Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>UN</strong> <strong>Special</strong>No 727 – Avril 2013WWW.<strong>UN</strong>SPECIAL.ORG■ Lettre à Stéphane Hessel■ ASG Franz Baumann■ Étienne Chouard, philosophe
Complémentaire mais essentielle!L’assurance d’une nouvelle générationNouveau: assurance complémentairesanté pour les fonctionnaires internationauxde l’ONUG, l’OMS, le BIT/UIT et leurs familles.Pour plus d’informations,veuillez contacter le G.P.A.F.I.Tel: +41 22 9172620 ou 3946E-Mail: gpafi@unog.ch<strong>UN</strong>IQA Partenairedu G.P.A.F.I.www.uniqa.chwww.uniqagroup.comwww.gpafi.com 2 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
Edito<strong>UN</strong> <strong>Special</strong>No 727 – Avril 2013Photo: © Claude MaillardWWW.<strong>UN</strong>SPECIAL.ORGSOMMAIRE Lettre a Stéphane Hessel ASG Franz Baumann Etienne Chouard, philosopheDans le nord de l'Inde, sur la route de Dharamsala,le "gardien" du temple de BaidyanathEDITORIALLettre à Stéphane Hessel 3ENTRETIEN / INTERVIEWDr. Franz Baumann, ASG 5M. Etienne Chouard, philosophe 8ONU/<strong>UN</strong>Achat en commun des véhicules 14APNU 18Ex Tempore 20More paper – less paper 21International Day of Forests 22<strong>UN</strong>CTAD – Gender lectures 26Ismaël Lo en concert au Palais 30Les 4 saisons du jardinier 31Club photo – le temps 32FIFOG 2013: Le Liban 34<strong>UN</strong>, What else? 36Social and solidarity economy 38<strong>UN</strong>RISD 39Intl Jazz Day 40In memoriam – Rainer Enderlein 46SOCIETEDémocratie et constitution 8Handicap – visibility and respect 10Salon de l’Auto – Genève 12Nizami Ganjavi, poet 16Conférence – villes durables 35Support to children in So. India 41LOISIRSNamibie – vie de nomades 28Inde – Les foulées de la soie 42La Pointe de Tardevant 44PAGE CENTRALE 24-25LETTRE À MONSIEUR STÉPHANEHESSEL (1917-2013)CHRISTIAN DAVID, RÉDACTEUR EN CHEFCher Monsieur Hessel,Au moment de vous envoyer cette lettre,j’ai pensé que la publier dans ce magazineserait peut-être la meilleure façon de vousla faire parvenir.Je vous croise pour la première fois dansles années 1990 alors que vous représentezla France à la Conférence des Droitsde l’Homme. Je ne vous connais pas, je neconnais pas grand-chose sur l’ONU. Je suisfrappé par votre silhouette d’apparence fragileet par cette étonnante force et cette aura quiémanent de vous dès que vous vous exprimez.Grâce à cette rencontre je commence à mefamiliariser avec l’Organisation. En suivantvotre parcours grâce aux livres que vousaviez publiés, aux articles dans la presse,je comprends la signification du mot engagement.Lors de mon arrivée à l’ONU, puis plus tardavec la charge occupée dans le magazine,je pense souvent : « qu’aurait fait StéphaneHessel ? » face aux contrariétés diverses, età chaque fois, dans mon imagination, j’entendsvotre voix.Votre message n’a jamais changé : ni haineni ressentiment malgré toutes les épreuves,voire les abominations que vous avez eu àsubir et toujours un message extrêmementoptimiste et positif sur la nécessité de continuerà défendre les valeurs et les objectifsde l’Organisation des Nations Unies enverset contre tout.Je réalise mon rêve d’entretien avec vouspour le magazine publié en janvier 2012*.Arrivé avec une heure d’avance à votre hôtel,je suis anxieux et tendu, par crainte dene pas être à la hauteur. Et puis, nous parlons,sans aucun langage convenu, de votrehistoire qui se confond avec celle de l’ONU,d’indignations, d’engagement, de littérature,de l’importance de la famille et de l’amitié.Ce moment est intense.Profiter, avec jubilation et gourmandise,de chaque jour que vous offrait la vie étaitvotre credo depuis votre évasion d’un campde la mort. Cette perception de cadeau quotidienétait peut-être encore plus présente àla fin de votre vie.Je voulais donc respectueusement, parmitous ces hommages rendus, vous adresserun remerciement sincère, affectueux et voussignifier que le siècle, que vous avez traverséde votre lumineuse et digne présence, seraà jamais marqué par votre empreinte quiperdurera auprès des générations futures. ❚English version page 7*http:/www.unspecial.org/2012/01/entretien-stephane-hessel/3 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
Designed aroundyour diplomaticlifestyleVolvo pioneered diplomat car sales more than 50 years ago, in providingbenefits and convenience for the international diplomatic community. Explorespecial diplomat pricing, a wide range of country specifications, customizedshipment services, global network of Volvo Diplomat dealers and more.Volvo Cars Diplomat Sales. Established 1956.The new Volvo XC60. Find six new 2014 models atWWW.DIPLOMAT.VOLVOCARS.COMCONTACT YOUR VOLVO DIPLOMAT DEALERAUTOBRITT AUTOMOBILES SA1 rue Viguet, Geneve/Acacias. Tel. 022 308 57 00. www.autobritt.ch.Please contact Laurent Bateman at laurent.bateman@autobritt.ch or Olivier Toole at olivier.toole@autobritt.ch.4 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
<strong>UN</strong>PAPER IS NOT THE ENEMYInterview of Dr. Franz BaumannBRIGITTE PERRIN, NEW YORKDr. Franz Baumann of Germany was appointedASG for General Assembly andConference Management in 2009. His Departmentsupports the General Assemblyand other bodies with a broad range ofservices. <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> wanted to know moreabout this behind-the-scene work.Franz Baumann, you are known fortirelessly promoting PaperSmart andother Digital Secretariat initiatives.What are you planning to achieve?Every generation of international civil servantshas to cope with a different set of challenges.One of ours is to keep the Organizationafloat on an information tsunami.Traditional bureaucracy à la Max Weberfunctioned with paper documents, carboncopies, dusty archives and file registers fora very long time – since the Renaissance, infact – but if we want the United Nations toremain relevant, including as a repository ofknowledge and historical record, we haveto embrace and leverage the power of newtechnologies. Imagine that, in New Yorkalone, we have to deal with an overwhelmingweekly average of about 3,000 pages oforiginal manuscripts, and counting, whichhas to be translated into five languages. Itis part of my responsibility that this massof documentation is produced as efficientlyas possible and is readily searchable andaccessible from anywhere in the world. Tomake a long story short, PaperSmart is notpaperless, it’s electronic processing, hyperlinkingof references and, at the very end,paper-on-demand, if and when it is actuallydemanded.That also means we’ll need to change somehabits. When I arrived, for example, theOrganization used to spend thousands ofdollars every month only to ship paper documentsto all corners of the world, includingto countries – like the USSR or Yugoslavia –which no longer existed. When we abruptlystopped, in February 2010, if anyone noticed,they did not bother to complain.Is that the end of paper?Paper is not the enemy, to be sure, but it isa habit and a symbol. For many purposes,nothing can replace paper, but I do not believethat it is the case for United Nationsparliamentary documents, which are importantpolitical documents with archivalsignificance, or <strong>UN</strong> publications, that areoutreach tools aimed at reaching wide audiences.For neither is, in today’s world, paperthe appropriate medium. We need to beserious in exploring the best instrumentsto make the vast knowledge slushing aboutthe United Nations system available to theworld’s audiences. In today’s world, paperis not always the best solution, and it isnever the only solution.One needs to understand that a documentis more than a conveyor of information. Weare still treating documents as documents,because at the <strong>UN</strong>, they have specific functions,they enshrine fragile compromisesometimes harshly negotiated betweenMember States. Documents, documents,documents is the incarnation of talk, talk,talk – and as Winston Churchill once said,that’s better than war, war, war.The United Nations was created in parts as aconference servicing organization. A significantpart of its work is still based on documentsand meetings, the twin pillars of internalpolitics. Unlike the defunct League ofNations, the United Nations, because of theSecurity Council on the one hand and thefunctional arm of the funds, programmesand specialized agencies, is a system withthree legs, which gives it more stability andsurvivability. One of the challenges is, toprevent sclerosis and keep the Organizationsubstantively and technologically at theforefront.How about the six official languagesof the Organization? Will they survivethe information tsunami?The League of Nations, to use the Genevareference point one more time, used onlythree languages, namely English, Frenchand Spanish. The <strong>UN</strong>’s founding fathershad larger aspirations, which were alsoreflected in the languages which this timearound were truly global. After all, theOrganization’s six official languages aremother tongue or main language for nearlyhalf the world’s population. To reach 90 percent, several hundred additional languageswould be needed. So, today as much asin 1945, languages symbolize the culturalrichness of the world. They are an importantpart of the universal and multilateralspirit of the Organization. Having said this,and whether we like it or not, English is theWorld’s and the <strong>UN</strong>’s lingua franca. Wheninterpreters leave and things go informal,guess in what language delegates continuetheir conversation. In all <strong>UN</strong> duty stations,colleagues communicate in English – regardlessof their mother tongue. This is thepragmatic, indeed paradoxical, recognitionthat a multitude of languages can sometimesnot advance but hamper communicationand understanding.5 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
“Sorry, this is a paperless organization…”(Flavius Roversi / <strong>UN</strong>OV Staff Council)So just like a document is more than theinformation it conveys, languages are morethan a means of communication. We needto find a way to reconcile this important featurewith our daily constraints and, in particular,see multilingualism not as a cost butas a richness and investment in the world’scultural diversity, which is no less worthy ofpreservation than biodiversity.Do you mean we need to automatetranslation to make it cheaper, forexample?The last thing I personally want is a cheaper<strong>UN</strong>. I want a stronger and more efficient <strong>UN</strong>much more than a leaner <strong>UN</strong>. It is true thatthe Organization is under financial pressurefrom Member States which themselves arefinding it hard to make ends meet. Still,compared to what the Organization doesfor the world, its budget is not a heavy burdenat all. It wouldn’t be visible in a barchart representing the GNPs of MemberStates, especially of major contributors. Myown country, Germany, is the third largestcontributor to the Organization’s regularbudget. Still, the annual German contributionto the <strong>UN</strong>’s regular budget is a few Eurosper capita, not more than a glass of beerin a restaurant. One glass per year! Whatcan you expect for a glass of beer per year?In a crisis, national budgets are under scrutiny.We have 193 States scrutinizing ours;that means we must be exemplary in whatwe do with the moneys made available tous. In DGACM, I think, we are: our languagestaff achieve an extraordinary level of quality,accuracy and consistency, even whenthey must absorb manuscript quality anddelays they inherit from more “substantive”Departments. They deserve their global renown,and this talent must be applied tothe core knowledge of the Organization. Itmust be used to accomplish our core mission,which is to facilitate dialogue and cooperationbetween the Member States. Myambition is to preserve what we do, but todo it more efficiently and, even more importantly,to make the <strong>UN</strong>’s work more widelyaccessible.Thus, one of our hardest tasks is to makean ever-growing amount of informationbroadly available, easily searchable andsecurely storable. DGACM works primarilyfor Member States by processing parliamentarydocumentation. The Departmentof Public Information (DPI) works primarilyfor the world’s civil society. There aremany areas where we can, should and willwork together to put out the Organization’smessage and knowledge. My vision is thatthe Organization should use the wealth ofexpertise of its language staff to cross departmentallines, and establish knowledgehubs where all this information would beavailable using contemporary informationmanagement tools.So, I am not interested in saving money perse. But I am highly interested in maximixingthe impact of our resources to advance theOrganization’s higher interests.Can you give us some examples?My vision is that the over 100 <strong>UN</strong> InformationCentres become knowledge hubsfor the entire United Nations system, wherethe contents of parliamentary documents,publications, expert reports, referencematerial and so much more, will be madeavailable over the internet for free. Insteadof shipping, shelving, catalogueing andguarding papers, with connectivity and aprinter, whatever is needed anywhere inthe world can be downloaded as a document,or printed for very little money, andgiven away for free, or shared on the newmedia to use the best of today’s technologyand make the <strong>UN</strong> voice heard continuously.What a liberating, empowering thought!This must be aligned with the general objectiveof strengthening the Secretariat. Asone of the Charter Organs of the UnitedNations, it is, in my opinion, weaker thanit should be, or needs to be. To uphold thevision and promise of multilateralism, theSecretariat must be more credible, strongerand more effective. As an institution, as aninstrument, as a moral force, we must bemore than an executing organ and we mustbehave accordingly.My initial field of research was Europe’s responsibilityin Africa’s development (or lackthereof) and ever since I grew more andmore convinced of the civilizing impact ofuniversal legal norms. I am a “<strong>UN</strong> patriot”:the convening power of the <strong>UN</strong> and theuniversality of human rights world-wide area unique historical opportunity. That is ourhorizon.What would you say to people joiningthe Organization today?When visiting my former high school nottoo long ago, I was reminded that I announcedat age 16 that I wanted to jointhe <strong>UN</strong>. While I remember the sentiment,the specificity came as a surprise… But Inever regretted my choice. Having met andworked with very many dedicated, knowledgeableand committed colleagues – with<strong>UN</strong>DP in Nigeria, with DPKO in New York,Haiti and South Africa, with <strong>UN</strong>ODC in Viennaand now at DGACM, to name a few – Ideeply appreciate the extraordinary qualityof people the United Nations attracts. Alreadywhen I started as a P-2, I felt therewas scope to act and make a difference.Although I had setbacks like everyone, mostof the time I was encouraged by the manyexcellent supervisors I had throughout mycareer. So: don’t believe that individual initiativecannot make a difference – on thecontrary.I strongly encourage newcomers to grab opportunitiesand chances, to make proposals,to take risks to keep pushing. That is thebest way we can convince Member States –and the world – that we’re worth investingin. More than ever. ❚6 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
LETTER TO STÉPHANE HESSEL (1917-2013)CHRISTIAN DAVIDENGLISH VERSION : SARAH JORDANDear Mr.Hessel,Just as I was about to post you this letter,I thought that publishing it in this magazinemight, in fact, be the best way for it to reachyou.United Nations, about indignation, commitment,literature and the importance of thefamily and friendship. It was a very intensemoment.Since your escape from a concentrationcamp, your credo was to enjoy life to the fullwith joy and delectation. This perceptionof every day being a gift was perhaps evenmore present towards the end of your life.To all the homages paid to you, I wouldlike to add mine: my respectful, sincere andaffectionate thanks. Your luminous and dignifiedpresence throughout the century youwere with us will leave a lasting impressionon future generations. ❚I was lucky enough to meet you for the firsttime in the 1990s, when you were representingFrance at the Human Rights Conference.I didn’t know you then, nor, to be honest, didI know a lot about the United Nations either.What struck me above all then was the contrastbetween your apparently fragile silhouetteand the surprising force and aura thatemanated from you as soon as you startedto speak.I said to myself: there’s something differentabout this man. It was because of thischance encounter that I really started to getto know the Organization. I followed yourpath through the books you had written andarticles in the press and I came to understandwhat the word “commitment” means.When I joined the United Nations, andlater on, through my responsibilities withthe magazine, I often asked myself “Whatwould Stéphane Hessel have done?”. And,each time, in my imagination, I could hearyour voice.Your message never changed: no hate orresentment in spite of all the trials and evenabominations you have had to suffer andalways an extremely optimistic and positivemessage as to the necessity to continue defendingthe values of the Organization, nomatter what.My dream came true – that is, my dream ofinterviewing you for the magazine, in January2012. I was an hour early at the hotelwhere we had arranged to meet – anxiousand fearful of not being up to the task. Andthen, we spoke, perfectly naturally, of yourpast history, which merges with that of the1 person out of 3 resorts to aesthetic surgery or medicine.8 persons out of 10 would like to go through with it inorder to improve their appearance.We are a medical team experienced in aesthetic medicine andsurgery, combining the culture of beauty with medical ethics in astate-of-the art clinic situated in the centre of Geneva.Please contact us for an assessment : your best investmentis yourself !Av. de la Roseraie 76 a , GenèveTél. 022 702 97 00lacollinechirurgieplastique.ch7 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
