />
Photos: Marc Maas<br />
18 18<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Feuerwehr<br />
WESPENNESTER<br />
Combattement <strong>de</strong>s guêpiers<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong> 19<br />
Sapeurs pompiers<br />
Zur Bekämpfung <strong>de</strong>r Wespennester stehen die Feuerwehren <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> stets zur<br />
Verfügung. 75 Euro wer<strong>de</strong>n laut Taxenreglement von <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>verwaltung verrechnet.<br />
Les sapeurs pompiers <strong>de</strong> la commune <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong> se tiennent à votre disposition pour<br />
combattre les nids <strong>de</strong> guêpes. Une taxe <strong>de</strong> 75 Euros sera facturée par la commune.<br />
Es stehen zur Verfügung / se tiennent à votre dispotision:<br />
Für KEHLEN, OLM, BRAMESCHHOF, QUATRE-VENTS und INDUSTRIEZONE<br />
Abends ab 20.00 Uhr<br />
Pour les localités KEHLEN, OLM, BRAMESCHHOF, QUATRE-VENTS et ZONE<br />
INDUSTRIELLE les soirs après 20.00 heures.<br />
Kontaktpersonen: personnes <strong>de</strong> contact:<br />
SCHREINER Rick � 691 30 78 70<br />
RECH Romain � 691 30 91 12<br />
DUPREL Christian � 621 72 89 68<br />
Für NOSPELT am Freitag ab 20.00 Uhr<br />
Pour NOSPELT les vendredis à partir <strong>de</strong> 20h00<br />
Kontaktpersonen: personnes <strong>de</strong> contact:<br />
Für KEISPELT<br />
Pour KEISPELT<br />
Kontaktpersonen: personnes <strong>de</strong> contact:<br />
MULLER René � 30 02 17<br />
SCHMIT Joé � 691 86 81 41<br />
URBING Kay � 621 26 21 37<br />
THILL Andy � 621 31 48 66<br />
BACKES Sam � 691 56 51 53<br />
HOSS Fernand � 621 71 04 44
Editorial Syndicats intercommunaux<br />
Gemein<strong>de</strong>syndikate<br />
Nature for People<br />
Station Biologique SICONA<br />
SICONA-Ouest<br />
SICONA-Centre<br />
Veranstaltungsprogramm<br />
Programme d’activités<br />
«Nature for People – People for Nature» ist eine Kampagne <strong>de</strong>r Biologischen Station<br />
SICONA und <strong>de</strong>r Naturschutzsyndikate SICONA-Westen und SICONA-Zentrum zusammen mit<br />
ihren Mitgliedsgemein<strong>de</strong>n. «Nature for People» be<strong>de</strong>utet, dass die Natur für die Menschen<br />
zugänglich, erreichbar und nutzbar sein soll und damit zur Lebensqualität <strong>de</strong>r Bürger beiträgt.<br />
«People for Nature» be<strong>de</strong>utet im Gegenzug, dass die Natur durch die Menschen geschützt,<br />
kultiviert und entwickelt wer<strong>de</strong>n soll.<br />
«Nature for People – People for Nature» est une campagne <strong>de</strong> la Station Biologique<br />
SICONA, du SICONA-Ouest et du SICONA-Centre en collaboration avec leurs communes<br />
membres. «Nature for People» signifie que la nature doit être accessible à tous et faire partie<br />
<strong>de</strong> leur qualité <strong>de</strong> vie. «People for Nature» signifie en contrepartie que la nature doit être<br />
protégée, cultivée et développée par l’homme.<br />
01. August 10 / 01 août 10<br />
Vögel im Atterttal in Useldingen<br />
Treffpunkt: 14:30 Uhr bei <strong>de</strong>r Kirche in Everlingen.<br />
Oiseau <strong>de</strong> la vallée <strong>de</strong> l’Attert à Useldange<br />
Ren<strong>de</strong>z-vous: 14H30 près <strong>de</strong> l’église à Everlange.<br />
28. August 10 / 28 août 10<br />
Nachtexkursion: Fle<strong>de</strong>rmäuse und Eulen in Dippach<br />
Treffpunkt: 20:45 Uhr bei <strong>de</strong>r Kirche in Bettingen.<br />
Excursion <strong>de</strong> nuit : chauves-souris et hiboux à Dippach<br />
Ren<strong>de</strong>z-vous: 20H45 près <strong>de</strong> l’église <strong>de</strong> Bettange.<br />
23. September 10 / 23 septembre 10<br />
Tiere <strong>de</strong>r Obstwiesen in Schieren<br />
Treffpunkt: 19:00 Uhr Rue Lehberg hinter <strong>de</strong>r Kreuzung mit <strong>de</strong>r Nordstraße.<br />
Les animaux <strong>de</strong>s vergers à Schieren<br />
Ren<strong>de</strong>z-vous: 19H00 Rue Lehberg après le croisement avec la Route du Nord.<br />
25. September 10 / 25 septembre 10<br />
Kochatelier: Kochen mit Wildkräutern in Mersch<br />
Treffpunkt: 14:00 Uhr beim Lycée technique in Mersch, Square Marie-Astrid. Unkostenbeitrag.<br />
Anmeldung erfor<strong>de</strong>rlich.<br />
Atelier: La cuisine aux herbes sauvages à Mersch<br />
