STUDETTE n KIS - Jean-Paul GUY
STUDETTE n KIS - Jean-Paul GUY
STUDETTE n KIS - Jean-Paul GUY
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
AVERTISSEMENTSAprès avoir retiré l’emballage, s’assurer que lafourniture est intègre et complète et en cascontraire s’adresser à l’Agence qui a vendu lachaudière.L’installation de la chaudière <strong>STUDETTE</strong> N doitêtre effectuée par un professionnel qualifié quidonne au propriétaire à la fin du travail la déclarationde conformité d’installation réalisée à règled’art, c’est à dire suivant les normes en vigueur.Il est conseillé à l’installateur d’informer l’utilisateursur le fonctionnement de l’appareil et sur lesnormes fondamentales de sûreté.La chaudière ne doit être destinée qu’à l’usageprévu et pour son utilisation stricte. Toute responsabilitécontractuelle et extra-contractuelle dela part de S.F.C.R. pour des dommages causésà des personnes, animaux ou choses, des erreursd’installation, de réglage, d’entretien et d’utilisationsimpropres est exclue.En cas de fuite d’eau fermer l’alimentation hydrauliqueet prévenir, immédiatement, le ServiceAprès-vente ou bien le personnel qualifié.Vérifier périodiquement que la pression d’exercicede l’installation hydraulique est entre 1 et1,5 bars. En cas contraire, s’adresser au ServiceAprès Vente ou au personnel qualifié.La non-utilisation de la chaudière pour une longuepériode nécessite l’intervention du ServiceAprès Vente ou du personnel qualifié qui doit effectuerau moins les opérations suivantes:• positionner l’interrupteur principal de l’appareilet l’interrupteur général de l’installation sur“éteint”• fermer les robinets du combustible et de l’eaude l’installation thermique• vider l’installation thermique et sanitaire en casde danger de gel.L’entretien de la chaudière doit être exécuté aumoins une fois par an.Ce livret ainsi que le livret de l’usager constituentpartie intégrante de la chaudière <strong>STUDETTE</strong> Net par conséquent doivent être soigneusementgardés et ils devront toujours accompagner lachaudière en cas de cession à un autre propriétaireou usager ou bien de transfert sur une autreinstallation. En cas de détérioration ou de perte ilfaudra demander un autre exemplaire à S.F.C.R..NORMES DE SECURITE DE BASEIl est à rappeler que l’utilisation des produits quiutilisent des combustibles, énergie électrique et eauentraîne le respect de quelques normes de base desécurité, telles que:Il est interdit l’utilisation de la chaudière aux enfants.Il est interdit d’actionner des dispositifs ou desappareils électriques tels qu’interrupteurs, électroménagers,etc. en cas d’odeur de combustiblesou de gaz.Il faut:• aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres• fermer le dispositif d’interception du combustibleou du gaz• faire intervenir promptement le Service Aprèsventeou bien le personnel qualifié.Il est interdit de toucher la chaudière les piedsnus ou avec des parties du corps mouillées.Il est interdit d’entreprendre toute opération denettoyage avant d’avoir débranché la chaudièredu réseau d’alimentation électrique en positionnantl’interrupteur général de l’installation sur “arrêt”.Il est interdit de modifier les dispositifs de sécuritéou de réglage sans l’autorisation et lesindications de S.F.C.R..Il est interdit de tirer, détacher, tordre les câblesélectriques sortant de la chaudière même si elleest déconnectée du réseau d’alimentation électrique.Il est interdit de boucher ou réduire les dimensionsdes ouvertures d’aération du lieu d’installation,si elles sont prévues.Il est interdit de disperser, abandonner ou laisserà la portée des enfants le matériel d’emballage(carton, agrafes, sachets en plastique, etc.)afin d’éviter tout danger potentiel.Il est interdit de laisser récipients et substancesinflammables où la chaudière est installée.4
DESCRIPTION DE L'APPAREIL<strong>STUDETTE</strong> <strong>KIS</strong> N est une chaudière murale pour lechauffage de locaux et pour l’utilisation sanitaire; elledispose d’un échangeur bi-thermique en cuivre soudobrasé.Il s’agit de chaudières à gestion électronique et allumageautomatique, contrôle de la flamme à ionisationet modulants soit en tant que chauffage soit pour l'utilisationsanitaire.Elles ont une chambre de combustion étanche et, selonl’accessoire utilisé pour l’évacuation des fumées,elles sont classifiées dans les catégories B22, C12,C22, C32, C42, C52, C62 et C82.Afin de garantir un débit d’eau correct dans l’échangeur,les chaudières sont munies d’un by-pass automatiqueainsi que de tous les accessoires de sécurité.Voici les caractéristiques des chaudières<strong>STUDETTE</strong> N:- gestion et contrôle à microprocesseur avec autodiagnosticaffiché au travers de led- antiblocage circulateur- antigel premier niveau- vanne gaz avec stabilisateur et allumage lent- prédisposition pour thermostat ambiant ou vannesde zone.DISPOSITIFS DE SÛRETÉLa chaudière <strong>STUDETTE</strong> N est munie des dispositifsde sûreté suivants:Soupape de sûreté et pressostat d’eau: ils interviennenten cas de pression hydraulique insuffisante ouexcessive (max 3 bar-min 0,7 bar).Thermostat limite à réarmement manuel qui permetà la chaudière d’aller en état de sûreté si la températuredu circuit de chauffage dépasse la limite (102±3°C); ilse trouve sur le corps de l’échangeur.Pressostat différentiel: il intervient en positionnant lachaudière en état d’arrêt de sûreté en cas d’anomalies aucircuit d’évacuation des fumées.Le pressostat différentiel n’intervient pas seulement pourun défaut du circuit d’évacuation des produits de la combustionmais aussi à cause des conditions atmosphériques.L’intervention des dispositifs de sûreté signale lemauvais fonctionnement de la chaudière qui pourraits’avérer dangereux; n’hésitez donc pas à contacterle service d’après vente.Ne jamais mettre en service la chaudière si lesdispositifs de sûreté ne fonctionnent pas ou s’ilsont été altérés.Il est strictement interdit de démonter ou de ponterle thermostat de fuméesLe remplacement des dispositifs de sûreté doitêtre effectué par personnel qualifié en utilisantexclusivement les pièces originales du fabricant.Après avoir procédé à la réparation, effectuer un essaid’allumage.5
