Strato-Charged - Paul Forrer AG

paul.forrer.ch

Strato-Charged - Paul Forrer AG

2010


TechnologieTechnologieBesondere Merkmale des «Strato-Charged»-MotorsCaractéristiques spéciales du moteur «Strato-Charged»Arbeitet ohne KatalysatorAus Rücksicht auf die Umwelt vermeidet Zenoah den Einsatz eines Katalysators,denn er erzeugt zusätzliche Wärme auf Kosten der Motorleistung.Utilisation sans catalyseurEgalement tenant compte de l'environnement, Zenoah évite d'utiliser un catalyseurqui transmet énormément de chaleur au corps du moteur et cela au dépentde la performance.LeistungDie Leistung entsprichtder eines herkömmlichenZweitaktmotorsSauberkeitSaubere Abgase undwesentlich geringereAbgabe von BenzindämpfenPropreFaible odeur de gazd'échappement et faibleémissionPuissancePuissance égale à un moteurordinaireTHC + NOx (Gesamtkohlenwasserstoff + Stickoxide) : g/kw·hTHC + NOx (Total hydrocarbon + Nitrogen oxide) : g/kw·hCO (Kohlenmonoxid) : g/kw·hCO (Carbon monoxide) : g/kw·hPM (Partikel) : g/kw·hPM (Particulate matter) : g/kw·h224780572 72505361752.01.31995~ 2000~2005~1995~ 2000~2000~Primärstandard /Première normeSekundärstandardSeconde norme«Strato-Charged»-MotorMoteur «Strato-Charged»Der «Strato-Charged»-Motor erfüllt mühelos diestrengen Abgasvorschriften von Kalifornien, USA.Für benzinmotorbetriebene Handgeräte mit einem Hubraum unter 50 cc.Le moteur «Strato-Charged» répond aisément auxstrictes normes d'émission de l'état de Californie.Pour tous moteurs à main d’une cylindrée de moins de 50 cc.WirtschaftlichkeitBeachtliche Senkung des Kraftstoffverbrauchs;Verbraucht bis zu 30 % wenigerals herkömmliche ZweitaktmotorenEconomieRéduction remarquable de30 % de la consommation decarburant par rapport auxmoteurs conventionnels


TechnologieTechnologieFunktionsweise des «Strato-Charged»-MotorsPrincipe de fonctionnement du moteur «Strato-Charged»Oberer TotpunktPoint-mort du hautUnterer TotpunktPoint-mort du basSpülöffnung schliesst sichOrifice de balayage ferméLufteinlassöffnungOrifice d'admission d'airZündkerzeBougieZylinderCylindreLufteinlassAdmission d'airSpülöffnungOrifice de balayageVerbrennungsgasGaz de combsutionAbgasauslassOrifice d'échappement des gazSchalldämpferPot d'échappementKolbenPistonVergaserCarburateurEinfassöffnungOrifice d'admission d'airGemischMélangeKurbelwelleArbre de transmissionWenn sich der Kolben im Ansaugtaktaufwärts bewegt, saugt der imKurbelgehäuse entstehende Unterdruckdie Luft über die Nut im Kolbenmanteldurch die Spülöffnung an.Lorsque le piston procède à la recherchede l'admission, l'arbre de transmissionaspire l'air à vide vers l'orifice debalayage par les gorges aux bords dupiston.Wenn der Kolben nach Durchlaufendes oberen Totpunkts seineAbwärts bewegung beginnt, öffnetsich die Spülöffnung, und die Luftaus der Spülöffnung strömt noch vordem Kraftstoff-Luft-Gemisch in denZylinder.Après que le piston a commencé sacourse vers le bas, au point-mort duhaut, un orifice de balayage va s'ouvriret diriger l'air vers l'orifice de balayageet vers le cylindre avant l'arrivée dumélange air-combustion.Wenn der Kolben nach Durchlaufendes unteren Totpunkts seine Aufwärtsbewegungbeginnt, wird verbranntesGemisch (Abgas) mit Hilfe der nachströmendenLuft durch die Auslassöffnungaus dem Zylinder gespült.Dadurch ist fast kein unverbranntesKraftstoff-Luft-Gemisch mehr in denAbgasen enthalten.Après que le piston a commencé sacourse vers le haut, au point-mort du bas,les gaz de combustion dans le cylindresont repoussés par l'air dans l'orificedu pot d'échappement. C'est pourquoipratiquement aucun mélange d'air et decombustible n'est émis.3Vergleich der verschiedenen Motorenkonzepteim Erreichen der AbgasvorschriftenComparaison des différents concepts de moteursrespectant la limite des normes antipollutionMerkmalIndicationsLeistung (PS)/Puissance (CV)Abgaswert/Valeur des émissionsKraftstoffverbrauch/Consommation de carburantGewicht/PoidsGeräuschpegel/Niveau sonoreSicherheit (Feuer, Brandgefahr)/Sécurité (risques d’incendie)Dauerhaftigkeit/Durée de vieUnterhalt/Entretien* Quelle: Zenoah Werkstests/Source: Laboratoires de Zenoah2-Takt-Motor/Moteur 2 tempsStrato-ChargedKatalysator/CatalyseurHohe AbgastemperaturTemp.des gaz d’échappement très élevéeMicro-4-Takt-MotorMoteur 4 temps micro: Sehr gut/Très bien : Gut /Bien : Schlecht/Mal


Innovationen von ZenoahInnovations de ZenoahDekompressions-ÖffnungOuverture de décompressionVorgezogener ZündzeitpunktL’avance du point d’allumageFeder / RessortStarterknopf mit FederPoignée avec ressortOPS (One-Push-Start)Der Motor kann mit einem Fingergestartet werden. Das heisst:Einfaches, sicheres Starten auf einerLeiter, auf dem Dach, im Baum etc.Le moteur peut être démarré du boutdes doigts: ceci signifie un démarragefacile et sûr dans des conditionsextrêmes comme sur un toit, uneéchelle ou un arbre.Super-START4Am Startergriff ziehen.Tirer sur la poignéedu lanceur.Die Vorspannfederspeichert die Kraft.Le ressort primaireaccumule lapuissance.Die Kraft wirdauf die Starterfederübertragen.La puissance esttransmise au ressortdu lanceur.Effekt der Doppel-Feder:– Der Starter wird mit 50% weniger Geschwindigkeit gezogen.– Der Kraftaufwand zum Starten reduziert sich um 70%.Effet du double ressort:– Le lanceur est actionné avec une vitesse inférieure de 50%.– La force nécessaire au démarrage est réduite de 70%.Der Motor startet.Le moteur démarre.Staubfreier LufteinlassDurch die Zentrifugalkraft vom Schwungrad wirdgrober Staub schon vor dem Luftfilterausgeschieden.Admission d'air exemptede poussièresLa force centrifuge du volant magnétique élimine lesgrandes particules de poussières avant le filtre à air.


