1 - UTAX NL

utax.it

1 - UTAX NL

your office partnerMANUEL D’INSTRUCTIONSUTAX CD 1116UTAX CD 1120UTAX CD 1125TOUJOURS lire entièrement ce manueld’instructions avant d’utiliserl’appareil.Conservez-la à proximité de celui-cide façon à pouvoir vous y référer facilement.UTAX Product Management 2003


Pour utiliser pleinement les fonctions avancées1 Sélection automatique depapier de copie du mêmeformat que l'original : modede sélection automatiquedu papier (Voir page 3-2)2 Réduction/agrandissementpour un format de magasinindiqué : Mode Zoomautomatique (Voir page 3-5)8 1/2 ×11"A411 × 17": 129 %A3 : 141 %3 Réduction/agrandissemententre 25 et 200 % : modeZoom (Voir page 3-7)25 %200 %4 Copie à un taux de Zoomprédéfini : Mode Zoomprédéfini (Voir page 3-8)5 1/2 ×81/2": 64 %A5 : 70 %5 Copies recto-verso depuisdifférents types d'originaux :mode Duplex(Voir page 3-9)6 Copie d'originaux rectoversosur des feuillesséparées : modeSéparation (Voir page 3-12)121221127 Tri automatique de jeux decopies : mode Triage(Voir page 3-14)!!!!8 Changement d'orientationdes copies par jeu : modeGroupage (voir le chapitre1, Manuel d'utilisationavancée)3213213213219 Combinaison de deux ouquatre originaux en uneseule page de copie : modeCombiner (voir le chapitre 1,Manuel d'utilisation avancée)121 210 Ajout d’un espace de margesur les copies : mode Marge(voir le chapitre 1, Manueld'utilisation avancée)11 Pour effectuer des copiesavec des bords propres :mode Effacer bordure(voirle chapitre 1, Manueld'utilisation avancée)12 Pour copier plusieursoriginaux en une opération :Copie continue (voir lechapitre 1, Manueld'utilisation avancée)MANUEL D'UTILISATION DE BASEi


Informations légales et desécuritéVeuillez lire les informations ci-après avant d'utiliser l'appareil.Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :• Informations légales ........................................................iv• Programme Energy Star...................................................v• Conventions en matière de sécurité................................vi• Étiquettes Attention ....................................................... viii• Précautions d'installation.................................................ix• Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil .........x• Précautions d'utilisation...................................................xi• Sécurité laser ................................................................ xiv• Débranchement de l'alimentation électrique ..................xv• Déclaration CE de conformité ........................................xvMANUEL D'UTILISATION DE BASEiii


Informations légales et de sécuritéRecyclage du papierConventions en matière de sécuritéLe programme Energy Star encourage l'utilisation de papier recyclérespectant l'environnement. Votre revendeur ou technicien peut vousfournir des informations sur les types de papier recommandés.Bien lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Leconserver à proximité de l'appareil de façon à pouvoir le consulterfacilement.Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareilmarqués des symboles suivants sont des avertissements en matière desécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur,d'autres personnes et d'objets environnants, et, d'autre part, à garantir uneutilisation correcte et sûre de l'appareil.Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.DANGER : le non-respect de ces points ou le manqued'attention vis-à-vis de ceux-ci entraînera très probablement desblessures graves, voire la mort.AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manqued'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessuresgraves, voire la mort.ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manqued'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures oud'occasionner des dommages mécaniques.SymbolesLes symboles suivants indiquent que la section concernée comprend desavertissements en matière de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur surdes points spécifiques.…. [Avertissement d'ordre général]…. [Avertissement relatif à un danger de décharge électrique]…. [Avertissement relatif à une température élevée]viMANUEL D'UTILISATION DE BASE


Informations légales et de sécuritéLes symboles suivants indiquent que la section concernée contient desinformations sur des opérations interdites. Ils précèdent les informationsspécifiques relatives à ces opérations interdites.…. [Avertissement relatif à une opération interdite]…. [Démontage interdit]Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend desinformations sur des opérations qui doivent être exécutées. Ils précèdentles informations spécifiques relatives à ces opérations requises.…. [Alerte relative à une action requise]…. [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]…. [Toujours brancher l'appareil sur une prise raccordée à la terre]Contactez le technicien pour demander le remplacement du présentmanuel d'utilisation (participation demandée) si les avertissements enmatière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant.MANUEL D'UTILISATION DE BASEvii


Informations légales et de sécuritéÉtiquettes AttentionPar mesure de sécurité, des étiquettes Attention ont été apposées surl'appareil aux endroits suivants. Faire preuve de prudence pour éviterbrûlures ou décharges électriques lors de l'élimination d'un bourragepapier ou du remplacement de la cartouche de toner.Étiquette 2Température élevée à l'intérieur.Ne pas toucher les pièces de cettezone, car il y a danger de brûlure.Étiquette 3Température élevée à l'intérieur.Ne pas toucher les pièces de cettezone, car il y a danger de brûlure.Étiquette 1Température élevée à l'intérieur. Ne pastoucher les pièces de cette zone, car il y adanger de brûlure.Étiquette 4Température élevée à l'intérieur. Nepas toucher les pièces de cette zone,car il y a danger de brûlure.REMARQUE : ne pas ôter ces étiquettes.viiiMANUEL D'UTILISATION DE BASE


Informations légales et de sécuritéPrécautions d'installationEnvironnementATTENTION : Éviter de placer l'appareil sur des endroitsinstables ou qui ne sont pas de niveau. En effet, de telsemplacements risquent de faire basculer ou tomber l'appareil.Ce type d'emplacement présente un risque de blessurescorporelles ou de dommages à l'appareil.Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise decourant est encrassée ou poussiéreuse, la nettoyer de façon àéviter les risques d'incendie ou de décharge électrique.Éviter les endroits proches de radiateurs, foyers ou autressources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables,pour éviter tout danger d'incendie.Afin que l'appareil conserve une température limitée et pourque l'entretien et les réparations puissent s'effectuerfacilement, ménager un espace permettant le libre accès àl'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laisser un espaceadéquat, en particulier autour des orifices de ventilation, defaçon à permettre à l'air d'être correctement expulsé de l'appareil.Arrière :3 15/16"10 cmGauche :11 13/16"30 cmAvant :39 3/8"100 cmDroite :11 13/16"30 cmAutres précautionsDes conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la sécuritéde fonctionnement et les performances de l'appareil. L'installer dans unepièce avec air conditionné (température de la pièce recommandée :environ 23 °C (73,4 °F), humidité : environ 50 %), et éviter les endroitsci-dessous pour installer l'appareil.• Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière dusoleil.• Éviter les endroits soumis aux vibrations.• Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.• Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.MANUEL D'UTILISATION DE BASEix


Informations légales et de sécurité• Éviter les endroits mal aérés.Si le sol est fragile, lorsque le produit est déplacé après son installation, lesol peut être endommagé.De l'ozone est libéré pendant le processus de copie, mais en quantitéinsuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Sitoutefois l'appareil est utilisé pendant une période prolongée dans unepièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement importantde copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pourconserver un environnement de travail approprié au tirage de copies, nousrecommandons d'aérer correctement la pièce.Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareilAutres précautionsManipulation des sacs en plastiqueAVERTISSEMENT : Ne pas utiliser une tensiond’alimentation électrique différente de la tension spécifiée. Éviterles raccordements multiples sur la même prise de courant. Cestypes de situation présentent un risque d'incendie ou dedécharge électrique.AVERTISSEMENT : Brancher fermement le cordond'alimentation dans la prise. Si des objets métalliques entrent encontact avec les broches de la fiche, il y aura risque d'incendieou de choc électrique.AVERTISSEMENT : Toujours brancher l'appareil surune prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risqued'incendie ou de décharge électrique en cas de court-circuit. S'ils'avère impossible de brancher l'appareil sur une prise decourant reliée à la terre, contacter le technicien.Brancher la fiche du cordon d'alimentation dans la prise la plus prochede l'appareil.Le cordon d'alimentation est utilisé comme interrupteur général. La prisede courant doit être située ou installée à proximité du matériel et êtrefacile d'accès.AVERTISSEMENT : Conserver hors de portée desenfants les sacs en plastique utilisés avec l'appareil. Le plastiquerisque en effet de bloquer les voies respiratoires et d’entraîner unétouffement.xMANUEL D'UTILISATION DE BASE


Informations légales et de sécuritéPrécautions d'utilisationPrécautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareilAVERTISSEMENT : Ne pas poser d'objets métalliquesou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.)sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. Ces situations présententun risque d'incendie ou de décharge électrique si des liquidess'écoulent à l'intérieur de l'appareil.AVERTISSEMENT : N'ouvrir aucun capot de l'appareil,car il y a danger de décharge électrique en raison de la présencede pièces soumises à haute tension à l'intérieur de l'appareil.AVERTISSEMENT : Ne pas endommager, couper outenter de réparer le cordon d'alimentation. Ne pas placer d'objetslourds sur le cordon d'alimentation, ne pas l'étirer, le plierinutilement ou lui causer tout autre dommage.Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou dedécharge électrique.AVERTISSEMENT : Ne jamais tenter de réparer ou dedémonter l'appareil ou ses pièces, car il y a risque d'incendie oude décharge électrique ou de dommage au laser. Si le faisceaulaser s'échappe, il risque d'entraîner une cécité.AVERTISSEMENT : Si l'appareil devient extrêmementchaud, s'il dégage de la fumée et une odeur désagréable ou sitoute autre manifestation anormale se produit, il y a dangerd'incendie ou de décharge électrique. Mettre immédiatementl'appareil hors tension (interrupteur sur la position◦), s'assurerde retirer la fiche du cordon d'alimentation et appeler le technicien.AVERTISSEMENT : Si un corps étranger, quelle quesoit sa nature (trombones, eau, autres liquides, etc.), tombe àl'intérieur de l'appareil, le mettre immédiatement hors tension(interrupteur sur la position ◦). Ensuite, veiller à retirer la fichedu cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risqued'incendie ou de décharge électrique. Enfin, contacter le technicien.AVERTISSEMENT : Ne pas brancher ou retirer la fichedu cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car il y arisque de décharge électrique.AVERTISSEMENT : Toujours contacter le technicienpour l'entretien ou la réparation des pièces internes.ATTENTION : Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lorsdu débranchement de la prise. Si le cordon d’alimentation esttiré, les câbles peuvent se rompre et provoquer un danger d'incendie oude décharge électrique. (Toujours saisir la fiche pour enlever le cordond'alimentation de la prise.)MANUEL D'UTILISATION DE BASExi


Informations légales et de sécuritéATTENTION : Toujours débrancher la fiche du cordond'alimentation de la prise avant de déplacer l'appareil. Si lecordon est endommagé, il y a risque d'incendie ou de déchargeélectrique.Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit,etc.), le mettre hors tension (interrupteur sur la position ◦). Sil'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une périodeprolongée (congés, etc.), débrancher la fiche du cordond'alimentation de la prise à des fins de sécurité, pour la périodependant laquelle l'appareil ne sera pas utilisé.Utiliser exclusivement les parties désignées pour soulever oudéplacer l'appareil.Autres précautionsPour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordond'alimentation de la prise de courant lors de l'exécutiond'opérations de nettoyage.L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'appareil peutcauser un risque d'incendie ou d'autres problèmes. Parconséquent, il est recommandé de contacter le technicien ausujet du nettoyage des pièces internes. Le nettoyage estparticulièrement efficace s'il précède les saisonsparticulièrement humides. Contacter le technicien au sujet du coût dunettoyage des pièces internes.Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil ou causer d'autres dommages.Pendant la copie, ne pas ouvrir le capot supérieur, mettre l'appareil horstension ou retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise.Avant de lever ou déplacer l'appareil, contacter le technicien.Ne pas toucher aux pièces électriques, tels les connecteurs et les cartesde circuits imprimés. Elles pourraient être endommagés par l'électricitéstatique.Ne pas tenter de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans leprésent manuel.ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages oul'exécution de procédures autres que ceux et celles spécifiés dans leprésent manuel risque d'entraîner une radioexposition dangereuse.Ne pas regarder directement la lumière provenant de la lampe denumérisation pour éviter tout risque de fatigue ou de douleur oculaire.xiiMANUEL D'UTILISATION DE BASE


Informations légales et de sécuritéPrécautions à prendre lors de la manipulation de consommablesATTENTION : Ne pas tenter d'incinérer la cartouche detoner ni le réservoir de toner au rebut. Des étincellesdangereuses peuvent provoquer des brûlures.Conserver la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebuthors de portée des enfants.Autres précautionsSi du toner s'écoule de la cartouche de toner ou du réservoir detoner au rebut, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contactavec les yeux ou la peau.En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré etse gargariser avec de grandes quantités d'eau. En cas de toux, contacterun médecin.En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eaupour diluer le produit dans l'estomac. Si nécessaire, contacter un médecin.En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment avec del'eau. S'il reste une sensation d'endolorissement, contacter un médecin.En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau.Ne pas essayer d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de toner ou leréservoir de toner au rebut.Après utilisation, toujours jeter la cartouche de toner et le réservoir detoner au rebut conformément aux réglementations locales.Conserver tous les consommables dans un endroit frais et sombre.Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une périodeprolongée, retirer le papier du ou des magasins(s) et du bac polyvalent etle remettre dans son emballage d'origine.MANUEL D'UTILISATION DE BASExiii


Informations légales et de sécuritéSécurité laserLe rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain.Par conséquent, le rayonnement laser émis à l'intérieur de l'appareil esthermétiquement enfermé dans le boîtier de protection et le capot externe.En cas d'utilisation normale de l'appareil, il n'y a aucune fuite durayonnement de l'appareil.Conformément à la norme IEC 60825, l'appareil est classé comme produitlaser de classe 1.ATTENTION : L'exécution de procédures autres que celles décritesdans le présent manuel risque d'entraîner une radioexpositiondangereuse.Les étiquettes ci-dessous sont apposées sur l'unité laser de numérisationà l'intérieur de l'appareil et ne sont pas directement accessibles àl'utilisateur.Modèles 16 et 20 ppmModèle 25 ppmL'étiquette ci-dessous est apposée à l'arrière de l'appareil.xivMANUEL D'UTILISATION DE BASE


Informations légales et de sécuritéDébranchement de l'alimentation électriqueATTENTION : La fiche du cordon d'alimentation constitue leprincipal dispositif d'isolement électrique. Les autres interrupteurs del'appareil ne sont que des interrupteurs fonctionnels et ne conviennent paspour l'isolation de l'appareil.ACHTUNG: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Dieanderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und könnennicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.Déclaration CE de conformitéDÉCLARATION DE CONFORMITÉAUX DIRECTIVES89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEENous déclarons sous notre responsabilité que le produit concernépar la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes :Appareils de traitement de l'information -Caractéristiques d'immunité - Limites et EN55024méthodes de mesureAppareils de traitement de l'information -Caractéristiques des perturbationsEN55022, Classe Bradioélectriques - Limites et méthodes demesureLimites pour les émissions de courantharmonique (courant appelé par lesappareils à 16A par phase)Limitation des variations de tension et del'oscillation dans les systèmes d'alimentationbasse tension (courant nominal à 16A)Sécurité des matériels de traitement del'information, notamment les appareilsélectriquesSécurité relative au rayonnement desproduits laser, classification des équipements,exigences et guide de l'utilisateurEN61000-3-2EN61000-3-3EN60950EN60825-1MANUEL D'UTILISATION DE BASExv


Informations légales et de sécuritéxviMANUEL D'UTILISATION DE BASE


IntroductionLe présent Manuel d'utilisation de base contient les chapitressuivants :• 1 Éléments de l'appareilIdentifie les noms des éléments et des fonctionsprincipales de l'appareil.• 2 PréparatifsContient des explications sur le chargement du papieret les branchements de l'appareil.• 3 Utilisation de baseExplique comment effectuer des copies et desimpressions simples.• 4 Matériel en optionDécrit le matériel en option disponible.• 5 EntretienDécrit les procédures d'entretien et de remplissagedu toner.• 6 DépannageExplique comment traiter les problèmes (indicationd'erreur ou bourrage papier, par exemple).• AnnexeFournit les spécifications de l'appareil.MANUEL D'UTILISATION DE BASExvii


