12.07.2015 Views

La nouvelle école primaire de Cantley, la construction est commencée

La nouvelle école primaire de Cantley, la construction est commencée

La nouvelle école primaire de Cantley, la construction est commencée

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Volume 25 n o 2Août / August 2013Gratuit / FreeDepuis / Since 1989Le journal communautaire <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> / The community newspaper of <strong>Cantley</strong>L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY <strong>est</strong> une corporation à but nonlucratif qui existe grâce au dévouement <strong>de</strong> ses bénévoles.The ECHO of CANTLEY is a non profit organizationthat exists thanks to the <strong>de</strong>dication of its volunteers.<strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong> école <strong>primaire</strong> <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>,<strong>la</strong> <strong>construction</strong> <strong>est</strong> commencéePhoto : Joël DeschenesÉditorial / Editorial . . . . . . . . . . . . . . . . 4<strong>Cantley</strong> 1889 . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13Babil<strong>la</strong>rd communautaire / Bulletin Board . . . .16Pages municipales / Municipal Pages . . . 20-23Santé / Health . . . . . . . . . . . . . . . 28-29Petites annonces / C<strong>la</strong>ssified Ads . . . . . . 35œuvre d'art floralDétails en page 13L’Écho <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> :FIER MEMBRE DE / PROUD MEMBER OF


L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY accepte <strong>de</strong>publier les articles et lettres <strong>de</strong>ses lecteurs. Toute soumission<strong>de</strong>vrait être adressée à L’Écho <strong>de</strong><strong>Cantley</strong> avec l’adresse et le numéro<strong>de</strong> téléphone <strong>de</strong> l’auteur.<strong>La</strong> politique <strong>de</strong> L’ÉCHO <strong>de</strong>CANTLEY <strong>est</strong> <strong>de</strong> publier tous l<strong>est</strong>extes reçus, cependant nous nepouvons pas garantir que nouspouvons publier tel qu’il a été<strong>de</strong>mandé. L’Écho se réserve ledroit d’abréger certains texteset d’éliminer ceux qui comportent<strong>de</strong>s injures personnelles.Membres du conseil d’administration :Louise Dion-Simard, Joël Deschênes, Kristina Jensen,Chantal Turcotte.ISSN /08439311L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY188, montée <strong>de</strong> <strong>la</strong> SourceBoîte n o 1, Comp. 9<strong>Cantley</strong> (Québec) J8V 3J2Courriels (e-mail) :pub@echocantley.caarticles@echocantley.cainfo@echocantley.caAbonnement annuel 50$Annual SubscriptionThe ECHO of CANTLEY agrees topublish articles and letters fromrea<strong>de</strong>rs on subjects of concernto them. All submissions must beaddressed to the Echo of <strong>Cantley</strong>,and inclu<strong>de</strong> the writer’s addressand phone number.The policy of The ECHO of CANTLEYis to publish the text received, butwe cannot guarantee publicationdue to space r<strong>est</strong>rictions. Wereserve the right to edit or shortentext as well as to eliminate anyelements which may cause personalinjury to others.Rédacteur en chef :Joël DeschênesRédactrice française : Louise Dion-SimardRédactrice ang<strong>la</strong>ise : Kristina JensenCoordonnateur :Marc RoyComptabilité :Joël DeschênesPublicité et petites annonces : Joël DeschênesGraphiste :Ali MoayeriWeb master :Joël DeschênesImprimerie :QualimaxCollègues ou col<strong>la</strong>borateursÀ <strong>la</strong> rédaction : André Arcand, Wes Darou, Joël Deschênes,Audrey Rainville, Alexandra Ienco, Bibiane Ron<strong>de</strong>au, Gustaff Schoovaerts,Kasia Skabas, Ra<strong>de</strong>k Skabas, Brigitte Soroka, Chantal Turcotte,Lina Duguay, Denis Desjardins.À <strong>la</strong> révision : Louise Dion-Simard, Kristina Jensen, Ginette Leb<strong>la</strong>nc,Robin MacKay, Brigitte Soroka, Suzanne Emond, Julie Poirier,Colin Masterson, Céline Jetté, Isabelle Durocher.Vous avez une <strong>nouvelle</strong> à nouscommuniquerou vous voulez nous faire part <strong>de</strong> vos commentaires?Communiquez avec Marc Royau 819 827-2828ou par courriel à articles@echocantley.caNous sommes à l’écoute <strong>de</strong> nos lecteurs!www.echocantley.caL’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY <strong>est</strong> membre <strong>de</strong>Subventionné par le ministère<strong>de</strong> <strong>la</strong> Culture et CommunicationsFondé en 1989,L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY <strong>est</strong> une corporationà but non lucratif quiexiste grâce au dévouement <strong>de</strong>ses bénévoles. Depuis sa création,nombre <strong>de</strong> bénévoles ontœuvré <strong>de</strong> diverses façons, etcontinuent <strong>de</strong> le faire, afi n <strong>de</strong>produire un journal à l’image <strong>de</strong>notre communauté.Recyc<strong>la</strong>bleCommunicationspubli-services inc.Célébrons <strong>la</strong> vie à <strong>Cantley</strong>Kristina JensenDepuis l’arrivée <strong>de</strong> notre famille à <strong>Cantley</strong>, en1992, j'ai appris rapi<strong>de</strong>ment que ce que nousavons ici <strong>est</strong> très spécial. Nous sommes vraimentbénis <strong>de</strong>s dieux. Nos quartiers sont situés dansun environnement naturel qui nous offre <strong>la</strong> paixet <strong>la</strong> tranquillité. Lors <strong>de</strong> nos dép<strong>la</strong>cementsdans <strong>la</strong> municipalité, nous passons <strong>de</strong>vant <strong>de</strong>spaysages à couper le souffle, <strong>de</strong> véritables cartespostales illustrées. Nous vivons dans un paradispour les amants <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature. Mais <strong>Cantley</strong> <strong>est</strong>beaucoup plus que <strong>de</strong> beaux paysages nichésdans les collines <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gatineau; une popu<strong>la</strong>tiondynamique y vit aussi.Nos fondateurs ont combattu pour notreindépendance. Grâce à leur dévouement et à leurvision, nous pouvons élever nos enfants dansune communauté à l’abri <strong>de</strong>s avertissements<strong>de</strong> smog, <strong>de</strong> <strong>la</strong> violence <strong>de</strong>s gangs et autr<strong>est</strong>roubles auxquels sont confrontés les citadinsquotidiennement.Vous êtes ici et nous aussi!Ces mêmes bâtisseurs <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> sont<strong>de</strong>venus <strong>de</strong>s piliers dans notre communautéet <strong>de</strong> généreux gui<strong>de</strong>s pour ceux qui ont suivileurs traces. Ils nous ont enseigné <strong>la</strong> vertu <strong>de</strong><strong>la</strong> participation communautaire et <strong>la</strong> façon <strong>de</strong>récolter <strong>la</strong> riche moisson du bénévo<strong>la</strong>t.Voici les leçons à se rappeler: valeur <strong>de</strong> <strong>la</strong>col<strong>la</strong>boration pour le bien commun, partage, nonseulement <strong>de</strong> notre argent, mais également <strong>de</strong>notre temps et <strong>de</strong> nos talents. Ces éléments sontessentiels pour être membre d'une communauté.<strong>Cantley</strong> n'<strong>est</strong> pas seulement l’endroit oùsuspendre votre chapeau à <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> journée<strong>de</strong> travail. C'<strong>est</strong> un endroit où vous pouvez vivreune croissance personnelle et compter sur unefoule <strong>de</strong> gens prêts à vous ai<strong>de</strong>r.Vous pouvez développer vos qualités <strong>de</strong>meneur, explorer votre créativité, apprendreà parler une <strong>nouvelle</strong> <strong>la</strong>ngue, à cuisiner unnouveau mets, à peindre ou à sculpter, à tisserou à coudre, grâce à <strong>de</strong>s bénévoles. Vous <strong>de</strong>vezseulement faire le premier pas.À <strong>Cantley</strong>, vous pouvez sortir <strong>de</strong> l'isolement<strong>de</strong> votre bulle en toute sécurité et intégrer unesociété accueil<strong>la</strong>nte et tolérante. Vous êtes ici,toutefois, vous n'êtes pas ici seul. Nous partageonstous cette municipalité, comme dans unmariage, pour le meilleur ou pour le pire et,croyez-moi, il vaudrait mieux que ce soit avecvotre implication.Je croisChacun <strong>de</strong> nous peut vraiment apporter sacontribution dans <strong>la</strong> vie <strong>de</strong>s autres, il nous suffitd’y croire.Au lieu <strong>de</strong> marmonner quand <strong>de</strong>s personnesnous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt d’où nous venons, en espérantne pas susciter <strong>de</strong> commentaires sur les sitesd'enfouissement ou <strong>la</strong> récente saisie <strong>de</strong> drogues,ou <strong>de</strong> les corriger si elles confon<strong>de</strong>nt <strong>Cantley</strong>et Chelsea, nous nous taisons. Nous <strong>de</strong>vrionsêtre fiers <strong>de</strong> nommer c<strong>la</strong>irement notre municipalité.C’<strong>est</strong> avec fierté que je déc<strong>la</strong>re venir <strong>de</strong>CANTLEY!<strong>La</strong> fierté civique vaut son pesantd’orComme le prospecteur optimiste, je croisque nous sommes assis sur une mine d'or <strong>de</strong>talents. L’extraction <strong>de</strong> ces richesses <strong>de</strong>vraitêtre notre priorité, ce qui ne nécessite ni infrastructurecoûteuse ni procédé complexe. Il s’agitsimplement d'offrir du soutien les uns aux autres,en commençant par nos entreprises locales. C'<strong>est</strong>profitable à <strong>la</strong> fois à l'économie et à <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nète.Lorsque nous avons besoin <strong>de</strong> biens et <strong>de</strong>services, nous <strong>de</strong>vons nous adresser tout d’abordà nos entreprises locales et résister au réflexe<strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s affaires avec <strong>de</strong>s multinationales.Au lieu <strong>de</strong> manger <strong>de</strong> <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> d’origineinconnue, <strong>de</strong>s fruits et <strong>de</strong>s légumes importés duMexique ou <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chine, nous pouvons soutenirnos agriculteurs locaux. Manger local nous <strong>est</strong>profitable.Une communauté d'affaires en bonne santépeut inv<strong>est</strong>ir ses profits à <strong>Cantley</strong>; nous sommesalors tous gagnants.Nous pouvons contribuer à renforcer letissu social <strong>de</strong> notre communauté en apportantnotre concours aux organisations qui réc<strong>la</strong>mentà grands cris plus <strong>de</strong> bénévoles.Nous pouvons contribuer à <strong>la</strong> vie civique <strong>de</strong><strong>Cantley</strong>, favoriser sa croissance saine et continue,grâce à <strong>de</strong> petits g<strong>est</strong>es qui, combinés, peuventaméliorer <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> vie <strong>de</strong> nos concitoyens.Nous sommes à un moment critique <strong>de</strong> <strong>la</strong>croissance <strong>de</strong> notre communauté. Les décisionsprises par nos dirigeants municipaux auront<strong>de</strong>s effets durables sur nous et les générationsfutures.À <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’amis et <strong>de</strong> voisins, j’envisagesérieusement d’entreprendre <strong>la</strong> prochaineétape dans mon parcours d’implication civiqueet <strong>de</strong> briguer le poste <strong>de</strong> conseiller du district4 – du Parc, lors <strong>de</strong>s prochaines élections. J’endiscute présentement avec mon employeur etma famille.Je crois que je peux mettre mes quatredécennies d'expérience comme bénévole auprèsd’organismes à but non-lucratif, notamment<strong>la</strong> Société canadienne du cancer, L'Écho <strong>de</strong><strong>Cantley</strong>, Lions International, L'Art <strong>de</strong> l'ordinaire,au service <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté. Je suis disposéeà col<strong>la</strong>borer pour construire un avenir durablequi respecte notre caractère unique, célèbre nosrichesses naturelles et favorise <strong>la</strong> croissanceresponsable.Kristina Jensen2 The ECHO of CANTLEY, August 2013Dans le but d’alléger les articles du journal, chaque fois que le contexte l’exige, le genre masculin comprend aussi le genre féminin.


ÉditorialJoël DeschênesDes explosions, beaucoup <strong>de</strong> morts,du feu et du sang, <strong>de</strong>s tragédies humaines,<strong>de</strong>s gens qui pleurent, d’autresqui sont choqués, en colère. Si vousécoutez le moindrement les <strong>nouvelle</strong>s à<strong>la</strong> télé, vous en avez entendu plusieurs<strong>de</strong> ce genre, à <strong>la</strong> suite <strong>de</strong> <strong>la</strong> tragédie <strong>de</strong><strong>La</strong>c-Mégantic. C’<strong>est</strong> normal <strong>de</strong> faire <strong>la</strong>une avec ce genre <strong>de</strong> tragédie, ça touchetout le mon<strong>de</strong> d’une manière ou d’uneautre et l’information nous permet <strong>de</strong>comprendre, <strong>de</strong> savoir et d’agir, selonle cas. J’ai été bouleversé par cettetragédie, du moins les quarante-huitpremières heures, car ensuite, le flotet <strong>la</strong> répétition incessante ont plutôt eul’effet inverse sur moi.J’ai eu plusieurs fois l’impressionque même les journalistes « sérieux »,tous médias confondus, présentaientune <strong>nouvelle</strong> déformée ou manipulée<strong>de</strong> manière à <strong>la</strong> rendre plus intéressanteou spectacu<strong>la</strong>ire, qu<strong>est</strong>ion <strong>de</strong> générer<strong>de</strong> l’intérêt et probablement <strong>de</strong>s cotesd’écoute. Cette évi<strong>de</strong>nte façon <strong>de</strong> faireétait plutôt monnaie courante chez lesdiffuseurs privés (TVA et les autres),mais <strong>de</strong>puis quelques années, c’<strong>est</strong><strong>de</strong>venu <strong>la</strong> norme chez Radio-Canadaaussi et ça me dégoûte profondément.Les canaux <strong>de</strong> <strong>nouvelle</strong>s en continuy sont pour quelque chose, puisqu’ilsdoivent meubler les longues heuresavec peu <strong>de</strong> budget, donc une tragédiec’<strong>est</strong> du bonbon pour les journalistes.R<strong>est</strong>e que <strong>la</strong> recherche du scoopjuteux, <strong>de</strong> l’entrevue-choc, <strong>est</strong> <strong>de</strong>venue<strong>la</strong> règle. Rappelez-vous l’attitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>sjournalistes lorsque le prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>MMA, M. Burkhard, s’<strong>est</strong> rendu à <strong>La</strong>c-Mégantic. Il a fallu l’intervention <strong>de</strong><strong>la</strong> SQ pour qu’il puisse s’en aller. J’aiaussi trouvé l’attitu<strong>de</strong> agressive, quasiinquisitrice, <strong>de</strong> Maxence Bilo<strong>de</strong>auplutôt déplorable, lors d’une entrevueExtra, extra, <strong>de</strong>s <strong>nouvelle</strong>s, encore <strong>de</strong>s <strong>nouvelle</strong>savec le vice-prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> MMA. Lesgens sont assez intelligents pour se faireleur propre opinion et je ne suis pas sûr<strong>de</strong> ce que les dirigeants <strong>de</strong> réseau ou<strong>de</strong>s services <strong>de</strong> <strong>nouvelle</strong>s pensent. Ondirait plutôt qu’on gère les <strong>nouvelle</strong>scomme <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> télé-réalité;si c’<strong>est</strong> popu<strong>la</strong>ire, on continue! C’<strong>est</strong>ainsi qu’au cours <strong>de</strong>s semaines quiont suivi le drame <strong>de</strong> <strong>La</strong>c-Mégantic,tous les déraillements <strong>de</strong> train dans lemon<strong>de</strong> ont fait <strong>la</strong> une! On n’entend plusparler <strong>de</strong> <strong>la</strong> Syrie, <strong>de</strong> l’Iran ni <strong>de</strong>s autresproblèmes ailleurs dans le mon<strong>de</strong>.<strong>La</strong> <strong>nouvelle</strong> insignifiante, mais à <strong>la</strong>mo<strong>de</strong> du jour, prend souvent beaucoup<strong>de</strong> p<strong>la</strong>ce. L’information sur les îlots <strong>de</strong>chaleur c’<strong>est</strong> bien beau, mais pas tousles jours! Quand l’argent <strong>de</strong>vient le nerf<strong>de</strong> l’information, ça donne ce résultat. Ilfaudrait peut-être repenser notre sociétéd’État et lui redonner <strong>la</strong> liberté et lesmoyens d’informer, mais ça, ce n’<strong>est</strong>certainement pas à l’avantage <strong>de</strong>s politiciensen général et <strong>de</strong> certains mairesdans le coin <strong>de</strong> Montréal, pour qui lesjournalistes d’enquête ont provoquéleur fin.Heureusement pour nous à L’Écho,nous n’avons aucun compte à rendreà qui que ce soit en ce qui concernenotre contenu. C’<strong>est</strong> notre mission,celle d’informer <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion, qui nousgui<strong>de</strong>. Par contre, nous ne pouvons pastout faire, faute <strong>de</strong> ressources humaines.Tous ceux qui travaillent à L’Écho sont<strong>de</strong>s bénévoles, et il nous en faudrait plus.Par exemple, nous n’avons personnepour couvrir <strong>la</strong> réunion mensuelle duconseil municipal, et il s’en passe <strong>de</strong>schoses durant cette assemblée. Si vousvoulez tenter l’expérience, nous seronsheureux <strong>de</strong> vous ai<strong>de</strong>r et <strong>de</strong> vous gui<strong>de</strong>rdans cette tâche.Extra, Extra,news, andmore newsExplosions, many <strong>de</strong>aths, fire andblood, human tragedies, peoplecrying, others who are in shock, angry.If you listen to the slight<strong>est</strong> bit of newson TV, you've heard much of this sortfollowing the tragedy of <strong>La</strong>c-Mégantic.It's normal for this kind of tragedy tobe in the news as it affects everyonein one way or another and informationhelps us to un<strong>de</strong>rstand, to know, andto act accordingly. I have been <strong>de</strong>eplymoved by this tragedy, at least for thefirst 48 hours, but, after that, the floodand incessant repetition have rather hadthe opposite effect on me.Many times I got the impressionthat even the “serious” journalists,from all the media taken together,presented twisted or manipu<strong>la</strong>ted newsin a way to make it more inter<strong>est</strong>ing orspectacu<strong>la</strong>r, thereby generating inter<strong>est</strong>and probably ratings. Evi<strong>de</strong>nce of thisapproach was more common among theprivate broadcasters (TVA and others),but in recent years it has become thenorm at CBC as well and that disgustsme <strong>de</strong>eply. The continuous news storiesare there for a reason, since they mustfill long hours with a small budget, soa tragedy is like candy for journalists.Looking for a juicy scoop or ashocking interview has become therule. Remember the attitu<strong>de</strong> of journalistswhen the presi<strong>de</strong>nt of MMA,Mr. Burkhard, went to <strong>La</strong>c-Mégantic.It took the intervention of the SQ forhim to be able to leave. I also foundthe aggressive, almost inquisitoria<strong>la</strong>ttitu<strong>de</strong> of Maxence Bilo<strong>de</strong>au to berather regrettable in the course of aninterview with the vice-presi<strong>de</strong>nt ofMMA. People are smart enough to formtheir own opinion and I'm not sure whatthe directors of the network or newsservices are thinking. It seems thatthey would rather treat the news likea TV reality show: if it catches on, wecontinue! Thus, in the weeks followingthe tragedy of <strong>La</strong>c-Mégantic, all train<strong>de</strong>railments in the world ma<strong>de</strong> thenews! We no longer hear about Syria,Iran and other problems elsewhere inthe world.Insignificant but popu<strong>la</strong>r news ofthe day often takes up a lot of space.Information on heat is<strong>la</strong>nds is fine, butnot every day! When money becom<strong>est</strong>he driver of information, this is theresult. Perhaps we should rethink ourCrown Corporation and give back to itthe freedom and the means to keep usinformed, but that is certainly not to theadvantage of politicians in general andsome mayors in the area of Montreal,for whom inv<strong>est</strong>igative journalists havebrought about their <strong>de</strong>mise.Fortunately for us at the Echo, wedo not have to answer to anyone forthe contents of our paper. It is ourvision, that being to inform the people,that gui<strong>de</strong>s us. On the other hand, wecannot do everything due to a <strong>la</strong>ck ofpeople. All of those who work for theEcho are volunteers and we need more.For example, we have nobody to coverthe monthly meeting of the city counci<strong>la</strong>nd things happen during that meeting.If you want to give this a try, we willbe happy to help you and gui<strong>de</strong> you inthis task.4 The ECHO of CANTLEY, August 2013