Spezial MotorsenseDébroussailleuse spécialeDie Sauberesans projectionsSGCZ 2610 DLmit «Strato-Charged»-Motor• Einmaliges, patentiertes Schneidsystem: 2 hin- und herbewegende Messer• Sofortiges Anhalten der Schneidbewegung beim Loslassen des Gashebels• Keine wegfliegenden Erdklumpen oder Steine (Projektile)• Kein umherfliegendes Schnittgut, keine verschmutzten Kleider• Keine Rückschläge beim Berühren eines Hindernisses• Auch im hohen Gras wird kein Schnittgut aufgewickelt• Unterwasserschneiden von Schilf usw. ist möglich.Nach einem Unterwassereinsatz soll das Messergetriebe geöffnet,gereinigt und neu gefettet werden• Kein Verletzen von Bäumen beim AusmähenSGCZ 2610 DLavec Moteur «Strato-Charged»• Un système de coupe unique et patenté:composé de 2 lames tournant en contresens• Arrêt des lames quand on relâche l’accélérateur• Aucune projection de terre, pierres ou autres objets,donc pas de danger pour les personnes, voitures,immeubles• L’herbe fauchée reste sur place• Pas de vêtements sales• Pas de retour de lame lors de contacts avec desobstacles• L’herbe, même haute, ne peut pas s’enrouler• Peut être immergé dans l’eau pour le fauchage deroseaux ou d’herbes marines (après usage nettoyeret graisser la tête d’engrenages)• Dégâts aux arbres limités5Ersatzmessersatz / Jeu de lame de remplacement3974-95110 20 Zähne/dents 230 mm x 1.2 mm CHF 94.— Standard / standard3975-95110 20 Zähne/dents 230 mm x 1.6 mm CHF 105.— Verstärkt / renforcé9400-95110 20 Zähne/dents 255 mm x 1.6 mm CHF 110.— Rasenkantenmesser / coupe borduresSGCZ 2610 DLMotor / moteur 2-Takt/temps Strato-ChargedHubraum / cylindrée ccm 25.4Leistung / puissance kW/PS-CV 0.9/1.3Motormodell / modèle du moteurGZ25NKraftstofftank / vol. réservoir lt 0.65Gewicht / poids kg 7.0Gesamtlänge / longueur totale mm 1930Schallpegel / niveau sonore dB(A) 86Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) 106Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 7.0Reduktionsgetriebe / boîte de réduction 7.8 7.8Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTCPreis- und Modelländerungen vorbehaltenCHF 1'295.—Changements des prix et des modèles sous réserve


MotorsensenDébroussailleusesDie LeichtenLes plus légèresDie Leichteste der Welt mit nur 3,7 kgLa plus légère du monde avec un poids de seulement 3,7 kgBC 2003 DLBC 2604 DLMesserkit zum Nachrüstenfür viele MotorsensenKit couteau pour équipement ultérieurpour de nombreuses machines6BC 2003 / BC 20046299-12001 Fr. 69.—BC 250/2516299-12001 / 250 Fr. 69.—Motor / moteur2-Takt/tempsBC 2003 DLBC 2604 DLHubraum / cylindrée ccm 21.7 25.4Leistung / puissance kW/PS-CV 0.75/1.0 0.8/1.1Motormodell / modèle du moteur G20LS G26LKraftstofftank / vol. réservoir lt 0.6 0.75Gewicht / poids kg 3.7 5.1Gesamtlänge / longueur totale m 1.78 1.78Antivibrationssystem / anti-vibrations – Ja/ouiSchallpegel / niveau sonore dB(A) 97 97Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) 108 112Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 3.9 5.3E-Start Ja/oui –Standardschneidwerkzeug / équipement standard FK* FK/MS*Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTC* FK = Fadenkopf / tête à fils * MS = Messerscheibe / lame faucheusePreis- und Modelländerungen vorbehaltenCHF 595.— CHF 795.—Changements des prix et des modèles sous réserve


MotorsensenDébroussailleusesKraftvoll und zuverlässigPuissantes et fiablesStrato-Charged-Motoren: Schonen die Umwelt!Les moteurs Strato-Charged préservent l'environnement!BCZ 2610 DLBCZ 3205 DLBCZ 3205 DWBCZ 4000 DLBCZ 4000 DWBCZ 4505 DW7848 JL 03611KomforttraggurtHarnais confortFr. 127.—BCZ 2610 DL BCZ 3205 DL / DW BCZ 4000 DL / DW BCZ 4505 DWMotor / moteur 2-Takt/temps Strato-Charged Strato-Charged Strato-Charged Strato-ChargedHubraum / cylindrée ccm 25.4 29.5 40.1 45.2Leistung / puissance kW/PS-CV 0.9/1.2 1.0/1.4 1.6/2.1 2.1/2.8Motormodell / modèle du moteur GZ25L GZ30N GZ40N GZ45NKraftstofftank / vol. réservoir lt 0.65 0.72 0.8 0.8Gewicht / poids kg 5.7 5.7 / 6.1 6.9 / 7.3 8.5Gesamtlänge / longueur totale m 1.78 1.78 1.89 1.95Antivibrationssystem / anti-vibrations Ja / oui Ja / oui Ja / oui Ja / ouiSchallpegel / niveau sonore dB(A) 86 98/97 102/101 100Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) 104 110/111 118 118Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 7.0 5.2/4.6 5.0/2.9 4.7Standardschneidwerkzeug / équipement standard FK/MS* FK/MS* FK/MS* FK/MS*Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTCCHF 825.—DL: CHF 895.—DW: CHF 925.—DL: CHF 925.—DW: CHF 955.—CHF 1'095.—* FK = Fadenkopf / tête à fils * MS = Messerscheibe / lame faucheusePreis- und Modelländerungen vorbehaltenChangements des prix et des modèles sous réserve


PAT. APPD.MotorsensenDébroussailleusesKraftvoll und zuverlässigPuissantes et fiablesStrato-Charged-Motoren: Schonen die Umwelt!Les moteurs Strato-Charged préservent l'environnement!Die leistungsstarken DurchforstungsgeräteDes débrousailleuses puissantesWalbro-Vergasermit KompensatorCarburateur«Walbro» aveccompensateur10mmt :1.7528mmBCZ 4505 CL8Wirkungsvolle Antivibrations-DämpfungSystème antivibrations efficace2-Punkte2 points3-Punkte3 pointsBCZ 5010 CLFeder / RessortPAT. APPD.BCZ 4505 CLBCZ 5010 CLMotor / moteur 2-Takt/temps Strato-Charged Strato-ChargedHubraum / cylindrée ccm 45.2 50.6Leistung / puissance kW/PS-CV 2.1/2.8 2.4/3.3Motormodell / modèle du moteur GZ45N GZ50NEinfacher UnterhaltFacile à entretenirKraftstofftank / vol. réservoir lt 0.8 0.8Gewicht / poids kg 9.0 9.0Gesamtlänge / longueur totale m 1.95 1.95Antivibrationssystem / anti-vibrations Ja/oui Ja/ouiSchallpegel / niveau sonore dB(A) 94 96Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) 118 118Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 3.1 3.3Standardschneidwerkzeug / équipement standard FK/MS* FK/MS*Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTCCHF 1'295.—CHF 1'395.—* FK = Fadenkopf / tête à fils * MS = Messerscheibe / lame faucheusePreis- und Modelländerungen vorbehaltenChangements des prix et des modèles sous réserve