Ren<strong>de</strong>z-vous: 14H00 près du Lycée technique à Mersch, Square Marie-Astrid. Participation aux<br />
frais. Veuillez vous inscrire.<br />
26. September 10 / 26 septembre 10<br />
Pilzexkursion mit Kochatelier in Feulen<br />
Treffpunkt: 14:00 Uhr Parkplatz am Eingang zum Camping Fuussekaul.<br />
Excursion aux champignons et atelier <strong>de</strong> cuisine à Feulen<br />
Ren<strong>de</strong>z-vous: 14H00 parking près <strong>de</strong> l’entrée du Camping Fuussekaul.<br />
02. Oktober 10 / 02 octobre 10<br />
Obstwiesen und ihre Nutzung in Bartringen<br />
Treffpunkt: 14:00 Uhr beim Centre “A Schwall’s” in Bartringen.<br />
Les vergers et leur utlisation à Bertrange<br />
Ren<strong>de</strong>z-vous: 14H00 près du Centre “A Schwall’s” à Bertrange.<br />
People for Nature<br />
20 Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Editorial Syndicats intercommunaux<br />
Gemein<strong>de</strong>syndikate<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
Nature for People<br />
09. Oktober 10 / 09 octobre 10<br />
Der Naturwald in Roeser<br />
Treffpunkt: 14:30 Uhr Rte <strong>de</strong> Luxembourg, gegenüber <strong>de</strong>r Kapelle am CR186 (Kockelscheuer<br />
/ Bettemburg).<br />
La forêt en libre évolution à Roeser<br />
Ren<strong>de</strong>z-vous: 14H30 Rte <strong>de</strong> Luxembourg vis-à-vis <strong>de</strong> la chapelle au CR186 (Kockelscheuer<br />
/ Bettembourg).<br />
10. Oktober 10 / 10 octobre 10<br />
Pilzexkursion in Mamer und Strassen<br />
Treffpunkt: 14:30 Uhr kleiner Waldparkplatz am CR101 (Mamer / Kopstal) in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Neimillen.<br />
Excursion aux champignons à Mamer et Strassen<br />
Ren<strong>de</strong>z-vous: 14H30 petit parking en forêt au CR101 (Mamer / Kopstal) non loin <strong>de</strong> la Neimillen.<br />
23. Oktober 10 / 23 octobre 10<br />
Atelier: Land-Art in Saeul<br />
Treffpunkt: 14:15 Uhr beim “Wäschbur” am Ortsausgang von Saeul.<br />
Atelier: Land-Art à Saeul<br />
Ren<strong>de</strong>z-vous: 14H15 h près du “Wäschbur” à la sortie <strong>de</strong> Saeul.<br />
20. November 10 / 20 novembre 10<br />
Weihnachts<strong>de</strong>korationen aus Naturmaterialien in Grosbous und Vichten<br />
Treffpunkt: 14:00 Uhr Mischhaus, 43 Rue Principale in Vichten.<br />
Décorations <strong>de</strong> noël en matériaux naturels à Grosbous et Vichten<br />
Ren<strong>de</strong>z-vous: 14H30 Mischhaus, 43 Rue Principale à Vichten.<br />
Die Teilnahme an <strong>de</strong>n Aktivitäten ist gratis, wenn nicht an<strong>de</strong>rs angegeben.<br />
Eine Anmeldung ist für einige Aktivitäten erfor<strong>de</strong>rlich unter <strong>de</strong>r Nummer 26 30 36 25 <strong>de</strong>r<br />
Biologischen Station SICONA.<br />
Unter dieser Nummer erhalten Sie auch genauere Informationen zu <strong>de</strong>n Aktivitäten.<br />
La participation aux activités est gratuite, sauf mention contraire.<br />
Une inscription est nécessaire pour certaines activités au numéro 26 30 36 25 <strong>de</strong> la Station<br />
Biologique SICONA.<br />
Veuillez vous adresser également à ce numéro pour <strong>de</strong>s informations plus détaillées sur les activités.<br />
2, rue <strong>de</strong> Nospelt L-8394 Olm<br />
Tel: 26 30 36 25<br />
Projekt unterstützt durch das Umweltministerium<br />
Projet soutenu par le Ministère <strong>de</strong> l’Environnement<br />
People for Nature<br />
21
Kirchliche Nachrichten<br />
Informatiounen aus <strong>de</strong>m Parverband<br />
«Ëmmer fir Iech do!»<br />
GSM 621503544<br />
Liichterprëssioun a Virowendmass<br />
zu Holzem<br />
e Samsch<strong>de</strong>g, 14. August um 19.30 Auer.<br />
Mariä Himmelfahrt e Sonn<strong>de</strong>g, 15. August<br />
Massen a folgen<strong>de</strong> Kierchen:<br />
Nouspelt 9.15 Auer<br />
Capellen 10.30 Auer<br />
Brid<strong>de</strong>l 11.00 Auer.<br />
Gebiedswoch am Parverband Mamerdall<br />
vum 19. September - 26. September 2010.<br />
All Dag vun dëser Woch sinn 2 Gebiedsmomenter - moies um 9.00 Auer an<br />
owes um 18.30 Auer. (Ofwiesselnd: Mass - Moiesgebied - Owesgebied).<br />
De geneeë Programm vun dëser Woch gëtt am Parbréif publizéiert.<br />
D’Pastoralteam wënscht Iech alleguer eng<br />
ganz schéin an erhuelsam Vakanz.<br />
Informations paroissiales<br />
Secrétariat <strong>de</strong> la<br />
communauté paStorale:<br />
