Bedienungsanleitung 1 - 6 Operating instructions ... - RC-Network Wiki

wiki.rc.network.de
  • No tags were found...

Bedienungsanleitung 1 - 6 Operating instructions ... - RC-Network Wiki

Bedienungsanleitung - SouffleurAnleitung SMART SX # 985 5311 (13.11.2012 S) • Irrtum und Änderung vorbehalten! • © MULTIPLEX1. EINLEITUNGSehr geehrter Kunde,mit dem Souffleur halten Sie ein professionelles undäußerst flexibles Werkzeug zur Varioton- undSprachausgabe von Telemetriewerten im Modellbaubereichin Ihren Händen.Der Souffleur hört den Rückkanal der telemetriefähigen M-LINK Empfänger ab und benötigt keine Kabelverbindungund keine zusätzliche Funkverbindung zum Sender. DerPilot hat daher volle Bewegungsfreiheit und das 2.4 GHzFrequenzband wird durch den Souffleur nicht zusätzlichbelastet.Der Souffleur funktioniert in Verbindung mit allen M-LINKFernsteuersystemen, unabhängig vom verwendetenSendergrundgerät. Im Standard Setup (Werkseinstellungen)ist ohne Einstellarbeit sofort der Betrieb mit allenMULTIPLEX MSB-Sensoren möglich.Lieferumfang:• Souffleur• Ohrhörer• Ladekabel USB• BedienungsanleitungMit dem kostenlosen PC-Programm MULTIPLEX Launcher(Download von www.multiplexrc.de) und dem USB-Adapter#85149 (nicht im Lieferumfang enthalten) können Sie dieMöglichkeiten des Souffleur voll ausreizen:• vielfältige Einstellmöglichkeiten für automatischeAnsagen• Anpassung der Vario Tonausgabe• Ansagen vom Fernsteuersender aus steuerbar überServokanäle (unabhängig vom Sendertyp, auchFremdhersteller)• Ansage von einstellbaren Infowörtern zurUnterscheidung der Telemetriewerte (z.B. "SpannungEmpfänger")• fünf verschiedene Konfigurationen speicherbar• Softwareupdate für zukünftige Erweiterungen2. TECHNISCHE DATENStromversorgungBetriebsdauerLadedauerGewichtAntenneintegrierter LiFe Akkuca. 14hca. 1h98g (ohne Ohrhörer)3. WICHTIGE HINWEISE3.1. Sicherheitshinweiseintegrierte IOAT Antenne• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor derInbetriebnahme aufmerksam durch.• Der Souffleur wurde für die Sprachausgabe vonTelemetriewerten in ferngesteuerten Modellen entwickelt undhergestellt. Andere Einsatzzwecke sind für den Souffleurnicht vorgesehen.• Der Souffleur wandelt Messwerte in Sprache um undinformiert den Piloten über den Zustand des Modells. Erbeurteilt nicht selbständig, ob Werte in einem kritischenBereich liegen. Eine Interpretation der übermittelten Datendurch den Piloten oder einen Helfer ist nach wie vorzwingend notwendig.3.2. Welcher Benutzertyp sind Sie?Grundsätzlich gehen wir in dieser Anleitung davon aus, daß Siemit dem Standard Setup arbeiten. Das bedeutet, dieAdresseinstellungen Ihrer M-LINK Empfänger und Sensorenbefinden sich in Werkseinstellung.Viele Features können Sie nur nutzen, wenn Sie Ihre Geräteindividuell einstellen. Bestimmte Textpassagen, die über dasStandard Setup hinausgehen, sind deshalb besondersgekennzeichnet. Wenn diese Passagen für Sie nicht zutreffen,können Sie einfach beim nächsten Absatz weiterlesen. Experte: Sie verwenden bereits die Alarmfunktion in IhrenSensoren. Die Adressen Ihrer Sensoren befinden sich aber nochin der Werkseinstellung. Super-User: Sie möchten volle Flexibilität und stellen IhreSensoradressen und –alarme sowie den Souffleur mit dem PC-Programm MULTIPLEX Launcher selbst ein.4. BEDIENUNGSANLEITUNG4.2. Inbetriebnahme4.1. Bedienelemente1 Ohrhörerbuchse2 Set-Taste3 Ein/Aus Taste4 Status-LED5 Lautstärkeregler6 Datenbuchse7 USB Ladebuchsemit roter Lade-LED8 IOAT Antenne (imGehäuse)Der Souffleur ist mit einem 1S LiFe-Akku bestückt. Sie könnendas Gerät nach dem Auspacken sofort in Betrieb nehmen.Verbinden Sie den beiliegenden Ohrhörer mit derOhrhörerbuchse.Zum Einschalten halten Sie die Ein/Aus-Taste ca. 3 Sekundengedrückt, bis die grüne LED anfängt zu leuchten oder zu blinken.Zum Ausschalten halten Sie die Taste ca. 1 Sekunde gedrückt,bis die grüne LED erlischt.4.3. BindingDer Souffleur muß zunächst auf Ihren Fernsteuersendergebunden werden. Halten Sie die Set-Taste gedrückt undSeite 1


Bedienungsanleitung - SouffleurAnleitung SMART SX # 985 5311 (13.11.2012 S) • Irrtum und Änderung vorbehalten! • © MULTIPLEXschalten Sie den Souffleur ein. Die grüne LED blinkt jetztschnell. Starten Sie an Ihrem Fernsteuersender denBinding-Modus und bringen Sie den Sender in die Nähe desSouffleur (


Bedienungsanleitung - Souffleureigenes Lademanagement eingebaut. Wenn die rote Lade-LED erlischt, ist der Ladevorgang beendet. Die maximaleLadedauer beträgt ca. 1 Stunde.Hinweis: Sie können den Souffleur auch einschalten undbetreiben, solange er am Ladegerät oder PC angesteckt ist.Hinweis: Laden des Akkus am PC über den USB-Adapter#85149 ist nicht möglich.4.9. Zurücksetzen auf WerkseinstellungenWenn Sie die Set-Taste länger als 10 Sekunden drücken,wird der Souffleur auf seine Werkseinstellungenzurückgesetzt und befindet sich anschließend im BindingModus (siehe 4.3). Die grüne LED blinkt schnell.4.10. Verbindung mit dem PC / Software UpdateMit dem kostenlosen PC-Programm MULTIPLEX Launcherund dem USB-Adapter #85149 (nicht im Lieferumfangenthalten) stehen Ihnen alle Einstellmöglichkeiten, sowiekostenlose Softwareupdates für den Souffleur zurVerfügung.Setzen Sie den Souffleur keinen aggressiven Medien aus, wiez.B. Lösungsmittel, Methanol, Kerosin, Spiritus etc.Zur Reinigung verwenden Sie ggfs. ein feuchtes Tuch und einmildes Reinigungsmittel. Achten Sie dabei unbedingt darauf, daßkeine Flüssigkeit ins Innere des Geräts eindringt.7. ZUBEHÖRMit folgendem Zubehör können Sie die die Möglichkeiten desSouffleur voll nutzen.• PC USB-Adapter # 8 5149• Ladegerät 230V/USB # 14 5534Anleitung SMART SX # 985 5311 (13.11.2012 S) • Irrtum und Änderung vorbehalten! • © MULTIPLEX• Anpassen der Ansagen auf die Sensorkonfiguration inIhrem Modell• Nutzung der fünf Speicherplätze im Souffleur,Archivierung beliebig vieler Konfigurationen auf demPC• Fernsteuern der Ansagen und des Variotons mit demFernsteuersender über Servokanäle• Zuordnen von verschiedenen Ansage-Ereignissen:zwei Timer mit einstellbaren Zeiten, zwei Alarm-Szenarien, einstellbare Höhendifferenz• Zuordnen von Infowörtern zur Unterscheidung derAnsagen• Einstellen des Eigensinken-Faktors und derTonausgabe vom VarioLaden Sie das Programm MULTIPLEX Launcher vonwww.multiplex-rc.de herunter und installieren Sie dieses.Installieren Sie den USB-Adapter gemäß seinerBedienungsanleitung.Wenn der Souffleur sich im Binding-Modus befindet, bindenSie ihn zunächst auf einen M-Link Sender.Verbinden Sie den USB-Adapter mit der Datenbuchse amSouffleur und mit Ihrem PC. Starten Sie den MULTIPLEXLauncher und schalten Sie den Souffleur ein. Die weiterenSchritte erfahren Sie aus dem Hilfesystem des PC-Programms.5. BERATUNG UND SERVICEWir lassen Sie nicht im Regen stehen. Wenn Sie nach derLektüre dieser Anleitung (bzw. nach Lesen der Hilfemenüsim PC-Programm MULTIPLEX Launcher) noch Fragenhaben, können Sie sich an Ihren Fachhändler, an eineMULTIPLEX Servicestelle in Ihrer Nähe, oder direkt an denMULTIPLEX Service in 75015 Bretten wenden. Ameinfachsten geht das über unser Ticketsystem im Internet:www.multiplex-rc.de/kontakt/kontaktformular.html6. WARTUNG UND PFLEGEDer Souffleur enthält keine Teile, die vom Benutzergewartet werden müssen.• Ladegerät KFZ 12V/USB # 14 5533• Flight Recorder # 8 5420Der Flight Recorder kann an derDatenbuchse (6) des Souffleur angesteckt werden und zeichnetalle Werte auf, die über den Souffleur empfangen werden (analogzum Betrieb des Flight Recorders an einem M-LINK HF-Moduloder M-LINK Sender).8. CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNGENDie Bewertung des Gerätes erfolgte nacheuropäisch harmonisierten Richtlinien.Sie besitzen daher ein Produkt, das hinsichtlichder Konstruktion die Schutzziele der Europäischen Gemeinschaftzum sicheren Betrieb der Geräte erfüllt.Die ausführliche CE-Konformitätserklärung finden Sie als PDF-Datei im Internet bei www.multiplex-rc.de im Bereich DOWN-LOADS unter PRODUKT-INFOS.9. GEWÄHRLEISTUNG/HAFTUNGSAUSSCHLUSSDie Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG übernimmtkeinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich ausfehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeinerWeise damit zusammenhängen. Soweit gesetzlich zulässig, ist dieVerpflichtung der Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KGzur Leistung von Schadenersatz, gleich aus welchemRechtsgrund, begrenzt auf den Rechnungswert der an demschadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmengeder Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG. Dies giltnicht, soweit die MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG nachzwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatzes odergrober Fahrlässigkeit unbeschränkt haftet.Für unsere Produkte leisten wir entsprechend den derzeitgeltenden gesetzlichen Bestimmungen Gewähr. Wenden Sie sichmit Gewährleistungsfällen an den Fachhändler, bei dem Sie dasProdukt erworben haben.Seite 3


