12.07.2015 Views

INSTRUCTION MANUAL - LRP

INSTRUCTION MANUAL - LRP

INSTRUCTION MANUAL - LRP

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INSTRUCTION MANUALEnglish - 1-11Français - 12-22Deutsch - 23-33Español - 34-44ML52999


HAVE FUN! But please read this first !!We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this information BEFORE you operate themodel.Table of contentsPageWarranty 1Specifications 2Glossary 2Safety Precautions 2Charging the Battery Pack 2Transmitter 3Controls in Mode 2 4Controls in Mode 1 5Assembly Guide 6-7Trim Setup 8Repairing Minor Damage 8Advanced Flight Characteristics Button 8Flight Controls 9Pre-Flight Checklist and Control Tests 9How To Fly 10Troubleshooting 11Parts List 11Warranty90 Day Component WarrantyWe want you to enjoy your purchase, but please read this first!This product is covered by a 90 day component warranty from date of purchase. If any part of the product fails as a result of faulty manufactureduring this period then we will repair or replace that part at our discretion.We do not operate a new for old warranty once the product has been used.Please note this product is not a toy and it is recommended that children 14 and under are supervised by an adult. It is the responsibility of theparent or guardian to ensure minors are given appropriate guidance and supervision.If you suspect there is a problem with the product, for whatever reason, it is the user’s responsibility to investigate and take steps to rectify theproblem before further damage occurs.Not Covered By WarrantyThis is a sophisticated, high performance model and should be treated with care and respect. Every effort has been made to make this product asstrong and durable as possible, however due to the nature of this product, it is still possible to break or damage parts through crashing or extremeuse. Components damaged as a result of crash damage, improper use, lack of maintenance or abuse are not covered by the warranty.How to Claim Against your WarrantyFor warranty claims please first contact your supplying retailer. Do not return the product to your distributor without their prior approval. You maynot need to return the product in full, only the damaged component along with a copy of your purchase receipt. In many cases it is faster and morecost effective for the user to fit the replacement part(s) to the product & therefore we reserve the right to supply parts only in these instances.Any returned component that is inspected by your distributor and found to have an invalid warranty claim may be subject to an inspection andhandling fee before it can be returned. Any repairs required as a result of neglect or misuse will be charged before any work is carried out on theproduct. If you decide not to have any work carried out the distributor reserves the right to charge a handling and a shipping fee. The level of thesefees are at the discretion of the distributor.Please attach your proof of purchase in the manual as you may need it again in the future.1


Controls in Mode 1ActionsTransmitter InputSpeed UpPush the throttlestick forwardsSlow downPull the throttlestick backNot UsedNot UsedNot UsedNot UsedNose movesdown and divesPush the controlstick forwardNose pulls upand climbsPull the controlstick backTurn LeftPush the throttlestick leftTurn RightPush the throttlestick right5


Assembly GuideYour Merlin flight product requires a small amount of assembly before you can get started1. Mounting the Wing:The fuselage has all the electronics and linkages preinstalled leaving just the wing to be attached. Slide the wing onto the fuselageleading (front) edge first so that the plastic tongue fits under the tongue holder on the fuselage.Push down on the rear of the wing and it should sit into the wing recess of the fuselage. Screw the wing into place with the suppliedscrew and driver, making sure it is secure.2. Mounting the Undercarriage:The undercarriage is in two parts, the nose leg and the main undercarriage. The nose leg push fits into the front slot on theunderside of the fuselage, just in front of the battery hatch. The main undercarriage push fits into the rear slot, just behind thebattery hatch. Squeezing the main undercarriage together allows for a good fitment.3. Attaching the Propeller:The Pilot 500 comes equipped with a simple “click” into place propeller mount. This system allows the propeller to detach in theevent of a crash and should save your propeller from all but the hardest crashes. Simply click the propeller into place giving it alight tug to the front once mounted to make sure it is in place securely.Your Pilot 500 is now fully assembled.6


Battery InstallationOnce all your preparation and assembly is completed your ready for your first flight. Each time you fly your Merlin flight product please follow theflight checklist and control tests.The battery is installed in the underside of the fuselage in the battery compartment which is accessed through the battery hatch.Twist the battery hatch lock 180 degrees. This will allow the hatch to be removed to allow you access to the battery compartment.If you are ready for flight and have your transmitter setup, and switched on, connect the battery connections together. Keep clear of the propellerfacing away from you and be carful to not get anything caught in the blades. You will see a red LED light up the inside of the compartment to indicatethat the power is onPlace the battery inside the battery compartment as shown and reinstall the battery hatch.7


Trimming Adjustments and Control TestsIt is important that the control surfaces of your aeroplane are correctly set for it to fly correctly.Warning: Keep everything clear of the propeller before starting the tests so you do not damage any property or harm anyone.Trimming Check1. Switch on your transmitter and make sure the throttle stick is fully pulled back. - 0002. Make sure the battery is plugged in. Leave the aircraft until you see the power light stop flashing and remain constant to confirm theunit has calibrated.3. If while flying, you notice the model drifts in any direction without you operating the controls, the modelcan be trimmed using the trim tabs on the transmitter.4. The trim tabs offset the centre position of the control stick to regain the models natural equilibrium.5. Each Trim tab moves the centre position in the direction indicated on the tab, this is always from theperspective of the aircraft facing away from the operator.6. If the model is drifting left, add a step of right rudder trim. If the model is tilting forwards, add a step ofback trim. These both work for the opposite directions.7. The throttle trim will generally not be needed as the model will not configure on start up if the throttle isnot set at zero.At all times the trim positions are shown on the LCD screen. The Indicator will move up and down the trim lineto show how much trim is currently being used. Once adjusted the trim will remain saved in those positions foruse next time. The transmitter will beep once when the trim is at the centre position for easy identification.Repairing Minor DamageIf you happen to crash, and part of the tail or wing breaks, you can repair the damage by using packing tape or Foam Safe super glue to repairand cover the missing pieces. However, if the damage is severe, or if the wings and/or tail are bent, replace the damaged parts prior to flyingagain. See the last few pages of the manual for a complete list of replacement parts for your Merlin Flight Product. To ensure that you minimisethe chances of any potential problems whilst using your Merlin Product we always recommend replacing any parts that look to be damaged beforeuse.Advanced flight Characteristics ButtonThere are two flight modes for the Pilot 500 to help you get the most out the performance. Primary mode gives a basic speed and range ofmovement from the controls and is the most stable of the two. The advanced mode gives a higher level of speed and movement from the controlsto give you a more hands on feel.• The flight characteristics can be adjusted at any time while the transmitter isturned on by pressing down the control stick button.• The transmitter will beep and the Primary/Advanced mode indicator change froma half circle for Primary to a full circle for Advanced.8


Flight ControlsUsing the MotorThe motor is used to control the flying speed and rate of climb of the aeroplane• Initial take off and climb to minimum altitude is carried out at full power.• To achieve and maintain a level “cruising” altitude, reduce the power by moving the throttle stick down to approximately 70% of full on.The throttle stick is proportional, so you can add or reduce throttle in small increments as needed to maintain the altitude that you desire.• To reduce altitude you need to reduce the throttle, and to increase altitude you need to increase the throttleUsing the ElevatorThe elevator is used to control the pitch (level) of the aeroplane. In normal flight small adjustments of the elevator are used to maintain even levelflight.• Pushing forwards on the elevator stick makes the nose lower and the speed to increase entering a dive.• Pulling back on the stick provides up elevator making the nose rise and flight speed slow. Pulling too far back on the elevator and climbingtoo quickly will cause the aeroplane stall. To avoid crashing from a stall, always maintain enough altitude to recover. Just after a stall hasoccurred, the nose of the aeroplane will fall and the aeroplane will look like it is diving. To pull out of a stall, simply pull back slowly on theelevator stick until level flight is resumed. Pulling back too quickly or for too long will once again cause the aeroplane to enter a stall.Using the RudderThe rudder is used to control the turning of your aircraft in the air or when taxiing on the ground. The Transmitter control inputs for the rudder arecorrect when looking at the aircraft from the tail end with the nose pointing away from you. Left control input will make the aircraft go left and rightcontrol input will go right, when looking from this view. If the model is flying towards you these inputs are reversed. Always use small control inputsand do not hold rudder for to long. Combining rudder and elevator control inputs will allow for tighter turnsPre-Flight Checklist and Control TestEach time before you start flying your Merlin Flight Product please carry out the following check checks and test.Checklist• Control surfaces have free movement• All screws, bolts, etc. are tight• Radio equipment is securely fastened inside fuselage• Batteries are fully charged• No wires interfere with servo motors• Wings are securely fastened• Looking from the rear of the aeroplane to the front make sure that the wings and tail are not damaged and are correctly aligned to thefuselage.Control Test• Be certain that the throttle stick is in the “off” position. - 000• Switch on the transmitter, make sure the aerial is upright and check to make sure the Power indicator is full. If the indicator is empty andflashing then the transmitter batteries are low on power and must be replaced before flying.• Plug in the aircraft battery and wait for the receiver power light to stop flashing to confirm the unit has calibrated.• Place your model on the ground and walk away whilst operating the control stick.• Check that the servos operate without interference up to a distance of 30 metres.• Gently move the throttle stick forwards to check the propeller rotates.• If the control functions do not work to your commands at 30 meters, do not attempt to fly your aeroplane and refer instead to thetroubleshooting section of this manual.9


How to FlyExperienceA pilot who has never flown an aeroplane at all will find it easier if an experienced radio control pilot is present to guide them but by carefullyfollowing the manual’s basic instructions, flying skills can be learnt and mastered.Site and Conditions• Don’t fly in winds over 8 mph! If you are a less experienced pilot, this is especially important.• Choose your flying field carefully - grass and soft ground with a 150-metres diameter of open space is ideal. Make sure there are noobstacles that will get in your way when flying, such as trees or buildings. Make sure you do not fly where there are pedestrians who couldbe hurt by the aeroplane.• Position yourself at your flying field so that you keep the sun at your back and out of your eyes. Wear sunglasses on bright days.• Keep your aeroplane in front of you so you don’t have to turn in circles as you fly. Try to avoid flying directly overhead.• Keep the aircraft upwind, especially on windier days, to prevent it from “flying away”Taking OffYour Merlin aeroplane can take off from a smooth ground however we recommend first flights to be hand launched. This can be carried out by thepilot alone but is easier with two people, one launching the aeroplane and the other at the controls.1. While holding the transmitter in one hand, push throttle stick to full on (up).2. Hold your aeroplane with your other hand, take a couple of steps and firmly launch directly into the wind while keeping the wings level.Do not throw it up or down. Point it level (parallel) with the ground when releasing.3. Keep steering into the wind and hold at full throttle in a slight climb Do not try to climb too fast by pulling all the way back on the elevatorstick or your aeroplane may stall. You should climb by giving small amounts of elevator.4. When you have reached an altitude of at least 15 to 20 metres it is safe to steer in the desired direction, as well as adjust the throttleinput, to help control altitude and speed.Turning and Flying1. Before your aeroplane becomes too distant begin turning by moving and releasing the rudder stick gently. The aircraft will yaw slightly inthe desired direction. Continue to do this until you have made your turn. You can also combine this with the elevator control for tighterturns by pulling back on the elevator. Gently apply opposite rudder to achieve level flight.2. Avoid holding the rudder stick on full right or full left for more than one second, as this will cause the aeroplane to enter a spiral dive thatcould cause you to crash.3. Once a normal flight altitude of 15-50 metres has been achieved reduce the throttle stick to 50-75 % of full power. This will prevent youraeroplane climbing further, make it easier to control and lengthen the flight time.4. Practice control by turning in large circles.5. To make your aeroplane descend reduce the throttle stick to 0-25 % of full power and it will enter a glide. A small amount of up elevatormay be needed to keep the plane level and prevent it gaining too much speed.LandingWhen you begin to notice that your Merlin Product no longer climbs well under full power the battery is getting low and it is time to land.1. Bring your aircraft directly into the wind and toward the desired landing spot.2. Gradually reduce throttle (and give a small amount of down elevator if you choose) to reach an altitude of approximately 3 metres.3. At this point, reduce the throttle to zero and your aeroplane should glide in softly for a landing.Tips for Success• The flight of your aeroplane may change as you enter into or fly with the wind causing the nose to rise or fall, especially in more windyconditions. To maintain a more controlled flight be prepared to adjust the elevator control to keep the nose of the aeroplane level whilstturning.• If your aeroplane continues to turn left or right with the control stick in neutral position, you can apply a small amount of opposite trim bymoving the appropriate trim lever whilst still in flight.• If when gliding your aeroplane or on low power settings it continues to dive, then adjust the trim lever on the elevator backwards to obtainlevel flight.• If when gliding your aeroplane or on low power settings it continues to stall, then adjust the trim lever on the elevator forwards to obtainlevel flight.• Note that the control range is approx 100 metres. Do not allow the aeroplane to get too far away from you. When the aeroplane is furtheraway it is harder to see and the higher you fly, the more the aeroplane will be affected by wind.• If you’re gliding with the motor off, allow your aeroplane more area for turns.• Remember that holding the stick full over for too long can cause the aeroplane to spiral dive and crash. At the very first sign of theaeroplane beginning to spiral down, immediately release the stick and give the opposite turn control to the spiral, then pull back on theelevator gently to level flight and level the wings.• Don’t attempt to fly or do manoeuvres beyond your flying abilities. Seek the assistance of an experienced pilot when trying newmanoeuvres that are more extreme and involve fast flight.• Damage/bends to the wings or tail can greatly affect flight control. Replace damaged parts immediately.• As you get better and more experienced at flying, try adding a bit of “up” elevator just prior to landing to “flare” the aeroplane. With somepractice, your landings should become smooth and on target.10