4, rue <strong>de</strong> l’école<br />
L-8391 NOSPELT<br />
Tel: 26 10 21 78<br />
Fax: 26 10 22 78<br />
courriel: pv.mamerdall@cathol.lu<br />
Méin<strong>de</strong>g bis Frei<strong>de</strong>g,<br />
lundi à vendredi:<br />
8.30 - 11.30 Auer/heures.<br />
paSchtoueSchhaiSer<br />
Presbytères:<br />
BRIDEL:<br />
1, rue Ger<strong>de</strong>n L-8132 Bri<strong>de</strong>l;<br />
Tel: 33 81 08 / 621 27 25 18<br />
CAPELLEN:<br />
49, route d’Arlon L-8310 Capellen;<br />
Tel: 30 83 91 / 691 63 55 91<br />
Aufbruch! Wir begeben uns auf eine Reise, von Gott mit<br />
Gott zu Gott. Wir sind dankbar für die gute Gelegenheit, Gott<br />
auf die Spur zu kommen und uns auf unserer Lebensreise<br />
gegenseitig zu begleiten. Wir hoffen auf das kleine Wun<strong>de</strong>r<br />
einer kleinen Verwandlung unseres Lebens. Wir bitten um<br />
einen glücklichen Weg, ein gesun<strong>de</strong>s Ankommen, eine erfüllte<br />
Heimkehr. Wir sind angewiesen auf Gottes schützen<strong>de</strong> Hand,<br />
auf die Kraft <strong>de</strong>s guten Gottesgeistes, <strong>de</strong>r uns Aufmerksamkeit<br />
schenke für <strong>de</strong>n Weg, für die Mitreisen<strong>de</strong>n, für <strong>de</strong>n „blin<strong>de</strong>n<br />
Passagier“ Jesus Christus, <strong>de</strong>r längst still in unserer Mitte ist.<br />
22 Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Seniorenseite<br />
Lu/Mo<br />
Lu/Mo<br />
Ma/Di<br />
Me/Mi<br />
Je/Do<br />
Ve/Fr<br />
Lu/Mo<br />
Lu/Mo<br />
Ma/Di<br />
Me/Mi<br />
Me/Mi<br />
Ve/Fr<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
23<br />
23<br />
Page <strong>de</strong>s séniors<br />
Kalen<strong>de</strong>r August / September – Calendrier août / septembre<br />
02.08.<br />
02.08<br />
03.08.<br />
04.08<br />
05.08.<br />
06.08.<br />
30.08.<br />
30.08.<br />
31.08<br />
01.09.<br />
01.09.<br />
03.09.<br />
Réunion <strong>de</strong>s gestionnaires<br />
<strong>de</strong>s « Club Senior » et <strong>de</strong>s<br />
représentants du Ministère<br />
<strong>de</strong> la Famille à Nospelt le<br />
5 juillet 2010.<br />
Photo : Willy Suys<br />
Marche 5-7 km Beringen/<br />
Mersch<br />
Table ron<strong>de</strong> avec goûter <strong>de</strong><br />
fin <strong>de</strong> saison.<br />
Courses du mois au<br />
Topaze à Mersch<br />
Atelier créatif<br />
Repas <strong>de</strong> midi au „Lentze<br />
Parc“ à Bertrange et<br />
après-midi bala<strong>de</strong>.<br />
Invitation à la fête <strong>de</strong><br />
clôture <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong><br />
vacances d’été<br />
Congé jusqu’au 29 août<br />
inclus<br />
Marche 5-7 km à <strong>Kehlen</strong><br />
Bala<strong>de</strong> nature<br />
Le poisson traditionnel à la<br />
« Schueberfouer »<br />
Rencontre culinaire.<br />
Au menu : Buffet froid et<br />
<strong>de</strong>ssert<br />
Après-midi <strong>de</strong> jeux <strong>de</strong><br />
société et <strong>de</strong> cartes.<br />
Visite <strong>de</strong> la Fondation<br />
Pescatore / Visite <strong>de</strong> la Villa<br />
Vauban<br />
9h30 Club Senior<br />
14h30 Club Senior<br />
Départ/Abfahrt 10h00<br />
Club Senior.<br />
14h30 Club Senior<br />
Départ/Abfahrt 11h30 Club<br />
Senior ou ren<strong>de</strong>z-vous 12h00 à<br />
Bertrange.<br />
Début/Anfang 15h30 au Hall<br />
Sportif/ Balcon<br />
9h30 Club Senior<br />
14h30 Club Senior<br />
Rdv 11.00 hrs arrêt « Bei Fierwer<br />
» (Commune)<br />
11h30 Club Senior. Prix/Preis :<br />
15,-€. Réservation pour le 30.08.<br />
14h30 Club Senior<br />
Départ /Abfahrt arrêt Fierwer<br />
10.00 hrs. Repas 10,50.-€<br />
Réservation souhaitée pour le<br />
30.08.<br />
5-7 km Wan<strong>de</strong>rung Beringen/<br />
Mersch<br />
Rundtischgespräch zum Saisonabschluss<br />
und vier Uhr Tee<br />
Monatliche Einkäufe im Topaze<br />
in Mersch<br />
Kreatives Atelier<br />
Mittagessen im Lentze Park<br />
in Bartringen<br />
Einladung zum Abschlussfest<br />
<strong>de</strong>r Ferienaktivitäten<br />
Ferien! Bis zum 29. August<br />
einschliesslich.<br />
Wan<strong>de</strong>rung 5-7km <strong>Kehlen</strong><br />
Gemütlicher Spaziergang<br />
Besuch <strong>de</strong>r Schueberfouer mit<br />
<strong>de</strong>m traditionellen gebratenen<br />
Fisch<br />
Gemeinsames Mittagessen :<br />
Kaltes Buffet und Dessert<br />
Kartenmachmittag<br />