<strong>La</strong> saga juridiqueSteve Harris, trans<strong>la</strong>tion by Kristina Jensen<strong>La</strong> saga juridique concernant lecongédiement, le 20 octobre 2010,du directeur général <strong>de</strong> <strong>la</strong> Municipalité<strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>, M. Richard Parent, tirerabientôt à sa fin. Après <strong>de</strong>ux ans <strong>de</strong>séances qui ont commencé en juin2010, il ne r<strong>est</strong>e que trois séances <strong>de</strong><strong>la</strong> Commission <strong>de</strong>s re<strong>la</strong>tions du travailprévues les 13, 22 et 23 août et, après, lecommissaire, Jean Paquette, aura 90 jourspour rendre sa décision.Lors <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières séances en juin,M. Parent a témoigné que le vendrediavant son congédiement, le 15 octobre,il avait <strong>de</strong>ux réunions assez particulièresinscrites à son agenda. Lors d’unerencontre avec le conseiller juridique<strong>de</strong> <strong>la</strong> Municipalité, M e Rino Soucy,M. Parent a exprimé son insatisfactionconcernant le dossier <strong>de</strong> cessationd’emploi d’un employé. Il a aussirencontré l’ex-conseiller municipal,François Hallé, pour l’informer qu’iln’avait pas le droit <strong>de</strong> se rendre dansles bureaux municipaux et d’interrogerles employés; on lui a dit qu’il <strong>de</strong>vraitacheminer ses <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s au DG auxfins <strong>de</strong> suivi.Monsieur Parent a aussi fait étatd’un conflit survenu avec le conseillermunicipal, Alexandre Marion. Enjuin 2010, M. Parent avait <strong>la</strong> tâcheingrate d’informer M. Marion que <strong>la</strong>plupart <strong>de</strong> ses dépenses électoralesétaient inadmissibles et qu’un remboursementétait irrecevable, faute<strong>de</strong> ne pas avoir procédé selon lesrègles. Monsieur Parent a informéM. Marion qu’il recevrait un remboursement<strong>de</strong> 90 $ au lieu <strong>de</strong> 1 500 $,somme à <strong>la</strong>quelle ce <strong>de</strong>rnier s’attendait.Selon M. Parent, M. Marion étaitextrêmement mécontent, mais ce n’étaitpas <strong>la</strong> faute <strong>de</strong> M. Parent, puisqu’il asimplement appliqué les règles du DG<strong>de</strong>s élections.Monsieur Parent s’<strong>est</strong> dit surpris<strong>de</strong> son congédiement. Personne ne luiavait signalé <strong>de</strong> <strong>la</strong>cunes re<strong>la</strong>tivement àson ren<strong>de</strong>ment et, surtout, personne nelui avait fait sentir le risque possible <strong>de</strong>perdre son emploi. Il venait tout justed’organiser <strong>de</strong>s séances <strong>de</strong> « mentorat »avec un sage du mon<strong>de</strong> municipal, sansavoir eu le temps d’en profiter. De plus,le conseil municipal l’avait confirmé àson poste <strong>de</strong>ux mois auparavant.Le conseiller juridique désignépour représenter <strong>la</strong> Municipalité dansce dossier, M e Charles Caza du cabinetd’avocats Dunton Rainville, a écrit unbillet dans le numéro du printemps <strong>de</strong> <strong>la</strong>revue Carrefour, publiée par COMAQ(Corporation <strong>de</strong>s officiers municipauxagréés du Québec), dans lequel il rappe<strong>la</strong>itles critères <strong>de</strong> congédiement d’unemployé municipal, dont notamment lessuivants :1. « […] le sa<strong>la</strong>rié doit connaître lespolitiques <strong>de</strong> l’entreprise et lesattentes fixées par l’employeur à sonégard […];2. […] ses <strong>la</strong>cunes doivent lui avoir étésignalées […];3. […] il doit obtenir le soutien nécessairepour corriger son comportementet atteindre ses objectifs […];4. […] il doit bénéficier d’un dé<strong>la</strong>iraisonnable pour s’adapter […];5. […] il doit être prévenu du risque <strong>de</strong>congédiement à défaut d’amélioration<strong>de</strong> sa part. »M e Caza écrit avoir gagné unecause à Chateauguay, alors que <strong>la</strong>Municipalité avait respecté les quatrepremières exigences, mais pas <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière.À Chateauguay, l’employeur aréprimandé le p<strong>la</strong>ignant plusieurs foiset le commissaire a jugé que, dans <strong>de</strong>telles circonstances, tout cadre <strong>de</strong>vraitcomprendre <strong>la</strong> nécessité <strong>de</strong> corriger soncomportement, sans quoi il perdrait sonemploi.À <strong>Cantley</strong>, M e Caza défend unecause dans <strong>la</strong>quelle <strong>la</strong> Municipalitén’a rempli aucune <strong>de</strong>s quatre <strong>de</strong>rnièresexigences. De plus, dans sadécision rendue concernant l’affaire<strong>de</strong> <strong>la</strong> Municipalité <strong>de</strong> Chateauguay, lecommissaire soulignait l’obligation <strong>de</strong>« s’assurer que <strong>la</strong> décision <strong>de</strong> congédierle p<strong>la</strong>ignant n’<strong>est</strong> pas abusive, discriminatoire,arbitraire ou déraisonnable ».Le cas <strong>de</strong> M. Parent semble aller àl’encontre <strong>de</strong> ces conseils.Cette affaire et ses différents dossiersont déjà coûté à <strong>la</strong> Municipalitéet à vous, les contribuables, au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong>400 000 $ en frais juridiques. MonsieurParent réc<strong>la</strong>me une compensation <strong>de</strong>200 000 $; ses frais juridiques s’élèventaussi à quelques centaines <strong>de</strong> milliers<strong>de</strong> dol<strong>la</strong>rs. Si un jugement <strong>est</strong> renduen défaveur <strong>de</strong> <strong>la</strong> Municipalité et quecelle-ci doit payer cette facture salée,les conseillers responsables, à savoirMM. Marion, Ducharme et Saumier,démissionneront-ils?J’ai subi <strong>de</strong>s motions <strong>de</strong> blâme <strong>de</strong><strong>la</strong> part <strong>de</strong> ces conseillers, parce que j’aiproposé en 2011 <strong>de</strong> régler cette affaireà l’amiable pour moins <strong>de</strong> 200 000 $.Comme on dit en milieu juridique, <strong>la</strong>pire <strong>de</strong>s ententes vaut le meilleur <strong>de</strong>sprocès…Steve HarrisMaire <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>The legal sagaThe legal saga concerning theOctober 20, 2010 firing of theMunicipality of <strong>Cantley</strong>’s DirectorGeneral, Mr. Richard Parent, is nearingits end. After two years of hearings,which began in June 2011, there areonly three hearings of the <strong>la</strong>bourre<strong>la</strong>tions Commission left. They arescheduled for the 13, 22 and 23rd ofAugust. All that will remain is for theCommissioner, Mr. Jean Paquette, toren<strong>de</strong>r his <strong>de</strong>cision within 90 days.During the <strong>la</strong>st sessions held inJune, Mr. Parent t<strong>est</strong>ified that the Fridaybefore his firing on October 15th, hehad two meetings listed in his agendathat were out of the ordinary.During a meeting with theMunicipality’s legal councillor, MaitreRino Soucy, Mr. Parent expressed hisdissatisfaction concerning the handlingof a file of an employee whose term ofemployment was en<strong>de</strong>d. He also advisedthe now former municipal councillor,François Hallé, that he did not have theright to come to the Municipal Officesand to interrogate municipal employees.Hallé was advised to route his requ<strong>est</strong>sto Parent for follow-up as the DirectorGeneral.Mr. Parent also stated that he foundhimself in a state of conflict with anothermunicipal councillor, AlexandreMarion. In June 2010, Mr. Parent hadthe unpleasant task of advising Mr.Marion that the majority of his electoralexpenses were inadmissible and that areimbursement as requ<strong>est</strong>ed would beimpossible as the election rules were notfollowed. Mr. Parent had advised himthat he would be receiving $90 ratherthan the $1,500 c<strong>la</strong>imed. According toMr. Parent, Mr. Marion was extremelyunhappy, but went on to say that it wasnot his fault as he had simply appliedthe rules in his role as Director-Generalof the election.Mr. Parent told the Commissionthat he was surprised by his firing. Noone had signalled any <strong>de</strong>ficiencies visà-vishis performance, and above all,no one let him know on that he riskedlosing his job. He had just finishedorganizing ‘mentoring’ meetingswith a leading expert in the world ofMunicipal Affairs, without having thetime personally to benefit from them.Furthermore, he was just confirmed inhis position two months earlier by theMunicipal Council.The Municipality’s legal council,Maitre Charles Caza from the firmDunton Rainville, had written an articlein the Spring edition of the revue,Carrefour, published by COMAQ(Corporation <strong>de</strong>s officiers municipauxagréés du Québec), in which he outlin<strong>est</strong>he criteria for the firing of a municipalemployee, notably the following :1. “[…] the sa<strong>la</strong>ried employee must beaware of the policies of the organizationand objectives fixed by theemployer that affect him […];2. […] any <strong>de</strong>ficiencies must be signalledto him […];3. […] he must obtain the necessarysupport to correct his performanceand obtain his objectives […];4. […] he must be provi<strong>de</strong>d with a reasonableamount of time to adapt […];5. […] he must be able to foresee therisk of being fired should there be noimprovement on his part.”Maitre Caza wrote that he wona case in Chateauguay when theMunicipality had respected the first fourcriteria, but not the <strong>la</strong>st. In the case ofChateauguay, the employer had repriman<strong>de</strong>dthe p<strong>la</strong>intiff a number of timesand the Commissioner judged that inthis circumstance, any employee mustun<strong>de</strong>rstand the necessity of correctingtheir behaviour – or lose their job.In <strong>Cantley</strong>, Maitre Caza is <strong>de</strong>fendinga case wherein the Municipalitymeets none of the four requirements.Furthermore, in the <strong>de</strong>cision concerningthe affair in the Municipalityof Chateauguay, the Commissionerun<strong>de</strong>rscored the obligation to “ensurethat the <strong>de</strong>cision to fire the p<strong>la</strong>intiff wasnot abusive, discriminatory, arbitrary orunreasonable.” The case of Mr. Parentappears to contradict this advice.This affair and its various files havealready cost the Municipality – and youthe taxpayers more than $400,000 inlegal fees. Mr. Parent is seeking compensationin the amount of $200,000and legal fees which will amount toa few hundred thousand dol<strong>la</strong>rs. Ifthe judgement is ren<strong>de</strong>red againstthe Municipality who must pay thisenormous bill, will the councillors responsible,that is to say, Messrs Marion,Ducharme and Saumier, resign?I have endured motions of b<strong>la</strong>meon the part of these councillors becauseI proposed in 2011 to come to an amicableagreement for less than $200,000.As they say in legal circles, theworst agreement is better than the b<strong>est</strong>trial.Steve HarrisMayor of <strong>Cantley</strong>L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 5


Mise à jour concernant le centre multifonctionnel:un vent <strong>de</strong> changement pour <strong>Cantley</strong>Marc DucharmeJe suis très heureux <strong>de</strong> vous annoncer que les <strong>de</strong>uxrésolutions concernant le centre multifonctionnelont été adoptées à l`unanimité, lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> séance duConseil du mois <strong>de</strong> juillet. C`<strong>est</strong> un autre pas importantdans <strong>la</strong> bonne direction. <strong>La</strong> première résolutionconcerne l`intégration <strong>de</strong> l`aréna dans le projet <strong>de</strong>centre multifonctionnel. <strong>La</strong> <strong>de</strong>uxième résolutionconcerne une étu<strong>de</strong> plus approfondie pour un terrainsynthétique <strong>de</strong> soccer extérieur et <strong>de</strong> jeux d`eau. Lesversions intégrales <strong>de</strong> ces résolutions se retrouverontsur le site <strong>de</strong> <strong>la</strong> Municipalité au: http://www.cantley.ca/fr/proces-verbaux. Des p<strong>la</strong>ns sont présentement àl`étu<strong>de</strong> pour tout le volet communautaire, qui incluranotamment une <strong>nouvelle</strong> bibliothèque, <strong>de</strong>s salles <strong>de</strong>rencontre, une gran<strong>de</strong> salle multifonctionnelle, <strong>de</strong>sbureaux pour les organismes communautaires, le <strong>de</strong>ssalles <strong>de</strong> cours. Je tiens à remercier sincèrement lesmembres du groupe <strong>de</strong> travail pour le volet sportif:Mathieu Bureau, Gilbert Gautier, Éric Gaulin etAlexandre Marion. Leur travail acharné nous a permis<strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s progrès importants. Donc, nous sommesmaintenant à <strong>la</strong> phase <strong>de</strong> préparation <strong>de</strong>s <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s<strong>de</strong> subventions pour le centre multifonctionnel,qui inclura le volet communautaire et l`aréna. Lessubventions <strong>de</strong>s gouvernements provincial et fédéralsont absolument essentielles à <strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong> ceprojet, afin <strong>de</strong> répondre aux besoins d`une popu<strong>la</strong>tioncroissante et jeune, tout en respectant <strong>la</strong> volonté et <strong>la</strong>capacité <strong>de</strong> payer <strong>de</strong>s contribuables <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>.Je tiens également à annoncer que je ne me représenteraipas comme conseiller dans le district 4, lors<strong>de</strong>s élections du 3 novembre prochain. Je dresse unbi<strong>la</strong>n positif <strong>de</strong> mon expérience en politique. Ce futpour moi un mandat rempli <strong>de</strong> défis, qui fut à <strong>la</strong> foisexigeant et épanouissant. J`invite donc les résidants<strong>de</strong> mon district à considérer ce poste qui, malgré lessacrifices qu`il <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, <strong>de</strong>meure essentiel dans unedémocratie vivante, pour encadrer une jeune municipalitéen pleine expansion.J`en profite également pour appuyer publiquement<strong>la</strong> candidature au poste <strong>de</strong> maire <strong>de</strong> mon collègue,Alexandre Marion, lors <strong>de</strong>s élections du 3 novembreprochain. Le projet <strong>de</strong> centre multifonctionnel étant,selon moi, <strong>de</strong> toute première importance pour <strong>Cantley</strong>,je crois que l`expérience <strong>de</strong> g<strong>est</strong>ion d`Alexandrecomme directeur d`école, son implication commeconseiller et prési<strong>de</strong>nt du comité d`urbanisme, sapr<strong>est</strong>ance, son lea<strong>de</strong>rship, sa capacité d`écoute activeet ses qualités <strong>de</strong> rassembleur pourront assurer nonseulement une progression optimale pour le centremultifonctionnel mais également un encadrementrigoureux, afin <strong>de</strong> contrôler le développement <strong>de</strong><strong>Cantley</strong>. C`<strong>est</strong> donc sans aucune réserve que je vous<strong>de</strong>man<strong>de</strong> d`appuyer Alexandre Marion pour le biencommun <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>.Je vous remercie <strong>de</strong> l`appui que j`ai reçu aucours <strong>de</strong>s quatre <strong>de</strong>rnières années. Je m`en voudraisd`oublier <strong>de</strong> remercier ma famille qui, à sa façon,avec patience, amour et compréhension, a contribuégran<strong>de</strong>ment à mon soutien à <strong>la</strong> Municipalité. Enterminant, je vous incite à vous informer sur lesprogrammes et orientations <strong>de</strong>s différents candidatset à aller voter le 3 novembre. Notre Municipalité abesoin <strong>de</strong> vos votes éc<strong>la</strong>irés!!!Marc DucharmeConseiller du district 4Prési<strong>de</strong>nt du comité <strong>de</strong>s loisirs, parcs et sportsPolitique éditoriale concernant les élections municipalesJoël DeschênesPrési<strong>de</strong>nt du Groupe <strong>de</strong> travail pour le centre multifonctionnelAfin d’alléger le texte, le mot candidat se rapporteaussi bien aux hommes qu’aux femmes.En tant que représentants d’un média, notre but <strong>est</strong>d’informer <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> manière impartiale;nous voulons aussi faire montre d’équité envers tousles candidats aux élections.Dans ce but, voici notre politique en matière <strong>de</strong>publication pour tout ce qui concerne les élections <strong>de</strong>novembre. Cette politique s’applique à <strong>la</strong> publicitéélectorale, à l’annonce <strong>de</strong> candidature, à une lettred’appui à un ou <strong>de</strong>s candidats, à une lettre ou un article,dont le sujet <strong>est</strong> relié à un ou <strong>de</strong>s candidats, bref à toutce qui traite <strong>de</strong> politique municipale et/ou <strong>de</strong> candidats.Une annonce <strong>de</strong> candidature inclut les annoncesofficielles ainsi que les avis d’intention; le texte ne<strong>de</strong>vra pas avoir plus <strong>de</strong> 300 mots ni contenir <strong>de</strong> photoou autre élément graphique. Dans ces conditions,<strong>la</strong> première publication sera gratuite. Cette règles’applique <strong>de</strong> manière rétroactive pour les parutions<strong>de</strong> juin et <strong>de</strong> juillet.Tout texte, rédigé par ou au nom d'un candidat(potentiel ou confirmé), sera considéré comme <strong>de</strong> <strong>la</strong>publicité électorale et sera facturé à un prix spécial,soit 50 % du prix régulier. <strong>La</strong> somme sera payable10 jours avant <strong>la</strong> date <strong>de</strong> publication. Si le paiementn’<strong>est</strong> pas reçu à cette date, l’article ne sera pas publié.Tout message d’appui à un ou <strong>de</strong>s candidats serapublié gratuitement; le texte ne <strong>de</strong>vra pas dépasser150 mots ni inclure <strong>de</strong> données personnelles, dontadresse municipale, numéro <strong>de</strong> téléphone, adresseélectronique.L’Écho continuera d’appliquer sa politique éditorialehabituelle, selon <strong>la</strong>quelle tout texte, contenant<strong>de</strong>s propos haineux, racistes, sexistes ou diffamatoires,sera rejeté. Dans le cas spécifique d’un texte àcontenu négatif envers un candidat, les faits rapportés<strong>de</strong>vront être appuyés par <strong>de</strong>s éléments vérifiables.Les membres du conseil d’administration <strong>de</strong> L’ÉchoEditorial policy regarding the up-comingmunicipal electionsAs a part of the media, the goal of our newspaperis to inform the popu<strong>la</strong>tion, without bias orpreference, of the aims and aspirations of each of thecandidates running in the coming election.With that in mind, we have listed below ourpolicy regarding the publication of everythingconcerning the November 2013 elections. Thispolicy applies to electoral publicity, announcementof a candidacy, letters of support to one or all of thecandidates, to letters or articles re<strong>la</strong>ted to one or all ofthe candidates. In other words, to everything re<strong>la</strong>tedto municipal politics and/or the candidates.Parution / PublicationDate <strong>de</strong> tombée <strong>de</strong>s articles /Date articles received byAny announcement of a candidate includingofficial announcements as well as the notices ofintention must be no more than 300 words and shouldnot contain pictures or other graphic elements. Withthese conditions, the first publication will be free.This rule will apply retroactively for publications inJune and July 2013.In the future, any text written by or in the nameof a candidate (potential or confirmed), will be consi<strong>de</strong>redas electoral publicity and will be invoiced at aspecial rate of 50% of the regu<strong>la</strong>r price. The amountwill be payable 10 days before the publication date.If the payment is not received at that date, the articlewill not be published.Any message supporting one or any of the candidateswill be published for free; the text shall not be more than150 words, nor should it inclu<strong>de</strong> personal informationsuch as civic address, phone number or email address.L’Écho will continue to apply its usual editorialpolicy, by which any text containing hatred, racist,sexist or <strong>de</strong>famatory comments will be rejected. In thespecific case of a text with negative content about acandidate, the facts mentioned must be accompaniedby verifiable information.The members of the Board of the Directors of L’ÉchoDate limite pour le paiement /Date of paymentDate <strong>de</strong> parution /Publication dateSeptember / octobre 2013-08-22 2013-08-27 2013-09-06October / octobre 2013-09-19 2013-09-24 2013-10-04November / novembre 2013-10-17 2013-10-22 2013-11-016 The ECHO of CANTLEY, August 2013