DONNEES TECHNIQUES24 <strong>KIS</strong>Débit thermique nominal chauffage/sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 26,30kcal/h 22618Puissance thermique nominale chauffage/sanitaire . . . . . . . . . . . . . . kW 24,00kcal/h 20640Débit thermique minimal chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 11,20kcal/h 9632Puissance thermique minimale chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 9,40kcal/h 8084Débit thermique minimal sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 9,80kcal/h 8428Puissance thermique minimale sanitaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 8,20kcal/h 7052Puissance électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W 125Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 230Hz 50Degré de protection électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP X5DCatégorie de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CII2E+3+Pays de destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRNiveau puissance acoustique global pondéré . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 43,7Classe selon RT 2000 (réglementation thermique française) . . . . . . . . . . Classe basse températurePertes à l’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . W 97Pression service chauffage - press. max H 2O . . . . . . . . . . . . . . . . bar 3Pression service chauffage - press. min fonctionnement standard. . . . . . . . . bar 0,25-0,45Température max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °C 90Plage de sélection de la température de l’eau de chauffage . . . . . . . . . . . °C 40-80Pompe: hauteur d'élévation maximale disponible pour l'installation. . . . . . . . . mbar 380au débit de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/h 800Vase d'expansion à membrane de la capacité de . . . . . . . . . . . . . . . litres 8Pression dans le vase d’espansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar 1Pression service sanitaire - press. max H 2O . . . . . . . . . . . . . . . . . bar 6Pression minimale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar 0,15Plage de selection de la température eau ECS. . . . . . . . . . . . . . . . °C 37-60Régulateur de flux de l’eau sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/minute 10Quantité eau chaude par ∆t 25° C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/minute 13,8par ∆t 30° C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/minute 11,5par ∆t 35° C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/minute 9,8Pression nominale gaz nat. (G20 - G25) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mbar 20-25Pression nominale gaz liquide G.P.L. (G30) . . . . . . . . . . . . . . . . . mbar 28-30Pression nominale gaz liquide G.P.L. (G31) . . . . . . . . . . . . . . . . . mbar 37Branchements hydrauliques:entrée-sortie sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 1/2”entrée-sortie chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 3/4”gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 3/4”Nox classe 3Débit d’air (G20) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nm 3 /h 42,25Débit fumées (G20) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nm 3 /h 44,887Débit massique fumées (G20) max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gr/s 15,26Débit massique fumées (G20) min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gr/s 16,43Performances ventilateurPression résiduelle avec tuyau concentrique de 0,85 m. mbar 0,20Pression résiduelle chaudière sans tuyau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . mbar 0,35Valeurs d’émissions (*) au G20 à débitau maxi . . . . . . . . CO s.a. inferieur a . . . . . . . . . . . . . p.p.m. 100NOx s.a.inferieur a . . . . . . . . . . . . . p.p.m. 140CO2 . . inferieur a . . . . . . . . . . . . % 7,0∆t fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . °C 124au mini . . . . . . . . CO s.a.. inferieur a . . . . . . . . . . . . . p.p.m. 140NOx s.a.inferieur a . . . . . . . . . . . . . p.p.m. 110CO2 . . inferieur a . . . . . . . . . . . . % 2,75∆t fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . °C 94Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm (H) 740mm (L) 400mm (P) 332Poids de la chaudière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 36* verification effectuée avec tube Ø 80 mm 0,5m air +0,5m fumées+courbe 90° - température eau 80-60°C7