IntroductionManuels fournisLes manuels ci-après sont fournis avec l'appareil. Voir le manuelcorrespondant à l'objectif poursuivi.Manuel d'utilisation de base (ce manuel)Manuel d'utilisation avancéeKX Printer Driver Operation GuidePRESCRIBE Technical ReferencePRESCRIBE Command ReferenceLe Manuel d'utilisation de base décrit les procédures liées à l'installationinitiale et à la configuration de l'appareil, ainsi qu'au branchement à unordinateur. Il contient également les procédures de base d'utilisation del'appareil comme copieur, imprimante et scanner. Enfin, il intègre unesection Dépannage.Le Manuel d'utilisation avancée fournit des explications sur les fonctionsde copieur et d'imprimante ainsi que sur les paramètres par défaut del'appareil.Ce manuel décrit la procédure d'installation et de configuration du piloted'imprimante.PRESCRIBE est le langage natif de ces imprimantes. Ces référencestechniques fournissent des informations sur l'impression à l'aide descommandes PRESCRIBE, ainsi que la description des polices et del'émulation.Ce manuel fournit des explications détaillées sur la syntaxe et lesparamètres des commandes PRESCRIBE à l'aide d'exemplesd'impression. Ce manuel se présente sous forme d'un document PDFsitué sur le CD-ROM.xviiiMANUEL D'UTILISATION DE BASE


IntroductionConventions typographiquesLe présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes :Convention Description ExempleTexte en italiqueTexte en gras entrecrochetsRemarquesSert à insister sur un mot clé,une expression ou un message.En outre, les références àd'autres publications sont misesen italique.Sert à insister sur la sélectiond'un mode ou d'une touche defonction.Sert à fournir des informationssupplémentaires ou utiles surune fonction.Ouvrez le bac polyvalent.Appuyez sur [Entrer].REMARQUE : Afin de garantir lameilleure qualité de copie, il estrecommandé d'effectuer cette opérationde nettoyage au moins une fois parmois.ImportantAttentionAvertissementSert à fournir des informationsimportantes.Sert à attirer l'attention sur lesdégâts mécaniques pouvantsurvenir suite à une action.Sert à prévenir l'utilisateur detout risque de blessurescorporelles.IMPORTANT : Ne jamais utiliser d'eau,de diluant ou d'autres solvantsorganiques pour nettoyer le verre fendu.ATTENTION : Pour des raisons desécurité, toujours retirer la fiche ducordon d'alimentation de la prise decourant lors du nettoyage de l'appareil.AVERTISSEMENT : présencede haute tension dans la zone duchargeur.Unités de mesureCe manuel contient des informations correspondant à l'utilisation desversions en pouces et métriques de l'appareil. Les écrans et messagesprésentés dans ce manuel reflètent la version en pouces de l'appareil.Si vous utilisez la version métrique, reportez-vous aux messages survotre appareil.MANUEL D'UTILISATION DE BASExix


IntroductionxxMANUEL D'UTILISATION DE BASE


Table des matièresPour utiliser pleinement les fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iInformations légales et de sécuritéInformations légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Légales et de Sécurité-ivProgramme Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Légales et de Sécurité-vConventions en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Légales et de Sécurité-viÉtiquettes Attention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Légales et de Sécurité-viiiPrécautions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Légales et de Sécurité-ixAlimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .Légales et de Sécurité-xPrécautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Légales et de Sécurité-xiSécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Légales et de Sécurité-xivDébranchement de l'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Légales et de Sécurité-xvDéclaration CE de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Légales et de Sécurité-xvIntroductionManuels fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviiiConventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix1 Éléments de l'appareilCorps principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-72 PréparatifsChargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16Définition de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18Autres paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-183 Utilisation de baseProcédure de copie de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Mode de copie avec zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Mode duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9Mode séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12Mode triage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14Mode Interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Mode de faible consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18Mode de veille automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19Procédure d'impression de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20MANUEL D'UTILISATION DE BASExxi


Table des matières4 Matériel en optionAperçu du matériel en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Processeur de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Chargeur de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Unité duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Finisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Séparateur de travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Kit de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14Utilitaire de numérisation réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14Carte mémoire (CompactFlash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14Disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15Extension de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155 EntretienNettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Remplacement de la cartouche de toner et du réservoir de toner au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56 DépannageRésolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Messages d'erreur et procédures de résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11AnnexeSpécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-2xxiiMANUEL D'UTILISATION DE BASE


1 Éléments de l'appareilCe chapitre aborde les rubriques suivantes :• Corps principal ............................................................. 1-2• Panneau de commande ............................................... 1-5• Écran............................................................................ 1-5MANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-1


Éléments de l'appareilCorps principal123910117648 51 Capot d'originaux2 Bac de sortie3 Panneau de commande4 Magasin N°15 Magasin N°2 (pour les modèles 20 et 25 ppm)6 Onglet de réglage de la largeur du papier7 Onglet de réglage de la longueur du papier8 Poignée du capot de gauche9 Bac polyvalent10 Rallonge du bac polyvalent11 Guides d'insertion1-2 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Éléments de l'appareil121316171415 181912 Glace d'exposition13 Plaques d'indication du format d'original14 Capot de gauche15 Réservoir de toner au rebut16 Levier d'ouverture de la cartouche de toner17 Cartouche de toner18 Tige du bouton de nettoyage du chargeur19 Capot avantMANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-3


Éléments de l'appareil2324252622 20 21 2220 Interrupteur principal21 Capot de l'interrupteur principal22 Poignées de transport23 Connecteur d'interface réseau24 Connecteur d'interface USB25 Connecteur d'interface parallèle26 Logement de carte mémoire1-4 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Éléments de l'appareilPanneau de commande1 2 3 7 6 11 12 13 2528 27 26 29 30 31 32 3721Prêt à copier.100%AutoAuto15 4 8 9 10 15 16 14 17 18192220232433 34 36 351 Touche et voyant Menu système/compteur2 Touche et voyant Copieur3 Touche et voyant Imprimante4 Touche et voyant Scanner5 Touche et voyant Télécopieur6 Touche et voyant Combiner7 Touche et voyant Effacer bordure8 Touche et voyant Duplex/Séparation de page9 Touche et voyant Groupage10 Touche Fonction11 Touche Fonction du scanneur12 Touche et voyant Sélection automatique13 Touche et voyant Marge14 Touche et voyant Triage15 Touche et voyant Agrafage16 Touche Programme17 Touche Zoom/touche 21 Touche EntrerMANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-5


Éléments de l'appareil22 Touche Sélection Mode qualité image23 Touche Exposition auto24 Touche Clair / Touche Sombre / Affichage exposition25 Écran26 Voyant Prêt (allumé vert)27 Voyant Données (allumé vert)28 Voyant Attention (allumé rouge)29 Touche Comptabilité travaux30 Touche et voyant Interruption31 Touche et voyant Économiseur d'énergie32 Touche et voyant Alimentation33 Touches numériques34 Touche Réinitialiser35 Touche Arrêt/Effacer36 Touche et voyant Entrer37 Voyant d'alimentation1-6 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Éléments de l'appareilÉcranÉcran initial du copieurL'écran indique l'état opérationnel de l'appareil.L'écran suivant s'affiche lorsque l'on appuie sur la touche Copieur.1Prêt à copier.3100%AutoAuto1462 5Numéro deréférenceSignification1 Indique l'état actuel de l'appareil.2 S'affiche lorsque le format de l'original est sélectionnéautomatiquement.3 Affiche le taux d'agrandissement de la copie.4 S'affiche si le mode de Sélection automatique du papier estsélectionné.5 Affiche le Format d'original, le Format papier et le magasinsélectionné.6 Nombre de copies sélectionné.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-7


Éléments de l'appareilÉcran initial de l'imprimanteL'écran suivant s'affiche lorsque l'on appuie sur la touche Imprimante :1234PrêtACTIONANNULEZMENUNuméro deréférenceSignification1 Indique l'état actuel de l'appareil.2 Pour mettre l'appareil en ligne ou hors ligne, imprimer/reprendre une impression, effacer une erreur spécifique etannuler la page en cours de traitement afin d'imprimer unenouvelle page.3 Pour arrêter l'impression en cours.4 Pour régler les paramètres réseau. Pour des informationscomplémentaires, voir la section Paramètres réseau,page 2-13.Permet également de modifier des fonctions et paramètres del'imprimante. Reportez-vous au Chapitre 2, Manuel d'utilisationavancée.1-8 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


2 PréparatifsCe chapitre aborde les rubriques suivantes :• Chargement du papier.................................................. 2-2• Connexion .................................................................. 2-10• Mise sous tension....................................................... 2-12• Paramètres réseau..................................................... 2-13• Réglage de la date et de l'heure ................................ 2-16• Définition de la langue................................................ 2-18• Autres paramètres...................................................... 2-18MANUEL D'UTILISATION DE BASE 2-1


PréparatifsChargement du papierLe papier et le support peuvent être chargés dans un magasin ou dans lebac polyvalent.REMARQUE : Pour plus d'informations sur les types de support pouvantêtre utilisés, reportez-vous à l'Annexe, Manuel d'utilisation avancée.Préparation du papierRetirez le papier de sonemballage, puis aérez les feuillesavant de les charger.En cas d'utilisation de papier pliéou enroulé, lissez-le avant de lecharger sous peine d'entraîner unbourrage papier.IMPORTANT : Vérifiez que lepapier n'est pas agrafé et que lestrombones ont été retirés.Chargez le papier en prenant soin de placer le côté qui était face au dessusde l'emballage face au dessus si vous utilisez un magasin et face audessous si vous utilisez le bac polyvalent.Ne laissez pas le papier en dehors de son emballage dans des conditionsde température et d'humidité élevées, au risque de provoquer desproblèmes dus à l'humidité ambiante. Après avoir chargé le papier dans unmagasin ou dans le bac polyvalent, remettez le papier restant dans sonemballage d'origine. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une périodeprolongée, retirez tout le papier du ou des magasins et du bac polyvalentet remettez-le dans son emballage d'origine.Chargement de papier dans un magasinIl est possible de charger du papier standard (60 à 90 g/m²), du papierépais (90 à 105 g/m²), du papier recyclé et du papier couleur. Chaquemagasin peut contenir jusqu'à 300 feuilles de papier standard (80 g/m²) àla fois.Les formats de papier pris en charge sont les suivants : A3, B4, A4, A4R,B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal), 11 × 8 1/2",8 1/2 × 11" (Lettre), 5 1/2 ×81/2" (Statement), 8 1/2 × 13" (Oficio II).IMPORTANT : Le type de papier qui est chargé dans un magasin(standard, recyclé, etc.) doit être indiqué. Pour plus d'informations,reportez-vous au chapitre 3, Manuel d'utilisation avancée.2-2 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Préparatifs1Retirez complètement le magasinde l'appareil.IMPORTANT : Lors du retrait dumagasin, maintenez-lesolidement afin de ne pas lelaisser tomber.REMARQUE : Retirez un seul magasin à la fois.2Abaissez le plateau de base dumagasin.3À l'aide de l'onglet de réglage delargeur du papier, réglez lesguides de largeur sur le format depapier requis.REMARQUE : Les formats de papier sont marqués sur le magasin.4À l'aide de l'onglet de réglage dela longueur du papier, réglez lesguides de longueur sur le formatde papier requis.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 2-3


PréparatifsLorsque vous chargez du papierau format A3 ou 11 × 17"(Ledger), déplacez le guide delongueur du papier versl'extrémité droite puis rabaissezle,comme sur la figure.REMARQUE : Les formats de papier sont marqués sur le magasin.5Chargez le papier dans le magasinen alignant le bord avant contre leguide de longueur du papier.IMPORTANT : Réglez toujours lalongueur et les guides de largeurdu papier avant de charger lepapier afin d'éviter unealimentation de travers du papieret/ou un bourrage papier.Assurez-vous que le bord du papier est aligné de façon précise contre lesguides de longueur et de largeur du papier. Il ne doit y avoir aucuninterstice. Si les guides ne sont pas alignés correctement, un format depapier différent peut s'afficher sur l'écran.Lors du chargement du papier, nedépassez pas la limite de hauteurindiquée sur le guide de largeur.Veillez à ce que la face à imprimersoit orientée vers le haut et que lepapier ne soit pas plié, enroulé ouabîmé.Limite dehauteur6Placez la Feuille de format dupapier dans l'emplacement afind'indiquer le format du papierchargé dans le magasin.2-4 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Préparatifs7Réinsérez complètement lemagasin dans l'appareil.Chargement de papier dans le bac polyvalentEn plus du papier standard et recyclé, vous pouvez également charger dupapier spécial (45 à 160 g/m²) dans le bac polyvalent.Les formats pouvant être utilisés sont les suivants : A3 à A6R, cartepostale, Folio, 11 × 17" (Ledger) à 5 1/2 ×8 1/2" (Statement).Les types et formats de papier et le nombre de feuilles pouvant êtrechargés sont les suivants :Types ou formatsPapier standardPapier fin et épaisCarte postaleTransparentsA3, B4, Folio, 11 × 17" (Ledger),8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 13" (Oficio II)50 feuilles (80 g/m²)CapacitéEntre 50 et 5 feuilles (45 à 160 g/m²)(selon le format et l'épaisseur du papier)10 feuilles1 feuille25 feuilles1IMPORTANT : Après avoir chargé le bac polyvalent, indiquez le format etle type du papier. Pour des informations complémentaires, voir la sectionFormat et type du bac polyvalent, page 2-7.Ouvrez le bac polyvalent.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 2-5


PréparatifsSi vous chargez du papier long,tirez la rallonge du bac polyvalentpour l’ouvrir.2Réglez les guides d'insertion enfonction de la largeur du papier.3Faites glisser le papier le long desguides d'insertion dans le bacjusqu'à ce qu'il bute.Assurez-vous que les guidesd'insertion sont alignés avec lecoin du papier.IMPORTANT : Lissez les cartespostales et les autres types depapier épais enroulés avant deles charger. Selon la qualité du papier, le papier peut ne pas se charger.Chargez le bac uniquement si vous avez l'intention de l'utiliser et n'ylaissez pas de papier pendant une période prolongée.Lors du chargement du papier dans le bac polyvalent, assurez-vous que laface à copier ou à imprimer est orientée vers le bas.2-6 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


PréparatifsFormat et type du bac polyvalentSuivez les instructions suivantes pour définir le format et le type du papieravant d'utiliser le bac polyvalent.Format de papierLes options de format de papier suivantes sont disponibles pour le bacpolyvalent :• Format de papier ordinaire - ces formats de papier standard peuventêtre sélectionnés dans le menu Format papier du bac polyvalent.• Autre format ordinaire - utilisez cette option pour les autres formats depapier standard.• Entrer format - utilisez cette option pour entrer un format de papierpersonnalisé si le vôtre n'est pas affiché.• Taille universelle - utilisez cette option si le format de papier estinconnu ou si aucun paramètre de format de papier n'est requis.Format de papier ordinaire1Les formats de papier suivants sont disponibles :• Spécification en pouces — 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal),8 1/2 × 13" (Oficio II), 8 1/2 × 11" (Lettre), 11 × 8 1/2", 5 1/2 ×81/2"(Statement), A4R, A4• Spécification métrique — A3, B4, A4R, A4, B5R, B5, A5R, B6R, A6R,8 1/2 × 11" (Lettre), 11 × 8 1/2", Folio.Appuyez sur la touche[Menu système / Compteur].23Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les paramètresdu bac polyvalent puis appuyezsur [Entrer].Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le format depapier requis puis appuyez sur[Entrer].Menu Système / Compteur:FinLangueRéglage bypassFormat papier bypass:Entrer formatL'écran Type de papier du bac polyvalent s'affiche. Sélectionnez le Typede papier requis en suivant les instructions de la page 2-9.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 2-7


