VBSF_INFO_1_2006

vbsf.ch

VBSF_INFO_1_2006

Nr. 19, April 2010Schweizerischer Verein von Brand -schutz- und Sicherheitsfachleutenwww.vbsf.chSociété suisse des spécialistes enprotection-incendie et en sécuritéwww.ssps-romand.chSocietà Svizzera Specialisti per la Protezioneantincendio e per la sicurezzawww.vbsf.chInhaltEditorial 3Sicherheitspreis 2009 5Sicherheitspreis 2010 6Forum Sicher heit 7General versammlung Ost 9KESO AG Schliesstechnik 12Neuer Präsidentund Sekretär 15ContenuEditorial 3Prix de Sécurité 2009 5Prix de Sécurité 2010 6Forum Securité 7Faites connaissance avec unmembre de la SSPS ... 10Nouveau présidentet secrétaire 15ContenutoEditoriale 4Forum Sicurezza 7Resoconto e prospettivedella Sezione sud 8


VorwortWährend der letzten Hauptver -sammlung wurde mir die Ehre zuteil,von den Mitgliedern des VBSFzum neuen Präsidenten des Zen -tral komitees ernannt zu werden.Dafür möchte ich mich bei Allenbedanken.Unser Verein ist „gesund“, dynamischund mit über 600 Mit glie -dern aus allen Regionen derSchweiz vertreten, welche aus allenSparten der Sicherheit stammen.Im Jahresdurchschnitt werdenvom VBSF zehn Ver an stal -tungen und Qualitätsseminare zusehr attraktiven Preisen angeboten.Die Vereinszeitschrift erscheinthalbjährlich und ein „Sicherheits -preis“ belohnt Forschungsarbeitenaus unserem Vorzugsgebiet. All diesist das Ergebnis einer ausgezeichnetenArbeit meiner Vorgänger undder verschiedenen Sektions-Komi -tees.Die mir anvertraute Verantwortungist daher umso größer. Ich werdemich bemühen, mit dem Zentral -komitee und den Komitees der regionalenSektionen dieses Lei -stungs niveau aufrechtzuerhalten.Für das neue Zentralkomitee heisstdies somit nicht, große Verän -derungen zu machen, sondern dieBeständigkeit zu gewährleistenund einige kleine Verbesserungeneinzuführen. Diese stelle ich mirauf 3 verschiedenen Achsen vor:Die VBSF Info:Deren Vertrieb über ein elektronischesMedium würde wichtigeErsparnisse auf der Ver triebs- undDruckkosten Seite erlauben. Das gesparteGeld könnte somit rückinvestiertwerden, was der Qualitätund Anzahl der übersetzten Artikelerneut zugute käme.Der Sicherheitspreis:Wir werden auf der nächstenHaupt versammlung eine Änderungdes Reglements vorschlagen,zwecks Schaffung zweier Kate gori -en: „Angewandte Arbeiten“ und„For schung“.Das Internet-Portal:Weiterentwicklung unseres Inter -net- Portals sowie garantieren derDatensicherung unserer Mitglieder.Das Zentralkomitee hat sich bereitsan die Arbeit gemacht und ichfreue mich, Ihnen die Ergebnisseanlässlich unserer nächsten Haupt -versammlung in Lugano vom 23.September dieses Jahres vorstellenzu können.Bernard MégevandPräsident Zentralvorstand des VBSFEditorialLors de la dernière assemblée générale,les membres de la SSPS m’-ont fait l’honneur de me nommerprésident du comité central et jeles en remercie.Notre association est saine, dynamique,composée de plus de 600membres représentant toutes lesrégions de Suisse et issus de tousles métiers de la sécurité. Elle proposebon an mal an une dizained’événements et séminaires dequalité, à des prix très attractifs.Elle publie un bulletin deux foispar année. Un prix „Sécurité“ récompensedes travaux de recherchedans notre domaine de prédilection.Tout ceci est le résultatd’un excellent travail réalisé parmes prédécesseurs et les comitésdes sections.La responsabilité qui m’est ainsiconfiée en est d’autant plus grande.Je vais m’efforcer, avec le comitécentral et les comités des sectionsrégionales, de maintenir ce niveaude prestations. Il ne s’agira doncpas pour le nouveau comité d’apporterde grands changements,mais bien d’assurer la continuité etd’apporter quelques petites améliorations.Je vois ces améliorationssur 3 axes :Le bulletin SSPSsa diffusion par des moyens électroniquespermettrait de réaliser d’-importantes économies sur les fraisd’impression et de distribution etl‘argent économisé pourrait être réinvestien améliorant encore la qualitéet le nombre des traductionsd’articles.Le prix Sécuriténous proposerons à la prochaineassemblée générale une modificationdu règlement du prix, afin decréer deux catégories, un prix „travauxpratiques„ et l’autre „recherche“.Le site Internetpoursuivre le développement denotre plateforme et garantir la sécuritédes données de nos membres.Le comité central s’est déjà mis autravail et je me réjouis de pouvoirvous présenter les résultats dès notreprochaine assemblée générale àLugano le 23 septembre prochain.Bernard MégevandPrésident central de la SSPSE D I T O R I A L3