Besuch <strong>de</strong>r Fondation<br />
Pescatore –Nachmittags<br />
Besichtigung <strong>de</strong>r Villa Vauban
Club Senior «Aalt Paschtoueschhaus»<br />
Aktuelles Seniorenseite<br />
Page <strong>de</strong>s Actualités séniors<br />
Einkaufen. (Datum im Programm)<br />
Einmal im Monat fahren wir in einen Supermarkt. Sie haben<br />
die Gelegenheit, Ihre Einkäufe zu erledigen, welche Ihnen<br />
anschliessend nach Hause geliefert wer<strong>de</strong>n. Abfahrt um<br />
9.30 Uhr. Preis : 3.-€ (Bus)<br />
Wan<strong>de</strong>rung (Monatgs-Datum im Programm)<br />
5-8 kmTreffpunkt um 9h30 Uhr beim Club Senior o<strong>de</strong>r an<br />
Ort und Stelle<br />
Kursus Sanfte Gymnastik Dienstags außer in <strong>de</strong>n<br />
Schulferien Um 15.30 Uhr in <strong>de</strong>r Sporthalle in <strong>Kehlen</strong> mit<br />
Patrizia Wengler<br />
Kursbeginn: 21.September<br />
Kursus Aquagymnastik Mittwochs außer in <strong>de</strong>n Schulferien<br />
17.30 Uhr (1. Kurs) 18.30 Uhr (2.Kurs) im Lycée Technique<br />
Josy Barthel in Mamer mit Patrizia Wengler<br />
Kursbeginn am 29. September<br />
Abschlussessen vor <strong>de</strong>n Ferien im Lentze Park in Bartringen<br />
am Donnerstag, <strong>de</strong>m 05. August. Am Nachmittag können<br />
wir durch <strong>de</strong>n Park spazieren. Preis 12,50.-€. Bitte<br />
reservieren Sie bis zum 2. August.<br />
Besuch <strong>de</strong>r Fondation Pescatore und <strong>de</strong>r Villa Vauban. Auf<br />
<strong>de</strong>m Programm eine geführte Besichtigung sowie eine<br />
Einführung in die Philosophie <strong>de</strong>s Hauses Pescatore. Das<br />
Mittagessen nehmen wir im Café-Restaurant du Grand<br />
Théatre zu uns.<br />
Regelmäßige Aktivitäten<br />
(Datum im Programm)<br />
Verschie<strong>de</strong>ne Aktivitäten<br />
(Datum im Programm)<br />
Qigong Donnerstags außer in <strong>de</strong>n Schulferien 17.00 Uhr in<br />
Keispelt (13, rue <strong>de</strong> Meispelt) mit Christian Colombo<br />
Kursbeginn: 7. Oktober<br />
Es besteht die Möglichkeit <strong>de</strong>n Kurs über <strong>de</strong>n Sommer zu<br />
besuchen: Preis 30.- für 6 Kurse . Mind. 6 Teilnehmer<br />
Relaxationkursus: je<strong>de</strong>n Dienstag von 16.45-17.45 Uhr im<br />
Club Senior Kursbeginn: 5. Oktober<br />
Englischkursus für Anfänger Dienstags von 15h00 bis 16h00<br />
im Club Senior Kursbeginn: 5. Oktober<br />
Philosophiekurs Montags von 16h00-17h30 im Club Senior<br />
mit Georges Mathieu Kursbeginn: 4. Oktober<br />
Mainz Juni 2010<br />
Am Nachmittag steht dann die Besichtigung <strong>de</strong>r neu<br />
eröffneten Villa Vauban auf <strong>de</strong>m Programm. Preis: 10,50.-€.<br />
Bitte reservieren Sie bis zum 30. August.<br />
Der Club Senior macht Urlaub<br />
vom 9. bis einschließlich<br />
27. August.<br />
24 Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Seniorenseite<br />
Courses du mois (dates au programme)<br />
Une fois par mois, nous nous rendons dans une gran<strong>de</strong><br />
surface où vous avez l’occasion <strong>de</strong> faire vos courses, et surtout<br />
d’emporter les choses les plus lour<strong>de</strong>s. Les achats sont ensuite<br />
déposés à votre domicile. Départ Club Senior à 9h30 Prix : 3<br />
euro (bus)<br />
Marche 5-8 km chaque lundi à 9h30. Départ Club Senior ou<br />
bien sur les lieux si indiqués.<br />
Cours Philosophie les lundis <strong>de</strong> 16.00 – 17.30 hrs au club<br />
senior avec Monsieur Georges Mathieu.<br />
Reprise <strong>de</strong>s cours le lundi 4 octobre<br />
Cours Gymnastique douce tous les mercredis sauf vacances<br />
scolaires 17.30 heures (1er cours) 18.30 heures (2ème cours)<br />
Repas <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> saison au restaurant Lentze Parc à Bertrange<br />
jeudi 5 août.<br />
L’après-midi, nous pourrons nous bala<strong>de</strong>r dans le superbe<br />
parc qui l’entoure. Prix : 12,50 -€ pour le menu. Prière <strong>de</strong><br />
réserver pour le 2 août.<br />
Visite <strong>de</strong> la Fondation Pescatore et <strong>de</strong> la Villa Vauban. Nous<br />
recevrons une visite et <strong>de</strong>s informations sur la philosophie<br />
<strong>de</strong> la maison Pescatore. Nous prendrons le repas <strong>de</strong> midi au<br />
café-restaurant du Grand Théâtre. L’après-midi, nous<br />
pourrons visiter<br />