TroubleshootingUnit does not operateProblem Cause SolutionAircraft keeps turning in onedirectionTransmitter “AA” batteries are depleted orinstalled incorrectly, indicated by the batteryicon on transmitter or the low battery alarm..No electrical connection.Flight battery not charged.Crash has damaged the radio inside.Check polarity installation or replace with fresh “AA”batteries.Push connectors together until they “click.”Charge battery fully.Replace the fuselage or receiver.Rudder or rudder trim is not adjusted correctly. Adjust rudder and/or rudder trim.Damage to fixed rudder (vertical stab).Aircraft is difficult to control Wing or tail is damaged. Replace damaged part.Make sure fixed rudder (vertical stab) is at 90 degreesfrom elevator.Aircraft will not climb Battery is not fully charged. Charge battery fully shortly before flying.Elevator trim may be incorrect.Adjust elevator trim.Aircraft keeps pitching up steeply Wind is too gusty or strong. Postpone flying until the wind calms down.Aircraft control range is limited orinterference is experiencedElevator trim may have raised too much.Transmitter batteries are low on power.Trim elevator down with the transmitter trimCheck for defective batteries and replace.Parts ListPart NumberDescriptionML47041Power Adaptor Set CHML47042Power Adaptor Set AUML47043Power Adaptor Set EUML47044Power Adaptor Set USML47045Power Adaptor Set UKML47054MTX-472 Transmitter. 2.4GHz and Mode Reversible.ML52001 Landing Gear (Pilot 500)ML52002 Elevator/Rudder Pushrods (Pilot 500)ML52003 Control Horns & Clevises (Pilot 500)ML52004 Main motor (Pilot 500)ML52005 Battery 7.4v 180mAh Li-Po (Pilot 500)ML52006MRX-521 4 in 1 Rx/ESC/Servo UnitML52007 Propeller (Pilot 500)ML52008 Screw Set (Pilot 500)ML52009 Fuselage (Pilot 500)ML52010 Main Wing (pilot 500)ML52011 Tail Wing & Vertical Stabiliser (Pilot 500)ML52012 Aluminuim Carry Case (Pilot 500)ML52013 Balanced Charger (Pilot 500)11


AMUSEZ-VOUS ! Mais lisez ceci d’abord !!Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat, veuillez lire cette informationAVANT de le mettre en marcheSommairePageGarantie 12Introduction 13Spécifications 13Glossaire 13Précautions de sécurité 13Charge de la batterie 13Émetteur 14Commande en mode 2 15Commande en mode 1 16Guide de montage 17-18Vérification de la compensation 19Réparation d’un dommage mineur 19Bouton de commande des caractéristiques de vol avancées 19Commandes de vol 20Liste de vérification avant vol et test de contrôle 20Comment voler ? 21Dépannage 22Liste des Pièces 22GarantieGarantie du composant de 90 joursCe produit est couvert par une garantie composant de 90 jours à partir de la date d’achat. Si, pendant cette période, l’une des pièces du produit aun défaut de fabrication, nous la réparerons ou la remplacerons à notre choix.Nous ne donnerons pas de nouvelle garantie pour une ancienne, une fois que le produit a été utilisé.Veuillez remarquer que ce produit n’est pas un jouet, et qu’il est recommandé aux moins de 14 ans sous la surveillance d’un adulte. Il est de laresponsabilité des parents ou tuteur de garantir que les mineurs ont l’aide et la supervision nécessaires,Si vous pensez qu’il existe, pour toute raison, un problème avec le produit, il est de la responsabilité de l’utilisateur de rechercher et de suivre lespas afin de corriger le problème avant de causer de plus grands dommages.Non couvert par la garantieCeci est un modèle sophistiqué et de haute performance et devra être traité avec soin et respect. Tous les efforts ont été faits pour rendre ceproduit aussi fort et durable que possible, toutefois, il est possible de casser ou d’endommager des pièces après un choc ou un usage extrême.Les composants endommagés suite à une collision, un usage incorrect, un manque d’entretien ou des mauvais traitements ne sont pas couvertspar la garantie.Comment revendiquer votre garantiePour les droits de garantie, veuillez prendre d’abord contact avec votre fournisseur. Ne renvoyez pas le produit à votre distributeur sans leuraccord préalable. Vous n’avez pas à renvoyer le produit en entier, mais seulement le composant endommagé avec une copie de votre bond’achat. Dans beaucoup de cas, il est plus rapide et rentable pour l’usager de monter le(s) pièce(s) de rechange sur le produit et dans ce cas,nous nous réservons le droit de ne fournir des pièces que dans ce cas.Tout composant retourné et inspecté par notre distributeur ne possédant pas une garantie valable, peut être sujet à des frais d’inspection et demanipulation avant sa réexpédition. Toutes les réparations nécessaires suite à une négligence ou mauvaise utilisation seront facturées avant ledébut de tout travail sur le produit. Si vous décidez de ne réaliser aucun travail, le distributeur se réserve le droit de facturer des frais demanipulation et d’expédition.Veuillez joindre votre preuve d’achat à ce manuel car vous pourrez en avoir besoin à l’avenir.12


IntroductionSpécificationsEnvergureLongueur FuselagePoidsMoteurBatteriesTemps de vol approximatifTransmetteurRécepteurChargeur de batterie500mm396mm65gN507.4v 2 Cell 180mah Li-Polymer Battery15 minutesMTX-472 2,4 GHz 4 voiesUnité MRX-521 4 en 1 Rx/ESC/ServoChargeur de batterie équilibreur 12v/240vGlossaireTrain d’atterrissage – Roues sous l’avionPlan fixe vertical – Plan fixe à l’arrière de l’avionGouvernail – Plan mobile sur un plan fixeGouverne de profondeur – Plans mobiles du stabilisateurFuselage – Corps principal de l’avion qui contient le moteur, le récepteur, le contrôle de vitesse, les servos et la batterie.Stabilisateur – Aile plate la plus petite sur l’empennage de l’avionMesures de sécurité• Lisez et suivez complètement ce manuel, en respectant toutes les instructions et les conseils de sécurité. Dans le cas contraire, degraves blessures et dommages peuvent se produire. Pensez à votre sécurité, et d’abord à la sécurité des autres.• Maintenez le produit protégé lorsque la batterie de vol est branchée ; gardez l’hélice loin des pièces du corps et des vêtements, même sielle ne tourne pas vite, car cela peut provoquer un accident. Faites attention de ne pas entremêler les cheveux dans l’hélice, surtout lorsdu lancement de votre modèle.• Ne volez pas s’il y a trop de vent ou vous pourrez perdre le contrôler et collisionner provoquant des blessures ou des dégâts. Ne volezjamais près de personnes, véhicules, voies ferrées, bâtiments, lignes électriques, eau, surfaces dures ou arbres. Ne permettez jamaisque quelqu’un n’essaye d’attraper le modèle en vol : cela pourrait provoquer de graves blessures.• La supervision d’un adulte est recommandée lors du vol et du chargement de la batterie pour les pilotes de moins de 14 ans.• N’utilisez qu’un chargeur de batterie compatible avec la batterie de vol. Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance lors duchargement. Cela peut éviter la surcharge et que des dégâts ne se produisent sur la batterie, le chargeur ou toute autre propriété.Pendant le chargement, posez la batterie sur une surface résistante à la chaleur. Ne la laissez pas sur un tapis ou un tissu pendant lechargement.• Ne jamais toucher la batterie, le chargeur ou les câbles ou de graves blessures peuvent se produire. Avec le court-circuit de la batterie(en croisant les fils nus positif et négatif), on peut provoquer un incendie, une blessure grave et des dommages.• Quand vous avez fini de faire voler le produit, débranchez toujours la batterie avant d’éteindre l’émetteur.• N’utilisez jamais le produit sur la même fréquence qu’un autre modèle radiocommandé dans votre zone. La fréquence du modèle estindiquée sur les éléments piézoélectriques de fréquence.Charge de la batterieUtilisez le chargeur fourni pour charger la batterie fournie. D’autres produits sont disponibles et si vous les utilisez, vous devez suivre lesinstructions des produits pour éviter des dommages.La durée de chargement de la batterie est de 45 minutes1. Branchez le chargeur de la batterie à une prise de CA. Le Del du charger s’allume en vert.2. Connectez la batterie à la prise de sortie 7,4V 2 cellules du chargeur. Le voyant de charge doit s'allumer en vert pour indiquer que lacharge est en cours.3. Lorsque la charge est complète, le chargeur arrêtera automatiquement et le voyant de charge s'éteindra.4. Débranchez la batterie et l’entrée du chargeur.Attention• Utilisez le chargeur sous la supervision d’un adulte. N’utilisez pas le chargeur près de l’eau ou s’il est mouillé.• N’utilisez pas le chargeur si le câble est effiloché ou usé. Si le câble est effiloché ou usé, un court-circuit peut provoquer unincendieou des flammes.• Si votre batterie devient chaude et dépasse les 50 degrés C pendant le chargement, elle peu défaillir et vous devrez contacter votredétaillant.• Si la batterie gonfle ou s’étend pendant le chargement ou son utilisation, c’est qu’elle est défectueuse et vous devrez contacter votredétaillant.13


ÉmetteuVotre émetteur Merlin est un régulateur avancé conçu pour faciliter l’utilisation et le réglage pour le débutant. Vous devrez suivre les étapesci-dessous pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez compris les possibilités disponibles de réglage.Transmitter Controls58172 4 3 61314915 121. Aérien2. Compensation des gaz3. Compensateur de direction G/D4. Compensateur de profondeur Av/Ar5. Mode 2 - Manette des gaz (boutondéformable)5. Mode 1 – Manche de commande(Bouton Principal à Avancé)6. Mode 2 – Manche de commande(Bouton Principal à Avancé)6. Mode 1 - Manette des gaz (boutondéformable)7. Interrupteur d'alimentation8. Témoin d'état de la batterie9. Témoin de mode primaire ou avancé10. Témoins des compensations11. Indicateur des gaz12. Cache de la prise de charge(Pasutilisé sur le Pilot 500)13. Cache de la batterie principale14. Clip d'aérien15. Témoin de charge à diode (Pas utilisésur le Pilot 500)1110Préparation de l’émetteurOuvrez la plaque de retenue despiles pour découvrir les fentes despiles vides.Insérez 4 piles AA dans lesespaces marqués à cet effet.Veuillez faire attention au senscorrect des pilesL’insertion incorrecte des pilespeut provoquer des dommagesMode 2Mode 1Assurez-vous que l'aérien del'émetteur est en position demode selon votre choix et qu'ilest maintenu à l'aide dusupport et des vis fournies.Choix du "mode" d'émetteur: mode 2 ou mode 1L'émetteur MTX - 472 propose deux options de commande de fonctionnement. (Les commandes sont indiquées en détail dans la section"Pilotage de l'hélicoptère" du manuel)1. L'émetteur étant hors service, retirez le clip de l'aérien, à l'arrière de l'émetteur.2. Faites pivoter l'aérien de 90 degrés par rapport du boîtier de l'émetteur puis tournez-le de 180 degrés. L'aérien peut alors se logerdans la gorge pratiquée sur la face opposée du boîtier.3. Posez à nouveau le clip de l'aérien et les vis.4. Mettez en service l'émetteur. L'écran à cristaux liquides affiche maintenant MODE 1 (pour revenir au MODE 2, procédez pareillement)Établissement d'un lien fonctionnel entre l'émetteur et le modèle.Cette opération est nécessaire dans le cas où le modèle doit être fonctionnellement lié à l'émetteur ou à un émetteur de remplacement. Lemodèle ne réagit aux signaux provenant d'un émetteur avec lequel il n'a aucun lien fonctionnel.1. Tout en mettant l'émetteur en service, maintenez la pression d'un doigt sur la manette des gaz. Un bip est émis et des traitsclignotent sur l'écran à cristaux liquides.2. Posez la batterie dans le modèle. Quelques secondes plus tard, la diode du modèle s'éclaire (rouge) et l'émetteur revient en modenormal de vol. Le modèle et l'émetteur sont désormais liés fonctionnellement et à l'abri des interférences!ArrêtDébranchez la batterie principale, puis éteignez l'émetteur. Appliquez toujours cette procédure lors de la mise hors tension.14


Commande en mode 2ActionsÉmetteur et Ordre (compensation)PresserPoussez la manetted’accélération versl’avantRalentirPoussez la manetted’accélération versl’arrièreNon utiliséNon utiliséNon utiliséNon utiliséLe nez sedescend etplongePoussez la manette demanche Commandevers l’avantLe nez tire sur etmontePoussez la manette demanche Commandevers l’arrièreTourner àgauchePoussez la manette dumanche Commandevers la gaucheTourner à droitePoussez la manette dumanche Commandevers la droite15


Commande en mode 1ActionsÉmetteur et Ordre (compensation)PresserPoussez la manetted’accélération versl’avantRalentirPoussez la manetted’accélération versl’arrièreNon utiliséNon utiliséNon utiliséNon utiliséLe nez sedescend etplongePoussez la manette demanche Commandevers l’avantLe nez tire sur etmontePoussez la manette demanche Commandevers l’arrièreTourner àgauchePoussez la manettedu mancheCommande vers lagaucheTourner à droitePoussez la manettedu mancheCommande vers ladroite16