On peut faire mieux à <strong>Cantley</strong>!Albert PotvinLes élections prévues le 3 novembre prochainpermettront aux résidants <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> d’élireun nouveau conseil municipal. Ce Conseil <strong>de</strong>vradéci<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s orientations et <strong>de</strong>s priorités d’action <strong>de</strong><strong>la</strong> Municipalité dans un contexte où <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion aplus que doublé <strong>de</strong>puis 2001. Selon les statistiques,<strong>la</strong> croissance démographique <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> <strong>est</strong> parmiles plus élevées au pays. Cette croissance fulguranteexige que les besoins <strong>de</strong>s résidants soient entendus,que les gens d’affaires génèrent <strong>de</strong>s projets quirespectent notre environnement et que les conseillersparticipent activement à l’aménagement du territoire.Les élections municipales <strong>de</strong> novembre m’interpellent,et j’ai envie <strong>de</strong> m’impliquer. Je vous annoncedonc mon intention <strong>de</strong> poser ma candidature au poste<strong>de</strong> conseiller du district no.3, le district <strong>de</strong> <strong>la</strong> Rive.Comme conseiller, j’aurai à cœur <strong>de</strong> représenterles besoins et les opinions <strong>de</strong>s résidants et <strong>de</strong>s commerçants.Ma disponibilité sera entière et mon écouteactive. Je m’assurerai que les services qui nous sontofferts par <strong>la</strong> Municipalité répon<strong>de</strong>nt à nos préoccupationset aux besoins <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté. De plus,je veillerai à ce que les projets <strong>de</strong> développementtiennent compte <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong>s eaux souterrainesà nous approvisionner en eau potable.Je suis <strong>nouvelle</strong>ment retraité <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fonction publiqueoù j’ai œuvré pendant 25 ans dans le domaine<strong>de</strong> l’environnement. À partir du mois <strong>de</strong> septembre,j’irai vous rencontrer, résidants et commerçants, pourdiscuter <strong>de</strong> vos préoccupations. Je continuerai aussià écrire <strong>de</strong>s articles pour L’Écho <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>, afind’expliquer comment et pourquoi nous pouvons fairemieux à <strong>Cantley</strong>.Je suis enthousiaste à l’idée <strong>de</strong> contribuer aubien-être <strong>de</strong> ma communauté.Merci et à très bientôt!Albert Potvin199, chemin Fleming819 827-2195We can do better in <strong>Cantley</strong>!The election scheduled for November 3rd wil<strong>la</strong>llow the resi<strong>de</strong>nts of <strong>Cantley</strong> to elect a newmunicipal council. The council will have to <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>on the direction and the priorities for action of themunicipality in an environment where the popu<strong>la</strong>tionhas more than doubled since 2001. According to th<strong>est</strong>atistics, the popu<strong>la</strong>tion growth in <strong>Cantley</strong> is amongthe high<strong>est</strong> in the country. This rapid growth requir<strong>est</strong>hat resi<strong>de</strong>nts' needs be un<strong>de</strong>rstood, that businesspeople <strong>de</strong>velop projects that respect our environmentand that the councillors actively participate in thep<strong>la</strong>nning for our region.The municipal election in November calls outto me and I want to get involved. I am, therefore,announcing my intention to put myself forward asa candidate for the office of Councillor for District3 – District <strong>de</strong> <strong>la</strong> Rive.As a councillor, I will be eager to representthe needs and views of resi<strong>de</strong>nts and businesses. Iwill be open and ready to listen. I will ensure thatthe services offered to us by the municipality meetour concerns and the needs of the community. Inaddition, I will ensure that <strong>de</strong>velopment projects takeinto account the ability of groundwater to supply ourdrinking water.I recently retired from the Public Service, whereI worked for 25 years in the field of the environment.From September on, I will go out to meet you, resi<strong>de</strong>ntsand businesses, to discuss your concerns. I wil<strong>la</strong>lso continue to write articles for the Echo of <strong>Cantley</strong>to exp<strong>la</strong>in how and why we can do better in <strong>Cantley</strong>.You can also reach me by phone to talk.I am excited by the i<strong>de</strong>a of contributing to thewell-being of my community.Thank you and see you soon!Albert Potvin199 Fleming Road819 827-2195Lettres ouvertesOpen lettersRéponse à <strong>la</strong> chronique d’unemamanÉdition <strong>de</strong> juin (Une nature accueil<strong>la</strong>nte)J’ai lu votre article et je l’ai trouvé très drôle.Je comprends que le seul moment que vousavez pour tondre votre pelouse <strong>est</strong> le samedimatin. Mais <strong>la</strong> pelouse, il faut <strong>la</strong> tondre sèche.Mère Nature n’a pas beaucoup aidé, je lereconnais. Mais votre ton<strong>de</strong>use vous l’a dit:après une longueur, elle s’<strong>est</strong> arrêtée. <strong>La</strong>ton<strong>de</strong>use a pensé: « Elle va comprendre lemessage. Mais non! Madame me repart etfait une autre longueur. Elle ne comprend pas,donc je vais arrêter encore. Elle me nettoieet fait encore une longueur! J’arrête. Et elleme nettoie à nouveau et me fait redémarrer!Décidément, elle ne comprend rien, celle-là!Cette fois-ci, je fais <strong>la</strong> morte. Enfin, elle acompris. Elle va me ranger. Son mari luinon plus n’a pas compris. Alors le tracteura fait comme moi, il a décidé que c’était unmorceau qui cé<strong>de</strong>rait. »Mère Nature <strong>est</strong> plus forte que tout. Moiaussi, je l’ai compris, à ma manière. J’aimejardiner dans mes fleurs et mon potager, maisles chevreuils mangent tout! Alors, bienvenuedans le club!Signé: un nouveau membreNouveau à <strong>Cantley</strong> . New in <strong>Cantley</strong>Produits locaux - Vian<strong>de</strong>s naturelles, sans hormoneLocal products - Natural meat, no hormoneL'essayer c'<strong>est</strong> l'adopter - Trying it is adopting it!Venez visiter notre salle <strong>de</strong> montre et faites livrer vos achats à domicile.Contacter le 819 457-1008 pour un ren<strong>de</strong>z-vous et pour obtenir plus <strong>de</strong> détails sur nos coupes disponibles.Vian<strong>de</strong>s KarNad pour BBQ aussi disponibles au Dépanneur 307 à <strong>Cantley</strong>.Come & visit our show room and requ<strong>est</strong> <strong>de</strong>livery of your purchases to your home.For appointment or to obtain more information on our avai<strong>la</strong>ble cuts, call 819 457-1008.KarNad meats for BBQ also avai<strong>la</strong>ble at the Dépanneur 307 in <strong>Cantley</strong>.L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 7


Rassembler … grandir … et bâtir ensemble unavenir meilleur pour les citoyens <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> !Ma<strong>de</strong>leine BrunetteChers lecteurs,Permettez-moi <strong>de</strong> vous faire part <strong>de</strong>mon intention <strong>de</strong> briguer le poste<strong>de</strong> maire <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>, lors <strong>de</strong>s électionsmunicipales, prévues le 3 novembre2013. Je me nomme Ma<strong>de</strong>leineBrunette et je me présenterai commecandidate indépendante à <strong>la</strong> mairie. J’aipris cette décision après mûre réflexion,car je suis d’avis que <strong>Cantley</strong> a besoind’un conseil municipal uni qui favoriseles discussions avec les citoyens, prônele respect et é<strong>la</strong>bore une vision d’avenirpour <strong>la</strong> Municipalité. <strong>Cantley</strong> mérited’avoir une mairesse rassembleuse avecdu lea<strong>de</strong>rship, qui favorise les re<strong>la</strong>tionsharmonieuses et s’entoure d’une équipequalifiée, afin d’assurer d’excellentsservices à <strong>la</strong> communauté. En tant quemairesse, je serai à l’écoute <strong>de</strong>s citoyens,afin que l’on puisse partager <strong>la</strong>même vision et contribuer ensemble audéveloppement <strong>de</strong> notre municipalité,tout en respectant son environnement,son caractère unique et son cachet rural.Je travaille présentement à bâtirmon équipe et mon programme électoral.Sur le p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>s idées, je comptearticuler mon programme autour<strong>de</strong>s thèmes suivants: l`honnêteté etl`intégrité, les re<strong>la</strong>tions harmonieuses,le service aux citoyens incluant uneg<strong>est</strong>ion saine et responsable, <strong>la</strong> protection<strong>de</strong> l`environnement et le développementdurable, l`entrepreneuriat et lesaffaires, ainsi que <strong>la</strong> culture, les arts, lepatrimoine. Je consulte déjà les groupesd’intérêt et j’irai prochainement sur leterrain pour discuter avec les citoyens.Pour les personnes qui ne meconnaissent pas, je rési<strong>de</strong> à <strong>Cantley</strong><strong>de</strong>puis 23 ans. Je suis mariée et mère<strong>de</strong> quatre enfants âgés <strong>de</strong> 15 à 21ans. Étant mère <strong>de</strong> famille, j’ai toujoursjonglé avec plusieurs priorités,tout en travail<strong>la</strong>nt à temps plein. Auniveau professionnel, je suis avocateet j’ai travaillé pendant plus <strong>de</strong> vingt<strong>de</strong>uxans au sein <strong>de</strong> Exportation etDéveloppement Canada (EDC), dansle domaine du commerce internationaloù j’ai pu bâtir mon expérience etdévelopper ma crédibilité. De plus,j’<strong>est</strong>ime important <strong>de</strong> mentionner <strong>la</strong>présence active et le soutien <strong>de</strong> monconjoint dans mon parcours, ce quim’a permis d’œuvrer à ma carrière etpour les causes qui me sont chères. J’aitoujours jugé important <strong>de</strong> m’impliquerdans ma communauté. Au fil <strong>de</strong>s ans,j`ai assumé plusieurs responsabilitésdans divers comités, notamment ausein du comité d’aménagement du parcCambertin, <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>ries, <strong>de</strong> comitésd’école, du comité fondateur <strong>de</strong> notreCoop Santé <strong>de</strong>s Collines et, par <strong>la</strong> suite,en siégeant au sein du conseil d’administrationpour un mandat <strong>de</strong> trois ans.Pour les personnes qui désirent mefaire part <strong>de</strong> leurs préoccupations et <strong>de</strong>leurs sugg<strong>est</strong>ions ou se joindre à monéquipe, afin <strong>de</strong> faire rayonner <strong>Cantley</strong>,je vous invite à communiquer avec moien téléphonant au 819 827-1363 ou parcourriel à ma<strong>de</strong>leine.brunette@hotmail.com.Ma<strong>de</strong>leine BrunetteTo assemble…grow…and buildtogether a betterfuture, for thecitizens of <strong>Cantley</strong>!Dear rea<strong>de</strong>rs,Allow me to share my intention torun for the mayor of <strong>Cantley</strong> at thenext municipal elections, anticipatedto take p<strong>la</strong>ce on November 3 rd , 2013.My name is Ma<strong>de</strong>leine Brunette and Iwill present myself as an in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntcandidate for mayor. I took this <strong>de</strong>cisionafter mature consi<strong>de</strong>ration. In myview, <strong>Cantley</strong> needs a unified municipalCouncil, favourable to discussions withthe citizens in a respectful manner andwilling to <strong>de</strong>velop a vision for <strong>Cantley</strong>’sfuture. <strong>Cantley</strong> <strong>de</strong>serves a mayorwhose lea<strong>de</strong>rship can gather peopletogether, who will promote harmoniousre<strong>la</strong>tions, and be surroun<strong>de</strong>d by a qualifiedteam to ensure excellent servicesfor the community. As mayor, I will beattentive to citizens so we can share acommon vision and contribute togetherto the <strong>de</strong>velopment of our municipalitywhile respecting its environment, itsunique nature and its rural character.Presently, I am working to buildmy team and my program. In terms ofi<strong>de</strong>as, I will set out my program aroundthe following themes: hon<strong>est</strong>y andintegrity, harmonious re<strong>la</strong>tions, serviceto citizens, including healthy and responsiblemanagement, protection of theenvironment and sustainable <strong>de</strong>velopment,entrepreneurship and businesses,as well as culture, arts, and heritage. Iam already consulting inter<strong>est</strong> groupsand I shall next be getting out to havediscussions with citizens.For those of you who do not knowme, I have been a resi<strong>de</strong>nt of <strong>Cantley</strong>for 23 years. I am married and themother of 4 children, aged between 15and 21. Being a mother, I have alwaysjuggled several priorities while workingfull time. At the professional level,I am a <strong>la</strong>wyer and I worked for morethan 22 years at Export DevelopmentCanada (EDC) in the area of internationaltra<strong>de</strong> where I was able to gainexperience and <strong>de</strong>velop my credibility.In addition, I believe that it is importantto mention the active presence andsupport of my spouse throughout myjourney, which has allowed me to workon my career, as well as for the caus<strong>est</strong>hat are <strong>de</strong>ar to me.I have always consi<strong>de</strong>red importantto get involved in my community. Overthe years, I took on many responsibilitieson different committees, notablyas part of the p<strong>la</strong>nning committeefor Parc Cambertin, daycares, schoolcommittees, the founding committeeof our “Coop Santé <strong>de</strong>s Collines” andafterwards by sitting on the board ofdirectors for a three-year term.For those of you who would liketo share with me their concerns andsugg<strong>est</strong>ions or join my team to make<strong>Cantley</strong> shine, I invite you to call meat 819-827-1363 or send an e-mail toma<strong>de</strong>leine.brunette@hotmail.com.Ma<strong>de</strong>leine Brunette8 The ECHO of CANTLEY, August 2013


DÉMÉNAGEZ VOTREÉLECTRICITÉ EN LIGNEC’<strong>est</strong> simple, efficace et accessible en tout temps.Faites votre changement d’adresse àhydroquebec.com/<strong>de</strong>menagement.L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 9MHYP13-026 Demenagement_ann_CPS.indd 1 13-05-22 09:28


10 The ECHO of CANTLEY, August 2013


L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 11


Profil <strong>de</strong>s pionniers <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> : Gwen ThompsonDepuis plus <strong>de</strong> 90 ans, <strong>Cantley</strong> occupe une p<strong>la</strong>ce toute particulière dans le cœur <strong>de</strong> Gwen Thompson… C’<strong>est</strong> son lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce, c’<strong>est</strong> là qu’elle <strong>est</strong> née et qu’elle a grandi.Gwen et sa sœur Hazel sont les plus jeunes enfants <strong>de</strong> William Edmund (Billy) et d’Annie (Gates) Thompson, un couple très aimé par leurs voisins <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>. Elles sont les sœurs<strong>de</strong> Harry, Lillie, Kay, John et Ann. Le grand-père <strong>de</strong> Billy, William, était le pionnier Thompson qui a quitté l’Ir<strong>la</strong>n<strong>de</strong> du Nord pour venir s’installer à <strong>Cantley</strong> vers 1840. Dans une autreédition <strong>de</strong> L’Écho <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>, Gwen racontera l’histoire <strong>de</strong> sa vie lorsqu’elle a grandi à <strong>Cantley</strong>.Mary HolmesGwen Thompson: les années<strong>de</strong> guerre…dans ses propres mots tels qu’ilsont été enregistrés par Mary Holmes:Ma sœur, Hazel, et moi-même noussommes enrôlées dans l’Aviation royalecanadienne (ARC) le 1er octobre 1943.Nous habitions déjà à Ottawa. Nousoccupions un emploi et partagionsune maison louée avec nos sœurs sur<strong>la</strong> promena<strong>de</strong> Eccles, près <strong>de</strong>s ruesSomerset et Booth. Puis, nos sœurs sesont mariées et ont déménagé. Hazelet moi étions désormais seules dans<strong>la</strong> maison, qui était <strong>de</strong>venue beaucouptrop gran<strong>de</strong> et qui coûtait trop cher àentretenir. Hazel avait un ami dans <strong>la</strong>marine et ce <strong>de</strong>rnier nous a proposé<strong>de</strong> nous enrôler. Je me suis rendue aubureau <strong>de</strong> recrutement pour obtenir<strong>de</strong>s renseignements additionnels. Lecaporal que j’ai rencontré m’a tellementimpressionnée que j’ai décidé <strong>de</strong>m’engager dans l’armée <strong>de</strong> l’air.On nous a envoyé suivre uneformation initiale à <strong>la</strong> base militaire <strong>de</strong>Rockcliffe, où on nous a fait faire <strong>de</strong>sexercices. Exécuter un « <strong>de</strong>mi-tour »représentait tout un défi. Ensuite, j’aiété affectée à Toronto pour suivre uncours d’homme <strong>de</strong> métier. Hazel <strong>est</strong><strong>de</strong>meurée à l’ARC <strong>de</strong> Rockcliffe, ,puiselle a été affec-tée à <strong>la</strong> base <strong>de</strong> l’ARC d’Up<strong>la</strong>nds. À <strong>la</strong>suite du cours, je suis revenue à Ottawapuis j’ai été envoyée au casernementPrincess Alice. Huit cents aviatrices <strong>de</strong>partout au Canada y habitaient. Nousnous rendions au travail en autobus.À l’instar <strong>de</strong> quatre ou cinq aviatrices,j’ai été détachée pour travailler commevérificateur mécanique dans le bâtimentno 5 <strong>de</strong>s archives. Nous travaillionssur <strong>de</strong>s machines IBM. (Le bâtimenttemporaire no 5 était situé dans <strong>la</strong> ruePr<strong>est</strong>on, à l’angle <strong>de</strong> l’avenue Carling,l’un <strong>de</strong>s 18 bâtiments construits àOttawa, <strong>de</strong>stinés à héberger les dizaines<strong>de</strong> milliers <strong>de</strong> fonctionnaires indispensablespour soutenir l’effort <strong>de</strong> guerre).Il y avait d’énormes reproductrices,<strong>de</strong>s trieuses, <strong>de</strong>s assembleuses-poinçonneuseset <strong>de</strong> nombreuses perforatrices.Ces machines occupaient l’espace d’unegran<strong>de</strong> maison. C’était une expériencetrès intimidante pour un groupe <strong>de</strong>jeunes femmes. Nous n’avions jamaisvu pareilles machines auparavant etnous étions très nerveuses. Il n’empêcheque grâce à notre persévérance, nousavons appris leur fonctionnement. Mamachine préférée était <strong>la</strong> tabu<strong>la</strong>trice.Nous <strong>de</strong>vions apprendre toutes lesautres tâches avant d’être autorisées àtravailler sur <strong>la</strong> tabu<strong>la</strong>trice.J’ai continué <strong>de</strong> travailleraux archives jusqu’à ce queje quitte mes fonctions <strong>de</strong>caporale, le 19 juin 1946, àVancouver. À ce moment-là,Hazel était mariée et elle<strong>de</strong>vait s’acquitter <strong>de</strong> sesfonctions elle aussi.Photo : Gwen et Hazel dans leur uniforme /Gwen and Hazel in uniform.Nos parents étaient très fiers <strong>de</strong>nous. Ils ont accueilli bon nombre <strong>de</strong>nos collègues dans notre maison familialeà <strong>Cantley</strong>. Lorsque nous arrivionspar train à Kirk’s Ferry, nous <strong>de</strong>vionssouvent skier pour nous rendre à <strong>la</strong>ferme <strong>de</strong> nos parents en traversant <strong>la</strong>rivière Gatineau, le long du cheminRiver, à travers les nombreuses propriétés<strong>de</strong> nos voisins, entre autres lesFlemming, pour atteindre le champ arrière<strong>de</strong> notre maison. C’était toute uneexpérience pour les gens qui venaient<strong>de</strong> <strong>la</strong> ville. Après une journée passéedans notre ferme, nous retournions à <strong>la</strong>gare en skiant ou parfois mon père nousemmenait tous en traîneau.Nous tenons à remercier Gwen d’avoir accueillichez elle Mary Holmes et Reta (Barton) Milks,membres du conseil <strong>Cantley</strong> 1889, en lesréga<strong>la</strong>nt d’anecdotes à propos <strong>de</strong> son enfanceà <strong>Cantley</strong>, puis <strong>de</strong> ses expériences en tant quejeune femme enrôlée dans l’ARC.Photo : Billy et Annie Thompson en 1955 / Billy and Annie Thompson in 1955.Photo : l’autobus pour se rendre au travail. / Taking the bus to work.12 The ECHO of CANTLEY, August 2013


Profile of <strong>Cantley</strong>’s Pioneers: Gwen ThompsonFor more than 90 years, <strong>Cantley</strong> has had a special p<strong>la</strong>ce in the heart of Gwen Thompson… her home, where she was born and raised.Gwen and her sister Hazel are the young<strong>est</strong> children of William Edmund (Billy) and Annie (Gates) Thompson, a couple beloved by their <strong>Cantley</strong> neighbours. They are sisters to Harry,Lillie, Kay, John and Ann. Billy’s grandfather, William, was the pioneer Thompson who came to <strong>Cantley</strong> from Northern Ire<strong>la</strong>nd in the 1840s’. In another issue of the Echo of <strong>Cantley</strong>,Gwen will tell her story of growing up in <strong>Cantley</strong>.Mary HolmesPhoto : Hazel en vêtements civils et Gwen dans son uniforme /Gwen in uniform, Hazel in civies.Gwen Thompson: The WarYears... in her own words, as recor<strong>de</strong>dby Mary Holmes:My sister, Hazel, and I enlistedin the RCAF (Royal Canadian AirForce) on October 1, 1943. We werealready living in Ottawa, working andsharing a rented house with our othersisters on Eccles Drive, near Somersetand Booth Streets. Our sisters hadmarried and moved out leaving Haze<strong>la</strong>nd I on our own in the house whichwas too big and too expensive for usto keep. Hazel had a friend in theNavy who sugg<strong>est</strong>ed that we join up.I went to the recruiting office to findout some more information and was soimpressed with the corporal that I metthat we <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>d to join the Air Force.We were sent to Rockcliffe AirForce Base for basic training wherewe learned to do drills. Learning todo an “about turn” was a challenge.From there, I was posted to Toronto totake a course as a tra<strong>de</strong>sman. Hazelstayed at RCAF Rockcliffe and wasposted to Up<strong>la</strong>nds RCAF Station.After the course, I came back to Ottawaand moved into the Princess AliceBarracks. They were 800 air womenliving in these Barracks from all overCanada, and we travelled to work bybus. I was posted to work in No. 5Records Building as a mechanica<strong>la</strong>uditor and along with four or fiveother air women, we worked on IBMmachines. (# 5 temporary building wason Pr<strong>est</strong>on Street at Carling Avenue,one of 18 built in Ottawa to housethe tens of thousands of civil servantsnecessary to support the War effort.)There were big reproducingmachines, sorters, key punch col<strong>la</strong>torsand many keypunch machines. Theytook up the space of a <strong>la</strong>rge house. Itwas all very intimidating for a groupof young women. We had never seenthese machines before and were verynervous however, we persevered, andlearned to operate them. My favouritewas the tabu<strong>la</strong>tor. You had to learn allthe other jobs before you were allowedto work at tabu<strong>la</strong>ting.I stayed working at Records untilmy discharge as corporal on June 19,1946, in Vancouver. By this time,Hazel was married and had taken herdischarge, as she was required to do.Our parents were very proud of us.They welcomed many of our fellowworkers to our family home in <strong>Cantley</strong>.On arriving by train at Kirk’s Ferry,we often had to ski to our parents’farm from the train station, crossingthe Gatineau River, along RiverRoad, across many properties to ourneighbours, the Fleming’s, and finallythrough our back field to the house.This was quite an experience for thepeople coming from the city. After aday on the farm, we would ski back tothe train or sometimes my father wouldtake out the sleigh and load us all onfor the trip.We appreciate Gwen welcoming MaryHolmes and Reta (Barton) Milks, Boardmembers of <strong>Cantley</strong> 1889, into herhome and treating them to her storyas a young girl growing up in <strong>Cantley</strong>and <strong>la</strong>ter as a young woman enlistingin the RCAF.Voici une superbe photo d'une œuvred'art floral <strong>de</strong> Jacques Leb<strong>la</strong>nc.L'émission Changer d'air à Radio-Canada l'a surnommé le Michel-Ange<strong>de</strong>s arbustes.Cette photo a été prise par RenéeLepage le 18 juillet 2013. Les œuvres<strong>de</strong> Jacques Leb<strong>la</strong>nc se trouvent àl'intersection <strong>de</strong> <strong>la</strong> montée <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sourceet du vieux Chemin à <strong>Cantley</strong>.L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 13