Bedienungsanleitung - SouffleurVon der Gewährleistung ausgeschlossen sindFehlfunktionen, die verursacht wurden durch:• unsachgemäßen Betrieb• falsche, nicht oder verspätet, oder nicht von einerautorisierten Stelle durchgeführte Wartung• falsche Anschlüsse• Verwendung von nicht originalem MULTIPLEX-Zubehör• Veränderungen / Reparaturen, die nicht vonMULTIPLEX oder einer MULTIPLEX Servicestelleausgeführt wurden• versehentliche oder absichtliche Beschädigungen• Defekte, die sich aus der normalen Abnutzung ergeben• Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationen oderim Zusammenhang mit Komponenten andererHersteller.Anleitung SMART SX # 985 5311 (13.11.2012 S) • Irrtum und Änderung vorbehalten! • © MULTIPLEX10. ENTSORGUNGSHINWEISEElektrogeräte, die mit der durchgestrichenenMülltonne gekennzeichnet sind, zurEntsorgung nicht in den Hausmüll geben,sondern einem geeignetenEntsorgungssystem zuführen.In Ländern der EU (Europäische Union)dürfen Elektrogeräte nicht durch den Haus- bzw. Restmüllentsorgtwerden (WEEE - Waste of Electrical and ElectronicEquipment, Richtlinie 2002/96/EG). Sie können Ihr Altgerätbei öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde bzw. ihresWohnortes (z.B. Recyclinghöfen) kostenlos abgeben. DasGerät wird dort für Sie fachgerecht und kostenlos entsorgt.Mit der Rückgabe Ihres Altgerätes leisten Sie einenwichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt!Seite 4


Bedienungsanleitung - Souffleur11. FEHLERSUCHEFehler mögliche Ursache LösungAnleitung SMART SX # 985 5311 (13.11.2012 S) • Irrtum und Änderung vorbehalten! • © MULTIPLEXSouffleur startet nichtTelemetriewerte werden nichtangesagtTelemetriewerte werden nichtgemäß der Tabelle in Kapitel4.6 ausgegebenDer Varioton wird nichtausgegebenErweiterte Fehlersuche für Benutzer und Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku gemäß 4.8.Der Souffleur befindet sich im Binding-Modus(grüne LED blinkt schnell). Ein Softwareupdate wurde nicht vollständigdurchgeführt.M-LINK Empfänger / Modell oderFernsteuersender ist nicht eingeschaltetDer Lautstärkeregler ist zu leise eingestellt.Der Empfang ist zu schlecht, der Souffleurfindet keine Telemetriedaten.Der betreffende Sensor liefert keine Werte(z.B. GPS-Sensor bei fehlendem GPS-Empfang).Sie benutzen einen MULTIPLEX Light-Empfänger.Die Adresseinstellung in den Sensorenund/oder im M-Link Empfänger wurdeverändert und entspricht nicht mehr derTabelle.Der Lautstärkeregler ist zu leise eingestellt.Der Varioton wurde mit der Set-Tasteabgeschaltet.Das Vario liefert keine Werte.Binden Sie den Souffleur auf IhrenFernsteuersender gemäß 4.3.Starten Sie das Update erneut.Schalten Sie den Souffleur, sowie Ihren Senderund Ihren Empfänger ein (4.2).Stellen Sie den Regler lauter.Positionieren Sie den Souffleur beim Fliegengemäß 4.5.Überprüfen Sie, ob alle Sensoren richtigangesteckt sind und ob der GPS-SensorEmpfang hat. Falls Sie einen Sender mitTelemetrieanzeige verwenden, überprüfen Sie,ob die Werte auf dem Display wie erwartetangezeigt werden.Light-Empfänger sind nicht telemetriefähig.Stellen Sie die Adressen gemäß der Tabelle in4.6 ein oder setzen Sie die Geräte aufWerkseinstellungen zurück. Falls Sie Sensorenvon einem Fremdhersteller verwenden, stellenSie sicher, daß die Adressen ebenfalls gemäßder Tabelle eingestellt sind.Stellen Sie den Regler lauter.Drücken Sie die Set-Taste zwei Sekunden undlassen Sie sie dann los.Falls Sie einen Sender mit Telemetrieanzeigeverwenden, schauen Sie nach, ob auf demDisplay die Variowerte angezeigt werden.Die vielfältigen Einstellmöglichkeiten des MSB Systems können manchmal dazu führen, daß das System nicht die erwarteteFunktion zeigt. Meistens arbeitet das System dann zwar trotzdem korrekt, aber man übersieht bestimmte Zusammenhängeaufgrund der Komplexität. Nachfolgend die häufigsten "Fehlerursachen" beim Einstellen des Souffleur:Fehler mögliche Ursache LösungTelemetriewerte oderVarioton werden nicht, bzw.nicht wie erwartetausgegebenDie Sensoradressen im Modell wurdengeändert, aber die Konfiguration vomSouffleur ist noch nicht korrekt auf die neueAnordnung abgestimmt.Sie haben im Souffleur einen Servokanal alsSchalter zugeordnet, aber imFernsteuersender ist der Servokanal nochkeinem Geber/Schalter zugeordnet oderdieser steht in der falschen Stellung.Gleichen Sie die Adresseinstellung im Souffleurmit den Einstellungen Ihrer Sensoren undEmpfänger ab.Gleichen Sie die Einstellungen im Souffleur mitdenen in Ihrem Fernsteuersender ab.Näheres zur Zuordnung von Schaltern finden Siein der Hilfe vom MULTPLEX Launcher.Seite 5


Bedienungsanleitung - SouffleurVarioton ein/aus mit der Set-Taste funktioniert nichtTelemetriewertefehlerhaft angesagtwerdenSteuern der Ansagen vomSender aus funktioniert nichtSie verwenden "Ansage bei Alarm", aber derSensor meldet auf dieser Adresse derzeitkeinen Alarm.Sie verwenden "Ansage beiHöhendifferenz", aber der Höhenwert ändertsich nicht (z.B. Modell steht am Boden).Sie haben der Varioadresse einenServokanal als Schalter zugeordnet.Dadurch wird die Ein/Aus-Funktion der Set-Taste ignoriert.Sie haben im Souffleur die Tonvariante fürden Varioton auf "Stille bei Eigensinken"eingestellt und Ihr Modell befindet sichgerade im Bereich zwischen Eigensinkenund Beginn des Steigens.Sie haben in Ihren Sensoren eine Adressemehrfach vergeben.Sie verwenden "Ansage bei Timer2", aberdie Timerzeit ist zu kurz gewählt.Sie haben im Souffleur unter "Schalter"einen der Servokanäle 13 bis 16zugeordnet, aber Ihr M-LINK Sender läuftmit "Fast Response = Ein".Die Ansage startet, sobald der Alarm vom Sensorausgelöst wird.Die Ansage startet, sobald sich Ihr Modell bewegtund die eingestellte Höhendifferenz überschrittenwird.Schalten Sie das Vario über IhrenFernsteuersender ein/aus oder löschen Sie dieSchalterzuordnung im Souffleur.Näheres zur Zuordnung von Schaltern finden Siein der Hilfe vom MULTPLEX Launcher.Bei größerem Steigen / Sinken wird der Variotonwieder ausgegeben.Alternativ wählen Sie im Souffleur eine andereEinstellung für den Varioton.Achten Sie darauf, daß in den Einstellungen IhrerSensoren jede Adresse nur einmal vorkommt.Wählen Sie die Timerzeit so, daß alle Ansagenvollständig ausgegeben werden können, bevor derTimer die Ansage erneut startet. Achten Siedarauf, daß die Ansage abhängig von Alarmenoder "Ansage bei Höhendifferenz" unterschiedlichlang werden kann.In diesem Fall werden nur 12 Servokanäleübertragen. Schalten Sie Fast Response aus oderbenutzen Sie als Schalter einen der Servokanäle 1bis 12.Anleitung SMART SX # 985 5311 (13.11.2012 S) • Irrtum und Änderung vorbehalten! • © MULTIPLEXSeite 6


