12.07.2015 Views

La Ville de demain - Affaires municipales, régions et occupation du ...

La Ville de demain - Affaires municipales, régions et occupation du ...

La Ville de demain - Affaires municipales, régions et occupation du ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> <strong>de</strong>mainRapport <strong>de</strong> recherche réalisé pour le compte <strong>du</strong>ministère <strong>de</strong>s <strong>Affaires</strong> <strong>municipales</strong>, <strong>de</strong>s Régions<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’Occupation <strong>du</strong> territoireCATHERINE MARCHANDÉconomiste <strong>et</strong> urbanistePage i


Notice bibliographique recommandéeMARCHAND, Catherine (2012). <strong>La</strong> ville <strong>de</strong> <strong>de</strong>main, Rapport <strong>de</strong> recherche réalisé pour le compte<strong>du</strong> ministère <strong>de</strong>s <strong>Affaires</strong> <strong>municipales</strong>, <strong>de</strong>s Régions <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’Occupation <strong>du</strong> territoire, 282 p.Dépôt légal – Février 2012Bibliothèque <strong>et</strong> Archives nationales <strong>du</strong> QuébecISBN 978‐2‐550‐64058‐5 (PDF seulement)© Gouvernement <strong>du</strong> Québec – 2012Page ii


TABLE DE MATIÈRESPRÉAMBULE ......................................................................................................................... IVOLET I ‐ LE CADRE DE RÉFÉRENCE DE LA VILLE DE DEMAIN ‐ UNE VILLE DURABLE ......... 1I.1 LA REVUE DE LA LITTÉRATURE...................................................................................... 1I.1.1<strong>La</strong> ville <strong>et</strong> le développement <strong>du</strong>rable : premières prises en compte.............................................2I.1.2 L’Union européenne ......................................................................................................................2I.1.31.2.1 <strong>La</strong> Charte d’Aalborg...............................................................................................................21.2.2 Le Plan d’action <strong>de</strong> Lisbonne ‐ De la Charte à la pratique ....................................................41.2.3 L’Appel <strong>de</strong> Hanovre...............................................................................................................41.2.4 Les engagements d’Aalborg..................................................................................................51.2.5 L’Accord <strong>de</strong> Bristol ................................................................................................................51.2.6 <strong>La</strong> Charte <strong>de</strong> Leipzig sur la ville européenne <strong>du</strong>rable ...........................................................6L’International Council for Local Environmental Initiatives ‐ Local Governments forSustainability..................................................................................................................................71.3.1 Les Principes <strong>de</strong> Melbourne..................................................................................................81.3.2 Le STAR Community In<strong>de</strong>x ....................................................................................................8I.1.4 Quelques observations ..................................................................................................................9I.2. LA VISION PROPOSÉE .................................................................................................. 10I.2.1 Les prémisses ...............................................................................................................................10I.2.2 Quelques exemples d’énoncés <strong>de</strong> visions ...................................................................................11I.2.3 <strong>La</strong> proposition <strong>de</strong> vision ...............................................................................................................12I.2.4Les caractéristiques <strong>de</strong> la ville écoresponsable <strong>et</strong> les objectifs à poursuivre..............................142.4.1 L’éconeutralité ....................................................................................................................162.4.2 L’adaptabilité ......................................................................................................................172.4.3 <strong>La</strong> connectivité ....................................................................................................................172.4.4 <strong>La</strong> compétitivité ..................................................................................................................182.4.5 L’équité <strong>et</strong> la solidarité .......................................................................................................192.4.6 <strong>La</strong> convivialité <strong>et</strong> l’inclusivité ..............................................................................................192.4.7 <strong>La</strong> ville citoyenne.................................................................................................................202.4.8 L’i<strong>de</strong>ntité <strong>et</strong> la créativité .....................................................................................................21I.2.5 De l’utilisation <strong>de</strong> la vision ...........................................................................................................25Page iii


VOLET II ‐ UN CADRE CONCEPTUEL POUR AMÉNAGER LA VILLE ÉCORESPONSABLE....... 26II.1. LA REVUE DE LA LITTÉRATURE............................................................................ 26II.1.1 Les principes proposés à l’échelle <strong>de</strong> la ville................................................................................261.1.1 <strong>La</strong> Croissance intelligente ...................................................................................................261.1.2 Le Nouvel Urbanisme..........................................................................................................271.1.3 City Building ‐ Nine Planning Principles for the Twenty‐First Century................................301.1.4 Le STAR Community In<strong>de</strong>x...................................................................................................301.1.5 Ecocity .................................................................................................................................32II.1.2 Les principes proposés à l’échelle <strong>du</strong> quartier.............................................................................341.2.1 <strong>La</strong> Charte <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable ................................................................................341.2.2 @d aménagement <strong>du</strong>rable..............................................................................................361.2.3 HQE TM ‐ Aménagement .......................................................................................................371.2.4 Les écoquartiers <strong>de</strong> la Fédération <strong>de</strong>s Epl ..........................................................................421.2.5 Eco‐Towns ...........................................................................................................................441.2.6 LEED‐2009 for Neighborhood Development .......................................................................461.2.7 One‐Plan<strong>et</strong> Communities ....................................................................................................48II.1.3 Quelques observations ................................................................................................................49II.2. LE CADRE CONCEPTUEL POUR AMÉNAGER LA VILLE ÉCORESPONSABLE .......... 50II.2.1 Les prémisses ...............................................................................................................................50II.2.2 <strong>La</strong> composition <strong>du</strong> cadre conceptuel ...........................................................................................512.2.1 Les conditions d’aménagement..........................................................................................522.2.1.1 Respecter la compatibilité..............................................................................................522.2.1.2 Accroître l’efficience ......................................................................................................532.2.1.3 Privilégier la proximité ...................................................................................................532.2.1.4 Privilégier la compacité ..................................................................................................532.2.1.5 Favoriser la <strong>de</strong>nsité ........................................................................................................542.2.1.6 Favoriser l’animation......................................................................................................542.2.1.7 Promouvoir la pluralité ..................................................................................................542.2.1.8 Promouvoir la mixité......................................................................................................552.2.1.9 Assurer l’accessibilité .....................................................................................................552.2.1.10 Assurer la fluidité .........................................................................................................552.2.1.11 En résumé.....................................................................................................................562.2.2 Les composantes <strong>de</strong> l’aménagement................................................................................562.2.2.1 <strong>La</strong> localisation.................................................................................................................572.2.2.2 L’<strong>occupation</strong> ...................................................................................................................57Page iv


2.2.2.3 Les systèmes <strong>de</strong> transport..............................................................................................572.2.2.4 Quelques commentaires ................................................................................................582.2.3 Les objectifs.........................................................................................................................58II.2.3 QUELQUES COMMENTAIRES .............................................................................. 97VOLET III ‐ DES OUTILS D’AUTOÉVALUATION DU DÉVELOPPEMENT DURABLE ............... 99III.1. LA REVUE DE LA LITTÉRATURE............................................................................ 99III.1.1 LES OUTILS D’AUTOÉVALUATION DU DÉVELOPPEMENT DURABLE ................... 991.1.1 Community Sustainability Assessment................................................................................991.1.2 Le Cadre <strong>de</strong> référence pour les villes <strong>du</strong>rables européennes ............................................1011.1.3 Colorado Community Sustainability Gui<strong>de</strong>........................................................................1021.1.4 GreeningUSA ‐ 12 Traits© of Sustainable Communities...................................................1041.1.5 Municipalities of Newfoundland and <strong>La</strong>brador Association.............................................1051.1.6 Saskatchewan Municipal Affairs .......................................................................................1071.1.7 Le Baromètre <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable .......................................................................1081.1.7.1 Le Baromètre Br<strong>et</strong>on <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> solidaire...................................................1081.1.7.2 Le Baromètre <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable en Provence Alpes Côte d’Azur (PACA)....................109III.1.2 LES OUTILS D’AUTOÉVALUATION ASSOCIÉS À LA CROISSANCE INTELLIGENTE 1101.2.1 New Jersey Future......................................................................................................................1101.2.1.1 Community Design Scorecard ........................................................................................1111.2.1.2 Municipal Review Scorecard ..........................................................................................1121.2.2 Colorado Smart Growth Scorecard ............................................................................................113III.1.3 QUELQUES COMMENTAIRES ............................................................................ 114VOLET IV – QUELQUES EXEMPLES DE DÉMARCHES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE.... 115IV.1. DES EXEMPLES CANADIENS 116IV.1.1 L’ALBERTA ......................................................................................................... 1161.1.1 Calgary...............................................................................................................................1181.1.2 Fort Saskatchewan ............................................................................................................1231.1.3 St. Albert ...........................................................................................................................127IV.1.2 LA COLOMBIE‐BRITANNIQUE............................................................................ 1322.1.1 Dawson Creek ...................................................................................................................1332.1.2 Gol<strong>de</strong>n...............................................................................................................................1382.1.3 Vancouver .........................................................................................................................140IV.1.3 LE NOUVEAU‐BRUNSWICK................................................................................ 1443.1.1 Bouctouche .......................................................................................................................146Page v