la Villa Vauban après sa réouverture récente. Prix : 10,50 -€<br />
pour le menu. Prière <strong>de</strong> réserver pour le lundi 30 août.<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
Activités régulières<br />
(dates au programme)<br />
Haroué juillet 2010<br />
Activités diverses<br />
(dates au programme)<br />
25<br />
25<br />
Page <strong>de</strong>s séniors<br />
au Lycée Technique Josy Barthel à Mamer avec Patrizia<br />
Wengler. Reprise <strong>de</strong>s cours le mercredi 29 septembre.<br />
Cours Qigong tous les jeudis sauf vacances scolaires 17.00<br />
heures à la salle multifonctionnelle à Keispelt avec Christian<br />
Colombo. Reprise <strong>de</strong>s cours le 7 octobre.<br />
Cours Qigong. Possibilité <strong>de</strong> poursuivre les cours pendant<br />
les vacances scolaires. Prix : 30 euro pour 6 séances. Min 6<br />
participants<br />
Cours Anglais débutants les mardis <strong>de</strong> 15h00 à 16h00 au<br />
Club Senior. Reprise <strong>de</strong>s cours le mardi 5 octobre<br />
Cours <strong>de</strong> relaxation tous les mardis au Club Senior <strong>de</strong> 16h45<br />
à 17h45. Reprise <strong>de</strong>s cours le mardi 5 octobre.<br />
Le Club Senior <strong>Kehlen</strong> sera fermé du 09 au 27 août<br />
inclus.<br />
Senioren –Telefon : 247-86000
Seniorenseite<br />
4 Tage im Thüringer Wald (Deutschland) Treff Hotel Panorama<br />
in Oberhof vom 25 bis zum 28. Oktober 2010<br />
1. Tag: Montag, <strong>de</strong>n 25. Oktober 2010<br />
Abfahrt um 8.oo Uhr Club Senior <strong>Kehlen</strong>. Unsere Reise<br />
führt uns durch Deutschland (Mittagessen unterwegs)<br />
bis nach Oberhof. Einchecken im Treff Hotel Panorama<br />
(www.treff-hotel-panorama.<strong>de</strong>)<br />
Das Hotel liegt in schönster Mittelgebirgslage auf <strong>de</strong>n<br />
Höhen <strong>de</strong>s Thüringer Wal<strong>de</strong>s, ein einzigartiger Standort mit<br />
atemberauben<strong>de</strong>m Panoramablick, direkt am 168km langem<br />
Rennstein- Höhenwan<strong>de</strong>rweg. In 825m Höhe erwartet Sie<br />
Thüringer Gastlichkeit und eine reizvolle Landschaft. Im Hotel<br />
selbst gibt es ein Hallenbad mit Sauna. Alle Zimmer sind<br />
mit Bad/Dusche, WC, Telefon, Radiowecker, SAT-Farb-TV und<br />
Minibar ausgestattet. Nach <strong>de</strong>m kalt/warmen Abendbüffet<br />
fin<strong>de</strong>t ein „Thüringer Abend“ mit Lie<strong>de</strong>rn und Geschichten<br />
aus Thüringen statt.<br />
2. Tag: Dienstag, <strong>de</strong>n 26. Oktober 2010<br />
Nach <strong>de</strong>m Frühstucksbüffet unternehmen wir eine Kutschund<br />
Planwagenfahrt entlang <strong>de</strong>s Höhlenwan<strong>de</strong>rweges<br />
„Rennsteig“ mit einem anschliessen<strong>de</strong>n Grillfest mit Thüringer<br />
Rostbratwurst. Am Nachmittag erwartet uns eine gemütliche<br />
Rundfahrt mit unserem Bus durch <strong>de</strong>n Thüringer Wald mit<br />
Besuch einer Glasbläserei- o<strong>de</strong>r einer Porzellanmanufaktur.<br />
Nach <strong>de</strong>m kalt/warmen Abendbüffet gibt es die Möglichkeit<br />
im Hotel Bingo zu spielen.<br />
Reise in <strong>de</strong>n Thüringer Wald<br />
26<br />
Page <strong>de</strong>s séniors<br />
3. Tag: Mittwoch, <strong>de</strong>n 27. Oktober 2010<br />
Ausflug in die Thüringer Lan<strong>de</strong>shauptstadt Erfurt. Sie<br />
ist eine <strong>de</strong>r schönsten und ältesten Großstädte <strong>de</strong>r<br />
neuen Bun<strong>de</strong>slän<strong>de</strong>r mit reicher Kultur und wechselvoller<br />
Geschichte. Im Tempo <strong>de</strong>r sechziger Jahre ziehen wir mit <strong>de</strong>r<br />
historischen Straßenbahn durch die Stadt. Diese Rundfahrt<br />
führt zu <strong>de</strong>n wichtigsten Sehenswürdigkeiten <strong>de</strong>r jüngeren<br />
und älteren Erfurter Stadtgeschichte. Beson<strong>de</strong>rs sehenswert<br />
sind dabei die sehr gut erhaltenen Jugendstilviertel. Ein<br />
30-minütigerRundgang durch die historische Altstadt zur<br />
Krämerbrücke bil<strong>de</strong>t <strong>de</strong>n Abschluss <strong>de</strong>r Führung. (Dauer<br />
insgesamt 2 Stun<strong>de</strong>n). Nach <strong>de</strong>m Mittagessen begeben wir<br />
uns in die Kulturstadt Weimar, in <strong>de</strong>r unter an<strong>de</strong>ren Goethe<br />
und Schiller gelebt haben. Kalt/warmes Abendbüffet im Hotel<br />