SociétéDÉMOCRATIE ET CONSTITUTIONEntretien avec ÉtienneChouard, philosopheNICOLAS-EMILIEN ROZEAUÉtienne Chouard, vous êtesenseignant en économie-gestionen France. Vous êtes également unphilosophe politique. Qu’y-a-t-il desi passionnant dans la philosophiepolitique ?Je suis un philosophe politique amateur,bien sûr, comme nous devrions tous l’être.Suivant la façon dont nous l’exerçons, cetteactivité intellectuelle peut nous donner desmoyens inédits pour régler la plupart denos problèmes, qui ne sont pas techniquesmais politiques, y compris la pollution, lechômage et les bas salaires que nous saurionstrès bien résoudre ; mais nous avonsun sacré problème politique, avec nos prétendus« représentants ».Une des raisons d’être de la philosophie politique,c’est d’essayer d’organiser au mieuxla vie ensemble pour éviter que règne l’arbitrairede la loi du plus fort, pour que l’onarrive à vivre ensemble sans s’entretuer,tout en se protégeant contre l’adversité.Manifestement, la philosophie politique netient pas ses promesses, et c’est parce queseuls les puissants s’en occupent. Ceux qui©2012 Stéphane Rodriguez Delavegaont du pouvoir et ceux qui ont beaucoupd’argent ont un intérêt personnel et vital àfaire de la philosophie politique, de l’économieet du droit. L’appropriation de ces clefsassure leur domination durable. Elles pourraientaussi être les clefs de notre libération,si nous autres, les 99% restants, les pauvres,nous nous les appropriions.Est-ce que les peuples s’intéressentà la vie de la cité du point de vuepolitique ?La vie moderne pourrait laisser croire quenon. Aujourd’hui, après des siècles deconditionnement avec des institutions infantilisantes,nous avons désappris à faire dela politique. Mais il y a des tas d’exemplesqui montrent qu’à la première occasion,l’homme est resté un animal politique. Ilest prêt à agir à la condition que sa voixsoit prise en compte. Avec de bonnes institutions,on s’apercevrait que les humainsréapprennent très vite et ont le goût intensede l’action politique.Qu’est-ce qui domine actuellementdans notre société ?De façon entretenue, manipulée, voulue, jedirais : la division, l’atomisation. Y comprisla division de la pensée. Le zapping est unehabitude que l’on entretient à la télévision.Nous n’arrivons plus à nous concentrer.Dès lors, nous n’arrivons plus à seulementVOULOIR un projet global cohérent. Il nefaut pas laisser les médias, c’est-à-dire lesprofessionnels de la désinformation, nousdistraire. C’est à nous de nous émanciperde nos maîtres en nous formant entre nous,par éducation populaire.Finalement, en courant après un gainde productivité et de compétitivité,n’avons-nous pas scié la branche surlaquelle nous étions tous assis ?Le libre-échange, qui n’intéresse — depuistoujours — que les multinationales, auranotre peau. Il ruinera les peuples comme ill’a toujours fait. Le libre-échange n’a jamaisenrichi aucun pays. Tous les pays riches onttoujours été protectionnistes. Tous. Tousles pays pauvres sont ceux qui ont suppriméleurs protections, souvent de force.C’est une course non nécessaire et perdued’avance qui nous entraîne, en plus, dansdes gaspillages éhontés. Alors que l’on devraittâcher de vivre une frugalité heureusecomme le suggère Pierre Rabhi.Là encore, le problème est politique car cesont les multinationales qui dirigent leursmarionnettes politiques, en achetant les médiasqui permettent de les faire élire. Dansces conditions, ce n’est pas étonnant quel’intérêt du plus grand nombre soit négligéet celui de la minorité (les banques) favorisé.L’impression est trompeuse, mais l’offre politiqueest unique. Napoléon le disait : « il fautenduire les actes d’une confiture de paroles. ».Nous y sommes. Mais ce n’est pas une fatalité.Relisez le Contrat Social de Rousseau,chapitre « des députés ou représentants » surles désastres causés par la démission du citoyen.C’est d’une actualité brûlante.Les médias jouent-ils encore leur rôled’information ?Les médias sont une pièce maîtresse de la dominationpolitique des pauvres par les ultrariches.Les pauvres, c’est nous tous, 99%, etles 1% riches sont une poignée de gens hyperpuissants: ils ont compris avant tout le mondecomment on créait la monnaie et depuis, ilsont tout acheté, y compris le politique.Les médias devraient être sous la protectionde l’État, comme le pouvoir judiciaire.Évidemment, l’État ne devrait pas pouvoirs’ingérer dans les affaires médiatiques. Lesjournalistes devraient être protégés par lepeuple parce que nos libertés dépendentde leur indépendance. Aujourd’hui, noussommes dans une situation dramatiquementinverse : nos journalistes dépendent pourleur survie des puissants qui les font vivre. Ilsse croient libres ; ils sont en fait au service dupouvoir. Ce ne sont plus des sentinelles dupeuple, mais des collaborateurs des tyrans.Comment se répartit la responsabilitéde ce que nous vivons actuellement ?8 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
The new BMW3 Series SaloonEXCELLENCE.Athletes who want to be ahead of the competition always aim to givetheir best performance, with the highest degree of aesthetics, dynamicsand precision. Just like the new BMW 3 Series Saloon. It combinessportiness and elegance in a way that is now more athletic thanever. The new BMW TwinPower Turbo engines are both powerfuldriving assistance systems are best-of-class technologies. The newBMW 3 Series Saloon has been built to be driven in pole position.Because it exudes excellence. For further information please contactyour local BMW dealer or visit www.bmw.chTHE NEW BMW 3 SERIES SALOON.www.bmwefsa-geneve.chSheer Driving PleasureYOU DON’T HAVE TO WORRYABOUT YOUR PAPERWORK!12-101-BGEIf you buy a BMW at Emil Frey SA Genève-Acacias your only duty is: To enjoy driving your BMWany time on any road and we will take care about the administrative tasks.9 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
Je ne trouve pas les causes du problèmedans ceux qui nous mentent, nous violentet nous volent. Ils sont dans leur rôle : toutpouvoir va jusqu’à ce qu’il trouve une limite.C’est nous qui sommes éteints politiquement,peureux et paresseux. Il en vapourtant de notre responsabilité de changerles choses. Quand un pouvoir abuse,cela ne sert à rien d’essayer de changerce pouvoir : c’est dans sa nature d’abuser,il essaiera toujours. Il faut donc lui résistercomme il faut. Qui fixe les limites ? Lalimite des pouvoirs est normalement inscritedans la Constitution. Ce n’est donc pasaux hommes au pouvoir, ni aux hommesde partis, ni aux parlementaires d’écrire laConstitution. Tout est là ! Nous devons créerdans nos communes des assemblées constituantescitoyennes.Quelle définition donneriez-vousaux mots « citoyen », « électeur » et« démocratie » ?Un citoyen est une personne qui accepted’être gouverné par les lois qu’il a votéeslui-même, directement. Il est autonome : il aproduit lui-même le droit auquel il consentà obéir. Au contraire, un électeur est hétéronome; il subit le droit écrit par quelqu’und’autre qui est son maître. Une démocratie,c’est un régime de citoyens, au sein duquel lepeuple tire au sort et contrôle ses représentantspour qu’ils restent toujours à son service.Aujourd’hui, nous vivons en ploutocratie.La révolution est-elle une solution ?Oui, mais seulement si elle est bien préparée.Sinon, les mêmes causes générerontles mêmes effets. Les professionnels de lapolitique écriront la Constitution et ils reprendrontle pouvoir. Les banques feront dulobbying pour imposer leur monnaie privéeet elles reprendront le pouvoir également.Les usuriers recommenceront à circonvenirles constituants. À ce jour, aucun peuple n’aété capable d’être constituant.Il y a des milliers d’acteurs quipensent et agissent pour un autremonde, pourtant rien ne semblechanger. Pourquoi ?On dénonce souvent et fort bien les dangers(pesticides, publicité, libre-échange…)avec toutes les solutions techniques, maissans rien changer depuis 50 ans : il faut serendre à l’évidence. Au lieu de dénoncerles conséquences de notre impuissancepolitique, prenons le problème à la racine,soyons radicaux, et écrivons nous-mêmes laConstitution dont nous avons besoin ! Car ilfaut d’abord instituer notre puissance politique,et seulement ensuite discuter des solutions.Regardez les banques : elles l’ont, leurconstitution… Elles ont écrit elles-mêmes laConstitution européenne !Tous les gens qui œuvrent pour un autremonde doivent enfin se réunir pour introduirecette idée centrale et commune dansleur action.Le mot de la fin ?Il n’y aura pas de prospérité sans monnaiepublique. Il n’y aura jamais de monnaie publique(gratuite et permanente) sans démocratie.Et il n’y a pas de démocratie sans tirageau sort. Cela s’applique à toutes les nations,c’est une réflexion à portée universelle. ❚Pour creuser la question :http:/etienne.chouard.free.fr/EuropeSocietyA HANDICAP IN SEARCHOF VISIBILITY AND RESPECTI have already tried to draw attention to a handicap,which is more often the occasion of jokes than of remedial action. 1Dr. J-J.GUILBERT, RETIRED, WHOIn the world, 8% of the male population and0.5% of the female population suffer from ahereditary visual colour perception disability.That is over 400 millions among whichabout 32.6 million are in Western Europe,the USA and Japan.As you know the most common type leadsto confusion between red and green. It isknown as Daltonism since the 18th century.It takes its name from the English physicianJohn Dalton who was affected.Colour-blind people are at a disadvantage innumerous fields of life. While it is not consideredas a priority at the level of blindnessit does affect the daily life of those affected.More than 150 professions are closed tothem – pilots, drivers and mechanics inthe Navy, the Air Force, the Army and theMerchant navy; air controllers in civil aviation,drivers and mechanics of railwaysand other public transport – (buses, trains,underground). To these must be addedpublic security professions: policemen,customs officers, firemen. Vehicle drivingis particularly affected. It concerns thepersonal mobility and independence, andmore importantly the road safety. The regulationsfor airplane piloting are more strictlycontrolled and enforced: the licence is limitedto conditions where colour blindnessdoes not affect the pilot and public safety.There are conditions in which the visualfunction of Daltonians can put them in situationsdifficult to handle. Green and redrear lights of cars often make it difficult to10 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
determine whether a car is approaching orretreating. The tricolour lights at crossroadscan only be distinguished by their positionand their luminosity. When street lights arenot well designed or correctly maintained(poor luminance, bad sun shade position,worn out colour lens) it might prove criticalfor their discrimination. Colour-blindpharmacists, electricians and electronicengineers, professions related to textiles,printing, painting, photography, lighting(theatre, cinema and television) as well assorting foodstuffs, also encounter problems.Colour-blind people have difficulties to “understand”the colours of the weather chartsor to respond when a repairman asks overthe phone “whether the small light on thetelevision is green or red”. They must bevery careful during tests to obtain a drivinglicence. Colour-blindness may hinderchildren in their studies and affect their selfesteem. At nursery or primary school otherchildren laugh at them when they colourgrass red or a tiled roof green. Colour-blindmedical students carefully camouflage theirdisability in order to obtain a ‘pass score’in Histology and Anatomical Pathology.When cooking, colour-blind people mayhave difficulty in seeing whether meat israre or lightly cooked, whether “green”tomatoes are ripe and whether a sauce ismade of ‘tomato’ or ‘chocolate’. The correctbalance between personal right to mobilityand access to work and the safeguard ofothers’ safety is an exercise that is requiredby today’s intensified use and density ofmotor vehicle on roads.Rather than a restrictive legislation whichwould prevent colour blind to get a drivinglicence, limiting the potential for mobilityand personal freedom, a more efficientlegislation for the benefit of us all shouldpreferably, when designing traffic lights andcar lighting, pay attention not to engenderconfusion to follow the design over thefunction. International regulations shouldspecify how to limit the variety of shapes,colour variations, position and intensity ofsignals. It would require all new traffic lights(led type) to be such as helping colour blinddrivers to manage their situation and thuscontributing to the overall road safety improvement.It does exist in some countries,using shaped street lights (with geometricalforms (triangle, square, circle) integrated inthe standard red-amber-green light codes).It helps identifying with no fail the signal.Unfortunately ‘wrong’ decisions are still beingmade. For the triage of patients requiringimmediate care in case of emergencysituations, colour codes are commonlyused 2 . Guess what? “Red (high priority),Green (urgent), Blue (non-urgent)”. In nuclearresearch centers the pipes (plumbingsystem) are also color coded. Do not askany question, please. As a gift for the NewYear, Daltonians please enjoy the foot note:imagine “Green with a red band”! 3 ❚SWISS HOSPITALITY1 The multitasking clinician/emergency care. Int.Journal Medical Informatics 76 (2007) p 801-811.2 - A Health problem. AFSM Quarterly News.No 83 April 2011;- Now colour blind people see red.AFSM Quarterly News. No 88 July 20123 SCRIBD. Color code for pipe lines. ChemicalLines. Orange;White;Black; Yellow with greenband; Yellow;Light blue with red band;Green;Yellow with orange band; Orange with greenband; Violet; Light green with red band;Yellowwith red band; Light green with yellowband.EDUCATION WORLDWIDESWITZERLAND – SPAIN – UK – USA – CHINA – AUSTRALIAAN EXCITING CAREER INHOSPITALITY MANAGEMENTIS WAITING FOR YOU!Join one of our Hospitality Career Days in some of the finest hotels in Switzerland tounderstand what the industry is about, meet alumni and industry professionals anddiscover our programs in hospitality, event, sport and entertainment managementHOSPITALITY CAREER DAYS IN SWITZERLAND 2013:Saturday, 13 th AprilSaturday, 25 th May- La Réserve Genève Hotel & SpaGeneva 15:00- Beau-Rivage PalaceLausanne 15:00Scan the QR code or visit our website to sign-up for an event:www.admission.ch/HospitalityCareerDayor, for more information contact Alex von Arx: ava@admission.ch / +41 (0)79 416 60 60Places are limited and will be allocated on a first-come, first-served basis.W W W . L A U R E A T E H O S P I T A L I T Y . C O MImages sourced from Mandarin Oriental & Six Senses11 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
