Travailler avec la marque Suisse

image.schweiz.ch

Travailler avec la marque Suisse

Travailler avec la marque Suissewww.image-suisse.ch


Sommaire1 La marque Suisse et sa significationstratégique1.1 Introduction ........................................... 2 Champd’applicationetmiseenpratique1.2 Mandat relatif à la communicationinternationale ........................................ 41.3 Marque Suisse et stratégie decommunication internationale ................... 6 PourquoiunemarqueSuisse? Duconceptdemarqueàlastratégie demiseenœuvre1.4 Définition de la marque Suisse .................. 8 AtoutsdelaSuisse ValeursetcaractèredelaSuisse ApparencevisuelledelaSuisse1.5 Le « cercle de la marque » ....................... 111.6 Avantages d’une apparencevisuelle unifiée ..................................... 12 Quelssontlesbénéficesd’une apparencevisuelleunifiée? EnquoileCorporateDesignSuisse facilite-t-ilmontravailquotidien? QuelssontlesavantagesduCorporate DesignSuissepournospartenaires?2 Corporate Design Suisse2.1 Principe fondamental ............................ 16 UsagedetouslesélémentsduCD UsagedulogoSuissecommeunique élémentdeCD2.2 Les éléments du CD Suisse .................... 18 LogoSuisse Logocombiné LogodelaConfédération Typographie Couleurs Illustrations2.3 Directives de mise en page et principesde base du CD Suisse ........................... 242.4 Exemples d’application ......................... 28 Supportsimprimés Exemplesd’applicationdespartenaires Internet/supportsélectroniques Cadeauxpromotionnelset3-D2.5 Où se procurer les bons outils ? .............. 34 Plateformedetravail www.image-suisse.ch2.6 Contact et soutien ................................ 36


LamarqueSuisse–profilernotrepaysdansunmondeglobalisé1Dansnotresociétéd’informationglobalisée,ladéfensedesintérêtsextérieursetl’influenceexercéesurlascèneinternationalesejouentpourunelargepartdansl’opinionpublique.UnEtatquijouitd’uneimagepositiveetd’unegrandenotoriétéentireeneffetunavantagecertain.Lefaitquesespositionssoientcomprisesaussibienparsapopulationqu’àl’étrangeretquel’opinionpubliqueinternationaleaitconsciencedesesatoutslerenforce.C’estpourquoileDépartementfédéraldesaffairesétrangères(DFAE)soutientlapromotiondesintérêtssuissesàl’étrangerautraversdedifférentsinstrumentsderelationspubliques.LacommunicationinternationaledenotrepayssefondesurlamarqueSuisse,crééeparleDFAE.L’identitévisuellecommune(CorporateDesign)estl’undeséléments-clésdecettemarque.Alafoissobreetclaire,ellesuscitelaconfianceetdonneuncaractèreplusfacilementreconnaissableàl’ensembledesactivitésdecommunicationdéployéesparlaSuisseàl’étranger.LamarqueSuisseamélioreainsilavisibilitédenotrepaysetrenforcelacohésiondesaprésenceàl’étranger.LesprésentesinstructionspourlebonusagedelamarqueSuisses’adressentavanttoutauxreprésentationssuissesàl’étranger,ainsiqu’auxorganisationspartenairesintéressées.JesuispersuadéquelerecourssystématiqueàlamarqueSuisseaideranotrepaysàmieuxseprofileràl’étrangeret,àpluslongterme,às’assurerainsiunepositiongagnante.Jesouhaitedoncqueleplusgrandnombrepossibled’instancesimpliquéesdanslacommunicationinternationalereconnaissentl’utilitéd’uneimageexterneunifiéeetplacentl’ensembledesactivitésqu’ellesmènentàl’étrangersouslelabelcommunqu’estlamarqueSuisse.Dr. Roberto BalzarettiSecrétairegénéralduDépartementfédéraldesaffairesétrangères(DFAE)


21 La marque Suisse et sa signification stratégique 1.1 IntroductionLeprésentmoded’emploiviseàfaciliterletravaildesdifférentesinstancesquimettentenpratiquelamarqueSuisse.Ilestdoncdestinéaupersonneldesreprésentationssuissesàl’étranger,auxcollaborateursetcollaboratricesdelacentraleduDFAE,ainsiqu’auxpersonnesemployéesdanslesorganisationspartenairesdontlesactivitéssontenlienaveclacommunicationinternationaledelaSuisse.Lesquestionsclésauxquellesrépondcemoded’emploisontlessuivantes:–EnquoiconsistelamarqueSuisse?–Aquoisert-elle?–Commentfaut-illamettreenpratique?


Champ d’application et mise en pratiqueLesreprésentationsdelaSuisseàl’étranger,ainsiquelesorganisationspartenaires,doiventfaireusagedelamarqueSuisselorsqu’ellesréalisentdesactivitésrelevantdelacommunicationinternationalepartiellementouintégralementfinancéesparleDFAE,PrésenceSuisse.LamarqueSuissedoitimpérativementêtreemployée,aussibiendanslecasoùlefinancementestdirectementassuréparPrésenceSuisse,quelorsqu’ilestcouvertparunecontributiondufondsFINKOMP.LamarqueSuissedoitégalementêtreappliquéedanslesgrandesmanifestationsévénementiellesauxquellesparticipelaSuisse,commelesExpositionsuniversellesetlesJeuxOlympiques,dontlaplanificationetlaréalisationsontchapeautéesparleDFAEsurmandatduConseilfédéral.LamarqueSuissesuitetintègrelesdirectivesémisesparleServiceIdentitévisuelledel’Administrationfédérale(CDConfédération).Endatedu25janvier2008,laConférencedessecrétairesgénérauxaacceptélarequêteextraordinaireportantsurleCorporateDesignSuisse(«CDSuisse»).