Guide de montageVotre produit d'aviation Merlin nécessite un peu de travail de montage avant de pouvoir commencer.1. Montage de l'aile :Le fuselage est doté de toute l'électronique et toute la tringlerie préinstallée de sorte qu'il ne reste que l'aile à fixer. Glissez d'abordl'aile sur le bord (avant) d'attaque du fuselage de manière à ce que la patte en plastique s'intègre sous le support de patte sur lefuselage.Appuyez sur l'arrière de l'aile, de sorte qu'elle devrait s'insérer dans le logement du fuselage prévu à cet effet. Fixez l'aile en place àl'aide des vis et du tournevis fournis, et vérifiez qu'elle est correctement montée.2. Montage du train d'atterrissage :Le train d'atterrissage est constitué de deux pièces, le train avant et le train principal. Le train avant s'insère dans la fente avant sousle fuselage, juste devant la trappe de batterie. Le train principal s'insère dans la fente arrière, juste derrière la trappe de batterie. Unepression sur le train principal permet un montage correct de ce dernier.3. Montage de l'hélice :Le Pilot 500 est fourni avec une hélice qui se monte par un simple « clic ». Ce système permet à l'hélice de se détacher en cas decrash et doit lui éviter d'être endommagée, pour autant que le crash ne soit pas trop violent. Encliquetez simplement l'hélice enplace en tirant légèrement sur l'avant une fois montée pour vérifier qu'elle est correctement installée.Votre Pilot 500 est à présent entièrement assemblé.17


Battery InstallationUne fois que toute votre préparation et votre assemblage sont terminés, vous êtes prêt à effectuer votre premier vol. Chaque fois que vous volezavec votre produit d'aviation Merlin, respectez la check-list de vol et les essais de commandes.La batterie est installée sous le fuselage dans le compartiment prévu à cet effet qui est accessible via la trappe de batterie.Faites pivoter le verrou de la trappe de batterie de 180 degrés. Ceci permet de retirer la trappe pour accéder au compartiment de la batterie.Image of the battery hatchWith battery installedSi vous êtes prêt à voler et que votre émetteur est configuré et activé, branchez les connecteurs de la batterie ensemble. Restez éloigné del'hélice face à vous et veillez à ce que rien ne soit pris dans les pales. Vous verrez une DEL rouge s'allumer à l'intérieur du compartiment pourindiquer que l'appareil est sous tension.Placez la batterie à l'intérieur de son compartiment comme illustré et reposez la trappe de la batterie.18


Réglages de compensation et Essais de contrôleIl est important que les surfaces de contrôle de votre avion soient correctement ajustées pour réaliser un vol correct.Attention : Laissez tout éloigné de l’hélice avant de commencer les essais pour ne rien endommager et ne blesser personne.Vérification de la compensation1. Allumez votre émetteur et vérifiez que la manette d’accélération est complètement tirée vers l’arrière. - 0002. Assurez-vous que la batterie est connectée. Laissez l'appareil jusqu'à ce que le voyant de tension cesse de clignoter et reste allumépour confirmer que l'unité a été étalonnée.3. Si, pendant un vol, vous constatez que le modèle dérive dans une direction sans que vous agissiezsur les commandes, une compensation fine du modèle est possible au moyen des tabs decompensation que porte l'émetteur.4. Les tabs de compensation modifient la position centrale de la manette pour que le modèle retrouveson équilibre naturel.5. Chaque volet compensateur de régime se place en position centrale dans la direction indiquée sur levolet ; ceci toujours dans la perspective d'un avion dos à l'opérateur.6. Si le modèle dérive vers la gauche, ajoutez un cran de compensateur de direction droit. Si le modèledérive vers la droite, ajoutez un cran de compensateur de direction gauche. Ces deux derniers fonctionnentdans les directions opposées.7. En général, le compensateur des gaz n'a pas d'usage car le modèle ne se prépare pas au démarragesi la manette des gaz n'est pas au neutre.À tout instant, la position des compensateurs est indiquée sur l'écran à cristaux liquides. La barre représentantle compensateur se déplace verticalement en fonction de l'amplitude de la compensation actuelle utilisée.Après réglage, la valeur de la compensation est conservée en mémoire pour le vol suivant. L'émetteur émetun bip lorsque le compensateur est au centre, cela pour faciliter la reconnaissance de cette position.Réparation d’un dommage mineurSi vous avez une collision et une partie de l’empennage ou des ailes casse, vous pouvez réparer les dégâts avec le ruban d’emballage ou de lasuper glue de sûreté en mousse pour réparer et couvrir les pièces manquantes. Toutefois, si les dommages sont graves, ou si les ailes et/oul’empennage sont pliés, remplacez les pièces endommagées avant de voler de nouveau. Regardez la liste des pièces pour avoir la liste complètede pièces de rechange de votre produit d’aviation Merlin. Afin de réduire les possibilités de problèmes éventuels pendant l’utilisation de votreproduit Merlin, nous vous recommandons toujours de remplacer les pièces qui semblent être endommagées avant usage.Advanced flight Characteristics ButtonLe Pilot 500 possède deux modes de vol pour tirer le meilleur parti de ses performances. Au mode primaire sont associées une vitesse de base etune plage de déplacements liés aux commandes; c'est le mode le plus stable. En mode avancé la vitesse est plus grande et les commandes dedéplacement ont une action plus large.• Les caractéristiques de vols peuvent être réglées à tout moment tandis quel'émetteur est en service en appuyant sur le bouton de la manette decommande.• L'émetteur émet un bip et le témoin de mode primaire, un demi-cercle,19


Commandes de volMoteurLe moteur est utilisé pour contrôler la vitesse de vol et la vitesse ascensionnelle de votre avion• L’envol initial et l’élévation à une altitude minimum se réalisent à plein rendement.• Pour obtenir et conserver une altitude de « croisière », réduisez l’alimentation en déplaçant la manette d’accélération vers le bas àenviron 70% de la vitesse maximum. La manette d’accélération est proportionnelle, vous pouvez donc augmenter ou réduire l’accélérationpar de petits coups à souhait afin de conserver l’altitude souhaitée.• Pour réduire l’altitude, il faut diminuer l’accélération, et pour augmenter l’altitude, vous devez augmenter l’accélération.Gouverne de profondeurLa gouverne de profondeur est utilisée pour contrôler le pas (niveau) de l’avion. En vol normal, de petits réglages de la gouverne de profondeurs’utilisent pour conserver le même niveau de vol• En poussant vers l’avant la manette de la gouverne de profondeur, le nez descend et la vitesse augmente provoquant un piqué.• En tirant la manette vers l’arrière jusqu’à ce que la gouverne de profondeur fait que le nez s’élève et que la vitesse de vol diminue. Entirant vers l’arrière trop rapidement sur la gouverne de profondeur, et en s’élevant trop rapidement, l’avion entrera en perte de vitesse.Pour éviter une collision suite à une perte de vitesse, conservez toujours une altitude suffisante pour se reprendre. Juste après une pertede vitesse, le nez de l’avion chute et l’avion semble piquer. Pour se sortir d’une perte de vitesse, tirez simplement et doucement sur lamanette de la gouverne de profondeur jusqu’à ce que le vol horizontal soit repris. Si vous tirez trop rapidement vers l’arrière, ou, troplongtemps, vous provoquerez de nouveau une perte de vitesse.Utilisation de la gouverne de directionLa gouverne de direction est utilisée pour contrôler la rotation de votre avion dans les airs et au sol. Les sollicitations des commandes de l'émetteurpour la gouverne de direction sont correctes en regardant l'avion de l'extrémité de la queue avec le nez dos à vous. Une sollicitation de lacommande gauche orientera l'avion vers la gauche et une sollicitation de la commande droite orientera l'avion vers la droite, en regardant de cettevue. Si le modèle vole vers vous, ces sollicitations sont inversées. Utilisez toujours de petites sollicitations de commandes et ne maintenez pas lagouverne de direction trop longtemps. La combinaison des sollicitations des commandes de direction et de profondeur vous permettra d'effectuerdes virages plus serrés.Liste de vérification avant vol et test de contrôleAvant chaque vol de votre produit d’aviation Merlin, veuillez réaliser les vérifications et essais suivants.Liste de verification• Les surfaces de contrôle possèdent un mouvement libre• Toutes les fixations comme les vis et boulons sont serrées• L’équipement radio est fermement fixé dans le fuselage• Les batteries sont complètement chargées.• Aucun fil ne gêne les moteurs de servo• Les ailes sont bien attachées• En regardant l’avion de l’arrière vers l’avant, vérifiez que les ailes et l’empennage ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctementalignés avec le fuselage.Essai des commandes• Assurez-vous que la manette des gaz est en position "arrêt". – 000• Mettez l'émetteur en service, veillez à ce que l'aérien soit vertical et assurez-vous que le témoin de puissance indique la charge maximale.Si ce témoin est éteint ou clignote, les piles de l'émetteur sont usagées et doivent être remplacées avant le décollage.• Branchez la batterie de l'avion et attendez que le voyant du récepteur cesse de clignoter pour confirmer que l'unité a été étalonnée.• Placez votre modèle au sol et éloignez-vous tout en actionnant le stick de commande.• Assurez-vous que les servos fonctionne sans interférences jusqu'à une distance de 30 mètres.• Poussez doucement le stick de gaz pour vérifier que l'hélice tourne.• Si les fonctions de contrôle ne fonctionnent pas à 30 mètres, n’essayez pas de faire voler votre avion, et reportez-vous à la partie deDépannage de ce manuel.20


Comment voler ?ExpériencePour un pilote qui n’a jamais fait voler un avion, la présence d’un pilote expérimenté en radio contrôle pour le guider l’aidera, mais en suivant soigneusement lesinstructions de base de ce manuel, les qualités de vol peuvent être apprises et maîtrisées.Endroit et conditions• Ne volez pas avec des vents de plus 8 nœuds ! Si vous êtes un pilote peu expérimenté, cela est particulièrement important.• Choisissez votre champ d’aviation avec soin – pelouse et sol meuble avec un diamètre d’espace ouvert de 150 mètres sont idéaux. Vérifiez l’absence de toutobstacle sur votre chemin lors du vol, comme des arbres ou des bâtiments. Vérifiez que vous ne volez pas où se trouvent des piétons, qui pourraient êtreblessés par l’avion.• Placez-vous sur votre champ d’aviation de manière à garder le soleil à votre dos et loin de votre vue. Portez des lunettes de soleil, les jours lumineux.• Gardez votre avion devant vous pour ne pas avoir à tourner en rond lors du vol. Essayez d’éviter de coller directement au dessus de votre tête.• Maintenez l’avion contre le vent, surtout les jours venteux, pour empêcher qu’il ne s’en aille « en volant »EnvolVotre avion Merlin peut décoller depuis un terrain régulier, mais nous recommandons que les premiers vols soient lancés à la main. Cela peut être effectué par lepilote seul mais cela est plus facile entre deux personnes, un qui lance l’avion et l’autre aux commandes.1. Gardez l’émetteur dans une main, et poussez à fond la manette d’accélération (vers le haut)2. Gardez votre avion dans l’autre main, faites deux pas et lancez fermement et directement contre le vent tout en gardant le niveau des ailes. Ne le jetez pas nivers le haut ni vers le bas. Dirigez-le à niveau (en parallèle) avec le sol lors de sa libération.3. Conservez la direction contre le vent et à plein rendement dans une élévation légère. N’essayez pas de l’élever trop rapidement en tirant à tout moment enarrière sur la manette de gouverne de profondeur ou votre avion pourrait perdre de la vitesse. Vous devez l’élever par de petits coups de la gouverne deprofondeur.4. Lorsque vous avez atteint un e altitude d’au moins 15 à 20 mètres, vous pouvez le diriger dans la direction voulue, ainsi que régler la commanded’accélération, pour faciliter le contrôle de l’altitude et de la vitesse.Virage et vol1. Avant que votre avion ne s'éloigne trop, commencez à tourner en actionnant et relâchant doucement le stick de direction. L'avion effectuera un léger mouvementde lacet dans la direction souhaitée. Continuez l'opération jusqu'à ce que vous ayez effectué votre virage. Vous pouvez également combiner ceci avecla commande de profondeur pour des virages plus serrés en tirant la gouverne de profondeur vers l'arrière. Appliquez légèrement la gouverne de directiondans le sens opposé pour obtenir un vol en palier.2. Évitez de maintenir le stick de direction totalement à droite ou à gauche pendant plus d'une seconde, étant donné que cela entraînera l'avion dans un piquéen spirale pouvant provoquer son crash.3. Une fois que l’altitude de vol normale de 15-50 mètres est atteinte, réduisez la manette d’accélération de 50 -75% du plein rendement. Cela évitera que votreavion ne s’élève de trop, en facilitant le contrôle et en prolongeant la durée de vol.4. Exercez le contrôle en faisant de grands cercles.5. Pour faire descendre votre avion, réduisez à 0 -25% la puissance de la manette d’accélération et celui-ci entrera en vol plané. Un peu de gouverne deprofondeur vers le haut peut être nécessaire pour conserver le niveau de l’avion et l’empêcher de gagner trop de vitesse.AtterrissageLorsque vous commencez à remarquer que votre avion ne s’élève plus très bien à plein rendement, c’est que la batterie s’affaiblit et qu’il est temps d’atterrir.1. Mettez votre avion directement contre le vent et vers le point d’atterrissage souhaité.2. Réduisez graduellement l’accélération (si vous le voulez, baissez un peu la gouverne de profondeur) afin d’atteindre une altitude d’environ 3 mètres.3. À ce point, arrêtez l’accélération et votre avion planera doucement pour atterrir.Trucs pour réussir• Le vol de votre avion peut changer si vous volez contre ou avec le vent, ce qui provoque que le nez s’élève ou descende surtout lors de conditions plusventeuses. Pour conserver un vol sous contrôle, le vol doit être préparé pour ajuster le contrôle de gouverne de profondeur de manière à garder le niveau dunez de l’avion pendant qu’il tourne.• Si votre avion continue de tourner à droite ou à gauche avec la manette de contrôle en point mort, vous pouvez donnez un peu de compensation inverse enbougeant le levier de compensation correspondant et tout en restant en vol.• Si lors du vol plané de votre avion ou avec des paramètres de puissance faible, il continue à piquer, ajustez le levier de compensation vers l’arrière de lagouverne de profondeur pour obtenir un vol horizontal.• Si lors du vol plané de votre avion ou avec des paramètres de puissance faible, il continue à perdre de la vitesse, ajustez le levier de compensation versl’avant de la gouverne de profondeur pour obtenir un vol horizontal.• Notez que la plage de contrôle est d'environ 100 mètres. Ne laissez pas l'avion s'éloigner trop de vous. Lorsque l'avion est éloigné, il est plus difficile à voir etplus il vole haut, plus il sera affecté par le vent.• Si vous faites un vol plané avec le moteur éteint, laissez à votre avion plus de place pour tourner.• Rappelez-vous qu’en maintenant la manette à fond trop longtemps peut provoquer un piqué en spirale et une collision. Au tout premier signe que votre avioncommence à piquer en spirale, relâchez immédiatement la manette et donnez l’ordre de tourner à l’inverse de la spirale, tirez vers l’arrière de la gouverne deprofondeur pour un vol horizontal et équilibrer les ailes.• N’essayez pas de voler ou de manœuvrer au dessus de vos possibilités de vol. Recherchez l’aide d’un pilote expérimenté pour essayer de nouvelles manœuvresqui sont plus extrêmes et impliquent un vol rapide.• Les dommages /fléchissements des ailes ou empennage peuvent beaucoup affecter le contrôle du vol. Remplacez les pièces endommagées immédiatement.• Lorsque vous serez plus expérimenté en vol, essayez d’ajouter un peu plus de gouverne de profondeur pour atterrir l’avion en arrondi. Avec plus de pratique,vos atterrissages deviendront plus souples et mieux ciblés.21