Hausse du prix <strong>de</strong> l’essence quelques jours avant les vacances <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>construction</strong>Une décision qui me pompe l’airChantal TurcotteJ’ai déjà abordé <strong>la</strong> qu<strong>est</strong>ion <strong>de</strong> <strong>la</strong>consommation et <strong>de</strong> l’en<strong>de</strong>ttement<strong>de</strong>s ménages dans une éditionprécé<strong>de</strong>nte, mais à <strong>la</strong> veille d’unehausse annoncée du prix <strong>de</strong> l’essenceau Québec, quelques jours avant lesgran<strong>de</strong>s vacances <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>construction</strong>, <strong>la</strong>boucane me sort par les oreilles et jesuis incapable <strong>de</strong> me taire.Tandis que Tourisme Québec sefend en quatre pour promouvoir lesrégions <strong>de</strong> <strong>la</strong> province comme <strong>de</strong>stinationstouristiques <strong>de</strong> choix cet été, queles gouvernements et les entreprisesnous répètent que <strong>la</strong> consommation<strong>de</strong> biens et <strong>de</strong> services <strong>est</strong> un bonremè<strong>de</strong> à <strong>la</strong> croissance économiquequi bat <strong>de</strong> l’aile, on monte le prix <strong>de</strong>l’essence comme si <strong>de</strong> rien n’était,juste à temps pour que les vacanciersqui avaient prévu faire une petite viréedans l’un <strong>de</strong> nos magnifiques coins <strong>de</strong>pays se ravisent et r<strong>est</strong>ent chez eux.Commission Charbonneau aidant, onpense que le secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>construction</strong>roule sur l’or, mais ses travailleurs,ceux qui coulent le ciment, qui percentles trous, qui montent les charpentes,ne reçoivent pas leur sa<strong>la</strong>ire dans uneenveloppe brune à l’abri <strong>de</strong> l’impôt. Ilstriment dur toute l’année pour ces <strong>de</strong>uxsemaines <strong>de</strong> congé et le moindre effortqu’on pourrait faire, c’<strong>est</strong> d’abaisser leprix <strong>de</strong> l’essence pendant cette pério<strong>de</strong>!Il n’y a pas que le prix <strong>de</strong> l’essencequi <strong>est</strong> en pleine ascension. Toutaugmente. L’autre soir, pour nous fairep<strong>la</strong>isir, mon homme a rapporté du« Coq », comme on dit chez nous, unp<strong>la</strong>t familial composé d’un poulet, <strong>de</strong>frites, <strong>de</strong> sa<strong>la</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> chou, <strong>de</strong> sauce et<strong>de</strong> petits pains, qu’il a acheté à l’ancienCoq rôti, rebaptisé Benny and Co. Il n’ya pas que <strong>la</strong> présentation qui a changé.Le prix et <strong>la</strong> quantité aussi. C’<strong>est</strong> pluscher, et il y en a moins. Autrefois, ilr<strong>est</strong>ait du poulet et <strong>de</strong>s frites après nousêtre très bien servis. Cette fois-ci, on ena manqué, et ce n’<strong>est</strong> pas parce qu’ona mangé davantage. Dommage, maisBenny and Co, c’<strong>est</strong> fini pour nous!Nous irons à l’épicerie, où le « Coq »coûte <strong>de</strong>ux fois moins cher ou nousnous en passerons tout simplement. Jemettrai l’argent qu’il me r<strong>est</strong>e sur lepaiement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte!On se p<strong>la</strong>int <strong>de</strong> l’en<strong>de</strong>ttement <strong>de</strong>sménages et on distribue les cartes <strong>de</strong>crédit pré-approuvées par <strong>la</strong> poste. Onse p<strong>la</strong>int que les citoyens n’épargnentpas assez pour leurs vieux jours et onne fait qu’augmenter les <strong>de</strong>nrées essentielles,tout en ne donnant qu’un faibleren<strong>de</strong>ment sur l’inv<strong>est</strong>issement. Elle ale dos <strong>la</strong>rge <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sse moyenne, maisfaudrait pas charrier! Tout le mon<strong>de</strong> seremplit les poches à même les nôtres.On découvre que <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sse dirigeante<strong>est</strong> <strong>de</strong> collusion avec les mafieux. Lespétrolières déjà archi rentables haussentle prix <strong>de</strong> l’essence <strong>de</strong> dix, vingt centsle litre avant les gran<strong>de</strong>s vacances pouraucune autre raison que <strong>de</strong> faire encoreplus d’argent, et nous sommes là,comme <strong>de</strong>s idiots, à nous faire plumersans rien dire. Le pire, c’<strong>est</strong> que j’exagèreà peine. Même si nous perdons <strong>de</strong>splumes, nous ne sommes pas encorecuits comme le poulet <strong>de</strong> chez Bennyand Co. Continuons <strong>de</strong> dénoncer cessituations inacceptables.Ramer dansnos eauxRameurs algonquins, tel qu’ils ont voyagé pendant <strong>de</strong>s siècles… Vue <strong>de</strong> l’ancienne rive <strong>de</strong><strong>Cantley</strong>, avec l’écluse Chelsea et Ottawa à l’horizon.Algonquin paddlers, as they have travelled for centuries….view from our ancient <strong>Cantley</strong>shore, with the Chelsea Dam and Ottawa skyline in the distance.Margaret PhillipsLes Cantléens ont pu voir une flotte<strong>de</strong> canots et <strong>de</strong> kayaks le long <strong>de</strong>nos rives le 21 juin – le but <strong>de</strong>s occupantsétait <strong>de</strong> souligner le solstice d’été,<strong>la</strong> journée nationale <strong>de</strong>s Autochtones et<strong>de</strong> prot<strong>est</strong>er contre l’adoption du projet<strong>de</strong> loi C-45 proposé.Les communautés algonquines(Omaamiininii) anishinabes se sontjointes aux communautés <strong>de</strong> Wakefiel<strong>de</strong>t <strong>de</strong> Chelsea voisines <strong>de</strong> <strong>la</strong> rivièreGatineau pour longer l’ancienne voie <strong>de</strong>navigation <strong>de</strong>s Algonquins, antérieureà <strong>la</strong> venue <strong>de</strong> Champ<strong>la</strong>in. Après avoirquitté Wakefield, ils ont ramé sur environ20 km jusqu’aux écluses Chelseaà <strong>Cantley</strong>, d’où ils ont fait du portagejusqu’au <strong>La</strong>c Leamy et ensuite raméjusqu’à l’île Victoria pour les activitésspéciales <strong>de</strong> l’après-midi.À <strong>la</strong> suite <strong>de</strong> l’adoption du projet <strong>de</strong>loi C-45, <strong>la</strong> Loi sur les eaux navigables,qui date <strong>de</strong> 130 ans et protège lesp<strong>la</strong>ns d’eau, les cours d’eau et les eauxnavigables du Canada, sera modifiée <strong>de</strong>façon à ne protéger que cinq océans,97 <strong>la</strong>cs et 62 rivières au total; <strong>la</strong> rivièreGatineau ne fait pas partie du nombre!Les rameurs réunis le 21 juin prot<strong>est</strong>aientcontre le projet <strong>de</strong> loi C-45 :« <strong>La</strong> protection <strong>de</strong>s eaux et <strong>de</strong>sterres que nous aimons requiert <strong>de</strong>l’amitié et <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération. Cevoyage en <strong>est</strong> un d’unité, <strong>de</strong> solidaritéet d’amour pour l’eau. »Paddling for Our WatersCantleens were witnesses to a fleetof canoes and kayaks paddling byour shores on June 21st – in observanceof the summer solstice, NationalAboriginal Day and to prot<strong>est</strong> againstthe proposed Bill C-45.Algonquin (Omaamiininii)Anishinabe communities joined withneighbouring Gatineau River communitiesof Wakefield and Chelsea topaddle along an ancient Algonquintravel route that pre-dates Champ<strong>la</strong>in'sarrival to the area. After setting outfrom Wakefield, they paddled approx.20 km to the Chelsea Dam in <strong>Cantley</strong>and from there, portaged to <strong>La</strong>c Leamyand then paddled to Victoria Is<strong>la</strong>nd forspecial events in the afternoon.When the proposed Bill C-45 ispassed, the 130-year-old NavigableWaters Act which protects everybodyof water, water-shed and waterway inCanada will be changed to protect only5 oceans, 97 <strong>la</strong>kes and 62 rivers in tota<strong>la</strong>nd the Gatineau River is not inclu<strong>de</strong>don the list!Paddlers on June 21st were prot<strong>est</strong>ingBill C-45:“Protecting the waters and <strong>la</strong>ndswe love requires friendship and cooperation.This is a journey of unity,solidarity and love for the water.”14 The ECHO of CANTLEY, August 2013Rameurs <strong>de</strong>s communautés algonquines (Omaamiininii) anishinabes. / Canoeists from the Algonquin (Omaamiininii) Anishinabe communities.


BILLET DE RÉFLEXIONLors <strong>de</strong> l'annonce <strong>de</strong> mondépart pour le Brésil, au cours<strong>de</strong> l’été 1963, <strong>de</strong>s personnes <strong>de</strong>mon vil<strong>la</strong>ge natal, Keerbergen,dans les Campines brabançonnes(Belgique), avaient organisé uneactivité <strong>de</strong> financement. Ils vou<strong>la</strong>ientm'ai<strong>de</strong>r dans mon engagementmissionnaire. Une expositioncomportant <strong>de</strong>s objets anciens futorganisée dans <strong>la</strong> salle paroissiale.Personne n'avait prévu que cetravail déboucherait sur une expositionpermanente qui <strong>est</strong> <strong>de</strong>venue unmusée nommé « De Botermolen »(Le Moulin à beurre).Mon oncle, Emiel, le plus jeunefrère <strong>de</strong> mon père, découvrit cetengin qui consiste en une gran<strong>de</strong>roue en bois activée par un chienqui court sur p<strong>la</strong>ce à l'intérieur. Entournant, <strong>la</strong> roue fait fonctionnerune baratte à beurre. Ce mêmeoncle a remonté ce moulin aumusée.Cette année <strong>est</strong> le cinquantièmeanniversaire <strong>de</strong> cette premièreexposition lors <strong>de</strong> mon départ.Mon frère, Philip, bibliothécaire à<strong>la</strong> retraite <strong>de</strong> <strong>la</strong> bibliothèque municipale,<strong>est</strong> chargé <strong>de</strong> collectionner<strong>de</strong>s textes pour les archives. Il m'a<strong>de</strong>mandé <strong>de</strong> composer quelqueslignes sur les étapes <strong>de</strong> ma vie. J'aidécidé <strong>de</strong> traduire en néer<strong>la</strong>ndais,pour <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> mon vil<strong>la</strong>geet spécialement pour ma famille,quelques lignes d'un documentque ma fille aînée, Anne-Line,m'a transmis. Cette feuille avaitété écrite par ma plus jeune,Dominique, quelques mois avantsa mort. Un cancer du cerveaul'a emportée à l’âge <strong>de</strong> 34 ans, leLE TESTAMENTGustaaf Schoovaerts2 janvier 2009. Ce texte <strong>est</strong> <strong>de</strong>venuson t<strong>est</strong>ament, légalement reconnu,car elle avait inscrit quelquesindications concernant ses biens.Jusqu'à maintenant, je n'ai pas faitconnaître le contenu <strong>de</strong> ce t<strong>est</strong>amentà ma famille en Belgique. Jereproduis donc <strong>de</strong>s extraits <strong>de</strong> cet<strong>est</strong>ament.Mars 2008Mes <strong>de</strong>rnières volontésJe n'ai pas peur <strong>de</strong> <strong>la</strong> mort. Je suisentourée d'amour. C'<strong>est</strong> <strong>de</strong> vousquitter si tôt que je ne veux pas. Jevous aime tant. Quoi qu'il m'arriveje ne veux pas d'acharnements si jen'ai plus ma tête. Je veux faire don<strong>de</strong> mes organes. Je veux être incinéréeet une cérémonie très simple sipossible, avec Lévis comme maître<strong>de</strong> cérémonie.[…].Prenez soin <strong>de</strong> maman, je n'ai pasd'inquiétu<strong>de</strong>s sur ce point.Je vous aime <strong>de</strong> tout cœur.DominiqueJe suis conscient que ce billettraite <strong>de</strong> données très personnellesqui <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt discrétion. Cetravail <strong>de</strong> traduction a ravivé unep<strong>la</strong>ie non encore complètementcicatrisée. Il a fait remonter <strong>de</strong>sémotions vives. Mais il cause aussiune gran<strong>de</strong> conso<strong>la</strong>tion. Car onpeut constater <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>ur d'âme et<strong>la</strong> gran<strong>de</strong> maturité <strong>de</strong> Dominique.Je dois d'ailleurs constater que cebillet <strong>est</strong> profitable à l'œuvre du<strong>de</strong>uil qui ne se fait pas uniquementpar le facteur temps.INFOBIBLIOHoraire <strong>est</strong>ival du 25 juin à <strong>la</strong> fête du TravailLundi 15 h 30 à 20 hMardi 13 h à 16 hMercredi 13 h 30 à 20 hJeudi 13 h à 16 hVendredi 13 h à 16 hNOUVEAUTÉS :ADULTES<strong>La</strong> peur à fl eur <strong>de</strong> peau / Lori FosterLe chuchoteur / Donata CarrisiChroniques <strong>de</strong> Ford County / John GrishamLe mystère <strong>de</strong> <strong>la</strong> chambre 51 / Martha GrimesLe cortège <strong>de</strong> <strong>la</strong> mort / Elizabeath GeorgeJEUNESSEHeureux événement chez monsieur et madame Cracotte / SandrinePoirot ChérifLes <strong>nouvelle</strong>s du sport / Nadia GrahamCoupable? / John GrishamThéodore Boone, enfant et justicier / John GrishamHEURE ET DATEDE NOS RÉUNIONSMUNICIPALESTIME AND DATEOF MUNICIPALMEETINGLe mardi13 août 2013à 19 hwww.cantley.caTuesdayAugust 13, 20137:00 p.m.47, chemin Sainte-ÉlisabethTél. / tel : 819 827-3434Téléc. / fax : 819 827-4328L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 15


tBabil<strong>la</strong>rd communautaireCommunity Bulletin BoardtCalendrier social,culturel et sportif <strong>de</strong> l’été à <strong>Cantley</strong>21 août : Étoiles d`argent-Club FADOQ, dîner au Buffet <strong>de</strong>scontinents, à 11 h 3024 août : fête du soccer <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>30 août : Étoiles d`argent-Club FADOQ,fête champêtre, au 5, rue Arthur, à 9 h 30Les arbres <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>...…son patrimoine continue <strong>de</strong> s'agrandirLe lundi 30 septembre à 19 h 30 – Présentation audio-visuelleà <strong>la</strong> Grange <strong>de</strong> <strong>la</strong> GatineauLe samedi 5 octobre à 10 h – Visite guidée du Nakkertokdans les anciennes forêts <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>Découvrez les régions boisées, les arbres uniques et l'industriefor<strong>est</strong>ière <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>. Randonnée (1,5 heure) et discussion avecMichael Rosen (membre exécutif <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> 1889 et prési<strong>de</strong>ntd’Arbres Canada). Bienvenue à tous – entrée gratuite.<strong>Cantley</strong>'s Trees……The Legacy ContinuesMon. September 30 at 7:30pm - Illustrated talk at <strong>La</strong> Grange<strong>de</strong> <strong>la</strong> GatineauSat. October 5 at 10am - Gui<strong>de</strong>d walk through an ancient<strong>Cantley</strong> for<strong>est</strong> at NakkertokLearn about our unique wood<strong>la</strong>nd environment, ancient treesand wood industry of <strong>Cantley</strong>. Talk and walk (1.5 hour) byMichael Rosen (executive member of <strong>Cantley</strong> 1889 and presi<strong>de</strong>ntof Tree Canada). Everyone welcome - free admission.INSCRIPTION HOCKEY 2013-2014Vous êtes un résidant d'une <strong>de</strong>s municipalités suivantes: <strong>La</strong> Pêche, <strong>Cantley</strong>, Val-Des-Monts, Low ou Chelsea et vous désirezinscrire votre ou vos enfants au hockey pour <strong>la</strong> saison 2013-2014. Nous vous invitons à consulter notre site Internet auwww.hockey<strong>de</strong>scollines.com pour l'inscription en ligne.2013-2014 HOCKEY REGISTRATIONIf you are a resi<strong>de</strong>nt of one of the following Municipalities: <strong>La</strong> Pêche, <strong>Cantley</strong>, Val-<strong>de</strong>s-Monts, Low or Chelsea, and would like to register your child or children for the 2013-2014Hockey Season, then visit our website at www.hockey<strong>de</strong>scollines.com to complete your registration online.16 The ECHO of CANTLEY, August 2013


L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 17


18 The ECHO of CANTLEY, August 2013


P<strong>la</strong>cez votre publicité dansL'Écho <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>,c'<strong>est</strong> ouvrir vos portes à <strong>de</strong>s milliers <strong>de</strong> clients ...Communiquez avec nous : (819) 827-2828pub@echocantley.caL’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 19


PAGES MUNICIPALESAOÛT 2013WWW.CANTLEY.CAÉlections municipales : 3 novembre 2013Les prochaines élections municipales au Québec se tiendront ledimanche 3 novembre. À <strong>Cantley</strong>, environ 6 600 électeurs seront alorsappelés à élire un maire et six conseillers. <strong>La</strong> Loi sur les élections et lesréférendums dans les municipalités oblige <strong>la</strong> prési<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>s élections<strong>de</strong> <strong>la</strong> municipalité, M me Anne-Marie Carle, à établir <strong>la</strong> liste électoralemunicipale en utilisant <strong>la</strong> liste électorale permanente provincialepréparée par le Directeur général <strong>de</strong>s élections du Québec.Seuls les électeurs dûment inscrits sur <strong>la</strong> liste électorale municipalepourront voter lors <strong>de</strong> ces élections en s’i<strong>de</strong>ntifiant avec l’une <strong>de</strong>spièces suivantes : Pour être inscrit sur <strong>la</strong> liste électorale municipale : er : Et remplir l’une <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux conditions suivantes: Comment vérifier si l’on <strong>est</strong> inscrit :- général <strong>de</strong>s élections, au numéro suivant :Rôles et responsabilités <strong>de</strong> <strong>la</strong> prési<strong>de</strong>nte d’électionEn vertu <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi sur les élections et les référendums dans lesmunicipalitésÀ <strong>Cantley</strong> et avec l’autorisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission municipale duQuébec, <strong>la</strong> prési<strong>de</strong>nte d’élection <strong>est</strong> M me Anne-Marie Carle.<strong>La</strong> prési<strong>de</strong>nte d’élection p<strong>la</strong>nifie, organise, réalise et contrôle électeurs <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> dans le respect <strong>de</strong>s dispositions <strong>de</strong> <strong>la</strong>du personnel électoral et dirige leur travail. Elle peut <strong>La</strong> prési<strong>de</strong>nte d’élection et l’ensemble du personnel électoral doivent Dates importantesDébut <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> électorale er déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> candidature : Dépôt <strong>de</strong> <strong>la</strong> liste électorale : <strong>de</strong>s candidatures :Travaux <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission<strong>de</strong> révision :à venir -se présenter comme candidat indépendant, doivent obtenir unren<strong>de</strong>z-vous.Prési<strong>de</strong>nte d’électionAnne-Marie Carleamcarle@cantley.ca8, chemin River, <strong>Cantley</strong> (Québec) J8V 2Z9 819 827-3434, sans frais/free : 819 503-8227 819 827-432820 The ECHO of CANTLEY, August 2013Le contenu <strong>de</strong>s pages municipales relève <strong>de</strong> <strong>la</strong> Municipalité. – The content of the Municipal pages originates from the Municipality of <strong>Cantley</strong>.