3.1.2 Fre<strong>de</strong>ricton........................................................................................................................148IV.1.4 LA NOUVELLE‐ÉCOSSE....................................................................................... 1504.1.1 Halifax Regional Municipality............................................................................................1524.1.2 New Glasgow ....................................................................................................................155IV.1.5 L’ONTARIO ........................................................................................................ 1585.1.1 Hamilton............................................................................................................................1595.1.2 North Bay ..........................................................................................................................1655.1.3 Prince Edward County.......................................................................................................168IV.2. DES EXEMPLES AMÉRICAINS............................................................................. 171IV.2.1 LE MAINE........................................................................................................... 1712.1.1 Manchester .......................................................................................................................1722.1.2 Saco ...................................................................................................................................1742.1.3 Yarmouth ..........................................................................................................................178IV.2.2 LE MARYLAND................................................................................................... 1802.2.1 Carroll County ...................................................................................................................1852.2.2 Fre<strong>de</strong>rick County ...............................................................................................................1892.2.3 Talbot County....................................................................................................................193IV.2.3 L’OREGON ......................................................................................................... 1962.3.1 Corvallis.............................................................................................................................1982.3.2 Gresham............................................................................................................................2032.3.3 Portland.............................................................................................................................209IV.2.4 LE TEXAS............................................................................................................ 2152.4.1 Austin ................................................................................................................................2162.4.2 Lockhart.............................................................................................................................2252.4.3 San Marcos........................................................................................................................227IV.2.5 LE VERMONT..................................................................................................... 2302.5.1 Burke .................................................................................................................................2332.5.2 Manchester .......................................................................................................................2342.5.3 Waitsfield ..........................................................................................................................236IV.3. QUELQUES CONCLUSIONS................................................................................ 240ANNEXE 1 ‐ LISTE DES MOTS OU EXPRESSIONS RECHERCHÉS ................................................................ A1‐1ANNEXE 2 ‐ LISTE DES SITES INTERNET CONSULTÉS................................................................................ A2‐1ANNEXE 3 ‐ ARTICLES ‐ PUBLICATIONS DE RÉFÉRENCE........................................................................... A3‐1ANNEXE 4 ‐ AUTRES EXEMPLES CANADIENS ........................................................................................... A4‐1Page vi


ANNEXE 5 ‐ AUTRES EXEMPLES AMÉRICAINS ......................................................................................... A5‐1ANNEXE 6 ‐ NOTE TERMINOLOGIQUE..................................................................................................... A6‐1Page vii


PRÉAMBULELe mandat <strong>de</strong> recherche sur la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main a pour but premier d’alimenter la réflexion <strong>du</strong>ministère <strong>de</strong>s <strong>Affaires</strong> <strong>municipales</strong>, <strong>de</strong>s Régions <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’Occupation <strong>du</strong> territoire dans la poursuite<strong>de</strong> ses initiatives en vue <strong>de</strong> promouvoir les principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable à l’échelle <strong>du</strong>territoire.Depuis 2004, le gouvernement <strong>du</strong> Québec a fait <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable l’une <strong>de</strong> ses priorités.Le Plan <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>du</strong> Québec 1 i<strong>de</strong>ntifiait les principales étapes à franchir incluantl’adoption d’une loi, un énoncé <strong>de</strong> vision <strong>et</strong> la formulation d’une stratégie <strong>de</strong> développement<strong>du</strong>rable <strong>de</strong>vant encadrer les actions <strong>de</strong>s ministères <strong>et</strong> organismes.En 2006, la Loi sur le développement <strong>du</strong>rable (LDD) était adoptée visant à assurer la cohérence <strong>de</strong>sactions gouvernementales en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable.En 2007, la Stratégie gouvernementale <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable 2 définissait neuf (9) orientationsstratégiques dont l’une concerne tout particulièrement la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main soit l’orientationstratégique 6 : « Aménager <strong>et</strong> développer le territoire <strong>de</strong> façon <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> intégrée », l’une <strong>de</strong>strois (3) orientations stratégiques prioritaires.Les 16 principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable inscrits dans la Loi constituent le cadre premier <strong>de</strong>référence pour donner corps à c<strong>et</strong>te orientation stratégique. Le proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> loi édictant la Loi surl’aménagement <strong>du</strong>rable <strong>du</strong> territoire <strong>et</strong> l’urbanisme constitue l’une <strong>de</strong>s actions pour donner suite àc<strong>et</strong>te orientation stratégique. C<strong>et</strong> proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> loi « institue un régime visant à favoriser unaménagement, une <strong>occupation</strong> <strong>et</strong> un développement <strong>du</strong>rables <strong>du</strong> territoire axés sur la poursuited’objectifs clairs <strong>et</strong> cohérents » 3 .Le mandat <strong>de</strong> recherche vise à documenter <strong>et</strong> à proposer <strong>de</strong>s éléments pour tra<strong>du</strong>ire c<strong>et</strong>teorientation stratégique à l’échelle <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main, une entité territoriale, sociale <strong>et</strong>économique.Le mandat <strong>de</strong> recherche se compose <strong>de</strong> quatre (4) vol<strong>et</strong>s distincts mais complémentaires :Vol<strong>et</strong> I Un cadre <strong>de</strong> référence <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main, une ville <strong>du</strong>rable :Une vision, <strong>de</strong>s caractéristiques <strong>et</strong> <strong>de</strong>s objectifsVol<strong>et</strong> IIVol<strong>et</strong> IIIVol<strong>et</strong> IVUn cadre conceptuel pour aménager <strong>et</strong> développer le territoire <strong>de</strong> façon <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> intégréeDes outils d’autoévaluation <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable à l’échelle <strong>de</strong> la ville <strong>et</strong> <strong>du</strong> quartierDes exemples <strong>de</strong> démarches <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable mises en œuvre par <strong>de</strong>s villescanadiennes <strong>et</strong> américaines1 GOUVERNEMENT DU QUÉBEC (2004). Plan <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>du</strong> Québec ‐ Document <strong>de</strong> consultation2 GOUVERNEMENT DU QUÉBEC (2007). Stratégie gouvernementale <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable 2008‐20133 GOUVERNEMENT DU QUÉBEC (2011). Proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> loi, Loi sur l’aménagement <strong>du</strong>rable <strong>du</strong> territoire <strong>et</strong> l’urbanisme, a. 1Page i


VOLET I ‐ LE CADRE DE RÉFÉRENCE DE LA VILLE DE DEMAIN ‐ UNE VILLE DURABLEDans ce rapport <strong>de</strong> recherche, l’expression « <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main » correspond à la ville non pas définieen tant qu’entité administrative ou politique mais à la ville en tant qu’entité territoriale, sociale <strong>et</strong>économique.<strong>La</strong> Loi sur le développement <strong>du</strong>rable reflète les valeurs <strong>de</strong> la société québécoise <strong>et</strong> soninterprétation <strong>du</strong> concept <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable : ses 16 principes encadrent toutes lesdémarches <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>du</strong> gouvernement <strong>du</strong> Québec, y compris la démarcheentreprise visant à aménager <strong>et</strong> développer le territoire <strong>de</strong> façon <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> intégrée.Le cadre <strong>de</strong> référence vise à proposer une vision pour la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main, une ville <strong>du</strong>rable, quirépon<strong>de</strong> aux principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable : la vision se compose d’un énoncé, <strong>de</strong>scaractéristiques ou qualités recherchées <strong>et</strong> s’accompagne d’objectifs à poursuivre pour que c<strong>et</strong>tevision se matérialise.I.1 <strong>La</strong> revue <strong>de</strong> la littérature<strong>La</strong> revue <strong>de</strong> la littérature a visé à documenter les approches mises <strong>de</strong> l’avant pour passer <strong>du</strong>concept d’un développement <strong>du</strong>rable à celui d’un territoire <strong>du</strong>rable, d’une ville ou d’une région<strong>du</strong>rable.C<strong>et</strong>te revue a visé à i<strong>de</strong>ntifier :<strong>de</strong>s visions formulées dans une perspective <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable ; à l’échelle <strong>de</strong> la ville<strong>de</strong> manière générale, non pas d’une ville en particulier ; sous l’ensemble <strong>de</strong> ses dimensions :environnementale, sociétale <strong>et</strong> économique ;<strong>de</strong>s visions ayant fait l’obj<strong>et</strong> d’une adhésion formelle <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> gouvernements oud’associations reconnues plutôt que <strong>de</strong>s visions théoriques.C<strong>et</strong>te revue a permis d’i<strong>de</strong>ntifier <strong>de</strong>s visions successives formulées à l’échelle <strong>de</strong> l’UnionEuropéenne, aux niveaux <strong>de</strong>s ministres ou encore <strong>de</strong>s maires, qui témoignent <strong>de</strong> l’évolution <strong>de</strong> lapensée en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> <strong>de</strong> la perception <strong>de</strong>s défis qui se <strong>de</strong>ssinent. Àl’échelle internationale, ce sont les visions proposées par une association regroupant <strong>de</strong>sadministrations locales <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 70 pays, ICLEI ‐ Local Governments for Sustainability qui ont étéi<strong>de</strong>ntifiées.Au Canada <strong>et</strong> aux États‐Unis, la revue n’a pas permis d’i<strong>de</strong>ntifier <strong>de</strong>s visions à l’échelle <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong>manière générale, exception d’une toute récente publication <strong>de</strong> l’ICLEI‐USA. Certes, plusieursorganismes <strong>et</strong> associations adhèrent à une approche <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable mais s’attachentdavantage au vol<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’aménagement physique <strong>de</strong> la ville <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses quartiers : la Croissanceintelligente (« Smart Growth »), le nouvel urbanisme (« New Urbanism »), les collectivités viables(« sustainable communities »), toutes ces approches font une large place à l’aménagement, sanspour autant proposer une vision <strong>de</strong> la ville sous toutes ses dimensions. Ces approches ont étéutiles à la formulation <strong>du</strong> cadre conceptuel pour l’aménagement qui fait l’obj<strong>et</strong> <strong>du</strong> Vol<strong>et</strong> II <strong>de</strong> cerapport <strong>de</strong> recherche. De même, la revue <strong>de</strong> la littérature a permis d’i<strong>de</strong>ntifier <strong>de</strong>s visions <strong>et</strong> <strong>de</strong>sdémarches adoptées par <strong>de</strong>s villes canadiennes <strong>et</strong> américaines qui sont documentées au Vol<strong>et</strong> IV<strong>de</strong> ce rapport <strong>de</strong> recherche.Les enseignements <strong>de</strong> la revue <strong>de</strong> littérature ont contribué à formuler une proposition <strong>de</strong> vision <strong>et</strong>à cerner les caractéristiques à rechercher en prenant appui sur le cadre québécois <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable.Page 1