Operating Instructions - Souffleur1. INTRODUCTIONDear customer,By purchasing the Souffleur you have become the owner ofan extremely flexible, professional tool designed to generatevario tones and spoken telemetry values in the field ofmodelling.The Souffleur picks up the downlink channel of a telemetrycapableM-LINK receiver, and requires no cable connection,and no additional radio link to the transmitter. Thismeans that the pilot has full freedom of movement, and theSouffleur places no additional burden on the 2.4 GHzfrequency band.The Souffleur works in conjunction with all M-LINK radiocontrol systems, regardless of the basic transmitter you areusing. In the Standard set-up (factory default settings) theunit can be used with all MULTIPLEX MSB sensors withoutrequiring any set-up procedure.Set contents:Souffleurradio-controlled models. No other application is envisaged forthe Souffleur. The Souffleur converts measured values into speech, andinforms the pilot of the model’s status. It does not automaticallyassess whether values are critical, i.e. it remains thefull responsibility of the pilot or his assistant to interpret thetransmitted data.3.2. Which type of user are you?In these instructions we assume that you are using your systemwith the Standard set-up, i.e. that the addresses of your M-LINKreceiver and sensors are still at the default settings.Many features of the device can only be exploited to the full if youset up your devices individually. For this reason we have speciallyindicated those text passages which fall outside the Standard setup.If these sections do not apply to you, simply continue readingat the next paragraph. Expert: you are already using your sensors’ alarm functions,but your sensor addresses are still at the default setting. Super User: you wish to have full flexibility, and set up yourown sensor addresses and alarms, and also set up the Souffleurindividually using the MULTIPLEX Launcher PC program.EarphoneUSB charge leadOperating instructions4. OPERATING INSTRUCTIONS4.1. External controlsInstructions – SOUFFLEUR # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Errors and omissions excepted. • MULTIPLEXYou can exploit the facilities of the Souffleur to the full byusing the free MULTIPLEX Launcher PC program(download from www.multiplexrc.de) and the USB adapter #8 5149 (not included in the set):Versatile set-up facilities for automatic voice messagesAdjustment of the Vario tone outputSpoken messages can be controlled from the RCsystem transmitter via servo channels (regardless ofthe transmitter type; even with non-MPX equipment)Output of user-defined key words to differentiate betweentelemetry values (e.g. “Receiver voltage”)The unit can store five different configurationsSoftware update facility for future expansion2. SPECIFICATIONPower supplyOperating durationCharge timeWeightAerialIntegral LiFe batteryapprox. 14 hrapprox. 1hr3. IMPORTANT NOTES98 g (excl. earphone)Integral IOAT aerial3.1. Safety notes Please read right through these operating instructionsbefore using the unit for the first time.The Souffleur has been developed and produced tomeet the need for speech output of telemetry values in1 Earphone socket2 Set button3 On / Off button4 Status LED5 Volume control6 Data socket7 USB charge socketwith red charge LED8 IOAT aerial (insidethe case)4.2. Using the unit for the first timeThe Souffleur is powered by a 1S LiFe rechargeable battery.Once you have unpacked the device, you can use it immediately.Connect the earphone (supplied in the set) to the earphonesocket.Switch the unit on by holding the On / Off button pressed in forabout three seconds, i.e. until the green LED starts to glow orflash. To switch the unit off, hold the On / Off button pressed in forabout one second until the green LED goes out.4.3. BindingThe first essential step is to bind the Souffleur to your RC systemtransmitter. Hold the Set button pressed in while you switch theSouffleur on: the green LED now flashes at a high rate. InitiateBinding mode on your RC system transmitter, and place it close tothe Souffleur (< 30 cm). As soon as the binding process iscomplete, the green LED lights up, and a few seconds later thePage 7


Operating Instructions - SouffleurLED starts flashing at a low rate: the Souffleur is now inReceive mode.In the Standard set-up spoken messages are generated in accordancewith the table below:Instructions – SOUFFLEUR # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Errors and omissions excepted. • MULTIPLEXNow switch on the telemetry-capable M-LINK receiver inyour model. As soon as the Souffleur detects the downlinkchannel from the receiver, speech output is active.Note: if the receiver is not yet bound to your transmitter, youmust first carry out that step.4.4. The Souffleur in useThe Souffleur operates independently of the Fast Responsesetting of your M-Link transmitter, so you do not have to rebindthe Souffleur every time you switch models. Whenswitched on, the Souffleur takes about five to ten seconds tosynchronise with the M-LINK transmitter.When the Souffleur is started, it announces the number ofthe last selected memory. The Souffleur has five configuration memories, and alwaysstarts with the last selected memory. In the Standardset-up (factory default) all memories contain the samesettings. If you wish to use the memories with differentconfigurations you must set up the Souffleur individually(see 4.10). If you briefly press the Set button immediatelyafter the Souffleur speaks the first memory, you movedirectly to memory 2, 3, 4 or 5. It is only possible to switchmemories immediately after starting the Souffleur.4.5. Aerial orientation at the flying fieldWhen flying, always carry the Souffleur in such a way thatthe integral IOAT aerial (which is located under the“SOUFFLEUR” name printed on the case) has line-of-sightconnection to your model; this is essential for obtaining optimumreception of telemetry data. If necessary, you can pullout the handle from the case in the vertical direction, turn itthrough 180° and re-fit it.4.6. Speech output in Standard set-up(factory default)You can start speech output at any time by briefly pressingthe Set button (< 1 second); when you do this, all theavailable values are spoken once.In Standard set-up speech output is configured in such away that it works automatically with all currently availableMULTIPLEX sensors, and requires no further adjustment. Ifthis is to work, the sensor addresses must be at their respectivedefault settings (see following table).Notes on the Standard set-up of the Souffleur:The output of long-term values (values which changeslowly) is generated cyclically every two minutes; thosevalues are also spoken if an alarm is triggered, or if youpress the Set button. Momentary values (rpm, speed,current) are only spoken when an alarm is triggered, or ifyou press the Set button.If a value rises above or falls below an alarm threshold, thespoken message commences with the word “Caution …”.By default M-LINK receivers are set up with an alarmthreshold for the power supply voltage.Note for Users and : the alarm threshold for sensorshas to be set at the sensor itself.Address Sensor Spoken message0 Receiver voltage1Reception qualityLQI2 Voltage sensor U1Triggered alarm + everytwo minutesEvery two minutesTriggered alarm + everytwo minutes3 Current Triggered alarm4Temperaturesensor T1Triggered alarm + everytwo minutes5 RPM Triggered alarm6 AltitudeTriggered alarm + everytwo minutes7 Vario Vario tone output89 GPS 3D speed Triggered alarm10 GPS altitude11 GPS 3D distance12131415Triggered alarm + everytwo minutesTriggered alarm + everytwo minutes4.7. VarioThe Souffleur recognises sensor values which use the m/s unit(metres per second). These values are converted into a vario toneinstead of being generated in speech form. The vario tone isgenerated constantly, but may be interrupted by spokenmessages relating to other telemetry values.When flying a model you can switch the vario tone off and on byholding the Set button pressed in for about two seconds and thenreleasing it. Note: if you have assigned a servo channel as vario switch inthe Souffleur, then the unit ignores the vario tone On / Off functionof the Set button.4.8. Auto power-off / voltage monitor / battery chargingThe Souffleur switches itself off automatically if it picks up no telemetrydata for a period of five minutes.When the rechargeable battery is almost flat, the Souffleurgenerates a spoken message to inform you. If the battery iscompletely discharged (final discharge voltage reached), theSouffleur automatically switches itself off.The Souffleur can be charged from your PC or laptop using theUSB lead supplied in the set. Alternatively you can use any USBbattery charger (see 7. Accessories). The Souffleur featuresintegral charge management: the charge process is completewhen the red charge LED goes out. The maximum charge periodis about one hour.Page 8


Operating Instructions - SouffleurNote: you can still switch the Souffleur on and operate itwhen it is connected to the charger or a PC.Note: it is not possible to charge the battery from a PC usingthe USB adapter # 8 5149.4.9. Resetting to the factory defaultsYou can reset the Souffleur to its factory default values byholding the Set button pressed in for longer than tenseconds; it is then in Binding mode (see 4.3), and the greenLED flashes at a high rate.4.10. Connection to a PC / updating the softwareAll the Souffleur’s set-up facilities are available to you if youuse the free MULTIPLEX Launcher PC program and theUSB adapter # 8 5149 (not included in the set). Freesoftware updates can also be installed in this way.Adjusting the spoken messages to suit the sensorconfiguration in your model7. ACCESSORIESYou can exploit the full capabilities of the Souffleur by using thefollowing accessories: PC USB adapter # 8 5149 230 V / USB charger # 14 5534 12 V / USB car charger # 14 5533Use of the Souffleur’s five memories; as many configurationsas you like can be backed up on a PCRemote control of voice messages and the vario tonefrom the RC system transmitter via servo channelsDifferent message events can be assigned: two timerswith user-defined times, two alarm scenarios, variablealtitude difference Flight Recorder # 8 5420The Flight Recorder can be plugged into the data socket (6) of theSouffleur; it then records all the data which are picked up by theSouffleur (in a similar manner to using the Flight Recorder with anM-LINK RF module or M-LINK transmitter).Instructions – SOUFFLEUR # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Errors and omissions excepted. • MULTIPLEXAssignment of key words to differentiate between voicemessages Definition of the model’s inherent sink factor and thevario’s tone outputFirst download the MULTIPLEX Launcher program fromwww.multiplex-rc.de and install it. Install the USB adapter asdescribed in the operating instructions supplied with it.If the Souffleur is not in Binding mode, start by binding it toan M-LINK transmitter.Connect the USB adapter to the Souffleur’s data socket andyour PC. Run the MULTIPLEX Launcher program andswitch the Souffleur on. Details of further procedures can befound in the Help system of the PC program.5. ADVICE AND SERVICEWe won’t leave you out in the cold. If you still have queriesafter reading these instructions (or after reading the Helpmenus in the MULTIPLEX Launcher PC program), you canobtain advice from your local model shop, your nearestMULTIPLEX Service Centre, or directly from theMULTIPLEX Service Centre in D-75015 Bretten, Germany.The simplest method is to use our Ticket system on theInternet:www.multiplex-rc.de/kontakt/kontaktformular.html6. MAINTENANCE AND CAREThe Souffleur contains no parts which require maintenanceon the part of the user.Do not subject the Souffleur to aggressive agents such assolvents, methanol, kerosene, white spirit, etc.If necessary, you can clean the case using a damp clothand a mild cleaning agent. If you do this, please take greatcare to avoid any fluid entering the case.8. CE CONFORMITY DECLARATIONThis device has been assessed and approved inaccordance with European harmonised directives.This means that you possess a product whosedesign and construction fulfil the protective aims of the EuropeanCommunity, designed to ensure the safe operation of equipment.The detailed CD conformity declaration can be downloaded fromthe Internet in the form of a PDF file at www.multiplex-rc.de. It islocated in the DOWNLOADS area under PRODUCT INFO.9. GUARANTEE / LIABILITY EXCLUSIONThe company MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG acceptsno liability of any kind for loss, damage or costs which are due tothe incorrect use and operation of this product, or which areconnected with such operation in any way. Unless the law expresslystates otherwise, the liability on the part of MULTIPLEXModellsport GmbH & Co.KG to pay damages, regardless of thelegal argument employed, is limited to the invoice value of thatquantity of products supplied by MULTIPLEX Modellsport GmbH& Co. KG which were directly involved in the event in which thedamage occurred. This does not apply if liability is incurredaccording to statutory law on account of intentional or grossnegligence.We guarantee our products in accordance with the currently validstatutory regulations. If you wish to make a claim underguarantee, your initial course of action should always be tocontact the dealer from whom you purchased the equipment.The guarantee does not cover faults and malfunctions which arecaused by the following:Incorrect or incompetent useMaintenance carried out incorrectly, belatedly or not at all, ornot carried out by an authorised Service Centre.Page 9