PAT. APPD.MotorsensenDébroussailleusesBequem und wendigConfortables et maniablesSicherheits-GashebelPoignée d'accélérationavec sécuritéBKZ 4505 DLBKZ 5010 DLWalbro-Vergaser mitKompensatorCarburateur«Walbro» aveccompensateurEinfacher UnterhaltFacile à entretenirErgonomisches Traggestellmit extrabreiten GurtenCadre support ergonomiqueavec harnais extra large9BKZ 4505 DL BKZ 5010 DLMotor / moteur 2-Takt/temps Strato-Charged Strato-ChargedHubraum / cylindrée ccm 45.2 50.6Leistung / puissance kW/PS-CV 2.1/2.8 2.4/3.3Motormodell / modèle du moteur GZ45N GZ50NKraftstofftank / vol. réservoir lt 1.0 1.0Gewicht / poids kg 12.0 12.0Gesamtlänge / longueur totale m 1.95 1.95Antivibrationssystem / anti-vibrations Ja/oui Ja/ouiSchallpegel / niveau sonore dB(A) 100 102Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) 118 120Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 6.0 7.0Standardschneidwerkzeug / équipement standard FK/MS* FK/MS*Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTCCHF 1'195.—CHF 1'245.—* FK = Fadenkopf / tête à fils * MS = Messerscheibe / lame faucheusePreis- und Modelländerungen vorbehaltenChangements des prix et des modèles sous réserve


MotorsensenDébroussailleusesTeilbar, leicht zu transportierenDémontables, faciles à transporterEXZ 2610 DLEXZ 3205 DLTeilbar, leicht zu transportierenDémontables, faciles à transporterEX-BKZ 4505 DL HeavyEX-BKZ 5010 DL Heavy10EXZ 2610 DLEXZ 3205 DLEXZ 3210 DCEX-BKZ 4505 DLHeavyEX-BKZ 5010 DLHeavyMotor / moteur 2-Takt/temps Strato-Charged Strato-Charged Strato-Charged Strato-ChargedHubraum / cylindrée ccm 25.4 29.5 45.2 50.6Leistung / puissance kW/PS 0.9/1.2 1.0/1.4 2.1/2.8 2.4/3.3Motormodell / modèle du moteur GZ25N GZ30N GZ45N GZ50NKraftstofftank / vol. réservoir lt 0.65 0.72 1.0 1.0Gewicht / poids kg 5.4 5.9 12.2 12.2Gesamtlänge / longueur totale m 1.78 1.78 1.95 1.95Antivibrationssystem / anti-vibrations – ja/oui ja/oui ja/ouiSchallpegel / niveau sonore dB(A) 93 98 100 102Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) 114 100 118 120Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 8.1 5.2 6.0 7.0Standardschneidwerkzeug / équipement standard FK* FK/MS* FK/MS* FK/MS*Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTCCHF 935.– CHF 1'185.— CHF 1'355.– CHF 1'425.–* FK = Fadenkopf / tête à fils * MS = Messerscheibe / lame faucheusePreis- und Modelländerungen vorbehaltenChangements des prix et des modèles sous réserve


Zubehör zu teilbaren MotorsensenAccessoires pour débroussailleuses démontables45°45°1 23 4 5 6 7 811 Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Typ / Type Beschreibung DescriptionPrix de vente TTC1BC26A51Verlängerung mit Getriebe und Fadenkopf,SpritzschutzRallonge 75 cm avec renvoi d'angle, tête à fils et protection CHF 220.—2 EX-BC ME HEAVYVerlängerung mit Getriebe und Messerschutzzu HeavyPreis- und Modelländerungen vorbehaltenRallonge 75 cm avec renvoi d'angle et protection de lamepour HeavyCHF 345.—3 EX-VL-75 Verlängerung 75 cm Rallonge tubulaire 75 cm CHF 155.—4EX-PS Hochentaster mit 25 cm Schwert Elagueuse, guide de 25 cm CHF 470.—5 EX-HE Kantenschneider mit Laufrad Coupe-bordures avec roue d’appui CHF 480.—6 EX-LRT-40L Heckenschere 40 cm, 75 cm Standrohr Taille-haies 40 cm, tube 75 cm CHF 660.—7 EX-LRT-60K Heckenschere 60 cm, 18 cm Standrohr Taille-haies 60 cm, tube 18 cm CHF 695.—8EX-LRT-60L Heckenschere 60 cm, 75 cm Standrohr Taille-haies 60 cm, tube 75 cm CHF 725.—Changements des prix et des modèles sous réserve


Zubehör zu MotorsensenAccessoires pour débroussailleusesModellModèleØhalbautom.semi autom.13 cm 2.2 mmhalbautom.semi autom.13 cm 2.4 mmhalbautom.semi autom.13 cm 2.4 mmhalbautom.semi autom.13 cm 2.4 mmhalbautom.semi autom.14 cm 3.5 mmhalbautom.semi autom.16 cm 4.0 mmhalbautom.semi autom.11 cm 2.0 mmAdapter *1AdapteurM 10 x1.25 IGM 10 x1.25 AGM 7 x1.00 AGM 10 x1.25 IG M 12 x1.25 IG universell universell M 12 x1.25 IG M 8 x1.25 IG reBestell-Nr.N° de comm.PT104-UNI PT104 – 10 PT104 –12 42F20200 42F40600 42F60200 42F40900Preis inkl. MwSt.Prix TTC35.– 38.– 38.– 58.– 72.– 245.– 36.–BT 251 v * 2 VBC 251 V vBC 2003 DL V vBC 2310 DL V vBC 2604 DL V vBCZ 2603 DL V v VBCZ 3200 DL / DW v V VBCZ 4000 DL / DW v V VBCZ 4500 DL / CL v V V VBCZ 5000 CL v V V V12BK 2651 DL v VBKZ 4500 DL v V V VBKZ 5000 DL v V V VEXZ 2600 DL V v VEXZ 3200 DL v V VEX-BKZ HEAVY v V V VBC2201 DLVBC 2602 DLM V VBC 3401 DWM V V VBC 4301 DWM V V VBC 3500 DWM V V VBC 535 DWM V V VBK 346 / 436 / 531 V V VBK 3501 / 4501 / 5301 V V VBCZ 3000 DL / DW V V Vv Standard V Option* 1 IG = Innengewinde, links / femelle, gauche v * 2 Bestell-Nummer / N° de commande: 848JT66910, Ø 11 cmAG = Aussengewinde, links / male, gaucheIG re = Innengewinde, rechts / femelle, droiteweitere Modelle siehe TU-510Preis- und Modelländerungen vorbehaltend'autres modèles voir TU-510Changements des prix et des modèles sous réserve


Zubehör zu MotorsensenAccessoires pour débroussailleusesProduktlinieProduitTypTypeDurchmesser / DiamètreLängeLongueurmm Zoll / Pouce mArtikel-Nr.N° de comm.VerpackungEmballagePreis inkl. MwSt.Prix TTCStandart Nylonfäden / fils nylon standard1.6 .065 15 5200144 Blister / Blister 5.—2.0 .080 15 5200145 Blister / Blister 6.—2.4 .095 15 5200146 Blister / Blister 7.—3.0 .119 15 5200148 Blister / Blister 9.503.3 .129 15 5200149 Blister / Blister 12.—1.6 .065 196 5200031 Blister / Blister 32.—rund /rond2.0 .080 126 5200014 Blister / Blister 32.—2.4 .095 87 5200015 Blister / Blister 32.—Blister3.0 .119 56 5200016 Blister / Blister 32.—3.3 .129 46 5200017 Blister / Blister 32.—2.0 .080 250 5200074 Rolle /Rouleau 59.—2.4 .095 175 5200075 Rolle /Rouleau 59.—3.0 .119 112 5200077 Rolle /Rouleau 59.—Greenline2.4 .095 15 63040063 Blister / Blister 8.—3.0 .119 15 63040064 Blister / Blister 11.—5-eckig /5-pans2.4 .095 112 63040065 Blister / Blister 33.—3.0 .118 71 63040066 Blister / Blister 35.—2.4 .095 447 63040067 Rolle /Rouleau 125.—3.0 .119 286 63040068 Rolle /Rouleau 130.—13Rolle /RouleauStandard2.4 .095 68 5200062 Blister / Blister 33.—4-eckig /quadruple3.0 .118 44 5200035 Blister / Blister 33.—2.4 .095 137 5200081 Blister / Blister 59.—3.0 .119 88 5200082 Blister / Blister 59.—Silentlinerund / rond 2.0 .080 124 05200085 Blister / Blister 32.—2.4 .095 86 05200086 Blister / Blister 32.—3.0 .119 55 05200088 Blister / Blister 32.—Nylonfaden rund - verstärkt / Fil rond - fortifié2.5 80 05200089 Blister / Blister 30.—Blister3.0 56 05200090 Blister / Blister 30.—3.5 41 05200081 Blister / Blister 30.—2.5 241 05200092 Rolle /Rouleau 79.—3.0 168 05200093 Rolle /Rouleau 79.—Rolle /Rouleauweitere Modelle siehe TU-510Preis- und Modelländerungen vorbehaltend'autres modèles voir TU-510Changements des prix et des modèles sous réserve