I.1.1<strong>La</strong> ville <strong>et</strong> le développement <strong>du</strong>rable : premières prises en compte<strong>La</strong> Commission mondiale sur l’environnement <strong>et</strong> le développement mieux connue sous le nom <strong>de</strong>la Commission Brundtland a proposé la première une définition <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. Lerapport <strong>de</strong> la Commission a fait état <strong>du</strong> « défi urbain » : la concentration sans précé<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>spopulations dans les villes <strong>et</strong> la croissance démographique, les pressions exercées sur lesinfrastructures, les équipements, les ressources <strong>et</strong> les services. Le rapport indique qu’il faudra« élaborer <strong>de</strong>s stratégies précises d’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> sol pour gui<strong>de</strong>r le processus d’urbanisation » 4 . <strong>La</strong>décentralisation, la bonne gestion municipale, la coopération, la mobilisation <strong>de</strong>s compétencessont mises <strong>de</strong> l’avant comme <strong>de</strong>s mesures favorables à un développement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong>s villes.<strong>La</strong> Commission s’est attachée tout particulièrement au défi urbain dans les pays en voie <strong>de</strong>développement, à la crise urbaine, mais a aussi souligné la dégradation <strong>de</strong>s infrastructures <strong>et</strong> <strong>de</strong>l’environnement tout particulièrement <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> l’air <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’eau, le dépérissement <strong>du</strong> centre<strong>de</strong>s villes, les populations marginalisées (chômeurs, personnes âgées, minorités raciales <strong>et</strong><strong>et</strong>hniques) 5 .En 1992, lors <strong>du</strong> Somm<strong>et</strong> <strong>de</strong> la Terre à Rio, la Conférence sur l’environnement <strong>et</strong> le développement<strong>de</strong>s Nations Unies adoptait la Déclaration <strong>de</strong> Rio sur l’Environnement <strong>et</strong> le Développement <strong>et</strong> lePlan d’action 21 6 (« Agenda 21 »). Le chapitre 28 est consacré aux initiatives <strong>de</strong>s collectivitéslocales à l’appui <strong>du</strong> Plan d’action 21, une première reconnaissance <strong>du</strong> rôle spécifique voirestratégique <strong>de</strong>s collectivités locales.«Les problèmes abordés dans Action 21 qui procè<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s activités locales sont si nombreux que laparticipation <strong>et</strong> la coopération <strong>de</strong>s collectivités à ce niveau seront un facteur déterminant pouratteindre les objectifs <strong>du</strong> programme. En eff<strong>et</strong>, ce sont les collectivités locales qui construisent,exploitent <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>iennent les infrastructures économiques, sociales <strong>et</strong> environnementales, quisurveillent les processus <strong>de</strong> planification, qui fixent les orientations <strong>et</strong> la réglementation locales enmatière d’environnement <strong>et</strong> qui apportent leur concours à l’application <strong>de</strong>s politiques <strong>de</strong>l’environnement adoptées à l’échelon national ou international. Elles jouent, au niveauadministratif le plus proche <strong>de</strong> la population, un rôle essentiel dans l’é<strong>du</strong>cation, la mobilisation <strong>et</strong> laprise en compte <strong>de</strong>s vues <strong>du</strong> public en faveur d’un développement <strong>du</strong>rable. 7 »Les objectifs visés par le Plan incluaient le développement <strong>de</strong> la coopération technique, lerenforcement <strong>de</strong> l’échange d’informations <strong>et</strong> <strong>de</strong> données sur les expériences <strong>de</strong>s collectivitéslocales <strong>et</strong> l’adoption d’un programme « Action 21 ».I.1.2L’Union européenne1.2.1 <strong>La</strong> Charte d’AalborgDans les suites <strong>du</strong> Somm<strong>et</strong> <strong>de</strong> la Terre en mai 1994, les participants à la Conférence européennesur les villes <strong>du</strong>rables adoptent la Charte <strong>de</strong>s villes européennes pour la <strong>du</strong>rabilité connue sous lenom <strong>de</strong> la Charte d’Aalborg 8 . <strong>La</strong> Charte comprend une déclaration commune, définit unecampagne <strong>de</strong>s villes européennes <strong>du</strong>rables <strong>et</strong> la participation au processus local <strong>de</strong> l’Action 21, lesplans locaux en faveur <strong>de</strong> la <strong>du</strong>rabilité.4 COMMISSION MONDIALE SUR L’ENVIRONNEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT (1987). p. 225 Op. cit., p. 197‐1986 NATIONS UNIES (1992). Plan d’action 21 http://www.un.org/esa/sust<strong>de</strong>v/documents/agenda21/french/action0.htm7 Op. cit., a. 28.18 Les signataires <strong>de</strong> la Charte d’Aalborg sont <strong>de</strong>s villes. Voir la liste <strong>de</strong>s signataires àhttp://www.aalborgplus10.dk/<strong>de</strong>fault.aspx?m=2&i=308Page 2


Les défis à relever sont à c<strong>et</strong>te époque principalement associés au capital naturel, àl’environnement : le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> vie urbain ‐ <strong>occupation</strong> <strong>du</strong> sol, transport, pro<strong>du</strong>ction in<strong>du</strong>strielle,agriculture ‐ est perçu comme essentiellement responsable <strong>de</strong>s nombreux problèmesenvironnementaux.<strong>La</strong> notion <strong>de</strong> <strong>du</strong>rabilité telle qu’énoncée dans la Charte est aussi très étroitement liée au capitalnaturel. « Nous, villes, comprenons que le concept <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable nous con<strong>du</strong>it à fon<strong>de</strong>rnotre niveau <strong>de</strong> vie sur le capital que constitue la nature. (…) Environnement <strong>du</strong>rable est synonyme<strong>de</strong> maintien <strong>du</strong> capital naturel. (…) En outre, environnement <strong>du</strong>rable suppose le maintien <strong>de</strong> labiodiversité, <strong>de</strong> la santé publique <strong>et</strong> <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> l’air, <strong>de</strong> l’eau <strong>et</strong> <strong>du</strong> sol à <strong>de</strong>s niveaux suffisantspour protéger <strong>du</strong>rablement la vie humaine, la faune <strong>et</strong> la flore. 9 »<strong>La</strong> justice sociale, l’économie <strong>du</strong>rable, l’équité reposent selon c<strong>et</strong>te Charte sur un environnementviable.Pour parvenir à la <strong>du</strong>rabilité, la Charte propose un ensemble <strong>de</strong> principes à intégrer aux politiquesurbaines locales. Ces principes sont :Un processus d’innovation <strong>et</strong> d’équilibre au plan local : un système <strong>de</strong> gestion fondé sur unr<strong>et</strong>our d’information permanent sur les activités pour favoriser les décisions qui favorisentl’équilibre <strong>de</strong> l’écosystème urbain ;Une économie urbaine vers la <strong>du</strong>rabilité : <strong>de</strong>s investissements dictés, par ordre <strong>de</strong> priorité,pour conserver le capital naturel restant, favoriser la croissance <strong>du</strong> capital naturel enré<strong>du</strong>isant le niveau d’exploitation, constituer <strong>de</strong> nouvelles réserves en capital naturel <strong>et</strong>accroître le ren<strong>de</strong>ment final <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its (bâtiments écoénergétiques, transports urbainsrespectueux <strong>de</strong> l’environnement) ;Une justice sociale pour une <strong>du</strong>rabilité urbaine : intégrer à la protection <strong>de</strong>l’environnement, les exigences sociales essentielles <strong>de</strong> la population ainsi que lesprogrammes d’action sanitaire, <strong>de</strong> l’emploi <strong>et</strong> <strong>du</strong> logement ;Un aménagement <strong>du</strong>rable <strong>du</strong> territoire : adopter <strong>de</strong>s politiques d’aménagement fondéessur une évaluation stratégique <strong>de</strong>s eff<strong>et</strong>s sur l’environnement, tirer parti <strong>de</strong> la concentrationurbaine en matière <strong>de</strong> services publics, combiner différentes fonctions pour ré<strong>du</strong>ire lesbesoins <strong>de</strong> mobilité, équilibrer les flux entre la ville <strong>et</strong> la campagne ;Une mobilité urbaine <strong>du</strong>rable : améliorer l’accessibilité tout en maintenant le bien‐êtresocial <strong>et</strong> les mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vie urbains <strong>et</strong> en diminuant le besoin <strong>de</strong> mobilité ; donner priorité auxmoyens <strong>de</strong> transport respectueux <strong>de</strong> l’environnement <strong>et</strong> les placer au centre <strong>de</strong>s efforts <strong>de</strong>planification ;Une responsabilité à l’égard <strong>du</strong> changement climatique mondial : ré<strong>du</strong>ire les émissions <strong>de</strong>gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre, protéger les ressources en biomasse, m<strong>et</strong>tre en place <strong>de</strong>s solutions <strong>de</strong>remplacement viables, <strong>de</strong>s énergies renouvelables ;<strong>La</strong> prévention <strong>de</strong> l’intoxication <strong>de</strong>s écosystèmes : arrêter la pollution <strong>et</strong> la prévenir à lasource ;L’autogestion au plan local : reconnaître le principe <strong>de</strong> subsidiarité <strong>et</strong> disposer enconséquence <strong>de</strong>s pouvoirs suffisants <strong>et</strong> <strong>de</strong>s ressources financières nécessaires ;Les instruments <strong>de</strong> la gestion urbaine orientée vers la <strong>du</strong>rabilité : créer <strong>de</strong> nouveauxsystèmes budgétaires qui prennent en compte les ressources naturelles <strong>et</strong> financières ;recourir à la planification environnementale, à <strong>de</strong>s instruments réglementaires <strong>et</strong>économiques <strong>et</strong> à <strong>de</strong>s mécanismes <strong>de</strong> sensibilisation comme la participation publique.9 Charte <strong>de</strong>s villes européennes pour la <strong>du</strong>rabilité (1994). a. 1.2Page 3