Operating Instructions - SouffleurIncorrect connections The use of accessories other than genuineMULTIPLEX items.Modifications or repairs which were not carried out byMULTIPLEX or an authorised MULTIPLEX ServiceCentre.Accidental or intentional damageDefects due to normal wear and tearOperation of the unit outside the limits stated in theSpecification, or in conjunction with equipment made byother manufacturers.10. DISPOSAL NOTESElectrical equipment marked with the cancelledwaste bin symbol must not be discarded in thestandard household waste; instead it should betaken to a suitable specialist disposal system.In the countries of the EU (European Union)electrical equipment must not be discarded viathe normal domestic refuse system. (WEEE - Waste ofElectrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EG).You can take unwanted equipment to your nearest localauthority waste collection point or recycling centre, wherethe staff will dispose of the equipment correctly at no cost toyou.By returning your unwanted equipment you can make animportant contribution to the protection of the environment.Instructions – SOUFFLEUR # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Errors and omissions excepted. • MULTIPLEXPage 10


Operating Instructions - Souffleur11. FAULT FINDINGProblem Possible cause RemedyInstructions – SOUFFLEUR # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Errors and omissions excepted. • MULTIPLEXSouffleur fails to startTelemetry values are notspokenOutput of telemetry valuesdoes not occur in accordancewith the table in Chapter 4.6The unit does not generatevario tonesThe battery is flat. Charge the battery as described in 4.8.The Souffleur is currently in Binding mode(green LED flashes at a high rate). A software update was carried out, but notcompleted.M-LINK receiver / model or RC system transmitteris not switched onThe volume control is set too low.Reception is inadequate: the Souffleur is notpicking up telemetry data.The sensor concerned is not delivering data(e.g. GPS sensor where no GPS signal isreceived).You are using a MULTIPLEX Light receiver.The address setting in the sensors and / or inthe M-LINK receiver has been changed, andno longer corresponds to that shown in thetable.The volume control is set too low.You have switched the vario tone off bypressing the Set button.The vario is not delivering data.Bind the Souffleur to your RC system transmitteras described in 4.3.Re-start the update.Switch on the Souffleur, your transmitter andyour receiver (Fehler! Verweisquelle konntenicht gefunden werden.).Increase the volume setting.When the model is flying, position the Souffleuras described in 4.5.Check that all the sensors are correctly connected,and that the GPS sensor is picking up asignal. If you are using a transmitter withtelemetry display, check that the values aredisplayed on the transmitter screen as expected.Light receivers are not telemetry-capable.Set the addresses as stated in the table in 4.6,or reset the devices to the factory defaultsettings. If you are using sensors made byanother manufacturer, ensure that the addressesare also set in conformity with the table.Increase the volume setting.Hold the Set button pressed in for two seconds,then release it.If you are using a transmitter with telemetrydisplay, check that vario values are being displayedon the transmitter screen.Expanded fault-finding for users and The comprehensive set-up facilities of the MSB system can sometimes result in the system failing to function as expected. Usuallythe system is actually working correctly, but you have overlooked particular circumstances due to the system’s complexity. The tablebelow states the most frequent “causes of problems” in the Souffleur’s settings:Problem Possible cause SolutionOutput of telemetry values orvario tone is not as expectedThe sensor addresses in the model havebeen changed, but the configuration of theSouffleur is not correctly matched to the newarrangement.You have assigned a servo channel in theSouffleur as switch, but that servo channelhas not yet been assigned to a transmittercontrol or switch at the transmitter itself;alternatively the assigned control is not atthe correct position.You are using “Alarm message”, but thesensor is not currently triggering an alarm atthis address.Adjust the addresses in the Souffleur to coincidewith those of your sensors and receiver.Adjust the settings in the Souffleur to coincide withthose of your RC system transmitter.For more information on assigning switches pleaserefer to the Help system of the MULTIPLEXLauncher PC program.The spoken message starts as soon as the sensortriggers an alarm.Page 11


Operating Instructions - SouffleurVario tone On / Off using theSet button does not workTelemetry values are spokenincorrectlySpoken messages cannot becontrolled from the transmitterYou are using “Altitude difference message”,but the altitude value is constant (e.g. modelis on the ground).You have assigned a servo channel to thevario address as switch. In this arrangementthe unit ignores the On / Off function of theSet button.In the Souffleur you have set the vario toneversion to “Silence at inherent sink rate”,and your model is currently flying betweeninherent sink and the initial phase of climb.You have assigned a particular sensoraddress more than once.You are using “Announce at Timer2”, but theset time is not sufficient.In the Souffleur you have assigned one ofthe servo channels 13 to 16 under “Switch”,but your M-LINK transmitter is operating with“Fast Response = On”.The spoken message starts as soon as yourmodel is moving, and the set altitude difference isexceeded.Either switch the vario On / Off from your RC systemtransmitter, or erase the switch assignment inthe Souffleur.For more information on assigning switches pleaserefer to the Help system in the MULTIPLEXLauncher PC program.The vario tone will be generated when the rate ofclimb or descent increases.Alternatively: select a different vario tone setting inthe Souffleur.Ensure that each address is only assigned oncewhen setting up your sensors.For the Timer: select a time which allows all voicemessages to be generated completely before thetimer restarts the message. Note that the spokenmessage may vary in length according to alarmsor “Announce at altitude difference”.Only twelve servo channels are transmitted whenFast Response is On. Either switch Fast Responseoff, or use one of servo channels 1 to 12 asswitch.Instructions – SOUFFLEUR # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Errors and omissions excepted. • MULTIPLEXPage 12


Notice d’utilisation - SouffleurNotice d’utilisation SOUFFLEUR # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Sous réserve d’erreur ou de modification technique! • MULTIPLEX1. INTRODUCTIONCher clients,Avec ce Souffleur, vous venez de faire l’acquisition d’unoutil professionnel et particulièrement flexible dans ledomaine du modèle réduit, servant à l’indication parmodulation sonore ou vocale des paramètres télémétriquesconcernant votre modèle.Ce Souffleur est constamment à l’écoute des indicationstélémétriques émises au travers du canal retour de votrerécepteur M-LINK, cela vous dispense d’une connexionfilaire ou d’une transmission hertzienne supplémentairevers votre émetteur. De ce fait, le pilote a une complèteliberté de mouvement et la bande de fréquence 2.4 GHzn’est pas inutilement encombré par le Souffleur.Votre Souffleur fonctionne avec tous les systèmes detransmission M-LINK, indépendamment de l’émetteurutilisé. En mode Setup Standard (réglage en sortie d’usine)vous pouvez utiliser celui-ci directement et sans phase deréglage avec tous les capteurs MULTIPLEX MSB.Contenu du kit:SouffleurOreilletteCâble de charge USB Notice d’utilisationAvec le programme pour PC MULTIPLEX Launcher(téléchargeable sous www.multiplexrc.de) et le câbled’adaptation USB #85149 (pas contenu dans le kit) vouspouvez utiliser la totalité des possibilités de votre Souffleur:De nombreuses possibilités de réglages pour desindications vocales automatiquesIndications sonores du Vario adaptableIndication sur l’émetteur au travers de canaux pourservos (indépendant du type d’émetteur, mêmefabricant étranger)Indication vocale (mots) réglables pour différentier lesvaleurs télémétriques (par ex. : "tension de l’émetteur") Cinq configurations peuvent êtres sauvegardésindividuellementMises à jour possible pour de futures applications2. DONNEES TECHNIQUESAlimentationDurée d’utilisationDurée de chargePoidsAntennePar accu LiFe intégréEnv. 14hEnv. 1h98g (sans oreillette)Antenne IOAT intégrée3. REMARQUES IMPORTANTES3.1. Consignes de sécurités Veillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’utiliservotre produit.Le Souffleur a été développé et réalisé dans le but detransmettre vocalement les informations télémétriques de vosmodèles radiocommandés. Aucune autre application n’a étéprévue pour le Souffleur. Le Souffleur transforme les données du capteur eninformation compréhensibles pour le pilote et indique l’état dumodèle. Il ne juge pas par lui-même si les valeurs sont dansla zone critique. Il est toujours encore nécessaire que le piloteou une tierce personne interprète les informationstransmises.3.2. Quel type d’utilisateur êtes-vous?A la base nous partons du principe que vous travaillez en utilisantle Setup Standard. Cela signifie que l’affectation des adresses devotre récepteur M-LINK et des capteurs sont définis en sortied’usine.Beaucoup d’options ne sont utilisables que si vous réglezindividuellement votre appareil. Pour cette raison, certain passagede texte, dépassant le stade du Setup Standard, sont marquésspécialement. Si ces passages ne vous concernent pas, il suffitde passer au chapitre suivant. Expert: vous utilisez déjà les fonctions d’alertes de voscapteurs. Néanmoins les adresses respectives de vos capteurs setrouvent toujours dans les réglages en sortie d’usine. Super-User: vous souhaitez utiliser toute la flexibilité et réglezpar vous-même les adresses des capteurs, les alarmes ainsi quele Souffleur au travers du programme PC MULTIPLEX Launcher.4. NOTICE D’UTILISATION4.1. Eléments de commandes1 Prise pour l’oreillette2 Touche Set3 Touche On/Off4 LED Etat5 Réglage de volume6 Prise pour lesdonnées7 Prise de chargeUSB avec LED decharge rouge8 Antenne IOAT (dansle boitier)4.2. Mise en serviceLe Souffleur est équipé d’un accu LiFe 1S. Vous pouvez utilisercelui-ci directement après déballage.Branchez l’oreillette comprise dans le kit avec la prise pourl’oreillette.Page 13