PréparatifsAutre format ordinaireLes autres formats de papier ordinaires suivants sont disponibles :1• Spécification en pouces — A3, B4, B5R, B5, A5R, B6R, A6R,HAGAKI, Folio, Executive, ISO B5, Enveloppe DL, Enveloppe C5,Enveloppe C4, Comm. #10, Comm. #9, Comm. #6-3/4, Monarch• Spécification métrique — 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal),8 1/2 × 13" (Oficio II), 5 1/2 ×81/2" (Statement), Executive, ISO B5,Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe C4, Comm. #10, Comm. #9,Comm. #6-3/4, MonarchAppuyez sur[Menu système / Compteur].234Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les paramètresdu bac polyvalent puis appuyezsur [Entrer].Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Autre formatordinaire puis appuyez sur[Entrer].Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le format depapier requis puis appuyez sur[Entrer].Menu Système / Compteur:FinLangueRéglage bypassFormat papier bypass:Autres standardAutres standard:L'écran Type de papier du bac polyvalent s'affiche. Sélectionnez le type depapier requis en suivant les instructions de la page 2-9.2-8 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Préparatifs1Entrer formatAppuyez sur[Menu système / Compteur].23Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les paramètresdu bac polyvalent puis appuyezsur [Entrer].Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Entrer formatpuis appuyez sur [Entrer].Menu Système / Compteur:FinLangueRéglage bypassFormat papier bypass:* Taille universelleEntrer format4Appuyez sur < ou > poursélectionner le format verticalrequis, 3 7/8" à 11 5/8" parincréments de 1/8" (98 à 297 mmpar incréments de 1 mm) peuventêtre sélectionnés.Entrer format:3 7 8"5 7 8"5Appuyez sur la touche pour sélectionner le format horizontal.Appuyez sur < ou > poursélectionner le format horizontal,5 7/8" à 17" par incréments de 1/8"(148 à 432 mm par incréments de1 mm) peuvent être sélectionnés.Entrer format:3 7 8"5 7 8"Appuyez sur [Entrer]. L'écran Type de papier du bac polyvalent s'affiche.Sélectionnez le Type de papier requis en suivant les instructions de lapage 2-9.Type de papierLes types de papier suivants sont disponibles :1• standard, transparent, préimprimé, étiquettes, relié, recyclé, velin,rugueux, en-tête, couleur, perforé, enveloppe, carte, papier épais,haute qualité, personnalisé 1 (à 8).Après avoir sélectionné le formatType papier bypass:de papier requis, appuyez sur latouche ou pour sélectionner* NormalTransparentle type de papier requis.Pré-impriméAppuyez sur [Entrer]. L'écran des fonctions standard du copieur s'affiche.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 2-9


PréparatifsConnexionConnexion à un réseauCet appareil peut être connecté à un ordinateur par l'intermédiaire d'unréseau, d'une interface parallèle ou USB.1Pour connecter l'appareil à un réseau, utilisez un câble réseau (10Base-Tou 100Base-TX).Ouvrez le capot du commutateurd'alimentation principal situé surla droite de l'appareil et appuyezsur l'interrupteur pour le mettrehors tension (◦), puisdébranchez le cordond'alimentation de la prise.2Connectez le câble réseau auconnecteur d'interface réseau surla droite de l'appareil.34Branchez l'autre extrémité du câble réseau sur le périphérique réseau(concentrateur).Définissez les paramètres réseau requis. Pour des informationscomplémentaires, voir la section Paramètres réseau, page 2-13.2-10 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


PréparatifsConnexion à une interface parallèle ou USBPour connecter directement l'appareil à un ordinateur, utilisez un câbleparallèle ou USB.1IMPORTANT : Mettez toujours l'appareil hors tension (◦) et retirez lafiche du cordon d'alimentation de la prise avant de brancher le câbleimprimante.Assurez-vous que l'ordinateur est également hors tension.Ouvrez le capot du commutateurd'alimentation principal situésur la droite de l'appareil etappuyez sur l'interrupteur pour ledésactiver (◦), puis débranchezle cordon d'alimentation de laprise.2Branchez le câble imprimante(non fourni) sur le connecteurd'interface parallèle ou leconnecteur d'interface USB situésur la droite de l'appareil.REMARQUE : Utilisez un câble USB conforme à la norme USB 2.0(fiche rectangulaire de type A et fiche carrée de type B). Le câble USBdoit être blindé et sa longueur ne doit pas dépasser 5 mètres.3Branchez l'autre extrémité du câble imprimante sur le connecteurd'interface parallèle ou le connecteur d'interface USB de l'ordinateur.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 2-11


PréparatifsBranchement électrique1Branchez le cordon d'alimentationsur le connecteur du cordond'alimentation situé sur la droitede l'appareil.2Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur une prise decourant.Mise sous tensionOuvrez le capot de l'interrupteurd'alimentation principal situé surla droite de l'appareil puisappuyez sur l'interrupteur pourl'activer ( | ).Le préchauffage de l'appareilcommence.Une fois le préchauffage terminé,le voyant vert Démarrer apparaît.2-12 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


PréparatifsParamètres réseauDéfinition de l'adresse IPSuivez la procédure ci-dessous pour enregistrer une adresse IP pourl'appareil. Contactez l'administrateur réseau avant d'effectuer cetteprocédure.La procédure suivante s'applique lorsque DHCP est Désactivé etTCP/IP Activé. Pour des informations complémentaires, reportez-vousau chapitre 2 Manuel d'utilisation avancée.REMARQUE : Pour appliquer les modifications apportées auxparamètres réseau, mettez l'appareil hors tension puis remettez-le soustension.1Appuyez sur [Imprimante].23456Appuyez sur la touche ou pour sélectionner MENU puisappuyez sur [Entrer].Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Interface puisappuyez sur [Entrer].Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Réseau puisappuyez sur [Entrer].Appuyez sur la touche ou pour sélectionner TCP/IP puisappuyez sur [Entrer].Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Modifier n° puisappuyez sur [Entrer].PrêtACTIONANNULEZMENUMenuRetourImpression Page configInterfaceInterfaceRetourParallèleRéseauRéglage réseauRetourNetWareTCP/IPTCP/IPActifInactifCh. MargeMANUEL D'UTILISATION DE BASE 2-13


Préparatifs789Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Adresse IP puisappuyez sur [Entrer].Entrez l'adresse à l'aide du pavénumérique. Entrez le premiersegment de l'adresse IP dans lazone mise en surbrillance puisappuyez sur [#].Entrez le segment suivant puisappuyez sur [#].Entrez les segments suivants enutilisant la même procédure.TCP/IP réglageRetourDHCPIP AddressIP AddressIP Address0 . 0. 0 . 010 . 0 . 0 . 0Définition du masque de sous-réseauAppuyez sur [Entrer] une fois que l'adresse complète a été saisie.Reprenez à partir de l'étape 9 pour enregistrer l'adresse du masque desous-réseau.REMARQUE : En cas de doute concernant l'adresse du masque desous-réseau, contactez l'administrateur réseau.123Accédez à l'écran TCP/IP.Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Masque desous-réseau puis appuyez sur[Entrer].Entrez l'adresse du masque desous-réseau en suivant la mêmeprocédure que pour l'adresse IPdans les étapes 8 et 9 de lasection Définition de l'adresse IP.TCP/IP réglageDHCPIP AddressSubnet MaskSubnet Mask0 . 0. 0 . 0Appuyez sur [Entrer] une fois que l'adresse complète a été saisie.2-14 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


PréparatifsDéfinition de la passerelle par défautReprenez à partir de l'étape 3 pour définir la passerelle par défaut.REMARQUE : En cas de doute concernant l'adresse de la passerellepar défaut, contactez l'administrateur réseau.123Accédez à l'écran TCP/IP.Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Passerelle puisappuyez sur [Entrer].Entrez l'adresse de la passerelleen suivant la même procédureque pour l'adresse IP dans lesétapes 8 et 9 de la sectionDéfinition de l'adresse IP.TCP/IP réglageIP AddressSubnet MaskGatewayGateway0 . 0. 0 . 04Appuyez sur [Entrer] une fois que l'adresse complète a été saisie.Lorsque vous avez entré tous lesparamètres réseau, appuyez sur[Réinitialiser].L'écran des fonctions standard del'imprimante s'affiche.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 2-15


PréparatifsRéglage de la date et de l'heure1Suivez les instructions suivantes pour définir la date et l'heure actuelles, ledécalage horaire par rapport à l'heure GMT (Greenwich Mean Time) et leparamètre d'heure d'été.Appuyez sur[Menu système / Compteur].23Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les valeurs pardéfaut de l'appareil puis appuyezsur [Entrer].Entrez le code de gestion à4 chiffres à l'aide du claviernumérique.Menu Système / Compteur:Comptabilité travauxCopier par défautMachine par défautEntrez NIP avec touches num.REMARQUE : Le code de gestion par défaut dépend du modèle :modèle 16 ppm = 1600, modèle 20 ppm = 2000 et modèle 25 ppm = 2500.Ce code de gestion à quatre chiffres peut être modifié. Pour plusd'informations, reportez-vous au chapitre 3, Manuel d'utilisation avancée.45Si le code est accepté, l'écranValeurs par défaut de l'appareils'affiche.Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la Date/Heurepuis appuyez sur [Entrer].Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le Fuseauhoraire.Machine par défaut:FinChng tiroir autoForm. pap. (1er)Machine par défaut:Energ bas chg TPSon de toucheJour/HeureJour/Heure:HeureHre d'été06:33Arr.: Oui: AutoPouc:15Min.: Oui: 06:33Zone heure GMT+00:00Appuyez sur la touche < ou > pourdéfinir le décalage par rapport à l'heure GMT (Greenwich Mean Time).:::2-16 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Préparatifs6789101112Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Heure.Appuyez sur la touche < ou > pourdéfinir l'heure actuelle.Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'heure DST(heure d'été).Appuyez sur la touche < ou > pourla définir comme Activé ou Désactivé.Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'année.Appuyez sur la touche < ou > pourrégler l'année courante.Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le mois.Appuyez sur la touche < ou > pourdéfinir le mois courant.Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le jour.Appuyez sur la touche < ou > pourdéfinir le jour courant.Une fois que les paramètres dedate et d'heure ont été entrés,appuyez sur la touche ou pour sélectionner Fin puisappuyez sur [Entrer].Appuyez sur [Réinitialiser].L'écran des fonctions standard ducopieur s'affiche.Jour/Heure:EndHeureHre d'étéJour/Heure:EndHeureHre d'étéJour/Heure:Hre d'été :Zone heure :Année :Jour/Heure:Zone heureAnnéeMoisJour/Heure:AnnéeMoisJourJour/Heure:EndHeureHre d'été::::::::::06:33Arr.06:33Arr.Arr.GMT+00:007GMT+00:0071171128::06:33Arr.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 2-17


PréparatifsDéfinition de la langueIl est possible de sélectionner la langue d'affichage des messages surl'écran.Les langues suivantes sont disponibles :• Spécification en pouces — anglais, français, espagnol (Español) etjaponais ( )• Spécification métrique — anglais, allemand (Deutsch), français,espagnol (Español) et italien (Italiano)Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 3, Manuel d'utilisationavancée.Autres paramètresIl est possible de personnaliser divers paramètres par défaut de l'appareil.Pour plus d'informations sur les paramètres par défaut modifiables,reportez-vous au Chapitre 3, Manuel d'utilisation avancée.2-18 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


3 Utilisation de baseCe chapitre aborde les rubriques suivantes :• Procédure de copie de base ........................................ 3-2• Mode de copie avec zoom ........................................... 3-5• Mode duplex................................................................. 3-9• Mode séparation......................................................... 3-12• Mode triage ................................................................ 3-14• Mode Interruption ....................................................... 3-15• Mode de faible consommation ................................... 3-18• Mode de veille automatique ....................................... 3-19• Procédure d'impression de base................................ 3-20Pour plus d'informations sur les fonctions supplémentaires,voir le Manuel d'utilisation avancée.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-1


Utilisation de baseProcédure de copie de base1Ouvrez le capot de l'interrupteurd'alimentation principal situé surla droite de l'appareil puisappuyez sur l'interrupteur pourl'activer ( | ).Une fois le préchauffage terminé,le voyant Démarrer s'allume.2Ouvrez le capot d'originaux etplacez l'original face dessus sur laglace d'exposition. Alignezl'original avec le coin arrièregauche de la glace d'exposition.REMARQUE : Si le processeur de documents en option est installé surl'appareil, voir la section Processeur de documents, page 4-3.3Sélectionnez le papier requis.Si Auto s'affiche, le papier decopie de même format quel'original est automatiquementsélectionné.Appuyez sur [Sélection papier]pour modifier la sélection depapier.Prêt à copier.100%AutoAuto1REMARQUE : Pour désactiver la fonction de Sélection automatique dupapier, reportez-vous au Chapitre 3, Manuel d'utilisation avancée.Vous pouvez indiquer quel magasin sera sélectionné automatiquement.Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 3, Manuel d'utilisationavancée.3-2 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Utilisation de base4Appuyez sur [Qualité image]pour sélectionner le mode dequalité image requis.Le voyant s'allume en fonction dumode sélectionné.Mode qualité imageTexte+PhotoPhotoTexteDescriptionSélectionnez ce mode lorsque les originauxcontiennent un mélange de texte et de photographies.Sélectionnez ce mode lorsque les originauxcontiennent principalement des photographies.Sélectionnez ce mode lorsque les originauxcontiennent principalement du texte.REMARQUE : Pour régler l'exposition de copie par défaut pour chaquemode de qualité de l'image, reportez-vous au chapitre 3, Manueld'utilisation avancée.Vous pouvez également sélectionner le mode de qualité de l'image àutiliser par défaut en mode initial. Pour plus d'informations, reportez-vousau chapitre 3, Manuel d'utilisation avancée.5L'exposition de copie peut êtreréglée automatiquement oumanuellement.Appuyez sur [Exposition auto]pour que l'appareil sélectionne lemeilleur paramètre d'expositionpour l'original.Appuyez sur [Clair] ou [Sombre]pour régler manuellementl'exposition.7 niveaux d'exposition sont disponibles.L'écran indique le niveau d'exposition actuel.REMARQUE : Si Photo est sélectionné, le mode Exposition auto nepeut pas être utilisé.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-3


Utilisation de base6Entrez le nombre d'exemplairessouhaité.Il est possible d'effectuer jusqu'à999 copies.7Appuyez sur [Démarrer].La copie commence directementlorsque le voyant vert Démarrers'allume.8Les copies effectuées arrivent surle bac de sortie.REMARQUE : La capacité du bac de sortie est de 250 feuilles de papierstandard (80 g/m²). Elle varie selon le papier utilisé.ATTENTION : Si le kit detélécopie en option est installé etsi l'appareil n'est pas utilisépendant une brève période (lanuit par exemple), mettez-le horstension (◦). S'il n'est pas utilisépendant une période prolongée(congés, etc.), débranchez lafiche du cordon d'alimentation dela prise de courant à des fins desécurité.REMARQUE : Si le kit de télécopie en option est installé, lorsquel'appareil est hors tension ou débranché, l'envoi et la réception detélécopies ne peuvent pas être effectués.3-4 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Utilisation de baseMode de copie avec zoomIl est possible de modifier le taux de zoom afin d'agrandir ou de réduire leformat de l'original à copier.Les modes suivants sont disponibles pour la sélection du taux de zoomsouhaité.ModeZoom autoMode zoomMode zoomprédéfiniDescriptionRéglez le taux de zoom pour que l'image copiéecorresponde au format de papier sélectionné.La valeur du taux de zoom peut être comprise entre25 % et 200 % par incréments de 1%.Effectue des copies selon l'un des taux de zoomprédéfinis. Les taux suivants sont disponibles :• Spécification en pouces:200 % (5,5 × 8,5 11 × 17),154 % (5,5 × 8,5 8,5 × 14),129 % (8,5 × 11 11 × 17),121 % (8,5 × 14 11 × 17),78 % (8,5 × 14 8,5 × 11),77 % (11 × 17 8,5 × 14),64 % (11 × 17 8,5 × 11),50 % (11 × 17 5,5 × 8,5)• Spécification métrique:200 % (A5 A3), 141 % (A4 A3, A5A4),127 % (Folio A3), 106 % (11 × 15" A3),90 % (Folio A4), 75 % (11 × 15" A4),70 % (A3 A4, A4 A5), 50 % (A3 A5)Zoom autoRéglez le taux de zoom pour quel'image copiée corresponde auformat de papier sélectionné.8 1/2 ×11"A411 × 17": 129 %A3 : 141 %5 1/2 ×81/2": 64 %A5 : 70 %REMARQUE : Pour définir le mode zoom auto comme mode par défautlorsqu'un magasin est sélectionné, reportez-vous au chapitre 3, Manueld'utilisation avancée.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-5