Panorama.<br />
4. Tag: Donnerstag, <strong>de</strong>n 28. Oktober 2010<br />
Nach <strong>de</strong>m Frühstücksbüffet fahren wir nach Eisenach. Dort<br />
besichtigen wir die historische Burganlage WARTBURG,<br />
die im Dezember 1999 von <strong>de</strong>r UNESCO in die Liste <strong>de</strong>s<br />
Weltkulturerbes aufgenommen wur<strong>de</strong>. Nach <strong>de</strong>m Mittagessen<br />
in <strong>de</strong>r Burgschenke treten wir die gesellige Heimfahrt nach<br />
Luxemburg an.<br />
Diese Reise unternehmen wir gemeinsam mit <strong>de</strong>m Club<br />
Senior aus Monnerich.<br />
Preis:<br />
Preis <strong>de</strong>r Fahrt pro Person im Doppelzimmer: 400.-€<br />
Einzelzimmerzuschlag: 50.-€<br />
Folgen<strong>de</strong> Leistungen sind im Preis inbegriffen:<br />
- Reise im Fernreisebus<br />
- Mittagessen auf <strong>de</strong>r Hin- und Rückfahrt<br />
- 3 Übernachtungen mit Frühstücksbüffet im Hotel Treff<br />
Panorama<br />
- Vollpension<br />
- Kutschenfahrt und Rundfahrt im Thüringer Wald<br />
- Fahrt mit <strong>de</strong>r historischen Straßenbahn in Erfurt<br />
- Eintritt mit Führung auf <strong>de</strong>r Wartburg<br />
- Besuch <strong>de</strong>r Glasbläserei o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Porzellanmanufaktur<br />
Wenn Sie eine Reiserücktrittsversicherung abschließen<br />
möchten, kostet diese 3.-€ pro Tag (12.-€ für die Dauer<br />
<strong>de</strong>s Aufenthaltes)<br />
Bitte überweisen Sie bis zum 15. August eine Anzahlung<br />
von 200.-€ auf das Konto <strong>de</strong>s Club Senior Mon<strong>de</strong>rcange<br />
-Caisse Rurale Raifeisen:<br />
Lu69 0090 0000 7026 0419 mit <strong>de</strong>m Vermerk: Ferien/<br />
Thüringer Wald Bitte Nach-und Vorname angeben.<br />
Anmel<strong>de</strong>schluss ist <strong>de</strong>r 17. September<br />
26 Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Seniorenseite<br />
4 jours dans la forêt <strong>de</strong> Thuringe (Allemagne)<br />
Treff Hôtel Panorama à Oberhof du 25 au 28 octobre 2010<br />
1. jour: Lundi, le 25 octobre 2010<br />
Départ à 8.00 hrs. Notre voyage nous conduit à travers<br />
l’Allemagne (repas <strong>de</strong> midi en route) jusqu’à Oberhof.<br />
Installation dans Treff Hôtel Panorama (www.treff-hotelpanorama.<strong>de</strong>).<br />
L’hôtel se situe dans la plus belle région <strong>de</strong>s montagnes<br />
moyennes <strong>de</strong> la forêt <strong>de</strong> Thuringe. Un endroit avec une vue<br />
panoramique unique, situé directement près du fameux<br />
« Rennsteig-Höhlenwan<strong>de</strong>rweg » avec ses 168 km <strong>de</strong> longueur.<br />
A 825m d’altitu<strong>de</strong> vous atten<strong>de</strong>nt l’hospitalité chaleureuse<br />
<strong>de</strong> Thuringe, un paysage splendi<strong>de</strong> et <strong>de</strong> nombreuses offres<br />
<strong>de</strong> loisirs. A l’hôtel même, vous disposez d’une piscine<br />
couverte ainsi que d’un sauna. Les chambres confortables<br />
sont équipées d’un bain/douche, WC, téléphone, réveil radio,<br />
télévision satellite et d’un minibar.<br />
2. jour : Mardi, le 26 octobre 2010<br />
Après le petit déjeuner buffet, nous allons entreprendre une<br />
bala<strong>de</strong> en calèche. Ensuite, un barbecue est organisé le long<br />
du »Rennsteig », avec saucissons « Thüringer » évi<strong>de</strong>mment.<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
Voyage dans la forêt <strong>de</strong> Thuringe<br />
27<br />
27<br />
Page <strong>de</strong>s séniors<br />
L’après-midi, une visite guidée en bus nous permet <strong>de</strong><br />
découvrir la forêt <strong>de</strong> Thuringe, ainsi que la manufacture<br />
<strong>de</strong> verre ou <strong>de</strong> porcelaine. Buffet chaud/froid à l’hôtel suivi<br />
d’une soirée « Bingo ».<br />
3. jour : mercredi, le 27 octobre 2010<br />
Nous allons passer une journée dans la capitale <strong>de</strong> Thuringe à<br />
Erfurt. La plus belle ville <strong>de</strong>s nouveaux « Bun<strong>de</strong>slän<strong>de</strong>r » avec<br />
une culture riche, et une histoire remarquable. Petit parcours<br />
dans le tramway historique <strong>de</strong>s années soixante. Nous<br />
pouvons ainsi découvrir les curiosités anciennes, et plus<br />
récentes, <strong>de</strong> cette ville. A noter, les quartiers extraordinaires<br />
