12.07.2015 Views

Emax - ABB SACE Division

Emax - ABB SACE Division

Emax - ABB SACE Division

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

15.1.5.4.1 Historiques ............................................................. p. 11715.1.5.4.2 Déclenchements ...................................................... « 11715.1.5.4.3 Événements .............................................................. « 11715.1.5.4.4 Mesures .................................................................... « 11715.1.5.4.5 Facteur de Puissance .............................................. « 11715.1.5.4.6 Énergie ..................................................................... « 11815.1.5.4.7 Facteur de crête ...................................................... « 11815.1.5.4.8 Fréquence du réseau .............................................. « 11815.1.5.4.9 Usure des contacts .................................................. « 11815.1.5.4.10 Formes d’onde ........................................................ « 11815.1.6 Enregistreur de données ........................................ « 11815.1.7 Caractéristiques électriques des transformateurs ... « 11915.2 Module de communication PR120/D-M - COM ...... « 12015.2.1 Caractéristiques générales ..................................... « 12015.2.2 Vue de face .............................................................. « 12015.2.3 Déclencheurs équipés du module .......................... « 12015.2.4 Alimentation .............................................................. « 12015.2.5 Connexion ................................................................ « 12015.2.6 Fonctions de communication disponibles ............... « 12015.2.7 Menu Module PR120/D-M - COM ............................ « 12015.3 Module de signalisation PR120/K ............................ « 12115.3.1 Caractéristiques générales ..................................... « 12115.3.2 Vue de face .............................................................. « 12115.3.3 Déclencheurs équipés du module .......................... « 12115.3.4 Caractéristiques de l’entrée numérique ................. « 12115.3.5 Caractéristiques des contacts de signalisation ...... « 12115.3.6 Alimentation .............................................................. « 12215.3.7 Menu Module PR120/K ............................................ « 12215.3.8 Entrée configurable ................................................. « 12215.3.8.1 Configurations d’entrée ........................................... « 12215.3.8.2 Réglages de la fonction d’entrée (ACTION) .......... « 12215.3.8.3 Réglage du retard d’activation de l’entrée ............. « 12215.3.9 Schéma de navigation du Module PR120/K ........... « 12315.4 Module de communication wirelessPR120/D-BT - WL-COM ................................................ « 12415.4.1 Caractéristiques générales ..................................... « 12415.4.2 Vue de face .............................................................. « 12415.4.3 Déclencheurs équipés du module .......................... « 12415.4.4 Alimentation .............................................................. « 12415.4.5 Connexion ................................................................ « 12416.4.2.6 Redémarrage/Arrêt Enregistreur de Données ....... « 12916.4.3 Fenêtres temporelles d’enregistrement .................. « 12916.4.4 Description informations par système del’Enregistreur de Données ...................................... « 13016.4.4.1 Combinaison de dispositifs pour lecturedonnées/réglage par système de l’Enregistreurde Données .............................................................. « 13016.4.4.2 Accès par système aux données enregistrées ...... « 13016.4.4.3 Informations par système sur la configuration etsur l’état de l’Enregistreur de Données .................. « 13116.4.5 Commandes par système de l’Enregistreur deDonnées ................................................................... « 13116.5 Tableau liste événements ........................................ « 13216.5.1 Événements “standard” pour PR120/K, pourPR021/K sélectionnables par Relais ........................ « 13216.5.2 Événements “standard” pour la fonctionEnregistreur de Données sélectionnablespar Relais ................................................................. « 13216.5.3 Exemples d’événements “personnalisés”pour la fonction Enregistreur de Données pourPR120/K et PR021/K ................................................ « 13216.5.4 Combinaison des dispositifs nécessaires poureffectuer des réglages personnalisés ..................... « 13216.6 Fonction de protection différentielle ........................ « 13316.6.1 Description générale ............................................... « 13316.6.2 Mise en service ........................................................ « 13416.6.3 Menu Test Rc ........................................................... « 13417. Dimensions d’encombrement ........................ « 13518. Schémas électriques ...................................... « 14916 Appendices ..................................................... «12516.1 Unité extérieure de signalisation PR021/K .............. « 12516.1.1 Informations générales ............................................ « 12516.1.2 Alimentation .............................................................. « 12516.1.3 Caractéristiques générales des relais designalisation .............................................................. « 12516.1.4 Fonctions Relais ....................................................... « 12516.1.5 Menu de navigation de l’unité de signalisationPR021/K ................................................................... « 12516.1.5.1 Tableau menu unité PR021/K .................................. « 12616.1.5.2 Avertissement ........................................................... « 12616.2 SD-Pocket ................................................................ « 12716.3 SD-Testbus ............................................................... « 12716.4 Enregistreur de Données (Data logger) ................. « 12816.4.1 Caractéristiques générales ..................................... « 12816.4.2 Description menu de navigation Enregistreur deDonnées ................................................................... « 12816.4.2.1 Validation Enregistreur de Données ....................... « 12816.4.2.2 Réglage de la fréquence d’échantillonnage .......... « 12816.4.2.3 Réglage des Événements d’arrêt(triggers) standard .................................................. « 12816.4.2.4 Événements et visualisation Événements d’arrêt(triggers) personnalisés ........................................... « 12916.4.2.5 Réglage du délai d’arrêt ......................................... « 129Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page4/158


Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page5/158


1.5 Caractéristiques de construction de la partie fixe7619Fig. 4102a2b54381 Structure portante en tôle d'acier2 Pince de terre (a: pour toutes les versions; b:pour E4, E6)3 Obturateurs de sécurité (degré de protectionIP20)4 Base isolante de support des prises5 Prises6 Contacts de signalisation embrochésectionnéen essai-débroché (sur demande)7 Frotteurs8 Verrouillage par cadenas pour obturateurs desécurité (sur demande)9 Dispositif anti-introduction pour desdisjoncteurs ayant des courants assignésdifférents10 Trous de fixation (4 pour E1, E2, E3, 6 pour E4,E6)2. Contrôle à la réceptionExaminer l'état du matériel reçu et que ce dernier correspond bien à ce qui a été commandé. Si, au déballage, qui devra être effectué avec soin,on constate des dommages ou des irrégularités, les signaler dans les 5 jours à compter de la réception du matériel; le numéro de l'avis d'expéditiondoit être porté sur la signalisation.3. Stockage, levage et poidsLe disjoncteur, protégé par un emballage externe en bois, est fixé à la plaque de transport ou au fond de la caisse d'emballage par des vis. Si,avant la mise en service, le disjoncteur doit rester en magasin, même pendant peu de temps, après le contrôle, il est recommandé de le remettredans son emballage, qu'on recouvrira d'une toile imperméable.Attention– Le magasin devra être un endroit sec, non poussiéreux et exempt d'agents chimiques agressifs– Poser le disjoncteur et l'éventuelle partie fixe sur un support approprié, bien horizontal, et non pas directement sur le sol (Fig. 5)– Le nombre maxi de disjoncteurs superposables est indiqué figure 6– Maintenir le disjoncteur en position ouvert et avec les ressorts de fermeture désarmés afin d'éviter les contraintes inutiles et les risques d'accident.Fig. 5 Fig. 6Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page7/158


Pour ce qui concerne le levage, se conformer aux instructions suivantes: les disjoncteurs doivent être placés sur un plan d'appui robuste et levésde préférence au moyen d'un chariot élévateur. Il est toutefois permis d'utiliser des câbles: dans ce cas, les câbles de levage doivent être accrochéscomme indiqué sur la figure (les plaques de levage sont toujours fournies avec le disjoncteur).Fig. 7Tableau des poids (kg) des disjoncteursDisjoncteur Version fixe Version débrochablesélectif sur chariot3 pôles 4 pôles 3 pôles 4 pôlesE1 45 54 70 82E2 50 61 78 93E3 66 80 104 125E4 97 117 147 165E4/f 120 170E6 140 160 210 240E6/f 165 250Disjoncteur Version fixe Version débrochablelimiteur sur chariot3 pôles 4 pôles 3 pôles 4 pôlesE2L 52 63 80 95E3L 72 83 110 127RemarqueLes poids indiqués dans le tableau s'entendent pour disjoncteurs complets avec déclencheursPR121, PR122 ou PR123 et capteurs de courant correspondants, accessoires exclus.La version débrochable sur chariot comprend la partie mobile dans les mêmes conditions queci-dessus et la partie fixe avec prises arrière horizontales.4. Installation4.1 Milieu d'installationInstaller le disjoncteur dans un endroit sec, non poussiéreux, noncorrosif et de manière à ce qu'il ne soit pas soumis à des chocs ou desvibrations; dans le cas où cela ne serait pas possible, adopter lemontage dans un tableau offrant un degré de protection adéquat.Pour la préparation du milieu d'installation, se référer au chapitre"Dimensions d'encombrement", qui fournit des informations sur:– les volumes minimaux d'installation des disjoncteurs et des versionsdérivées– les distances à respecter pour les disjoncteurs en compartiment– les dimensions d'encombrement des disjoncteurs– les perçages de fixation– le perçage de la porte du compartiment.Les opérations d'installation, de mise en service et éventuellementd'entretien ordinaire et extraordinaire doivent être effectuées par dupersonnel qualifié ayant une connaissance approfondie del'appareillage.4.2 Installation du disjoncteur fixeFixer le disjoncteur sur un plan horizontal au moyen des vis (M10 x 12mini).Fig. 84.3 Installation de la partie fixe du disjoncteur débrochable sur chariot4.3.1 Préparation de la partie fixeMontage dispositif anti-introductionAvant d'installer une partie fixe, il faut vérifier la présence du dispositif anti-introduction de disjoncteurs ayant des caractéristiques électriquesdifférentes de celles de cette partie fixe; si le dispositif anti-introduction a été fourni à part, il faut procéder à son montage en suivant les instructionsci-dessous.– Trouver, sur la plaquette autoadhésive (4), la position de montage des boulons d'arrêt en fonction du disjoncteur qui devra être logé dans lapartie fixe– Introduire les vis à tête six-pans (1) dans les trous identifiés au point précédent comme indiqué sur la figure– Fixer les vis avec les rondelles (2) et les écrous d'arrêt (3).Contrôler que, sur le disjoncteur (partie mobile), on a le dispositif anti-introduction correspondant à celui qui est installé sur la partie fixe.– Plaque anti-introduction sur partie mobile (5).Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page8/158


Exemple pour E1B 08 selon le schéma de la plaquette5123E3N-SE2B-N-LE1B-N2E3H-VE2S-H431Fig. 9 Fig. 104.3.2 Installation de la partie fixe (Fig. 12)Fixer la partie fixe au moyen des vis (1), des rondelles (2) et des écrous (3) (M8 x 16) fournis par <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>. Si on utilise des vis différentes, contrôlerque la tête des vis ne dépasse pas de la base de la partie fixe de plus de 5,5 mm.4.3.3 Installation de la partie fixe à bord de bateaux (Fig. 11)Pour ce qui concerne les points de fixation des disjoncteurs à construction ouverte <strong>Emax</strong> en version débrochable sur chariot pour applicationà bord de bateaux, il est conseillé d'avoir une fixation supplémentaire sur les côtés de la partie fixe (les vis M12 et les entretoises ne sont pas prévuesdans la fourniture).E1 - E2 - E3EntretoisesE4 - E6EntretoisesFig. 11Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page9/158


4.4 Installation de la garniture sur la porte du compartiment (Fig. 13)– Effectuer les perçages de la porte du compartiment prévus au paragraphe "Dimensions d'encombrement".– Appliquer la garniture (1) sur le devant de la porte du compartiment en la fixant par l'intérieur au moyen des vis autoperceuses (2).1 2123Remarque(*) Pour les parties fixes E1-E2-E3, ily a quatre points de fixation, six pourE4-E6.Fig. 12Fig. 135. Raccordements électriques5.1 Raccordements au circuit de puissance5.1.1 Typologies des prisesDisjoncteur fixePartie fixe pour disjoncteur débrochable sur chariotHR VR HR VRPrises arrière horizontalesPrises arrière verticalesPrises arrière horizontalesPrises arrière verticalesF F FLPrises avantPrises avantPrises platesFig. 14Fig. 15RemarqueLes dessins servent à représenter schématiquement le type de prise. La forme exacte des prises est indiquée au chapitre "Dimensionsd'encombrement". On peut monter des prises de raccordement différentes entre la partie supérieure et la partie inférieure (entrée et sortie).Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.N° page1SDH000460R000410/158


5.1.2 Exemples de disposition des barres de connexion en fonction des types de prisesLes barres de connexion permettent le raccordement entre les prises du disjoncteur et les barres du tableau; leur dimensionnement doit êtresoigneusement étudié par le concepteur du tableau lui-même.Dans ce paragraphe sont indiqués quelques exemples de possibles réalisations selon la forme et la dimension des prises du disjoncteur.Les divers types de prises ont des dimensions constantes par taille de disjoncteur: normalement il est conseillé d'exploiter toute la surface de contactde la prise, ce qui fait que la largeur de la barre de connexion devrait être égale à celle de la prise; des courants admissibles différents pour lesconnexions pourront être réalisés en agissant sur l'épaisseur et sur le nombre de jeux de barres en parallèle. Dans certains cas, on admet desréductions de la largeur de la connexion par rapport à celle de la prise, comme illustré par les exemples ci-dessous.Prises verticalesPrises horizontales et avantDisjoncteur Iu [A] Cour. adm. perm. Section barres Cour. adm. perm. Section barres[A] [mm 2 ] [A] [mm 2 ]35°C 45°C 55°C 35°C 45°C 55°CE1B/N 08 800 800 800 800 1x(60x10) 800 800 800 1x(60x10)E1B/N 10 1000 1000 1000 1000 1x(80x10) 1000 1000 1000 2x(60x8)E1B/N 12 1250 1250 1250 1250 1x(80x10) 1250 1250 1200 2x(60x8)E1B/N 16 1600 1600 1600 1500 2x(60x10) 1550 1450 1350 2x(60x10)E2S 08 800 800 800 800 1x(60x10) 800 800 800 1x(60x10)E2N/S 10 1000 1000 1000 1000 1x(60x10) 1000 1000 1000 1x(60x10)E2N/S 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)E2B/N/S 16 1600 1600 1600 1600 2x(60x10) 1600 1600 1530 2x(60x10)E2B/N/S 20 2000 2000 2000 1800 3x(60x10) 2000 2000 1750 3x(60x10)E2L 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)E2L 16 1600 1600 1600 1500 2x(60x10) 1600 1500 1400 2x(60x10)E3H/V 08 800 800 800 800 1x(60x10) 800 800 800 1x(60x10)E3S/H 10 1000 1000 1000 1000 1x(60x10) 1000 1000 1000 1x(60x10)E3S/H/V 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)E3S/H/V 16 1600 1600 1600 1600 1x(100x10) 1600 1600 1600 1x(100x10)E3S/H/V 20 2000 2000 2000 2000 2x(100x10) 2000 2000 2000 2x(100x10)E3N/S/H/V 25 2500 2500 2500 2500 2x(100x10) 2500 2450 2400 2x(100x10)E3N/S/H/V 32 3200 3200 3100 2800 3x(100x10) 3000 2880 2650 3x(100x10)E3L 20 2000 2000 2000 2000 2x(100x10) 2000 2000 1970 2x(100x10)E3L 25 2500 2500 2390 2250 2x(100x10) 2375 2270 2100 2x(100x10)E4H/V 32 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) 3200 3150 3000 3x(100x10)E4S/H/V 40 4000 4000 3980 3500 4x(100x10) 3600 3510 3150 6x(60x10)E6V 32 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) 3200 3200 3200 3x(100x10)E6H/V 40 4000 4000 4000 4000 4x(100x10) 4000 4000 4000 4x(100x10)E6H/V 50 5000 5000 4850 4600 6x(100x10) 4850 4510 4250 6x(100x10)E6H/V 63 6300 6000 5700 5250 7x(100x10) - - - -Fig. 16Positionnement du premier boulon de fixation des barres en fonction du courant de court-circuitFixation au tableauHORIZONTALESVERTICALESAVANTPLATESP E1-E2 E3-E4-E6 E1-E6HORIZONTALES 250 150 –VERTICALES 250 150 –AVANT – – 250PLATES – – 250Fig. 17Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.N° page1SDH000460R000411/158


5.1.3 Procédures de montage des barres de connexionContrôler très soigneusement l'état des surfaces de contact des connexions: elles doivent être bien propres et exemptes de bavures, de bosseset de traces d'oxydation, qui doivent être éliminées avec une lime fine ou de la toile émeri afin d'éviter des augmentations localisées de température;à la fin de l'opération, éliminer toute trace de graisse ou de poussière à l'aide d'un chiffon imbibé d'un solvant approprié.En cas de connexions en cuivre, il est conseillé d'étamer les surfaces de contact; en cas de connexions en aluminium, il est conseillé d'appliquerune légère couche de vaseline sur les surfaces de contact.Les connexions ne doivent pas exercer d'efforts sur les prises, ce dans aucune direction.Interposer toujours une rondelle plate d'un diamètre approprié (pour répartir la pression de serrage sur une surface plus grande) ainsi qu'unerondelle élastique. Établir le contact entre connexion et prise et serrer à fond les vis de fixation. Il est recommandé de toujours utiliser deux clés(afin de ne pas exercer de contraintes excessives sur les parties isolantes) en appliquant le couple de serrage indiqué Fig. 18. Vérifier le serrageaprès 24 heures.Vis M12 haute résistanceCouple de serrage des prises principales 70 NmPrises partie fixeNbre vis pourphaseNbre vis pourneutrePrises disjoncteur fixeNbre vis pourphaseNbre vis pourneutre2 22 23 33 34 24 46 36 64 24 46 36 6Fig. 185.2 Mise à la terreLe disjoncteur en version fixe et la partie fixe du disjoncteur débrochable sur chariot disposent à l'arrière d'une ou de deux prises, marquées dusymbole spécifique, pour le raccordement à la terre (Fig. 8 et 12).Chaque prise possède un boulon pour la fixation de la connexion.Pour le raccordement, il faut employer un conducteur d'une section conforme aux normes en vigueur.Avant le montage de la connexion, nettoyer et dégraisser la zone autour de la vis.Après le montage, serrer le boulon avec un couple de 70 Nm.5.3 Câblage des circuits auxiliaires du disjoncteur5.3.1 Éléments d'interface pour disjoncteur fixeUn bornier avec des prises à vis est prévu pour le raccordement des circuits auxiliaires.Les prises sont marquées d'un sigle alphanumérique d'identification comme sur schéma électrique.Le bornier est identifié par le sigle XV sur le schéma électrique.L'accès au bornier est immédiat une fois la porte du compartiment ouverte.XVFig. 19Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page12/158


5.3.2 Disjoncteur débrochable sur chariotPour le raccordement aux circuits auxiliaires de la partie mobile, un connecteur à frotteurs (voir figure) est disponible sur la partie fixe, ce connecteurétant identifié par le sigle X sur le schéma électrique.L'accès aux prises du connecteur fixe est immédiat une fois la porte du compartiment ouverte.De plus, un bornier, identifié par le sigle XF, est disponible pour le raccordement des contacts de position de la partie mobile par rapport à lapartie fixe.Connecteur et bornier disposent de prises à vis.132E1 - E2 - E310 contacts de position312132E1 - E2 - E3 - E4 - E65 contacts de positionE4 - E610 contacts de positionLégende1 Frotteurs (X)2 Bornier pour contacts de position (XF)3 Contacts de positionFig. 20Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page13/158


5.4 Transformation des contacts auxiliaires ou des contacts indicateur débroché - sectionné en essai - embroché de normalementfermés (d'ouverture) à normalement ouverts (de fermeture) ou vice versaLes contacts sont câblés en usine comme indiqué sur le schéma électrique. Si, pour des exigences d'installation, il est nécessaire d'en modifierl'état, procéder comme suit.a) Contacts auxiliairesPour accéder aux contacts auxiliaires, effectuer les opérations suivantes:– retirer la protection frontale (3) du déclencheur en agissant sur les blocages (1) comme indiqué sur la figure– retirer le déclencheur de protection (4) en ôtant les écrous latéraux (2) et en le sortant par l'avant du disjoncteur.2413Fig. 21Les contacts auxiliaires étant du type à deux voies (contacts inverseurs), on peut les transformer de contacts d'ouverture en contacts de fermetureet vice versa en déplaçant simplement le conducteur de sortie d'une position à l'autre, comme indiqué sur la figure (exemple pour PR121).Contact NFFrotteursContact NOBornierFig. 22b) Contacts de signalisation débroché - sectionné en essai -embrochéLe changement d'état du contact de position se fait de manièreanalogue à ce qui est indiqué pour les contacts auxiliaires.Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page14/158


6. Mise en service6.1 Procédures générales– Vérifier le serrage des connexions de puissance sur les prises du disjoncteur– Effectuer toutes les opérations de réglage du déclencheur– Contrôler que la valeur de la tension d'alimentation des circuits auxiliaires est comprise entre 85% et 110% de la tension assignée des accessoiresélectriques– Vérifier que sur le lieu d'installation on a un renouvellement d'air suffisant afin d'éviter les échauffements– Effectuer également les contrôles indiqués dans le tableau ci-dessous.Objet de l'inspection1 Commande manuelle2 Commande électrique (si elle est prévue)3 Bobine d'ouverture à minimum de tension (sielle est prévue)4 Bobine d'ouverture à émission (si elle estprévue)5 Bobine de fermeture à émission (si elle estprévue)6 Verrouillage disjoncteur en position ouvert(par clé ou cadenas)7 Contacts auxiliaires du disjoncteur8 Contacts auxiliaires de signalisationdisjoncteur embroché, sectionné en essai,débrochéProcédureEffectuer quelques manœuvres d'ouverture etde fermeture (voir chap. 7.2).ATTENTIONEn présence de la bobine d'ouverture àminimum de tension, le disjoncteur ne peut êtrefermé qu'après avoir alimenté électriquementcette même bobine.Alimenter la commande électrique deréarmement des ressorts avec la tensionassignée correspondante.Effectuer quelques manœuvres de fermetureet d'ouverture.Nota. Alimenter la bobine d'ouverture à minimumde tension avec la tension assignéecorrespondante (si elle est prévue).Alimenter la bobine d'ouverture à minimum detension avec la tension assignéecorrespondante et effectuer la manœuvre defermeture du disjoncteur.Couper la tension de la bobine.Alimenter la bobine d'ouverture à minimum detension avec la tension assignéecorrespondante et effectuer la manœuvre defermeture du disjoncteur.Fermer le disjoncteur.Alimenter la bobine d'ouverture à émissionavec la tension assignée correspondante.Ouvrir le disjoncteur.Alimenter la bobine de fermeture à émissionavec la tension assignée correspondante.Ouvrir le disjoncteur; tourner la clé et la retirerde son logement; tenter la manœuvre defermeture du disjoncteur.Insérer les contacts auxiliaires dans des circuitsde signalisation appropriés; effectuer quelquesmanœuvres de fermeture et d'ouverture dudisjoncteur.Insérer les contacts auxiliaires dans des circuitsde signalisation appropriés; mettresuccessivement le disjoncteur en positionembroché, sectionné en essai et débroché.Contrôle positifLe levier de réarmement des ressorts sedéplace correctement.Les ressorts se réarment correctement.Les signalisations sont correctes.Une fois les ressorts réarmés, la commandeélectrique s'arrête.La commande électrique réarme les ressortsaprès chaque manœuvre de fermeture.Le disjoncteur se ferme correctement; lessignalisations sont correctes.Le disjoncteur s'ouvre; la signalisationcommute.Le disjoncteur s'ouvre correctement; lessignalisations sont correctes.Le disjoncteur se ferme correctement; lessignalisations sont correctes.Les fermetures tant manuelle qu'électrique nese font pas.Les signalisations se font correctement.Les signalisations dues aux manœuvrescorrespondantes se font correctement.9 Dispositifs de verrouillage disjoncteurembroché et débroché dispositifsd'interverrouillage entre disjoncteursjuxtaposés et superposés (s'ils sont prévus)10 Pour disjoncteurs débrochables sur chariot:dispositif d'embrochage et de débrochageEffectuer les essais de fonctionnement.Effectuer quelques manœuvresd'embrochage et de débrochage.Le fonctionnement des verrouillages est correct.Manœuvre d'embrochage: le disjoncteurs'embroche correctement. Les premiers toursde manivelle n'offrent pas de résistanceparticulière.Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page15/158


7. Règles d'emploi7.1 Organes de manœuvre et de signalisation1 Bouton-poussoir pour la manœuvre manuelle d'ouverture2 Levier pour le réarmement manuel des ressorts de fermeture3 Indicateur mécanique de disjoncteur ouvert "O" et fermé "I”4 Indicateur mécanique de déclenchement du déclencheur de protection (sur demande)5 Bouton-poussoir pour la manœuvre manuelle de fermeture6 Indicateur de ressorts armés-désarmés7 Compteur de manœuvres (sur demande)8 Verrouillage par clé de la manœuvre de fermeture9 Indicateur mécanique de disjoncteur embroché (connected), sectionné en essai (test connected), débroché (disconnected)10 Siège pour le levier d'embrochage - débrochage11 Levier de déverrouillage de la manœuvre d'embrochage / débrochage12 Verrouillage par clé de la manœuvre d'embrochage/ débrochage (sur demande)13 Verrouillage par cadenas sur la manœuvre manuelle de fermeture (sur demande)14 Verrouillage par cadenas sur la manœuvre d'embrochage-débrochage (sur demande)Disjoncteur fixe Disjoncteur débrochable sur chariot448123567812312135671110914Fig. 23RemarqueUn couvercle transparent peut être installé sur le devant du disjoncteur pour augmenter le degré de protection à IP54; le couvercle dispose d'uneclé de fermeture.En alternative au couvercle transparent, sur les commandes de fermeture et d'ouverture manuelles peut être montée une protection ne permettantla manœuvre des boutons-poussoirs qu'à l'aide d'un outil spécial.Fig. 24Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page16/158


7.2 Manœuvres de fermeture et d'ouverture du disjoncteurLa manœuvre du disjoncteur peut être manuelle ou électrique.a) Manœuvre manuelle de réarmement des ressorts de fermeture– S'assurer que l'indicateur (3) indique "O" (disjoncteur ouvert)– S'assurer que l'indicateur (6) est de couleur BLANCHE (ressortsdésarmés)– Actionner plusieurs fois le levier (2) jusqu'à ce que l'indicateur (6)devienne JAUNEb) Manœuvre électrique de réarmement des ressorts de fermetureLa manœuvre électrique du disjoncteur est possible en présence desaccessoires suivants (fournis sur demande):– commande électrique pour le réarmement automatique des ressortsde fermeture– bobine de fermeture à émission– bobine d'ouverture à émission.La commande électrique réarme automatiquement les ressorts aprèschaque opération de fermeture jusqu'à l'apparition de l'indicateurjaune (6, Fig. 25). En cas de coupure de tension pendant le réarmement,la commande électrique s'arrête pour reprendre automatiquement leréarmement des ressorts au retour de la tension. Il est de toute façontoujours possible d'achever manuellement l'opération de réarmement.23 6c) Fermeture du disjoncteurCette opération ne peut être effectuée qu'avec les ressorts de fermeture complètement réarmés.Pour la fermeture manuelle, appuyer sur le bouton-poussoir (5) avec la lettre "I". En présence d'une bobine de fermeture à émission, cette manœuvrepeut être effectuée à distance au moyen du circuit de commande prévu à cet effet. La fermeture est signalée par l'indicateur (3) basculant surl'indication "I"; en outre l'indicateur de l'état des ressorts (6) se met sur le BLANC. En cas de ressorts de fermeture désarmés, la commande conservequand même une énergie suffisante pour la manœuvre d'ouverture. Si elle est présente, la commande électrique commence immédiatementl'opération automatique de réarmement des ressorts.Fig. 255Appuyer36Fig. 26d) Ouverture du disjoncteurPour l'ouverture manuelle du disjoncteur, appuyer sur le bouton-poussoir "O" (1). En présence d'une bobine d'ouverture à émission, cette opérationpeut aussi être effectuée à distance au moyen du circuit de commande prévu à cet effet. L'ouverture est signalée par l'apparition de la lettre "O"dans l'indicateur (3).13AppuyerFig. 27Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page17/158


7.3 Manœuvre d'embrochage et de débrochageATTENTIONA) Avant toute manœuvre d'embrochage ou de débrochage, ouvrir le disjoncteur.B) Disjoncteur (partie mobile) et partie fixe sont équipés d'un dispositif empêchant d'introduire dans la partie fixe des disjoncteurs ayant un courantassigné différent: l'adéquation du dispositif anti-introduction doit être vérifiée par l'opérateur avant la manœuvre d'embrochage afin d'éviterdes contraintes inutiles.C) Avant la manœuvre d'embrochage, retirer l'éventuel verrouillage par cadenas des obturateurs de cloisonnement des prises de sectionnementsur la partie fixe.AAppuyerBCFig. 28REMARQUEPar rapport à la partie fixe, le disjoncteur (partie mobile) peut prendredifférentes positions, identifiées comme suit:– DÉBROCHÉ: la partie mobile est embrochée dans la partie fixe SANSle raccordement entre les prises de puissance et SANS lebranchement des frotteurs pour les circuits auxiliaires: dans cetteposition, toute manœuvre électrique du disjoncteur est empêchée;en face avant, l'indicateur (9, Fig. 23) est sur DISCONNECTED; laporte du compartiment du tableau peut être fermée.– DÉBROCHÉ EN ESSAI: la partie mobile est embrochée dans lapartie fixe SANS le raccordement entre les prises de puissance maisAVEC le branchement des frotteurs pour les circuits auxiliaires; danscette position, le disjoncteur peut être manœuvré pour les essais àblanc. L'indicateur (9, Fig. 23) est sur TEST ISOLATED.– EMBROCHÉ: la partie mobile est complètement embrochée dans lapartie fixe AVEC le raccordement aussi bien des prises de puissanceque des frotteurs pour les circuits auxiliaires; le disjoncteur estopérationnel; l'indicateur (9, Fig. 23) est sur CONNECTED.a) Partie mobile dans partie fixe en position DÉBROCHÉSoulever la partie mobile comme indiqué au paragraphe (3) etl'embrocher dans les glissières de la partie fixe, en l'inclinant commeillustré figure 29.La manœuvre d'embrochage manuel doit permettre de faire coulisserle bord (E) des glissières du disjoncteur sous les blocs (D) de la partiefixe. Retirer les dispositifs de soulèvement.La position atteinte est stable et permet d'éventuelles interventionsd'inspection sur le disjoncteur.Pousser à fond la partie mobile jusqu'à l'arrêt dans la partie fixe.Fermer la porte du compartiment.Fig. 29Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page18/158


) Passage de la position DÉBROCHÉ à la position DÉBROCHÉ EN ESSAI.Contrôler que l'indicateur (9) est sur DISCONNECTED.Pour la manœuvre d'embrochage, s'assurer que la clé est dans la bonne position (12) et/ou que le cadenas (14) a été enlevé, s'ils ont été prévus.S'assurer que le disjoncteur est ouvert.Pousser à fond la partie mobile dans la partie fixe.Baisser le levier de déverrouillage (11).Introduire la manivelle dans l'accouplement (10).Tourner la manivelle dans le sens horaire jusqu'à ce que TEST ISOLATED apparaisse sur l'indicateur (9). Pendant les premiers tours, la manivellene doit rencontrer aucune résistance particulière à la rotation.S'il est nécessaire d'effectuer des manœuvres à blanc du disjoncteur, il faut retirer la manivelle.Fig. 3012 14 1110 9c) Passage de la position DÉBROCHÉ EN ESSAI à la position EMBROCHÉS'assurer que le disjoncteur est ouvert.Baisser le levier de déverrouillage (11).Introduire la manivelle dans l'accouplement (10).Tourner la manivelle dans le sens horaire jusqu'à ce que CONNECTED apparaisse sur l'indicateur (9).Retirer la manivelle pour pouvoir fermer le disjoncteur.Fig. 3111 10 9d) Passage de la position EMBROCHÉ à la position DÉBROCHÉ EN ESSAI et à la position DÉBROCHÉ.Répéter les manœuvres d'embrochage, cette fois en tournant la manivelle dans le sens inverse horaire. Ouvrir la porte en position débroché.8. Entretien8.1 AvertissementsAvant d'effectuer tout travail d'entretien, il est nécessaire d'effectuer les opérations suivantes:– ouvrir le disjoncteur et vérifier que les ressorts de la commande sont désarmés– en cas de disjoncteur débrochable sur chariot, opérer avec le disjoncteur débroché de la partie fixe– pour des interventions sur des disjoncteurs en version fixe ou sur des parties fixes de disjoncteurs débrochables sur chariot, couper la tensiondu circuit de puissance et des circuits auxiliaires; de plus, mettre à la terre de manière visible les prises aussi bien du côté alimentation que ducôté charge.Pendant le service normal, les disjoncteurs n'ont besoin que de peu d'entretien.Dans le paragraphe qui suit, on trouvera le tableau du programme d'entretien indiquant les intervalles périodiques d'intervention. En particulier,pour ce qui concerne la périodicité des interventions, il est conseillé de respecter, au moins pour la première année de service, ce qui est spécifiédans le tableau.Selon les résultats obtenus au cours des vérifications périodiques, on établira la périodicité optimale des opérations d'entretien.Il est en outre conseillé de se référer aux règles suivantes:– les disjoncteurs qui manœuvrent peu ou qui restent fermés/ouverts pendant des périodes prolongées, doivent être actionnés de temps en tempsafin d'éviter qu'ils ne tendent à se coincer.– pendant le service, inspecter visuellement l'extérieur du disjoncteur afin de détecter une éventuelle présence de poussière, de saletés ou, d'unemanière générale, de dommages.Pour des disjoncteurs avec déclencheurs PR122 et PR123, vérifier le pourcentage d'usure des contacts..– Pour les disjoncteurs équipés de déclencheurs PR121, il est recommandé d'installer le compteur de manœuvres mécanique (fourni surdemande); sur l'afficheur des déclencheurs <strong>SACE</strong> PR122 et PR123, on peut visualiser à tout moment le nombre de manœuvres effectuées parle disjoncteur en service.Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page19/158


Les disjoncteurs <strong>SACE</strong> <strong>Emax</strong>, avec ou sans commande électrique, peuvent, avec un entretien ordinaire, supporter les cycles de manœuvre suivantssans remplacement de pièces.Courant ininterrompu assigné Endurance mécanique (*) Endurance électriqueIu (40 °C) Nbre manœuvres Fréquence 440 V ~ 690 V ~ Fréquence[A] x 1000 manœuvres/h Nbre manœuvres x 1000 Nbre manœuvres x 1000 manœuvres/hE1 B-N 800 25 60 10 10 301000-1250 25 60 10 8 301600 25 60 10 8 30E2 B-N-S 800 25 60 15 15 301000-1250 25 60 15 15 301600 25 60 12 10 302000 25 60 10 8 30E2 L 1250 20 60 4 3 201600 20 60 3 2 20E3 N-S-H-V 800 20 60 12 12 201000-1250 20 60 12 12 201600 20 60 10 10 202000 20 60 9 9 202500 20 60 8 7 203200 20 60 6 5 20E3 L 2000 15 60 2 1,5 202500 15 60 1,8 1,3 20E4 S-H-V 3200 15 60 7 7 104000 15 60 5 4 10E6 H-V 3200 12 60 5 5 104000 12 60 4 4 105000 12 60 3 2 106300 12 60 2 1,5 10(*) Avec entretien ordinaire régulier8.2 Programme d'entretienOpérations d'entretienPériodicitéInstallations dans des milieux normauxInstallations dans des milieux poussiéreux ou polluésInspection générale (cf. par. 8.3.2) Un an ou après une intervention sur court-circuit Six mois ou après une intervention sur court-circuitContrôle visuel extérieur et inspection de la Un an Six moissection de puissanceEntretien de la commande (par. 8.3.4) Un an ou 10000 manœuvres Six mois ou 10000 manœuvresVérification déclenchement du déclencheur Un an Six mois8.3 Opérations d'entretien8.3.1 Opérations préliminaires– Retirer la garniture (1) du déclencheur en tournant les vis (2) comme indiqué sur la figure– Retirer le cache frontal (3) en ôtant les quatre vis (4)– Enlever, s'ils sont présents, un ou les deux plastrons latéraux (5) en ôtant les vis frontales (6) et latérales (7)– Enlever les chambres de coupure (8) en ôtant les vis (9).997857856622Fig. 32143E1-E314 3E4-E6Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page20/158


8.3.2 Inspection générale du disjoncteurPartie inspectée1 Commande/Accessoires électriques2 Contacts brise-arc et principaux3 Chambres de coupure4 Circuit principal - Barres - Contacts de sectionnement5 Pinces de mise à la terre (pour disjoncteur débrochablesur chariot uniquement)6 Raccordement de terre (pour disjoncteur fixeuniquement)7 Tension d'alimentation des circuits auxiliaires8 Organes de manœuvre et de contrôleInconvénient constaté– Présence de poussière sur les organes internes– Ressorts déformés ou oxydés– Anneaux de sécurité hors siège, vis ou écrous desserrés– Conducteurs et colliers détachés– Traces d'usure– Réglages incorrects: la mesure A - Fig. 33 est inférieureà 1 mm pour E1-E2-E3 ou à 0,8 mm pour E4-E6– Présence de fumées ou de poussières– Présence de fêlures sur la structure extérieure enplastique– Différence excessive d'usure entre la première et ladernière plaque d'extinction de l'arc– Présence de poussière ou de saleté sur les partiesisolantes– Anneaux de sécurité hors siège, vis ou écrous desserrés– Déformations ou fêlures des parties isolantes– Contacts de sectionnement oxydés (pour disjoncteurdébrochable sur chariot uniquement)– Signes d'usure ou de surchauffe ou vis desserrées surles raccordements aux prises du disjoncteur (pourdisjoncteur fixe uniquement)Présence d'oxydations ou d'écrous desserrésPrésence d'oxydation et/ou écrou desserréVérifier la tension d'alimentation des accessoiresélectriques de la commandeLes essais de fonctionnement, qui doivent être effectuéscomme indiqué au par. 6.1, ont mis en évidence desdéfaillances des composantsRemède– Nettoyer avec des pinceaux ou des chiffons secs– Remplacer les ressorts abîmés– Remettre les anneaux dans leur siège et serrer vis etécrous correctement– Remplacer les colliers et raccorder correctement lesconducteurs détachés– Lisser les contacts avec de la toile abrasive– Régler selon paragraphe 8.3.3– Enlever à l'air comprimé et éliminer la fumée et leséventuelles scories avec une brosse– Remplacer la chambre de coupure– Remplacer la chambre de coupure– Nettoyer avec un pinceau ou des chiffons secs– Remettre les anneaux dans leur siège et serrer vis etécrous correctement– Demander à <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> pour le remplacement desparties abîmées– Retirer les obturateurs, nettoyer avec un chiffon rêcheimbibé d'un solvant approprié et lubrifier modérémentavec de la graisse neutre– Serrer les vis correctementNettoyer avec un chiffon rêche imbibé d'un solvantapproprié et lubrifier modérément avec de la graisseneutre; serrer à fond les écrousNettoyer avec un chiffon rêche imbibé d'un solvantapproprié, serrer à fond le raccordement de terre etrecouvrir de graisse neutreLes déclencheurs et les dispositifs de verrouillage doiventfonctionner correctement pour des valeurs comprisesentre 85% et 110% de la tension assignée correspondanteRemplacer les parties défaillantes ou dont lefonctionnement est défectueux (le cas échéant,demander à <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>)8.3.3 Contrôle de l'usure des contactsAfin d'obtenir la mesure A indiquée dans le tableau, il est possible derégler la position de l'arbre et de la commande.1) Ouvrir le disjoncteur2) Enlever la chambre de coupure3a) Réglage de l’écartement des contacts mobiles pour E1-E2-E3:- desserrer les vis n° 1 et les écrous n° 3 (Fig. 33a)- agir de manière analogue sur les vis n° 2- approcher les douilles de la commande (n° 5) de l’arbre, jusqu’àce qu’elles le touchent, en agissant sur les écrous n° 4- serrer les vis n° 1 et les écrous n° 3 et 4- fermer le disjoncteur, vérifier la mesure A3b) Réglage de l’écartement des contacts mobiles pour E4-E6:- desserrer les vis n° 1 et 6, les écrous n° 3 et 8 (Fig. 33a et 33b)- agir de manière analogue sur les vis n° 2- approcher les douilles de la commande (n° 5) et les douilles dessupports intermédiaires (n° 9) de l’arbre, jusqu’à ce qu’elles letouchent, en agissant sur les écrous n° 4 et sur les vis de position7- serrer les vis n° 1 et 6 et les écrous n° 3, 4 et 8- fermer le disjoncteur, vérifier la mesure A4) Si la mesure a n’est pas correcte, rouvrir le disjoncteur et refairel’opération indiquée au point 3a ou 3b5) Si la mesure A est correcte, rouvrir le disjoncteur, condamner avecde la peinture jaune et remonter les chambres de coupureFig. 33DisjoncteurE1 - E2 - E3E4 - E6A1 ÷ 1,9 mm0,8 ÷ 1,5 mmMod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page21/158


Fig. 33aFig. 33bFig. 33c8.3.4 Entretien de la commande– Effectuer les contrôles et les interventions indiqués au point 1 du tableau du paragraphe 8.3.2.– Lubrifier avec de la graisse MU-EP1 (AGIP) les supports de l'arbre de manœuvre, y compris ceux sur les côtés du disjoncteur; graisseséquivalentes: ESSO Beacon EP1 - BP LTX1 - SHELL AVANIA GREASE R1 - KLUBER LUBRIFICATION CENTO PLEX 2P– Lubrifier les petits arbres et les crochets d'ouverture/fermeture avec de la graisse 5 RX MOLY (OLEOTECNICA) (Fig. 33c); graisse équivalente:KLUBER LUBRIFICATION GRAFLOSCON A-G 1 ULTRAMod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page22/158


9. Interventions pour d'éventuelles anomalies de fonctionnementLa pression sur le bouton i-TEST sur le PR122/PR123 ne provoque pas l'ouverture du disjoncteurAllumage des LEDs ALERTE ou ALARME sur le déclencheur PR121/PR122/PR123Bobines de déclencheurs interrompues ou brûlées, enroulement de la commande électrique interrompuLa bobine d'ouverture ou de fermeture à émission ne s'excite pas suffisammentLa bobine d'ouverture ou de fermeture à émission reste excitéeAnomaliesLa partie mobile ne s'embroche pas dans la partie fixeLa partie mobile ne se débroche pas de la partie fixeLe disjoncteur ne se ferme pasLe disjoncteur ne s'ouvre pas••••Protections non réarmées••• • ••• ••• ••• ••• ••••• ••Commande bloquée•• ••Causes possiblesConnecteur XO pas correctement branchéBobine du déclencheur d'ouverture à émission YO1interrompueDéfaillance des circuits électroniques du déclencheur àmicroprocesseurLes causes possibles de déclenchement sont énuméréesdans la partie du manuel relative aux déclencheursContacts de commande ou de priorité bloqués en fermetureTension d'alimentation des circuits auxiliaires trop basseTension d'alimentation différente de celle indiquée sur la plaquesignalétique de ces déclencheursCircuit de manœuvre défectueuxVis de serrage des conducteurs desserréesRaccordements électriques incorrects dans le circuit d'alimentationBobines des déclencheurs interrompuesClé non introduite dans le verrouillage par clé de la commandeDisjoncteur dans une position intermédiaire entre embroché et débrochéBobine d'ouverture à minimum de tension non excitéeContrôles et remèdesContrôler et corriger la position du connecteur XORemplacer la bobine d'ouverture à émission YO1Mettre le disjoncteur hors service et contrôler le déclencheuravec l'appareil d'essaiIntervenir en fonction de la cause: en particulier, si l'usure descontacts est supérieure à 80% (LED ALERTE allumée), ledisjoncteur peut rester en service mais il faut programmer à brèveéchéance le remplacement des parties de coupure. Si l'usure descontacts atteint 100%, le disjoncteur doit immédiatement êtremis hors service. Pour les opérations de remplacement des partiesde coupure, demander à <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>Appuyer sur le bouton mécanique de signalisation dedéclenchement des protectionsVérifier l'état des contacts en série avec le circuit du déclencheurMesurer la tension: elle ne doit pas être inférieure à 85% de latension assignéeContrôler la tension de plaque signalétique des déclencheursContrôler raccordements, fusibles, interverrouillages, disjoncteursde protection et contacts de prioritéContrôler le serrage des vis raccordant les conducteursContrôler les raccordements à partir du schéma fonctionnel correspondantRemplacer les bobinesManœuvrer à la main; si le défaut persiste, demander à <strong>ABB</strong><strong>SACE</strong>Introduire et tourner la cléAchever la manœuvreContrôler le circuit d'alimentation correspondant••Bobine d'ouverture à émission restant excitéeManœuvre d'embrochage ou de débrochage effectuéeincorrectementContrôler le circuit d'alimentationVoir le paragraphe 7.3Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page23/158