Utilisation de base1Placez l'original et appuyez sur[Auto% / 100%].Auto % s'affiche sur l'écran.2Appuyez sur [Sélection papier]pour sélectionner le papier decopie souhaité.Le taux de zoom s'affiche surl'écran.3Appuyez sur [Démarrer].L'original est copié etredimensionné automatiquementen fonction du papier sélectionné.3-6 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Utilisation de baseMode zoomAvec ce mode, le taux de zoompeut être défini entre 25 % et200 % par incréments de 1 %.25 %200 %1Placez l'original et appuyez sur[Zoom].2Entrez le taux de zoom à l'aide duclavier numérique.Le taux de zoom s'affiche.Appuyez sur [Entrer].Zoom:118%121%:8.5x14100%:78 %:8.5x1411x178.5x113Appuyez sur [Démarrer].Les copies arrivent sur lebac de sortie.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-7


Utilisation de baseMode zoom prédéfiniPermet d'effectuer des copies enutilisant un des taux de Zoomprédéfni.1Placez l'original et appuyezsur [Zoom].2Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le taux de zoomrequis puis appuyez sur [Entrer].Le taux de zoom s'affiche.Zoom:121 %:8.5x14100%:100% 78 %:8.5x14Prêt à copier.11x178.5x113Appuyez sur [Démarrer].Les copies arrivent sur lebac de sortie.121%AutoAuto13-8 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Utilisation de baseMode duplexSi l'unité d'impression enoption est installée, des copiesrecto-verso peuvent êtreproduites à partir d'originauxrecto ou recto-verso.OriginalCopieLes modes duplex suivants sont disponibles :ModeRecto recto-versoDescriptionDes copies recto-verso sont effectuées à partir d'originaux recto.Si le nombre d'originaux est impair, le dos de la dernière copie n'estpas imprimé.OriginauxCopieLes options de sens de piqûre à cheval suivantes sont disponibles :• Côté gauche Côté de reliure à gauche des copies : les imagesdu second côté sont copiées sans rotation. Les copies peuvent êtrereliées sur la gauche et les images sont dans le sens correct…A• Côté supérieur Côté de reliure en haut des copies : les imagesdu second côté sont pivotées de 180 degrés. Les copies peuventêtre reliées en haut et les images sont dans le sens correct…BghidefabcAghiabcdefBghiabcdefOriginauxCopieMANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-9


Utilisation de baseModeRecto-verso rectoversoDescriptionDes copies recto-verso sont effectuées à partir d'originaux recto-verso.OriginauxCopieREMARQUE : Les formats de papier pris en charge sont les suivants :A3 à A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 ×11"(Lettre), 11 × 8 1/2", 5 1/2 ×81/2" (Statement) et 8 1/2 × 13" (Oficio II).Livre recto-versoDes copies recto-verso sont produites à partir d'un original à doublespages, comme un magazine ou un livre.OriginalCopieREMARQUE : Les formats d'originaux pouvant être utilisés sont lessuivants : A3, B4, A4R, B5R, A5R, 11 × 17" (Ledger) et 8 1/2 ×11"(Lettre). Les formats de papier sont limités à 11 × 8 1/2" pour lesspécifications en pouces et A4 et B5 pour les spécifications métriques.Le format du papier peut être modifié et le taux de zoom réglé sur leformat du papier.1Placez l'original et appuyez sur[Duplex/Séparation de page].2Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le mode duplexrequis puis appuyez sur [Entrer].Duplex/Séparation de Page:Recto à Rec/VerRec/ver à Rc/VrLivre à Rec/Ver3-10 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Utilisation de base3Si [Recto recto-verso] estsélectionné, appuyez sur ou pour sélectionner le sens depiqûre à cheval requis puisappuyez sur [Entrer].Appuyez sur [Démarrer].Si vous utilisez le processeur dedocuments, la copie s'effectueautomatiquement.Si vous utilisez la glace d'exposition,un message s'affiche lorsquel'original suivant est requis.Placez l'original suivant etappuyez sur [Démarrer].Côté reliure fini:Côté gaucheHaut côtéLorsque tous les originaux ont été numérisés, appuyez sur [Entrer].MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-11


Utilisation de baseMode séparationCe mode permet de produire descopies recto à partir d'originauxrecto-verso ou à doubles pages,comme un magazine ou un livre.12122112OriginalCopieLes modes séparation suivants sont diponibles :ModeRecto verso rectoDescriptionDes copies recto sont effectuées à partir d'originauxrecto-verso.2112OriginalCopieLes options de côté de reliure de l'original suivantes sontdisponibles :• Côté gauche Côté de reliure à gauche des originaux :les images sur le second côté des originaux sont copiéessans rotation afin que l'orientation de l'image soit correctesur les copies produites.• Côté supérieur Côté de reliure en haut des originaux :les images sur le second côté des originaux sont pivotéesde 180 degrés afin que l'orientation soit correcte sur lescopies produites.Livre RectoDes copies recto sont produites à partir d'un original à doublespages, comme un magazine ou un livre.1212REMARQUE : Les formats d'originaux pouvant être utiliséssont les suivants : A3, B4, A4R, B5R, A5R, 11 × 17" (Ledger)et 8 1/2 × 11" (Lettre). Les formats de papier sont limités à11 × 8 1/2" pour les spécifications en pouces et A4, et B5 pourles spécifications métriques.Le format du papier peut être modifié et le taux de zoom réglésur le format du papier.3-12 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Utilisation de base1Placez l'original et appuyez sur[Duplex/Séparation de page].Si vous effectuez des copies àpartir d'un original à doublespages, placez l'original facedessous sur la vitre d'exposition.Alignez l'original avec le coinarrière gauche de la vitred'exposition.REMARQUE : Utilisez les plaques d'indication du format de l'originalsituées sur les côtés supérieur et gauche de la glace d'exposition pourvous assurer que l'original est placé correctement.23Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le modeséparation requis puis appuyezsur [Entrer].Si [Recto-verso recto] estsélectionné, appuyez sur ou pour sélectionner l'option de côtéde reliure de l'original requise puisappuyez sur [Entrer].Appuyez sur [Démarrer].Si vous utilisez le processeur dedocuments, la copie s'effectueautomatiquement.Si vous utilisez la glace d'exposition,un message s'affiche lorsquel'original suivant est requis. Placezl'original suivant et appuyez sur[Démarrer].Duplex/Séparation de Page:Livre à Rec/VerRec/ver à RectoLivre à RectoCôté agrafe original:Côté gaucheHaut côtéLorsque tous les originaux ont été numérisés, appuyez sur [Entrer].MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-13


Utilisation de baseMode triageIl est possible de numériserplusieurs originaux et de lesplacer en mémoire en une seuleopération afin de créer le nombrede jeux de copie souhaité.!!!!Le nombre maximal d'originauxpouvant être numérisés varie enfonction de la mémoire disponiblede l'appareil.OriginalCopieREMARQUE : Si le processeur de documents en option est installé, lemode Triage peut être défini comme mode par défaut. Pour plusd'informations, reportez-vous au chapitre 3, Manuel d'utilisation avancée.1Placez l'original et appuyezsur [Triage].23Entrez le nombre de copies souhaité à l'aide du clavier numérique.Appuyez sur [Démarrer].Si vous utilisez le processeur dedocuments, la copie s'effectueautomatiquement.Si vous utilisez la glace d'exposition,un message s'affiche lorsquel'original suivant est requis.Placez l'original suivant etappuyez sur [Démarrer].Lorsque tous les originaux ont été numérisés, appuyez sur [Entrer].3-14 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Utilisation de baseMode InterruptionLe mode Interruption peut êtreutilisé pour arrêter temporairementla copie ou l'impression afind'effectuer un travail plus urgent.Une fois le travail urgent effectué,le travail interrompu peut êtrerepris.Les modes interruption suivants sont disponibles :ModeDescriptionCopie interrompue • Ce mode permet d'interrompre un travail de copie encours de numérisation afin d'effectuer des copies d'unoriginal différent en utilisant d'autres paramètres.Une fois le travail effectué, les paramètres du travailprécédent sont réinitialisés et le travail interrompureprend.• Ce mode permet également d'interrompre laproduction de copies afin d'effectuer une copie d'unautre travail. Une fois la copie effectuée, le travailinterrompu reprend.Sortie prioritaireCe mode permet d'interrompre un travail afin d'imprimer untravail d'impression urgent ou de télécopie reçu. Une fois letravail urgent effectué, le travail interrompu reprend.REMARQUE : Pour utiliser les fonctions de télécopie, lekit de télécopie en option doit être installé.Interruption d'une copieAppuyez sur [Interruption].1Le message Mode interruptionOK s'affiche.2Retirez et mettez de côté l'original du travail de copie courant.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-15


Utilisation de base3Placez l'original du travaild'interruption.4Sélectionnez les fonctionsrequises pour le travaild'interruption et appuyezsur [Démarrer].56Une fois le travail terminé, retirez l'original et appuyez sur [Interruption].Les paramètres du travail interrompu sont restaurés.Placez l'original précédent et appuyez sur [Démarrer] pour reprendrela copie.Interruption d'impression ou de télécopie1Appuyez sur [Interruption]lorsque l'appareil est en coursd'impression.Sélectionner mode interruptions'affiche.2Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le Modeinterruption requis puis appuyezsur [Entrer].Sélect. mode Interrupt.Interrupt copiage.Priorité:ImprimantePriorité:FaxLes options disponibles dépendent des données reçues par l'appareil.Si des données d'impression sont reçues, l'option Priorité:Imprimantes'affiche. Si des données de télécopie sont reçues, l'option Priorité:Faxs'affiche.REMARQUE : Si aucune donnée n'est reçue, aucune option n'estdisponible et l'appareil suppose que vous effectuez un travail d'impression.3-16 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Utilisation de base3Si Priorité:Imprimante ou Priorité:Fax est sélectionné, l'impression esteffectuée automatiquement.Pour effectuer un travail de copie,placez l'original, sélectionnez lesfonctions requises puis appuyezsur [Démarrer].4Une fois le travail terminé, appuyez sur [Interruption].Le travail interrompu reprend.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-17


Utilisation de baseMode de faible consommationÉconomiseur d'énergie1Appuyez sur [Économiseurd'énergie] pour mettre l'appareilen état d'économie d'énergie.Seuls le voyant de l'économiseurd'énergie, le voyant d'alimentationet le voyant d'alimentationprincipale restent allumés sur lepanneau de commande.2Appuyez de nouveau sur [Économiseur d'énergie] pour reprendre lesopérations de copie. Le temps de récupération avant de pouvoir effectuerdes copies est de 10 secondes.REMARQUE : En mode de faible consommation, si l'appareil reçoit desdonnées d'impression ou de télécopie, il se lance automatiquement etproduit les données.Faible consommation autoLa fonction de faible consommation auto met automatiquement l'appareilen mode de faible consommation si aucune opération n'a été effectuée surl'appareil pendant un laps de temps prédéfni. Le paramètre d'usine pardéfaut est de 15 minutes.Le mode de faible consommation auto met automatiquement l'appareil enétat d'économie d'énergie si aucune opération n'a été effectuée pendantun laps de temps prédéfini. Le paramètre d'usine par défaut est de15 minutes. Laps de temps pouvant être définis :• Spécification en pouces — 1 à 240 minutes (par incréments de 1 minute)• Spécification métrique — 1 à 120 minutes (par incréments de 1 minute)REMARQUE : Il est possible de définir la période devant s'écouler avantl'activation du mode de faible consommation. Pour plus d'informations,reportez-vous au chapitre 3, Manuel d'utilisation avancée.3-18 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Utilisation de baseMode de veille automatiqueLe mode de veille automatique met automatiquement l'appareil en état deveille si aucune opération n'a été effectuée pendant un laps de tempsprédéfini. Le paramètre d'usine par défaut est de 30 minutes (modèles16 et 20 ppm) et de 45 minutes (modèle 25 ppm).Laps de temps pouvant être définis :• Spécification en pouces — 1 à 240 minutes (par incréments de 1 minute)• Spécification métrique — 1 à 120 minutes (par incréments de 1 minute)REMARQUE : Il est possible de définir la période devant s'écouler avantl'activation du mode de veille automatique. Pour plus d'informations,reportez-vous au chapitre 3, Manuel d'utilisation avancée.1Il est possible d'activer manuellement le mode de veille automatique :Appuyez sur la touche[Alimentation]. Le mode de veilleautomatique est activéimmédiatement.Seul le voyant d'alimentationprincipale est allumé, tous lesautres voyants sont éteints.2L'énergie consommée dans cemode est inférieure à celleconsommée dans le mode de faible consommation.Pour réactiver la copie, appuyez sur la touche [Alimentation]. L'appareilest remis sous tension dans les 20 secondes environ.REMARQUE : En mode de veille automatique, si l'appareil reçoit desdonnées d'impression ou de télécopie, il se lance automatiquement etproduit les données.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-19


Utilisation de baseProcédure d'impression de baseInstallation du pilote d'imprimanteVeillez à ce que les câbles réseau et d'imprimante de l'appareil, ainsi quele cordon d'alimentation, soient bien branchés.Pour pouvoir utiliser la fonction d'imprimante de l'appareil, le logiciel dupilote d'imprimante doit être installé sur l'ordinateur. Pour plusd'informations sur l'installation du logiciel du pilote d'imprimante, voir leManuel d'utilisation du pilote d'imprimante KX.Impression à partir d'un logiciel d'applicationSuivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document créé dans uneapplication. Vous pouvez sélectionner le format de papier et la destinationde sortie pour l'impression.REMARQUE : À titre d'exemple, la procédure ci-dessous expliquecomment imprimer un document à partir de Microsoft Word. Cetteprocédure peut varier en fonction de l'application utilisée.1234Chargez le papier souhaité dans le magasin.Dans le menu Fichier de l'application, sélectionnez l'option [Imprimer].La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.Cliquez sur la liste déroulante des imprimantes. Cette liste contient toutesles imprimantes installées dans Windows. Cliquez sur le nom de l'appareil.Entrez le nombre d'exemplaires souhaité dans la zone [Nombre decopies] (maximum 999). Si vous imprimez plusieurs exemplaires et si3-20 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Utilisation de basevous souhaitez obtenir des jeux assemblés, cliquez sur la case[Assembler] pour la cocher ().Pour Microsoft Word, il est recommandé de cliquer sur le bouton[Options], puis de sélectionner l'option [Utiliser config. imprimante]dans la zone [Bac par défaut].345Cliquez sur [OK] pour lancer l'impression.REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel dupilote d'imprimante, voir le Manuel d'utilisation du pilote d'imprimante KX.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 3-21


Utilisation de base3-22 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


4 Matériel en optionLe matériel suivant est disponible en option pour être utiliséavec l'appareil.• Aperçu du matériel en option ....................................... 4-2• Processeur de documents............................................ 4-3• Chargeur de papier ...................................................... 4-7• Unité duplex ................................................................. 4-8• Finisseur....................................................................... 4-8• Séparateur de travaux................................................ 4-12• Compteur.................................................................... 4-13• Kit de télécopie........................................................... 4-14• Utilitaire de numérisation réseau................................ 4-14• Carte mémoire (CompactFlash) ................................. 4-14• Disque dur.................................................................. 4-15• Extension de mémoire................................................ 4-15MANUEL D'UTILISATION DE BASE 4-1