E D I T O R I A LEditorialeDurante l’ultima assemblea generale,i membri della SSPS mi hannoonorato nominandomi presidentedel comitato centrale e colgo l’occasioneper ringraziarli. La nostraassociazione è sana, dinamica ecomposta da più di 600 membrirappresentanti tutte le regioni dellaSvizzera e provenienti dai diversiambiti professionali della sicurezza.La SSPS propone circa una decinadi avvenimenti e seminari annualidi qualità a dei prezzi molto attrattivi.Pubblica un bollettino biennale.Il premio „Sicurezza“ ricompensa ilavori di ricerca nel nostro campod’attività. Tutto ciò è il risultato diun eccellente lavoro realizzato daimiei predecessori e dai comitati sezionali.La responsabilità che mi è stata affidataè quindi sempre più grande.Mi sforzerò, con il comitato centraleed i comitati delle sezioni regionali,di mantenere questo livello diprestazioni. Per il nuovo comitato,dunque, non si tratterà di apportaredei grandi cambiamenti, ma soprattuttodi assicurare la continuità e diportare qualche piccolo miglioramento.Vedo questi miglioramenti su tre assi:Il bollettino SSPSla sua diffusione, tramite mezzi elettronici,permetterebbe di realizzareun’importante risparmio economicosui costi di stampa e di distribuzione;i soldi economizzati potrebberocosì essere rinvestiti inmiglio ra menti legati alla qualità edal numero di traduzioni degli articoli.Il premio Sicurezzaproporremo durante la prossima assembleagenerale una modifica delregolamento del premio, al fine dicreare due categorie, un premio „lavoripratici“ e l’altro „ricerca„.Sito Internetcontinuare lo sviluppo della nostrapiattaforma e garantire la sicurezzadei dati dei nostri membri.Il comitato centrale si è già messoal lavoro e sono soddisfatto di potervipresentare i risultati durantela nostra prossima assemblea generalea Lugano il 23 settembre.Bernard MégevandPresidente centrale della SSPSZentralpräsidentMégevand BernardAu Village, 1526 Forel-sur-LucensTelefon Privat: 021 906 98 12Telefon Geschäft: 021 213 11 70e-Mail:bernard.megevand@securitas.chPräsident Sektion MitteThomas RiesenUnique (Zürich Flughafen AG)Safety & SecurityPostfach, 8058 Zürich-FlughafenTelefon Geschäft: 043 816 26 14e-Mail: thomas.riesen@unique.chPräsident Sektion SüdGervasoni AndreaStazione, 6802 RiveraTelefon Privat: 091 946 26 66Telefon Geschäft: 091 967 11 44e-Mail: andrea.gervasoni@swissi.chPrésident Section RomandeMégevand BernardAu Village, 1526 Forel-sur-LucensTelefon Privat: 021 906 98 12Telefon Geschäft: 021 213 11 70e-Mail:bernard.megevand@securitas.chadresse bibliographieSociété Suisse des Spécia -listes e n Protection-Incendieet en Sécurité (SSPS), paraîtdeux fois par annéeRédactionKurt Fischer, Gerlisbergstr. 17,CH-8302 Kloten,kurt.fischer@sf.tvTraductionBernard MégevandTirage900 exemplairesLayout et impressionTypoprint Mario Metzger8353 Elgg, www.typoprint.chToute reproduction, mêmepartielle, d’images et de textesne peut être faite qu’avec l’accordécrit de la rédaction, enindiquant les sourcesImpressumSchweizerischer Verein vonBrand schutz- und Sicherheits -fachleuten (VBSF), erscheintzweimal jährlichRedaktionKurt Fischer, Gerlisbergstr. 17,CH-8302 Kloten,kurt.fischer@sf.tvÜbersetzungBernard MégevandAuflage900 ExemplareLayout und DruckTypoprint Mario Metzger8353 Elgg, www.typoprint.chNachdruck von Bildern undTexten, auch auszugsweise,nur mit schriftlicher Geneh -migung der Redaktion undQuellen angabe4Präsident Sektion OstKurt FischerGerlisbergstr. 17, 8302 KlotenMobil: +41 79 320 52 05e-Mail: kurt.fischer@sf.tvfin de rédactionseptembre 2010RedaktionsschlussSeptember 2010