1.2.2 Le Plan d’action <strong>de</strong> Lisbonne ‐ De la Charte à la pratiqueÀ la <strong>de</strong>uxième Conférence européenne <strong>de</strong>s villes <strong>du</strong>rables en 1996, les 1 000 représentants <strong>de</strong>spouvoirs locaux <strong>et</strong> régionaux <strong>de</strong> toute l’Europe ont approuvé le Plan d’action <strong>de</strong> Lisbonne ‐ De laCharte à la pratique 10 . <strong>La</strong> première phase associée à l’adoption <strong>de</strong> la Charte d’Aalborg étaitconsacrée principalement à la diffusion <strong>du</strong> concept <strong>de</strong> la <strong>du</strong>rabilité locale.Le Plan d’action n’intro<strong>du</strong>it pas <strong>de</strong> modification à la notion <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable ni auxprincipes inclus dans la Charte. Le Plan d’action vise principalement à définir les conditions <strong>de</strong> lamise en œuvre <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la Charte notamment via le lancement <strong>du</strong> processus <strong>de</strong> l’Agenda21 <strong>et</strong> à la réalisation <strong>de</strong> plans <strong>de</strong> <strong>du</strong>rabilité locale. L’un <strong>de</strong>s éléments <strong>du</strong> Plan d’action précise lesobjectifs <strong>et</strong> la manière <strong>de</strong> prendre en compte le développement <strong>de</strong> l’environnement, marquant enquelque sorte un tournant par rapport à l’approche initiale étroitement associée au capital naturel.« Nous intégrerons le développement <strong>de</strong> l’environnement au développement social <strong>et</strong> économiquepour améliorer la santé publique <strong>et</strong> la qualité <strong>de</strong> vie <strong>de</strong> nos citoyens » 11 .1.2.3 L’Appel <strong>de</strong> HanovreÀ la troisième Conférence européenne <strong>de</strong>s villes <strong>du</strong>rables en 2000, les 250 maires <strong>de</strong> 36 étatseuropéens réunis à Hanovre ont lancé l’Appel <strong>de</strong> Hanovre qui reflète une évolution <strong>de</strong> la pensée enmatière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> la reconnaissance <strong>de</strong> nouveaux défis.Les défis principaux à relever ont une portée plus large que l’environnement. Ces défis 12comprennent notamment : le changement climatique, le manque <strong>de</strong> ressources en eau, ladiminution <strong>de</strong> la biodiversité dont les causes incluent la pollution <strong>de</strong> l’air causée par les citoyens<strong>de</strong>s villes ; la globalisation <strong>de</strong> l’économie qui ré<strong>du</strong>it le pouvoir politique <strong>et</strong> l’influence <strong>de</strong>s citoyenssur leurs conditions <strong>de</strong> vie ; la population vieillissante, la pauvr<strong>et</strong>é chronique <strong>et</strong> la hausse <strong>du</strong>chômage <strong>et</strong> l’accroissement concomitant <strong>de</strong>s inégalités ; la rapidité sans précé<strong>de</strong>nt <strong>du</strong>développement technologique <strong>et</strong> les changements intro<strong>du</strong>its par les nouvelles technologies <strong>de</strong>l’information qui modifient la manière <strong>de</strong> vivre <strong>de</strong>s citoyens, la façon dont la ville s’autogère <strong>et</strong>dont les citoyens s’i<strong>de</strong>ntifient avec elle.Les principes énoncés ont aussi évolué <strong>et</strong> englobent l’ensemble <strong>de</strong>s dimensions <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable : équité <strong>et</strong> justice sociales, lutte contre la pauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong> l’exclusion sociale pour créer unenvironnement sain <strong>et</strong> vivable ; respect <strong>de</strong>s différences culturelles, sexuelles, religieuses, raciales<strong>et</strong> d’âge ; une économie socialement équitable <strong>et</strong> écologiquement efficace ; l’intégration <strong>de</strong>scitoyens <strong>et</strong> le partenariat pour réaliser une vision globale <strong>de</strong> façon intégrée <strong>et</strong> holistique.Au niveau <strong>de</strong> la ville, l’Appel <strong>de</strong> Hanovre prône « une politique locale qui ré<strong>du</strong>it les empreintesécologiques » 13 ; une « planification urbaine intégrée, le développement <strong>de</strong>nse <strong>de</strong>s villes, laréhabilitation <strong>de</strong>s espaces urbains <strong>et</strong> in<strong>du</strong>striels défavorisés, l’utilisation ré<strong>du</strong>ite <strong>et</strong> plus efficace <strong>de</strong>sterres <strong>et</strong> d’autres ressources naturelles, le transport public régional <strong>et</strong> l’exploitation <strong>de</strong>s ressourcesénergétiques, ainsi que le combat contre l’exclusion sociale, le chômage <strong>et</strong> la pauvr<strong>et</strong>é » 14 .10 Plan d’action <strong>de</strong> Lisbonne ‐ De la Charte à la pratique (1996). http://euron<strong>et</strong>.uwe.ac.uk/www.sustainable‐cities.org/lis_fr.html11 Op. cit., a. 712 L’Appel <strong>de</strong> Hanovre (2000). a.3.13 Op. cit., C.514 Op. cit., C.6Page 4


1.2.4 Les engagements d’AalborgEn 2004, dix ans après l’adoption <strong>de</strong> la Charte d’Aalborg, les collectivités locales européennes ontconfirmé leur « vision partagée <strong>du</strong> futur <strong>du</strong>rable » 15 <strong>de</strong> leurs communautés.Ce document présente pour la première fois un énoncé <strong>de</strong> vision <strong>de</strong> la ville :« Notre vision est celle <strong>de</strong>s villes ouvertes <strong>et</strong> accueillantes, prospères, créatives <strong>et</strong> <strong>du</strong>rables, quifournissent une bonne qualité <strong>de</strong> vie à tous nos concitoyens <strong>et</strong> perm<strong>et</strong>tent leur participation à tousles aspects <strong>de</strong> la vie urbaine » 16 .Parmi les défis à relever, ce document ajoute <strong>de</strong> nouveaux défis à ceux évoqués dans lesdéclarations antérieures : les risques d’origine humaine <strong>et</strong> naturelle, la création d’emplois dans uneéconomie basée sur le savoir, la réponse aux changements démographiques <strong>et</strong> la gestion <strong>de</strong> ladiversité culturelle.Les 10 engagements d’Aalborg constituent <strong>de</strong>s principes auxquels les signataires adhèrent <strong>et</strong> ils secomm<strong>et</strong>tent à définir <strong>de</strong>s buts locaux spécifiques en fonction <strong>de</strong> ces principes <strong>et</strong> à faire rapportrégulièrement sur les progrès accomplis.Les 10 engagements sont : Gouvernance : stimuler les processus décisionnels par un recours accru à la démocratieparticipative ; Gestion locale vers la <strong>du</strong>rabilité : m<strong>et</strong>tre en application <strong>de</strong>s cycles efficaces <strong>de</strong> gestion, <strong>de</strong> laformulation à l’évaluation ; Biens naturels communs : assumer entièrement leur responsabilité dans la protection <strong>et</strong> lapréservation <strong>de</strong>s biens naturels communs <strong>et</strong> dans la garantie d’un accès équitable à ceux‐ci ; Consommation responsable <strong>et</strong> choix <strong>de</strong> style <strong>de</strong> vie : adopter <strong>et</strong> faciliter une utilisationpru<strong>de</strong>nte <strong>et</strong> efficace <strong>de</strong>s ressources <strong>et</strong> encourager la consommation <strong>et</strong> la pro<strong>du</strong>ction<strong>du</strong>rables ; Planification <strong>et</strong> conception : tenir un rôle stratégique dans la planification <strong>et</strong> la conceptionurbaines en y intégrant les aspects environnementaux, sociaux, économiques, <strong>de</strong> santé <strong>et</strong>culturels au profit <strong>de</strong> tous ; Mobilité améliorée, trafic limité : reconnaître la relation entre transports, santé <strong>et</strong>environnement <strong>et</strong> favoriser puissamment les choix assurant une mobilité <strong>du</strong>rable ; Actions locales pour la santé : protéger <strong>et</strong> promouvoir la santé <strong>et</strong> le bien‐être <strong>de</strong> leursconcitoyens ; Économie locale vivante <strong>et</strong> <strong>du</strong>rable : créer <strong>et</strong> soutenir une économie locale vivante quidonne accès à l’emploi sans porter préjudice à l’environnement ; Équité sociale <strong>et</strong> justice : soutenir les communautés ouvertes <strong>et</strong> solidaires ; Du local au global : assumer leur responsabilité globale pour atteindre la paix, la justice,l’équité, le développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> la protection climatique.1.2.5 L’Accord <strong>de</strong> BristolEn 2005, dans le cadre d’une réunion informelle <strong>de</strong>s ministres européens en charge <strong>du</strong>développement urbain <strong>et</strong> <strong>de</strong> représentants d’institutions européennes, les participants ont adoptél’Accord <strong>de</strong> Bristol 17 qui propose une vision commune européenne <strong>de</strong>s caractéristiques quidéfinissent une collectivité <strong>du</strong>rable réussie.15 Aalborg+10 ‐ Inspiring Futures (2004).16 Aalborg+10, p. 117 UNION EUROPÉENNE (2005). Bristol Accordhttp://www.eukn.org/E_library/Urban_Policy/Bristol_Accord_UK_Presi<strong>de</strong>ncy_EU_Ministerial_Informal_on_Sustainable_CommunitiesPage 5