style Art Déco. Après c’est la découverte à pied (1/2 heure<br />
environ) <strong>de</strong> la ville ancienne jusqu’à la « Krämerbrücke ».<br />
Durée au total, environ 2 heures. Après le repas <strong>de</strong> midi,<br />
Temps libre pour besoins individuels. Buffet chaud/froid au<br />
retour à l’hôtel.<br />
4. jour : jeudi, le 28 octobre 2010<br />
Départ direction Eisenach après le buffet petit déjeuner.<br />
Visite <strong>de</strong> la forteresse <strong>de</strong> « Wartburg », admise à la liste<br />
du patrimoine culturel universel par l’UNESCO en décembre<br />
1999. Repas <strong>de</strong> midi à la taverne <strong>de</strong> la forteresse avant<br />
d’entamer le retour vers le Luxembourg.<br />
Prix:<br />
Prix par séjour et par personne : 400.-€<br />
Supplément en chambre simple : 50.-€<br />
Compris dans le prix initiale :<br />
- trajet dans le bus non fumeur<br />
- Repas <strong>de</strong> midi au aller-retour<br />
- 3nuitées avec buffet petit-déjeuner au Treff Hotel<br />
Panorama<br />
- Pension complète<br />
- bala<strong>de</strong> en calèche<br />
- parcours avec le tramway historique à Erfurt<br />
- entrée et visite guidée <strong>de</strong> la Wartburg<br />
- Visite <strong>de</strong> la manufacture <strong>de</strong> verre ou bien <strong>de</strong> la<br />
manufacture <strong>de</strong> porcelaine<br />
Possibilité <strong>de</strong> conclure une assurance d’annulation <strong>de</strong><br />
voyage pour 3.-€ par jour. (12 euro pour le séjour).<br />
Acompte <strong>de</strong> 200,-€ à verser pour le 15 août au compte<br />
du Club Sernior <strong>de</strong> Mon<strong>de</strong>rcange n° :<br />
Lu 69 0090 0000 7026 0419 à la Raffeisen Caisse (en<br />
communication acompte Voyage Forêt Thuringen + Nom<br />
<strong>de</strong> famille)<br />
Fin <strong>de</strong>s inscriptions pour le 17 septembre.
Vereinsnachrichten<br />
Vereinsnachrichten<br />
August 2010<br />
8. Al-Traktertreffen zu Keespelt K.R.E.A. Keespelt<br />
22. Coupe vum FC Kielen FC Kielen<br />
September 2010<br />
11. ULTIMO zu Keespelt F.C. Kielen<br />
12. Bauerelotto zu Nouspelt Nouspelt Buurgbrenner<br />
19. Quetschefest zu Keespelt Fanfare Keespelt-Meespelt<br />
22. Generalversammlung zu Kielen BICK Kielen<br />
26. Trëppeltour mat o<strong>de</strong>r ouni Hond zu Kielen Agility Dogs & More Kielen<br />
MUSEE DE LA POTERIE - NOSPELT<br />
28<br />
Actuel sociétés<br />
En ass op am August all Dag ausser Sonn<strong>de</strong>s a<br />
Méin<strong>de</strong>s ëmmer vu 14 bis 18 Auer<br />
28 Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Vereinsnachrichten<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
29<br />
29<br />
Actuel sociétés<br />
Am Schoulgaart kucke mer op eng ganz aktiv Zäit zeréck. Schued datt duerch d'grouss Vakanz ëmmer eng Partie vun<br />
<strong>de</strong>r Recolte fir d'Schüler e Geheimnis bleiwt, mee mir wäerten och nach do dru schaffen fir datt äis jéngst Gäertner<br />
och dat matkréien. Am Gaar<strong>de</strong>joer 2010 ass jid<strong>de</strong>falls dëst Joer ganz vill geschafft ginn; ni waren esou vill Klassen<br />
un <strong>de</strong>n Aarbechten am Gaart be<strong>de</strong>elegt ewéi dëst Joer. Beim Ofschloss, <strong>de</strong>e scho bal traditionell mam Pot au Jardin<br />
gefeiert gëtt, konnten déi Verantwortlech vum Veräin dann och niewt <strong>de</strong>m Buergermeeschter Al Paulus en etlech<br />
Gemengevertrie<strong>de</strong>r, Léierpersonal an aner interesséiert Klenggäertner begréissen. Vum Gaart an Heem Kielen-Ollem<br />
geet en décke Merci un d'Gemeng, déi <strong>de</strong> Schoulgaart ënnerstëtzt an ëmmer en oppent Ouer fir d'Doleance vun <strong>de</strong><br />
Chef-Gäertner huet. Merci och un d'Léierpersonal déi ëmmer besser <strong>de</strong>n Dréi fannen fir <strong>de</strong> Gaart "fächerübergreifend"<br />
an hiren Unterricht anzebauen. Déi Kielener Kanner wëssen, datt d'Réi<strong>de</strong>rcher net am Supermarché an <strong>de</strong>r Tuut<br />
wuessen!<br />
Interessant Ëmfro<br />
Bilan am Schoulgaart<br />
Héije Besuch, mat ënner anerem <strong>de</strong>m Presi<strong>de</strong>nt vun <strong>de</strong>r Ligue, hat <strong>de</strong> Gaart an Heem awer och wéi am Schoulgaart<br />
offiziell d'Resultat vun <strong>de</strong>r Ëmfro virgestallt gouf , déi <strong>de</strong> Veräin Ufanks <strong>de</strong>s Joers bei <strong>de</strong> Leit aus <strong>de</strong>r Gemeng gemat<br />
