11.07.2015 Views

DÉPISTAGE DU CANCER COLORECTAL - cancerview.ca

DÉPISTAGE DU CANCER COLORECTAL - cancerview.ca

DÉPISTAGE DU CANCER COLORECTAL - cancerview.ca

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lignes directrices nationalesGroupe d’étude <strong>ca</strong>nadien sur les soins de santépréventifs, 2001Il y a des données probantes en faveur de l’inclusiondes tests annuels ou bisannuels de recherche de sangocculte dans les selles (recommandation A) et despreuves suffisantes soutenant l’inclusion d’unesigmoïdoscopie souple (recommandation B) dans lesexamens médi<strong>ca</strong>ux périodiques des personnesasymptomatiques âgées de plus de 50 ans.Décembre 2011 — Version 5


Sommaire des principales activités menées àl’échelle du CanadaDétails par province ou territoireNunavutActuellement, le territoire n’est pas représenté au Réseau national de dépistage du <strong>ca</strong>ncer colorectal.Territoires du Nord-OuestYukonL’administrateur en chef de la santé publique et les directeurs médi<strong>ca</strong>ux ont approuvé et recommandent la mise enœuvre des lignes directrices de 2011 sur la pratique clinique du dépistage du <strong>ca</strong>ncer colorectal dans les T. N.-O.comme norme de pratique à l’échelle du territoire.Actuellement, le territoire n’est pas représenté au Réseau national de dépistage du <strong>ca</strong>ncer colorectal.Colombie-Britannique Poursuite du dépistage dans les trois collectivités pilotes, soit Penticton, Powell River et le centre-ville de Vancouver. Collaboration continue avec le ministère en ce qui concerne les prochaines étapes du programme. Changement apporté dans les critères associés aux antécédents familiaux le 1 er avril 2011.http://coloncheck.bc<strong>ca</strong>ncer.bc.<strong>ca</strong>/NR/rdonlyres/B4EE1D57-8434-40CB-90B2-C9FD5219AA0F/49981/ColonCheckParticipantPathway_March2011.pdf.AlbertaMise sur pied d’une équipe de leadership du programme et d’une structure de gouvernance.Élaboration d’une stratégie de mesure du programme.Lancement d’une procédure de colonoscopie additionnelle pour résoudre le problème des listes d’attente.Décembre 2011 — Version 5July 2011 — Version 4 — Draft12


Sommaire des principales activités menées àl’échelle du CanadaDétails par province ou territoire (suite)SaskatchewanLe programme a été mis en œuvre dans la région sociosanitaire de Kelsey Trail, en mars 2011. Les responsables duprogramme ont récemment assisté au salon professionnel de Nipawin afin de présenter le programme à cette région etd’établir un contact avec la population cible. Juin 2011 – mise en œuvre dans les trois régies de la santé régionales duNord, ainsi que dans la région sociosanitaire Regina Qu’Appelle.Une approche intégrée de livraison postale et en mains propres des trousses sur le TIF a été mise en oeuvre dansplusieurs collectivités du Nord. Cette approche s’est avérée très effi<strong>ca</strong>ce jusqu’ici.L’expansion de l’automne/du printemps 2011 prévoira l’embauche d’un navigateur de clients pour entamer lacollaboration avec la région sociosanitaire de Regina Qu’Appelle et pour procéder à l’expansion dans deux régionssociosanitaires additionnelles. D’ici au début du printemps 2012, les responsables du programme prévoient viserenviron les deux tiers de la population cible dans la province.ManitobaEmbauche d’un infirmier praticien/d’une infirmière praticienne pour établir les antécédents et effectuer l’évaluationavant de procéder à la colonoscopie. En outre, on a embauché un conseiller de médecin de famille pour faciliterl’organisation et le déroulement des événements de formation médi<strong>ca</strong>le continue et la préparation des ressourcesédu<strong>ca</strong>tives et pour donner des idées sur l’amélioration du processus de recommandation.Examen des idées de partenariat et de recrutement avec les Premières nations.Demande de subvention de l’ASPC en préparation.Collaboration avec les programmes de dépistage du <strong>ca</strong>ncer du sein et du <strong>ca</strong>ncer du col de l’utérus pour lancer leschangements de nom le 22 juin (Breast Check et Cervix Check), ainsi que la nouvelle page d’accueil Webwww.GetCheckedManitoba.<strong>ca</strong>Décembre 2011 — Version 5July 2011 — Version 4 — Draft13


