12.07.2015 Views

Activités en vue de l'acquisition de compétences essentielles pour ...

Activités en vue de l'acquisition de compétences essentielles pour ...

Activités en vue de l'acquisition de compétences essentielles pour ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Activités</strong> <strong>en</strong> <strong>vue</strong> <strong>de</strong> l’acquisition<strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces ess<strong>en</strong>tielles <strong>pour</strong>les travailleurs <strong>de</strong> métiersCar vous suivez une formation non seulem<strong>en</strong>t<strong>pour</strong> un métier, mais aussi <strong>pour</strong> une carrière.Le financem<strong>en</strong>t nécessaire à ce projet est fourni par leProgramme <strong>de</strong>s conseils sectoriels du gouvernem<strong>en</strong>t du Canada


C o m p é t e n c e s e s s e n t i e l l e s p o u r l e s t r a v a i l l e u r s d e m é t i e r sLe Conseil sectoriel <strong>de</strong> la construction (CSC) est un organisme national dédié audéveloppem<strong>en</strong>t d’une main-d’œuvre hautem<strong>en</strong>t qualifiée - une main d’oeuvre qui répondraaux besoins futurs <strong>de</strong> l’industrie canadi<strong>en</strong>ne <strong>de</strong> la construction. Créé <strong>en</strong> avril 2001, financé àla fois par le secteur gouvernem<strong>en</strong>tal et l’industrie, le CSC est issu d’un part<strong>en</strong>ariat <strong>en</strong>tre lessyndicats et le patronat.Cet outil a été développé par le Conseil sectoriel <strong>de</strong> la construction afin <strong>de</strong> promouvoir lesCompét<strong>en</strong>ces ess<strong>en</strong>tielles au sein <strong>de</strong> l’industrie et parmi les jeunes personnes qui étudi<strong>en</strong>t lapossibilité d’établir une carrière <strong>en</strong> construction. Le matériel peut être reproduit <strong>en</strong> autantque chaque page est utilisée intégralem<strong>en</strong>t sans modifications et <strong>en</strong> maint<strong>en</strong>ant les avisjuridiques établis. Aucune partie <strong>de</strong> ce matériel ne peut être reproduite ou utilisée <strong>pour</strong> <strong>de</strong>sraisons commerciales ou v<strong>en</strong>due par aucun invididu.Le Conseil sectoriel <strong>de</strong> la construction n’accepte aucune responsabilité reliée à l’utilisationou à la reproduction <strong>de</strong> l’information faisant partie <strong>de</strong> ce matériel. Elle est offerte « tellequelle » et elle est <strong>de</strong>stinée à <strong>de</strong>s fins d’informations seulem<strong>en</strong>t sans garantie exprimée outacite.CONSTRUCTIONSECTOR COUNCILCONSEIL SECTORIELDE LA CONSTRUCTIONPour plus d’informations, veuillez communiquer avec :Le Conseil sectoriel <strong>de</strong> la construction220, av<strong>en</strong>ue Laurier Ouest, Bureau 1150Ottawa (Ontario) K1P 5Z9Téléphone : 613.569.5552Télécopieur : 613.569.1220info@csc-ca.orgFinancé par le Programme <strong>de</strong> conseils sectoriels du gouvernem<strong>en</strong>t du Canada


Ces activités sont conçues <strong>pour</strong> les éducateurs qui veul<strong>en</strong>t créer un li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre lescompét<strong>en</strong>ces académiques et les exig<strong>en</strong>ces du milieu <strong>de</strong> travail et <strong>pour</strong> les étudiants quirecherch<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’information auth<strong>en</strong>tique sur les carrières.Les carrières dans les métiers <strong>de</strong> construction exig<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s habilités physiques et <strong>de</strong>scompét<strong>en</strong>ces ess<strong>en</strong>tielles, particulièrem<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> lecture <strong>de</strong> texte, <strong>en</strong> docum<strong>en</strong>tation et <strong>en</strong>calcul. Ces activités correspond<strong>en</strong>t aux situations <strong>en</strong> milieu <strong>de</strong> travail et démontr<strong>en</strong>tcomm<strong>en</strong>t les compét<strong>en</strong>ces ess<strong>en</strong>tielles sont mis<strong>en</strong>t <strong>en</strong> pratique sur les chantiers <strong>de</strong>construction.• Les <strong>en</strong>seignants peuv<strong>en</strong>t insister davantage sur l’importance <strong>de</strong> ce qu’ils font <strong>en</strong>salle <strong>de</strong> classe relativem<strong>en</strong>t au mon<strong>de</strong> du travail.• Les étudiants peuv<strong>en</strong>t mettre <strong>en</strong> œuvre les compét<strong>en</strong>ces acquises tout <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>antconnaissance <strong>de</strong>s exig<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s carrières dans les métiers.Les activités peuv<strong>en</strong>t être utilisées seules, <strong>en</strong> groupes ou <strong>en</strong> séries. Les niveaux <strong>de</strong>difficulté, les sujets <strong>de</strong> métiers et les combinaisons <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces ess<strong>en</strong>tielles peuv<strong>en</strong>tvarier. Voici <strong>de</strong>s suggestions <strong>pour</strong> l’utilisation <strong>de</strong>s activités <strong>en</strong> situation d’appr<strong>en</strong>tissage :• Utilisez comme moy<strong>en</strong> <strong>de</strong> prolonger l’activité rattachée à une leçon. Par exemple,reliez à la mathématique ou au français comme sujet.• Donnez une ou plusieurs activités <strong>en</strong> <strong>de</strong>voirs ou <strong>en</strong> projet.• Deman<strong>de</strong>z à <strong>de</strong>s individus ou à <strong>de</strong>s groupes qui prévoi<strong>en</strong>t une carrière <strong>en</strong>construction <strong>de</strong> compléter les activités sélectionnées. Par exemple, l’utilisation<strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts sur la tuyauterie <strong>pour</strong> ceux intéressés à la plomberie.• Encouragez les étudiants à évaluer leurs habiletés, par exemple, lors <strong>de</strong> sessionsd’exploration <strong>de</strong> carrières.Consultez www.csc-ca.org. et repérer Nouveaux Produits.1


L’emphase lors <strong>de</strong> ce recueil d’activités est mis sur trois <strong>de</strong>s neuf compét<strong>en</strong>cesess<strong>en</strong>tielles dont les travailleurs doiv<strong>en</strong>t possé<strong>de</strong>r au quotidi<strong>en</strong>. Elles sont : lecture<strong>de</strong> texte, utilisation <strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts et calcul. Les travailleurs utilis<strong>en</strong>t ces habilitéssimultaném<strong>en</strong>t au travail. Donc, <strong>pour</strong> cette raison, ces compét<strong>en</strong>ces sont regroupées ausein <strong>de</strong>s activités.Les <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> mathématiques trouveront que les activités portant sur le calculillustreront bi<strong>en</strong> les opérations mathématiques. Le calcul est la capacité <strong>de</strong> p<strong>en</strong>ser<strong>en</strong> terme <strong>de</strong> chiffres et d’utiliser les opérations mathématiques <strong>pour</strong> solutionner <strong>de</strong>sproblèmes. Mesures au travail (A1) est simple et pose <strong>de</strong>s questions <strong>en</strong> utilisant unruban à mesurer. Calcul <strong>de</strong>s tolérances <strong>de</strong> raccord (B1) est une activité faisant appel à <strong>de</strong>smathématiques complexes et elle est rattachée à la lecture <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssin <strong>pour</strong> calculer lesmesures manquantes.Les activités <strong>de</strong> lecture <strong>de</strong> texte comport<strong>en</strong>t une série <strong>de</strong> bloc <strong>de</strong> textes regroupés <strong>en</strong>phrases et <strong>en</strong> paragraphes. Ces activités mis<strong>en</strong>t sur la tâche <strong>de</strong> chercher l’informationqu’un ouvrier qualifié a besoin afin <strong>de</strong> solutionner un problème ou afin <strong>de</strong> connaître unsujet. Théorie <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssin technique (A2) nécessite <strong>de</strong>s habiletés <strong>de</strong> lecture afin <strong>de</strong> corrigerune section du texte. Mo<strong>de</strong>s opératoires <strong>de</strong> réparation (E1) <strong>de</strong>man<strong>de</strong> l’intégration <strong>de</strong>l’information et l’infér<strong>en</strong>ce qui sont <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces reliées à la lecture <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tstechniques.Les étudiants et les éducateurs seront intéressés par les activités reliées à l’utilisation<strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts. Au travail, l’information est disponible dans plusieurs formats ayantune composante visuelle. Des tableaux, <strong>de</strong>s cartes et <strong>de</strong>s diagrammes prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>tl’information avec <strong>de</strong>s mots, <strong>de</strong>s chiffres, <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts illustrés et <strong>de</strong>s relations ou <strong>de</strong>sdonnées spatiales. Cette section <strong>pour</strong>rait comporter un certain défi <strong>pour</strong> les étudiantsayant moins <strong>de</strong> pratique. FS (C1) Les fiches signalétiques mis<strong>en</strong>t sur cette habiletésmais vous trouverez aussi <strong>de</strong>s questions reliées à l’utilisation <strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts tout au long<strong>de</strong>s activités.En terminant, Information sur la protection <strong>de</strong>s voies respiratoires (D1) et Directives ettechniques <strong>de</strong> courbure (E2) font appel à la lecture <strong>de</strong> texte, à l’utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts etle calcul <strong>pour</strong> ses activités.2