Matériel en optionAperçu du matériel en optionLe matériel suivant est disponible en option pour être utilisé avec l'appareil.Processeur de documentspage 4-3Extension de mémoirepage 4-15Disque durpage 4-15Compteurpage 4-13Unité duplexpage 4-8Kit de télécopiepage 4-14Finisseurpage 4-8Utilitaire denumérisation réseauSéparateur de travauxpage 4-12 Chargeur de papier page 4-7Carte mémoire(CompactFlash) page 4-144-2 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Matériel en optionProcesseur de documentsPermet d'alimenter et denumériser automatiquementplusieurs originaux un par un.Les originaux recto-verso sontretournés automatiquement afinque les deux faces soientnumérisées.Originaux acceptés• Utiliser uniquement des feuilles séparées• Grammage du papier :- Originaux recto : 45 à 160 g/m²- Originaux recto-verso : 50 à 120 g/m²• Formats de papier : A3 à A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger) à 5 1/2 ×81/2"(Statement).• Capacité maximale : 50 feuilles (50 à 80 g/m²) à la fois. 30 feuillespour le mode de sélection automatique.Remarques sur les originaux acceptésN'utilisez pas les originaux ci-dessous dans le processeur de documents.Par ailleurs, les originaux perforés doivent être chargés côté perforé àl'opposé du sens d'insertion dans le processeur de documents.• Films transparents OHP et autres.• Originaux mous (papier carbone ou vinyle, par exemple) ou autresoriginaux enroulés, plissés ou froissés.• Originaux de forme irrégulière, originaux mouillés ou originauxcontenant du ruban adhésif ou de la colle.• Originaux attachés par des trombones ou des agrafes. Dans ce cas,pour éviter un bourrage papier, retirez les trombones ou les agrafes,puis lissez les plis éventuels avant de charger les originaux dans leprocesseur de documents.• Originaux découpés ou dont l'une des surfaces est lisse.• Originaux contenant du liquide correcteur encore humide.• Originaux présentant des plis. Dans ce cas, lissez les plis avant decharger les originaux dans le processeur de documents sous peined'entraîner un bourrage des originaux.• Originaux enroulés. Dans ce cas, lissez les plis avant de charger lesoriginaux dans le processeur de documentsMANUEL D'UTILISATION DE BASE 4-3


Matériel en optionNomenclature1 Table d'originaux :placez les originaux àcopier sur cette table.3 2 1 2 4 52 Guides d'insertiondes originaux : réglezces guides en fonctionde la largeur desoriginaux à copier.3 Capot de gauche :ouvrez ce panneau encas de bourrage papier.4 Table d'éjection desoriginaux : lesoriginaux copiés sontenvoyés sur cette table.7 65 Rallonge d'extension : ouvrez cette rallonge si des originaux dontle format est supérieur à A3, B4, 11 × 17" (Ledger) et 8 1/2 × 14"(Legal) sont utilisés.6 Poignée d'ouverture du processeur de documents : utilisez cettepoignée pour ouvrir ou fermer le processeur de documents.7 Magasin d'éjection : les originaux recto-verso sont éjectés icitemporairement.IMPORTANT : Assurez-vous que le processeur de documents est fermélors du transport de l'appareil.Mise en place d'originaux dans le processeur de documents1Réglez les guides d'insertion desoriginaux en fonction de la largeurdes originaux.IMPORTANT : Afin d'éviter toutproblème d'alimentation, retirezles originaux restant sur la tabled'éjection des originaux et aérezlespour séparer les feuilles avantde les charger.Si vous chargez plusieursoriginaux à la fois, utilisez desoriginaux dont le format estidentique. Il est possible d'utiliserdifférents formats d'originaux de la même largeur (par exemple, 11 × 17"(Ledger) et 11 × 8 1/2" ou A4 et A3) en même temps en mode de sélectionautomatique. Reportez-vous au chapitre 1, Manuel d'utilisation avancée.4-4 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Matériel en option2Disposez les originaux dansl'ordre et placez-les face audessus sur la table des originaux.Faites glisser le plus loin possiblele bord avant des originaux dansle processeur de documents.IMPORTANT : Afin d'éviter toutproblème d'alimentation, assurezvousque les originaux nedépassent pas l'indicateur dehauteur situé sur le guided'insertion arrière.3Afin d'empêcher les originauxenvoyés sur la table d'éjection detomber, lorsque vous utilisez desoriginaux d'un plus grand formattel que A3, B4, 11 × 17" (Ledger)et 8 1/2 × 14" (Legal) ouvrez larallonge d'extension.IMPORTANT : Lorsque vouscopiez des documents rectoverso,les originaux sont éjectés temporairement dans le magasind'éjection afin de les retourner. À ce moment-là, ne les touchez pas.N'essayez pas de les enlever au risque de provoquer un bourrage desoriginaux.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 4-5


Matériel en optionPlacement des originaux sur la glace d'expositionSi vous copiez un original qui nepeut pas être chargé dans leprocesseur de documents (livres,magazines, objets, etc.), ouvrez leprocesseur de documents etplacez l'original directement sur laglace d'exposition.REMARQUE : Vérifiez qu'aucun original n'a été laissé dans leprocesseur de documents avant de l'ouvrir. Ils pourraient tomber lors del'ouverture du processeur de documents.Des ombres peuvent apparaître autour des bords et au milieu des copieseffectuées à partir d'originaux ouverts (livres, par exemple).IMPORTANT : Lors de la fermeture du processeur de documents,n'exercez pas une pression trop forte sur la glace d'exposition.AVERTISSEMENT : Ne laissez pas le processeur de documentsouvert afin d'éviter tout risque de blessures corporelles.4-6 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Matériel en optionChargeur de papierUn chargeur de papier avec desmagasins supplémentaires peutêtre ajouté sous le ou lesmagasins standard.• Capacité des magasins :300 feuilles de papierstandard (64 à 105 g/m²).• Formats de papier : A3, B4,A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio,11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal), 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11" (Lettre),5 1/2 ×81/2" (Statement) et 8 1/2 × 13" (Oficio II).REMARQUE : Vous pouvez ajouter jusqu'à trois magasins pour lemodèle 16 ppm, et jusqu'à deux magasins pour les modèles 20 ppmet 25 ppm.La procédure de chargement du papier est la même que pour lesmagasins standard. Pour des informations complémentaires, voir lasection Chargement du papier, page 2-2.Les capots de gauche permettent de retirer le papier en cas de bourragepapier.IMPORTANT : Si le chargeur de papier est installé, veillez toujours à leretirer avant de tenter de soulever ou de transporter l'appareil.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 4-7


Matériel en optionUnité duplexSi l'unité duplex est installée, vouspouvez effectuer des copiesrecto-verso. Vous pouvezeffectuer des copies recto-versode formats de A3 à A5R, Folio,11 × 17" (Ledger) à 5 1/2 ×81/2"(Statement).FinisseurLe finisseur peut contenir une grande quantité de copies et peut trier desjeux de copies multiples en assemblant chaque jeu. Il peut égalementagrafer des jeux de copies assemblés.Les spécifications du finisseur sont les suivantes :Capacité du magasin et formats de papierSans agrafage 500 feuilles (A4, 11 × 8 1/2", B5)250 feuilles (A3, B4, Folio, 11 × 17" (Ledger),8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 13" (Oficio II)Agrafage(80 g/m² au maximum)Pour l'agrafage de 2 à 4 feuilles : 130 feuillesPour l'agrafage de 5 feuilles + : 250 feuillesNomenclatureCapacité d'agrafage 30 feuilles (A4, 11 × 8 1/2", B5)20 feuilles (A3, B4, Folio, 11 × 17" (Ledger),8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 ×13"(OficioII)1 Magasin du finisseur2 Magasin de traitement3 Rallonge du magasinde traitement4 Rallonge du magasindu finisseur5 Guide de sortie papier 16 Guide de sortie papier 25 4 1 2 364-8 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Matériel en optionUtilisation du finisseurLes copies triées sont envoyéesvers le magasin du finisseur.Réglez la rallonge du magasin dufinisseur sur le format du papier.Les formats de papier sontmarqués sur la rallonge dumagasin du finisseur. Ouvrez leguide de sortie du papier 1 ou 2,selon le format du papier.Si vous agrafez des copies degrand format comme A3, B4,11 × 17" (Ledger) et 8 1/2 ×14"(Legal), ouvrez la rallonge dumagasin de traitement.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 4-9


Matériel en optionAjout d'agrafes1Ouvrez le capot avant del'agrafeuse.2Tirez le porte-agrafes.3Retirez la cartouche d'agrafesvide du porte-agrafes.4Insérez la nouvelle cartouchedans le porte-agrafes.La flèche sur la cartouche indiquele sens d'insertion correct.Poussez la cartouche dans leporte-agrafes et tirez sur la bandede papier de la cartouche pour laretirer.4-10 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Matériel en option5Réinsérez le porte-agrafes dansl'agrafeuse. S'il est insérécorrectement, un clic se faitentendre lors de son verrouillage.6Fermez le capot avant de l'agrafeuse.Élimination d'un bourrage d'agrafes1Retirez le porte-agrafes, voir lasection Ajout d'agrafes, page 4-10.AÀ l'aide de la languette A situéesur le plateau de face du porteagrafessoulevez le plateau.2Retirez l'agrafe coincée del’extrémité du porte-agrafes, àl'endroit où les agrafes sont misesen place.3Rabaissez le plateau de face duporte-agrafes dans sa positiond'origine.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 4-11


Matériel en option4Réinsérez le porte-agrafes dansl'agrafeuse et fermez le capotavant de l'agrafeuse.Séparateur de travauxCette unité permet de séparerles copies afin de les répartirfacilement. Les copies sontenvoyées vers le magasin deréception et les impressions versle magasin du séparateur detravaux. Les destinations de sortiepeuvent être indiquées par lesutilisateurs.Un indicateur situé sur l'avant del'appareil indique si le papier estsur le magasin du séparateur detravaux.Pour envoyer les copies vers lemagasin du séparateur detravaux, modifiez les paramètrespar défaut de l'appareil pour lescopies et les paramètres dupapier pour les impressions. Pourplus d'informations, reportez-vousaux chapitres 2 et 3, Manueld'utilisation avancée.Afin de ne pas endommager lepapier, retirez-le du magasin duséparateur de travaux.REMARQUE : Si le papier est trop enroulé, un bourrage papier risquede se produire dans les zones de sortie. Si le papier est enroulé ou empiléd'une manière irrégulière, retournez le papier dans le magasin.4-12 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Matériel en optionCompteurLe compteur permet de gérer laquantité d'utilisations du copieur.Il permet de faire le suivi del'utilisation du copieur par service,section et pour toute l'entreprise.Insertion du compteurInsérer le compteur clé s'affiche si l'option de compteur est installée et sile compteur n'est pas inséré.Insérez correctement le compteurdans son logement.REMARQUE : Une fois la fonction de compteur installée, vous pouvezeffectuer des copies uniquement si le compteur est inséré correctementdans son logement.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 4-13


Matériel en optionKit de télécopieUtilitaire de numérisation réseauL'installation du kit de télécopiesur l'appareil active la fonction detélécopie. Si l'utilitaire denumérisation réseau en option estégalement installé, l'appareil peutêtre utilisé comme télécopieurréseau permettant d'envoyer et derecevoir des données parl'intermédiaire d'un ordinateur.Pour plus d'informations,reportez-vous au Manuel d'utilisation du kit de télécopie.Si l'utilitaire de numérisationréseau est installé, l'appareil peutêtre utilisé pour la numérisationréseau.Pour plus d'informations,reportez-vous au Manueld'utilisation de l'utilitaire denumérisation réseau.Carte mémoire (CompactFlash)La carte mémoire est une carte àpuce sur laquelle les polices,macros et formulaires en optionpeuvent être enregistrés.Insérez la carte mémoire dansson logement, situé sur la droitede l'appareil.4-14 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Matériel en optionDisque durLe disque dur permet de stockerles données d'impression.Pour pouvoir utiliser toutes lesfonctions e-MPS, le disque durdoit être installé.Capacité : 340 Mo, 512 Mo, 1 GoPour plus d'informations sur lesfonctions e-MPS, reportez-vousau chapitre 2, Manuel d'utilisationavancée.Extension de mémoireIl est possible d'augmenter lamémoire de l'appareil. L'ajout demémoire permet d'augmenter lenombre d'originaux pouvant êtrenumérisés simultanément. Unemémoire supplémentaire de64 Mo ou 128 Mo s'avère efficacelors de la copie d'originauxcontenant des photos en raisondu taux de compressiongénéralement faible.Mémoire disponible :• Pour le copieur : 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo• Pour l'imprimante : 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 MoNombre d'originaux pouvant être numérisés (originaux A4 avec 6 % decouverture, mode Texte + Photo) :16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo289 feuilles(179 feuilles)392 feuilles(282 feuilles)597 feuilles(487 feuilles)1006 feuilles(896 feuilles)Les valeurs entre parenthèses s'appliquent si l'utilitaire de numérisation réseau enoption est installé.IMPORTANT : Seul le revendeur peut installer la mémoiresupplémentaire. Nous déclinons toute responsabilité pour les dégâtsoccasionnés en cas d'installation inappropriée de mémoiresupplémentaire.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 4-15


Matériel en option4-16 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


5 EntretienCe chapitre aborde les rubriques suivantes :• Nettoyage de l'appareil................................................. 5-2• Remplacement de la cartouche de toner etdu réservoir de toner au rebut...................................... 5-5MANUEL D'UTILISATION DE BASE 5-1


EntretienNettoyage de l'appareilATTENTION : Pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fichedu cordon d'alimentation de la prise de courant lors du nettoyage del'appareil.Nettoyez l'appareil régulièrement pour garantir une qualité de copieoptimale.Nettoyage de la glace d'exposition, du capot d'originaux et du processeurde documents1Nettoyez la glace d'exposition etle capot d'originaux ou leprocesseur de documents à l'aided'un chiffon doux humectéd'alcool ou de détergent doux.2IMPORTANT : N'utilisez jamaisde diluant ou d'autres solvantsorganiques pour nettoyer le capotd'originaux ou le processeur dedocuments.Si les copies semblent sales lorsde l'utilisation du processeur dedocuments en option (apparitionde lignes noires sur les copies,par exemple), cela signifie que leverre fendu est probablementsale. Dans ce cas, nettoyez leverre fendu à l'aide d'un chiffondoux et sec ou humecté d'alcool.AIMPORTANT : N'utilisez jamais d'eau, de diluant ou d'autres solvantsorganiques pour nettoyer le verre fendu.5-2 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


EntretienNettoyage des aiguilles de séparation1Ouvrez le capot avant et enlevezla brosse de nettoyage.2Tirez la poignée du capot degauche et ouvrez le capot.3Retirez la saleté ou la poussièredes aiguilles de séparation endéplaçant la brosse de gauche àdroite le long des aiguilles,comme sur l'illustration.4Refermez le capot de gauche.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 5-3


EntretienNettoyage du rouleau de transfert1Cette opération doit être effectuée au moins une fois par mois.Ouvrez le capot avant et enlevezla brosse de nettoyage.2Tirez la poignée du capot degauche et ouvrez le capot.3En tournant l'engrenage durouleau de transfert gauche,comme sur l'illustration, déplacezla brosse de gauche à droite lelong du rouleau afin d'enlever lasaleté ou la poussière.4Refermez le capot de gauche.5-4 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


EntretienRemplacement de la cartouche de toner et du réservoir de toner au rebutSi le message "Impossibled'effectuer des copies. Veuillezajouter du toner" s'affiche,remplacez la cartouche de toneret le réservoir de toner au rebut.Placer réserv. récup. encre.Ajoutez encre pour conti.Auto100%10Ajoutez de l'encre uniquement lorsque ce message s'affiche.Effectuez également le nettoyage approprié à chaque fois que vousremplacez la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut.1ATTENTION : Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de toner.Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.N'essayez pas d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de toner.Ouvrez le capot avant.2En poussant la languette duréservoir de toner au rebut vers lagauche, retirez le réservoir detoner au rebut.IMPORTANT : Ne retournez pasl'ancien réservoir de toner aurebut.AVERTISSEMENT : Présence de haute tension dans la zone duchargeur. Soyez prudent lors de toute manipulation dans cette zone car ily a danger de décharge électrique.3Utilisez le capuchon situé aucentre du réservoir de toner aurebut pour fermer l'ouverture etempêcher le toner de serenverser.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 5-5