Sommaire des principales activités menées àl’échelle du CanadaDétails par province ou territoire (suite)Ontario Un nouveau modèle de prestation des services a été élaboré pour soutenir la mise en œuvre régionale d’un programme intégré dedépistage du <strong>ca</strong>ncer, qui s’échelonnera sur deux ans. Expansion du projet de sigmoïdoscopie souple en soins infirmiers (un financement additionnel a permis d’augmenter le nombre desemplacements pilotes et d’accroître la faisabilité de l’intégration du programme de surveillance du <strong>ca</strong>ncer du côlon).Québec Mise en oeuvre de la phase 1 du programme (huit projets de démonstration pour évaluer l’accessibilité à une colonoscopie de qualité). Installation de logiciels et d’interfaces de TI pour recueillir les données de colonoscopie dans les emplacements de démonstration. Normes de pratique médi<strong>ca</strong>le et de pratique des soins infirmiers cliniques liées à la colonoscopie lancées en Décembre 2011. Suivi des normes de pratique médi<strong>ca</strong>le et de pratique des soins infirmiers cliniques liées à la colonoscopie dans le <strong>ca</strong>dre des huitprojets pilotes. Automne 2012 (début de la phase 2 du programme de dépistage).Nouveau-Brunswick Sous-comité des systèmes intégrés d’information comprenant un chargé de projet et une charte Sous-comité des directives en matière de pratique clinique prévoyant un mentorat offert par le programme de renforcement de la<strong>ca</strong>pacité Comité directeur du dépistage du <strong>ca</strong>ncer du côlon du Réseau du <strong>ca</strong>ncer du N.-B. Sondages : distribution de sondages sur la <strong>ca</strong>pacité de la gamme de laboratoires et d’outils d’endoscopie et de sondages auprès desendoscopistes Embauche d’un analyste des activités pour établir et documenter les définitions associées aux données des programmes Rédaction des déterminants de la qualité pour la colonoscopie Exposés sur le TIF et l’analyseur Intégration de la solution de TI pour le <strong>ca</strong>ncer du côlon et le <strong>ca</strong>ncer du col de l’utérus en cours d’élaboration Rédaction d’une directive en matière de pratique cliniqueDécembreJuly 20112011——VersionVersion4 —5Draft14


Sommaire des principales activités menées àl’échelle du CanadaDétails par province ou territoire (suite)Nouvelle-Écosse Programme offert à l’échelle nationale – mars 2011. « Formation des formateurs » et « Cours de maître » à l’intention des colonoscopistes possédant destitres de compétences – tenus du 30 mai au 2 juin 2011. Partenariat formé avec la division de la SCC (Société <strong>ca</strong>nadienne du <strong>ca</strong>ncer) de la N.-É. pourélaborer une stratégie visant à renforcer la <strong>ca</strong>pacité de bénévolat dans la prévention et le dépistagedu <strong>ca</strong>ncer à l’échelle communautaire. Des objectifs de rendement seront établis pour les principaux indi<strong>ca</strong>teurs de la qualité de lacolonoscopie – automne 2011Île-du-Prince-Édouard Programme provincial mis en oeuvre, trousses de RSOS à domicile distribuées avec l’aide de tous lescentres de santé familiale et de toutes les cliniques. Transition vers le TIF en Septembre 2011.Campagne de publipostage direct progressive lancée auprès de tous les habitants de l’île âgés de 50à 74 ans. Partenariat avec la division de la SCC de l’Î.-P.-É. dans le <strong>ca</strong>dre des initiatives desensibilisation publique « Get Screened ». Collaboration avec les médecins de l’île pour assurer laconformité complète à l’approche de programme provinciale. Réunions régulières du comité directeurprovincial pour surveiller la mise en œuvre et les progrès du programme. Embauche en cours d’un nouveau coordonnateur provincial du programme. Au fur et à mesure que le programme provincial est élaboré, on effectue un suivi des services delaboratoire, des autres services médi<strong>ca</strong>ux et des problèmes de <strong>ca</strong>pacité connexes.DécembreJuly 20112011— Version— Version4 —5Draft15


Sommaire des principales activités menées àl’échelle du CanadaDétails par province ou territoire (suite)Terre-Neuve-et-Labrador Étude de validation sur l’analyseur de laboratoire NS Plus-C en cours pour comparer les résultatsd’une méthode au gaïac (Hemoccult Sensa) à ceux du TIF et de la colonoscopie. Préparation du lancement de la phase 1 du programme de dépistage. L’emplacement cible a étéchoisi et on parachève actuellement les principaux messages et les détails de la promotion et dulancement du programme. Les trousses de dépistage à domicile sont assemblées. On demanderaaux participants éventuels de communiquer avec les responsables du programme de dépistage pourla trousse. Une fois que les représentants de la province auront parachevé certains détails duprocessus d’exemption de l’accès aux renseignements médi<strong>ca</strong>ux dans la législation sur la protectiondes renseignements personnels de la province, récemment promulguée, les responsables duprogramme de dépistage présenteront une demande d’accès à la base de données Medi<strong>ca</strong>reprovinciale afin d’effectuer un recrutement proactif. Recrutement : On a récemment recruté un coordonnateur du suivi (poste en soins infirmiers), quioffrira un soutien et collaborera avec les participants du programme qui ont eu un résultat de TIFpositif. On est en voie de recruter un directeur médi<strong>ca</strong>l du programme de dépistage du <strong>ca</strong>ncer ducôlon.DécembreJuly 20112011— Version— Version4 —5Draft16