Trou de passage sur le mur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø mm 105Ventouse concentrique horizontale – C12Diamètres fumées - air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø mm 60 -100Longueur maxi droite* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . m 4,25Perte de charges par coude (45° - 90°) . . . . . . . . . . . . . . . . m 0,5 - 0,85Terminal et matériel compatibles:POUJOULATSVT80C - gamme DUALIS GASALUWESTA FRANCE VST80G - gamme VENTALUGAZUBBINKROLUX 3 G et 4 GM gamme ROLUXRIELLO gamme 60-100Ventouse concentrique verticale – C32Diamètres fumées - air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø mm 80 -125Longueur maxi droite sans bride fumées . . . . . . . . . . . . . . . . m 9,5Longueur maxi droite avec bride Ø44 . . . . . . . . . . . . . . . . . m 4,20Perte de charges par coude (45° - 90°) . . . . . . . . . . . . . . . . m 0,5 - 0,9Ventouse horizontale conduits séparés – C52Diamètres fumées - air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø mm 80Longueur maximum (après la coude) . . . . . . . . . . . . . . . . . m 20 + 20Perte de charges par coude (45° - 90°) . . . . . . . . . . . . . . . . m 0,5 - 0,80* Bride fumées en place sur l’entrée d’air pour des longueurs inférieures à 1 m** Bride fumées ø 44 en place sur l’entrée d’air pour des longueurs inférieures à 4,2 mFONCTIONNEMENT MULTIGAZGAZ NAT.G20 G25GAZ LIQUIDEG30 G31Indice de Wobbe inférieur MJ/m 3 S(à 15°C - 1013 mbar) . . . . (MJ/m 3 S) 45,67 37,38 80,58 70,69Puissance calorifique inferieure . . . . . . (MJ/m 3 S) 34,02 29,25 116,09 88. . . . . . . (MJ/KgS) - - 45,65 46,34Pression nominale d’alimentation . . . . . mbar 20 25 28-30 37. . . . . . (mm colonne d’eau) 203,9 254,9 285,5-305,9 377,3Pression minimale d’alimentation . . . . . mbar 13,5 - - -. . . . . . (mm colonne d’eau) 137,7 - - -<strong>STUDETTE</strong> N 24 <strong>KIS</strong>Brûleur principal: 12 buses . . . . . . . . . . ø mm 1,35 1,35 0,77 0,77Diamètre diaphragme . . . . . . . . . . . mm 4,6 4,6Débit maximal gaz chauffage . . . . . . . . . Sm 3 /h 2,78 3,24. . . . . . . . . . kg/h 2,07 2,04Débit maximal gaz sanitaire. . . . . . . . . . Sm 3 /h 2,78 3,24. . . . . . . . . . kg/h 2,07 2,04Débit minimal gaz chauffage . . . . . . . . . Sm 3 /h 1,18 1,38. . . . . . . . . . kg/h 0,88 0,87Débit minimal gaz sanitaire . . . . . . . . . Sm 3 /h 1,04 1,21. . . . . . . . . . kg/h 0,77 0,76Pression maximale en aval de la vanne gaz en chauffage . mbar 9,60 12,20 28,00 36,00. . . mm H 2O 98 124 286 367Pression maximale en aval de la vanne gaz en sanitaire . mbar 9,60 12,20 28,00 36,00. . . mm H 2O 98 124 286 367Pression minimale en aval de la vanne gaz en chauffage . mbar 1,90 1,90 5,60 7,30. . . mm H 2O 19 19 57 74Pression minimale en aval de la vanne gaz en sanitaire . mbar 1,40 1,30 4,40 5,50. . . mm H 2O 14 13 45 568
CIRCUIT HYDRAULIQUEHUILMABCDDépart chauffageSortie eau chaude sanitaireRetour chauffageEntrée eau froide sanitaireGFENOPQEFGHILMNOPQBy-pass automatiqueCirculateurVase d’expansionSonde NTC primaireEchangeur bi-thermiqueLimiteur de débitSonde NTC sanitairePurgeur automatiquePressostat eauSoupape de sécurité chauffageDétecteur de débit sanitaireA B C DSONDE NTCPRIMAIRESONDE NTCSANITAIRECIRCULATEURLes chaudières sont équipées d’un dispositif de circulationdéjà connecté aux systèmes hydraulique et électrique;ses prestations sont marquées dans le graphiqueci-contre. Les chaudières sont munies d’un systèmeantiblocage mettant en marche un cycle de fonctionnementtoutes les 24 heures d’arrêt par le sélecteurde fonction dans n’importe quelle position.La fonction “antiblocage” marche exclusivementsi la chaudière est alimentée électriquement.Il est absolument interdit de mettre en marche ledispositif sans la présence de l’eau.Hauteur d’élévation (m.c.e)6,05,55,04,54,03,53,02,52,01,51,00,50,00 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400Débit (l/h)9
SCHEMA ELECTRIQUE FONCTIONNELLA POLARITE PHASE-NEUTRE DOIT ETRE RESPECTEEP1 (CP08X) Potentiomètre sélection températuresanitaireP2 (CP08X) Potentiomètre sélection températurechauffageP3 Sélecteur arrêt / réarmement – été – hiverT.A. Thermostat d’ambianceP.F. Pressostat fuméeT.L. Thermostat limitePA Pressostat chauffage (eau)FL Détecteur de débit sanitaireS.R. Sonde NTC température primaireS.S. Sonde NTC température sanitaireP4 Potentiomètre réglage minimum chauffageP5 Potentiomètre réglage maximumchauffage (s’il est prévu)JP1 Pas de shuntJP2 Pas de shuntJP3 Shunt sélection MTN - GPL (toujours enplace)JP4 Pas de shuntFFusible exterieur F2AF1E.A./R.RL1RL2RL4LEDMODPVCP08XTRF1OPECN1÷CN9ACF01XTRXMEFusible F2AElectrode d’allumage et d’ionisationRelais circulateurRelais ventilateurRelais autorisation allumageLED (vert) alimentation présenteLED (rouge) de signalement d’anomalieLED (orange clignotante) defonctionnement pour analyse decombustionModulateurCirculateurVentilateurCarte commandeTransformateurVanne gazConnecteurs de raccordementModule d’allumage et de contrôle deflammeTransformateur d’allumage à distanceBornier pour les connexions extérieures10
SCHEMA ELECTRIQUE MULTIFILAIRELA POLARITE PHASE-NEUTRE DOIT ETRE RESPECTEEVANNE GAZTAEA/RBlu bleuMarrone marronRosa roseNero noirRosso rouge11
PANNEAU DE COMMANDE342516781. Selecteur température eau sanitaire2- Fonction “été”3- Signal lumineux4- Fonction “Eteint - Déblocage”5- Fonction “hiver”6- Sélecteur température eau chauffage7- Sélecteur de fonction8- Thermomanomètre12
RECEPTION DU PRODUITLes chaudières <strong>STUDETTE</strong> N sont vendues en colisunique et protégées par un emballage en carton. Ledosseret de raccordement est dans un colis supplémentaireà commander.En complément de la chaudière, le matériel suivantest fourni:- une enveloppe en plastique comprenant:- livret instructions pour l’Usager- livret instructions pour l’Installateur- certificat de garantie- 2 brides Ø42, 46 mm.Les livrets d’instruction sont partie intégrante del’appareil, il est donc conseillé de les remettre àl’usager afin qu’ils puissent être gardés soigneusementlors des consultations successives.DIMENSIONS ET POIDSDESCRIPTIONMODELE<strong>STUDETTE</strong> NL 400 mmP 332 mmH 740 mmPoids net 36 kgHLPFIXATIONL’emballage retiré, la fixation de la chaudière<strong>STUDETTE</strong> N peut être effectuée à la main en utilisantle chassis de support.13