L’Accord propose un autre énoncé <strong>de</strong> vision qui prend pour appui la Charte d’Aalborg <strong>et</strong> sesengagements ainsi que <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s réalisées par différentes instances européennes.« Sustainable communities are places where people want to live and work, now and in the future.They me<strong>et</strong> the diverse needs of existing and future resi<strong>de</strong>nts, are sensitive to their environment,and contribute to a high quality of life. They are safe and inclusive, well planned, built and run, andoffer equality of opportunity and good services for all. 18 »L’Accord définit <strong>de</strong>s conditions préalables à respecter dans le but <strong>de</strong> créer <strong>de</strong>s collectivités<strong>du</strong>rables : la croissance économique nécessaire pour perm<strong>et</strong>tre les investissements requis ;l’inclusion <strong>et</strong> la justice sociales, le rôle <strong>de</strong>s villes, leur i<strong>de</strong>ntité culturelle <strong>et</strong> la promotion <strong>de</strong>l’excellence ; la capacité <strong>de</strong> répondre aux défis <strong>de</strong> la ségrégation sociale à toutes les échellesspatiales ; l’intégration <strong>et</strong> l’équilibre entre les dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> entre lesgénérations ; la reconnaissance que <strong>de</strong>s collectivités viables peuvent exister à différentes échellesspatiales ‐ le quartier, la p<strong>et</strong>ite ville ou le village, la ville, la région.L’Accord <strong>de</strong> Bristol propose huit (8) caractéristiques d’une collectivité viable. <strong>La</strong> collectivité viabledoit être : Active, inclusive <strong>et</strong> sécuritaire : juste, tolérante <strong>et</strong> assurant la cohésion avec une culturelocale forte ; Bien gérée : assurant une participation efficiente <strong>et</strong> inclusive, une représentation équitable<strong>et</strong> faisant preuve <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship ; Bien connectée : offrant <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> transport <strong>et</strong> <strong>de</strong> communication qui relient lespersonnes aux emplois, aux écoles, aux services <strong>de</strong> santé <strong>et</strong> aux autres services ; Soucieuse <strong>de</strong> l’environnement : offrant <strong>de</strong>s milieux <strong>de</strong> vie qui sont respectueux <strong>de</strong>l’environnement ; Florissante : une économie locale prospère, diversifiée <strong>et</strong> innovante ; Bien conçue <strong>et</strong> construite : m<strong>et</strong>tant <strong>de</strong> l’avant un environnement naturel <strong>et</strong> construit <strong>de</strong>qualité ; Équitable pour tous : incluant ceux d’autres collectivités, <strong>de</strong>s générations actuelles <strong>et</strong>futures.1.2.6 <strong>La</strong> Charte <strong>de</strong> Leipzig sur la ville européenne <strong>du</strong>rable<strong>La</strong> Charte <strong>de</strong> Leipzig sur la ville européenne <strong>du</strong>rable 19 a été adoptée en 2007 par les ministreseuropéens en charge <strong>du</strong> développement urbain. C<strong>et</strong>te Charte énonce une série <strong>de</strong> principes <strong>et</strong> <strong>de</strong>concepts communs pour la politique <strong>de</strong> développement urbain <strong>de</strong>s États membres <strong>de</strong> l’Unioneuropéenne.<strong>La</strong> Charte précise la nécessité « <strong>de</strong> tenir compte, à la fois <strong>et</strong> sans restriction, <strong>de</strong> toutes lesdimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable, à savoir la prospérité économique, l’équilibre social, lerespect <strong>de</strong>s impératifs écologiques », <strong>et</strong> « <strong>de</strong> tenir compte <strong>de</strong>s exigences au niveau culturel <strong>et</strong> auniveau <strong>de</strong> la salubrité 20 ».<strong>La</strong> Charte offre une nouvelle formulation <strong>de</strong>s défis à relever : problèmes démographiques, signes<strong>de</strong> déséquilibre social <strong>et</strong> d’exclusion, maintien <strong>de</strong> l’équilibre social, préservation <strong>de</strong> la diversitéculturelle <strong>et</strong> souci d’assurer une qualité architecturale <strong>et</strong> écologique élevées. Elle entérine l’Accord<strong>de</strong> Bristol incluant la vision <strong>de</strong> la collectivité viable <strong>et</strong> ses huit (8) caractéristiques.18 Op. cit., p.1219 UNION EUROPÉENNE (2007). Charte <strong>de</strong> Leipzig sur la ville européenne <strong>du</strong>rablehttp://www.eu2007.<strong>de</strong>/fr/News/download_docs/Mai/0524‐AN/075DokumentLeipzigCharta.pdf20 Op. cit., p. 1‐2Page 6


Les principes communs incluent :I.1.3<strong>de</strong> concevoir une politique <strong>de</strong> développement urbain intégrée, prenant en comptesimultanément <strong>et</strong> <strong>de</strong> manière équitable les impératifs <strong>et</strong> les intérêts essentiels audéveloppement <strong>de</strong>s villes ;d’accor<strong>de</strong>r un intérêt particulier aux quartiers urbains défavorisés.L’International Council for Local Environmental Initiatives ‐ LocalGovernments for SustainabilityICLEI ‐ CHARTERCharter 1.7 ‐ PrinciplesThe Association shall promote, and ask its indivi<strong>du</strong>al members toadopt, the following Earth Charter Principles to gui<strong>de</strong> local action:(1) Respect Earth and life in all its diversity.(2) Care for the community of life with un<strong>de</strong>rstanding, compassion,and love.(3) Build <strong>de</strong>mocratic soci<strong>et</strong>ies that are just, participatory,sustainable, and peaceful.(4) Secure Earth’s bounty and beauty for present and futuregenerations.(5) Protect and restore the integrity of Earth’s ecological systems,with special concern for biological diversity and the naturalprocesses that sustain life.(6) Prevent harm as the best m<strong>et</strong>hod of environmental protectionand, when knowledge is limited, apply a precautionary approach.(7) Adopt patterns of pro<strong>du</strong>ction, consumption, and repro<strong>du</strong>ctionthat safeguard Earth’s regenerative capacities, human rights, andcommunity well‐being.(8) Advance the study of ecological sustainability and promote theopen exchange and wi<strong>de</strong> application of the knowledge acquired.(9) Eradicate poverty as an <strong>et</strong>hical, social, and environmentalimperative.(10) Ensure that economic activities and institutions at all levelspromote human <strong>de</strong>velopment in an equitable and sustainablemanner.(11) Affirm gen<strong>de</strong>r equality and equity as prerequisites tosustainable <strong>de</strong>velopment and ensure universal access to e<strong>du</strong>cation,health care, and economic opportunity.(12) Uphold the right of all, without discrimination, to a natural andsocial environment supportive of human dignity, bodily health, andspiritual well‐being, with special attention to the rights ofindigenous peoples and minorities.(13) Strengthen <strong>de</strong>mocratic institutions at all levels, and provi<strong>de</strong>transparency and accountability in governance, inclusiveparticipation in <strong>de</strong>cision making, and access to justice.(14) Integrate into formal e<strong>du</strong>cation and life‐long learning theknowledge, values, and skills nee<strong>de</strong>d for a sustainable way of life.(15) Treat all living beings with respect and consi<strong>de</strong>ration.(16) Promote a culture of tolerance, nonviolence, and peace.The Association shall <strong>de</strong>velop, and encourage its members to use, aframework for measuring performance in the area of sustainable<strong>de</strong>velopment and environment.http://www.iclei.org/in<strong>de</strong>x.php?id=8554L’International Council for Local EnvironmentalInitiatives (ICLEI) est une association fondée en1990 par <strong>de</strong>s représentants <strong>de</strong>s administrationslocales <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 40 pays. En 2003, la Charte <strong>de</strong>l’association a été modifiée pour mieux refléterles défis actuels auxquels font face lesadministrations locales <strong>et</strong> le nom <strong>de</strong>l’association a été modifié pour y ajouter « LocalGovernments for Sustainability ».<strong>La</strong> Charte constituante d’ICLEI requiert <strong>de</strong>smembres d’adopter <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong>vant gui<strong>de</strong>rl’action locale, les « Earth Charter Principles »qui se veulent la tra<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s principes <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable à l’échelle locale.ICLEI s’est intéressée dès le début aux questions<strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> aux implicationspour les administrations locales. ICLEI a organiséhuit (8) Congrès mondiaux <strong>de</strong>puis 1990 dontplusieurs ont porté sur les questionsd’environnement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable.ICLEI s’intéresse également au changementclimatique. Dès 1993, elle a initié une campagne<strong>de</strong>s villes pour la protection <strong>du</strong> climat <strong>et</strong> offre unprogramme qui propose notamment <strong>de</strong>s outilspour l’atténuation <strong>et</strong> l’adaptation auchangement climatique.Au niveau <strong>de</strong>s collectivités viables, l’ICLEI appuieou a mis en place <strong>de</strong>s initiatives aux niveaux <strong>de</strong>planification, <strong>de</strong> la résilience, <strong>de</strong> l’éco‐efficacité,<strong>de</strong> la viabilité économique, <strong>de</strong> la biodiversité <strong>et</strong><strong>de</strong> l’écomobilité.Page 7