DépannageProblème Cause SolutionL’unité ne fonctionne pasL’avion ne tourne que dans une`directionLes piles AA de l’émetteur sont épuisées oumal installées, indiqué par un affaiblissementou un voyant Del sur l’émetteur ou une alarmede batterie faible.Pas de branchement électrique.La batterie de vol n’est pas chargée.Une collision a endommagé l’intérieur durécepteur.Le gouvernail ou le compensateur de directionn’est pas ajusté correctement.Dommages du stabilisateur vertical.Vérifiez l’installation de la polarité ou remplacez lespiles AA par des neuves.Poussez les connecteurs jusqu’à ce qu’ils s’emboîtentBatterie complètement chargée.Remplacez le fuselage ou le récepteur.Ajustez le gouvernail et/ou le compensateur dedirection.Vérifiez que le stabilisateur vertical est perpendiculaireà la gouverne de profondeur.L’avion est difficile à contrôler. L’aile ou l’empennage est endommagé. Remplacez la pièce endommagée.L’avion ne s’élève pas La batterie n’est pas complètement chargée. Chargez la batterie complètement et rapidement avantde voler.Le compensateur de profondeur est peut être Ajustez le compensateur de profondeur.incorrect.L’avion tombe rapidement Le vent est trop fort. Remettez le vol à plus tard lorsque le vent s’est calmé.La plage de contrôle de l’avion estl`imitée ou découverte d’interférencesLe compensateur de profondeur est trop élevé. Baissez le compensateur de profondeur avec lecompensateur de l’émetteur.Les piles de l’émetteur sont faibles.Cherchez les piles défectueuses et remplacez-les.Liste des PiècesNuméro de pièce DescriptionML47041Adaptateur de 240V à 12V 1A (CH)ML47042Adaptateur de 240V à 12V 1A (AU)ML47043Adaptateur de 240V à 12V 1A (EU 2 broches)ML47044Adaptateur de 240V à 12V 1A (US 2 broches)ML47045Adaptateur de 240V à 12V 1A (UK 3 broches)ML47054MTX-472 2,4 GHz 4 voiesML52001 Train d'atterrissage (Pilot 500)ML52002 Tiges de poussée de gouvernes de profondeur/direction (Pilot 500)ML52003 Renvois et chape de commande (Pilot 500)ML52004 Moteur principal (Pilot 500)ML52005 Batterie 7,4 v 180 mAh Li-Po (Pilot 500)ML52006Unité MRX-521 4 en 1 Rx/ESC/ServoML52007 Hélice (Pilot 500)ML52008 Ensemble de vis (Pilot 500)ML52009 Fuselage (Pilot 500)ML52010 Aile principale (pilot 500)ML52011 Aile de queue et stabilisateur vertical (Pilot 500)ML52012 Valise de transport en aluminium (Pilot 500)ML52013 Chargeur avec Balanceur (Pilot 500)22


VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !!Wir wissen, dass Sie mit Ihrem Modell viel Spaß haben weden, aber BEVOR Sie das Modell in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte erst dieseInformationen, damit Sie das Beste aus Ihrem Kauf machen könnenInhaltsverzeichnisSeiteGarantie 23Technische Daten 24Glossar 24Sicherheitsmaßnahmen 24Laden des Akkupacks 24Sender 25Fliegen im Modus 2 26Fliegen im Modus 1 27Zusammenbauanleitung 28-29Trimming-Check 30Kleinere Schäden reparieren 30Fortgeschrittenen-Flugverhalten-Knopf 30Flugsteuerung 31Checkliste und Steuerungstest vor dem Flug 31Wie kann ich fliegen? 32Problembehebung 33Teileliste 33Garantie90-Tage-Garantie auf KomponentenFür dieses Produkt gilt eine 90-Tage-Garantie auf Komponenten ab dem Kaufdatum. Wenn während dieser Zeit ein Teil des Produkts infolgeFabrikationsmängeln ausfallen sollte, liegt es in unsrem Ermessen, ob wir das Teil reparieren oder austauschen.Wenn das Produkt einmal benutzt wurde, bieten wir keine Neu-für-Alt-Garantie.Beachten Sie bitte, dass dieses Produkt kein Spielzeug ist und dass Kinder unter 14 Jahren von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden sollten.Es liegt in der Verantwortung der Eltern oder Aufsichtspersonen, sicherzustellen, dass Minderjährige entsprechende Anleitung und Aufsichterhalten.Bei der Vermutung eines Problems mit dem Produkt, aus welchem Grunde auch immer, ist der Benutzer dafür verantwortlich, das Problem zuuntersuchen und für Abhilfe zu sorgen, bevor weitere Schäden entstehen.Von der Garantie nicht gedecktDies ist ein technisch ausgereiftes Hochleistungs-Modell, das mit Sorgfalt und Respekt behandelt werden sollte. Wir haben zwar alles getan, umdieses Produkt so stabil und haltbar wie nur möglich zu machen, trotzdem können auf Grund der Natur dieses Produkts Teile beiZusammenstößen oder extremem Einsatz beschädigt werden oder brechen. Komponenten, die durch einen Unfall, falsche Verwendung,mangelnde Wartung und Pflege oder Mißbrauch beschädigt wurden, fallen nicht unter die Garantie.Garantieansprüche geltend machenMit Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Händler. Ohne vorherige Genehmigung das Produkt nicht an den Distributoreinschicken. Sie brauchen das Produkt nicht als Ganzes einschicken, nur die beschädigte Komponente zusammen mit einer Kopie desKaufbelegs. In vielen Fällen ist es für Sie schneller und kostengünstiger, Ersatzteile in das Produkt einzubauen; daher behalten wir uns das Rechtvor, nur in solchen Fällen die Ersatzteile zu liefern.Für jede eingeschickte Komponente, bei deren Überprüfung Ihr Distributor einen ungültigen Garantieanspruch festgestellt hat, werden Ihnen vorder Rücksendung möglicherweise Prüfungs- und Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt. Reparaturen, die als Folge von Nachlässigkeit oderMißbrauch erforderlich sind, werden in Rechnung gestellt, bevor Arbeiten am Produkt durchgeführt werden. Wenn Sie sich entscheiden, dasskeine Arbeiten ausgeführt werden sollen, hat der Distributor das Recht, Bearbeitungs- und Versandkosten in Rechnung zu stellen.Sie sollten Ihren Kaufbeleg an dieses Handbuch anheften, für den Fall, dass Sie ihn später noch einmal benötigen.23


EinführungTechnische DatenFlügelspannweite 500mmRumpflänge396mmGewicht65gMotorN50Akku7.4 V 2-Zellen 180 mAh Li-Polymer-BatterieUngefähre Flugzeit 15 MinutenSender MTX-472 2.4GHz 4-Kanal (Mode 2)EmpfängerMTX-472 2.4GHz 4-KanalBatterieladegerät 240V Akku-Ladegerät mit BalancerGlossarLandefahrwerk - Räder unten am FlugzeugHeckflosse - senkrechte Flosse hinten am FlugzeugSeitenruder - beweglicher Teil der HeckflosseHöhenruder - Bewegliche Klappen an den hinteren Tragflächen (Stabilisator)Rumpf - Körper des Flugzeugs, enthält Motor, Empfänger, Geschwindigkeitssteuerung, Servoantriebe und BatterieStabilisator - Kleine flache Tragfläche am Heck des FlugzeugsSicherheitsmaßnahmen• Dieses Handbuch vollständig durchlesen und alle Anweisungen und Sicherheitshinweise befolgen. Sonst kann es zu schweren Unfällenund Sachschäden kommen. Denken Sie zuallererst an Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer.• Halten Sie beim Anschließen der Flugbatterie das Modell sicher fest, den Rotor von Körperteilen und Kleidung fernhalten.• Nicht fliegen, wenn es zu windig ist - Sie können leicht die Kontrolle verlieren und bei einer Bruchlandung sind Verletzungen oderSachschäden möglich. Nicht in der Nähe von Personen, Fahrzeugen, Eisenbahnschienen, Gebäuden, Stromleitungen, Wasser, hartenFlächen oder Bäumen fliegen. Nie zulassen, dass jemand das Modell im Flug zu fangen versucht - schwere Verletzungen können dieFolge sein.• Beim Fliegen und Aufladen der Batterie wird für Piloten unter 14 Jahren Aufsicht durch einen Erwachsenen empfohlen.• Nur ein mit der Flugbatterie kompatibles Ladegerät verwenden. Beim Aufladen das Ladegerät nie unbeaufsichtigt lassen. Damit wird einÜberladen der Batterie verhindert und sichergestellt, dass Batterie, Ladegerät oder andere Gegenstände nicht zu Schaden kommen.Während des Aufladens die Batterie auf einer hitzebeständigen Unterlage ablegen, nicht auf Teppichen oder Polstern.• Nie in Batterie, Ladegerät oder Kabel schneiden - ernsthafte Verletzungen können die Folge sein. Kurzschließen der Batterie (blankerDraht zwischen Plus- und Minuspol) kann Brand, ernsthafte Verletzungen und Sachschäden verursachen.• Nach dem Fliegen des Modells immer erst die Batterie abklemmen, und dann erst den Sender ausschalten.• Nie das Produkt mit der gleichen Fernsteuerfrequenz verwenden wie ein anderes funkgesteuertes Modell in der Nähe. Die Frequenz desModells ist auf den Schwingquartzen angegeben.Batteriepack aufladenZum Aufladen der mitgelieferten Batterie das mitgelieferte Ladegerät verwenden. Wenn andere handelsübliche Produkte verwendet werden, zurVermeidung von Schäden die zugehörigen Anweisungen befolgen.Die Ladedauer für die Batterie beträgt 45 Minuten.1. Verbinden Sie den 240V Transformator (12V Ausgangsspannung) mit der Eingangsseite des mitgelieferten Ladegeräts. Die Zustands-LEDsollte rot leuchten.2. Stecken Sie den Akku in den Ausgang des 7.4V 2-Zellen Laders. Die Ladeanzeige sollte grün leuchten um den Ladevorgang anzuzeigen.3. Wenn der Akku komplett geladen ist, beendet der Lader den Ladevorgang automatisch und die Ladeanzeige geht aus.4. Ziehen Sie den Akku und den Eingangs des Laders ab.Vorsichtshinweise• Das Ladegerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. Das Ladegerät nicht nass oder in der Nähe von Wasser verwenden.• Das Ladegerät nicht verwenden, wenn das Kabel ausgefranst oder abgescheuert ist. Bei einem ausgefransten oder abgescheuertenKabel kann leicht ein Kurzschluß auftreten und Feuer oder Verbrennungen verursachen.• Wenn Ihre Batterie heiß wird und während des Aufladens 50°C überschreitet, könnte sie defekt sei - wenden Sie sich in diesem Fall bittean Ihren Händler.• Wenn während des Auflandens oder beim Betrieb der Akkupack anschwillt oder expandiert, ist er defekt - wenden Sie sich in diesem Fallbitte an Ihren Händler.• Lassen Sie den Akku niemals unbeaufsichtigt am Ladegerät.24