41.2 MandatrelatifàlacommunicationinternationaleTéléchargementdelaloietdel’ordonnancesur:www.image-suisse.ch>CommunicationinternationaleLacommunicationinternationaleconcourtàladéfensedesintérêtsdelaSuisseàl’étrangerpardesactivitésvisantàpromouvoirl’imagenationale.LemandatrelatifàlacommunicationinternationaleestdéfinidanslaLoifédéraleetl’Ordonnancesurlapromotiondel’imagedelaSuisseàl’étranger(SR194.1et194.11).Lemandatdecommunicationinternationaleconsisteà:–augmenterlesconnaissancessurlaSuisseàl’étranger–accroîtrelavisibilitédelaSuisseàl’étranger–présenteràunpubliccibleétrangerlesintérêtsetpositionsdelaSuisse–créeretentretenirlessympathiesenverslaSuisseetdéveloppersonréseauderelations–communiquerencasdemenacepourl’imagedelaSuisseàl’étrangerouensituationsdecrised’image


Coordination de la communication internationale5Parlement BaselégislativeConseil fédéral StratégieDFI Pro HelvetiaDFE Suisse TourismeAutres partenairesDFAE Secrétariat général Présence suisseMiseenœuvreDFI SERSwissnexDFE Osec SwissBusinessHubsAmbassades et consulats suissesConformémentauxdispositionslégales,lesstratégiesquadriennalesdecommunicationinternationalesontapprouvéesparleConseilfédéral.LeurmiseenœuvreestassuréeparleDépartementfédéraldesaffairesétrangères(DFAE).AuDFAE,laresponsabilitéenincombeauSecrétariatgénéral,plusparticulièrementàPrésenceSuisse.EnétroitecollaborationaveclesreprésentationsdelaSuisseàl’étranger,leDFAEcoordonnesesactivitésdecommunicationinternationaleaveccellesdesautresservices,internesouexternesàl’Administrationfédérale,concernésparlapromotiondel’imagedelaSuisseàl’étranger.LacommunicationinternationaledelaSuissepermetainsiderenforcerlacohésiondel’imagedonnéeparnotrepaysàl’étranger,deregrouperlesressourcesdesdifférentsacteursetdedévelopperdessynergies.Activitésrelativesàlacommunicationinternationale:www.image-suisse.ch>Activités


61.3 MarqueSuisseetstratégiedecommunication internationaleRéférences théoriquesLe«NationBranding»s’emploieàmodifierl’imagedupaysenutilisantdesconceptsetdesinstrumentsempruntésaumarketing,lebutétantd’avantagerlapolitique,l’économie,lascience,lacultureetletourismedecepays.La«PublicDiplomacy«impliquelacommunicationdugouvernement,duministèredesaffairesétrangèresoudesorganisationsprochesdugouvernementavecunlargepublicétranger.Pourquoi une marque Suisse ?Danslemondeglobaliséd’aujourd’hui,lespaysselivrentàuneconcurrenceintensepourattirerlesentreprisesetlespersonneslesmieuxformées,fairepreuvedecréativité,susciterl’attention,abriterlesorganisationsinternationales,bénéficierdecapitauxetd’investissements.Lamanièredontunpaysseprésenteetdontilestperçujouedoncunrôledeplusenplusdéterminant.Ladéfinitionclaireetconvaincantedelamarqueestunpréalableindispensableàlapromotiondurabled’uneimagepositiveetbienprofiléedupaysconcerné.Unemarquesecomposedetroisélémentsessentiels:–lesatouts–lesvaleursetlecaractère–l’apparencevisuelleAtouts > Messages clésValeurs et caractère > TonalitéApparence visuelle > Corporate Design


La marque Suisse en tant que fondement stratégique et opérationnel7Stratégie de la communicationinternationale du Conseil fédéralRéalisation concrètePrestations de basePriorités thématiques etgéographiquesSituations exceptionnellesApplicationdescritèresdesoutienconformémentauxdispositionsetbutsstratégiquesInstrumentsProjetsDélégationsMoyens d’information et de promotionMarque SuisseMandat législatifDu concept de marque à la stratégie de miseen œuvreLamarqueSuisseestlefondementdurabledelacommunicationinternationale,àpartirduquelleConseilfédéraldéfinitsastratégieconcrète,c’est-àdirelesprioritésthématiques,lesprioritésgéographiquesetlespublicscibles.Cettestratégieconstituelecadreconcretquirégittouteslesactivitésdecommunicationinternationale.Lesinstrumentssuivantssontmisenœuvre:–Projetsàl’étranger–Invitationsdedélégationsétrangères–Productionetdiffusiondematérield’informationetdepromotionTéléchargementdelastratégiedecommunicationinternationaledelaSuisse:www.image-suisse.ch>CommunicationinternationaleTéléchargementdesformulairesderequêteetd’évaluationdu:www.image-suisse.ch>Formulairesetdocuments


81.4 DéfinitiondelamarqueSuisseLesprofilsdesforcesdelaSuissepeuventêtreconsultéssurwww.image-suisse.ch>MarqueSuisseLadéfinitiondelamarqueSuisserésulted’uneanalyseapprofondiedesforcesetdesfaiblessesdelaSuisse,ainsiquedesonimageendogèneetexogène.Pourl’établir,denombreuxexpertsetexpertesontétéentendussurlesquestionsdecommunicationinternationaleetdiversesétudessectoriellesonétéprisesencompte.L’ensembledesdonnéesainsirécoltéesaensuiteétéregroupéselonplusieurscritères:«attractivité»,«pertinence»,«caractèredistinctif»et«potentieldedéveloppementultérieur».Ceprocessusde«cristallisationprogressive»apermisdedégagerlesatouts,lesvaleursetlecaractèreainsiquel’apparencevisuelledelaSuisse.


