֨Dimanche : 14/09/2008 - 14 Elloul 5768PROCHAIEMET :Rachi en Hébreuà côté du Rachi en françaisDimanche : 14/09/2008 - 14 Elloul 5768'HOUMACHCHAPITRE 262ראשוןוְ הָ יָה כִּֽ י־תָ ב א אֶ ל־הָ אָ רֶ ץ אֲשֶׁ ר יְהוָ ה אֱֹלהֶ יָך נֹתֵ ן לְ ָך נַֽחֲלָ הוִֽירִ שְׁ תָּ הּ וְ יָשַׁ בְ תָּ בָּֽ הּ׃וִיהֵי, אֲרֵ י תֵּיעוֹל לְאַרְ עָא, דַּייָאֱלָהְָך, יָהֵיב לְָך אַחְסָנָא; וְתֵירְ תַהּ,וְתִתֵּיב בַּהּ."Quand tu seras rentré dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage, quand tu en auras pris possessionet y seras établi,QUAND TU SERAS RENTRE... QUE TU EN AURAS PRIS POSSESSION ET Y SERAS ÉTABLI. Ceci nous apprend qu'ils n'ontété astreints à apporter les prémices qu'après la conquête et le partage du pays.וְ לָֽ קַ חְ תָּ מֵֽ רֵ אשִׁ ית׀ כָּ ל־פְּ רִ י הָֽ אֲדָ מָ ה אֲשֶׁ ר תָּ בִ יא מֵֽ אַ רְ צְ ָך אֲשֶׁוְתִסַּב מֵרֵ ישׁ כָּל אִבָּא דְּאַרְ עָא,דְּתַעֵיל מֵאַרְ עְָך דַּייָ אֱלָהְָך יָהֵיבלְָך--וּתְשַׁוֵּי בְּסַלָּא; וּתְהְָך,לְאַתְרָ א, דְּיִתְרְ עֵי יְיָ אֱלָהְָך,לְאַשְׁרָ אָה שְׁכִינְתֵיהּ תַּמָּן.֨ ריְהוָ ה אֱֹלהֶ יָך נֹתֵ ן לָ ְך וְ שַׂ מְ תָּ בַ טֶּ נֶא וְ הָֽ לַ כְ תָּ אֶ ל־הַ מָּ ק ם אֲשֶׁ ר יִבְ חַ ריְהוָ ה אֱֹלהֶ יָך לְ שַׁ כֵּ ן שְׁ מ שָֽׁ ם׃Tu prendras des prémices de tous les fruits de la terre, récoltés par toi dans le pays que l'Éternel, ton Dieu,t'aura donné, et tu les mettras dans une corbeille; et tu te rendras à l'endroit que l'Éternel, ton Dieu, aura choisipour y faire régner son nom.DES PREMICES. Et non toutes les prémices, car tous les fruits ne sont pas soumis au prélèvement de prémices, seulement les sept espèces principalespalestiniennes : il est dit ici «pays» et ailleurs (DEUT., VIII, 8) : « pays de froment, d'orge... » ; il s'agit là-bas des sept espècesqui font la gloire du Pays d'Israël, de même ici il est question de l'orgueil du Pays d'Israël, c'est-à-dire des sept espèces. Parmi elles , l'olivier àhuile, c'est l'olivier Agouri, dans lequel l'huile est réunie ,אגור en un seul et même endroit ; et le miel. C'est du miel de dattes, végétal. —DES PREMICES. On descend dans son champ, on voit pour la première fois de l'année une figure mûre, on l'entoure d'un brin d'osiercomme signe distinctif et on dit : « Voici, ceci est prémices ».זית שמןוּבָ אתָ אֶ ל־הַ כֹּהֵ ן אֲשֶׁ ר יִֽ הְ יֶ ה בַּ יָּמִ ים הָ הֵ ם וְ אָֽ מַ רְ תָּ אֵ לָ יו הִ גַּ דְ תִּ יהַ יּם לַֽיהוָ ה אֱ ֹלהֶ יָך כִּ ֨ י־בָ אתִ י אֶ ל־הָ אָ רֶ ץ ֨ אֲשֶׁ ר נִ שְׁ בַּ ע יְהוָ ה לַֽאֲבֹתֵ ינוּלָ תֶ ת לָֽנוּ׃וְתֵיתֵי, לְוָת כָּהֲנָא, דִּיהֵי,בְּיוֹמַיָּא הָאִנּוּן; וְתֵימַר לֵיהּ, חַוִּיתִייוֹמָא דֵּין קֳדָם יְיָ אֱלָהְָך, אֲרֵ יעַאלִית לְאַרְ עָא, דְּקַיֵּים יְיָלַאֲבָהָתַנָא לְמִתַּן לַנָא.Tu te présenteras au pontife qui sera alors en fonction, et lui diras: "Je déclare en ce jour, devant l'Éternel, tonDieu, que je suis installé dans le pays que l'Éternel avait juré à nos pères de nous donner."QUI SERA ALORS EN FONCTION. Seul compte pour toi le prêtre ton contemporain, quel qu'il soit. — ET TU LUI DIRAS. Que tun'es pas ingrat.