technische daten technical data donnees techniques ... - Huco AG

hucoag.ch

technische daten technical data donnees techniques ... - Huco AG

HUCO AG, Leuchtenfabrik/Fabrique de Luminaires Artikel-Blatt NT -LEDCH-9542 Münchwilen, Tel. 071-969 35 35, Fax 071-966 30 27 23.07.2009/DMinternet www.hucoag.ch, Email info@hucoag.chSICUROLUX-NT-LEDBereitschafts- undDauer- oder Netzbetrieb (B + D + N)Standby and permanentor mains operation (B + D + N)Mode de secours et permanentou secteur (B + D + N)TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUESHinweisleuchte oder Sicherheitsleuchte fürKennzeichnung von Rettungswegen.Direction or safety light for marking escaperoutes.Eclairaage de signalisation ou de sècuritèpour le marquage des voies d’ èvacuationHalter Zincor weiss, mit GlashaltefedernFrame Galvanised metal white,With glass-retaining clipsSupport Zincor, blanc, avec ressortsde maintien du verreGlas Acrylglas opal Glass Acrylic glass opal Verre Verre acrylique, opaleBrenndauer 3 h Operating 3 h Durée 3 htimed’éclairageUmgebungs- 0 – 30° C Ambient. 0 – 30° C Temp. 0 – 30° CTemperaturtemp.ambianteLampe 36xLED inkl. Lampe 36xLED incl. Lampe 36xLED inclusSchutz IP20 / Schutzklasse I Protection IP20 / Protection class I Protection IP20 / classe de protection IErkennungsweite36m EN 183815 m VKFVisibilityrange30 m EN 183815 m SFPADistancede visibilité30 m EN 183815 m AEAIElektrische 230V / 50HzPower 230V / 50HzBranchem 230V / 50HzAnschlusssupplyent électr.Leistungs-AufnahmeBetriebsart D = 10VABetriebsart B = 4VAPower consumptionOperating mode D=10VAOperating mode B= 4VAPuissanceabsorbéeMode de fonct. D=10VAMode de fonct. B=4VABetriebsartenBetriebsart N = 8VAD = Dauerschaltung(Netz/Not)B = Bereitschaftsschaltung(nur Not)N = Netzbetrieb(ohne Notlichtelement)OperatingmodesOperating mode N= 8VAD = permanent operation(mains/emergency)B = standy operation(emergency only)N = mains operation (withoutemergency light unis)Modes defonctionnementMode de fonct. N=8VAD = mode permanent(secteur / secours)B = mode de secours(secours uniquement)N = secteur(sans élément de secours)Testeinrichtung :Leuchte mit vollautomatischen Selbsttest.Test facility:Light with fully automatic self-test.Système de contrôle:Lampe avec dispositif d´essai automatique.Der vollautomatische Selbsttest prüftautonom die Betriebsbereitschaft derNotleuchte.Zentrale Überwachung auf Anfrage.The fully automatic self-test serves toindependently test the operability of theemergency lightCentral monitoring upon request.Le dispositif d’essai automatique contrôlede manière autonome l’état de service del’éclairage de secours.Contrôle centralisé sur demande.Notleuchten mit integrierter Kommunikation[BUS-System] leiten die Prüfergebnisse aneine zentrale Erfassungsstelle weiter.For emergency lights with integrated com-Munication [BUS-system] the test resultsare transferred to a central controller.Les éclairages de secours avec systéme decommunication intégré [systéme BUS]Transmettent les résultats des contrôles unpaste de saisie centra.


FotoPicturePhotoSkizzeDimen. DWGSchémaMontageMountingMontageBetriebsartModeCouplageTest-AusrüstungTest equipementDispositif de testArt.-Nr. *Art.-No. *Art. No. *SICUROLUX-NT-LEDEinbauB + D 3hNL-34.4108-3Flush mountingEncastrementN -NL-34.4109* = Piktogramm bei Bestellung seperat angeben Pictogramm to e ordered seperately. Pictogramme à commander séparamentZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRESPiktogramm Pictogramm PictogrammeNL-45.0023 NL-45.0043 NL-45.0083[Typ D11] [Typ D12] [Typ D14]NL-45.0023-E NL-45.0043-E NL-45.0083-E[Typ D11-E] [Typ D12-E] [Typ D14-E]ErsatzglasSpare glassVerre de rechangeSchutzgitterSafety guardGrille de protectionNL-38.9459NL-38.9392

More magazines by this user
Similar magazines