Société83 e SALON INTERNATIONALDE L’AUTOMOBILE DE GENÈVED’une autonomie réduite, la voiture électriquedemande à être souvent reliée ausecteur. Avec un temps de recharge de batteriesd’environ 3 heures, elle monopoliseles bornes de recharge pendant un longmoment. Et c’est là que ça « coince ». Pourrecharger sa batterie en dehors de chez soi,c’est la grosse galère ! S’il n’est pas purementinexistant, le réseau de bornes de rechargeconnaît également souvent des pannes.Au fil des années, tendance oblige, de plus en plus d’automobilesà énergie alternative envahissent les stands du salon internationalde Genève. Mais, à côté de cela, on trouve également des bolides,comme la Bugatti Veyron, développant 1200 ch, consommant43 litres aux 100 et rejetant 596 g de CO 2 au kilomètre. Ce salonest vraiment celui des paradoxes !CLAUDE MAILLARDOù en est-on dans le domaine de la voituredite « verte », et plus particulièrementdans celui des véhicules à propulsionélectrique ? Dans le « tout électrique », lesconstructeurs n’ont-ils pas « mis la charrueavant les bœufs » ? Concevoir des véhiculeszéro pollution est sans nul doute l’avenir,mais il semble que beaucoup de problèmesviennent perturber le système.Avec 80% de la population européenne quivit en ville, la voiture citadine a de beauxjours devant elle. Pourtant, si l’on se réfèreau marché français de l’automobile, la ventedes voitures électriques ne représente que0,003% du total des immatriculations en2012. Seulement 5663 voitures électriquesont trouvé acquéreur, sur un total de 1,9million de véhicules neufs vendus. Lamarque Bolloré s’approprie une grosse partde ce marché (devant la Peugeot Ion et laCitroën C-Zero) grâce à son modèle BlueCarmis en libre service à Paris (Autolib).Le « tout électrique » en court-circuit ?Le consommateur, conscient des dégâtsprovoqués à la longue par les moteurs àessence ou diesel, est prêt à investir dans le« tout électrique ». Mais alors, d’où viennentces problèmes qui le font changer d’avis ?« Elémentaire mon cher Watson ! ». Tant queles stocks de pétrole ne sont pas épuisés etque les colossaux bénéfices qu’ils procurentprofitent à certains, rien ne sera mis sérieusementen œuvre pour faciliter l’évolutiond’autres modes d’énergie. Et cela, bienentendu, au détriment de l’état de notreplanète et de la santé publique.Flavio IacuzziLe « tout électrique » actuel, avec ses lourdesbatteries lithium-ion (dont le recyclage posedes problèmes), avec peu d’autonomie etdont la recharge sur la voie publique estpratiquement impossible a-t-il des chancesde survivre ?Dans le domaine de la voiture à air comprimé,Guy Nègre avait vu juste (voir <strong>UN</strong><strong>Special</strong> mars 2009). En utilisant seulementde l’air comprimé provenant d’un réservoir,l’autonomie de sa voiture était réduite. Enajoutant un compresseur qui alimente enair son moteur, le rayon d’action devenaitbeaucoup plus important. Il en est de mêmepour la voiture électrique. Pour être plusperformant, un alternateur doit produire del’électricité qui recharge directement les batteries.Du coup, celles-ci n’ont plus besoind’être lourdes et volumineuses car elles ontmoins d’électricité à stocker. Mais un systèmemotorisé doit entrainer cet alternateur.Laurent Brozzi, ingénieur en automobile apeut-être trouvé la solution avec son projetHarthes.Harthes, un rêve devenu réalitéLaurent Brozzi n’en est pas à son coupd’essai. Depuis une cinquantaine d’années,le franco-italien s’est fait un nom dans lemonde de l’automobile grâce à ses nombreusesinventions. Dans le domaine dela compétition, les moteurs qui sortaientde ses ateliers ont permis à de nombreuxpilotes de s’illustrer, notamment en rallyes.De grands constructeurs ont fait appel à lui12 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
pour développer leurs voitures. Alfa Roméo,Peugeot et Citroën pour qui il a construit laVisa équipée de deux moteurs et la CX àcompresseur.Persuadé que, pour le bien de tous, il estgrand temps de concevoir un avenir automobileplus sain, Laurent Brozzi a imaginéun véhicule unique en son genre, l’Harthes.Pour cela, il s’est associé au designer italienFlavio Iacuzzi qui a dessiné la voiture et àLucio Lapenta, homme d’affaires dans lestransports à Sienne. Leur but, construire unvéhicule compact et léger pouvant transporterdeux personnes, à très faible consommationmais avec une grande autonomie,ne rejetant pratiquement pas de CO 2 et trèsfacile d’entretien. Enfin, le prix de ventene devra pas dépasser les 4000 euros. Maisl’énergie électrique seule ne permet pasde respecter ce cahier des charges. Pourcela, Laurent Brozzi a imaginé et construitun petit moteur à combustion, de petitecylindrée, ne consommant qu’un kg degaz aux 100 km et au rendement très élevépermettant d’entrainer un alternateur produisantde l’électricité. Quant au rejet deCO 2 dans l’atmosphère égal à 0,2 g au km(soit 3000 fois plus faible que celui de laBugatti Veyron !), il correspond pratiquementà celui produit par un briquet allumé.En employant une bouteille de gaz de 6 kgtrouvée dans le commerce, l’autonomie del’Harthes sera donc de 600 km. Le fonctionnementdu véhicule s’adaptera automatiquementsuivant le terrain afin d’optimiserau mieux son rendement. En plaine, là où ily a moins besoin de puissance, l’alternateurfournira directement l’électricité aux deuxpetits moteurs électriques de 4 kW entrainantles roues arrières, sans passer par lesbatteries qui seront alors économisées. Encôte, lorsqu’il faudra plus de puissance, lesbatteries entreront alors en fonction pourdynamiser l’ensemble. Grâce à son ingénieuxpetit moteur à combustion dont ilgarde jalousement le secret de conception,Laurent Brozzi a pu réduire au minimum lepoids et l’encombrement des batteries, et deplus, l’autonomie en électricité est indéfinie.Toute cette mécanique sera installée dansun quadricycle deux places, long de 2,19 m,large de 1,03 m, haut de 1,4 m et dont lepoids n’excédera pas 150 kg. Une carrosserieen polyester habillera un châssis composéde tubes en acier, dans un premiertemps, puis en alliage léger par la suite.La partie habitacle sera coiffée d’un grandbulbe transparent en plexiglas, type aviation,qui procurera une vision panoramiqueau pilote et à son passager positionné derrièrelui. Toute cette partie vitrée s’ouvriraintégralement, facilitant l’accès aux sièges,notamment pour les personnes handicapées.Pour construire ses premiers véhicules,Laurent Brozzi est à la recherche de subventionspour boucler son budget. Lasomme est dérisoire (60 000 euros, soit 50fois moindre que le prix de la voiture la pluschère présentée au salon) et on s’imaginetrès bien qu’une ville pourrait s’engagerdans l’aventure.Pendant que le salon international de l’automobilede Genève battait son plein, unpic de pollution jugé « élevé » régnait sur lebassin genevois. Alors, pour le bonheur detous, c’est pour quand l’Harthes circulantsur le pont du Mont-Blanc à Genève ? ❚TESTEZ LA NOUVELLE RX 450hTOUT HYBRIDE.PACK NAVIGATION CAMÉRA DE RECUL 299 ch (220kW) ÉCRAN TÊTE HAUTE ÉMISSIONS DE CO2 145 g/km* RADARS DE RECUL AVANT/ARRIÈRE CATÉGORIE DERENDEMENT ÉNERGÉTIQUE B SELLERIE CUIRDE SÉRIE TRÈS COMPLETS DÈS FR. 95 600.–(RX 450h impression DÈS FR. 85 200.–) ESSAYEZ-LA VITE.lexus.chNEW SALES CONDITIONS FOR DIPLOMATSNOUVELLES CONDITIONS POUR DIPLOMATESEmil Frey SA, Centre Lexus aux VernetsRue F. Dussaud 13, 1227 Genève - Acacias022 308 5 508, www.toyota1200.ch* Consommation suivant directive CE 715/2007/CEE. Émissions moyennes de CO2 de tous les modèles de véhicules immatriculés en Suisse: 159 g/km. Lesmentions relatives à la consommation figurant dans nos documents de vente sont des données normalisées suivant la réglementation européenne en vigueurpour la comparaison des différents véhicules. Dans la pratique, elles peuvent varier parfois sensiblement en fonction du style de conduite, de la charge utile, de latopographie et des conditions météorologiques. Nous recommandons en outre le mode de conduite Eco-Drive respectueux de l’environnement.12-134-TGE13 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
ONUACHAT EN COMM<strong>UN</strong> DES VÉHICULES POUR L’ONU :LE SALON INTERNATIONAL DE L’AUTOMOBILELa mise en place d’une politique d’achats en commun desvéhicules pour l’ONU et ses agences relatée dans nos colonnes(février 2013) a suivi une nouvelle étape.C. DAVIDLe salon international de l’automobile àGenève constituait le lieu idéal pour préciserla démarche en cours en apportantéclairage et expertise.MM. Patrick Blain, président de l’OrganisationInternationale des ConstructeursAutomobiles et Uwe Hochgeschurtz,Directeur de la division entreprises (flottesde véhicules) chez Renault recevaient, surle stand Renault du salon, plusieurs interlocuteursdes Nations Unies : Boi-Lan Lemoine,Hans Peter Gasser (ONUG), MaartenThomas (BCAH) et Aïda Martin Andres (UIT)pour une discussion à bâtons rompus.Achat de véhicules pour l’ONUet les agences :L’harmonisation et l’optimisation des achatsétant recherchées, le but avoué est évidemmentde réaliser une économie substantielleen tenant compte des informations rassembléespar quinze organisations et agences.Le travail sur le terrain suppose l’utilisationde véhicules solides et fonctionnels,sans outils électroniques superflus pourune durée de vie située entre 150 000 et200 000 kilomètres. La mise en conformitéavec le MOSS (Minimum Operating SecurityStandards) impose l’ajout du matériel (câblageradio, blindage). Un équipement radiospécifique (HF et VHF) doit être prévuet implique des modifications de câblageet de carrosserie qui posent un véritableproblème technique et pratique, tant auniveau de l’installation qu’au niveau de lamodification de garantie. La sophisticationélectronique devient aussi un problème,notamment pour la technicité nécessaire àl’entretien et aux réparations. En généralles petites entités sur le terrain sont autonomes.D’autres paramètres doivent aussiêtre intégrés comme la variété des missions,l’état des voies de communication et les différenteszones géographiques.A l’heure actuelle l’ONU achète ses véhiculesau comptant et ne fait appel à aucunmode de financement tel que le leasing. Lefinancement dépend de l’attribution desfonds pour chaque programme qui intègrel’achat des véhicules dans son budget.L’achat intervient soit de manière ponctuellepour des opérations d’urgences, soitde manière planifiée avec des promessesde fonds (ce qui ne signifie pas que lesfonds soient disponibles immédiatement).L’exemple du PAM est unique car il disposed’une flotte de 3000 véhicules (achat cetteannée de plusieurs centaines de véhiculespour le renouvellement de la flotte).L’ONU ne dispose pas pour le momentd’outils informatiques nécessaires pourglobalement évaluer les besoins en tenantcompte des paramètres suivants : zones deconflits et état des voies de communication.Au niveau des prix consentis pour sesachats, l’ONU souhaiterait que ses partenaires(ONGs ou agences) bénéficient dumême tarif préférentiel à travers un outild’achat commun, tel qu’<strong>UN</strong>OPS l’a déjàréalisé – http:/www.unops.org/Francais/whatwedo/services/procurement/Pages/Procurement.aspx) grâce à une plate-formed’achats (depuis 2008), comprenant 27 organisationshttps :/www.ungm.org.Afin de pouvoir identifier plus clairementtous ces paramètres et de préciser le besoin,l’ONU a déjà fait appel à une consultantespécialisée.Solutions proposées parnos interlocuteurs :L’expertise de nos hôtes permet d’exposerla manière dont les grands groupes achètentleurs flottes de véhicules. Les besoins spécifiques(spot deals) sont envoyés auxconstructeurs sous forme d’appel d’offres àpartir d’un cahier de charges. Le préalableindispensable consiste à préciser le besoin :bon produit, au bon moment et au bonendroit. Les grands constructeurs préfèrenttravailler avec des consultants spécialisésqui facilitent la transaction. A ce titre, il estindispensable d’employer plusieurs consultantsspécialisés sur les diverses zones géographiques.Pour ce type de transactions àgrande échelle, il est constaté un transfertdu paiement cash au profit d’une véritablegestion des parcs. Une des solutions, quiest et sera de plus en plus utilisée par lesgrands groupes, est la location (LAD) avecun service clé en mains.Au vu de la présentation des différents paramètresdont la complexité mérite encored’être davantage explicitée, il convient d’organiserun processus extrêmement précisdans le domaine de la gestion sur le moyenet long terme. La recherche de réductions14 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
immédiates sur un achat de véhicules neconstitue pas forcément une économie si,au bout du compte, l’utilisation, la durée etla revente ont été mal évaluées.Une solution en trois étapes est proposée :• Sélection d’un consultant spécialisé pourune zone géographique, chargé de contacterles constructeurs afin de connaître lemeilleur ratio prix/prestations.• Etablissement d’un cahier de charges trèsprécis et exhaustif (incluant les spécificationstechniques et autres besoins telleque la localisation immédiate du véhicule)et appel d’offres.• Appel d’offres et sélection d’ une sociétéde leasing pour le financement et la gestion: entretien réparation, immatriculation(TVA) assurance, reprise.A la fin, un loyer sera à payer et tout serasous contrôle pour l’entité concernée.Ce volet gestion, appliqué par les plusgrandes entreprises, nécessite une extrêmeprécision afin de limiter au maximum lesrisques d’erreurs tout en intégrant les paramètrespropres aux missions sur le terrain.Il est conseillé de prendre une assuranceavec la plus basse franchise possible.Le montage du système radio pourrait êtreproposé en tant qu’option avec le constructeur.Le câblage est en effet très impactantsur le coût du véhicule et sur sa garantieconstructeur car il modifie les donnéestechniques (installation, consommationélectrique supplémentaires, normes incendie).Pour une flotte achetée il est possiblede trouver une solution pour ce problèmedu câblage nécessaire pour les moyens decommunication (HF et VHF). Il faut quecela soit entrepris dans une usine après lachaîne et cela implique un désengagementsur la sécurité et la garantie du véhicule. Ilest donc préférable de séparer de l’appeld’offres pour les véhicules et de prévoir un« package » spécifique sinon, la majorité desconstructeurs seront perturbés par cettecontrainte. Concernant l’identification demodèles de véhicules fonctionnels, adaptéset disposant de moins d’équipementsélectroniques, il est intéressant de noter quedes constructeurs comme Renault travaillentsur des modèles plus basiques comme laDacia Duster qui répondent aux exigencestout en disposant de moins d’options. Cettetendance résultant d’une demande de laclientèle, a aussi pour conséquence de pouvoirêtre proposée à plus grande échelle àde grands groupes. En ce qui concerne larevente des véhicules loués, il est importantde noter que pour les grands loueurs quirestituent les véhicules, la marque accepte99% des verdicts car elle considère que c’estune perte de temps et donc d’argent deréexaminer et de contester chaque expertisede véhicule. Un premier jalon a doncété posé à cette occasion avec des professionnelssusceptibles d’apporter une vraieconnaissance du marché et de la meilleureapproche visant à optimiser l’achat des véhiculeset de partager ainsi la réalité d’unevison d’entreprise par rapport aux besoinsdes diverses entités des Nations Unies. ❚77 vols par semaine avecd’excellentes connectionsau départ de la Suisse.www.flytap.comLe BrésilLes 10 TAP destinations au Brésil• Porto Alegre• São Paulo (Guarulhos)• Campinas S.P. (Viracopos)• Rio de Janeiro• Fortaleza• Recife• Natal• Salvador de Bahia• Brasília• Belo HorizonteThe World’s Leading Airline to South America15 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
SociétéNIZAMI GANJAVIAN <strong>UN</strong>ATTAINABLE EXAMPLE OF HUMAN GENIUSThe richness of world culture is a reminder of eternal infinity.This endless ocean is embodied by the unique scientific,philosophic and artistic pearls that originate from the humanintellect. The humanist creativity of Nizami Ganjavi, the mostprominent figure of medieval Azerbaijani philosophical poetry,who enchanted the East and West for centuries, occupies a specialplace in this moral cultural treasure, and humanity has preservedand immortalised his works with deep respect and love.Dr. MURAD NAJAFBAYLI*The Azerbaijani poet Nizami Ganjavi wasborn in 1141 in the city of Ganja. This iswhere he lived his whole life and died. Allancient and reliable sources also indicatethat this is where his family originated from.As is well-known from the works of thepoet, he received an education in his nativecity. Extensive opportunities for study existedin Ganja during this period.The rich creative work of the great poet isone of the most luminous phases in the developmentof ancient Azerbaijani culture.Nizami Ganjavi launched a new chapter inthe consideration of Eastern public art. Heincorporated eternal traditions into his artisticcreativity, was appreciated and followedwith love for centuries and has not lost hissignificance even today. Nizami Ganjavibrought a quite new poetic voice and impulsionto world literature with five poems,which have lost none of their impact (“TheTreasure of Secrets”, “Khosrov and Shirin”,“Leyli and Majnun”, “Seven Beauties” and“Iskandarname”). These substantive lyricalverses and poems, a new genre in theirtime, were later glorified as “Panj ganj”(Five Treasures) and are like precious pearlsadorning the treasury of world literature.Because of the creativity of Nizami Ganjaviand his followers, the XIIth-XVIth centuriesare considered to correspond to a period ofRenaissance in Azerbaijani literature.The influence of Nizami Ganjavi, known as‘The genius of Ganja’, is global. He had animpact on the literary and cultural values ofthe East, and on those of the West, whichwere inspired by the heritage of the Azerbaijanipoet. Indeed, the creativity of NizamiGanjavi was a new step in the classicalperiod, an awakening from the mysticismof the Middle Ages. Through healthy andvigilant thinking, he testifies to a rationaland logical attitude towards events and processes,human beings and the meaning andimportance of society using highly evolvedhumanist ideas. It was considered that a humanbeing was created to live a happy lifeand no evil power could change this divinefate and godlike destiny. This is the mainidea throughout all of Nizami’s works. Thesame idea later revealed itself in the worksof the masters of the European Renaissance.Nizami Ganjavi brought the most sophisticatedhumanist ideas and new creativeachievement to the literature of the peoples16 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