PAGES MUNICIPALESPortail Internet d’affaires <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong><strong>La</strong> Municipalité <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> a été choisie par <strong>la</strong> Société d’ai<strong>de</strong> audéveloppement <strong>de</strong> <strong>la</strong> collectivité <strong>de</strong> Papineau (SADC <strong>de</strong> Papineau)afin d’entreprendre un projet pilote visant à promouvoir ledéveloppement commercial à <strong>Cantley</strong> : www.cantleyprospere.com.L’objectif principal <strong>de</strong> ce portail internet consiste à diffuser <strong>la</strong> liste<strong>de</strong>s entreprises à <strong>Cantley</strong> afin d’améliorer leur visibilité, et ce, tantauprès <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion locale qu’au niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong>l’Outaouais. www.cantleyprospere.com a aussi pour but d’attirer<strong>de</strong> nouveaux commerces afin <strong>de</strong> compléter l’offre actuelle etpermettra <strong>de</strong> stimuler le développementéconomique local. Finalement,par l’entremise d’un site internetmo<strong>de</strong>rne et dynamique, lesentrepreneurs auront accès à<strong>de</strong>s informations stratégiquesd’affaires (portraitsocio-économique,occasions d’affaires,potentiel <strong>de</strong> vente,locaux et terrainsà vendre, etc.), cequi favoriseraleur imp<strong>la</strong>ntationà <strong>Cantley</strong>.AOÛT 2013WWW.CANTLEY.CAd’affaires <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>, afin d’établir l’inventaire <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>sentreprises et <strong>de</strong>s services offerts sur le territoire. <strong>La</strong> SADC <strong>de</strong>Papineau vous contactera au cours <strong>de</strong>s prochaines semainespour remplir un qu<strong>est</strong>ionnaire avec vous afin <strong>de</strong> vali<strong>de</strong>r certainesinformations sur votre entreprise. Votre col<strong>la</strong>boration <strong>est</strong>importante afin <strong>de</strong> créer un portail internet complet et fidèle aumilieu <strong>de</strong>s affaires <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>.POURQUOI UN PORTAIL D’AFFAIRES SUR INTERNET?En tant qu’entreprise, cet outil GRATUIT vous permettra <strong>de</strong> :▶ Promouvoir davantage votre entreprise et vos servicesen offrant une <strong>nouvelle</strong> vitrine internet▶ Inciter <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion à acheter localement grâceà un répertoire commercial complet▶ Développer votre clientèle▶ Établir <strong>de</strong>s partenariats d’affairesPour les nouveaux entrepreneurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> région, ce projet ai<strong>de</strong>ra à :▶ Saisir les occasions d’affaires▶ Découvrir les occasions <strong>de</strong> développement commercialà <strong>Cantley</strong>▶ Connaître les ressources disponibles pour accompagnerle développement <strong>de</strong>s affaires▶ Choisir le bon lieu d’imp<strong>la</strong>ntation commercialeNous sollicitonsvotre appui, entrepreneurset gensGens d’affaires, partagez vos coordonnées et rayonnez !Roselyne Clément au 819-986-1747 poste 207 ou par courrielrclement@sadcpapineau.ca www.cantleyprospere.comLES VENDREDIS D’AOÛTSpectacles et cinéma en plein air !SPECTACLESScène <strong>de</strong> <strong>la</strong> RelèvePARC MARY ANNE PHILLlPS,Gratuit pour toute <strong>la</strong> famille !Les 9, 16, 23 et 30 août 2013à compter <strong>de</strong> 18 h.CINÉMAParc Mary Anne PhillipsProjection à partir <strong>de</strong> 20 hApportez vos chaises et vos doudous !Maïs soufflé et boissons en vente sur p<strong>la</strong>ce.16 août 23 août 30 aoûtVisitez notre site internet pourtous les détails <strong>de</strong> <strong>la</strong> programmation.www.cantley.caNotes : programmation sujette à changement. En cas <strong>de</strong> conditionsmétéorologiques défavorables, les spectacles et projectionspourraient avoir lieu à l’école <strong>de</strong> <strong>la</strong> Rose-<strong>de</strong>s-Vents.Toutes les projections se feront en version française seulement.Pour plus d’informations, visitez notre site internet.8, chemin River, <strong>Cantley</strong> (Québec) J8V 2Z9 819 827-3434, sans frais/free : 819 503-8227 819 827-4328Le contenu <strong>de</strong>s pages municipales relève <strong>de</strong> <strong>la</strong> Municipalité. – The content of the Municipal pages originates from the Municipality of <strong>Cantley</strong>.L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 21


PAGES MUNICIPALES<strong>La</strong> caserne Jean-Dagenais :plus gran<strong>de</strong> pour répondre à <strong>la</strong> croissanceLIGNES 5 ET 6AOÛT 2013WWW.CANTLEY.CARépondant à près <strong>de</strong> 500 appels annuellement, le Service <strong>de</strong>sincendies et premiers répondants <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> doit s’adapter à <strong>la</strong>croissance rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>. Les pompiers etpremiers répondants qui protégeaient 4 000 citoyens en 1989 lors<strong>de</strong> <strong>la</strong> création <strong>de</strong> <strong>la</strong> Municipalité,qui en protégeaient près <strong>de</strong>6 000 il y a 10 ans à peine,protègent maintenant plus <strong>de</strong>10 000 citoyens.<strong>La</strong> caserne Jean-Dagenais,aussi appelée casernecentrale, a récemmentpris <strong>de</strong> l’expansion.L’ajout d’une sectionsupplémentaire permettant une baie d’accueil pourvéhicules d’urgence, un nouvel espace <strong>de</strong> travail et <strong>de</strong> rangement,ainsi que l’ajout <strong>de</strong> bureaux administratifs assure le maintien duhaut niveau d’efficacité du Service.▶▶▶▶▶▶▶Saviez-vous que :<strong>Cantley</strong> compte 40 pompiers à temps partiel – sur appel,et ce, 24/7;Réparti en 3 casernes, le Service compte 10 véhiculesd’urgences;<strong>La</strong> caserne Jean-Dagenais, située au 10, chemin River, <strong>est</strong>voisine <strong>de</strong> <strong>la</strong> mairie. Il y a une caserne satellite située au40, rue Chamonix Est (vil<strong>la</strong>ge du Mont-Casca<strong>de</strong>s) et uneautre au 873, montée St-Amour;Puisque <strong>Cantley</strong> ne bénéficie pas <strong>de</strong> bornes-fontaines surson territoire, les véhicules incendies transportent etdép<strong>la</strong>cent en tout temps plus <strong>de</strong> 45 000 litres d’eau(12 000 gallons) d’eau;Le Service bénéficie aussi <strong>de</strong> vingt emp<strong>la</strong>cementsd’approvisionnement en eau, répartis également sur leterritoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> Municipalité, où les camions peuventrapi<strong>de</strong>ment se remplir d’eau;Nos pompiers à temps partiel ont reçu <strong>la</strong> mêmeformation <strong>de</strong> combat d’incendies qu’un pompier à tempsplein. Ils ont suivi <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> formation théoriqueet pratique rigoureux <strong>de</strong> <strong>la</strong> part du Ministère <strong>de</strong> l’Éducationdu Québec. Ils se rencontrent <strong>de</strong> façon hebdomadaire afin<strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r <strong>la</strong> main et ainsi être à jour dans les <strong>de</strong>rnièr<strong>est</strong>echniques incendies;Nos pompiers s’impliquent dans diverses causescommunautaires telles le Vil<strong>la</strong>ge Fantôme <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>, <strong>la</strong>Maison <strong>de</strong>s jeunes <strong>La</strong> Source <strong>de</strong>s jeunes <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>,Dystrophie muscu<strong>la</strong>ire, Centre <strong>de</strong> santé et <strong>de</strong> servicessociaux, Cancer du sein et beaucoup plus.Si vous voyez nos pompiers en caserne, n’hésitez pas à arrêter et àleur parler. Ces passionnés <strong>de</strong> l’action se feront un p<strong>la</strong>isir <strong>de</strong> vousmontrer leurs camions, équipements et emp<strong>la</strong>cements <strong>de</strong> travail.L’arrêt <strong>de</strong> courtoisie pourun embarquement plus facile à <strong>Cantley</strong>À <strong>Cantley</strong>, il <strong>est</strong> possible <strong>de</strong> monter à bord ou <strong>de</strong> <strong>de</strong>scendre àn’importe quel endroit le long du parcours lorsqu’il n’y a pas d’arrêtd’autobus situé à proximité. Il suffit <strong>de</strong> faire un signe au chauffeurqui immobilisera le véhicule à l’endroit qu’il juge le plus sécuritaire.Lignes5 5 66h20 6h40 __ Des Érables/Denis6h31 6h51 7h20 307/Mt-Casca<strong>de</strong>s__ __ 7h25 307/Bouchette6h41 7h01 __ Denis/3076h45 7h05 7h29 Denis/Mont-Joël7h00 7h20 7h37 Pont Alonzo/St-Louis7h04 7h24 7h42 St-Joseph/Freeman7h14 7h34 7h51 Montc<strong>la</strong>ir/voie ferrée7h21 7h41 7h59 Eddy/Portage7h38 7h58 8h16 Cumber<strong>la</strong>nd/GeorgeLignes5 6 515h46 16h26 16h40 Ri<strong>de</strong>au/ Cumber<strong>la</strong>nd16h06 16h46 17h00 Eddy/Portage16h15 16h55 17h09 Montc<strong>la</strong>ir/voie ferrée16h26 17h06 17h20 Terminus Freeman16h39 __17h33 Denis/Mont-Joël17h56 17h30 17h50 307/Mt-Casca<strong>de</strong>s17h04 __Direction OttawaDirection <strong>Cantley</strong>17h58 Des Érables/Denis8, chemin River, <strong>Cantley</strong> (Québec) J8V 2Z9 819 827-3434, sans frais/free : 819 503-8227 819 827-432822 The ECHO of CANTLEY, August 2013Le contenu <strong>de</strong>s pages municipales relève <strong>de</strong> <strong>la</strong> Municipalité. – The content of the Municipal pages originates from the Municipality of <strong>Cantley</strong>.


PAGES MUNICIPALESAOÛT 2013WWW.CANTLEY.CADes projets pour les familles et les aînés <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> -Nous voulons vous entendre !Plusieurs projets et organismes contribuent quotidiennementau bienêtre <strong>de</strong> notre communauté et comblent <strong>de</strong>s besoins pourplusieurs d’entre nous, quel que soit notre âge ou notre statut.Pensons aux services <strong>de</strong> santé <strong>de</strong> <strong>la</strong> Coopérative <strong>de</strong> santé <strong>de</strong>sCollines, aux activités pour nos adolescents à <strong>la</strong> Maison <strong>La</strong> Source<strong>de</strong>s jeunes, aux événements pour les familles tels que le Vil<strong>la</strong>geFantôme, à <strong>la</strong> création d’entreprises telle que <strong>la</strong> coopérative <strong>La</strong> FermeBrassicole, aux services pour nos aînés mis en œuvre par <strong>la</strong> Tableautonome <strong>de</strong>s aînés <strong>de</strong>s Collines. Ce ne sont que quelques exemples<strong>de</strong> l’importance <strong>de</strong> l’implication <strong>de</strong>s Cantléens dans ce secteurcrucial qu’<strong>est</strong> l’économie sociale.recueillir vos idées. Nous vous inviterons à participer à quelquesséances <strong>de</strong> remue-méninge.Pour plus d’information, contactez Suzanne <strong>La</strong>p<strong>la</strong>nte, agent <strong>de</strong>développement économique et social au 819-827-3434, poste 6807ou par courriel à s<strong>la</strong>p<strong>la</strong>nte@cantley.caAVIS PUBLICEntrée en vigueurdu Règlement numéro 419-13En 2013, plusieurs programmes sont accessibles à <strong>la</strong> communauté<strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> pour supporter <strong>de</strong>s initiatives visant les familles, les aînéset les chercheurs d’emplois. Le Service <strong>de</strong> développement économique<strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> coordonnera plusieurs initiatives pour profiter <strong>de</strong>ces programmes, notamment :▶ <strong>La</strong> mise en œuvre d’un p<strong>la</strong>n d’action local pour les aînés;▶▶<strong>La</strong> révision et mise à jour du p<strong>la</strong>n d’action pour <strong>la</strong> Famille;Un projet visant nos personnes vulnérables, que ce soit par <strong>la</strong>création d’emplois ou par l’offre <strong>de</strong> services aux personnesâgées ou démunies.Afin <strong>de</strong> bien répondre aux besoins <strong>de</strong> nos citoyens, nous avonsbesoin <strong>de</strong> votre implication dans ces projets.Si vous vous sentez interpelé par <strong>la</strong> famille, les aînés, les personnesvulnérables, les projets <strong>de</strong> solidarité, nous voulons vous entendre etCOLLECTE <strong>de</strong>s matières résiduellesOrdures ménagèresPRENEZ AVIS QUE le Règlement numéro 419-13 modifiant leRèglement <strong>de</strong> lotissement numéro 270-05, adopté par le conseilmunicipal le 9 avril 2013, a été approuvé par <strong>la</strong> Municipalité régionale<strong>de</strong> comté (MRC) <strong>de</strong>s Collines-<strong>de</strong>-l’Outaouais et <strong>est</strong> entré en vigueurle 14 juin 2013, date apparaissant sur le certificat <strong>de</strong> conformité émispar <strong>la</strong> MRC.Le règlement <strong>est</strong> disponible pour consultation à <strong>la</strong> Maison <strong>de</strong>sbâtisseurs située au 8, chemin River durant les heures d’ouverture etsur le site Internet <strong>de</strong> <strong>la</strong> Municipalité www.cantley.ca.Signé à <strong>Cantley</strong>, ce 11 e jour <strong>de</strong> juillet 2013.WASTE collectionsHousehold wasteJean-Pierre ValiquetteDirecteur généralDate Date Côté Côté <strong>est</strong> <strong>est</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong> 307* 307* Côté ou<strong>est</strong> Côté <strong>de</strong> ou<strong>est</strong> <strong>la</strong> 307* Date Date East Côté si<strong>de</strong> <strong>est</strong> of <strong>de</strong> the <strong>la</strong> 307* W<strong>est</strong> Côté si<strong>de</strong> ou<strong>est</strong> of the <strong>de</strong> <strong>la</strong> 307*Mercredi 7 août ✓ ✓Wednesday August 7 ✓ ✓Mercredi 14 août ✓ ✓Wednesday August 14 ✓ ✓Mercredi 21 août ✓ ✓Wednesday August 21 ✓ ✓Mercredi 28 août ✓ ✓Wednesday August 28 ✓ ✓* Note : pour les rues Dupéré, Bouvrette, Crémazie, Rimouski, <strong>de</strong> Matane,Berthier, Edna, Rémi, Beauce, du Sous-Bois et <strong>de</strong> <strong>La</strong>naudière, l’horaire seracelui côté Ou<strong>est</strong>.* Note! These streets have the W<strong>est</strong> schedule: Dupéré, Bouvrette, Crémazie,Rimouski, <strong>de</strong> Matane, Berthier, Edna, Rémi, Beauce, du Sous-Bois and<strong>de</strong> <strong>La</strong>naudière.RECYCLAGE : tout le territoire, tous les vendredis !RECYCLING: Every Friday for the whole territory!8, chemin River, <strong>Cantley</strong> (Québec) J8V 2Z9 819 827-3434, sans frais/free : 819 503-8227 819 827-4328Le contenu <strong>de</strong>s pages municipales relève <strong>de</strong> <strong>la</strong> Municipalité. – The content of the Municipal pages originates from the Municipality of <strong>Cantley</strong>.L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 23


ST. ELIZABETH’S CATHOLIC CHURCHENGLISH SECTORGerald Burke Located at: 47 St. Elizabeth Road <strong>Cantley</strong>, QC. J8V 3E8 819 827-2004OUR PARISH BULLETIN IS NOW ON LINEwww.semainierparoissialenligne.comWe warmly invite you to celebrate Mass every Saturday at 5:00 p.m.Come and join us for Word, Eucharist, prayer, songtimes of <strong>de</strong>sperate and lost causes, you Annual Cemetery Servicemay pray to St. Ju<strong>de</strong> asking for his The annual cemetery service will beintercession.held in September. Please watch thebulletin for the p<strong>la</strong>nned day.Registration for the SacramentsYou may register your children for theSacraments anytime between now andthe end of September simply by callingthe parish office, 819 827-2004.Daily Prayers - Remember theLord’s Prayer and pray the Rosarydaily!Favorite Saint - Do you ask yourfavorite Saint for help? St. Ju<strong>de</strong> is thefaithful friend and servant of Jesus. InOur new Pri<strong>est</strong>Archbishop Paul-André Durocher hasofficially announced the followingchanges:Father Lomer is on exten<strong>de</strong>d leave.Father Bill Marrevee will be responsiblefor the English speaking community ofSt Elizabeth’s parish.Parish Tithe CampaignThank you for your generosity inmailing your donation to support ourparish's tithe campaign.God BlessLes Étoiles d'argentClub <strong>de</strong>s aînés <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>2013 – SEPTEMBREGrille horaire <strong>de</strong>s Étoiles d’argent <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> – Club FADOQActivités 2013/20144 Rentrée – repas-surprise, à <strong>la</strong> salle paroissiale 11 h 3011, 25 Reprise <strong>de</strong>s activités, à <strong>la</strong> maison Hupé 13 hCartes, baseball, poches, quilles17, 18, 19 Olympiques, à Sherbrooke, « GO, LES ÉTOILES D’ARGENT, GO »2014 - JANVIER1 BONNE ET HEUREUSE ANNÉE À TOUS8, 15, 29 Cartes, baseball, poches 13 h22 Quilles, à Touraine 13 hFÉVRIEROCTOBRE5 Déjeuner, endroit à déterminer 9 h 302 Déjeuner, au Che-Nou, à <strong>Cantley</strong> 9 h 30 12 St-Valentin, « potluck », création en rouge 12 h 309, 23 Cartes, baseball, poches 13 h19 Quilles, à Touraine 13 h16 Quilles, à Touraine 13 h26 Cartes, baseball, poches 13 h30 Halloween, dîner, à <strong>la</strong> salle paroissiale 11 h 30MARSNOVEMBRE5 Déjeuner, endroit à confirmer 9 h 306 Déjeuner, endroit à déterminer 9 h 30(date à confirmer) cabane à sucre (autour du 19)13, 27 Cartes, baseball, poches 13 h12, 26 Cartes, baseball, poches 13 h20 Quilles 13 hAVRILDÉCEMBRE2 Déjeuner, endroit à confirmer 9 h 304 Déjeuner, endroit à déterminer 9 h 30 9, 23, 30 Cartes, baseball, poches 13 h11 Cartes, baseball, poches 13 h16 Quilles, à Touraine 13 h13 Dîner <strong>de</strong> Noël, à <strong>la</strong> salle paroissiale 12 h 3025 JOYEUX NOËL À TOUS. LES ÉTOILES D’ARGENT VOUS MAISOUHAITENT DE LA SANTÉ ET DU BONHEUR POUR LA 7 Déjeuner, endroit à confirmer 9 h 30NOUVELLE ANNÉE.14 AGA, salle paroissiale 11 hLes Étoiles d’argent <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> – Club FADOQ Grille <strong>de</strong>s activités pour l’été 2013Pétanque - Tous les mercredis à 17 h 4521 août 2013 Dîner au Buffet <strong>de</strong>s continents 11 h 3030 août 2013 Fête champêtre, au 5, rue St-Arthur 9 h 304 septembre Rentrée et repas, à <strong>la</strong> salle paroissiale 11 h 3011 septembre Reprise <strong>de</strong>s activités, à <strong>la</strong> maison Hupé 13 h24 The ECHO of CANTLEY, August 2013


CHELSEA196 Chemin Scott Road, Chelsea, QC. (Corner of 105 hwy - Coin route 105)RBQ 8312-7704-29PIERRE POTVIN819-827-3356www.chelseachimneysweeps.comMasonry repairStoves and Firep<strong>la</strong>ce DealerL’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 25