LIEU D'INSTALLATION DE LA CHAUDIERELes chaudières <strong>STUDETTE</strong> <strong>KIS</strong> N peuvent être installéesdans des lieux aux caractéristiques différentespourvu que l’evacuation des résidus de la combustionet l’aspiration de l’air comburant soient à l’extérieur dulieu d’installation. Le lieu choisi ne nécessite d’avoiraucune ouverture d’aération car les chaudières<strong>STUDETTE</strong> <strong>KIS</strong> N ont un circuit de combustion “étanche”par rapport au lieu d’installation (catégories dutype B22, C12, C22, C32, C42, C52, C82).25 25Pour permettre les opérations d'entretien et l'accès auxdifférents éléments internes, il est conseillé de prévoirun espace suffisant tout autour de la chaudière: 5 cmminimum de chaque côté, 20 cm en dessous et 70 cmau dessus de l'appareil.200INSTALLATION DE LA CHAUDIÈREPour une installation correcte il faut rappeler que:- la chaudière ne doit pas être située sur une cuisinièreou tout autre appareil similaire- il est interdit de laisser substances inflammables oùla chaudière est installée- les murs sensibles à la chaleur (par exemple lesparois en bois) doivent être protegés avec un isolementapproprié- les écarts minimaux pour les interventions techniqueset d’entretien doivent être respectés.FIXATION DU GABARIT DE PREMONTAGEPour la fixation du gabarit, faire référence auxinstructions contenues dans le kit.FIXATION DE LA CHAUDIERE- Fixer la plaque au mur par des tasseaux adéquats- Accrocher la chaudière aux supports de la plaque.A B C D EA DEPART CHAUFFAGE 3/4”B EAU CHAUDE 1/2”C GAZ 1/2”D RETOUR CHAUFFAGE 3/4”E EAU FROIDE 1/2”14
CONNEXIONS HYDRAULIQUESLes chaudières <strong>STUDETTE</strong> N sont conçues et réaliséespour être installées sur des installations de chauffageet de production d’eau chaude sanitaire.Les positions et les dimensions des raccordshydrauliques sont reportées dans le dessin ci-dessus.INSTALLATION SANITAIREIl est nécessaire de s’assurer que la pression duréseau de distribution de l’eau sanitaire ne dépassejamais les 6 bar. En cas d’incertitude, il seraconvenable d’installer un réducteur de pression, enplaçant entre la chaudière et le réducteur même unvase d’expansion avec une dimension convenable.Afin d’éviter des débits élevés qui comportent unabaissement de la température de l’eau sanitaire fournià l’usager, il est prévu dans la chaudiére un régulateurdu flux automatique,capable de limiter le débit de l’eau.Afin de réduire les opérations de nettoyage del’échangeur de chaleur, dans les zones où la dureté del’eau est particulièrement élevée, on recommanded’installer, sur l'entrée de l'eau sanitaire, un adoucisseur,un Système Anti-tartre Electromagnétique ou autre.Dans les régions où l’eau sanitaire est calcaire (supérieurà 28°F), il est conseillé d’installer un appareil antitartresur l’arrivée d’eau froide afin de réduire les nettoyagesde l’échangeur bi-thermique.Le choix et l’installation des composants del’installation sont laissés à l’installateur, qui devraopérer selon les règles de l’art et les normes envigueur.La décharge des soupapes de sûreté de la chaudièredoit être reliée à un système adéquat derécolte et d’évacuation.Le constructeur de la chaudière n’est pasresponsable d’éventuelles inondations causéespar l’intervention des soupapes de sûreté.CONNEXIONS ELECTRIQUESLes chaudières <strong>STUDETTE</strong> N quittent l’usine complètementcâblées; elles ne nécessitent que le branchementau réseau d’alimentation électrique et au/auxchronothermostat/thermostats (TA) à effectuer aux bornesadéquates.A- Positionner l’interrupteur général de l’installation sur“éteint”- Dévisser les vis (A) de fixation de l’enveloppe- Déplacer à l’avant et ensuite vers le haut la base del’enveloppe pour la décrocher du châssis- Dévisser la vis de fixation (B) du tableau de bord- Basculer le tableau de bord- Ôter le couvercle de la boîte à borne en agissant surla vis de fixation (C)CB15
- Introduire le câble d’alimentation et de l’éventuel T.Adans les serre-fils sur le châssis- Extraire le bornier de la carte (ME)- Effectuer les connexions selon les schémas suivants:Branchement normalPour le thermostat ambiant(Les contacts du thermostat d’ambiance doivent êtredimensionnés pour V= 230 Volt)En cas d’alimentation phase-phase vérifier à l’aide d’un testeur lequel des deux fils a un potentiel plusélevé par rapport à la terre et le relier à L., de même relier le fil qui reste à N.Il est obligatoire:- l’emploi d’un interrupteur magnétothermique omnipolaire, sectionneur de ligne, conforme aux NormesCEI-EN (ouverture des contacts d’au moins 3 mm)- utiliser câbles de section = 1,5 mm 2- réaliser une bonne connexion de terreLe cable de mise à terre doit être 2 mm plus long que les autres cables.Il est interdit l’usage de tuyaux de gaz et d’eau pour la mise à terre de l’appareil.Le constructeur n’est pas responsable de dommages éventuels causés par le manque de mise à terre oupar la non-observation de ce qui a été reporté dans les schémas électriques.16