AutodéterminationDans la relation entre individus et Etat,autoresponsabilité citoyenneCharge fiscalemodéréePrévoyance vieillesseFédéralismeAssistance au décès Système politiqueAssurance maladieDémocratie directePrimauté del’économieprivée dansla recherche(dépenses)Politique de ladrogue libéraleQuote-part de l’Etatrelativement basseSécurité de l’avenirQualité de vie et perspectivespositivesSystème de santéTechnologies environnementalesProtection de l’environnementTransports publicsStabilitéEspérance de vieSystème de formationPrévoyance vieillesseSécuritéSciences de la vie9Atouts de la Suisse > Contenu de la communication internationaleL’autodéterminationetlasécuritédel’avenirexprimentlecontenudelamarqueSuisse.Eneffet,cesdeuxnotionssontreprésentativesdelanaturefondamentaled’uneSuissecrédible,activeetorientéeversl’aveniretsontillustréespardeshistoiresconcrètesetvivantes.LesactivitésdecommunicationinternationaleserventàfaireconnaîtrelesatoutsdontlaSuisseestporteuse.HistoiresreprésentativesdelaSuisseàliresur:www.image-suisse.ch>MarqueSuisse>HistoiresdelaSuisse


10FiabilitéCroix suisse, rouge et blancQualité exceptionnelleEtres humainsAuthenticitéEspace alpinTéléchargementdumanuel(CorporateDesignManual)destinéauxgraphistes:www.image-suisse.ch>MarqueSuisseValeurs et caractère de la Suisse> Tonalité de la communication internationaleLatonalitéestl’expressiondesvaleursetducaractèrefondamentaldelaSuisse.LaSuissedoitcommuniquerdemanièrecrédibleetauthentique.Lestextesetlesélémentsgraphiquesutilisésàceteffetdoiventêtredelaplushautequalité.Apparence visuelle de la Suisse> Corporate Design de la communicationinternationaleLasource,respectivementl’expéditeur,descommunicationsdoitêtreclairementindiquée,demêmequ’elledoitêtreaisémentidentifiablesurleplanoptique.L’apparencevisuellegarantitcesdeuxaspects.LesrèglesessentiellesduCDSuissesontdécritesauxpages16etsuivantes.


Atouts > Contenu de la Communication internationaleAtouts > Contenu de la Communication internationaleAtouts > Contenu de la Communication internationale1.5 Le«cercledelamarque»11Atouts de la Suisse Valeurs et caractère de Apparence visuelle Marque Suissela SuisseAutodéterminationEspace alpinSécurité del’avenirFiabilitéCroix suisse,rouge et blancValeurs et caractère > TonalitéQualitéexceptionnelleEtres humainsAuthenticitéApparence visuelle > Corporate DesignSécurité del’avenirFiabilitéLamarqueSuissesecomposedesatouts,valeursetcaractèredelaSuisse,ainsiquedel’apparencevisuelledelaSuisse.Sécurité del’avenirQualitéQualitéexceptionnelleexceptionnelleAutodéterminationAutodétermination+ + =AuthenticitéAuthenticitéEspace alpinCroix suisse,rouge et blancValeurs et caractère > TonalitéEtres humainsApparence visuelle > Corporate DesignEspace alpinFiabilitéCroix suisse,rouge et blancValeurs et caractère > TonalitéEtres humainsApparence visuelle > Corporate DesignAtouts > Contenu de la Communication internationaleAutodéterminationEspace alpinSécurité del’avenirFiabilitéCroix suisse,rouge et blancValeurs et caractère > TonalitéQualitéexceptionnelleEtres humainsAuthenticitéApparence visuelle > Corporate Design


Atouts > Contenu de la Communication internationale121.6 Avantagesd’uneapparence visuelleunifiéeSécurité de Fiabilitél’avenirAutodéterminationCroix suisse,rouge et blancValeurs et caractère > TonalitéQualitéexceptionnelleEspace alpinEtres humainsAuthenticitéApparence visuelle > Corporate DesignL’apparencevisuelleunifiée,autrementditleCDSuisse,constitueunélémentdéterminantdelamarqueSuisse.Quels sont les bénéfices d’une apparencevisuelle unifiée ?–Ellerenforcel’impactdesactivitésdecommunicationdelaSuisse.–Ellegarantitla«reconnaissabilité»descommunications.–Ellefavorisel’identification,aussibienàl’intérieurdupaysquevis-à-visdel’étranger.–Ellepermetdesedifférencierdesautres.–Ellecréeunsentimentdeconfianceetdesécurité.En quoi le CD Suisse facilite-t-il mon travailquotidien ?–IlrespecteetintègrelesrèglesduCDConfédération.–Ilsetraduitpardesstructuresetdesrèglesclairesetsimplifieainsilesprocessusetlesprocédures.–Ilestsourced’économiesauniveaudelamiseenpage–grâceauxdirectivesvisuellesprécisesetauxmodèlesgraphiques(templates)fournis–etdéchargedonclesbudgetsdeprojet.–Ilfacilitelacoopérationaveclessponsorsetlespartenaires.