Test de RSOS : Méthode de recrutementMédecinAccès sansrecommandation avecl’aide de la pharmacie*Lettre d’invitationpostéeTest fé<strong>ca</strong>l postéAutreNUN.Aucun programmeorganiséAucun programmeorganiséAucun programme organisé Aucun programme organisé Aucun programme organiséT. N.-O. Aucun programmeorganiséAucun programmeorganiséAucun programme organisé Aucun programme organisé Aucun programme organiséYNAucun programmeorganiséAucun programmeorganiséAucun programme organisé Aucun programme organisé Aucun programme organiséC.-B. (en appelant le centre d’appels pours’inscrire comme participant)ALB. (dans l’avenir)SASK. (principale méthode) (~ un mois après la lettre) (en appelant le programme)MAN. (principale méthode) (trois semaines après lalettre) (en communiquant par téléphone ou parcourriel au programme et par l’entremisede Breast Check)ONT. (principale méthode) (pilote à l’automne 2009) (en appelant Télésanté Ontario)QCLa participation desmédecins est requise.Non(la trousse est transmisepar les services postaux) (dès 2012) (30 jours après l’acceptationpar le participant)Lettre transmise tous les deux ans à lapopulation cibleN.-B. (au moyen d’unerecommandation faite auprogramme) (dans l’avenir)N.-É. (deux semaines après lalettre)Î.-P.-É. On poste le test fé<strong>ca</strong>l surdemande.Affiches, autre matériel promotionnel dansles centres de santé familiale et dans lescliniquesT.-N.-L.Dès que le participantcommunique par téléphone auprogramme de dépistage (unesemaine plus tard)Campagne publique pour lancer leprogramme d’appelsJuly 2011 — Version 4 — DraftDécembre 2011 — Version 5*trousse ramassée à la pharmacie 17


NUN.Processus mis en œuvre à la suite d’unrésultat anormalAucun programme organiséT. N.-O. Aucun programme organiséYNC.-B.ALB.Aucun programme organiséLe navigateur communique avec les participants pour discuter du suivi.Processus mis en oeuvre à la suite d’un résultat anormalLettres de résultat anormal transmises aux patients pour leur demander de faire un suivi du résultat avec un médecin (actuellement dans toutes leszones sauf une)SASK.Praticien de soins primaires informéParticipant informé de consulter son médecin/infirmier praticien pour examiner le résultat et discuter du suiviLe praticien ou navigateur de clients (dans une RRS) recommande le participant en prévision de tests diagnostiques (p. ex. colonoscopie).MAN.ONT.QCN.-B.N.-É.Fournisseur de soins primaires informéLe navigateur communique avec le participant pour discuter des résultats et du processus de recommandation.Brochure « Colonoscopie » postée au participantLe fournisseur de soins primaires ou les responsables du programme recommandent la personne en colonoscopie.Le fournisseur de soins primaires communique avec le participant pour effectuer un suivi; les patients qui ont fait les démarches eux-mêmes sontrecommandés à un médecin de famille pour le suivi (téléphone et lettre).On communique avec le participant par téléphone pour discuter des résultats et des procédures de suivi.Un infirmier ou une infirmière effectue l’évaluation préalable à la colonoscopie.En cours d’examenLettre transmise au participant et au fournisseur de soins primaires indiquant qu’un infirmier ou une infirmière de quartier effectuera un suivi pourdiscuter de la procédure diagnostique. Par la suite, l’infirmier ou l’infirmière de quartier communiquera par téléphone avec le participant.Î.-P.-É.T.-N.-L.Le programme transmet les résultats au fournisseur de soins primaires et au patient. Les patients qui ont fait les démarches par eux-mêmes reçoivent unelettre de résultats et sont recommandés à un médecin de famille, pour suivi.Lettre de résultats transmise au fournisseur de soins primaires et au participant. Le coordonnateur du suivi effectuera un suivi téléphonique pour discuterdes résultats des tests et peut-être d’une colonoscopie de suivi.July 2011 — Version 4 — DraftDécembre 2011 — Version 518