10. Accessoires10.1 Accessoires électriquesBobine d'ouverture/fermeture à émission (YO/YC) et deuxième bobine d'ouverture à émission (YO2)Permet la commande d'ouverture ou de fermeture à distance de l'appareil. Vu les caractéristiques de la commande du disjoncteur, l'ouverture(avec le disjoncteur fermé) est toujours possible alors que la fermeture ne l'est que quand les ressorts de fermeture sont armés. La plupart desbobines peuvent fonctionner aussi bien en courant continu qu'en courant alternatif. Cette bobine fournit un service instantané (*) mais elle peutêtre alimentée en permanence (**). Lorsqu'elle est utilisée comme bobine de fermeture à émission alimentée en permanence, pour effectuer larefermeture du disjoncteur après l'ouverture, on doit désexciter momentanément la bobine de fermeture à émission (la commande du disjoncteurest en effet dotée du dispositif d'antipompage). Dans certaines applications, il est nécessaire d'avoir une très grande sécurité de la commanded'ouverture à distance du disjoncteur; en particulier, on doit avoir la duplication du circuit de commande de la bobine d'ouverture à émission.Dans ce but, on peut équiper les disjoncteurs <strong>SACE</strong> <strong>Emax</strong> d'une deuxième bobine d'ouverture à émission. Le siège de cette dernière est celuide la bobine d'ouverture à minimum de tension, ce qui fait que les caractéristiques techniques de la deuxième bobine d'ouverture à émission sontidentiques à celles de la bobine d'ouverture à émission standard.(*) En cas de service instantané, la durée minimale de l'impulsion de courant doit être de 100 ms.(**) En cas d'alimentation permanente sur la bobine ouverture à émission, on doit attendre au moins 30 ms avant de donner l'ordre de fermeture sur la bobine de fermeture.Numéro de repère dans les schémas électriques: YO (4) - YC (2) - YO2 (8)Alimentation (Un)24 V CC30 V CA/CC48 V CA/CC60 V CA/CC110-120 V CA/CC120-127 V CA/CC220-240 V CA/CC240-250 V CA/CC380-400 V CA440 V CALimites de fonctionnementNormes CEI EN 60947-2Puissance à l'appel (Ps)Durée de l'appel ~100 msPuissance de maintien (Pc)Temps d'ouverture (YO - YO2)Temps de fermeture (YC)Tension d'isolement(YO-YO2): 70…110% Un(YC): 85…110% UnCC = 200 WCA = 200 VACC = 5 WCA = 5 VA(max) 60 ms(max) 80 ms2500 V 50 Hz (pendant 1 mn.)Bobine d'ouverture à minimum de tension (YU)La bobine à minimum de tension ouvre le disjoncteur en cas de chute sensible ou de disparition de la tension d'alimentation du disjoncteur. Ellepeut être utilisée pour le déclenchement à distance (au moyen de boutons-poussoirs du type normalement fermé), pour le verrouillage à la fermetureou pour le contrôle de la tension dans les circuits primaires et secondaires. La bobine est donc alimentée en amont du disjoncteur ou par unesource indépendante. La fermeture du disjoncteur n'est permise qu'avec la bobine alimentée (le verrouillage de la fermeture se faitmécaniquement). La bobine peut fonctionner aussi bien en courant continu qu'en courant alternatif.Alimentation (Un)Limites de fonctionnement:Normes CEI EN 60947-2.24 V CC30 V CA/CC48 V CA/CC60 V CA/CC110-120 V CA/CC120-127 V CA/CC220-240 V CA/CC240-250 V CA/CC380-400 V CA440 V CA(YO-YO2): 70% ... 110% Un(YC): 85% ... 110% UnL'ouverture du disjoncteur se produit avec des valeurs de tension d'alimentation comprises entre 35 et 70% de Un.La fermeture du disjoncteur est possible avec une tension d'alimentation de la bobine égale à 85-110% Un.Cette bobine peut être équipée d'un contact de signalisation de bobine d'ouverture à minimum de tension excitée (C. aux YU).Numéro de repère dans les schémas électriques: YU (6)Puissance à l'appel (Ps):Puissance de maintien (Pc):Temps d'ouverture (YU):Tension d'isolementCC = 200 WCA = 200 VACC = 5 WCA = 5 VA30 ms2500 V 50 Hz (pendant 1 mn.)Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page24/158


Temporisateur pour bobine d'ouverture à minimum de tension (D)La bobine à minimum de tension peut être associée à un temporisateur électronique à monter à l'extérieur du disjoncteur pour retarder ledéclenchement du déclencheur avec des temps préfixés et réglables. L'utilisation du temporisateur est indiquée, afin d'éviter des déclenchements,quand le réseau d'alimentation peut être sujet à des coupures ou des baisses de tension de courte durée.S'il n'est pas alimenté, la fermeture du disjoncteur est inhibée.Le temporisateur doit être associé à la bobine d'ouverture à minimum de tension de la même tension.Numéro de repère dans les schémas électriques: YU + D; (7).Les caractéristiques du temporisateur sont:Alimentation (D):Temps d'ouverture réglable (YU+D):24-30 V CA/CC48 V CA/CC60 V CA/CC110-127 V CA/CC220-250 V CA/CC0,5-1-1,5-2-3 sCommande électrique pour le réarmement automatique des ressorts de fermeture (M)Effectue le réarmement automatique des ressorts de fermeture de la commande du disjoncteur. Après la fermeture du disjoncteur, la commandeélectrique effectue immédiatement le réarmement des ressorts de fermeture.En l'absence de tension d'alimentation ou pendant des travaux d'entretien, les ressorts de fermeture peuvent quand même être armés manuellement(au moyen du levier de la commande prévu à cet effet).Alimentation24-30 V CA/CC48-60 V CA/CC100-130 V CA/CC220-250 V CA/CCLimites de fonctionnement: 85…110% Un (Normes CEI EN 60947-2)Puissance à l'appel (Ps):Puissance assignée (Pn):Durée de l'appelTemps de réarmement:Tension d'isolementCC = 500 WCA = 500 VACC = 200 WCA = 200 VA0,2 s4-5 s2500 V 50 Hz (pendant 1 mn.)Elle est toujours équipée d'un contact de fin de course et d'un micro-interrupteur pour la signalisation de ressorts de fermeture armés.Numéro de repère dans les schémas électriques: M (1)Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page25/158


Signalisation mécanique et électrique de déclenchement du déclencheur à maximum de courantOn dispose des signalisations suivantes après le déclenchement du déclencheur à maximum de courant:a) Signalisation mécanique de déclenchement des déclencheurs à maximum de courantPermet la signalisation visuelle en face avant par sortie du bouton-poussoir, en cas de disjoncteur ouvert après le déclenchement des déclencheursà maximum de courant. Le disjoncteur ne peut être refermé qu'en acquittant le défaut par une pression sur le bouton-poussoir de signalisation pourle remettre dans sa position normale, comprise dans la configuration de base.Numéro de repère dans les schémas électriques: S51 (13).b) Signalisation électrique de déclenchement des déclencheurs à maximum de courantPermet la signalisation visuelle sur la commande (mécanique) et à distance (électrique) de disjoncteur ouvert après le déclenchement desdéclencheurs à maximum de courant. Pour la remise en service du disjoncteur, on doit réarmer le bouton-poussoir de l'indication mécanique.Numéro de repère dans les schémas électriques: S51 (13).c) Bobine de réarmement de la signalisation mécanique de déclenchement déclencheurPermet la signalisation visuelle sur la commande (mécanique) et à distance (électrique) de disjoncteur ouvert après le déclenchement desdéclencheurs à maximum de courant. Grâce à cet accessoire, on peut réarmer la signalisation mécanique par un relais électrique via unecommande à distance, ce qui permet de réarmer le disjoncteur.Alimentation:24-30 V CA/CC220-240 V CA/CC110-130 V CA/CCNuméro de repère dans les schémas électriques: S51 (14)Contacts auxiliairesSont disponibles des contacts auxiliaires installés sur le disjoncteur, permettant la signalisation de l'état du disjoncteur. Une version spéciale descontacts auxiliaires (contacts dorés) est disponible pour utilisation avec des tensions assignées inférieures à 24 V (signaux numériques).Un In max T125 V CC 0,3 A 10 ms250 V CC 0,15 A 10 msLes versions disponibles sont:Un In max cosϕ250 V CA 5 A 0,3a) Signalisation électrique de disjoncteur ouvert/ferméOn peut avoir la signalisation électrique de l'état du disjoncteur (ouvert/fermé) au moyen de 4, 10 ou 15 contacts auxiliaires.Les contacts auxiliaires ont les configurations suivantes:– 4 contacts ouvert/fermé pour PR121 (2 normalement ouverts + 2 normalement fermés);– 6 contacts ouvert/fermé pour PR122/ PR123 (2 normalement ouverts + 2 normalement fermés + 2 dédiés au déclencheur);– 10 contacts ouvert/fermé pour PR121 (5 normalement ouverts + 5 normalement fermés);– 12 contacts ouvert/fermé pour PR122/ PR123 (5 normalement ouverts + 5 normalement fermés + 2 dédiés au déclencheur);– 15 contacts ouvert/fermé supplémentaires pouvant être montés à l'extérieur du disjoncteur.La configuration de base décrite ci-dessus peut être modifiée par l'utilisateur pour indication normalement ouvert ou normalement fermé moyennantle repositionnement du connecteur à faston sur le micro-interrupteur. Quand on a besoin de 10 contacts pour PR122/ PR123, la sélectivité dezone et le module PR120/K ne sont pas disponibles.Numéro de repère dans les schémas électriques: Q/1÷10 (21-22)b) Signalisation électrique disjoncteur embroché/débroché en essai/débrochéOutre la signalisation mécanique de la position du disjoncteur, on peut avoir la signalisation électrique au moyen de 5 ou 10 contacts auxiliairesqui sont installés sur la partie fixe.Cette signalisation n'est disponible que pour les disjoncteurs en version débrochable sur chariot à installer sur la partie fixe.Les contacts auxiliaires ont les configurations suivantes:– 5 contacts: groupe constitué par 2 contacts de signalisation embroché, 2 contacts de signalisation débroché et 1 contact de signalisation positionde test (pinces des pôles de puissance sectionnées mais frotteurs branchés)– 10 contacts: groupe constitué par 4 contacts de signalisation embroché, 4 contacts de signalisation débroché et 2 contacts de signalisationposition de test (pinces des pôles de puissance sectionnées, mais frotteurs des auxiliaires branchés).Numéro de repère dans les schémas électriques: S75I (31-32) – S75T (31-32) – S75E (31-32)c) Contact de signalisation ressorts de fermeture armésIl est constitué par un micro-interrupteur permettant la signalisation à distance de l'état des ressorts de fermeture de la commande du disjoncteur.Ce contact est toujours fourni avec la commande électrique de réarmement des ressorts.Numéro de repère dans les schémas électriques: S33 M/2 (11)d) Contact de signalisation de la bobine d'ouverture à minimum de tension excitée (C. aux YU)La bobine d'ouverture à minimum de tension peut être équipée d'un contact (normalement fermé ou ouvert, au choix) de signalisation de minimumde tension alimentée pour la signalisation à distance de l'état de la bobine à minimum de tension.Numéro de repère dans les schémas électriques: (12)Transformateurs et compteur de manœuvresa) Capteur de courant pour le conducteur neutre extérieur au disjoncteurCe capteur permet de réaliser la protection du neutre moyennant le raccordement au déclencheur à maximum de courant et il n'est disponibleque pour les disjoncteurs tripolaires. Il est fourni sur demande.Numéro de repère dans les schémas électriques: UI/NMod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page26/158


) Tore homopolaire pour le conducteur de terre de l’alimentation (point étoile du transformateur)Les déclencheurs électroniques à microprocesseur PR122 et PR123 peuvent être utilisés en association avec un tore extérieur positionné parexemple sur le conducteur raccordant le point étoile du transformateur HT/BT (transformateur homopolaire) à la terre. Dans ce cas, la protectionà la terre est définie "Source Ground Return".En combinant de différente manière les raccordements, le In du tore peut être réglé sur les valeurs 100 A, 250 A, 400 A, 800 A.Numéro de repère dans les schémas électriques: UI/0.c) Tore homopolaire pour la protection différentielleCe tore permet d'activer la protection différentielle et peut être associé aux déclencheurs PR122/P LSIRc, PR122/P LSIG (avec PR120/V) etPR123/P. L'accessoire possède un sélecteur multiple à DIP switches à régler en fonction de la sensibilité désirée (de 3 A à 30 A) . Il doit être montésur les barres et il est disponible en différentes tailles: jusqu'à 3200 A pour les disjoncteurs tripolaires et tétrapolaires, jusqu'à 4000 A pour lesdisjoncteurs tripolaires.d) Compteur de manœuvres mécaniqueIl est raccordé à la commande au moyen d'un simple système de leviers; il indique le nombre de manœuvres mécaniques du disjoncteur. L'indicationest visible de l'extérieur, sur le devant du disjoncteur.10.2 Verrouillages mécaniquesa-b) Verrouillage en position ouvertDifférents mécanismes permettant de verrouiller le disjoncteur en position ouvert sont disponibles.Ces dispositifs peuvent être commandés par:– Clé (a): une serrure circulaire spéciale avec des clés différentes (pour un seul disjoncteur) ou avec des clés identiques (pour plusieursdisjoncteurs). Dans ce dernier cas, on peut avoir jusqu'à quatre numéros de clés différents.– Cadenas (b): jusqu’à trois cadenas (non fournis): Ø 4 mm.c) Verrouillage disjoncteur en position embroché - débroché en essai - débrochéCe dispositif peut être commandé par une serrure circulaire spéciale avec des clés différentes (pour un seul disjoncteur) ou avec des clés identiques(pour plusieurs disjoncteurs, on peut avoir jusqu'à quatre numéros de clés différents) et par des cadenas (jusqu'à 3 cadenas; non fournis - Ø4 mm).Disponibles uniquement pour disjoncteurs en version débrochable sur chariot, à installer sur la partie mobile.d) Accessoires pour verrouillage en position débroché en essai - débrochéOutre le verrouillage du disjoncteur en position embroché - débroché en essai - débroché, ils permettent le verrouillage uniquement dans lespositions débroché ou débroché en essai.Disponibles uniquement pour disjoncteurs en version débrochable sur chariot, à installer sur la partie mobile.e) Accessoires pour verrouillage par cadenas des obturateursPermettent de cadenasser les obturateurs (installés sur la partie fixe) en position fermé.Disponibles uniquement pour disjoncteurs en version débrochable sur chariot, à installer sur la partie fixe.f) Verrouillage mécanique de la porte du compartimentIl interdit l'ouverture de la porte du compartiment avec le disjoncteur fermé (avec le disjoncteur embroché pour les disjoncteurs débrochablessur chariot) et bloque la fermeture du disjoncteur avec la porte du compartiment ouverte.Protections transparentesa) Protection des boutons-poussoirs d'ouverture et de fermetureAppliquées sur les boutons-poussoirs d'ouverture et de fermeture, ces protections empêchent les manœuvres correspondantes du disjoncteur,sauf si on utilise un outil spécial.b) Protection de la porte IP54Elle est réalisée au moyen d'un cache en plastique transparent qui protège complètement le devant du disjoncteur et permet d'atteindre le degréde protection IP54. Elle est montée sur charnières et équipée d'un verrouillage par clé.Interverrouillage entre disjoncteursCe mécanisme réalise l'interverrouillage mécanique entre deux ou trois disjoncteurs (même de taille différente et dans n'importe quelle version,fixe ou débrochable sur chariot) au moyen d'un câble flexible. Avec l'interverrouillage mécanique est fourni le schéma électrique pour la commutationélectrique par relais (à la charge du client). L'installation des disjoncteurs peut être juxtaposée ou superposée.Quatre typologies d'interverrouillages sont disponibles:type A: entre 2 disjoncteurs (groupe alimentation + secours)type B: entre 3 disjoncteurs (groupe 2 alimentations + secours)type C: entre 3 disjoncteurs (groupe 2 alimentations + coupleur)type D: entre 3 disjoncteurs (groupe 3 alimentations / un seul disjoncteur fermé)L'alimentation de secours est normalement prévue pour remplacer l'alimentation normale dans deux cas:- pour alimenter des services de sécurité pour les personnes;- pour alimenter des parties d’installation essentielles pour des exigences non liées à la sécurité.La commutation de l’alimentation normale à l’alimentation de secours peut être, non seulement manuelle (avec commande locale ou à distance),mais aussi automatique. Pour la commutation, les disjoncteurs doivent être équipés des accessoires nécessaires pour la commande électriqueà distance et pour les interverrouillages électriques et mécaniques prévus par la logique de commutation.Les accessoires peuvent être, par exemple:- la bobine d’ouverture à émission,- la bobine de fermeture à émission,- la commande électrique,- les contacts auxiliaires.Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.N° page1SDH000460R000427/158


Pour la commutation, le client peut utiliser un circuit à relais commandé électroniquement, dont le schéma est fourni par <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>. Lesinterverrouillages mécaniques entre deux ou trois disjoncteurs sont réalisés au moyen de câbles utilisables tant pour disjoncteurs montés côteà côte que superposés.Tableau des possibilités d'interverrouillages mécaniques avec deux ou trois disjoncteursType Nombre Type de disjoncteurs Interverrouillages possiblesd'interverrouillage de disjoncteursA DEUX Un groupe d'alimentation normale Le premier disjoncteur ne peut être fermé queet un groupe d'alimentation de secours si le deuxième (de secours) est ouvertB TROIS Deux alimentations normales et une Le premier et le troisième disjoncteur nealimentation de secours.peuvent être fermés que si le deuxième(de secours) est ouvert. Ce dernier ne peutêtre fermé que si le premier et le troisième sontouverts.C TROIS Un groupe de 2 alimentations et un coupleur. Ne peuvent être fermés en même tempsLes deux jeux de barres peuvent être alimentés que un ou deux disjoncteurs sur trois.par un seul transformateur (coupleur fermé)ou en même temps par les deux(coupleur ouvert)D TROIS Un groupe de trois alimentations / un seul Seul un disjoncteur sur trois peut être fermé.disjoncteur fermé. Trois alimentations(générateurs ou transformateurs) sur le mêmejeu de barres pour lesquelles le fonctionnementen parallèle n'est pas permis.10.3 Pièces de rechange et retrofittingPièces de rechangeLes pièces de rechange disponibles sont:– Plastrons et cache frontal– Solénoïde d'ouverture pour déclencheur à maximum de courant PR121 / PR122 / PR123– Chambre de coupure– Ressorts de fermeture– Contact de sectionnement à pince pour partie fixe du disjoncteur débrochable sur chariot– Frotteur de mise à la terre (pour version débrochable sur chariot)– Obturateurs pour partie fixe– Pôle complet– Dispositif de commande– Capteurs de courant et câble de connexion avec le déclencheur– Protection transparente pour déclencheurs PR121, PR122 et PR123– Unité d'alimentation <strong>SACE</strong> PR030/B– Boîte à outils– Cache frontal pour verrouillage par clé type RonisPour plus de détails, demander le catalogue des pièces de rechange <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>.Kits de RetrofittingCes kits permettent de remplacer les disjoncteurs <strong>SACE</strong> Otomax et Novomax G30 par insertion des nouveaux disjoncteurs dans les ancienstableaux.Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.1SDH000460R0004N° page28/158


11. Déclencheurs de protection - Caractéristiques générales<strong>Emax</strong>, la série de disjoncteurs à construction ouverte <strong>ABB</strong>, a maintenant une nouvelle gamme de relais électroniques.Ces relais, dénommés PR121, PR122 et PR123, remplacent la série précédente des PR111, PR112 et PR113.Les nouveaux déclencheurs de protection intègrent toutes les fonctions de leurs prédécesseurs, avec en plus de nouvelles et intéressantescaractéristiques techniques permettant de répondre à toutes les exigences d'installation actuelles et futures.Toutes les nécessités opérationnelles sont maintenant disponibles grâce aux divers niveaux de performance des nouveaux relais et des modulesqu'ils peuvent recevoir (PR120/V, PR120/K, PR120/D-M, PR120/D-BT).Le tableau ci-dessous illustre bien les caractéristiques techniques et les possibilités d'association des trois relais.Fonction/Unité PR121 PR122 PR123Protections de courant (L, S, I, G) S S SProtections supplémentaires (U, OT) - S SProtections de tension (UV, OV, RV, RP, UF, OF) - S (4) SProtections supplémentaires (D, S2, Double G) - - SAnalyses harmoniques - - SProtection de température - S SProtection MCR - S SMémoire thermique S S SBus local pour unités externes accessoires S S SCommunication par câble (RS485) - S (3) S (3)Communication radio (wireless Bluetooth) S (1) S (1,2) S (1,2)Data logger - S SCompatibilité avec SD.Pocket S S SCompatibilité avec SD.Testbus S S SCompatibilité avec PR010/T S S SDouble réglage - - SPR120/V Measuring (Module tensions interne) - O SPR120/K Signalling (Module signalisations interne) - O OPR120/D-M Com (Module communication interne) - O OPR120/D-BT WL-Com (Module com. bluetooth interne) - O OProtection contre les courants différentiels - O OPR021/K (Unité signalisations externe) O O OHMI030 (Interface graphique externe) O O OPR030/B (Unité d'alimentation externe) O S SBT030 (Unité communication bluetooth externe) O O OLégende:S : fonction/unité de série,O : fonction/unité optionnelle,- : fonction/unité non disponible.Remarques:1. : avec unité externe BT030 (pour connexion temporaire),2. : avec module interne PR120/D-BT,3. : avec module PR120/D-M,4. : avec module PR120/V.Par rapport aux PR11x précédents, les caractéristiques principales et améliorées des nouveaux relais PR12x sont (selon la combinaison relais+ modules):1. Grande précision de lecture du courant (1,5%) et de nombreuses autres fonctions.2. Le module PR120/V, pour les mesures de tension de ligne jusqu'à 690 V, est intégré dans le relais, ce qui rend inutile le Transformateurde Tension externe.3. Entrée pouvant être associée à des actions choisies par l'utilisateur (avec PR120/K).4. Quatre sorties de puissance totalement configurables (état, retard et type) par le client (avec PR120/K).5. Connexion wireless Bluetooth à un assistant numérique et/ou un PC (avec PR120/D-BT ou BT030).6. Disponibilité gratuite d'applications logicielles pour l'essai, le test et l'entretien des relais.7. Enregistreur d'événements (Data logger) hautes performances avec 8 signaux analogiques et 64 numériques, associables à descentaines d'événements ou de situations au choix de l'utilisateur.8. Alimentation du relais même avec le disjoncteur ouvert, via les tensions du jeu de barres (avec PR120/V).9. Nouvelle fonction différentielle (Rc).10. Double fonction de protection G, avec lecture simultanée par deux capteurs (Protection de terre restreinte PR123).11. Contrôle continu de la connexion des capteurs de courant et du solénoïde d'ouverture (trip coil) (tous les relais).12. Analyse jusqu'à la 40e harmonique.13. Enregistrement de la cause du déclenchement, même en auto-alimentation (tous les relais).14. PR121 avec connexion série pour module externe PR021/K et HMI030.15. Sélection étendue du neutre.16. Double protection S (PR123).17. Date et heure "temps réel" (tous les relais).Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.N° page1SDH000460R000429/158


11.1 Remarques de sécuritéATTENTION: ce symbole signale des informations sur les pratiques, les actions ou les circonstances pouvant entraîner des blessurespour les personnes, des dommages pour l'unité ou des pertes économiques.Lire attentivement et complètement le présent manuel.L'utilisation de ce dispositif devrait être réservé au personnel qualifié et compétent.En cas de doutes quant à une utilisation en sécurité, l'unité doit être mise hors service afin de se prémunir contre toute utilisation non intentionnelle.On doit supposer qu'une utilisation sûre n'est pas possible si:1. l'unité présente des dégâts visibles.2. l'unité ne marche pas (détectable par autotest ou au moyen de l'unité de test).3. l'unité a subi des dommages pendant le transport.Avant d'effectuer une action et/ou un remplacement quelconque sur le disjoncteur, il faut que celui-ci soit ouvert.En outre, ne pas oublier qu'il ne doit plus y avoir d'alimentations raccordées.11.1.1 Remarques pour les essais de rigidité diélectriqueLes essais de rigidité diélectrique ne sont pas admis sur les entrées et sur les sorties des déclencheurs.11.2 Abréviations et remarques diverses11.2.1 AbréviationsAbréviationBABCBT030CBCSPDA<strong>Emax</strong>HMI 030HWInMTPnPn phasePR120/KPR120/VPR021/KPR120/D-MPR120/D-BTPR010/TPR121/PPR122/PPR123/PPR030/BRelaisRMSTCSdZSGRSWi-TestTripTVUnVauxVSSignificationBobine d'ouverture à émissionBobine de fermeture à émissionUnité d'alimentation et de communication wireless <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>Disjoncteur (Circuit Breaker. Par exemple <strong>Emax</strong>)Transformateur de courant (Current Sensor)Assistant Numérique avec bluetoothSérie de disjoncteurs à construction ouverte d'<strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>Interface Homme-Machine (Human Machine Interface)Matériel (Hardware)Courant assigné de la Rating Plug installée dans le disjoncteurMémoire thermiquePuissance assignée du disjoncteurPuissance assignée de phaseUnité interne de signalisation d'alarmes et de déclenchements du disjoncteurModule de mesureUnité de signalisationModule de communicationModule de communication wirelessUnité de test <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>Relais de protection pour disjoncteur <strong>Emax</strong>Relais de protection pour disjoncteur <strong>Emax</strong>Relais de protection pour disjoncteur <strong>Emax</strong>Unité d'alimentation <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>Également appelé "Unité de protection" ou "Déclencheur de protection"Valeur efficaceSolénoïde d'ouverture (Trip Coil)Sélectivité de zoneTore extérieurLogiciel (Software)Bouton "Info/test" en face avant du relaisAction d'ouverture du disjoncteur générée par le déclencheurTransformateur de tension (voir aussi VS)Tension assignée transformateurs de tension installés (tension de phase)Alimentation auxiliaireCapteur de tension (voir aussi TV)11.2.2 Autres remarquesA. Utiliser par exemple du câble à deux conducteurs (non fourni par <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>) du type "Belden" 3105A.B. Utiliser par exemple du câble à trois conducteurs (non fourni par <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>) du type "Belden" 3106A.C. L'unité est dotée de la fonction de "backup-protection"; dans le cas où la première commande donnée au solénoïde d'ouverture n'ouvrirait pasimmédiatement le disjoncteur (TC partiellement défectueux), des commandes répétées de DÉCLENCHEMENT sont envoyées jusqu'àl'ouverture de ce dernier (si Vaux présente) ou jusqu'à la disparition du courant (en cas d'auto-alimentation). La condition de "backup" peutêtre signalée en configurant les relais de l'unité; en utilisant la sélection "YO back", on peut commander l'accessoire "bobine d'ouverture à émission(YO)" comme dispositif supplémentaire d'ouverture dans le cas où le TC ne fonctionnerait pas.Mod. L2234Appareil ÉchelleL3034<strong>Emax</strong>N° Doc.N° page1SDH000460R000430/158


12. Déclencheur PR121/P – IdentificationOn peut obtenir les unités PR121/P disponibles, selon les normes IEC et avec les diverses protections et les divers modules optionnels, de la figureci-dessous:12.1 StandardLe PR121/P a été conçu pour travailler conformément aux standards internationaux:IEC 60947-2 Appareils de basse tension. Disjoncteurs.12.2 SpécificationsProtectionsModules optionnels disponiblesBT030PR030/B12.2.1 GénéralitésL’unité PR121/P est une unité de protection auto-alimentée hautes performances avec des fonctions de Protection pour disjoncteurs de BasseTension de type à construction ouverte, tripolaires et tétrapolaires <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> série "<strong>Emax</strong>". L’interface utilisateur de l’unité permet en outre derégler les paramètres et de gérer complètement les préalarmes et les alarmes via des indicateurs à LED de signalisation alerte/alarme pour lesfonctions de protection et d’autocontrôle.Selon la version, les protections disponibles sont:PR121/P PR121/P PR121/PSymboleLSIGProtection contresurcharges à temps long inversecourts-circuits avec retard réglablecourts-circuits instantanésdéfauts à la terre avec retard réglableLe PR121/P peut être installé sur des disjoncteurs tripolaires, tripolaires avec neutre extérieur ou tétrapolaires.À noter que le courant de référence, pour le PR121/P, est le In (courant assigné défini par l’intermédiaire d’une Rating Plug) et non le Iu (courantassigné ininterrompu du disjoncteur).Exemple: le disjoncteur E1B800 avec Rating Plug de 400 A a un Iu de 800 A et un In de 400 A.L’alimentation auxiliaire est fournie de l’extérieur moyennant l’utilisation d’une alimentation galvaniquement isolée.L’unité est réalisée à partir d’une technologie numérique à microprocesseur et elle s’interface avec l’utilisateur au moyen des DIP switches. Lesparamètres des protections et, en général, les modes de fonctionnement de l’unité sont entièrement configurables par l’utilisateur.12.2.2 Caractéristiques électriquesFréquence assignée de travail 50/60 Hz ±10%Bande passante3000 Hz maxiFacteur de crête6,3 maxi @ 2 InMTBF (MIL-HDBK-217E) 15 ans @ 45°C12.2.2.1 Auto-alimentationL’unité ne nécessite aucune alimentation extérieure, ni pour les fonctions de protection ni pour celles de signalisation d’alarme. L’unité est autoalimentéepar l’intermédiaire des capteurs de courant installés sur le disjoncteur. Pour fonctionner il suffit qu’au moins une phase soit parcouruepar le courant défini ci-dessous. Une alimentation extérieure peut être raccordée pour activer d’autres fonctions, notamment pour le raccordementà des dispositifs extérieurs: HMI030 et PR021/K.Les caractéristiques du courant de jeu de barres sont indiquées dans le tableau qui suit:CaractéristiquesActivation relaisE1...E3E4...E6Courant de jeu de barres triphasé minimum d’activation du relais(allumage LED “alive” et activité complète du relais) >70 A >140 AMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page31/158


12.2.2.2 Alimentation auxiliaireL’alimentation auxiliaire est fournie de l’extérieur moyennant l’utilisation d’une alimentation galvaniquement isolée.Vu qu’on a besoin d’une tension auxiliaire isolée de la terre, il faut employer des “convertisseurs galvaniquement séparés”conformes à la norme IEC 60950 (UL 1950) ou aux normes équivalentes IEC 60364-41 et CEI 64-8, qui garantissent un courantde mode commun ou un courant de fuite ne dépassant pas 3,5 mA, tel que défini dans l’IEC 478/1 et la CEI 22/3.La présence de l’alimentation auxiliaire permet d’utiliser l’unité relais même avec le disjoncteur ouvert.Les caractéristiques de l’alimentation sont indiquées dans le tableau qui suit:CaractéristiquesVersion PR121/PTension auxiliaire(isolée galvaniquement) 24 V CC ±20%Ondulation maximale 5%Courant à l’appel @ 24 V~10 A pendant 5 msPuissance assignée @ 24 V~2 W12.2.3 Caractéristiques environnementalesTempérature de fonctionnement -25 °C...+70 °CTempérature de stockage -40 °C...+90 °CHumidité Relative0% ... 98% avec condensationDegré de protection (avec PR121/P installé dans le disjoncteur) IP 3012.2.4 Bus de communicationBus local, sur connecteur arrière; interface physique RS485, protocole ModbusBus de Test sur connecteur de test frontal.12.2.5 Fonctions de protectionL’unité de protection PR121/P réalise 5 fonctions de protection indépendantes. En particulier:1. Protection contre les surcharges à temps inverse “L”.2. Protection contre les courts-circuits avec retard réglable “S”;3. Protection contre les courts-circuits instantanés “I”;4. Protection contre les défauts à la terre avec retard réglable “G”;5. Protection contre les courts-circuits instantanés à courants élevés “Iinst”.L’unité PR121/P permet l’élaboration du signal ampèremétrique du pôle neutre avec différents rapports par rapport à la valeur des phases.N.B.: Au-delà de 15,5xIn de courant sur le Ne, la protection elle-même est considérée comme étant réglée à 100%.Une indication de temporisation (LED “alarme”) est prévue sur le devant de l’unité, cette indication s’activant pendant une alarme pour chaqueprotection; celle-ci se désactive lorsque l’alarme cesse ou une fois la protection déclenchée.L’unité est dotée de la fonction de “backup-protection”; dans le cas où la première excitation du Trip Coil n’ouvrirait pas immédiatement le disjoncteur(TC partiellement défectueux), des commandes répétées de Déclenchement sont envoyées jusqu’à l’ouverture dudit disjoncteur.Pour les protections à temps inverse, la relation entre temps de déclenchement et surintensité est donnée par la formule: t=k/I 2 .Pour les protections à temps fixe avec retard réglable, la relation implémentée est la suivante: t=k.12.2.5.1 Calcul RMSToutes les fonctions de protection exécutent leurs élaborations respectives sur la base de la vraie valeur efficace des courants (la protection Gest inhibée pour des valeurs de courant supérieures à 8In (pour I 4≥0,8In), supérieures à 6In (pour 0,5In≤ I 4


12.2.6 Description des fonctions de protection12.2.6.1 Protection “L”La protection “L” est la seule qui ne puisse pas être inhibée car elle réalise une autoprotection contre les surcharges du relais lui-même.Le type de courbe définissable est t=k/I 2 .Le temps de déclenchement de la protection, temps inverse, est donné par l’expressionMaxi x9 t 12(I f / I 1),1 pour I f≤ 12ln, 1 s pour I f> 12lnI fest le courant de défaut et I 1, le seuil de la protection, défini par l’utilisateur. N.B. Temps exprimé en secondes.12.2.6.1.1 Mémoire thermique “L”Il est possible de valider la fonction de mémoire thermique pour la protection des câbles; elle se base sur le paramètre “τL” défini comme le tempsde déclenchement de la courbe (t1) choisi à 1,25xI1. La fonction peut être activée par l’intermédiaire de la PR010/T, du SD-TestBus2 ou du SD-Pocket.Le temps de déclenchement du déclencheur est sûrement égal à 100% du temps sélectionné après qu’un temps τL s’est écoulé depuis la dernièresurcharge ou le dernier déclenchement; sinon le temps de déclenchement sera réduit en fonction de la surcharge qui s’est produite et du tempsqui s’est écoulé.Le PR121/P est équipé de deux instruments pour réaliser cette mémoire thermique; le premier ne travaille que quand le déclencheur est alimenté(il enregistre aussi les surcharges qui n’ont pas duré jusqu’à provoquer le déclenchement du déclencheur) alors que le deuxième travaille aussiquand le déclencheur n’est pas alimenté, réduit les éventuels temps de déclenchement en cas de refermeture immédiate et s’active au momentdu déclenchement du disjoncteur.C’est le déclencheur PR121/P qui décide automatiquement lequel des deux utiliser en fonction des différentes situations.12.2.6.2 Protection “S”La protection, désactivable, peut être à temps fixe (t=k) ou à temps inverse (t=k/I 2 ); dans ce dernier cas, le temps de déclenchement est donnépar l’expressionMaxi100 t 22(I f ),t 2 pour I f> I 2I fest le courant de défaut et I 2, le seuil de la protection, défini par l’utilisateur. N.B. Temps exprimé en secondes.12.2.6.2.1 Mémoire thermique “S”Il est possible de valider la fonction de mémoire thermique pour la protection des câbles si la courbe à temps inverse est sélectionnée; elle se basesur le paramètre “tS” défini comme le temps de déclenchement de la courbe (t2) choisi à 1,5xI2. Les autres caractéristiques sont identiques àcelles pour la mémoire thermique “L” (voir par. 12.2.6.1.1).12.2.6.3 Protection “I”La protection, désactivable, à temps fixe (t=k) est réalisée avec un retard intentionnel nul.12.2.6.4 Protection “G”La protection, désactivable, peut être à temps fixe (t=k) ou à temps inverse (t=k/I 2 ); dans ce dernier cas, le temps de déclenchement est donnépar l’expressionMaxi2,t 2 où I = II 2 f/ I 4I fest le courant de défaut et I 4, le seuil de la protection, défini par l’utilisateur.N.B. Temps exprimé en secondes.L’unité PR121/P est en mesure de fournir la protection de défaut à la terre, réalisée à l’intérieur du relais, en sommant vectoriellement les courantsde phase et de neutre. Le courant de défaut est défini par la formule suivante:Si le circuit ne présente aucun défaut, le module de la sommation de ces courants est toujours nul; vice versa, la valeur du courant de défaut seraproportionnelle à l’importance du défaut.12.2.6.5 Protection contre les courts-circuits instantanés “Iinst”Cette fonction dispose d’une seule courbe de protection à temps fixe.Quand la protection se déclenche, le disjoncteur s’ouvre par l’intermédiaire du solénoïde d’ouverture (TC).Mod.L2234L3034Appareil<strong>Emax</strong>ÉchelleN° Doc.1SDH000460R0004N° page33/158


12.2.7 Tableau de récapitulation des protectionsProtectionInhibitionSeuil de déclenchementTemps de déclenchementToléranceseuil dedéclenchement(2)Tolérancetemps dedéclenchement (2)L I1 = 0,4 - 0,425 - 0,45 - 0,475 - 0,5 - Déclenchement entre(t=k/I 2 ) 0,525 - 0,55 - 0,575 - 0,6 - 0,625 - t1 = 3 - 12 - 24 - 36 - 48 - 72 1,05 et 1,2 x I1 ± 10% I g≤ 6 x In0,65 - 0,675 - 0,7 - 0,725 - 0,75 - 108 - 144 s (1) ± 20% I g> 6 x In0,775 - 0,8 - 0,825 - 0,85 - 0,875 - @ 3 I10,9 - 0,925 - 0,975 - 1 x InS I2 = 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 5 - Avec I > I2 ± 7% I g≤ 6 x In La meilleure des deux données:(t=k) 6 - 7 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10 x In t2 = 0,1 - 0,2 - 0,3 - 0,4 - 0,5 - 0,6 ± 10% I g>6 x In ± 10% ou ± 40 ms0,7 - 0,8 sS I2 = 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 5 - t2 = 0,1 - 0,2 - 0,3 - 0,4 - 0,5 - 0,6 ± 7% I g≤ 6 x In ± 15% I g≤ 6 x In(t=k/I 2 ) 6 - 7 - 8 - 8,5 - 9 - 9,5 - 10 x In 0,7 - 0,8 s ± 10% I g>6 x In ± 20% I g>6 x In@ 10 InI I3 = 1,5 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - ≤ 30 ms ± 10%(t=k)11 - 12 - 13 - 14 - 15 x InG I4 = 0,2 - 0,3 - 0,4 - 0,6 - 0,8 - 0,9 - Avec I > I4 ± 7% La meilleure des deux données:(t=k) 1 x In t4 = 0,1 - 0,2 - 0,4 - 0,8 s ± 10% ou ± 40 mst4 = 0,1@ 4,47 I4G I4 = 0,2 - 0,3 - 0,4 - 0,6 - 0,8 - 0,9 - t4 = 0,2@ 3,16 I4 ± 7% ± 15%(t=k/I 2 ) 1 x In t4 = 0,4@ 2,24 I4t4 = 0,8@ 1,58 I4I inst Automatique, défini par <strong>SACE</strong> Instantané(1)La valeur minimum de ce déclenchement est de 1 s indépendamment du typede courbe réglé (autoprotection).(2)Ces tolérances sont valables avec ces hypothèses:- relais auto-alimenté en régime (sans start-up)- présence alimentation auxiliaire- alimentation biphasée et triphasée- temps de déclenchement réglé ≥ 100 msPour tous les cas non traités dans les hypothèses qui précédent, les valeurs detolérance sont les suivantes:Protections Seuil de déclenchement Temps de déclenchementL Déclenchement entre 1,05 et 1,25 x I1 ± 20%S ± 10% ± 20%I ± 15% ≤ 60 msG ± 10% ± 20%Autres ± 20%12.2.8 Tableau des MesuresType de mesure Plage de fonctionnement normalPlage des valeurs mesurables par le relais Plage Tolérance %Courant de phase et neutre 0,05 ... 16 In 0,3 ... 6 In ± 1,5Courant de défaut à la terre 0,05 ... 4 In 0,3 ... 4 In ± 1,5Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page34/158


12.2.9 Courbes de déclenchementLes courbes de déclenchement illustrées sont indicatives et ne représentent qu’un sous-groupe des choix possibles (voir par. 12.2.7).12.2.9.1 Courbes de déclenchement fonctions L-I12.2.9.2 Courbes de déclenchement fonctions L-S(t =k/I 2 )-It = k I 2Mod.L2234L3034Appareil<strong>Emax</strong>ÉchelleN° Doc.1SDH000460R0004N° page35/158


12.2.9.3 Courbes de déclenchement fonctions L-S(t=k)-It = k12.2.9.4 Courbes de déclenchement fonction Gt =kI 2t = kMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page36/158


12.3 Autres fonctions12.3.1 Indication de la cause du déclenchement et bouton pour essai déclenchementGrâce au bouton “i Test”, on peut récupérer les informations stockées au cours des dernières 48 heures. Il est en outre possible d’obtenir le testde déclenchement en gardant le bouton enfoncé pendant 7 secondes et d’obtenir l’Autotest en gardant le bouton enfoncé pendant 3 secondes,toujours avec l’unité de batterie PR030/B branchée et sans courant circulant.12.4 Mise en service12.4.1 RaccordementsPour les raccordements à la charge de l’utilisateur, il est conseillé de suivre de manière scrupuleuse les indications du présentdocument.Nous serons ainsi en mesure de satisfaire à toutes les normes internationales de référence et de garantir un fonctionnementparfait du relais même dans des conditions ambiantes et électromagnétiques critiques. Attacher une attention particulièreaux raccordements à la terre.12.4.2 Contrôle de connexion CS et TCSi l’installation du PR121/P a été effectuée par l’utilisateur, il est recommandé de contrôler (avec disjoncteur ouvert et Vauxou PR030/B), avant la mise en service du disjoncteur, que les câbles CS et TC sont correctement connectés; dans le cascontraire, bien faire les connexions. L’éventuel allumage de toutes les LEDs rouges indique une erreur dans la connexiondes CS et/ou des TC. Voir par. 12.7.1.12.4.3 Connexion du capteur de courant pour neutre extérieurSi on veut raccorder, à un disjoncteur tripolaire, le capteur de courant pour le conducteur neutre extérieur, ne pas oublierde régler correctement le I nN (voir par. 12.5, n° 14).Pendant cette phase, le disjoncteur doit être ouvert et, si possible, sectionné.12.5 Interface utilisateurLégende de la face avant de l’unité PR121/P:17 189 7 6 8 1 2 3 11 1221 222725162019105413 23 14 24 1526Réf.Description1 LED de signalisation alarme pour la fonction de protection L2 LED de signalisation préalarme pour la fonction de protection S3 LED de signalisation alarme pour la fonction de protection S4 LED de signalisation alarme pour la fonction de protection I5 LED de signalisation alarme pour la fonction de protection G6 DIP switches de réglage fin du seuil de courant I17 DIP switches de réglage principal du seuil de courant I18 DIP switches de réglage du seuil de courant I29 DIP switches de réglage du seuil de courant I310 DIP switches de réglage du seuil de courant I411 DIP switches de réglage du temps de déclenchement t112 DIP switches de réglage du temps de déclenchement t2 et type de courbeMod.L2234L3034Appareil<strong>Emax</strong>ÉchelleN° Doc.1SDH000460R0004N° page37/158