Boucherville, le 22 juillet 2013 – <strong>La</strong>Fondation Camping Jeunesse (FCJ) <strong>est</strong> fièred’annoncer qu’elle enverra, à ses frais, dix-septjeunes <strong>de</strong> votre région, l’Outaouais, dans un camp<strong>de</strong> vacances très prochainement.Sélectionnés par le Centre jeunesse <strong>de</strong> l’Outaouais, par l’organismeValoris pour enfants et adultes <strong>de</strong> Prescott-Russell et par l’organismeGrands-frères, Gran<strong>de</strong>s-sœurs <strong>de</strong> l’Outaouais, ces filles etgarçons âgés <strong>de</strong> 12 à 16 ans séjourneront au Camp P’tit Bonheur(Père Sablon), à <strong>La</strong>c-Supérieur, du 4 au 16 août.Ils font partie <strong>de</strong>s quelque 135 jeunes, répartis dans neuf régionsdu Québec, à qui <strong>la</strong> FCJ offre un séjour dans un camp <strong>de</strong> vacancescertifié. Pour <strong>la</strong> Fondation, il s’agit d’une augmentation <strong>de</strong> 50 %<strong>de</strong>s jeunes parrainés par rapport à l’année <strong>de</strong>rnière.Outre l’Outaouais, les jeunes parrainés cette année sont répartisdans les régions suivantes : Côte-Nord, Centre-du-Québec-Estrie,Gaspésie-Les-Îles, <strong>La</strong>val, <strong>La</strong>urenti<strong>de</strong>s, Montérégie-Nord, Québecmétropolitain et Montérégie-SudCes jeunes filles et garçons auront donc une occasion exceptionnelle<strong>de</strong> vivre, en harmonie avec <strong>la</strong> nature et le plein air, <strong>de</strong>s expériencesextraordinaires qu’elles soient du domaine culturel, sportif etsurtout humain, tout en développant leur sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> camara<strong>de</strong>rie.D’année en année, nombre <strong>de</strong> jeunes parrainés par <strong>la</strong> FCJ témoignentfièrement <strong>de</strong> leur séjour en camp par une prise <strong>de</strong> confiance en euxet le nouement <strong>de</strong> <strong>nouvelle</strong>s amitiés.Les autres camps utilisés sont :- Camp Kéno (Saint-Augustin-<strong>de</strong>-Desmaures)- Camp C<strong>la</strong>ret du <strong>La</strong>c Elgin (Stratford)- Base <strong>de</strong> plein air Bellefeuille (Chandler)- Centre écologique <strong>de</strong> Port-au-Saumon (<strong>La</strong> Malbaie)- Centre nautique <strong>de</strong> l’Istorlet (Havre Aubert)Créée en 2007 par <strong>la</strong> Fédération québécoise <strong>de</strong> camping et <strong>de</strong>caravaning (FQCC), <strong>la</strong> FCJ compte également parmi ses fidèlespartenaires l’Association <strong>de</strong>s commerçants <strong>de</strong> véhicules récréatifs(ACVRQ) et Aviva Canada, en plus <strong>de</strong> recueillir <strong>de</strong>s dons du public.Elle <strong>est</strong> notamment reconnue comme organisme <strong>de</strong> bienfaisance parl’Agence du revenu du Canada.Pour information :Gilbert Savard, prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> FCJ – tél. : 418 690-5025Stéphanie Légaré, FQCC – tél : 450 650-3722, poste 3765Pour en apprendre davantage sur <strong>la</strong> FCJ,consultez notre site Internet : www.campingjeunesse.caÉcrivez-nous à : info@campingjeunesse.ca – Suivez-nous sur Facebook26 The ECHO of CANTLEY, August 2013ARG- Rapport sur <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> l’eau <strong>de</strong><strong>la</strong> rivière Gatineau – le 2 juillet 2013Les Amis <strong>de</strong> <strong>la</strong> rivière Gatineau(ARG) <strong>est</strong> une association à but nonlucratif qui veille à préserver le bassinhydrologique <strong>de</strong> <strong>la</strong> rivière Gatineau. ARGeffectue <strong>de</strong>s t<strong>est</strong>s sur <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> l'eau<strong>de</strong> <strong>la</strong> rivière Gatineau, à titre <strong>de</strong> serviceauprès <strong>de</strong>s résidants <strong>de</strong> <strong>la</strong> région, avecl'appui <strong>de</strong>s municipalités <strong>de</strong> <strong>La</strong> Pêche,<strong>Cantley</strong> et Chelsea, ainsi que <strong>de</strong>s clubset associations utilisant <strong>la</strong> rivière aux finsrécréatives.<strong>La</strong> première journée d’échantillonnage<strong>de</strong> <strong>la</strong> saison 2013 a eu lieu le 2 juillet.Le 9 juin, ARG a eu une rencontre avecHydro-Québec, pour avoir <strong>de</strong> l’informationsur les changements <strong>de</strong> niveau <strong>de</strong>svolumes d’eau dans le système. Hydro-Québec nous a informés que le printemps2013 fut un <strong>de</strong>s plus difficiles <strong>de</strong>puis lesannées 1950. Nous avons prélevé plus<strong>de</strong> 75 échantillons d’eau dans <strong>la</strong> zoneentre le pont <strong>de</strong> Farrellton et le barrageentre Chelsea et <strong>Cantley</strong>. Nous avonsconstaté que l’eau <strong>de</strong> <strong>la</strong> rivière Gatineau<strong>est</strong> d'excellente qualité aux fins récréatives.Les résultats sont particulièrementexcellents et le taux <strong>de</strong> bactéries e.coli <strong>est</strong>re<strong>la</strong>tivement bas dans <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s sites<strong>de</strong> prélèvement. <strong>La</strong> rivière <strong>La</strong> Pêche et leruisseau Romanuk à <strong>Cantley</strong> ont toutefois<strong>de</strong>s résultats « B ».Lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> cueillette d’échantillons,ARG respecte les normes établies par leministère du Développement durable, <strong>de</strong>l'Environnement, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Faune et <strong>de</strong>s Parcsdu Québec. Aux fins récréatives: catégorie« A » – excellente, cote entre 0 et 20 coliformespar 100 ml; « B » – bonne, entre21 et 100 coliformes par 100 ml; « C » –acceptable, entre 101 et 199 coliformespar 100 ml ; enfin « D » - non recommandé,au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> 200 coliformes par100 ml. Les analyses sont effectuées par le<strong>la</strong>boratoire MicroB, situé à Gatineau, uneentreprise accréditée par le gouvernementdu Québec.Les eaux au pont <strong>de</strong> Farrellton et aupont couvert, ainsi que dans <strong>la</strong> zone <strong>de</strong>Alcove, à <strong>La</strong> Pêche, obtiennent <strong>la</strong> cote« A », soit excellente. Au quai public <strong>de</strong>Wakefield, selon les quelques échantillonsprélevés, ainsi qu’à <strong>la</strong> limite sud <strong>de</strong> <strong>La</strong>Pêche, le résultat <strong>est</strong> « A ». À l'embouchure<strong>de</strong> <strong>la</strong> rivière <strong>La</strong> Pêche les résultatssont « B ».À Chelsea, <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> l'eau au quaipublic <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté <strong>de</strong> Farm Point,au club Casca<strong>de</strong>s, au chemin Burnett ainsiqu’au club <strong>de</strong> yacht <strong>de</strong> <strong>la</strong> rivière Gatineauet à <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> l’association <strong>de</strong>s propriétaires<strong>de</strong> Tenaga a <strong>la</strong> cote « A », excellente.À <strong>Cantley</strong>, l’eau à <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ge Mary AnnPhillips ainsi qu’à <strong>la</strong> sortie du ruisseauB<strong>la</strong>ckburn a une cote « A ». <strong>La</strong> cote <strong>de</strong>l’eau du ruisseau Romanuk <strong>est</strong> « B ».En plus <strong>de</strong> faire l’échantillonnage envue <strong>de</strong> déceler les bactéries e.coli, ARG,avec le soutien technique du programme<strong>de</strong> H2O, prend <strong>la</strong> mesure d’autres facteurstels que l’oxygène, <strong>la</strong> turbidité, lesnutriments et <strong>la</strong> température. Le 2 juillet,<strong>la</strong> température moyenne <strong>de</strong> l’eau dans <strong>la</strong>Basse-Gatineau s’élevait à 19,2 <strong>de</strong>grésCelsius.Pour plus <strong>de</strong> renseignements :A<strong>la</strong>in Piché: 819 827-3750Ronnie Drever: 819 459-3037www.fog-arg.orgContrôle <strong>de</strong> <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> l’eau aux fins récréatives – Basse-GatineauLower Gatineau River Water Quality for Swimming/RecreationÉté - Summer 2013Normes <strong>de</strong> qualité <strong>de</strong> l’eau aux fins récréatives au QuébecWater quality standard for bathing / recreation in Quebec-----------------------------------------------------------------------------------------------------Nombre <strong>de</strong> coliformes fécaux / Number of fecal coliform C<strong>la</strong>sse Qualitéunité (CFU) par 100 ml. Colony forming units(CFU) by 100 ml.0 -- 20 A excellent21 – 100 B bon / good101 – 199 C acceptable200 -- D non recommandénot recommen<strong>de</strong>d-----------------------------------------------------------------------------------------------------Lieux d’analyse / T<strong>est</strong> locations Date C<strong>la</strong>sse / C<strong>la</strong>ss(Moyenne géométrique /Geometric mean)Pont Farrellton / Bridge 2-07-2013 A (5.08))Pont couvert Wakefi eld / Covered Bridge 2-07-2013 A (2.8)Rivière <strong>la</strong> Pêche River 2-07-2013 B (52.4)Vieille Ferme Cohen / Old Cohen Farm 2-07-2013 A (6.1)Quai Farm Point Dock 2-07-2013 A (4.9)Chemin Burnett Road 2-07-2013 A (10.9)Parc Mary-Ann Phillips Park 2-07-2013 A (7.9)Ruisseau B<strong>la</strong>ckburn Creek 2-07-2013 A (15.7)Ruisseau Romanuk Creek 2-07-2013 B (26.5)Pour plus <strong>de</strong> renseignements / for more information: A<strong>la</strong>in Piché 819 827-3750 / Ronnie Drever 819 459-3037Amis <strong>de</strong> <strong>la</strong> rivière Gatineau / Friends of the Gatineau River.


Alexandra IencoIl <strong>est</strong> important d’encourager nos producteurslocaux, non seulement pouravoir <strong>de</strong>s aliments <strong>de</strong> qualité dans notrefrigo, mais aussi pour apprendre à nosenfants <strong>la</strong> façon <strong>de</strong> bien s’alimenter, etpas seulement <strong>de</strong> manger pour se nourrirmais <strong>de</strong> savoir apprécier les saveurs,les o<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> chaque bouchée, <strong>de</strong> découvrir<strong>de</strong> nouveaux légumes ou fruits,d’é<strong>la</strong>rgir parfois leur horizon qui peutse trouver limité par une alimentationcourante, usuelle. Finalement, ce seraitcomme vivre un peu plus pleinement <strong>la</strong>vie, en profitant <strong>de</strong> chaque secon<strong>de</strong>, etencore plus lorsqu’on mange.Que diriez-vous d’une recette <strong>de</strong> tarteaux fraises du Québec? Ces petitesfraises sont tellement savoureuses etparfumées, en les croquant on a l’impression<strong>de</strong> croquer dans un bonbonet, pourtant, c’<strong>est</strong> sans additif, agent<strong>de</strong> conservation et autre produit quiviennent nous gâcher <strong>la</strong> santé. Une tartesimple, qui nécessite peu <strong>de</strong> cuisson etqui vous procurera un p<strong>la</strong>isir inouï en<strong>la</strong> dégustant.Que votre été se prolonge en douceur!VoyageTarte aux fraises du QuébecIngrédients :CulinairePhoto : Alexandra IENCOPour <strong>la</strong> pâte sablée: 1 œuf, 85 g <strong>de</strong>sucre à g<strong>la</strong>cer tamisé, 25 g <strong>de</strong> poudred'aman<strong>de</strong>, 210 g <strong>de</strong> farine, 125 g <strong>de</strong>margarine ou <strong>de</strong> beurre, 1 pincée <strong>de</strong> sel.Pour <strong>la</strong> crème pâtissière: 500 ml <strong>de</strong> <strong>la</strong>it(ou <strong>la</strong>it <strong>de</strong> soja, riz, aman<strong>de</strong>...), 60 ml<strong>de</strong> farine, 60ml <strong>de</strong> sucre, 60ml <strong>de</strong> <strong>la</strong>itfroid, 10 ml d’extrait <strong>de</strong> vanille, 1 œuf,20 ml <strong>de</strong> rhum brun (facultatif).Pour <strong>la</strong> garniture : 1 lb <strong>de</strong> fraises duQuébec – pistaches concassées (facultatif)Pâte à tarte :Dans une jatte, mé<strong>la</strong>ngez <strong>la</strong> margarineet le sucre à g<strong>la</strong>cer, ajoutez <strong>la</strong> poudred'aman<strong>de</strong>, le sel, l'œuf puis <strong>la</strong> farine.Attention, il faut qu'à chaque nouvelingrédient, le mé<strong>la</strong>nge soit homogèneavant d'en ajouter un autre.Façonnez une boule puis mettez au fraispendant <strong>de</strong>ux heures.Chemisez un moule à tarte avec unpapier parchemin, puis le foncer avec<strong>la</strong> pâte, recouvrez d'un autre papierparchemin et mettez du poids sur celuici,par exemple <strong>de</strong>s pois secs, ou <strong>de</strong>sbilles d'argile. Enfournez dans un fourpréchauffé pendant 10 min à 350°F ou180°C.Sortir et <strong>la</strong>isser refroidir.Crème pâtissière :Faites chauffer le <strong>la</strong>it avec <strong>la</strong> vanillejusqu'à ébullition. Pendant ce temps,mé<strong>la</strong>ngez <strong>la</strong> farine, le sucre, le <strong>la</strong>itfroid et l'œuf. Ajoutez cet appareil au<strong>la</strong>it chaud, mettez à feu doux et remuezavec un fouet jusqu'à épaississement,incorporez le rhum, retirez du feu.Ensuite, versez dans un bol recouvertd'un film p<strong>la</strong>stique à même <strong>la</strong> crèmepour éviter <strong>la</strong> formation d'une pelliculeet mettez au frigo. Vous pouvez préparer<strong>la</strong> crème <strong>la</strong> veille.Lorsque <strong>la</strong> pâte <strong>est</strong> refroidie, étalez <strong>la</strong>crème pâtissière sur le <strong>de</strong>ssus. Coupezles fraises en <strong>de</strong>ux puis disposez-lessur <strong>la</strong> crème. Saupoudrez <strong>de</strong> pistachesbroyées si désiré et dégustez…Toutes mes recettes sont exemptes <strong>de</strong>produits <strong>la</strong>itiers, toutefois rien ne vousempêche d’en ajouter ou <strong>de</strong> remp<strong>la</strong>cerles substituts que j’emploie.Pour plus <strong>de</strong> recettes, vous pouvezvisiter mon site Internet au : www.alorangeane.canalblog.com;je me feraiun p<strong>la</strong>isir <strong>de</strong> répondre à vos qu<strong>est</strong>ionsque vous pourrez poser directement surle site. Bonne lecture…L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 27


<strong>La</strong> chronique <strong>de</strong>votre chiropraticiennePar Dre Anie-Pier Legault, chiropraticienne, DCQu'<strong>est</strong>-ce que l'arthrose et comment<strong>la</strong> prévenir?Contrairement aux croyancespopu<strong>la</strong>ires, l’arthrose ne touche pasuniquement les personnes âgées. Biensûr, elles y sont plus vulnérables,mais tout le mon<strong>de</strong> peut en souffrir.Pourquoi? Comment <strong>la</strong> définir et,surtout, comment <strong>la</strong> prévenir?ARTHROSE ET SUBLUXATIONVERTÉBRALEL’arthrose <strong>est</strong> un signe clinique <strong>de</strong><strong>la</strong> présence d’une subluxation (mauvaisalignement ou mauvais mouvementd’une articu<strong>la</strong>tion). <strong>La</strong> subluxationoccasionne une mauvaise coordinationentre les systèmes nerveux, muscu<strong>la</strong>ireet articu<strong>la</strong>ire. <strong>La</strong> présence d’unesubluxation peut entraîner <strong>la</strong> progression<strong>de</strong> <strong>la</strong> dégénérescence <strong>de</strong> <strong>la</strong> régionaffectée.L’arthrose <strong>est</strong> plus spécifiquementl’usure <strong>de</strong>s articu<strong>la</strong>tions qui peut causer<strong>de</strong>s douleurs. Le tissu qui recouvre lessurfaces articu<strong>la</strong>ires – le carti<strong>la</strong>ge –s’amincit et se fissure avec le temps.Le stress supporté par l’articu<strong>la</strong>tionaugmente à mesure que le carti<strong>la</strong>gedisparaît, d’où l’apparition <strong>de</strong> douleurs.Votre chiropraticien vous ai<strong>de</strong>ra à sou<strong>la</strong>gervos douleurs.FACTEURS DÉCLENCHEURSBien que les personnes âgées soientplus vulnérables à l’arthrose, tout lemon<strong>de</strong> peut en souffrir. En vieillissant,le carti<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s articu<strong>la</strong>tions s’use etrend le corps plus vulnérable à cetype <strong>de</strong> pathologie. L’arthrose peutégalement être due à <strong>de</strong>s traumatismesaccumulés (chutes, acci<strong>de</strong>nts mineurs,mauvaise posture, et autres). Ceux-ciperturbent les mouvements normaux <strong>de</strong>certaines articu<strong>la</strong>tions et occasionnentle développement d’une usure localisée.Saviez-vous qu’une blessure nontraitée à temps cause un affaiblissement<strong>de</strong>s carti<strong>la</strong>ges, <strong>de</strong>s ligaments et <strong>de</strong>s capsulesimpliqués dans l’acci<strong>de</strong>nt? Étantdonné que ce<strong>la</strong> rend les articu<strong>la</strong>tionsplus vulnérables, le corps compense enproduisant <strong>de</strong>s tissus cicatriciels au lieu<strong>de</strong> se réparer grâce aux tissus normaux.Résultat: on peut souffrir d’arthrose,que l’on ait 15, 30, 55 ou 80 ans!IMPACTS DE L’ARTHROSE SURLA SANTÉChez bien <strong>de</strong>s personnes touchées,aucun symptôme n’<strong>est</strong> apparent jusqu’àce qu’une activité anodine ou uninci<strong>de</strong>nt plus important agisse commefacteur déclencheur. Plus <strong>la</strong> condition<strong>est</strong> avancée, plus les symptômes et <strong>la</strong>douleur risquent d’être importants. Àlong terme, l’espace articu<strong>la</strong>ire peuttotalement disparaître et les surfaces<strong>de</strong> l’articu<strong>la</strong>tion subiront une déformation.D’autres symptômes, comme <strong>de</strong>srai<strong>de</strong>urs, <strong>de</strong>s engourdissements dansles jambes ou les bras et <strong>de</strong>s spasmesmuscu<strong>la</strong>ires chroniques peuvent êtrecausés par <strong>la</strong> présence d’arthrose.LE DIAGNOSTICLe chiropraticien <strong>est</strong> un professionnel<strong>de</strong> <strong>la</strong> santé <strong>de</strong> premier contact:il peut être consulté à tout moment,sans recommandation médicale. Sonexpertise touche les systèmes nerveux,muscu<strong>la</strong>ire et squelettique. Grâce à saformation, il <strong>est</strong> apte à poser un diagnosticlui permettant <strong>de</strong> créer un programme<strong>de</strong> soins correspondant à votrecondition physique, à votre âge ainsiqu’à vos objectifs <strong>de</strong> santé. N’hésitezdonc pas à faire le bi<strong>la</strong>n <strong>de</strong> votre état<strong>de</strong> santé avec votre chiropraticien. À<strong>la</strong> suite d’un examen initial complet, ilsera en mesure <strong>de</strong> déterminer si voussouffrez d’arthrose.PRÉVENIR L’ARTHROSEVotre chiropraticien <strong>est</strong> là pourvous ai<strong>de</strong>r et vous sou<strong>la</strong>ger.• Adoptez une posture adéquate. Unemauvaise posture peut avoir <strong>de</strong>srépercussions sur une gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong>votre système musculo-squelettique;• Conservez un poids santé;• Souciez-vous <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé <strong>de</strong> vos articu<strong>la</strong>tions:accor<strong>de</strong>z-vous <strong>de</strong>s pauseset organisez votre lieu <strong>de</strong> travail <strong>de</strong>façon ergonomique;• Si vous êtes victime d’un acci<strong>de</strong>ntayant eu <strong>de</strong>s répercussions sur votresystème neuro-musculo-squelettique,ne tar<strong>de</strong>z jamais avant <strong>de</strong> consulter.Vous ne regagnerez un mouvementarticu<strong>la</strong>ire optimal, à <strong>la</strong> suite d’uneblessure, que si cette <strong>de</strong>rnière <strong>est</strong> traitéeà l’intérieur d’un dé<strong>la</strong>i d’environ45 jours. Ne <strong>la</strong>issez pas l’arthroses’installer: faites-<strong>la</strong> fuir!<strong>La</strong> chronique <strong>de</strong> votre physiothérapeuteJulie Salvas, PhtComment bien choisirle sac d’école <strong>de</strong> votre enfantC’<strong>est</strong> bientôt ledébut <strong>de</strong>s c<strong>la</strong>sseset il <strong>est</strong> temps <strong>de</strong> préparerle matériel sco<strong>la</strong>ire<strong>de</strong> vos enfants.Dès les premièressemaines, ils <strong>de</strong>vrontdéjà transporter <strong>de</strong>lourds bagages surleurs petites épaulespour se rendre àl’école. Un sac à dosmal porté ou tropchargé accroît lesrisques <strong>de</strong> blessures<strong>de</strong> vos jeunes enpleine croissance.Selon Santé Québec,35 % <strong>de</strong>s enfants <strong>de</strong>9 ans et moins sep<strong>la</strong>ignent <strong>de</strong> maux<strong>de</strong> dos et chez les13 à 16 ans, ce sont50 % d’entre eux quiindiquent éprouverce problème au moins une fois par mois. Le port d’un sac à dos troplourd n’<strong>est</strong> pas le seul facteur en cause, mais il y contribue gran<strong>de</strong>ment.Le poids d’un sac à dos ne <strong>de</strong>vrait pas excé<strong>de</strong>r plus <strong>de</strong> 10 % du poidscorporel <strong>de</strong> votre enfant s’il <strong>est</strong> d’âge <strong>primaire</strong> et <strong>de</strong> 15 % au secondaire.Le contenu du sac doit être bien réparti et il <strong>est</strong> préférable <strong>de</strong> p<strong>la</strong>cer lesobjets les plus lourds près du corps, au centre du sac. Sélectionner lesobjets essentiels à mettre dans le sac à dos et éviter le superflu.Le sac à dos idéal :- doit être petit, c'<strong>est</strong>-à-dire pas plus <strong>la</strong>rge ni plus long que le dos <strong>de</strong> votreenfant. Il doit s’arrêter tout juste sous <strong>la</strong> taille et ne pas <strong>de</strong>scendre surles fesses;- l’endos <strong>de</strong>vrait être rembourré, tout comme les bretelles <strong>de</strong>s épaules quise doivent également d’être <strong>la</strong>rges et rég<strong>la</strong>bles;- <strong>est</strong> muni <strong>de</strong> courroies à <strong>la</strong> taille et à <strong>la</strong> poitrine pour accroître <strong>la</strong> stabilité;- <strong>est</strong> doté <strong>de</strong> plusieurs pochettes pour répartir le poids <strong>de</strong>s objets;- doit être porté sur les <strong>de</strong>ux épaules avec les courroies bien ajustées etattachées pour que le sac ne ballotte pas.Il <strong>est</strong> important <strong>de</strong> vérifier régulièrement le contenu du sac <strong>de</strong>votre enfant et <strong>de</strong> le peser plusieurs fois pendant l’année sco<strong>la</strong>ire.Habituellement, plus les mois filent, plus le sac <strong>de</strong>vient lourd et remplid’objets inutiles. Ayez toujours <strong>la</strong> santé <strong>de</strong> son dos à l’œil!Si votre enfant se p<strong>la</strong>int <strong>de</strong> maux <strong>de</strong> dos ou <strong>de</strong> cou, malgré cesrecommandations, vous <strong>de</strong>vriez consulter un physiothérapeute pour éviterque le problème ne s’aggrave.Source : Ordre professionnel <strong>de</strong> <strong>la</strong> physiothérapie du Québec28 The ECHO of CANTLEY, August 2013


