Manual PDF - Chatterbox Europe

chatterboxeurope.com

Manual PDF - Chatterbox Europe

www.chatterbox.eu.com


2

Chatterbox! s’efforce d’offrir à ses clients des systèmes de

communication performants et fiables bénéficiant d’une

technologie de pointe et d’une conception innovante. Chaque

système de communication de la gamme Chatterbox! offre

des fonctionnalités et des avantages uniques ainsi que la

compatibilité des communications entre tous les produits

de la gamme. Chaque système Chatterbox! est fabriqué

conformément à des normes exigeantes encourageant

un prix abordable, plusieurs options de montage et des

accessoires ergonomiques pour une réception claire, une

portée maximale et un format compact. L’innovation, des

protocoles de test rigoureux et un service client exceptionnel

sont les principales priorités de Chatterbox!


TABLE DES MATIÈRES

1. LE KIT COMPREND 4

1.1 KIT POUR CASQUE JET (OUVERT) 4

1.2 KIT POUR CASQUE INTÉGRAL 4

2. DESCRIPTION DU XBI2 5

2.1 CONCEPTION EXTÉRIEURE 5

2.2 DESCRIPTION DE LA CONCEPTION 5

2.2.1 BOUTON DE MISE SOUS TENSION/HORS TENSION 5

2.2.2 BOUTON MODE 5

2.2.3 BOUTON D’AUGMENTATION DU VOLUME 5

2.2.4 BOUTON DE DIMINUTION DU VOLUME 5

2.2.5 BOUTON INTERCOM 5

2.2.6 PORT DE MISE EN CHARGE 5

2.2.7 PORT DE BRANCHEMENT D’UN CASQUE AUDIO 5

2.2.8 TÉMOIN LUMINEUX 5

3. INSTALLATION 6

3.1 GÉNÉRALITÉS SUR L’INSTALLATION 6

3.2 INSTALLATION D’UN CASQUE AUDIO XBI2 SUR UN CASQUE INTÉGRAL 7

4. FONCTIONNEMENT DE BASE 7

4.1 CHARGE DE L’UNITÉ XBI2 7

4.2 MISE EN FONCTIONNEMENT / ARRÊT DE L’UNITÉ XBI2 8

4.2.1 Mise en fonctionnement 8

4.2.2 Arrêt 8

4.3 AFFICHAGE DE L’ÉTAT DE LA CHARGE DE LA BATTERIE 8

4.4 ALERTE DE BATTERIE DÉCHARGÉE 9

4.5 RÉGLAGE DU VOLUME DE L’UNITÉ XBI2 9

5. OPÉRATION DE COUPLAGE 8

5.1 MISE DE L’UNITÉ XBI2 EN MODE DE COUPLAGE BLUETOOTH® 8

5.2 COUPLAGE DES UNITÉS XBI2 ENTRE ELLES 9

5.2.1 Couplage de 3 unités XBi2 entre elles 9

5.2.2 Couplage de 2 unités XBi2 entre elles 9

6. UTILISATION DES FONCTIONS 10

6.1 APPAREILS AUDIO BLUETOOTH® / CÂBLÉS 10

6.1.1 Couplage d’un adaptateur Bluetooth® stéréo 10

6.1.2 Connexion d’une source audio par un câble sur le port AUX 10

6.1.3 Passage du mode Bluetooth® au mode AUX 10

6.1.4 Passage du mode Intercom au mode AUX 10

6.2 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE BLUETOOTH® 10

6.2.1 Couplage d’un téléphone compatible Bluetooth® 11

6.2.2 Réponse à un appel téléphonique 11

6.2.3 Passage d’un appel téléphonique 11

6.2.4 Passage d’un appel au dernier numéro composé 11

7. OPÉRATION DE CONNEXION BLUETOOTH 11

7.1 CONNEXION D’UN ADAPTATEUR BLUETOOTH® STÉRÉO DÉJÀ COUPLÉ 11

7.2 CONNEXION D’UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH® DÉJÀ COUPLÉ 11

7.3 CONNEXION D’UN ADAPTATEUR BLUETOOTH® STÉRÉO DÉJÀ COUPLÉ ET

CONNEXION D’UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH® DÉJÀ COUPLÉ SIMULTANÉMENT 12