NUN.Recommandations sur le nouveau dépistage pourle test de RSOS+ et la colonoscopie négative*Aucun programme organiséT. N.-O. Aucun programme organiséYNAucun programme organiséRecommandationsC.-B. Nouveau dépistage par RSOS dans deux ans 2ALB. Rappel pour le dépistage par RSOS tous les un à deux ans 10SASK.MAN.Les médecins peuvent demander le retour du patient au programme de dépistage s’il satisfaittoujours aux exigences en matière d’admissibilité, cinq ou dix ans après la colonoscopie normale (encours d’examen).La recommandation est laissée à la discrétion de l’endoscopiste.Les responsables du programme prévoient effectuer un rappel pour la RSOS cinq ans après lacolonoscopie et évaluer les résultats.ONT. Rappel pour la RSOS dans cinq ou dix ans (en cours d’examen) 10Nombre d’annéesavant le rappel dansle <strong>ca</strong>dre duprogrammeQC Lettre d’invitation au dépistage par RSOS après deux ans (RSOS — : rappel tous les deux ans) 10 (si lacolonoscopie estnégative)N.-B.En cours d’examenN.-É. RSOS offerte dans deux ans 2Î.-P.-É. Rappel pour la RSOS dans cinq ou dix ans (en cours d’examen) 5/10T.-N.- L. Rappel après cinq ans 55/105* Ni polypes ni <strong>ca</strong>ncer détectésJuly 2011 — Version 4 — DraftDécembre 2011 – Version 519


RSOS – Pas de médecinTest fé<strong>ca</strong>l – Pas de médecinNUN.Aucun programme organiséT. N.-O. Aucun programme organiséYNC.-B.ALB.SASK.MAN.ONT.QCN.-B.N.-É.Î.-P.-É.T.-N.-L.Aucun programme organiséAide du programme pour trouver un médecin aux patients présentant un résultat anormal.Sans objetLe test fé<strong>ca</strong>l doit être commandé par un médecin.Aide du programme pour établir le pont entre la personne et la région sociosanitaire afin de trouver un médecin aux patientsprésentant un résultat anormal. Le programme des navigateurs de clients sera élargi à l’échelle provinciale et effectuera larecommandation et veillera à ce que le suivi soit complet.Aide du programme pour trouver un médecin aux patients présentant un résultat anormalTrousse offerte par la pharmacie communautaire ou Télésanté; dans les <strong>ca</strong>s de résultats anormaux, le programme recommande leparticipant à son médecin de famille, pour suivi.La procédure associe un médecin à un participant au début du programme.Aide du programme pour trouver un médecin aux patients sans fournisseur de soins primaires (en cours d’examen avec le MS)Les régies de la santé de district disposent de processus lo<strong>ca</strong>ux pour les participants du programme de dépistage.Le programme a recruté un médecin pour les patients qui n’en ont pas.Aide du programme pour orienter vers les processus provinciaux permettant de trouver un médecin. Le directeur médi<strong>ca</strong>l peut offrir sonaide.Décembre 2011 — Version 5July 2011 — Version 4 — Draft20


ColonoscopieProcédure diagnostique de suivi normalisée après le testfé<strong>ca</strong>l anormalProcédure normalisée pour les personnes à risque accruEffectuée par des gastroentérologues, des chirurgiens, desspécialistes de la médecine interne et, dans certains <strong>ca</strong>s,des omnipraticiensEffectuée dans les hôpitaux ou les cliniques externesDécembre 2011 — Version 5July 2011 — Version 4 — Draft21


Stratégies associées à la population à risque accru*Risque accru : Degré de risque supérieur à celui observé dans la population générale, pour lequel la personne est toujoursadmissible au dépistage (et non à une investigation diagnostique ou à une surveillance)Population à risque accruÉtablie par le médecin en Alberta, au Manitoba et en OntarioInformée de consulter le médecin au moyen d’une lettre d’invitation en Nouvelle-ÉcosseAutoidentifi<strong>ca</strong>tion en Colombie-Britannique et en SaskatchewanL’information est documentée séparément en Colombie-Britannique, en Alberta, en Saskatchewan – cela peut changer.Évaluée en fonction des normes de pratique clinique des soins médi<strong>ca</strong>ux et infirmiers (algorithmes pour un risque modéréou légèrement ou modérément accru, dans le <strong>ca</strong>s d’antécédents personnels de polypes et de <strong>ca</strong>ncer colorectal) auQuébec*Aussi appelé risque plus que moyen, risque élevé, risque modéréDécembre 2011 – Version 5July 2011 — Version 4 — Draft22