of the Middle East, leading a new trend inEastern literature. As a great humanist poet,Nizami Ganjavi always strived to link literaturewith life itself. Whilst reviving hisfavourite themes from history, he modernisedthem, portraying humans and humandignity. He described the wishes and aspirationsof the people and also included wiseideas derived from folk art and thinking. Hishighly skilful language created ideal masterpiecesin terms of concept and creativity.Nizami Ganjavi noted the richness of theworld, its constant evolution and gradualblossoming with a great deal of admiration.According to the poet, life is continuouslymoving forward, advancing and progressing.There is always motion and room forimprovement as far as thoughts and viewsare concerned. Obsolescence and innovationcome face-to-face with this developmentand advancement. The genius poettook a brave stance in rejecting this obsolescence.For innovation to triumph, theobstacles before it must be eradicated andeliminated.Placing great emphasis on freedom ofspeech and expression and inviting people,especially the rulers of his time, to workfor peace and security, Nizami Ganjavi laidthe foundations of the concept of “pacifism”reflected in the <strong>UN</strong> Charter.Nizami Ganjavi passed away in 1209 in hisnative city of Ganja. A grandiose tomb hasnow been raised over his grave. The nameof the genius poet and thinker was eternalisedin his native homeland – Azerbaijan.His works have been published repeatedlyand are in mass circulation. The 800th and840th anniversaries of the birth of NizamiGanjavi were widely celebrated and nowvarious events and ceremonies are beingheld in Azerbaijan and abroad on the occasionof the celebration of the 870th anniversaryof his birth.❚Edited by Sarah Jordan*Dr. Murad N.Najafbayli, Ambassador Extraordinaryand Plenipotentiary, Permanent Representativeof the Republic of Azerbaijan to the UnitedNations Offi ce and other international organizationsin Geneva.The works of Nizami Ganjavi have beentranslated into many languages. The raremanuscript copies of his works are kept andpreserved like precious pearls in famouslibraries, museums and literary foundationsin cities such as Moscow, St. Petersburg,Baku, Tashkent, Tabriz, Tehran, Cairo,Istanbul, Delhi, London, Paris and others.His creative works played an important rolein the further development of Eastern art.Since the end of the XVIIth century, therehas been growing interest in the heritageof Nizami Ganjavi in Europe and Russia.His masterpieces have been translated intoEnglish, German, Italian, Spanish, Russian,Japanese and other foreign languages andhis lifetime and creative output have beenthoroughly studied.The great volume of Nizami Ganjavi’s artand the purity of his aesthetic ideal greatlyinfluenced the ensuing development ofAzerbaijani literature. The principles ofhumanism and democracy defined by thisgreat genius extended humanistic trends notonly in Azerbaijan, but also in the wholeNear and Middle East, and in Western literature.351.213.20_11.008_Facchinetti_DiplomaticSales_Ins_210x297_e_KD.indd 1 17.02.11 17:3917 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
ONU« POSTEZ » LE MESSAGE DES NATIONS <strong>UN</strong>IESRUVAN DE ALWIS, JOËLLE STOUDMANNSon premier timbre fut inauguré en 1951 àNew York, en 1969 à Genève, et en 1979 àVienne. Il est intéressant de noter que l’Organisationdes Nations Unies est la seuleentité non étatique ou territoriale ayant lapermission d’émettre des timbres postaux,et proposant des timbres dans trois différentesvaleurs monétaires.Selon David Failor, chef de l’APNU, seulement28% de ses timbres sont vendus pourl’envoi postal, la majorité étant achetée pardes collectionneurs.Les employées du guichet de l’APNU à Genève, Josephina Tormena et Anne Dubois, à notre service depuis 1998.L’Administration Postale des Nations Unies (APNU) a été établieen 1950, avec pour double mandat de diffuser l’information surles activités et les accomplissements des Nations Unies et de sesagences spécialisées par l’utilisation des timbres postaux, ainsique de générer du revenu pour l’organisation, ce qu’elle est entrain d’accomplir.©Sergio Da SilvaAyant son siège à New York, son bureaueuropéen à Vienne et un guichet à Genève,l’APNU opère en quatre langues, à savoiren anglais, en français, en allemand et enitalien. L’emploi de ces deux dernières esten effet dû à l’importante base de collectionneursdans les pays respectifs.Le Comité consultatif pour les timbres, comprenantdes membres internes et externes àl’APNU, exerce la tâche de sélectionner lessujets des timbres postaux. Les précédentsthèmes ont notamment servi à commémorerdes anniversaires (les plus récents étant issussur la base de la thématique de la Journéemondiale de la radio, le 13 février 2013), ainsique les Années Internationales désignées parles Nations Unies ou par les Résolutions del’Assemblée Générale des Nations Unies. Lesmembres du Comité ont également la tâched’évaluer et de définir un cadre touchant àla production artistique et au graphisme desthèmes à illustrer sur les timbres.18 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
Timbres personnalisésLes comptoirs de l’APNU à New York et àVienne (mais pas encore à Genève !) offrentun produit unique, le timbre personnalisépermettant aux visiteurs et employés des’approprier, à proprement dire, un souvenirde leur séjour aux Nations Unies.Privés et petits groupes peuvent prendreune photo qui est ensuite transférée sur unefeuille personnalisée des Nations Unies. Laphotographie est imprimée à côté d’untimbre, pour un souvenir unique en songenre. Ces timbres personnalisés peuventsoit servir de mémento, soit être affranchispour l’envoi.L’APNU à GenèveDesservi par deux personnes employéeslocalement, le guichet sera déplacé à lami-2013, de sa position actuelle, près de laPorte 6, à un kiosque fait sur mesure, à laPorte 39 (Centre des Visiteurs). Il conserverases heures d’ouverture actuelles, soit de 10hà 16h, avec des heures de levée à 11h30 età 16h, du lundi au vendredi. Au nombre deses services, le comptoir vend les timbresde l’APNU ainsi que d’autres objets philatéliques.Il réceptionne et oblitère le courrieravec les timbres de l’APNU (aussi le courrierrecommandé) ainsi que des paquets allantjusqu’à 2 kg. Il fournit également des renseignementsaux membres du personnel,aux membres des délégations ainsi qu’auxvisiteurs sur le programme philatélique desNations Unies.Tous les membres du personnel basés àGenève ainsi que les visiteurs du Palais sontfortement encouragés à visiter le comptoirde l’APNU pour toute demande relative aupostage et pour remettre les lettres destinéesà l’envoi et portant le message des NationsUnies. On rappelle aux membres du personnelque les lettres privées ne peuventpas être remises à l’APNU en les envoyantpar courrier interne. De plus, les autoritéspostales suisses en dehors du Palaisdes Nations n’accepteront plus les envoiscommerciaux affranchis sous le sceau desNations Unies. ❚Pour davantage d’informations, rendez-vous surwww.unstamps.org.Say Hello to Miimo!Honda's new robotic lawn mowerLes fleursdu printempspour votre balconou votre jardinOuvert à Glandtous les dimanchesen avril et maiwww.honda.ch19 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
ONUEX TEMPORELe numéro XXIII d’Ex Temporeest tiré ; il faut le lire…ALFRED DE ZAYAS, RETRAITÉ, ONUGLe nouveau numéro d’Ex Tempore,le journal littéraire de la Société desécrivains des Nations Unies à Genève,est sorti.Ce numéro de cent quarante-quatre pagesa comme thème « Le droit humain à la paix ».Il se compose d’essais, contes, poèmes,réflexions, et traductions écrits par trentetrois fonctionnaires des Nations Unies, desinstitutions spécialisées, ainsi que par desretraités et stagiaires en plusieurs langues(allemande, anglaise, arabe, chinoise, espagnole,française, latine, russe, tchèque etvietnamienne).Vous pouvez obtenir des exemplaires dunouveau numéro ainsi que des numérosprécédents au <strong>UN</strong> bookstore à la porte 40du Bâtiment E ou si vous êtes membres dela SENU, directement de M e Carla Edelenbos,Vice-Présidente SENU, cedelenbos@ohchr.org.Si vous regrettez de n’avoir pu collaborerà la rédaction de ce numéro, sachez quevos contributions sont les bienvenues pourl’élaboration du prochain numéro (sansthème général). Envoyez-les donc à CarlaEdelenbos ou à Alfred de Zayas, Editeuren-chef,Ex Tempore, zayas@bluewin.ch23 Crêts de Pregny, CH-1218 GrandSaconnex, avant le 30 juin 2013.Vous pouvez également devenir membre dela Société des écrivains des Nations Uniessans être obligatoirement écrivain ou écrivainamateur. Pour ce faire, il vous suffit deverser une cotisation de Sfr. 40.- par annéeau compte d’Ex Tempore No. 0279-CA-100 855.0 – UBS au Palais des Nations IBANCH56 0027 9279 CA100855.0. ❚The 2012 issue of Ex Tempore waspublished and sent out to <strong>UN</strong>SWmembers in December 2012.It is composed of 144 pages dedicated tothe general theme « Peace as a human right »,essays, short stories, poems, epigrams andtranslations in all the <strong>UN</strong> official languages– and even some contributions in German,Latin and Vietnamese.You can obtain copies of Ex TemporeXXIII and of prior issues at the <strong>UN</strong> bookstore,door 40, Bâtiment E or from CarlaEdelenbos, Vice-President <strong>UN</strong>SW, cedelenbos@ohchr.org.We invite you to subscribe to Ex Temporeand support the United Nations Society ofWriters. The membership fee is SFr. 40 peryear. Please send it to Carla Edelenbos orAlfred de Zayas, Editor in Chief 23 Crêts dePregny, CH-1218 Grand Saconnex.Please send your membership fee or generousdonations directly to Ex Tempore’saccount with the UBS, branch office atthe Palais des Nations, account No. 0279-CA-100 855.0 or IBAN CH56 0027 9279CA100855.0. ❚The pigeon man – an allegoryELEAZER FRITZ KITCHER, OHCHROnce upon a time a wayward pigeon entered the hallowed halls of theHuman Rights Council, fl ying freely about the Alliance of CivilizationsChambers under the multi-coloured stalactite ceiling of the Mallorquineartist Miquel Barceló. With some help the bird found its way out of RoomXX, but it could not escape the vast glass enclosure of the E-Building,with its majestic mountain views beyond the clear panelling of the wallof windows facing the lake. The errant bird fl ew right and left over theSerpentine lounge, soaring to the Escargot Bar on the third fl oor, trying tofi nd a window to freedom. Meanwhile, down at the Serpentine, delegates,NGO’s, rapporteurs and <strong>UN</strong> staffers, were standing or sitting around,having coffee, drinks and engaging in lively discussion. The bewilderedpigeon, rather substantial in size, made a frightful noise fl apping its wings.People looked up with benign indifference.Yet one person down at one of the many round glass tables, a pensiveprofessor, seemed unsettled by the recurrent noise, as again and again thebird fl ew against the 3-story high glass windows. The Serpentine crowdacted as if nothing was happening, engrossed in their conversations andsometimes delicate negotiations over draft resolutions. Quietly the professorstood up, walked over to an emergency door, loosened the red andwhite plastic chain on the door, opening it to the vast travertine terraceoutside with the view of the Mont Blanc. He turned around and inspectedthe space over the Serpentine, waiting patiently until the pigeon wouldagain hit the glass. Sure enough, the winged Icarus again struck the windowpane and fell to the ground. The alert professor dashed over to thebird, picked it up in his hands, carefully folding its wings, so that the creaturewould not further hurt itself. The dazed but salvaged pigeon madeno resistance, felt instinctively that no harm would come. The professorbrought the pigeon to his face and looked into its eyes. He murmured“what in Zeus’ name were you looking for in the Council Chamber? Wereyou trying to teach them how to fl y? Like a blithe little spirit hoping toinspire them to seriously strive for peace and justice?”The crowd down at the Serpentine seemed to care little – the experts inthe Council Chamber just as much. Flying was not their forte. The pigeonlooked back without apprehension as the professor walked through theopen emergency door, one, two, three, four, fi ve yards into the grandterrace. One last time he looked at the pigeon eye to eye, wished it a goodfl ight and with an upward swing launched it into the air. Would the birdfl y? Was it hurt from hitting the Serpentine glass? Would it falter and fall?High and higher yet the pigeon soared, free in nature where it belonged.20 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
ONUMORE PAPER = LESS PAPERAn evergreen aim of the <strong>UN</strong> is to replace paperas the medium for much of our day-to-day business.VISHAL SHARMA, <strong>UN</strong>OGFor <strong>UN</strong>OG, the Division of Administration(DoA) is currently delivering this throughthe Process Automation Programme(PAPer). Coordinated by ICTS, in collaborationwith our colleagues in <strong>UN</strong>OV, this majorinitiative will achieve this by deployingseveral paperless processes.Colleagues will already have noticed fasterprocessing of Education Grants, whichnow allow scanned supporting documentsinstead of initiating yet another paper trailfor each term of each school year. A typicalprocessing cycle for an education grantclaim can now take days instead of weeks.After this encouraging start, DoA is nowembarking on delivering similar benefitson a grander scale.The next package of processes will beimplemented as from March 2013 and willinclude Dependency Benefit, Lump Sum,Mission Travel, Travel Claim and Reviewof Appointment. Subsequent processimprovements are planned. In addition tosubstantially diminishing the administrativeoverhead for all colleagues and specificallyfor ‘paper-heavy’ areas like Finance or HR,these are part of the longer term motivationsand outcomes of PAPer.Process automation will be a foundationalaspect of the upcoming Umoja system, asfor all Enterprise Resource Planning instances.The ability to scan, send, processand store documents efficiently in an electronicformat will be one of the cornerstonesof our reform. DoA is therefore using PAPerto promote the necessary culture and capabilitychange to prepare the Organization’speople to meet these future needs.I am regularly reminded by my children ofthe equation between paper and trees. Weare therefore happily playing our part byswapping the trusty paper-guzzling filingcabinet with a new sleeker, cleaner andmore convenient practice. ❚ÊTRE VITALE VERT,C'EST AGIR POUR L'ÉNERGIESOLAIRE À GENÈVE !Nicole Berthier,Vitale Vert comme plusde 55’000 Genevois.Ce label suisse garantit la provenance de l’énergie et sa productionselon les critères écologiques les plus exigeants d’Europe.www.sig-vitale.ch
<strong>UN</strong>THE (HI)STORY ABOUT EUROPEANSAND THEIR FORESTSFrom the Neolithic to the Middle AgesThe expansion of forest area inevitably conflictedwith the development of civilization,which in the period of the Neolithic Revolutionwas moving from hunting and gatheringto agriculture. In Europe communitiesstarted to develop farming around 9,000years ago, which was a turning point in therelationship between humans and forests.With the growth of human population andsettlements, pressure on forests increased.Forests were seen as the main “source” ofnew land for crop production and grazingas well as the main “supply” of wood, thebasic material for building shelters, toolsand the main fuel.On 21 March 2013, the very first International Day of Forestswas celebrated in Geneva. The event stressed the importanceof sustainable forest management to maintain a healthyenvironment and healthy societies. Below is a short story of howsustainable forest management changed the destiny of Europeanforests, and how it will help to address challenges in the future.ROMAN MICHALAK,ECE/FAO FORESTRY AND TIMBER SECTIONThe beginningThough forests are often perceived as almosteternal they are relatively young inEurope: the first forest formations appearedless than 400 million years ago. One thirdof the continent was covered with ice just22,000 years ago, while most of the re-maining land was occupied by tundra andsteppe. With the retreat of the ice sheet andthe development of warmer and moister climaticconditions, around 11,000 years ago,forests started to spread throughout Europe.Europeans, at that time hunters and gatherers,made limited impact on their forests,although they sometimes used fire to clearforests for crops and to create openings tohunt game species.Despite the clearing of the Mediterraneanregion (begun around 5,000 years ago), 80%of the continent was still covered with forestsat the onset of the Common Era. Thedistribution and intensity of the deforestationprocess was uneven – in Central Europedeforestation occurred in early medievaltimes, and later in Northern-EasternEurope. At that time, forest managementwas primarily limited to the exploitation ofresources, and the first protective activitiesfocused on the preservation of hunting territoriesand some strategic resources, likeyew trees – basic material for the productionof bows.With the growth of European populationthe demand for agricultural land and rawmaterial increased, leading to the continuousdecrease of forest areas. It is estimated thatforest coverage reached its lowest level inthe 18th century, when forests occupied lessthan one tenth of the continent’s land area.The industrial revolution: decline andrecoveryThe lowest coverage of forests, whichwere often degraded by overexploitation,coincided with the rapidly growing populationand economies of the 18th century.Although, in this period many traditional22 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