8. SPÉCIFICATIONS 12

8.1 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 12

8.2 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 12

8.3 RÉSUMÉ DES FONCTIONS DES BOUTONS 13

9. GARANTIE LIMITÉE 13

9.1 GARANTIE LIMITÉE 13

10. INFORMATIONS SUR LA LICENCE 14

10.1 ID FCC 14

10.2 NOTICE CE EUROPÉENNE 14

10.3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 14

10.4 AVERTISSEMENT 14

11. QUESTIONS FRÉQUENTES 15


4

No DESCRIPTION QTÉ

1 Unité de base XBi2 1

2 Chargeur domestique en c.a. 1

3 Casque jet 1

4 Batterie Lithium polymère préinstallée 1

5 Plaque de support en plastique 1

6 Fixation métallique 1

7 Patin de caoutchouc 1

8 Capuchons de mousse des écouteurs 2

9 Outil d’installation 1

10 Vis cruciformes 3

11 Ruban autocollant double face 1

12 Disques de Velcro autocollants 2

13 Serre-fils 2

1.2 KIT POUR CASQUE

INTÉGRAL

1. LE KIT COMPREND

1.1 KIT POUR CASQUE

JET (OUVERT)

No DESCRIPTION QTÉ

1 Unité de base XBi2 1

2 Chargeur domestique en c.a. 1

3 Casque intégral 1

4 Batterie Lithium polymère

préinstallée

5 Plaque de support en plastique 1

6 Fixation métallique 1

7 Patin de caoutchouc 1

8 Capuchons de mousse des

écouteurs

9 Outil d’installation 1

10 Vis cruciformes 3

11 Ruban autocollant double face 1

12 Disques de Velcro autocollants 2

13 Serre-fils 2

1

2


2.1 Conception extérieure

Mise sous tension/

hors tension

Intercom

2. DESCRIPTION DU XBi2

Mode

2.2 DESCRIPTION DE LA CONCEPTION

2.2.1 BOUTON DE MISE SOUS TENSION/HORS TENSION

*Mise sous tension/hors tension de l’unité principale

*Mode de couplage BLUETOOTH®

*Lorsque le téléphone BLUETOOTH® est connecté, utilisez le mode mains

libres (Réponse Raccrochage de l’appel téléphonique)

Mode de couplage INTERCOM DE GROUPE (avec le bouton MODE)

2.2.2 BOUTON MODE

*Mode MP3, sélection de la source entre MP3 BLUETOOTH® et MP3 AUX

*Mode de couplage INTERCOM DE GROUPE (avec le bouton MISE SOUS

TENSION/HORS TENSION)

2.2.3 BOUTON D’AUGMENTATION DU VOLUME

*Augmentation du volume sonore

2.2.4 BOUTON DE DIMINUTION DU VOLUME

*Diminution du volume sonore

Augmentation du volume

Port de mise

en charge

Témoin lumineux

Port de branchement

d’un casque audio

Diminution du volume

2.2.5 BOUTON INTERCOM

*Sélection d’INTERCOM DE GROUPE – communications vocales avec les

autres XBi2

*Mode MP3

2.2.6 PORT DE MISE EN CHARGE

*Fonction principale = Port de branchement du cordon de charge

*Fonction secondaire = Entrée optionnelle du cordon audio auxiliaire

2.2.7 PORT DE BRANCHEMENT D’UN CASQUE AUDIO

*Fonction principale = Port de branchement du cordon d’un casque audio

2.2.8 TÉMOIN LUMINEUX

*ROUGE, Fonction principale = État sous tension/hors tension de l’unité XBi2

Fonction secondaire = État du couple INTERCOM DE GROUPE

*BLEU = Fonction principale = État BLUETOOTH®

Fonction secondaire = État de la charge

5


Figure 1

3. INSTALLATION

1. Fixez la plaque de support en plastique à la fixation métallique en

alignant les onglets « A » sur les fentes « B » et en faisant glisser

la plaque sur le support. Insérez la vis « D » au travers du support

métallique et dans le trou fileté « C », puis serrez. (Figure 1)

2. Fixez les capuchons de mousse et les disques de Velcro autocollants

aux écouteurs. (Figure 2)

3. Placez le casque à l’envers sur une surface molle. La fixation métallique

doit être placée approximativement au milieu du côté gauche du casque.