Réf.Description13 DIP switches de réglage du temps de déclenchement t4 et type de courbe14 Indication de la position du DIP switch pour la fréquence du réseau15 Indication de la position du DIP switch pour le réglage de la protection du neutre16 Rating plug17 Indication de la position des DIP switches pour réglage seuil I118 Indication de la position des DIP switches pour réglage seuil I219 Indication de la position des DIP switches pour réglage seuil I320 Indication de la position des DIP switches pour réglage seuil I421 Indication des positions des DIP switches pour réglage du temps t122 Indication des positions des DIP switches pour réglage du temps t223 Indication des positions des DIP switches pour réglage du temps t424 DIP switches pour réglage de la fréquence du réseau et réglage de la protection du neutre25 Bouton test et infos “i Test”26 Connecteur d’essai pour raccorder ou tester le déclencheur par l’intermédiaire d’un dispositif extérieur (unité batterie PR030/B,unité de communication wireless BT030 et unité <strong>SACE</strong> PR010/T)27 Numéro de fabrication (numéro de série) du déclencheur de protection PR121/P12.5.1 Test de déclenchementAvant la mise en service, il est conseillé d’effectuer un test (“ Test de déclenchement”) de toute la chaîne du TC en appuyant sur le bouton “iTest” pendantau moins 7 s. Le résultat est positif quand le disjoncteur s’ouvre (voir Autocontrôle). Pour pouvoir effectuer le test, il faut raccorder l’unité d’alimentationPR030/B.12.5.2 Réglages initiaux<strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> appliquera, sur le PR121/P, les plaquettes adhésives de toutes les variables se rapportant au disjoncteur(par ex. type de disjoncteur,calibre Rating Plug, etc.)À noter qu’<strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> définit chaque réglage possible de manière sûre (voir par. 12.5.4).Ceci dit, il est absolument indispensable qu’avant la mise en service du PR121/P, l’utilisateur modifie le mot de passe etdéfinisse avec soin chaque paramètre modifiable.12.5.3 Modification des fonctions de protectionCe paragraphe décrit le réglage des fonctions de protection implémentées dans l’unité PR121/P. On n’indique ici que les modes de réglage etles valeurs sélectionnables; pour toutes les autres informations concernant les caractéristiques techniques des fonctions de protection, voir le par.12.2.5.Si l’unité PR121/P se trouve dans une situation d’alarme, aucun paramétrage n’est permis.12.5.3.1 Exemple de réglageDans les représentations sur la face avant (voir par. 12.5), illustrant les réglages, la position des DIP switches correspond au blanc.On trouvera ci-après un exemple de réglage du DIP switch de la fonction de protection L, pour I n= 2000 A:FréquenceFréquence = 50 HzI nN = 50%Une configuration incorrecte des DIP switches génère une erreur de “réglages incorrects” signalée par LEDs (voir par. 12.7.1).La règle à respecter est: I1


12.5.4 Réglages par défaut de l’unité PR121/PLe PR121/P est fourni par <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> avec les paramètres par défaut suivants:# Protection Seuils Temps1 L 1 In 144 s2 S Off 0,1 s3 I 4 In —4 G Off 0,1 s5 Fréquence du réseau 50 Hz6 Sél. Neutre *Remarque:* = OFF pour versions tripolaires* = 50% pour versions tétrapolaires* = 100% pour versions full size12.6 Instructions opératoires/fonctionnement pendant le service12.6.1 Réglage du neutreLa protection du neutre est couramment configurée à une valeur de courant de 50% du réglage effectué sur les phases.Dans certaines installations, où le taux d’harmoniques est élevé, le courant résultant circulant sur le neutre peut être plus élevé que celui des phases.Dans le déclencheur <strong>SACE</strong> PR121/P, on peut configurer cette protection pour les valeurs suivantes: I nN =Off - 50% - 100% - 200% * I n.Avec des disjoncteurs tripolaires, sans neutre extérieur, le réglage du Neutre doit être OFF12.6.2 Indications pour le réglage du NeutreLe réglage de la valeur de neutre (I nN) doit respecter la formule suivante: I 1x I nN≤Iu.Dans le cas d’un disjoncteur tétrapolaire, le contrôle de ce réglage est effectué par le relais lui-même qui signale l’anomalie par l’intermédiairede LEDs (voir par. 12.7.1) et règle le paramètre de manière autonome, en le ramenant à l’intérieur des limites acceptables.Dans le cas d’un disjoncteur tripolaire, avec neutre extérieur, le relais n’effectue pas de contrôles et la correction des réglages est à la chargede l’utilisateur.Example: Avec disjoncteur E1B800 avec Rating Plug de 400 A, Iu=800 A et I1=1In, le réglage de I nN pourra être: 50-100-200% .Avec disjoncteur E1B800 avec Rating Plug de 800 A, Iu=800 A et I1=1In, le réglage de I nN pourra être: 50-100%.Remarque 1:Le réglage I 1=1 l ndoit être entendu comme le réglage maximum de la protection contre les surcharges. Le réglage maximum admissible réel doit tenir comptede l’éventuel déclassement en fonction de la température, des prises de raccordement utilisées et de l’altitude, ou In (rating plug) ≤ 50% dela taille du disjoncteur.Le non-respect des limites dans les réglages de “I 1” et de “I nN” peut entraîner des dégâts du disjoncteur et des risques pourl’opérateur.12.6.3 Remplacement du déclencheur électroniqueLa procédure d’installation d’un PR121/P comprend les étapes suivantes:1. Avec le disjoncteur ouvert et si possible sectionné, installer l’unité de protection sur le disjoncteur.2. Alimenter l’unité UNIQUEMENT avec le PR030/B.3. Dans le cas où il n’y aurait pas d’autres erreurs que celle de configuration (voir par. 12.7.1), appuyer sur le bouton “i Test”pendantquelques secondes jusqu’au clignotement de toutes les LEDs rouges qui confirme que l’installation a été faite.4. Enlever la PR030/B5. Alimenter le relais avec une source d’alimentation quelconque (Vaux, PR030/B, PR010/T).6. Vérifier l’absence d’erreurs de configuration (Allumage LED “Alive”).7. Disjoncteur et déclencheur peuvent maintenant être mis en service.Mod.L2234L3034Appareil<strong>Emax</strong>ÉchelleN° Doc.1SDH000460R0004N° page39/158


12.7 Définition des alarmes et des signaux de l’unité PR121/P12.7.1 Signalisations optiquesLe tableau qui suit indique la gestion des LEDs, qui a été réalisée conformément à la norme IEC60073 (en particulier 4.2.3.2).La LED donne une indication de l’état de la fonction réglée sur sa zone; par exemple, dans la figure du par. 12.5, la LED n° 1 concerne l’état dela fonction L. Voir en outre le tableau suivant:Type d’informationClignotementlent (0,5 Hz)Toutes lesLEDsClignotement rapide (2 Hz)Toutes lesLEDsUne LEDLED clignotante 2 impulsionsde 0,55 s toutes les 2 sToutes lesLEDsLEDLED1 impulsiontoutes les3 sLEDToutes lesLEDsLEDs allumées fixesUne LEDROUGEROUGEROUGEORANGEROUGEORANGEORANGEROUGEROUGEORANGEErreur TC ou TC déconnectéErreur CS ou déconnectéErreur Rating Plug/Installat.Alarme de temporis. protect.Dernier Déclenchement (1)Pression bouton de test etaucun défaut détecté (2)xDéclenchement Mécanique (3) (4)Préalarme LErreur configuration (5)Réglages incorrectsFonctionnement normaldu relais (6)(1) L’information relative au “Dernier Déclenchement” est visualisée par l’allumage de la LED relative à la protection qui s’est déclenchée. La LEDreste allumée pendant 2 s ou sans limite de temps en cas d’alimentation extérieure (par PR030/B).(2) L’information est visualisée par toutes les LEDs allumées tant qu’on garde le bouton de test enfoncé ou pendant 2 s.(3) S’il est validé, le déclenchement mécanique provoque l’ouverture du disjoncteur en 1 s, s’active en cas d’”Erreur Cs” ou d’”Erreur RatingPlug”, ou quand la protection du Ne est mise sur “ON” dans le disjoncteur 3p sans Ne ext. (erreur de configuration).En présence d’une Vaux et/ou d’une PR030/B (raccordée pendant l’événement), la cause du déclenchement (Erreur CS, Erreur Rating Plug)est visualisée.En l’absence de Vaux et/ou de PR030/B, il reste la signalisation générale de “Hw trip”, visualisée en appuyant sur le bouton “I-test”.(4) LEDs L orange et I rouge allumées.(5) Les valeurs installées sont différentes des valeurs enregistrées. Le relais doit donc être réinstallé (voir par 12.6.3).(6) Après 3 s à compter de l’allumage de l’unité, en l’absence d’autres signalisations, le fonctionnement de l’unité est signalé.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page40/158


12.7.2 DépannageLe tableau qui suit réunit une série de situations typiques d’exploitation, utiles pour comprendre et résoudre d’hypothétiques défauts oudysfonctionnements.N.B.:1. Avant de consulter le tableau qui suit, vérifier pendant quelques secondes l’éventuelle signalisation optique par LED.2. FN indique un fonctionnement normal du PR121/P.3. Dans le cas où les suggestions proposées ne permettraient pas de résoudre le problème, veuillez contacter le service assistance d’<strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>.N° Situation Causes possibles Conseils1 Il n’est pas possible d’effectuer le test 1. Le courant du jeu de barres est >0 1. FNde déclenchement 2. Le TC n’est pas connecté 2. Vérifier la connexion du TC (voir par.12.4.2)3. L’unité PR030/B n’est pas connectée 3. Connecter l’unité PR030/B2 Temps de déclenchement inférieurs 1. Seuil trop bas 1. Corriger le seuilaux temps attendus 2. Courbe trop basse 2. Corriger la courbe3. Sélection Neutre incorrecte 3. Corriger le réglage du Neutre3 Temps de déclenchement supérieurs 1. Seuil trop haut 1. Corriger le seuilaux temps attendus 2. Courbe trop haute 2. Corriger la courbe3. Courbe type “t=k/I 2” 3. Sélectionner la courbe type “t=k”4. Sélection Neutre incorrecte 4. Corriger le réglage du Neutre4 Déclenchement rapide, avec I3=Off Déclenchement de Iinst FN avec court-circuit à I élevé5 Courant de défaut à la terre au-delà Fonction G inhibée automatiquement FNdu seuil, mais pas de déclenchement6 Il n’y a pas eu le déclenchement Fonction en OFF FN valider fonction de protection siattendunécessaire7 Allumage anormal des LEDs Voir par. 12.7.18 Déclenchement inattendu Voir par. 12.7.19 Clignotement LED L (orange) FN12.7.3 En cas de défautSi on soupçonne que le PR121/P est défectueux, présente des dysfonctionnements ou a généré un déclenchement imprévu,il est conseillé de suivre scrupuleusement les indications suivantes:1. Appuyer sur le bouton “i Test” (dans les 48 heures à compter de l’ouverture du disjoncteur) et prendre note de la LED qui est allumée, ainsique du type de disjoncteur, du nombre de pôles, des éventuels accessoires raccordés, du In et du Numéro de série (voir par. 12.5).2. Préparer une brève description de l’ouverture (quand s’est-elle produite? combien de fois? toujours dans les mêmes conditions? avec queltype de charge? avec quel courant? l’événement est-il reproductible?).3. Envoyer/communiquer toutes les informations recueillies, accompagnées du schéma électrique d’application du disjoncteur, à l’assistance<strong>ABB</strong> la plus proche.Fournir des informations complètes et précises à l’Assistance <strong>ABB</strong> afin de faciliter l’analyse technique du problème constaté et de pouvoir mettreen œuvre rapidement toutes les actions utiles à sa résolution.12.8 Accessoires12.8.1 Unité de test et configuration <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> PR010/TLe test avec l’unité <strong>SACE</strong> PR010/T permet de vérifier le bon fonctionnement des seuils et des temps de déclenchement des fonctions de protection“L”, “S”, “I”, “G”. L’unité de test est raccordée au relais par l’intermédiaire du connecteur dédié (voir n° 25 par. 12.5).12.8.2 Unité de communication BT030Grâce à l’unité de communication wireless BT030, le PR121/P peut être raccordé via radio à un Assistant Numérique (PDA) ou à un PC normal,ce qui étend la gamme d’informations disponibles pour l’utilisateur. En effet, le logiciel de communication SD-Pocket de <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> permet delire les valeurs des courants qui passent à travers le disjoncteur, la valeur des 20 derniers courants coupés et les réglages de la protection.12.8.3 Unité PR021/K et HMI030Le PR121/P peut aussi être raccordé à l’unité extérieure optionnelle de signalisation PR021/K (voir par. 16), pour la signalisation, par l’intermédiairede contacts de puissance sans potentiel, des alarmes et des déclenchements de la protection, ainsi qu’à l’unité en face avant du tableau HMI030pour la visualisation sur afficheur de nombreuses informations.12.8.4 Unité d’alimentation PR030/BL’unité d’alimentation PR030/B est une unité extérieure qui permet l’alimentation du Relais, l’Autotest et le Test de Déclenchement ainsi que lesvérifications avec le disjoncteur ouvert.Mod.L2234L3034Appareil<strong>Emax</strong>ÉchelleN° Doc.1SDH000460R0004N° page41/158


13. Déclencheur PR122/P – IdentificationOn peut obtenir les unités PR122/P disponibles, selon les normes IEC et avec les diverses protections et les divers modules par défaut et optionnels,de la figure ci-dessous:PR122/PPR122/PProtectionsPR122/PPR122/PPour toutes les versionsModules optionnels disponiblesPR120/V - MEASURINGPR120/D-M - COMPR120/K - SIGNALLINGPR120/D-BT - WL-COMBT030Rc (1)Remarque (1): Voir par. 16.613.1 StandardLe PR122/P a été conçu pour travailler conformément aux standards internationaux:IEC 60947-2 Appareils de basse tension. Disjoncteurs.13.2 Spécifications13.2.1 GénéralitésL’unité PR122/P est une unité de protection auto-alimentée hautes performances avec des fonctions de Protection, Mesure, Enregistrement,Communication (option), Autodiagnostic, Contrôle de charges et Sélectivité de zone pour disjoncteurs de Basse Tension du type àconstruction ouverte, tripolaires et tétrapolaires, <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> série “<strong>Emax</strong>”. L’interface utilisateur de l’unité permet en outre le préréglage desparamètres et la gestion complète des préalarmes et des alarmes pour les fonctions de protection et d’autocontrôle.Les protections de base disponibles sont:SymboleLSIGUOTMCRProtection contresurcharges à temps long inversecourts-circuits avec retard réglablecourts-circuits instantanésdéfauts à la terre avec retard réglabledéséquilibre des courants de phasetempérature hors plagefermeture sur court-circuitLe PR122/P peut être installé sur des disjoncteurs tripolaires, tripolaires avec neutre extérieur ou tétrapolaires.À noter que le courant de référence, pour le PR122/P est le In (courant assigné défini par Rating plug frontale) et non pas le Iu (courant assignéininterrompu du disjoncteur). Exemple: le disjoncteur E1B800 avec Rating Plug de 400 A a un Iu de 800 A et un In de 400 A.L’alimentation auxiliaire est fournie de l’extérieur moyennant l’utilisation d’une alimentation galvaniquement isolée.L’unité de protection est auto-alimentée, par l’intermédiaire de capteurs de courant et de tensions primaires, si le module PR120/V est présent.L’unité est réalisée à partir d’une technologie numérique à microprocesseur et son interface utilisateur comprend un afficheur graphique et unclavier.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page42/158


Avec le module en option PR120/V, le PR122/P active aussi les protections suivantes:SymboleProtection contreUVOVRVRPUFOFUminimum de tensionmaximum de tensiondéplacement du point neutreretour de puissanceminimum de fréquencemaximum de fréquencedéséquilibre des tensions entre phases (en alternative aux courants de phase)13.2.2 Caractéristiques électriquesFréquence assignée de travail 50/60 Hz ±10%Bande passante3000 Hz maxiFacteur de crête6,3 maxi @ 2 InMTBF (MIL-HDBK-217E) 15 ans @ 45°C13.2.2.1 Auto-alimentationL’auto-alimentation permet d’alimenter l’unité de protection en exploitant le courant de jeu de barres via des transformateurs de courant.Ce mode d’alimentation permet de garantir les fonctions de protection de l’unité mais pas les fonctions accessoires concernant les modules. Lescaractéristiques sont indiquées dans le tableau suivant:Caractéristiques générales activation relais allumage afficheurE1...E3 E4...E6 E1...E3 E4...E6Courant de jeu de barres triphasé minimumd’activation relais et d’allumage afficheur >70 A >140 A >160 A >320 A13.2.2.2 Alimentation auxiliaireL’alimentation auxiliaire est fournie de l’extérieur moyennant l’utilisation d’une alimentation galvaniquement isolée.Vu qu’on a besoin d’une tension auxiliaire isolée de la terre, il faut employer des “convertisseurs galvaniquement séparés”conformes à la norme IEC 60950 (UL 1950) ou aux normes équivalentes IEC 60364-41 et CEI 64-8, qui garantissent un courantde mode commun ou un courant de fuite ne dépassant pas 3,5 mA, tel que défini dans l’IEC 478/1 et la CEI 22/3.La présence de l’alimentation auxiliaire permet, non seulement d’alimenter tous les modules, mais aussi d’utiliser l’unité relais même avec ledisjoncteur ouvert.Les caractéristiques de l’alimentation sont indiquées dans le tableau qui suit:CaractéristiquesVersion PR122/PTension auxiliaire(isolée galvaniquement) 24 V CC ±20%Ondulation maximale 5%Courant à l’appel @ 24 V~10 A pendant 5 msPuissance assignée @ 24 V ~5W13.2.2.3 Alimentation par module PR120/VPour l’explication complète des fonctions du module PR120/V, voir le par. 15.1.13.2.3 Caractéristiques environnementalesTempérature de fonctionnement -25 °C...+70 °CTempérature de stockage -40 °C...+90 °CHumidité Relative0% ... 98% avec condensationDegré de protection (avec PR122/P installé dans le disjoncteur) IP 3013.2.4 Description des entrées/sorties13.2.4.1 Entrées binaires– K51/SZin: Sélectivité de zone: entrée pour protection S (prévue uniquement avec Vaux)– K51/Gzin: Sélectivité de zone: entrée pour protection G (prévue uniquement avec Vaux)13.2.4.2 Sorties binaires– K51/SZout: Sélectivité de zone: sortie pour protection S (prévue uniquement avec Vaux)– K51/GZout: Sélectivité de zone: sortie pour protection G (prévue uniquement avec Vaux)Remarque: Ces entrées/sorties ne doivent être utilisées qu’entre des dispositifs de la série PR122/PR123 et PR332/PR333.13.2.5 Bus de communicationBus local, sur connecteur arrière; interface physique RS485, protocole Modbus.Bus extérieur de système, interface physique RS485, protocole Modbus RTU vitesse de transmission 9600 - 19200 bps.Bus de test, sur connecteur frontal de test.13.2.6 Fonctions de protectionL’unité de protection PR122/P réalise 8 fonctions de protection indépendantes. En particulier:1. Protection contre les surcharges à temps inverse “L”;2. Protection contre les courts-circuits avec retard réglable “S”;Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page43/158


3. Protection contre les courts-circuits instantanés “I”;4. Protection contre les fermetures sur court-circuit “MCR”;5. Protection contre les défauts à la terre avec retard réglable “G”;6. Protection contre les courts-circuits instantanés à courants élevés “Iinst”;7. Protection contre les déséquilibres de phases “U”;8. Protection contre les échauffements “OT”.L’unité PR122/P permet l’élaboration du signal ampèremétrique du pôle neutre avec différents rapports par rapport à la valeur des phases.N.B.: Au-delà de 15,5xIn de courant sur le Ne, la protection elle-même est considérée comme étant réglée à 100%.Une indication de temporisation (message + LED “alarme”) est prévue sur l’afficheur de l’unité, cette indication s’activant pendant une alarmepour protection; celle-ci se désactive lorsque l’alarme cesse ou une fois la protection déclenchée. À l’ouverture du disjoncteur, la page avec lesdonnées du “Déclenchement” s’affiche (en appuyant sur “i Test” ou automatiquement en présence d’une Vaux).Avec le module supplémentaire PR120/V, l’unité PR122/P dispose de fonctions de protection supplémentaires:9. Protection à minimum de tension “UV”;10. Protection à maximum de tension “OV”;11. Protection de déplacement du point neutre “RV”;12. Protection à retour de puissance “RP”.13. Minimum de fréquence “UF”;14. Maximum de fréquence “OF”.13.2.6.1 Calcul RMSToutes les fonctions de protection exécutent leurs élaborations respectives sur la base de la vraie valeur efficace des courants et des tensions(la protection G est désactivée pour des valeurs de courant supérieures à 8In (pour I 4≥ 0,8In), supérieures à 6In (pour 0,5In≤ I 4


13.2.9 Description des fonctions de protection13.2.9.1 Protection “L”La protection “L” est la seule qui ne puisse pas être inhibée car elle réalise une autoprotection contre les surcharges du relais lui-même. On distinguedeux types de courbes de déclenchement réglables selon la norme à laquelle elles se réfèrent.Courbe de déclenchement standard selon IEC 60947-2Le type de courbe réglable (t=k/I 2 ) est unique et défini par la norme IEC 60947-2.Le temps de déclenchement de la protection, temps inverse, est donné par l’expressionpour l f< 12ln et 1s pour l f> 12lnoù I fest le courant de défaut et I 1le seuil de la protection.N.B. Temps exprimé en secondes.Courbe de déclenchement standard selon IEC 60255-3Il y a 3 types de courbes réglables et elles sont définies par la norme IEC60255-3 comme A, B et C.Le temps de déclenchement de la protection, temps inverse, est donné par l’expressiont =( I )k• b oùα− 1II =N.B. Temps exprimé en secondes.fI 1I fest le courant de défaut et I 1, le seuil de la protection, défini par l’utilisateur.a et k sont deux paramètres, suggérés par la norme, qui varient selon le type de pente sélectionné (ex. pour pente de type B a = 1 et k = 13,5);b est un paramètre introduit par <strong>SACE</strong> pour augmenter le nombre de courbes avec la même pente. Ce paramètre est calculé en automatiqueen configurant le paramètre t1 (temps de déclenchement désiré @3xI1).13.2.9.1.1 Mémoire thermique “L”Il est possible de valider la fonction de mémoire thermique pour la protection des câbles; elle se base sur le paramètre “τL” défini comme le tempsde déclenchement de la courbe (t1) choisi à 1,25xI1.Le temps de déclenchement du déclencheur est sûrement égal à 100% du temps sélectionné après qu’un temps τL s’est écoulé depuis la dernièresurcharge ou le dernier déclenchement; sinon le temps de déclenchement sera réduit en fonction de la surcharge qui s’est produite et du tempsqui s’est écoulé.Le PR122/P est équipé de deux instruments pour réaliser cette mémoire thermique; le premier ne travaille que quand le déclencheur est alimenté(il enregistre aussi les surcharges qui n’ont pas duré jusqu’à provoquer le déclenchement du déclencheur) alors que le deuxième travaille aussiquand le déclencheur n’est pas alimenté, réduit les éventuels temps de déclenchement en cas de refermeture immédiate et s’active au momentdu déclenchement du disjoncteur.C’est le déclencheur PR122/P qui décide automatiquement lequel des deux utiliser en fonction des différentes situations.N.B.: La fonction de mémoire thermique est réglable uniquement si le type de courbe sélectionnée est standard (t=k/I 2 ) (voir par. 13.2.9.1).13.2.9.2 Protection “S”La protection, désactivable, peut être à temps fixe (t=k) ou à temps inverse (t=k/i 2 ); dans ce dernier cas, le temps de déclenchement est donnépar l’expression100 tMaxi2,t 2 pour I2f> I 2où I fest le courant de défaut et I 2le seuil de la protection.(I f )N.B. Temps exprimé en secondes.13.2.9.2.1 Mémoire thermique “S”Il est possible de valider la fonction de mémoire thermique pour la protection des câbles si la courbe à temps inverse est sélectionnée; elle se basesur le paramètre “tS” défini comme le temps de déclenchement de la courbe (t2) choisi à 1,5xI2. Les autres caractéristiques sont identiques àcelles pour la mémoire thermique “L” (voir par. 13.2.9.1.1).13.2.9.2.2 Seuil de start-up “S”On peut sélectionner la fonction de start-up si la courbe à temps fixe est sélectionnée.La fonction peut être désactivée, et c’est une caractéristique de réglage des diverses protections.La fonction de start-up permet de modifier le seuil de la protection (S, I et G) pendant un intervalle de temps d’une durée égale à “ts” à partirdu “start-up”; ce dernier doit être entendu comme suit:- Passage de la valeur de RMS du courant maximal sur un seuil réglable unique (0,1...10In, avec pas de 0,1In); un nouveau start est possibleaprès que le courant est descendu au-dessous de ce seuil.I t hSeuil de start-up I2Seuil I2Start UpTemps Programmé ts• Temps de Start-upLe temps de start-up est différent pour toutes les protections concernées.Plage: 0,1 s … 30 s, avec pas de 0,01 s.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page45/158


○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○13.2.9.2.3 Sélectivité de zone “S”La fonction de sélectivité de zone, garantie uniquement en présence d’une tension auxiliaire, permet d’isoler la zone de défaut en ne sectionnantl’installation qu’au niveau le plus proche du défaut et donc en maintenant le reste de l’installation opérationnel.Elle est réalisée en connectant entre elles toutes les sorties de sélectivité de zone (ZSO=K51/SZout) des déclencheurs appartenant à la mêmezone et en amenant ce signal à l’entrée de sélectivité de zone (ZSI=K51/SZin) du déclencheur immédiatement en amont. Si l’opération de câblagea été correctement effectuée, toutes les entrées de sélectivité de zone des derniers disjoncteurs de la chaîne et toutes les sorties des disjoncteursau début de chaque chaîne doivent être vides.RELAIS 0ZSI 0RELAIS 1ZSO 2RELAIS 2ZSO nRELAIS nZSI 1ZSI 2ZSI nZSO 1a ZSO1bRELAIS 1a RELAIS 1bZSO 1Zone 2 Zone nZone 1Comme exemple d’application, sur la figure ci-dessus, un défaut en aval du “Relais 1a” sera sectionné par ce dernier sans que le “Relais 1” etle “Relais 0” n’interviennent; un défaut tout de suite en aval du “Relais 1” sera sectionné par ce dernier sans que le “Relais 0” n’intervienne, engarantissant que les Zones 2...n restent actives.La sortie ZSO peut être raccordée au maximum à 20 ZSI de relais en amont dans la chaîne de sélectivité.La longueur maximum des câblages pour la sélectivité de zone, entre deux unités, est de 300 mètres.Utiliser un câble à deux conducteurs blindé et tressé (voir remarque A, par. 11.2.2).Le blindage doit être mis à la terre uniquement sur le disjoncteur du relais en amont (côté ZSI).Le fonctionnement n’est garanti qu’en présence d’une tension auxiliaire.Le tableau logique ci-dessous est établi pour gérer les signaux de Sélectivité de Zone Input (ZSI) et de Sélectivité de Zone Output (ZSO):Sélectivité de Zone Imaxi > I 2Signal ZSI Signal ZSO T de déclenchementDésactivée NON 0 0 Aucun déclenchementDésactivée NON 1 0 Aucun déclenchementDésactivée OUI 0 0 t 2programméDésactivée OUI 1 0 t 2programméActivée NON 0 0 Aucun déclenchementActivée NON 1 1 Aucun déclenchementActivée OUI 0 1 t sélectivitéActivée OUI 1 1 t 2programméLe temps t2 doit être réglé sur une valeur supérieure ou égale à t +50 ms, sur le disjoncteur en amont, non nécessaire sur le premier desélectivitéla chaîne.13.2.9.3 Protection “I”La protection peut être activée/désactivée par menu.Si la sélectivité de zone “S” est active, le signal de sortie ZSO est de toute façon activé pendant le déclenchement du relais pour “I”, afin de garantirle fonctionnement correct des relais en amont.13.2.9.3.1 Seuil de start-up “I”On peut sélectionner la fonction de start-up.La fonction peut être activée par menu dans la page de la protection “I”.Le comportement de la fonction est identique à celui qui est décrit pour la protection “S” (voir par. 13.2.9.9.2).13.2.9.4 Protection contre les fermetures sur court-circuit “MCR”La fonction MCR est utile pour protéger l’installation contre d’éventuelles fermetures sur court-circuit, et ne fonctionne qu’en présence d’une Vauxou d’un PR120/V.Cette protection s’active à la fermeture du disjoncteur, pendant un temps et avec un seuil établis par l’utilisateur, avec le même algorithme quela protection I. Cette protection peut être désactivée, et c’est une alternative à la protection “I”.Cette fonction peut être activée par l’intermédiaire d’une unité PR010/T, via le logiciel SD-TestBus2 ou SD-Pocket ou par l’intermédiaire d’un systèmeà distance via le bus de système; cette fonction dispose d’une seule courbe de protection à temps fixe.13.2.9.5 Protection “G”La protection, désactivable, peut être à temps fixe (t=k) ou à temps inverse (t=k/i 2 ); dans ce dernier cas, le temps de déclenchement est donnépar l’expression Maxi 2, t 4 où I=I I 2 f/I 4, I fest le courant de défaut et I 4le seuil de la protection.N.B. Temps exprimé en secondes.On peut désactiver la commande de déclenchement de la protection (“Validation Déclenchement : Off”).Pendant toute la durée du défaut à la terre, on n’aura pas l’ouverture du disjoncteur, mais uniquement la signalisation dela condition d’alarme (LED “Alarme” allumée et message d’alarme).Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page46/158


L’unité PR122/P est en mesure de fournir deux types différents de protection contre les défauts à la terre, en alternative:Protection G interneElle est réalisée à l’intérieur du relais en faisant la somme vectorielle des courants de phase et de neutre. Le courant de défaut est défini par laformule suivante:Si le circuit ne présente aucun défaut, le module de la sommation de ces courants est toujours nul; vice versa, la valeur du courant de défaut seraproportionnelle à l’importance du défaut. Ce mode de fonctionnement est actif par défaut.N.B.: utilisable également avec CS pour neutre extérieur.Protection G avec transformateur torique extérieur “Source Ground Return”Appelée aussi “Source Ground Return”, elle peut être réalisée quand on a besoin de contrôler le fonctionnement d’une machine (transformateur,générateur, moteur, etc.) dont les enroulements sont configurés en étoile.On a la protection en plaçant physiquement un capteur torique extérieur sur le câble raccordé du point étoile de la machine au point de connexionà la terre.Le courant induit sur l’enroulement du tore est proportionnel au courant de défaut qui, dans ce cas, transite exclusivement dans le tore précité.Pour travailler de cette manière, il faut sélectionner “Protec. Défaut Terre” dans le Menu Réglages / Disjoncteur.Le tore extérieur doit être raccordé au PR122/P par l’intermédiaire d’un câble à deux conducteurs blindé et tressé (voirremarque A du par. 11.2.2) d’une longueur ne dépassant pas 15 m.Le blindage doit être mis à la terre côté disjoncteur et côté tore.Il est indispensable que le point étoile soit raccordé de manière “franche” à la terre et qu’il ne soit pas utilisé aussi comme conducteur de neutre (commedans le système TNC) en réalisant une protection selon le système TT. Le seuil minimal réglable pour la protection Gext est de 0,1xIn (In= courantnominal du tore homopolaire; les In réglables sont 100, 250, 400, 800 A).13.2.9.5.1 Seuil de start-up “G”On peut sélectionner la fonction de start-up si la courbe à temps fixe est sélectionnée.Cette fonction peut être activée dans la page de la protection “G”.Le comportement de la fonction est identique à celui qui est décrit pour la protection “S” (voir par. 13.2.9.2.2).13.2.9.5.2 Sélectivité de zone “G”On peut activer la fonction de sélectivité de zone si la courbe à temps fixe est sélectionnée; le fonctionnement est garanti uniquement en présenced’une tension auxiliaire.La sélectivité de zone “G” peut être active en même temps que la sélectivité de zone “S”.Le comportement et le câblage de la fonction sont identiques à ceux indiqués pour la sélectivité de zone “S” (voir par. 13.2.9.2.3).13.2.9.6 Protection contre les déséquilibres de phases “U”La protection à temps fixe, désactivable, se déclenche dans le cas où, pendant un temps supérieur ou égal au temps t6 réglé, un déséquilibreentre deux phases ou plus supérieur au seuil réglé I6 est détecté. Plage: 2 … 90%, avec pas de 1%.Imaxi − IminiLe pourcentage de déséquilibre est calculé par la formule %Dés. = ⋅ 100 où I maxiest le courant de phase maximum et I mini, le courantImaxide phase minimum.On peut désactiver la commande de déclenchement de la protection (“Validation Déclenchement: Off”).Dans ce cas, pendant toute la durée du déséquilibre, on n’aura pas l’ouverture du CB mais uniquement la signalisation dela condition par l’intermédiaire de la LED “alerte” allumée et d’un message d’avertissement.Quand la valeur du courant de phase est supérieure à 6xIn, la fonction “U” se désactive automatiquement car, dans ce cas,ce sont les autres protections qui interviennent, ce défaut étant considéré comme un défaut de phase.Pour des valeurs de courant de phase maximum inférieures à 0,3xIn, la protection n’est pas validée.13.2.9.7 Protection contre les échauffements à l’intérieur du relais “OT”À l’intérieur de l’unité PR122/P se trouve un capteur qui surveille la température de l’unité.Cela permet de signaler la présence de températures anormales qui pourraient entraîner des dysfonctionnements temporaires ou continus descomposants électroniques de l’unité.Cette protection prévoit deux états de fonctionnement:État “ALERTE TEMPÉRATURE” avec -25 °C < temp. < -20 °C ou 70 °C < temp. < 85 °C : l’afficheur s’éteint etla LED “ALERTE” clignote à 0,5 HzÉtat “ALARME TEMPÉRATURE” avec temp. < –25 °C ou temp. > 85 °C : l’afficheur s’éteint,les LEDs “ALERTE” et “ALARME” clignotent à 2 Hz et le Déclenchement est activé (s’il a été validé, par l’intermédiaire du paramètre “Over Temper.Trip = On”).N.B.:• en cas d’Alerte et d’Alarme, l’afficheur est éteint, dans le but de le préserver;• la température contrôlée n’est pas visible sur l’afficheur.La protection est toujours active, aussi bien en auxiliaire qu’en auto-alimentation.Inhiber la commande de Déclenchement de la protection fait que l’unité PR122/P peut travailler, avec le disjoncteur fermé,dans une plage de température où le fonctionnement correct de l’électronique n’est pas garanti.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page47/158


13.2.9.8 Fonction de Contrôle de chargesOn peut réguler la demande d’énergie avant que la protection pour surcharge L ne fonctionne et provoque le déclenchement du disjoncteur.Cela se fait par le biais de contacteurs ou d’interrupteurs-sectionneurs (câblés à l’extérieur du déclencheur), contrôlés par le PR122/P grâce àdes contacts du module PR120/K ou aux contacts de l’unité extérieure PR021/K.Les seuils de courant sont inférieurs à ceux qui sont disponibles avec la protection L, de manière à ce que le contrôle de charges puisse être utiliséafin d’éviter le déclenchement pour surcharge.Cette fonction est active en présence d’une alimentation auxiliaire ou d’une alimentation par PR120/V (voir par. 15.1.4).La logique de fonctionnement prévoit l’actionnement de trois contacts lors du franchissement des seuils LC1, LC2 et I wconfigurés.Les seuils LC1 et LC2 sont exprimés comme pourcentage de I 1(seuil de courant configuré pour protection L) alors que le “courant d’alerte” I west exprimé en valeur absolue. Les valeurs configurables sont indiquées dans le tableau suivant:Courant d’alerte Iw0,30 à 10,0 pas 0,05xInSeuil LC1 50% à 100% pas 1% xI 1Seuil LC2 50% à 100% pas 1% xI 1Par PR122/P, on peut associer à chacun des contacts du PR120/K ou du PR121/K, la configuration (NO ou NF), le temps de retard et l’éventuelleautoretenue.13.2.9.9 Protections de tension “UV”, “OV”, “RV”,“U” (PROTECTIONS DISPONIBLES UNIQUEMENT AVEC MODULE SUPPLÉMENTAIREPR120/V)L’unité PR122/P réalise 4 protections de tension, désactivables, à temps fixe (t = k) réglable, actives aussi bien en auto-alimentation qu’en auxiliaire:– Minimum de tension (tension minimale de ligne) “UV”;– Maximum de tension (tension maximale de ligne) “OV”;– Déplacement du point neutre “RV”;– Déséquilibre des tensions de ligne “U”.Outre le fonctionnement de temporisation et le “Déclenchement” normaux, les protections de tension peuvent, uniquement avec alimentationauxiliaire ou alimentation par module PR120/V, être dans un état défini d’”alarme” (LED “alerte” allumée et affichage message d’alarme). En effet,si le disjoncteur est ouvert et qu’on ne détecte pas de courant, la temporisation conduit à l’état d’”alarme” et non pas au “Déclenchement”; celaparce que le défaut lié aux tensions peut persister aussi avec le disjoncteur ouvert. De l’état d’”alarme”, quand la fermeture du disjoncteur oule passage de courant sont détectés, on passe immédiatement au “Déclenchement” sans temporisation (voir par. 13.3.2).13.2.9.9.1 Protection “UV”Quand la tension minimum de phase descend au-dessous du seuil U 8réglé, la protection temporise pendant le temps t 8réglé puis ouvre.13.2.9.9.2 Protection “OV”Quand la tension maximum de phase dépasse le seuil U 9réglé, la protection temporise pendant le temps t 9réglé puis ouvre.13.2.9.9.3 Protection “RV”Quand le déplacement du point neutre dépasse le seuil U 10réglé, la protection temporise pendant le temps t 10réglé puis ouvre.Le déplacement du point neutre U 0est calculé en sommant vectoriellement les tensions de phase; il est donc défini par la formule suivante.U0U1U2U3La protection est disponible sur des disjoncteurs tétrapolaires ou sur des tripolaires avec tension de neutre présente (comme sur le schémaélectrique 48, p. 153). Sur des disjoncteurs tripolaires, on doit régler la présence de la tension de neutre, par l’intermédiaire du paramètre “neutralvoltage” présent.13.2.9.9.4 Protection “U”La protection à temps fixe, désactivable, se déclenche dans le cas où, pendant un temps supérieur ou égal au temps t6 réglé, un déséquilibreentre deux tensions ou plus supérieur au seuil réglé I6 est détecté. Plage: 2 … 90%, avec pas de 1%.Écart maxi par rapport à moy . dT( V12, V23, V31)Le pourcentage de déséquilibre est calculé par la formule Dés . tensions =Moyenne d ( V , V , V )T12 23 3113.2.9.10 Protection à retour de puissance “RP” (PROTECTION DISPONIBLE UNIQUEMENT AVEC MODULE SUPPLÉMENTAIREPR120/V)L’unité PR122/P réalise la protection à retour de puissance, désactivable, à temps fixe (t = k) réglable, active aussi bien en auto-alimentation qu’enauxiliaire.Quand le retour de puissance active total (somme de la puissance des 3 phases) dépasse le seuil de retour de puissance P 11réglé, la protectiontemporise pendant le temps t 11réglé puis ouvre.Le signe moins (“-”) devant le seuil et la puissance indique une puissance inverse; le seuil est indiqué en pourcentage de “Pn”, où “Pn” est la puissanceassignée du disjoncteur ( 3 Vn*In).13.2.9.11 Protections de Fréquence “UF”, “OF” (PROTECTION DISPONIBLE UNIQUEMENT AVEC MODULE SUPPLÉMENTAIREPR120/V)Les protections de fréquence détectent la variation de la fréquence du réseau au-dessus d’un seuil réglable (f 12, T 12) ou au-dessous (f 13, T 13), etdéclenchent une alarme ou l’ouverture du disjoncteur.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page48/158


13.2.9.12 Tableau de récapitulation des réglages des fonctions de protection pour PR122/PProtectionInhibitionInhibition DéclenchementseulementSélectivité de zoneSeuil start-upMémoirethermiqueSeuil dedéclenchementTemps de déclenchementToléranceseuil dedéclenchement(2)Tolérance tempsdedéclenchement (2)L(t=k/i 2 ) curves 0,4xIn ≤ I 1≤ 1xIn 3 s ≤ t 1≤ 144 s (1) , pas 3 s Déclenchement entre ± 10%, I g≤ 6InIEC 60255-3 pas 0,01xIn t1@ 3I 11,05 et 1,2 xI1 ± 20%, I g> 6InS 0,6 xIn ≤ I 2≤10xIn 0,05 s ≤ t 2≤ 0,8 s, pas 0,01s ± 7%,I g≤ 6 In La meilleure des deux données(t=k) pas 0,1xIn 0,10 s ≤ t 2 start-up≤ 30 s, pas 0,01s ± 10%,I g> 6 In ± 10% ou 40 ms0,6 xIn≤ I 2 start-up≤10xIn 0,04 s ≤ t 2 sél≤ 0,20 s, pas 0,01spas 0,1xInS 0,6xIn ≤ I 2 ≤10xIn 0,05 s ≤ t 2 ≤ 0,8 s, ± 7%,I g ≤ 6 In ± 15%, I g ≤ 6In(t=k/i 2 ) pas 0,1xIn pas 0,01 s à 10xIn ± 10%,I g> 6 In ± 20%, I g> 6InI 1,5xIn ≤ I 3≤ 15xIn ≤ 30 ms(t=k) pas 0,1xIn 0,10 s ≤ t 2 start-up≤ 30 s, pas 0,01 s ± 10%pour I>I4MCR 6.0xIn ≤ I 5≤ 15xIn ≤ 30 ms (3) ± 10%(t=k)pas 0,1xInG (4) 0,20xIn ≤ I 4≤1xIn 0,1 s ≤ t 4≤ 1 s, pas 0,05 s La meilleure des deux données(t=k) pas 0,02xIn 0,1 s ≤ t 4 start-up≤ 30 s, pas 0,01 s ± 7% ± 10% ou 40 ms0,04 s ≤ t 4 sél≤ 0,2 s, pas 0,01 spour I>I4G (4) 0,20xIn ≤ I 4≤1xIn 0,1 s ≤ t 4≤ 1 s, pas 0,05 s ± 7% ± 15%(t=k/i 2 ) pas 0,02xIn 0,10 s ≤ t 2 start-up≤ 30 s, pas 0,01 s@I g>4InGext 0,20xIn ≤ I 4≤1xIn 0,1 s ≤ t 4≤ 1 s, pas 0,05 s La meilleure des deux données(t=k) pas 0,02xIn 0,1 s ≤ t 4 start-up≤ 1,5 s, pas 0,01 s ± 7% ± 10% ou 40 ms0,20xIn ≤ I 4≤1xIn 0,04 s ≤ t 4 sél≤ 0,2 s, pas 0,01 spas 0,02xInpour I>I4Gext 0,20xIn ≤ I 4≤1xIn 0,1 s ≤ t 4≤ 1 s, pas 0,05 s ± 7% ± 15%(t=k/i 2 ) pas 0,02xIn @I g>4InRc Idn =3,0-5,0-7,0-10-20 0,06-0,10-0,20-0,30-0,40-0,50 140 ms@0,06s (5)(Idn) -30A 0,80s (3 0 ÷ 20% 950 ms@0,80s (5)U 2% ≤ I 6≤ 90% %Dés. 0,5 s ≤ t 6≤ 60 s, pas 0,5 s ± 10% La meilleure des deux données(t=k) pas 1% ± 10% ou 40 msOT Fixe, défini par <strong>SACE</strong> Instantané ± 5°C - - -(temp=k)Iinst Automatique, défini Instantanépar <strong>SACE</strong>Contrôle de 50%÷100% pas 0,05xI 1charges LC1/LC2Alerte Iw 0,30÷10% pas 0,05xI n± 10% 10÷ 40ms(1)La valeur minimum de ce déclenchement est de 1 s indépendamment du type decourbe réglé (autoprotection).(2)Ces tolérances sont valables avec les hypothèses suivantes:- relais auto-alimenté en régime (sans start-up);- présence alimentation auxiliaire;- alimentation biphasée ou triphasée;- temps de déclenchement réglé ≥ 100 ms.(3)temps de non-déclenchement(4)La protection G est désactivée pour des valeurs de courant supérieures à 4In,pour I4 < 0,5 In, supérieures à 6 In, pour 0,5 In ≤ I4 < 0,8 In et supérieures à 8 In pourI4≥ 0,8 In.(5)Temps maxi de déclenchementPour tous les cas non traités dans les hypothèses qui précédent, les valeurs de tolérancesont les suivantes:Protections Seuil de déclenchement Temps de déclenchementL Déclenchement entre 1,05 et 1,25 x I1 ± 20%S ± 10% ± 20%I ± 15% ≤ 60 msG ± 10% ± 20%Autres ± 20%Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page49/158