A 1CalculCalcul est l’utilisation <strong>de</strong> nombres et la capacité <strong>de</strong> raisonner <strong>en</strong> termequantitatif. On utilise la mathématique au travail <strong>pour</strong> accomplirle boulot avec précision et à temps ainsi que <strong>pour</strong> solutionner <strong>de</strong>sproblèmes <strong>en</strong> milieu <strong>de</strong> travail. En construction, vous serez appeléà jumeler le calcul à d’autres compét<strong>en</strong>ces telles que la lecture etl'utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts afin <strong>de</strong> mesurer, d’établir un horaire, <strong>de</strong>créer un budget et <strong>de</strong> produire une estimation. Il se peut que vous neconnaissiez pas cette situation <strong>de</strong> travail mais l’activité est conçue <strong>pour</strong>démontrer <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> calcul et non vos connaissances <strong>de</strong>base. Le calcul, dont la mesure et le calcul, est considérée bi<strong>en</strong> souv<strong>en</strong>tcomme étant une <strong>de</strong>s plus importantes compét<strong>en</strong>ces ess<strong>en</strong>tielles <strong>en</strong>construction.Il est surpr<strong>en</strong>ant <strong>pour</strong> un bon nombre <strong>de</strong> jeunes d’appr<strong>en</strong>dre que la gran<strong>de</strong> majorité<strong>de</strong>s mesures prises sur les projets <strong>de</strong> construction utilis<strong>en</strong>t le système impérial.Certaines tâches exig<strong>en</strong>t une précision <strong>de</strong> 16 1 ou 32 1 <strong>de</strong> pouce alors que d’autresaccept<strong>en</strong>t une estimation. Allez voir les rubans à mesurer et les <strong>de</strong>ssins afin <strong>de</strong>répondre aux questions suivantes.1 Quelles sont les mesures indiquées à A, B et C sur le ruban à mesurer 1 ?A ___________ B ___________ C ___________Calcul et utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts2 Situez les mesures suivantes sur le ruban à mesurer 2.Cochez le ruban avec <strong>de</strong>s flèches et notez avec les lettres D, E et F.D 35 pouces (35 ") E 92.4 c<strong>en</strong>timètres (92,4 cm)F 3 pieds 2 pouces (3' 2")Calcul et utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts3 Utilisez les rubans à mesurer et un stylo ou un crayon et une feuille <strong>de</strong> papier afind’estimer la longueur <strong>de</strong> la ligne <strong>en</strong> pouces.Calcul et utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts4 Estimez le périmètre extérieur <strong>de</strong> l’édifice complété illustré sur le <strong>de</strong>ssin.Calcul et utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts4


A 1ACBSeule une section du ruban est illustrée.BABLOC DEBÉTON PLACÉÀ 1” DU BORDDALLE DEBÉTON &SEMELLESERONT3500# l. /6X6 -10/10ARMATURECÉCHELLE : 1/2” = 1 - O”D5


A 2Lecture et Utilisation DE DOCUMENTSLa lecture <strong>de</strong> certains docum<strong>en</strong>ts exige plus d’une compét<strong>en</strong>ce ess<strong>en</strong>tielle.Un jumelage <strong>de</strong> lecture <strong>de</strong> texte et d'utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts est souv<strong>en</strong>tnécessaire afin <strong>de</strong> retrouver l’information.On <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d par lecture, la lecture <strong>de</strong> matériel rédigé <strong>en</strong> phrases et <strong>en</strong>paragraphes. On <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d par l'utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts l’habileté <strong>de</strong>retrouver l’information sous diverses formes visuelles incluant <strong>de</strong>smots, <strong>de</strong>s nombres et <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssins. Il se peut que vous ne connaissiezpas cette situation <strong>de</strong> travail mais l’activité est conçue <strong>pour</strong> démontrer<strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> lecture et d'utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts et non vosconnaissances <strong>de</strong> base.Les appr<strong>en</strong>tis <strong>de</strong>s métiers <strong>de</strong> construction appr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t comm<strong>en</strong>t lire <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssins (<strong>de</strong>sbleus) <strong>en</strong> formation technique. À l’origine, les <strong>de</strong>ssins techniques étai<strong>en</strong>t réalisés àl’ai<strong>de</strong> d’un procédé chimique qui laissait apparaître les lignes du plan <strong>en</strong> blanc sur unfond bleu. Bi<strong>en</strong> que les copies ne soi<strong>en</strong>t plus sur un fond bleu, les <strong>de</strong>ssins sont parmiles docum<strong>en</strong>ts les plus importants sur le chantier. Regar<strong>de</strong>z la page <strong>de</strong> la Théorie <strong>de</strong>base <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssin technique.1 Que représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t ces trois symboles ?Utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts65L2 Tracez la ligne qui démontre une pièce <strong>en</strong> mouvem<strong>en</strong>t.Lecture et utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts3 Donnez <strong>de</strong>ux raisons qui expliqu<strong>en</strong>t <strong>pour</strong>quoi les styles <strong>de</strong>s lignes <strong>pour</strong>rai<strong>en</strong>t varier.Lecture4 Nommez quatre sections <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssins et <strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts connexes qui utilis<strong>en</strong>t <strong>de</strong>ssymboles et <strong>de</strong>s abréviations.Lecture6