13Quels sont les avantages du CD Suisse pournos partenaires ?–Co-Brandingavecla«Suisse»,l’unedesmarqueslesplusfortessurleplanmondial–Suissecommeexpéditeur–CaractèreofficielàtraversleDFAE,enparticulieràl’étranger–Solutionpourlespartenariatspublic-privé–Plusd’impactgrâceaulabelcommun«Suisse»,présentationcommune–Visibilitédel’intégrationàunprogrammeofficiel/unecampagneofficielledelaSuisseLeCorporateDesign(CD)estl’unedescomposantesdelamarque.Ilenglobetouteslesfacettesdel’apparencevisuelled’uneentreprise/d’uneorganisation/d’unpays.LeCDportesurlaformeetn’estpasuncontenuensoi.Laformedécouledufond.


162 Corporate Design Suisse 2.1 PrincipefondamentalURLHelveticaUsage de tous les éléments du CDAppliquerleCDSuisseouceluid’uneorganisationpartenaireestaffairedenégociation.Toutefois,lorsqueleDFAEdétientuneparticipationfinancièremajoritairedansunprojetdecommunicationinternationaleouquecedernierestréalisésousl’égideduDFAE,leCDSuisses’appliqued’office.LeCDsecomposedesélémentssuivants:–LogoSuisse–LogodelaConfédération–Surfacerouge–Bordblanc–URL–Typographie–Couleurscorporatives–ImagesCescomposants,ainsiqueleursrèglesd’utilisation,Headline sontprécisésauxpages18à26.SubheadlineCu puto omnium antiopam vix, mel erant maiestatis te. Vidit ludus necessitatibus ea vis, eu enim agavimia cum ei malorummaluisset. Virtute debitis vim ex. Ut duo idque rationibus, ut eam porconcludaturquet meis eloquentiam eam, id cumeligendi molestiae ctior at his, novum legendos dignissim temea intellega mdeb.www.swissworld.orgNZ


17Usage du logo Suisse comme uniqueélément de CD–VarianteA:LelogoSuissesertdelabelcommunàl’ensembledespartenairessuissesimpliqués.LelogodelaConfédérationdoitalorsimpérativementapparaîtrecommel’expéditeur,enbonneplaceparmiceuxdespartenaires.–VarianteB:LespartenairesduDFAEsontautorisésàfairefigurerlelogoSuissesurleurspropressupportsdecommunicationpoursignalerleurparticipationàlacampagneouauprojetmenéselonlesprincipesduCDSuisse.Unedescriptiondétailléedecesdeuxvariantesestdonnéeenpage27.LeCDSuisseestégalementmisàladispositiondesorganisationspartenairespourdesprojetsmenéssansleDFAE,pourautantquesesdirectivessoientrespectées.LelogodelaCon-fédérationestalorsremplacéparceluidupartenaire.LorsqueleDFAEparticipeàunprojetcommepartenaireminoritaireetque,decefait,unseullogoestadmis,c’estceluidelaConfédérationquidoityfigurer.


182.2 LesélémentsduCDLogoSuisseLesdiversesvariantesdulogoSuissepeuventêtretéléchargéessurwww.image-suisse.ch>FormulairesetdocumentsLesprofessionnelsetprofessionnellesdugraphismetrouverontsurwww.image-suisse.chunguidepratiquetrèscomplet(CorporateDesignManual),ainsiquedesmodèlesgraphiques(templates)pourlessupportsdecommunicationlespluscourantsLelogoSuissesertd’élémentidentifiantcommunauxactivitésdelaSuissedanslemondeentier.LelogoSuisseapourfonction–d’assurerlavisibilitédelaSuissedanslemonde;–derenforcerlapositiondespartenairesdelaSuisse;–deservirderepèrevisuelcommunpourlesactivitésdéployéespardiversesorganisationssuissesàl’étranger;–d’augmenterl’impactdelamarqueSuisse,aisémentreconnueetmémoriséeparlesdestinataires;–desoulignerlaqualitéetl’importancedel’activitéenquestion.LelogoSuisseestcomposédedeuxéléments:lacroixblanchesurfondrougeetletexte«Suisse»danslalanguedupaysdanslequelilestutilisé.Lemot«Suisse»esttoujourssuivid’unpoint*.Cesdeuxélémentsnedoiventpasêtredissociés.LelogoSuisseestutilisésousdeuxformes:enpositifsurfondblanc,ennégatifsurfondrouge.*Hormisdansleslanguessanssignesdeponctuation,parexemplelechinois,lejaponaisoulethaïlandais.


LogoSuissecombiné19NewZealand.Deutschland.Umbria.MAISON DE LA SUISSELelogocombinéconstitueunealternativeaulogoSuisse.IlestutilisépourdesprojetscaractérisésparuneforterelationdebilatéralitéentrelaSuisseetunpayspartenaire,unerégionpartenaireouunevillepartenaire.Onarecoursaulogocombinédanslecadredecampagnesbilatérales.IlestcomposédulogoSuisseassocié,sursadroite,aunomdupays,delarégionoudelavilleconcernée.Lenomdupartenaireestsuivid’unpoint.LelogoutilisépourlesMaisonsdelaSuisse(HousesofSwitzerland)etpourlespavillonssuissesdesexpositionsuniversellesestégalementunlogocombiné.IlsecomposedulogoSuisse,accompagnédutexte«HouseofSwitzerland»ou«SwissPavilion»etdesprincipalesinformationsconcernantl’événement.Lelogocombinéexisteendeuxversions:enanglaiset/oudanslalangueofficielledupayspartenaire.LelogocombinéremplacelelogoSuissesurtouslestypesdesupportsdecommunication.Différentslogoscombinéspeuventêtretéléchargéssurwww.image-suisse.ch>Formulaires,documents,images