1.3.1 Les Principes <strong>de</strong> MelbourneEn 2002, ICLEI a été l’un <strong>de</strong>s acteurs principaux ayant participé à l’élaboration <strong>de</strong>s Principes <strong>de</strong>Melbourne (« Melbourne Principles ») visant à appuyer les villes qui souhaitent respecter lesobjectifs <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. Ces principes ont été élaborés lors d’une charr<strong>et</strong>teinternationale réunissant une quarantaine d’experts réunis à Melbourne sous l’égi<strong>de</strong> <strong>du</strong> UnitedNations Environment Programme ‐ International Environmental Technology Centre <strong>et</strong> <strong>de</strong>l’Environment Protection Authority <strong>de</strong> Victoria (Australie) avec la participation d’ICLEI.Les enjeux principaux qui sont sous‐jacents à ces principes concernent l’impact <strong>de</strong>s villes surl’environnement naturel <strong>et</strong> l’exploitation <strong>de</strong>s ressources naturelles, un impact croissant avecl’urbanisation accélérée, en lien direct avec le rapport <strong>de</strong> la Commission Brundtland.<strong>La</strong> vision énoncée propose la création <strong>de</strong> villes <strong>du</strong>rables :« To create environmentally healthy, vibrant and sustainable cities where people respect oneanother and nature, to the benefit of all. 21 »Dix principes sont proposés : Élaborer une vision à long terme pour les villes fondée sur le développement <strong>du</strong>rable,l’équité intergénérationnelle, sociale, économique <strong>et</strong> politique, <strong>et</strong> respectant leurindivi<strong>du</strong>alité ; Assurer à long terme la sécurité économique <strong>et</strong> sociale ; Reconnaître la valeur intrinsèque <strong>de</strong> la biodiversité <strong>et</strong> <strong>de</strong>s écosystèmes naturels, les protéger<strong>et</strong> les restaurer ; Doter les villes <strong>de</strong>s moyens pour minimiser leur empreinte écologique ; M<strong>et</strong>tre à contribution les caractéristiques <strong>de</strong>s écosystèmes dans le développement <strong>et</strong> la miseen valeur <strong>de</strong> villes saines <strong>et</strong> <strong>du</strong>rables ; Reconnaître <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre à contribution les caractéristiques distinctives <strong>de</strong>s villes, incluant lesvaleurs humaines <strong>et</strong> culturelles, l’histoire <strong>et</strong> les systèmes naturels ; Habiliter les personnes (« empower people ») <strong>et</strong> encourager la participation ; Établir <strong>et</strong> étendre les réseaux <strong>de</strong> coopération, les doter <strong>de</strong>s moyens nécessaires, en vue <strong>de</strong>réaliser un avenir commun <strong>du</strong>rable ; Promouvoir la pro<strong>du</strong>ction <strong>et</strong> la consommation <strong>du</strong>rables, par le recours à <strong>de</strong>s technologiesappropriées <strong>et</strong> la gestion efficace <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ; Favoriser l’amélioration continue en m<strong>et</strong>tant en place <strong>de</strong>s systèmes robustes <strong>et</strong> transparents<strong>de</strong> reddition <strong>de</strong>s comptes, <strong>et</strong> en adoptant <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> bonne gouvernance.1.3.2 Le STAR Community In<strong>de</strong>xEn 2010, ICLEI‐USA a publié le STAR Community In<strong>de</strong>x TM Sustainability Goals and Guiding Principlesqui constitue le premier jalon dans le développement d’un système national <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> laperformance à l’intention <strong>de</strong>s villes américaines, pour perm<strong>et</strong>tre à celles‐ci <strong>de</strong> mesurer <strong>et</strong> évaluerleur performance en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable. Le STAR Community In<strong>de</strong>x TM est le fruitd’une collaboration entre ICLEI‐USA, l’U.S. Green Building Council, le Center for American Progress<strong>et</strong> le National League of Cities.21 ICLEI (2002). Melbourne Principleshttp://www.iclei.org/fileadmin/user_upload/documents/ANZ/WhatWeDo/TBL/Melbourne_Principles.pdfPage 8


Le système STAR se compose <strong>de</strong> 10 principes <strong>et</strong> <strong>de</strong> 81 objectifs. Les 10 principes sont formuléscomme <strong>de</strong>s énoncés simples <strong>et</strong> évocateurs <strong>et</strong> dont une tra<strong>du</strong>ction rendrait difficilement compte <strong>de</strong>la saveur, <strong>du</strong> ton :Think ‐ and act ‐ systematicallyInstil resiliencyFoster innovationRe<strong>de</strong>fine progressLive within meansCultivate collaborationEnsure equityEmbrace diversityInspire lea<strong>de</strong>rshipContinuously improveDes objectifs sont proposés en distinguant les trois (3) dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable,l’environnement, l’économie <strong>et</strong> la société, <strong>et</strong> pour chacune <strong>de</strong> ces dimensions, <strong>de</strong>s axesd’intervention sont i<strong>de</strong>ntifiés. Pour l’environnement, ces axes incluent les systèmes naturels, laplanification <strong>et</strong> le <strong>de</strong>sign, l’énergie <strong>et</strong> le climat ; pour l’économie, ce sont la prospérité économique<strong>et</strong> l’emploi <strong>et</strong> la formation <strong>de</strong> la main‐d’œuvre ; finalement, pour la société, les axes proposés sontl’é<strong>du</strong>cation, les arts <strong>et</strong> la communauté, la santé <strong>et</strong> la sécurité, l’abordabilité <strong>et</strong> l’équité sociale.I.1.4Quelques observations<strong>La</strong> revue <strong>de</strong> la littérature dont il a été fait état ici montre une évolution <strong>de</strong>puis 1987 <strong>de</strong> la manièred’abor<strong>de</strong>r la question <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable à l’échelle <strong>de</strong> la ville. D’une position initiale oùl’accent était avant tout mis sur la dimension environnementale, sur le capital naturel, l’on aassisté à une prise en compte gra<strong>du</strong>elle <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>s dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable.Les différentes propositions <strong>de</strong> visions, <strong>de</strong> principes <strong>et</strong> d’objectifs s’attachent à la ville en tantqu’entité territoriale, sociale <strong>et</strong> économique, sans se limiter aux seules compétences <strong>de</strong>sadministrations territoriales.Les différentes approches proposent en quelque sorte un menu <strong>de</strong> ce qui constituerait une ville<strong>du</strong>rable, une ville <strong>du</strong>rable idéalisée, laissant à chaque ville le soin <strong>de</strong> choisir les moyens appropriésà ses circonstances pour satisfaire aux objectifs <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable.C<strong>et</strong>te revue <strong>de</strong> la littérature a servi à alimenter la proposition <strong>de</strong> vision formulée dans la sectionsuivante.Page 9


I.2.I.2.1<strong>La</strong> vision proposéeLes prémissesDans le cadre québécois, la proposition <strong>de</strong> vision prend pour assise la définition <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable inscrite dans la Loi sur le développement <strong>du</strong>rable (LDD). L’article 2 précise :« le développement <strong>du</strong>rable s’entend d’un développement qui répond aux besoins <strong>du</strong> présent sanscomprom<strong>et</strong>tre la capacité <strong>de</strong>s générations futures à répondre aux leurs. Le développement <strong>du</strong>rables’appuie sur une vision à long terme qui prend en compte le caractère indissociable <strong>de</strong>s dimensionsenvironnementale, sociale <strong>et</strong> économique <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> développement ».Les 16 principes définis dans la LDD sont aussi pris en compte dans la proposition d’une vision pourla <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main.<strong>La</strong> vision proposée doit considérer la ville dans son ensemble, sous toutes ses fac<strong>et</strong>tes, <strong>et</strong>s’adresser à tous les acteurs <strong>de</strong> la ville.« <strong>La</strong> ville <strong>du</strong>rable est un proj<strong>et</strong> politique, un objectif global qui doit gui<strong>de</strong>r les politiquesd’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement urbains mais aussi l’ensemble <strong>de</strong>s politiques d’unecollectivité : é<strong>du</strong>cation, formation, solidarité, emploi, <strong>et</strong>c. (…) Elle doit être solidaire dans l’espace(ne pas reporter sur les autres populations <strong>et</strong> écosystèmes ses coûts <strong>de</strong> développement) <strong>et</strong> dans l<strong>et</strong>emps (ne pas reporter sur les générations futures ses propres coûts <strong>de</strong> développement). 22 »Dans ce rapport, suivant la tendance <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières années, ce sont quatre (4) dimensions <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable qui sont proposées : les trois (3) dimensions initiales, soitl’environnement, l’économie, la société, <strong>et</strong> une dimension qui est <strong>de</strong> plus en plus mise <strong>de</strong> l‘avant,soit la gouvernance 23 .Finalement, il peut être utile <strong>de</strong> prendre pour appui pour la formulation <strong>de</strong> la vision, lesrecommandations <strong>du</strong> ministère <strong>du</strong> Conseil exécutif à l’égard <strong>de</strong> l’énoncé <strong>de</strong> vision formulé dans lecadre d’un plan stratégique, en y substituant au mot « organisation », l’expression « <strong>Ville</strong> <strong>de</strong><strong>de</strong>main».Une définition <strong>de</strong> ce qu’est une vision« <strong>La</strong> vision est la représentation <strong>de</strong> ce que l’organisation veut <strong>de</strong>venir. Elle lui indique lechemin à prendre entre le présent <strong>et</strong> l’avenir. Elle lui fournit un éclairage qui gui<strong>de</strong> sesactions <strong>et</strong> ses décisions quotidiennes, afin que tous travaillent ensemble pour atteindre lesmêmes buts.L’énoncé <strong>de</strong> la vision doit être clair, bref, positif <strong>et</strong> inspirant. Il doit exprimer <strong>de</strong>s projectionsdans le futur. Il <strong>de</strong>vrait contenir les éléments suivants :1. un but significatif qui explique la raison d’être <strong>de</strong> l’organisation Quel est le cœur <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> l’organisation ?2. une image <strong>du</strong> futur qui présente l’objectif ultime <strong>et</strong> pas uniquement le processus pourl’atteindre Quel est le futur souhaité ?3. <strong>de</strong>s valeurs claires qui fournissent les lignes directrices guidant la poursuite <strong>du</strong> but <strong>et</strong> lecheminement vers le futur souhaité. Elles doivent être décrites explicitement, <strong>de</strong> façon àinfluencer les comportements quotidiens <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong> l’organisation »Gouvernement <strong>du</strong> Québec, Ministère <strong>du</strong> Conseil exécutif, Éléments d’un plan stratégiquehttp://www.mce.gouv.qc.ca/planification‐strategique/elements/in<strong>de</strong>x.html#vision22 CHARLOT‐VALDIEU, CATHERINE, OUTREQUIN, PHILIPPE (2009). Écoquartier ‐ Mo<strong>de</strong> d’emploi, p. 9023 Voir à ce propos, UNION EUROPÉENNE (2011). Le Cadre <strong>de</strong> référence pour les villes <strong>du</strong>rables européennes qui estprésenté au Vol<strong>et</strong> III, <strong>de</strong> ce rapport, qui reflète l’évolution <strong>de</strong> la pensée <strong>et</strong> inclut ces quatre (4) dimensionshttp://www.rfsustainablecities.eu/presentation‐of‐the‐prototype‐rfsc‐a324.htmlPage 10