A 2THÉORIE DE BASE DE DESSIN TECHNIQUELignes briséesLes lignes brisées sont utilisées<strong>pour</strong> « briser » une section afi nque le <strong>de</strong>ssin soit lisible ou <strong>pour</strong>supprimer <strong>de</strong>s sections qui sontmoins importantes permettant ainsile traçage à plus gran<strong>de</strong> échelle <strong>de</strong>ssections importantes.Il y a trois types <strong>de</strong> lignes brisées :ligne brisée courte, ligne briséelongue et ligne brisée cylindrique. Leslignes brisées courtes sont souv<strong>en</strong>ttracées comme étant une ligne fi ne ouondulée, un peu comme on le ferait àmain levée. Voir illustration #1-1H.Lignes fantômesLa ligne fantôme sert à indiquerune position alternante telle que laposition ouverte ou fermée d’unepoignée, d’une porte ou d’une pièce<strong>en</strong> mouvem<strong>en</strong>t. La ligne fantôme sertsouv<strong>en</strong>t à indiquer le positionnem<strong>en</strong>td’une partie existante ou un objet <strong>en</strong>relation avec une nouvelle partie ouun nouvel objet, ou <strong>pour</strong> indiquer ledétail répété d’un objet ou d’une partielorsqu’il n’est pas nécessaire <strong>de</strong> latracer <strong>pour</strong> <strong>de</strong>s raisons <strong>de</strong> lisibilité.Voir illustration # 1-1.Symboles et abréviations utilisés sur les <strong>de</strong>ssinsIllustration #11-2 – Symboles courantsDes symboles et <strong>de</strong>s abréviations sont utilisés sur <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ssins afi n <strong>de</strong> gagner du temps et <strong>de</strong> conserver <strong>de</strong>l’espace. Des abréviations sont utilisées à profusiondans la nom<strong>en</strong>clature <strong>pour</strong> décrire les différ<strong>en</strong>tsmatériaux et les parties utilisés <strong>pour</strong> fabriquer l’objetillustré sur le <strong>de</strong>ssin. À part la nom<strong>en</strong>clature, lessymboles et les abréviations sont utilisés dans lesetàligne <strong>de</strong> c<strong>en</strong>treou symétriqueperp<strong>en</strong>diculair<strong>en</strong>uméro <strong>de</strong> marqueégal =révisionplaquep<strong>en</strong>tebri<strong>de</strong> large LLignes <strong>de</strong> coupeLes lignes <strong>de</strong> coupes ou <strong>de</strong> sectionssont utilisées afi n <strong>de</strong> nuancer lessurfaces sectionnées. Les lignes <strong>de</strong>coupe sont souv<strong>en</strong>t <strong>de</strong> minces lignesparallèles à un angle approximatif<strong>de</strong> 45° aux surfaces principales ouà l’axe <strong>de</strong> la section. Voir illustration#1-1J.La variété <strong>de</strong>s lignes <strong>de</strong> sectionsdémontre le symbole conv<strong>en</strong>tionneldu matériau <strong>de</strong> construction àcouper. Des symboles sont utilisés<strong>pour</strong> représ<strong>en</strong>ter divers matériauxdont le bois, le cim<strong>en</strong>t ou l’acier <strong>pour</strong><strong>en</strong> nommer que quelques uns.Notez: La pratique courante veutque le <strong>de</strong>ssinateur utilise chacune<strong>de</strong> ces lignes <strong>pour</strong> préparer un<strong>de</strong>ssin. Pour les <strong>de</strong>ssins préparerà main levée, les styles varieront etdonc les lignes ou l’utilisation <strong>de</strong>slignes varieront égalem<strong>en</strong>t. Avecle <strong>de</strong>ssin électronique, ces lignes,ces symboles et ces trianglesseront différ<strong>en</strong>ts selon le logicielutilisé.Alphabète <strong>de</strong>s lignesIllustration #1.1Description <strong>de</strong> ligne et <strong>de</strong> sa fonctionA. Ligne <strong>de</strong> contour ou ligne visible(gras ou moy<strong>en</strong>)B. Ligne cachée (moy<strong>en</strong>)C. Ligne <strong>de</strong> c<strong>en</strong>tre ou symétrique (mince)D & E. Ligne <strong>de</strong> cote et ligne <strong>de</strong>prolongem<strong>en</strong>t (mince)36F. Ligne <strong>de</strong> filet (mince)G. Ligne <strong>de</strong> coupe <strong>de</strong> plan (mince)H. Ligne brisée courte (gras ou moy<strong>en</strong>)Ligne brisée longue (mince)Ligne brisée cylindrique (gras)I. Ligne fantôme (mince)J. Vue <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> coupe(moy<strong>en</strong> ou gras)notes du <strong>de</strong>ssin, les tableaux <strong>de</strong> révision, les <strong>de</strong>vis,et la cartouche du <strong>de</strong>ssin. Le lecteur du <strong>de</strong>ssin doitêtre capable <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre les symboles et lesabréviations, autrem<strong>en</strong>t il sera diffi cile <strong>de</strong> capter les<strong>en</strong>s du <strong>de</strong>ssin. Quelques-uns <strong>de</strong>s symboles courantssont prés<strong>en</strong>tés dans l’illustration # 1.2.profi lé <strong>en</strong> U, fer Cangle(s)angles dos-à-dosrond ou diamètrecarrété structurelTpieds et pouces ' "<strong>de</strong>gré <strong>de</strong> fi nition 65plus ou moins + -parallèleIIPT Publishing and Training Ltd. Réimpression autorisée.7


B 1Calcul et utilisation DE DOCUMENTSLa lecture <strong>de</strong> certains docum<strong>en</strong>ts exige plus d’une compét<strong>en</strong>ce ess<strong>en</strong>tielle.On <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d par calcul l’habileté d’utiliser <strong>de</strong>s nombres <strong>pour</strong> effectuer <strong>de</strong>scalculs mais retrouver les nombres <strong>pour</strong> établir le problème exige souv<strong>en</strong>tl’utilisation <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ce relativem<strong>en</strong>t à l'utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts. Enconstruction, vous <strong>de</strong>vez jumeler calcul à l'utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts afin<strong>de</strong> mesurer, <strong>de</strong> créer un échéancier, d’établir un budget et <strong>de</strong> préparer uneestimation.Il se peut que vous ne connaissiez pas cette situation <strong>de</strong> travail maisl’activité est conçue <strong>pour</strong> démontrer <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> calcul et <strong>de</strong>l'utilisation <strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts et non vos connaissances <strong>de</strong> base.Les plombiers additionn<strong>en</strong>t et soustrai<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s fractions afin <strong>de</strong> calculer la longueur<strong>de</strong> tubes ou tuyaux qui seront coupés, vissés et assemblés <strong>en</strong> utilisant <strong>de</strong>s raccords.Des raccords tels <strong>de</strong>s cou<strong>de</strong>s et <strong>de</strong>s tés sont utilisés <strong>pour</strong> changer la direction dans unsystème <strong>de</strong> tuyauterie. Par exemple, un raccord <strong>de</strong> 90° ou un cou<strong>de</strong> change la direction<strong>de</strong> 90° et un cou<strong>de</strong> <strong>de</strong> 45°change la direction <strong>de</strong> 45°.Les plans <strong>de</strong> tuyauteries démontr<strong>en</strong>t les mesures <strong>de</strong>s pipes <strong>de</strong> c<strong>en</strong>tre à c<strong>en</strong>tre. On<strong>en</strong>t<strong>en</strong>d par c<strong>en</strong>tre à c<strong>en</strong>tre (c-c) la mesure du c<strong>en</strong>tre du raccord à un bout du tuyauau c<strong>en</strong>tre du raccord à l’autre bout du tuyau. Étant donné qu’un tube ou un tuyau nepeut pas <strong>en</strong> réalité se r<strong>en</strong>dre au c<strong>en</strong>tre d’un raccord, la mesure bout à bout (b-b) dutuyau doit être calculée. La mesure b-b est la dim<strong>en</strong>sion actuelle du tuyau qui doit êtrecoupée et puis vissée. Le filet est la section filetée à chaque bout du tuyau qui se vissedans le raccord.Utilisez le plan afin <strong>de</strong> compléter le tableau avec les mesures c-c et les mesuresb-b <strong>pour</strong> J, K et L. Le diamètre du tuyau est ".Indice : Un triangle <strong>de</strong> 45° a <strong>de</strong>ux côtés id<strong>en</strong>tiques.Utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts et calcul*10"*Indice : Utilisez le Théorème <strong>de</strong> Pythagore(a 2 + b 2 = c 2 ) afin <strong>de</strong> calculer c – c.8