13.2.9.12.1 Récapitulation des fonctions de protection supplémentaires pour PR122/P avec module optionnel PR120/VProtectionInhibitionInhibitionDéclenchementseulementSélectivitéde zoneSeuil start-upMémoire thermiquePlageseuilPlageTempsToléranceseuil (2)Tolérance temps(2)UV 0,5xUn ≤ U 8≤ 0,95xUn 0,1 s ≤ t 8≤ 5 s, pas 0,1 s ± 5% La meilleure des deux données(t=k) pas 0,01xUn ± 10% ou 40 msOV 1,05xUn ≤ U 9≤ 1,2xUn 0,1 s ≤ t 9≤ 5 s, pas 0,1 s ± 5% La meilleure des deux données(t=k) pas 0,01xUn ± 10% ou 40 msRV 0,1xUn ≤ U 10≤ 0,4xUn 0,5 s ≤ t 10≤ 30 s, pas 0,5 s ± 5% La meilleure des deux données(t=k) pas 0,05 Un ± 10% ou 40 msRP - 0,3xPn≤ P 11≤-0,1xPn 0,5 s ≤ t 11≤ 25 s, pas 0,1 s ± 10% La meilleure des deux données(t=k) pas 0.02 Pn ± 10% ou 40 msUF 0,9 fn ≤ f 12≤ 0,99 fn 0,5 s ≤ t 12≤ 3 s, pas 0,1 s ± 5% La meilleure des deux donnéespas 0,01 fn± 10% ou 40 msOF 1,01fn ≤ f 13≤ 1,1fn 0,5 s ≤ t 13≤ 3 s, pas 0,1 s ± 5% La meilleure des deux donnéespas 0,01 fn± 10% ou 40 ms13.2.9.12.2 Tableau des MesuresType de mesurePlage de fonctionnement normalPlage des valeursmesurables par le relais Plage Tolérance %Courants de phase et neutre 0,05 ... 16 In 0,3 ... 6 In ± 1,5Courant de défaut à la terre interne 0,05 ... 4 In 0,3 ... 4 In ± 1,5(internal source round return)Courant de défaut à la terre externe 0,05 ... 4 In 0,3 ... 4 In ± 1,5(external source round return)Tensions entre phases et de phase 10 V conc... 1,1x690 V conc50 V conc... 1,1x690 V conc± 1(mesurées à l’entrée du module et doncindépendantes des précisions correspondantà l’utilisation d’un éventuel TT)Tension résiduelle 10 V conc... 1,1x690 V conc50 V conc... 1,1x690 V conc± 1(pour systèmes avec neutre uniquement)Facteur de crête 0,1 ... 6 In 0,3 ... 6 In ± 1,5Facteur de puissance totale 0,1 ... 1 0,5 ... 1 ± 2,5Fréquence du réseau 35 ... 80 Hz 45 ... 66 Hz ± 0,2Puissance active instantanée sur 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5une phase et totale du systèmePuissance réactive instantanée sur 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5une phase et totale du systèmePuissance apparente instantanée sur 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5une phase et totale du systèmeÉnergie active 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5Énergie réactive 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5Énergie apparente 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2.5Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page50/158


13.2.10 Courbes de déclenchementLes courbes de déclenchement illustrées sont indicatives et ne représentent qu’un sous-groupe des choix possibles (voir par. 13.2.9.11).13.2.10.1 Courbes de déclenchement fonctions L-It [s]10 4L0,4 … 10,4 110 310 23 … 1441,5 … 151,5 1510I110 -10,05 … 0,810 -210 -3 1 10 10010 -1 x In13.2.10.2 Courbes de déclenchement fonctions L-S(t=k/i 2 )-It[s]10 4L0,4 ... 10,4 110 30,6 ... 1010 23 ... 1440,6 101,5 ... 15St= k I 21,5 15100,05 ... 0,8I110 -110 -210 -3 1 10 10010 -1 xInMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page51/158


13.2.10.3 Courbes de déclenchement fonctions L-S(t=k)-It [s]10 4L0,4 … 10,4 110 30,6 … 100,6 1010 23 … 1441,5 … 15St=k1,5 1510I110 -10,05 … 0,810 -210 -3 1 10 10010 -1 x In13.2.10.4 Courbes de déclenchement fonction L selon IEC 60255-3 (type A)t[s]0,4 110 4 10 -1 1 10 1000,4 … 110 3Lk=0,14=0,0210 23 … 14410110 -1xInMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page52/158


13.2.10.5 Courbes de déclenchement fonction L selon IEC 60255-3 (type B)t[s]0,4110 4 0,4 … 11 10 10010 3Lk=13,5=110 23 … 14410110 -110 -1 xIn13.4..2.10.6 Courbes de déclenchement fonction L selon IEC 60255-3 (type C)t [s]0,4 110 4 0,4 … 11 10 10010 3Lk=80=210 23 … 14410110 -110 -1 xInMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page53/158


13.2.10.7 Courbes de déclenchement fonction Gt [s]10 410 30,2 … 10,2 110 210t= k I 21G0,110… 110 -110 -2Gt=k10 -310 -1 1 10 100x In13.2.10.8 Courbes de déclenchement fonction Ut [s]10 4 10 -2 xIn0,02 … 0,90,020,910 3U10 260100,5 … 106010,510 -110 -11 10Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page54/158


13.2.10.9 Courbes de déclenchement fonction UVt [s]10 4 0,3 0,5 0,7 0,9 1,1 1,310 30,5 … 0,950,5 0,95UV10 210510,1 … 10510 -10,110 -2x Un13.2.10.10 Courbes de déclenchement fonction OVt [s]1,05 … 1,210 310 4 1 1,05 1,1 1,15 1,2 1,25 1,31,05 1,2OV10 210510,1 … 10510 -10,110 -2x UnMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page55/158


13.2.10.11 Courbes de déclenchement fonction RVt [s]10 4 0 0,2 0,4 0,6 0,8 10,1 … 0,410 30,1 0,4RV10 230100,5 … 103010,510 -113.2.10.12 Courbes de déclenchement fonction RP1,2x UnMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page56/158


13.3 Mise en service13.3.1 RaccordementsPour les raccordements à la charge de l’utilisateur, il est conseillé de suivre de manière scrupuleuse les indications du présent document.Nous serons ainsi en mesure de satisfaire à toutes les normes internationales de référence et de garantir un fonctionnement parfaitdu relais même dans des conditions ambiantes et électromagnétiques critiques.Attacher une attention particulière aux types de câble, aux connexions à la terre et aux distances maximales conseillées.La longueur maximum des câblages TT - Module PR120/V ne doit pas dépasser 15 mètres.Utiliser un câble à deux conducteurs blindé et tressé (voir remarque A, par. 11.2.2).Le blindage doit être raccordé à la terre sur les deux côtés.Utiliser un TT avec blindage, connecté à la terre (voir TT standard par. 13.3.2).Les TT ne doivent être utilisés que pour des tensions > 690 V; pour des tensions inférieures, il suffit d’avoir un module PR120/V connectéaux jeux de barres inférieurs ou supérieurs. Avec un TT présent, il faut régler les données Voltage Transf. sur présent et régler demanière appropriée la tension entre phases primaire et secondaire du TT lui-même.13.3.1.1 Connexion capteur de courant pour neutre extérieurSi on veut raccorder le capteur de courant pour le conducteur neutre extérieur à un disjoncteur tripolaire, ne pas oublier debien régler le I nN. Pendant cette phase, le disjoncteur doit être ouvert et, si possible, sectionné.13.3.2 Raccordements TTNe sont pas admis les essais de rigidité diélectrique sur les entrées et les sorties des déclencheurs et sur les lignes secondairesdu TT qui serait éventuellement connecté.On trouvera ci-après un tableau récapitulant les raccordements TT standard selon les types d’installation.TT Standard (A): Transformateurs standard, voir par. 15.1.7.Les TT doivent avoir une performance comprise entre les valeurs de 10 et 20 VA inclus, 4 kV d’isolement entre primaire etsecondaire.Systèmed’installationTransformateur type “TT Standard”(Étoile/Étoile)Schéma d’applicationTransformateur type “TT Standard”(Triangle/Triangle)Schéma d’applicationTN-C B ATN-S B AIT avec neutre B AIT n.c ATT avec neutre B ATT sans neutre n.c ARemarques pour Schéma B: - pour systèmes TN-C, le raccordement doit être effectué sur PEN;- pour systèmes TN-S, le raccordement doit être effectué sur N pour des configurations avec neutre ou sur PE pourdes configurations sans neutre; dans le cas où le PE serait utilisé, le courant sur celui-ci pourrait être de l’ordre d’unedizaine de mA. Si le client juge cette valeur trop élevée ou qu’il a une protection différentielle risquant de se déclencher,il devra utiliser le schéma d’application A;- pour systèmes IT et TT avec neutre, le raccordement doit être effectué sur N.Schéma d’application ASchéma d’application BN13.3.3 Contrôle de connexion CS et TCSi l’installation du PR122/P a été effectuée par l’utilisateur, avant de fermer le disjoncteur, il est recommandé de contrôler la dernièreligne de l’afficheur lors de la première activation du Relais au moyen du module batterie PR030/B. On ne doit pas avoir d’affichagede messages de CS et/ou TC débranchés; dans le cas contraire, ne pas fermer le disjoncteur et raccorder correctement.13.3.4 TestAvant la mise en service, on peut effectuer un test à l’aide de la fonction spécifique de “Test automatique”,activable sur le PR122/P. Le résultat positif est visible et visualisé sur l’afficheur.Ensuite on peut effectuer, toujours avec la fonction spécifique (Test de déclenchement), le test de toutela chaîne du TC. Le résultat est positif quand le disjoncteur s’ouvre. Pour l'exécution du Test deDéclenchement (Trip Test), appuyer sur le bouton "i Test" et en même temps sur la touche "ENTREE".Vérifier, dans l’écran “PR122/P Test”, l’état ouvert ou fermé du disjoncteur, en contrôlant que ce dernierest fermé et sans courant.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.TestÉtat disj.Test automatiqueDéclenchement (désact.)<strong>Emax</strong>1SDH000460R00041/6Disj. ferméÉchelleN° page57/158


13.3.5 Réglages initiauxSi le PR122/P est fourni directement installé dans le disjoncteur, c’est <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> qui réglera correctement toutes les variables ayant trait audisjoncteur ou à l’application spécifique (par ex. type de disjoncteur, calibre Rating plug, etc.). Si le module PR120/V est présent, il faut réglerle Rated Voltage de manière appropriée.Vice versa, si le PR122/P est fourni comme pièce de rechange, ce sera l’utilisateur qui devra régler correctement tous les paramètres nécessaires.À noter que <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> définit chaque réglage possible selon les indications du paragraphe des paramètres par défaut (voir par. 13.4.4).Ceci dit, il est absolument indispensable qu’avant la mise en service du PR122/P, l’utilisateur modifie le mot de passe etdéfinisse avec soin chaque paramètre modifiable.13.3.6 Gestion Mot de passeMot de passe? [0***]Pour entrer dans le mode “Configuration”, un mot de passe numérique de quatre chiffres est nécessaire. Les valeurs possibles pour le mot depasse vont de 0000 à 9999. Pour le mot de passe par défaut, voir par. 13.4.4.Sélectionner la valeur du premier chiffre (entre “0” et “9”) à l’aide des boutons ↑ et ↓ et appuyer sur ↵ pour valider ce chiffre et passer au suivant.Après avoir entré le quatrième chiffre, on a la vérification du mot de passe. Si le mot de passe est correct, on passe de l’état “Lecture” à l’état“Configuration”.En cas de mot de passe incorrect, on voit apparaître le messageMot de passe incorrectqui reste affiché jusqu’à ce qu’on appuie sur la touche ESC (ou pendant 5 secondes).On peut aussi interrompre l’opération de saisie du mot de passe en appuyant sur le bouton ESC.Le mot de passe a une validité maximum de deux minutes à compter de la dernière pression sur un bouton.Inhibition du Mot de passe.En configurant le mot de passe à [0000] (dans le menu “Configuration Système”), la demande de mot de passe est désactivée; le passage de“Lecture” à “Configuration” est ensuite toujours possible.Pour entrer un nouveau mot de passe, sélectionner l’option “Nouveau Mot de passe” dans le Menu “Réglages/Système”.13.3.7 Remplacement du déclencheur électronique13.3.7.1 InstallationLa procédure d’installation d’un PR122/P comprend les étapes suivantes:1. Avec le disjoncteur ouvert et si possible sectionné, installer l’unité de protection sur le disjoncteur2. Alimenter l’unité UNIQUEMENT avec le PR030/B3. S’il n’y a pas d’autres erreurs, on voit s’afficher le message Configuration (erreur de configuration) et s’allumer la LED jauneen fixe (alerte)4. Entrer dans le menu de “Réglages” de l’unité5. Sélectionner “Disjoncteur”6. Sélectionner “Installation unité”7. Entrer le mot de passe8. Sélectionner “Installer” et appuyer sur “ENTRÉE”9. Lorsque la LED rouge clignote et que s’affiche le message Installation (erreur d’installation), retirer le PR030/B10. Alimenter le relais avec une source d’alimentation quelconqueVérifier l’absence d’erreurs de configuration.13.3.7.2 DésinstallationPour désinstaller un PR122/P, suivre la procédure ci-dessous:1. Avec le disjoncteur ouvert et/ou sectionné, alimenter l’unité par PR030/B2. Entrer dans le menu de “Réglages” de l’unité3. Sélectionner “Disjoncteur”4. Sélectionner “Installation unité”5. Entrer le mot de passe6. Sélectionner “Désinstaller” et appuyer sur “ENTRÉE”7. Enlever la PR030/B8. Retirer l’unité PR122/P du disjoncteur9. Pour enlever le connecteur du TC, procéder comme indiqué sur la figure ci-contre.L’exécution de la procédure de désinstallation n’est pas strictement nécessaire mais elle permet l’enregistrement des paramètres relatifs audisjoncteur, tels que l’usure des contacts ou autres, lesquels, sinon, seraient perdus. Les données en question sont ensuite transmises à lanouvelle unité PR122/P qui sera installée sur le même disjoncteur.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page58/158


13.4 Interface utilisateur1 2 3 4 5116 7 8 9 10Réf.Description1 LED de signalisation préalarme2 LED de signalisation alarme3 Afficheur graphique (en bas à gauche, si “<strong>ABB</strong>” est affiché, le fonctionnement est normal)4 Numéro de fabrication (numéro de série) du PR122/P5 Rating plug6 Touche pour quitter les sous-menus ou annuler (ESC)7 Touche pour le curseur (HAUT)8 Touche pour le curseur (BAS)9 Touche ENTRÉE pour valider les données ou changer de page10 Connecteur de TEST pour raccorder ou tester le déclencheur par l’intermédiaire d’un dispositif extérieur (unité de batteriePR030/B, unité de communication wireless BT030 et unité de test PR010/T)11 Bouton test et infos “i Test”Description des icônes qui s’affichentSymboleDescriptioncontrôle à distancedual setting actif. Réglage A configuréicône fixe: datalogger actificône clignotante: événement ayant eu lieuVaux présentephase de modification des paramètresL’Afficheur Graphique est du type à cristaux liquides 128x64 pixels et il est rétro-éclairé en présence de la tension auxiliaire ou en présence d’unealimentation par module PR120/V ou d’un courant triphasé >300 A environ.L’afficheur est toujours allumé, en présence d’une Vaux, ou, en auto-alimentation avec un courant de jeu de barres minimum ou alimenté par lemodule PR120/V, comme défini au par. 13.2.2.1On peut régler le contraste de l’afficheur, à l’aide de la fonction disponible dans le menu réglages de l’interface utilisateur (par. 13.5.4.1).13.4.1 Utilisation des boutonsLes champs modifiables peuvent être remplis en utilisant les boutons ↑ ou ↓ et en validant avec le bouton ↵. Une fois entrés dans la page voulue,on peut se déplacer d’une grandeur à l’autre à l’aide des touches ↑ ou ↓. En revanche, pour modifier une grandeur, après avoir mis le curseursur cette grandeur (le champ modifiable s’inverse et devient blanc sur fond noir), utiliser le bouton ↵.Pour valider la configuration des paramètres qu’on vient de faire, appuyer sur la touche ESC en remontant dans les menus jusqu’à la page devalidation de la configuration; sélectionner l’option de validation et appuyer sur ENTRÉE pour la programmation des données.Le bouton “i Test” doit être utilisé pour effectuer le Test de déclenchement, pour afficher la page des informations et pour afficher le dernierdéclenchement dans les 48 heures après l’ouverture du disjoncteur si celui-ci était en auto-alimentation.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page59/158


13.4.2 Mode Lecture et ConfigurationLa carte relative aux menus (voir par. 13.5.1) montre toutes les pages pouvant être obtenues et tous les mouvements à effectuer avec le clavier,dans l’état “Lecture” (pour la lecture des données seulement) ou dans l’état “Configuration” (pour la configuration des paramètres).À partir de n’importe quelle page visualisée, après environ 120 secondes d’inactivité, la page par défaut s’affichera automatiquement (voir par.13.5.1).Les fonctions permises, en fonction de l’état, sont:“Lecture”: Consultation des mesures et des historiques Consultation des paramètres de configuration de l’unité Consultation des paramètres de protection“Configuration”: Tout ce qui est permis en mode Lecture Configuration de l’unité Configuration des paramètres relatifs aux protections Fonctions de TEST de l’unitéPour accéder à l’état “Configuration”, appuyer sur le bouton ↵ dans une page avec des champs modifiables; un mot de passe sera ensuitedemandé pour l’autorisation au passage à l’état de configuration.Les touches ont les fonctions expliquées dans le tableau ci-dessous:ToucheFonctionDéplacement parmi les pagesDéplacement à l’intérieur des menusModification des valeurs des paramètresFin de la phase de configuration, avec validation du résultatChoix option de menuAccès aux menus de navigation depuis les pages par défautRetour au niveau précédent quand on est en train de naviguer à l’intérieur des menus, jusqu’aux pages par défautSortie de la phase de modification d’un paramètre, avec abandon de la modificationCette touche permet de réactiver l’afficheur après qu’il a été éteint, dans les 48 heures après l’ouverture dudisjoncteur si celui-ci était en auto-alimentation.d’accéder à des pages réservées.13.4.3 Modification des paramètresLorsqu’on se déplace à l’intérieur du Menu Principal, on peut atteindre toutes les pages relatives aux configurations et paramétrages et modifierles valeurs des paramètres configurés.Au terme de certaines programmations, il faut Confirmer / Abandonner / Modifier les modifications effectuées. Cette procédure ne peut pas êtreappliquée à toutes les programmations.On trouvera ci-après deux exemples: un relatif au cas où aucune procédure de validation des modifications effectuées n’est demandée et unlorsqu’on a l’affichage d’une fenêtre de validation.Procédure sans validation de la programmationPar exemple, pour définir la Date de Système, la séquence correcte est la suivante:Dans la page par défaut, appuyer sur la touche ESCpour accéder au Menu PrincipalU1 U2 U3 I1 I2 I3 In10:22:53400 A(I ) 1Dans le Menu Principal, sélectionner l’option RÉGLAGESappuyer sur la touche ↵ (entrée)MenuProtectionsMesuresRéglages3/5Réglages générauxSélectionner SYSTÈMEappuyer sur la touche ↵ (entrée)Réglages7/8Intervalle de mesureDist. HarmoniqueSystèmeRéglages systèmeSélectionner l’option de menu DATE à modifierappuyer sur la touche ↵ (entrée)SystèmeDateTempsLangue1/412 Juin 2004Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page60/158


Il sera demandé d’entrer le Mot de passeeffectuer la procédure d’introduction du Mot de passe (par.13.3.6)Mot de passe0***appuyer sur la touche ↵ (entrée)Entrer mot de passeModifier la date en utilisant les touches ↓ (flèche Bas)↑ (flèche Haut) et valider en appuyant sur la touche ↵ (entrée).Appuyer 2 fois sur la touche ESC pour revenir au Menu Principal.Date12 Juin 2004Enter passwordProcédure avec validation de la programmationPar exemple, pour modifier la Courbe de la Protection L, la séquence correcte est la suivante:Dans la page par défaut, appuyer sur la touche ESCpour accéder au Menu Principal10:22:53400 A(I ) 1U1 U2 U3 I1 I2 I3 InDans le Menu Principal, sélectionner l’option PROTECTIONSappuyer sur la touche ↵ (entrée)Menu1/5ProtectionsMeasuresMesuresSettings RéglagesRéglages des protectionsDans le Menu Protections, sélectionner l’option PROTECTION Lappuyer sur la touche ↵ (entrée)ProtectionsProtection LProtection SProtection I1/13SurchargeDans le Menu Protection L, sélectionner l’option COURBEappuyer sur la touche ↵ (entrée)Protection LCourbeSeuil I1Temps t11/4t=k/i 2Il sera demandé d’entrer le Mot de passe (par. 13.3.6)effectuer la procédure d’introduction du Mot de passeMot de passe0***appuyer sur la touche ↵ (entrée)Entrer mot de passeMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page61/158


Sélectionner la valeur désirée dans la listeet pour valider appuyer sur la touche ↵ (entrée).Appuyer 2 fois sur la touche ESCCourbet=k/i 20.02t=0.14b/(i -1)T=13.5b/(i-1)1/4Avant d’accéder au Menu Principal, on verra apparaître l’écran suivant:Pour accepter la nouvelle configurationPour refuser la nouvelle configuration (l’ancienne étant maintenue)Pour modifier les valeurs précédemment entrées.ProgrammationConfirmerAbandonnerModifier1/3ConfirmerPour sélectionner l’option désirée, utiliser les touches ↓ (flèche Bas), ↑ (flèche Haut), et pour la valider appuyer sur la touche ↵ (entrée).13.4.3.1 Modification de la configuration de baseSi l’unité PR122/P se trouve dans une situation d’alarme, aucun paramétrage n’est permis.La configuration de l’unité doit être effectuée en mode Configuration.En suivant les indications du par. 13.4.3, visualiser sur l’afficheur:Pour modifier la Date de SystèmePour modifier l’Heure de SystèmePour définir la Langue de SystèmeSystèmeDateTempsLangue1/412 Juin 2004SystèmeTempsLangueNouveau mot de passe4/4Mot de passe0*******Entrer mot de passePour modifier le Mot de passe de Système, sélectionner l’option de menu correspondante et appuyer sur la touche ↵(entrée); il sera alors demandéd’entrer l’ANCIEN Mot de passe, après quoi on pourra entrer le nouveau 2 fois.Appuyer 2 fois sur la touche ESC pour revenir au Menu Principal.Avant d’accéder au Menu Principal, on verra apparaître l’écran suivant:Pour accepter la nouvelle configurationPour refuser la nouvelle configuration (l’ancienne étant maintenue)Pour modifier les valeurs précédemment entrées.ProgrammationConfirmerAbandonnerModifier1/3ConfirmerPour sélectionner l’option désirée, utiliser les touches ↓ (flèche bas), ↑ (flèche haut), et pour la valider appuyer sur la touche ↵ (entrée).Remarque: pour définir la langue de système, vérifier que:- Le relais est réglé en local (si PR120/D-M présent);- Le disjoncteur est ouvert;- L’alimentation auxiliaire est présente (Vaux 24 V CC et/ou tension de jeu de barres par l’intermédiaire de la PR120/V et/ou de la PR030/B).Si l’une des conditions précitée n’est pas respectée, le relais ne permet pas de modifier la langue.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page62/158


13.4.4 Réglages par défautLe PR122/P est fourni par <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> avec les paramètres par défaut suivants:# Protection On/Off Seuils Temps Courbe M.T. S.Z. Déclenchement1 L — 1 In 144 s I 2 t Off — —2 S Off 6 In 50 ms K — Off: 0,04 s —3 I On 4 In — — — — —4 G Off 0,2 In 0,4 s K — Off: 0,04 s On5 U (courants) Off 50 % 5 s Off6 OT — Off7 K LC1 Off 50 % I 18 K LC2 Off 75 % I 19 UV Off 0.9 Un 5 s Off10 OV Off 1,05 Un 5 s Off11 RV Off 0,15 Un 15 s Off12 RP Off - 0,1 Pn 10 s Off13 UF Off 0,9 Fn 3 s Off14 OF Off 1,1 Fn 3 s Off15 Langue — Engl16 Fréquence du réseau — 50 Hz17 PR021/K Off18 Sél. Neutre — *19 Sél. tore — None (aucun)20 Ext. ground tor. Off 100 A21 Rated Voltage — 380V/400V/690V22 S startup Off 6 In 100 ms23 I startup Off 4 In 100 ms24 G startup Off 1 In 100 ms25 Mot de passe — 000126 Intervalle mesures — 60 min.27 Iw Off 3 In28 Direction puissance — haut → bas29 Alerte distorsion Offharmonique30 MCR Off 6 In 40 ms — — — —Remarque:* = OFF pour versions tripolaires* = 50% pour versions tétrapolaires* = 100% pour versions full sizeMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page63/158


13.5 Instructions opératoires/fonctionnement pendant le service13.5.1 MenuComme on l’a déjà vu précédemment, le PR122/P utilise l’afficheur pour visualiser des messages, des graphiques et des menus. Ceux-ci sontorganisés de manière logique et intuitive. On trouvera ci-dessous le schéma général d’accès aux principaux écrans du menu dans la configurationMaximale (PR120/V présente).10:22:53400 A(I 1 )CourantU1 U2 U3 I1 I2 I3 InI1: ---I2: ---I3: ---Ne: ---Ig: ---TensionU1: ---U2: ---U3: ---U0: ---U12: ---U23: ---U31: ---MenuProtectionsMesuresRéglages1/5Mesures 1/6HistoriquesFacteur de puissanceÉnergieRéglages des protectionsDéclenchements, mesures, journalPuissance activeP1: ---P2: ---P3: ---P: ---Menu2/5ProtectionsMesuresRéglagesMesures, graphiques, harmoniquesMesures 4/6Facteur de crêteFréquence du réseauUsure contactsCrête/RMSPuissance réactiveQ1: ---Q2: ---Q3: ---Q: ---MenuProtectionsMesuresRéglages3/5Réglages générauxRéglages 1/8DisjoncteurFréquence du réseauModulesEnregistreur de donnéesPuissance apparenteS1: ---S2: ---S3: ---S: ---MenuMesuresRéglagesTest4/5Test appareilRéglages 4/9Intervalle de mesureDist. HarmoniqueSystèmeAfficheurMenu5/5TestÉtat disj.Test automatiqueDéclenchement (désact.)1/6RéglagesTestInformationsInformationsDisjoncteur non définiTestModule COMModule SIGNALLINGSélectivité de zone6/6Test appareilInformations1/2Unité de protectionDisjoncteurUnité de protectionMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page64/158


ProtectionParamètre / FonctionValidation StartUpSeuil de StartUpTemps de StartUpON / OFFI Validation ON / OFFSeuil I3Validation StartUpON / OFFSeuil de StartUpTemps de StartUpGext Validation ON / OFFCourbeSeuil I4Temps t4Validation DéclenchementON / OFFSélectivité de zoneON / OFFTemps de sélectivitéValidation StartUpON / OFFSeuil de StartUpTemps de StartUpRcSeuil I4Temps t4U Validation ON / OFFFonctionCourants/TensionsSeuil I6Temps t6Validation DéclenchementON / OFFUV Validation ON / OFFSeuil U8Temps t8Validation DéclenchementON / OFFOV Validation ON / OFFSeuil U9Temps t9Validation DéclenchementON / OFFRV Validation ON / OFFSeuil U10Temps t10Validation DéclenchementON / OFFRP Validation ON / OFFSeuil P11Temps t11Validation DéclenchementON / OFFMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page66/158


Protection Paramètre / FonctionUF Validation ON / OFFSeuil f12Temps t12Validation DéclenchementON / OFFOF Validation ON / OFFSeuil f13Temps t13Validation DéclenchementON / OFFOT Validation Déclenchement ON / OFFContrôle de chargesSeuil 1ValidationSeuilSeuil 2ValidationSeuilSeuil lwValidationSeuilON / OFFON / OFFON / OFFRemarque: pour une explication des caractéristiques des diverses protections, ainsi que pour leur réglage et les courbes correspondantes, voirle par. 13.2.9.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page67/158


13.5.3 Menu MesuresPour une description complète des fonctions du module PR120/V, voir le paragraphe 15.1.On récapitule ci-dessous les paramètres accessibles par menu dans l’unité PR122/P.13.5.3.1 Tableau du Menu MesuresRéglage Paramètre / Fonction Valeurs RemarquesHistoriquesDéclenchements Derniers déclenchements (20)ÉvénementsJournal des événements (80 événements maxi.)MesuresI MaxiCourantReset mesuresFacteur decrêteUsure des contactsPourcentage d’usure des contacts du disjoncteur13.5.4 Menu RéglagesMenuProtectionsMesuresRéglages3/5Réglages générauxL’accès aux paramètres de configuration dans le Menu Réglages est protégé par un mot de passe. Parmiles valeurs sélectionnables les plus significatives, on signalera le seuil de neutre (valeurs 50%, 100%, 150%,200%), la taille du tore extérieur (valeurs 100 A, 250 A, 400 A, 800 A), la fréquence du réseau de l’installation(valeurs 50 Hz, 60 Hz). Pour une description plus détaillée des configurations des modules, consulter ladocumentation relative aux modules (chap. 15).Réglages 1/8Disjoncteur1/2DisjoncteurFréquence de réseauModulesEntrée ↵ Protection du NeutreProtection de terreRéglages disjoncteurEntrée ↵ + Motde passeDisjoncteur 21/2ValiderSeuil du NeutreOn13.5.4.1 Tableau du Menu RéglagesDisjoncteurFréquencedu réseauModulesParamètre / Fonction Valeurs Remarques*Protection du neutreValidationON/OFFSeuil du neutre 50%-100%-150%-200%Protection de terreTore extérieurTaille tore SGRAbsent, SGR, Rc50 Hz - 60 HzModulePR120/V - Measuring si présent voir par. 13.5.4.4.1PR120/D-M - COM si présent voir par. 13.5.4.4.2PR120/K - Signalling si présent voir par. 13.5.4.4.3Unité Bus LocalAbsente - PrésenteCette protection n’existe qu’en présenced’un tore extérieurEnregistreur Validation ON/OFFde donnéesFréquence d’échantillonnageÉvénement d’arrêtDélai d’arrêtRedémarrageArrêtIntervallede 5 à 120 min., pas 5 min.de mesureDistorsion ON/OFF L’alerte indique que la distorsion dépasse le facteur 2,1harmonique* Avec un disjoncteur tripolaire, l'option "3P+N" est visualisée et il faut l'activer si le neutre extérieur est installé.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page68/158


Paramètre/Fonction ValeursSystèmeAfficheurDateHeureLangueNouveau mot de passeContrasteEnglish/Italiano/Français/Deutsch/EspañolPour le tableau de récapitulation relatif à la navigation dans les pages dédiées au module PR120/K , voir par. 15.3, et dans celles dédiées à l’unitéPR021/K, voir par. 16.1.13.5.4.2 Réglage du neutreLa protection du neutre est couramment configurée à une valeur de courant de 50% du réglage effectué sur les phases.Dans certaines installations, où le taux d’harmoniques est élevé, le courant résultant circulant sur le neutre peut être plus élevé que celui des phases.Dans le déclencheur <strong>SACE</strong> PR122/P, on peut configurer cette protection pour les valeurs suivantes: I nN= 50% - 100% - 150% - 200% * I n.13.5.4.2.1 Indications pour le réglage du NeutreLe réglage de la valeur de neutre (InN) doit respecter la formule suivante: I 1x I nN≤Iu.Dans le cas d’un disjoncteur tétrapolaire, le contrôle de ce réglage est effectué par le relais lui-même qui signale l’anomalie par l’intermédiairede LEDs (voir par. 13.6.1) et règle le paramètre de manière autonome, en le ramenant à l’intérieur des limites acceptables.Dans le cas d’un disjoncteur tripolaire, avec neutre extérieur, le relais n’effectue pas de contrôles et la correction des réglages est à la chargede l’utilisateur.Example: Avec disjoncteur E1B800 avec Rating Plug de 400 A, Iu=800 A et I1=1In, le réglage de I nN pourra être: 50-100-200%.Avec disjoncteur E1B800 avec Rating Plug de 800 A, Iu=800 A et I1=1In, le réglage de I nN pourra être: 50-100%.Remarque 1:Le réglage I 1=1 l ndoit être entendu comme le réglage maximum de la protection contre les surcharges. Le réglage maximum admissible réel doit tenircompte de l’éventuel déclassement en fonction de la température, des prises de raccordement utilisées et de l’altitude, ou In (rating plug) ≤ 50% dela taille du disjoncteur.Le non-respect des limites dans les réglages de “I 1” et de “I nN” peut entraîner des dégâts du disjoncteur et des risques pourl’opérateur.Le relais détecte de toute façon l’éventuel réglage incorrect entre I 1et Neutre et le signale par une alerte (voir par. 13.6.3). Uniquement pourdisjoncteurs tétrapolaires13.5.4.3 Réglages Fréquence du réseauDans le menu Fréquence du réseau, on peut sélectionner les valeurs de fréquence: 50, 60 Hz.Réglages2/8Mot de passeFréquence du réseau1/2DisjoncteurFréquence du réseauModules50 HzEntrée ↵0***Entrer mot de passeEntrée ↵50 Hz60 Hz4P13.5.4.4 ModulesDepuis le menu Réglages, on peut disposer de la série des menus relatifs aux modules.13.5.4.4.1 Module PR120/V - MEASURINGModules 1/4 Module MEASURING1/5Module MEASURINGTransfo. de tensionModule COMModule SIGNALLINGTension assignéeFlux de puissanceOptinal modulesAbsentDans le module de mesure, on peut programmer, après avoir entré le mot de passe, la présence ou l’absence du transformateur de tension. Onpeut en outre sélectionner les valeurs de la tension primaire (100, 115, 120, ... 1150 V) et ceux de la tension secondaire (100, 110,...230 V). Leflux de puissance peut être BAS → HAUT ou HAUT → BAS. On peut régler, après avoir entré le mot de passe, la connexion neutre comme Absenteou Présente, uniquement pour disjoncteurs tripolaires.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page69/158


13.5.4.4.2 Module PR120/D-M - COMModules 2/4 Module COM1/5Module MEASURINGLocal/A distanceModule COMModule SIGNALLINGAdresse sérieVitesse de transmissionParamètres CommunicationLocalLes modes qu’on peut programmer après avoir entré un mot de passe sont local et à distance. L’affichage de l’adresse série est possible, aprèsintroduction du mot de passe. La vitesse de transmission peut être réglée sur les valeurs 9600 et 19200 bits/s. Le protocole physique prévoit lesoptions: (8,E,1), (8,O,1), (8,N,2), (8,N,1). L’adressage programmable est Modbus standard ou <strong>ABB</strong>. Pour d’autres informations sur le Modulede communication PR120/D-M, consulter le paragraphe 15.2 de ce manuel.13.5.4.4.3 Module PR120/K - SIGNALLINGPour un examen complet du module de signalisation, voir la section correspondante du module, paragraphe 15.3.13.5.4.4.4 Module PR120/D - WL-COMCe module est dédié à la communication wireless basée sur le standard Bluetooth et il permet la communication entre le déclencheur de protectionPR122/P et un assistant numérique (PDA) ou un portable avec port Bluetooth. Pour d’autres informations, voir la description du module auparagraphe 15.4.13.5.4.4.5 Réglage pour unité Bus LocalSi l’unité PR021/K est raccordée, il faut activer le bus local en sélectionnant présent.13.5.5 Menu TestL’accès au Menu Test se fait via un mot de passe.Menu4/5Mot de passeTest1/6MesuresRéglagesTestTest appareilEntrée ↵0***Entrer mot de passeEntrée ↵État disj.Test automatiqueDéclenchement (désact.)Disj. ferméDans ce menu, on peut voir l’état du disjoncteur; dans le module dialogue (module COM), l’état des ressorts et la position du disjoncteur; et dansce sous-menu, on peut ouvrir et fermer le disjoncteur.Avec la fonction “Test de déclenchement”, on affiche l’activation/désactivation du Déclenchement. En cas d’activation, on a l’ouverture dudisjoncteur. La fonction n’est disponible qu’avec un courant de jeu de barres nul (utiliser Vaux, PR030/B ou PR010/T).Dans la page, uniquement avec Vaux, on peut aussi voir l’état du disjoncteur “ETAT” et vérifier de la sorte si le câblage de l’entrée est correct.Le parcours de navigation est résumé dans le tableau qui suit:13.5.5.1 Tableau Menu TestParamètre / Fonction Valeurs RemarquesÉtat disjoncteur Ouvert/Fermé/Non défini Non défini uniquement en cas d’anomalieTest automatiqueTest de déclenchementActivé/DésactivéModule État ressorts Désarmés/ArmésPR120/D-M Position disjoncteur Isolé/DébrochéOuvrir disjoncteurFermer disjoncteurModule Entrée ONPR120/K Test automatique - - -SélectivitéProtection Sde zone (état) Entrée ON/OFFForcer SortieDésactiver SortieProtection G(état) EntréeForcer SortieDésactiver SortieON/OFFMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page70/158


13.5.6 Menu InformationsLe Menu Informations affiche les données relatives à l’unité de protection et au type de disjoncteur.Informations1/2Unitédeprotection1/31/3UnitédeprotectionDisjoncteurUnité de protectionEntrée ↵Nr. :UnitéVersionNormeLogicielG0000A03A: PR332/P: LSIG: IEC: 2,00ESC +↓+ Entrée ↵DisjoncteurNr. :UnitéCourant assignéInstallationMaintenanceAF 050 94 092: X1B800/4P: 630 A: 12 Mars 2006: 12 Mars 200613.5.6.1 Informations sur le déclenchement et données d’ouvertureDans l’unité PR122/P sont enregistrées toutes les informations relatives au type de protection qui s’est déclenchée, aux données d’ouverture, àla date et à l’heure. Avec le bouton “i Test”, le déclencheur affiche directement toutes ces données. L’alimentation auxiliaire n’est pas nécessairepour cette fonction. Avec une alimentation auxiliaire, les informations sont immédiatement indiquées sur l’afficheur sans qu’on ait à appuyer surla touche “i Test” et elles y restent jusqu’à ce qu’on réappuie sur la touche.Les informations restent disponibles pendant 48 heures avec le relais non alimenté. Les données relatives aux 20 derniers déclenchements sontenregistrées dans la mémoire. En raccordant une unité de batterie PR030/B et une PR010/T ou une unité de communication BT030, on peutrécupérer les informations relatives aux 20 derniers déclenchements enregistrés.L’accès à la visualisation des données d’ouverture se fait par l’intermédiaire du sous-menu Historiques du menu Mesures. On indique ci-aprèsun exemple des informations fournies:Dernier déclenchement12 Juin 200408:52:11:733Protection LI1: 625AI3: 623AI2: 617A Ne: > 10.0 kAN. 1/3 02Nombre d’ouvertures dues aux protections.Indication de déclenchement protectionValeur des courants interrompus sur phases (L1, L2, L3), neutre (N) et Ground (en cas de déclenchementde G).Toujours dans le Menu Mesures, on peut voir le pourcentage d’usure des contacts qui indique l’endurance électrique des contacts du disjoncteur.Le fonctionnement du relais n’est aucunement modifié par la présence des messages d’usure.Le message de préalarme (usure > 80%, allumage de la LED “alerte”) indique que l’usure a atteint une valeur élevée; le message d’alarme (100%d’usure, allumage LED “alarme”) indique qu’il faut vérifier l’état d’usure des contacts.Le pourcentage d’usure dépend du type de disjoncteur et du nombre d’ouvertures effectuées par le disjoncteur ainsi que du courant absoluinterrompu lors de chacune d’elles.13.6 Définition des alarmes et des signaux de l’unité PR122/P13.6.1 Signalisations optiquesSignalisationDescriptionLed Alerte (jaune fixe)LED Alerte (jaune 0,5 Hz)LED Alerte (jaune 2 Hz)LED Alarme (rouge)13.6.2 Signalisations électriques• Le seuil de préalarme a été franchi; une ou plusieurs phases avec des valeurs de courant dans la plage 0,9xI 1< I < 1,05xI 1(sur le Ne, dépend de la sélection effectuée; par exemple: à 50%, les valeurs sont diminuées de moitié);• Présence, entre deux ou trois phases, d’un déséquilibre supérieur à la valeur programmée pour laprotection “U”, avec protection trip inhibé;• Présence d’une Forme d’onde Déformée avec Facteur de Forme > 2,1;• Usure des Contacts supérieure à 80% (et inférieure à 100%);• Franchissement du seuil d’ALERTE I w;• Erreur état disjoncteur;• Fréquence hors plage;• Erreur de configuration;• Réglages incorrects.• Franchissement du seuil d’ALERTE de la température interne du relais.• Franchissement du seuil d’ALARME de la température interne du relais.• Présence d’une ou de plusieurs phases en surcharge avec des valeurs de courant I >1,3 I1 (temporisation protection “L”)(sur le Ne, dépend de la sélection effectuée; par exemple, à 200%, les valeurs doublent)*;• Temporisation en cours pour la fonction de protection S;• Temporisation en cours pour la fonction de protection G;• Temporisation en cours pour les fonctions de protection de tension (UV, OV, RV) et de fréquence (OF, UF);• Temporisation en cours pour la fonction de protection à retour de puissance (RP);• Temporisation en cas de déséquilibre entre les phases (protection U) supérieur à la valeur réglée dans laconfiguration avec protection trip réglé sur on;• Usure des contacts = 100%;• Rating plug déconnectée;• Trip Coil (TC) déconnecté;• Erreur Key plug;• Capteurs de courant déconnectés;• Erreur d’installation.* La norme IEC 60947-2 définit le seuil de temporisation L pour courant: 1,05 < I < 1,3 I1.K51/p1...p4 Signalisations électriques programmables, en présence du module PR120/K et d’une alimentation auxiliaire.K51/p1...p8 Signalisations électriques programmables, en présence de l’unité PR021/K et d’une alimentation auxiliaire.En appuyant sur le bouton “i Test”, on peut remettre à zéro les contacts activés.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page71/158


13.6.3 Tableau des messages d’erreur et d’alerteCi-après sont décrits tous les messages pouvant être affichés, inhérents à des configurations incorrectes, à des alarmes générales ou dérivantdes fonctions de protection et liés à des informations utiles.Les symboles indiqués ci-après dans les signalisations d’alerte ont la signification suivante:= Signalisation d’alerte/Protection en alarme, sans déclenchement (déclenchement = off).= Protection en alarme, avec déclenchement à la fin de la temporisation (déclenchement = on).= Information, aucune action, sauf la visualisation par le relais.Message d’alarme Description RemarquesDist. Harmonique Alarme distorsion harmonique Courants de jeu de barres avec facteur de forme > 2,1Usure des contacts Alarme pour usure contacts Usure des contacts = 100%G (DÉCLENCHEMENT OFF) Alarme protection GGext (DÉCLENCHEMENT OFF) Alarme protection GextAlarme T Alarme protection T Température hors plageT (DÉCLENCHEMENT OFF) Alarme protectionTAlarme UAlarme protection UAlarme UVAlarme protection UVAlarme OVAlarme protection OVAlarme RVAlarme protection RVAlarme RPAlarme protection RPAlarme UFAlarme protection UFAlarme OFAlarme protection OFContr. charges LC1 Alarme contrôle de charges LC1Contr. charges LC2 Alarme contrôle de charges LC2Capteur L1 Alarme capteur de courant phase L1 Capteur phase L1 déconnecté ou défectueuxCapteur L2 Alarme capteur de courant phase L2 Capteur phase L2 déconnecté ou défectueuxCapteur L3 Alarme capteur de courant phase L3 Capteur phase L3 déconnecté ou défectueuxCapteur Ne Alarme capteur de courant phase Ne Capteur phase Ne déconnecté ou défectueuxCapteur Gext Alarme capteur de courant Gext Capteur Gext déconnecté ou défectueuxSignalisation d’alerte Protection en alarme, sans déclenchement (déclenchement = off)TC déconnectéTrip Coil déconnecté ou défectueuxRating plugErreur Rating plug absente ou incorrecteFact. de puissance Alarme Facteur de puissance Le Module du Facteur de puissance est inférieur au seuil configuréCycle phasesSens cyclique des phases inverséDate non valable Perte d’informations de l’horlogeÉtat disjoncteur Erreur état disjoncteur Probable erreur dans Q26 et/ou Q27InstallationErreur key plugDisjoncteur non défini État disjoncteur non conforme (Ouvert/Fermé) Probable erreur dans Q26 et/ou Q27Bus local Erreur Bus local Voir par. 13.7Usure des contacts Préalarme pour usure contacts Usure des contacts ≥ 80%Préalarme LPréalarme protection LPréalarme TPréalarme protection TPlage Fréquence Fréquence hors plageAlerte IwFranchissement seuil IwTemporis. LTemporisation protection LTemporis. STemporisation protection STemporis. GTemporisation protection GTemporis. GextTemporisation protection Gext localeTemporis. UTemporisation protection UMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page72/158