Zubehör zu MotorsensenAccessoires pour débroussailleusesBeschreibungDescriptionBestell-Nr.N° de comm.ø × Längeø × LongueurPreis inkl.MwSt.Prix TTCDuo Line106501E 2.4 x 90 43.—Mit Kunststoff ummantelter Alufadenextrem reiss- und verschleissfestUn fil alu enrobé de matière synthétique106502E 3.0 x 60 43.—106503E 2.4 x 180 81.—106504E 3.0 x 120 81.—Nylonfaden Stern – Fil nylon en étoile104883E 2.4 x 90 44.—Oregon Nylium mit Aluminiumsplitterverstärkt, reduziert Verschmelzen und Bruchdes FadensLe fil Nylium Oregon avec des parcticules d'aluqui réduisent les risques de rupture et de fusion104885E 2.4 x 360 143.—104884E 3.0 x 60 44.—104886E 3.0 x 240 143.—3-Zahn-Messer – Lame à 3 dentsGrasschneideblatt 2 Zähnefür Grasflächen ohne HindernisseLame à 2 dentspour l'herbe (pour surface sans obstacles)55.2501 255x25,4x3,0 29.—55.3002 305x25,4x4,0 30.—3570-92410 255x25,4x1,6 19.—3570-92310 305x25,4x1,8 19.—Grasschneideblatt 3 Zähnefür grosse FlächenLame à 3 dentspour faucher des grandes surfaces3575-92110 255x25,4x1,8 19.—4095674R 305x25,4x2,4 22.—14Grasschneideblatt 4 Zähnefür grosse Flächen, altem GrasLame à 4 dentspour des grandes surfaces et prairies enjachère6299-14142 230x20,0x1,8 16.—6299-14240 230x25,4x1,8 18.—6299-14340 255x25,4x2,0 20.—Universelles Gras- und Buschschneideblatt,8 Zähne, für altes Gras, Brennesseln, Schilf usw.Lame à 8 dents universellepour la vieille herbe et les broussailles, roseauetc.6299-15140 200x25,4x1,4 17.—6299-15240 230x25,4x1,4 19.—6299-15340 255x25,4x1,4 21.—6299-15340-2.0 255x25,4x2,0 34.—Kreissägeblatt, 80 Zähnefür Ausastung, dünne Bäume, Durchforstung,knorriges BuschwerkLame scie à 80 dentspour débrancher, couper de petites arbres,broussailles et épines6299-11210 230x25,4x1,4 23.—6299-11310 255x25,4x1,4 25.—Kreissägeblattmit 36 Hartmetallzähnen für den Profi-Einsatzbei Durchforstung und AusputzarbeitenLame scieavec 36 dents, en métal dur pour une utilisationprofessionnelle (éclaircir les plantations)6298-29211 230x25,4x1,25 83.—6298-29311 255x25,4x1,25 99.—Ersatzmesser, Set à 3 StückLames de remplacement,jeu de 3 pièces3144-15120 9.—*solange Vorrat / jusqu'à l'épuisement du stockweitere Modelle siehe TU-510Preis- und Modelländerungen vorbehaltend'autres modèles voir TU-510Changements des prix et des modèles sous réserve


ErdbohrgerätTarièreMühelos in jeden BodenPlus profond, sans sueur!AGZ 5010Motor / moteur 2-Takt/temps Strato-ChargedMotormodell / modèle de moteurGZ50NHubraum / cylindrée ccm 50.6Leistung / puissance kW/PS-CV 2.4/3.3Kraftstofftank / vol. réservoir lt 1,0Bohrerdrehzahl / vitesse mèche U/min 15515Schneckengetriebe ÜbersetzungsverhältnisRapport de transmission de la vis sans fin45:1Gewicht / poids kg 10.0Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTCCHF 1'455.–Zubehör zu ErdbohrgerätAccessoires pour tarièreBeschreibungDescriptionDurchmesser mmDiamètre mmLänge mmLongueur mmBestell-Nr.N° de commandePreis inkl. MwSt.Prix TTC20* 700 3206-52700 159.—30* 700 3206-52800 170.—40 850 3206-51100 196.—BohrerMèches héliocoïdales60 800 3206-52100 155.—80 800 3206-52600 175.—100 800 3206-51200 185.—150 800 3206-52300 195.—200 800 3206-52400 215.—250 800 3206-52500 511.—VerlängerungProlongation300 3204-53200 145.—*solange Vorrat / jusqu'à épuisement du stockPreis- und Modelländerungen vorbehaltenChangements des prix et des modèles sous réserve


KettensägenTronçonneusesHarte Arbeit wird zum HobbyLe dur labeur devient un hobbyCarving «Light»Spezielles Carver-Schwert mit einem Kunststoffcenterist um 60 Gramm leichter (10" / 25 cm) als das OriginalCarving Schwert. Leichteres Arbeiten über Stunden.Carving «light»Guide spécial avec partie centrale enmatière synthétique, 60 grammes plusléger que le guide d'origine (10" / 25 cm).De nombreuses heuresde travail sans fatigue.Einzigartig!Unique!OPSOPS (One-Push-Start)Egal wo man steht, ob auf einer Leiter, einemBaum, auf dem Hausdach o.ä., sicher STARTENper Knopfdruck dank vorgespannter Starterfeder.OPS (One-Push-Start)Que l'on soit sur une échelle, un toit ou un arbren'a aucune importance avec le nouveau systèmede démarrage OPS: une pression sur un boutonlibère le ressort préalablement tendu et démarrele moteur en toute sécurtiéG 2500 TS 10SP (Abbildung / Photo)G 2500 TS 10SP OPSG 2500 OPS CV CarvingG 2500 OPS CVL Carving Light(Abbildung / Photo)G 2500 CV CarvingG 2500 CVL Carving Light16Die kleinste Kettensäge der Welt!Die Baumpflege-Säge für höchste Ansprüche– nur 2,2 kg schwer!La plus petite tronçonneuse du monde!Une tronçonneuse professionnelle pour élaguer– seulement 2,2 kg!G 2000 T 20CVG 2000 T 20CVG 2500 TS 10SP /10SP OPSG 2500 TS 10CVG 2500 TS 10CVOPSMotor / moteur2-Takt / tempsHubraum / cylindrée ccm 18.3 25.4 25.4 25.4Leistung / puissance kW/PS-CV 0.6/0.8 0.9 / 1.2 0.9/1.2 0.9/1.2Kraftstofftank / vol. réservoir lt 0.23 0.23 0.23 0.23Kettenöltank / réservoir huile lt 0.16 0.16 0.16 0.16Kettenschmierung / graissage einstellbar / réglable einstellbar / réglable einstellbar / réglable einstellbar / réglableGewicht / poids kg 2.2 2.9 / 3.0 2.9 2.9Vibrationsdämpfer / anti-vibrations 3 Punkt / points 3 Punkt/points 3 Punkt / points 3 Punkt / pointsSchallpegel / niveau sonore dB(A) 96 97 97 97Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) 110 112 110 112Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 2.3 6.2 4.3 6.2Vibration hinterer Griff / vibration poingée arrière m/s 2 2.7 5.1 7.0 5.1Standardschwert / guide standardOption8" 20 cm–10" 25 cm–10" 25 cm10" 25 cm light10" 25 cm10" 25 cm lightStandardkette / chaîne standard 25AP52E 91VG40E 25AP60E 25AP60EBruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTCCHF 795.—SP: CHF 695.—SP OPS: CHF 895.—CV CHF 775.—CVL CHF 935.—CV CHF 925.—CVL CHF 1'125.—Preis- und Modelländerungen vorbehaltenChangements des prix et des modèles sous réserve