Dominique Graf, Präsident der Jury / président du juryVerleihung VBSF Sicherheitspreis 2009Remise du Prix de Sécurité SSPS 2009Die Preisübergabe fand am Morgenunserer Fachtagung vom 17. No v.2009 an der Sicherheits messe inZürich statt. Die vorausgegangenePressekonferenz hat uns erlaubt,unseren Verein vorzustellen unddessen Tätigkeiten näher zu erläutern.Von insgesamt 8 eingereichtenBeiträgen hat die Jury schliesslich 3als preiswürdig erachtet.Der Sicherheitspreis, welcher mitFr. 5000.– dotiert ist, ging an• Vanes sa Schleifer - Dr. sc. ETHZürich - ehem. Institut fürBaustatik und Konstruktion, ETH,8093 Zürich für ihre Dissertation„Zum Verhalten von raumab -schlies senden mehrschichtigenHolzbauteilen im Brand fall“Der erste Anerkennungspreis, welchermit Fr. 2000.– dotiert ist, gingan• Emre Ertan - licencié ensciences forensiquesUniversité de Lau sanne UNILESC, 1015 Lausanne für seineDoktorthese „Schwei zerischeBrandschutzvorschriften: Studiezum Vollzug und zu deren Ein hal -tung im Rahmen der Brand er mitt -lung“Der zweite Anerkennungspreis,wel cher mit Fr. 2000.– dotiert ist,ging an• Paul Frey - dipl. Ing. FH -Brandschutz-Inspektorat BGV,4410 Liestal für seine MasterArbeit „Brandschutz im Indu strie -bau – Eine vergleichende Bewer -tung zwischen der Schweiz undDeutsch land sowie zwischen derSchweiz und Österreich“.Mit dieser Wahl hat die Jury demseit längerem geäusserten Wunschentsprochen, auch praxisnahe Lö -sungen zu berücksichtigen. IhrZentral vorstand wird übrigens eineÄnderung des Reglements für denVBSF-Sicherheitspreis vorschlagen,der diese Richtung einschlagenwird. Neben einer wegweisendenForschungsarbeit durften 2009auch zwei Arbeiten zum Vollzug derBrandschutzvorschriften geehrtwer den.Aufruf VBSF Sicherheitspreis 2010Die diesjährige Preisverleihungwird in Lugano im sonnigen Tessinim Rahmen unserer VBSF Fach -tagung vom 23. und 24. Sept. 2010organisiert. Damit der Anlass auchdieses Jahr wieder zu einem vollenErfolg wird, sind wir auf Eure aktiveMithilfe aus den Sektionen allerLandesteile angewiesen. Das Poten -tial an weit reichenden Fach kennt -nissen und innovativen Ideen unterunseren VBSF Mitgliedern ist vorhanden,davon sind wir in der Juryabsolut überzeugt. Auf unsererHome page www.vbsf.ch befindensich alle Details zum Sicherheits -preis.Also reicht uns bitte Arbeitenein, die Euch preiswürdig undrichtungsweisend erscheinen!Abgabe schluss für die Beiträge:15. Juni 2010.Im Namen der Jury danke ich allenim Voraus bestens für die Bereit -schaft, den Sicherheitspreis zu einembesonderen Gütezeichen unseresVereins zu erhaltenRemise du Prix de SécuritéSSPS 2009La remise du Prix de Sécurité s’estdéroulée en fin de matinée du17.11.2009, le jour de notre séminaire.La conférence de presse nousa auparavant permis de présenternotre société et d’en expliquer plusen détail les activités. De 8 travauxexaminés, le jury a finalement retenu3 contributions dignes de recevoirun prix.Le Prix de sécurité, doté de Fr.5000.– a été attribué à• Vanessa Schleifer - Dr. sc. ETHZürich - ex Institut für Baustatikund Kon struk tion, EPF, 8093Zurich pour sa dissertation„Comportement de parties decon struction en bois pluricouches de fermeture d’espaceen cas d’incendie“Le premier Prix du Mérite, doté deFr. 2000.– a été attribué à• Emre Ertan - licencié ensciences forensiquesUniversité de Lausanne UNILESC, 1015 Lausanne pour sa thèsede doctorat „Prescriptions deprotection incendie en Suisse:Étude de leur domaine d’applicationet de leur respect par l’investigationd’incendies“Le deuxième Prix du Mérite, dotéde Fr. 2000.– a été attribué à• Paul Frey - dipl. Ing. FH -Brandschutz-Inspektorat BGV,4410 Liestal pour son travail deMaster „Protection incendie dansla construction industrielle – Uneappréciation comparative entrela Suisse et l’Alle magne ainsiqu’entre la Suisse et l’Autriche„.Par ce choix, le jury a tenu comptedu voeu exprimé depuis longtempsdéjà, de prendre en considérationégalement des travaux proches dela pratique. Votre comité central vad’ailleurs présenter une adaptationdu Règlement du Prix de SécuritéSSPS allant dans ce sens. Aussi, enplus d’une thèse de recherche significative,le jury a-t-il honoré deuxtravaux s’inscrivant dans l’applicationdes prescriptions de protectionincendie.Appel pour le Prix de Sécurité2010L’attribution du prix de sécurité decette année se fera dans le Tessinensoleillé à Lugano, au bord des rivesdu lac du même nom, lors denotre séminaire des 23.09.2010 et24.09.2010. Afin que cet événementsoit à nouveau un plein succès,nous avons besoin de l’aide activedes sections de toutes lesrégions linguistiques du pays. Lepotentiel en savoir spécialisé étenduainsi qu’en idées innovatricesexiste parmi nos membres de laSSPS, ce dont le jury est absolumentconvaincu. Vous trouvereztous les détails du Prix de Sécuritésur note site www.vbsf.ch.Alors, présentez-nous s.-v.-p.des travaux vous semblant êtrevisionnaires et dignes de mériterle prix! Délai de remise destravaux: 15 juin 2010.Au nom du jury, je remercie tout unchacun par avance pour son effortde maintenir le prix de sécuritécomme marque de qualité pour notresociété.S I C H E R H E I T S P R E I S5