I.2.2Quelques exemples d’énoncés <strong>de</strong> visionsUn énoncé <strong>de</strong> vision doit être « clair, bref <strong>et</strong> inspirant ». Les anglo‐saxons sont passés maîtres dansla formulation d’énoncés concis <strong>et</strong> évocateurs. Quelques exemples en témoignent :Amsterdam 2040 NL – Economically Strong and SustainableBirmingham UK – Global City Local HeartNew York NY – A Greener, Greater New YorkPhila<strong>de</strong>lphia PA – GreenworksReykjavik IS – Ready, Steady, ReykjavikSydney AU – Green, Global, ConnectedVancouver BC – Greenest City in the World by 2020, Building a B<strong>et</strong>ter City, Running aSustainable City, trois (3) énoncés <strong>de</strong> vision distincts.D’autres énoncés comprennent quelques phrases qui résument la vision <strong>et</strong> les objectifs, le futursouhaité :El Paso TX – We balance what we have, what we use and what we want for today andtomorrow. By 2014, El Paso will be a mo<strong>de</strong>l of sustainability and smart growth by building onits roots as an international hub, promoting sustainable enterprises and wisely using naturalresources.Portland OR – Shaped by the Willam<strong>et</strong>te and Columbia Rivers, Portland connects people andnature to create an international mo<strong>de</strong>l of equity and sustainability. We are a city ofcommunities. Our distinct neighborhoods and vibrant downtown are safe, energizing civicand cultural spaces. Our diverse population, innovative businesses and forward‐thinkinglea<strong>de</strong>rs work tog<strong>et</strong>her to ensure livability for all.St. Albert AB – As the Botanical Arts City, St. Albert is recognized throughout the region as avibrant and thriving urban centre with a strong sense of community.Toronto ON (2001) – Toronto is a caring and friendly city. Toronto is a clean, green andsustainable city. Toronto is a dynamic city. Toronto invests in quality of life.Dans le mon<strong>de</strong> francophone, en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable, les visions ont un caractèreplus prosaïque :<strong>La</strong>val – ÉvoluCité – <strong>La</strong>val vers l’équilibre urbainLille – Un nouvel art <strong>de</strong> ville pour tousMontréal – Ensemble pour une métropole <strong>du</strong>rableParis – Le Paris <strong>du</strong> 21ième siècle sera <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> solidaire. À la fois dynamique <strong>et</strong> proche <strong>de</strong>ses habitants, assumant son rayonnement au cœur d’une métropole en mouvementSherbrooke – Sherbrooke, ville <strong>du</strong>rableToulouse – Toulouse plus <strong>du</strong>rableLes visions i<strong>de</strong>ntifiées dans le cadre <strong>de</strong> la revue <strong>de</strong> littérature se présentent sous la forme d’unecourte phrase présentant le futur désiré, l’objectif ultime, suivi d’une série d’énoncés que l’on peutassimiler à <strong>de</strong>s lignes directrices, aux caractéristiques recherchées.Page 11


I.2.3<strong>La</strong> proposition <strong>de</strong> visionD’entrée <strong>de</strong> jeu, il importe <strong>de</strong> préciser que la vision formulée constitue une proposition à <strong>de</strong>s finsd’illustration <strong>et</strong> pour susciter la discussion. <strong>La</strong> vision <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main ne peut que découlerd’une réflexion <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’engagement <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>s acteurs, <strong>et</strong> non émaner d’une synthèse <strong>de</strong>svisions <strong>de</strong>s autres ou encore, <strong>de</strong>s seules réflexions d’un chercheur.<strong>La</strong> vision formulée respecte la définition <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable inscrite à la Loi sur ledéveloppement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> reflète les éléments souvent reconnus, sous diverses formulations, dansles visions repérées sur la ville <strong>du</strong>rable.L’examen <strong>de</strong>s 16 principes <strong>de</strong> la LDD a con<strong>du</strong>it à suggérer un terme qui résume <strong>et</strong> englobe ces 16principes, un terme porteur <strong>de</strong> l’image recherchée pour la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main : l’écoresponsabilité.Dans les suites <strong>du</strong> Somm<strong>et</strong> <strong>de</strong> la Terre <strong>de</strong> Rio, les ministres <strong>de</strong> l’Environnement <strong>du</strong> G7 avaientadopté en 1995 le principe <strong>du</strong> « Greening of government » qui a donné lieu à une premièr<strong>et</strong>ra<strong>du</strong>ction « verdissement <strong>de</strong>s administrations » à laquelle a succédé « administrations écoresponsables» 24 .Dans le cadre <strong>de</strong> la Stratégie gouvernementale <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable, l’orientation 3.concerne la pro<strong>du</strong>ction <strong>et</strong> la consommation responsables <strong>et</strong> y associe l’écoresponsabilité <strong>de</strong>sactivités <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction <strong>et</strong> <strong>de</strong> consommation :« L’écoresponsabilité consiste à intégrer <strong>de</strong>s pré<strong>occupation</strong>s environnementales <strong>et</strong> sociales à lagestion <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction. 25 »C<strong>et</strong>te définition prend appui sur une définition proposée par le ministère <strong>de</strong> l’Environnement <strong>et</strong> <strong>du</strong>Développement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong> France :« Le principe d’écoresponsabilité s’inscrit dans une approche plus globale <strong>de</strong> prise en compte <strong>de</strong>senjeux <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. Les administrations doivent assumer plusieurs responsabilités :une responsabilité environnementale, une responsabilité sociale <strong>et</strong> une responsabilité économique.Il s’agit, non seulement <strong>de</strong> préserver l’environnement, mais également <strong>de</strong> contribuer àl’amélioration <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> travail ainsi qu’à la réalisation d’économies budgétaires 26 ».Le terme écoresponsabilité tel que proposé ici est donc une notion élargie, plus globale, qui reflètel’essence même <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> se décline selon les quatre (4) dimensions <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable. Rappelons que « éco » vient <strong>du</strong> grec ancien « oikos » qui signifie au senspremier, la maison, <strong>et</strong> par extension, la propriété, l’avoir, ce que l’on a, les ressources.L’écoresponsabilité renvoie donc à la responsabilité en regard <strong>de</strong>s ressources incluant lesressources naturelles, matérielles <strong>et</strong> humaines.Le tableau 1, à la page suivante, i<strong>de</strong>ntifie les principes <strong>de</strong> la LDD qui définissent l’écoresponsabilitépour chacune <strong>de</strong>s dimensions.24ÉCOBASE 21, http://www.ecobase21.n<strong>et</strong>/Etatexemplaire/Texte/Texte.html25 GOUVERNEMENT DU QUÉBEC (2007). Stratégie gouvernementale <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable 2008‐2013, p. 3226 GOUVERNEMENT DU QUÉBEC (2007). Op. Cit., p. 32, note <strong>de</strong> bas <strong>de</strong> page no. 10Page 12


TABLEAU 1L’ÉCORESPONSABILITÉ ET LES 16 PRINCIPES DU DÉVELOPPEMENT DURABLEÉCORESPONSABILITÉENVIRONNEMENTALEÉCORESPONSABILITÉSOCIALEÉCORESPONSABILITÉÉCONOMIQUEGOUVERNANCEÉCORESPONSABLEc) Protection <strong>de</strong>l’environnementl) Préservation <strong>de</strong> labiodiversitém) Respect <strong>de</strong> la capacité<strong>de</strong> support <strong>de</strong>sécosystèmesa) Santé <strong>et</strong> qualité <strong>de</strong> vieb) Équité <strong>et</strong> solidaritésocialesf) Accès au savoirn) Pro<strong>du</strong>ction <strong>et</strong>consommationresponsablesk) Protection <strong>du</strong>patrimoine cultureld) Efficacité économiquen) Pro<strong>du</strong>ction <strong>et</strong>consommationresponsableso) Pollueur payeurp) Internalisation <strong>de</strong>scoûtse) Participation <strong>et</strong>engagementg) Subsidiaritéh) Partenariat <strong>et</strong>coopérationintergouvernementaleDEUX PRINCIPES TRANSVERSAUXi) Préventionj) Précaution<strong>La</strong> vision pour la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main qui en découle pourrait s’énoncer ainsi :<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main est écoresponsable. Elle préserve <strong>et</strong> m<strong>et</strong> en valeurl’environnement, contribue à l’amélioration <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> offreun cadre propice au développement économique. <strong>La</strong> villeécoresponsable est ville citoyenne, accueillante <strong>et</strong> à l’écoute, ouvertesur le mon<strong>de</strong>.C<strong>et</strong>te proposition a le mérite, à défaut d’être emballante ou imagée, <strong>de</strong> préciser comme le suggèrele ministère <strong>du</strong> Conseil exécutif, l’objectif ultime, d’être succincte <strong>et</strong> <strong>de</strong> clarifier le sens <strong>du</strong> terme« écoresponsable » pour en assurer une compréhension partagée.Page 13