KettensägenTronçonneusesDie LeichtenLes légèresBaumpflegeprofisLes pros des soins culturauxGZ3500 TDie neue, starke Top-Handle-Säge!Die erste der Welt mit saubererMotorentechnologie: Starto-Charged!La nouvelle et puissantetronçonneuse élagueuse!La première du genre au monde à posséderun moteur propre Starto-Charged!G 3200 TSG 3300 E / G 3300 EZ– Mit Super-e-Start– Abgerundetes, anwenderfreundliches Design– «Dustfree Air Intake» System– Luftfilterreinigung kann «fast» vergessen werden– «One-touch» = werkzeuglose Entfernung der Zylinderhaube– Werkzeuglose Kettenmontage mit automatischer,optimaler Kettenspannung «e-Tensioner»(nur bei Deluxe-Version EZ)G 3300 EZG 3300 E / G 3300 EZ– Avec démarrage super-e– Forme ergonomique– Système «Dustfree Air Intake»– Auto-nettoyage du filtre à air– «One-touch» = dépose du capot moteur sans outils– Montage du guide-chaîne sans outils, tension automatiquede la chaîne «e-Tensioner» (seul. version EZ)17e-TensionerG 3200 TS GZ 3500 T G 3300 E G 3300 EZMotor / moteur 2-Takt/temps Strato-ChargedHubraum / cylindrée ccm 30.1 35.2 31.8 31.8Leistung / puissance kW/PS-CV 1.1 / 1.5 1.45 / 1.97 1.35 / 1.83 1.35 / 1.83Kraftstofftank / vol. réservoir lt 0.22 0.25 0.27 0.27Kettenöltank / réservoir huile lt 0.13 0.17 0.20 0.20Kettenschmierung / graissage autom. autom. einstellbar / réglable einstellbar / réglableGewicht / poids kg 3.3 3.3 3.4 3.5Antivibrationssystem / anti-vibrations 4 Punkt/points 4 Punkt/points 4 Punkt/points 4 Punkt/pointsSchallpegel / niveau sonore dB(A) 98 99 99 99Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) 110 112 112 112Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 4.1 5.9 4.5 4.5Vibration hinterer Griff / vibration poingée arrière m/s 2 8.0 5.0 4.9 4.9Standardschwert / guide standardOption12" 30 cm14" 35 cm14" 35 cm–14" 35 cm–14" 35 cm–Standardkette / chaîne standardOption91VG45E91VG52E91VG52E–91VG52E–91VG52E–Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTCPreis- und Modelländerungen vorbehalten30 cm CHF 595.—35 cm CHF 625.—CHF 760.— CHF 755.— CHF 795.—Changements des prix et des modèles sous réserve


KettensägenTronçonneusesDie SauberenLes respectueuses de l’environnementDie ProfientasterLes pros de l’ébranchageGZ 4500 SPDie umweltfreundliche MotorentechnologieStrato-Charged ist nunin drei Modellen verfügbar:GZ 400 SP, GZ 4000 SP,GZ 4500 SPLa nouvelle technologie des moteursStrato-Charged est maintenantdisponible sur trois modèles:GZ 400 SP, GZ 4000 SP,GZ 4500 SPGZ 4000 SPGZ 400 SP18GZ 400 SP* GZ 4000 SP GZ 4500 SPMotor / moteur 2-Takt/temps Strato-Charged Strato-Charged Strato-ChargedHubraum / cylindrée ccm 40.1 40.1 44.0Leistung / puissance kW/PS-CV 1.8 / 2.5 1.8 / 2.5 1.9/2.6Kraftstofftank / vol. réservoir lt 0.31 0.31 0.44Kettenöltank / réservoir huile 0.21 0.21 0.24Kettenschmierung / graissage einstellbar / réglable einstellbar / réglable einstellbar / réglableGewicht / poids kg 4.6 4.3 4.35Vibrationsdämpfer / anti-vibrations 4 Punkt / points 4 Punkt / points 4 Punkt / pointsSchallpegel / niveau sonore dB(A) 103 100 101Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) 113 112 112Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 6.4 4.5 3.5Vibration hinterer Griff / vibration poingée arrière m/s 2 7.0 7.3 6.3Standardschwert / guide standardOption16" 40 cm–16" 40 cm–16" 40 cm–Standardkette / chaîne standardOption95VP66E–95VP66E–95VP66E–Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTC*solange Vorrat / jusqu'à épuisement du stockPreis- und Modelländerungen vorbehaltenCHF 595.— CHF 895.— CHF 925.—Changements des prix et des modèles sous réserve


KettensägenTronçonneusesUnsere BewährtenElles n’ont plus rien à prouverG 5300 SPG 4500 SPG 3700 SP19G 3700 SP G 4500 SP G 5300 SPMotor / moteur2-Takt/tempsHubraum / cylindrée ccm 37.2 45.0 51.7Leistung / puissance kW/PS-CV 1.8 / 2.45 2.1 / 2.9 2.4 / 3.3Kraftstofftank / vol. réservoir lt 0.42 0.55 0.50Kettenöltank / réservoir huile lt 0.24 0.26 0.28Kettenschmierung / graissage autom./autom. einstellbar / réglable einstellbar / réglableGewicht / poids kg 4.5 4.9 5.0Vibrationsdämpfer / anti-vibrations 4 Punkt/points 6 Punkt/points 6 Punkt/pointsSchallpegel / niveau sonore dB(A) 100 103 102Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) 112 110 112Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 3.0 6.5 3.1Vibration hinterer Griff / vibration poingée arrière m/s 2 4.4 7.7 3.2Standardschwert / guide standardOption35 cm–40 cm45 cm18" 45 cm–Standardkette / chaîne standardOption95VG60E–21BP66E21BP72E21BP72E–Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTCCHF 965.—CHF 1'095.—CHF 1'110.—CHF 1'195.—Preis- und Modelländerungen vorbehaltenChangements des prix et des modèles sous réserve