CONNEXION GAZLa connexion des chaudières <strong>STUDETTE</strong> N à l’alimentationdu gaz doit être exécutée dans le respectdes Normes d’installation Nationales et locales en vigueur.Avant d’exécuter la connexion il est nécessaire des’assurer que:- le type de gaz est celui pour lequel l’appareil estconçu- les tuyauteries ont été soigneusement nettoyéesL’installation d’alimentation du gaz doit êtreadapté au débit de la chaudière et doit être équipéede tous les dispositifs de sécurité et de contrôleprévus par les Normes Nationales et localesen vigueur. Il est conseillé l’emploi d’un filtrede dimensions adéquates.L’installation étant effectuée, vérifier que les jonctionsexécutées sont étanches.EVACUATION DES FUMEES ET ASPIRATION DE L'AIR COMBURANTINSTALLATION “ETANCHE” (TYPE C)La chaudière doit être connectée à des conduitsd’evacuation des fumées et aspiration de l’air coaxiauxà placer à l’extérieur.Il est absolument interdit de mettre en marche la chaudièresans les conduits ci-dessous.Conduits coaxiaux horizontaux (ø 60-100)Les conduits coaxiaux peuvent être orientés dans ladirection conforme aux exigences de l’installation.Pour l’installation suivre les instructions fournies avecle kit.Selon la longueur des conduits utilisés, il faut insérerune bride en choisissant parmi celles contenues dansla chaudière (voir tableau indiqué ci-dessous).DIAMETRES DES BRIDES42 44 46BRIDE FUMEES (A)Conduits coaxiaux ø 60-100longueur conduits(m)bride fuméesjusqu’à 0,85 Ø 42de 0,85 à 2 Ø 44 (**)de 2 à 3 Ø 46perte de charge45° 90°0,5 0,85176,5de 3 à 4,25 (*)non installée(*) 3,30 pour installations de type C22(**) montée d’usine sur la chaudièreConduits verticaux C32 (ø 80-125)longueur conduits(m)jusqu’à 4,20de 4,20 à 9,25bride fuméesØ 44à installernon installéeperte de charge45° 90°0,5 m 0,9 m17
Conduits d’évacuation séparésPour l’installation suivre les instructions fournies avecle kit.Le conduit d’aspiration de l’air comburant peut être connectéà l’entrée (C) après avoir enlevé le bouchon defermeture fixé avec des vis.Le conduit d’évacuation des produits de la combustiondoit être connecté à la sortie fumées (B).Selon la longueur des conduits utilisée, il est nécessairede mettre en place une bride (A) en la choisissantparmi celles contenues dans la chaudière - voirtableau.longueur conduits(m)bride fumées3,5+3,5 Ø 42perte de charge45° 90°CBRIDE FUMEES (A)BC>3,5 + 3,5 ÷ 9,5 + 9,5 Ø 44 (**)>9,5 + 9,5 ÷ 14 + 14 Ø 460,5 0,8>14 + 14 ÷ 20 + 20 non installée(**) montée d’usine sur la chaudièreLa longueur maximum de chaque conduit ne doit pasêtre supérieure à 25m.En cas d’installation où la température ambiante peutdescendre au dessous de 0 °C il est conseillé d'installerun appareil pour la récolte de l'eau de condensation.Dans ce cas prévoir une inclination de 1% vers l'appareilde récolte de condensation.Les conduits d’évacuation des fumées sont dessources potentielles de danger.Si la longueur du conduit d’évacuation de gaz brûlésexcède 9 mètres, il faut mettre en place le récupérateurde condensats 60099.176,518
CHARGE ET VIDANGE INSTALLATIONLes chaudières sont équipées d’un robinet à 3 voiessitué sur l’entrée sanitaire.CHARGE- Placer le sélecteur de fonction sur (éteint-déblocage)- Placer le robinet 3 voies (A) sur la position “remplissage”- Fermer la vanne d’arrêt départ (C) et laisser la vanned’arrêt retour (B) ouverte- Ouvrir le robinet du disconnecteur (D) en le tournanten sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’àce que la pression indiquée par le thermomanomètreatteigne 0,6 à 1,5 bar- Fermer le robinet du disconnecteur et replacer lavanne d’arrêt départ et le robinet 3 voies en position“ouvert”.Note: la purge de la chaudière a lieu automatiquementpar le biais du purgeur situé sur le circulateur.ouvertCDBAferméremplissageVIDANGE CIRCUIT CHAUFFAGE- Éteindre la chaudière- Dévisser légèrement la petite vanne de vidange (E)(clé plate de 11 à glisser par le dessus), l’eaus’écoulera par le petit tube plastique- Vidanger les points les plus bas de l’installation.VIDANGE DU CIRCUIT SANITAIREChaque fois qu’il y a risque de gel, le circuit sanitairedoit être vidangé en procédant de la façon suivante:- éteindre la chaudière- fermer le robinet d’alimentation général de l'eau- laisser le robinet 3 voies (A) en position “ouvert”- ouvrir tous les robinets d’eau chaude et froide- vidanger les points les plus bas de l’installation.E19
AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHEAvant la première mise en service de l’appareil et dupremier essai des fonctions de la chaudière<strong>STUDETTE</strong> N il est indispensable de vérifier que:- les robinets du combustible et de l’eau qui alimententl’appareil sont ouverts;- le type de gaz et la pression de l’alimentation sontceux expressément prévus pour votre chaudière;- la pression du circuit hydraulique, à froid, est compriseentre 1 et 1,5 bars et que le circuit est purgé;- le pré-remplissage des vases d’expansion est approprié(voir la vue d’ensemble des données techniquesà la page 7);- les branchements électriques ont été correctementeffectués;- les tuyaux d’évacuation des produits de la combustionet les tuyaux d’aspiration de l’air comburant ontété installés en suivant toutes les règles prévues- la rotation de la pompe n’est pas gênée.PREMIERE MISE EN MARCHE- Positionner le sélecteur de fonction (1) sur (éteintdéblocage)- Positionner l’interrupteur général de l’installation sur“allumé” (le signal vert d’état chaudière clignote)- Régler le thermostat ambiant à la température souhaitée(~20°C) ou bien si l’appareil en est muni réglerle chrono-thermostat ou le programmateur horaireen fonction à (~20°C)- Positionner le selecteur température eau chauffage(4) et le selecteur température eau sanitaire (2) à 2/3 environ du champ de réglage- Positionner le sélecteur de fonction (1) sur (été)ou (hiver) selon la saison, le signal d’état chaudièreest vert clignotant avec fréquence 1 secondeallumé et 5 seconds éteint: la chaudière est en étatstand-by .Quand il y a demande de chaleur le brûleur s’allumeet le led lumineux devient vert fixe pour indiquerla présence de flamme.Si le signal lumineux est vert clignotant avec fréquence0,5 secondes allumé et 0,5 secondes éteint, ilsignifie que la chaudière est en état d’arrêt temporaire(voir chapitre led, anomalies et solutions).31La chaudière <strong>STUDETTE</strong> N sera en fonction jusqu’àce que les températures réglées soient atteintes, ensuiteelle va se positionner en stand-by.En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement,la chaudière effectuera un “ARRET DE SURETE”: surle panneau de commande le signal vert s’éteint et vas’allumer le signal rouge de blocage chaudière.2 420