Recommandations sur le dépistage des personnesà risque accru*NUN. T. N.-O. YN C.-B. ALB. SASK.Définition de « risqueaccru »AucunprogrammeorganiséAucunprogrammeorganiséAucunprogrammeorganisé≥ un apparenté dupremier degré atteintdu CCR1) Apparenté du premier degréayant reçu un diagnostic de CCR< 60 ans OU ≥ deux apparentésdu premier degré atteints duCCR, à tout âge2) Apparenté du premier degréayant reçu un diagnostic de CCR≥ 60 ans1) Apparenté dupremier degré souffrantdu CCR < 60 ans2) Apparenté dupremier degré souffrantdu CCR ≥ 60 ansRecommandation dedépistage pour lapopulation à risqueaccruAucunprogrammeorganiséAucunprogrammeorganiséAucunprogrammeorganiséRecommandation encolonoscopie(test de RSOSvolontaire offert)1) Colonoscopie à l’âge de40 ans ou à dix ans de moinsque l’âge associé au <strong>ca</strong>s détectéle plus tôt, selon ce qui seprésente d’abord2) Même chose que dans le <strong>ca</strong>sdu risque moyen, mais dès l’âgede 40 ans1) Colonoscopiedébutant à l’âge de40 ans ou à dix ans demoins que l’âge associéau <strong>ca</strong>s détecté le plustôt dans la famille2) Même chose quedans le <strong>ca</strong>s du risquemoyen, mais dès l’âgede 40 ansRecommandations desuivi du dépistage despersonnes à risqueaccru après lacolonoscopie normaleAucunprogrammeorganiséAucunprogrammeorganiséAucunprogrammeorganisé1) Si un apparenté dupremier degré atteintdu CCR est ≤ 60 ansOU ≥ deux apparentésdu premier degré detout âge : répéter lacolonoscopie dans cinqans2) Si un apparenté dupremier degré atteintdu CCR est > 60 ans :répéter la colonoscopiedans dix ans1) Répéter la colonoscopie tousles cinq ans2) Même chose que dans le <strong>ca</strong>sdu risque moyen1) Répéter lacolonoscopie tous lescinq ans2) Même chose quedans le <strong>ca</strong>s du risquemoyenSuivi selon les lignesdirectrices de l’ACG etsuivi étroit effectué parun médecinJuly 2011 — Version 4 — DraftDécembre 2011 – Version 5*Tous les programmes ne coordonnent pas les recommandations en colonoscopie de lapopulation à risque accru. 23


Recommandations sur le dépistage despersonnes à risque accru * (suite)MAN. ONT. QC N.-B.Définition de « risqueaccru »1) Apparenté du premier degréatteint du CCR ou depolyadénomes au stade avancé< 60 ans2) ≥ deux apparentés du premierdegré atteints du CCR ou depolyadénomes au stade avancé,à tout âge≥ un apparenté du premierdegré atteint du CCR1) Risque accru léger ou modéré : apparenté(s)atteint(s) du CCR ou de polyadénomes austade avancé > 60 ans2) Antécédents personnels de polypes3) Antécédents personnels de <strong>ca</strong>ncer colorectalLe Québec présente des algorithmes détaillés.S. O.Recommandation dedépistage pour lapopulation à risque accruLe programme recommande lacolonoscopie. Larecommandation encolonoscopie n’est pascoordonnée par le programme; ilincombe au médecin de famillede coordonner le tout.Colonoscopie à 50 ans oudix ans plus tôt que l’âgede l’apparenté ayant reçule premier diagnostic,selon ce qui se présented’abord1) Même chose que dans le <strong>ca</strong>s du risquemoyen ou dès 40 ans si deux apparentés àrisque – colonoscopie tous les cinq ans à40 ans2) Même chose que dans le <strong>ca</strong>s du risquemoyen, colonoscopie tous les cinq oudix ans ou tous les trois ans, en présenced’adénomes au stade avancé3) Colonoscopie un an après la chirurgie outrois ans après, si l’examen est normal. Suivitous les cinq ans.Le Québec présente des algorithmes détaillés.S. O.Recommandations desuivi du dépistage despersonnes à risque accruaprès la colonoscopienormaleRecommandations faites à ladiscrétion de l’endoscopisteRépéter la colonoscopietous les cinq ans à dix ans1) Même chose que dans le <strong>ca</strong>s du risquemoyen2) Colonoscopie tous les dix ans ou tous lescinq ans en présence d’adénomes au stadeavancé3) Colonoscopie tous les trois ou cinq ans si lesrésultats sont normauxLe Québec présente des algorithmes détaillésS. O.*Tous les programmes ne coordonnent pas les recommandations en colonoscopie de la population àrisque accru.July 2011 Version 4 — DraftDécembre 2011 — Version 524