20LogodelaConfédérationL’Administrationfédéralesuissedisposeégale-mentd’uneapparencevisuelleunifiée,promueessentiellementàl’intérieurdupays.LesdirectivesrelativesàsonapplicationpratiqueetàsesdifférentesdéclinaisonssontcontenuesetcommentéesdansleCorporateDesigndelaConfédération(CDConfédération).LeCDSuisseestsubordonnéauCDConfédération.C’estpourquoilelogofédéraldoitapparaîtrecommeexpéditeursurtouslessupportsdecommunicationréalisésdanslecadredelamarqueSuisse,auversosurlespublicationsdeplusieurspages,aurectoàgauchesurcellesquin’encomportentqu’une.LemanuelduCDConfédérationetlesdirectivesinterdépartementalespubliéssurwww.bk.admin.chsontdeprécieusessourcesd’informationcomplémentaire.Al’intérieurduDFAE,laresponsabilitéduCDConfédérationincombeauserviceCommunicationvisuellequiestrattachéàl’équipeCommunicationduserviceInformationDFAE.


Typographie21Enprincipe,seulelapoliced’écritureHelvetica(danstouteslesfontesnon-condensées)estemployée.Lorsquedescontingencestechniquesrendentimpossiblel’usaged’Helvetica,lescaractèresArialsontautorisés.Arialestaussilecaractèreàutiliserdanstouteslesapplicationsd’Office.LescommunicationsélectroniquessontrédigéesenVerdana.Encequiconcernelamiseenpage(espacesautourdessignesdeponctuation,guillemets,etc.),onappliquelesconventionstypographiquesdupaysconcerné.Helvetica55NormalHelvetica 75 BoldHelvetica 95 BlackArial RegularArial BoldLafamilledepoliceHelveticaestdisponibleendifférenteslanguesnon-romanes,commelecyrillique,legrec,l’arabeoul’hébreu.Pourlechinois,onutiliselescaractèresdelapoliceHei.Verdana RegularVerdana Bold(uniquementpourlesmoyensdecommunicationélectroniques)


22CouleursPourlaproductiondesupportsd’informationpluscomplets,descouleurssupplémentairessontprésentéesdansle>CorporateDesignManualLescouleursjouentunrôleimportantdansleCDSuisse.Lerougeprécisquiaétéchoisi,enparticulier,enestunélémentdéterminant.Encomplémentaurouge,lenoir,leblancetdifférentesnuancesdegrissontégalementadmis(voirci-dessous).Cescouleurssontutiliséespourtouslestypesdesupportsdecommunication,parexemplelestextesoulesillustrations.Ilestrecommandédevérifierlescouleursauprèsdel’imprimerie,enparticulierlerouge.RougeCMYK0/100/95/5BlancCMYK0/0/0/0NoirCMYK0/0/0/100Gris 60CMYK0/0/0/60Gris 30CMYK0/0/0/30Gris 15CMYK0/0/0/15


Images23Lesimagesattirentleregardetéveillentdesémotions.C’estpourquoilesillustrationsoccupentuneplaceessentielledansleCDSuisse.Al’instardesautresélémentsgraphiques,ellessontlerefletdecequifaitlasubstancedelamarqueSuisse.ChoisirjudicieusementlesillustrationscontribuedoncdefaçondéterminanteàunecommunicationefficacedelaSuisseàl’étranger.L’espacealpinetlesrapportsqu’entretiennentlespersonnesvivantenSuisseaveccecadredevieparticulierconstituentunélémentcentraldel’imageriedenotrepays.Ilconvientdoncd’associerlespaysagesavecdesélémentsarchitecturauxetinfrastructurelsoudesproduitsetservicesenliendirectaveclesAlpes.Cesillustrationsseveulentnaturelles.Lesreprésentationsdepaysagesoudesituationsissuesdelaviequotidiennehelvétiquevéhiculentl’imaged’uneSuisseauthentiqueetcrédible,àlaqualitédevieetdeproduitsexceptionnelle.Lesphotosutiliséesnedoiventdoncpasêtreretouchées,manipuléesoudemauvaisequalité.Danstoutelamesuredupossible,lesillustrationsfontallusionauxcouleursnationales(rougeetblanc),parexempleenarrière-fond,oucommetouchescoloréesdansl’habillementoudanslesaccessoires.Unebanqued’imagesreprésentativesdelamarqueSuisseestcontenuedansledomaineprotégédusite:www.image-suisse.ch


242.3 DirectivesdemiseenpageetprincipesdebaseduCDSuisseUnmanueldeCorporateDesigndétailléestàdispositiondesgraphistessur:www.image-suisse.ch>MarqueSuisseL’applicationpratiqueduCDSuisseobéitauxlignesdirectricessuivantes:–Lelogo Suissedoitêtremisenévidencesurtouslessupportsdecommunication.Ilapparaîtenbasàdroitesurlespagesdecouverturedespublicationsouenhautàdroites’ils’agitd’unmédiaélectronique.Lelogopeutêtreutiliséennégatif(surfondrouge)ouenpositif(surfondblanc),maisjamaissurd’autrescouleursd’arrière-fond.EncequiconcernelessupportsimprimésdontlamiseenpageestentièrementsoumiseauCDSuisseoutredulogoSuisse,lesélémentsgraphiquessuivantssontincontournables:–Logo de la Confédération(avecladésignationadéquate)–Indicationd’uneadresseURLavecdesinformationscomplémentaires,www.swissword.orgpeuttoujoursêtreutilisé–Imageparlante–Surface rouge(dontladimensionpeutvarier).Exception:encasdepublicationenpartenariatsuruneseulepage,lasurfacerougen’estgénéralementpasprésente.–Bord blanc