SenderIhr Merlin Sender ist ein moderner Regler, der auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist. Mit den unten aufgeführtenSchritten stellen Sie sicher, dass der Regler für die Verwendung richtig vorbereitet ist und Sie die vorhandenen Regelmöglichkeiten ganzverstehen.Steuerung5172 4 3 61314915 121. Antenne2. Gas-Trimmung3. Seitenruder links/rechts Trimmung4. Höhenruder Steigen/Sinken Trimmung5. Modus 2 – Gas-Knüppel (Binding-Knopf)5. Mode 1 – Kontrollknüppel (Anfänger-zu-Fortgeschrittener Knopf)6. Mode 2 – Kontrollknüppel (Anfänger-zu-Fortgeschrittener Knopf)6. Modus 1 – Gas-Knüppel (Binding-Knopf)7. Ein/Aus Schalter8. Battriezustandsanzeige9. Primary oder Advanced Modus Anzeige10. Trimmungs-Anzeige11. Gas-Anzeige12. Ladebuchsenabdeckung (Bei Pilot 500nicht verwendet)13. Batteriefachdeckel14. Antennen-Clip15. Ladezustands-LED (Bei Pilot 500 nichtverwendet)81110Vorbereiten des SendersBatteriefach öffnen, um dieleeren Batterieschächtefreizulegen.Die 4 AA Batterien in diemarkierten Schächte einsetzen.Dabei auf die richtige Richtungder Batterien achten.Falsch eingesetzte Batterienkönnen zu Schäden führen.Umstellen des Senders von Modus 2 auf Modus 1.Mode 2Mode 1Achten Sie darauf, dass dieSenderantenne in der richtigenPosistion steht, da somit der Modusgewählt wird. Stellen Sie sicher,dass sie mit dem Bügel und denSchrauben fixiert ist.Der MTX - 472 Sender kann auf zwei verschiedene Arten betrieben werden (Die Funktionen werden im Abschnitt “Fliegen des Helikopters” genaubeschrieben).1. Schalten Sie den Sender aus und entfernen Sie den Antennen-Clip auf der Rückseite des Senders.2. Klappen Sie die Antenne so, dass sie im 90-Grad-Winkel vom Sendergehäuse absteht und drehen Sie sie dann um 180 Grad.Klappen Sie die Antenne danach wieder in die Vertiefung auf der anderen Seite des Gehäuses.3. Befestigen Sie den Antennen-Clip wieder mit den Schrauben.4. Schalten Sie den Sender an. Der LCD-Bildschirm zeigt nun MODE 1 an (um zurück auf Modus 2 zu schalten, gehen Sie genausovor).Verbinden des Senders mit dem Modell.Wenn ein neues Modell an den Sender oder das Modell an einen neuen Sender gebunden werden muss, führen Sie die untenstehenden Schritteaus. Das Modell reagiert sonst nicht auf den Sender.1. Während Sie den Sender anschalten, drücken Sie den Gas-Knüppel. Sie hören ein Pieps-Ton und eine Linie blinkt auf dem LCD-Bildschirm.2. Vebinden Sie den Akku mit dem Modell. Nach wenigen Sekunden leuchtet die LED am Modell durchgängig rot und der Sender gehtin den normalen Flugmodus. Das Modell und der Sender sind jetzt für einen störungsfreien Flug verbunden.AusschaltenZiehen Sie den Hauptakku ab und schalten Sie dann den Sender aus. Gehen Sie beim Ausschalten immer in dieser Reihenfolge vor.25


Fliegen im Modus 2AktionenSender BefehlBeschleunigenDrosselhebelnach vorndrückenLangsamerwerdenDrosselhebelnach hintendrückenNicht GebrauchtNicht GebrauchtNicht GebrauchtNicht GebrauchtSenken der Naseund sinkenKontrollknüppelnach vornedrückenAnheben derNase undsteigenKontrollknüppelnach hintenziehenNach linksfliegenKontrollknüppelnach links drückenNach rechtsfliegenKontrollknüppelnach rechtsdrücken26


Fliegen im Modus 1AktionenSender BefehlBeschleunigenDrosselhebelnach vornedrückenLangsamerwerdenDrosselknüppelnach hintendrückenNicht GebrauchtNicht GebrauchtNicht GebrauchtNicht GebrauchtSenken der Naseund sinkenKontrollknüppelnach vornedrückenAnheben derNase undsteigenKontrollknüppelnach hintenziehenNach linksfliegenKontrollknüppelnach linksdrückenNach rechtsfliegenKontrollknüppelnach rechtsdrücken27


ZusammenbauanleitungBevor Sie starten können, müssen Sie noch ein paar kleine Montagearbeiten vornehmen.1. Montage der Tragfläche:Im Rumpf ist die gesamte Elektronik sowie die Anlenkungen bereits installiert, so dass nur noch die Tragfläche montiert werdenmuss. Schieben Sie die Tragfläche so in die Führung (vorne), dass die Plastiklasche unter den Laschenhalter auf dem Rumpf passt.Drücken Sie die Tragfläche hinter runter und sie sollte in der Tragflächen-Aussparung des Rumpfs sitzen. Schrauben Sie dieTragfläche mit den enthaltenen Schrauben fest und stellen Sie sicher, dass sie sicher sitzt.2. Montage des FahrwerksDas Fahrwerk ist in zwei Teile unterteilt, das Bugrad und das Hauptfahrwerk. Das Bugrad lässt sich in die vordere Aussparung aufder Unterseite des Rumpfs, direkt vor dem Akkufach, drücken. Das Hauptfahrwerk passt in die hintere Aussparung, direkt hinterdem Akkufach. Indem man das Hauptfahrwerk zusammendrückt, bekommt es einen sehr guten Sitz.3. Montage des Propellers:Die Pilot 500 wird mit einem einfachen Aufsteck-Propeller geliefert. Dieses System erlaubt es, dass sich der Propeller im Falleeines Crashs lösen kann und somit nicht beschädigt wird. Stecken Sie den Propeller einfach an seinen Platz und drücken Sie ihnnoch ein wenig fest sobald er montiert ist um sicher zu stellen, dass er fest sitzt.Ihre Pilot 500 ist jetzt vollständig montiert.28


Einlegen des AkkusSobald alle Vorbereitungen und Montagearbeiten abgeschlossen sind, sind Sie für den ersten Flug bereit. Halten Sie sich bitte jedes Mal an dieFlug-Checkliste und den Kontrolltest, wenn Sie Ihr Merlin Flugzeug fliegen.Der Akku wird an der Unterseite des Rumpfs im Akkufach eingelegt, das durch eine Luke verschlossen ist.Drehen Sie den Lukenverschluss um 180 Grad. Danach können Sie die Luke entfernen und haben somit Zugang zum Akkufach.Wenn Sie für den Flug bereit sind, der Sender eingeschaltet und eingestellt ist, schließen Sie den Akku an. Halten Sie den Propeller von sich fernund geben Sie acht, dass nichts in die Propellerflügel gerät. Im Akkufach beginnt eine rote LED zu leuchten um anzuzeigen, dass das Flugzeugeingeschaltet ist.Legen Sie den Akku wie abgebildet in das Akkufach und montieren Sie die Akkufachluke.29


Trimmeinstellungen und SteuerungstestsEs ist wichtig, dass die Steuerflächen Ihres Flugzeugs richtig eingestellt sind, damit es korrekt fliegt.Warnung: Vor Beginn der Tests dafür sorgen, dass nichts mit dem Propeller in Kontakt kommen kann, damit es zu keinen Sachschäden oderVerletzungen kommen kann.Trimmungs-Check1. Den Sender einschalten und prüfen, dass der Drosselhebel ganz zurückgezogen ist. - 0002. Stellen Sie sicher, dass der Akku angesteckt ist. Warten Sie bis die Zustandsanzeige (LED) nicht mehr blinkt und halten Sie dasFlugzeug weiter ruhig, bis sich die Einheit kalibriert hat.3. Wenn Sie während dem Fliegen bemerken, dass das Modell in eine Richtung driftet, ohne, dass Siedie Knüppel bewegen, kann das Modell mit den Trimmungs-Schaltern am Sender getrimmt werden.4. Die Trimmungs-Schalter verschieben die Mittelposition der Knüppel um das Modell wieder in einestabile Fluglage zu bringen.5. Jeder Trimmungsschalter verschiebt die Mittelposition in die auf dem Schalter angezeigte Richtung.Diese Richtung gilt immer für ein vom Piloten weg fliegendes Flugzeug.6. Wenn das Modell nach links driftet, trimmen Sie etwas nach rechts. Wenn das Modell leicht steigt,trimmen Sie etwas nach unten. Dies funktioniert natürlich auch in die entgegengesetzte Richtung.7. Die Gas-Trimmung wird normalerweise nicht benötigt, da das Modell sich nicht einstellt, wenn derGas-Knüppel beim Einschalten nicht auf Null steht.Die Trimmungspositionen werden immer auf dem LCD-Bildschirm dargestellt. Der Zeiger bewegt sich auf derTrimmungslinie nach oben und unten um anzuzeigen, wieviel Trimmung eingestellt ist. Die Trimmung wirdgespeichert und bleibt in dieser Position, wenn Sie den Sender aus- und wieder einschalten. Wenn dieTrimmung in der Mittelposition ist, piept der Sender einmal um dies zu signalisieren.Kleinere Schäden reparierenWenn bei einer Bruchlandung ein Teil des Hecks oder der Tragfläche bricht, können Sie den Schaden mit Packband oder Foam Safe Superkleberreparieren und fehlende Stücke ausgleichen. Wenn der Schaden jedoch beträchtlich ist, oder wenn Tragflächen oder Heck verbogen sind, solltenSie vor dem nächsten Flug die beschädigten Teile ersetzen. Eine vollständige Liste der Ersatzteile für Ihr Merlin Flugmodell finden Sie in derTeileliste. Um potentielle Probleme bei Ihrem Merlin Produkt auf ein Minimum zu reduzieren, sollten Sie vor dem Fliegen immer alle Teile, diebeschädigt erscheinen, austauschen.Fortgeschrittenen-FlugverhaltenDie Pilot 500 kann in zwei verschiedenen Modi geflogen werden um die beste Performance zu bieten. Im "Primary" Modus ist das Flugzeugbesonder stabil und bietet einen gewissen Bereich an Geschwindigkeit und Bewegung. Der "Advanced" Modus lässt das Flugzeug schneller undagiler werden. Es reagiert dann auch direkter auf Knüppelbewegungen.• Die Flugeigenschalten können jederzeit umgestellt werden, wenn derSender eingeschaltet ist, indem Sie den Knüppel nach unten drücken.• Der Sender piept dann und die Primary/Advanced-Modus-Anzeige wechseltvon einem Halbkreis für Primary auf einen vollen Kreis für Advanced.30


FlugsteuerungMotorMit dem Motor wird die Fluggeschwindigkeit und die Steigrate des Flugzeugs gesteuert.• Starten und Steigflug auf Mindest-Flughöhe erfolgen mit Vollgas.• Um “Reise-”Flughöhe zu erreichen und zu halten, den Drosselhebel auf etwa 70% der vollen Leistung zurücknehmen. Der Drosselhebelwirkt proportional, damit können Sie in kleinen Schritten zum Halten der gewünschten Flughöhe mehr oder weniger Gas (Drossel) geben.• Für eine niedrigere Flughöhe müssen Sie Gas (Drossel) wegnehmen, für eine höhere Flughöhe mehr Gas (Drossel) geben.HöhenruderMit dem Höhenruder wird die Steigung des Flugzeugs geregelt. Bei einem normalen Flug wird durch kleine Veränderung der Höhenruderstellungeine gleichmäßige Höhe beibehalten.• Wird der Höhenruderhebel nach vorn geschoben, senkt sich die Nase des Flugzeugs, und die Geschwindigkeit steigt bis zum Sturzflug.• Wird der Höhenruderhebel zurückgezogen, geht die Nase des Flugzeugs hoch, und die Geschwindigkeit verringert sich. Wird das Höhenruderzu stark zurückgezogen, steigt das Flugzeug zu schnell und wird überzogen. Sie sollten immer ausreichend Höhe halten, um ineinem solchen Fall, wenn das Flugzeug überzogen wird und die Luftströmung abreißt, das Flugzeug wieder abfangen zu können. Unmittelbarnach einem Überziehen senkt sich die Nase des Flugzeugs, und es sieht aus, als wäre es im Sturzflug. Um das Flugzeug wiederabzufangen, einfach langsam das Höhenruder zurückziehen, bis das Flugzeug wieder waagerecht fliegt. Wenn das Höhenruder zuschnell oder zu lange zurückgezogen wird, kommt es wieder zu einem Überziehen.Einsatz des SeitenrudersDas Seitenruder dient dazu die Drehung des Flugzeugs in der Luft zu steuern oder die Richtung vorzugeben, wenn Sie am Boden fahren. Um dieRichtung der am Sender gemachten Bewegungen für das Seitenruder zu kontrollieren, schauen Sie von hinten auf das Flugzeug. EineLenkbewegung nach links muss auch das Seitenruder nach links bewegen. Wenn das Modell auf Sie zu fliegt, sind die Ausschläge natürlichumgedreht. Bewegen Sie die Steuerknüppel immer vorsichtig und halten Sie sie nicht zu lang in eine Richtung. Der gleichzeitige Einsatz desSeitenruders und des Höhenruders erlaubt engere Kurven.Checkliste und Steuerungstest vor dem FlugVor jedem Start Ihres Merlin Flugmodells die folgenden Prüfungen und Tests durchführen.Checkliste• Steuerflächen sind frei beweglich• Alle Schrauben usw. Festgezogen• Funkempfänger sicher im Rumpf befestigt• Batterien voll aufgeladen• Servomotoren nicht durch Drähte behindert• Tragflächen sicher befestigt• Von hinten in der Längsachse des Flugzeugs blicken und prüfen, dass Tragflächen und Heckflosse nicht beschädigt und richtig auf denRumpf ausgerichtet sind.Kontrolltest• Achten Sie darauf, dass der Gas-Knüppel in der “Aus”-Position ist. - 000• Schalten Sie den Sender an, achten Sie darauf, dass die Andenne aufrecht steht und dass die Batterien voll sind. Wenn dieBatteriezustandsanzeige blinkt, sind die Batterien leer und müssen vor dem Flug gegen neue getauscht werden• Stecken Sie den Akku an und warten Sie bis das Licht am Empfänger nicht mehr blinkt, da somit angezeigt wird, dass die Einheit kalibriertist.• Stellen Sie ihr Modell auf den Boden und laufen Sie weg, während die die Kontrollknüppel bewegen.• Überprüfen Sie, dass die Servos ohne Störung aus einer Entfernung von 30m funktionieren.• Bewegen Sie den Gasknüppel vorsichtig nach vorne um zu prüfen, ob der Propeller sich dreht.• Wenn die Steuerbefehle in 30m Entfernung nicht mehr ausgeführt werden, das Flugzeug nicht fliegen lassen, sondern im AbschnittFehlersuche in diesem Handbuch nach der Ursache suchen.31