Recommandations sur le dépistage despersonnes à risque accru * (suite)N.-É. (en cours de révision) Î.-P.-É. T.-N.-L.Définition de« risque accru »1) Un apparenté du premier degré atteintdu CCR ou ayant reçu un diagnosticd’adénomes < 60 ans OU ≥ deuxapparentés du deuxième degré atteints duCCR ou présentant un adénome < 60 ans2) Un apparenté du premier degré atteintdu CCR ou présentant des polyadénomes >60 ans OU ≥ deux apparentés du deuxièmedegré atteints du CCR ou ayant reçu undiagnostic d’adénome au cours de ladécennie de leurs 60 ans ou de leurs70 ansApparenté du premier degré atteintdu CCR OU ≥ deux apparentés dudeuxième degré atteints du CCR• Un apparenté du premier degré atteint du <strong>ca</strong>ncercolorectal (CCR) ou présentant des polyadénomesavant 60 ans• Deux apparentés du premier degré ou plusprésentant des polypes ou atteints du <strong>ca</strong>ncercolorectal à tout âge• Deux apparentés du deuxième degré ou plusatteints du CCR ou présentant des adénomes avant60 ans• Antécédents personnels de colite ulcéreuse graveou de maladie de CrohnRecommandationde dépistage pourla population àrisque accru1) Colonoscopie à 40 ans ou dix ans plustôt que l’âge associé au <strong>ca</strong>s le plus précocedans la famille, selon ce qui se présented’abord2) Test de RSOS à 40 ans ou colonoscopietous les dix ans, commençant dix ans plustôt que l’âge associé au <strong>ca</strong>s le plus précocedans la famille, selon ce qui se présented’abordPromouvoir les lignes directricesde l’ACG.La recommandation encolonoscopie est laissée à ladiscrétion du médecin.(La recommandation n’est pascoordonnée par le programme.)Promouvoir les lignes directrices de l’ACGRecommandationsde suivi dudépistage despersonnes à risqueaccru après lacolonoscopienormale1) Répéter la colonoscopie dans cinq ans2) Répéter le test de RSOS tous les deuxans ou la colonoscopie tous les dix ansRecommandations faites à ladiscrétion de l’endoscopisteRecommandations faites à la discrétion del’endoscopiste*Tous les programmes ne coordonnent pas les recommandations en colonoscopie de lapopulation à risque accru.July 2011 — Version 4 — DraftDécembre 2011 — Version 525


Édu<strong>ca</strong>tion et promotion liées au programme :Communauté des soins de santéInitiatives d’édu<strong>ca</strong>tion et de promotionNUN.Aucun programme organiséT. N.-O. Aucun programme organiséYNC.-B.ALB.SASK.MAN.ONT.QCN.-B.N.-É.Î.-P.-É.T.-N.-L.Aucun programme organiséSéances de formation; tests des groupes de discussion; fiches de renseignements sur les professionnels de la santé et préparation d’un exposé sur laformation médi<strong>ca</strong>le continue (FMC)Le programme coordonne certaines des activités de FMC; <strong>ca</strong>mpagne de marketing social : publipostage direct, publicités imprimées, sites Web ciblés,kiosquesSéances de formation (en personne, conférences Web, etc.) – offre possible de crédits de FMC dans l’avenir; ressources : <strong>ca</strong>rte postale et troussed’information à l’intention des praticiens (fiche de renseignements, FAQ, sommaire des lignes directrices sur le dépistage du CCR, trousse type, affiche,formulaires); bulletins, publipostage direct, site Web, publicités et articles dans les revuesBulletins, publipostage direct, exposés midi, page Web, journée de formation continue (crédits de FMC); ressources : fiche de renseignements, FAQ,sommaire des recommandationsSéances de formation régionale et provinciale, y compris la FMC et les mesures incitatives des fournisseurs pour le dépistage; envois postaux auxfournisseurs au lancement du programme; participation à des conférences d’experts et à des salons professionnels; publi<strong>ca</strong>tions professionnelles.Programme de dépistage exécuté en collaboration avec le ministère de la Santé publique de chaque territoireÀ déterminerÉvénements et conférences liés à la FMC (pas de mesure incitative); articles dans les revues, publipostage direct, ressources. Le colonoscopiste présenteune demande de reconnaissance de ses titres de compétences par le programme afin d’appliquer la procédure de suivi du test de RSOS anormal. Atelier deformation sur les compétences à l’intention de colonoscopistes possédant des titres de compétencesExposé sur la FMC présenté à la société médi<strong>ca</strong>le de l’Î.-P.-É. La division de la SCC de l’Î.-P.-É. prépare des « trousses de dépistage »; documents deformation destinés aux médecinsPlans rattachés aux lettres d’information adressées aux médecins de famille dans les régions ciblées, affiches destinées aux salles d’attente des bureaux demédecin et articles publiés dans les publi<strong>ca</strong>tions médi<strong>ca</strong>les provinciales. Plans en oeuvre pour offrir des événements de FMC et pour présenter des exposésde sensibilisation généraleDécembre 2011 – Version 526