uses of wood were replaced by other resources(such as iron and coal), wood stillremained a major construction material, andwas used for mining and as a fuel for metalsmelting. The growing demand and dangerof extinction of forests led to action, whichcan be seen as the roots of sustainable forestmanagement.Managers realized that forest resourcesare limited and cannot be regenerated ina short time. The concept of modern forestmanagement, which started at the beginningof the 18th century, recognized thatthe regeneration cycle in forestry is long(often longer than 100 years). Forests had tobe used evenly over the whole productivecycle, and any harvest had to be followedby regeneration of the removed resource,in order to maintain the productive potentialand preserve the future yield.Modern forest management was not universallyunderstood and applied evenlyin different parts of the continent and notall negative impacts had been addressedpromptly. However, the process of restorationof European forests had begun. Sincethat time, sustainable forest managementhas been evolving, increasingly addressingand including a variety of social and environmentalaspects, essential for maintaininghealthy and resilient forests able to addressneeds of the society.European forests in the 20th centuryThe restoration process was hampered bythe two world wars. Forests were destroyednot only as a result of direct military activities,but also they were affected by theincreased demand for material for warpurposes and shortage of fossil resources.Intensive use of forests also continued afterthe wars, due to the reconstruction processes.However, immediately after WorldWar II major afforestation efforts were undertakenin many European countries tocompensate war time losses and to achievetimber self-sufficiency. This was also thetime when <strong>UN</strong>ECE and FAO joined theirefforts to promote forest management in Europe.The joint session of the <strong>UN</strong>ECE TimberCommittee and FAO European ForestryCommission, held in 1947 is considered asthe corner stone of this action.The rapid growth of European forest areaobserved in the first two decades afterWorld War II has slowed down since the beginningof the 1970s. The slowdown can beexplained by the exhaustion of the “pool”of land designated for reforestation and byincreasing competition with other land uses,such as agriculture and urban development.By end of the 20th century, as a result ofthe afforestation and conservation efforts,forests in Europe covered 35 percent of theland area.European forests nowForest area has also been increasing at thebeginning of the current century, and grewby almost 8 million ha – an area equivalentto the size of the Czech Republic – between2000 and 2010. This growth, as well as themaintenance of existing forest is carried outaccording to the principles of sustainableforest management, which in addition to theeconomic dimension of forest production,also addresses environmental and social aspectsof development.At present, European forests are more diversifiedand better prepared for addressingthe needs of a contemporary society. Whilethe area of forests protected for biodiversityis increasing, forests in Europe fully satisfythe demand for timber. Sustainably managedforests provide amongst other things,clean air and clean water generally free ofcost. European forests are in most cases accessiblefor society and managed in a waythat makes them suitable for touristic andleisure activities. They remain a major andstill growing reservoir of terrestrial carbon,while they still provide a significant sourceof employment and revenue.Addressing the challengesThe successful reforestation and recoveryof European forests does not conclude thisstory; there are still numerous challenges resultingfrom past use as well as from changingclimatic, economic, social and environmentalconditions and ever evolving needsand expectations. European forests are oftenfragmented. Biodiversity conservation isstill a concern and it is hard to predict howEuropean forests will be affected by climatechange, and how they should be managedin order to minimize the possible impactwhile securing the ecosystem services providedby the forest.The <strong>UN</strong>ECE and FAO continue to workto address all the emerging challenges, byfurther monitoring, developing and implementingsustainable forest management. ❚If you want to learn more about our work pleasecheck: http:/www.unece.org/forests.Pour voir loin,il faut y regarder de près.[ Pierre Dac ]CHIRURGIE DE L’OEILCATARACTE CHIRURGIE GLAUCOME DE L’OEIL RETINE MYOPIECATARACTE GLAUCOME RETINE MYOPIETROUBLES DE LA VISIONASTIGMATIE TROUBLES HYPERMETROPIE DE LA VISION PRESBYTIEASTIGMATIE HYPERMETROPIE PRESBYTIEAvenue Bois-de-la-Chapelle 151213 Onex/Genève · T 022 879 12 34Avenue Bois-de-la-Chapelle 151213 Onex/Genèvewww.cliniqueoeil.ch· T 022 879 12 3423 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
A taste of music:rock engravPM.VIROT/NAMIBIA TOURISMThe separation of supercontinent Gondwanainto Africa and South America125 million years ago is the cause of a numberof geological curiosities in Namibia’sDamaraland. The Organ Pipes south ofTwyfelfontein are the remains of moltenrock pushing up through the Earth’s surface.The similarity of these vertical basalt slabsto organ pipes is obvious. The straight linesand geometrical shapes are intriguing notonly for amateur geologist and photographers.❚Prime quality stock photographyPhotos: WHIB / P. Virot24 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
ng organ pipes25 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
The four traps that keep women from reaching the top and how to avoid themThe 4 traps1. Equal Treatment• Different Gender meansDifferent Needs2. Men-and-Women-Are-Alike• Different Gender meansDifferent Leadership3. Career Trap• Different Gender meansDifferent Progression over Time4. Do-As-the-Boys• Different Gender meansDifferent Behaviour Solutionssued. Many in the audience voiced theirown experiences of career barriers due togender related constraints.At the end of the event, building on theenergy generated at the session, a group of<strong>UN</strong>CTAD staff decided to initiate a networkof women at the <strong>UN</strong> in Geneva. The networkhas since organized thematic brownbag lunches, set up working groups andis expanding beyond <strong>UN</strong>CTAD. There wasalso a call for the identification of trainingneeds on gender. <strong>UN</strong>OG’s Focal Point forWomen reminded the audience of the surveyof needs of staff members that <strong>UN</strong>OGwas undertaking as an opportunity for voicingsuch wishes.Key Questions for Women Leaders How will I get myparticular needs met?How to make sure that Iam fairly evaluated andwith the right criteria?How do I realise mypotential in a way that fitsmy personal life? How to leverage mydifference / my femininityinto professional success?Each edition of <strong>UN</strong>CTAD’s Gender LectureSeries attracted between 50 and 60 participants,largely women but also a few men.The dynamism of the spin-off activities thatthe Series has generated is another testimonialof its usefulness. A quick look atdiversity practices within public and privateorganizations shows that initiatives forwomen’s empowerment are gaining momentum.What is happening at <strong>UN</strong>CTAD ispart of this global trend. ❚*Director of the Division on Technology andLogistics and <strong>UN</strong>CTAD Focal Point for Women*Economic Affairs Offi cer, <strong>UN</strong>CTADFor more informationon the Gender Equality Project:http:/www.genderequalityproject.orgEmail: info@genderequalityproject.orgon WIN Conferences and workshops near you:http:/www.winconference.net/Email: nfo@winconference.neton the Spouse Career Centre:http:/www.spousecareercentre.comEmail: geneva@spousecareercentre.comon Pvdb Consulting:http:/www.pvdb.ch/en/products-servicesEmail: paul@pvdb.chLe Vrai AnglaisLe Vrai Meuble AnglaisExposition et atelier à CollexRoute des Fayards 55De mardi à vendredide 10 h à 19 hSamedi de 19 hà17hMEUBLESk022 774 18 19Le Vrai Meuble AnglaisLe VraiLe plus grand choix de Genèvewww.meubleskranck.chLe Vrai Meuble AnglaisLe VraiDu lundi au vendredi : 14h à 17hAvenue Général Guisan 25 - 1009 PullyPULLY - Domaine de Chamblandes11 appartements de 3 à 6 piècesAccès direct au lac, port privé, piscineDès CHF 2’980’000.-Paul Vezin 021 796 37 00www.domainedechamblandes.chGROUPE GEROFINANCE-D<strong>UN</strong>AND | RÉGIE DE LA COURONNEGenève | Mies | Rolle | Morges | Yverdon | Lausanne | Lutry | Vevey | Montreux | Aigle | Sion | Crans-Montanawww.barnes-suisse.com27 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
LoisirsNAMIBIEVIE DE NOMADES (1 er ÉPISODE)C’est dimanche, la ville est calme. Nous prenonsle pouls du bar à bières et restaurantJoe’s Beer House, incroyable capharnaümde vieux objets de tous horizons accumuléspar le propriétaire. Cet endroit légendairedraine la population jeune et blanche dela ville. Les grillades en font sa réputationpremière, aussi nous reviendrons pournotre repas d’adieu y goûter les fameusesbrochettes aux cinq viandes – koudou, crocodile,oryx, autruche et zèbre. Dans lesrues pratiquement désertes, notre caravane,trois voitures équipées de tentes sur le toitet notre Camper, se familiarise sans accrocavec la conduite à gauche.Vivre en nomades des temps modernes pour découvrir la Namibiede part en part, tel est le défi que Laurent, notre organisateur devoyages et guide, nous lancera durant trois semaines.TEXTE ET PHOTOS : JOËLLE MENETREYEn 1920, la Namibie alors colonie allemandefut confiée à l’Afrique du Sud, qui y appliqual’apartheid dès 1948. Le pays obtint sonindépendance en 1990. Mais il a gardé decette ancienne colonisation le style germaniquequi se retrouve encore dans l’architecture,la propreté et la sécurité des villes,les noms de lieux ou de rues, l’agencementdes magasins même.La Namibie offre des paysages auxcontrastes saisissants, son climat réunissanttour à tour les chaleurs étouffantes desdéserts du Namib et du Kalahari, les zonesverdoyantes du Nord arrosées par la rivièreKunene, frontière avec l’Angola, et les côtesde l’Atlantique rafraîchies par le courantBenguela arrivant de l’Antarctique.L’aventure commence dès la prise de possessiondu Camper, véhicule qui va nous« héberger » et avec lequel nous allons sillonnerle pays. A Windhoek, la capitale perchéeà 1700 m d’altitude, Nathalie la Françaisenous accueille comme de vieux amis auLondiningi Guest House. Chaleureuse,spontanée, elle affuble instinctivement sesinvités de petits noms sympathiques. Soncuisinier nous concocte des mets pleins desaveurs originales faisant honneur aux produitslocaux, que nous savourons tout enfaisant connaissance.Une petite heure de route, durant laquellenous passons le Tropique du Capricorne,suffit à nous plonger dans l’univers namibien.Au loin, un étrange abri dans un arbrefait penser à une cabane d’enfants. Unautre puis un autre encore nous révèlentqu’il s’agit d’énormes nids construits parles républicains sociaux, petits passereauxdes zones arides. Quelques dômes rougesérigés parsèment la savane ou sont adossésaux arbres, dont il ne reste bien souventqu’un tronc desséché ; les termitièresde Namibie sont impressionnantes, leurpartie externe pouvant atteindre plusieursmètres. Nos premiers springboks et oryxoccasionnent un arrêt photos impératif.L’arrivée au soleil couchant au campementest pleine d’émotion. Dans les dernièresdunes du Kalahari, le sable fin et rougede la piste qui fait danser nos véhicules,les touffes d’herbe jaunie, le doux vert desfeuilles d’acacias et le bleu profond du cielcomposent un décor de rêve. Un petit enclosaccueille nos quatre véhicules et nousnous activons aussitôt à monter les tentes,la nuit s’annonçant déjà. Nous devronspréparer le souper et installer la table à lalueur des lampes-tempête, sous un grandarbre d’où une tourterelle du cap nous observe,suspicieuse. Pas du tout effarouché,le springbok que nous avons aperçu à laréception du camp – il guignait à l’intérieur,se renseignant sans doute sur les disponibilitésdu moment … – vient nous rendreune petite visite de courtoisie, comme pournous souhaiter bonne nuit.Près de Keetmanshoop, sous un soleil quiplombe les jambes et la respiration, l’entréedans le Garas Quiver Park stupéfie. Dessculptures en métal recyclé représentant despersonnages donnent vie à la forêt d’arbres-28 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
carquois (kokerboom en afrikaans, languecouramment usitée dérivée du néerlandais),dont les Bochimans utilisent les branchesévidées pour leurs étuis à flèches. Parmides rocs élimés aux couleurs de braise etde cendre, ces arbres endémiques pouvantatteindre 300 ans ne fleurissent que tousles 20 à 30 ans. Leur pousse est très lente,3 cm par an. Une pluie annuelle leur suffità stocker des réserves d’eau dans le tronc ;mais le réchauffement de la planète affecteces aloès géants qui ont de plus en plus depeine à s’adapter ; on peut constater d’innombrablesbranches mortes, et leur survieest à craindre. Ils ont en effet été classésdans la liste des dix espèces les plus menacéespar les changements climatiques.Quelques montagnes barrent l’horizon.Juste avant de les atteindre, un grouped’autruches déboule devant notre véhicule,occasionnant un grand coup de frein et unefrénésie photographique. Mais elles sonttrop rapides. Leurs grandes plumes tressautantau rythme de leurs foulées, elles sontdéjà hors de portée de mon objectif. L’apéropris dans le spa du Ai-Ais Resort efface bienvite la déception des photos manquées etla frayeur rétrospective d’emboutir l’un deces oiseaux, et le bien-être envahit peu àpeu les muscles endoloris par une longuejournée de route. L’aube pointe ses ors surles roches bordant la rivière Ai-Ais, nousattirant pour une balade dans son lit à secoù seules quelques flaques subsistent. Ça etlà, des fleurs ont pris possession du limon.Le silence règne dans cette large gorge s’ouvrantsur le Fish River Canyon que nousdécouvrirons après le petit-déjeuner.Deuxième canyon par sa taille après leGrand Canyon du Colorado, le Fish RiverCanyon est une fracture due à une forte activitétectonique il y a quelque 500 millionsd’années, qui en a formé sa partie supérieure; la rivière sinueuse en a sculpté sazone inférieure. Les teintes rougeoyantesdes parois vertigineuses plongeant vers lecours d’eau, les innombrables failles déclinantune palette infinie d’ocres, les plateauxsuspendus noircis accrochent notre regard,autant que les jeux d’ombre des nuages enperpétuel mouvement. Il fait chaud, et lesrafales qui font virevolter nos cheveux etcréent des tourbillons tempèrent peu l’ardeurdu soleil sur la peau. Nous pensonsdéjeuner au point de vue Hobas où toutest prévu pour le pique-niqueur : tables etchaises sous un abri de branchages devantle décor grandiose du canyon. Mais le ventsouffle trop fort, nous décidant à poursuivrenotre prospection. Sage décision car unemini-tornade enveloppe bientôt d’un rideaude sable cet endroit exposé.Le crépuscule colore de feu la piste sableusequi conduit à notre refuge d’une nuit, lovéentre les rochers. Un décor de western nousattend juste avant le dernier virage. Une carcassede voiture, une Hudson Terraplane1934 transpercée d’impacts de balles, gîtsur le sable. De vieilles légendes racontentqu’elle appartenait à deux voleurs de diamantsde la zone d’exploitation minière deSperrgebiet poursuivis et rattrapés par lesdétectives de la mine. Une fusillade s’ensuivit; les trous dans la carrosserie en attestentd’ailleurs. Les fugitifs furent tués, mais leurbutin ne fut jamais retrouvé. Ils hantent à jamaisce lieu, appelé la Vallée des fantômes,cherchant encore ces pierres précieuses.Je reprendrai la route avec vous dans unprochain numéro du magazine. Mais je vousrassure déjà : nul fantôme n’est venu perturbernotre sommeil au bungalow Geister. ❚Épilation définitive et électrique Massage et bien-être Rajeunissement visage et couSoin anti-âge Traitements de la cellulite et raffermissement cutanéMédecine esthétiqueDermopigmentation médicale et esthétiqueTraitements laser29 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