Notice d’utilisation - SouffleurNotice d’utilisation SOUFFLEUR # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Sous réserve d’erreur ou de modification technique! • MULTIPLEXPour mettre en marche votre appareil, restez appuyépendant plus de 3 secondes sur la touche On/Off, jusqu’àce que la LED verte s’allume ou clignote. Pour éteindrecelui-ci, appuyez sur la touche pendant 1 seconde et la LEDverte va s’éteindre.4.3. Binding (synchronisation)Dans un premier temps il faut synchroniser votre Souffleuravec votre émetteur. Pour cela restez appuyé sur le toucheSet et mettez en marche le Souffleur. La LED verte clignoterapidement. Mettez en marche votre émetteur en modeBinding puis placez celui-ci près du Souffleur (


Notice d’utilisation - SouffleurVous trouverez la déclaration complète en fichier PDF surinternet sous www.multiplex-rc.de dans DOWNLOADS sousPRODUKT-INFOS.9. GARANTIE / RESPONSABILITELa société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG negarantie en aucun cas ce produit en cas de perte, dedétérioration ou de coûts survenant à une utilisation nonconforme du matériel ou des conséquences de celle-ci. Enfonction des textes de lois, la société MULTIPLEXModellsport GmbH & Co.KG est tenue au remboursement,quelque soit la raison, pour une valeur maximalecorrespondante à la valeur des pièces de la sociétéMULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG mises en causeslors de l’achat. Cela est valable, que dans les limitesprévues par les textes légaux concernant une grossièrenégligence de la part de la société MULTIPLEX ModellsportGmbH & Co.KG.Notice d’utilisation SOUFFLEUR # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Sous réserve d’erreur ou de modification technique! • MULTIPLEXPour nos produits, nous garantissons ceux-ci en fonctionsdes textes de lois en vigueurs actuellement. Dans le cas deproblèmes dans la période de garantie, adressez-vousdirectement à votre revendeur habituel chez qui vous avezachetez ce matériel.Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts oumauvais fonctionnement causés par: Utilisation non conformeAbsence, mauvaise ou réparation trop tardive oueffectuée par une station non agréeMauvais branchementsUtilisation de matériel n’étant pas d’origine MULTIPLEXModifications / réparations n’ayant pas étés effectuéspar la société MULTIPLEX ou d’une station serviceMULTIPLEX agréeDommages volontaires ou involontairesDéfaut suite à une usure naturelleUtilisation en dehors des spécifications techniques ouen relation avec des pièces d’autres fabricants.10. CONSIGNES DE RECYCLAGESLes appareils électroniques portant le symbolede la poubelle barrée ne doivent pas être jetésdans une poubelle traditionnelle, maisapportés au point de recyclage le plus proche.Dans les pays de l’union européen (EU) il eststrictement interdit de jeter ce genre d’appareilélectrique avec les déchets ménagés habituels (WEEE -Waste of Electrical and Electronic Equipment, lignedirectrice 2002/96/EG). Néanmoins, vous pouvez déposervotre vieil appareil électronique auprès de toute déchetterie,centre de trie ou conteneur de collecte prévu à cet effet devotre quartier ou ville. Celui-ci sera recyclé gratuitementsuivant les directives en vigueur.En déposant votre vieil appareil aux endroits prévus à ceteffet, vous contribuez activement à la protection de lanature!Page 16


Notice d’utilisation - Souffleur11. RECHERCHE D’ERREURErreur Cause possible SolutionNotice d’utilisation SOUFFLEUR # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Sous réserve d’erreur ou de modification technique! • MULTIPLEXSouffleur ne démarreValeurs télémétriques ne sontpas annoncéesValeurs télémétriques ne sontpas indiquées suivant letableau contenu dans lechapitre 4.6Aucune indication sonore duson VarioL’accu est vide. Chargez l’accu comme indiqué § 4.8.Le Souffleur se trouve en mode Binding (LEDverte clignote rapidement). Une mise à jour du logiciel d’exploitation n’apas été effectuée complètement.Votre récepteur M-LINK / modèle ouradiocommande n’est pas en marche.Le volume sonore est trop faible.La réception est très mauvaise, le Souffleur netrouve aucune donnée télémétrique.Le capteur concerné ne donne aucune valeur(par ex. : capteur GPS lorsqu’il n’y a pas desatellites de trouvé).Vous utilisez un récepteur MULTIPLEX Light.L’affectation des adresses des capteurs et/oudans le récepteur M-Link ont été modifiés etne correspondent plus au tableau.La puissance sonore réglée est trop faible.Le son Vario a été éteint avec la touche Set.Le Vario ne délire aucune valeur.Effectuez une nouvelle synchronisation entrevotre Souffleur et votre émetteur suivant § 4.3.Effectuez une nouvelle mise à jour.Mettez en marche le Souffleur, ainsi quel’émetteur et votre récepteur (4.2).Augmentez le volume.Positionnez le Souffleur lors du vol commeindiqué au § 4.5.Vérifiez si tous les capteurs sont bien branchéset que le capteur GPS voie des satellites. Sivous utilisez un émetteur avec affichagetélémétrique, vérifiez si les valeurs affichées surl’écran sont bien réalistes en fonction de vosattentes.Les récepteurs Light n’ont pas de fonctiontélémétrique.Rectifiez les adresses en fonction du tableau au§ 4.6 ou replacez les appareils en configurationde sortie d’usine. Si vous utilisez des capteursd’un autre fabricant, assurez-vous que lesadresses correspondent au tableau.Augmentez la puissance sonore.Appuyez deux secondes sur la touche Set puisrelâchez-la.Si vous utilisez un émetteur avec affichagetélémétrique, vérifiez que les valeurs Variosoient bien affichées sur votre écran.Recherche d’erreur plus poussée pour les utilisateurs et Les nombreuses possibilités de réglages du système MSB peuvent faire que le système n’affiche pas la fonction souhaitée. Le plussouvent le système travail correctement, mais souvent on ne voie plus les tenants et les aboutissants du fait de la complexité. Voustrouverez ci-dessous les causes d’erreur les plus ‘’répandues’’ lors de réglages du Souffleur:Erreur Cause possible SolutionValeurs télémétriques ou sonVario ne sont pas émis oupas comment on pourraitattendreL’adresse du capteur dans le modèle a étéchangée, ou la configuration du Souffleurn’est pas correctement réglée suivant lanouvelle affectation.Au niveau du Souffleur vous avez affectezun canal pour servo à un commutateur, maisau niveau de l’émetteur, ce canal pour servon’est affecté à aucune commande oucommutateur ou celui-ci se trouve dans lamauvaise position.Adaptez le réglage de l’adresse au niveau duSouffleur avec les réglages de vos capteurs ourécepteur.Adaptez les réglages de votre Souffleur à cellesde votre émetteur.Vous trouverez plus de détails concernantl’affectation des commutateurs dans l’aide de votreMULTPLEX Launcher.Page 17


Notice d’utilisation - SouffleurVous utilisez "annonce par alarme", mais lecapteur ne signale aucune alarme sur cetteadresse.Vous utilisez "annonce par différenced’altitude", mais l’altitude ne varie pas (parex. : le modèle repose au sol).L’annonce débute dès que le capteur active unealarme.L’annonce débute dès que votre modèle bouge etque la différence d’altitude seuil réglée est atteinte.Notice d’utilisation SOUFFLEUR # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Sous réserve d’erreur ou de modification technique! • MULTIPLEXActivation/désactivation duson Vario au travers de latouche Set ne fonctionne pasLes valeurs télémétriquesannoncées sont erronéesLe pilotage des annonces autravers de l’émetteur nefonctionne pasVous avez affecté à l’adresse Vario un canalpour servo comme commutateur. De ce faitla fonction On/Off par la touche Set estcomplètement ignorée.Dans le Souffleur vous avez réglez latonalité de la variation sur "Silencieux pourchute propre" et votre modèle se trouvejustement dans ce type d’évolution entrechute propre et prise lent d’altitude.Vous avez affectez plusieurs fois la mêmeadresse à différents capteurs.Vous utilisez "annonce pour Timer2", maisle temps sélectionné pour le Timer est tropcourt.Dans votre Souffleur vous avez affecté à"Commutateur" un canal pour servo 13 à 16,mais votre émetteur M-LINK est programméavec "Fast Response = ON".Activez/désactivez le Vario au travers de votreémetteur ou effacez l’affectation de commutateurau niveau de votre Souffleur.Vous trouverez plus de détails concernantl’affectation des commutateurs dans l’aide de votreMULTPLEX Launcher.Le son Vario va émettre à nouveau un signal pourdes valeurs de montée/descente plus grandes.Autre solution, sélectionnez un autre réglage dansvotre Souffleur pour la fonction son Vario.Veillez à ce que chaque capteur obtienne uneadresse différente et unique.Choisissez le temps pour le Timer de telle manièreque les annonces puissent être faitescomplètement avant que le Timer redémarrel’annonce. Veillez observer que l’annonce estdépendant du type d’alarme ou " annonce pardifférence d’altitude " peu avoir des longueursdifférentes.Dans ce cas il n’y a que 12 canaux pour servosd’utilisés. Sélectionnez Fast Response sur Off ouutilisez le comme commutateur sur un canal pourservo entre 1 et 12.Page 18