S I C H E R H E I T S P R E I S6Dominique Graf, Präsident der JuryAusschreibung / Mise au concours VBSFSicherheitspreis / Prix de Sécurité 2010Seit 1992 verleiht der VBSFeinen Sicherheits- undAnerken nungs preisUm was handelt es sich?Zielsetzung• Auszeichnen von Personen oderPersonengruppen, die einebedeutende Arbeit auf demGebiet der Sicherheit vorlegenkönnen.Thema Sicherheit• unter „Gebiet der Sicherheit“werden alle Arbeiten verstanden,welche dazu geeignet sind,Schadenereignisse aus Zufall,Unfall oder Absicht und derenAuswirkungen zu erkennen, zuanalysieren, zu kontrollieren undzu beherrschen.Voraussetzung• die schriftlichen Arbeiten sind indeutscher, französischer oder italienischerSprache abzufassen• sie können in elektronischerForm übermittelt werden.Auszeichnung• Der Sicherheitspreis ist mitFr. 5’000.–, die beiden Aner ken -nungspreise mit Fr. 2’000.– resp.Fr. 1’000.– dotiert, sofern ent -sprechend preis würdige Arbeitenvorliegen.Wie komme ich zu einem Preis?Teilnahmebedingungen• Teilnahmeberechtigt sind Einzel -personen oder Gruppen, welchesich in der Aus- und Weiter bil -dung, sowie im Studium oderBeruf mit dem Gebiet der Sicher -heit beschäftigen• Gefragt sind nebst wissenschaftlichwegweisenden Abhand lun -gen auch innovative Erfindungenoder Arbeiten von rein prak ti -scher Bedeutung.Wer sind wir?• 1977 gegründet ursprünglich vonAbsolventen der Brandschutz -fachschule des Brand-Verhütungs-Dienstes für Industrie undGewer be (BVD), Zürich• inzwischen wurde die Zulassungneuer Mitglieder auf qualifizierteFachleute ausgedehnt, die sichdurch eine Spezialausbildung inBrandschutz und/oder Sicher -heits technik auszuweisen wissen• Zusammensetzung des Vereins:1 Zentralkomitee + 4 Sektionenin jeder Sprachregion derSchweiz und des FürstentumsLiechtenstein• rund 600 Mitglieder• weitere Infos finden Sie auf unsererHomepage unterwww.vbsf.ch.Wann wird der Sicherheitspreisverliehen?• anlässlich der VBSF Fachtagungund Generalversammlung vom23. September 2010 in Lugano.Abgabe der Beiträge• wann? bis 15. Juni 2010• an wen? Dominique Graf -Präsident der Jury, c/o Gebäude -versicherung Bern (GVB),Papiermühlestrasse 130, 3063Ittigen-Bern Tel. 031 925 15 20Fax: 031 925 15 40E-Mail: dgraf@gvb.chJede auch nicht prämierteArbeit, ist ein wichtiger Bau -stein zur Verbesserung derSicherheitDepuis 1992, la SSPS décernele Prix de Sécurité et deReconnaissanceDe quoi s’agit-il?Objectifs• distinction de personnes ougroupes de personnes pouvantprésenter un travail importantdans le domaine de la sécuritéThème de la sécurité• par „domaine de la sécurité“, onentend tous les travaux qui sontappropriés pour reconnaître, analyser,contrôler et maîtriser desévénements dommageables dusau hasard, accidentels ouintentionnels, et leurs incidencesConditions requises• les travaux écrits doivent être rédigésen français, en allemand ouen italien• ils peuvent être transmis sous formed’un document écrit ou sousforme électronique.Attribution• le prix de Sécurité est doté deFr. 5’000.–, les deux prix du méritedotés de Fr. 2’000.– etFr. 1’000.–, dans la mesure oùplusieurs travaux dignes d’intérêtsont distingués.Comment puis-je décrocher unprix?Droits de participation• toute personne prise indivi duel -le ment ou tout groupe, s’occu -pant du domaine de la sécuritédans le cadre de ses études ou desa profession, peut participer• outre des thèses scientifiques àcaractère précurseur, sont égalementacceptés, des travaux innovateursde significationnettement pratique.Qui sommes-nous?• fondation en 1977, au départ, pardes lauréats de l’Ecole du feu duService de Prévention d’Incendiepour l’industrie et l’artisanat(SPI) à Zurich• entre-temps, l’admission de nouveauxmembres a été élargie àtoute personne qualifiée faisantétat d’une formation spécialiséeen matière de protectionincendie et/ou technique desécurité• composition de la société:1 comité central + 4 comitésrégionaux comprenant chaquerégion linguistique de la Suisse etla Principauté du Liechtenstein• environ 600 membres• pour des informations complé -men taires, veuillez consulter notresite internet www.vbsf.ch.Quand le prix sera-t-il remis?• à l’occasion du séminaire et del’assemblée générale de la SSPSdu 23 septembre 2010 à Lugano.Remise des travaux• quand? le 15 juin 2010 au plustard• à qui? Dominique Graf - prési -dent du jury, c/o Assuranceimmobilière Berne (AIB),Papiermühlestrasse 130,3063 Ittigen, tél. 031 925 15 20fax: 031 925 15 40E-Mail: dgraf@gvb.chChaque travail, même nonrécompensé, sert dans tous lescas à faire évoluer la sécurité