B 110"26"7 " 45° 22.5°" 1 " " "" 1 " 1" " "1" 1 " 1 " 1" "1 " 1 " 1 " 1 " " 1 " 1 " 1 " 1 " "2" 2 " 1 " 1 " "9


B 2Les chaudronniers et les tuyauteurs se réfèr<strong>en</strong>t aux manuels lors d’assemblage <strong>de</strong>raccords et <strong>de</strong> tuyaux. Allez voir l’information portant sur le choix/collage au solvant.1 Quelle est la métho<strong>de</strong> la plus répandue <strong>pour</strong> joindre un tuyau CPV aux raccords ?Lecture <strong>de</strong> texte2 Quelle est la brosse d’application la plus large qui <strong>de</strong>vrait être utilisée <strong>pour</strong> coller untuyau <strong>de</strong> 150 millimètres ? Donnez la réponse <strong>en</strong> millimètres.Utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts3 Un tuyauteur travaillant à l’extérieur avec <strong>de</strong>s températures sous le point <strong>de</strong> congélation(0 <strong>de</strong>grés Celsius) a collé un assemblage d’un tuyau <strong>de</strong> 200 mm. Combi<strong>en</strong> d’heures doitilsoigneusem<strong>en</strong>t manipuler cet assemblage ?Calcul et utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts4 Le collage au solvant est utilisée <strong>pour</strong> joindre un tuyau <strong>de</strong> 250 millimètres à un raccord.Si la température est <strong>de</strong> 15 <strong>de</strong>grés Celsius, combi<strong>en</strong> d’heures faut-il allouer avant <strong>de</strong>décl<strong>en</strong>cher la pression <strong>de</strong> canalisation ?Utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tswww.carrieres<strong>en</strong>construction.ca10


B 2TUYAUTERIE – DOCUMENTATION Choix/Collage au solvant 75Sélection et utilisationTubes r<strong>en</strong>forcés à résine thermodurcissable(RTRP).Les tubes RTRP et les raccords sont disponibles <strong>en</strong>différ<strong>en</strong>tes couleurs selon le manufacturier. Ils sontutilisés lors <strong>de</strong> diverses applications industrielles etcommerciales.Les métho<strong>de</strong>s <strong>pour</strong> raccor<strong>de</strong>r les tubes RTR sontcomme suit : liant adhésif <strong>pour</strong> les orifi ces d’écoulem<strong>en</strong>t,les tulipes et les bouts unis ainsi que les connections àbri<strong>de</strong> et à visser.Le liant adhésif est disponible <strong>en</strong> morceaux rigi<strong>de</strong>s etcomporte <strong>de</strong>s températures maximales d’exploitation<strong>de</strong> :• Époxy à fi l <strong>de</strong> verre 300 °F (149 °C).• Polyester à fi l <strong>de</strong> verre 225 °F (107 °C).• Ester vinylique à fi l <strong>de</strong> verre 250 °F (121 °C).• Furanne à fi l <strong>de</strong> verre 300 °F (149 °C).Collage au solvantLe collage au solvant est la métho<strong>de</strong> la plus répandue <strong>pour</strong>joindre <strong>de</strong>s tubes et <strong>de</strong>s raccords thermoplastiques (ABS,CPV et CPVC). Voici une brève <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s étapes àsuivre <strong>pour</strong> l’assemblage :1. Coupez le tube à angle droit <strong>en</strong> utilisant une boîte àonglets et une égoïne ou avec un coupe tube.2. Enlevez les ébarbages et les stries du bout du tube. Lesstries ou les cordons <strong>de</strong> soudure sur les tubes ontt<strong>en</strong>dance à éponger le solvant lors <strong>de</strong> l’assemblage.3. Essuyez le bout du tube et l’emboîture du raccord afi nd’<strong>en</strong>lever la crasse, l’humidité ou la graisse lubrifi ante.4. Veuillez choisir l’adaptateur approprié <strong>pour</strong> le diamètredu tube. Voir le tableau #13.5. Les surfaces <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t doiv<strong>en</strong>t être adoucies <strong>en</strong>utilisant un apprêt, du cim<strong>en</strong>t ou une combinaisond’apprêt et <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t.Notez : Un apprêt n’est pas nécessaire <strong>pour</strong> l’ ABS.TUYAUTERIE – DOCUMENTATION Collage au solvant 76Collage au solvant6.Veuillez appliquer suffi samm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t ou <strong>de</strong> solvantau tube et au raccord afi n <strong>de</strong> remplir l’espacem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>l’assemblage. Voir le tableau #14.7. Assemblez le tube et le raccord alors que le cim<strong>en</strong>t est<strong>en</strong>core trempe et fl ui<strong>de</strong>. Vissez le tube légèrem<strong>en</strong>tp<strong>en</strong>dant l’assemblage et lorsque vissé complètem<strong>en</strong>t,t<strong>en</strong>ez <strong>pour</strong> <strong>en</strong>viron 30 secon<strong>de</strong>s afi n d’éviter la sortiedu raccord fuselé.8. Essuyez le cim<strong>en</strong>t excéd<strong>en</strong>taire <strong>de</strong> l’assemblage.Veuillez manipuler l’assemblage soigneusem<strong>en</strong>tp<strong>en</strong>dant le temps <strong>de</strong> durcissem<strong>en</strong>t. Le tableau #14donne les durées initiales <strong>de</strong> durcissem<strong>en</strong>t <strong>pour</strong> lesdivers diamètres <strong>de</strong> tube et les diversestempératures.CHOIX APPROPRIÉ DE DIAMÈTRE DE BROSSE D’APPLICATIONDiamètre nominal <strong>de</strong> tube Largeur maximale • Longueur minimalePouces Millimètres Pouces Millimètres Pouces Millimètres1 à 11/411/2 à 2346825 à 3240 à 5080100150200111/221/2356Tableau #13 – Diamètre <strong>de</strong>s brosses d’application2540658012515011/22331/251/2640508090140150TUYAUTERIE – DOCUMENTATION Collage au solvant 77Durées <strong>de</strong> durcissem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>tGamme <strong>de</strong>stempératures1/2” à 11/4”(15 mm à 32 mm)Tableau #14 – Durées <strong>de</strong> durcissem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>tDurées initiales <strong>de</strong> durcissem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>tDurées initiales <strong>de</strong> durcissem<strong>en</strong>t11/2” à 3”(40 mm à 80 mm)31/2” à 8”(90 mm à 200 mm)10” à 14”(250 mm à 350 mm)16” à 24”(400 mm à 600 mm)60°- 100°F / 15°- 60°C 15 minutes 30 minutes 1 heure 2 heures 4 heures40°- 60°F / 5°- 15°C 1 heure 2 heures 4 heures 8 heures 16 heures0°- 40°F / -20°- +5°C 3 heures 6 heures 12 heures 24 heures 48 heuresDurées <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t60°- 100°F / 15°- 40°C 1 à 6 heures 2 à 12 heures 6 à 24 heures 24 heures 48 à 72 heures40°- 60°F / 5°- 15°C 2 à 12 heures 4 à 24 heures 12 à 48 heures 72 heures 120 heures0°- 40°F / -20°- +5°C 8 à 48 heures 16 à 96 heures 48 à 192 heures 192 heures 240 à 336 heuresNote : 1. Durées initiales <strong>de</strong> durcissem<strong>en</strong>t indiqu<strong>en</strong>t que les assemblages résisteront au stress normal d’installation et <strong>de</strong> manipulation.2. Les durées <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t indiqu<strong>en</strong>t le temps exigé avant le testing ou avant le décl<strong>en</strong>chem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la pression <strong>de</strong> canalisation.3. Il faut 50% plus <strong>de</strong> temps <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t lors <strong>de</strong> conditions humi<strong>de</strong>s.IPT Publishing and Training Ltd. Réimpression autorisée.11