Édu<strong>ca</strong>tion et promotion liées au programme :Communauté des soins de santé (suite)Façons d’obtenir une rétroactionNUN.Aucun programme organiséT. N.-O. Aucun programme organiséYNC.-B.ALB.SASK.MAN.ONT.QCAucun programme organiséCommuni<strong>ca</strong>tion directe avec le programme; sondages auprès des médecins; colonoscopiste et groupe de discussion des navigateursMédecins invités au sein des groupes de travail/comités; organisation de comités d’examen composé d’experts, sondages à l’échelle dela provinceSéance de formation (p. ex. télésanté et webinaires); communi<strong>ca</strong>tion directe avec le programme (courriel, téléphone, site Web);participation aux activités des groupes de travail, des comités, des groupes de discussion et aux autres réunions spéciales, auxentrevues auprès des informateurs clés, aux sondages, etc.Communi<strong>ca</strong>tion directe avec le programme en personne, par téléphone ou par courriel ou au moyen du site Web; participation auxactivités des comitésCollaboration entre les responsables régionaux des soins primaires et les fournisseurs; centre d’appels ou courrielÉvaluation de la satisfaction des participants avant, pendant et après l’examen de colonoscopieN.-B.N.-É.Î.-P.-É.T.-N.- L.Communi<strong>ca</strong>tion directe avec le programme; séances de Q et R; participation aux activités des comités consultatifs, aux sondages, auxateliers de rétroaction animés, aux activités des comités de mise en œuvre lo<strong>ca</strong>leSite Web des programmes, ligne téléphonique sans frais permettant de communiquer directement avec le programmeDécembre 2011 – Version 5July 2011 — Version 4 — Draft27


Édu<strong>ca</strong>tion et promotion liées au programme :Population généraleInitiatives de promotionInitiatives d’édu<strong>ca</strong>tionNUN. Aucun programme organisé Aucun programme organiséT. N.-O. Aucun programme organisé Aucun programme organiséYN Aucun programme organisé Aucun programme organiséC.-B. Brochures, site Web Brochures, site WebALB.SASK.MAN.ONT.QCN.-B.N.-É.Î.-P.-É.T.-N.-L.Brochures, <strong>ca</strong>mpagne radiophonique, documents promotionnels,site Web, publicité sur le WebÉvénements communautaires (p. ex. salons professionnels etactivités de financement), brochures, <strong>ca</strong>mpagne télévisuelle,<strong>ca</strong>mpagne radiophonique, documents promotionnels, site Web etbulletinBrochures, <strong>ca</strong>mpagne télévisuelle, <strong>ca</strong>mpagne radiophonique,documents promotionnels, site Web, publicités dans les journaux,publicités extérieures, circulaire électroniqueDocuments promotionnels, <strong>ca</strong>mpagne radiophonique et publicitésdans les journaux prévus dans le <strong>ca</strong>dre du projet pilote IILa promotion est planifiée conjointement avec la santé publique,dans le plan de communi<strong>ca</strong>tion du PQDCCRBrochures, <strong>ca</strong>mpagne radiophonique et sur support imprimé,documents promotionnels, site Web, bulletins, affiches, activitésde RPMarketing social du programme au moyen de salons de la santé,de la radio, de la télévision et de publicités impriméesBrochures, fiches de renseignements, radio, publicités impriméeset sur le Web, affiches de sensibilisation, site WebBrochures, site Web, ligne téléphonique sans frais et services de courriel pourrépondre aux questionsÉvénements (p. ex. Giant Colon), brochures, site Web, counselling personnel– coordonnateur de la détection précoce, navigateur de clientsBrochures, site Web, counselling personnel, vidéoSite WebTrousses d’information à l’intention des infirmiers/infirmières et des médecins(brochures), site Web, ligne téléphonique sans frais pour répondre auxquestionsBrochures, site Web, counselling personnel, conférences publiques – agentsdes projets de dépistage et infirmiers/infirmières de dépistage de districtLigne téléphonique sans frais pour répondre aux questions, affiches, signetsdistribués dans tous les centres de santé familiale et dans toutes les cliniquesSite Web du programme, exposés édu<strong>ca</strong>tifsJuly 2011 — Version 4 — DraftDécembre 2011 — Version 528