KettensägenTronçonneusesZENOAH GZ 7000Die neue GZ 7000 Motorsäge erfüllt alle professionellen Anforderungenbetreffend Leistung, Komfort und vor allem auch Service.Die Strato-Charged-Motorentechnologie reduziert den Kraftstoffverbrauchund den Ausstoss an schädlichen Benzindämpfen.Eigenschaften, die für ZENOAH sprechen:• Smart Start• Kombinierter Chocke-Stoppschalter• Dreiteilige Kurbelwelle• Kurbelgehäuse aus Magnesium• Seitliche Kettenspannung• Schnellverschluss der ZylinderabdeckungGZ 7000 SPDie KraftpaketeLes professionnellesZENOAH GZ 7000En ce qui concerne la puissance, le confort et surtoutl’entretien, la nouvelle GZ 7000 remplit toutesles exigences des professionnels.La technologie du moteur Strato-Charged réduitsensiblement la consommation de carburant et lesémissions polluantes.Les caractéristiques qui parlent en faveur de ZENOAH:• Smart Start• Levier starter/stop combiné• Vilebrequin en trois parties• Carter en magnésium• Tendeur de chaîne latéral• Fermeture/ouverture rapide du capotmoteurG 621 AVSG 6200 SP20G 5000 SPZuverlässig und kraftvoll bei allen Arbeiten, egal ob man entastet,Pflegearbeiten ausführt oder sie bei leichten Fällarbeiten einsetzt.Qualität und Arbeitsergonomie in einem Gerät vereint.Die richtige Säge für Sie!Fiable et puissante pour tous les travaux, que ce soit pourdes travaux d'abattage légers ou des soins culturaux.Qualité et ergonomie en une seule machine.La tronçonneuse qui vous manque!G 5000 SPG 621 AVSG 6200 SPGZ 7000 SPMotor / moteur 2-Takt/temps Strato-ChargedHubraum / cylindrée ccm 49.3 62.0 67.9Leistung / puissance kW/PS-CV 2.8 / 3.8 3.0 / 4.1 3.6 / 4.9Kraftstofftank / vol. réservoir lt 0.55 0.67 0.7Kettenöltank / réservoir huile lt 0.26 0.35 0.37Kettenschmierung / graissage einstellbar / réglable einstellbar / réglable einstellbar / réglableGewicht / poids kg 4.9 5.5 6.8Vibrationsdämpfer / anti-vibrations 7 Punkt / points 5 Punkt/points 5 Punkt/pointsSchallpegel / niveau sonore dB(A) 104 99 107Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) 110 110 115Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 5.5 3.9 3.2Vibration hinterer Griff / vibration poingée arrière m/s 2 7.2 8.9 3.4Standardschwert / guide standardOption18" 45 cm20" 50 cm45 cm50 cm50 cm–Standardkette / chaîne standardOption21BP72E21BP78E73LP64E73LP72E73LP72E–Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTCCHF 1'285.—CHF 1'310.—CHF 1'385.—CHF 1'395.—CHF 1'490.—Preis- und Modelländerungen vorbehaltenChangements des prix et des modèles sous réserve


Führungsschienen und Ketten zu KettensägenGuide-chaînes et chaînes pour tronçonneusesModellModèleSchnittlänge cmLongueur decoupeTeilungPasTreibgliedstärkeJaugeKettenrad Nr.N° du PignonPreis inkl.MwSt.Prix TTCErsatzkette Nr.N° de la chaînePreis inkl.MwSt.Prix TTCErsatzschieneNr.N° du guidePreis inkl.MwSt.Prix TTCG2000CV 20 1/4 " 1.3 848C005112 41.— S25-52E 29.50 848CB1X021 129.—G2500TS-SP 25 3 / 8 " 1.3 2475-51110 59.— SE3S-40E 25.50 100SDEA041 55.—G2500TS-CV 25 1/4 " 1.3 2841-51110 59.— S25-60E 32.50 2475-52120 129.—G2500TS-CVL 25 1/4 " 1.3 2841-51110 59.— S25-60E 32.50 2980-52111 169.—G3200TSGZ3500T30353 / 8 " 1.3 2872-51111 46.—SE3S-45ESE3S-52E27.5030.—120SDEA041140SDEA04157.—59.—G3300 35 3 / 8 " 1.3 T2220-51110 102.— SE3S-52E 30.— 140SDEA041 59.—G3700SP 35 0.325 1.3 2860-51111 76.— SG30-60E 33.50 848CB44C10 95.—G3700CV 35 1/4 " 1.3 2860-51111 83.— S25-76E 39.— 848CB14020 229.—G380035403 / 8 " 1.3 2860-51111 76.—SE3S-52ESE3S-57E30.—32.—140SDEA041160SDEA04159.—62.—GZ400SP 40 3 / 8 " 1.3 3085-40001 27.— SE3S-57E 32.— 6712-41013 62.—GZ4000SP 40 0.325 1.3 2851-51111 76.— SG30-66E 36.— 2939-52111 65.—GZ4500SP40450.325 1.3 2851-51111 76.—SG30-66ESG30-72E36.—38.—2939-52111848CB38C1065.—94.—G415AVSG455AVSG4500SP333840450.3251.31.52880-51110 80.—SG30-56ESG30-64ESG5-66ESG5-72E32.—35.—40.—38.—130MLBK095150MPBK095168SLBK095168SLGV095G5300SP 45 0.325 1.5 5039800-71 38.— SG5-72E 43.— 188SLGK095 69.—59.—65.—67.—69.—G500AVSG5000SPG621AVSG6200SPGZ7000SP38455045506045500.3251.31.52880-51110 80.—3 / 8 " 1.5 21358-18720 43.—3/8” 1.5 5044404-03 43.—SG30-64ESG30-72ESG50-78ESD5-64ESD5-72ESD5-84ESD5C-68ESD5C-72E35.—38.—45.5037.5041.—46.—41.5043.50150MPBK095180MPBK095208RNBA095188SLHD1768873D248RNDD009188SLHD176208RNDD00965.—72.—108.—85.—129.—159.—85.—124.—EX-PS 25 3 / 8 " 1.1 – – SE1S-39E 25.— 104MLEA218 62.—21Optionen / OptionsG621AVS40450.325 1.5 21358-11892 43.—SG5-67ESG5-72E36.—43.—168SLGD176188SLGD17663.—85.—ältere Modelle / anciens modèlesG410AVSG450AVS3840450.325 1.5 2880-51110 81.—SG5-64ESG5-66ESG5-72E39.—40.—43.—158SLBK095168SLBK095188SLGK09550.—52.—69.—G561AVS40450.325 1.5 21358-11892 44.—SG5-67ESG5-72E36.—43.—168SLBD176188SLGD17663.—85.—Der richtige KettentypSchnittlänge cmgemessen in cm oder Zoll,ab Ende der Kettensägebis zur Spitze vom SchwertLe type de chaîne correctLongueur de coupeKettenlänge Anzahl Treibglieder Longueur de la chaîneMesurer en cm ou en pouces,la distance de la tronçonneusejusqu'au bout du guideNombre de maillonsd’entraînementTeilungDer halbe Abstand zwischendrei Nieten in ZollPasLa moitié de l’espace de 3 rivetsen pouceTreibgliedstärke Gemessen in mm Jauge Mesurer en mmSchneidzahnAbgerundet: HalbmeisselLow Pro Hobby-Kette73DP, 21BP, 95VR, 91VG…Forme des dents de coupeRonde: semi-chiselLow-Pro chaînes hobby73DP, 21BP, 95VP, 91VG…SchneidzahnEckig: Vollmeissel73LP, 73MC, 21LP…Forme des dents de coupeCarrée: Chisel73LP, 73MC, 21LP…