Insérez la portion intérieure métallique de la fixation entre la face interne

de la coque extérieure et la doublure intérieure du casque. Faites glisser

la fixation métallique à fond entre les deux parois tout en maintenant la

portion extérieure éloignée du casque. (Figure 3)

Figure 2

Fente « B »

Trou fileté « C »

Onglet « A »

3.1 GÉNÉRALITÉS SUR L’INSTALLATION

Fente « B »

Figure 3

Onglet « A »

Vis « D »

4. Faites glisser le patin de caoutchouc entre la coque extérieure du

casque et la partie extérieure de la fixation métallique.

5. Fixez l’écouteur de DROITE (avec le fil le plus long) à l’intérieur du casque.

Fixez l’écouteur de GAUCHE (avec le fil le plus court) à l’intérieur du casque.

6. Faites glisser l’unité XBi2 sur la plaque de support en plastique

et branchez le casque audio dans la prise de casque. Utilisez l’outil

d’installation pour pousser avec précaution les fils des écouteurs entre la

doublure intérieure et la coque extérieure du casque.

6


3.2 INSTALLATION D’UN CASQUE AUDIO XBI2 SUR UN

CASQUE INTÉGRAL

1.Fixez le ruban autocollant double face à la face arrière de la plaque

de support en plastique. Placez la plaque de support en plastique

approximativement au milieu de la moitié inférieure du côté gauche du

casque et appuyez.

2.Installez les écouteurs comme indiqué par les étapes 2 et 5 des

instructions précédentes.

3.Positionnez et fixez le micro au milieu de la mentonnière du casque,

juste en face de la bouche. Utilisez l’outil d’installation pour pousser

avec précaution l’excédent de fil entre la doublure intérieure et la coque

extérieure du casque.

4.Faites glisser l’unité XBi4 sur la plaque de support en plastique

et branchez le casque audio dans la prise de casque. Utilisez l’outil

d’installation pour pousser avec précaution les fils des écouteurs entre la

doublure intérieure et la coque extérieure du casque.

*** CHARGEZ L’UNITÉ XBi AVANT TOUTE AUTRE OPÉRATION ***

**PARCOUREZ LA TOTALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION**

*** N’ESSAYEZ PAS DE FAIRE FONCTIONNER L’UNITÉ PENDANT QU’ELLE EST EN CHARGE ***

*** L’UNITÉ OU LE CHARGEUR POURRAIT ÊTRE ENDOMMAGÉ ***

4. FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ DE BASE

4.1 CHARGE DE L’UNITÉ XBI2

1. L’unité XBi2 doit être hors tension

2. Branchez le chargeur dans une prise de courant domestique, puis le

cordon d’alimentation dans le port de mise en charge du XBi2

3. Témoin lumineux sur le XBi2 / le chargeur

– Unité XBi2

Témoin lumineux BLEU restant fixe jusqu’à la charge complète de l’XBi2

– Chargeur

Témoin lumineux ROUGE – le XBi2 est en charge

Témoin lumineux VERT – le XBi2 est chargé

4. La charge complète prend environ 3 heures

7


4.2 MISE EN FONCTIONNEMENT / ARRÊT DE L’UNITÉ XBI2

4.2.1 MISE EN FONCTIONNEMENT

1. Maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension/hors tension jusqu’à

ce que le témoin s’illumine en ROUGE fixe

2. Relâchez le bouton de mise sous tension/hors tension

3. Le témoin s’illumine alternativement en BLEU clignotant et en

ROUGE clignotant

4.2.2 ARRÊT

1. Maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension/hors tension jusqu’à

ce que le témoin s’illumine en ROUGE fixe

2. Vous entendez une double tonalité

3. Relâchez le bouton de mise sous tension/hors tension

4. Le témoin s’éteint

4.3 AFFICHAGE DE L’ÉTAT DE LA CHARGE DE LA BATTERIE

1. Appuyez pendant environ une seconde sur le bouton de mise sous

tension/hors tension ; le témoin lumineux ROUGE reste allumé ; relâchez

ensuite le bouton de mise sous tension/hors tension.

