You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
© Allegro Film / Petro Domenigg<br />
«Les arbres de Josh» de Peter Entell, à l’affiche en Suisse romande<br />
dès le 8 février<br />
J’ai néanmoins communiqué<br />
par oral à M. Wiedmer l’appréciation<br />
négative des experts.»<br />
L’ARF/FDS manifeste aussi son<br />
inquiétude en ces termes: «Le<br />
projet ‹Mécanique politique› a<br />
finalement été jugé et rejeté<br />
suivant des critères politiques<br />
[…] Devons-nous en conclure<br />
que les créateurs sont censés se<br />
soumettre à une sorte d’auto-<br />
Departementchefs. Dieser Entscheid<br />
macht das Urteil der Experten<br />
nichtig. Ich informierte<br />
Herrn Wiedmer aber mündlich<br />
über die negative Beurteilung<br />
der Experten.»<br />
Der ARF/FDS äussert seine Besorgnis:<br />
«Das Projekt ‹Mécanique<br />
politique› wurde letztlich<br />
nur nach politischen Kriterien<br />
beurteilt und abgelehnt […]<br />
Müssen wir daraus folgern, dass<br />
censure préventive et renoncer<br />
à prendre pour thème les autorités<br />
fédérales et leur fonctionnement?»<br />
La Section du cinéma,<br />
bien sûr, aurait pu faire confiance<br />
à Norbert Wiedmer en partant<br />
du principe qu’il n’allait<br />
pas passer la pommade à Moritz<br />
Leuenberger. Comme le relevait<br />
Paul Riniker, réalisateur et ancien<br />
producteur à la télévision<br />
sich Kulturschaffende einer Art<br />
präventiver Selbstzensur unterstellen<br />
und davon Abstand nehmen<br />
sollen, die Bundesbehörden<br />
und deren Funktionieren<br />
zu thematisieren?»<br />
Natürlich hätte die Sektion Film<br />
Norbert Wiedmer vertrauen und<br />
vom Grundsatz ausgehen können,<br />
dass er Moritz Leuenberger<br />
nicht einfach schönfärben würde.<br />
Wie Paul Riniker, Regisseur<br />
«Headsman» von Simon Aeby, im Kino in der Deutschschweiz<br />
ab 9. Februar<br />
alémanique, il faut aussi savoir<br />
lire entre les lignes d’un dossier:<br />
« ‹Mais im Bundeshuus – Le génie<br />
helvétique› est exemplaire à<br />
cet égard: sur le papier, le projet<br />
pouvait paraître perdu d’avance,<br />
mais j’ai tout de suite vu et senti<br />
que ça allait marcher» (CB, octobre<br />
2005). Pour la même Section<br />
du cinéma, il était cependant<br />
difficile de faire abstraction de<br />
l’implication d’Ueli Balsiger dans<br />
le projet de Norbert Wiedmer.<br />
Pressenti sous le pseudonyme<br />
de Balts Nill pour la composition<br />
de la musique du film, Ueli Balsiger<br />
n’est autre que le conseiller<br />
personnel de Moritz Leuenberger<br />
durant son année de<br />
présidence.<br />
L’avis du Tribunal fédéral<br />
Mais si le principe du chèque<br />
en blanc vaut pour un projet<br />
comme celui de Jean-Stéphane<br />
Bron, où cohabitent les diverses<br />
sensibilités politiques, peut-il en<br />
aller de même pour un film focalisé<br />
sur un haut magistrat de<br />
l’Etat tel que Moritz Leuenberger?<br />
Au risque d’ouvrir la porte<br />
à maints films de complaisance<br />
ou promotionnels, les experts<br />
und ehemaliger Produzent beim<br />
Deutschschweizer Fernsehen,<br />
bemerkte, muss man auch zwischen<br />
den Zeilen eines Dossiers<br />
lesen können: «‹Mais im Bundeshuus›<br />
[…] ist ein Beispiel dafür.<br />
Es war ein Projekt, das auf dem<br />
Papier nicht überzeugte, doch<br />