Ressources humaines :Navigation, consultation et coordinationNUN.Titre du posteConsultationpréalable à lacolonoscopieAucun programme organiséT. N.-O. Aucun programme organiséYNC.-B.Aucun programme organiséNavigateur duprogrammeColon CheckAccueil/Triagecentralisé pourlesréservationsSuivi despatients*Oui Non Oui OuiALB. Oui – Planifi<strong>ca</strong>tion Oui –Planifi<strong>ca</strong>tiondécentraliséeSASK.Coordonnateurde la détectionprécoceNavigateur declientsNonOuiNonOui (dans uneRRS jusqu’àmaintenantOui –Planifi<strong>ca</strong>tionCollecte desdonnéesOui –Planifi<strong>ca</strong>tionAutreOui Oui Faciliter l’examen de la qualité des données,déterminer les problèmes liés aux données et lesrésoudre; faciliter l’édu<strong>ca</strong>tion relative au dépistage;faciliter le suivi du programmeMAN.Coordonnateurdu suiviOui (infirmierpraticien/infirmièrepraticienne) danscertaines régionsOui, danscertainesrégionsOuiOui* Suivi des patients présentant un résultat anormal au dépistage jusqu’au diagnostic/traitementJuly 2011 — Version 4 — DraftDécembre 2011 — Version 529


Ressources humaines :Navigation, consultation et coordination (suite)Titre du posteConsultationpréalable à lacolonoscopieAccueil/Triagecentralisé pourles réservationsSuivi des patients* Collecte des données AutreONT.Infirmiers navigateursou infirmièresnavigatrices(programme piloted’ACO)OuiOui (réservationpour le suivi)Oui Oui Nota : Les programmes d’évaluationdiagnostiques ne font pas partie deContrôleCancerColorectal, maisreprésentent une initiative d’ACOconnexe. Trois des septemplacements pilotes sontprincipalement axés sur le CCR – lesrôles varient d’un emplacement àl’autre.QCCoordonnateur deprojet dans chaqueenplacement dedémonstration (hôpital)Responsabilitésrégionales liées auprogramme(coordonnateur etdirecteur)Oui (infirmier/infirmière)Oui(infirmier/infirmière)Oui(infirmier/infirmière, 30 joursaprès la colonoscopie)Oui (en commençant parles huit emplacementsexpérimentaux)N.-B. Oui – Planifi<strong>ca</strong>tion Oui –Planifi<strong>ca</strong>tionOui – Planifi<strong>ca</strong>tion Oui – Planifi<strong>ca</strong>tion Recommander les patients(planifi<strong>ca</strong>tion)N.-É.Infirmier/Infirmière dedépistage de district(IDD)Oui (comprendl’édu<strong>ca</strong>tion despatients)Oui (à l’échellede la RSD)Oui Oui Recommander en colonoscopie, s’il ya lieu (< 2 % des <strong>ca</strong>s); l’édu<strong>ca</strong>tion despatients constitue un des rôlesimportants de l’IDDÎ.-P.-É.CoordonnateurprovincialEffectuée avec leprincipalfournisseurNon Oui Oui Recommander en colonoscopie, s’il ya lieuT.-N.-L.Coordonnateur dusuivi (posted’infirmier/infirmière)Oui Oui Oui Oui Recommander en colonoscopie, s’il y alieu, et offrir des possibilités desensibilisation publique* Suivi des patients présentant un résultat anormal au dépistage jusqu’au diagnostic/traitementJuly 2011 — Version 4 — DraftDécembre 2011 — Version 530


Activités d’assurance de la qualité actuelles prévuesou en coursExemples d’activités d’assurance de la qualitéSondages sur la satisfaction des patients/Évaluations de mise en œuvre de programmeRapports d’endoscopie normalisésMise en œuvre de l’outil Échelle d’évaluation globale (EEG)Suivi de chaque patient présentant un résultat anormal (jusqu’àdéclaration de diagnostic négatif et de traitement)ProvincesC.-B., SASK., N.-É., Î.-P.-É., ALB.,T.-N.-L.MAN., ALB., SASK.C.-B., ALB., N.-É., SASK.,T.-N.-L.Î.-P.-É.Vérifi<strong>ca</strong>tions de <strong>ca</strong>ncer/Suivi des <strong>ca</strong>ncers d’intervalleSuivi de l’AQ – endoscopistes en voie d’obtenir des titres decompétencesMise en place d’un système d’information pour effectuer un suivi desindi<strong>ca</strong>teurs de la qualité du programmeMise sur pied d’un comité central d’assurance de la qualité poureffectuer un suivi du programmeSASK.SASK.QCQCDécembre 2011 – Version 5July 2011 — Version 4 — Draft31


Diapositive de référenceUtilisez la référence suivante lorsque vous citez del’information tirée du présent exposé.Dépistage du <strong>ca</strong>ncer colorectal : Éléments de programmeet de stratégie. Vue sur le <strong>ca</strong>ncer Canada. Accessible àl’adresse suivante :http://www.<strong><strong>ca</strong>ncerview</strong>.<strong>ca</strong>/portal/server.pt/community/screening/456/screening_programs/3961, consulté le : [indiquezla date de consultation].Décembre 2011 — Version 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!