C 1utilisation DE DOCUMENTSLes tâches relatives à l'utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts peuv<strong>en</strong>t inclure <strong>de</strong>sformats cont<strong>en</strong>ant une combinaison <strong>de</strong> mots, <strong>de</strong> nombres, <strong>de</strong> photos et<strong>de</strong> tableaux. En construction on retrouve, comme exemples, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssinstechniques, <strong>de</strong>s formulaires normalisés, <strong>de</strong>s panneaux et <strong>de</strong>s symboles <strong>de</strong>sécurité.Il se peut que vous ne connaissiez pas cette situation <strong>de</strong> travail maisl’activité est conçue <strong>pour</strong> démontrer <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> l'utilisation <strong>de</strong>docum<strong>en</strong>ts et non vos connaissances <strong>de</strong> base.L'utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts est une <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces ess<strong>en</strong>tielles les plusimportantes dans les métiers <strong>de</strong> construction.Les briqueteurs maçons utilis<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s matériaux dangereux <strong>pour</strong> maçonner les briques,les blocs <strong>de</strong> béton, les pierres et autres matériaux similaires. Regar<strong>de</strong>z la page <strong>de</strong> laFiche signalétique <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> produits (FS).1 Quel est le nom du produit du cim<strong>en</strong>t réfractaire ?Utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts2 Quel <strong>pour</strong>c<strong>en</strong>tage du produit est l’oxy<strong>de</strong> d’aluminium ?Utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts3 Nommez trois troubles médicaux qui augm<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t le danger prés<strong>en</strong>té par l’utilisation <strong>de</strong>ce produit?Utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts4 Ce produit pose quel niveau <strong>de</strong> risque d’inc<strong>en</strong>dies ?Utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts5 Quel matériel protecteur est recommandé ?Utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts12


C 1RHI REFRACTORYPage 1 <strong>de</strong> 4Date d’impression 08/03/2005 Re<strong>vue</strong> le 08/03/20051 Id<strong>en</strong>tification <strong>de</strong> la substanceFICHE SIGNALÉTIQUE DE SÉCURITÉ DE PRODUITS d’après ISO/DIS 11014• Détails sur le produit• Appellation commerciale : COMPRIT 94 CD• Application <strong>de</strong> la substance/la préparation : Produits réfractaires• Fabricant/Fournisseur :RHI Canada Inc.4355, rue Fairview, Burlington, (Ontario) L7L 2A4 Canada Tél : (905).639.8660• Service d’information : Information technique sur les FS (905)639.8660• Information d’urg<strong>en</strong>ce : Numéro <strong>de</strong> téléphone d’urg<strong>en</strong>ce 24 heures sur 24 <strong>de</strong> CHEMTREC 1.800.424.93002 Composition/Données sur les composantes• Caractéristiques chimiques• Description : Produits non formés <strong>pour</strong> utilisation réfractaire sur la base suivante :Composantes dangereuses :1344-28-1 oxy<strong>de</strong> d’aluminium 75-100 %65997-16-2 cim<strong>en</strong>t à haute t<strong>en</strong>eur d’alumine 10-20 %3 Id<strong>en</strong>tification <strong>de</strong>s dangers :• Description du danger : Irritant• Troubles médicaux aggravés par exposition à ce produit : Asthme, maladie pulmonairechronique et irritation cutanée.• Information sur la cancérigénicité : Aucun ingrédi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ce produit n’est trouvé dans les listes duNTP, du CIRC ou <strong>de</strong> l’OSHA <strong>de</strong>s substances cancérigènes humaines connues.• Système <strong>de</strong> classification : La classification a été effectuée selon les éditions les plus réc<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>slistes internationales <strong>de</strong> substances et élargie à partir <strong>de</strong>s données d’<strong>en</strong>treprise et <strong>de</strong> publicationstechniques.1 Santé = 1• Classem<strong>en</strong>t du PIMD0 Feu = 00 Réactivité = 04 Mesures <strong>de</strong> premiers soins• Après inhalation : Fournir <strong>de</strong> l’air frais, consulter un mé<strong>de</strong>cin <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> problèmes.• Après contact cutané : Laver immédiatem<strong>en</strong>t à l’eau et au savon et rincer abondamm<strong>en</strong>t.• Après contact oculaire : Rincer l’œil ouvert plusieurs minutes sous l’eau courante. Si les symptômespersist<strong>en</strong>t, consulter un mé<strong>de</strong>cin.• Après avoir avalé : Si les symptômes persist<strong>en</strong>t, consulter un mé<strong>de</strong>cin.5 Mesures <strong>de</strong> lutte contre l’inc<strong>en</strong>die• Ag<strong>en</strong>ts extincteurs adéquats : CO2, poudre extinctrice ou jet d’eau. Lutter contre <strong>de</strong> grandsinc<strong>en</strong>dies avec le jet d’eau ou la mousse anti-alcool.• Matériel protecteur : Porter un respirateur autonome.(Suite page 2)Réimprimé avec autorisation <strong>de</strong> RHI Canada Inc.13


C 2Les briqueteurs lis<strong>en</strong>t les étiquettes <strong>de</strong>s produits utilisés <strong>pour</strong> poser les briques, lesblocs <strong>de</strong> béton, la pierre et les matériaux semblables. Par exemple, le cim<strong>en</strong>t réfractaireest utilisé <strong>pour</strong> poser et réparer <strong>de</strong>s briques revêtant un four. Regar<strong>de</strong>z l’étiquetterefractory.1 Quel est le nom du produit du cim<strong>en</strong>t réfractaire ?Lecture <strong>de</strong> texte2 Où faut-il <strong>en</strong>treposer ce produit ?Lecture <strong>de</strong> texte3 Le briqueteur a une question au sujet du produit mais la réponse ne peut être retrouvéesur l’étiquette. Où peut-il obt<strong>en</strong>ir plus d’information ?Lecture <strong>de</strong> texte4 Quelles températures sont idéales <strong>pour</strong> le mélange <strong>de</strong> ce produit ?Indiquez avec une coche. ( )Calcul et lecture <strong>de</strong> texteTemp53° F7° C11° C48° FVérification5 Le produit sera cuit au four ou mis au feu.Quel est le taux maximal d’augm<strong>en</strong>tation <strong>de</strong>température à l’heure afin d’atteindre les températuresd’opération ?Lecture <strong>de</strong> textewww.carrieres<strong>en</strong>construction.ca14


C 2REFRACTORYKEEP DRYTENIR AU SEC25kg/55 lbslivresREFRACTORYCAUTION:Store in dry place. Required mixing water quantityon face of bag. For best results mix, place andcure at 10 <strong>de</strong>grees C (50 <strong>de</strong>grees F) or higher.Minimum curing time 48 hours before firing.Comm<strong>en</strong>ce bake out with minimum fire. Increasetemperature at the maximum rate of 50 <strong>de</strong>grees C(90 <strong>de</strong>grees F) per hour to operating temperature.Hold at operating temperature for a minimum of onehour each 25mm (one inch) of lining thickness.MISE EN GARDE :Entreposer dans un <strong>en</strong>droit sec. La quantité d’eaurequise <strong>pour</strong> mélanger est inscrite sur l’autre côtédu sac. Pour <strong>de</strong> meilleurs résultats, mélanger,placer et sécher à au moins 10°C (50°F) ou plus,48 heures minimum <strong>de</strong> séchage avant la cuisson.Débuter la cuisson avec un minimum <strong>de</strong> chaleur.Augm<strong>en</strong>ter la température à un taux maximum<strong>de</strong> 50°C (90°F) par heure jusqu’a la températured’opération. Maint<strong>en</strong>ir à la température d’opération<strong>pour</strong> un minimum d’une heure <strong>pour</strong> chaque 25mm(un pouce) d’épaisseur du revêtem<strong>en</strong>t.Réimprimé avec autorisation <strong>de</strong> RHI Canada Inc.15