2. Veuillez consultez le tableau ci-dessous pour connaître l’ÉTAT DE

CHARGE DE LA BATTERIE

No NIVEAU ÉTAT TENTION [V] TÉMOIN BLEU

1 3/3 BATTERIE chargée Au-dessus de 3,86 V 3 fois ON/OFF

2 2/3 BATTERIE 2/3 3,54 V ~ 3,86 V 2 fois ON/OFF

3 1/3 BATTERIE 1/3 3,34 V ~ 3,54 V 1 fois ON/OFF

4 0/3 ALERTE DE Sous 3,34 V 1 fois ON/OFF

BATTERIE déchargée

4.4 ALERTE DE BATTERIE DÉCHARGÉE

1. Si la tension de l’unité Principale passe à +3,2 V ±0,1 V, vous entendez

le premier signal d’alarme provenant du haut-parleur.

2. Après le premier signal sonore, si la tension passe à +3,1 V ±0,1 V,

l’unité est automatiquement mise hors tension.

4.5 RÉGLAGE DU VOLUME SONORE DE L’UNITÉ

1. À la mise sous tension, le volume sonore de l’unité XBi2 est réglé sur

une valeur moyenne

2. Appuyez un court instant (une seconde environ) sur le bouton de volume

puis relâchez-le

3. Vous entendez une totalité unique pour chaque niveau de volume sonore

4. Au volume sonore maximum, vous entendez une double tonalité

5. OPÉRATION DE COUPLAGE BLUETOOTH®

5.1 PLACER L’UNITÉ XBI2 EN MODE DE COUPLAGE BLUETOOTH ®

1. Commencez avec l’unité XBi2 hors tension

2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension/hors

tension jusqu’à ce que le témoin lumineux est allumé en ROUGE fixe ; le

témoin va clignoter en BLEU après 6 secondes environ

3. Relâchez le bouton de mise sous tension/hors tension ; l’unité XBi2 est

maintenant en mode de couplage Bluetooth ®

8


5.2 COUPLAGE DES UNITÉS XBI2 ENTRE ELLES

*** L’UNITÉ PRINCIPALE DOIT RESTER SOUS TENSION À TOUT MOMENT POUR LES

COMMUNICATIONS ENTRE MOTOS ***

5.2.1 COUPLAGE DE 3 UNITÉS XBi2 – MOTARD:1 (PRINCIPAL)

MOTARD: 2 (SATELLITE 1) MOTARD:3 (SATELLITE 2)

1. Mettez sous tension les unités Principale, Satellite (1) et Satellite (2)

2. Sur l’unité Principale : Appuyez et maintenez enfoncés simultanément le

bouton de mise sous tension/hors tension et le bouton Mode (7 secondes environ).

3. Au bout de trois secondes, le témoin lumineux clignote en ROUGE et plus

rarement en BLEU

4. Relâcher le bouton de mise sous tension/hors tension et le bouton Mode

5. Sur l’unité Satellite (1) : Enfoncez puis relâchez rapidement le bouton de

mise sous tension/hors tension et le bouton Mode simultanément pendant

moins d’une seconde *

6. Le témoin lumineux clignote

7. Immédiatement, sur la seconde unité Satellite (2) : Enfoncez puis relâchez

rapidement le bouton de mise sous tension/hors tension et le bouton Mode

simultanément pendant moins d’une seconde *

8. Le témoin lumineux clignote

9. Si la séquence de couplage a été correctement réalisée, les trois unités

XBi2 passent automatiquement hors tension

En premier : Satellite (1)

Ensuite : Satellite (2)

Enfin : Unité principale

10. Le couplage est maintenant terminé, les unités XBi2 sont couplées et se

connecteront les unes aux autres automatiquement lorsqu’elles seront sous

tension et à portée les unes des autres

5.2.2 COUPLAGE DE 2 UNITÉS XBi2 – MOTARD:1 (PRINCIPAL)

MOTARD:2 (SATELLITE)

*** L’UNITÉ PRINCIPALE DOIT RESTER SOUS TENSION À TOUT MOMENT POUR LES

COMMUNICATIONS ENTRE MOTOS ***

1. Mettez l’unité Principale et l’unité Satellite sous tension

2. Sur l’unité Principale : Appuyez et maintenez enfoncés simultanément le

bouton de mise sous tension/hors tension et le bouton Mode (7 secondes environ).