FliegenErfahrungFür einen Piloten, der noch nie ein Flugzeug geflogen hat, wird es einfacher sein, wenn ein erfahrener Fernsteuer-Pilot ihn anleitet; aber durch sorgfältige Beachtungder Grundanweisungen in diesem Handbuch können die erforderlichen Flugerfahrungen erworben werden.Ort und Bedingungen• Nicht bei Wind über 12 km/h fliegen! Dies ist besonders für unerfahrene Piloten wichtig.• Wählen Sie Ihr Flugfeld sorgfältig - Gras und weicher Boden mit 150 m freier Fläche nach allen Seiten sind ideal. Sicherstellen, dass keine Hindernisse wieBäume oder Gebäude Ihnen beim Fliegen im Weg sind. Nicht über Fußgänger hinwegfliegen, die durch das Flugzeug verletzt werden können.• Mit der Sonne im Rücken sich an Ihrem Flugfeld postieren. An hellen Tagen Sonnenbrille aufsetzen.• Das Flugzeug so steuern, dass es nach Möglichkeit immer vor Ihnen ist und Sie sich beim Fliegen nicht im Kreis drehen müssen. Vermeiden Sie es nachMöglichkeit, direkt über den Kopf hinweg zu fliegen.• Das Flugzeug gegen den Wind halten, besonders an windigeren Tagen, damit es nicht “wegfliegt”.StartenIhr Merlin Flugmodell kann von einem weichen Untergrund abheben, jedoch empfehlen wir, die ersten Flüge von Hand abheben zu lassen. Dies kann der Pilot selbstbewerkstelligen, einfacher ist es jedoch mit zwei Personen, von denen eine das Flugzeug starten läßt, während die andere die Steuerung bedient.1. Den Sender mit der einen Hand halten und den Drosselhebel ganz öffnen (nach oben drücken).2. Das Flugmodell mit der anderen Hand halten, ein paar Schritte laufen und das Modell direkt in den Wind starten lassen, dabei die Tragflächen waagerechthalten. Das Flugmodell nicht nach oben oder unten werfen. Beim Loslassen sollte es parallel zum Boden sein.3. Weiter gegen den Wind steuern und den Drosselhebel in einem leichten Steigflug ganz offen halten. Nicht versuchen, für einen steilen Steigflug den Höhenruderhebelganz zurückzuziehen, sonst kann das Flugzeug überzogen werden. Für den Steigflug das Höhenruder nur wenig bewegen.4. Nach Erreichen einer Flughöhe von wenigstens 15 bis 20 Metern kann in die gewünschte Richtung gesteuert und zur Kontrolle von Höhe und Geschwindigkeitdie Drosselsteuerung geregelt werden.Kurvenfliegen1. Bevor sich Ihr Flugzeug zu weit entfernt, beginnen Sie eine Kurve indem Sie den Steuerknüppel sanft bewegen und wieder los lassen. Das Flugzeug wirdsich langsam in die gewünschte Richtung drehen. Machen Sie damit weiter, bis Sie die Kurve geflogen sind. Sie können dies auch mit der Gaskontrollekombinieren um engere Kurven zu fliegen, indem Sie den Gasknüppel etwas nach hinten ziehen. Bewegen Sie danach den Steuerknüppel sanft in die andereRichtung um wieder gerade zu fliegen.2. Vermeiden Sie es den Steuerknüppel länger als eine Sekunde vollständig nach rechts oder links gedrückt zu halten, da sonst das Flugzeug in eineAbwärtsspirale gerät, die vermutlich mit einem Absturz enden wird.3. Sobald eine normale Flughöhe von 15 - 20 Metern erreicht ist, den Drosselhebel auf 50 - 75% der vollen Leistung zurücknehmen. Dadurch wird verhindert,dass das Flugzeug weiter steigt; zudem wird es leichter zu steuern, und die Flugdauer wird verlängert.4. Üben Sie das Steuern durch Wenden in großem Bogen.5. Damit Ihr Flugzeug an Höhe verliert, den Drosselhebel auf 0-25% der vollen Leistung zurücknehmen - das Flugzeug beginnt mit dem Gleitflug.6. Etwas Höhenruder kann erforderlich sein, um das Flugzeug waagerecht zu halten und zu verhindern, dass es zu viel Geschwindigkeit gewinnt.LandenWenn Sie feststellen, dass auch bei voller Drossel Ihr Flugzeug nicht mehr richtig steigt, wird die Batterie allmählich schwach, und es ist Zeit zu landen.1. Das Flugzeug direkt gegen den Wind in Richtung auf die gewünschte Landestelle bringen.2. Allmählich die Drossel verringern (und eventuell das Höhenruder etwas nach unten fahren), um auf eine Höhe von etwa 3 Metern zu gelangen.3. Geben Sie ab diesem Punkt gar kein Gas mehr und Ihr Flugzeug sollte sanft zur Landung nach unten gleiten.Tips für den Erfolg• Das Verhalten Ihres Modells ändert sich, je nachdem, ob Sie mit oder gegen den Wind fliegen - die Nase hebt oder senkt sich, besonders bei stärkeremWind. Sie sollten daher bei Kurvenflügen mit dem Höhenruder die Nase des Flugzeugs möglichst waagerecht halten.• Wenn Ihr Flugzeug weiter eine Rechts- oder Linkskurve fliegt, obwohl der Steuerhebel in Neutralstellung steht, können Sie während des Flugs denSteuerhebel etwas in die entgegengesetzte Richtung bewegen und so gegensteuern.• Wenn im Gleitflug oder bei geringer Drossel das Flugzeug weiter abtaucht, mit dem Höhenruder etwas nach oben gegensteuern, um das Flugzeug wiederwaagerecht zu bringen.• Wenn im Gleitflug oder bei geringer Drossel das Flugzeug weiter überzieht, mit dem Höhenruder etwas nach unten gegensteuern, um das Flugzeug wiederwaagerecht zu bringen.• Denken Sie daran, dass die Reichweite bei ungefähr 100 Metern liegt. Lassen Sie das Flugzeug also nicht zu weit weg fliegen. Wenn das Flugzeug sich weitentfernt, wird es auch immer schwerer zu sehen. Je höher das Flugzeug fliegt, umso stärker ist der Einfluss von Wind. Im Gleitflug mit ausgeschaltetemMotor sollten Sie Ihrem Flugzeug mehr Raum für Kurven geben.• Beachten Sie: wenn Sie den Steuerhebel zu lange auf voll halten, kann das Flugzeug in einer Spirale abstürzen. Beim ersten Anzeichen einer Spirale nachunten sofort den Steuerhebel loslassen und gegensteuern, dann mit dem Höhenruder sanft Flug und Tragflächen wieder horizontal bringen.• Nicht fliegen oder Manöver ausführen, die Ihr Können noch übersteigen. Lassen Sie sich von einem erfahrenen Piloten helfen, wenn Sie extremere Manöverbei schnellem Flug ausprobieren.• Beschädigte oder verbogene Tragflächen oder Heckflossen können die Steuerbarkeit erheblich beeinflussen. Beschädigte Teile unverzüglich austauschen.• Mit steigender Flugerfahrung können Sie unmittelbar vor der Landung das Höhenruder etwas nach oben stellen, um das Flugzeug "auszurudern". Mit einigerÜbung sollten Sie glatt und zielgenau landen können.32


ProblembehebungEinheit funktioniert nichtProblem Ursache AbhilfeFlugzeug kurvt ständig in eine RichtungDie “AA”-Batterien im Sender sind leer oderfalsch eingesetzt, die LED im Sender brenntnur schwach oder gar nicht, oder es wird'Batterie leer' signalisiert.Keine elektrische Verbindung.Flugbatterie nicht geladen.Empfänger wurde bei einer Bruchlandungbeschädigt.Seitenruder oder Seitenrudertrimm nicht richtigeingestellt.Prüfen, ob die Batterien richtig eingesetzt sind(Polarität) oder neue Batterien des Typs “AA” einsetzen.Stecker ineinander drücken, bis sie mit einem “Klick”einrasten.Batterie voll aufladen.Rumpf oder Empfänger austauschen.Seitenruder und/oder Seitenrudertrimm einstellen.Vertikaler Stabilisator beschädigt. Sicherstellen, dass der vertikale Stabilisator im 90°-Winkel zum Höhenruder steht.Flugzeug ist nur schwer zu steuern Tragfläche oder Heckflosse beschädigt. Beschädigtes Teil austauschen.Flugzeug steigt nicht Batterie nicht voll geladen. Batterie kurz vom dem Fliegen ganz aufladen.Höhenrudertrimm nicht richtig eingestellt.Flugzeug bäumt sich ständig steil auf Wind zu böig oder stark.Höhenrudertrimm einstellen.Erst fliegen, wenn sich der Wind gelegt hat.Reichweite der Steuerungeingeschränkt, oder StörungenHöhenrudertrimm zu hoch eingestellt.Senderbatterien fast entladen.Am Sender oder GewindegestängeAuf defekte Batterien prüfen, austauschen.TeilelisteBest.-Nr.BeschreibungML47041240V auf 12V 1A Spannungsadapter (CH)ML47042240V auf 12V 1A Spannungsadapter (AU)ML47043240V auf 12V 1A Spannungsadapter (EU 2-pol)ML47044240V auf 12V 1A Spannungsadapter (US 2-pol)ML47045240V auf 12V 1A Spannungsadapter (UK 3-pol)ML47054MTX-472 Sender, 2.4GHz, Mode umstellbarML52001 Landegestell (Pilot 500)ML52002 Höhensteuerung/Steuerruder Anlenkung (Pilot 500)ML52003 Kontrollhörner & Glenkgabeln (Pilot 500)ML52004 Hauptmotor (Pilot 500)ML52005 Akku 7.4V 180mAh LiPo (Pilot 500)ML52006MRX-524 4 in 1 Empfänger/Regler/Servo EinheitML52007 Propeller (Pilot 500)ML52008 Äußere Welle Set (Pilot 500)ML52009 Rumpf (Pilot 500)ML52010 Hauptflügel (Pilot 500)ML52011 Heckflügel & vertikale Flosse (Pilot 500)ML52012 Aluminium Tragekoffer (Pilot 500)ML52103 Ladegerät (Pilot 500)33


¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!!Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le rogamos que lea esta informaciónANTES de hacer funcionar su modeloÍndicePáginaGarantía 34Especificaciones 35Glosario 35Precauciones de seguridad 35Cómo cargar la batería 35Transmisor 36Controlar en Modo 2 37Controlar en Modo 1 38Guía de montaje 39-40Comprobación de compensación 41Cómo reparar daños menores 41Advanced Flight Characteristics Button 41Controles de vuelo 42Prueba y lista de control anterior al vuelo 42Cómo volar 43Localización y solución de averías 44Listado de piezas 44GarantíaGarantía de 90 días para las piezasQueremos que disfrute de su adquisición, sin embargo, ¡le rogamos que lea esto primero!Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra. Si cualquier pieza delproducto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces, repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestradiscreción.No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado.Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean supervisados por un adulto. Esresponsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban orientación y supervisión adecuadas.Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el investigarlo y dar los pasos oportunospara solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales.No cubierto por la garantíaÉste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deberá tratarse con cuidado y respeto. Nos hemos esforzado al máximo para hacer queeste producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la naturaleza de este producto, es posible que se rompan odañen piezas debido a choques o usos extremos. Los componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta demantenimiento o mal uso no están cubiertos por la garantía.Cómo reclamar contra su garantíaPara reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su distribuidor sin suaprobación previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, únicamente el componente dañado junto con una copia desu recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más rentable para el usuario que monte la(s) pieza(s) de repuesto en el producto y porconsiguiente nos reservamos el derecho a suministrar piezas únicamente en estos casos.Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación de garantía no válida podráestar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto. Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado denegligencia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningúntrabajo, el distribuidor se reserva el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío.Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro.34