Dominique GrafForum Sicurezza–Sicher heit–SecuritéLugano 23 – 24. 09. 2010Contenuto del seminarioIl seminario di quest’anno toccheràmolteplici ed accattivanti ambitidella sicurezza, sia a livello nazionaleche internazionale, con il contributodi diversi conferenzieri specializzati.L’obiettivo del seminario èquello di fornire spunti di riflessionee discussione, e questo a 360°nell’orizzonte dei diversi temi dellasicurezza. Si tratterà la sicurezzaper i lavoratori, entrando poi nelmondo innovativo del risk managementaziendale. Per l’antincendio siparlerà della nota esplicativa delVKF sulla „Valutazione delle dimensionidei compartimenti tagliafuoco“(metodo di calcolo). Si toccherannopoi due realtà moltospe ci fiche e di grande interesse perla ricerca e sviluppo: si tratta dellasicurezza apportata all’impianto diaccelerazione delle particelle delCERN e dell’evoluzione della sicurezzanel campo aerospaziale diprogetti europei per lo sviluppodei razzi Arianna. Sullo stesso filonespecifico vi sarà anche una relazionesulla sicurezza di grandi operedel genio civile. Altro tema trattato,e di grande attualità, sarà quellodelle catastrofi naturali (pensiamop. es. al terremoto accaduto a inizioanno ad Haïti). Una moderatrice ciintrodurrà e condurrà attraversoquesti interessantissimi e variegatitemi, compresi degli spazi per ladiscussione dove sarà possibile porredelle domande ai relatori.Contenu du séminaireLe séminaire de cette année traiteraplusieurs et captivants domaines dela sécurité, soit au niveau nationalqu’international, avec la participationde plusieurs conférenciersspécialisés. L’objectif du séminaireest de fournir des arguments de réflexione discussion, et ceci à 360°au tour d’horizon des différentsthèmes de la sécurité. On traitera lasécurité pour les travailleurs, en s’-introduisant par la suite dans lemonde nouveau du risk managementd’entreprise. Pour l’anti-incendiel’on parlera de la note explicativedu VKF sur l’ „Evaluation envue de la détermination de la grandeurdes compartiments coupefeu„(méthode de calcul). On toucherapar la suite deux réalités trèsspécifiques et de grand intérêtpour la recherche et le développement:il s’agit de la sécurité apportéeà l’installation d’accélérationdes particules du CERN e de l’évolutionde la sécurité dans le domaineaérospatial de projets européenspour le développement de fuséesAriane. Sur la même ligne spécifiqueil y aura aussi une conférencesur la sécurité des grands ouvragesdu génie civil. Autre thème traité, etde grande actualité, sera celui descatastrophes naturelles (pensons p.ex. au tremblement de terre de cedébut d’année à Haïti). Une modératricenous introduira et conduiraau travers de ces thèmes fort intéressantset diversifiés, et il y auraaussi des espaces dédiés à la discussionoù il sera possible de poserdes questions aux conférenciers.Inhalt des SeminarsDas diesjährige Seminar wird packendeGebiete der Sicherheit, aufnationaler wie auch auf internationalerEbene mit Hilfe derTeilnahme verschiedener Fach refe -ren ten behandeln. Das Seminar hatzum Ziel, Überlegungsargumenteund Diskussionen zu verschiedenenThemen der Sicherheit umfassendzu liefern. Behandelt wird dieSicherheit für die Arbeitneh men -den, um anschliessend in die neueWelt des Riskmanagements derUn ter nehmen einzusteigen. Im Be -reich Brandsicherheit wird dieBrandschutz Erläuterung der VKF„Bewertung Brandabschnitts grös -sen“ (Berechnungsverfahren) behandelt.Im Weiteren werden zweisehr spezifische Wirklichkeiten undvon grossem Interesse für dieForschung und die Entwicklung angesprochen:es handelt sich um dieSicherheit, die bei der Einrichtungzur Partikelbeschleunigung imCERN erreicht wurde sowie umden Ausbau der Sicherheit im LuftundRaumfahrtsbereich von europäischenProjekten für die Ariane-Raketenentwicklung. In die selbespezifische Stossrichtung folgt einVortrag zur Sicherheit von grossenBauingenieurwerken. Ein weiteresThema, das von grosser Aktualitätist, betrifft die Naturkatastrophen(denken Sie z.B. an das Erdbebenauf Haiti am Anfang dieses Jahres).Eine Moderatorin wird uns in dieseäusserst interessanten und vielfältigenThemen ein- und durch sie hindurchführen. Schliesslich wird esauch Zeitspannen für Diskussionengeben, wo es möglich sein wird,Fragen an die Referenten zu stellen.S I C H E R H E I T S P R E I S7


S E Z I O N E S U DAndrea Gervasoni Presidente SezionaleResoconto e prospettivedella Sezione sudSicherheitsmesse 2009Nel mese di novembre 2009 abbiamo organizzato la visitapresso la Sicherheitsmesse a Zurigo. Alcuni membri dellaSSPS hanno potuto partecipare al seminario sull’evacuazioneorganizzato sempre dalla nostra società a livello centrale.Mentre i nostri soci rientravano in Ticino con cena presso ilcaseificio di Airolo, alcuni membri del comitato hanno partecipatoall’AG ed alla relativa cena di gala.Da segnalare la nuova presidenza del Sig. Bernard Megevantin sostituzione del Sig. Roger Holzer.Visita del 31 marzo 2010 pressoil nuovo inceneritore diGiubiascoDesidero ringraziare l’ing. Marciper aver dato alla nostra sezione l’-opportunità di visitare questo importanteed interessante impiantodi termodistruzione/valorizzazionedei rifiuti.A seguito della visita verrà organizzatal’AG della sezione. Per concludereverrà offerto un aperitivo/cateringa tutti i membri partecipanti.8Forum Sicurezza-Sicherheit-Securité, Lugano 23-24.09.2010La nostra sezione ha colto una nuovasfida: quest’anno organizzeremopresso l’hotel Eden di Lugano unseminario nazionale. Il seminariovuole dare alcuni spunti di riflessionenei diversi ambiti della sicurezza.Pur non seguendo in queste duemezze giornate un filo conduttore,il seminario ha quale obiettivo difare una breve incursione nel vastocampo della sicurezza.Verranno trattate diverse tematicherelative al risk management,all’antincendio, allasicurezza sul lavoro, allasicurezza di grandi opere delgenio civile e di sistemi tecnicifinalizzati alla ricerca elo sviluppo. Per questo ultimoambito si tratteranno inparticolare due realtà per lequali noi ingegneri abbiamosempre avuto un occhio di riguardoe di interesse: si tratta della sicurezzaapportata all’impianto di accelerazionedelle particelle delCERN e dell’evoluzione della sicurezzanel campo spaziale di progettieuropei per lo sviluppo dei razziArianna; questi temi porteranno sicuramentedegli spunti di riflessionee conoscenze che generalmentenon vengono forniti durante i nostriseminari.La sfida è sicuramente motivanteed il comitato della nostra sezionesi impegnerà alfine di proporre aimembri della nostra sezione e aicolleghi d’oltre alpe 2 mezze giornateche dovranno venir ricordatesia per il contenuto delle relazioni,sia per i momenti ricreativi che verrannoproposti.Vi chiedo di propagandare questoevento anche al pubblico e vi raccomandodi consultare il nostro sitoper eventuali aggiornamenti. Ilcomitato della sezione spera in unavostra massiccia partecipazione eresta a vostra disposizione pereventuali informazioni di dettaglio.