Manual de instrucciones - SouffleurInstrucciones SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • ¡Salvo error o modificación´técnica! • MULTIPLEX1. INTRODUCCIÓNEstimado cliente,con el Souffleur pone en sus manos una herramientaprofesional excepcionalmente flexible para las indicacioneshabladas y de tono variable de valores de telemetría en elámbito del modelismo.El Souffleur intercepta el canal de retorno de los receptoresM-LINK compatibles con telemetría y no necesita ningunaconexión por cable o por radio con la emisora. De estemodo, el piloto tienen una total libertad de movimientos y labanda de frecuencias 2,4 GHz no se ve sobrecargada conel Souffleur.El Souffleur funciona en conexión con todos los sistemas deemisión M-LINK, independientemente de la emisorautilizada. En la configuración standard (Ajustes de fábrica),puede hacerlo funcionar sin ajuste alguno con todos lossensores MULTIPLEX MSB.Contenido del kit:SouffleurAuricularesCable de carga USB Manual de instruccionesCon el programa gratuito MULTIPLEX Launcher (Descargaen www.multiplexrc.de) y el adaptador USB #85149 (noincluido en el kit) podrá utilizar sin reservas todas lasposibilidades del Souffleur:Numerosas posibilidades de ajuste para indicacionesautomáticasAdaptación de los indicaciones de tono variableAvisos desde la emisora de control mediante canalesde los servos (independientemente del tipo de emisora,incidas emisoras de otros fabricantes).Indicación de términos de aviso regulables paradiferencias los valores de telemetría (P. Ej., "Receptorvoltaje".Puede almacenar cinco configuraciones distintasActualizaciones de software para mejoras futuras.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICASAlimentaciónAutonomíaTiempo de cargaPesoAntenaBatería LiFe integradaaprox. 14 horasAprox. 1 hora98 gr. (sin auricular)Antena integrada IOAT3. NOTAS IMPORTANTES3.1. Consejos de seguridad Por favor, lea detenidamente estas instrucciones antesde ponerlo en marcha.El Souffleur se ha desarrollado y fabricado para lasindicaciones habladas de valores de telemetría en modelosradio controlados. No se han previsto otros usos para elSouffleur. El Souffleur convierte los valores medidos en voz e informa alos pilotos sobre la situación del modelo. Él no determina porsi solo si los valores están dentro de un rango crítico. Lainterpretación de los datos ofrecidos sigue siendo tarea delos pilotos o de un ayudante, como hasta ahora.3.2. ¿Qué tipo de usuario es Usted?Como punto de partida, en estas instrucciones asumiremos queUsted trabaja con la configuración standard. Esto significa que losajustes de las direcciones de su receptor M-LINK y sensores sonlos de fábrica.Solo podrá usar muchas de las características cuando hayaconfigurado individualmente sus dispositivos. Determinadasfrases, que sobrepasan la configuración standard, quedanidentificadas de manera especial. Cuando una de estas frases nole sea aplicable, tan solo tiene que continuar leyendo el siguientepárrafo. Expertos: Ya utiliza la función de alarma de sus sensores. Lasdirecciones de sus sensores siguen siendo la de los ajustes defábrica. Super-Usuario: Usted quiere utilizar la completa flexibilidad yconfigura según sus criterios las direcciones y las alarmas de sussensores así como el Souffleur con el programa para PCMULTIPLEX Launcher.4. MANUAL DE INSTRUCCIONES4.1. Controles1 Conector deauriculares2 Tecla Set3 Tecla On/Off4 LED de estado5 Regulador devolumen6 Conector de datos7 Conector de cargaUSB con LED rojode carga8 Antena IOAT (en lacarcasa)4.2. Puesta en funcionamientoEl Souffleur está equipado con una batería LiFe 1S. Puede poneren marcha el dispositivo justo tras extraerlo del embalaje.Conecte el auricular suministrado al conector de auriculares.Para encender, mantenga la tecla On/Off pulsada durante aprox.3 segundos, hasta que el LED verde se encienda o parpadee.Para apagar, mantenga pulsada la tecla durante aprox. 1segundo hasta que el LED verde se apague.Página 19


Manual de instrucciones - SouffleurInstrucciones SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • ¡Salvo error o modificación´técnica! • MULTIPLEX4.3. AsociaciónPara comenzar, el Souffleur debe asociarse con suemisora. Mantenga la tecla SET pulsada y encienda elSouffleur. El LED verde parpadeará rápidamente. Enciendasu emisora en modo asociación y acerque la emisora alSouffleur (


Manual de instrucciones - SouffleurCuando la batería esté vacía, el Souffleur se lo comunicaráde viva voz. Al agotarse por completo la batería (se alcanzael voltaje final de descarga), el Souffleur se desconectaautomáticamente.Cargue el Souffleur con el cable USB suministrado desdesu PC de sobremesa o portátil. Como alternativa, podríautilizar un cargador USB (ver 7 accesorios) El Souffleurdispone un gestor de carga integrado. Cuando el LED decarga rojo se apaga, el proceso de carga ha finalizado. Laduración máxima del proceso de carga es de una horaaproximadamente.Nota: También puede encender el Souffleur trabajar con élmientras esté conectado al cargador al PC.Nota: La carga de la batería desde un PC no puederealizarse con el adaptador-USB #85149.4.9. Volver a los ajustes de fábricaSi pulsa la tecla Set durante más de 10 segundos, elSouffleur volverá a los ajustes de fábrica y a continuaciónpasará al modo asociación (ver 4.3). El LED verdeparpadeará rápidamente.4.10. Conexión al PC / Actualización de softwareCon el programa gratuito para PC MULTIPLEX Launcher yel adaptador-USB #85149 (no incluido en el kit) tiene a sudisposición todas las posibilidades de ajuste, así comoactualizaciones de software para el Souffleur. Adaptación de las indicaciones habladas a laconfiguración de los sensores de su modelowww.multiplex-rc.de/kontakt/kontaktformular.html6. CUIDADOS Y MANTENIMIENTOEl Souffleur carece de piezas que requieran de mantenimientopor parte del usuario.No exponga al Souffleur a medios agresivos, como disolventes,metanol, queroseno, alcoholes. etc.En caso necesario, use para su limpieza un paño húmedo y unlimpiador suave. Debe prestar total atención que no penetre lahumedad en el interior del dispositivo.7. ACCESORIOSCon los siguientes accesorios utilizar todas las posibilidades delSouffleur. Adaptador-USB #8 5149 Cargador 230V/USB # 14 5534 Cargador de coche 12V/USB # 14 5533Instrucciones SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • ¡Salvo error o modificación´técnica! • MULTIPLEXUtilización de las cinco posiciones de memoria delSouffleur, guardado a voluntad de múltiplesconfiguraciones en el PC.Control remoto de las indicaciones habladas y del tonovariable con la emisora usando canales de servos.Asignación de las distintas indicaciones habladassucesos:Dos cronómetros con tiempos configurables,dos escenarios de alarma, variaciones de alturaajustables.Asignación de palabras clave para diferencias lasindicaciones habladas. Ajuste de la ratio de descenso y las indicacionessonoras del variómetroDescargue el programa MULTIPLEX Launcher desdewww.multiplex-rc.de e instálelo. Instale el adaptador-USBsegún su manual de instrucciones.Cuando el Souffleur se encuentre en modo asociación,empiece primero por asociarlo a una emisora M-LINK.Conecte el adaptador-USB al conector de datos delSouffleur y a su PC. Inicie el MULTIPLEX Launcher yencienda el Souffleur. Los siguientes pasos los podráconsultar en el sistema de ayuda del programa para PC.5. CONSEJOS Y SERVICIO TÉCNICONo le vamos a dejar en la estacada. Cuando tras leer estasinstrucciones (o leer los menús de ayuda del programa paraPC MULTIPLEX Launcher) aun tenga alguna duda, podrádirigirse a su distribuidor, a un punto de Servicio TécnicoMULTIPLEX cercano, o directamente al Servicio Técnico deMULTIPLEX en 75015 de Bretten. Lo más sencillo es queuse nuestro sistema tickets en Internet. Grabadora de vuelo # 8 5420La grabadora de vuelo puede conectarse ala clavija de datos (6) del Souffleur y guardará todos los datos quehayan sido recibidos por el Souffleur (funcionamiento análogo alde la grabadora de vuelo conectada a un módulo RF o emisoraM-LINK).8. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CEEl dispositivo ha sido probado según lasdirectivas armonizadas de la Unión Europea:Por tanto, posee un producto que ha sidodiseñado para cumplir con las regulaciones respecto la operatoriasegura de dispositivos de la Unión Europea.Encontrará, en formato PDF, la declaración de conformidad CEmás detallada en Internet, bajo www.multiplex-rc.de en la zonaDOWNOADS, PRODUKT-INFOS.9. GARANTÍA / EXENCIÓN DERESPONSABILIDADLa empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG no asume,ni puede ser responsabilizada de las perdidas, daños oindemnizaciones derivadas de una utilización o manejo erróneodurante el uso del producto, sean causados de manera directa oindirecta. Tal y como establece la ley, la responsabilidad de laempresa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG queda limitadaal valor de compra del producto involucrado directamente en elsuceso y siempre que haya sido fabricado por MULTIPLEXModellsport GmbH & Co.KG MULTIPLEX Modelldellsport GmbH& Co.KG quedará exenta de esta responsabilidad, tal y comoPágina 21


Manual de instrucciones - Souffleurdicta la ley, en los casos en los que se denote falta demantenimiento o negligencia.Aplicamos para nuestros productos la garantía legalmenteestablecida en cada momento. En caso necesario, diríjaseal distribuidor autorizado donde haya comprado el productopara reclamar la garantía.La garantía no cubrirá los posibles desperfectosocasionados por:Uso inapropiadoRevisiones técnicas erróneas, tardías, no realizadas olas llevadas a cabo en un centro no autorizado,Conexiones erróneasUso de accesorios no originales de MULTIPLEX,Modificaciones / reparaciones no llevadas a cabo porMULTIPLEX o un servicio técnico autorizado porMULTIPLEX,Daños ocasionados por el usuario con y sin intenciónde causarlosDesperfectos causados por el desgaste natural o usoUsos que no respeten las especificaciones técnicas ocon componentes de otros fabricantes.Instrucciones SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • ¡Salvo error o modificación´técnica! • MULTIPLEX10. NOTAS SOBRE EL RECICLADOLos dispositivos electrónicos señalizados conuna papelera bajo una cruz, no deben serarrojados a la basura normal, sino que se hande depositar en un contenedor para sureciclaje.En países de la UE (Unión Europea) nodeben arrojarse a la basura doméstica los dispositivoselectrónicos.Deben ser reciclados (WEEE - Waste of Electrical andElectronic Equipment, Directiva 2022/96/UE). Seguro quedispone en su comunidad, o en su población, de un puntode reciclado donde depositar estos dispositivosgratuitamente cuando no le sean útiles. Todos losdispositivos serán recogidos gratuitamente y reciclados oeliminados de manera acorde a la normativa.Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos,contribuirá enormemente al cuidado del medio ambiente!Página 22