IntroducciónEspecificacionesEnvergadura de alaLongitud del fuselajePesoMotor electrónicoPaquete de bateríasTiempo de vuelo aproximadoTransmisorReceptorCargador de baterías500mm396mm65gN50Polímero de litio de 7,4v de 2 celdas y 180 mah, de descargacontinua15 minutosMTX-472 2.4GHz 4 CanalMRX-521 4 en 1 Rx/ESC/unidad de servo240V con características de compensaciónGlosarioTren de aterrizaje – Ruedas de la parte inferior del aviónAleta vertical – Aleta de la parte posterior del aviónTimón de dirección – Aleta móvil en la aleta verticalTimón de profundidad - Aletas móviles del estabilizadorFuselaje – Cuerpo principal del avión que contiene el motor, receptor, regulador de velocidad, servos y bateríaEstabilizador – Ala más pequeña y plana en la cola del aviónPrecauciones de seguridad• Lea y siga este manual al completo, respetando todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. De lo contrario, pueden producirsedaños y lesiones graves. Piense en su seguridad, y en la seguridad de los demás primero.• Sujete bien el producto cuando la batería de vuelo esté conectada; mantenga la hélice alejada de la ropa y partes del cuerpo, inclusocuando no esté girando, ya que podría encenderse por accidente. Tenga cuidado de que no se le enrede el pelo en la hélice,especialmente al lanzar su modelo.• No lo haga volar cuando hace demasiado viento o puede que usted pierda el control y se estrelle contra suelo, provocando lesioneso daños. Nunca haga volar el aparato cerca de gente, vehículos, vías de trenes, edificios, líneas de alta tensión, agua, superficies duraso árboles. Nunca permita que nadie intente coger el modelo mientras está volando o podría dar por resultado lesiones serias.• Se recomienda que los pilotos menores de 14 años sean supervisados por un adulto a la hora de hacer volar el aparato y cargar labatería.• Utilice únicamente un cargador de batería que sea compatible con la batería de vuelo. Nunca deje el cargador desatendido mientras estécargando. Esto ayudará a impedir la sobrecarga y a garantizar que no se producen daños en la batería, el cargador ni en ninguna otrapropiedad. Mientras esté cargando, coloque la batería sobre una superficie resistente al calor. No la deje sobre una alfombra o muebletapizado mientras está cargando.• Nunca corte la batería, cargador ni los cables o se podrían producir lesiones graves. Hacer que la batería provoque un cortocircuito(cruzar cables desnudos positivos y negativos) puede producir un incendio, lesiones graves y daños• Cuando termine de hacer volar su producto, siempre desconecte la batería antes de apagar el transmisor.• Nunca utilice el producto en la misma frecuencia que otro modelo de radio control en su área. La frecuencia del modelo se muestra en loscristales de frecuencia.Cómo cargar la bateríaUtilice el cargador que se suministra para cargar la batería que se suministra. Hay otros productos disponibles y si se utilizan, usted deberáseguir las instrucciones de los productos para evitar daños.El tiempo de carga para la batería es de 45 minutos.1. Conecte el cargador de la batería a una toma de corriente alterna. La lámpara LED del cargador se encenderá en color verde.2. Enchufe la batería en el enchufe de salida de la pila 7,4V 2 del cargador. El indicador de carga se pondrá en verde para mostrar que seestá cargando.3. Cuando se complete la carga el cargador dejará de cargar automáticamente y el indicador de carga se apagará.4. Desconecte la batería del cargador una vez terminado el proceso.Advertencias• Utilice el cargador bajo supervisión de un adulto. No utilice el cargador cerca del agua o si está húmedo.• No utilice el cargador si el cable está pelado o desgastado. Si el cable está pelado o desgastado, un cortocircuito puede provocar unincendio o quemaduras.• Si su batería se calienta y supera los 50 grados ºC durante la carga, puede que esté defectuosa y usted debería ponerse en contacto consu minorista• Si la batería se comba o dilata durante la carga o su utilización, está defectuosa y usted debería ponerse en contacto con su minorista.• Nunca deje su batería desatendida mientras está cargando.35


TransmitterSu transmisor Merlin es un regulador avanzado diseñado de tal manera que resulte sencillo de utilizar y sintonizar para el principiante. Usteddeberá seguir los pasos descritos a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y comprende lasposibilidades de ajuste disponibles.Controles58172 4 3 61314915 121. Antena2. Compensador del acelerador3. Timón I/moldura D4. Moldura D/T Elevador5. Modo 2 - Palanca del Acelerador (Botónde Fijación)5. Modo 1: palanca de mandos (de botónbásico a botón avanzado)6. Modo 2: palanca de mandos (de botónbásico a botón avanzado)6. Modo 1- Palanca del Acelerador (Botónde Fijación)7. Interruptor de corriente8. Indicador de nivel de batería9. Indicador de Modo Primario o Avanzado10. Indicadores de compensación11. Lectura del Acelerador12. Cubierta del Puerto de Carga (no se utilizaen el Pilot 500)13. Cubierta de la Batería Principal14. Pinza de Antena15. Indicador LED de Carga (no se utiliza enel Pilot 500)1110Cómo preparar el transmisorAbra el compartimento para laspilas para dejar a la vista lasranuras vacías para las pilas.Introduzca 4 pilas AA en losespacios marcados. Tenga encuenta la dirección correcta delas pilasSi introduce las pilas de formaincorrecta podría provocar dañosMode 2Mode 1Asegúrese de que la antena en eltransmisor está en la posición demodo que haya elegido y que semantiene en su posición con laabrazadera y tornillosproporcionados.Cambiar el transmisor “Modo” del Modo 2, al Modo 1.El Transmisor MTX - 472 tiene la capacidad de ofrecer dos opciones de control de transmisión. (Los controles se muestran por completo en"Controlar su sección Helicóptero del manual)1. Con el transmisor apagado, quite la pinza de la antena desde la parte posterior del transmisor.2. Pliegue la antena hacia atrás de manera que esté a 90 grados del estuche de transmisor y girar 180 grados. Entonces la antena seplegara hacia atrás dentro de la ranura en el lado opuesto del estuche.3. Reinstale la pinza de la antena con los tornillos.4. Encienda el transmisor. Ahora se leerá en la pantalla LCD MODO 1 (Para regresar al Modo 2, use el mismo proceso)Unir el transmisor al modelo.Se necesita hacer esto en el caso de que se necesite unir el modelo a su transmisor o a un transmisor de repuesto. El modelo no responderá aun transmisor de salida.1. Mientras enciende el transmisor, mantenga presionado el botón de la Palanca del Acelerador. Escuchará un pitido y una línea parpadeaen la pantalla LCD.2. Conecte el paquete de la batería en el modelo. Tras unos segundos el indicador LED del modelo se convierte en un rojo sólido y el transmisorvuelve al modo de vuelo normal. ¡Su modelo y el transmisor ahora están unidos para conseguir un vuelo sin interferencias!DesconexiónDesenchufe la batería del helicóptero desconectando el transmisor. Siga siempre este procedimiento para la desconexión.36


Controlar en Modo 2AccionesEntrada del transmisorAcelerarEmpuje la palancade aceleraciónhacia adelanteRalentizarEmpuje la palancade aceleraciónhacia atrásNo se utilizaNo se utilizaNo se utilizaNo se utilizaEl morro bajaráen picado yavanzará haciaadelanteEmpuje la palancade control de mandohacia adelanteLa nariz sedetiene y subeEmpuje la palancade control cíclicohacia atrásGire a laizquierdaEmpuje la palancade control cíclicohacia la izquierdaGire a la derechaEmpuje la palancade control cíclicohacia la derecha37


Controlar en Modo 1AccionesEntrada del transmisorAcelerarEmpuje la palancade aceleraciónhacia adelanteRalentizarEmpuje la palancade aceleraciónhacia atrásNo se utilizaNo se utilizaNo se utilizaNo se utilizaEl morro bajaráen picado yavanzará haciaadelanteEmpuje la palancade control de mandohacia adelanteLa nariz sedetiene y subeEmpuje la palancade control cíclicohacia atrásGire a laizquierdaEmpuje la palancade control cíclicohacia la izquierdaGire a la derechaEmpuje la palancade control cíclicohacia la derecha38


Guía de montajeSu producto de vuelo Merlin necesita un breve montaje antes de que pueda empezar a utilizarlo.1. Cómo montar el ala:El fuselaje tiene preinstalados todos los sistemas electrónicos y las conexiones, por lo que solo hace falta incorporar el ala. Desliceel ala en el borde (frontal) principal del fuselaje primero, consiguiendo así que la lengüeta de plástico encaje bajo el soporte para lalengüeta en el fuselaje. Presione en la parte de atrás del ala, de esta manera, se debería asentar en el receso del ala del fuselaje.Atornille el ala en su sitio con los tornillos y las tuercas proporcionados, asegurándose de que está bien fijado.2. Cómo montar el tren de aterrizaje:El tren de aterrizaje tiene dos piezas, la pata de nariz y el tren de aterrizaje principal. Si se empuja la pata de nariz, esta encaja enel espacio frontal en la parte inferior del fuselaje justo en frente de la compuerta donde va la batería. Si se empuja el tren deaterrizaje principal, este encaja en el espacio de la parte de atrás, justo detrás de la compuerta para la batería. Tiene que presionarel tren de aterrizaje principal para obtener un montaje correcto.3. Cómo colocar la hélice:La montura de la hélice del Pilot 500 se coloca con un simple "clic." El sistema permite quitar la hélice en el caso de que seproduzca un accidente por lo que podrá conservarla siempre y cuando no se produzcan accidentes muy graves. Simplementeajuste la hélice en su sitio dándole un suave tirón en el frontal una vez montado para asegurar que está colocado correctamente.Su Pilot 500 está ahora completamente montado.39


Battery InstallationUna vez que toda la instalación y el montaje estén completos está listo para su primer vuelo. Cada vez que vuele su producto de vuelo Merlin,siga las lista de comprobaciones de vuelo y las pruebas de control.La batería está instalada en la parte inferior del fuselaje en el compartimento para la batería a la que se accede a través de la compuerta de labatería.Gire la cerradura de la compuerta de la batería 180 grados. Esto permite quitar la compuerta, lo que le da acceso al compartimento de la batería.Si está preparado para volar y tiene su transmisor configurado y encendido, reúna las conexiones de la batería. Manténgase alejado de la hélicey asegúrese de que no haya nada en las aspas. Verá que un LED rojo se ilumina en el interior del compartimento, lo que le indicará que estáencendido.Ponga la batería dentro del compartimento de la batería como se muestra y vuelva a instalar la compuerta de la batería.40


Ajustes de regulación y pruebas de controlEs importante que las superficies de control de su avión estén correctamente fijadas para que pueda volar correctamente.Advertencia: Mantenga cualquier cosa alejada de la hélice antes de comenzar con las pruebas de manera que no dañe ninguna propiedad ni anadie.Comprobación de compensación1. Encienda su transmisor y asegúrese de que la palanca de aceleración está completamente abatida hacia atrás. - 0002. Asegúrese de que la batería está enchufada. Deje el avión hasta que vea que la luz de encendido deja de parpadear y compruebeconstantemente que la unidad se ha calibrado.3. SI mientras está volando, advierte que el modelo se desplaza en cualquier dirección sin que ustedguíe los controles, el modelo puede ser centrado usando las aletas de centrado en el transmisor.4. Las aletas de centrado compensan la posición central de la palanca de control para recuperar elequilibrio natural de los modelos.5. Cada pestaña de moldura desplaza la posición central hacia la dirección indicada en la pestaña, estosiempre se ha de mirar estando el operador alejado del morro del avión.6. Si el modelo se desplaza hacia la izquierda, añada un punto a la derecha en el reglaje del timón. Si elmodelo oscila hacia delante, añada un punto hacia atrás el reglaje. Esto funciona para las direccionesopuestas.7. El trim del acelerador no se necesitará generalmente ya que el modelo no se configurará al arrancarsi el acelerador no se pone a cero.Las posiciones de trim se muestran en la pantalla LCD en todo momento. El indicador se moverá hacia arribay abajo de la línea trim para mostrar ´cuánnto trim se está usando actualmente. Una vez ajustado el trimpermanecerá guardado en esas posiciones para ser usados la próxima vez. El trasmisor emitirá un pitido unavez cuando el trim esté en la posición central para una identificación fácil.Cómo reparar daños menoresSi se estrella y parte de la cola o el ala se rompen, usted puede reparar los daños utilizando cinta de embalaje o pegamento de cianoacrilato parareparar y cubrir las piezas que faltan. Sin embargo, si el daño es grave, o si las alas y/o la cola se han doblado, sustituya las piezas dañadasantes de hacer volar de nuevo el aparato. Véase la sección sobre el listado de piezas donde puede encontrar un listado completo de piezas derepuesto para su Producto de vuelo Merlin. Para garantizar que reduce al mínimo las posibilidades de cualesquiera problemas potencialesmientras utiliza su Producto Merlin, siempre le recomendamos que sustituya cualesquiera piezas que parezcan dañadas antes de su uso.Las Características avanzadas del vuelo AbotonanExisten dos modos de vuelo para que Pilot 500 le ayude a sacar el máximo rendimiento. El modo primario da una velocidad básica y un intervalode movimientos de los controles y es el más estable de los dos. El modo avanzado da un nivel más alto de velocidad y movimiento de loscontroles para darle una mayor sensación de control.• Las características de vuelo se pueden ajustar en cualquier momentomientras se enciende el transmisor pulsando el botón de la palanca decontrol.• El transmisor emitirá un pitido y el indicador del modo Primario/Avanzadocambia desde un ciclo medio para Primario a un ciclo completo paraAvanzado.41