ONUISMAËL LÔ EN CONCERT AU PALAIS DES NATIONS<strong>UN</strong>E SOIRÉE POUR LES PEUPLESLa salle des Assemblées du Palais des Nations en ce soir du20 mars, fête de la francophonie, se prépare à accueillir l’artistesénégalais et ses musiciens. Un signe supplémentaire de bonaugure : c’est également la journée internationale du bonheur.C. DAVIDLes invités se pressent aux entrées, l’impatienceest palpable. Les sourires et la bonnehumeur sont partagés par le public, par lesmembres de la sécurité et les volontaireschargés de l’accueil.L’organisation conjointe du service culturelde l’ONUG et de la Mission permanente dela Francophonie auprès des Nations Uniesà Genève permet aux organisateurs d’envisagerl’évènement avec sérénité.La salle, qui peut contenir 1200 places, seremplit peu à peu en un flux ininterrompu.Les discours protocolaires se succèdent.David Chikvaidze, directeur de laBibliothèque des Nations Unies à Genèveintroduit successivement M. Bouabid,Ambassadeur de la Francophonie àGenève et M. Beer, Conseiller d’Etat pourla Suisse. Un premiersigne est alors donné parM. Seck l’Ambassadeurdu Sénégal qui choisit,en une phrase, de donnerdirectement la parole et la musique àIsmaël Lô.M. El Hadji Gorgui Wade Ndoye, journalistesénégalais de Continent Premier, incitateur©Laurent Guiraud/Tribune de GenèveUne salle des assembléescomble, transformée ensalle de dansede l’évènement achève l’introduction pardes mots simples. La francophonie le messagede la Charte et l’Afrique tourbillonnentet se rejoignent autour d’une vraie sincéritéqui touche l’auditoire.Ismaël entre sur cette scène à l’arrière delaquelle se profile le symbole de l’ONUprenant les couleurs chaudes d’une nuitafricaine.Premiers accords, le public est assis sur cessièges avec pupitres qui ont accueilli tant deconférences internationales. Depuis cettescène où ont été prononcés les discours dedirigeants planétaires, la musique s’envole,les notes entraînantes comme autant demessages, sont portées par la voix d’Ismaël,magnifique qui « vient de l’intérieur ».Et puis, au fil des chansons, les cravates sedénouent. Les cultures, frontières n’existentplus, le conférencier assis sur son siègebouge ses mains, ses pieds et puis tout soncorps. Un appel millénaire, originaire d’un« continent premier » enveloppe la salle etabolit la rigidité de l’immobilisme et du sectarisme.Quelques africains donnent le départ, ilsbougent et dansent au rythme des guitareset au tempo des percussions. Et puis, dansla salle, ils se lèvent, les uns après les autres.L’image hallucinante d’une salle des assembléescomble, transformée en salle de danseparaît naturelle, logique.Cette soirée particulière a su, grâce à despersonnes vraies ettalentueuses, rassemblertoute une assembléeet lui faire ressentiret même exprimer,mieux que tout long discours, un messageuniversel, celui de la paix entre les peuples,celui des Nations Unies sans les mots, grâceà la musique. ❚30 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
ONUGLES QUATRE SAISONS DE PIERROT LE JARDINIERVoici le printemps, le bal des semis est ouvert pour les annuelleset le potager. A vos râteaux, nettoyons le jardin des dernièresfeuilles et admirons la repousse des vivaces et la floraisonnaissante des bulbes. A vos sécateurs : nettoyons, taillons,éclaircissons !PIERRE MASSONLe jardin est labouré, les plates-bandes sontbinées, surtout les bisannuelles (pensées,myosotis, giroflées, pâquerettes) ont besoind’être encouragées.Les dahlias seront divisés mis en pots sousabris si possible. Attendez fin avril pourla plantation, les jeunes pousses sont trèssensibles aux dernières gelées matinales.Fabrice ArlotN’oubliez pas d’incorporer un engrais organiquedans le trou de plantation et bien sûr,le tuteur pour marquer l’emplacement et lesattaches futures.Pour les zinnias, Reines marguerites, statices,c’est le moment du semis en les recouvrantd’un voile de protection : le froid, lesoleil et nos amis oiseaux menacent.Astuce contre les pucerons :Planter quelques pieds de ciboulette prèsdes rosiers et autour du potager. Idem avecles tagettes (œillets d’Inde).Purin d’ortie :Des orties fraiches sont coupées, si possibleavant la floraison. Les hacher grossièrementavec un sécateur. Pour 1 kg d’orties, ajouter9 litres d’eau (de pluie). Remuer la solutionpréalablement déposée dans un récipientplastique au moins un jour sur deux, desbulles d’air se forment alors. Dès qu’elles nese forment plus, il faut filtrer soigneusement.Diluer la solution obtenue à proportion de 10%pour un arrosage au sol et 5% pour des pulvérisationsfoliaires (sur les feuilles) des légumes.Dès fin mars, avec une températuremoyenne de 14°C, pensez à arroser deuxfois par mois et fertilisez le lendemain.Nota : A défaut d’orties fraiches, des extraitsde la plante sont vendus en poudre. ❚Taillons les rosiers à trois ou quatre yeux,toujours l’œil tourné vers l’extérieur, n’ayezpas peur de couper court, surtout les vieuxrosiers pour favoriser la fleur. L’engraisorganique est important (fumier de bovins,cornailles (poudre de corne en granules)Un petit labour autour de vos rosiers estefficace. Attention pas trop près des racinespour éviter de les blesser.Un petit traitement fongicide à base decuivre (bouillie bordelaise) stoppera lesmaladies qui ont hiberné.Dès la fin de la floraison, le forsythia devraêtre taillé, même de manière sévère.Ouvert du mardi au samediwww.fromages-michelin.comJANINE ET FRANCINEDE FO<strong>UN</strong>ÈSOpticiennes visagistesNo charge second pairThe best qualityfor the best price5, rue de Berne(angle rue du Mont-Blanc)Tél. 022 732 73 12 1201 Genèvewww.defounes-optique.ch31 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
LoisirsCLUB PHOTO INTERNATIONALLE TEMPSLe Club Photo Internationala organisé à la fin de l’annéedernière un concours sur lethème du « Temps », commentvous le percevez et ce qu’ilsignifie pour vous.SERGIO DA SILVAUn large éventail d’images a été reçu etcomme nous l’attendions, cela a bien misen évidence l’imagination et le savoir-fairede beaucoup parmi vous.Les photos envoyées par les collègues del’ONU, de ses agences et des quelquesmissions diplomatiques ont été jugées par :Yvette Morris, chef de la section de la radioet de la télévision de l’ONU à Genève, GuyMettan, directeur du Club suisse de la presseet moi-même.Une sélection des photos reçues a été exposéeau Palais des Nations au mois de janvieret nous souhaitions partager avec vous les3 photos gagnantes dans chacune des deuxcatégories : documentaire et artistique. ❚Documentaire1. Ernestro Castro, BITOublié2. Heather Wicks, CNUCEDEcritures anciennes3. Mariana L. Darnet, CEE/ONUSaga Familiale1.2. 3.32 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
1. 2.Artistique1. Ernesto Castro, BITLe voyageur du temps2. Florence Chabannay, ONUGSur l’erg Marzouga3. Véronique Magnin, ONUGOn a pris notre temps3.33 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
SociétéFIFOG 2013: LE LIBAN, HÔTE D’HONNEURLe huitième Festival International du Film Oriental de Genève(FIFOG) se tiendra du 12 au 21 avril avec comme invité d’honneur,le Liban. Cette édition sera parrainée par la femme de lettresfrançaise, Présidente de l’Académie Goncourt, Edmonde Charles-Roux.L’ensemble de la programmation est construite sur l’humour et lamusique comme arme de résistance.8 èmeFESTIVALINTERNATIONAL DUFILM ORIENTALDE GENÈVEDU 12 AU 21 AVRIL 2013CINÉMAS DU GRÜTLI, VERSOIX, LAUSANNE, GEXwww.fifog.comCATHERINE FIANKAN-BOKONGAEn 2013 le focus a été mis sur le pays ducèdre car « son cinéma est parmi les plusdynamiques d’Orient », nous révèle le directeuret fondateur du FIFOG, Tahar Houchi.Il précise que « comme le 7ème art libanaisn’est pas soutenu financièrement par l’Etat,la censure est donc moins présente dans leprocessus de production. De plus, le jeunecinéma libanais n’est plus dominé par laguerre, il préfère traiter depuis quelques annéesde sujets plus actuels tels les problèmesauxquels la jeunesse est confrontée ».« Comme chaque année les sujets abordéssont sérieux mais ils sont traités à travers surtoutl’humour, outil de résistance pour desartistes qui luttent contre toutes les formes detyrannie, veulent faire évoluer les mentalités,à l’image de Molière et ses pièces de théâtre »nous explique le directeur du FIFOG.Durant le festival environ 90 films, tousgenres confondus, seront projetés dans dixlieux géographiques différents (Genève,Lausanne, Versoix et dans le départementde l’Ain en France). Trois compétitions setiendront (fiction courte, fiction longue etdocumentaire) et seront jugées par troisjurys distincts composés de membres originairesd’Orient et d’Occident. « Le théou l’électricité », documentaire réalisé parJérôme Lemaire (2012), tourné dans le hautAtlas marocain ouvrira le festival le 12 avrildans la salle de Fonction Cinéma, et ceavec le soutien de la Délégation Wallonie-Bruxelles de Genève.De nombreuses personnalités du cinéma(réalisateurs, acteurs) seront présentes lorsdes présentations, tel le réalisateur françaisAlexandre Arcady qui assistera à la projectionde son film « Ce que le jour doit à lanuit » (2012) d’après le roman éponyme del’écrivain algérien Yasmina Khadra. Desjournées spéciales seront consacrées aucinéma de différents pays (Algérie, Egypte,Iran, Maroc, Tunisie, Yémen).Riche en événements, le FIFOG organiseaussi une exposition photographique,« Intempor’elles » de la tunisienne Lilia ElGolli (Maison des Arts du Grütli), un débataxé sur le rôle des femmes dans les récentesrévolutions et une table-ronde à l’Institutdes Hautes Etudes (IHIE) sur « violence,mémoire et cinéma ».Une projection spéciale aura lieu le 11 avrilà 12 h 15 au Palais des Nations Unies avecla collaboration du Service de l’Informationdes Nations Unies et d’<strong>UN</strong> <strong>Special</strong>. Le longmétrage français présenté, la Rose noire(2011) d’Hélène Milano, donne la paroleaux jeunes filles de banlieues qui évoquentleur identité à travers la langue. ❚Programme complet : www.fi fog.comEducation/enseignementMBA francophonesen emploi et en cours du jourManagement internationalet Communication d’entrepriseManagement-Marketingprogramme spécial pour sportifsManagement de projetssociaux et culturelsFormations diplômantesJanvier - avrilAoût - octobreOsez l’action!Renseignez-vous: 022 979 33 79www.esm.ch34 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
Société7 e CONFÉRENCE EUROPÉENNEDES VILLES DURABLES« La voie du développement durable passe par les villes.C’est en construisant des villes durables que nous pourrons bâtirun développement durable à l’échelle planétaire ».Ban Ki-moon, Secrétaire général des Nations Unies.La Ville de Genève, ses partenaires locauxet le Comité préparatoire de la Conférenceeuropéenne des villes durables ont le plaisirde vous inviter à la plus importante conférenceeuropéenne sur le développementécologiquement et socialement responsable.La 7 e Conférence européenne desvilles durables, axée sur la gouvernance etle financement du développement durable,se tiendra du 17 au 19 avril 2013 à Genève.Elle rassemblera des autorités locales etnationales, des institutions européennes etdes organismes des Nations Unies, ainsi quedes entreprises, des instituts scientifiques etdes organismes de recherche et de développementde toute l’Europe. ❚ Give them the world.With an international student body representing over120 countries and multi-language academic programmesthat empower students to think like global citizens,Collège du Léman is where the classroom meets the world.Now enrolling. Call 022 775 5656 or visit cdl.ch/world to schedule a private tour.PRE K-12 CO-EDUCATIONAL INTERNATIONAL DAY AND BOARDING SCHOOL | PART OF THE MERITAS INTERNATIONAL FAMILY OF SCHOOLS | FO<strong>UN</strong>DED IN 196035 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
ONU<strong>UN</strong>, WHAT ELSE ?2013 s’ouvre sur un nouveau cycle planétaire. Une opportuniténous est offerte de rentrer dans un nouveau monde avec denouvelles visions et perspectives de présent et d’avenir.NICOLAS-EMILIEN ROZEAULe monde a changé. Il n’est plus ce qu’il aété il y a 68 ans quand les Nations Uniessont nées. Pourtant, en lisant un livre qu’uneamie m’a prêté, « People in glass houses » deShirley Hazzard, ouvrage écrit en 1967, jem’interroge sur notre évolution interne enrapport au monde extérieur.Le monde a changé. Pour inverser la rotationd’une bureaucratie qui tourne sur ellemême,en vase clos, il faut savoir d’unepart, avec quoi rompre (procédures, cadres,repères, routines, règlements…), et d’autrepart, maîtriser une vision pour bâtir autrechose. Par exemple, une délocalisationdénuée de vision ne fera que repousser les©2012 Stéphane Rodriguez Delavegaerreurs et les errances vers d’autres horizons.Opérer des coupes sous le sceau del’aveu d’impuissance, du renoncement, del’absence de responsabilité, c’est abdiquerface à une rentabilité économique froide etune décision politique aveugle.Couper et promouvoir uniquement ici etpas là, là et pas ici, pour des raisons hiérarchiqueset personnelles, serait aussi vainque de ne rien faire. Copier simplement cequi se fait ailleurs ou reprendre les vieillesrecettes sans les adapter à la réalité, celaaussi serait indigne et inutile. Au final, sansbon sens, communication, ni vision, touteaction mécanique revient à fragiliser encoredavantage un système en le rendant toujoursplus perméable aux attaques de sesdétracteurs internes et externes.Le monde a changé. Il ne sera plus jamaiscomme avant. Le hiatus d’une institutionpublique, c’est que plus elle s’affaiblit,plus elle se replie sur elle-même, et doncse bureaucratise et théocratise alors qu’elledevrait se débureaucratiser pour être davantageentreprenante, créative et généreusedans sa gouvernance. Et la politique danstout cela ? Pour arrêter le cercle vicieux, ilfaudrait réintroduire la dimension discrétionnairede la politique. J’entends ainsi lechoix de la politique du choix. La politiquecommence dès l’instant où nous regardonsl’objet de notre convoitise. Le voyons-nouscomme un outil à dévorer à des fins personnellesentre les petits arrangements etles privilèges en tout genre ? Ou le voyonsnouscomme un bien commun, une occasiond’ouverture, d’échange et de partage,la réunion des atouts et des forces pour unmonde meilleur ? La politique, c’est prendrele taureau par les cornes, comme l’ont faitceux qui ont créé les Nations Unies. C’estapporter des solutions lorsque la solutionn’est écrite nulle part. C’est faire que lesmots des discours prononcés deviennent lesactes tangibles sur le terrain d’une nouvelleréalité. C’est assumer les choix, parfois difficileset incertains, avec leur palette d’émo-36 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
tions et de conflits. C’est sortir de sa zonede confort feutrée et calfeutrée. C’est fairepreuve de courage et de responsabilité.Le monde a changé. Pourtant, une administrationreste une administration. Une administrationest le cœur d’une immense machine.Elle alimente la tête et les membresde l’instrument au service de l’Homme.Amoindrir ou fragiliser les pouvoirs d’uneadministration sans pour autant la rendreplus réactive, fluide et performante, c’estdémanteler lentement, mais sûrementl’ensemble du corps d’une organisationou d’une institution. Dans l’univers d’uneadministration, les crédits disponibles déterminentles projets. Dans la vie réelle, cesont les projets qui attirent à eux les crédits.L’argent est devenu la clef de tout.Pourtant, toutes et tous ont oublié que lavéritable richesse n’est pas l’argent. C’estl’Homme. C’est la puissance créatrice deshommes et des femmes qui alimente enénergie et en matière cérébrale les rouagesdes systèmes. Pour maintenir le navire àflot, une des méthodes retenues serait decouper les budgets et de geler les postesen attendant que la tempête passe. Si celaest le seul remède pour redonner de l’oxygèneau système, alors le remède sera decourte durée. Car ni les règlements pourse façonner une bonne conscience, ni lesguides internes pour peindre une éthiquede l’esthétique n’auront raison de mauxchroniques. La guérison passe en premierlieu par la refonte des acquis, des habitudes,des rôles et des méthodes d’administration.Elle passe par une restructuration complètedu rapport aux grades vs fonctions, compétencevs incompétence, pouvoir de décisionvs incapacité à diriger.Nulle part et à aucun moment dans les principesholistiques ou ceux du Feng Shui, uncorps, une entité ou un système biaisé,inefficace, incohérent, fermé, injuste, liéà l’arbitraire et à la peur peuvent donnernaissance à un corps, une entité ou à unsystème droit, efficace, cohérent, ouvert etjuste lié à l’authenticité et à l’amour. Nullepart et à aucun moment, un tel corps, unetelle entité et un tel système ne peuventreproduire à l’extérieur autre chose que cequ’il ou elle est au-dedans. Sachant cela, unnouveau vent ne viendra pas de fins tacticienset théoriciens de la bureaucratie, maisde personnes ayant la passion de l’Organisation,l’aplomb, l’audace, la vision et lepouvoir pour repousser les lignes et sortirdu cadre pour le bien commun de notremonde, quitte à devoir lutter seules contretous. Et de conclure par ce mot d’esprit deJules Renard : « Le rêve, c’est le luxe de lapensée ». <strong>UN</strong>, what else ? ❚Education/enseignementformation continue universitaireL’essentiel pour assumer une fonction de directionau sein d’un organisme sans but lucratifDAS |Diplôme de formation continueDiploma of Advanced StudiesGestion et managementdans les OSBLAoût 2013 - mai 2014 | 11 ème éditionProgramme détaillé | Inscription en lignewww.osbl.unige.chInformations: Tél: +41 (0)22 379 81 18/366 19 36 | osbl@unige.chfaculté des lettres37 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