Entretien4Déplacez le levier d'ouverture dela cartouche de toner (A) vers lagauche et sortez la cartouche detoner.A5Mettez la cartouche de toner et leréservoir de toner au rebut usagésdans les sacs en plastique fournispour la mise au rebut.6Tirez doucement sur la tige denettoyage du chargeur pour lasortir de la machine, puisrepoussez-la à l’intérieur.Répétez cette opération deux outrois fois.IMPORTANT : N'exercez pas unepression trop forte lorsque voustirez sur la tige pour ne pas laretirer complètement.REMARQUE : Afin de garantir la meilleure qualité de copie, il estrecommandé d'effectuer cette opération de nettoyage au moins une foispar mois.7Retirez l'unité de nettoyage de lagrille de son paquet et enlevez lecapuchon.5-6 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Entretien8Alignez l'unité de nettoyage de lagrille sur l'encoche et installez-ladans l'appareil.9Sortez la section de chargeélectrique de la machine, puisrepoussez-la après l'avoirdéplacée d'avant en arrièreplusieurs fois.10Retirez l'unité de nettoyage de lagrille et fermez le capuchon.IMPORTANT : Après avoir utilisél'unité de nettoyage de la grillepour nettoyer la section de chargeélectrique, attendez 5 minutesavant d'utiliser l'appareil.11Tapotez plusieurs fois la partiesupérieure de la nouvellecartouche de toner puis secouezla cartouche horizontalementenviron 10 fois afin que l’encresoit bien répartie.12Installez la nouvelle cartouchede toner et déplacez le levierd'ouverture de la cartouche detoner (A) vers la droite.AMANUEL D'UTILISATION DE BASE 5-7


Entretien13Installez le nouveau réservoir detoner au rebut.14Refermez le capot avant.REMARQUE : Après utilisation, jetez toujours la cartouche de toner et leréservoir de toner au rebut conformément aux réglementations locales.5-8 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


6 DépannageCe chapitre aborde les rubriques suivantes :• Résolution de problèmes.............................................. 6-2• Messages d'erreur et procédures de résolution ........... 6-5• Bourrages papier.........................................................6-11MANUEL D'UTILISATION DE BASE 6-1


DépannageRésolution de problèmesLe tableau ci-dessous fournit des directives générales de résolution desproblèmes.En cas de problème lié à l'appareil, effectuez les vérifications et lesprocédures décrites sur les pages suivantes. Si le problème persiste,contactez le technicien ou un centre d'entretien agréé.Problème Vérification ProcédureAucun voyant ne s'allumesur le panneau decommande après la misesous tension de l'appareil.Aucune copie n'est effectuéelorsque la touche[Démarrer] est utilisée.La fiche du cordond'alimentation est-ellebranchée sur la prise decourant ?Le panneau decommande fournit-il uneindication sur leproblème ?Les copies sont blanches. Les originaux ont-ils étémis en placecorrectement ?Les copies sont tropclaires.Le copieur est-il en modede réglage de l'expositionautomatique ?Le mode d'expositionmanuelle est-il réglécorrectement ?Le toner est-il répartiuniformément dans lacartouche de toner ?Le copieur est-il en moded'impression économique(EcoPrint) ?Le message Ajouter tonerest-il affiché ?Le papier de copie est-ilhumide ?La zone de chargeélectrique est-elle sale ?Branchez la fiche sur une prise decourant.Recherchez la solution appropriée auproblème indiqué et effectuez laprocédure correspondante.Lors de la mise en place d'originauxsur la glace d'exposition, placez-lesface au dessous.Lors de la mise en place d'originauxdans le processeur de documents,placez-les face au dessus.Pour régler le niveau d'exposition,effectuez la procédure de réglage del'exposition automatique.Réglez correctement le niveaud'exposition à l'aide de la toucheQualité image.Pour régler l'exposition générale,suivez la procédure de réglage del'exposition appropriée pour chaquemode de qualité d'image.Secouez la cartouche de tonerhorizontalement environ 10 fois.Sélectionnez un autre mode de qualitéde l'image que le mode d'impressionéconomique.Page deréférencepage 2-10page 6-5page 3-2page 4-3Chapitre 3,Manueld'utilisationavancéepage 3-3Chapitre 3,Manueld'utilisationavancéepage 5-7Chapitre 1,Manueld'utilisationavancéeRemplacez la cartouche de toner. page 5-5Remplacez le papier par du nouveaupapier.Ouvrez le capot avant et nettoyez lazone de charge électrique à l'aide de latige de nettoyage du chargeur.page 2-2page 5-66-2 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


DépannageProblème Vérification ProcédureLes copies sont tropfoncées.Un motif moiré apparaîtsur les copies (moirésignifie que des pointsapparaissent regroupésen motifs).Les copies ne sont pasclaires.Les copies sont sales.L'image de la copie est detravers.Des bourrages papier seproduisent fréquemment.Le copieur est-il en modede réglage de l'expositionautomatique ?Le mode d'expositionmanuelle est-il réglécorrectement ?L'original est-il unephotographie imprimée ?Avez-vous sélectionné unmode de qualité imageapproprié en fonction dutype de l'original ?La glace d'exposition oule processeur dedocuments en option estil/est-ellesale ?Les originaux ont-ils étéchargés correctement ?Le papier a-t-il été mis enplace correctement ?Le papier est-ilcorrectement chargédans le magasin ?Le papier est-il enroulé,plié ou froissé ?Y a-t-il des morceaux depapier coincés dansl'appareil ?Le format du papier dansle bac polyvalentcorrespond-il au formatenregistré ?Pour régler le niveau d'exposition,effectuez la procédure de réglage del'exposition automatique.Réglez correctement le niveaud'exposition à l'aide de la toucheQualité image.Pour régler l'exposition générale,effectuez la procédure de réglage del'exposition appropriée dans chaquemode de qualité d'image.Définissez le mode de qualité imagesur Photo.Sélectionnez un mode de qualitéimage approprié.Nettoyez la glace d'exposition et/ou leprocesseur de documents en option.Lors de la mise en place d'originauxsur la glace d'exposition, alignez-lesavec le coin supérieur gauche dela glace.Chapitre 3,Manueld'utilisationavancéepage 3-3Chapitre 3,Manueld'utilisationavancéepage 3-3page 3-3page 5-2page 3-2Lors de la mise en place d'originaux page 4-3dans le processeur de documents,réglez bien les guides d'insertion desoriginaux avant de charger lesoriginaux.Vérifiez la position du plateau du guide page 2-2de largeur dans le magasin.Chargez le papier correctement. page 2-2Si les copies terminées sont enroulées, page 2-2retournez le papier dans le magasin.Remplacez le papier par du papier page 2-2neuf.Suivez la procédure adéquate pour page 6-11retirer le papier coincé.Vérifiez que le format du papier chargédans le bac polyvalent correspond auformat défini.Page deréférencepage 2-7MANUEL D'UTILISATION DE BASE 6-3


DépannageProblème Vérification ProcédureDes lignes noiresapparaissent sur lescopies lors de la copiedepuis le processeur dedocuments en option.Le verre fendu est-ilsale ?Les copies sont froissées. L'aiguille de séparationest-elle sale ?Des bandes verticalesnoires ou blanchesapparaissent sur lescopies.Des points blancsapparaissent sur lescopies.Les copies sontestompées.(Modèle 25 ppmuniquement)L'impression ne peut pasêtre effectuée.Les caractères impriméssont incorrects.L'impression ne s'effectuepas correctement.La section de chargeélectrique est-elle sale ?Le rouleau de transfertest-il sale ?La machine est-elleutilisée à une humiditéélevée ?La fiche du cordond'alimentation est-ellebranchée dans la prise decourant ?Le commutateurd'alimentation principalest-il allumé ?Le câble d'imprimanteapproprié est-il branchécorrectement ?Le câble de l'imprimantea-t-il été branché après lamise sous tension del'appareil ?L'appareil est-il horsligne ? Le voyant Prêtest-il éteint ?Le câble d'imprimanteapproprié est-il branché ?Le réglage sur l'ordinateurest-il correct ?Nettoyez le verre fendu. page 5-2Il est également possible d'utiliser lafonction de correction des lignes noirespour rendre les lignes noires moinsapparentes sur les copies.Chapitre 3,Manueld'utilisationavancéeNettoyez l'aiguille de séparation. page 5-3Ouvrez le capot avant et nettoyez lasection de charge électrique à l'aide dela tige de nettoyage du chargeur.Nettoyez le rouleau de transfert à l'aidede la brosse de nettoyage.Effectuez un rafraîchissement dutambour.Branchez la fiche dans une prise decourant.page 5-7page 5-4Chapitre 3,Manueld'utilisationavancéepage 2-10Mettez l'appareil sous tension ( | ). page 2-12Branchez le câble d'imprimantecorrectement.Après avoir branché le câbled'imprimante, mettez l'appareil soustension ( | ).• Appuyez sur [Imprimante] pourafficher l'écran des fonctionsstandard de l'imprimante.• Appuyez sur la touche ou poursélectionner [Action] puis appuyezsur [Entrer].Le voyant Prêt s'affiche.Branchez un câble d'imprimante detype blindé.Vérifiez le réglage du piloted'imprimante ou du logicield'application.Page deréférencepage 2-10page 2-12—page 2-10—6-4 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


DépannageMessages d'erreur et procédures de résolutionSi l'un des messages ci-dessous apparaît, suivez la procédurecorrespondante.MessageFermez le capot ##.Ajouter papier dansmagasin.ouMettre papier dans lemagasin P.Ajouter papier dans lemagasin.## format (###)Placer magasin.ouFermer magasin papier.Vérifier format papier.Repositionner originalou changer de magasin.ouRepositionner originalou sélectionner unautre magasin.Limite de copiesdépassée. CopieimpossiblePlacer cartouche detoner.Prêt à copier.Ajouter tonerProcédureLe capot indiqué est ouvert.Refermez correctement tous les capots.Il n'y a plus de papier.Ajoutez du papier.Les données d'impression ne correspondent pas au format ou autype de papier dans le magasin.Remplacez le papier.• Pour modifier la source papier, appuyez sur [Sélectionpapier] afin de sélectionner la source papier requise puisappuyez sur [Entrer].• Si vous appuyez sur [Imprimante], les messages suivantss'affichent :- Action : imprime sur le papier sélectionné.- ANNULER : arrête l'impression.• Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'optionrequise puis appuyez sur [Entrer].Le magasin n'est pas bien fermé.Tirez le magasin et repoussez-le.Il n'y a pas de papier chargé d'un format pouvant être utilisé dansle mode sélectionné.Vérifiez le papier.L'orientation de l'original est différente de celle du papiersélectionné.Changez le sens de l'original. Si vous appuyez sur [Démarrer]sans changer le sens, la copie sera effectuée à un tauxd'agrandissement de 100 % (1:1).Le nombre de copies effectuées en utilisant le code de gestion adépassé la limite définie et la copie ne peut pas être effectuée enutilisant ce code.Utilisez le mode de gestion des départements pour réinitialiser lecomptage des copies.La cartouche de toner n'est pas installée correctement.Installez la cartouche de toner correctement.Il reste peu de toner dans l'appareil. Il est possible de copier unoriginal à la fois seulement.Remplacez la cartouche de toner.Page deréférence—page 2-2————Chapitre 4,Manueld'utilisationavancéepage 5-5page 5-5MANUEL D'UTILISATION DE BASE 6-5


DépannageMessageCopie impossible.Ajouter toner.ouCopie impossible.Ajouter toner, reprendrecopie.Remplacer réservoir detoner au rebut.Nettoyez le verre defente aliment. de DP.ouNettoyez le verre defente aliment. de DP.Appeler technicien.Entretien nécessaireProcédureLa cartouche de toner est vide.Remplacez la cartouche de toner.Le réservoir de toner au rebut est plein.Remplacez le réservoir de toner au rebut.Le verre fendu est sale.Nettoyez le verre fendu, pour éviter l’apparition de lignes noireslorsque le processeur de documents en option est utilisé.Ouvrez puis refermez le capot supérieur.Si le message s'affiche à nouveau, appuyez sur [Arrêter/Effacer]et vérifiez le numéro.Mettez l'appareil hors tension (◦) et contactez votre revendeur oucentre d'entretien agréé.Un entretien régulier est nécessaire pour conserver l'appareil enbon état de fonctionnement.Contactez votre représentant ou centre de service agrééimmédiatement.Page deréférencepage 5-5page 5-5page 5-2——6-6 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


DépannageMessageMémoire pleine.ProcédureLa copie ne peut pas être effectuée si la mémoire est saturée ousi le nombre d'originaux a atteint la limite de 999 pages.• Sélectionnez [Copier image numérisée] pour produire lespages qui ont été numérisées ou sélectionnez [Annuler] poursupprimer les données numérisées. Aucun autre travail decopie ou de numérisation ne peut être effectué tant que l'unede ces options est sélectionnée.En fonction des conditions des paramètres de copie, unseul jeu de copies peut être produit et ce messaged'erreur peut s'afficher même si un nombre de copiesmultiple est indiqué. Dans ce cas, l'opération de copie nepeut pas continuer.• Appuyez sur [Entrer] et effectuez de nouveau l'opérationde copie.Si cette erreur se produit régulièrement, il est recommandéd'ajouter de la mémoire.L'impression ne peut pas être effectuée car la mémoired'impression est saturée.• Appuyez sur [Imprimante] pour afficher les messages cidessous.- Action : poursuit l'impression. Les données traitées serontproduites et les données restantes seront imprimées surla page suivante.- ANNULER : annule l'impression.- REINITIALISER : réinitialise la carte de l'imprimante.Dans ce cas, seules les fonctions de l'imprimante sontréinitialisées.• Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'optionrequise puis appuyez sur [Entrer].Page deréférence——REMARQUE : Si la fonction de disque RAM est utilisée,réduisez la taille du disque RAM. Si cette erreur se produitrégulièrement, il est recommandé d'ajouter de la mémoire. Pourajouter de la mémoire pour l'imprimante, contactez le technicienou un centre d'entretien agréé. Pour plus d'informations, reportezvousau chapitre 2, Manuel d'utilisation avancée.Bourrage du papier.Remettre orig. sur lecharg.Si le paramètre Auto Contin. a été activé, l'impression reprendautomatiquement au terme d’un délai prédéfini.Un bourrage papier s'est produit.L'emplacement du bourrage papier est indiqué par un message etl'appareil s'arrête. Laissez l'appareil sous tension ( | ) et suivez laprocédure appropriée pour retirer le papier coincé.Enlevez les originaux du processeur de documents en option,rechargez-les et relancez la copie.page 6-11—MANUEL D'UTILISATION DE BASE 6-7


DépannageMessageIncident papier dansle processeur dedocuments. Enleverles originaux.Enlever pap. du plat.Sup. Appuyez sur latouche [Démarrer].Enlever pap. du plat.Sup. Appuyez sur ActionRetirer papier dufinisseur. Appuyez sur latouche [Démarrer].Retirer papier dufinisseur. Appuyezsur ActionCapacité en papierdépassée. Retirez lepapier du séparateur detravaux.Incident papier dans lefinisseur, magasin detraitement inférieur etretirer le papier.ProcédureLes originaux sont coincés dans le processeur de documents.Laissez l'appareil sous tension ( | ) et suivez la procédureappropriée pour retirer les originaux coincés.La capacité du magasin de réception a été dépassée pendant lacopie.Il y a 250 feuilles dans le magasin de sortie.Il y a 150 feuilles dans le magasin de sortie et le séparateur detravaux en option est installé.Il y a 100 feuilles dans le magasin de sortie et le finisseur enoption est installé.Retirez les copies.La capacité du magasin de réception a été dépassée pendantl'impression.Il y a 250 feuilles dans le magasin de sortie.Il y a 150 feuilles dans le magasin de sortie et le séparateur detravaux en option est installé.Il y a 100 feuilles dans le magasin de sortie et le finisseur enoption est installé.Retirez les copies.• Appuyez sur [Imprimante] puis sur la touche ou poursélectionner [Action].• Appuyez sur [Entrer]. L'impression reprend.• Pour annuler l'impression, sélectionnez [Annuler] et appuyezsur [Entrer].250 feuilles ont été reçues dans le finisseur en option pendant lacopie.Retirez les copies.Il y a 250 feuilles dans le finisseur en option pendant l'impression.Retirez les copies.• Appuyez sur [Imprimante] puis sur la touche ou poursélectionner [Action].• Appuyez sur [Entrer]. L'impression reprend.• Pour annuler l'impression, sélectionnez [Annuler] et appuyezsur [Entrer].Il y a déjà 100 feuilles de papier dans le séparateur de travaux enoption.Retirez les copies.Du papier est coincé dans le finisseur en option.Retirez les copies.Page deréférencepage 6-18—————page 6-196-8 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