En santé naturellementHealth NaturallyCueillez les herbesLorsque vous p<strong>la</strong>ntez <strong>de</strong>s herbes dans votrejardin au printemps, vous pouvez compter surleur fraîcheur et leur saveur tout au long <strong>de</strong> l’été.Il n’y a rien <strong>de</strong> mieux que <strong>de</strong>s feuilles parfuméesfraîchement cueillies <strong>de</strong> votre herbe favorite dansune sa<strong>la</strong><strong>de</strong>, une vinaigrette ou une marina<strong>de</strong> pour<strong>la</strong> vian<strong>de</strong> cuite sur le barbecue.Traduction libre <strong>de</strong> Marc RoyKasia Skabas, n.d. B.AComme l’été tire à sa fin, le moment <strong>est</strong> venu<strong>de</strong> conserver les herbes pour l’hiver <strong>de</strong> façon quevous puissiez en profiter et vous remémorer lessaveurs <strong>de</strong> l’été chaque fois que vous les consommez.Vous faites peut-être pousser <strong>de</strong> l’origan, duromarin, du thym, <strong>de</strong> <strong>la</strong> mélisse-citronnelle, dubasilic ou <strong>de</strong> <strong>la</strong> menthe dans votre jardin.Pour cueillir les herbes, choisissez une journéeensoleillée. Atten<strong>de</strong>z que <strong>la</strong> chaleur du soleil aitfait sécher <strong>la</strong> rosée matinale. Une fois sèches, ellessont prêtes à être cueillies. Le meilleur momentpour cueillir les herbes <strong>est</strong> avant midi. Vous pouvezcouper les herbes avec un couteau ou une paire <strong>de</strong>ciseaux. Coupez les tiges assez haut, <strong>de</strong> façon queles parties cueillies ne comportent aucune saleté.Pour sécher les herbes, vous pouvez les attacheren bouquets et les suspendre dans un endroit chau<strong>de</strong>t sec. Les herbes ne <strong>de</strong>vraient pas être séchées ausoleil. Je préfère les sécher dans un sac en papierbrun. Les plus efficaces sont les sacs d’épicerie enpapier brun. Je détache chaque type d’herbe et lep<strong>la</strong>ce dans un sac distinct. Je brasse le sac tous lesjours <strong>de</strong> façon que les p<strong>la</strong>ntes au fond du sac seretrouvent sur le <strong>de</strong>ssus, afin <strong>de</strong> les ai<strong>de</strong>r à sécher<strong>de</strong> manière uniforme.Une fois les herbes séchées, vous pouvezdétacher les feuilles <strong>de</strong> <strong>la</strong> tige et les conserverdans un pot.Durant l’hiver, vous pouvez utiliser les herbescomme épices. Si vous êtes intéressé à connaîtred’autres moyens d’utiliser les herbes ailleurs quedans <strong>la</strong> cuisine, consultez le bulletin <strong>de</strong>s activités<strong>de</strong> notre municipalité. Je donnerai <strong>de</strong>s atelierspratiques à ce sujet cet automne.N’oubliez pas, les herbes vivaces aiment êtretaillées. Si vous les taillez à l’automne, elles pousserontbeaucoup mieux l’année suivante, à votregran<strong>de</strong> satisfaction.Si vous avez un commentaire ou une qu<strong>est</strong>ion,veuillez m’appeler au 819 827-2836 ou m’écrire àk.skabas@hotmail.com.VITRES D’AUTOSSECOURS Enr.Réc<strong>la</strong>mation D’assuranceCellu<strong>la</strong>ire .: 819 962-28281296 Chemin <strong>La</strong>brosse Gatineau, QC J8R 3J6 téléc .: 819 770-7579Cet article ne vise pas à diagnostiquer une ma<strong>la</strong>die ou à fournir un avis médical spécifi que. Le but <strong>de</strong> l'article <strong>est</strong> uniquementd'informer et d'éduquer. Pour obtenir un diagnostic, veuillez consulter un mé<strong>de</strong>cin.Gather the HerbsWhen you p<strong>la</strong>nt herbsin your gar<strong>de</strong>n inthe spring, you can <strong>de</strong>pendon their freshness andf<strong>la</strong>vour throughout thesummer. There is nothingbetter than freshly pickedfragrant leaves of yourfavourite herb in a sa<strong>la</strong>d,sa<strong>la</strong>d dressing or marina<strong>de</strong>for your barbequed meat.As summer is getting to the end, it is time tosave the herbs for the winter so you can enjoy themand recall the taste of summer whenever you usethem. Perhaps you have oregano, rosemary, thyme,lemon balm, basil or mint in your gar<strong>de</strong>n.To gather herbs, choose a sunny day. Wait tillthe morning <strong>de</strong>w has dried from the p<strong>la</strong>nts with thewarmth of the sun. Once they are dry, they can begathered. The b<strong>est</strong> time to gather herbs is beforenoon. You can cut the herbs with a knife or a pairof scissors. Cut the stems high enough, so that theparts gathered are free of dirt.To dry the herbs, you can tie them into bunchesand suspend them in a warm and dry p<strong>la</strong>ce. Herbsshould not dry in the sun. My favourite way to dryherbs is in a brown paper bag. The b<strong>est</strong> are brownshopping bags from the grocery store. I put eachtype of herb loosely in a separate bag. I will shakethe bag every day so that the p<strong>la</strong>nts at the bottomof the bag are brought to the top to dry evenly.Once the herbs are dry, you can strip the leavesfrom the stem and store them in a jar.In winter you can use the herbs as a spice. Ifyou are inter<strong>est</strong>ed in learning other ways of usingherbs than just in the kitchen, look in the activitybulletin of our municipality. I will be givinghands-on workshops this fall.Remember, perennial herbs like to be cut. Ifyou cut them in the fall they will grow for youmuch better the following year.If you have a comment or a qu<strong>est</strong>ion please call meat 819 827-2836 or write k.skabas@hotmail.comThis article is not inten<strong>de</strong>d to diagnose disease, or to provi<strong>de</strong> specifi c medical advice. Its intention is solely to inform an<strong>de</strong>ducate. For the diagnosis of any disease, please consult a physician.L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 29


Lucie St-AmourArt <strong>de</strong> l’Ordinaire … déjà 10 ans!De belles sorties enfamille… Ou plutôt, <strong>de</strong>spetits p<strong>la</strong>isirs partagés àpeu <strong>de</strong> fraisCet été, comme chaque année,je me suis donné le temps <strong>de</strong>visiter <strong>de</strong>s expositions artistiquesdans notre région, et aussi ailleurs.Cette année, j’ai voulu tenter l’expérienceavec mes petits-enfantsâgés <strong>de</strong> 4, 6 et 10 ans, comme jel’avais fait il y a plusieurs annéesavec mes propres enfants. Nousavions l’habitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> visiter <strong>de</strong>smusées ou encore <strong>de</strong> fréquenter lesparcs aquatiques. J’ai bien préparémes petits-fils en leur par<strong>la</strong>nt d’unjeu que je faisais à l’époque avecleurs parents. Je vou<strong>la</strong>is comparerainsi leurs résultats avec ceux <strong>de</strong>leur père ou <strong>de</strong> leur mère. L’intérêtne semb<strong>la</strong>it pas omniprésent audépart. Je leur ai proposé un défiqui a attiré leur attention et qui afait en sorte qu’ils ont écouté lesconsignes d’un petit jeu intitulé« 1-2 ». Le jeu en soi <strong>est</strong> toutsimple. On se présente à uneexposition collective d’artistes etd’artisans et, <strong>de</strong>vant chaque présentoir,on prend le temps d’examinerles œuvres et les produits, et on faitun premier et un <strong>de</strong>uxième choixindividuellement. À tour <strong>de</strong> rôle,chacun <strong>est</strong> appelé à indiquer sespréférences, en mentionnant sonpremier et son <strong>de</strong>uxième choix.Cette activité m’a vraiment plu,car mes petits-fils m’ont surprise endémontrant un réel intérêt. De plus,ils n’hésitaient pas à exprimer auxexposants leur appréciation avecleurs mots d’enfants. Entendreleurs commentaires quant à leurchoix m’a beaucoup touchée. Jen’avais pas réalisé que, par mespropos au sujet <strong>de</strong>s arts en général,ainsi que par le temps passé à<strong>de</strong>ssiner, peindre ou bricoler, je lesavais autant influencés.Lorsque vous en aurez <strong>la</strong> possibilité,je vous invite à faire ce petitjeu « 1-2 ». Je vous assure, vousne le regretterez pas! Et même, toutcomme moi, vous serez probablementsurpris <strong>de</strong> l’intérêt témoigné!<strong>La</strong> magie <strong>de</strong>s Fêtes…appel aux artistes et auxartisansCher lecteur, nous vousinvitons à passer le mot. Nous préparonsactuellement <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxièmeprésentation <strong>de</strong> notre boutique<strong>de</strong> Noël <strong>La</strong> magie <strong>de</strong>s Fêtes. Leconcept <strong>est</strong> simple. Nous cherchons<strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> qualité pour tousles budgets et qui s’offrent bien enca<strong>de</strong>au. Nous invitons les artistes etles artisans <strong>de</strong> partout à participerà cet événement sans pareil, quiaura lieu cette année à <strong>la</strong> Grange<strong>de</strong> <strong>la</strong> Gatineau, ici à <strong>Cantley</strong>, au80, rue Summer, du 22 au 24novembre 2013. Les commentaires<strong>de</strong>s personnes, qui ont participél’an <strong>de</strong>rnier, étaient unanimes, tanten ce qui concerne les exposantsque les visiteurs; on n’avait jamaisrien vu <strong>de</strong> tel! Le concept dansson ensemble, <strong>la</strong> présentation styleboutique, l’accueil sans pression, <strong>la</strong>variété, <strong>la</strong> qualité, <strong>la</strong> convivialité,les prix ont fait <strong>de</strong> cet événementune réussite exceptionnelle.Pour <strong>de</strong> plus amples renseignements,nous vous invitons àconsulter notre site Internet: www.art<strong>de</strong>lordinaire.com.Veuillez noter que nousaurons aussi une <strong>de</strong>uxième soiréed’information, sans obligation <strong>de</strong>votre part, le 19 août à 19 h à <strong>la</strong>maison Hupé, au 611, montée <strong>de</strong><strong>la</strong> Source, à <strong>Cantley</strong>. <strong>La</strong> date limited’inscription en tant qu’exposantpour cet événement <strong>est</strong> fixée au 30août 2013.Sincères remerciementsà une équipeextraordinaireAu nom <strong>de</strong> l’association Art <strong>de</strong>l’Ordinaire, je tiens à remercier <strong>la</strong>belle équipe <strong>de</strong> notre journal local.Le 22 juin <strong>de</strong>rnier, j’ai eu <strong>la</strong> chance<strong>de</strong> me rendre à l’Assemblée généraleannuelle <strong>de</strong> L’Écho <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>et j’y ai rencontré <strong>de</strong> magnifiquespersonnes qui ont du cœur. Ils’agit d’une équipe qui donnesans compter. Sincèrement, je suistoujours surprise <strong>de</strong> voir <strong>de</strong>s gens,pour <strong>la</strong> plupart bénévoles, travailleraussi fort pour nous donner chaquemois un journal d’une aussi bellequalité; un journal informatif maisaussi présent dans notre quotidien,dans notre belle communautégrandissante. Je suis très fière <strong>de</strong>lire le journal, en entier, qui nousreprésente si bien. Je ne veuxnommer personne, au risque d’enoublier… Merci à vous tous, quiêtes aussi importants les uns queles autres.Lucie St-AmourPrési<strong>de</strong>nteart<strong>de</strong>lordinaire@hotmail.com819 827-364130 The ECHO of CANTLEY, August 2013


Coop santé <strong>de</strong>s Collines<strong>La</strong> Coopérative ensoins <strong>de</strong> santé <strong>de</strong>sCollines tiendrasa 2 e cueillette <strong>de</strong>canettes au mois <strong>de</strong>septembre, tout enorganisant une fêtefamiliale. Commencezà amasser voscanettes et bouteilles,que vous pourrezéchanger contre <strong>de</strong>sbillets <strong>de</strong> participationaux différentesactivités.www.coopsante<strong>de</strong>scollines.comL’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 31


INVESTMENTRa<strong>de</strong>k SkabasTECHNICAL ANALYSIS - PART 2The power of computers makes it possiblefor technical analysts to use sophisticatedstatistical tools, such as moving averages andoscil<strong>la</strong>tors. These are used to supplement chartanalysis by confirming trends or giving earlywarning signals. A simple moving average is anarithmetic average of closing prices over a certainnumber of days.For example, a 30-day moving average will bea plot of closing price ipp12nformation based onthe <strong>la</strong>st 30 days. It is a “moving” average: Everyday, information from the <strong>la</strong>t<strong>est</strong> day of tradingis ad<strong>de</strong>d and information from the ol<strong>de</strong>st day isdropped. Unlike a simple average, a weightedmoving average will assign more importance torecent price data. Averages are used to discoverturning points. For example, when a price crossesover or un<strong>de</strong>r a moving average, it is usually takenas a warning signal that a change in trend may betaking p<strong>la</strong>ce. Moving averages of different lengthsare used. The 200-day (40-week) moving averageis typically consi<strong>de</strong>red the most important one forstocks. When the shorter-term average crosses thelonger-term one, this often gives buy or sell signalsto analysts.An inter<strong>est</strong>ing technique was <strong>de</strong>veloped byJohn Bollinger in the 1980s. By plotting th<strong>est</strong>andard <strong>de</strong>viation of closing data used in creatingthe moving average around (on both si<strong>de</strong>s of) themoving average itself, he created a graph thatcaptures most of price action. In other words,the price tends to oscil<strong>la</strong>te between the upperand the lower band. If price vo<strong>la</strong>tility increases,the bands will wi<strong>de</strong>n, if it <strong>de</strong>creases, they willnarrow. Bollinger bands, as these graphs areknown, not only show the level of vo<strong>la</strong>tility butalso offer help in i<strong>de</strong>ntifying trends and buy/sell opportunities. For example, when the pricepierces one of the bands, it should, un<strong>de</strong>r normalcircumstances, return to the average. If it doesnot, it may be taken by analysts as an indicationof a trend reversal.Simi<strong>la</strong>r to Bollinger bands, moving averageenvelopes are plotted as a fixed percentage aboveand below the moving average. For example, ifthe historic range of price movement for a givensecurity (or in<strong>de</strong>x, or commodity) is 5%, anychange in price that is greater than that will beshown on the graph as something out of the ordinary,possibly indicating a change in trend.This article is not inten<strong>de</strong>d to offer advice but to inform and educate. For any comments,please contact the author at: ra<strong>de</strong>k@uniserve.com.32 The ECHO of CANTLEY, August 2013


Chronique d'unemamanChantal TurcotteAilleurs, il y a les autres« Connaissez-vous l’association <strong>de</strong> groupements <strong>de</strong> réunions d’ensembles <strong>de</strong> communautésd’unions <strong>de</strong> rassemblements d’agglomération <strong>de</strong> sociétés d’alliances d’attroupement <strong>de</strong>s personnesqui aiment vivre seules? » Philippe Geluk, auteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> b.d. Le ChatSi vous allez dans un parc ou un jardin publicn’importe où en Europe, vous ne serez pas seul,surtout dans les gran<strong>de</strong>s villes et encore plus en étélorsqu’il fait chaud. Vous verrez <strong>de</strong>s familles entièrescasser <strong>la</strong> croûte et faire <strong>la</strong> fête, <strong>de</strong>s amoureuxen<strong>la</strong>cés, <strong>de</strong>s gens allongés dans l’herbe, prenant unbain <strong>de</strong> soleil ou cherchant l’ombre sous les arbres,<strong>de</strong>s lecteurs sur les bancs, <strong>la</strong> tête plongée dansles mots, <strong>de</strong>s personnes âgées rire et discuter, <strong>de</strong>senfants jouer à <strong>la</strong> cachette dans les bosquets, <strong>de</strong>spassants observer les canards dans les p<strong>la</strong>ns d’eauou promener leur chien. Tout comme le café ducoin, le théâtre ou le cinéma, le parc <strong>est</strong> une oasisquand on n’a qu’un petit appartement sans balconni cour intérieure.Pas étonnant que les citadins <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>smétropoles comme Paris aient l’habitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> vivreleur vie familiale et sociale à l’extérieur <strong>de</strong> chezeux, dans les lieux publics. Ce qui n’<strong>est</strong> pas toutà fait le cas ici. L’explication <strong>est</strong> simple. D’unepart, nos <strong>construction</strong>s sont plus récentes. D’autrepart, nous possédons une richesse que plusieursnous envient: <strong>de</strong> l’espace. Si bien que, même enville, <strong>de</strong>s balcons et <strong>de</strong>s terrasses sont suspendusaux immeubles et les maisons sont sises sur <strong>de</strong>sterrains assez grands pour accueillir piscine, patio,structure <strong>de</strong> jeux et trampoline.À <strong>Cantley</strong>, nous avons tous au moins une acreet, pour <strong>la</strong> plupart, <strong>la</strong> vie se déroule dans <strong>la</strong> cour.Chez nous, par contre, c’<strong>est</strong> un peu différent(encore!). Nous allons souvent nous baigner chezLou Lou, gardienne <strong>de</strong> mes fils pendant leur petiteenfance, marraine <strong>de</strong> mon plus vieux et amie quej’aime beaucoup. Nous allons aussi dans <strong>la</strong> cour <strong>de</strong>l’école pour jouer au tennis, faire <strong>de</strong> <strong>la</strong> bicycletteet grimper dans <strong>la</strong> structure <strong>de</strong> jeux. Nous allonsmarcher dans les sentiers aménagés et dans lesparcs <strong>de</strong>s alentours. Nous faisons beaucoup d’activités« hors cour arrière », non seulement parceque nous n’avons encore ni piscine ni structure<strong>de</strong> jeux ni asphalte, mais parce qu’ailleurs, il y ales autres.Par exemple, quand nous allons faire trempettedans <strong>la</strong> piscine chez Lou Lou, ça finit presquetoujours par une sorte <strong>de</strong> fête improvisée. Lesenfants <strong>de</strong> <strong>la</strong> gar<strong>de</strong>rie se baignent. Ceux <strong>de</strong> <strong>la</strong>voisine, qui se faisaient autrefois gar<strong>de</strong>r chez elle,arrivent en courant et plongent à l’eau. Les miensen font autant et sont tout heureux <strong>de</strong> revoir leursanciens compagnons <strong>de</strong> jeux. Des parents quireviennent du travail ont revêtu leur maillot avant<strong>de</strong> quérir leurs petits et se joignent au groupe dans<strong>la</strong> piscine. D’autres se mettent à débattre <strong>de</strong> toutessortes <strong>de</strong> sujets, surtout David qui nous fait bienrigoler. Lou Lou nous tire <strong>la</strong> pipe, Gérard, sonmari, y met du sien. Bref, c’<strong>est</strong> comme une sorte<strong>de</strong> famille. Comme quand j’étais jeune et que mesoncles et mes tantes habitaient près <strong>de</strong> chez moi.Dans <strong>la</strong> cour <strong>de</strong> l’école ou les parcs, c’<strong>est</strong> unpeu <strong>la</strong> même chose qui se produit. Nous rencontronstoujours <strong>de</strong>s parents et <strong>de</strong>s enfants que nousconnaissons. Les enfants sont heureux <strong>de</strong> retrouverleurs amis, et nous, les parents, nous discutons<strong>de</strong> tout et <strong>de</strong> rien et passons un bon moment. Sije r<strong>est</strong>ais chez moi, j’avoue que ce p<strong>la</strong>isir d’êtreensemble me manquerait. Rien <strong>de</strong> mieux que cesrencontres imprévues et ces heureux hasards pourcréer ou resserrer les liens entre amis et citoyensd’une même communauté. Quand on r<strong>est</strong>e chacunchez soi, on perd un peu ce sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> collectivité,il me semble.C’<strong>est</strong> <strong>la</strong> raison pour <strong>la</strong>quelle je salue <strong>la</strong> décision<strong>de</strong> <strong>la</strong> Municipalité d’inv<strong>est</strong>ir 140 000 $ dansle rajeunissement <strong>de</strong>s 16 parcs municipaux <strong>de</strong><strong>Cantley</strong>. Vous avez bien lu, 16 parcs. Même si jefréquente certains d’entre eux, je n’aurais jamaispensé qu’ils étaient si nombreux. Cette année, cesont les parcs Hamilton, du Mont-Casca<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> <strong>la</strong>Caserne, Saint-Amour, <strong>de</strong>s Manoirs, Mary-Ann-Phillips et Grand-Pré qui subiront une cure <strong>de</strong>jeunesse. On prévoit, par exemple, installer unparcours d’hébertisme d’arbre en arbre au parcécologique du Mont-Casca<strong>de</strong>s, mettre en valeurle bateau qui se trouve au parc Mary-Ann Phillipset remettre à neuf le terrain <strong>de</strong> tennis du parcGrand-Pré. En outre, tous les parcs seront équipés<strong>de</strong> mobiliers urbains (j’adore cette expression),c’<strong>est</strong>-à-dire <strong>de</strong> tables à pique-nique et <strong>de</strong> bancs oùfaire reposer notre popotin.Voici donc <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> tous les parcs à <strong>Cantley</strong>et une carte pour les localiser : http://www.cantley.ca/fr/parc-terrains-jeux,en espérant vous yrencontrer et faire un brin <strong>de</strong> jasette!Parcs <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>1 Maison Hupé (pétanque)2 Maison <strong>de</strong>s Bâtisseurs(structure <strong>de</strong> jeux et terrain <strong>de</strong> soccer)3 Parc Cambertin4 Parc Champêtre5 Parc Denis6 Parc Godmaire7 Parc Grand-Pré8 Parc Gérard-Bourgeois9 Parc Hamilton10 Parc Longue-Allée11 Parc Mary-Ann Phillips12 Parc <strong>de</strong>s Bons-Vivants13 Parc <strong>de</strong>s Manoirs14 Parc <strong>de</strong>s Rives-<strong>de</strong>-<strong>la</strong>-Gatineau15 Parc du Traversier16 Parc écologiqueEXCAVATIONG. BLACKBURNLocation d’équipement ▪ Equipment RentalsFosse septique ▪ Septic instal<strong>la</strong>tionCamionnage ▪ TruckingExcavationEstimation gratuite ▪ Free EstimateRBQ 2393-1538-1060 River Road, <strong>Cantley</strong> (Québec)819 827-3145L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 33