Message d’alarme Description RemarquesConfigurationConfigurationTemporis. UVTemporis. OVTemporis. RVTemporis. RPTemporis. UFTemporis. OFParamètres non conformesDonnées key plug relais incompatiblesTemporisation protection UVTemporisation protection OVTemporisation protection RVTemporisation protection RPTemporisation protection UFTemporisation protection OF13.6.4 Messages d’erreur dans fenêtre pop-upOn décrit ci-après tous les messages qui s’affichent dans une fenêtre pop-up.Message d’erreurMot de passe incorrectSession impossibleValeur hors plageException 6Non disponibleDate non valableParamètres mis à jourAnnuléeÉchouéeFailed 1001Failed 1002Failed 1009Failed 3001Failed 3002Failed 3003DescriptionImpossible d’ouvrir une session de programmation pour situation contingente (par ex. temporisation en cours)Valeur hors des limites prévuesCommande temporairement non disponibleFonction temporairement non disponibleDate non programméeSession de programmation correctement terminéeSession de programmation annuléeSession de programmation non acceptéeNon-conformité entre seuils des protections L et SNon-conformité entre seuils des protections I et SSélectivité de zone validée aussi bien dans la protection S que dans G ou dans GextNon-conformité sur le changement de langueNon-conformité sur le Tore RcNon-conformité configuration Neutre externeMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page73/158


13.7 Recherche des défauts unité PR122/PLe tableau qui suit réunit une série de situations typiques d’exploitation, utiles pour comprendre et résoudre d’hypothétiques défauts oudysfonctionnements.N.B.:1. Avant de consulter le tableau qui suit, vérifier pendant quelques secondes l’éventuelle signalisation de messages d’erreur sur l’afficheur.2. FN indique un fonctionnement normal du PR122/P.3. Dans le cas où les suggestions proposées ne permettraient pas de résoudre le problème, veuillez contacter le service assistance d’<strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>.N° Situation Causes possibles Conseils1 Il n’est pas possible d’effectuer le test 1. Le courant du jeu de barres est > 0. 1. FNde déclenchement 2. Le TC n’est pas connecté 2. Vérifier les messages sur l’afficheur3. Disjoncteur ouvert2 Temps de déclenchement inférieurs 1. Seuil trop bas 1. Corriger le seuilaux temps attendus 2. Courbe trop basse 2. Corriger la courbe3. Mémoire Thermique activée 3. La désactiver si elle n’est pas nécessaire.4. Sélection Neutre incorrecte 4. Corriger Sélection du Neutre5. La SdZ est activée 5. La désactiver si elle n’est pas nécessaire3 Temps de déclenchement supérieurs 1. Seuil trop haut 1. Corriger le seuilaux temps attendus 2. Courbe trop haute 2. Corriger la courbe3. Courbe I 2 t activée 3. La désactiver si elle n’est pas nécessaire.4. Sélection Neutre incorrecte 4. Corriger Sélection du Neutre4 Déclenchement rapide, avec I3=Off Déclenchement de Iinst FN avec court-circuit à I élevé5 I de terre élevé, mais pas de 1. Sélection incorrecte du capteur 1. Régler capteur int. ou ext.déclenchement 2. Fonction G inhibée avec I>4In 2. FN6 Afficheur éteint 1. Absence de la Vaux et courant et/ou 1. FN, voir 13.2.2.1tension inférieurs à la valeur minimale2. Température hors plage 2. FN, voir 13.2.9.87 L’afficheur n’est pas rétro-éclairé Courant et/ou tensions au-dessous de FNla limite d’allumage de l’afficheur8 Lecture de I incorrecte Courant au-dessous du seuil FNminimum visualisable9 Lecture V, W et cos ϕ incorrects 1. Connexion incorrecte entre TT et 1. Contrôler connexions entre TT et PR120/VPR120/V2. Réglage incorrect paramètres TT 2. Régler les paramètres corrects10 Message “ Bus Local” Pas de communication entre PR122/P 1. Si pas présente, désactiver PR021/K,sur l’afficheur et PR021/K voir 13.5.4.4.52. Contrôler connexion bus3. Contrôler PR021/K11 Message “” Fonction désactivée ou données hors FNau lieu des données attendues plage12 Il n’y a pas eu le déclenchement attendu Fonction de déclenchement désactivée FN activer déclenchement si nécessaire13 Non-activation de la protection Valeurs de I hors plage FN, voir 13.2.9.5Unbalance U14 Non-affichage des données Absence Vaux, condensateur Tampon FN, voir 13.5.6.1d’ouverturedéchargé15 Pas de demande de mot de passe Le mot de passe a été désactivé FN, reprogrammer le mot de passe avec unevaleur différente de 0000.16 Impossible de modifier les PR122/P en situation d’alarme FNparamètres17 Message “ Capteur temp” ou Possible défaut à l’intérieur du relais Contacter <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>“ Start-up”18 Date non valable 1. Première installation FN voir 13.4.3.12. Information perdue par manqued’alimentation19 Déclenchement intempestif voir 13.6.320 Allumage LED voir 13.6.121 Il n’est pas possible de modifier 1. Le relais est réglé sur à distance 1. Régler sur localla langue 2. Le disjoncteur n’est pas ouvert 2. Ouvrir le disjoncteur3. Vaux ou PR120/V pas présents 3. Alimenter le relaisou raccorder la PR030/BMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page74/158


13.7.1 En cas de défautSi on soupçonne que le PR122/P est défectueux, présente des dysfonctionnements ou a généré un déclenchement imprévu,il est conseillé de suivre scrupuleusement les indications, qu’on obtient en suivant le parcours Menu Mesures HistoriquesDéclenchement:1. Prendre note du type de protection qui s’est déclenchée, en allant à la page Dernier Déclenchement si on a une alimentation extérieure (Vauxou batterie) ou en appuyant sur “i Test” si on est en auto-alimentation.2. Écrire le type de disjoncteur, le nombre de pôles, les éventuels accessoires raccordés, le In, le numéro de série (voir par. 13.4) et la versionSW.3. Préparer une brève description de l’ouverture (quelles LEDs et/ou signalisations étaient visibles sur l’afficheur? Quand s’est-elle produite?Combien de fois? Toujours dans les mêmes conditions? Avec quel type de charge? Avec quelle tension? Avec quel courant? L’événementest-il reproductible?)4. Envoyer/communiquer toutes les informations recueillies, accompagnées du schéma électrique d’application du disjoncteur, à l’assistance<strong>ABB</strong> la plus proche.Fournir des informations complètes et précises à l’Assistance <strong>ABB</strong> afin de faciliter l’analyse technique du problème constaté et de pouvoir mettreen œuvre rapidement toutes les actions utiles à sa résolution.13.8 Accessoires13.8.1 Unité de test et configuration <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> PR010/TLe test avec l’unité <strong>SACE</strong> PR010/T permet de vérifier le bon fonctionnement des seuils et des temps de déclenchement des fonctions de protection“L”, “S”, “I”, “G”, “OV”, “UV”, “RV”, “U”. L’unité de test est raccordée au relais par l’intermédiaire du connecteur dédié (voir par. 13.4).13.8.2 Unité de communication BT030Grâce à l’unité de communication wireless BT030, le PR122/P peut être raccordé via radio à un Assistant Numérique (PDA) ou à un PC normal,ce qui étend la gamme d’informations disponibles pour l’utilisateur. En effet, le logiciel de communication SD-Pocket de <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> permet delire les valeurs des courants qui passent à travers le disjoncteur, la valeur des 20 derniers courants coupés et les réglages de la protection.13.8.3 Unité PR021/K et HMI030Le PR122/P peut aussi être raccordé à l’unité extérieure optionnelle de signalisation PR021/K (voir par. 16), pour la signalisation, par l’intermédiairede contacts de puissance sans potentiel, des alarmes et des déclenchements de la protection, ainsi qu’à l’unité en face avant du tableau HMI030pour la visualisation sur afficheur de nombreuses informations.13.8.4 Unité d’alimentation PR030/BL’unité d’alimentation PR030/B est une unité extérieure permettant l’alimentation du Relais, l’Autotest et leTest de déclenchement, les vérificationsavec le disjoncteur ouvert et l’installation de nouvelles unités de remplacement.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page75/158


14 Déclencheur PR123/P – IdentificationOn peut obtenir les unités PR123/P disponibles, selon les normes IEC et avec les diverses protections et les divers modules par défaut et optionnels,de la figure ci-dessous:Remarque (1): Voir par. 16.6PR123/P PR123/PProtectionsPour toutes les versionsModules optionnels disponiblesPR120/D-M - COMPR120/K - SIGNALLINGPR120/D-BT - WL-COMBT030Rc (1)214.1 StandardLe PR123/P a été conçu pour travailler conformément aux standards internationaux:IEC 60947-2 Appareils de basse tension. Disjoncteurs.14.2 Spécifications14.2.1 GénéralitésL’unité PR123/P est une unité de protection auto-alimentée hautes performances avec des fonctions de Protection, Mesure, Enregistrement,Communication (option), Autodiagnostic, Contrôle de charges et Sélectivité de zone pour disjoncteurs de Basse Tension du type àconstruction ouverte, tripolaires et tétrapolaires, <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> série “<strong>Emax</strong>”. L’interface utilisateur de l’unité permet en outre le préréglage desparamètres et la gestion complète des préalarmes et des alarmes pour les fonctions de protection et d’autocontrôle.Les protections de base disponibles sont:SymboleProtection contreLsurcharges à temps long inverseS, S2 courts-circuits avec retard réglableDIGUOTUVOVRVRPUFOFMCRcourts-circuits directionnels avec retard réglablecourts-circuits instantanésdéfauts à la terre avec retard réglabledéséquilibre des courants de phasetempérature hors plageminimum de tensionmaximum de tensiondéplacement du point neutreretour de puissanceminimum de fréquencemaximum de fréquencefermeture sur court-circuitLe PR123/P peut être installé sur des disjoncteurs tripolaires, tripolaires avec neutre extérieur ou tétrapolaires.À noter que le courant de référence, pour le PR123/P est le In (courant assigné défini par Rating plug frontale) et non pas le Iu (courant assignéininterrompu du disjoncteur).Exemple: le disjoncteur E1B800 avec Rating Plug de 400 A a un Iu de 800 A et un In de 400 A.L’alimentation auxiliaire est fournie de l’extérieur moyennant l’utilisation d’une alimentation galvaniquement isolée.L’unité de protection est auto-alimentée, par l’intermédiaire de capteurs de courant et de tensions primaires et/ou par le module PR120/V.L’unité est réalisée à partir d’une technologie numérique à microprocesseur et son interface utilisateur comprend un afficheur graphique et unclavier.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page76/158


14.2.2 Caractéristiques électriquesFréquence assignée de travail 50/60 Hz ±10%Bande passante3000 Hz maxiFacteur de crête6,3 maxi @ 2 InMTBF (MIL-HDBK-217E) 15 ans @ 45°C14.2.2.1 Auto-alimentationL’auto-alimentation permet d’alimenter l’unité de protection en exploitant le courant de jeu de barres via des transformateurs de courant.Ce mode d’alimentation permet de garantir les fonctions de protection de l’unité mais pas les fonctions accessoires concernant les modules. Lescaractéristiques sont indiquées dans le tableau suivant:Caractéristiques générales activation relais allumage afficheurE1...E3 E4...E6 E1...E3 E4...E6Courant de jeu de barres triphasé minimumd’activation relais et d’allumage afficheur >70 A >140 A >160 A >320 A14.2.2.2 Alimentation auxiliaireL’alimentation auxiliaire est fournie de l’extérieur moyennant l’utilisation d’une alimentation galvaniquement isolée.Vu qu’on a besoin d’une tension auxiliaire isolée de la terre, il faut employer des “convertisseurs galvaniquement séparés”conformes à la norme IEC 60950 (UL 1950) ou aux normes équivalentes IEC 60364-41 et CEI 64-8, qui garantissent un courantde mode commun ou un courant de fuite ne dépassant pas 3,5 mA, tel que défini dans l’IEC 478/1 et la CEI 22/3.La présence de l’alimentation auxiliaire permet d’utiliser l’unité relais même avec le disjoncteur ouvert, et pas seulement d’alimenter tous les modules,à l’exception du Module PR120/V - MEASURING, lequel s’alimente par l’intermédiaire de la connexion aux jeux de barres.Les caractéristiques de l’alimentation sont indiquées dans le tableau qui suit:CaractéristiquesVersion PR123/PTension auxiliaire(isolée galvaniquement) 24 V CC ± 20%Ondulation maximale 5%Courant à l’appel @ 24 V~10 A pendant 5 msPuissance assignée @ 24 V ~5W14.2.2.3 Alimentation par module PR120/VPour l’explication complète des fonctions du module PR120/V, voir le par. 15.1.14.2.3 Caractéristiques environnementalesTempérature de fonctionnement-25°C...+70°CTempérature de stockage-40°C...+90°CHumidité Relative0% ... 98% avec condensationDegré de protection (avec PR123/P installé dans le disjoncteur) IP 3014.2.4 Description des entrées/sorties14.2.4.1 Entrées binaires– K51/SZin (K51/DFin): Sélectivité de zone: entrée pour protection S ou entrée en direction “directe” pour protection D(prévue uniquement avec Vaux)– K51/Gzin (K51/DBin): Sélectivité de zone: entrée pour protection G ou entrée en direction “inverse” pour protection D(prévue uniquement avec Vaux)14.2.4.2 Sorties binaires– K51/SZout (K51/DFout): Sélectivité de Zone: sortie pour protection S ou sortie en direction “directe” pour protection D(prévue uniquement avec Vaux)– K51/GZout (K51/DBout): Sélectivité de zone: sortie pour protection G ou sortie en direction “inverse” pour protection D(prévue uniquement avec Vaux)Remarque: Ces entrées/sorties ne doivent être utilisées qu’entre des dispositifs de la série PR122/PR123 et PR332/PR333.14.2.5 Bus de communicationBus interne, local, sur connecteur arrière; interface physique RS485, protocole Modbus.Bus extérieur de système, interface physique RS485, protocole Modbus RTU vitesse de transmission 9600 - 19200 bps.Bus de test, sur connecteur frontal de test.14.2.6 Fonctions de protectionL’unité de protection PR123/P réalise 15 fonctions de protection indépendantes. En particulier:1. Protection contre les surcharges à temps inverse “L”;2. Protection contre les courts-circuits avec retard réglable “S” et “S2”;3. Protection contre les courts-circuits Directionnels avec retard réglable “D”;4. Protection contre les courts-circuits instantanés “I”;5. Protection contre les fermetures sur court-circuit “MCR”;6. Protection contre les défauts à la terre avec retard réglable “G”;7. Protection contre les courts-circuits instantanés à courants élevés “Iinst”;8. Protection contre les déséquilibres de phases “U”;Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page77/158


9. Protection contre les échauffements “OT”;10. Protection à minimum de tension “UV”;11. Protection à maximum de tension “OV”;12. Protection de déplacement du point neutre “RV”;13. Protection à retour de puissance “RP”;14. Minimum de fréquence “UF”;15. Maximum de fréquence “OF”.L’unité PR123/P permet l’élaboration du signal ampèremétrique du pôle neutre avec différents rapports par rapport à la valeur des phases.N.B.: Au-delà de 15,5xIn de courant sur le Ne, la protection elle-même est considérée comme étant réglée à 100%.Une indication de temporisation (message + LED “alarme”) est prévue sur l’afficheur de l’unité, cette indication s’activant pendant une alarmepour protection; celle-ci se désactive lorsque l’alarme cesse ou une fois la protection déclenchée. À l’ouverture du disjoncteur, la page avec lesdonnées du “Déclenchement” s’affiche (en appuyant sur “i Test” ou automatiquement en présence d’une Vaux).14.2.6.1 Calcul RMSToutes les fonctions de protection exécutent leurs élaborations respectives sur la base de la vraie valeur efficace des courants et des tensions(la protection G est désactivée pour des valeurs de courant supérieures à 8In (pour I 4≥ 0,8In), supérieures à 6In (pour 0,5In ≤ I 4


Autocontrôle de la connexion correcte du trip coil (TC ). Si le déclenchement est validé, en cas de défaut, la signalisation se fait par l’intermédiaired’un message d’alarme et de l’allumage de la LED “Alarme”; si le module PR120/D-M est présent, celui-ci envoie la commande à la Bobined’ouverture à émission (Y0), ce qui provoque l’ouverture du disjoncteur. Autocontrôle protection déclenchement mécanique. Si le déclenchement est validé, en cas de capteurs déconnectés ou d’une erreur de RatingPlug, on a une commande d’ouverture du disjoncteur, via l’activation du TC.14.2.9 Description des fonctions de protection14.2.9.1 Protection “L”La protection “L” est la seule qui ne puisse pas être inhibée car elle réalise une autoprotection contre les surcharges du relais lui-même. On distinguedeux types de courbes de déclenchement réglables selon la norme à laquelle elles se réfèrent.Courbe de déclenchement standard selon IEC 60947-2Le type de courbe réglable (t=k/I 2 ) est unique et défini par la norme IEC 60947-2.Le temps de déclenchement de la protection, temps inverse, est donné par l’expressionpour l f< 12ln et 1s pour l f> 12lnoù I fest le courant de défaut et I 1le seuil de la protection.N.B.: Temps exprimé en secondes.Courbe de déclenchement standard selon IEC 60255-3Il y a 3 types de courbes réglables et elles sont définies par la norme IEC60255-3 comme A, B et C.Le temps de déclenchement de la protection, temps inverse, est donné par l’expressiont =( I )k• b oùα− 1IfI = I fest le courant de défaut et I 1, le seuil de la protection, défini par l’utilisateur.I 1N.B. Temps exprimé en secondes.a et k sont deux paramètres, suggérés par la norme, qui varient selon le type de pente sélectionné (ex. pour pente de type B a = 1 et k=13,5);b est un paramètre introduit par <strong>SACE</strong> pour augmenter le nombre de courbes avec la même pente. Ce paramètre est calculé en automatiqueen configurant le paramètre t1 (temps de déclenchement désiré @3xI1).4.2.9.1.1 Mémoire thermique “L”Il est possible de valider la fonction de mémoire thermique pour la protection des câbles; elle se base sur le paramètre “τL” défini comme le tempsde déclenchement de la courbe (t1) choisi à 1,25xI1.Le temps de déclenchement du déclencheur est sûrement égal à 100% du temps sélectionné après qu’un temps τL s’est écoulé depuis la dernièresurcharge ou le dernier déclenchement; sinon le temps de déclenchement sera réduit en fonction de la surcharge qui s’est produite et du tempsqui s’est écoulé.Le PR123/P est équipé de deux instruments pour réaliser cette mémoire thermique; le premier ne travaille que quand le déclencheur est alimenté(il enregistre aussi les surcharges qui n’ont pas duré jusqu’à provoquer l’intervention du déclencheur) alors que le deuxième travaille aussi quandle déclencheur n’est pas alimenté et réduit les éventuels temps de déclenchement en cas de refermeture immédiate et jusqu’au moment dudéclenchement du disjoncteur.C’est le déclencheur PR123/P qui décide automatiquement lequel des deux utiliser en fonction des différentes situations.N.B.: La fonction de mémoire thermique est réglable uniquement si le type de courbe sélectionnée est standard (t=k/I 2 ) (voir par. 14.2.9.1).14.2.9.2 Protection “S”La protection, désactivable, peut être à temps fixe (t=k) ou à temps inverse (t=k/i 2 ); dans ce dernier cas, le temps de déclenchement est donnépar l’expressionMaxi100 t 22(I f ),t 2 pour I f> I2où I fest le courant de défaut et I 2le seuil de la protection.14.2.9.2.1 Mémoire thermique “S”Il est possible de valider la fonction de mémoire thermique pour la protection des câbles si la courbe à temps inverse est sélectionnée; elle se basesur le paramètre “tS” défini comme le temps de déclenchement de la courbe (t2) choisi à 1,5xI2. Les autres caractéristiques sont identiques àcelles pour la mémoire thermique “L” (voir par. 14.2.9.1.1).14.2.9.2.2 Seuil de start-up “S”On peut sélectionner la fonction de start-up si la courbe à temps fixe est sélectionnée.La fonction peut être désactivée, et c’est une caractéristique de réglage des diverses protections.La fonction de start-up permet de modifier le seuil de la protection (S, D, I et G) pendant un intervalle de temps d’une durée égale à “ts” à partirdu “start-up”; ce dernier doit être entendu comme suit:- Passage de la valeur de RMS du courant maximal sur un seuil réglable unique (0,1...10In, avec pas de 0,1In); un nouveau start est possibleaprès que le courant est descendu au-dessous de ce seuil.I t hSeuil de start-upStart UpSeuil I2Temps Programmé ts• Temps de Start-upLe temps de start-up est différent pour toutes les protections concernées.Plage: 0,1 s … 30 s, avec pas de 0,01 s.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page79/158


○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○14.2.9.2.3 Sélectivité de zone “S”La fonction de sélectivité de zone, garantie uniquement en présence d’une tension auxiliaire, permet d’isoler la zone de défaut en ne sectionnantl’installation qu’au niveau le plus proche du défaut et donc en maintenant le reste de l’installation opérationnel.Elle est réalisée en connectant entre elles toutes les sorties de sélectivité de zone (ZSO=K51/SZout) des déclencheurs appartenant à la mêmezone et en amenant ce signal à l’entrée de sélectivité de zone (ZSI=K51/SZin) du déclencheur immédiatement en amont. Si l’opération de câblagea été correctement effectuée, toutes les entrées de sélectivité de zone des derniers disjoncteurs de la chaîne et toutes les sorties des disjoncteursau début de chaque chaîne doivent être vides.RELAIS 0ZSI 0RELAIS 1ZSO 2RELAIS 2ZSO nRELAIS nZSI 1ZSI 2ZSI nZSO 1a ZSO1bRELAIS 1a RELAIS 1bZSO 1Zone 2 Zone nZone 1Comme exemple d’application, sur la figure ci-dessus, un défaut en aval du “Relais 1a” sera sectionné par ce dernier sans que le “Relais 1” etle “Relais 0” n’interviennent; un défaut tout de suite en aval du “Relais 1” sera sectionné par ce dernier sans que le “Relais 0” n’intervienne, engarantissant que les Zones 2...n restent actives.La sortie ZSO peut être raccordée au maximum à 20 ZSI de relais en amont dans la chaîne de sélectivité.La longueur maximum des câblages pour la sélectivité de zone, entre deux unités, est de 300 mètres.Utiliser un câble à deux conducteurs blindé et tressé (voir remarque A, par. 11.2.2).Le blindage doit être mis à la terre uniquement sur le disjoncteur du relais en amont (côté ZSI).Le câblage et la validation de la sélectivité de zone “S” sont en alternative à ceux de la protection “D” et le fonctionnement est garanti uniquementen présence d’une tension auxiliaire.Le tableau logique ci-dessous est établi pour gérer les signaux de Sélectivité de Zone Input (ZSI) et de Sélectivité de Zone Output (ZSO):Sélectivité de Zone Imaxi > I 2Signal ZSI Signal ZSO T de déclenchementDésactivée NON 0 0 Aucun déclenchementDésactivée NON 1 0 Aucun déclenchementDésactivée OUI 0 0 t 2programméDésactivée OUI 1 0 t 2programméActivée NON 0 0 Aucun déclenchementActivée NON 1 1 Aucun déclenchementActivée OUI 0 1 t sélectivitéActivée OUI 1 1 t 2programméLe temps t 2doit être réglé sur une valeur supérieure ou égale à t sélectivité+50 ms, sur le disjoncteur en amont, non nécessaire sur le premier de lachaîne.14.2.9.3 Double SGrâce au nouveau déclencheur PR123/P qui permet de régler deux seuils de protection S indépendants et actifs en même temps, on peut obtenirla sélectivité même dans des conditions critiques.Cette fonction permet d’obtenir un meilleur niveau de sélectivité que celui qu’on a en utilisant un déclencheur sans “double S”. Cette fonction n’estvalable que pour t=K.14.2.9.4 Protection Directionnelle “D”L’unité PR123/P réalise la protection directionnelle contre les courts-circuits désactivable à temps fixe (t = k), réglable et active aussi bien enauto-alimentation qu’avec une alimentation auxiliaire.Le fonctionnement de cette protection est très semblable à celui de la protection “S” à temps fixe, avec en plus la capacité de reconnaître la directiondu courant pendant la période de défaut.La direction du courant permet de détecter si le défaut est en amont ou en aval du disjoncteur; cela permet, surtout dans des systèmes de distributionen boucle, d’identifier la portion de distribution où le défaut s’est produit et de l’isoler sans influer sur le reste de l’installation (en utilisant la sélectivitéde zone).Pour détecter la direction du courant, il faut que la valeur des puissances réactives de phase soit supérieure à 2% de la puissance assignée dephase (P Q≥ 2% ⋅ P nphase).Grâce à un menu prévu à cet effet, le PR123 permet de définir le flux de puissance dans le disjoncteur:du haut vers le bas (Haut → Bas),du bas vers le haut (Bas → Haut),sélectionnable dans le menu Modules-Measuring (PR120/V).Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page80/158


Par conséquent, les courants dans le disjoncteur seront définis “forward” ou “backward” selon que leur direction sera identique ou opposéeà celle du flux de puissance, précédemment défini (pour le réglage par défaut, voir par. 14.4.4).Pour récapituler:Idéfaut (I f) Flux de puissance réglé Flux de puissance régléHaut → BasBas → HautValeur Direction T déclenchement T déclenchementI f< I 7indifférente Pas de déclenchement Pas de déclenchementI f> I 7Haut → Bas t 7FWt 7BWI f> I 7Bas → Haut t 7BWt 7FWExemple:Une fois le flux de puissance réglé comme “Haut → Bas”, la direction, sur la figure ci-contre, est:puissance réactive positive → direction “forward”;CBpuissance réactive négative → direction “backward”;VICharge inductive/ohmiqueSi les temps de déclenchement réglés étaient t 7FW= 200 ms et t 7BW= 400 ms, alors le relaisouvrirait le disjoncteur après t 7FW= 200 ms.ZN.B.:- Avec la protection directionnelle D activée, si la direction de la puissance ne peut pas être déterminée, le relais se déclenche sur la basedu temps programmé le plus petit entre t 7fw et t 7bw.- Cette protection travaille sur la base des courants de phase et non pas du courant de neutre.14.2.9.4.1 Seuil de start-up “D”Cette fonction peut être activée par menu (voir description du menu protection par. 14.5.2)Le comportement de cette fonction est identique à celui décrit pour la protection S (voir par. 14.2.9.2.2).14.2.9.4.2 Sélectivité de zone “D” (directionnelle)La fonction de Sélectivité de Zone Directionnelle (SdZ D) est particulièrement utile dans les installations en boucle et à grille, où il est fondamentalde définir, non seulement la zone, mais aussi la direction du flux de puissance, qui alimente le défaut.En alternative aux sélectivités de zone S et G, on peut régler la SdZ D, qui nécessite une Alimentation Auxiliaire.Pour définir zone et flux de puissance, chaque relais a deux entrées (DFin et DBin) et deux sorties (DFout et DBout) qui doivent être correctementraccordées aux autres relais (voir exemple suivant).Comme pour les SdZ S et G, les relais interagissent entre eux, en envoyant des signaux de verrouillage par l’intermédiaire des sorties et enles lisant par les entrées.Le comportement général est résumé dans le tableau suivant.(Exemple avec Flux de puissance réglé “Haut → Bas”).Idéfaut (I f) État sorties État entrées T déclenchementValeur Direction DFout DBout DFin DBinI f< I 7indifférente 0 0 indifférente indifférente Pas de déclenchementI f> I 7Haut → Bas 1 0 0 indifférente t sI f> I 7Haut → Bas 1 0 1 indifférente t 7FWI f> I 7Bas → Haut 0 1 indifférente 1 t 7BWI f> I 7Bas → Haut 0 1 indifférente 0 t sMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page81/158


Si la direction du flux de puissance est identique à celle réglée sur le relais, la sortie DFout s’active (1).Vice versa, si la direction du flux de puissance détecté est opposée, c’est la DBout qui s’active (1).La configuration typique du système de disjoncteurs pour laquelle on prévoit l’utilisation de la SdZ D est celle en boucle, comme illustré surla figure suivante.GénérateurGeneratoreRelè Relais 4 4Relais Relè 3DFout4DFin3DBin4DBout3DFin4 DBout4DBin3 DFout3Charge Carico CCharge Carico BDFout1Relais Relè 1 1DBin1DBout1DBout2 DFin2DBin2DFout2Relais Relè 22Flux Flusso de di puissance potenzaforwardCarico Charge AAFlusso Flux de di puissance potenzabackward: Sortie Uscitaactivée attivata = 11 Défaut GuastoSi un défaut est détecté (I défaut If supérieur au seuil I7) sur une des sections du système (Charge A), les disjoncteurs de terminaison de cettesection (Relais1 et Relais2) communiquent aux disjoncteurs raccordés (Relais4 et Relais3) la présence du défaut en réglant les signaux desortie DFout ou DBout en fonction de la direction du courant (DFout1=On, DB2out=On). En particulier les disjoncteurs qui limitent la sectiondu défaut voient la direction du courant de défaut de manière différente (Relais1=forward et Relais2=backward).Les disjoncteurs (Relais1 et Relais2) qui délimitent la section concernée par le défaut se déclenchent avec le temps de la sélectivité ts, alorsque les disjoncteurs plus distants du défaut, qui temporisent avec les temps t7Fw (Relais4) et t7BW (Relais3), ne s’ouvrent pas; de cette manièrele système est sectionné, dans le temps ts, ce qui exclut la zone du défaut.L’alimentation de la charge A, où le défaut est localisé, sera coupée, mais les charges B et C continueront à être alimentées correctement.À noter que l’activation de la sortie DBout3, par le Relais3, n’aura aucun effet sur le Relais4, vu que ce dernier n’est pas en train de détecterun courant de défaut à direction opposée (backward) mais à direction identique (forward) à celle du flux de puissance précédemment définipar l’utilisateur (Haut → Bas).N.B.:- Avec la sélectivité de zone activée, si la direction de la puissance ne peut être déterminée, le relais intervient sur la base du temps programméle plus petit entre t7Fw et t7bw, sans activer aucune sortie (DFout ou DBout).- Si, pour une raison quelconque, un des disjoncteurs chargés de l’ouverture ne s’ouvre pas, une fonction spécifique active l’ouverture duseul disjoncteur immédiatement en amont du précédent, dans un temps supplémentaire d’environ 100 ms. Dans l’exemple ci-dessus, encas de non-ouverture du disjoncteur avec Relais1, seul le disjoncteur avec Relais 4 s’ouvrirait, après un temps ts+100 ms.- La SdZ D travaille sur la base des courants de phase et non pas du courant de neutre.14.2.9.5 Protection “I”La protection peut être activée/désactivée par menu.Si la sélectivité de zone “S” est active, le signal de sortie ZSO est de toute façon activé pendant le déclenchement du relais pour “I”, afin de garantirle fonctionnement correct des relais en amont (et en aval).14.2.9.5.1 Seuil de start-up “I”On peut sélectionner la fonction de start-up.La fonction peut être activée par menu dans la page de la protection “I”.Le comportement de la fonction est identique à celui qui est décrit pour la protection “S” (voir par. 14.2.9.2.2).14.2.9.6 Protection contre les fermetures sur court-circuit “MCR”La fonction MCR est utile pour protéger l’installation contre d’éventuelles fermetures sur court-circuit, et ne fonctionne qu’en présence d’une Vauxou d’un PR120/V.Cette protection s’active à la fermeture du disjoncteur, pendant un temps et avec un seuil établis par l’utilisateur, avec le même algorithme quela protection I. Cette protection peut être désactivée, et c’est une alternative à la protection “I”.Cette fonction peut être activée par l’intermédiaire d’une unité PR010/T, via le logiciel SD-TestBus2 ou SD-Pocket ou par l’intermédiaire d’un systèmeà distance via le bus de système; cette fonction dispose d’une seule courbe de protection à temps fixe.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page82/158


14.2.9.7 Protection “G”La protection, désactivable, peut être à temps fixe (t=k) ou à temps inverse (t=k/i 2 ); dans ce dernier cas, le temps de déclenchement est donnépar l’expression Maxi 2, t 4 où I=I I 2 f/I 4, I fest le courant de défaut et I 4le seuil de la protection.N.B. Temps exprimé en secondes.On peut désactiver la commande de déclenchement de la protection (“Validation Déclenchement: Off”).Pendant toute la durée du défaut à la terre, on n’aura pas l’ouverture du disjoncteur, mais uniquement la signalisation dela condition d’alarme (LED “Alarme” allumée et message d’alarme).L’unité PR123/P est en mesure de fournir deux types différents de protection contre les défauts à la terre, en même temps:Protection G interneElle est réalisée à l’intérieur du relais en faisant la somme vectorielle des courants de phase et de neutre. Le courant de défaut est défini par laformule suivante:Si le circuit ne présente aucun défaut, le module de la sommation de ces courants est toujours nul; vice versa, la valeur du courant de défaut seraproportionnelle à l’importance du défaut. Ce mode de fonctionnement est actif par défaut.N.B.: à utiliser aussi avec CS pour neutre extérieur.Protection G avec transformateur torique extérieur “Source Ground Return”Appelée aussi “Source Ground Return”, elle peut être réalisée quand on a besoin de contrôler le fonctionnement d’une machine (transformateur,générateur, moteur, etc.) dont les enroulements sont configurés en étoile.On a la protection en plaçant physiquement un capteur torique extérieur sur le câble raccordé du point étoile de la machine au point de connexionà la terre.Le courant induit sur l’enroulement du tore est proportionnel au courant de défaut qui, dans ce cas, transite exclusivement dans le tore précité.Pour travailler de cette manière, il faut sélectionner “Protec. Défaut Terre” dans le Menu Réglages / Disjoncteur.Le tore extérieur doit être raccordé au PR123/P par l’intermédiaire d’un câble à deux conducteurs blindé et tressé (voirremarque A du par. 11.2.2) d’une longueur ne dépassant pas 15 m.Le blindage doit être mis à la terre côté disjoncteur et côté tore.Il est indispensable que le point étoile soit raccordé de manière “franche” à la terre et qu’il ne soit pas utilisé aussi comme conducteur de neutre (commedans le système TNC) en réalisant une protection selon le système TT.Les protections G et G ext peuvent être activées en même temps. Le seuil minimal réglable pour la protection Gext est de 0,1xIn (In= courant nominaldu tore homopolaire; les In réglables sont 100, 250, 400, 800 A).14.2.9.7.1 Seuil de start-up “G”Imaxi− Imini= ⋅100On peut sélectionner la fonction de start-up si la courbe à temps fixe est sélectionnée. ImaxiCette fonction peut être activée dans la page de la protection “G”.Le comportement de la fonction est identique à celui qui est décrit pour la protection “S” (voir par. 14.2.9.2.2).14.2.9.7.2 Sélectivité de zone “G”On peut activer la fonction de sélectivité de zone si la courbe à temps fixe est sélectionnée; on peut choisir le câblage et l’activation de la sélectivitéde zone “G” plutôt que ceux de la “D” et le fonctionnement est garanti uniquement en présence d’une tension auxiliaire.La sélectivité de zone “G” peut être active en même temps que la sélectivité de zone “S”.Le comportement et le câblage de la fonction sont identiques à ceux indiqués pour la sélectivité de zone “S” (voir par. 14.2.9.2.3).14.2.9.8 Protection contre les déséquilibres de phases “U”La protection à temps fixe, désactivable, se déclenche dans le cas où, pendant un temps supérieur ou égal au temps t6 réglé, un déséquilibreentre deux phases ou plus supérieur au seuil réglé I6 est détecté. Plage: 2 … 90%, avec pas de 1%.Le pourcentage de déséquilibre est calculé par la formule%Dés.où I maxiest le courant de phase maximum et I mini, le courantde phase minimum.On peut désactiver la commande de déclenchement de la protection (“Validation Déclenchement: Off”).Dans ce cas, pendant toute la durée du déséquilibre, on n’aura pas l’ouverture du CB mais uniquement la signalisation dela condition par l’intermédiaire de la LED “alerte” allumée et d’un message d’avertissement.Quand la valeur du courant de phase est supérieure à 6xIn, la fonction “U” se désactive automatiquement car, dans ce cas,ce sont les autres protections qui interviennent, ce défaut étant considéré comme un défaut de phase.Pour des valeurs de courant de phase maximum inférieures à 0,3xIn, la protection n’est pas validée.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page83/158


14.2.9.9 Protection contre les échauffements à l’intérieur du relais “OT”À l’intérieur de l’unité PR123/P se trouve un capteur qui surveille la température de l’unité.Cela permet de signaler la présence de températures anormales qui pourraient entraîner des dysfonctionnements temporaires ou continus descomposants électroniques de l’unité.Cette protection prévoit deux états de fonctionnement:État “ALERTE TEMPÉRATURE” avec -25 °C < temp. < -20 °C ou 70 °C < temp. < 85 °C : l’afficheur s’éteint etla LED “ALERTE” clignote à 0,5 Hz.État “ALARME TEMPÉRATURE” avec temp. < –25 °C ou temp. > 85 °C : l’afficheur s’éteint,les LEDs “ALERTE” et “ALARME” clignotent à 2 Hz et le Déclenchement est activé (s’il a été validé, par l’intermédiaire du paramètre “Over Temper.Trip = On”).N.B.:• En cas d’Alerte et d’Alarme, l’afficheur est momentanément éteint, dans le but de le préserver.• la température contrôlée n’est pas visible sur l’afficheur.La protection est toujours active, aussi bien en auxiliaire qu’en auto-alimentation.Inhiber la commande de Déclenchement de la protection fait que l’unité PR123/P peut travailler, avec le disjoncteur fermé,dans une plage de température où le fonctionnement correct de l’électronique n’est pas garanti.14.2.9.10 Fonction Contrôle de chargesOn peut réguler la demande d’énergie avant que la protection pour surcharge L ne fonctionne et provoque le déclenchement du disjoncteur.Cela se fait par le biais de contacteurs ou d’interrupteurs-sectionneurs (câblés à l’extérieur du déclencheur), contrôlés par le PR123/P grâce àdes contacts du module PR120/K ou aux contacts de l’unité extérieure PR021/K.Les seuils de courant sont inférieurs à ceux qui sont disponibles avec la protection L, de manière à ce que le contrôle de charges puisse être utiliséafin d’éviter le déclenchement pour surcharge. Cette fonction est active en présence d’une alimentation auxiliaire ou d’une alimentation parPR120/V (voir par. 15.1.4).La logique de fonctionnement prévoit l’actionnement de trois contacts lors du franchissement des seuils LC1, LC2 et I wconfigurés.Les seuils LC1 et LC2 sont exprimés comme pourcentage de I 1(seuil de courant configuré pour protection L) alors que le “courant d’alerte” I west exprimé en valeur absolue. Les valeurs configurables sont indiquées dans le tableau suivant:Courant d’alerte Iw0,30 à 10,00 pas 0,05xInSeuil LC1 50% à 100% pas 1% xI 1Seuil LC2 50% à 100% pas 1% xI 1Par PR123/P, on peut associer à chacun des contacts du PR120/K ou du PR021/K, la configuration (NO ou NF), le temps de retard et l’éventuelleautoretenue.14.2.9.11 Protections de tension “UV”, “OV”, “RV”, “U”L’unité PR123/P réalise 4 protections de tension, désactivables, à temps fixe (t = k) réglable, actives aussi bien en auto-alimentation qu’en auxiliaire:– Minimum de tension (tension minimale de ligne) “UV”;– Maximum de tension (tension maximale de ligne) “OV”;– Déplacement du point neutre “RV”;– Déséquilibre des tensions de ligne “U”.Les protections travaillent sur les tensions de ligne; les tensions de seuil indiquées se rapportent à la tension de ligne.Outre le fonctionnement de temporisation et le “Déclenchement” normaux, les protections de tension peuvent, uniquement avec alimentationauxiliaire ou alimentation par module PR120/V, être dans un état défini d’”alarme” (LED “alerte” allumée et affichage message d’alarme). En effet,si le disjoncteur est ouvert et qu’on ne détecte pas de courant, la temporisation conduit à l’état d’”alarme” et non pas au “Déclenchement”; celaparce que le défaut lié aux tensions peut persister aussi avec le disjoncteur ouvert et que l’unité serait alors toujours en “temporisation”. De l’étatd’”alarme”, quand la fermeture du disjoncteur ou le passage de courant sont détectés, on passe immédiatement au “Déclenchement” sanstemporisation (voir par. 14.3.2).14.2.9.11.1 Protection “UV”Quand la tension minimum de phase descend au-dessous du seuil U 8réglé, la protection temporise pendant le temps t 8réglé puis ouvre.14.2.9.11.2 Protection “OV”Quand la tension maximum de phase dépasse le seuil U 9réglé, la protection temporise pendant le temps t 9réglé puis ouvre.14.2.9.11.3 Protection “RV”Quand le déplacement du point neutre dépasse le seuil U 10réglé, la protection temporise pendant le temps t 10réglé puis ouvre.Le déplacement du point neutre U 0est calculé en sommant vectoriellement les tensions de phase; il est donc défini par la formule suivante:U0U1U2U3Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page84/158


14.2.9.11.4 Protection “U”La protection à temps fixe, désactivable, se déclenche dans le cas où, pendant un temps supérieur ou égal au temps t6 réglé, un déséquilibreentre deux tensions ou plus supérieur au seuil réglé I6 est détecté. Plage: 2 … 90%, avec pas de 1%.Écart maxi par rapport à moy . dT( V12, V23, V31)Le pourcentage de déséquilibre est calculé par la formule: Dés . tensions =Moyenne d ( V , V , V )T12 23 3114.2.9.12 Protection à retour de puissance “RP”L’unité PR123/P réalise la protection à retour de puissance, désactivable, à temps fixe (t = k) réglable, active aussi bien en auto-alimentation qu’enauxiliaire.Quand le retour de puissance active total (somme de la puissance des 3 phases) dépasse le seuil de retour de puissance P 11réglé, la protectiontemporise pendant le temps t 11réglé puis ouvre.Le signe moins (“-”) devant le seuil et la puissance indique une puissance inverse; le seuil est indiqué en pourcentage de “Pn”, où “Pn” est la puissanceassignée du disjoncteur (3 Vn*In).14.2.9.13 Protections de fréquence “UF”, “OF”Les protections de fréquence détectent la variation de la fréquence du réseau au-dessus d’un seuil réglable (f 12, t 12) ou au-dessous (f 13, t 13), etdéclenchent une alarme ou l’ouverture du disjoncteur.14.2.9.14 Double configuration des protectionsAvec la double configuration des protections, le PR123/P peut enregistrer une série de paramètres alternatifs pour toutes les protections. Ladeuxième série de paramètres (réglage B) peut remplacer la série par défaut (réglage A) via une commande extérieure. On peut avoir le passagedu réglage A au réglage B quand il se produit une modification de la configuration de réseau, ce passage pouvant avoir différentes capacitésde charge et différents niveaux de court-circuit suivant l’urgence.La deuxième série de paramètres (réglage B) peut être activée par:- Entrée numérique fournie avec le module PR120/K, qui peut, par exemple, être raccordée à un contact auxiliaire d’un coupleur de jeux de barres;- Réseau de communication, via le PR120/D-M (par ex. quand l’échange est programmé);- Directement par l’interface utilisateur du PR123/P (voir menu Réglages par. 14.5.4);- Avec temps programmable par réglage A et réglage B après que le disjoncteur s’est fermé;- En fonction de la présence d’une Vaux.Pendant le fonctionnement, l’état (réglage A et réglage B) est indiqué sur l’afficheur.La double configuration est désactivée par défaut; pour l’activer, voir par. 14.5.1.4.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page85/158