CONTROLES PENDANT ET APRES LA PREMIERE MISE EN SERVICEApres le démarrage, vérifier l’exécution correcte desprocédures de démarrage et d’arrêt en agissant sur:- sélecteur de fonction (2)- tarage du thermostat de chaudière (3) et duthermostat sanitaire (1)- température demandée pour le local (en agissant surle thermostat ambiant ou sur le programmateurhoraire).2Vérifier de même la commutation en sanitaire enouvrant un robinet de l’eau chaude avec le sélecteurde fonction sur “été” et sur “hiver”.Vérifier l’arrêt total de la chaudière en positionnantl’interrupteur général de l’installation sur “éteint”.Après quelques minutes de fonctionnement continuobtenu en positionnant l’interrupteur général del’appareil sur “allumé”, le sélecteur de fonction (2) sur“été” et en maintenant ouvert le service sanitaire,les liants et les résidus s’évaporent et il sera doncpossible d’effectuer:- le contrôle de la pression du gaz d’alimentation- le contrôle de la combustion.1 3ACONTROLE DE LA PRESSION DU GAZD’ALIMENTATION- Positionner l’interrupteur général de l’appareil sur“éteint”- Positionner l’interrupteur général de l’installation sur“éteint”- Dévisser les vis (A) de fixation de l’habillage- Déplacer à l’avant et ensuite vers le haut la base del’enveloppe pour la décrocher du châssis- Dévisser la vis de fixation (B) du tableau de bord- Basculer le tableau de bord- Dévisser de deux tours la vis de la prise de pressionamont de la vanne du gaz, connecter le manomètre- Sur le panneau de commande:B- sélectionner la fonction (été)- régler le thermostat sanitaire (1) à la valeurmaximum- Alimenter électriquement la chaudière enpositionnant l’interrupteur général de l’appareil sur“allumé”- Ouvrir un robinet de l’eau chaude au maximum- Le brûleur allumé au maximum, vérifier la pressiondu gaz: elle doit être comprise dans les valeurs depression d’alimentation indiquées dans le tableau àla page 8- Fermer le robinet de l’eau chaude- Déconnecter le manomètre et visser à nouveau la visde la prise de pression amont de la vanne du gaz.PRISE DE PRESSIONAMONT DE LAVANNE GAZ21
CONTROLE DE LA COMBUSTION- Pour effectuer l’analyse de la combustion effectuerles opérations suivantes:- tourner le sélecteur sur hiver- tirer le sélecteur vers vous mêmes- tourner le sélecteur jusqu’à atteindre la fin decourse, fonction “analyse combustion”.La led devient jaune clignotant.A ce moment la chaudière fonctionne à la puissancemaximum et on peut proceder à l’analyse de lacombustion.ATTENTION: le trou pour l’introduction des instrumentsd’analyse doit être fait dans la partie du conduit deraccordement après le coupe-tirage conformément auxnormes en vigueur.La sonde pour l’analyse des fumées doit êtrebien inserée.La fonction analyse combustion se desactiveautomatiquement après 15 minutes et la chaudièrecommence à moduler de nouveau.1 32IMPORTANTMême pendant la phase d’analyse de la combustion,la fonction qui éteint la chaudière lorsque latempérature de l’eau atteind la limite maximumd’environ 95°C reste active.airfuméesApres avoir effectué tous les contrôles:- positionner le sélecteur de fonction (2) sur “été”ou “hiver” selon la saison- régler le thermostat de la chaudière (3) dans l’aired’autoréglage et le thermostat sanitaire (1) selon lesexigences du client.Les chaudières sont fournies pour lefonctionnement au GN (G20) ou bien au GPL(G30/G31); elles sont déjà réglées à l’usine selonce qui est indiqué sur la plaque technique, ellesne nécessitent donc aucune opération de tarage.Tous les contrôles doivent être exclusivementeffectués par le Service d’Après-Vente.22
Selon le fonctionnement de l’appareil, le voyant à diode(LED) signalant l’état de la chaudière apparaît d’unecouleur différente: vert, rouge ou jaune.VOYANT VERT- Clignotant lent avec une fréquence de 1 secondeallumé - 5 secondes éteint = chaudière en attente,pas de présence de flamme.- Clignotant flash avec une fréquence de 0,5 secondeallumé - 0,5 seconde éteint = arrêt provisoire de l’appareilcausé par les anomalies suivantes à réarmementautomatique:- pressostat de l’eau (durée d’attente 10 minutes environ)- pressostat de l’air différentiel (durée d’attente 10minutes environ)- transitoire en attente de l’allumage.Au cours de cette phase la chaudière attend le rétablissementdes conditions de fonctionnement. Si,une fois le temps d’attente écoulé, la chaudière nereprend pas son fonctionnement normal, l’arrêt devientdéfinitif et le signal lumineux s’éclaire en rouge.