Manual de instrucciones - SouffleurDes/activar el tono variableno funciona con la tecla Set.Usted ha asignado la dirección delvariómetro a un cabal de servo comointerruptor. Por lo tanto, la función On/Off dela tecla Set se ignora.Des/active el variómetro con su emisora o eliminela asignación del interruptor en el Souffleur.Más sobre la asignación de interruptores loencontrará en la ayuda del MULTIPLEX Launcher.Los valores de telemetría seindican de manera errónea.El control de las frases desdela emisora no funciona.Usted ha configurado en el Souffleur lavariante de tonos "silencio al manteneraltura" y su modelo se encuentra justo e lazona entre el descenso y comienzo delascenso.Ha asignado una dirección en sus sensoresmás de una vez.Usa "indicación hablada por Cronómetro2",pero el intervalo elegido es muy breve.En el Souffleur ha asignado, bajointerruptores, "uno de los canales de servos13 a 16, pero su emisora M-LINK funcionacon "Fast-Response = On".Al ascender / descender con fuerza volverá asonar el tono variable.Como alternativa, elija en el Souffleur otro ajustepara el tono variable.Compruebe que en los ajustes de sus sensores,cada dirección solo se ha usado una vez.Configure un intervalo lo suficientemente largocomo para que la indicación hablada puedaefectuarse completamente antes de que elcronómetro arranque de nuevo. Compruebe que laindicación hablada dependiente de alarmas o"diferencia de altura" sean lo suficientementelargas.En este caso solo se transmiten 12 canales paraservos. Desactive Fast-Response o utilice comointerruptor uno de los canales para servos del 1 al12.Instrucciones SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • ¡Salvo error o modificación´técnica! • MULTIPLEXPágina 24


Istruzioni per l'uso - SouffleurIstruzioni SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Con la riserva di errori e modifiche! • MULTIPLEX1. INTRODUZIONEEgregio cliente,con il Souffleur avete in mano un dispositivo professionale emolto flessibile di emissione audio per dati telemetrici e ditonalità vario nel settore del modellismo.Il Souffleur ascolta il canale di ritorno della riceventetelemetrica M-LINK e non ha bisogno di alcuncollegamento cavo e nessun collegamento radioaggiuntivo alla radio. Il pilota ha quindi la piena libertà dimovimento e la banda di frequenza da 2.4 GHz non vienesollecitata aggiuntivamente dal Souffleur.Il Souffleur funziona in collegamento con tutti i radiocomandiM-LINK, a prescindere dall'apparecchio radio di baseutilizzato. Nel setup standard (impostazioni in fabbrica) èpossibile subito il funzionamento con sensori MSBMULTIPLEX senza dover eseguire regolazioni.Volume di fornitura:SouffleurAuricolareCavo di carica USB Istruzioni per l'usoCon il gratuito programma per PC MULTIPLEX Launcher(download da www.multiplexrc.de) e l'adattatore USB#85149 (non compreso nel volume di fornitura) potetesfruttare al massimo le possibilità del Souffleur:Diverse possibilità di regolazione per comunicazioniautomaticheAdattamento dell'emissione delle tonalità VarioComunicazioni controllabili dalla radio tramite canaliservo (a prescindere dal tipo di radio, anche costruttoriterzi)Comunicazione di parole informative regolabili perdistinguere i valori telemetrici (p.es. "tensionericevente") Possibilità di memorizzare cinque diverseconfigurazioniUpdate software per futuri estensioni2. DATI TECNICIAlimentazionecorrenteDuratafunzionamentoDurata di caricaPesoAntennadidiPacco batteria LiFe integratoca. 14hca. 1h98g (senza auricolare)Antenna IOAT integrata3. NOTE IMPORTANTI3.1. Avvertenze sulla sicurezza Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l'usoprima della messa in funzione.Il Souffleur è stato sviluppato e costruito per l'output audio divalori telemetrici in modelli radiocomandati. Per il Souffleurnon sono previsti altri campi di impiego. Il Souffleur trasforma valori di misura in audio e informa ilpilota sullo stato del modello. Non giudica indipendentementese i valori sono in un range critico. È tuttora assolutamentenecessario che il pilota o un aiutante interpreti i datitrasmessi.3.2. Che tipo di utente è Lei?In queste istruzioni partiamo sempre dal presupposto cheutilizziate il setup standard. Ciò significa che le impostazionidell'indirizzo della vostra ricevente M-LINK e i sensori si trovanosulle impostazioni di fabbrica.Molte caratteristiche possono essere utilizzate solo se regolateindividualmente i vostri apparecchi. Alcuni passaggi che vannooltre il setup standard, sono quindi contrassegnati in modoparticolare. Se questi passaggi non vi interessano, potetesemplicemente passare al paragrafo successivo. Esperto: utilizzate già la funzione di allarme nei vostri sensori.Gli indirizzi dei sensori si trovano però ancora sull'impostazione difabbrica. Super-User: volete la massima flessibilità e regolate voi stessigli indirizzi e gli allarmi dei sensori ed anche il Souffleur con ilprogramma per PC MULTIPLEX Launcher.4. ISTRUZIONI PER L'USO4.1. Elementi di comando1 Presa auricolare2 Tasto Set3 Tato ON/OFF4 LED di stato5 Regolatore delvolume6 Presa dati7 Presa di carica USBcon LED di caricarosso8 Antenna IOAT (nelcorpo)4.2. Messa in funzioneIl Souffleur è dotato di un accumulatore 1S LiFe. Potete mettere infunzione il vostro apparecchio subito dopo averlo disimballato.Collegare l'auricolare allegato alla presa per auricolare.Per accenderlo tenere premuto il tasto ON/OFF per ca. 3 secondi,sino a quando il LED verde inizia a brillare o a lampeggiare. PerPagina 25


Istruzioni per l'uso - SouffleurIstruzioni SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Con la riserva di errori e modifiche! • MULTIPLEXspegnerlo tenere premuto il tasto per ca. 1 secondo, sino aquando il LED verde si spegne.4.3. BindingIl Souffleur deve innanzitutto venir collegato alla vostraradio. Tenere premuto il tasto set e accendere il Souffleur. IlLED verde inizia ora a lampeggiare velocemente. Avviarealla vostra radio la modalità Binding e avvicinare la radio alSouffleur (


Istruzioni per l'uso - Souffleur4.8. Spegnimento automatico / relè di controllotensione / caricare pacco batteriaDopo cinque minuti senza ricezione dati il Souffleur sispegne automaticamente.Quando il pacco batteria si scarica, il Souffleur ve locomunica tramite un output audio. A pacco batteriacompletamente scarico (tensione di fine scarica raggiunta),il Souffleur si spegne automaticamente.Ricaricare il vostro Souffleur con il cavo USB allegato alvostro PC o portatile. Come alternativa potete utilizzare uncaricabatteria USB (vedasi 7. accessori) Il Souffleur haincorporato un proprio management di ricarica. Se sispegne il LED rosso di carica, la ricarica è terminata. Ladurata massima di ricarica dura 1 ora ca.Indicazione: potete anche accendere e mettere in funzione ilSouffleur quando è collegato al caricabatteria o al PC.Indicazione: non è possibile caricare i pacchi batteria al PCtramite l'adattatore USB #85149.4.9. Reimpostare su impostazioni di fabbricaSe premete il tasto set per più di 10 secondi, il Souffleurviene reimpostato sulle impostazioni di fabbrica e si trovasuccessivamente nella modalità Binding (vedasi 4.3). Il LEDverde lampeggia velocemente.4.10. Collegamento con il PC / update softwareCon il gratuito programma per PC MULTIPLEX Launcher el'adattatore USB #85149 (non compreso nel volume difornitura) sono a vostra disposizione tutte le possibilità diregolazione e degli updates gratuiti del software per ilSouffleur.delle domande, potete rivolgervi al vostro rivenditorespecializzato, ad un punto di assistenza MULTIPLEX nelle vostrevicinanze o direttamente alla MULTIPLEX Service a 75015Bretten . La cosa più facile è tramite il sistema ticket in internet:www.multiplex-rc.de/kontakt/kontaktformular.html6. MANUTENZIONE E CURAIl Souffleur non ha componenti che l'utente deve sottoporre amanutezione.Non esporre il Souffleur a prodotti aggressivi, come p.es. solventi,metanolo, cherosine, alcol ecc.Per la pulizia utilizzare, se ncessario, un panno umido e undetergente delicato. Fare assolutamente attenzione che nonpenetri alcun liquido all'interno dell'apparecchio.7. ACCESSORICon i seguenti accessori potete sfruttare appieno le possibilità delSouffleur. Adattatore USB per PC # 8 5149 Caricabatteria 230V/USB # 14 5534Istruzioni SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Con la riserva di errori e modifiche! • MULTIPLEXAdattamento delle comunicazioni alla configurazionedel sensore nel vostro modelloUtilizzo dei cinque spazi di memoria nel Souffleur,archiviazione di tutte le configurazioni che si voglionosul PCRadiocomando delle comunicazioni e della tonalitàvario con la radio tramite canali servoAssegnazione di diversi eventi di comunicazione: duecronometri con tempi regolabili, due scenari di allarme,differenza di quota regolabileAssegnazione di parole informative per distinguere lecomunicazioni Regolazione del fattore di rateo di discesadell'aeromodello e dell'emissione di tonalità varioScaricare il programma MULTIPLEX Launcher dawww.multiplex-rc.de ed installarlo. Installare l'adattatoreUSB secondo le sue istruzioni per l'uso.Quando il Souffleur si trova nella modalità Binding,collegarlo innanzitutto ad una radio M-Link.Collegare l'adattatore USB con la presa dati al Souffleur e alvostro PC. Avviare il MULTIPLEX Launcher e accendere ilSouffleur. Gli ulteriori passi sono contenuti nel sistema diausilio del programma per PC.5. CONSULENZA E ASSISTENZA TECNICANon vi piantiamo in asso. Se dopo aver letto questeistruzioni (e/o dopo aver letto il menu di ausilio nelprogramma per PC MULTIPLEX Launcher) aveste ancora Caricabatteria per auto 12V/USB # 145533 Flight Recorder # 8 5420Il Flight Recorder può essere inserito allapresa dati (6) del Souffleur e registra tutti i valori che vengonoricevuti attraverso il Souffleur (analogamente al funzionamento delFlight Recorder ad un modulo HF M-LINK o radio M-LINK).8. DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ CELa valutazione dell'apparecchio è avvenutasecondo le direttive europee armonizzate.Lei è quindi in possesso di un apparecchio cherispetta i requisiti di costruzione e sicurezza stabiliti dall’UnioneEuropea.La dettagliata dichiarazione di conformità CE in file PDF puòessere scaricata dal nostro sito www.multiplex-rc.de cliccando suDOWNLOADS e poi PRODUKT-INFOS9. GARANZIA / RESPONSABILITÀLa MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG declina qualunqueresponsabilità per danni diretti o indiretti o costi dovuti ad unutilizzo improprio o erroneo di questo apparecchio. Se stabilitodalla legge vigente, l'impegno della ditta MULTIPLEX ModellsportGmbH & Co.KG consiste nel risarcimento del danno, daqualunque motivo legale che ne deriva, per un importo nonPagina 27