3. Au bout de trois secondes, le témoin lumineux clignote en ROUGE et plus

rarement en BLEU

4. Relâcher le bouton de mise sous tension/hors tension et le bouton Mode

5. Immédiatement, sur l’unité Satellite : Enfoncez puis relâchez

rapidement le bouton de mise sous tension/hors tension et le bouton Mode

simultanément pendant moins d’une seconde *

6. Le témoin lumineux clignote plus l’unité passe rapidement et

automatiquement hors tension

7. L’unité Principale passe automatiquement hors tension 8 à 10 secondes

après l’extinction de l’unité Satellite

8. Le couplage est maintenant terminé

9. Les unités XBi2 sont couplées et se connecteront l’une à l’autre

automatiquement lorsqu’elles seront sous tension et à portée l’une de l’autre

* Ne tardez pas pour réaliser le processus de couplage, en effet, les unités XBi2

passeraient en mode dépassement de délai et vous devriez relancer le processus

de couplage.

9


6. UTILISATION DES FONCTIONS

6.1 APPAREIL AUDIO BLUETOOTH® / CÂBLÉ

*** TOUJOURS COUPLER LA SOURCE AUDIO STÉRÉO AU XBI2

AVANT LE COUPLAGE DU TÉLÉPHONE ***

6.1.1 COUPLAGE D’UN ADAPTATEUR BLUETOOTH® STÉRÉO

1. Placez l’unité XBi2 en mode de couplage Bluetooth® (consultez le point 5.1)

2. Allumez la source audio et connectez l’adaptateur Bluetooth® pour

le couplage

3. Lorsque le couplage est réalisé, la source audio diffuse automatiquement

le son par l’unité XBi2

4. L’unité XBi2 est maintenant couplée avec l’adaptateur Bluetooth®. (Il ne sera

plus nécessaire de recommencer le processus de couplage pour la connexion)

6.1.2 CONNEXION D’UNE SOURCE AUDIO PAR UN CÂBLE SUR LE

PORT AUX

1. Branchez le câble audio entre l’entrée AUX et la source audio

2. Allumez l’unité XBi2 et la source Audio

3. La source Audio commence à diffuser automatiquement par l’unité XBi2

6.1.3 PASSAGE DU MODE BLUETOOTH® AU MODE AUX

1. Appuyez sur le bouton Mode pendant environ une seconde ; l’unité passe

du mode Bluetooth® au mode AUX. Vous entendez une quadruple tonalité

2. Appuyez sur le bouton Mode pendant environ une seconde ; l’unité passe

du mode AUX au mode Bluetooth®. Vous entendez une quadruple tonalité

6.1.4 PASSAGE DU MODE INTERCOM AU MODE AUDIO

1. Appuyez sur le bouton Intercom pendant environ une seconde ; l’unité

passe du mode Audio au mode Intercom. Vous entendez une double tonalité

2. Appuyez sur le bouton Intercom pendant environ 2 secondes ; l’unité

passe du mode Intercom au mode Audio. Vous entendez une double tonalité

6.2 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE BLUETOOTH®

**LES COMMUNICATIONS INTERCOM NE SONT PAS DISPONIBLES PENDANT

L’UTILISATION DU TÉLÉPHONE**

6.2.1 COUPLAGE D’UN TÉLÉPHONE COMPATIBLE BLUETOOTH

1. Placez l’unité XBi2 en mode de couplage Bluetooth® (consultez le point 5.1)

2. Sur le téléphone, appuyez sur la commande de recherche des

dispositifs Bluetooth®

3. Sélectionnez « XBi2 » dans la liste des dispositifs sur le téléphone

4. Entrez le code secret sur le téléphone (le code secret est « 0000 »)

5. Appuyez sur Connecter à « XBi2 » sur le téléphone

6. L’unité XBi2 est maintenant couplée avec le téléphone. (Il ne sera plus

nécessaire de recommencer le processus de couplage pour la connexion)