- Clignote rapidement avec affichage bref, entrée/sortiefonction S.A.R. A. (Système Automatique deRéglage d’Ambiance). En plaçant le sélecteur detempérature de l’eau de chauffage (3) sur la zoneindiquée - valeur de la température comprise entre55 et 65 °C - vous activez le système d’autoréglageS.A.R.A.: la chaudière varie la température de départen fonction du signal de fermeture du thermostatd’ambiance.Lorsque la température configurée avec le sélecteurde température de l’eau de chauffage est atteinte,un décompte de 20 minutes commence.Si pendant ce laps de temps le thermostat d’ambiancecontinue à demander de la chaleur, la valeur de latempérature configurée augmente automatiquement de5°C. Lorsque la nouvelle valeur configurée est atteinte,un autre décompte de 20 minutes supplémentairescommence.Cette nouvelle valeur de la température est la sommede la température configurée à la main avec le sélecteurde température de l’eau de chauffage et del’augmentation de +10°C de la fonction S.A.R.A .Après le deuxième cycle d’augmentation, la valeurde la température reste la même jusqu’au terme dela demande de chaleur qui en interrompt le cycle.Au moment d’une ultérieure demande de chaleur lachaudière fonctionnera avec la valeur de températureconfigurée avec le sélecteur de température del’eau de chauffage.- Vert fixe c’est-à-dire présence de flamme, la chaudièrefonctionne normalement.VOYANT ROUGE- Rouge fixe indique un blocage de la chaudière causépar les anomalies suivantes:- blocage de la flamme- alarme de panne électronique ACF- pressostat de l’air différentiel (après phase transitoire)- sonde NTC du chauffage- pressostat d’eau (après la phase transitoire).signalisation lumineuse2LEDSAprès un ARRET DE SURETE attendre 10 secondesavant de rétablir les conditions de démarrage.Pour rétablir le fonctionnement positionner le sélecteurde fonction (2) sur (déblocage) et le positionnerà nouveau sur la position désirée (été ouhiver).- Clignotant indique un blocage de la chaudière causépar l'intervention du thermostat limite.Pour rétablir le fonctionnement positionner le sélecteurde fonction (2) sur (déblocage), attendre 5-6 secondes, agir manuellement en appuyant le boutondu thermostat limite et positionner à nouveau lesélecteur sur la position désirée (été ou hiver).Si les tentatives de déblocage ne permettent pasde rétablir le correct fonctionnement de la chaudière,demander l’intervention du Service AprèsVente.VOYANT JAUNE- Jaune fixe:anomalie de la sonde NTC sanitaire oufonctionnement incorrect du cycle de maintien/régénérationdu mini-ballon. Ne s’affiche que si la chaudièreest en attente. La chaudière fonctionne normalement,mais elle ne garantit pas la stabilité de latempérature de l’eau sanitaire. Réarmer la chaudièreen positionnant le sélecteur de fonction sur “Eteint -Déblocage” , attendre 5 secondes puis le remettresur la position désirée (été ou hiver). Si l’anomaliese répete de nouveau, il est nécessaire de demanderl’intervention du Service Après-Vente poureffectuer un contrôle.3fonctionS.A.R.A.23
SUSPENSION TEMPORAIRE DE L'USAGEEn cas d’absences temporaires (week-end, courtsvoyages, etc.) positionner le sélecteur de fonction sur(éteint-déblocage-signal vert allumé clignotant).Ainsi faisant l’alimentation électrique et l’alimentationdu combustible sont actives et la chaudière est protégéepar les systèmes:- antigel: lorsque la température de l’eau de chaudièredescend au dessous de 5°C, le brûleur s’allumeà la puissance minimale jusqu’à ce que avecla chaudière en fonctionnement chauffage, la températurede l’eau atteigne 35°C. A ce moment-là, lebrûleur s’éteint et après 30” le dispositif de circulations’éteint.- antiblocage dispositif de circulation: le dispositifde circulation se met en marche pendant 30” aprèsenviron 24 heures du dernier cycle de fonctionnement.1SUSPENSION DE L'USAGE PENDANT DE LONGUES PERIODESEn cas de non-utilisation de la chaudière <strong>STUDETTE</strong>N pendant une longue période, effectuer les opérationssuivantes:- positionner le sélecteur de fonction sur (éteintdéblocage)(signal vert allumé clignotant)- positionner l’interrupteur général de l’installation sur“éteint”: le signal vert doit s’éteindre.- fermer les robinets du combustible et de l’eau del’installation thermique et sanitaire.Dans ce cas-là, les systèmes antigel etantiblocage sont désactivés. Vider l’installationthermique et sanitaire en cas de présencede gel.124
CHANGEMENT DE GAZLa chaudière est livrée d’usine pour fonctionner auxgaz naturels.La transformation de la chaudière pour le passage desgaz de la deuxième famille aux gaz de la troisièmefamille (butane, propane) s’effectue par changementdes injecteurs brûleur, suppression du diaphragme, réglagedes pressions gaz au brûleur (maxi et mini), scellagede ces réglages avec du vernis et apposition del’étiquette de réglage de gaz.Inversement, la transformation de la chaudière pour lepassage des gaz de la troisième famille (butane,propane) aux gaz naturels s’effectue par changementdes injecteurs brûleur, ajout du diaphragme, réglagedes pressions gaz au brûleur (maxi et mini), scellagede ces réglages avec du vernis et apposition de l’étiquettede réglage de gaz.Cette opération doit être exécutée par un professionnelqualifié.- Débrancher la chaudière et fermer le robinet du gaz- Coupez l'habillage en dévissant les vis de fixation,le couvercle caisse d’air et le couvercle de la chambrede combustion- Ôter: l’enveloppe- Débrancher le câble bougie- Ôter le passe-câble situé au-dessous de la caissed’air- Dévisser les quatre vis de fixation du brûleur, ôterce dernier avec la bougie attachée et le câble relatif- En utilisant une clé à tube ou plate de 7, ôter lesinjecteurs et les remplacer avec ceux du kitUtiliser et monter impérativement les rondellescontenues dans le kit même en cas de collecteurssans rondelles- Insérer à nouveau le brûleur dans la chambre decombustion et visser les quatre vis qui le fixent aucollecteur du gaz- Pour transformation gaz naturel en GPL:- monter la bride en la fixant au brûleur avec les visfournies (choisir la bride sur la base du nombre d’élémentsdu brûleur)- eliminer le diaphragme de la vanne gaz- Pour transformation GPL en gaz naturel:- enlever, si présente, la bride postérieure du brûleur- insérer le diaphragme dans la vanne gaz- Positionner le passe-câble avec la bougie dans sonsiège sur la caisse d’air- Remonter le couvercle de la chambre de combustionet celui de la caisse d’air- Brancher le câble bougie- Brancher la chaudière et ouvrir le robinet du gaz- À la suite des opérations de transformation, appliquerl’adhésif rouge identifiant l’alimentation GPL oul’adhésif jaune, relatif à l’alimentation gaz naturel- À ce moment il est possible de passer aux opérationsde tarage- Remonter l’enveloppe.diaphragme25