D 1Calcul et utilisation DE DOCUMENTSLa lecture <strong>de</strong> certains docum<strong>en</strong>ts exige plus d’une compét<strong>en</strong>ce ess<strong>en</strong>tielle.On <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d par calcul l’habileté d’utiliser <strong>de</strong>s nombres <strong>pour</strong> effectuer <strong>de</strong>scalculs mais retrouver les nombres <strong>pour</strong> établir le problème exige souv<strong>en</strong>tl’utilisation <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ce relativem<strong>en</strong>t à l'utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts. Enconstruction, vous <strong>de</strong>vez jumeler calcul à l'utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts afin<strong>de</strong> mesurer, <strong>de</strong> créer un échéancier, d’établir un budget et <strong>de</strong> préparer uneestimation.Il se peut que vous ne connaissiez pas cette situation <strong>de</strong> travail maisl’activité est conçue <strong>pour</strong> démontrer <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> calcul, <strong>de</strong>l'utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts et <strong>de</strong> lecture <strong>de</strong> texre non vos connaissances <strong>de</strong>base.Des peintres et <strong>de</strong>s décorateurs lis<strong>en</strong>t l’information sur comm<strong>en</strong>t se protéger lors <strong>de</strong>l’utilisation <strong>de</strong> produits dangereux. Regar<strong>de</strong>z la page, Information sur la protection <strong>de</strong>svoies respiratoires.1 Quel appareil à adduction d’air à débit continu affiche le facteur <strong>de</strong> protection leplus bas?Calcul et utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts2 Quelle situation exige un appareil respiratoire avec plein visage à pression positive ?Lecture <strong>de</strong> texte3 Si la limite d’exposition d’une substance est 100 ppm,quelle est la conc<strong>en</strong>tration maximale d’utilisationlorsque vous portez un appareil respiratoire à adductiond’air avec plein visage ?Calcul et utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tswww.carrieres<strong>en</strong>construction.ca16


D 1Information sur la protection <strong>de</strong>s voies respiratoires8.34 Facteurs <strong>de</strong> protectionUn appareil respiratoire ne doit pas être utilisé comme protection contre <strong>de</strong>s conc<strong>en</strong>trationsd’aérocontaminants plus élevé que le maximum obt<strong>en</strong>u <strong>en</strong> multipliant la limite d’exposition<strong>de</strong> l’ag<strong>en</strong>t <strong>de</strong> contamination par le facteur <strong>de</strong> protection du masque respiratoire approprié telqu’indiqué au tableau 8-1, ou tel que décidé par le Conseil.Tableau 8-1: Facteur <strong>de</strong> protection <strong>de</strong>s appareils respiratoiresType d'appareil respiratoireFacteur <strong>de</strong>protectionAdduction d’airNon élastomère ou <strong>en</strong> papier (jetable) 5Masque <strong>de</strong>mi visage 10Masque plein visage 50À moteur à masque plein visage muni <strong>de</strong>100filtres à haute efficacité (filtre HEPA) <strong>pour</strong>l’exposition à l’amianteÀ moteur à masque plein visage souple 25Conduite d’airAdduction d’air- <strong>de</strong>man<strong>de</strong>(pression négative)Masque <strong>de</strong>mi visage 10Masque plein visage 50Adduction d’air- à débit continuMasques et cagoules souples 25Masque <strong>de</strong>mi visage 50Masque plein visage 1 000Casque/cagoule 1 000Adduction d’air- sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>(pression positive)Masque <strong>de</strong>mi visage 50Masque plein visage 1 000Masque plein visage avec une sortie10 000d’apprivoisem<strong>en</strong>t d’airAppareil respiratoire autonome (ARA)Deman<strong>de</strong> (pression négative) 50Adduction d’air sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>10 000(pression positive)Le calcul <strong>de</strong> la conc<strong>en</strong>trationmaximale d’utilisation doit égalem<strong>en</strong>tpr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> ligne <strong>de</strong> compte d’autresfacteurs tels les élém<strong>en</strong>ts d’alertes etles limites <strong>de</strong>s cartouches.8.35 (DIVS) ou air à faible t<strong>en</strong>eur<strong>en</strong> oxygène(1) Si un travailleur doit <strong>en</strong>trer outravailler dans un DIVS (Dangerimmédiat à la vie ou à la santé)ou avec <strong>de</strong> l’air à faible t<strong>en</strong>eur <strong>en</strong>oxygène, le travailleur doit :(a) Porter un appareil respiratoire avecmasque plein visage qui peut êtresoit un appareil autonome ou unmasque respiratoire à adductiond’air avec un cylindre d’airautonome ayant suffisamm<strong>en</strong>t <strong>de</strong>capacité <strong>pour</strong> permettre à l’ouvrier<strong>de</strong> quitter les lieux contaminéssans ai<strong>de</strong> si le système d’aérationfait défaut, et(b) Être accompagné par au moinsun autre travailleur placé à l’<strong>en</strong>tréeou près <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>trée <strong>de</strong> la zonecontaminée qui est égalem<strong>en</strong>t vêtuet protégé <strong>de</strong> façon semblable et<strong>en</strong> mesure d’effectuer un sauvetage.Droit d’auteur © Province <strong>de</strong> Colombie-BritanniqueTous droits réservés. Réimpression autorisée par la province <strong>de</strong> la Colombie-Britannique. www.ipp.gov.bc.ca17


D 2Des peintres et <strong>de</strong>s décorateurs, <strong>de</strong>s couvreurs, <strong>de</strong>s spécialistes <strong>en</strong> finition ainsi qued’autres ouvriers font référ<strong>en</strong>ce à <strong>de</strong> l’information <strong>de</strong> sécurité. Regar<strong>de</strong>z la pageMettre une échelle <strong>en</strong> place.1 Quand un travailleur va-t-il inspecter une échelle ?Lecture <strong>de</strong> texte2 Quelle norme s’applique aux échelles ?Lecture <strong>de</strong> texte3 Quelle distance au-<strong>de</strong>là du mur doit se prolonger l’échelle ?Utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts4 Pourquoi est-il important <strong>pour</strong> le travailleur <strong>de</strong> vérifier la composition matérielle <strong>de</strong>l’échelle ?Lecture <strong>de</strong> texte5 Un travailleur place une échelle contre un mur ayant une hauteur <strong>de</strong> 6 mètres.Combi<strong>en</strong> loin du mur est la base <strong>de</strong> l’échelle ?Calcul et utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tsUne carrière <strong>en</strong> construction vous intéresse ? Visitez www.careersinconstruction.ca18


D 2Mettre une échelle <strong>en</strong> placeInspectez chaque échelle avant <strong>de</strong>lʼutiliser. Des échelles avec <strong>de</strong>s échelons<strong>de</strong>sserrés, brisés ou manquants, <strong>de</strong>smontants fissurés ou courbés ou ayantsdʼautres défectuosités doiv<strong>en</strong>t êtreid<strong>en</strong>tifiées et retirées <strong>de</strong> lʼusage quotidi<strong>en</strong>.Utilisez <strong>de</strong>s échelles r<strong>en</strong>forcées approuvéespar le CSA ou respectant la normeANSI ou utilisez <strong>de</strong>s échelles construitesrespectant la norme WCB : LDR1-2004.Le bout <strong>de</strong> l’échelle doit reposer sur unestructure stable.Des échelles (autres que <strong>de</strong>s escabeaux)doiv<strong>en</strong>t s’ét<strong>en</strong>dre à <strong>en</strong>viron 1 m (3 pi) au<strong>de</strong>làd’un palier ou d’un mur <strong>de</strong> parapet.Les échelles doiv<strong>en</strong>t être montées avec unep<strong>en</strong>te verticale/horizontale <strong>de</strong> 4 à 1. Leséchelles doiv<strong>en</strong>t être attachées, coincées ouautrem<strong>en</strong>t fixées <strong>de</strong> façon sécuritaire afin<strong>de</strong> les empêcher <strong>de</strong> glisser.Les patins antidérapants (la base) <strong>de</strong>smontants <strong>de</strong> l’échelle doiv<strong>en</strong>t reposer surun fond stable et à niveau.Vérifiez s’il y a <strong>de</strong>s fils aéri<strong>en</strong>s d’électricitéavant <strong>de</strong> monter une échelle.Des échelles à métal, incluant celles <strong>de</strong>bois r<strong>en</strong>forcées à fil <strong>de</strong> métal, ne doiv<strong>en</strong>tpas être utilisées près <strong>de</strong> conducteursd’électricité.300 mm(12 po.)900 mm(36 po.)900 mm(36 po)<strong>de</strong> la hauteur du toitpoint d’attache© WorkSafeBC. Permission accordée <strong>pour</strong> l’utilisation.Des copies <strong>de</strong> ce docum<strong>en</strong>t ainsi que d’autres matériaux <strong>de</strong> santé et <strong>de</strong> sécurité au travail sont disponibles gratuitem<strong>en</strong>t à WorkSafeBC.com.19