10


6.2.2 RÉPONSE À UN APPEL TÉLÉPHONIQUE

1. Lors de la réception d’un appel, vous entendez une triple tonalité

2. Appuyez un court instant (une seconde environ) sur le bouton de mise

sous tension/hors tension puis relâchez-le

3. La source audio stéréo et/ou les communications Intercom sont mises

en sourdine

4. Parlez normalement

5. Pour mettre fin à l’appel, appuyez un court instant (une seconde environ)

sur le bouton de mise sous tension/hors tension puis relâchez-le

6. La source audio stéréo et/ou les communications Intercom sont restaurées

6.2.3 PASSAGE D’UN APPEL TÉLÉPHONIQUE *

1. Composez le numéro voulu et appuyez sur Parler ou Connexion sur le

clavier du téléphone

2. La source audio stéréo et/ou les communications Intercom sont mises

en sourdine

3. Parlez normalement

4. Pour mettre fin à l’appel, appuyez un court instant (une seconde

environ) sur le bouton de mise sous tension/hors tension puis relâchez-le

5. La source audio stéréo et/ou les communications Intercom sont restaurées

6.2.4 PASSAGE D’UN APPEL AU DERNIER NUMÉRO COMPOSÉ

1. Appuyez un court instant (une seconde environ) sur le bouton de mise

sous tension/hors tension puis relâchez-le

2. La source audio stéréo et/ou les communications Intercom sont mises

en sourdine

3. Parlez normalement

4. Pour mettre fin à l’appel, appuyez un court instant (une seconde environ)

sur le bouton de mise sous tension/hors tension puis relâchez-le

5. La source audio stéréo et/ou les communications Intercom sont restaurées

* Nous déconseillons de passer un appel téléphonique tout en conduisant*

** TOUJOURS CONNECTER LA SOURCE AUDIO STÉRÉO AU XBI2 AVANT LA CONNEXION

DU TÉLÉPHONE **

*LES SOURCES AUDIO AVEC BLUETOOTH® INTÉGRÉ SONT CONNECTÉES DE LA MÊME

MANIÈRE QUE LES TÉLÉPHONES*

7. OPÉRATION DE CONNEXION BLUETOOTH®

7.1 CONNEXION D’UN ADAPTATEUR BLUETOOTH® STÉRÉO DÉJÀ COUPLÉ

1. Mettez l’unité XBi2 sous tension

2. Mettez sous tension la source audio et mettez sous tension ou branchez

l’adaptateur Bluetooth® stéréo

3. Lorsque la connexion est établie, la source audio diffuse

automatiquement le son par l’unité XBi2

7.2 CONNEXION D’UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH® DÉJÀ COUPLÉ

1. Mettez l’unité XBi2 sous tension

2. Appuyez un court instant (une seconde environ) sur le bouton de mise

sous tension/hors tension puis relâchez-le *

3. Le symbole Bluetooth® s’illumine sur l’écran du téléphone

4. Appuyez sur le bouton de fin de communication du téléphone

11


7.3 CONNEXION D’UN ADAPTATEUR BLUETOOTH® STÉRÉO

DÉJÀ COUPLÉ ET D’UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH® DÉJÀ

COUPLÉ SIMULTANÉMENT

1. Mettez l’unité XBi2 sous tension

2. Mettez sous tension la source audio et mettez sous tension ou branchez

l’adaptateur Bluetooth® stéréo

3. Lorsque la connexion est établie, la source audio diffuse

automatiquement le son par l’unité XBi2

4. Appuyez un court instant (une seconde environ) sur le bouton de mise

sous tension/hors tension puis relâchez-le *

5. Le symbole Bluetooth® s’illumine sur l’écran du téléphone

6. Appuyez sur le bouton de fin de communication du téléphone

* Lors de cette procédure, certains téléphones essaient de recomposer le dernier numéro

appelé. Préparez-vous à appuyer sur le bouton de fin de communication du téléphone