ich habe sofort gespürt, dass<br />
ein guter Film daraus werden<br />
könnte.» (CB, Oktober 2005). Für<br />
die Sektion Film war es ausserdem<br />
schwierig, den Einbezug von<br />
Ueli Balsiger in Norbert Wiedmers<br />
Projekt ausser Betracht zu<br />
lassen. Der für die Komposition<br />
der Musik genannte Name Balts<br />
Nill ist ein Pseudonym für Ueli<br />
Balsiger, Moritz Leuenbergers<br />
persönlichen Berater während<br />
des Präsidentschaftsjahres.<br />
Die Meinung des<br />
Bundesgerichts<br />
Der Grundsatz des Blankoschecks<br />
mag für ein Projekt wie<br />
jenes von Jean-Stéphane Bron<br />
gelten, wo sich die unterschiedlichen<br />
politischen Sensibilitäten<br />
gegenübertreten, doch gilt dasselbe<br />
für einen Film, der sich auf<br />
einen hohen Bundesbeamten<br />
wie Moritz Leuenberger konzen-<br />
<strong>brèves</strong>/<strong>kurz</strong><br />
suite de la page 12<br />
auschliesslich Schweizer Filme.<br />
Darunter Premieren von Fernsehfilmen,<br />
Wiederholungen, Co-Produktionen,<br />
ausgewertete Kinofilme<br />
sowie ältere Schweizer Filme aus<br />
Anlass eines Autoren- oder Darsteller-Geburtstages.<br />
Gestartet wird<br />
am 5. Februar 2006 mit dem Krimi<br />
«Der Keiler» von Urs Egger. (ng)<br />
A la SF, films suisses programmés<br />
en début de soirée<br />
Etant donné que les films suisses<br />
«sont très populaires dans le pays»,<br />
remarque le responsable de la culture<br />
Adrian Marthaler, la chaîne<br />
alémanique SF consacrera ses dimanches<br />
soirs exclusivement aux<br />
films autochtones dès février. Des<br />
téléfilms inédits, des reprises, des<br />
coproductions, des films sortis au<br />
cinéma ou encore des films suisses<br />
du patrimoine diffusés à l’occasion<br />
de l’anniversaire d’un réalisateur<br />
ou d’un acteur seront présentés.<br />
Le programme sera inauguré<br />
le 5 février avec «Der Keiler»,<br />
polar d’Urs Egger. (ng)<br />
Das Bakom reduziert Unterstützung<br />
für Focal und für<br />
die Filmschulen<br />
Im Dezember 2005 kürzte das Parlament<br />
das insbesondere für die<br />
Berufsbildung vorgesehene Budget<br />
des Bundesamtes für Kommunikation<br />
(Bakom) um 500'000 Franken.<br />
Die Auswirkungen dieser Reduktion<br />
sind für Focal – die zwei<br />
Seminare absagen musste – und<br />
für die Filmschulen spürbar. (fd)<br />
L’OFCOM réduit son soutien<br />
à Focal et aux écoles<br />
de cinéma<br />
En décembre 2005, le Parlement a<br />
taillé 500'000 francs dans le budget<br />
de l’Office fédéral de la communication<br />
(OFCOM) destiné notamment<br />
à la formation professionnelle.<br />
Les répercussions de cette<br />
coupe rejaillissent sur Focal – qui<br />
a dû annuler deux séminaires – et<br />
sur les écoles de cinéma. (fd)<br />
Über 280 Filme bei<br />
SwissDVDShop<br />
Der im vergangenen Sommer lancierte<br />
Internetshop SwissDVD-<br />
Shop, der sich das Ziel gesetzt hat,<br />
alle auf DVD erhältlichen Schweizer<br />
Filme zu inventarisieren, umfasst<br />
inzwischen über 280 Titel und<br />
bietet zudem eine Auswahl von<br />
Büchern zum Thema Schweizer<br />
Film an. (ml)<br />
www.swissdvdshop.ch<br />
Plus de 280 films chez<br />
SwissDVDShop<br />
Lancée l’été dernier avec l’ambition<br />
de rassembler tous les films<br />
CINE-BULLETIN 2/2006 15<br />
suite page 16