DépannageMessagePlus d'agrafes. Ajouterdes agrafes.ouAgrafeuse vide.Ajouter des agrafes.Agraf. de ce formatimposs.ouAgraf. de ce formatimposs.Erreur système.Interrup. principal off /on.Erreur disque RAM.Appuyer Action.Erreur carte mémoire.Appuyer Action.Erreur carte mémoire.Réinsérer.ProcédureIl n'y a pas d'agrafes dans le finisseur.Ajoutez des agrafes.L'agrafage de petits format de papier, tels que 5 1/2 ×81/2"(Statement), A5R et B5R est impossible.Ce message s'affiche en cas de mauvais fonctionnement oud'erreur de communication lors du traitement de l'imprimante.• Mettez l'appareil hors tension (◦). Si l'appareil est en coursd'impression, annulez le travail depuis l'ordinateur.• Attendez au moins cinq secondes puis remettez-le soustension( | ). L'erreur est effacée. Si besoin est, soumettez denouveau le travail d'impression.Une erreur s'est produite lors de la lecture ou de l'écriture sur ledisque RAM.• Appuyez sur [Imprimante] puis sur ou pour sélectionner[Action] puis appuyez sur [Entrer]. L'erreur est effacée.Une erreur s'est produite lors de la lecture ou de l'écriture sur lacarte mémoire.• Appuyez sur [Imprimante] puis sur ou pour sélectionner[Action] puis appuyez sur [Entrer]. L'erreur est effacée.La carte mémoire a été retirée lors de la configuration del'imprimante.Insérez la carte mémoire.Page deréférencepage 4-8—————Insérer même cartemémoire.REMARQUE : Lors de l'insertion de la carte mémoire, mettezl'appareil hors tension (◦).L'appareil a tenté de lire des données sur la carte mémoire et n'apas reconnu la carte mémoire.Réinsérez la carte mémoire.—Erreur format cartemémoire.REMARQUE : Lors de l'insertion de la carte mémoire, mettezl'appareil hors tension (◦).La carte mémoire insérée dans l'appareil doit être formatée.Formatez la carte mémoire.—MANUEL D'UTILISATION DE BASE 6-9


DépannageMessageDonnées d'imprim. :Dépassée. AppuyerAction.Interface occupée.Erreur Checksum (totalde contrôle)ProcédureL'impression n'a pas été effectuée correctement car la mémoireest insuffisante.• Appuyez sur [Imprimante] pour afficher les messagesci-dessous.- Action : poursuit l'impression. Les données traitées serontproduites et les données restantes seront imprimées surla page suivante.- ANNULER : annule l'impression.- REINITIALISER : réinitialise la carte de l'imprimante.Dans ce cas, seules les fonctions de l'imprimante sontréinitialisées.• Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'optionrequise puis appuyez sur [Entrer].Si le paramètre Auto Contin. a été activé, l'impression reprendautomatiquement au terme d’un délai prédéfini.Après l'affichage de ce message d'erreur, le mode de protectionde page est activé automatiquement.L'interface sélectionnée est en cours d'utilisation. Attendez unmoment puis essayez à nouveau.L'appareil a détecté une erreur au démarrage.Mettez l'appareil hors tension puis remettez-le sous tension. Si lemessage s'affiche à nouveau, contactez le technicien ou uncentre d'entretien agréé.Page deréférence———6-10 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


DépannageBourrages papierEn cas de bourrage papier, unBourrage du papiermessage s'affiche et l'opérationdans le tiroir 1.de copie ou d'impression s'arrête.Enlever le papier.Un message indiquant l'emplacementdu bourrage et les instruc-JAM11tions correspondantes s'affichent. Les indicateurs d'emplacement dubourrage s'affichent également.Laissez l'appareil sous tension ( | ) et suivez la procédure appropriée pourretirer le papier coincé.Indicateurs d'emplacement de bourrageBourrage du papierdans le tiroir 1.Enlever le papier.JAM11EFCDABBBABBBEmplacementde l'indicateur Emplacement du bourrage papier Numéro du bourrage papier Page deréférenceA Bourrage papier dans le magasin 1 JAM11, JAM21 page 6-12B Bourrage papier dans les magasins JAM12, JAM13, JAM14, JAM15, page 6-132 à 4 † JAM16, JAM22, JAM23, JAM24C Bourrage papier dans le bacpolyvalentJAM10, JAM20 page 6-15DEFBourrage papier dans le capot degaucheBourrage papier dans l'emplacementde sortie du papierBourrage papier dans le finisseur enoptionBourrage papier dans le séparateurde travauxBourrage papier dans le processeurde documentsJAM30, JAM40, JAM41, JAM42, page 6-15JAM43, JAM44, JAM45, JAM60,JAM61JAM50, JAM52, JAM53, JAM54, page 6-16JAM55, JAM56JAM80, JAM81, JAM83, JAM84 page 6-19JAM51 page 6-21JAM70, JAM71, JAM72, JAM73,JAM74, JAM75page 6-18†Pour le modèle 16 ppm, les magasins 2 à 4 sont inclus dans le chargeurde papier en option. Pour les modèles 20 ppm et 25 ppm, les magasins3 et 4 sont inclus dans le chargeur de papier en option.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 6-11


DépannageAVERTISSEMENT : Présence de haute tension dans la zone duchargeur. Soyez prudent lors de toute manipulation dans cette zone car ily a danger de décharge électrique.ATTENTION : L'unité de fixation est très chaude. Soyez prudent lorsde toute manipulation dans cette zone car il y a danger de brûlure.IMPORTANT : Ne réutilisez pas le papier coincé.Si le papier se déchire lors du retrait, assurez-vous de retirer tous lesmorceaux de papier de l'appareil sous peine d'entraîner un nouveaubourrage papier.Une fois le papier coincé retiré, la procédure de préchauffage commence.En outre, les indications de bourrage disparaissent et les paramètresdéfinis avant le bourrage papier sont rétablis.Magasin N°11Si un bourrage papier se produitdans le magasin N°1, suivez laprocédure suivante pour retirer lepapier coincé.Ouvrez le magasin.Bourrage du papierdans le tiroir 1.Enlever le papier.JAM112Enlevez le papier coincé.Vérifiez si le papier estchargé correctement, sinon,rechargez-le.REMARQUE : Si le papier se déchire lors du retrait, retirez tous lesmorceaux de papier de l'appareil.6-12 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Dépannage3Réinsérez bien le magasin dansl'appareil.REMARQUE : Si JAM21 s'affiche, retirez le papier coincé. Pour desinformations complémentaires, voir la section Capot de gauche, page 6-15.Magasins 2 à 4En cas de bourrage papier dansles magasins 2 à 4 ou dans lechargeur de papier en option,suivez la procédure suivantepour retirer le papier coincé.Bourrage du papierdans le tiroir 2.Enlever le papier.JAM12Bourrage du papier.Ouvrir 2e couv. Gaucheet enlever le papierJAM15REMARQUE : Pour le modèle 16 ppm, les magasins 2 à 4 sont inclusdans le chargeur de papier en option. Pour les modèles 20 ppm et25 ppm, les magasins 3 et 4 sont inclus dans le chargeur de papieren option.1Ouvrez le capot gauche dumagasin utilisé.2Retirez le papier coincé.REMARQUE : Si le papier se déchire lors du retrait, retirez tous lesmorceaux de papier de l'appareil.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 6-13


Dépannage3Refermez le capot gauche dumagasin.4Ouvrez le magasin en coursd'utilisation.5Retirez le papier coincé.Vérifiez si le papier estchargé correctement, sinon,rechargez-le.REMARQUE : Si le papier se déchire lors du retrait, retirez tous lesmorceaux de papier de l'appareil.6Réinsérez bien le magasin dans l'appareil.6-14 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


DépannageBac polyvalentEn cas de bourrage papier dans lebac polyvalent et si le messageJAM10 s'affiche, suivez laprocédure suivante pour retirer lepapier coincé.Bourrage papier dansla pile du plateauEnlever le papier.JAM101IMPORTANT : Si JAM20 ou JAM40 s'affiche, voir la section Capot degauche, page 6-15.Lors du retrait du papier coincé, ne le retirez pas à partir du côté du bacpolyvalent.Retirez le papier du bacpolyvalent.2Remettez le papier en place dansle bac polyvalent.Le message d'erreur s'efface.Capot de gaucheSi un bourrage papier se produitdans le capot de gauche, suivezla procédure suivante pour retirerle papier coincé.Bourrage du papier.Ouvrir couvercle gcheet enlever le papierJAM301IMPORTANT : La zone du tambour est sensible aux éraflures etcontaminants. Lors du retrait du papier, faites attention à ne pas le toucherni l'érafler avec votre montre, des bijoux, etc.Tirez la poignée du capot degauche et ouvrez celui-ci.ATTENTION : L'unité defixation est très chaude. Soyezprudent lors de toute manipulationdans cette zone car il y a risquede brûlure.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 6-15


Dépannage2Retirez le papier coincé.REMARQUE : Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux depapier de l'appareil.3Si l'unité duplex en option estinstallée, soulevez-la et retirez lepapier qui s'y trouve.REMARQUE : Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux depapier de l'appareil.4Refermez le capot de gauche.Emplacement de sortie du papierSi un bourrage papier se produitdans l'emplacement de sortie dupapier, suivez la procéduresuivante pour retirer le papiercoincé.Bourrage dans ejectionEnlever le papier.JAM50IMPORTANT : La zone du tambour est sensible aux éraflures et contaminants.Lors du retrait du papier, faites attention à ne pas le toucher nil'érafler avec votre montre, des bijoux, etc.6-16 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Dépannage1Si vous voyez du papier coincédans l'emplacement de sortie dupapier, tirez-le pour le retirer.REMARQUE : Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux depapier de l'appareil.2Tirez la poignée du capot degauche et ouvrez celui-ci.3Retirez le papier coincé.REMARQUE : Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux depapier de l'appareil.4Refermez le capot de gauche.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 6-17


DépannageProcesseur de documents en option1Si un bourrage papier se produitdans le processeur dedocuments, suivez la procéduresuivante pour retirer le ou lesoriginaux coincés.Retirez tous les originaux quirestent sur la table d'originaux.Bourrage dans leprocesseur de docum.JAM702Ouvrez le capot de gauche duprocesseur de documents.3Retirez l'original coincé.REMARQUE : Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux depapier du processeur de documents, sous peine d'entraîner un autrebourrage papier.4Soulevez l'unité d'alimentationpapier (A) et retirez les originauxcoincés.A6-18 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Dépannage5Tournez le cadran comme surl'illustration pour retirer l'originalcoincé.67Refermez le capot de gauche.Rechargez tous les originaux et relancez la copie.Finisseur en optionSi un bourrage papier se produitBourrage dans Finiss.,dans le finisseur en option, suivezabaissez plateau proc.la procédure suivante pour retireret enlever le papier.le papier coincé.JAM80IMPORTANT : La zone du tambour est sensible aux éraflures etcontaminants. Lors du retrait du papier, faites attention à ne pas le toucherni l'érafler avec votre montre, des bijoux, etc.Tournez le levier pour abaisser le1magasin de traitement.2 Retirez le papier coincé.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 6-19


Dépannage3Soulevez le magasin detraitement.4Retirez le magasin du finisseur.5Tirez la poignée du capot degauche et ouvrez celui-ci.6Retirez le papier coincé.REMARQUE : Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux depapier de l'appareil.6-20 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


Dépannage7Refermez le capot de gauche.8Remettez en place le magasindu finisseur.9Rabaissez le magasin de traitement. Le message d'erreur s'efface.Séparateur de travaux en optionSi un bourrage papier se produitdans le séparateur de travaux enoption, suivez la procéduresuivante pour retirer le papiercoincé.Blocage dansséparateur de travauxEnlever le papier.JAM511IMPORTANT : La zone du tambour est sensible aux éraflures etcontaminants. Lors du retrait du papier, faites attention à ne pas le toucherni l'érafler avec votre montre, des bijoux, etc.Si vous voyez du papier coincédans l'emplacement de sortie dupapier du séparateur de travaux,tirez-le pour le retirer.REMARQUE : Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux depapier de l'appareil.MANUEL D'UTILISATION DE BASE 6-21


Dépannage2Tirez la poignée du capot degauche et ouvrez celui-ci.3Retirez le papier coincé.REMARQUE : Si le papier se déchire, retirez tous les morceaux depapier de l'appareil.4Refermez le capot de gauche.6-22 MANUEL D'UTILISATION DE BASE


AnnexeL'annexe contient les spécifications suivantes :• Appareil .............................................................. Annexe-2• Copieur............................................................... Annexe-4• Imprimante ......................................................... Annexe-5• Processeur de documents (en option) ............... Annexe-5• Chargeur de papier (en option) .......................... Annexe-5• Unité duplex (en option) ..................................... Annexe-6• Finisseur (en option)........................................... Annexe-6• Séparateur de travaux (en option)...................... Annexe-6• Spécifications environnementales ...................... Annexe-7MANUEL D'UTILISATION DE BASEAnnexe-1


AnnexeSpécificationsREMARQUE : Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiéessans préavis.AppareilSystème de copieSystème électrostatique indirectTypes d'originaux reçus Feuilles, livres et objets tridimensionnels (format d'originauxmaximal : A3/11 × 17")Formats de copie- Magasin A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger),8 1/2 × 14" (Legal), 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11" (Lettre),5 1/2 ×81/2" (Statement), 8 1/2 × 13" (Oficio II)- Bac polyvalent A3 à A6R, Carte postale, Folio, 11 × 17" (Ledger) à5 1/2 ×81/2" (Statement)- Largeur ne pouvant 0,5 à 5,5 mmpas être copiéePapierReportez-vous à l'Annexe, Manuel d'utilisation avancée.Capacité de la sourced'alimentation papier- Magasin 300 feuilles (80 g/m²), 100 feuilles (90 à 105 g/m²)- Bac polyvalent 50 feuilles (80 g/m²)(25 feuilles pour A3, B4, Folio, 11 × 17" (Ledger),8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 13" (Oficio II))Capacité du magasin de 250 feuilles (80 g/m²)réceptionTemps de préchauffage Moins de 20 secondesTemps de récupération du mode de faible consommation :10 secondesTemps de récupération du mode de veille : 20 secondes(à une température ambiante d'environ 23 °C, humidité de50 % environ)Mémoire- Pour le copieur 64 Mo- Pour l'imprimante 64 Mo- MémoiresupplémentaireEnvironnement d'utilisation- Température 10 à 32,5 °C- Humidité relative 15 à 80 %- Hauteur 2 000 m maximum- Éclairement 1 500 lux maximumPour le copieur : 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo et 128 MoPour l'imprimante : 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo et 256 MoAnnexe-2MANUEL D'UTILISATION DE BASE


AnnexeSource d'alimentationDimensions(P) × (P) × (H)PoidsÉmission de bruitEspace requis(P) × (P)120 V AC, 60 Hz, 9,0 A220 à 240 V AC, 50/60 Hz, 5,0 AModèle 16 ppm :22 5/8 ×23 3/8 × 21 7/16"574 × 593 × 545 mmModèle 20/25 ppm :22 5/8 x 23 3/8 x 25 9/16"574 x 593 x 650mmModèle 16 ppm : environ 42kgModèle 20/25 ppm : environ 49kg70 dB(A)32 9/16 ×23 3/8"827 × 593 mmMANUEL D'UTILISATION DE BASEAnnexe-3