14.2.9.15 Tableau de récapitulation des réglages des fonctions de protection pour PR123/PProtectionInhibitionInhibitionDéclenchementseulementSélectivitéde zoneSeuil start-upMémoire thermiquePlageseuilPlageTempsToléranceseuil (2)Tolérance temps(2)L(t=k/I 2 ) 0,4xIn ≤ I 1≤ 1xIn 3 s ≤ t 1≤ 144 s (1) , pas 3 s Déclenchement entre ± 10%, I f≤ 6 Incourbes IEC60255-3 pas 0,01xIn t1@ 3I 11,05 et 1,2xI1 ± 20%, I f> 6 InS 1 0,6 xIn ≤ I 2≤10xIn 0,05 s ≤ t 2≤ 0,8 s, pas 0,01 s ± 7%,I g≤ 6 In La meilleure des deux données(t=k) pas 0,1xIn 0,10 s ≤ t 2start-up≤ 30 s, pas 0,01 s ± 10%,I g> 6 In ± 10% ou 40 ms0,6 xIn ≤ I 2 start-up≤10xIn 0,04 s ≤ t 2sél≤ 0,20 s, pas 0,01 spas 0,1xInS 1 0,6xIn ≤ I 2 ≤10xIn 0,05 s ≤ t 2 ≤ 0,8 s, ± 7%,I g ≤ 6 In ± 15%, I g ≤ 6 In(t=k/I 2 ) pas 0,1xIn pas 0,01 à 10xIn ± 10%,I g> 6 In ± 20%, I g> 6 InS 2 0,6xIn ≤ I ≤10xIn 0,05 s ≤ t ≤ 0,8 s, pas 0,01 s ± 7%,I ≤ 6 In La meilleure des deux données2 2 g(t=k) pas 0,1xIn 0,10 s ≤ t 2start-up≤ 30 s, pas 0,01 s ± 10%,I g> 6 In ± 10% ou 40 ms0,04 s≤ t 2sél≤0,40 s, pas 0,005 sD 0,6xIn ≤ I ≤10xIn 0,20 s ≤ t ≤ 0,8 s, pas 0,01 s La meilleure des deux données7 7(t=k) pas 0,1xIn 0,10 s ≤ t 7start-up≤ 30 s, pas 0,01 s ± 10% ± 10% ou 40 ms0,13 s ≤ t 7sél≤ 0,50 s, pas 0,01 sI 1,5xIn ≤ I 3≤ 15xIn ≤ 30 ms(t=k) pas 0,1xIn 0,10 s ≤ t 2 start-up≤ 30 s, pas 0,01 s ± 10%pour I>I4MCR 6,0xIn ≤ I 5≤ 15xIn ≤ 30 ms (3) ± 10%(t=k) pas 0,1xInG (4) 0,20xIn ≤ I 4≤1xIn 0,1 s ≤ t 4≤ 1 s, pas 0,05 s La meilleure des deux données(t=k) pas 0,02xIn 0,1s ≤ t 4start-up≤ 1 s, pas 0,02 s ± 7% ± 10% ou 40 ms0,04 s ≤ t 4sél≤ 0,2 s, pas 0,01 spour I>I4G (4) 0,20xIn ≤ I 4≤1xIn 0,1 s ≤ t 4≤ 1 s, pas 0,05 s ± 7% ± 15%(t=k/I 2 ) pas 0,02xIn @I g>4InGext 0,20xIn ≤ I 4≤1xIn 0,1 s ≤ t 4≤ 1 s, pas 0,05 s La meilleure des deux données(t=k) pas 0,02xIn 0,1 s ≤ t 4start-up≤ 30 s, pas 0,02 s ± 7% ± 10% ou 40 ms0,04 s ≤ t 4sél≤ 0,2 s, pas 0,01 sGext 0,20xIn ≤ I 4≤1xIn 0,1 s ≤ t 4≤ 1 s, pas 0,05 s ± 7% ± 15%(t=k/I 2 ) pas 0,02xIn @I g>4InRc Idn =3,0-5,0-7,0-10-20 0,06-0,10-0,20-0,30-0,40-0,50 140 ms@0,06s (5)(Idn) 30 A 0,80 s (3) 0 ÷ 20% 950 ms@0,80s (5)U 2% ≤ I 6≤ 90% 0,5 s ≤ t 6≤ 60 s, pas 0,5 s ± 10% La meilleure des deux données(t=k) pas 1% ± 10% ou 40 msOT Fixe, défini par <strong>SACE</strong> Instantané ± 5°C _____(temp=k)Iinst Automatique, défini Instantanépar <strong>SACE</strong>UV 0,5xUn ≤ U 8≤ 0,95xUn 0,1 s ≤ t 8≤ 5 s, pas 0,1 s ± 5% La meilleure des deux données(t=k) pas 0,01xUn ± 10% ou 40 msOV 1,05xUn ≤ U 9≤ 1,2xUn 0,1 s ≤ t 9≤ 5 s, pas 0,1 s ± 5% La meilleure des deux données(t=k) pas 0,01xUn ± 10% ou 40 msRV 0,1xUn ≤ U 10≤ 0,4xUn 0,5 s ≤ t 10≤ 30 s, pas 0,5 s ± 5% La meilleure des deux données(t=k) pas 0,05 Un ± 10% ou 40 msRP - 0,3xPn≤ P 11≤-0,1xPn 0,5 s ≤ t 11≤ 25 s, pas 0,1 s ± 10% La meilleure des deux données(t=k) pas 0,02 Pn ± 10% ou 40 msUF 0,9fn ≤ f 12≤ 0,99fn 0,5 s ≤ t 12≤ 3 s, pas 0,1 s ± 5% La meilleure des deux donnéespas 0,01 fn± 10% ou 40 msOF 1,01fn ≤ f 13≤ 1,1fn 0,5 s ≤ t 13≤ 3 s, pas 0,1 s ± 5% La meilleure des deux donnéespas 0,01 fn± 10% ou 40 msMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page86/158


ProtectionInhibitionInhibitionDéclenchementseulementSélectivitéde zoneSeuil start-upMémoire thermiquePlageseuilPlageTempsToléranceseuil (2)Tolérance temps(2)Contrôle de 50%÷100% pas 0,05xI 1charges LC1/LC2Alerte Iw 0,30÷3,00% pas 0,05xI n± 10% 10 ÷ 40ms(1)La valeur minimum de ce déclenchement est de 1 s indépendamment du typede courbe réglé (autoprotection).(2)Ces tolérances sont valables avec les hypothèses suivantes:- relais auto-alimenté en régime (sans start-up)- présence alimentation auxiliaire- alimentation biphasée ou triphasée- temps de déclenchement réglé³ 100 ms(3)temps de non-déclenchement(4)La protection G est désactivée pour des valeurs de courant supérieures à 4In,pour I4 < 0,5 In, supérieures à 6 In, pour 0,5 In ≤ I4 < 0,8 In et supérieures à 8 In pourI4≥ 0,8 In.(5)Temps maxi de déclenchementPour tous les cas non traités dans les hypothèses qui précédent, les valeurs de tolérancesont les suivantes:Protections Seuil de déclenchement Temps de déclenchementL Déclenchement entre 1,05 et 1,25 x I1 ± 20%S ± 10% ± 20%I ± 15% ≤ 60 msG ± 10% ± 20%Autres ± 20%14.2.9.16 Tableau des MesuresType de mesurePlage de fonctionnement normalPlage des valeursmesurables par le relais Plage Tolérance %Courants de phase et neutre 0,05 ... 16 In 0,3 ... 6 In ± 1,5Courant de défaut à la terre interne 0,05 ... 4 In 0,3 ... 4 In ± 1,5(internal source round return)Courant de défaut à la terre externe 0,05 ... 4 In 0,3 ... 4 In ± 1,5(external source round return)Tensions entre phases et de phase 10 V conc... 1,1x690 V conc50 V conc... 1,1x690 V conc± 1(mesurées à l’entrée du module et doncindépendantes des précisions correspondantà l’utilisation d’un éventuel TT)Tension résiduelle 10 V conc... 1,1x690 V conc50 V conc... 1,1x690 V conc± 1(pour systèmes avec neutre uniquement)Facteur de crête 0,1 ... 6 In 0,3 ... 6 In ± 1,5Facteur de puissance totale 0,1 ... 1 0,5 ... 1 ± 2,5Fréquence du réseau 35 ... 80 Hz 45 ... 66 Hz ± 0,2Puissance active instantanée sur 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5une phase et totale du systèmePuissance réactive instantanée sur 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5une phase et totale du systèmePuissance apparente instantanée sur 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5une phase et totale du systèmeÉnergie active 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5Énergie réactive 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5Énergie apparente 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2.5Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page87/158


14.2.10 Courbes de déclenchementLes courbes de déclenchement illustrées sont indicatives et ne représentent qu’un sous-groupe des choix possibles (voir par. 14.5.2).14.2.10.1 Courbes de déclenchement fonctions L-S(t=k/I 2 )-It[s]10 4L0,4 ... 10,4 110 30,6 ... 1010 23 ... 1440,6 101,5 ... 15St= k I 21,5 15100,05 ... 0,8I110 -110 -210 -3 1 10 10010 -1 xIn14.2.10.2 Courbes de déclenchement fonctions L-S(t=k)-It [s]10 4L0,4 … 10,4 110 30,6 … 100,6 1010 23 … 1441,5 … 15St=k1,5 1510I110 -10,05 … 0,810 -210 -3 1 10 10010 -1 x InMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page88/158


14.2.10.3 Courbes de déclenchement fonction G14.2.10.4 Courbes de déclenchement fonction L selon IEC 60255-3 (type A)t[s]0,4 110 4 10 -1 1 10 1000,4 … 110 3Lk=0,14=0,0210 23 … 14410110 -1xInMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page89/158


14.2.10.5 Courbes de déclenchement fonction L selon IEC 60255-3 (type B)t[s]0,4110 4 0,4 … 11 10 10010 3Lk=13,5=110 23 … 14410110 -110 -1 xIn14.2.10.6 Courbes de déclenchement fonction L selon IEC 60255-3 (type C)t [s]0,4 110 4 0,4 … 11 10 10010 3Lk=80=210 23 … 14410110 -110 -1 xInMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page90/158


14.2.10.7 Courbes de déclenchement fonction Dt [s]10 4 10 -2 xIn10 30,6 ! 100,6 10D10 21010,2 ! 10,810 -1 10 -11 10 10014.2.10.8 Courbes de déclenchement fonction Ut [s]0,0210 4 10 -2 xIn0,02 … 0,90,910 3U10 260100,5 … 106010,510 -110 -11 10Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page91/158


14.2.10.9 Courbes de déclenchement fonction UVt [s]10 4 0,3 0,5 0,7 0,9 1,1 1,310 30,5 … 0,950,5 0,95UV10 210510,1 … 10510 -10,110 -2x Un14.2.10.10 Courbes de déclenchement fonction OVt [s]1,05 … 1,210 310 4 1 1,05 1,1 1,15 1,2 1,25 1,31,05 1,2OV10 210510,1 … 10510 -10,110 -2x UnMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page92/158


14.2.10.11 Courbes de déclenchement fonction RVt [s]10 4 0 0,2 0,4 0,6 0,8 10,1 … 0,410 30,1 0,4RV10 230100,5 … 103010,510 -11,2x Un14.2.10.12 Courbes de déclenchement fonction RPt [s]10 4 -0,1-0,3 … -0,1-0,3 -0,110 3RP10 225100,5 … 102510,510 -1-0,4 -0,3-0,20x PnMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page93/158


14.3 Mise en service14.3.1 RaccordementsPour les raccordements à la charge de l’utilisateur, il est conseillé de suivre de manière scrupuleuse les indications du présent document.Nous serons ainsi en mesure de satisfaire à toutes les normes internationales de référence et de garantir un fonctionnement parfaitdu relais même dans des conditions ambiantes et électromagnétiques critiques. Attacher une attention particulière aux types de câble,aux connexions à la terre et aux distances maximales conseillées.La longueur maximum des câblages TT - Module PR120/V ne doit pas dépasser 15 mètres.Utiliser un câble à deux conducteurs blindé et tressé (voir remarque A, par. 11.2.2).Le blindage doit être raccordé à la terre sur les deux côtés.Utiliser un TT avec blindage, connecté à la terre (voir TT standard par. 14.3.2).Les TT ne doivent être utilisés que pour des tensions > 690 V; pour des tensions inférieures, il suffit d’avoir un module PR120/Vconnecté aux jeux de barres inférieurs ou supérieurs. Avec un TT présent, il faut régler les données Voltage Transf. In présent etrégler de manière appropriée la tension entre phases primaire et secondaire du TT lui-même.14.3.1.1 Connexion du capteur de courant pour neutre extérieurSi on veut raccorder le capteur de courant pour le conducteur neutre extérieur à un disjoncteur tripolaire, ne pas oublier debien régler le I nN. Pendant cette phase, le disjoncteur doit être ouvert et, si possible, sectionné.14.3.2 Raccordements TTNe sont pas admis les essais de rigidité diélectrique sur les entrées et les sorties des déclencheurset sur les lignessecondaires du TT qui serait éventuellement connecté.On trouvera ci-après un tableau récapitulant les raccordements TT standard selon les types d’installation.TT Standard: Transformateurs standard, voir par. 15.1.7.Les TT doivent avoir une performance comprise entre les valeurs de 10 et 20 VA inclus, 4 kV d’isolement entre primaireet secondaire.Systèmed’installationTransformateur type “TT Standard”(Étoile/Étoile)Schéma d’applicationTransformateur type “TT Standard”(Triangle/Triangle)Schéma d’applicationTN-C B ATN-S B AIT avec neutre B AIT n.c ATT avec neutre B ATT sans neutre n.c ARemarques pour Schéma B: - pour systèmes TN-C, le raccordement doit être effectué sur PEN- pour systèmes TN-S, le raccordement doit être effectué sur N pour configurations avec neutre ou sur PE pourconfigurations sans neutre; dans le cas où le PE serait utilisé, le courant sur celui-ci pourrait être de l’ordre de quelquesdizaines de mA. Si le client juge cette valeur trop élevée ou qu’il a une protection différentielle risquant de se déclencher,il devra utiliser le schéma d’application A- pour systèmes IT et TT avec neutre, le raccordement doit être effectué sur NSchéma d’application ASchéma d’application BN14.3.3 Contrôle de connexion CS et TCSi l’installation du PR123/P a été effectuée par l’utilisateur, il est recommandé, avant de fermer le disjoncteur, de contrôler,lors de la première activation du Relais via une unité d’alimentation PR030/B, la dernière ligne de l’afficheur. On ne doit pasavoir d’affichage de messages de CS et/ou TC débranchés; dans le cas contraire, ne pas fermer le disjoncteur et raccordercorrectement.14.3.4 TestTest1/6Avant la mise en service, on peut effectuer un test à l’aide de la fonction spécifique de “Test automatique”,activable sur le PR123/P. Le résultat positif est visible et visualisé sur l’afficheur.Ensuite on peut effectuer, toujours avec la fonction spécifique (Test de déclenchement), le test de toutela chaîne du TC. Le résultat est positif quand le disjoncteur s’ouvre. Pour l'exécution du Test deÉtat disj.Test automatiqueDéclenchement (désact.)Déclenchement (Trip Test), appuyer sur le bouton "i Test" et en même temps sur la touche "ENTREE".Disj. ferméVérifier, dans l’écran “PR123/P Test”, l’état ouvert ou fermé du disjoncteur, en contrôlant que ce dernierest fermé et sans courant.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page94/158


14.3.5 Réglages initiauxSi le PR123/P est fourni directement installé dans le disjoncteur, c’est <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> qui réglera correctement toutes les variables ayant trait audisjoncteur ou à l’application spécifique (par ex. type de disjoncteur, calibre Rating plug, etc.). Si le module PR120/V est présent, il faut quel’utilisateur régle de manière appropriée la tension assignée.Vice versa, si le PR123/P est fourni comme pièce de rechange, ce sera l’utilisateur qui devra régler correctement tous les paramètres nécessaires.À noter que <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> définit chaque réglage possible selon les indications du paragraphe des paramètres par défaut (voir par. 14.4.4).Ceci dit, il est absolument indispensable qu’avant la mise en service du PR123/P, l’utilisateur modifie le mot de passe etdéfinisse avec soin chaque paramètre modifiable.14.3.6 Gestion Mot de passeMot de passe? [0***]Pour entrer dans le mode “Configuration”, un mot de passe numérique de quatre chiffres est nécessaire. Les valeurs possibles pour le mot depasse vont de 0000 à 9999. Pour le mot de passe par défaut, voir par. 14.4.4.Sélectionner la valeur du premier chiffre (entre “0” et “9”) à l’aide des boutons ↑ et ↓ et appuyer sur ↵ pour valider ce chiffre et passer au suivant.Après avoir entré le quatrième chiffre, on a la vérification du mot de passe. Si le mot de passe est correct, on passe de l’état “Lecture” à l’état“Configuration”.En cas de mot de passe incorrect, on voit apparaître le messageMot de passe incorrectqui reste affiché jusqu’à ce qu’on appuie sur la touche ESC (ou pendant 5 secondes).On peut aussi interrompre l’opération de saisie du mot de passe en appuyant sur le bouton ESC.Inhibition du Mot de passe.En configurant le mot de passe à [0000] (dans le menu “Configuration Système”), la demande de mot de passe est désactivée; le passage de“Lecture” à “Configuration” est ensuite toujours possible.Pour entrer un nouveau mot de passe, sélectionner l’option “Nouveau Mot de passe” dans le Menu “Réglages/Système”.14.3.7 Remplacement du déclencheur électronique14.3.7.1 InstallationLa procédure d’installation d’un PR123/P comprend les étapes suivantes:1. Avec le disjoncteur ouvert et si possible sectionné, installer l’unité de protection sur le disjoncteur.2. Alimenter l’unité UNIQUEMENT avec le PR030/B3. S’il n’y a pas d’autres erreurs, on voit s’afficher le message Configuration (erreur de configuration) et s’allumer la LED jaune enfixe (alerte)4. Entrer dans le menu de “Réglages” de l’unité5. Sélectionner “Disjoncteur”6. Sélectionner “Installation unité”7. Entrer le mot de passe8. Sélectionner “Installer” et appuyer sur “ENTRÉE”9. Lorsque la LED rouge clignote et que s’affiche le message Installation (erreur d’installation), retirer le PR030/B10. Alimenter le relais avec une source d’alimentation quelconqueVérifier l’absence d’erreurs de configuration.14.3.7.2 DésinstallationPour désinstaller un PR123/P, suivre la procédure ci-dessous:1. Avec le disjoncteur ouvert et/ou sectionné, alimenter l’unité par PR030/B2. Entrer dans le menu de “Réglages” de l’unité3. Sélectionner “Disjoncteur”4. Sélectionner “Installation unité”5. Entrer le mot de passe6. Sélectionner “Désinstaller” et appuyer sur “ENTRÉE”7. Enlever la PR030/B8. Retirer l’unité PR123/P du disjoncteur9. Pour enlever le connecteur du TC, procéder comme indiqué sur la figure ci-contre.L’exécution de la procédure de désinstallation n’est pas strictement nécessaire mais elle permet l’enregistrement des paramètres relatifs audisjoncteur, tels que l’usure des contacts ou autres, lesquels, sinon, seraient perdus. Les données en question sont ensuite transmises à lanouvelle unité PR123/P qui sera installée sur le même disjoncteur.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page95/158


14.4 Interface utilisateur1 2 3 4 5 6 71389101112Réf.Description1 Déconnecteur2 LED présence tension de jeu de barres3 LED de signalisation préalarme4 LED de signalisation alarme5 Afficheur graphique (en bas à gauche, si “<strong>ABB</strong>” est affiché, le fonctionnement est normal)6 Numéro de fabrication (numéro de série) du PR123/P7 Rating plug8 Touche pour quitter les sous-menus ou annuler (ESC)9 Touche pour le curseur (HAUT)10 Touche pour le curseur (BAS)11 Touche ENTRÉE pour valider les données ou changer de page12 Connecteur de TEST pour raccorder ou tester le déclencheur par l’intermédiaire d’un dispositif extérieur (unité de batteriePR030/B, unité de communication wireless BT030 et unité de test PR010/T)13 Bouton test et infos “i Test”L’Afficheur Graphique est du type à cristaux liquides, 128x64 pixels et il est rétro-éclairé en présence de la tension auxiliaire ou d’une alimentationpar module PR120/V.L’afficheur est toujours allumé, en présence d’une Vaux, ou, en auto-alimentation avec un courant de jeu de barres minimum ou alimenté par lemodule PR120/V, comme défini au par. 14.2.2.1On peut régler le contraste de l’afficheur, à l’aide de la fonction disponible dans le menu réglages de l’interface utilisateur (par. 14.5.4.1).Description des icônes qui s’affichentSymboleDescriptioncontrôle à distancedual setting actif. Réglage A configuréicône fixe: datalogger actificône clignotante: événement ayant eu lieuVaux présentephase de modification des paramètres14.4.1 Utilisation des boutonsLes champs modifiables peuvent être remplis en utilisant les boutons ↑ ou ↓ et en validant avec le bouton ↵. Une fois entrés dans la page voulue,on peut se déplacer d’une grandeur à l’autre à l’aide des touches ↑ ou ↓. En revanche, pour modifier une grandeur, après avoir mis le curseursur cette grandeur (le champ modifiable s’inverse et devient blanc sur fond noir), utiliser le bouton ↵.Pour valider la configuration des paramètres qu’on vient de faire, appuyer sur la touche ESC en remontant dans les menus jusqu’à la page devalidation de la configuration; sélectionner l’option de validation et appuyer sur ENTRÉE pour la programmation des données.Le bouton “i Test” doit être utilisé pour effectuer le Test de déclenchement, pour afficher la page des informations et pour afficher le dernierdéclenchement dans les 48 heures après l’ouverture du disjoncteur si celui-ci était en auto-alimentation.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page96/158


14.4.2 Mode Lecture et ConfigurationLa carte relative aux menus (voir par. 14.5.1) montre toutes les pages pouvant être obtenues et tous les mouvements à effectuer avec le clavier,dans l’état “Lecture” (pour la lecture des données seulement) ou dans l’état “Configuration” (pour la configuration des paramètres).À partir de n’importe quelle page visualisée, après environ 120 secondes d’inactivité, la page par défaut s’affichera automatiquement (voir par.14.5.1).Les fonctions permises, en fonction de l’état, sont:“Lecture”: Consultation des mesures et des historiques Consultation des paramètres de configuration de l’unité Consultation des paramètres de protection“Configuration”: Tout ce qui est permis en mode Lecture Configuration de l’unité Configuration des paramètres relatifs aux protections Fonctions de TEST de l’unitéPour accéder à l’état “Configuration”, appuyer sur le bouton ↵ dans une page avec des champs modifiables; un mot de passe sera ensuitedemandé pour l’autorisation au passage à l’état de configuration.Les touches ont les fonctions expliquées dans le tableau ci-dessous:ToucheFonctionDéplacement parmi les pagesDéplacement à l’intérieur des menusModification des valeurs des paramètresFin de la phase de configuration, avec validation du résultatChoix option de menuAccès aux menus de navigation depuis les pages par défautRetour au niveau précédent quand on est en train de naviguer à l’intérieur des menus, jusqu’aux pages par défautSortie de la phase de modification d’un paramètre, avec abandon de la modificationCette touche permet de réactiver l’afficheur après qu’il a été éteint, dans les 48 heures après l’ouverture dudisjoncteur si celui-ci était en auto-alimentation.’accéder à des pages réservées.14.4.3 Modification des paramètresLorsqu’on se déplace à l’intérieur du Menu Principal, on peut atteindre toutes les pages relatives aux configurations et paramétrages et modifierles valeurs des paramètres configurés.Au terme de certaines programmations, il faut Confirmer / Abandonner / Modifier les modifications effectuées. Cette procédure ne peut pas êtreappliquée à toutes les programmations.On trouvera ci-après deux exemples: un relatif au cas où aucune procédure de validation des modifications effectuées n’est demandée et unlorsqu’on a l’affichage d’une fenêtre de validation.Procédure sans validation de la programmationPar exemple, pour définir la Date de Système, la séquence correcte est la suivante:10:22:53400 A(I ) 1Appuyer sur la touche ESC pour accéder au Menu Principal.U1 U2 U3 I1 I2 I3 InDans le Menu Principal, sélectionner l’option RÉGLAGESappuyer sur la touche ↵ (entrée)MenuProtectionsMesuresRéglages3/5Réglages générauxSélectionner SYSTÈMEappuyer sur la touche ↵ (entrée)Réglages7/8Intervalle de mesureDist. HarmoniqueSystèmeRéglages systèmeSélectionner l’option de menu DATE à modifierappuyer sur la touche ↵ (entrée)SystèmeDateTempsLangue1/412 Juin 2004Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page97/158


Il sera demandé d’entrer le Mot de passeeffectuer la procédure d’introduction du Mot de passe (par. 14.3.6)Mot de passe0***appuyer sur la touche ↵ (entrée)Entrer mot de passeModifier la date en utilisant les touches ↓ (flèche Bas)Date↑ (flèche Haut) et valider en appuyant sur la touche ↵ (entrée).Appuyer 2 fois sur la touche ESC pour revenir au Menu Principal.12 Juin 2004Enter passwordProcédure avec validation de la programmationPar exemple, pour modifier la Courbe de la Protection L, la séquence correcte est la suivante:Appuyer sur la touche ESC pour accéder au Menu Principal.10:22:53400 A(I ) 1U1 U2 U3 I1 I2 I3 InDans le Menu Principal, sélectionner l’option PROTECTIONSappuyer sur la touche ↵ (entrée)Menu1/5ProtectionsMeasuresMesuresSettings RéglagesRéglages des protectionsDans le Menu Protections, sélectionner l’option PROTECTION Lappuyer sur la touche ↵ (entrée)ProtectionsProtection LProtection SProtection S21/13SurchargeDans le Menu Protection L, sélectionner l’option COURBEappuyer sur la touche ↵ (entrée)Protection LCourbeSeuil I1Temps t11/4t=k/i 2Il sera demandé d’entrer le Mot de passeMot de passeeffectuer la procédure d’introduction du Mot de passe (par. 14.3.6)appuyer sur la touche ↵ (entrée)0***Entrer mot de passeMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page98/158


Sélectionner la valeur désirée dans la listeEt pour valider appuyer sur la touche ↵ (entrée).Appuyer 2 fois sur la touche ESCAvant d’accéder au Menu Principal, on verra apparaître l’écran suivant:Pour accepter la nouvelle configurationPour refuser la nouvelle configuration (l’ancienne étant maintenue)Pour modifier les valeurs précédemment entrées.Courbet=k/i 20.02t=0.14b/(i -1)T=13.5b/(i-1)ProgrammationConfirmerAbandonnerModifier1/41/3ConfirmerPour sélectionner l’option désirée, utiliser les touches ↓ (flèche Bas), ↑ (flèche Haut), et pour la valider appuyer sur la touche ↵ (entrée).14.4.3.1 Modification de la configuration de baseSi l’unité PR123/P se trouve dans une situation d’alarme, aucun paramétrage n’est permis.La configuration de l’unité doit être effectuée en mode Configuration.En suivant les indications du par. 14.4.3, visualiser sur l’afficheur:Pour modifier la Date de SystèmePour modifier l’Heure de SystèmePour définir la Langue de SystèmeSystèmeDateTempsLangue1/412 Juin 2004SystèmeTempsLangueNouveau mot de passe4/4Mot de passe0*******Entrer mot de passePour modifier le Mot de passe de Système, sélectionner l’option de menu correspondante et appuyer sur la touche ↵ (entrée); il sera alors demandéd’entrer l’ANCIEN Mot de passe, après quoi on pourra entrer le nouveau 2 fois.Appuyer 2 fois sur la touche ESC pour revenir au Menu Principal.Avant d’accéder au Menu Principal, on verra apparaître l’écran suivant:Pour accepter la nouvelle configurationPour refuser la nouvelle configuration (l’ancienne étant maintenue)Pour modifier les valeurs précédemment entrées.ProgrammationConfirmerAbandonnerModifier1/3ConfirmerRemarque: pour définir la langue de système, vérifier que:- Le relais est réglé en local (si PR120/D-M présent)- Le disjoncteur est ouvert- L’alimentation auxiliaire est présente (Vaux 24 V CC et/ou tension de jeu de barres par l’intermédiaire de la PR120/V et/ou de la PR030/B).Si l’une des conditions précitée n’est pas respectée, le relais ne permet pas de modifier la langue.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page99/158


14.4.4 Réglages par défautLe PR123/P est fourni par <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> avec les paramètres par défaut suivants (Réglage A et Réglage B):# Protection On/Off Seuils Temps Courbe M.T. S.Z. Déclenchement1 L — 1 In 144 s I 2 t Off — —2 S Off 6 In 50 ms K — Off: 0,04 s —3 D Off 6 In 0,2 s-0,2 s Off: 0,13 s4 I On 4 In — — — — —5 G Off 0,2 In 0,4 s K — Off: 0,04 s On6 U Off 50 % 5 s Off7 OT — Off8 K LC1 Off 50 % I 19 K LC2 Off 75 % I 110 UV Off 0,9 Un 5 s Off11 OV Off 1,05 Un 5 s Off12 RV Off 0,15 Un 15 s Off13 RP Off - 0,1 Pn 10 s Off14 UF Off 0,9 Fn 3 s Off15 OF Off 1,1 Fn 3 s Off16 Langue — Engl17 Fréquence du réseau — 50 Hz18 PR021/K Off19 Sél. Neutre — *20 Sél. tore — None (aucun)21 Ext. ground tor. Off 100 A22 Rated Voltage — 380V/400V/690V23 S startup Off 6 In 100 ms24 I startup Off 4 In 100 ms25 G startup Off 1 In 100 ms26 Mot de passe — 000127 Intervalle mesures — 60 min.28 Iw Off 3 In29 Alerte Dist. Harmonique Off30 Direction puissance — haut → bas31 MCR Off 6In 40 ms — — — —Remarque:* = OFF pour versions tripolaires* = 50% pour versions tétrapolaires* = 100% pour versions full sizeMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page100/158


14.5 Instructions opératoires/fonctionnement pendant le service14.5.1 MenuComme on l’a déjà vu précédemment, le PR123/P utilise l’afficheur pour visualiser des messages, des graphiques et des menus. Ceux-ci sontorganisés de manière logique et intuitive. On trouvera ci-dessous le schéma général d’accès aux principaux écrans du menu.10:22:53400 A(I 1 )CourantU1 U2 U3 I1 I2 I3 InI1: ---I2: ---I3: ---Ne: ---Ig: ---TensionU1: ---U2: ---U3: ---U0: ---U12: ---U23: ---U31: ---MenuProtectionsMesuresRéglages1/5Mesures 1/6HistoriquesFacteur de puissanceÉnergieRéglages des protectionsDéclenchements, mesures, journalPuissance activeP1: ---P2: ---P3: ---P: ---Menu2/5ProtectionsMesuresRéglagesMesures, graphes, harmoniquesMesures 4/6Facteur de crêteFréquence du réseauUsure contactsFormes d'ondePuissance réactiveQ1: ---Q2: ---Q3: ---Q: ---MenuProtectionsMesuresRéglages3/5Réglages générauxRéglages 1/8DisjoncteurFréquence du réseauModulesEnregistreur de donnéesDouble règlagePuissance apparenteS1: ---S2: ---S3: ---S: ---MenuMesuresRéglagesTest4/5Test appareilRéglages 4/9Intervalle de mesureDist. HarmoniqueSystèmeAfficheurMenu5/5TestÉtat disj.Test automatiqueDéclenchement (désact.)1/6RéglagesTestInformationsInformationsDisjoncteur non définiTestModule COMModule SIGNALLINGSélectivité de zone6/6Test appareilInformations1/2Unité de protectionDisjoncteurUnité de protectionMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page101/158


Chaque fois que l’unité est activée, ou après plus de 2 minutes sans opération sur le clavier, l’afficheur indique la page suivante (par défaut):Pourcentage des courants et des tensionsactuels par rapport aux valeurs assignées(100%)10:22:53400 A(I ) 1Courant de la phase la plus chargéeU1 U2 U3 I1 I2 I3 InIndication phase la plus chargée (L1, L2, L3,N)14.5.2 Menu ProtectionsDepuis l’interface, on affiche, via la touche ENTRÉE, le menu des diverses protections disponibles.Menu 1/5Protections1/13ProtectionsMeasuresMesuresSettings RéglagesRéglages des protectionsEntrée ↵Protection LProtection SProtection S2SurchargeOn peut visualiser les diverses protections à l’aide des flèches “HAUT” et “BAS”.Dans l’ensemble les données affichables concernent les protections:L, S, S2, D, I, G, Gext, Rc, U, UV, OV, RV, RP, UF, OF, OT, PROTECTION CHARGES.Exemple de navigation dans le menu ProtectionsDepuis l’écran général des protections, on accède, par la touche ENTRÉE, au menu Protection L.On peut sélectionner les options du menu à l’aide des flèches “HAUT” et “BAS” et les valider par ENTRÉE. Lorsqu’on appuie sur cette touche,on affiche une demande de mot de passe après laquelle on peut sélectionner les fonctions associées à la protection L (comme sur l’exemple).Protections 1/13Protection L1/4Protection LEntrée ↵CourbeProtection SSeuil I1Protection S2Temps t1Surcharget=k/i 2Entrée ↵Mot de passe0***Entrer mot de passeExemple de sélection courbe t=k/i 2Courbet=k/i 20.02t=0.14b/(i -1)T=13.5b/(i-1)Mot de passe +Entrée ↵1/4On accède de manière analogue aux menus des autres protections, comme indiqué dans le tableau Menu des Protections ci-dessous.14.5.2.1 Tableau Menu ProtectionsProtectionLParamètre / FonctionCourbeSeuil I1Temps t1Mémoire thermiqueON / OFFS Validation ON / OFFCourbeSeuil I2Temps t2Sélectivité de zoneON / OFFTemps de sélectivitéMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page102/158


ProtectionParamètre / FonctionValidation StartUpSeuil de StartUpTemps de StartUpON / OFFS2 Validation ON / OFFSeuil I2Temps t2Sélectivité de zoneON / OFFTemps de sélectivitéValidation StartUpON / OFFSeuil de StartUpTemps de StartUpD Validation ON / OFFSeuil I7Temps t7 FwTemps t7 BwSélectivité de zoneON / OFFTemps de sélectivitéValidation StartUpON / OFFSeuil de StartUpTemps de StartUpI Validation ON / OFFSeuil I3Validation StartUpON / OFFSeuil de StartUpTemps de StartUpG Validation ON / OFFCourbeSeuil I4Temps t4Validation DéclenchementON / OFFSélectivité de zoneON / OFFTemps de sélectivitéValidation StartUpON / OFFSeuil de StartUpTemps de StartUpGext Validation ON / OFFCourbeSeuil I4Temps t4Validation DéclenchementON / OFFSélectivité de zoneON / OFFTemps de sélectivitéRcSeuil I4Temps t4Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page103/158


Protection Paramètre / FonctionValidation StartUpON / OFFSeuil de StartUpTemps de StartUpU Validation ON / OFFFonctionCourants/TensionsSeuil I6Temps t6Validation DéclenchementON / OFFUV Validation ON / OFFSeuil U8Temps t8Validation DéclenchementON / OFFOV Validation ON / OFFSeuil U9Temps t9Validation DéclenchementON / OFFRV Validation ON / OFFSeuil U10Temps t10Validation DéclenchementON / OFFRP Validation ON / OFFSeuil P11Temps t11Validation DéclenchementON / OFFUF Validation ON / OFFSeuil f12Temps t12Validation DéclenchementON / OFFOF Validation ON / OFFSeuil f13Temps t13Validation DéclenchementON / OFFOT Validation Déclenchement ON / OFFContrôle de chargesSeuil 1ValidationON / OFFSeuilSeuil 2ValidationON/OFFSeuilSeuil lwValidationON/OFFSeuilRemarque: pour une explication des caractéristiques des diverses protections, ainsi que pour leur réglage et les courbes correspondantes, voirle par. 14.2.9.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page104/158


14.5.3 Menu MesuresPour une description complète des fonctions du module PR120/V, voir le paragraphe 15.1.On récapitule ci-dessous les paramètres accessibles par menu dans l’unité PR123/P.14.5.3.1 Tableau du Menu MesuresRéglage Paramètre/Fonction Valeurs RemarquesHistoriquesDéclenchements Dernier déclenchement (20)ÉvénementsJournal des événements (80 événements maxi)MesuresI MaxiCourant actif maximalP MaxiPuissance active maximaleP MoyPuissance active moyenneU MaxiTension maximaleU MiniTension minimaleReset mesuresFacteur de Cos ϕ mesurépuissanceÉnergie Compteurs d’énergieRemise à zéro compteursFacteur decrêteFréquence de 50 Hz Valeur mesuréeréseau60 HzUsure des contactsPourcentage d’usure des contacts du disjoncteurFormes I1, I2, I3 Graphique, harmoniquesd’onde N Graphique, harmoniquesTension 12, 23, 31Graphique, harmoniques14.5.4 Menu RéglagesMenuProtectionsMesuresRéglages3/5Réglages générauxL’accès aux paramètres de configuration dans le Menu Réglages est protégé par un mot de passe.Parmi les valeurs sélectionnables les plus significatives, on signalera le seuil de neutre (valeurs 50%,100%, 150%, 200%), la taille du tore extérieur (valeurs 100 A, 250 A, 400 A, 800 A), la fréquencedu réseau de l’installation (valeurs 50 Hz, 60 Hz). Pour une description plus détaillée desconfigurations des modules, consulter la documentation relative aux modules (cap. 15).Entrée ↵Réglages 1/8Disjoncteur1/2DisjoncteurFréquence de réseauModulesEntrée ↵ Protection du NeutreProtection de terreRéglages disjoncteurEntrée ↵ + Motde passeProtection du Neutre 21/2ValiderSeuil du NeutreOn14.5.4.1 Tableau du Menu RéglagesDisjoncteurFréquence du réseauModulesParamètre / Fonction Valeurs Remarques*Protection du neutreValidationON/OFFSeuil du neutre 50%-100%-150%-200%Protection de terreTore extérieurTaille tore SGRAbsent, SGR, Rc50 Hz - 60 HzModulePR120/V - Measuring si présent voir par. 14.5.4.4.1PR120/D-M - COM si présent voir par. 14.5.4.4.2PR120/K - Signalling si présent voir par. 14.5.4.4.3Unité Bus LocalAbsente - PrésenteCette protection n’existe qu’en présenced’un tore extérieur* Avec un disjoncteur tripolaire, l'option "3P+N" est visualisée et il faut l'activer si le neutre extérieur est installé.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page105/158


Paramètre / Fonction Valeurs RemarquesEnregistreur Validation ON/OFF Voir Annexe par. 16.4de donnéesFréquence d’échantillonnageÉvénement d’arrêtDélai d’arrêtRedémarrageArrêtDouble Validation ON/OFFréglage Réglage par défaut RÉGLAGE A / RÉGLAGE BDouble paramètre fermeturedisjoncteurDouble paramètre avec VauxIntervalle de mesurede 5 à 120 min., pas 5 min.Distorsion harmonique ON/OFF L’alerte indique que la distorsion dépasse le facteur 2,1Système DateHeureLangueEnglish/Italiano/Français/Deutsch/EspañolNouveau mot de passeAfficheur ContrastePour le tableau de récapitulation relatif à la navigation dans les pages dédiées au module PR120/K , voir par. 15.3, et dans celles dédiées à l’unitéPR021/K, voir par. 16.1.14.5.4.2 Réglage du neutreLa protection du neutre est couramment configurée à une valeur de courant de 50% du réglage effectué sur les phases.Dans certaines installations, où le taux d’harmoniques est élevé, le courant résultant circulant sur le neutre peut être plus élevé que celui des phases.Dans le déclencheur <strong>SACE</strong> PR123/P, on peut configurer cette protection pour les valeurs suivantes: I nN = 50% - 100% - 150% - 200% * I n.14.5.4.2.1 Indications pour le réglage du NeutreLe réglage de la valeur de neutre (InN) doit respecter la formule suivante: I 1x I nN ≤Iu.Dans le cas d’un disjoncteur tétrapolaire, le contrôle de ce réglage est effectué par le relais lui-même qui signale l’anomalie par l’intermédiairede LEDs (voir par. 14.6.1) et règle le paramètre de manière autonome, en le ramenant à l’intérieur des limites acceptables.Dans le cas d’un disjoncteur tripolaire, avec neutre extérieur, le relais n’effectue pas de contrôles et la correction des réglages est à la chargede l’utilisateur.Example: Avec disjoncteur E1B800 avec Rating Plug de 400 A, Iu=800 A et I1=1In, le réglage de I nN pourra être: 50-100-200%.Avec disjoncteur E1B800 avec Rating Plug de 800 A, Iu=800 A et I1=1In, le réglage de I nN pourra être: 50-100%.Remarque 1:Le réglage I 1=1 l ndoit être entendu comme le réglage maximum de la protection contre les surcharges. Le réglage maximum admissible réel doit tenircompte de l’éventuel déclassement en fonction de la température, des prises de raccordement utilisées et de l’altitude, ou In (rating plug) ≤ 50% dela taille du disjoncteur.Le non-respect des limites dans les réglages de “I n” et de “I nN” peut entraîner des dégâts du disjoncteur et des risques pourl’opérateur.Le relais détecte de toute façon l’éventuel réglage incorrect entre I 1et Neutre et le signale par une alerte (voir par. 14.6.3). Uniquement pourdisjoncteurs tétrapolaires.14.5.4.3 Réglages Fréquence du réseauDans le menu Fréquence du réseau, on peut sélectionner les valeurs de fréquence: 50, 60 Hz.Réglages2/8Mot de passeFréquence du réseau1/2DisjoncteurFréquence du réseauModules50 HzEntrée ↵0***Entrer mot de passeEntrée ↵50 Hz60 Hz4PMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page106/158


14.5.4.4 ModulesDepuis le menu Réglages, on peut disposer de la série des menus relatifs aux modules.14.5.4.4.1 Module PR120/V - MEASURINGModules 1/4 Module MEASURING1/5Module MEASURINGTransfo. de tensionModule COMModule SIGNALLINGTension assignéeFlux de puissanceOptinal modulesAbsentDans le module de mesure, on peut programmer, après avoir entré le mot de passe, la présence ou l’absence du transformateur de tension. Onpeut en outre sélectionner les valeurs de la tension primaire entre phases (100, 115, 120, ... 1150 V) et celles de la tension secondaire (100, 110,...230 V).Le flux de puissance peut être BAS → HAUT ou HAUT → BAS. On peut régler, après avoir entré le mot de passe, la connexion neutre commeAbsente ou Présente, uniquement pour disjoncteurs tripolaires.14.5.4.4.2 Module PR120/D-M - COMModules 2/4 Module COM1/5Module MEASURINGLocal/A distanceModule COMAdresse sérieModule SIGNALLINGVitesse de transmissionParamètres CommunicationLocalLes modes qu’on peut programmer après avoir entré un mot de passe sont local et à distance. L’affichage de l’adresse série est possible, aprèsintroduction du mot de passe. La vitesse de transmission peut être réglée sur les valeurs 9600 et 19200 bits/s. Le protocole physique prévoit lesoptions: (8,E,1), (8,O,1), (8,N,2), (8,N,1). L’adressage programmable est Modbus standard ou <strong>ABB</strong>. Pour d’autres informations sur le MODULEde communication PR120/D-M, consulter le paragraphe 15.2 de ce manuel.14.5.4.4.3 Module PR120/K - SIGNALLINGPour un examen complet du module de signalisation, voir la section correspondante du module, paragraphe 15.3.14.5.4.4.4 Module PR120/D - WL-COMCe module est dédié à la communication wireless basée sur le standard Bluetooth et il permet la communication entre le déclencheur de protectionPR123/P et un assistant numérique (PDA) ou un portable avec port Bluetooth. Pour d’autres informations, voir la description du module auparagraphe 15.4.14.5.4.4.5 Réglage pour unité Bus LocalSi l’unité PR021/K est raccordée, il faut activer le bus local en le sélectionnant comme présent.14.5.5 Menu TestL’accès au Menu Test se fait via un mot de passe.Menu4/5Mot de passeTest1/6MesuresRéglagesTestEntrée ↵0***Entrée ↵État disj.Test automatiqueDéclenchement (désact.)Test appareilEntrer mot de passeDisj. non définiDans ce menu, on peut voir l’état du disjoncteur; dans le module dialogue (module COM), l’état des ressorts et la position du disjoncteur; et dansce sous-menu, on peut ouvrir et fermer le disjoncteur.Avec la fonction “Test de déclenchement”, on affiche l’activation/désactivation du Déclenchement. En cas d’activation, on a l’ouverture dudisjoncteur. La fonction n’est disponible qu’avec un courant de jeu de barres nul (utiliser Vaux, PR030/B ou PR010/T).Dans la page, uniquement avec Vaux, on peut aussi voir l’état du disjoncteur “ETAT” et vérifier de la sorte si le câblage de l’entrée est correct.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page107/158