Istruzioni per l'uso - Souffleursuperiore al valore dei prodotti MULTIPLEX ModellsportGmbH & Co.KG coinvolti nell’evento. Questo non vale, sedal punto di vista giuridico la MULTIPLEX ModellsportGmbH & Co. KG è tenuta a rispondere dei danni per colpagrave o comportamento doloso.I nostri prodotti sono coperti da garanzia, come stabilitodalle leggi vigenti. Nel caso si renda necessaria unariparazione in garanzia, l’apparecchio può essereconsegnato al rivenditore specializzato, presso il quale èstato acquistato il prodotto.La garanzia non copre i difetti dovuti a: Utilizzo improprio dell’apparecchio Manutenzione mancante, errata o effettuata inritardo, o effettuata da un centro assistenza nonautorizzato Collegamento con polarità invertita Utilizzo di accessori diversi da quelli originaliMULTIPLEX Modifiche / riparazioni non eseguite dalla MULTIPLEXo da un centro assistenza autorizzato MULTIPLEX Danneggiamento involontario / volontarioDifetti dovuti a normale usuraFunzionamento al di fuori delle specifiche tecnicheo con componenti di altri produttori.Istruzioni SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Con la riserva di errori e modifiche! • MULTIPLEX10. INDICAZIONI SULLO SMALTIMENTOApparecchi elettrici, contrassegnati con ilbidone della spazzatura depennato, nonpossono essere smaltiti nella normalespazzatura di casa, ma devono essere riciclatiopportunamente.Nei paesi UE (Unione Europea) gli apparecchielettrici non possono essere smaltiti nella spazzaturadomestica(WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment,normativa 2002/96/EG). I vecchi apparecchi possonoessere portati ai centri di raccolta del comune o di zona(p.es. centri di riciclaggio), dove gli apparecchi verrannosmaltiti in modo idoneo e gratuito.Lo smaltimento adeguato dei vecchi apparecchi elettriciaiuta a salvaguardare l’ambiente !Pagina 28


Istruzioni per l'uso - Souffleur11. RICERCA DI ERRORIErrore Possibile causa RimedioIstruzioni SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Con la riserva di errori e modifiche! • MULTIPLEXIl Souffleur non si accendeI valori telemetrici nonvengono comunicatiI valori telemetrici nonvengono emessi secondo latabella di cui al capitolo 4.6La tonalità vario non vieneemessaIl pacco batteria è scarico. Ricaricare il pacco batteria secondo 4.8.Il Souffleur si trova nella modalità binding (ilLED verde lampeggia velocemente). Un update del software non è stato eseguitodel tutto.Ricevente M-LINK/ modello o radio non accesiIl regolatore del volume è regolato su volumetroppo basso.La ricezione è troppo cattiva, il Souffleur nontrova i dati telemetrici.Il relativo sensore non fornisce alcun valore(p.es. sensore GPS a ricezione GPSmancante).Utilizzate una ricevente Light MULTIPLEX.La regolazione dell'indirizzo nei sensori e/onella ricevente M-Link è stata modificata e noncorrisponde più alla tabella.Il regolatore del volume è regolato su volumetroppo basso.La tonalità vario è stata spenta con il tasto set.Effettuare il binding del Souffleur con la vostraradio secondo 4.3.Avviare nuovamente l'update.Accendere il Souffleur come pure la vostra radioe la vostra ricevente (4.2).Aumentare il volume con il regolatore.Posizionare il Souffleur durante il volo secondo4.5.Controllare se tutti i sensori sono ben inseriti ese il sensore GPS ha ricezione. Nel casoutilizziate una radio con visualizzazionetelemetrica, controllare se i valori sul displayvengono visualizzati come previsto.Riceventi Light non sono telemetriche.Regolare gli indirizzi secondo la tabella in 4.6 eripristinare gli apparecchi su impostazioni difabbrica. Nel caso utilizzaste i sensori di unterzo produttore, assicurarsi che gli indirizzisiano regolati anch'essi secondo la tabella.Aumentare il volume con il regolatore.Premere il tasto Set per due secondi e rilasciarequindi il tasto.Il vario non fornisce valori. Nel caso utilizziate una radio convisualizzazione telemetrica, controllare se suldisplay vengono visualizzati i valori vario.Ricerca ampliata degli errori per utente e Le molteplici possibilità di regolazione del sistema MSB possono talvolta avere come conseguenza che il sistema non indica lafunzione prevista. Il sistema funziona per lo più in modo corretto comunque, ma determinati contesti non vengono visti a causa dellacomplessità. In seguito le "cause errori " più frequenti quando si regola il Souffleur:Errore Possibile causa RimedioI valori telemetrici o la tonalitàvario non vengono emessi e/ovengono emessi non comeprevistoGli indirizzi sensore nel modello sono statimodificati, ma la configurazione delSouffleur non è ancora stata armonizzatacorrettamente con la nuova disposizione.Avete assegnato nel Souffleur un canaleservo come interruttore, ma nella radio ilcanale servo non è stato ancora assegnatoad un comando/interruttore o quest'ultimo sitrova nella posizione sbagliata.Bilanciare la regolazione indirizzo nel Souffleurcon le regolazioni dei vostri sensori e ricevente.Bilanciare le regolazioni nel Souffleur con quelledella vostra radio.Ulteriori informazioni sull'assegnazione diinterruttori sono contenute nell'ausilio diMULTPLEX Launcher.Pagina 29


Istruzioni per l'uso - SouffleurUtilizzate "Comunicazione nel caso diallarme", ma il sensore attualmente nonsegnala alcun allarme su questo indirizzo.Utilizzate "Comunicazione nel caso didifferenza di quota"; ma il valore di quotanon si modifica (p.es. il modello è sulterreno).La comunicazione viene avviata appena vieneattivato l'allarme da parte del sensore.La comunicazione viene avviata appena il vostromodello si muove e viene superata la differenza diquota regolata.Istruzioni SMART SX # 985 5311 (19.11.2012 TL) • Con la riserva di errori e modifiche! • MULTIPLEXTonalità vario ON/OFF nonfunziona con il tasto SetI valori telemetrici vengonocomunicati in modo sbagliatoIl controllo dellecomunicazioni dalla radio nonfunzionaAll'indirizzo vario avete assegnato un canaleservo come interruttore. In questo modo lafunzione ON/OFF del tasto Set vieneignorata.Nel Souffleur avete regolato la variante dellatonalità per la tonalità vario su "silenzio nelcaso di rateo di discesa dell'aeromodello" eil vostro modello si trova tra rateo di discesadell'aeromodello e inizio della presa diquota.Avete assegnato più volte un indirizzo neivostri sensori.Utilizzate "Comunicazione percronometro2", ma il tempo del cronometro èstato scelto troppo breve.Nel Souffleur sotto "interruttore" aveteassegnato uno dei canali servo da 13 a 16,ma la vostra radio M-LINK è in funzione con"Fast Response = ON".Accendere/spegnere il vario tramite la radio ocancellare l'assegnazione interruttore nelSouffleur.Ulteriori informazioni sull'assegnazione diinterruttori sono contenute nell'ausilio diMULTPLEX Launcher.Nel caso di prendere quota / rateo di discesamaggiori la tonalità vario viene nuovamenteemessa.Come alternativa selezionare nel Souffleur un'altraregolazione per la tonalità vario.Fare attenzione, che nelle regolazioni dei vostrisensori ogni indirizzo sia presente solo una volta.Selezionare il tempo del cronometro in modo cheogni comunicazione possa essere emessacompletamente prima che i cronometri avviinonuovamente la comunicazione. Fare attenzioneche la comunicazione può avere lunghezzediverse a seconda degli allarmi o "Comunicazionenel caso di differenze di quota" .In questo caso vengono trasmessi solo 12 canaliservo. Spegnere il Fast Response o utilizzarecome interruttore uno dei canali servo da 1 a 12.Pagina 30

More magazines by this user
Similar magazines