E 1LectureOn <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d par lecture, la lecture <strong>de</strong> matériel rédigé <strong>en</strong> phrases et <strong>en</strong>paragraphes. En construction on retrouve, par exemple, <strong>de</strong>s manuels <strong>de</strong>formation, <strong>de</strong> l’information <strong>de</strong> sécurité, <strong>de</strong>s avis et <strong>de</strong>s bons <strong>de</strong> travail.Il se peut que vous ne connaissiez pas cette situation <strong>de</strong> travail maisl’activité est conçue <strong>pour</strong> démontrer <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> lecture et nonvos connaissances <strong>de</strong> base.La lecture est une importante compét<strong>en</strong>ce ess<strong>en</strong>tielle dans les métiers<strong>de</strong> construction.Les chaudronniers répar<strong>en</strong>t les chaudrons, les cuves, les réservoirs, les récupérateurs<strong>de</strong> chaleur et d’autres structures <strong>de</strong> métaux lourds. Regar<strong>de</strong>z les mo<strong>de</strong>s opératoires <strong>de</strong>réparation.1 Nommez <strong>de</strong>ux outils qui peuv<strong>en</strong>t être utilisés <strong>pour</strong> couper un tuyau ?Lecture <strong>de</strong> texte2 Surlignez, soulignez ou <strong>en</strong>cerclez le mo<strong>de</strong> opératoireillustré.Utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts et lecture <strong>de</strong> texte3 Que doit faire le chaudronnier avant d’<strong>en</strong>leverle barrage provisoire ?Lecture <strong>de</strong> texte4 Comm<strong>en</strong>t le chaudronnier détermine-t-il le nombrecorrect <strong>de</strong> chaleur <strong>pour</strong> la nouvelle tuyauterie ?Lecture <strong>de</strong> texteUne carrière <strong>de</strong> chaudronniervous intéresse ?Visitezwww.carrieres<strong>en</strong>construction.ca20


E 1CIMSCanadianIndustrial MillServices Ltd.Cli<strong>en</strong>t : Bon <strong>de</strong> travail Page 1 <strong>de</strong> 1Usine/ Emplacem<strong>en</strong>t :mo<strong>de</strong>s opératoires <strong>de</strong>réparationsPréparé par : R. Lundstrom Date : CIMS-RP11Approuvé par : Date: Révisé :Section <strong>de</strong> tube d’eau <strong>pour</strong> le mur : mo<strong>de</strong>s opératoires <strong>de</strong> réparation(Matériau fait d’acier au carbone)1. Vérifi ez, avec le responsable <strong>de</strong>s travaux, l’emplacem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la section <strong>de</strong>tube, la longueur (exig<strong>en</strong>ce du propriétaire), les <strong>de</strong>vis du tube et les <strong>de</strong>vis dumo<strong>de</strong> opératoire <strong>de</strong> soudure.2. Cochez ligne <strong>de</strong> coupe #1 et #2 et insérez à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’armoçage à l’arc lematériau <strong>de</strong> membrane du tube sur chaque côté <strong>de</strong>s lignes <strong>de</strong> coupe afi n <strong>de</strong>faciliter la coupe du tube.3. Coupez la membrane <strong>de</strong> la coupe #1 à #2 avec <strong>de</strong> l’équipem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> soudureà l’arc ou un chalumeau d’oxycoupage laissant un minimum <strong>de</strong> 1/8” <strong>de</strong> lamembrane prés<strong>en</strong>te sur le tube adjac<strong>en</strong>t.4. Effectuez une coupe vers le bas du tube (coupe #1) avec un broyeur à disqueou une scie alternative.5. Insérez la plaque <strong>de</strong> tôle dans la coupe #1 afi n d’empêcher la pénétration <strong>de</strong>sdécombres dans le système.6. Effectuez une coupe vers le haut du tube (coupe #2) avec un broyeur àdisque, une scie alternative ou un chalumeau d’oxycoupage.7. Enlevez la section <strong>en</strong>dommagée du tube et insérez le barrage temporaire(éponge) dans l’ouverture au bas du tube ou couvrez afi n d’empêcher l’<strong>en</strong>trée<strong>de</strong> substances.Notez: (a) Vous <strong>de</strong>vez obt<strong>en</strong>ir les éponges <strong>de</strong> la direction/contrôle <strong>de</strong> qualitéet les retournez à la fi n du quart <strong>de</strong> travail.(b)La personne effectuant le travail doit emprunter et retourner leséponges <strong>en</strong> signant la liste affi chée <strong>de</strong>s éponges.8. Préparez les bouts <strong>de</strong> tuyau avec une fraiseuse ou avec <strong>de</strong> l’équipem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>meulage <strong>pour</strong> chanfreiner les bords et <strong>pour</strong> affûter/polir l’<strong>en</strong>droit adjac<strong>en</strong>t afi n<strong>de</strong> préparer le métal <strong>pour</strong> la soudure.9. Préparez le nouveau matériau <strong>pour</strong> la soudure. Confi rmez les <strong>de</strong>vis du matériau et les numéros <strong>de</strong>coulée avec la direction/contrôle <strong>de</strong> qualité.Notez: (a) Les numéros <strong>de</strong> coulée doiv<strong>en</strong>t être visible sur tous les tubes.10. ENLEVEZ LE BARRAGE TEMPORAIRE (l’éponge ou les éponges) DANS L’OUVERTURE AU BAS DUTUBE. Aspirez du barrage les copeaux <strong>de</strong> limages et les décombres avant l’<strong>en</strong>lèvem<strong>en</strong>t (du barrage)afi n d’empêcher le déversem<strong>en</strong>t dans le tube lorsque le barrage est retiré.11. Purgez la nouvelle section <strong>de</strong> tube et la partie inférieure du tube déjà <strong>en</strong> place jusqu’au collecteur <strong>en</strong>prés<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l’inspecteur du contrôle <strong>de</strong> qualité/direction afi n d’assurer que tout est clair avant <strong>de</strong> soudreet <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>r les <strong>de</strong>ux sections <strong>de</strong> tubes.Notez: (a) La vérifi cation <strong>de</strong> l’opération <strong>de</strong> purge doit être approuvée et témoignée par l’inspecteur ducontrôle <strong>de</strong> qualité (ICQ)/direction. Inspecteur du contrôle <strong>de</strong> qualité (ICQ) ou la direction(b) Toute alternative à l’opération <strong>de</strong> purge avant le raccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t doit être docum<strong>en</strong>tée etapprouvée par le propriétaire <strong>de</strong> l’usine.12. Installez <strong>de</strong>s barrages étanches dans les ouvertures <strong>de</strong>s tubes déjà <strong>en</strong> place (tel qu’exigé) avant leraccor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t afi n <strong>de</strong> prév<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s coups <strong>de</strong> v<strong>en</strong>t durant la soudure.13. Placez la nouvelle section <strong>de</strong> tube <strong>en</strong> utilisant la soudure <strong>de</strong> pointage. Obt<strong>en</strong>ez une inspection visuelle<strong>de</strong> l’ICQ/direction.14. Veuillez joindre les <strong>de</strong>ux joints les soudant et obt<strong>en</strong>ez l’inspection visuelle <strong>de</strong> l’ICQ/direction.15. Veuillez effectuez l’essai non <strong>de</strong>structif <strong>de</strong>s pièces soudées (épreuve radiographique, contrôleultrasonique, magnétoscopie, essai par pénétration <strong>de</strong> colorants) tels qu’exigés.16. Placez et sou<strong>de</strong>z (les <strong>de</strong>ux côtés) le nouveau matériau <strong>de</strong> membrane afi n <strong>de</strong> sceller la section <strong>de</strong> tuberéparée et obt<strong>en</strong>ez l’inspection visuelle <strong>de</strong> l’ICQ/direction.17. Effectuez l’essai non <strong>de</strong>structif (magnétoscopie, essai par pénétration <strong>de</strong> colorants) <strong>de</strong>s pièces soudées.Réimprimé avec autorisation <strong>de</strong> Canadian Industrial Mills Services Ltd.21