AnnexeCopieurVitesse de copie :- Glace d'exposition(1:1)- Processeur dedocuments (1:1)Temps pour la première copieRésolutionCopie continueAgrandissementModèle 16 ppmModèle 20 ppmModèle 25 ppmModèle 16 ppmModèle 20 ppmModèle 25 ppmModèle16/20 ppmModèle 25 ppmA3/11 × 17" (Ledger) : 8 pages/minuteB4/8 1/2 × 14" (Legal) : 8 pages/minuteA4/11 × 8 1/2" : 16 pages/minuteA4R/8 1/2 × 11" (Lettre) : 13 pages/minuteB5 : 16 pages/minuteB5R : 13 pages/minuteA5R : 10 pages/minuteA6R : 10 pages/minuteA3/11 × 17" (Ledger) : 10 pages/minuteB4/8 1/2 × 14" (Legal) : 11 pages/minuteA4/11 × 8 1/2" : 20 pages/minuteA4R/8 1/2 × 11" (Lettre) : 13 pages/minuteB5 : 20 pages/minuteB5R : 13 pages/minuteA5R : 10 pages/minuteA6R : 10 pages/minuteA3/11 × 17" (Ledger) : 13 pages/minuteB4/8 1/2 × 14" (Legal) : 13 pages/minuteA4/11 × 8 1/2" : 25 pages/minuteA4R/8 1/2 × 11" (Lettre) : 15 pages/minuteB5 : 25 pages/minuteB5R : 15 pages/minuteA5R : 12 pages/minuteA6R : 11 pages/minuteA4/11 × 8 1/2" : 16 pages/minuteA4/11 × 8 1/2" : 20 pages/minuteA4/11 × 8 1/2" : 25 pages/minute5,9 secondes maximum(1:1, A4/11 × 8 1/2")5,0 secondes maximum(1:1, A4/11 × 8 1/2")Numérisation : 600 × 600 pppImpression : 600 × 600 ppp1 à 999 feuillesTous les taux entre 25 et 200 % (1 % incréments) etagrandissements fixes.Annexe-4MANUEL D'UTILISATION DE BASE


AnnexeImprimanteVitesse d'impressionTemps pour la premièreimpressionProcesseur de documents (en option)Chargeur de papier (en option)Identique à la vitesse de copie.Modèle 16/20 ppmModèle 25 ppmRésolution 300 ppp, 600 ppp, mode rapide 1200Systèmes d'exploitationapplicablesInterfaceEnviron 5,5 secondes(1:1, A4/11 × 8 1/2")Environ 4,9 secondes(1:1, A4/11 × 8 1/2")Microsoft Windows 95/98/MeMicrosoft Windows NT4.x/2000/XPApple Macintosh OS 9.x/OS X 10.xUNIX/LinuxInterface parallèle : 1 (basée sur IEEE1284)Interface réseau : 1USB 2.0: 1 (USB Hi-Speed)Carte d'interface réseau (en option) :1Système d'alimentation des Alimentation automatiqueoriginauxOriginaux acceptésFeuilles de papierFormat des originaux Max. : A3/11 × 17"Min. : A5R/5 1/2 ×81/2"Grammage de papier desoriginauxNombre d'originaux acceptéDimensions(P) × (P) × (H)PoidsOriginaux recto : 45 g/m² à 160 g/m²Originaux recto verso : 50 g/m² à 120 g/m²50 feuilles (50 g/m² à 80 g/m²)21 3/4 ×191/8 ×411/16"552 × 483 × 120 mmEnviron 6 kgSystème du chargeur depapierFormat de papierPapier acceptéDimensions(P) × (P) × (H)PoidsAlimentation automatique à partir des magasins(capacité 300 feuilles [80 g/m²])A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger),8 1/2 × 14" (Legal), 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11" (Lettre),5 1/2 ×81/2" (Statement), 8 1/2 × 13" (Oficio II)Poids : 64 à 105 g/m²Types : papier standard, papier recyclé et papier couleur22 7/16 ×213/16 ×55/16"570 × 538 × 135 mmEnviron 7 kgMANUEL D'UTILISATION DE BASEAnnexe-5


AnnexeUnité duplex (en option)SystèmeFormat de papierPapier acceptéDimensions(P) × (P) × (H)PoidsType interneA3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger),8 1/2 × 14" (Legal), 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11" (Lettre),5 1/2 ×81/2" (Statement), 8 1/2 × 13" (Oficio II)Poids : 64 à 90 g/m²Types : papier standard, papier recyclé et papier couleur14 1/2 ×21/16 ×71/16"368×53×180mmEnviron 0,65 kgFinisseur (en option)Nombre de magasins 1Format de papierA3, B4, A4, A4R, B5, Folio, 11 × 17" (Ledger),8 1/2 × 14" (Legal), 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11" (Lettre),8 1/2 × 13" (Oficio II)Papier acceptéPoids : 60 à 105 g/m²Types : papier standard, papier recyclé, papier couleur, papierfin, papier épais et papier à en-têteDimensions(P) × (P) × (H)PoidsSéparateur de travaux (en option)12 13/16 ×1711/16 ×61/2"325 × 450 × 165 mmEnviron 8 kgNombre de magasins 1Capacité du magasin100 feuilles (80 g/m²)Format de papierA3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger),8 1/2 × 14" (Legal), 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11" (Lettre),5 1/2 ×81/2" (Statement), 8 1/2 × 13" (Oficio II)Papier acceptéPoids : 45 à 160 g/m²Types : papier standard, papier recyclé, papier couleur, papierfin, papier épais, papier à en-tête et papier calqueDimensions(P) × (P) × (H)Poids21 7/16 ×1711/16 ×23/4"545 × 450 × 70 mmEnviron 1,5 kgAnnexe-6MANUEL D'UTILISATION DE BASE


AnnexeSpécifications environnementalesTemps de récupération à partir du mode defaible consommationTemps de transition vers le mode de faibleconsommation (au moment de l'acquisition)Temps de transition vers le mode de veilleautomatique (au moment de l'acquisition)Copie en duplex (recto verso)10 secondes15 minutes30 minutes (modèles 16 et 20 ppm)45 minutes (modèle 25 ppm)OptionAlimentation papier Du papier recyclé à partir de pâte 100 %recyclée peut être utilisé avec l'appareil.REMARQUE : Si des spécifications supplémentaires sont requises,contactez votre revendeur ou technicien.MANUEL D'UTILISATION DE BASEAnnexe-7


AnnexeAnnexe-8MANUEL D'UTILISATION DE BASE


IndexAActivé 2-12Agrafage 4-10, 4-11Ajout d'agrafes 4-10Alimentation électrique Légales et deSécurité-xBBac de sortie 1-2, 3-4Bac polyvalent 1-2, 2-5, 6-15Bourrage d'agrafes 4-11Bourrage papierBac polyvalent 6-15Capot de gauche 6-15Emplacement de sortie du papier 6-16Finisseur 6-19Magasin N°1 6-12Magasins 2 à 4 6-13Processeur de documents 6-18Séparateur de travaux 6-21Bourrages papier 6-11Branchement électrique 2-12CCâble imprimante 2-11Câble parallèle 2-11Câble réseau 2-10Câble USB 2-11Capot avant 1-3Capot d'originaux 1-2Capot de gauche 1-3, 6-15Capot de l'interrupteur principal 1-4Carte mémoire (CompactFlash) 4-14Cartouche de toner 1-3, 5-5Cartouche de toner vide 5-5Chargement de papier dans le bacpolyvalent 2-5Chargement de papier dans un magasin 2-2Chargement des originauxGlace d'exposition 3-2Processeur de documents (en option) 4-4Chargement du papier 2-2Chargeur de papier 4-7, Annexe-5Code de gestion 2-16Compteur 4-13Connecteur d'interface parallèle 1-4Connecteur d'interface réseau 1-4Connecteur d'interface USB 1-4Connexion 2-10Connexion à un réseau 2-10Connexion à une interface parallèle ou USB2-11Copie 3-2Copie avec zoom 3-5Mode Interruption 3-15Mode Photo 3-3Mode qualité image 3-3Mode séparation 3-12Mode Texte 3-3Mode Texte+Photo 3-3Mode triage 3-14Mode zoom 3-5, 3-7Mode Zoom auto 3-5Mode zoom prédéfini 3-5, 3-8Recto-verso 3-9Copie avec zoom 3-5Copie continue Légales et de Sécurité-iCopie recto-verso Légales et de Sécurité-v,3-9Copie urgente 3-15Cordon d'alimentation 2-12Corps principal 1-2DDate et heure 2-16Débranchement de l'alimentation électriqueLégales et de Sécurité-xvDéclaration CE Légales et de Sécurité-xvDéfinition de l'adresse IP 2-13Définition du masque de sous-réseau 2-14Dépannage 6-2Dispositif d'isolement Légales et deSécurité-xvDisque dur 4-15MANUEL D'UTILISATION DE BASEIndex-1


IndexEÉconomiseur d'énergie 3-18Écran 1-7Écran initial de l'imprimante 1-8Écran initial du copieur 1-7Éléments de l'appareil 1-1Éléments du finisseur 4-8Éléments du processeur de documents 4-4Élimination d'un bourrage d'agrafes 4-11Élimination des bourrages papier 6-11Bac polyvalent 6-15Capot de gauche 6-15Emplacement de sortie du papier 6-16Finisseur 6-19Magasin N°1 6-12Magasins 2 à 4 6-13Processeur de documents 6-18Séparateur de travaux 6-21Emplacement de sortie du papier 6-16Entretien 5-1Étiquettes Attention Légales et deSécurité-viiiExposition de copie 3-3Extension de mémoire 4-15FFaible consommation auto 3-18Finisseur 4-8, 6-19, Annexe-6Agrafage 4-10Bourrage d'agrafes 4-11Bourrages papier 6-19Fonction Programme Légales et deSécurité-iiFonctions avancées Légales et deSécurité-iFonctions d'impression standard 3-20Fonctions de copie standard 3-2Fonctions de l'imprimante Annexe-5Fonctions du copieur Annexe-4Format et type du bac polyvalent 2-7Fuseau horaire 2-16GGlace d'exposition 1-3, 3-2Guides d'insertion 1-2, 2-6HHeure d'été 2-17IImpression 3-20Logiciel d'application 3-20Mode Interruption 3-15Pilote d'imprimante 3-20Impression à partir d'un logicield'application 3-20Indicateurs d'emplacement de bourrage6-11Indicateurs de bourrage papier 6-11Informations légales Légales et deSécurité-ivInstallation du pilote d'imprimante 3-20Interrupteur d'alimentation 3-2Interrupteur principal 1-4, 3-2KKit de télécopie 4-14LLevier d'ouverture de la cartouche de toner1-3Logement de carte mémoire 1-4MMagasin 2-2Magasin N°1 1-2, 6-12Magasin N°2 1-2Magasins 2 à 4 6-13Matériel en option 4-1Aperçu 4-2carte mémoire 4-14Chargeur de papier 4-7Compteur 4-13Disque dur 4-15Extension de mémoire 4-15Finisseur 4-8Kit de télécopie 4-14Processeur de documents 4-3Séparateur de travaux 4-12Unité duplex 4-8Index-2MANUEL D'UTILISATION DE BASE


IndexUtilitaire de numérisation réseau 4-14Mémoire supplémentaire 4-15Messages d'erreur 6-5Mise à la terre de l'appareil Légales et deSécurité-xMise en place d'originaux dans leprocesseur de documents 4-4Mise sous tension 2-12Mode Combiner Légales et de Sécurité-iMode Comptabilité travaux Légales et deSécurité-iiMode de veille Légales et de Sécurité-v,3-19Mode de veille automatique Légales et deSécurité-v, 3-19Mode duplex Légales et de Sécurité-v, 3-9Mode Effacer bordure Légales et deSécurité-iMode faible consommation Légales et deSécurité-vÉconomiseur d'énergie 3-18Faible consommation auto 3-18Mode Groupage Légales et de Sécurité-iMode Interruption 3-15Mode Marge Légales et de Sécurité-iMode Photo 3-3Mode séparation 3-12Mode Texte 3-3Mode Texte+Photo 3-3Mode triage 3-14Mode zoom 3-7Mode Zoom auto 3-5Mode zoom prédéfini 3-5, 3-8NNettoyageAiguille de séparation 5-3Appareil 5-2Glace d'exposition 5-2Rouleau de transfert 5-4Nettoyage de l'appareil 5-2Nettoyage de la glace d'exposition 5-2Nettoyage des aiguilles de séparation 5-3Nettoyage du rouleau de transfert 5-4NomenclatureFinisseur 4-8Processeur de documents 4-4OOnglet de réglage de la largeur du papier1-2Onglet de réglage de la longueur du papier1-2Onglet de réglage de largeur du papier 2-3Onglet de réglage de longueur du papier2-3Options 4-2PPanneau de commande 1-2, 1-5PapierBac polyvalent 2-5Chargement 2-2Format et type du bac polyvalent 2-7Magasin 2-2Préparation 2-2Types 2-9Paramètres de langue 2-18Paramètres réseau 2-13Adresse IP 2-13Masque de sous-réseau 2-14Passerelle par défaut 2-15Passerelle par défaut 2-15Pilote d'imprimante 3-20Plaques d'indication du format d'original1-3Poignée du capot de gauche 1-2Poignées de transport 1-4Précautions d'installation Légales et deSécurité-ixPrécautions d'utilisation Légales et deSécurité-xiPréchauffage 3-2Procédures de résolution des erreurs 6-5Processeur de documents 4-3, 6-18,Annexe-5Programme Energy Star Légales et deSécurité-vQQualité image 3-3Exposition de copie 3-3Mode Photo 3-3MANUEL D'UTILISATION DE BASEIndex-3


IndexRMode Texte 3-3Mode Texte+Photo 3-3Rallonge du bac polyvalent 1-2RéglagesDate et heure 2-16Fuseau horaire 2-16Heure d'été (DST) 2-17Langue 2-18Remplacement de la cartouche de toner5-5Remplacement du réservoir de toner aurebut 5-5Réservoir de toner au rebut 1-3, 5-5Résolution Annexe-4, Annexe-5Résolution de problèmes 6-2Bac polyvalent 6-15Bourrages papier 6-11Capot de gauche 6-15Emplacement de sortie du papier 6-16Finisseur 6-19Indicateurs d'emplacement debourrage 6-11Magasin N°1 6-12Magasins 2 à 4 6-13Messages d'erreur 6-5Processeur de documents 6-18Séparateur de travaux 6-21SSécuritéAlimentation électrique Légales et deSécurité-xConventions Légales et de Sécurité-viDébranchement de l'alimentationélectrique Légales et deSécurité-xvÉtiquettes Attention Légales et deSécurité-viiiInformations légales Légales et deSécurité-ivLaser Légales et de Sécurité-xivPrécautions d'installation Légales et deSécurité-ixPrécautions d'utilisation Légales et deSécurité-xiSymboles Légales et de Sécurité-viSécurité laser Légales et de Sécurité-xivSéparateur de travaux 4-12, 6-21, Annexe-6Spécifications Annexe-2Appareil Annexe-2Chargeur de papier Annexe-5Copieur Annexe-4Environnement Annexe-7Finisseur Annexe-6Imprimante Annexe-5Processeur de documents Annexe-5Séparateur de travaux Annexe-6Unité duplex Annexe-6Spécifications de l'appareil Annexe-2Spécifications de l'imprimante Annexe-5Spécifications de l'unité duplex Annexe-6Spécifications du chargeur de papierAnnexe-5Spécifications du copieur Annexe-4Spécifications du finisseur Annexe-6Spécifications du processeur dedocuments Annexe-5Spécifications du séparateur de travauxAnnexe-6Spécifications environnementalesAnnexe-7Symboles Légales et de Sécurité-viTTaux de zoom 3-5Temps pour la première copie Annexe-4Temps pour la première impressionAnnexe-5Tige du bouton de nettoyage du chargeur1-3, 5-6UUnité duplex 4-8, Annexe-6Unité recto-verso 4-8Utilitaire de numérisation réseau 4-14VVitesse d'impression Annexe-5Vitesse de copie Annexe-4Index-4MANUEL D'UTILISATION DE BASE


IndexZZoomMode zoom 3-5, 3-7Mode Zoom auto 3-5Mode zoom prédéfini 3-5, 3-8MANUEL D'UTILISATION DE BASEIndex-5


IndexIndex-6MANUEL D'UTILISATION DE BASE


MEMO


Pour optimiser les résultats d'impression et les performances de l'appareil, il est recommandé d'utiliserexclusivement des fournitures d'origine UTAX avec les produits UTAX.E3


UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

More magazines by this user
Similar magazines