ONUFOCUS ON SOCIAL AND SOLIDARITY ECONOMY<strong>UN</strong>RISD is bringing the debateon the potential and limitsof Social and SolidarityEconomy to Geneva during apublic conference on 6-8 May.PETER UTTING, MARIE-ADÉLAÏDE MATHEÏ,NADINE VAN DIJKIn South Africa, Shona designs and buildslocally appropriate wheelchairs and posturalsupport devices suitable for use inrough terrains and remote areas. Her socialbusiness, called Shonaquip, promotes equalopportunity employment for persons withdisabilities.In the Ecuadorian rainforest, the indigenousKichwa have formed the Kallari cacao fairtrade collective which sells gourmet chocolatein Europe and North America. By gettingorganized and bypassing middlemen,the families participating in this initiativehave increased their income significantly.The Swiss bank WIR offers loans to smalland medium-sized businesses in Swissfrancs as well as in WIR, a complementarycurrency. The use of WIR expands themarket for the goods and services of theentrepreneurs involved in the network andstimulates the local economy.The Amul dairy cooperative in India hasover three million member producers andannual sales of approximately two billiondollars. It is the country’s largest food productsmarketing corporation.What do these examples have in common?All four form part of what is called the Socialand Solidarity Economy (SSE), an approachthat is gaining traction in the contextof global crises and current debates aboutdevelopment alternatives.Social and Solidarity EconomyThe term Social and Solidarity Economy refersto forms of production and exchangethat have both economic and social objectivesand involve varying degrees of cooperation,association and solidarity. Othervalues and objectives such as democraticand participatory decision making and environmentaljustice are also often prominentfeatures of SSE.Ranging from women self-help groupsand cooperatives to social enterprises,associations of informal sector workersand alternative finance organizations, SSEpromotes alternative production and consumptionpatterns and ways of organizingenterprise activities. SSE organizations mayinteract with but are distinct from stateownedenterprises or public service provisioningand conventional for-profit privateenterprise. SSE organizations have existedfor a long time, but multiple global crises(food, finance/economic, energy/climate)and heightened concerns about the social,environmental and developmental consequencesof market- and corporate-led developmenthave reignited interest in ‘alternative’development policy and strategy.What role can SSE play in a post-2015development agenda?To raise the visibility of debates about SSEwithin the <strong>UN</strong> system and beyond, theUnited Nations Research Institute for SocialDevelopment (<strong>UN</strong>RISD) has initiated aresearch inquiry on ‘Potential and Limits ofSocial and Solidarity Economy’. As part ofthe inquiry <strong>UN</strong>RISD and the InternationalLabour Office will co-host a conference onthis topic at the ILO on 6-8 May 2013. Theconference will be followed by a specialsession on Alternative Finance and ComplementaryCurrencies, organized by theUnited Nations Non-Governmental LiaisonService (<strong>UN</strong>-NGLS) on 8 May, and a seminaron ‘Trade Unions and Cooperatives: Challengesand Perspectives’, organized by theILO on 9 May.The <strong>UN</strong>RISD inquiry focuses on the conditionsthat enable Social and Solidarityinitiatives to multiply and expand locally,nationally, regionally and globally. As SSEexpands, the organizations and networksinvolved become increasingly embeddedin relations with state, market and civil societyactors and institutions. What sort ofenabling environment is needed for SSE torealize its potential? Are SSE organizationssustainable over the long term? As they expand,do they conform or deviate from coreSSE principles and objectives?Some 60 speakers will address these questionsduring the conference. The eventwill be opened by Benoît Hamon, FrenchMinister of Social and Solidarity Economyand Consumption, Paul Singer, BrazilianNational Secretary of Solidarity Economy,Guy Ryder, Director-General of the ILO, andSarah Cook, Director of <strong>UN</strong>RISD.The conference aims to provide a forumwhere researchers from around the worldcan bring key findings and recommendationsto the attention of policy makers andcivil society representatives, and debatethe role of SSE in addressing contemporarydevelopment challenges, and its place in apost-2015 development agenda. ❚Conference registration is open to all those whoare interested in joining this debate. For moreinformation, please visit: www.unrisd.org/sseconf38 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
ONU<strong>UN</strong>RISD<strong>UN</strong>RISD CONFERENCESocial and Solidarity Economy:Potential and Limits6 - 8 May 2013, Geneva, SwitzerlandAs interest in alternative production, face of global crises, this conferencewill explore the potential and limits ofSocial and Solidarity Economy (SSE) —organizations such as cooperatives,women’s self-help groups, socialenterprise and associations ofinformal workers that have explicitsocial and economic objectives, andinvolve various forms of cooperationand solidarity.▶▷ Can SSE make a real difference to food security, ruraldevelopment, gender equality and decent work?▷ What is the role of governments, civil society andthe private sector?▷ Can SSE expand while remaining integrative andrights-based?Organized by <strong>UN</strong>RISD and the ILO, in collaboration with <strong>UN</strong> NGLSConference sessionsRegister now: www.unrisd.org/sseconf▶▶▶▶▶▶▶▶Conceptualizing SSESSE, Public Policy and LawPolitical Economy of SSE andCollective ActionSSE, Welfare Regimes andSocial Service ProvisioningSSE and Local DevelopmentSSE and Gender DynamicsScaling up SSE throughthe MarketSSE, Resilience andSustainabilityPriorities for Research,Policy and ActionIn the face of global crises,what can alternativeproduction, cooperationand solidarity mean fordevelopment?The United Nations Research Institute forSocial Development (<strong>UN</strong>RISD) is organizinga conference that will explore the potentialand limits of Social and Solidarity Economy(SSE)—focusing on organizations such ascooperatives, women’s self-help groups, socialenterprises and associations of informalworkers that have explicit social and economicobjectives, and involve various formsof cooperation and solidarity. Through thisevent, <strong>UN</strong>RISD aims to raise the visibilityof debates about SSE within the United Nationssystem and beyond, and contributeto thinking in international policy circlesabout a post-2015 development agenda.We welcome you to join the debate onwhat role alternative production, cooperationand solidarity might play in relationto major development themes such as statewelfare provision, gender dynamics, andlocal empowerment. The conference willtake place on 6-8 May 2013 at the InternationalLabour Office, Geneva. Guy Ryder– Director-General of the ILO – will openthe event. <strong>UN</strong>-NGLS will organize an additionalspecial session on alternative financeand complementary currencies on 8 May,following the <strong>UN</strong>RISD conference. ❚Education/enseignementEXTERNAT • INTERNAT« AIMER L’ÉCOLE AUJOURD’HUI,C’EST AIMER LA VIE DEMAIN »(R.Töpffer)PROGRAMMES OFFICIELS• Primaire– français (CM1 et CM2)– genevois (7 e et 8 e Harmos)• Secondaire I– français (6 e , 5 e , 4 e du collège français)– genevois (9 e , 10 e , 11 e Harmos)• Secondaire II– préparation au Baccalauréatfrançais, séries S, ES, LCOURS D’ÉTÉ du 8 au 26 JUILLET 2013Rattrapages en math et francaisCours intensifs d’allemand et d’anglaisActivités facultatives de vacances l’après-midi21, avenue Eugène-Pittard - 1206 Genève - Tél. 022 703 51 20 - www.lycee-topffer.ch39 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
LoisirsINTERNATIONAL JAZZ DAY 2013JAZZ DIPLOMACY MADE IN SWITZERLAND:WELCOME TO THE 2nd JAZZDAYFESTIVAL!ELISABETH WILSONThomas Schicker, you are a Swiss,native from Zurich. Where does yourpassion for jazz come from?My passion began in 1985 at the age of 16when, for the first time, I saw two pillarsof modern jazz – Dizzy Gillespie and MilesDavis – perform on stage. Since then I haveattended hundreds of jazz concerts in Switzerlandand abroad. As an art director andgraphic designer, I also developed a specialinterest in the intersection of jazz andgraphics, which has a well-rooted historyin Switzerland. Thomas Schicker organizes the 2nd JazzDayFestival in Switzerland,honoring the International Jazz Day.Jazz has become a universal language of freedom, individualityand diversity since its inception a hundred years ago.You have your own way ofcommemorating <strong>UN</strong>ESCO’sInternational Jazz Day by organisingthe JazzDayFestival in Switzerland forthe second time. How did you get theidea of celebrating jazz this way?On 24 April 2012, I attended a reading inBasel by Siggi Loch, one of the most importantGerman music producers. He talkedabout his career and the creation of his jazzrecord label twenty years ago. I felt veryinspired. On the train back to Zurich, I readin the Tages-Anzeiger that <strong>UN</strong>ESCO hadproclaimed 30 April as the first InternationalJazz Day. I was fascinated, and the next dayI decided that this is the perfect date onwhich to make my own contribution to thismusic. Within six days we organized the1st JazzDayFestival in Zurich. Five bandsand three venues participated. This year, 26bands, 22 organizers and 5 music schoolsin 13 cities will celebrate the second InternationalJazz Day in cooperation with the2nd JazzDayFestival, which is designedto demonstrate the diversity of the Swissjazz scene, stimulate cross-cantonal andcross-cultural dialogue and serve as a platformencouraging the exchange of ideas.40 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
You are a real jazz “aficionado”. Whatis the true meaning of jazz for you?Jazz has become a universal language offreedom, individuality and diversity sinceits inception a hundred years ago. I rememberthat I was especially impressed by aconcert of the French jazz pianist MichelPetrucciani. He had suffered since birthfrom a genetic bone disease. Despite hisshort stature and arms that caused him pain,it was obvious that he had found freedomby expressing himself through jazz music. Imet him after the concert. He looked totallysatisfied. So was I. And I am sure the rest ofthe audience was too.The history of jazz is linked to slavery,injustice and desperation. Do youhave a humanitarian inspiration whenpromoting jazz in such a dedicatedway?Jazz music goes back as far as the liberationmovement of the African slaves in America.Jazz was the driving force that helped overcomeracial discriminations based on ethnicheritage. Nowadays, it is still a symbol oftolerance, democracy and equal rights. Itsinner message of humanity totally reflectsmy own convictions and will always beworth spreading. It is also with this spiritthat I decided to support the Global Allianceagainst Female Genital Mutilation.How do you coordinate a multilocationfestival like the 2ndJazzDayFestival?It’s the combination of enthusiasm anddedication, notably with co-organizer andmusician Thierry Kuster as well as with thecontribution of friends and various specialistswho kindly committed themselves tohelp. It would be impossible to do it alone.In fact, it was planned to bring people andvarious talents together, and that is exactlywhat is happening since the beginning ofthis project. It is a challenge to create somethingnew. But most organizers and musicschools we contacted were very interestedand supportive. And meanwhile, jazz clubshave started contacting us to participate– which is great.Who became your favourite jazzartists over the years?I had the pleasure of seeing Dizzy Gillespielive several times – once sitting almost belowhis bent horn at the Widder Bar in Zurich. Istill listen to his great records over and overagain. I am deeply impressed by his lifetimeachievement as a brilliant musician and afantastic entertainer. But the list of jazz andother artists who I appreciate is endless, andI am happy that it is still growing.How do you see the future of theJazzDayFestival?Plans are in the works to hold workshops,readings and round tables, in addition to theconcerts and jam sessions, during future festivals.We also think that the music shouldbe brought to the people, which could berealized by marching bands and parades,open-air concerts, radio, TV and internet.Jazz should be played and celebrated inas many places and for as many people aspossible on the day commemorating it internationally.Education/enseignementAcadémie de Langueset de CommerceProfessional courses leading to the :• Business Diploma• Secretarial Diploma• Travel Agent IATA/UFTAA DiplomaAuthorized IATA Training Centre / CH-ALC-2-97-001• French Language Diplomas (DELF)CAF accepted for a variety of coursesEnglish and French Sections.Entry : September 2013Rue du Rhône 118, 1204 GenevaTel. 022 731 77 56www.academy-geneva.chinfo@academy-geneva.chSchool certified EduQuaThe Swiss commission for <strong>UN</strong>ESCOgranted you with their patronage.How did you achieve that and whatdoes it mean for you?We applied for the patronage of the SwissCommission for <strong>UN</strong>ESCO with a documentationabout the 1st JazzDayFestival and aconcept of how the JazzDayFestival couldevolve in order to make the InternationalJazz Day and its specific art form celebratedthroughout Switzerland. Having the symbolof democracy, modernity and freedom behindthe JazzDayFestival surely serves as aspur and a driving force for all participantsto give their very best – so as to be part ofsomething larger than themselves and formusicians to play jazz at its best in front of awide public. Therefore, we are very happyand thankful for this honour. ❚Maîtrisezles normes internationalesrelatives à la comptabilité et aureporting financierTo masterInternational Accounting andFinancial ReportingCAS |Certificat de formation continueCertificate of Advanced StudiesIFRS&IPSASSeptembre 2013-Mai 2014 / October 2013-June 20145 modules de 4 jours (septembre,novembre, janvier, mars, mai), 15 ECTS5 modules of 4 days (October, December,February, April, June), 15 ECTSPublic/AudienceProfessionnels/ProfessionalsDirectionProf. Frank MiSSONIER Université de GenèveInformationT.+41 (0)22 379 88 12/366 19 36osbl@unige.chProgramme | Inscriptionwww.IFRS-IPSAS.unige.ch41 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
LoisirsINDELES FOULÉES DE LA SOIE (3 e ÉPISODE)Les Foulées de la Soie, raid aventure à pied organisé par SportDéveloppement & Performance Organisation continue.Après le Rajasthan ( voir numéro précédant d’<strong>UN</strong> <strong>Special</strong> ), la suitede la course va se dérouler dans le nord de l’Inde, dans la régionde l’Himalaya.TEXTE & PHOTOS CLAUDE MAILLARDIl est 5 heures, Jodhpur s’éveille… Laroute qui mène à l’aéroport est désertique.L’armada des camions, bus et voitures n’apas encore envahi la ville. Quel changementavec la journée où il y règne une pollutiondémesurée.Au pied du toit du mondeSpécialement affrété pour les concurrentsdes Foulées de la Soie, un avion va nousprojeter 800 kilomètres plus au nord, àChandigarh, au pied de la chaîne de l’Himalaya.Née de la volonté de Nehru de créerune nouvelle capitale de la province duPendjab, la ville a été construite de toutespièces par l’architecte français Le Corbusier.Six heures de bus seront nécessaires pourrejoindre Shimla, capitale de l’HimachalPradesh (la Province des Neiges). La ville,qui ressemble à une gigantesque grappede raisin s’étirant sur le flanc escarpé d’unecolline à plus de 2000 mètres d’altitude,n’est pourtant qu’à 120 km de là ! Mais l’étatde la route, ou de ce qu’il en reste aprèsle passage de la mousson, explique cela.Sinueuse, étroite, défoncée, vertigineuseavec des précipices à pic au fond desquelscoulent des torrents venant tout droit deshauts sommets… Aux commandes de sonbus vieillot, notre chauffeur est encoreplus kamikaze que le précédent, effectuantcroisements et dépassements à l’aveugletteau milieu d’une circulation toujours autantdésordonnée.C’est toujours le grand beau temps mais lachaleur intense rencontrée au Rajasthana fait place à une certaine fraîcheur trèsappréciée sur la ligne de départ de la 6 eétape. Le parcours, long de 16 kilomètres,se faufile à travers une végétation dense etluxuriante, surplombant une rivière coulantau fond d’une vallée encaissée. C’est unevéritable épreuve de montagne, avec sespièges, et les chutes seront nombreuses.L’après-midi libre permettra à certains desoigner leurs petits bobos et aux plus courageuxde parcourir les ruelles pentues dela ville au milieu des singes macaques quiont envahi les lieux depuis fort longtemps.Encore une dure journée nous attend avecun transfert de 260 kilomètres (douze heuresde bus !) pour atteindre Manali, bourgadenichée au cœur d’une vallée cernée de vergerset de forêts de pins et de cèdres. Manaliest une base idéale pour les trekkings dans42 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