O BSERVATIONSLes Oiseaux <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> — Birds of <strong>Cantley</strong>Le mois <strong>de</strong>rnier,nousavons re<strong>la</strong>té <strong>la</strong> suite <strong>de</strong>l’histoire du couple<strong>de</strong> Tyrans huppésqui nichaient chezCéline et Pierresur <strong>la</strong> rue Rémi.Ils s’étaient dépêchés<strong>de</strong> construire un nichoir en voyantles tyrans chercher à s’installer dansleur cour. Le couple a aussitôt adoptéle joli nichoir proposé et le 20 juinnaissaient <strong>de</strong>s oisillons. Le 1 er juillet,les oisillons quittaient le nid. Le nichoirmaintenant vi<strong>de</strong>, Pierre et Richardsont récemment allés l’ouvrir et y ontdécouvert trois oisillons morts au nid.Cette espèce <strong>de</strong> tyran pond en moyenne<strong>de</strong> quatre à huit œufs. On peut doncsupposer qu’au moins un oisillon asurvécu. Il <strong>est</strong> très difficile <strong>de</strong> savoir,vu que les oisillons ne s’attar<strong>de</strong>nt pasautour du nid bien longtemps.Les Roselins pourprés sont <strong>de</strong>retour sur <strong>la</strong> rue Rémi. Diane etRichard les voient et nous <strong>de</strong> même.Pendant que certains d’entre nous seba<strong>la</strong>daient au Bluesf<strong>est</strong>, d’autres chanceuxont pu entendre le merveilleuxchant <strong>de</strong> <strong>la</strong> grive <strong>de</strong>s bois. Son chantflûté et mélodieux <strong>est</strong> <strong>de</strong> loin un <strong>de</strong>splus beaux chants parmi les espèces<strong>de</strong> grives. Tous les observateurs <strong>de</strong> <strong>la</strong>rue préten<strong>de</strong>nt avoir vu <strong>de</strong>s Cardinauxrouges, mais Richard et Diane voientaussi le Cardinal à poitrine rosée. Enplus, les nombreux Quiscales bronzésdans leur cour vi<strong>de</strong>nt leurs mangeoiresen un rien <strong>de</strong> temps. Ces temps-ci,alors que les petits fruits mûrissent, onpeut voir les Jaseurs d’Amérique sedép<strong>la</strong>cer en groupe d’un arbre fruitier àun autre et gober les petits fruits d’untrait. Ils affectionnent particulièrementnos viornes pimbina. Quant à Richard,il doute être en mesure <strong>de</strong> se leverassez tôt pour manger au moins un <strong>de</strong>ses bleuets!Les oiseaux <strong>de</strong> proie sont aussi trèsactifs en cette pério<strong>de</strong>. Dans le secteur àl’angle du chemin Taché et <strong>de</strong> l’avenueGatineau, Diane et Richard ont aperçuun Faucon émerillon, le <strong>de</strong>uxième pluspetit faucon, un Épervier <strong>de</strong> Cooper etune Petite buse.Tous les matins où Dominic doitmener ses enfants à <strong>la</strong> gar<strong>de</strong>rie, ilentend piailler et gazouiller <strong>de</strong>s Bruantsà gorge b<strong>la</strong>nche.L’été <strong>est</strong> <strong>la</strong> saison durant <strong>la</strong>quellele Club <strong>de</strong>s ornithologues fait relâche.Malgré tout, une activité <strong>de</strong>meureintéressante. Comme il a été annoncé lemois <strong>de</strong>rnier, tous les mercredis d’août,le club organise une sortie pour observeret dénombrer les Gran<strong>de</strong>s aigrettesalors qu’elles rentrent au dortoir <strong>de</strong>l’île Conroy, aux rapi<strong>de</strong>s Deschênes.Pour plus <strong>de</strong> détails sur les activités duclub, consultez le site Internet du COOà l’adresse suivante : www.coo.ncf.ca.Wes Darou & Louise <strong>La</strong>perrièreAu cours du prochain mois, surveillezles juvéniles ou encore les adultesqui couvent une <strong>de</strong>uxième nichée. Il <strong>est</strong>aussi intéressant <strong>de</strong> surveiller <strong>la</strong> chaînealimentaire, par exemple, un insecte quigobe un autre insecte, puis se fait luimêmeprendre par un oiseau, qui à sontour le donnera à son oisillon affamé!Pour nous faire part <strong>de</strong> vos observations,veuillez communiquer avec nouspar courriel à oiseaux@echocantley.ca ou en composant le 819 827-3076.Prenez soin <strong>de</strong> bien noter <strong>la</strong> date,l’heure et l’endroit où l’oiseau a étéobservé, <strong>de</strong> même que ses caractéristiquesparticulières. Une photo ai<strong>de</strong>toujours à l’i<strong>de</strong>ntification.As a remin<strong>de</strong>r, <strong>la</strong>st month we talkedabout how Céline and Pierrebuilt a birdhouse in a f<strong>la</strong>sh when theysaw a n<strong>est</strong>ing pair of Great Cr<strong>est</strong>edFlycatchers staking out their yard. Thebirds accepted the new house almostimmediately. Well, it seems to haveworked. They n<strong>est</strong>ed and <strong>la</strong>id eggs,and the chicks hatched. Pierre andRichard found three <strong>de</strong>ad chicks in thebirdhouse. But this Flycatcher producesfour to eight eggs, so presumably atleast one survived. It is hard to prove.The chicks don’t stick around for long.The chicks hatched on June 20th andthen flew the coop on July 1 st .The Purple Finches have comeback to Rémi Street. Diane and Richardhave seen them and so have we. Someof us went to Bluesf<strong>est</strong>, meanwhileothers were enchanted by the song ofa Wood Thrush in our back yards. It isone of the most beautiful calls, but itdoes sound like it is from another p<strong>la</strong>net.We all have Cardinals, but Richardand Diane also have the Rose-breastedtype. There are enough Grackles aroundthat they can empty fee<strong>de</strong>rs. The CedarWaxwings have also begun to feed ona circuit of various fruit bearing trees inthe area. They really like our high bushcranberries, but we p<strong>la</strong>nted them justfor the birds. Richard, however, doesn’tthink he’ll be up early enough to savehis blueberries.This is an active time for birdsof prey. In the area around Taché andGatineau Ave., Diane and Richard haveseen a Merlin (our second small<strong>est</strong>Falcon), Cooper’s Hawk and a BroadwingedHawk.Dominic reports that he listens tothe White-throated Sparrows goingcrazy every morning as he takes hiskids to day-care!Summer is the slow period forthe Club <strong>de</strong>s Ornithologues. The onlyactivity however is kind of fun. EveryWednesday in August, there will be,for the third consecutive year, outingsto observe and count Great Egrets intheir night roosts on Conroy Is<strong>la</strong>nd atthe Deschênes Rapids. Check the COOweb site at www.coo.ncf.ca for <strong>de</strong>tails.This time of year, watch for theend of the fledging period or for adultsraising a second brood. It is also inter<strong>est</strong>ingto watch the feeding chain frominsect to insect to bird to bird!To report an observation, send amessage to our email address birds@echocantley.ca or call us at 819 827-3076. Note the date, time, location andparticu<strong>la</strong>r characteristics. Photos arealways welcome.Photo : Tyran huppé avec libellule au bec pour son petit, Pierre <strong>La</strong>ndry / Great-Cr<strong>est</strong>ed Flycatcherwith dragonfly for young, Pierre <strong>La</strong>ndry, 2013-06-29Photo : Libellule lydienne ou le repas du Tyran huppé.Common Skimmer or Flycatcher’s lunch, Pierre <strong>La</strong>ndry, 2013-07-1734 The ECHO of CANTLEY, August 2013


Petites annoncesOFFRES DE SERVICESSERVICES OFFEREDFEMME DE MÉNAGEManon, femme <strong>de</strong> ménage disponible en tout temps,références sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.Téléphonez au 819 827-3459 ou613 762-8314.GARDERIEGar<strong>de</strong>rie Chez Lorraine, 25 ans d’expérience.Tout près <strong>de</strong> l’école Riviera. Mes heures sont <strong>de</strong> 6 h 30à 17 h.Bienvenue aux enfants d’âge sco<strong>la</strong>ire seulement.L. St-Jacques 819 561-6589P<strong>la</strong>cer votre publicité dans L'Écho <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>,c'<strong>est</strong> ouvrir vos portes à <strong>de</strong>s milliers <strong>de</strong> clients ...Communiquez avec nous : (819) 827-2828 pub@echocantley.caFormats mensuel noir annuel noir mensuel couleur annuel couleurcarte d’affaires 40,00 $ 374,00 $ 60,00 $ 561,00 $2 cartes d’affaires 70,00 $ 654,50 $ 100,00 $ 935,00 $1/4 page 110,00 $ 1028,50 $ 170,00 $ 1 589,50 $1/3 page 160,00 $ 1 496,00 $ 250,00 $ 2 337,50 $1/2 page 220,00 $ 2 057,00 $ 330,00 $ 3 085,50 $1 page 400,00 $ 3 740,00 $ 600,00 $ 5 610,00 $1 pageFull page1 page /full page :10.125 x 13.6251/2 pagehorizontale1/2 page (h) :10.125 x 6.75LISTE DE PRIX / PRICE LIST1/2 pageverticale1/2 page (v) :5 x 13.625OFFRES DE SERVICESSERVICES OFFEREDOFFRE D’EMPLOIRecherchons une personne pour effectuer <strong>de</strong>s tâchesménagères á <strong>la</strong> Maison Econiche (petit centre <strong>de</strong>Conférence). Looking for a housekeeper to do cleanningat Econiche House(small Conference Centre) .Le candidat doit être bilingue/ the candidate must bebilingual.Rita BerthiaumeEconiche House32, chemin River, <strong>Cantley</strong>, QC. J8V 3A1819 827-00861/3 pageverticale1/3 page (v) :3.3 x 13.6251/3 pagehorizontale1/3 page (h) :10.125 x 4.45831/4 pagehorizontale1/4 page (h) :10.125 x 3.3125DATES DE TOMBÉE / DEADLINES 2013C<strong>la</strong>ssified adsOFFRES DE SERVICESSERVICES OFFEREDP<strong>la</strong>cer votre publicité dansL'Écho <strong>de</strong> <strong>Cantley</strong>,c'<strong>est</strong> ouvrir vos portes à <strong>de</strong>s milliers <strong>de</strong>clients ...Communiquez avecJoël Deschênes : 819 827-2828pub@echocantley.ca1/4 pageverticaleJan. Fév/Feb Mars/Mar. Avril/April Mai/May Juin/June Jul./July Août/Aug. Sept. Oct. Nov. Déc/DecCONGÉ 17/01/2013 14/02/2013 21/03/2013 18/04/2013 23/05/2013 20/06/2013 18/07/2013 22/08/2013 19/09/2013 17/10/2013 28/11/20131/4 pagebloc1/4 page (v) :2.4375 x 13.6251/4 (bloc) : 5 x 6.752013GRANDEUR DES ANNONCES ET FORMAT DES ÉPREUVES ARTISTIQUES ACCEPTÉESAD SIZES AND ACCEPTED ART WORK FILE FORMATS1C2C2C (h)bloc1C : 3.5 x 22C (bloc) : 3.5 x 42C (h) : 5 x 3.3125Note importante : Les annonceurs doivent soumettre leurs épreuves artistiques finales en respectant les gran<strong>de</strong>urs ci-<strong>de</strong>ssus,sinon les épreuves seront ajustées en fonction du format acheté par l’annonceur.Format <strong>de</strong>s épreuves artistiques acceptées : EPS, PDF, TIFF, JPEG (résolution <strong>de</strong> l’image : 220 DPI).Important note: advertisers are required to supply their final art work in respect to sizes given above, any other dimensionswill be resized proportionally to fit the purchased format.Accepted art work file formats: EPS, PDF, TIFF, JPEG (Image resolution: 220 dpi at size as).Célébrez-vousun anniversaire?Si vous avez une occasionà fêter durant le mois à venir,que ce soit un anniversaire <strong>de</strong>mariage ou <strong>de</strong> naissance, ou sivous êtes gagnant d’un événementsportif, par exemple, L’Écho<strong>de</strong> <strong>Cantley</strong> se fera un p<strong>la</strong>isir <strong>de</strong>publier un message <strong>de</strong> félicitationsgratuitement.Are you celebratingan anniversary?If you have an anniversaryto celebrate during the comingmonth, a birthday or weddinganniversary or perhaps the winningof a sports event, The Echo of<strong>Cantley</strong> would be happy to offercongratu<strong>la</strong>tions in the paper freeof charge.Pour annoncerC<strong>la</strong>ssifieds – <strong>de</strong>tailsPrixPersonnel : 5 $Commercial : à partir <strong>de</strong> 5 $Dates <strong>de</strong> tombée :Septembre 2013 : 22 aoûtOctobre 2013 : 19 septembrePricePersonal: $ 5. 00Commercial: starting at $ 5. 00Deadlines:September 2013 : August 22October 2013 : September 19Envoyez votre annonce à :Send your ad to:L’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY188, montée <strong>de</strong> <strong>la</strong> SourceBoîte n o 1, Comp. 9<strong>Cantley</strong> (Québec) J8V 3J2Information : 819 827-2828poste 2Toutes les petites annonces doiventêtre payées avant leur parution.All c<strong>la</strong>ssifi ed ads must be paid forbefore publication.www.echocantley.caL’ÉCHO <strong>de</strong> CANTLEY, août 2013 35


LA FAÇON INTELLIGENTED’OPTER POUR UN COURTIER IMMOBILIERTHE INTELLIGENTWAY TO CHOOSE A REALTORKarine Séguin & Martin ChiassonCourtier immobilier agrééCourtier immobilier agrééCourtier immobilier agréé MARTIN CHIASSON inc.martin@<strong>la</strong>centraleimmobiliere.ca | karine@<strong>la</strong>centraleimmobiliere.ca819-661-3500Facebook.com/chiasson.seguinWWW.LACENTRALEIMMOBILIÈRE.CACANTLEYMLS 9218445599 900 $CANTLEYMLS 11920141579 900 $« J’HABITE CANTLEY ETJE CONNAIS LE MARCHÉIMMOBILIER D’ICI »Inscrivez votre maison avecMartin Chiasson et on vousrembourse vos dépenses <strong>de</strong>vente privée. ** Certaines conditions peuvent s’appliquer“ I LIVE IN CANTLEYAND I KNOW THE LOCALHOUSING MARKET “List your property with Martin Chiassonand we will refund the costsre<strong>la</strong>ted to your private sale.**Some conditions may applyQuelle belle occasion....maison Modulex construiteen 2 X 8 avec chaques petits détails <strong>de</strong> bien pensés.What a great opportunity... Modulex house built in 2X 8 with every little <strong>de</strong>tail think.Coup <strong>de</strong> coeur garanti, avec vue panoramique,p<strong>la</strong>ncher radiant partout, cuisine à faire rêver.Favorite guaranteed, with panoramic views, radiantfloors throughout and a dream kitchen.CANTLEYMLS 9644442489 900 $CANTLEYMLS 9889535379 900 $CANTLEYMLS 21620422349 900 $CANTLEYMLS 23183227324 900 $Situé dans le pr<strong>est</strong>igieux secteur «Manoir <strong>de</strong>sRuisseaux» à <strong>Cantley</strong>,à moins <strong>de</strong> 10 min. <strong>de</strong> <strong>la</strong> 50.Located in the pr<strong>est</strong>igious “Manor Brooks’ sector in<strong>Cantley</strong>, less than 10 min. of 50.Cette propriété bien pensée, avec beaucoup <strong>de</strong>lumière naturelle et <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s pièces.Well thought out property, with plenty of naturallight and <strong>la</strong>rge rooms.Magnifique propriété située sur un superbe terrain.Cette rési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> 3 salles <strong>de</strong> bain.Magnificent property situated on a superb plotincluding 3 <strong>la</strong>rge bathrooms.Très belle maison à 2 étages avec un loft au <strong>de</strong>ssus dugarage, garage <strong>de</strong> 15 X 23.Beautiful 2 storey house with a loft above the garage,garage 15 X 23CANTLEYMLS 10743380274 900 $CANTLEYMLS 10532281269 900 $CANTLEYMLS 9325444 MLS 9080709169 900 $ L’ANGE-GARDIEN 409 900 $Cuisine armoire en mé<strong>la</strong>mine <strong>de</strong> couleur, s/bains avecdouche en coin, porte patio dans <strong>la</strong> s/manger.Kitchen cabinet me<strong>la</strong>mine color, bathroom withcorner shower, patio door in the living room.Superbe maison, située près <strong>de</strong> beaucoup <strong>de</strong> serviceset avec un garage très bien pensé.Beautiful house, located close to many services and avery well thought out garage.Remise 12x16,peut être convertie en garage ouatelier.Idéale pour premiers acheteurs.Shed 12x16, can be converted into a garage or atelier.I<strong>de</strong>al for first time buyers.Superbe occasion avec cette belle rési<strong>de</strong>nce trèséc<strong>la</strong>irée, avec terrain magnifiquement aménagé.Great opportunity with this beautiful home verybright, with beautifully <strong>la</strong>ndscaped grounds.VAL-DES-MONTSIdéal pour les amants <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature, cette propriéténeuve remplira vos aspirations.I<strong>de</strong>al for nature lovers, this new property will fulfillyour aspirations.MLS 9479101 MLS 18057278 MLS 15207136209 900 $ VAL-DES-MONTSVAL-DES-MONTSTERRAINS À VENDRE+ TPS/TVQ 165 000 $ 159 900 $Reprise. Maison plein pied en face du <strong>la</strong>c Mc. Mullin,plinthes électriques.Recovery. Storey house overlooking <strong>La</strong>ke Mc. Mullin,with baseboards.Propriété à étages <strong>de</strong> 3 chambres, salle <strong>de</strong> bain avecdouche indépendante et walkin.Storey property with 3 bedrooms, bathroom withseparate shower and walkin.8687125 - RUE PRUD’HOMME, VAL-DES-MONTS39 900$ + TPS/TVQ10228416 - IMP. BRUNET, CANTLEY92 000$ + TPS/TVQ10755564 - IMP. BRUNET, CANTLEY92 000$ + TPS/TVQ9825471 - IMP. BRUNET, CANTLEY92 000$ + TPS/TVQ10870007 - IMP. BRUNET, CANTLEY99 000$ + TPS/TVQ10170021 - IMP. DU MONARQUE, CANTLEY75 900$10247887 - CH. DU DOMAINE-CHAMPÊTRE, CANTLEY54 000$Consultez notre site web pour découvrir toutes nos propriétés et terrains à vendre | Suivez-nous surVisit our website to browse our complete list of properties and lots for sale | Follow us on

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!