Dieter BernetJahres- und Generalversammlung4. Juni 2010 „Port of Switzerland“S E K T I O N M I T T EDie Sektion Mitte führt am 04. Juni2010 bei den „ehemaligen Rhein -häfen beider Basel“, heute bekanntunter dem Begriff „Port-of-Switzer -land“ ihre Jahresveran stal tung mitGV durch.An der Fachtagung werden sichereinige interessante Themen ange -sprochen. So z.B:• Was wird eigentlich in denRhein häfen alles „umgeschlagen“?• Was heisst „Cisterna“?• Welche Brandschutzvorschriftenmüssen in den Rheinhäfen spe -ziell beachtet werden?• Was bedeutet„Einsatzplan Rhein“?• Was ist ein Bibo ?• Wieviele Löschboote sind in denRheinhäfen vor Anker ?• Da der Rhein teilweise die Lan -des grenze zu Frankreich undDeutschland bildet und gleichzeitigdie Kantone Basel-Landschaftund Basel-Stadt betroffen sind istinteressant, welche internationalenVereinbarungen dazu gelten ?Auf diese und viele andere Fragenwerden Sie an der Tagung durchkompetente Referenten Antwortenerhalten.Auf Grund der teilweise engenPlatzverhältnisse, ist die Teil neh -mer zahl auf 40 Personen beschränkt.Der Start findet pünktlich um13.00 Uhr statt, später eintreffendeMitglieder können an den Füh run -gen nicht mehr teilnehmen.Nach den Fachvorträgen und Füh -rungen findet die GV mit anschliessendemNachtessen statt.Wir freuen uns, Sie begrüssen zudürfen. 9


S E C T I O N R O M A N D E10Fabienne MégevandFaites connaissance avec un membrede la SSPS ...M. Moreno Centelleghe,responsable de sécurité deBASF Orgamol à EvionnazPar cet article, nous souhaitonslancer une série qui présente unefois par année, dans le premier numérodu SSPS Infos, un membre dela SSPS. Faites-nous part de vos réactionset, si l’idée vous séduit, proposez-nousdes noms pour les articlesfuturs.Fort de sa formation d’ingénieuren génie mécanique, MonsieurMoreno Centelleghe intègre le navireOrgamol en 1995. Il travailletout d’abord comme responsabledu service maintenance puis, progressivementil s’intéresse aux activitésdu service de sécurité. Il suitalors les cours de chargé de sécuritéet d’ingénieur de la sécurité dela SUVA, ce qui lui permet d’obtenirson diplôme CFST en 2003.Dans la foulée, et toujours encours d’emploi, il se lance dans unMBA à l’université de Genève. En2003, M. Centelleghe est nomméresponsable du Service Sécurité.En 2005, BASF inclut l’environnementdans son cahier des charges.Le voilà donc à la tête d’un serviceEHS, réparties en deux grandsgroupes:a) L’environnement avec : un laboratoirepour l’analyse des déchetsrejetés; une usine de traitementdes déchets en vue derecyclage et une STEP privéeb) La sécurité au travail et la santéavec: un laboratoire pour l’analysede tout ce qui est électrostatique,mise à terre, point defusion, etc, plus l’analyse desproduits de base utilisés avantleurs mise en production; un ingénieurchimiste; un hygiénisteau travail.Tout ceci, en coordination avec unmédecin au travail, un commandantpompier, et un corps de pompiersmiliciens spécialisés en chimie,travaillant tous à l’usine, hors„des coups de feu“!Moreno Centelleghe, BASFCe dispositif complexe s’expliquefacilement par la dangerosité du siteexploité. L’entreprise met d’ailleursun point d’honneur à diminuerles accidents au travail et ce,par tous les moyens imaginables,même les moyens ludiques, comme,par exemple,„Bougez-vous!“, et„Te nez la rampe!„Avec podomètrepour chacun, concoursà la clé et, dansles escaliers des petitspanneaux d’information.Le responsablede sécurité et sonéquipe ne sont jamaisen manque d’imaginationpour sensibiliserà la sécurité le personneltant administratifque de la production.Visiblement, cette politiquepaie bien puisquele nombre d’accidentsétait encore de15 en 2002 pour descendreà un seul l’annéedernière et, pourmieux encore le souligner,il existe à l’en-trée un „accidentomètre“, panneauélectronique qui affiche la date dudernier accident, et le nombre dejours écoulés depuis...Bien sûr, comme la plupart deschargés de sécurité, MonsieurCentelleghe poursuit toujours sonperfectionnement par de la formationcontinue. En plus d’être membrede la SSPS, il est également actifauprès du Groupement Romandde Médecine, Hygiène et Sécuritéau Travail (GRMHST) et de l’Asso -ciation pour la Promotion de laSécurité dans l’Industrie Valaisanne(APSIV).De retour à la maison après unejournée de travail bien remplie, enplus de ses deux hobbies que sontle football et l’aviation, ce Mar -tignerain de 46 ans, marié sans enfant,trouve le temps de se passionnerpour la politique en exerçantle mandat de député au GrandConseil valaisan.