8. SPÉCIFICATIONS

8.1 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

No PARAMÈTRE BLUETOOTH® CDMA BINAIRE REMARQUE

1 PLAGE DE FRÉQUENCES 2402 ~ 2480

MHz

2 SORTIE DE PUISSANCE +0 dBm (3 mW)

Classe 2

3 SENSIBILITÉ DE

RÉCEPTION

No FONCTION ÉTAT SPÉCIFICATIONS REMARQUE

1 ENTRÉE

D’ALIMENTATION cc

2 TENSION DE

FONCTIONNEMENT

5.0 ~ 6,5 V

+3,1 V ~ +4,2 V

3 BATTERIE Lithium-Polymère 630 mAh

4 PUISSANCE AUDIO 120 mW [max.] @ 32 Ω

5 DURÉE DE CHARGE 3 heures

6 TEMP. DE

FONCTIONNEMENT

2402 ~ 2480 MHz

-10 ~ +55 °C

7 DURÉE D’UTILISATION En mode veille 10-15 heures

Continuité 6-8 heures

+14 dBm (100 mW) CLASS

2

- 82 dBm - 83 dBm 0,1 % BER

4 ZONE DE SERVICE Rayon de 10 m Rayon de 500 m L.O.S.

5 PROFIL HFP, HSP, A2DP

6 CONSOMMATION EN

INTENSITÉ

7 TEMPÉRATURE DE

FONCTIONNEMENT

50 mA 110 mA

-10 ~ +55 °C -10 ~ +80 °C

8.2 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

12


8.3 RÉSUMÉ DES FONCTIONS DES BOUTONS

No BOUTONS DESCRIPTION HEURE TÉMOIN

LUMINEUX

ET SIGNAL

SONORE

1 MISE SOUS

TENSION/

HORS

TENSION

2 MISE SOUS

TENSION ET

MODE

MISE SOUS

TENSION

MISE HORS

TENSION

1 sec ↑ ROUGE +

BLEU

5 sec ↑ ROUGE +

BLEU

REMARQUE

TÉMOIN LUMINEUX ROUGE

ALLUMÉ

TÉMOIN LUMINEUX ROUGE

ALLUMÉ

Mains libres 1 sec ↑ - Passer un appel, répondre à

un appel

COUPLAGE

BLUETOOTH®

3 MODE Sélection MP3

BLUETOOTH®

4 AUGMENTATION

DU VOLUME

5 DIMINUTION

DU VOLUME

7 sec ↑ BLEU Passage en mode de

couplage BLUETOOTH®

GROUPE MAÎTRE 2 sec ↑ ROUGE

[200 ms]

GROUPE ESCLAVE 1 sec ↑ ROUGE

[100 ms]

AUX. Sélection

MP3

Augmentation

du volume

Diminution du

volume

6 INTERCOM GROUPE INTERCOM

Sélection

MODE MP3

Sélection

9. GARANTIE LIMITÉE

4 sec ↑ Quadruple

tonalité

4 sec ↑ Quadruple

tonalité

1 sec ↑ 1-Quadruple

tonalité

GROUPE INTERCOM Passage

en mode de couplage

(Mise hors tension

automatique à la fin)

En MODE MP3

En MODE MP3

Augmentation de la puissance

de sortie audio (15 niveaux)

1 sec ↑ 1 tonalité Augmentation de la puissance

de sortie audio (15 niveaux)

1 sec ↑ Double

tonalité

2 sec ↑ Quadruple

tonalité

Passage en mode MP3

9.1 GARANTIE LIMITÉE

ChatterBox! USA garantit que chaque ChatterBox! neuf sera dépourvu

de défaut matériels ou de fabrication pendant une période de un (1) ans

à compter de la date d’achat initiale. ChatterBox! USA remédiera à tout

défaut en réparant ou en remplaçant (à sa discrétion) les produits, sous

réserve qu’ils soient renvoyés intacts à l’adresse indiquée ci-dessous

pour y être examinés, en port payé et accompagnés d’une copie de la

facture originale de vente au détail. Les dispositions de cette garantie ne

s’appliqueront pas aux appareils qui auraient fait l’objet d’une mauvaise

utilisation, d’une installation incorrecte, d’une modification non autorisée

ou qui auraient été réparés ou modifiés en dehors de nos locaux. Cette

garantie expresse tient lieu de toute autre garantie, expresse, implicite

ou statutaire, y compris, sans qu’il s’agisse d’une limitation, toute

garantie de possibilité de commercialisation ou d’adéquation à une

utilisation particulière. En aucun cas ChatterBox! USA ne pourra être

tenue pour responsable envers l’utilisateur d’aucun dommage, y compris

les dommages spéciaux, incidents, indirects ou consécutifs.

