brèves/kurz - Cine-Bulletin

cine.bulletin.ch

brèves/kurz - Cine-Bulletin

Nouveaux régimes...

Au dernier Festival de Locarno,

le conseiller fédéral Couchepin

et le directeur de l’OFC Jauslin

ont fixé deux objectifs principaux

à la future politique fédérale

de soutien au cinéma: «Les

nouveaux objectifs de l’OFC et

de sa Section du cinéma sont

notamment de concilier la qualité

et la popularité du cinéma

suisse» ont-ils dit d’une même

voix. Dans le but d’atteindre ce

double objectif de manière cohérente

et après avoir procédé à

une analyse détaillée des régimes

2003, la Section est parvenue à

la conclusion que les modifications

à apporter à ces mêmes

régimes ne pourraient être menées

à terme pour le 1 er janvier

2006. En conséquence, l’OFC a

décidé de prolonger la validité

des régimes 2003 jusqu’en juin

2006 pour laisser place à de nouveaux

régimes d’encouragement

dès le 1 er juillet 2006.

On trouvera ci-dessous une présentation

succincte de l’état de

la réflexion de la Section sur les

régimes 2006. Afin de faciliter la

Neue Förderungskonzepte...

suite de la page 1

Fortsetzung von Seite 1

gen Filmpolitik des Bundes festgelegt:

«Die neuen Ziele des BAK

und der Sektion Film sollen insbesondere

darauf ausgerichtet

sein, Qualität und Popularität

des Schweizer Films miteinander

zu vereinbaren», so ihr einhelliges

Votum. Die Sektion Film

ist nach eingehender Analyse

der Förderungskonzepte 2003

zum Schluss gekommen, dass

die nötigen Anpassungen nicht

auf den 1. Januar 2006 vorgenommen

werden können, wenn

sie diesem doppelten Anspruch

in kohärenter Weise gerecht

werden sollen. Das BAK hat deshalb

beschlossen, die Geltungsdauer

der Förderungskonzepte

2003 bis Juni 2006 zu verlängern

und die neuen Förderungskonzepte

auf den 1. Juli 2006 in

Kraft zu setzen.

Hier folgend eine kurze Darstellung

über den Stand der Arbeit

der Sektion an den Förderungskonzepten

2006. Im Anhang

findet sich ergänzend dazu ein

erläuterndes Schema, das den

© Liva Tresch

L’exploitante Lucienne Schnegg dans «La petite dame du Capitole» de

Jacqueline Veuve, à l’affiche en Suisse romande depuis le 25 janvier

compréhension des membres

de la CFC, un schéma explicatif

est annexé à ce document. (voir

page 4)

2. Amélioration de la qualité

du film suisse

Pour la Section, la question de

la qualité du film se pose principalement

à deux niveaux du processus

de soutien sélectif: lors

de la procédure d’agrément des

Mitgliedern der EFK einen knappen

Überblick verschaffen soll.

(Siehe Seite 4)

2. Qualitätsverbesserung

des Schweizer Films

Für die Sektion stellt sich die

Frage der Qualität eines Films

hauptsächlich auf zwei Ebenen

der selektiven Förderung: beim

Zulassungsverfahren der Dossiers

und bei der Auswahl durch

die Expertinnen und Experten.

dossiers et lors des choix opérés

par les experts. La Section travaille

actuellement sur des améliorations

à ces deux niveaux.

2.1 Introduction de filtres qualitatifs

supplémentaires lors de la

phase d’agrément des dossiers

Actuellement, tous les dossiers

qui répondent aux critères techniques

et juridiques fixés par

l’OECin doivent être traités par

Die Sektion arbeitet gegenwärtig

an Verbesserungen auf diesen

beiden Ebenen.

2.1 Einführung zusätzlicher

Qualitätsfilter beim Zulassungsverfahren

der Dossiers

Heute müssen sämtliche Dossiers,

welche den in der FiFV festgelegten

technischen und rechtlichen

Kriterien entsprechen,

vom zuständigen Expertenausschuss

geprüft werden. Diese

«Katzenball» de Veronika Minder, à l’affiche en Suisse romande depuis

le 18 janvier

le collège d’experts auquel ils

appartiennent. Ces critères ne

sont pas satisfaisants: trop de

dossiers de qualité discutable

ou non aboutis parviennent aux

collèges, ce qui réduit considérablement

les effets de l’expertise

et des recommandations

consacrées aux bons projets.

La Section songe à introduire,

lors de la phase d’agrément des

dossiers, en plus de l’examen

technique et juridique des projets,

une analyse systématique

du scénario effectuée par un

pool d’experts indépendants.

Ce filtre permettrait aux collèges

de se concentrer davantage

sur des aspects trop souvent négligés

faute de temps: le langage

cinématographique, la ligne

éditoriale de la production et le

potentiel d’un film en salle, en

Suisse et à l’étranger.

Enfin, car la qualité d’un film se

juge également à l’aune de son

succès public, la Section étudie

un système de pondération des

dossiers tenant compte des accomplissements

commerciaux et

artistiques des cinéastes et producteurs

porteurs d’un projet cinématographique.

Kriterien sind nicht befriedigend:

Es gelangen noch zu viele

unausgereifte oder qualitativ

nicht genügende Dossiers zu

den Ausschüssen, was die Effizienz

der Begutachtung und

der Empfehlung der guten Projekte

beträchtlich einschränkt.

Die Sektion hat vor, in der Zulassungsphase

der Dossiers neben

der technischen und rechtlichen

Begutachtung der Dossiers

eine systematische Analyse

des Drehbuchs durch einen unabhängigen

Expertenpool vornehmen

zu lassen. Dieser Filter

würde es den Ausschüssen erlauben,

sich vermehrt auf die

wegen Zeitmangel allzu oft vernachlässigten

Aspekte zu konzentrieren:

die Produktionsbedingungen

und das Auswertungspotenzial

eines Films in den

Kinos des In- und Auslands.

Weil letztlich ein Film auch an

seinem Publikumserfolg gemessen

wird, prüft die Sektion ein

System der Gewichtung der

Dossiers nach den kommerziellen

und künstlerischen Erfolgen

der Filmschaffenden und der

für das Filmprojekt zuständigen

Produzenten.

CINE-BULLETIN 2/2006 3

More magazines by this user
Similar magazines