Publication sans partenaire,1 pagePublication sans partenaires,2 pages25Bord blanc3XPoliceHelvetica,touteslesfontes,exceptionnellementArialImaged’espacealpin,êtreshumains,rougeetblancBord blanc3XSurface rougeobligatoire,hauteurvariableImage d’espacealpin,êtreshumains,rougeetblancHeadlineSubheadlineIn eos porro aperiri, ut mel habeo menandri constituam.te molestiae elaboraret sea, offendit salutandi patrioqu noeum. Te sit alii tempor molestiae.HeadlineSubheadlineCu puto omnium antiopam vix, mel erant maiestatis te. Vidit ludus necessitatibus ea vis, eu enim agavimia cum ei malorummaluisset. Virtute debitis vim ex. Ut duo idque rationibus, ut eam porconcludaturquet meis eloquentiam eam, id cumeligendi molestiae ctior at his, novum legendos dignissim temea intellega mdeb.www.swissworld.orgExpéditeur :logodelaConfédérationsuisseenbasàgaucheURL page decouvertureenbasàgaucheSurface rougeobligatoire,hauteurvariable,couleurexacteselondirectivesNewZealand.Logo Suisseenbasàdroite,négatif1X=hauteurdel’écriture«Switzerland»Expéditeur :logodelaConfédérationauversoVerso rougeobligatoire,couleurexacteselondirectiveswww.swissworld.orgPoliceHelvetica,touteslesfontes,exceptionnellementArial,Textesurl’illustrationousurlasurfacerougeLogo Suisseenbasàdroite,négatifURL aurecto,enbasàgauche


Sponsorswww.swissworld.org26 Publication avec partenaire,Publication avec partenaires,1 page2 pagesBord blanc Text3X aufBildPolice Weisser RandHelvetica,touteslesfontes,3XexceptionnellementArialImaged’espacealpin,êtreshumains,rougeetblancVersoblancBord blanc3XImaged’espacealpin,êtreshumains,rougeetblancHeadlineHeadlineSubheadlinewww.swissworld.orgNewZealand.URL page decouvertureenbasàgaucheSurfaceblancheLogo Suisseenbasàdroite,positifExpéditeur :logodelaConfédérationLogos despartenairesdélimitésparune1Xsuisseenbaslignenoire=hauteurdeàgauche l’écriture Expéditeur :«Switzerland»logodelaConfédérationsuisseenbasSponsorsLogos despartenaires délimitésparunelignenoireURL rectoenbasàgaucheSurface rougehauteurvariable,couleurexacteselondirectives,obligatoiresiplusieurspagesLogo Suisseenbasàdroite,négatif


Logo Suisse comme unique élément de CDVarianteA:LabelcommunSuisseVarianteB:LepartenaireutiliselelogoSuissepoursignalersaparticipationàunecampagne27ZoneneutreouconformeauCDdupartenaireLogo Suisseservantdelabelcommun,graphiquementséparéparuneligneZoneneutreouconformeauCDdupartenaireLogo de laConfédérationinclusdansleblocréservéauxlogosdespartenairesExceptionSiunseullogoestadmis:logodelaConfédérationparmiceuxdespartenairesLogo Suisse aveczone de protection,placéàdroiteenhautouenbas,surfondblancZoneneutreouconformeauCDdupartenaire


On the occasion of the official opening celebration of the Embassy of Switzerland in the282.4 Exemplesd’applicationSupportsimprimésGet Inspired!Swiss Design Award Exhibit: North America Tourwww.thinkswiss.orgInvitation I ПриглашениеSwitzerland meets KazakhstanSWITZERLAND MEETS KAZAKHSTANwww.swissworld.orgШвейцария в КазахстанеThinkSwiss: Let’s Brainstorm the Future Together!The creativity of Swiss designers is world Design Quizrenowned, culminating in the Swiss Design Awardpresented on a biannual basis from the Design 1) When you think of Swiss design, what comesCenter Langenthal.to mind?Republic of KazakhstanFederal Councillor Mrs. Micheline Calmy-Rey,Head of Federal Department of Foreign AffairsandAmbassador Mr. Stephan Nellen and Mrs. Daniela ErbInvite you to a concert by the Swiss Group “Mytha” and the Singer Betty Legler, playing ontraditional instruments in a modern interpretation.On Wednesday, October 7, 2009, at 18:30The concert is followed by a reception.По случаю празднования официального открытия Посольства Швейцарии в РеспубликеКазахстанФедеральный Советник-Министр иностранных дел Швейцарии,Г-жа Мишелин Кальми-Рей,иПосол Стефан Неллен и г-жа Даниэла Эрбприглашают Вас на концерт швейцарской группы “Mytha”, играющей на традиционныхинструментах в современной интерпретации, с участием певицы Бетти Леглер.Среда, 7 октября 2009 в 18:30По окончанию концерта состоится прием.As part of a worldwide tour with stops in Geneva,Shanghai, and Tokyo, Switzerland proudlypresents the Swiss Design Award to NorthAmerica. Featuring works by talented Swissdesigners, the exhibit showcases the best piecesfrom this prestigious award.2) Who presents this biannual award?Atrium HallThe Pyramid of Peace and ReconciliationTenue de villeInvitation valid for 2 personsR.S.V.P: 8 777 533 05 92Зал «Атриум»Пирамида Мира и СогласияВыходная форма одеждыПриглашение на 2 персоныR.S.V.P: 8 777 533 05 92These events are part of ThinkSwiss, youropportunity to get involved with Switzerland.3) What is your favorite piece in the exhibit?Carton d’invitation sur2pages,avecpartenairesCarton d’invitation sur4pages,avecpartenaires