Zubehör KettensägenAccessoires pour tronçonneusesBeschreibungDescriptionMasseDimensionsBestell-NummerN° de commandePreisinkl. MwSt.Prix TTCRundfeilenLimes rondesKettentyp / type de chaîne91VG/91SG21BP/95VP73DP/73LP73DP/73LPmm4.04.85.55.0Zollpouce5/323/167/3213/64per Dutzendpar douzaine7050470503705027050525.—25.—25.—25.—Flachfeilen für TiefenbegrenzerLime plate pour les limiteurs de profondeur—für 3/8 Zollpour pouce 3/8122111344011.—22.50TiefenbegrenzerlehreJauge de profondeur91SG791VG/95VP21BP/73LP/73DP73L Vanguard275301068097.—7.—FeilengriffKunststoff, für alle Feilen, mit FeilenwinkelanzeigeManche de limeen plastique, pour toutes les limes, avec indicateur d'angle de limageAL240 2.50Feilgerät(ohne Feile) zur einfachen Montage auf dem GerätAppareil à affûter(sans lime) à monter facilement sur le guide-chaîne1147979 40.—22Schärfgitter mit HaftmagnetGabarit d'affûtage magnétique90610 7.—Doppelkanisterfür 5 lt 2-Takt-Gemisch und 2,5 lt KettenölBidon doublepour 5 lt de mélange 2-temps et 2,5 lt d'huile de chaîneweiss/blanc Z2627-Zrot/rouge 417515829.—Benzinausgussstutzen mit ÜberlaufsicherungBec verseur flexible pour carburant,avec dispositif anti débordement356-70 38.50Forsthelm mit Stahlnetzvisier und GehörschutzCasque de protection avec visière en grillage d'acier et protège ouïe51209001 65.—KettenschleifgerätFür präzises Schleifen von allen gängigen Kettentypen, 230 V, CE-zertifiziertAffûteuse d'atelierAffûteuse électrique 230V, avec moteur réversible qui permet l'affûtage de toutesles chaînes de tronçonneuses11359001 695.—Kettenschärfer Sharp BoyAffûteuse d'atelier Sharp Boy11809001 180.—Preis- und Modelländerungen vorbehaltenChangements des prix et des modèles sous réserve


HeckenscherenTaille-haies à essenceHandlich und professionelDes pros maniablesHTZ 7500 Sdrehbarer Handgriff (180°)poignée tourneable (180°)CHTZ 7500 DeHT 602 DCHTZ 6000 DDie Profis:CHTZ und HTZ:Les professionnelles :CHTZ et HTZ :– beide mit SCE-Motor– Profigetriebe– extra grosse Kupplung– mit Messerstop bei Überlastung– Messer in Profi-Qualität– avec moteur SCE– transmission professionnelle– embrayage surdimensionnée– avec arrêt de couteau en surcharge– lame de qualité professionnelle23HTZ 7500 S EHT 602 D CHTZ 6000 D CHTZ 7500 DMotor / moteur 2-Takt / temps Strato-Charged Strato-Charged Strato-ChargedHubraum / cylindrée ccm 23.6 21.7 23.6 23.6Leistung / puissance kW/PS-CV 0.8/1.1 0.6/0.8 0.8/1.1 0.8/1.1Easy-Start – Ja/oui – –Kraftstofftank / réservoir essence lt 0.7 0.4 0.47 0.47Messerart / genre de lamesEinseitigCoupe simpleDoppelseitigCoupe doubleDoppelseitigCoupe doubleDoppelseitigCoupe doubleSchnittlänge effektiv / longueur de coupe eff. mm 750 / 665 530 / 490 600 / 560 750 / 665Antivibrationssystem / anti-vibrations Ja/oui Ja/oui Ja/oui Ja/ouiSchallpegel / niveau sonore dB(A) 98 106 98 98Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) 104 110 109 109Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 5.8 7.8 7.0 7.0Gewicht / poids kg 5.8 4.6 5.9 6.1Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTCPreis- und Modelländerungen vorbehaltenCHF 1'055.– CHF 965.– CHF 995.– CHF 1'055.–Changements des prix et des modèles sous réserve


LaubbläserSouffleusesFür Haus, Hof und GartenPour la ferme, la maison et le jardinLaubblasen und LaubsaugenAspirateurs et souffleuses à feuillesHBZ 2601 VHBZ 260124Zubehör zu LaubblasgerätAccessoires pour souffleusesBeschreibungDescriptionBestell-Nr.N° de comm.Preis inkl. MwstPrix TTCFlachdüseBuse plateSaugkitKit aspirateurHäckselmesserCouteau de broyage6814-0 33.—VAC-KIT-PLUS 150.—2600-76830 27.—HBZ 2601 HBZ 2601 V*Motor / moteur 2-Takt/temps Strato-Charged Strato-ChargedHubraum / cylindrée ccm 25.4 25.4Leistung / puissance kW/PS-CV 0.9/1.2 0.9/1.2Kraftstofftank / vol. réservoir ml 650 650Luftvolumen / volume d’air m 3 /min 10.4 10.4Luftgeschwindigkeit / vitesse de l’air km/h 252 252Schallpegel / niveau sonore dB(A) 104 104Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) 106 106Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 11.1 11.1Gewicht / poids kg 3.8 3.8Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTC* incl. Vac-KitPreis- und Modelländerungen vorbehaltenCHF 595.– CHF 730.–Changements des prix et des modèles sous réserve


LaubbläserSouffleusesBis zur Orkanstärkeplus puissants que le ventDer LeisesteLe plus silencieuxEBZ 4800Der BewährteL'efficaceDer StärksteLe plus puissantEB 7000EBZ 8001Zubehör zu LaubblasgerätAccessoires pour souffleusesBeschreibungDescriptionBestell-Nr.N° de comm.Preis inkl. MwSt.Prix TTCNachrüst-Set zuEBZ 8001 FlüssigsprüherSet de pulvérisation en optionpour le EBZ 8001Flachdüse zu EBZ 4800 + EB 7000Buse plate pour EBZ 4800 + EB 7000Flachdüse zu EBZ 8001Buse plate pour EBZ 80016814-0 33.—6814-8000 37.—25Verlängerungsrohr für EBZ 4800 + EB 7000Rallonge pour EBZ 4800 + EB 70006811-51211 29.80Verlängerungsrohr für EBZ 8001Rallonge pour EBZ 8001848L5865D0 29.80Nachrüst-Set zu EBZ 8001 FlüssigsprüherSet de pulvérisation en option pour le EBZ 80013500616 245.—EBZ 4800 EB 7000 EBZ 8001Motor / moteur 2-Takt/temps Strato-ChargedStrato-ChargedHubraum / cylindrée ccm 47.9 62.0 71.9Leistung / puissance kW/PS-CV 2.6/3.5 2.9/3.9 3.3/4.5Kraftstofftank / vol. réservoir ml 1900 2200 2300Luftvolumen / volume d’air m 3 /min 13 15 19.5Luftgeschwindigkeit / vitesse de l’air km/h 281 324 333Schallpegel / niveau sonore dB(A) 102 107 110Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) 104 108 112Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 2.4 2.5 2.6Gewicht / poids kg 8.9 9.6 12.0Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTCPreis- und Modelländerungen vorbehaltenCHF 965.– CHF 1'035.– CHF 1'195.–Changements des prix et des modèles sous réserve