huet. Wuel hat <strong>de</strong> Veräin sech e puer Äentwerte méi erwaart, mee déi di koumen, waren ganz opschlossräich an<br />
d'Ligue huet sech eng Kopie gefrot. Well déi Resultater awer <strong>de</strong> Ka<strong>de</strong>r vun esou engem Artilkel géife sprengen gi mir<br />
spéi<strong>de</strong>r op <strong>de</strong>n Detail an.<br />
Fotos: Joël Adam / Marc Maas
Vereinsnachrichten<br />
Vereinsnachrichten<br />
Actuel sociétés<br />
Syndicat d’Initiative, Nospelt Amis du Musée, Nospelt<br />
„ Déi Nouspelter Aulebäckerschoul stellt aus “<br />
Exposition <strong>de</strong> Sifflets en terre cuite et <strong>de</strong> Poteries<br />
12 jeunes potiers du village montrent leurs premières créations.<br />
Lieu : Musée <strong>de</strong> la Poterie , 12a, rue <strong>de</strong>s Potiers<br />
Heures d’ouverture : mardi à samedi <strong>de</strong> 14 à 18 heures ( fermé dimanche et lundi)<br />
Date : du 3 août au 11 septembre inclus,<br />
Vernissage <strong>de</strong> l’exposition : lundi, 2 août 2010 à 17 heures<br />
Mettegiessen: Geschnetzeltes mat Purée an Geméis, Dessert an Kaffi fir nemmen 14.-€<br />
Umeldung fir d’Iessen bis <strong>de</strong>n 04 August 2010 um Tel : 30 93 50 o<strong>de</strong>r 30 95 05<br />
30 Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>
Vereinsnachrichten<br />
BRAVO !<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong><br />
•<br />
DTV <strong>Kehlen</strong>, Gala 2010<br />
un succès fou<br />
Nächst Sendung ass<br />
31<br />
31<br />
une jolie réussite<br />
Frei<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> 6. August um 20.30 Auer<br />
als Éischtausstrahlung um<br />
.dok <strong>de</strong>n oppene kanal<br />
Nëmmen iwwer Kabel (Kanal S28) z'empfänken, net iwwer Satellit !<br />
Empfang fir Olm an Don<strong>de</strong>l: digital Frequenz: 450MHz/ Kanal S39<br />
Actuel sociétés
Editorial Kleinanzeigen<br />
PHARMACIE DE<br />
KEHLEN<br />
ATTENTION : Changement d’heures<br />
d’ouverture pendant les vacances<br />
d’été (du 15 juillet au 15 septembre):<br />
du lundi au vendredi <strong>de</strong> 8h30 à<br />
12h15 et <strong>de</strong> 13h45 à 18h00 et le<br />
samedi <strong>de</strong> 8h30 à 12h00.<br />
Stu<strong>de</strong>ntin gëtt Nohëllefstonnen – Däitsch – Franzéisch<br />
– Primaire a Lycée bis 5e/9e. Tél.: 621 38 01 72<br />
Jeune fille <strong>de</strong> 18 ans fait du babysitting (Formation<br />
SNJ) Tél.: 691 53 65 38<br />
Easy Indian cooking course (day and evening<br />
classes) and catering for Individuals and for parties.<br />
Tel.: 30 88 39 GSM 691 30 88 39<br />
Jeune femme sérieuse cherche à s'occuper d'une<br />
personne seule et ne sachant plus faire son nettoyage<br />
<strong>de</strong> maison, ses courses etc. Travail bien rémunéré,<br />
et déclaré. Pas sérieux s'abstenir.<br />
Tél. : 621 284 593<br />
Cherche Femme <strong>de</strong> Ménage : Couple avec enfants<br />
(Nospelt) cherche femme <strong>de</strong> ménage déclarée 10h/<br />
semaine. Références exigées. Appel après 19h00<br />
Tél. : 621 155 930<br />
Petites Actualités annonces<br />
Boucle d’oreilles trouvée à<br />
Nospelt. Tél. : 30 91 91 401<br />
De Bicherbus huet<br />
Congé.<br />
Ajournement, travail <strong>de</strong> vacances ou <strong>de</strong> révision?<br />
Personne sérieuse et dotée <strong>de</strong> beaucoup d'expérience<br />
donne cours d'appui en mathématiques,<br />
physique, chimie, informatique, histoire, allemand,<br />
français et anglais.<br />
Toutes classes lycée classique resp. technique et<br />
école primaire. Tél.: 691 308 138<br />
Cherche femme <strong>de</strong> ménage avec voiture; 4 heures les<br />
vendredis. Tél. 300 306<br />
Femme <strong>de</strong> ménage sérieuse cherche travail dans les<br />
alentours <strong>de</strong> <strong>Kehlen</strong>. Tél.: 691 308 978<br />
Femme <strong>de</strong> ménage avec voiture cherche travaille 20<br />
– 40 hrs par semaine. Tél. : 691 975 635<br />
Indianersummeraktivitéiten fir Kanner zu Huelmes<br />
vum 16.08 bis <strong>de</strong>n 22.08.10 Wei<strong>de</strong>r Informatiounen:<br />
Tél. 26 10 31 96, o<strong>de</strong>r<br />
Email: christiane.betzen@education.lu<br />
32<br />
32<br />
Bulletin d’information <strong>de</strong> <strong>Buet</strong>