13


10. INFORMATIONS SUR LA LICENCE

10.1 No ID FCC KA9HJC-XBi2

* Ce dispositif a réussi les tests de conformité avec les limites

d’un appareil numérique de Classe B conformément à la Partie 15 des

règles de la FCC

* Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes

(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles

(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues y compris

celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaité

* Tout changement ou toute modification qui n’aurait pas été expressément

approuvé par les parties responsables de la conformité pourrait annuler le

droit des utilisateurs à faire fonctionner ce dispositif

10.2 NOTICE CE EUROPÉENNE

* Cet appareil est conforme aux exigences essentielles suivantes de la

Directive 1999/5/ec, articles 3.1a, 3.1b et 3.2

* Cet appareil est fabriqué conformément à l’Annexe II de la Directive

ci-dessus

10.3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (DDC)

*Ce dispositif est conforme à, et adopte la spécification 2.0 Bluetooth® et

a réussi tous les tests d’interopérabilité mentionnés dans la spécification

Bluetooth®

*L’interopérabilité entre ce dispositif et d’autres produits compatibles

Bluetooth® n’est pas garantie

10.4 AVERTISSEMENT

*Veuillez vérifier toute la législation et la réglementation locales relatives

à l’utilisation d’écouteurs de casque pendant l’utilisation de véhicules

motorisés

14

Chatter Box Europe

14, rue de l’atome

67800 BISCHHEIM, FRANCE

www.chatterbox.eu.com


11. QUESTIONS FRÉQUENTES

QUESTIONS RÉPONSES

1) Combien d’unités XBi2 peuvent-elles

communiquer entre elles ?

1) Vous pouvez avoir jusqu’à 3 unités

XBi2 en communication les unes avec

les autres.

2) Quelle est la portée du XBi2 ? 2) Les unités XBi2 peuvent

communiquer à une distance de 500

mètres dans des conditions optimales.

3) Pourquoi le témoin lumineux du XBi2

ne s’éteint-il pas, quoi que je fasse ?

4) Puis-je utiliser plusieurs appareils

audio simultanément ?

3) Il faut dévisser les quatre vis et débrancher

la batterie pour réinitialiser l’unité.

4) Non, vous ne pouvez utiliser qu’un

seul appareil audio à la fois, soit

Bluetooth®, soit filaire.

5) Quelles sont les priorités ? 5) D’abord le téléphone, ensuite

l’Intercom, enfin l’audio.

6) L’unité XBi2 comporte-t-elle un

indicateur de charge ?

7) S’il pleut, l’unité XBi2 risque-t-elle

d’être endommagée ?

8) Si je ne dispose pas d’une source

audio compatible Bluetooth®, existet-il

un port AUX pour brancher mon

appareil audio ?

9) L’unité XBi2 peut-elle être

couplée avec le XBi ou le GMRS X1

Bluetooth® ?

10) J’ai un appareil audio compatible

Bluetooth®. Sera-t-il compatible avec

l’unité XBi2 ?

11) J’ai un Garmin Zumo 550. Puis-je

le coupler avec le XBi2 ?

12) Lorsque vous dites que vous

pouvez coupler 2 appareils Bluetooth®

simultanément, cela signifie-t-il

que je peut coupler deux clés audio

Bluetooth® simultanément ?

6) Oui, le témoin lumineux de l’unité

s’allume en BLEU pendant la charge,

puis s’éteint lorsque l’unité est chargée.

7) Non, l’unité XBi2 ne sera pas

endommagée. Son boîtier est étanche.

8) Oui, vous pouvez brancher votre

appareil audio sur un port AUX. Vous

aurez besoin du CBAUDIO (vendu

séparément).

9) Non, ces trois unités ne sont pas

couplables ensemble. Elles utilisent des

fréquences différentes.

10) Vous devez vous référer au manuel

d’utilisation de l’appareil audio, pour

savoir s’il est à la norme A2DP. A2DP

est un profil Bluetooth® qui permet le

transfert du signal audio par Bluetooth®.

11) Oui le Garmin Zumin 550 est

compatible avec le XBi2. Vous entendrez

les directions vocales, le lecteur

MP3 intégré et pourrez utiliser votre

téléphone. La seule chose qui ne passera

pas par Bluetooth® est la radio XM.

12) Non, cela signifie que vous pouvez

coupler 1 appareil sous le profil

mains libres (téléphone portable) et 1

appareil sous le profil stéréo (lecteur

MP3, GPS ou radar).

15

More magazines by this user
Similar magazines