REGLAGESLes chaudières sont livrées pour le fonctionnement auGN (G20/G25) ou au GPL (G31); elles ont été régléesà l’usine selon les indications de la plaque technique.Au cas où il serait nécessaire d’effectuer à nouveaudes réglages, par exemple après des opérationsd’entretien extraordinaire, le remplacement de la vannegaz ou après une transformation de gaz méthane àGPL ou vice-versa, il faudra suivre les procéduresdécrites à la suite.Les réglages de la puissance maximale et duminimum sanitaire doivent être effectuéesdans la séquence indiquée et exclusivementpar le Service d’Après Vente.- Positionner l’interrupteur général de l’installation sur“éteint”- Dévisser les vis de fixation de l’habillage- Déplacer à l’avant et ensuite vers le haut la base del’enveloppe pour la décrocher du châssis- Dévisser les vis de fixation du tableau de bord- Basculer le tableau de bord- Dévisser de deux tours la vis de la prise de pressionamont de la vanne du gaz, connecter le manomètre- Déconnectez la prise de compensation du caissond’airRÉGLAGES DE LA PUISSANCE MAXIMUM ET DUMINIMUM SANITAIRE- Ouvrez un robinet d’eau chaude avec le maximumde débit- Sur le tableau de commande:- mettez le sélecteur de fonction (2) sur (été)- mettez à la valeur maximum le sélecteur de températurede l’eau sanitaire (1)- Mettez sous tension la chaudière en plaçant l’interrupteurgénéral de l’installation sur allumé- Vérifiez si la pression lue sur le manomètre est stable;ou avec un milliampèremètre placé après le modulateur,vérifiez si le modulateur reçoit le maximumde courant disponible (165 mA)- Ôtez le capuchon de protection des vis de réglageen vous aidant d’un tournevis comme d’un levier- Avec une clé de 10, agissez sur l’écrou de réglagede la puissance maximum pour obtenir la valeur indiquéesur le tableau à la page 8- Déconnectez un faston du modulateur- Attendez que la pression lue sur le manomètre s’établissesur la valeur minimum- Avec un tournevis cruciforme, en faisant attention àne pas appuyer sur l’arbre intérieur, agissez sur lavis de réglage rouge du minimum sanitaire et étalonnezjusqu’à ce que vous lisiez sur le manomètrela valeur indiquée sur le tableau à la page 8- Reconnectez le faston du modulateur- Fermez le robinet d’eau chaude sanitaireAprès toutes les interventions effectuées sur l’organede réglage de la vanne de gaz, scellez-le ànouveau avec de la cire à sceller.1 3PRISE DE PRES-SION EN AVAL DE LAVANNE DE GAZRAC-CORDSFASTON2PRISE DECOMPENSATIONCAPUCHON DEPROTECTIONÉCROU DE RÉGLAGEDE LA PUISSANCEMAXIMUMVIS ROUGE DE RÉ-GLAGE DU MINIMUMSANITAIRE26
RÉGLAGE ÉLECTRIQUE DU MINIMUM CHAUF-FAGE- Positionner le sélecteur de fonction (2) sur (hiver).- Positionner le thermostat sanitaire (1) et le thermostatchauffage (3) à la valeur maximale- Ouvrir le tableau de commande- Enlever les capuchons pour acceder aux shunts etaux potentiomètres- au terme de la phase d’allumage lent vous pouvezrégler dans les 30 secondes le minimum du chauffagede cette façon- Tourner le potentiomètre P4 en sens inverse desaiguilles d ’une montre jusqu ’à sa valeur minimale- Tourner le potentiomètre P5 en sens inverse desaiguilles d ’une montre jusqu ’à sa valeur minimale- Créer une demande chauffage par le thermostatd’ambiance- Après la phase d’allumage progressif, agir sur lepotentiomètre P4 jusqu’à obtention de la pressionchauffage mini nécessaire. Se reporter au tableauFONCTIONNEMENT MULTIGAZ .- Tourner le potentiomètre P5 dans le sens desaiguilles d’une montre jusqu ’à sa valeur maximale,rebrancher le tube de compensation.1 32P4 P5- Sceller les différents réglages avec du vernis,- Remettez soigneusement en place le capuchonde protection des vis de réglage- Débranchez le manomètre et revissez la vis de prisede pression- Refermez le tableau de commande en le fixant surle châssis à l’aide de ses vis.SERVICE APRES-VENTELes chaudières murales <strong>STUDETTE</strong> N doivent êtreinstallées et mises en service par un installateurreconnu. La chaudière doit être soumise à un entretienrégulier, au moins une fois par an.LA GARANTIE N’EST PAS VALABLE AU CAS OU:- l’installation n’est pas réalisée conforme auxinstructions dans le manuel technique- les pannes sont causées par manque de combustibleou par une alimentation insuffisante de combustible;- les pannes sont causées par le mauvaisfonctionnement dû à encrassement: filtres bouchés,échangeurs entartrés ou emboués- le client ne peut pas prouver que la chaudière esttoujours sous garantie. Document qui est valable pourprouver la période de garantie:- document de garantie, bien rempli et renvoyé àS.F.C.R.27
S.F.C.R.Parc d’activité Pariest22, Rue Léon Jouhaux - 77183 CROISSY BEAUBOURGTél: (33) 01 61113800Télécopie: (33) 01 60058565Cod. 10026968 - 11/05 - Ed. 1