Portrait de l’entrepriseLa société Orgamol, fleuron dela chimie du bas Valais, a étécréée en 1952. Rachetée en2005, elle entre ainsi dans legroupe BASF pour devenirBASF Orgamol – Division CareChemicals. Le site d’Evionnazfournit à l’industrie pharmaceutiqueles substances chimiquesorganiques (c’est à dire lesprincipes actifs) dont celles-ciont besoin, et ce tant pour lesproduits standards dont les brevetssont échus, et donc accessiblesà un grand nombre degroupes pharmaceutiques, queles produits exclusifs qui sontplacés sous accord de confidentialitéet de partenariat. La productiondu site d’Evionnaz estexportée dans plus de 50 pays.L’entreprise remplit les standardsde certification GMP fixéepar la FDA (Federal DrugAdmini stra tion). Elle est ainsiauditée tous les 2 ans selon unprotocole bien établi.BASF Orgamol emploie à cejour plus de 300 personnes et,mis à part l’administration,fonctionne en trois équipes dulundi au samedi matin.Le complexe de l’entreprise estimmense. Il compte deux entitésinter dépendantes que l’onnomme respectivement le Nordet le Sud. Chacune de ces entitéscomprend trois usines etune production d’électricité etde vapeur. Ce qui permet au finalune très grande facilité deconversion, pour une immen sepalette de produits.Et à la maison?Pour mieux le connaître, nousavons eu envie de sou mettreMonsieur Centelleghe à un petitquestionnaire de Proust àla mode SSPS!Pour changer une ampoule, chaiseou escabeau?Escabeau.Si vous êtes en retard, vous accélérezou vous avisez?J’avise.Chez vous les médicaments sontà portée de main ou sous clé?En hauteur.Votre voiture est-elle parquée enavant pour avoir le coffre accessible,ou en arrière, prête au départ?En avant.La couverture anti-feu est-elle à lacuisine ou dans votre chambre àcoucher?Je n’en ai pas, il faut que j’en acquièreune!Dans une salle de cinéma, au milieude la salle ou près d’une sortiede secours?Près d’une sortie de secours.En arrivant dans une chambred’hôtel, vous foncez sur le minibarou vous repérez les voies defuite?Je repère les voies de fuite.Le bricolage et le jardinage, avecgants ou à mains?Avec gants.Pour allumer un grill, bidon d’essenceou petit bois et papier?Petit bois.JO oblige, vous êtes plutôt curlingou boardercross?Plutôt boardercross, mais lentement,lentement !Le tri des déchets, chez vous c’estun seul container ou diversespoubelles?A mon grand regret, un seul container...Vous avez des ampoules économiquesou non?Oui, partout!Vous mettez votre clé sous votrepaillasson, ou vous avez une clésupplémentaire?J’ai une clé supplémentaire.Votre porte d’entrée est-elle accessible,ou encombrée par des sacset des chaussures?Elle est parfaitement accessible.Si l’on s’amuse à faire un petit bilan,nous constatons que Mon -sieur Centelleghe est aussi sensibleà la sécurité et à l’en vi ronnementsur son lieu de travail qu’àla maison.S E C T I O N R O M A N D E11


S E K T I O N O S TPeter SchweizerHerbst-Fachtagung 24. Sept. 2009KESO AG Schliesstechnik RichterswilZahlreich wurde die Einladung zurFachtagung bei der Firma KESObefolgt. Als Fachvorträge wurdendie fachspezifischen Bereiche derSchliesstechnik behandelt.KESO als führendes Unternehmendieser Branche bot Gewähr füräusserst gute und umfassendeFach informationen.Wir wurden vom Verkaufsleiter Hr.Gary Müller über die Firma KESOASSA ABLOY informiert. Mit derinternationalen Ausrichtung ist einevielfältige Aus richtung in modernenSchliess techniken gefordert.Herr Olivier Haag legte uns in sehrausführlicher Darstellung sehrkomplexe Schliesskonzepte vor.Schliess kon zepte welche nur reinmechanisch, mechatronisch oderrein elektronisch aufgebaut sind.12Unser Ver bandsmitglied, HerrHeinz Büchi, wusste in aufschlussreicherDar stellung die verschiedenenSchliess bauarten, Schliess -konzep te, Fluchtwegsicherungenund die Rettungswegtechnik auchden Nicht fachleuten mit viel tieferIn for mation „schmackhaft“ zu machen.Heinz Büchi ist für die