www.swissworld.orgPRS_090327_Inserat Stockolm Eish1 1 27.03.2009 10:26:3329PartnerimDialogPersönlicheEinladungwww.partnerimdialog.deBe a climate hero!Be a climate hero!Re-Energize Your Home• Get your house insulated!• Buy new energy-star appliances!Re-Energize Your Home• Use compact fluorescent bulbs!• Get your house insulated!• Buy new energy-star appliances!• Use compact fluorescent bulbs!BYOB: Bring your Own Bag• Stop using plastic bags!• Plastic bags severly harm the environmentBYOB: Bring your Own Bag• Stop using plastic bags!• Plastic bags severly harm the environmentBe a Homebody• Fly less!• Drive a fuel-efficient car!Be a Homebody• Use public transportation!• Fly less!• Drive a fuel-efficient car!• Use public transportation!Recycle• Seperate glass, aluminium cans, PET,batteries and paper!Recycle• Domestic waste can be reused!• Seperate glass, aluminium cans, PET,batteries and paper!• Domestic waste can be reused!Be Politically Active• Vote for „green“ policies!• Volunteer!Be Politically Active• Vote for „green“ policies!• Volunteer!Watch What You Eat• Buy local food!• Eat less meat!Watch What You Eat• Buy local food!• Eat less meat!Climate Trail:Climate Trail:The Pathfinder TowardGlobalThe PathfinderSolutionsTowardGlobal SolutionsNovember 24 - December 11, 2009Vancouver, BC CanadaNovember 24 - December 11, 2009Vancouver, BC CanadaHeja Sverige – Hopp Schwiiz!Tre Kronor möter Schweiz i Malmö ikväll:Nedräkningen har börjatSchweiz hälsar Sverige välkommen till Ishockey-VM i Bern och Zürich-Kloten24 april-10 maj 2009Annonceavecpartenaireswww.swissviews.cawww.swissviews.caSINCE 1993, GLOBALAVERAGE SEA LEVEL HASRISEN BY 3.1 MM/YEAR 22. Intergovernmental Panel on Climate Change, 2007GLOBALLY, 11 OF THEHOTTEST 12 YEARS ONRECORD HAVE OCCUREDSINCE 1995 11. Intergovernmental Panel on Climate Change 2007.By 2012 Switzerland is committed to reducing its greenhousegas emissions by 8% below 1990 levels. Theuse of hydropower already meets 60% of Switzerland’selectricity needs, while public transportation andenergy-efficient vehicles provide alternative modes oftravel. The Swiss railroad system ranks among the bestin the world: more than 50% of Switzerland’s adults areregular train travellers. Switzerland has also increasedits construction of energy-efficient buildings by 16 timessince 2000. Buildings are responsible for 40% of energyuse in most countries. In addition, Swissscientific institutes conduct excel lent climate researchand produce state-of-the-art technology.Global warming will remain a primary concern on theinternational agenda in the coming years. As one ofits top priorities, Switzerland is strongly committed tofinding and implementing solutions in col laboration withother countries. We can all become climate heroes byusing new technology and adopting a more sustainableway of living.The Climate Trail is a pathfinder toward globalsolutions. During workshops, conferences andfairs in many cities in the U.S, thousands ofpeople have walked the Climate Trailexhibition. It offers an interactive opportunityto learn about global warming and encouragesmultidisciplinary discussions about how topursue a more sustainable lifestyle.The dramatic increase in greenhouse gases inthe earth’s atmosphere has led to an increasein global temperatures and the destabilizationof the earth’s climate. Globally, 11 of thehottest 12 years on record have occurred since1995. In the past century, the earth’s surfacehas warmed by about 0.8 °C, while arctic temperatureshave risen at almost twice the globalrate. The public health consequences of globalwarming will have drastic effects. If warmingcontinues, more than a million species worldwidecould be driven to extinction by 2050.You can review the Climate Trail exhibition online byvisiting http://www.swissviews.caThere is not a single solution to address thispressing environmental problem; only a combinationof measures will provide an effectiveresponse. Given rising prices for fossil fuels,renewable energy is an attractive alternative.Solar energy—the fastest growing energytechnology in the world—increased by 50% in2007 while wind power grew by 28% worldwide.Biomass and geothermal energy are alsoincreasingly used for power and heating.Carton d’invitation sur4pages,avecpartenaires,sansimageFeuillet d’information,4pages,avecpartenaires