Le parcours de navigation est résumé dans le tableau qui suit:14.5.5.1 Tableau Menu TestParamètre / Fonction Valeurs RemarquesÉtat disjoncteur Ouvert/Fermé/Non défini Non défini uniquement en cas d’anomalieTest automatiqueTest afficheurTest deActivé/DésactivédéclenchementModule État ressorts Désarmés/ArmésPR120/D-M Position disjoncteur Isolé/DébrochéOuvrir disjoncteurFermer disjoncteurModule Entrée ONPR120/K Test automatique - - -Sélectivité Protection S/ DFWde zone (état) Entrée ON/OFFForcer SortieDésactiver SortieProtection G/ DBW(état) EntréeForcer SortieDésactiver SortieON/OFF14.5.6 Menu InformationsLe Menu Informations affiche les données relatives à l’unité de protection et au type de disjoncteur.Informations1/2Unitédeprotection1/3Disjoncteur1/3UnitédeprotectionDisjoncteurUnité de protectionEntrée ↵Nr. :UnitéVersionNormeLogicielG0000A03A: PR332/P: LSIG: IEC: 2,00ESC +↓+ Entrée ↵Nr. :UnitéCourant assignéInstallationMaintenanceAF 050 94 092: X1B800/4P: 630 A: 12 Mars 2006: 12 Mars 200614.5.6.1 Informations sur le déclenchement et données d’ouvertureDans l’unité PR123/P sont enregistrées toutes les informations relatives au type de protection qui s’est déclenchée, aux données d’ouverture, àla date et à l’heure. Avec le bouton “i Test”, le déclencheur affiche directement toutes ces données. L’alimentation auxiliaire n’est pas nécessairepour cette fonction. Avec une alimentation auxiliaire, les informations sont immédiatement indiquées sur l’afficheur sans qu’on ait à appuyer surla touche “i Test” et elles y restent jusqu’à ce qu’on réappuie sur la touche.Les informations restent disponibles pendant 48 heures avec le relais non alimenté. Les données relatives aux 20 derniers déclenchements sontenregistrées dans la mémoire. En raccordant une unité de batterie PR030/B et une PR010/T ou une unité de communication BT030, on peutrécupérer les informations relatives aux 20 derniers déclenchements enregistrés. L’accès à la visualisation des données d’ouverture se fait parl’intermédiaire du sous-menu Historiques du menu Mesures. On indique ci-après un exemple des informations fournies:Dernier déclenchement12 Juin 200408:52:11:733Protection LI1: 625AI3: 623AI2: 617A Ne: > 10.0 kAN. 1/3 02Nombre d’ouvertures dues aux protections et aux Tests de déclenchement.Indication de déclenchement protectionValeur des courants interrompus sur phases (L1, L2, L3), neutre (Ne) et Ground (en cas de déclenchementde G).Toujours dans le Menu Mesures, on peut voir le pourcentage d’usure des contacts qui indique l’endurance électrique des contacts du disjoncteur.Le fonctionnement du relais n’est aucunement modifié par la présence des messages d’usure.Le message de préalarme (usure > 80%, allumage de la LED “alerte”) indique que l’usure a atteint une valeur élevée; le message d’alarme (100%d’usure, allumage LED “alarme”) indique qu’il faut vérifier l’état d’usure des contacts.Le pourcentage d’usure dépend du type de disjoncteur et du nombre d’ouvertures effectuées par le disjoncteur ainsi que du courant absoluinterrompu lors de chacune d’elles.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page108/158


14.6 Définition des alarmes et des signaux de l’unité PR123/P14.6.1 Signalisations optiquesSignalisationDescriptionLed Alerte (jaune fixe)LED Alerte (jaune 0,5 Hz)LED Alerte (jaune 2 Hz)LED Alarme (rouge)14.6.2 Signalisations électriques• Le seuil de préalarme a été franchi; une ou plusieurs phases avec des valeurs de courant dans la plage 0,9xI 1< I < 1,05xI 1(sur le Ne, dépend de la sélection effectuée; par exemple: à 50%, les valeurs sont diminuées de moitié);•Présence, entre deux ou trois phases, d’un déséquilibre supérieur à la valeur programmée pour laprotection “U”, avec protection trip inhibé;•Présence d’une Forme d’onde Déformée avec Facteur de Forme > 2,1;•Usure des Contacts supérieure à 80% (et inférieure à 100%);•Franchissement du seuil d’ALERTE I w;•Erreur état disjoncteur;•Fréquence hors plage;•Erreur de configuration;•Réglages incorrects.•Franchissement du seuil d’ALERTE de la température interne du relais.•Franchissement du seuil d’ALARME de la température interne du relais.• Présence d’une ou de plusieurs phases en surcharge avec des valeurs de courant I >1,3 I1 (temporisation protection “L”)(sur le Ne, dépend de la sélection effectuée; par exemple, à 200%, les valeurs doublent)*;• Temporisation en cours pour la fonction de protection S;• Temporisation en cours pour la fonction de protection G;• Temporisation en cours pour les fonctions de protection de tension (UV, OV, RV) et de fréquence (OF, UF);• Temporisation en cours pour la fonction de protection à retour de puissance (RP);• Temporisation en cas de déséquilibre entre les phases (protection U) supérieur à la valeur réglée dans laconfiguration avec protection trip réglé sur on;• Usure des contacts = 100%;• Rating plug déconnectée;• Trip Coil (TC) déconnecté;• Erreur Key plug;• Capteurs de courant déconnectés;• Erreur d’installation.* La norme IEC 60947-2 définit le seuil de temporisation L pour courant: 1,05 < I < 1,3 I1.K51/p1...p4 Signalisations électriques programmables, en présence du module PR120/K ou de l’unité PR021/K et d’une alimentation auxiliaire.K51/p1...p8 Signalisations électriques programmables, en présence de l’unité PR021/K et d’une alimentation auxiliaire.En appuyant sur le bouton “i Test”, on peut remettre à zéro les contacts activés.14.6.3 Tableau des messages d’erreur et d’alerteCi-après sont décrits tous les messages pouvant être affichés, inhérents à des configurations incorrectes, à des alarmes générales ou dérivantdes fonctions de protection et liés à des informations utiles.Les symboles indiqués ci-après dans les signalisations d’alerte ont la signification suivante:= Signalisation d’alerte/Protection en alarme, sans déclenchement (déclenchement = off).= Protection en alarme, avec déclenchement à la fin de la temporisation (déclenchement = on).= Information, aucune action, sauf la visualisation par le relais.Message d’alarme Description RemarquesDist. Harmonique Alarme distorsion harmonique Courants de jeu de barres avec facteur de zone > 2,1Usure des contacts Alarme pour usure contacts Usure des contacts = 100%G (DÉCLENCHEMENT OFF)Gext (DÉCLENCHEMENT OFF)Alarme protection GAlarme protection GextAlarme T Alarme protection T Température hors plageT (DÉCLENCHEMENT OFF) Alarme protection TAlarme U Alarme protection U Protection U en temporisationAlarme UVAlarme OVAlarme RVAlarme RPAlarme UFAlarme OFContr. charges LC1Contr. charges LC2Alarme protection UVAlarme protection OVAlarme protection RVAlarme protection RPAlarme protection UFAlarme protection OFAlarme contrôle de charges LC1Alarme contrôle de charges LC2Capteur L1 Alarme capteur de courant phase L1 Capteur phase L1 déconnecté ou défectueuxMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page109/158


Message d’alarme Description RemarquesCapteur L2 Alarme capteur de courant phase L2 Capteur phase L2 déconnecté ou défectueuxCapteur L3 Alarme capteur de courant phase L3 Capteur phase L3 déconnecté ou défectueuxCapteur Ne Alarme capteur de courant phase Ne Capteur phase Ne déconnecté ou défectueuxCapteur Gext Alarme capteur de courant Gext Capteur Gext déconnecté ou défectueuxTC déconnectéRating plugTrip Coil déconnecté ou défectueuxErreur Rating plug absente ou incorrecteFact. de puissance Alarme Facteur de puissance Le Module du Facteur de puissance est inférieur au seuil configuréCycle phasesDate non valableSens cyclique des phases inverséPerte d’informations de l’horlogeÉtat disjoncteur Erreur état disjoncteur Probable erreur dans Q26 et/ou Q27InstallationErreur key plugDisjoncteur non défini État disjoncteur non conforme (Ouvert/Fermé) Probable erreur dans Q26 et/ou Q27Bus local Erreur Bus local Voir par. 14.7Usure des contacts Préalarme pour usure contacts Usure des contacts≥ 80%Préalarme LPréalarme TPlage FréquenceAlerte IwTemporis. LTemporis. STemporis. S2Temporis. GTemporis. GextTemporis. DTemporis. UTemporis. UVTemporis. OVTemporis. RVTemporis. RPTemporis. UFTemporis. OFPréalarme protection LPréalarme protection TFréquence hors plageFranchissement seuil IwTemporisation protection LTemporisation protection STemporisation protection S2Temporisation protection GTemporisation protection GextTemporisation protection DTemporisation protection UTemporisation protection UVTemporisation protection OVTemporisation protection RVTemporisation protection RPTemporisation protection UFTemporisation protection OF14.6.4 Messages d’erreur dans fenêtre pop-upOn décrit ci-après tous les messages qui s’affichent dans une fenêtre pop-up.Message d’erreurMot de passe incorrectSession impossibleValeur hors plageFailed 1001/2001Failed 1002/2002Failed 1006/2006Failed 1005/2005Failed 1009/2009Failed 1003/2003Failed 1004/2004Failled 3001Failled 3002Failled 3003Exception 6Non disponibleDescriptionImpossible d’ouvrir une session de programmation pour situation contingente (par ex. temporisation en cours)Valeur hors des limites prévuesNon-conformité entre seuils des protections L et S (SET1/SET2)Non-conformité entre seuils des protections I et S (SET1/SET2)Non-conformité entre seuils des protections I et D (SET1/SET2)Non-conformité entre seuils des protections L et D (SET1/SET2)Sélectivité de zone validée aussi bien dans la protection D que dans S et S2 ou dans G ou GextNon-conformité entre seuils des protections L et S2 (SET1/SET2)Non-conformité entre seuils des protections I et S2 (SET1/SET2)Non-conformité sur le changement de langueNon-conformité sur le Tore RcNon-conformité configuration Neutre externeCommande temporairement non disponibleFonction non disponibleMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page110/158


Message d’erreurDate non valableParamètres mis à jourAnnuléeÉchouéeDescriptionDate non programméeSession de programmation correctement terminéeSession de programmation annuléeSession de programmation non acceptée14.7 Recherche des défauts unité PR123/PLe tableau qui suit réunit une série de situations typiques d’exploitation, utiles pour comprendre et résoudre d’hypothétiques défauts oudysfonctionnements.N.B.:1. Avant de consulter le tableau qui suit, vérifier pendant quelques secondes l’éventuelle signalisation de messages d’erreur sur l’afficheur.2. FN indique un fonctionnement normal du PR123/P.3. Dans le cas où les suggestions proposées ne permettraient pas de résoudre le problème, veuillez contacter le service assistance d’<strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>.N° Situation Causes possibles Conseils1 Il n’est pas possible d’effectuer le test 1. Le courant du jeu de barres est > 0 1. FNde déclenchement 2. Le TC n’est pas connecté 2. Vérifier les messages sur l’afficheur2 Temps de déclenchement inférieurs 1. Seuil trop bas 1. Corriger le seuilaux temps attendus 2. Courbe trop basse 2. Corriger la courbe3. Mémoire Thermique activée 3. La désactiver si elle n’est pas nécessaire.4. Sélection Neutre incorrecte 4. Corriger Sélection du Neutre5. La SdZ est activée 5. La désactiver si elle n’est pas nécessaire3 Temps de déclenchement supérieurs 1. Seuil trop haut 1. Corriger le seuilaux temps attendus 2. Courbe trop haute 2. Corriger la courbe3. Courbe I 2 t activée 3. La désactiver si elle n’est pas nécessaire.4. Sélection Neutre incorrecte 4. Corriger Sélection du Neutre4 Déclenchement rapide, avec I3=Off Déclenchement de Iinst FN avec court-circuit à I élevé5 I de terre élevé, mais pas de 1. Sélection incorrecte du capteur 1. Régler capteur int. ou ext.déclenchement 2. Fonction G inhibée avec I>4In 2. FN6 Afficheur éteint 1. Absence de la Vaux et courant et/ou 1. FN, voir 14.2.2.1tension inférieurs à la valeur minimale.2. Température hors plage 2. FN, voir 14.2.9.87 L’afficheur n’est pas rétro-éclairé Courant et/ou tensions au-dessous FNde la limite d’allumage de l’afficheur8 Lecture de I incorrecte Courant au-dessous du seuil FNminimum visualisable9 Lectures V, W et cos ϕ incorrectes 1. Connexion incorrecte entre TT et 1. Contrôler connexions entre TT et PR120/VPR120/V2. Réglage incorrect paramètre Voltage 2. Régler correctement les paramètres10 Message “ Bus Local” Pas de communication entre PR123/P 1. Si pas présente, désactiver PR021/K,sur l’afficheur et PR021/K voir 14.5.4.4.52. Contrôler connexion bus3. Contrôler PR021/K11 Message “” Fonction désactivée ou données FNau lieu des données attendueshors plage12 Il n’y a pas eu le déclenchement attendu Fonction de déclenchement désactivée FN activer déclenchement si nécessaire13 Non-activation de la protection Valeurs de I hors plage FN, voir 14.2.9.5Unbalance U14 Non-affichage des données Absence Vaux, condensateur Tampon FN, voir 14.5.6.1d’ouverturedéchargé15 Pas de demande de mot de passe Le mot de passe a été désactivé FN, reprogrammer le mot de passe avec unevaleur différente de 000016 Impossible de modifier les PR123/P en situation d’alarme FNparamètres17 Message “ Capteur temp” ou Possible défaut à l’intérieur du relais Contacter <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>“ Start-up”18 Date non valable 1. Première installation FN voir 13.4.3.12. Information perdue par manqued’alimentation19 Déclenchement intempestif voir 13.6.320 Allumage LED voir 13.6.121 Il n’est pas possible de modifier 1. Le relais est réglé sur à distance 1. Régler sur localla langue 2. Le disjoncteur n’est pas ouvert 2. Ouvrir le disjoncteur3. Vaux ou PR120/V pas présents 3. Alimenter le relaisou raccorder la PR030/BMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page111/158


14.7.1 En cas de défautSi on soupçonne que le PR123/P est défectueux, présente des dysfonctionnements ou a généré un déclenchement imprévu,il est conseillé de suivre scrupuleusement les indications, qu’on obtient en suivant le parcours Menu Mesures HistoriquesDéclenchement:1. Prendre note du type de protection qui s’est déclenchée, en allant à la page Dernier Déclenchement si on a une alimentation extérieure (Vauxou batterie) ou en appuyant sur “i Test” si on est en auto-alimentation.2. Écrire le type de disjoncteur, le nombre de pôles, les éventuels accessoires raccordés, le In, le numéro de série (voir par. 14.4) et la versionSW.3. Préparer une brève description de l’ouverture (quand s’est-elle produite? combien de fois? toujours dans les mêmes conditions?, avec queltype de charge?, avec quelle tension?, avec quel courant? l’événement est-il reproductible?).4. Envoyer/communiquer toutes les informations recueillies, accompagnées du schéma électrique d’application du disjoncteur, à l’assistance<strong>ABB</strong> la plus proche.Fournir des informations complètes et précises à l’Assistance <strong>ABB</strong> afin de faciliter l’analyse technique du problème constaté et de pouvoir mettreen œuvre rapidement toutes les actions utiles à sa résolution.14.8 Accessoires14.8.1 Unité de test et configuration <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> PR010/TLe test avec l’unité <strong>SACE</strong> PR010/T permet de vérifier le bon fonctionnement des seuils et des temps de déclenchement des fonctions de protection“L”, “S”, “I”, “G”, “OV”, “UV”, “RV”, “U”. L’unité de test est raccordée au relais par l’intermédiaire du connecteur dédié (voir par. 14.4).14.8.2 Unité de communication BT030Grâce à l’unité de communication wireless BT030, le PR123/P peut être raccordé via radio à un Assistant Numérique (PDA) ou à un PC normal,ce qui étend la gamme d’informations disponibles pour l’utilisateur. En effet, le logiciel de communication SD-Pocket de <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> permet delire les valeurs des courants qui passent à travers le disjoncteur, la valeur des 20 derniers courants coupés et les réglages de la protection.14.8.3 Unité PR021/K et HMI030Le PR123/P peut aussi être raccordé à l’unité extérieure optionnelle de signalisation PR021/K (voir par. 16), pour la signalisation, par l’intermédiairede contacts de puissance sans potentiel, des alarmes et des déclenchements de la protection, ainsi qu’à l’unité en face avant du tableau HMI030pour la visualisation sur afficheur de nombreuses informations.14.8.4 Unité d’alimentation PR030/BL’unité d’alimentation PR030/B est une unité extérieure permettant l’alimentation du Relais, l’Autotest et leTest de déclenchement, les vérificationsavec le disjoncteur ouvert et l’installation de nouvelles unités de remplacement.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page112/158


15 Modules15.1 Module de mesure PR120/V - MEASURING15.1.1 Caractéristiques généralesLe module MEASURING détecte et élabore les tensions de phase. Les données mesurées sont envoyées par le module au déclencheur deprotection, ce qui permet l’implémentation d’une série de fonctions de protection et de mesure. Le module est doté d’une LED “Puissance” etd’un sectionneur condamnable pour l’essai diélectrique. Le module permet en outre l’alimentation du relais.15.1.2 Vue de face- LED d’alimentation “Power line” (allumée en présenced’une tension de jeu de barres, voir 15.1.4)- SectionneurSectionneurAvant d’effectuer l’essai de rigidité diélectrique, il est nécessaire de mettre le sectionneur dans la position de Test en tournantla vis dans le sens anti-horaire jusqu’à ce qu’on atteigne la position de fin de course.Après avoir effectué l’essai de rigidité diélectrique, remettre le sectionneur dans la position initiale en le tournant dans lesens horaire jusqu’à atteindre le fin de course opposé, car, quand le sectionneur est en position de Test, toutes les protectionsde tension sont désactivées.Ne sont pas admis les essais de rigidité diélectrique sur les lignes secondaires du TT qui serait éventuellement connecté.Au terme de la procédure, vérifier que la LED Power line est allumée.15.1.3 Déclencheurs équipés du module- de série pour PR123/P- en option pour PR122/P.15.1.4 Alimentation des Relais PR122/P et PR123/P par l’intermédiaire du Module PR120/VL’alimentation des unités PR122/P et PR123/P par le Module MEASURING se fait par l’intermédiaire de la tension de jeu de barres.L’étage d’alimentation est en mesure de fonctionner à partir d’une tension à son entrée (provenant directement des jeux de barres ou du secondaired’un transformateur) de 80 Vrms biphasée entre phases et jusqu’à une tension de 897 Vrms (1,3 * 690 Vrms ) triphasée entre phases. En casde systèmes triphasés avec tension assignée supérieure à 690 Vrms entre phases, on doit utiliser un transformateur réducteur (rapport detransformation inférieur à 1). Voir par. 15.1.7.Les tableaux ci-après indiquent les valeurs de tension entre phases à l’entrée du Module MEASURING pour lesquelles les relais et les moduless’activent:Relais PR122/P et PR123/P + Module PR120/KACTIVATIONSRelais PR122-PR123/P PR120/K Rétro-éclairage afficheur relais Seuil d’activationTRIPHASÉE (tension entre phases)60 Vrms70 Vrms90 VrmsMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page113/158


Relais PR122/P et PR123/P + Module PR120/D-BT - WL-COMACTIVATIONSTRIPHASÉE (tension entre phases)Relais PR122-PR123/P PR120/D-BT Rétro-éclairage afficheur relais Seuil d’activation70 VrmsRelais PR122/P et PR123/P + Module PR120/K + Module PR120/D-BT - WL-COMACTIVATIONSTRIPHASÉE (tension entre phases)Relais PR122-PR123/P PR120/K PR120/D-BT WL Rétro-éclairage afficheur relais Seuil d’activation90 Vrms110 VrmsN.B.: pour la connexion du module PR120/V, voir fig. 43, 44 et 48 des Schémas électriques.15.1.5 Instructions opératoires/fonctionnement pendant le service15.1.5.1 Navigation dans le sous-menu Mesures avec PR120/VOn trouvera ci-après le menu de navigation du module, toujours présent sur le PR123/P, en option pour PR122/P.Menu2/5ProtectionsMesuresRéglagesMesures, graphiques, harmoniquesMesures 1/7Historiques 1/3Dernier déclench.n. 02HistoriquesFacteur de puissanceÉnergieDéclenchements, mesures, journalDéclenchementsÉvénementsMesuresListe des déclenchements09 Juin 2004 08:52:11:733Protection LI1: 625 A I3: 623 AI2: 617 A Ne: > 10.0 kAFacteur de puissance Mesures1/6I Maxi---P MaxiPMoyCosϕmesuréCourantÉvénements12 Juin 2004 08:52:11:733Vaux on1I Maxin. 0110 Juin 2004 04:31I1: 7A5 minÉnergie 21/2Compteurs d’énergieCompteurs d’énergieReset compteurs0kWhP Maxi12 Juin 2004 04:31Compteurs d’énergie0 kVARh0kVAh.... 5minPMoy12 Juin 2004 04:31.... 5minSuite page suivanteMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page114/158


Suite de la page précédenteMesures 7/7Mesures6/6Facteur de crêteU MaxiFacteur de crêteUsure contactsUMiniRemise à zéro mesuresFormes d’ondeRemise à zéro mesuresFacteur de crêteI1 : - - - I3 : - - -I2: --- Ne: ---U Maxi10 Juin 2003 04:31U1 : 416 V 5 minFréquence du réseau50,0 HzU Mini12 Juin 2003 04:31U1 : 416 V 5 minValeur mesuréeUsure Contacts0,0 %(1)Formes d’onde1/7I1I2I3Graphique, HarmoniquesCourant I1 = - - -Mesures 21/2RafraîchissementHarmoniquesI1Distorsion totale : 0.0 %Harmoniques n. 1/40 : 100.0 %Nouveau graphiqueFormes d’ondeNeTension 12Tension 23Tension 314/7Courant Ne = - - -Mesures2/2NeDistorsion totale : 150.0 %RafraîchissementHarmoniques n. 1/40 : 100.0 %HarmoniquesSuite page suivanteNouveau graphiqueMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page115/158


Suite de la page précédenteTension 12 = 416 VMesures 2/2U12 Distorsion totale : 0.0 %RafraîchissementHarmoniques n. 1/40 : 100.0 %HarmoniquesNouveau graphique(1) Valable uniquement pour PR12315.1.5.2 Tableau sous-menu Module PR120/VOn accède au Menu depuis “Réglages/Modules/Module PR120/V”(1) - Valable uniquement pour PR123Paramètre / Fonction Valeurs RemarquesTension assignée 100 V-115 V-120 V-190 V Transformateur de tension réglé sur “Absent”208 V-220 V-230 V-240 V Pour des tensions inférieures à 690 V277 V-347 V-380 V-400 V415 V-440 V-480 V-500 V550 V-600 V-660 V-690 VTension primaire 100 V-115 V-120 V-190 V Transformateurs de tension réglé sur “Présent”208 V-220 V-230 V-240 V Pour des tensions supérieures à 690 V, voir par. 15.1.7277 V-347 V-380 V-400 V415 V-440 V-480 V-500 V550 V-600 V-660 V-690 V910 V-950 V-1000 V-1150 VTension secondaire100 V-110 V-115 V-120 V200 V-230 VFlux de Bas → Haut PR120/V raccordée aux prises inférieures du disjoncteurpuissance Haut → Bas PR120/V raccordée aux prises supérieures du disjoncteurSignalisations (1) Séquence phasesValidation ON/OFFcos ϕSeuil 123/321 Programmable si Valider est réglé sur ONValidation ON/OFF Programmable si Valider est réglé sur ONSeuil de 0,5 à 0,95 pas 0,0115.1.5.3 Tableau du Menu MesuresPar souci de commodité, on indique le tableau relatif au Menu Mesures déjà présent dans le PR123/P, valable aussi pour PR122/P équipé d’unmodule PR120/V.Paramètre / Fonction Valeurs RemarquesHistoriques Déclenchements Liste déclenchementsÉvénementsJournal des événementsMesuresCourant maximalPuissance active maximalePuissance active moyenneTension maximaleTension minimaleReset mesuresPuissance moyenneFacteur deCos ϕ mesurépuissanceDisponible en auto-alimentationÉnergie Compteurs d’énergieRemise à zéro compteursMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page116/158


Facteur deValeur de crête / Valeur RMScrêteDisponible en auto-alimentationFréquence de 50-60 Hz Valeur mesuréeréseauDisponible en auto-alimentationUsure des contactsFormes Courant I1/I2/I3/Ned’onde RafraîchissementHarmoniquesTension 12/23/31RafraîchissementHarmoniquesPourcentage usure contacts15.1.5.4 Menu Mesures15.1.5.4.1 HistoriquesMesures1/7HistoriquesFacteur de puissanceÉnergieDéclenchements, mesures, journalDepuis le menu “Mesures / Historiques” on peut accéder à toute une série de mesures.15.1.5.4.2 DéclenchementsOn trouvera ci-après un exemple d’écran relatif à un dernier déclenchement. On parvient à cet écran en sélectionnant Déclenchements dansle parcours Mesures / Historiques / Déclenchements. Cet écran indique les valeurs relatives au type de protection qui s’est déclenchée (L dansle cas de l’exemple).Dernier déclench.n. 0212 Juin 2004 08:52:11:733Protection LI1: 625 A I3: 623 AI2: 617 A Ne: > 10.0 kACompteur: compte en progression (0 ... 65535) à partirde la date du dernier reset déclenchements. Affiche ledernier des 20 déclenchements les plus récents quirestent sélectionnables.Heure et minute de l’ouverture du disjoncteur15.1.5.4.3 ÉvénementsOn reproduit ci-après un écran type relatif au dernier Journal des événements. On parvient à cet écran en sélectionnant Événements suivant leparcours Mesures / Historiques / Journal des événements.ÉvénementsDernier12 Juin 2004 08:52:11:733Vaux onCompteur: indique “Dernier” et mesure les précédentsselon la progression -1, -2 jusqu’à -80 (par ex. avantdernier-1)15.1.5.4.4 MesuresDans ce sous-menu, on peut voir les mesures suivantes:I Maxi - Courant maximalP Maxi - Puissance active maximaleP Moy - Puissance active moyenneU Maxi - Tension de ligne (entre phases) maximaleU Mini - Tension de ligne (entre phases) minimaleReset - Reset des mesures15.1.5.4.5 Facteur de PuissanceFacteur de puissance---La mesure du facteur de puissance global est fournie. Pour une puissance de phase inférieure à 2%(0,02xPn phase), la valeur n’est pas visualisée et elle est remplacée par ‘…..’.CosϕmesuréMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page117/158


15.1.5.4.6 ÉnergieL’unité réalise des mesures des énergies active, réactive et apparente totales du système. La valeur minimum visualisable est 0,001 MWh ou 0,001MVARh ou 0,001 MVAh. La fin d’échelle des compteurs d’énergie est d’environ 2,15 milliards de kWh / kVARh / kVAh.En validant l’option de menu “Remise à zéro compteurs” à l’intérieur de la page, on a la remise à zéro du compteur.Pour la plage et les précisions, voir le par. 14.2.9.15.Énergie 21/2Compteurs d’énergieRemise à zéro compteursEntrée ↵Compteurs d’énergie0kWh0kVARhESC +↓+ Entrée ↵Énergie2/2Compteurs d’énergieRemise à zéro compteursCompteurs d’énergie0kVAhRemise à zéro compteurs15.1.5.4.7 Facteur de crêteFacteur de crêteI1: --- I3: ---I2: --- Ne: ---Cette page permet la mesure du facteur de crête, rapport entre I crête/ I rms, pour chacune des phases. Lamesure n’est pas visualisée pour un courant de phase inférieur à 0,3xIn et elle n’est pas disponible pourun courant de phase supérieur à 6xIn. Pour la plage et les précisions, voir le par. 14.2.9.15.15.1.5.4.8 Fréquence du réseauFréquence du réseau50,0 HzValeur mesuréeCette page permet la visualisation de la fréquence du réseau; celle-ci est calculée sur les tensions (siUmaxi > 0,1Un).Pour la plage et les précisions, voir le par. 14.2.9.15.La mesure est garantie au plus tard 5 s après la variation de fréquence.15.1.5.4.9 Usure des contactsDans ce sous-menu, on peut voir le pourcentage d’usure des contacts du disjoncteur.15.1.5.4.10 Formes d’ondeCourant I1 = - - -En entrant dans cette page, on acquiert et visualise 120 échantillons de la forme d’onde de la phasesélectionnée; en appuyant sur le bouton ↵, on effectue une nouvelle acquisition de la forme d’onde, quiest aussi réaffichée. Par l’intermédiaire des touches ↑ ou ↓, on peut visualiser les formes d’onde des canauxde mesure L1, L2, L3, Ne, V1, V2, V3, Gt.Valeur harmonique N°Ne Distorsion totale : 150.0 %Harmoniques n. 1/40 : 100.0 %N° harmonique actuellement sélectionnéeOn peut effectuer une analyse harmonique des échantillons acquis et visualisés dans la page “Formesd’onde”.Est ainsi visualisée la page ci-contre, qui contient le module des harmoniques de la 1e à la 40e (jusqu’àla 35e pour une fréquence de réseau réglée à 60 Hz), indiquées en pourcentage de la fondamentale(harmonique n°1) toujours indiquée à 100%.À l’aide des boutons ↑ ou ↓ , on peut se positionner sur la barre désirée (sur le “N°” d’harmonique désiré;la barre se met à clignoter) et lire la valeur en pourcentage correspondante.La précision de mesure est de 5%.15.1.6 Enregistreur de donnéesL’ Enregistreur de données est actif aussi bien avec une Vaux qu’avec une alimentation par PR120/V.Pour d’autres informations, voir le par. 16.4.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page118/158


15.1.7 Caractéristiques électriques des transformateursSi la tension entre phases de ligne est supérieure à 690 V CA, il faut utiliser un TT réducteur à interposer entre les jeux de barres et lemodule PR120/V. Les transformateurs de tension peuvent être installés à une distance maximum de 15 m du Module PR120/V auquel ils sontraccordés.Le bon fonctionnement est garanti pour les configurations étoile/étoile ou triangle/triangle.Les tensions assignées de primaire et de secondaire utilisables, qui doivent être réglées sur les unités, sont spécifiées dans le tableau15.1.5.2.Caractéristiques mécaniquesFixation rail DIN EN 50022Matériauthermoplastique autoextinguibleDegré de protectionIP30Protection électrostatiqueavec écran à connecter à la terreCaractéristiques électriquesClasse de précision cl. 0,5Performance≥10 VA...≤20 VASurcharge20% permanenteIsolements4 kV entre entrées et sorties4 kV entre blindage et sorties4 kV entre blindage et entréesGamme fréquence de fonctionnement de 50 Hz à 60 Hz, ± 10%Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page119/158


15.2 Module de communication PR120/D-M - COM15.2.1 Caractéristiques généralesLe module de communication est dédié au raccordement du relais à un réseau Modbus pour activité de supervision et contrôle à distance desdisjoncteurs.15.2.2 Vue de face- LED d’alimentation “Power” (allumée avec Vaux présent)- LED RX/TX (signalisation réception/transmission données)15.2.3 Déclencheurs équipés du module- en option pour PR122/P- en option pour PR123/P15.2.4 AlimentationLe module de communication PR120/D-M - COM est alimenté par le relais uniquement en présence d’une tension auxiliaire 24 V.15.2.5 ConnexionSe référer à la fig. 45 du schéma électrique figurant dans ce manuel.15.2.6 Fonctions de communication disponiblesLes caractéristiques de la fonction de communication sur les déclencheurs PR122/P, PR123/P avec PR120/D-M - COM sont indiquées dans letableau:PR122/P ou PR123/P + PR120/D-M - COMProtocoleInterface physiqueVitesse de transmissionModbus RTURS-4859600 - 19200 bits/s15.2.7 Menu Module PR120/D-M - COMParamètre / Fonction Valeurs RemarquesLocal/À distanceLocal/À distanceAdresse série 1 ... 247 247 adresse par défautVitesse de transmission9600 bits/s19200 bits/sProtocole physiqueAdressage8,E,1 - 8,0,1 - 8,N,2 - 8,N,1Modbus standard<strong>ABB</strong>Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page120/158


15.3 Module de signalisation PR120/K15.3.1 Caractéristiques généralesCe module permet la signalisation locale d’alarmes et de déclenchements du disjoncteur.Sont prévues deux configurations possibles pour le Module SIGNALLING:- configuration par défaut: 1 entrée numérique, 3 contacts avec pôle commun, 1 contact indépendant;- configuration alternative: 4 contacts indépendants. Dans ce cas l’entrée numérique est câblée, mais elle n’est pas amenée au bornier.Les deux configurations sont possibles, on peut passer de l’une à l’autre sans changer de module, mais en utilisant un câblage différent selonles schémas électriques des figures 46 ou 47.15.3.2 Vue de face- LED d’alimentation “Power” (allumée avec Vaux présent ou PR120/V)- 4 LEDs: associées aux contacts de signalisation15.3.3 Déclencheurs équipés du module- en option pour PR122/P- en option pour PR123/P15.3.4 Caractéristiques de l’entrée numériqueL’unité permet d’associer à l’entrée numérique les fonctions suivantes:- activation d’une série alternative de paramètres, réglage B (PR123/P uniquement);- commande externe de déclenchement;- remise à zéro du déclencheur après déclenchement;- reset contacts PR120/K;- activation local / à distance;- remise à zéro compteurs d’énergie.L’entrée numérique s’active par l’intermédiaire d’une tension de 24 V CC + 20%.Pour la fonction de contrôle de charges, le module peut être utilisé comme actionneur.15.3.5 Caractéristiques des contacts de signalisationLes données suivantes sont définies pour des charges résistives (cosϕ = 1)Type de contactSPSTTension maxi de commutation 130 V CC 380 V CACourant maxi de commutation 5 A 8 APuissance maxi de commutation 175 W 2000 VAPouvoir de coupure @ 35 VCC 5 A ——Pouvoir de coupure @ 120 VCC 0,2 A ——Pouvoir de coupure @ 250 VCA —— 8 APouvoir de coupure @ 380 VCA —— 5,2 AIsolement contact/bobineIsolement contact/contact4000 Veff1000 VeffMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page121/158


15.3.6 AlimentationLe Module de signalisation PR120/K est alimenté en Vaux par le relais et/ou par le module PR120/V comme indiqué au chapitre 15.1.15.3.7 Menu Module PR120/KLe PR120/K est équipé de quatre relais dont les contacts sont dénommés K51/p1, K51/p2, K51/p3 et K51/p4.Ceux-ci peuvent signaler diverses situations sélectionnables par l’utilisateur parmi celles indiquées dans la liste standard, des personnalisationspouvant être programmées en sélectionnant personnalisé dans le menu et en programmant le signal voulu par PDA, SD-TestBus ou PR010/T.Voir Appendice 16.5.Paramètre / Fonction Valeurs RemarquesRelais n° 1...4(K51/p1...p4) Signal source Standard ou personnalisé - voir par. 16.5Retard 0...100 s pas 0,01 s - Retard intentionnel avant l’activation du contactNO/NF NO/NF - Contact normalement ouvert (NO) ou normalementfermé (NF)Autoretenue ON/OFF - Avec “ON”, une fois activé, le contact restecommutéPour son réarmement, une action spécifique de resetest nécessaireEntréePolaritéActive niveau basActive niveau hautFonction Générique - Aucune action associéeDéclenchement Externe - Provoque le déclenchement du disjoncteurReset déclenchement - Après un déclenchement, remet à zéro les donnéesRéglage B- Commute de réglage A à réglage B (uniquement pour PR123/P)Local- Force l’état local de la protection (local/à distance)Reset signalisations- Reset des contacts programmablesReset Énergies- Remise à zéro compteurs d’énergieRetard 0...100s pas 0,01s - Effectue l’action après t programmé15.3.8 Entrée configurableUne entrée avec fonction configurable est présente dans le module Signalling. La figure montre 2 cas A et B dans lesquels l’état de l’entrée estactif; dans le cas A, l’entrée ne reste pas valable pendant un temps supérieur au retard d’activation, par conséquent l’action associée n’est pasentreprise; dans le cas B, en revanche, l’action est entreprise après le retard programmé.Durées inférieures au retardRetard programméAction résultanteActionÉtat entrée15.3.8.1 Configurations d’entréeOn peut sélectionner le niveau auquel l’entrée sera considérée comme active:1. Entrée active niveau bas2. Entrée active niveau haut15.3.8.2 Réglages de la fonction d’entrée (ACTION)On peut sélectionner l’action associée à l’entrée, c’est-à-dire l’action qui, après le retard programmé, est entreprise à la suite de l’activation(niveau haut ou bas) de l’entrée.On peut sélectionner une des actions suivantes:1. Générique: aucune action spécifique n’est associée à l’entrée. On peut voir l’état de l’entrée sur l’afficheur disponible et à distance via le bus2. Test de déclenchement: quand l’entrée est active pour le retard spécifié, un test de déclenchement est effectué3. Reset déclenchement: quand l’entrée est active pour le retard spécifié, un reset de déclenchement est effectué4. Réglage B: quand l’entrée est active pour le retard spécifié, le Réglage B est validé5. Local: quand l’entrée est active pour le retard spécifié, le mode local du dialogue est forcé6. Reset module signalisation: quand l’entrée est active pour le retard spécifié, on a un reset de l’état des relais du module PR120/K7. Reset énergie: quand l’entrée est active pour le retard spécifié, les compteurs d’énergie sont remis à zéro.15.3.8.3 Réglage du retard d’activation de l’entréeOn peut régler, par le biais du paramètre “Retard”, le retard d’activation dans la plage 0,00 [s] - 100,00 [s] avec pas de 0,01[s].Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page122/158


15.3.9 Schéma de navigation du Module PR120/KOn reproduit ci-dessous le parcours de navigation relatif au relais n° 1 (K51/p1) à titre d’exemple; pour les relais restants, la navigation se passede manière analogue.Module SIGNALLING1/5Relais n.1Relais n.2Relais n.3Caractéristiques relaisModule SIGNALLING5/5Relais n.11/4FonctionRelais n.3Relais n.4EntréeEntréeSignal sourceRetardNO/NFAutoretenueAucunPréalarme LTemporis. LTemporis. SDéclenchement LNoneFonctionAutoretenueDéclenchement SDéclenchement GDéclenchement IChaque déclenchementPersonnaliséRetard0,00 sEnter passwordEntrée1/3Mot de passePolaritéFonctionRetard0***NO/NFActive niveau hautEntrer Mot de passeNFPolarité 21/2Active niveau basActive niveau hautAbsentFonction 21/7GénériqueDéclenchement ExterneReset déclenchementRéglage BFonctionLocalReset signalisationsReset ÉnergiesRetard0,00 sEnter passwordMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page123/158


15.4 Module de communication wireless PR120/D-BT - WL-COM15.4.1 Caractéristiques généralesLe module permet la communication wireless entre les déclencheurs de protection et un assistant numérique (PDA) ou un portable avec un portBluetooth. Le module est destiné de manière spécifique à l’utilisation avec l’application SD-Pocket.15.4.2 Vue de face- LED d’alimentation “Power” (allumée avec Vaux présent ou PR120/V)- LED Rx/Tx (signalisation réception / transmission)- LED BT (connexion Bluetooth en cours)15.4.3 Déclencheurs équipés du module- en option pour PR122/P- en option pour PR123/P15.4.4 AlimentationLe module PR120/D-BT WL-COM est alimenté en Vaux, par module PR120/V, comme indiqué dans la description du module, ou par unitéd’alimentation PR030/B.15.4.5 ConnexionPour une connexion correcte, ne pas oublier que le rayon d’action du module est de 10 m dans l’air libre.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page124/158


16 Appendices16.1 Unité extérieure de signalisation PR021/K16.1.1 Informations généralesL’unité de signalisation convertit les signaux numériques fournis par les unités de protection en signalisations électriques grâce à des contactsélectriques normalement ouverts.Les informations sur l’état d’activation des fonctions de protection transitent sur une ligne série dédiée raccordée au déclencheur.Sont disponibles les signalisations/contacts qui suivent:- préalarme surcharge L (le signal d’alarme reste actif pendant toute la surcharge, jusqu’au déclenchement du déclencheur);- temporisation et déclenchement des protections (le signal de déclenchement des protections reste actif pendant la phase de temporisationet après le déclenchement du déclencheur);- déclenchement protection I;- temporisation et franchissement seuil d’échauffement;- deux contacts pour le contrôle de charges;- déclenchement déclencheur;- défaut de communication sur liaison série (de raccordement entre unités de protection et de signalisation);- déséquilibre de phase.Grâce à un DIP switch, on peut configurer les signalisations de 7 contacts programmables. Cela est possible en les sélectionnant directementdans le relais PR121, via la PR010/T, le SD-TestBus 2 ou le SD-Pocket; PR122/P ou PR123/P, en choisissant dans une longue liste, parmi:déclenchement pour protection directionnelle D, déclenchement pour minimum et maximum de tension UV et OV, déclenchement pour retourde puissance RP et autres.Deux contacts disponibles sur l’unité PR021/K (contrôle de charges) permettent de piloter une bobine d’ouverture ou de fermeture à émissiondu disjoncteur. Grâce à ces contacts, on peut avoir diverses applications parmi lesquelles le contrôle de charges, des alarmes, des signalisations,des verrouillages électriques.Un bouton de Reset permet de remettre à zéro l’état de toutes les signalisations optiques frontales et de remettre les contacts des relais dansl’état de repos. Sur l’unité sont disponibles deux LEDs pour la signalisation visuelle des informations suivantes:- Puissance ON: alimentation auxiliaire présente;- Tx(int Bus): clignotement synchronisé avec l’activité de communication avec le Bus interne;- Huit LEDs associées aux contacts de signalisation.16.1.2 AlimentationAlimentation auxiliaire 24 V CC +/-20%Ondulation maximale 5%Puissance assignée @ 24 V 4,4 W16.1.3 Caractéristiques générales des relais de signalisationLes données suivantes sont définies pour des charges résistives (cosϕ = 1)Type de contactSPSTTension maxi de commutation 130 V CC 380 V CACourant maxi de commutation 5 A 8 APuissance maxi de commutation 175 W 2000 VAPouvoir de coupure @ 35 VCC 5 A ——Pouvoir de coupure @ 120 VCC 0,2 A ——Pouvoir de coupure @ 250 VCA —— 8 APouvoir de coupure @ 380 VCA —— 5,2 AIsolement contact/bobineIsolement contact/contact4000 Veff1000 Veff16.1.4 Fonctions RelaisAvec les contacts disponibles, on peut gérer les relais correspondants en indiquant un événement (une situation déterminée de l’état) à la suiteduquel les relais désirés seront activés d’une manière indépendante l’un de l’autre avec un retard choisi par l’utilisateur. Cette fonction est toutà fait analogue à celle décrite dans le module de signalisation PR120/K dans les par. 15.3 et 16.5 de ce manuel.16.1.5 Menu de navigation de l’unité de signalisation PR021/KLes fonctions de l’unité sont accessibles depuis le panneau opérateur (PR123/P et PR122/P lorsqu’ils sont présents)Modules4/4Module COMModule SIGNALLINGUnité PR021KConfiguration UnitéEntrée ↵ + Motde passeUnité PR021K 1/8Relais n.11/4PrésenceRelais n.1Relais n.2PrésentEntrée ↵FonctionRetardNO/NFAucunMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page125/158


16.1.5.1 Tableau menu unité PR021/KProtection Paramètre / Fonction Valeurs RemarquesUnité PR021KRelais n° 1 / 2 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8Signal sourcePrésenteAbsenteAucunePréalarme LTemporis. LTemporis. SDéclenchement LDéclenchement SDéclenchement GDéclenchement IChaque déclenchementPersonnalisé - Voir par. 16.5Laisser Absente si PR021/K n’est pas présenteRetard 0...100 s pas 0,01 s - Retard intentionnel avant l’activation du contactNO/NF NO/NF - Contact normalement ouvert (NO) ou normalementfermé (NF)Autoretenue ON/OFF - Avec “ON”, une fois activé, le contact restecommuté.Pour son réarmement, une action spécifique de resetest nécessaire16.1.5.2 AvertissementL’unité doit être raccordée au PR121/P, au PR122/P ou au PR123/P par bus interne avec un câble à deux conducteurs blindétressé (cf. remarque A, par. 11.2.2) d’une longueur maximale de 15 m.Le blindage doit être mis à la terre côté disjoncteur et côté PR021/K. Pour l’installation et le fonctionnement de l’accessoirePR021/K, consulter le manuel d’utilisation correspondant.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page126/158