Ausgearbeitet mit absoluter Präzi -sion und von allerkleinster Mecha -nik. Das händische Abfüllen derZylinder durch sehr geschickteDamenhände hat uns zu triefst beeindruckt.Für viele war wohl dasSchlüsselerlebnis, dass die Kostenfür eine ausgeprägte Schliessanlagesehr gerechtfertigt sind.S E K T I O N O S TKundenbeziehungen in unseremVerbandsbereich zuständig. Manmerkt Ihm sein Herzblut für dieSchliesstechniken förmlich an.Schlüs seltechnik ist seine Faszi -nation und wird mit Passion erlebt.Ein weiterer Höhepunkt war dieBesichtigung der Produktions -anlagen. Unglaublich was aus einenStück Rohling entstehen kann.Schliesszylinder und Schlüsselmüs sen immer eine Einheit sein.Das KESO eigene Museum zeigtdie Geschichte der Unternehmungaber auch deutlich den technischenFortgang von Schliess ele -men ten.Der Firma KESO ASSA ABLOY entbietenwir einen ganz herzlichenDank für die sehr informativenFachvorträge und zum Abschlussdes Besuches, den sehr umfassendenImbiss.Wir bieten Ihnen eine spannende Zukunft alsinnovativem Sicherheits-Ingenieur oder TechnikerSie verfügen über eine Grundausbildung im technischen oder Baubereich, haben mindestens 5 JahrePraxis-Erfahrung im Brandschutz und vorzugsweise auch Kenntnisse in der Arbeitssicherheit. Sie bringenFreude an unkonventionellen Projekten, am Kunden- und Behördenkontakt und Leistungsbereitschaft mit.Sie arbeiten gerne selbständig in einem kleinen kreativen Team mit. Ihre Muttersprache ist deutsch oderfranzösisch mit guter Verständigung in der anderen Sprache. Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung. (NähereAuskunft unter 031 372 40 05).Hautle Anderegg + Partner AG / Eigerplatz 5, Postfach 353 / 3000 Bern 14(Stellenantritt nach Vereinbarung)Möchten Sie künftig in unserem Team solche unkonventionelle Projekte bearbeiten?Einkaufszentrum Coop in Tenero TI PostFinance Arena Bern Parking BahnhofMatterhorn Terminal Täsch13


S E K T I O N O S TBrauerei WädenswilWeiter zog es die VBSF-Östler-Grup pe zum Feierabend-Event indie Brauerei Wädenswil.Einführung ins Bierbrauen in einerüberschaubaren Kleinanlage.Mit herzblütigen Bierbrauer in -struk toren und sehr viel Humorvorgetragen und bierlich lustig erlebt.14Schlussendlich war das Drum -herum und die Pflege der Kame -rad schaft wichtiger als das dieTechnik des Bierbrauens. Mit eigensabgefüllten speziellen Bier -flaschen schliessen wir die Veran -staltung.


Neuer Präsident und SekretärNouveau président et secrétaireNeuer Präsiednt des VBSFHerr Bernard Mégevand ist 48Jahre alt, verheiratet und Vater vondrei Kindern. Er ist seit 20 JahrenMitarbeiter der Securitas AG undgegenwärtig Chef des Beratungs -dienstes der Suisse Romande.Er ist Inhaber eines KriminologieDiploms der Universität Lausanne.Zudem ist Herr Mégevand ausgebildeterBVD Brandschutzfachmannund EKAS Sicherheitsingenieur. Alsimmer noch aktiver NBC Offizierim Range eines Majors ist er demStab der Berginfanterie Brigade 10zugeteilt.Pilzkundler in seinen Stunden verbringter seine Freizeit mit derGartenarbeit, Obstkultur, dem Le -sen und der Philatelie.Nouveau président central de laSSPSMonsieur Bernard Mégevand, 48ans, marié et père de trois enfants,est actuellement le chef pour laSuisse romande du service de consultingen sécurité de Securitas SAdepuis 20 ans.Titulaire d’un diplôme en PoliceScientifique et Criminologie del’Université de Lausanne, M.Mégevand a également suivi entreautre la formation de chargé de sécuritéincendie du SPI et celle d’ingénieurde sécurité au travail de laCFST. Sur le plan militaire, il est encoreactif, avec le grade de major,en qualité d’officier NBC au sein del’état-major de la brigade d’infanteriede montagne 10.Mycologue à ses heures, il occupeses loisirs avec le jardinage et laculture fruitière, la lecture et laphilatélie.I N F O R M AT I O NNeuer Sekretär des VBSFHerr Rafael Paronitti ist geschiedenund Vater von drei Kindern. Er istseit 7 Jahren für die SecuritasGruppe tätig und bekleidet dieRolle eines Key-Account Managersund Sicherheitsingenieurs.Nach seiner Ausbildung als Maschi -nen techniker war er während 10Jahren als Linienpilot in der Busi -ness Fliegerei tätig. Als SecurityMana ger CFPA und Brandschutz -fach mann gehört er seit 3 Jahrendem Projektbüro der Securitas AGan.Seine Freizeit teilt er mit seinerFamilie und seinem seit der Kind -heit mit Leidenschaft betriebenenHobby der Modellfliegerei.Nouveau secrétaire de la SSPSMonsieur Rafael Paronitti est divorcéet père de trois enfants. Il travailleau sein de Securitas SA depuis 7ans dans le rôle d’un Key-AccountManager et ingénieur en sécurité.Après sa formation de technicienen mécanique, il travaillait pendant10 ans comme pilote de ligne dansl’aviation d’affaires. Depuis 3 ans, ilfait partie du bureau de projets deSecuritas SA en tant que SecurityManager CFPA et chargé de sécuritéen protection incendie.Il partage son temps libre entre safamille et l’aéromodélisme, sa passiondepuis l’enfance.15

More magazines by this user
Similar magazines