PRS_100528_Gallatin Broschüre.in1 1 28.05.2010 16:18:04PRS_100528_Gallatin Broschüre.in2 2 28.05.2010 16:18:0530Albert Gallatin was bornin January 1761 and raisedin Geneva.Let’s celebrate Albert Gallatin’s250th birthday yearGallatin250U.S.-Swiss DialogueSwitzerland invites you to commemoratethe 250th anniversary of Albert Gallatinwww.swissemb.orgThe Swiss Confederation invites youto commemorate the upcoming 250thanniversary of the birth of Albert Gallatin,the most prominent Swiss-AmericaninU.S. historyAlbert Gallatin, born in January 1761and raised in Geneva, immigrated tothe United States and became aU.S. Senator, a Congressman, thelongest-serving U.S. Secretaryof Treasury, U.S. negotiator of theTreaty of Ghent, U.S. Minister to Franceand Britain, and the first presidentof the Council of New York University,among other distinctionsIn honor of Albert Gallatin’s 250th birthdayyear, the Swiss Confederation is sponsoringthe Gallatin250 Project, including theGallatin250 Roundtables.The Gallatin250 Roundtables will beorganized as a series of events throughoutthe U.S. to address the topic of public debtand fiscal responsability. The story of AlbertGallatin provides an excellent exampleof how Swiss and American politics andeconomics have nourished each other forcenturies through the exchange of ideasand people. Moreover, Albert Gallatin’slegacy provides some valuable lessonswhich remain relevant in the present time.The Gallatin250 Project will also introducea new biography of Gallatin by NicholasDungan available in September 2010.The launch of the biography, titledGallatin: America’s Swiss FoundingFather and published by New YorkUniversity Press, will offer the opportunityto rediscover Gallatin’s remarkable life andservice to America and will be followedby a nationwide book tour.Affiche,sanspartenaires“The whole of the Bill is a declarationof the right of the people at large orconsidered as individuals...It establishes some rights of theindividual as unalienable and whichconsequently, no majority has a rightto deprive them of.” (Albert Gallatin)Feuillet d’information,6pages,sanspartenaires


Musandit isciam imet ius,Exemplesd’applicationdespartenaires31Invitation„Around the world in an solar air plane”Invitation (CorporateDesigndupartenaireavecLogoSuisseenhautàdroite)LOGOium cum imusani hilla borevolupta comni re, quatemquibeat quodic to ea peliquid modis inis ari cor autvenimet ernamText obitatumsun ima renimus,volorru ti ur?Text obitatumsun imarenimus,volorru ti ur?Musandit isciam imet ius, ium cum imusani hillabore volupta comni re, quatem quibeat quodic to ea peliquid mBrochure, rectoetverso(CorporateDesigndupartenaireaveclogoSuisseenbasàdroite)


32Exemplesd’applicationInternet/supportsélectroniquesBannièresursiteInternetdansleCDSuisseSite Internet :www.swissworld.orgCirculaire électronique en PDF(texteinitialenWord)


Exemplesd’applicationProduitspromotionnelset3-D33Clé USBTobleroneInscription sur autoConférenceHouse of Switzerland,Canada2010Exposition Climate Trail


342.5 Oùseprocurerlesbonsoutils?Plateformedetravailwww.image-suisse.chLoginversledomaineprotégécontenantlesinstrumentsetmodèlesgraphiques.Plate-formedetravailpourl’usagedelamarqueSuisseLaplateformedetravailwww.image-suisse.chconstituelaprincipalesourced’informationspourlamiseenpratiquedelamarqueSuisse.Proposéeenquatrelangues,ellecontientdesinformationssurlacommunicationinternationaledelaSuisse,l’imagedelaSuisse,lamarqueSuisse,lesinstrumentsàdisposition,etc.Ony trouveaussidesexemplesdeBest Practice,diversdocumentsàtélécharger(modèlesgraphiques/templates,manuel,formulairesdedemandesetc.)ainsiqu’unebanqued’images.


35« Corporate Design Manual »destinéauxgraphistesModèles graphiques / TemplatesBrochures,invitations,flyers,etc.(domaineprotégé)Corporate Design ManualSwitzerlandSeptember 2010www.image-switzerland.chCDManual,pagedecouverture Modèled’afficheInDesign,avecpartenaires Modèledecartond’invitationenformatInDesign,sanspartenairesLogo Suisse, ou logo Suisse combinéendenombreuseslangues(positifetnégatif,epsetjpg)Banque de données d’imagesImagesconformesàlamarqueSuisseDeutschland.Logo des représentationssuisses dans le CD de laLogoSuisseavecl’Allemagne,positif,enallemandLogoSuissenégatif,enhongroisExempled’illustrationassociantespacealpin,technologiesenvironnementales,êtreshumains,rougeetblancConfédérationMailà:cdbund@eda.admin.ch


362.6 ContactetsoutienLe«Deskétranger»dePrésenceSuissesetientvolontiersàdispositionpourvousinformer,vousconseilleretvoussoutenir.VeilleztoutefoisàdéposervotrepropositiondemiseenpratiquedelamarqueSuissesuffisammentàl’avance:prs-projects@eda.admin.chPourlesprojetsdesMaisonsdelaSuisse(HousesofSwitzerland)danslecadredesjeuxolympiquesetdesPavillonsdelaSuissedanslecadredesexpositionsuniversellesveuillezcontacterl’équipemarketingetcommunication,grandesmanifestationsinternationales.DépartementfédéraldesaffairesétrangèresDFAESecrétariatgénéralSG-DFAEPrésenceSuisseBundesgasse32CH-3003BerneTéléphone+41313220183Fax+41313241060prs@eda.admin.chwww.dfae.admin.chLaplateformepourlacommunicationinternationaledelaSuisse:www.image-suisse.chLeportaild’informationssurlaSuisse:www.swissworld.org

More magazines by this user
Similar magazines