E 2Les monteurs <strong>de</strong> charp<strong>en</strong>tes métalliques fabriqu<strong>en</strong>t, install<strong>en</strong>t et <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t lesmatériaux <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t utilisés dans la construction <strong>de</strong> bâtim<strong>en</strong>ts et d’autresstructures. La barre d’armature et l’acier <strong>de</strong> béton sont coupés et courbés afin <strong>de</strong>s’adapter à la forme du coffrage. Regar<strong>de</strong>z la page intitulée Directives et techniques <strong>de</strong>courbure.1 On recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong>ux courbures <strong>pour</strong> les crochets d’extrémité. Quelles sont cescourbures ? Regar<strong>de</strong>z le Tableau 7-3_____°_____°Utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts2 Pour une barre <strong>de</strong> taille 25M, quelle est le A ou le G (MM) <strong>pour</strong> <strong>de</strong>s crochets <strong>de</strong> 180° ?Utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts3 Que doit-on utiliser <strong>pour</strong> obt<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s courbures régulières quand celles-ci sontfabriquées à la main ? Regar<strong>de</strong>z <strong>en</strong> début <strong>de</strong> page.Lecture <strong>de</strong> texte4 Comm<strong>en</strong>t les monteurs peuv<strong>en</strong>t-ils éviter une tige <strong>de</strong> craquer quand on la courbe ?Lecture <strong>de</strong> texte5 a) Surlignez, soulignez ou <strong>en</strong>cerclez les mots <strong>en</strong> début<strong>de</strong> page qui vous indiqu<strong>en</strong>t le diamètre minimal<strong>de</strong> la broche <strong>pour</strong> une barre <strong>de</strong> 15M.Lecture <strong>de</strong> texteb) Le tableau <strong>de</strong>s crochets standards est un gui<strong>de</strong><strong>pour</strong> calculer les courbures. Surlignez, soulignezou <strong>en</strong>cerclez les chiffres du tableau qui vousindiqu<strong>en</strong>t le diamètre minimal <strong>de</strong> la broch<strong>en</strong>écessaire <strong>pour</strong> une barre <strong>de</strong> 15M.Calcul et utilisation <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tsUne carrière comme monteurs <strong>de</strong>charp<strong>en</strong>tes métalliques fabriqu<strong>en</strong>tvous intéresse ? Visitezwww.carrieres<strong>en</strong>construction.ca22www.carrieres<strong>en</strong>construction.ca


E 2Directives et techniques <strong>de</strong> courbureFaites <strong>de</strong>s courbures autour <strong>de</strong> broches ayant un diamètre <strong>de</strong> pas moins <strong>de</strong> six foisle diamètre <strong>de</strong> la barre allant <strong>de</strong> 10M jusqu’à 25M et <strong>de</strong> huit fois le diamètre <strong>pour</strong><strong>de</strong>s barres <strong>de</strong> 30M à 35M. Il n’est pas courant <strong>de</strong> courber <strong>de</strong>s barres <strong>de</strong> 45M et <strong>de</strong>55M, mais au besoin, utilisez un diamètre <strong>de</strong> broche <strong>de</strong> 10 fois le diamètre <strong>de</strong> labarre. En utilisant le diamètre minimal <strong>de</strong> la broche, les courbures ne seront pastrop prononcées. (Les barres s’affaibliss<strong>en</strong>t quand elles sont trop courbées). Suiveztoujours les détails concernant le crochet standard expliqués dans le Tableau 7-3<strong>pour</strong> les crochets d’extrémité et les dim<strong>en</strong>sions <strong>de</strong>s étriers et <strong>de</strong>s attaches.Pour obt<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s courbures importantes régulières à la main, glissez une allongeau-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la tige. Ce tube vous donnera une meilleure prise sur la tige etfacilitera l’opération. Pour éviter que la tige craque p<strong>en</strong>dant la courbure, courbezlagraduellem<strong>en</strong>t sans mouvem<strong>en</strong>t brusque.Tableau 7-3CROCHETS STANDARDSCROCHETS D’EXTRÉMITÉ RECOMMANDÉSTAILLEDEBARRE10M15M20M25M30M35MD(MM)6d6d6d6d8d10dCrochet 180° Crochet 90°A ou G J A ou G(MM) (MM) (MM)14018021028039055090130160200300430180° 90°D = Diamètre <strong>de</strong> broched = Diamètre <strong>de</strong> barre180260310400510640d(MM)11,316,019,525,229,935,7Millimètres10 20 30 40 50 60 70British Columbia Institute of Technology. Réimprimé avec autorisation23


1. A= 2 pouces; B= 8,5 cm; C= 4 34 pouces2.3. 5 pouces4. 32 pi1. Degré <strong>de</strong> finition, bri<strong>de</strong> large, ligne <strong>de</strong> c<strong>en</strong>tre ou symétrique2. Ligne fantôme3. Style individuel, les logiciels indiqu<strong>en</strong>t les matériaux autrem<strong>en</strong>t4. Choix <strong>de</strong> 4 <strong>de</strong> : nom<strong>en</strong>clature d’un produit, notes du <strong>de</strong>ssin, les tableaux <strong>de</strong> révision, les <strong>de</strong>vis,la cartouche du <strong>de</strong>ssinc - c(c<strong>en</strong>tre à c<strong>en</strong>tre)b - b(bout à bout)10" 9"10 5/8" 9 7/8"8 1/2" 7 1/2"1. Le collage au solvant2. 125 millimètres3. 12 heures4. 24 heures1. COMPRIT 94 CD2. 75 – 100%3. asthme, maladie pulmonaire chronique et irritation cutaneé4. 0 ou aucun5. appareil respiratoire autonome24


1. COMPRIT 94 CD2. <strong>en</strong>droit sec3. FS (Fiche signalétique <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> produits)4. 53° F et 11° C5. 50° C par heure, 90° F par heure1. masques souples ou cagoules souples2. Un <strong>de</strong>s suivants :• <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t posant un danger immédiat à la vie ou à la santé (DIVS).• <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t ayant l’air à faible t<strong>en</strong>eur <strong>en</strong> oxygène3. 5 000 ppm1. avant d’utiliser2. LDR 1-20043. <strong>en</strong>viron 1 m (3 pi), 900 mm (36 po)4. Parce que <strong>de</strong>s échelles à métal, incluant celles <strong>de</strong> bois r<strong>en</strong>forcées à fil <strong>de</strong> métal, ne doiv<strong>en</strong>tpas être utilisées près <strong>de</strong> conducteurs d’électricité.5. 1,5 mètres1. broyeur à disque, scie alternative2. Voir 3. Coupez membrane <strong>de</strong> la coupe #1 à #2 avec <strong>de</strong> l’équipem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> soudure à l’arc ou unchalumeau d’oxycoupage laissant un miminum <strong>de</strong> 1/8" <strong>de</strong> la membrane prés<strong>en</strong>te sur le tubeadjac<strong>en</strong>t.3. Aspirez du barrage les copeaux <strong>de</strong> limages et les décombres.4. Veuillez vérifier les numéros <strong>de</strong> coulée sur tous les tubes. Confirmez avec votre cadre ducontrôle <strong>de</strong> qualité.1. 180°, 90°2. 280 mm, 280 millimétres3. une allonge4. plier graduellem<strong>en</strong>t sans mouvem<strong>en</strong>t brusque5. a) pas moins <strong>de</strong> six fois le diamètre <strong>de</strong> la barre, b) 6d25


CONSTRUCTIONSECTOR COUNCILCONSEIL SECTORIELDE LA CONSTRUCTIONPour plus d’informations, veuillez communiquer avec :Le Conseil sectoriel <strong>de</strong> la construction220, av<strong>en</strong>ue Laurier Ouest, Bureau 1150Ottawa, (Ontario) K1P 5Z9Téléphone : 613.569.5552Télécopieur : 613.569.1220info@csc-ca.orgFinancé par le Programme <strong>de</strong> conseils sectoriels du gouvernem<strong>en</strong>t du Canada

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!