Controles de vueloMotor• El despegue inicial y el ascenso a una altitud mínima se lleva a cabo a plena potencia.• Para conseguir y mantener una altitud de crucero nivelada, reduzca la potencia moviendo la palanca de la mariposa hacia abajo hastaaproximadamente el 70% del total. La palanca de la mariposa es proporcional, de manera que usted puede añadir o reducir la mariposaen pequeños incrementos según sea necesario para mantener la altitud que usted desee.• Para reducir la altitud necesita reducir la mariposa, y para incrementar la altitud necesita incrementar la mariposa.Timón de profundidadEl timón de profundidad se utiliza para controlar el (nivel de) cabeceo del avión. En un vuelo normal, se utilizan pequeños ajustes del timón deprofundidad para mantener un vuelo nivelado y uniforme.• El empujar la palanca del timón de profundidad hacia adelante hace que el morro esté más bajo y que la velocidad incremente haciendoque el avión caiga en picado.• El tirar hacia atrás de la palanca levanta el timón de profundidad haciendo que el morro se eleve y que la velocidad del vuelo disminuya.El tirar demasiado del timón de profundidad hacia atrás y ascender demasiado rápidamente provocará que el avión se pare. Para evitarestrellarse debido a una parada, mantenga siempre una altitud suficiente para poder recuperarse. Justo después de que se produzca unaparada, el morro del avión se bajará y el avión parecerá que está tirándose a una piscina. Para sacarlo de una parada, simplemente tirehacia atrás lentamente de la palanca del timón de profundidad hasta que se reanude el vuelo nivelado. El tirar hacia atrás demasiadorápidamente o durante demasiado tiempo provocará de nuevo que el avión se pare.Utilización del timónEl timón se utiliza para controlar los giros de su avión en el aire o el rodaje en tierra. Las entradas de control del transmisor son correctas cuandose mira al avión desde el final de la cola con el morro apuntando lejos de usted. La entrada de control izquierda hará que el avión vaya a laizquierda y la entrada de control derecha hará que vaya a la derecha, cuando se mira desde esta perspectiva. Si el modelo está volando haciausted, estas entradas están al revés. Utilice siempre entradas de control pequeñas y no mantenga el timón durante mucho tiempo. Si se realizauna combinación entre el timón y la entrada de control del elevador podrá dar giros más definidos.Prueba y lista de control anterior al vueloCada vez que usted vaya a comenzar a volar su Producto de vuelo Merlin, por favor lleve a cabo las siguientes comprobaciones y prueba.Lista de control• Las superficies de control tienen libertad de movimiento• Todos los tornillos, pernos, etc. están apretados• El equipo de radio está sujeto firmemente dentro del fuselaje• Las baterías están completamente cargadas• No hay cables que interfieran con los servomotores• Las alas están fijadas de forma segura• Mirando desde la parte posterior del avión a la parte delantera asegúrese de que las alas y la cola no están dañadas y están correctamentealineadas con el fuselaje.Prueba de control• Asegúrese de que la palanca del acelerador esté en la posición "off" (apagado) - 000• Encienda el transmisor, asegúrese de que la antena esté en posición vertical y compruebe para verificar que el indicador de Energía estélleno. Si el indicador está vacío y parpadeando entonces las pilas del transmisor están bajas de energía y deben ser sustituidas antes devolar.• Enchufe la batería del avión y espere a que deje de parpadear la luz de encendido del receptor para confirmar que la unidad se ha calibrado.• Ponga el modelo en el suelo y aléjese mientras manipula la palanca de mandos.• Compruebe que los servos funcionan sin interferencias hasta una distancia de 30 metros.• Mueva suavemente la palanca de aceleración hacia atrás para comprobar que la hélice gira.• Si las funciones de control no funcionan a sus órdenes a 30 metros, no intente hacer volar su avión y en vez de ello, consulte la secciónde localización y solución de averías de este manual.42


Cómo volarExperienciaPara un piloto que nunca haya hecho volar un avión le resultará más sencillo si está presente un piloto de radio control experimentado para guiarle pero siguiendocuidadosamente las instrucciones básicas del manual, se pueden aprender y dominar las habilidades de vuelo.Emplazamiento y condiciones• ¡No haga volar el aparato con vientos de más de 8 mph! Si usted no tiene mucha experiencia como piloto, esto es especialmente importante.• Elija su campo de vuelo cuidadosamente – un suelo suave y con hierba con un espacio abierto de 150 metros de diámetro es lo ideal. Asegúrese de que nohay obstáculos que se le vayan a poner en medio cuando vuele, tales como árboles o edificios. Asegúrese de que no vuela cuando hay peatones quepodrían resultar heridos por el avión.• Colóquese en su campo de vuelo de manera que mantenga el sol a sus espaldas sin darle en los ojos. Lleve gafas de sol en días soleados.• Mantenga su avión frente a usted de manera que no tenga que girar en círculos mientras lo hace volar. Intente evitar que vuele directamente encima deusted.DespegueSu avión Merlin puede despegar de un suelo liso, sin embargo, recomendamos que los primeros vuelos sean impulsados con la mano. Esto lo puede llevar a cabo unpiloto solo pero es más sencillo con dos personas, uno lanza el avión y el otro está en los controles.1. Sujete el transmisor con una mano y empuje la palanca de la mariposa hacia arriba del todo.2. Sujete su avión con su otra mano, dé un par de pasos y láncelo con firmeza directamente al viento mientras mantiene las alas niveladas. No lo lance haciaarriba o hacia abajo. Al soltarlo, hágalo estando nivelado (paralelo) con el suelo.3. Continúe dirigiéndolo en el viento y manténgalo con plena mariposa haciendo un ascenso suave. No intente ascender demasiado rápido tirando hacia atrásdel todo de la palanca del timón de profundidad o su avión se puede parar. Deberá ascender aplicando poco a poco el timón de profundidad.4. Cuando haya alcanzado una altitud de al menos 15 a 20 metros, es seguro conducir en la dirección deseada, así como ajustar las órdenes de la mariposa,para ayudar a controlar la altitud y la velocidad.Cómo girar y volar1. Antes de que su avión se aleje demasiado empiece a girar moviendo y soltando suavemente la palanca del timón. El avión guiñara suavemente en la direccióndeseada. Continúe haciendo esto hasta que haya girado. También puede combinarlo con el mando de elevación para obtener giros más definidostirando hacia atrás el elevador. Tire del timón suavemente para atrás para conseguir nivel de vuelo.2. Evite mantener el timón totalmente a la derecha o a la izquierda por más de un minuto, ya que esto provocará que el avión entre en espiral pudiendo causarun accidente.3. Una vez que se ha conseguido una altitud de vuelo normal de 15-50 metros, reduzca la palanca de la mariposa hasta el 50-75% de su máxima potencia.Esto impedirá que su avión ascienda más, sea más sencillo controlarlo y prolongará el tiempo de vuelo.4. Practique el control de su avión girándolo en círculos grandes.5. Para hacer que su avión descienda, reduzca la palanca de la mariposa hasta el 0-25% de su máxima potencia y comenzará a planear. Puede ser necesarioque levante un poco el timón de profundidad para mantener al avión nivelado y evitar que gane demasiada velocidad.AterrizajeCuando comience a notar que su avión ya no asciende bien volando a plena potencia, es que la batería se está gastando y es momento de aterrizar.1. Atraiga su avión directamente hacia el viento y hacia el lugar de aterrizaje deseado.2. Reduzca poco a poco la mariposa (y baje un poco el timón de profundidad si lo desea) para alcanzar una altitud de aproximadamente 3 metros.3. En este momento, reduzca la mariposa a cero y su avión debería planear suavemente aterrizando.Consejos para tener éxito• El vuelo de su avión puede cambiar cuando entre en o vuele con el viento haciendo que el morro se eleve o baje, especialmente en condiciones másventosas. Para mantener un vuelo más controlado esté preparado para ajustar el control del timón de profundidad para mantener el morro del avión niveladomientras gira.• Si su avión continúa girando hacia la izquierda o la derecha con la palanca de control en posición de punto muerto, usted puede regular un poco hacia ellado opuesto moviendo la palanca de regulación relevante mientras está todavía en vuelo.• Si cuando planea su avión o en ajustes de baja potencia éste continúa cayendo en picado, entonces ajuste la palanca de regulación del timón deprofundidad hacia atrás para obtener un vuelo nivelado.• Si cuando planea su avión o en ajustes de baja potencia éste continúa parándose, entonces ajuste la palanca de regulación del timón de profundidad haciaadelante para obtener un vuelo nivelado.• Tenga en cuenta que el margen de control es de aproximadamente 100 metros. No deje que el avión se aleje demasiado de usted. Cuando el avión estámuy lejos es más difícil de ver y cuanto más alto esté, más le afectará el viento.• Si está planeando con el motor desconectado, deje a su avión más espacio para los giros.• Recuerde que sujetar la palanca del todo durante demasiado tiempo puede hacer que el avión caiga en picado en espiral y se estrelle. Al primer signo deque el avión comienza a caer en picado en espiral, suelte de inmediato la palanca y gire del lado contrario para controlar la espiral, después tire del timón deprofundidad suavemente hacia atrás para nivelar el vuelo y nivelar las alas.• No intente volar o hacer maniobras que superen sus habilidades de vuelo. Busque la ayuda de un piloto experto cuando intente nuevas maniobras que sonmás extremas e implican un vuelo rápido.• Los daños/dobleces de las alas o la cola pueden afectar enormemente al control del vuelo. Sustituya las piezas dañadas de inmediato.• A medida que sea mejor y más experimentado en volar, intente añadir un poco de timón de profundidad justo antes de aterrizar para rotar el avión. Con algode práctica, sus aterrizajes deberían ser más suaves y exactos.43


Localización y solución de averíasLa unidad no funcionaProblema Cause SoluciónEl avión no hace más que girar en una soladirección.Las pilas AA del transmisor están agotadas o se hancolocado incorrectamente, lo que se indica medianteun LED no encendido o débil en el transmisor omediante la alarma de pilas bajas.No hay conexión eléctrica.La batería de vuelo no está cargada.Se ha estrellado el avión y se ha dañado el receptorpor dentro.El timón de dirección o la regulación del timón dedirección no están ajustados correctamente.Compruebe la instalación de la polaridad o sustitúyalas porpilas AA nuevas.Empuje los conectores unos contra otros hasta que hagan“clic”.Cargue la batería por completo.Sustituya el fuselaje o el receptor.Ajuste el timón de dirección y/o la regulación del timón dedirección.El estabilizador vertical está dañado.Asegúrese de que el estabilizador vertical está a 90 grados deltimón de profundidad.El avión es difícil de controlar. El ala o la cola están dañadas. Sustituya la pieza dañada.El avión no se eleva. La batería no está cargada del todo. Cargue la batería del todo poco antes de hacer volar el aparato.El avión no hace más que cabecear haciaarriba considerablemente.El alcance del control del avión es limitadoo se experimentan interferencias.La regulación del timón de profundidad puede quesea incorrecta.El viento es demasiado racheado o fuerte.La regulación del timón de profundidad puede que sehaya elevado demasiado.Las pilas del transmisor están bajas de potencia.Ajuste la regulación del timón de profundidad.Posponga el vuelo hasta que el viento amaine.Baje la regulación del timón de profundidad con el regulador deltransmisor o con el varillaje de mando roscado.Compruebe que las pilas no estén defectuosas y sustitúyalas.Listado de piezasNúmero de pieza DescripciónML47041Adaptador de potencia 1A de 240V a 12V (CH)ML47042Adaptador de potencia 1A de 240V a 12V (AU)ML47043Adaptador de potencia 1A de 240V a 12V (de 2 clavijas, Unión Europea)ML47044Adaptador de potencia 1A de 240V a 12V (US)ML47045Adaptador de potencia 1A de 240V a 12V (de 3 clavijas, Reino Unido)ML47054Transmisor MTX-472. 2,4GHz y modo reversible.ML52001 Engranaje de aterrizaje (Pilot 500)ML52002 Elevador/varillas de empuje de timón (Pilot 500)ML52003 Cuernos de control y horquillas (Pilot 500)ML52004 Motor principal (Pilot 500)ML52005 Batería 7,4v 180mAh Li-Po (Pilot 500)ML52006MRX-521 4 en 1 Rx/ESC/unidad de servoML52007 Hélice (Pilot 500)ML52008 Conjunto de tornillos (Pilot 500)ML52009 Fuselaje (Pilot 500)ML52010 Ala principal (Pilot 500)ML52011 Cola y estabilizador vertical (Pilot 500)ML52012 Estuche de aluminio (Pilot 500)ML52013Cargador equilibrador de campo de 2 elementos de Li-Poli.44


Notes, Notizen, Notas45


Notes, Notizen, Notas46


HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD.19 WILLIAM NADIN WAYSWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE11 0BB, UK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!