—JE DECLARE EN CE JOUR. Une fois par an et non deux fois.וְ לָ קַ ח הַ כֹּהֵ ן הַ טֶּ נֶא מִ יָּדֶ ָך וְ הִ֨ נִּיח לִ פְ נֵ י מִ זְבַּ ח יְהוָ ה אֱֹלהֶֽ יָך׃מִן יְדְָך;וְיִסַּב כָּהֲנָא סַלָּא, דַּייָמַדְבְּחָא וְיַחֲתִנֵּיהּ--קֳדָם, אֱלָהְָך.Alors le pontife prendra la corbeille de ta main, et la déposera devant l'autel de l'Éternel, ton Dieu.LE PONTIFE PRENDRA LA CORBEILLE DE TA MAIN. Pour le balancer : le prêtre place sa main sous la main du propriétaire des fruits etaccomplit ainsi le balancement rituel.וְ עָנִ֨יתָ וְ אָֽ מַ רְ תָּ לִ פְ נֵ י׀ יְהוָ ה אֱֹלהֶ יָך אֲרַ מִּ י אֹבֵ ד אָ בִ י וַיֵּ רֶ ד מִ צְ רַ יְמָ הגָר שָׁ ם בִּ מְ תֵ י מְ עָ ט וַֽ יְהִ י־שָׁ ם לְ גי גָּד ל עָצ וּם וָרָֽ ב׃וְתָתִיב וְתֵימַר קֳדָם יְיָ אֱלָהְָך,לָבָן אֲרַ מָּאָה בְּעָא לְאַבָּדָא יָתאַבָּא, וּנְחַת לְמִצְרַ יִם, וְדָר תַּמָּןבְּעַם זְעֵיר; וַהֲוָה תַּמָּן, לְעַם רַ בתַּקִּיף וְסַגִּי.Et tu diras à haute voix devant l'Éternel, ton Dieu: "Enfant d'Aram, mon père était errant, il descendit enEgypte, y vécut étranger, peu nombreux d'abord, puis y devint une nation considérable, puissante et nombreuse.Au sens d'élever la voix. — ENFANTS D'AMRAM. Il mentionne les bontés de Dieu : un Araméen voulait faire périr mon père : Laban .ועניתa cherché à détruire la racine de la famille d'Israël, lorsqu'il a poursuivi Jacob. Comme il a eu cette intention, Dieu le lui impute comme s'il l'avaitmise à exécution, car pour les autres nations qu'Israël, Dieu donne à l'intention la même valeur qu'à l'action. — IL DESCENDIT EN EGYPTE.Et d'autres encore «sont venus contre nous pour nous exterminer », quand par la suite Jacob descendit en Egypte. — PEU NOMBREUX.70 âmes.וַיָּרֵ עוּ אֹתָ נוּ הַ מִּ צְ רִ ים וַיְעַנּוּנוּ וַיִּ תְּ נוּ עָלֵ ינוּ עֲבֹדָ ה קָ שָֽׁ ה׃מִצְרָ אֵי,לַנָא וְאַבְאִישׁוּ פֻּלְחָנָאוִיהַבוּ עֲלַנָא, וְעַנְּיוּנָא; קַשְׁיָא.Alors les Egyptiens nous traitèrent iniquement, nous opprimèrent, nous imposèrent un dur servage.רְ אוְצַלִּינָא, קֳדָם יְיָ אֱלָהָאדַּאֲבָהָתַנָא; וְקַבֵּיל יְיָ צְלוֹתַנָא,וּגְלֵי קֳדָמוֹהִי עַמְלַנָא וְלֵיאוּתַנָאוְדֻחְקַנָא. נוּ וַיַּ ראשוןוַנִּצְ עַק אֶ ל־יְהוָ ה אֱֹלהֵ י אֲבֹתֵ ינוּ וַיִּ שְׁ מַ ע יְהוָה אֶ ת־קֹלֵוַיָּ אֶ ת־עָנְ יֵ נוּוְ אֶ ת־עֲמָ לֵ נוּ וְ אֶ ת־לַֽ חֲצֵֽ נוּ׃לויous implorâmes l'Éternel, Dieu de nos pères; et l'Éternel entendit notre plainte, il considéra notre misère,notre labeur et notre détresse,אבגדהוז