l’Himalaya et constitue une halte indispensablepour ceux qui ont choisi de se rendreau Ladakh par la route. Le parcours de la 7 eétape va grimper à un moment à près de2500 mètres d’altitude. La petite route demontagne qui a été choisie pour effectuerles 19 kilomètres de course est contrôléepar les militaires car le Tibet n’est qu’à unecinquantaine de kilomètres de là. Ambiancesurréaliste… et arrivée pittoresque dans lepetit village de Naggar où la population aréservé un accueil tout particulièrementchaleureux aux sportifs. Musiques, chantset danses sont au menu. L’étape suivante,très vallonnée et dont le départ sera donnéaprès avoir traversé la rivière Beas (qui sejette plus loin dans l’Indus) fera 21 kilomètreset donnera l’occasion de côtoyer detrès près les locaux. A nouveau, l’arrivéesera jugée près de Naggar… donnant ainsila possibilité à ceux qui n’avaient pas eu letemps de faire quelques emplettes chez le« buraliste » local de se rattraper !Aller à Dharamsala, c’est un peu quitterl’Inde pour découvrir ce que les Tibétainsappellent eux-mêmes « le Petit Lhassa ». Prèsde 15 000 réfugiés réorganisent leur vie, cherchantà sauvegarder leur identité culturelleet leur religion. Pour découvrir ce lieu magique,terme de notre périple, nous devronsencore affronter 240 kilomètres de pistes défoncéeset ravinées par les dernières pluies.Richement décorés de peintures représentantdes divinités, les nombreux camions,surchargés, ne nous facilitent pas la tâche.A plusieurs reprises, les roues pratiquementdans le vide au-dessus du torrent Beas auxeaux tumultueuses, notre bus devra effectuerdes manœuvres désespérées pour s’ensortir. D’innombrables drapeaux de prièresbouddhistes flottent au vent et plusieursd’entre nous ne cesseront d’y penser tout aulong de cette route « de l’extrême ». Parmi lavégétation luxuriante, poussent bananiers,citronniers et palmiers avec comme toile defond la chaîne de Dhanla Dar dont les cimesenneigées culminent à 5800 m : surprenant !Ici, il est interdit de couper les arbres afin deprotéger une forêt qui abrite des ours, desléopards, des loups, des éléphants sauvageset des yacks.Deux étapes, longues de 14 et 9,5 kilomètresattendent encore les coureurs. Organiséesur les hauteurs de Dharamsala, la premièrese terminera dans l’enceinte d’unmagnifique stade de cricket, sport nationalen Inde. Puis, la visite d’une école afin depréserver le savoir-faire tibétain nous donneraun aperçu de ce que nous réservait lelendemain.Côté résultatsChez les coureurs, le Normand SylvainLe Blais remporte haut la main la compétitiondevant Patrick Gazzola et SergeDessureault, ce dernier s’emparant du maillotrouge. Quant au maillot vert, il revientau savoyard Edmond Ouvrier-Neyret. Côtéféminin, Najet Ben Boukhris, Marie Masseet Sylvie Mathis terminent dans un mouchoirde poche. Dans la course réservéeaux adeptes de la marche rapide, ClaudeMaillard monte sur la 3 e marche du podiumderrière les « intouchables » Marc Giono etPatrick Vigier. Chez les filles, Nicole Racines’impose devant Jocelyne De Fontenay etMonique Maillard. ❚43 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
LoisirsPOURQUOI NE PAS LE FAIRELA POINTE DE TARDEVANT (2501 MÈTRES)Je vous propose des petites balades à des degrés de difficultédifférents, pour vous changer les idées, vous oxygéner et vousdéstresser. N’oubliez pas: ne rien faire nuit à votre santé.Je vous souhaite des journées de marche et de détente agréableset ensoleillées.TEXTE ET PHOTOS ANDRÉ ROTACHPrendre l’autoroute A40 directionChamonix, la sortie N° 16 La Clusaz par laD12. A Saint-Jean-de-Sixt, au rond pointsuivre La Clusaz par la D909 puis la Valléedes Confins jusqu’à la fin de la route goudronnée,parking l’Arpette (1460 mètres)point de départ.Prendre la direction Paccaly, passage auxpoints: Châlet de Paccaly (1490 mètres)en 20 minutes; Paccaly d’en Haut (1673mètres) en 50 minutes; au point 1760 mètresen 1 heure 05; Châlet de Tardevant (1800mètres) en 1 heures 10 pour arriver au Lacde Tardevant (2110 mètres) en 2 heures15. Continuer en direction de la pointe del’Ambrevetta (2465 mètres) où l’on arrive en3 heures 20. Une superbe vue, entre autre,sur le Mont Blanc et la chaîne des Aravis. Oncontinue par la crête pour aller à la Pointede Tardevant (2501 mètres) en 3heures 30.Retour par le même chemin en 2 heures 15,soit au total 5 heures 45 et à mon GPS 13 km420 pour un dénivelé positif de 1041 mètres.Pour plus de détails voir: Guide Franck,Circuit Pédestre Aravis BornesIndispensable: une carte IGN pour laFrance 3430 ET La Clusaz.Ne pas oublier de vous équiper de bonneschaussures de marche et de vêtementsadaptés à l’altitude et à la saison.Bon crapahutage.ET (S)PORTEZ-VOUS BIEN. ❚44 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
WHY NOT DO IT?THE POINT OF TARDEVANT (2501 METERS)I offer small hikes of varying degrees of difficulty, to clear yourmind, get some fresh air and relax a bit. Remember: doing nothingaffects your health. I wish you days of walking in pleasant andsunny weather.TEXT AND PHOTOS BY ANDRÉ ROTACHEnglish translation by Ryan KennedyTake the A40 towards Chamonix, exit No.16, La Clusaz through the D12. In Saint-Jeande-Sixt,at the roundabout, follow the D909towards La Clusaz and Vallée des Confinsuntil the end of the paved road where thereis parking at l’Arpette (1,460 meters). Youhave arrived at the starting point of your hike.Take the direction going toward Paccaly,the passage to the points. You can reachChâlet de Paccaly (1,490 meters), in 20minutes; Paccaly d’en Haut (1,673 meters),in 50 minutes, to the point (1,760 meters),in 1 hour 5 minutes; Châlet de Tardevant(1,800 meters), in 1hour 10minutes andLac de Tardevant (Lake Tardevant, 2,110meters) in 2 hours 15 minutes. Continueon to the point of Ambrevetta (2,hours 15minutesson ohe 465 meters), which canbe reached in 3 hours 20 minutes. Thereis a great view, among other things, of theMont Blanc and Aravis mountain ranges.It continues on to the peak of La Pointede Tardevant (The Point of Tardevant,2,501 meters), which can be reached inabout 3 hours 30 minutes. You can returnby the same route in 2 hours 15 minutes,for a total hike of 5 hours 45 minutes. MyGPS shows a distance travelled of 13.4 kmwith a total elevation gain of 1,041 meters.For more details see: Guide Franck, CircuitPédestre Aravis BornesAlso: bring along an IGN map for France3430ET: La Clusaz.Do not forget to wear good walking shoes andclothing suitable for the altitude and season.Good trekkingAND KEEP WELL. ❚Appelez le 022 700 98 00 pour touteréservation publicitaire dans <strong>UN</strong> SPECIALC.E.P. SA42, quai Gustave-Ador1207 GenèveTél.: 022 700 98 00Fax: 022 700 90 55e-mail: cepbarbara@bluewin.chRégie publicitaire exclusive <strong>UN</strong> SPECIALEditeur & Régie Publicitaire de RevuesInstitutionnelles et Corporate45 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
ONUIN MEMORIAMRAINER ENDERLEINCandle which will alwaysbe lit in our heartsLife of Rainer Enderlein was a part of thehistorical events of the downfall of the IronCurtain and the emergence of the wider Europe.He was not an observer of this processbut an active participant; he was amongthose who were making the history. Bornon 7 October 1945 in Berlin, right after theSecond World War, he lived in the GermanDemocratic Republic (GDR.) where aftergraduating from the “Geschweister School”of Freiberg (High School), he studied at theTechnical University “Mining Academy” ofFreiberg, and later he defended his PhD innatural sciences at the Technical Universityof Dresden. After having worked, for a numberof years, as deputy director of the GDRGovernment’s research Institute of WaterManagement in Koblenz, Rainer Enderleinjoined the United Nations Economic Commissionfor Europe (<strong>UN</strong>ECE) in 1989.Because of his personal experiences and hisbelief in the importance of the cooperationacross the borders, he worked with greatenthusiasm and dedication to promote thecooperation between East and West underthe umbrella of the United Nations. After theConvention on the Protection and Use ofTransboundary Watercourses and Interna-tional Lakes (Water Convention) was signedin Helsinki on 17 March 1992, a Secretariatwas established at the <strong>UN</strong>ECE to service theConvention and assist its implementation.Rainer Enderlein became the first Secretaryto the Convention. As the Convention Secretary,he was in charge of the organization ofthe first meeting of the Parties to the WaterConvention which took place on 2-4 July1997 in Helsinki. This is when the first workplan of the Convention was adopted andthe Secretariat started its very important politicalwork aimed at supporting the Partiesto the Convention in their work to promotesustainable use of the natural resources inbasins of transboundary rivers and lakes inthe <strong>UN</strong>ECE region.It was a dramatic and difficult time – the beginningof the 1990s. With the dissolution ofthe Soviet Union, the former Soviet republicsbecame independent States and manynew state borders were established. Therivers and lakes, which provided millionsof people with natural resources necessaryto support their lives, were suddenly cut bythe state borders. This has affected manycommunities: farmers could not cross anymoreto the other side of lakes and rivers tosell their products and fishermen could notgain enough income from fishing only on ahalf of a lake. This created social problemsin the border communities; risks to the environmentdue to the absence of the cooperationacross the borders in managing waterpollution and use of the natural resourceswere growing exponentially.To re-establish the cooperation across thenewly emerged borders, preparation andsigning of transboundary water agreementsto regulate the use and protection of theshared water resources was required. TheWater Convention has provided the importantpan-European framework for thedevelopment of those transboundary wateragreements. The Water ConventionSecretariat and its head, Rainer Enderlein,worked tirelessly to advise and supportthe countries in the wider Europe regionin developing and later implementing theagreements on the transboundary waters.Over the years, the Water Convention hasmatured; new instruments and tools broadeningthe cooperation were adopted. TheProtocol on Water and Health – a jointinstrument with the World Health OrganizationRegional Office for Europe – wasnegotiated and adopted in 1999. The dedicationand personal engagement of RainerEnderlein were crucial for raising awarenesson the inter-linkages between water andhealth and urging cooperation of water,environment and health sectors to tacklewater related diseases. Today, the Protocolis ratified by 25 States and inspires manymore countries to apply its approach to improveaccess to water supply and sanitation.The other protocol – the Protocol on CivilLiability to two <strong>UN</strong>ECE Conventions – theWater Convention and the Convention onthe Transboundary Effects of Industrial Accidents– was adopted in 2003 to provide foreffective redress to the victims of accidentsat transboundary waters.Now, 20 years later, on 6 February 2013, theWater Convention has become global; thenon-ECE countries will be able to join theConvention as of the end of 2013. The cooperativespirit of the Convention establishedby its former Secretary, Rainer Enderlein,will be further promoted to the global scale.Rainer Enderlein was a special person. Hedid his job not only as a <strong>UN</strong> official whowas working hard for the high values of the<strong>UN</strong>. He also brought a special light by thebeauty of his soul, qualities, which we donot meet often at the work place, and whichare profoundly marked and were appraisedby his colleagues and by all those whoknew Rainer. He brought light, kindnessand generosity in whatever he was doing.This is how he will always remain with us.Rainer is our candle which will always be litin our hearts. ❚(Written by Rainer’s colleagues and friends,February 2013)46 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
SociétéA DIRECT SUPPORT TO THE EDUCATION OFTALENTED BUT POOR CHILDREN IN SOUTH INDIAFor more information on the project youcan consult their regularly updated internetblog: http://coastalbrains.blogspot.in/. Forsponsoring and further information, pleasedon’t hesitate to contact Ursula Möhrle. ❚ursula.moehrle@unctad.org.In Kerala, South India, a High School teacher called Joy Solomonfounded a project to support the education of talented childrenof poor fishermen families.ERRATUMDans le numéro de mars, les copyrights desphotos des pages centrales ont été oubliés.Avec nos excuses, les voicis:URSULA MÖHRLEThe project was created in November 2011and sponsors 12 girls and boys between8 and 12 years old. The project envisionsto help as many talented children along thecoast of Kerala as possible.Unfortunately, the infrastructure of theschool is quite poor, taking into accountthat the children eat, study and play there.The project for example needs to be sponsoredwith a total of CHF 3,000.- for sanitaryinstallations, CHF 1,000.- for a kitchen, CHF500.- for school chairs and regular costssuch as CHF 35.- to feed a child/month.To maintain this school and therefore makethe life of these children more comfortable,your financial help and support is more thanwelcome, whatever the amount can be.©Heather Wicks©Pablo Kuscevic<strong>UN</strong> <strong>Special</strong>Revue des fonctionnaires internationauxde l’OMS et de l’ONUGLes opinions exprimées dans <strong>UN</strong>S sont celles des auteurs, et non forcément celles de l’ONU, de l’OMS ou de ses agences spécialisées.La parution de ce magazine dépend uniquement du support fi nancier de la publicité prise en charge par une régie.The opinions in <strong>UN</strong>S are those of the authors, not necessarily those of the United Nations, the WHO or its specialized agencies.The publication of this magazine relies solely on the financial support of its advertisers. Tirage: 10 500 exemplaires<strong>UN</strong> <strong>Special</strong>Palais des Nations, bureau C5071211 Genève 10 – tél. 022 917 25 01unspecial@unog.chwww.unspecial.orgIn New York: offi ce AB-0829Christian DavidRédacteur en chef/ Editor-in-chiefLaurence Vercammen and Garry AslanyanRédacteurs en chef adjoints/ Deputy editors-in-chiefTrésorier/ Treasurer Laurent GenestEditeur/ EditorAPG | SGA Airport, Bercher S.A. Publicité Généraleroute de Pré-Bois 20, Case postale 1895, CH-1215 Genève 15T. 022 347 33 88 – F. 022 346 20 47 contact.airport@apgsga.chPublicité/ AdvertisingC•E•P S.A.quai Gustave-Ador 42, 1207 Genève – T. 022 700 98 00F. 022 700 90 55 – cepbarbara@bluewin.chImpression/ PrintersVictor Chevalier Imprimerie Genevoise S.A.case postale 1352, 1211 Genève 26T. 022 307 26 00Pré presse/ LayoutMichel Schneggrue du Simplon 5, CH-1207 GenèveT. 022 344 72 90 – F. 022 340 24 11www.michelschnegg.chYour health demands perfectionwww.beaulieu.ch47 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013
Check-up: Your Health For the FuturePursuing its quest for perfection and drawing on more thantwenty years of experience in this field, Clinique Générale-Beaulieuis naturally turning its attention to one of our society’s foremostconcerns: better aging.Our unique approach involves five areas of expertise:• Prevention of age-related diseases (cardiovascular risk,diabetes, cancer, chronic diseases, etc.)• Nutrition• Memory• Female / Male hormonal disorders• OsteoporosisWhether you want an in-depth check-up under the close supervisionof our specialist in aging, or a standard check-up in 24 hours,our medical team and Guest Relations & VIP Manager will be withyou step- by- step.Schedule your check-up today, call 022 839 55 88guest@beaulieu.ch48 – <strong>UN</strong> <strong>Special</strong> – Avril 2013Your Health demands Perfection20, ch. Beau-Soleil • 1206 Geneva • Tel. 022 839 55 55 • www.beaulieu.ch