Sprüh- und SpritzgeräteAtomiseurs à dos et pulvérisateursDie GründlichenHaute performanceMD 431 A• Umbaubar für flüssige, pulverförmigeoder körnige SprühmittelTransformable pour des produitsliquides, poudres ou granulées• Grosser Sprühmitteltank von 14 ltRéservoir pour produit avec 14 ltNS 2522MD 431 AMist-Kit CHF 220.—zu/pour MD 6210 DZubehör für Rückenspritzen NS 2522Accessoires pour atomiseurs à dos NS 2522BeschreibungDescriptionBestell-Nr.N° de comm.Preis inkl. MwSt.Prix TTCVerlängerung 67 cmRallonge 67 cmS0111000R 11.—Sprühschutz mit DüseProtection avec buse56010019 33.—26Sprühbalken mit 4 DüsenRampe de pulverisation avec 4 buses2463-258/BAL 87.—Regulierbare DüseBuse réglableS0112000R 36.—MD 431 A NS 2522Motor / moteur 2-Takt/temps G43L G22LHubraum / cylindrée ccm 41.5 21.7Leistung / puissance kW/PS-CV 1.66 / 2.2 0.6/0.8Kraftstofftank / réservoir essence lt 2,0 0,6Produkttank / réservoir produit lt 14 25Pumpentyp / genre de pompe –2-Kolbenpumpeà 2 pistonsDruck max. / pression maximale – 25Fördermenge / débit lt/min 4.0 8.0Fördermenge Pulver / débit poudre kg/min 6 –Fördermenge Granulat / débit granulé kg/min 15 –Schallpegel / niveau sonore dB(A) – –Lärmemissionen / émissions sonores L wa dB(A) – –Vibration vorderer Griff / vibration poingée avant m/s 2 – –Gewicht / poids kg 10.2 8.5Bruttoverkaufspreis inkl. MwSt.Prix de vente TTCPreis- und Modelländerungen vorbehaltenCHF 1'295.– CHF 895.–Changements des prix et des modèles sous réserve


Die Vorteile von Zenoah-Motorgeräten auf einen BlickLes avantages des appareils à moteurs ZenoahModernste Motorentechnologievom Erfinder des Schicht-Spül-Verfahrens «Strato-Charged».L'inventeur du procédé de balayagedu cylindre «Strato-Charged»propose la technologie des moteursla plus moderne.Hybrid-Motorgehäuse reduziert das Gewicht undgewährleistet eine optimale Wärmeableitung.Les blocs-moteurs hybridessont plus légers tout en garantissantune bonne conductibilité thermique.Längere Reinigungsintervalle vom Luftfilterdank vorfiltrierter, staubfreier Ansaugluft.L'air d'admission passant par le volant dumoteur est pré-filtré, prolongeantainsi les intervalles d'entretien du filtre à air.OPS-Einfinger-Start: einfaches, sicheresStarten auf einer Leiter, auf dem Dach,im Baum etc. durch die vorgespannte Feder.OPS ou le système de démarrage à un doigt:que ce soit sur une échelle, sur un toitou sur un arbre, le ressort du système OPSvous assure un démarrage simple et sûr.27Um zwei Drittel reduzierte Zugkraft undum die Hälfte reduzierte Zuggeschwindigkeit:das ist Super-Leicht-Start!Le Super-light-Start, c'est une force detraction réduite de deux tiers etune vitesse de traction réduite de moitié!HTZ / CHTZ: Verstärktes Getriebegehäuse, erhöhteLebensdauer dank Kugellager, verstärktes,dickeres Messer: Heckenscheren für den Profi.HTZ / CHTZ: un boîtier de transmission renforcé,des roulements à billes augmentant la duréede vie, des lames renforcées et plus épaisses:c'est le vrai taille-haies du pro.EB7000/ EBZ8001:Doppelter Luftfilter verlängertdie Wartungsintervalle.EB7000 / EBZ8001:Le double filtre à air prolongeles intervalles d'entretien.


Sauber und WirtschaftlichPropre et économiqueUnser innovatives Schichtspülsystem führt zu einer deutlichenReduzierung von Gemischverlusten, die durch eineKurzschlussspülung bedingt sind, auf etwa ein Drittel derbei herkömmlichen Zweitaktmotoren ausgestossenenMengen.Die mager eingestellte Verbrennung ist ein Beitrag zumUmweltschutz und verhindert eine Minderung der Nutzleistung.Der «Strato-Charged»-MotorLe moteur «Strato-Charged»Grâce à l’admission d'air frais dans le cylindre avantl’arrivée du mélange, le nouveau moteur «Strato Charged»réduit les hydrocarbures d’au moins un tiers par rapportaux émissions d’un moteur 2 temps conventionnel. Cettecombustion optimisée contribue à un environnementplus sain tout en améliorant la puissance et la consommationde carburant.Abgasemissionsbestimmungenund Abgasausstoss der«Strato-Charged»-MotorenLokale Abgasemissionsnormen unterscheiden sich entsprechendden jeweils geltenden regionalen und na tionalenVorschriften. Die internationalen Auflagen sind inden vergangenen Jahren verschärft worden. Daher ist esfast unmöglich, herkömmliche Zweitaktmotoren auf denMarkt zu bringen, die diese Auflagen erfüllen. Der Zweitaktmotorzeichnet sich durch sein geringes Gewicht,seine Leistung und seine Wartungsfreundlichkeit aus.Leider stösst er mit den Abgasen unverbrann tes Kraftstoff-Luft-Gemischaus.Der «Strato-Charged»-Motor von Zenoah erreichte imJahre 2003 einen Emissionsausstoss von 72 g pro kW·hund hatte bis Ende 2005 50 g pro kW·h erreicht.Les normes d'émissionsstandards comparées auxnormes d'émissions dumoteur «Strato-Charged»Les normes d'émissions polluantes diffèrent selon lesréglementations nationales ou internationales. Ces dernièresannées, les normes internationales sont devenuesnettement plus strictes. Il est devenu pratiquement impossiblede fabriquer un moteur 2-temps conventionnelcapable de respecter ces nouvelles normes. Les avantagesdu moteur 2-temps sont la puissance, un entretienfacile et économique et un poids restreint. Toutefois, lesémissions d’hydrocarbures sont importantes.Grâce au moteur «Strato-Charged» et ses émissions de72g / kWh en 2003 et de 50g / kWh en 2005, Zenoah aréussit à respecter, voir être en dessous de ces normesexigeantes.28Abgasemissionsbestimmungen für kleine Gartenmotorgeräte (20 – 50 cc)Réglementation des émissons pur petits moteurs hors-terrein (20 – 50 cc)Ihr Fachhändler:Votre spécialiste:THC + NOX g/kW•h300CARB* Tier1 EPA Phase12502001501005001995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012* CARB = California Air Resources Board** EPA = Environmental Protection Agency (USA)Japan Ph1 EU Stufe1247 étape1 247CARB Tier 2EPA** Phase21967214899«Strato-Charged»-MotorLe moteur «Strato-Charged»50 CARB Tier 3EU Stufe 2étape2JapanPh 2Generalvertrieb Schweiz:Distributeur général pour la Suisse:Paul Forrer AG, Aargauerstrasse 250, 8048 Zürich, www.paul-forrer.chTel. 044 439 19 93, Fax 044 439 19 95, zenoah@paul-forrer.chPaul Forrer SA, Aargauerstrasse 250, 8048 Zurich, www.paul-forrer.ch

More magazines by this user
Similar magazines