industrial vacuums - aspirateurs industriels ... - weidner.pl

weidner.pl

industrial vacuums - aspirateurs industriels ... - weidner.pl

Handle,discharge hosewith ball valvePoignée, tuyaude refoulage avecvanne a sphèreKügelablassventilSecond handleand accessories holderDeuxièmepoignée et boitierporte-accessoiresZweiterSchubbügel undZubehörablagePump with metal casing,switch and level indicatorPompe avec boitier deprotection, interrupteuret indicateur de niveauPumpe ausSicherheitsblech,Schalter,FüllstandanzeigerFREIRIA VISUAL DESIGNERTechnical Data / Donnèes Techniques / Technische Daten Tecnoil 150 M • 150 MP • 150 T3 • 250/M • 250/T3 • 250/T55 • 450/T55Model / Modèle /Modell 150 M 150 MP 150 T3 250/M 250/T3 250/T55 450/T55Tension / Voltage / Spannung Volts 230/50 230/50 230/400/50 230/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50Power / Puissance / Leistung KW/HP 2,8/3,6 2,8/3,6 3/4 3,6/4,7 3/4 5,5/7,5 5,5/7,5Depression / Dépression / Unterdruck mm. H2O 2800 2800 3000 2300 3000 5000 5000Air flow / Débit d’air / Luftfördermenge M 3 /h 340 340 300 600 300 300 300Protection / Protection / Schutz IP - - 55 - 55 55 55Sieve grid for chips / Cuve pour coupeaux / Spanbehälter Lt. 40 40 40 40 40 40 40Tank for liquids / Cuve pour liquides / Flüssigkeitsbehälter Lt. 150 150 150 250 250 250 450Isolation / Isolation / Isolierung Cl. II II F II F F FPump power / Puissance pompe / Pumpenleistung Lt./min. 130 130 130 130 130 130 130Inlet / Aspiration / Saugleistung Ø 50 50 50 50 50 50 50Dimensions / Dimensions / Außenmaße cm. 60 x 70 60 x 70 60 x 70 55x110 55x110 55x110 65x110Height / Hauteur / Höh cm. 125 125 140 115 140 160 190Weight / Poids / Gewicht Kg. 75 85 95 100 120 150 180Polypropylene filter 300 Micron Optional Optional Optional Standard Standard Standard StandardINDUSTRIAL VACUUMS - ASPIRATEURS INDUSTRIELS - INDUSTRIESAUGERFloating device and filter for motor protectionFlotteur et filtre protection moteurMotorschützung Schwimmend und FilterSieve basket to separate chipsTamis de sepration copeauxSiebkorb für Späne AbscheidungPolypropylene filterfor filtration downto 300 micronsFiltre polypropylènepour filtrationjusq’a 300 micronPolypropylenfilterzur Filterungbis 300 MikronACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRTEILE Ø Cod.1) Oil proof rubber hose (4 mt.)Tube en gomme résistant à l’huile, 4 mt.Ölbeständiger Gummischlauch, 4 m 50 AA 12802) Rubber cone section with aluminium connectionTronc conique en caoutchouc avec raccord en aluminiumKonischer Stumpf mit Aluminiumanschluß 50 AA 10353) Bent iron connection / Raccord courbe en ferGebogener Eisenanschluß 50 AA 10394) Aluminium sleeve / Embouchure oblique en aluminiumAluminiumtülle 50 AA 10435) Chromed bend / Courbe chromée / Verchromtes Kniestück 50 AA 12546) Mobile rubber sucker, 430 mm.Suceur à roulettes, gomme, 430 mm. / Beweglicher Saugkopf 50 AA 1255To collect bigquantities of chips,it is suggestableto emploj a 400 lt.preseparating tank.Cod. AA/1009.Pour récuperer grandesquantités de copeaux, ilest préferable d’utiliserun avant-séparateurde 400 litres.Cod. AA/1009.Man beratet denGebrauch von 400 lt.Pre-Separatorfur der Verwertung vonviek Spanne-Menge.Cod. AA/1009.12 34 56(GB) The manufacturer reserves the right to make changes and technical updates without giving any notice. (F) Le constructeur se reserve le droit d’apporter des modifications et des ameliorationstechniques sans obligation de preavis. (D) Der Hersteller Vorbehalt das Recht Anderungen und Technische Verbesserungen ohne Vorankundigungsplicht zu Vornehmen.Strada della Merla, 49/AI-10036 SETTIMO TORINESE (TO)ITALYPHONE +39 011 800.55.00FAX +39 011 800.55.06www.delfinvacuums.itdelfin@delfinvacuums.itDEALER - DISTRIBUTEUR - VERTEILERCERTIFICATEDAVEC CERTIFICAT DE CONFORMITÈKONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG


1116250/T3118150/MPMobile vacuums for emptying and filteringAspirateurs mobiles de vidage et filtration Saugerklasse zu entleeren und filternTECNOIL is a powerful, compact and resistant industrialvacuum cleaner specifically designed for the sucking ofliquids and chips.While the chips are withheld and collected into a sieve grid, theliquid is sucked into the tank; when the tank is full, a float stopsthe sucking. It is then possible to empty the tank with a highpressure pump, which will pump the filtered liquid back into themachine tool. Oil for cutting may be filtered through the providedspecific filter, which has an efficiency of 300 microns.TECNOIL is indispensable in workshops with automatic lathes ormachine tools, and gearing manufactories, for it increases productionby reducing machine stand-byes and optimising the recovery of theoil.L’apirateur TECNOIL est une machine solide, compacteet puissante, idéale pour aspirer des liquides contenantsdes coupeaux. Le liquide vient aspiré et recueilli dans lacuve, tandis que les copeaux sont retenus dans une grille-tamis.Quand la cuve est pleine, un flotteur arrète l’aspiration; on peutalors procéder à vider la cuve, grace à une pompe à grande puissancequi remet le liquide dans la machine-outil. L’huile de coupage peutetre filtré grace àu filtre special, qui a une efficacité de 300microns.Le TECNOIL est indispensable dans les ateliers qui employent tours,qui construisent engrenages, qui travaillent avec machines-outils;il permet de reduire les temps d’arret de la machine, tout enaugmentant la productivité.Der Sauger TECNOIL ist die ideale Maschine zum Aufsaugen von Flüssigkeiten und Spänen. Sie ist kompakt, stark und robust: Dieaufgesaugte Flüssigkeit wird in die Wanne befördert, während die Späne im dafür vorgesehenen Korb zurückgehalten werden. Istdie Wanne voll, stoppt der Schwimmer den Saugvorgang, und die Flüssigkeit kann mit Hilfe der leistungsstarken Pumpe geleert undin die Werkzeugmaschine zurückbefördert werden. Das Schnittöl kann über den mitgelieferten Filter mit 300 Micron Leistung gefiltertwerden. TECNOIL ist unentbehrlich bei automatischen Dreharbeiten, der Herstellung von Zahnrädern und Werkzeugmaschinen-Bearbeitungen.Er ermöglicht darüber hinaus geringere Stillstandzeiten und verbessert die Produktivität.TECNOIL GRANTS THE FOLLOWING ADVANTAGES:• Reducing machine stand-byes;• Recycling oil for cutting;• ECONOMY AND PRODUCTIVITY, SIMPLENESSAND SAFETY: Tecnoil needs just few minutes and oneuser to clean a machine tool;• Oil for cutting, once filtered, can be pumped backinto the machine or discharged.Applications • AnwendungsmöglichkeitenVOILÀ LES AVANTAGES DU TECNOIL:• Reduction des temps d’arret de la machineet recyclage de l’huile de coupage;• ECONOMIE, PRODUCTIVITÉ, SIMPLICITIÉET SURETÉ: le Tecnoil n’a besoin que de quelquesminutes et un seul operateur pour nettoyerune machine-outil;• L’huile de coupage filtré peut etre pompé ànouveau dans la machine ou bien eliminé.DIE VORTEILE VON TECNOIL SIND:• Verringerung der Maschinen-Stillstandzeiten und Wiederverwendung des Schnittöls;• WIRTSCHAFTLICHKEIT UND PRODUKTIVITÄT;• EINFACHHEIT UND SICHERHEIT: mit nur einem Bediener reinigt Tecnoil eineWerkzeugmaschine in wenigen Minuten;• Das gefilterte Schnittöl kann in die Maschine zurückgeführt oderentsorgt werden.2127431) Suction hose • Tube d’aspiration • Ansaugleitung;2) Sieve grid for collecting chips • Cuve pour la récoltedes coupeaux • Spanbehälter;3) Oil filter • Filtre à huile • Ölfilter;4) Tank for collecting liquids • Cuve pour la récoltedu liquide • Flüssigkeitsbehälter;8Pumping the liquid back into the machinePompage du liquide dans la machineMan steckt die Flüssige auf dem Gerät wieder5COMPONENTS • COMPOSANTS • KOMPONENTEN5) Pump to discharge liquid • Pompe pour la vidangedu liquide • Pumpe für Flüssigkeitsablaß;6) Discharge pump with gun • Tube de vidange avecpistolet • Ablaßleitung mit Pistole;7) Turning wheels made of polyurethane, with brakeRoues en polyurethane pivotantes, avec frein;Lenkrollen aus Polyurethan, mit Bremse;8) Nylon filter • Filte en nylon • Nylonfilter;9) Float • Flotteur • Schwimmer;1091310) Fibre filter • Filtre en fibre • Faserfilter;11) Suction unit • Groupe d’aspiration • Ansaugeinheit;12) Discharge valve • Soupape de vidange • Ablaßventil;13) Level indicator • Indicateur de niveau •Füllstandanzeiger.14) Handlebar • Poignée • Schubbügel15) Oil discharge hose • Tuyau de refoulage • ÖlbeständigeAblassleitung16) Pump discharge valve • Vanne de decharge pompeAblassventil für Pumpe17) Accessory basket • Bac porte accessires • Zubehör-Schublade18) Fixed polyurethane wheels • Roues polyuretane fixesFeste Räder aus Polyurethan14179134721518516Mod. 250/M - 150 M / MP2800-3600 wattMod. 250/T55 - 450/T55 - 150 T33~5,5 KwVacuuming liquids and chips from automatic latheAspiration de liquides et copeaux sur machine-outilMan saugt die Flüssige und die Spänne auf der automatische DrehbankFOR THE SUCTION, FILTERING AND RECYCLING OF CUTTING OIL, EMULSIONS AND LUBRICANT LIQUIDSPOUR ASPIRER, FILTRER ET REUTILISER HUILE DE COUPAGE, EMULSIONS ET LUBRIFICANTSZUM SAUGEN, FILTERN UND WIEDERAUFBEREITEN VON SCHNEIDÖL, EMULSIONEN UND SCHMIERMITTELN

More magazines by this user
Similar magazines