16.2 SD-PocketSD-Pocket est une application logicielle conçue pour raccorder les nouveaux déclencheurs à un assistant numérique (PDA) ou à un PC portable(laptop). De cette manière, on peut utiliser la communication wireless pour dialoguer avec les PR121/P, PR122/P et PR123/P de manière spécifiquepour:- configurer les seuils de protection (PR122/P - PR123/P);- visualiser les mesures pour les déclencheurs PR121, PR122 et PR123;- voir les données enregistrées dans l’Enregistreur de données (Data logger) des déclencheurs PR122/PR123;- vérifier les conditions du disjoncteur (selon le déclencheur présent: par ex. état, nombre d’opérations, données de défaut, etc.).Les scénarios d’application de SD-Pocket comprennent:- pendant la mise en service, transfert rapide et sans erreur des réglages des protections aux déclencheurs (en utilisant aussi le fichier d’échangede données directement depuis DOCWin);- pendant le fonctionnement normal de l’appareillage, collecte d’informations sur les disjoncteurs et leurs charges (données de défaut, courantsmesurés et autres données)SD-Pocket nécessite l’utilisation d’un assistant numérique avec MS Windows Mobile 2003 et interface Bluetooth, ou un micro-ordinateur avec MSWindows 2000 OS. Les déclencheurs doivent être équipés d’un module d’interface Bluetooth PR120/D-BT ou BT030. La présence du modulede communication PR120/D-M n’est en revanche pas nécessaire.SD-Pocket est distribué gratuitement (freeware) et peut être téléchargé sur le site BOL (http://bol.it.abb.com).16.3 SD-TestbusSD-TestBus2 est le logiciel d’installation et de diagnostic pour les produits <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> avec communication Modbus RTU. On peut l’utiliser pendantla mise en service, ou pour la recherche de défauts dans un réseau de communication fonctionnant déjà.Il permet la connexion à des PR121/P, PR122/P et PR123/P.SD-TestBus2 effectue une analyse automatique du bus RS-485, détecte tous les dispositifs raccordés et en vérifie la configuration, en contrôlanttoutes les combinaisons possibles d’adresses, de parités et de vitesses.Un simple clic sur SCAN permet de mettre en évidence les dispositifs qui ne répondent pas, les erreurs de configuration, les adresses, les paritésincorrectes et ainsi de suite.Après l’analyse, le logiciel montre des messages d’avertissement sur des problèmes ou des erreurs de configuration potentiels, ce qui permetun diagnostic complet du réseau de communication. Ces fonctions ne se limitent pas aux dispositifs <strong>ABB</strong>: tout dispositif avec protocole ModbusRTU standard est détecté et vérifié.Pour les disjoncteurs avec déclencheur électronique <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>, le logiciel met à disposition une vaste série de fonctions supplémentaires, pourvérifier les câblages, envoyer des commandes d’ouverture, de fermeture ou de remise à zéro et lire des informations diagnostiques.La facilité d’utilisation de ce programme fait de l’installation et de la mise en service d’un réseau de communication Modbus des opérations privéesde difficultés.SD-TestBus2 est distribué gratuitement (freeware) et peut être téléchargé sur le site BOL (http://bol.it.abb.com).Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page127/158


16.4 Enregistreur de Données (Data logger)La fonction d’Enregistreur de Données (Data logger) est disponible sur les unités PR122/P et PR123/P et permet d’enregistrer automatiquementles valeurs instantanées de certaines mesures analogiques et numériques dans une grande mémoire tampon. Les données peuvent être facilementtéléchargées de l’unité par l’intermédiaire des applications SD-Pocket via un port Bluetooth ou SD-TestBus via un bus Modbus et transférées àn’importe quel micro-ordinateur pour l’élaboration. Cette fonction arrête l’enregistrement chaque fois qu’il se produit un déclenchement, demanière à ce qu’une analyse des défauts puisse être effectuée facilement.16.4.1 Caractéristiques généralesNombre de canaux analogiques: 7Nombre d’événements numériques: 64Fréquence maxi d’échantillonnage:4800 HzTemps maxi d’échantillonnage:27 s ( - fréquence d’échantillonnage de 600 Hz)16.4.2 Description menu de navigation Enregistreur de DonnéesÀ partir du Menu Réglages des unités PR122/P et PR123/P on accède au menu de navigation de l’Enregistreur de Données:Réglages4/9ModulesNormeEnregistreur de donnéesEnregistreur de données16.4.2.1 Validation Enregistreur de DonnéesOn peut valider l’Enregistreur de Données par l’intermédiaire d’un mot de passe:Enregistreur de données1/1Mot de passeValider2/2ValiderToroid sizeEntrée ↵0***Mot de passe+ Entrée ↵OffOnOffEntrer mot de passeOff16.4.2.2 Réglage de la fréquence d’échantillonnageLe menu permet de définir la fréquence selon laquelle sont enregistrées les mesures, parmi 4 fréquences fixes: 600 Hz, 1200 Hz, 2400 Hz ou 4800Hz.Enregistreur de données 1/6ValiderFréquence d'échantillonnageÉvénement d'arrêt600 HzEntrée ↵Fréquence d'échantillonnage600 Hz1200 Hz2400 Hz4800 Hz600 HzLes durées d’enregistrement maximales des données mémorisées (voir aussi par. 16.4.3) dépendent de la fréquence sélectionnée et sont indiquéesdans le tableau suivant:FréquenceDURÉE ENREGISTREMENT600 Hz 27,3 s1200 Hz 13,6 s2400 Hz 6,8 s4800 Hz 3,4 sRemarque: la sélection de la fréquence d’échantillonnage est très importante; en effet, la présence d’ondes harmoniques d’un ordre élevé pourrait induire un phénomène derepliement sur l’élaboration des données recueillies. Il est conseillé d’utiliser la fréquence maximale en présence d’une distorsion harmonique, sinon l’élaboration des donnéespourrait donner des résultats ne correspondant pas aux conditions réelles de l’installation.16.4.2.3 Réglage des Événements d’arrêt (triggers) standardOn peut sélectionner un des Événements d’Arrêt (triggers) suivants, voir aussi par. 16.5.2:1. Aucun2. Toutes les alarmes3. Temporisation L4. Chaque déclenchementEnregistreur de données 3/6Événement d'arrêt1/5ValiderFréquence d'échantillonnageÉvénement d'arrêtAucunEntrée ↵AucunToutes les alarmesPréalarme LChaque déclenchementNoneMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page128/158


En réglant “aucun” pour Événement d’Arrêt, l’Enregistreur de Données ne pourra être arrêté que par une commande d’arrêt depuis le panneauopérateur, par système ou après un déclenchement généré du relais.16.4.2.4 Événements et visualisation Événements d’arrêt (triggers) personnalisésOn peut programmer par système des Événements d’Arrêt (triggers) personnalisés pour les événements indiqués au paragraphe 16.5.En cas d’événements personnalisés, on aura l’affichage de l’écran suivant:Événement d'arrêtPréalarme LChaque déclenchementPersonnalisé5/5None16.4.2.5 Réglage du délai d’arrêtLe délai d’arrêt peut être programmé dans l’intervalle de 0,00 [s] à 10,00 [s] avec pas de 0,01 [s].Enregistreur de données4/6Délai d’arrêtFréquence d'échantillonnageÉvénement d'arrêtDélai d’arrêtEntrée ↵0.00 s0.00 sEnter passwordEn présence d’un déclenchement, l’enregistrement se terminera dans tous les cas après 10 ms, même si c’est un délai d’arrêt d’unedurée supérieure qui a été réglé.16.4.2.6 Redémarrage/Arrêt Enregistreur de DonnéesAvec les options Redémarrer/Arrêter, on peut redémarrer/arrêter l’enregistrement de l’Enregistreur de Données:Enregistreur de données 5/6Enregistreur de données 6/6Événement d'arrêtDélai d’arrêtDélai d’arrêtRedémarrerRedémarrerArrêterRedémarrerArrêter16.4.3 Fenêtres temporelles d’enregistrementL’enregistrement des mesures de l’Enregistreur de Données se fait dans une fenêtre temporelle d’une durée réglable et synchronisée par unévénement programmable (Événement/ Événement d’arrêt).Sur la figure qui suit, on peut voir en gris la fenêtre temporelle, l’événement et les échantillons disponibles:Délai d'arrêtMesuresdisponiblesÉchantillonsPré-événement d'arrêtÉvénement1/FréqDurée enregistrementL’utilisateur peut sélectionner la fréquence d’échantillonnage (voir par. 16.4.2.2), le type d’Événement d’Arrêt (voir par. 16.4.2.3) et le délai d’arrêt(voir par. 16.4.2.4) de manière à obtenir le pré-événement désiré par rapport à l’événement sélectionné.En fonction de la valeur réglée, le délai d’arrêt peut avoir une durée nulle ou inférieure ou supérieure à celle d’enregistrement, comme indiquésur la figure suivante:Délai d'arrêt = 0 Délai d'arrêt < Durée enregistrement Délai d'arrêt > Durée enregistrementÉvénement Événement ÉvénementMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page129/158


La durée maximale de l’enregistrement est exclusivement déterminée par la fréquence d’échantillonnage réglée, comme indiqué dans le tableauau par. 16.4.2.2; il est possible que la durée d’enregistrement soit inférieure à la durée maximale possible, dans le cas où la somme du délai d’arrêtet du temps qui s’est écoulé entre un redémarrage événement d’arrêt et un événement est inférieur à la valeur maximale, comme indiqué sur lafigure suivante:Durée enregistrementDélai d'arrêtRedémarrageévénement d'arrêtÉvénementDurée maxi enregistrementSi on change les paramètres relatifs à l’Enregistreur de Données pendant qu’il est actif, l’enregistrement en cours sera terminé et unnouvel enregistrement débutera sur la base des nouveaux paramètres (à la suite d’une commande de redémarrage événementd’arrêt).16.4.4 Description informations par système de l’Enregistreur de Données16.4.4.1 Combinaison de dispositifs pour lecture données/réglage par système de l’Enregistreur de DonnéesPar l’intermédiaire d’un raccordement au bus extérieur du déclencheur, on peut configurer certains paramètres, événements ou commandesde l’Enregistreur de Données, ou lire certains types et certaines séquences de données enregistrées.Les combinaisons de dispositifs et les combinaisons de logiciels résultantes qui permettent cette fonction sont:1) PR122/P + BT030+SD-Pocket2) PR122/P + PR120/D-M + SD-TestBus ou système à distance3) PR122/P+ PR120/D-BT + SD-Pocket4) PR123/P + BT030+SD-Pocket5) PR123/P + PR120/D-M + SD-TestBus ou système à distance6) PR123/P+ PR120/D-BT + SD-Pocket7) PR122/P + PR010/T *8) PR123/P + PR010/T ** Avec ces combinaisons, il n’est pas possible de télécharger des séquences de données enregistréesDans ce manuel, on utilise indifféremment l’expression “par système” pour définir aussi bien les opérations qui seront effectuées en employantune des combinaisons dotées d’un SD-Pocket ou d’un SD-TestBus que celles qui prévoient le raccordement à un système à distance.16.4.4.2 Accès par système aux données enregistréesQuand l’événement associé à l’Événement d’arrêt se produit ou qu’une commande d’arrêt est donnée, on a l’enregistrement des données suivantesdans le bloc d’enregistrement:• Data logger Trigger qui indique le type d’Événement d’arrêt (trigger) ayant généré l’arrêt de l’Enregistreur de Données;• Time-stamp de l’Événement d’arrêt (trigger)(jour/heure+minutes/secondes/millisecondes) (4 mots);• Datalogger max file qui indique le fichier de longueur maximale avec des données cohérentes;• Datalogger max address qui indique le nombre maximum d’adresses de bloc avec des données cohérentes.Pour chaque période d’échantillonnage, les informations suivantes sont enregistrées dans le bloc de données:1. échantillon courant L12. échantillon courant L23. échantillon courant L34. échantillon courant Ne5. échantillon tension U126. échantillon tension U237. échantillon tension U318. entrées / sorties numériques (parmi 16 possibles. Par ex.: entrées/sorties Sélectivité de zone, état contacts PR120/K, ...)9. alarmes1 (parmi 16 possibles. Par ex.: temporisation L, alarme G, préalarme)10. alarmes2 (parmi 16 possibles. Par ex.: Temporisation sur UF, Temporisation sur OV, Erreur de Fréquence, Temporisation surRP)11. déclenchement (parmi 16 possibles. Par ex.: déclenchement sur L, S, I, G, UV, OF).Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page130/158


16.4.4.3 Informations par système sur la configuration et sur l’état de l’Enregistreur de DonnéesSont fournies les informations d’état suivantes de l’Enregistreur de Données:ÉTATWaiting trigger:Data Logger triggered:Data Logger stopped:indique que l’Enregistreur de Données est validé et en attente de la survenue de l’événement choisicomme Événementindique que l’événement d’arrêt s’est produit et que l’ Enregistreur de Données est encore en phased’enregistrementindique que l’enregistrement a été terminé parce que fini ou parce qu’une commande d’arrêt del’Enregistreur de Données est arrivée ou en raison d’un déclenchementCONFIGURATIONData Logger Config:Data Logger Trigger Type:Data Logger Délai d’arrêt:indique si l’Enregistreur de Données est actif ou pasindique le réglage de l’Événement d’arrêt (trigger)indique le délai d’arrêt16.4.5 Commandes par système de l’Enregistreur de DonnéesÀ la suite d’une commande d’Arrêt de l’Enregistreur de Données, l’enregistrement sera terminé par système. L’enregistrement suivant sera validéaprès une commande de Redémarrage événement d’arrêt. Les mêmes opérations peuvent être effectuées depuis le panneau opérateur, commeindiqué au par. 16.4.2.6Exemple de fonctionnement de l’Enregistreur de DonnéesLa figure ci-dessous montre un exemple de fonctionnement de l’Événement, de la fonction Enregistreur de Données, de l’intervention du délaid’arrêt, du redémarrage et de l’arrêt de la phase d’enregistrementÉchantillonsdisponiblesÉchantillonsdisponiblesÉchantillonsTriggerWaiting TriggerDatalogger TriggeredDatalogger StoppedDélaid'arrêtCommandes ModbusValidation Enregistreurde DonnéesRedémarrageStop RedémarrageMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page131/158


16.5 Tableau liste événements16.5.1 Événements “standard” pour PR120/K, pour PR021/K sélectionnables par RelaisÉvénement n° Description0. Pas d’alarme (aucune activation)1. Préalarme L (Préalarme sur la protection L)2. Temporisation L (Temporisation sur la protection L)3. Temporisation S (Temporisation sur la protection S)4. Déclenchement L (Déclenchement sur la protection L)5. Déclenchement S (Déclenchement sur la protection S)6. Déclenchement I (Déclenchement sur la protection I)7. Déclenchement G (Déclenchement sur la protection G)8. Tout Déclenchement (Déclenchement sur une quelconque protection)16.5.2 Événements “standard” pour la fonction Enregistreur de Données sélectionnables par RelaisÉvénement n° Description0. None (free running)1. Any alarm (toute alarme)2. Temporisation L (Temporisation sur la protection L)3. Tout Déclenchement (Déclenchement sur une quelconque protection)16.5.3 Exemples d’événements “personnalisés” pour la fonction Enregistreur de Données pour PR120/K et PR021/KN° (décimal) Événement Remarques PR122 PR1231920 Temporisation sur G x x2894 Erreur sur le capteur L1 ou L2 ou L3 ou Erreur sur le solénoïde x x2688 Alarme LC1 x x2049 Alarme G x x2306 Temporisation sur UV x x4124 Déclenchement sur UV ou OV ou RV x x33672 Disj. Embroché et ressorts chargés x x1793 Distortion harmonique > 2,1 x xOn peut combiner les bits d’état avec des fonctions logiques “and” ou “or” à l’intérieur du même groupe d’événements (octet). Pour desinformations détaillées, se référer au document Modbus Interface.16.5.4 Combinaison des dispositifs nécessaires pour effectuer des réglages personnalisésLes événements “personnalisés” peuvent être sélectionnés par système de contrôle à distance, par SD-Pocket, par SD-TestBus.Les dispositifs nécessaires pour effectuer ce réglage peuvent être choisis parmi:1) PR122/P + BT030 + SD-Pocket2) PR122/P + PR120/D-M + SD-TestBus ou système à distance3) PR122/P + PR120/D-BT + SD-Pocket4) PR122/P + PR010/T5) PR123/P + BT030 + SD-Pocket6) PR123/P + PR120/D-M + SD-TestBus ou système à distance7) PR123/P + PR120/D-BT + SD- Pocket8) PR123/P + PR010/TMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page132/158


16.6 Fonction de protection différentielle16.6.1 Description généraleLes disjoncteurs de la série “EMAX” peuvent être équipés d’un tore monté à l’arrière du disjoncteur (jusqu’à une distance maximale d’un mètre)de manière à garantir la protection contre les défauts à la terre de type différentiel.En particulier les types de déclencheur électronique en mesure de garantir cette fonction sont:- PR122/P LSIRc,- PR122/P LSIG équipé d’un module PR120/V,- PR123/P LSIG.La fonction de protection différentielle n’est disponible qu’en présence d’une rating plug dédiée, où sont indiqués les plages de sensibilité et lestemps de non-déclenchement qui caractérisent la fonction., ,(tar)Le tableau qui suit montre les réglages disponibles:Réglages disponibles400630800125020003200Le tableau suivant montre les seuils et les temps réglables de la protection:Seuils Temps de non-déclenchement3 A 0,06s5 A 0,10s7 A 0,20s10 A 0,30s20 A 0,40s30 A 0,50s0,80sDeux modèles de tores sont disponibles. Le tore “small” peut être installé sur les modèles tripolaires E1 et E2; le tore “medium”, sur les modèlestétrapolaires E1 et E2 et sur l’E3 tripolaire.L’unité PR122/P LSIRc prévoit toutes les fonctions du PR122/P LSI avec le seul ajout de la protection contre les défauts différentiels.En utilisant la solution PR122/P LSIG avec module supplémentaire PR120/V, la protection contre les courants différentiels vient s’ajouter à une unitéavec les caractéristiques du PR122/P LSI et toutes les caractéristiques supplémentaires décrites pour le module PR120/V, voir paragraphe 15.1.Avec l’unité PR123/P LSIG, la fonction de protection Rc remplace la fonction G extérieure (Gext); la fonction G reste en revanche active.La protection Rc s’active uniquement en présence de la Rating plug dédiée à la fonction Rc, et après avoir suivi correctementla procédure d’installation de l’unité.La protection n’est pas désactivable.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page133/158


16.6.2 Mise en serviceL’unité PR122/P LSIRc est fournie par <strong>SACE</strong> déjà configurée.Dans le cas, en revanche, où l’on serait en possession d’une unité PR122/P LSIG ou PR123/P LSIG, il faut suivre les indications fournies ici pourmettre l’unité à jour:1. Éliminer toutes les alimentations.2. Remplacer la rating plug par celle fournie par <strong>SACE</strong> pour l’application Rc.3. Installer le tore sur les jeux de barres comme indiqué dans le document 1SDH000601R0001.4. Raccorder le tore au déclencheur comme indiqué sur le schéma électrique à la page 153.5. Alimenter l’unité par l’intermédiaire d’une PR030/B, et procéder à la phase d’installation selon le parcours suivant: configurations, disjoncteur,protection de terre, tore extérieur, Rc. Valider les modifications.6. Vérifier qu’aucune anomalie n’est signalée.7. Régler seuil et temps de la protection Rc.8. Effectuer un test Rc, voir paragraphe 16.6.3; vérifier que tout fonctionne correctement.16.6.3 Menu test RcOn peut accéder à la page de test de la protection Rc en appuyant sur le bouton “iTest” pendant 7 secondes; ou en allant sur la page de testRc en suivant le parcours: test; Rc (Idn). On verra apparaître l’écran de test Rc, appuyer encore une fois sur le bouton “iTest” pour effectuer l’essai.Si tout se passe bien, on aura l’ouverture du disjoncteur dans les temps précédemment réglés.En cas d’anomalie concernant les connexions entre tore et unité de protection, on verra s’afficher le message:sensor.GTextMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page134/158


17. Dimensions d’encombrementDisjoncteur fixeVersion de base avec prises arrière horizontales4 PÔLES3 PÔLES3 PÔLES4 PÔLESLégendeE1/E2Vue AE3Vue A1 Bord interne de la porte ducompartiment2 Cloisonnement (lorsqu’il estprévu)4 PÔLES3 PÔLES4 PÔLES3 PÔLES3 Fixation disjoncteurperçage M10 (utiliser desvis M10)4 1 vis M12 (E1, E2, E3) ou 2vis M12 (E4, E6) pour miseà la terre (incluses dans lafourniture)5 Paroi isolante ou métalliqueisolée3 PÔLES3 PÔLES4 PÔLES 4 PÔLESA B C D E F GE1 386 296 148 148 10 130 117,5E2 386 296 148 148 26 114 117,5E3 530 404 202 202 26 114 117,5E4 656 566 238 328 26 166 91,5E4/f 746 - - 328 26 166 91,5E6 908 782 328 454 26 166 91,5E6/f 1034 - - 454 26 166 91,5Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page135/158


Disjoncteur fixeVersion de base avec prises arrière horizontalesE4Vue A3 PÔLES (E4)4 PÔLES (E4)4 PÔLES (E4/f)E6Vue A3 PÔLES (E6)4 PÔLES (E6)4 PÔLES (E6/f)Fig. 36Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page136/158


Disjoncteur fixeVersion de base avec prises arrière verticalesE1 E2/E4 E3/E6E1Vue AE2Vue AE3Vue AGoujons M12inclus dans lafournitureE4Vue AE4/fVue AE6Vue AE6/fVue AGoujons M12inclus dans lafournitureGoujons M12inclus dans lafournitureFig. 36aMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page137/158


Disjoncteur fixeVersion avec prises avantE1E2E3Fig. 37Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page138/158


Disjoncteur fixeVersion avec prises avantE4 E4 E4/fE6 E6 E6/fFig. 38Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page139/158


Disjoncteur fixeDimension du compartimentPerçage de la porte du compartimentProfondeur3 PÔLES2 trous pour laprotection IP544 PÔLESTrous de passage des câbles flexiblespour interverrouillages mécaniquesCouple de serrage des prises principales 70 NmCouple de serrage vis de mise à la terre 70 NmVis M12 haute résistanceQuantité par prisePHASENEUTREABE1 400 490E2 400 490E3 500 630E4 700 790E4/f - 880E6 1000 1130E6/f - 1260Fig. 39Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page140/158


Disjoncteur débrochable sur chariotVersion de base avec prises arrière horizontalesE1E2/E3/E4/E63 PÔLES4 PÔLES3 PÔLES4 PÔLESLégendeE1/E2Vue AE3Vue A1 Bord interne de la porte ducompartiment2 Cloisonnement (lorsqu’il estprévu)3 Fixation partie fixe perçageØ 10 (utiliser des vis M8)4 1 vis M12 (E1, E2, E3) ou 2vis M12 (E4, E6) pour miseà la terre (incluses dans lafourniture)5 Course d’embroché pourTEST à sectionné6 Perçage alternatif pas 25mm fixation partie fixe7 Trou de ventilation sur letableau3 PÔLES4 PÔLES3 PÔLES4 PÔLESA B C D E F3 pôles 4 pôlesE1 414 324 162 162 10 – –E2 414 324 162 162 8 – –E3 558 432 216 216 8 370 490E4 684 594 252 342 8 530 610E4/f 774 - - 342 8 – 700E6 936 810 342 468 8 750 870E6/f 1062 - - 468 8 - 1000Fig. 40Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page141/158


Disjoncteur débrochable sur chariotVersion de base avec prises arrière horizontalesE4Vue A3 PÔLES (E4)4 PÔLES (E4)4 PÔLES (E4/f)E6Vue A3 PÔLES (E6)4 PÔLES (E6)4 PÔLES (E6/f)Fig. 41Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page142/158


Disjoncteur débrochable sur chariotVersion de base avec prises arrière verticalesE1 E2/E4 E3/E6E1Vue AE2Vue AE3Vue AGoujons M12inclus dans lafournitureE4Vue AE4/fVue AE6Vue AE6/fVue AGoujons M12inclus dans lafournitureGoujons M12inclus dans lafournitureFig. 42Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page143/158


Disjoncteur débrochable sur chariotVersion avec prises avantE1E2E3Fig. 43Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page144/158


Disjoncteur débrochable sur chariotVersion avec prises avantE4E4E4/fE6 E6 E6/fFig. 44Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page145/158


Disjoncteur débrochable sur chariotVersion avec prises platesE1E2E1Vue AE2Vue AE3Vue AE4Vue AE4/fVue AE6Vue AE6/fVue AFig. 45Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page146/158


Disjoncteur débrochable sur chariotDimension du compartimentPerçage de la porte du compartimentProfondeur2 trous pour laprotection IP543 PÔLES4 PÔLESTrous de passage des câbles flexiblespour interverrouillages mécaniquesCouple de serrage des vis de fixation 20 NmCouple de serrage des prises principales 70 NmCouple de serrage vis de mise à la terre 70 NmVis M12 haute résistanceQuantité par prisePHASENEUTREABE1 400 490E2 400 490E3 500 630E4 700 790E4/f - 880E6 1000 1130E6/f - 1260Fig. 46Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page147/158


Verrouillage mécanique de la porte du compartimentPerçage porte du compartimentDistance minimale entre disjoncteur et paroi tableauVersion fixeVersion débrochable sur chariotA3 PÔLES 4 PÔLESE1 180 180E2 180 180E3 234 234E4 270 360E4/f - 360E6 360 486E6/f - 486Fig. 47Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page148/158


18. Schémas électriquesAttentionAvant l’installation du disjoncteur, lire attentivement les nota F et O des schémas électriques.État de fonctionnement représentéLe schéma est représenté dans les conditions suivantes:– disjoncteur en version débrochable sur chariot, ouvert et embroché– circuits hors tension– déclencheurs non déclenchés– commande électrique avec ressorts désarmés.VersionsLe schéma représente un disjoncteur en version débrochable sur chariot mais il est également valable pour les disjoncteurs en version fixe.Version fixeLes circuits de commande sont compris entre les bornes XV (le connecteur X n’est pas fourni).Avec cette version, on ne peut pas fournir les applications indiquées par les figures 31, 32.Version débrochable sur chariotLes circuits de commande sont compris entre les pôles du connecteur X (le bornier XV n’est pas fourni).Version sans déclencheur à maximum de courantAvec cette version, on ne peut pas fournir les applications indiquées par les figures 13, 14, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 62.Version avec déclencheur électronique PR121/PAvec cette version, on ne peut pas fournir les applications indiquées par les figures 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48.Version avec déclencheur électronique PR122/PAvec cette version, on ne peut pas fournir les applications indiquées par la figure 41.Version avec déclencheur électronique PR123/PAvec cette version, on ne peut pas fournir les applications indiquées par la figure 41.Légende = Repère d’identification du schéma* = Voir nota indiqué par la lettreA1 = Accessoires du disjoncteurA3 = Accessoires placés sur la partie fixe du disjoncteur (prévus uniquement avec disjoncteurs en version débrochable sur chariot)A4 = Appareils et raccordements indicatifs pour commande et signalisation, extérieurs au disjoncteurA13 = Unité de signalisation PR021/K (extérieure au disjoncteur)AY = Unité de contrôle/monitorage <strong>SACE</strong> SOR TEST UNIT (cf. nota R)D = Temporisateur électronique de la bobine d’ouverture à minimum de tension, extérieur au disjoncteurF1 = Fusible à intervention retardéeK51 = Déclencheur électronique type PR121/P, PR122/P ou PR123/P avec les fonctions de protection suivantes:- L contre les surcharges à temps de déclenchement long inverse - réglage I1- S contre les courts-circuits avec temps de déclenchement court inverse ou prédéterminé - réglage I2- I contre les courts-circuits avec temps de déclenchement instantané - réglage I3- G contre les défauts à la terre avec temps de déclenchement court inverse - réglage I4K51/1...8 = Contacts de l’unité de signalisation PR021/KK51/GZin(DBin) = Sélectivité de zone: pour protection G (prévue uniquement avec Vaux et déclencheur PR122/P ou PR123/P) ou entréeen direction “inverse” pour protection D (prévue uniquement avec Vaux et déclencheur PR123/P)K51/GZout(DBout) = Sélectivité de zone: pour protection G (prévue uniquement avec Vaux et déclencheur PR122/P ou PR123/P) ou sortie endirection “inverse” pour protection D (prévue uniquement avec Vaux et déclencheur PR123/P)K51/IN1 = Entrée numérique programmable (prévue uniquement avec Vaux et déclencheur PR122/P ou PR123/P avec module designalisation PR120/K)K51/P1...P4 = Signalisations électriques programmables (prévues uniquement avec Vaux et déclencheur PR122/P ou PR123/P avecmodule de signalisation PR120/K)K51/SZin(DFin) = Sélectivité de zone: entrée pour protection S ou entrée en direction “directe” pour protection DK51/SZout(DFout) =(prévue uniquement avec Vaux et déclencheur PR122/P ou PR123/P)Sélectivité de zone: sortie pour protection S ou sortie en direction “directe” pour protection D(prévue uniquement avec Vaux et déclencheur PR122/P ou PR123/P)K51/YC = Commande de fermeture par déclencheur électronique PR122/P ou PR123/P avec module de communication PR120/D-MK51/YO = Commande d’ouverture par déclencheur électronique PR122/P ou PR123/P avec module de communication PR120/D-MM = Moteur pour le réarmement des ressorts de fermetureQ = DisjoncteurQ/1...27 = Contacts auxiliaires du disjoncteurS33M/1...3 = Contacts de fin de course du moteur de réarmement des ressortsS43 = Commutateur de sélection commande à distance/localeS51 = Contact pour la signalisation électrique de disjoncteur ouvert pour déclenchement du déclencheur à maximum de courant. Lafermeture du disjoncteur ne peut se faire qu’après avoir appuyé sur le bouton-poussoir de réarmement ou après avoir alimentéla bobine pour le reset électrique (s’il est prévu).S75E/1..4 = Contacts pour la signalisation électrique de disjoncteur en position débroché (prévus uniquement avec disjoncteurs en versiondébrochable sur chariot)S75I/1..5 = Contacts pour la signalisation électrique de disjoncteur en position embroché (prévus uniquement avec disjoncteurs en versiondébrochable sur chariot)S75T/1..4 = Contacts pour la signalisation électrique de disjoncteur en position de test (prévus uniquement avec disjoncteurs en versiondébrochable sur chariot)CS = Bouton-poussoir ou contact pour la fermeture du disjoncteurSO = Bouton-poussoir ou contact pour l’ouverture du disjoncteurMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page149/158


SO1 = Bouton-poussoir ou contact pour l’ouverture du disjoncteur avec déclenchement temporiséSO2 = Bouton-poussoir ou contact pour l’ouverture du disjoncteur avec déclenchement instantanéSR = Bouton-poussoir ou contact pour le reset électrique du disjoncteurTI/L1 = Transformateur de courant placé sur la phase L1TI/L2 = Transformateur de courant placé sur la phase L2TI/L3 = Transformateur de courant placé sur la phase L3T0 = Transformateur de courant torique homopolaire (cf. nota W)Vaux = Tension d’alimentation auxiliaire (cf. nota F)UI/L1 = Capteur de courant (bobine de Rogowski) placé sur la phase L1UI/L2 = Capteur de courant (bobine de Rogowski) placé sur la phase L2UI/L3 = Capteur de courant (bobine de Rogowski) placé sur la phase L3UI/N = Capteur de courant (bobine de Rogowski) placé sur le neutreUI/0 = Capteur de courant (bobine de Rogowski) placé sur le conducteur raccordant le point étoile du transformateur MT/BT à la terre(cf. nota G)W1 = Interface série avec le système de contrôle (bus extérieur): interface EIA RS485 (cf. nota E)W2 = Interface série avec les accessoires des déclencheurs PR121/P, PR122/P et PR123/P (bus interne)X = Connecteur de mise à disposition pour les circuits auxiliaires du disjoncteur en version débrochable sur chariotX1...X7 = Bornier pour les accessoires du disjoncteurXF = Bornier de mise à disposition pour les contacts de position du disjoncteur en version débrochable sur chariot (situés sur la partiefixe du disjoncteur)XK1 = Connecteur pour les circuits de puissance des déclencheurs PR121/P, PR122/P et PR123/PXK2 - XK3 = Connecteurs pour les circuits auxiliaires des déclencheurs PR121/P, PR122/P et PR123/PXK4 = Connecteur pour signalisation ouvert/ferméXK5 = Connecteur module PR120VXO = Connecteur pour le déclencheur YO1XV = Bornier de mise à disposition pour les circuits auxiliaires du disjoncteur en version fixeYC = Bobine de fermeture à émissionYO = Bobine d’ouverture à émissionYO1 = Déclencheur à maximum de courant (trip coil)YO2 = Deuxième bobine d’ouverture à émission (cf. nota Q)YR = Bobine pour le reset électrique du disjoncteurYU = Bobine d’ouverture à minimum de tension (cf. nota B et Q)Description des figuresFig. 1 = Circuit du moteur pour le réarmement des ressorts de fermeture.Fig. 2 = Circuit de la bobine de fermeture à émission.Fig. 4 = Bobine d’ouverture à émission.Fig. 6 = Bobine d’ouverture à minimum de tension instantanée (cf. nota B et Q).Fig. 7 = Déclencheur à minimum de tension avec temporisateur électronique, extérieur au disjoncteur (cf. remarques B et Q).Fig. 8 = Deuxième bobine d’ouverture à émission (cf. nota Q)Fig. 11 = Contact pour la signalisation électrique de ressorts armés.Fig. 12 = Contact pour la signalisation électrique de bobine d’ouverture à minimum de tension excitée (cf. nota B et S).Fig. 13 = Contact pour la signalisation électrique de disjoncteur ouvert pour déclenchement du déclencheur à maximum de courant. Lafermeture du disjoncteur ne peut se faire qu’après avoir appuyé sur le bouton-poussoir de réarmement.Fig. 14 = Contact pour la signalisation électrique de disjoncteur ouvert pour déclenchement du déclencheur à maximum de courant etbobine pour le réarmement électrique. La fermeture du disjoncteur ne peut se faire qu’après avoir appuyé sur le bouton-poussoirde réarmement ou après avoir alimenté la bobine.Fig. 21 = Premier ensemble de contacts auxiliaires du disjoncteur.Fig. 22 = Deuxième ensemble de contacts auxiliaires du disjoncteur (non disponible avec les déclencheurs PR122/P et PR123/P) (cf. notaV).Fig. 23 = Troisième ensemble de contacts auxiliaires supplémentaires extérieurs au disjoncteur.Fig. 31 = Premier ensemble de contacts pour la signalisation électrique de disjoncteur en position embroché, essai, débroché.Fig. 32 = Deuxième ensemble de contacts pour la signalisation électrique de disjoncteur en position embroché, essai, débroché.Fig. 41 = Circuits auxiliaires du déclencheur PR121/P (cf. nota F).Fig. 42 = Circuits auxiliaires des déclencheurs PR122/P et PR123/P (cf. nota F, M et V).Fig. 43 = Circuits du module de mesure PR120/V des déclencheurs PR122/P et PR123/P raccordé intérieurement au disjoncteur tripolaireou tétrapolaire (en option pour le déclencheur PR122/P; cf. nota U).Fig. 44 = Circuits du module de mesure PR120/V des déclencheurs PR122/P et PR123/P raccordé à l’extérieur du disjoncteur (en optionpour le déclencheur PR122/P; cf. nota O, U et X).Fig. 45 = Circuits du module de communication PR120/D-M des déclencheurs PR122/P et PR123/P (option; cf. nota E).Fig. 46 = Circuits du module de signalisation PR120/K des déclencheurs PR122/P et PR123/P – raccordement 1 (option; cf. nota V).Fig. 47 = Circuits du module de signalisation PR120/K des déclencheurs PR122/P et PR123/P – raccordement 2 (option; cf. nota V).Fig. 48 = Circuits du module de mesure PR120/V des déclencheurs PR122/P et PR123/P raccordé intérieurement au disjoncteur tripolaireavec conducteur neutre externe (en option pour le déclencheur PR122/P; cf. nota U).Fig. 61 = Unité de contrôle/monitorage <strong>SACE</strong> SOR TEST UNIT (cf. nota R).Fig. 62 = Circuits de l’unité de signalisation PR021/K (extérieure au disjoncteur).IncompatibilitéOn ne peut pas fournir en même temps sur le même disjoncteur les circuits électriques identifiés par les numéros suivants:6 - 7 - 813 - 1422 - 46 - 4743 - 44 - 48NotaA) Le disjoncteur est équipé des seuls accessoires spécifiés dans la confirmation de commande d’<strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong>. Pour rédiger la commande,consulter le catalogue de l’appareil.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page150/158


B) La bobine d’ouverture à minimum de tension doit être alimentée en amont du disjoncteur ou à partir d’une source indépendante: la fermeturedu disjoncteur n’est permise qu’avec la bobine excitée (le verrouillage de la fermeture est réalisé mécaniquement).Si on a la même alimentation pour les bobines de fermeture à émission et à minimum de tension et qu’on veut la fermeture automatique dudisjoncteur à la reprise de la tension auxiliaire, on doit introduire un retard de 30 millisecondes entre l’instant de validation de la bobine d’ouvertureà minimum de tension et l’excitation de la bobine de fermeture à émission. Cela peut se faire par l’intermédiaire d’un circuit extérieur audisjoncteur comprenant un contact de fermeture permanente, le contact indiqué sur la figure 12 et un relais temporisateur.E) Pour le raccordement de la ligne série EIA RS485, voir la documentation RH0298 relative à la communication MODBUS.F) La tension auxiliaire Vaux permet l’activation de la totalité des fonctions des déclencheurs PR121/P, PR122/P et PR123/P.S’agissant d’une Vaux isolée de la terre, il est nécessaire d’utiliser “des convertisseurs galvaniquement séparés” conformes aux normes IEC60950 (UL 1950) ou à des normes équivalentes [qui garantissent un courant de mode commun ou un courant de fuite (voir IEC 478/1, CEI22/3) ne dépassant pas 3,5 mA], IEC 60364-41 et CEI 64-8.G) Avec les déclencheurs PR122/P et PR123/P est disponible la protection contre les défauts à la terre par capteur de courant placé sur leconducteur raccordant le point étoile du transformateur MT/BT à la terre.Le raccordement entre les bornes 1 et 2 (ou 3) du transformateur de courant UI/O et les pôles T7 et T8 du connecteur X (ou XV) doit se faireavec un câble bipolaire blindé et tressé (type BELDEN 8762/8772) d’une longueur ne dépassant pas 15 m. Le blindage doit être mis à laterre côté disjoncteur et côté capteur de courant.N) Avec les déclencheurs PR122/P et PR123/P, les raccordements aux entrées et sorties de sélectivité de zone doivent être effectués en utilisantun câble bipolaire blindé et tressé (type BELDEN 8762/8772) d’une longueur ne dépassant pas 300 m. Le blindage doit être raccordé à laterre sur le côté entrée de sélectivité.O) Pour des systèmes avec tension assignée supérieure à 690 V, il est obligatoire d’utiliser un transformateur de tension d’isolement pour laconnexion aux jeux de barres (à raccorder suivant les schémas du feuillet de kit 1SDH000460R0508).P) Avec les déclencheurs PR122/P - PR123/P avec module de communication PR120/D-M, les bobines YO et YC peuvent être commandéesdirectement par les contacts K51/YO et K51/YC avec des valeurs maximales de tension égales à 110-120 V CC et 240-250 V CA.Q) La deuxième bobine d’ouverture à émission doit être installée en alternative à la bobine d’ouverture à minimum de tension.R) Le fonctionnement du système <strong>SACE</strong> SOR TEST UNIT + bobine d’ouverture à émission (YO) est garanti à partir de 75% de la Vaux de labobine d’ouverture à émission elle-même.Pendant la fermeture du contact d’alimentation de la YO (court-circuit des bornes 4 et 5), l’unité SOR TEST UNIT n’est pas en mesure dedétecter l’état de la bobine d’ouverture. Raison pour laquelle:- En cas de bobine d’ouverture alimentée en continu, on aura l’activation des signalisations de TEST FAILED et d’ALARM- Si la commande de la bobine d’ouverture est effectuée par impulsions, il est possible que la signalisation de TEST FAILED soit activée aumême moment. Dans ce cas, la signalisation de TEST FAILED doit être considérée comme une signalisation d’alarme effective uniquementsi elle dure plus de 20 s.S) Disponible aussi dans la version contact normalement ferméU) Le module de mesure PR120/V est toujours fourni avec le relais PR123/P.V) Dans le cas où la fig. 22 (deuxième ensemble de contacts auxiliaires) serait prévue en même temps que le relais PR122/P (ou PR123/P), lescontacts relatifs à la sélectivité de zone de la fig. 42 (K51/Zin , K51/Zout, K51/Gzin et K51/Gzout ) ne sont pas câblés. De plus le module designalisation PR120/K des figures 46 et 47 ne peut pas être fourni.W) Les raccordements entre le transformateur torique TO et les pôles du connecteur X (ou XV) du disjoncteur doivent être réalisés avec un câbleblindé tétrapolaire avec des conducteurs tressés par paires (type BELDEN 9696 paired), d’une longueur ne dépassant pas 10 m. Le blindagedoit être mis à la terre côté disjoncteur.X) Les pôles T3 et T4 du connecteur X (ou XV) sont réservés aux mesures de tension en cas de U>690 V. Dans ce cas, ils doivent être raccordésau secondaire du transformateur de tension TU (cf. fig. 44). Demander à <strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> pour des applications de la protection différentielle avecdes tensions supérieures à 690 V.Y) Le blindage du câble de raccordement doit être mis à la terre uniquement sur le côté disjoncteur. Le raccordement doit être réalisé avecun câble blindé bifilaire (type BELDEN 3105A) d'une longueur ne dépassant pas 15 mètres.Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page151/158


Symboles graphiques pour schémas électriques (Normes IEC 60617 et CEI 3-14…3-26)Blindage (peut être dessinéavec n’importe quelle forme)Prise ou borneContact inverseur à pointcommun de position sanschevauchement avec coupuremomentanée (fin de course)TemporisationPrise et fiche(femelle et mâle)Disjoncteur-sectionneur àouverture automatiqueRaccordement mécaniqueou électriqueMoteur(symbole général)Interrupteur-sectionneurCommande mécaniquemanuelle (cas général)Transformateur de courantBobine de commande(symbole général)Commande rotativeTransformateur de tensionRelais à maximum decourant instantanéCommande par boutonpoussoirEnroulement de transformateurtriphasé, raccordement étoileRelais à maximum de courantavec caractéristique de retardà temps court réglableRaccordementséquipotentielsContact de fermetureRelais à maximum de courantavec caractéristique de retardà temps court inverseConvertisseur séparégalvaniquementContact d’ouvertureavec coupureautomatiqueRelais à maximum de courantavec caractéristique de retardà temps long inverseConducteurs sous câbleblindé (par ex. troisconducteurs)Contact inverseurRelais à maximum de courantpour défaut à la terre aveccaractéristique à tempscourt inverseConducteurs ou câblestressés(par ex. 3 conducteurs)Contact de positionde fermeture (fin de course)Fusible(symbole général)Connexion de conducteursContact de positiond’ouverture (fin de course)Capteur de courantMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page152/158


Schéma multifilaire - État de fonctionnementDisjoncteur tripolaire avec déclencheur électronique PR121/P,PR122/P ou PR123/PDisjoncteur tétrapolaire avec déclencheur électronique PR121/P,PR122/P ou PR123/P.Borne nonMorsettononconnectéeconnessoBorne Morsetto nonnon connectée connesso* Y)* G)* G)Disjoncteur tripolaire avec déclencheur électronique PR122/P ouPR123/P, protection différentielle et UUI/NTOUI/L1UI/L2UI/L3Idn: 3A...30A4321W)*XT7T8T3T4XVT7* X)T13T14T23T24T33T34T7T8 T8 7T3 T3T4 T4XK1123456XK2864>>>>>>>>>XO1XO212Y01PENL1L2L3* Y)XT5T6XVT5 T43T6 T44XK178PR122/PPR123/PMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page153/158


Commande électrique, bobines d’ouverture à émission, de fermeture à émission et d’ouverture àminimum de tensionContacts de signalisationMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page154/158


Contacts de signalisationMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page155/158


Circuits auxiliaires des déclencheurs PR121, PR122 et PR123ATTENTION: cf. nota F.Module de mesure PR120/V* X)ATTENTION: cf. nota OMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page156/158


Module de communication PR120/D-MModule de signalisation PR120/K(+)(+)(+)(-)(-)(-)Mod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page157/158


Unité de signalisation PR021/KPR121/PPR122/PPR123/PMod.L2234L3034AppareilN° Doc.<strong>Emax</strong>1SDH000460R0004ÉchelleN° page158/158


En raison de l’évolution des normes et du matériel, lescaractéristiques et les dimensions d’encombrementindiquées dans ce catalogue ne nous engagent qu’aprèsconfirmation par nos services.1SDH000460R0004 L3034<strong>ABB</strong> <strong>SACE</strong> S.p.A.<strong>Division</strong>e Interruttori B.T.Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - ItalyTél.: +39 035.395.111 - Fax: +39 035.395.306-433http://www.abb.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!