I.2.4Les caractéristiques <strong>de</strong> la ville écoresponsable <strong>et</strong> les objectifs àpoursuivre<strong>La</strong> revue <strong>de</strong> la littérature a illustré plusieurs approches où se greffent à un énoncé <strong>de</strong> vision, <strong>de</strong>sénoncés complémentaires formulés tantôt comme <strong>de</strong>s qualités <strong>de</strong> la ville, tantôt comme <strong>de</strong>sobjectifs à poursuivre.Dans le cadre <strong>de</strong> ce mandat, l’approche r<strong>et</strong>enue a consisté à proposer d’une part, unecaractéristique <strong>de</strong> la ville écoresponsable à laquelle on associe une courte phrase <strong>de</strong>scriptive, <strong>et</strong>d’autre part, <strong>de</strong>s objectifs à poursuivre pour que c<strong>et</strong>te caractéristique se concrétise.<strong>La</strong> proposition présentée ci‐après i<strong>de</strong>ntifie huit (8) caractéristiques auxquelles sont associés <strong>de</strong>sobjectifs. C<strong>et</strong>te proposition a été formulée en tenant compte :<strong>de</strong>s principes énoncés dans la Loi sur le développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> <strong>de</strong>s orientations <strong>de</strong> laStratégie gouvernementale <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable ;<strong>de</strong>s consensus qui se dégagent <strong>de</strong> la revue <strong>de</strong> la littérature quant aux qualités recherchéesd’une ville, d’un territoire, qui répond aux impératifs <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable.À chacun <strong>de</strong>s objectifs est associé soit un principe <strong>de</strong> la LDD (ex. : LDD a.) ou une orientation <strong>de</strong> laStratégie gouvernementale <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable (ex. : SGDD 2.) : d’autres objectifs découlent<strong>de</strong> la revue <strong>de</strong> la littérature.Page 14


LA VILLE ÉCORESPONSABLE :‣ Est ÉCONEUTRE – Elle limite son empreinte écologique.Pour ce faire, elle doit : Préserver la biodiversité ( LDD l) ) Préserver la qualité <strong>et</strong> la quantité <strong>de</strong> la ressource en eau Améliorer <strong>et</strong> préserver la qualité <strong>de</strong> l’air ( LDD c) ) Préserver les ressources naturelles‣ Est ADAPTABLE – Elle relève les défis <strong>du</strong> changement.Pour ce faire, elle doit : Gérer <strong>et</strong> ré<strong>du</strong>ire les risques ( LDD j) ) ( SGDD 2.) Prévoir <strong>et</strong> répondre aux changements ( LDD i) ) ( SGDD 5.)‣ Est CONNECTÉE – Elle mise sur l’accessibilité <strong>et</strong> tisse une toile entre les territoires <strong>et</strong> entre les indivi<strong>du</strong>s.Pour ce faire, elle doit : Développer les réseaux locaux <strong>et</strong> régionaux Favoriser les interconnexions entre les réseaux‣ Est COMPÉTITIVE – Elle m<strong>et</strong> l’accent sur l’efficience.Pour ce faire, elle doit : Pro<strong>du</strong>ire <strong>et</strong> consommer <strong>de</strong> façon responsable ( LDD n) ) Accroître l’efficience économique ( LDD d) )‣ Est ÉQUITABLE ET SOLIDAIRE – Elle utilise <strong>et</strong> partage les ressources <strong>de</strong> manière juste <strong>et</strong> équitable.Pour ce faire, elle doit : Reconnaître les interdépendances <strong>et</strong> favoriser la solidarité sociale ( LDD. b) ) Prévenir <strong>et</strong> lutter contre la pauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong> l’exclusion sociale ( LDD. b) ) ( SGDD 9. O.26)‣ Est CONVIVIALE ET INCLUSIVE – Elle se fait accueillante <strong>et</strong> s’ouvre sur le mon<strong>de</strong>.Pour ce faire, elle doit : Favoriser les opportunités d’interrelations sociales Valoriser la qualité <strong>de</strong>s aménagements, <strong>du</strong> <strong>de</strong>sign <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’architecture‣ Est CITOYENNE – Elle suscite la participation <strong>et</strong> l’engagement.Pour ce faire, elle doit : Favoriser la participation à la vie collective ( LDD. e. ) ( SGDD 8. )‣ Est IDENTITAIRE ET CRÉATIVE – Elle cultive la mémoire <strong>et</strong> est terre fertile pour la création <strong>et</strong> l’innovation.Pour ce faire, elle doit : Sauvegar<strong>de</strong>r <strong>et</strong> partager le patrimoine collectif ( LDD k., l. ) Valoriser la créativitéPage 15


2.4.1 L’éconeutralitéL’éconeutralité est proposée comme un absolu, un idéal. L’éconeutralité signifie que touteressource naturelle consommée est remplacée, tout rej<strong>et</strong> pro<strong>du</strong>it est éliminé.Le terme éconeutralité est proposé en relation avec l’empreinte écologique 27 , c<strong>et</strong>te mesure <strong>de</strong> lapression exercée par l’homme sur la nature, en termes <strong>de</strong> consommation <strong>de</strong>s ressources naturelles(pas seulement <strong>de</strong>s hydrocarbures) <strong>et</strong> <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> déch<strong>et</strong>s. Limiter l’empreinte écologiqueest un objectif récurrent dans la revue <strong>de</strong> la littérature non seulement à l’échelle <strong>de</strong> la ville ou <strong>de</strong> larégion, mais aussi à l’échelle <strong>de</strong>s quartiers.Ce terme se r<strong>et</strong>rouve dans la littérature mais il est alors associé soit à la neutralité carbone, soit àla neutralité déch<strong>et</strong>s. Les approches en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable recensées prônent :« zéro énergie 28 », « consommation énergétique n<strong>et</strong>te zéro 29 », « zéro carbone 30 » ou« carboneutre », « neutralité carbone », « zéro déch<strong>et</strong>s 31 », <strong>de</strong>s objectifs sectoriels qui ne touchentqu’une partie <strong>de</strong> l’environnement.C’est pourquoi il est proposé <strong>de</strong> r<strong>et</strong>enir le terme « éconeutralité » <strong>de</strong> manière globale, se référantà toutes les ressources naturelles <strong>et</strong> à toutes les formes <strong>de</strong> rej<strong>et</strong>s.Pour qu’une ville soit éconeutre, elle doit viser quatre (4) objectifs : Préserver la biodiversité, l’un <strong>de</strong>s 16 principes <strong>de</strong> la LDD ; Préserver la qualité <strong>et</strong> la quantité <strong>de</strong> la ressource en eau ; Améliorer <strong>et</strong> préserver la qualité <strong>de</strong> l’air ; Préserver les ressources naturelles ;les trois (3) <strong>de</strong>rniers objectifs réunis correspondant au principe <strong>de</strong> la conservation <strong>de</strong>l’environnement tel qu’inscrit dans la LDD.Notons que ces objectifs s’inscrivent aussi en lien avec le Plan d’action sur les changementsclimatiques <strong>du</strong> gouvernement <strong>du</strong> Québec.Dans la littérature, l’énergie est souvent présentée comme un défi distinct <strong>et</strong> en relation avec l<strong>et</strong>ransport. Les objectifs poursuivis en matière d’énergie que ce soit la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la dépendancecarbone, l’accroissement corollaire <strong>de</strong>s énergies douces ou vertes, l’efficacité énergétique <strong>du</strong>bâtiment, <strong>de</strong> même que les objectifs énoncés eu égard au transport tels que la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> ladépendance automobile, la substitution <strong>de</strong>s carburants à base d’hydrocarbures, l’accroissement<strong>de</strong>s déplacements en transport collectif <strong>et</strong> <strong>de</strong>s déplacements à pied <strong>et</strong> à vélo, tous ces objectifsn’ont en fait que <strong>de</strong>ux (2) objectifs ultimes : améliorer <strong>et</strong> préserver la qualité <strong>de</strong> l’air <strong>et</strong> préserverles ressources naturelles non renouvelables.En ce sens, les objectifs en matière d’énergie <strong>et</strong> <strong>de</strong> transport peuvent être vus comme <strong>de</strong>s objectifssecondaires, voire <strong>de</strong>s stratégies, qui perm<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> répondre aux objectifs ultimes. C’est pourquoila proposition qui est faite n’i<strong>de</strong>ntifie pas d’objectifs en matière d’énergie ou <strong>de</strong> transport, selimitant à i<strong>de</strong>ntifier les objectifs ultimes.27 WWF. « Outil <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> la pression qu'exerce l'homme sur la nature, qui évalue la surface pro<strong>du</strong>ctive nécessaireà une population pour répondre à sa consommation <strong>de</strong> ressources <strong>et</strong> à ses besoins d'absorption <strong>de</strong> déch<strong>et</strong>s »rapporté par l’ADEME http://www2.a<strong>de</strong>me.fr/servl<strong>et</strong>/KBaseShow?sort=‐1&cid=96&m=3&catid=12843&p1=5 ;Voir aussi GLOBAL FOOTPRINT NETWORK http://www.footprintn<strong>et</strong>work.org/en/in<strong>de</strong>x.php/GFN/28 MARSZAL, ANNA JOANNA, HEISELBERG, PER (2009). Zero Energy Building Definitions ‐ A Literature Review29 RESSOURCES NATURELLES CANADA, CANMET ÉNERGIE (2011). Maison à consommation énergétique n<strong>et</strong>te zérohttp://canm<strong>et</strong>energy‐canm<strong>et</strong>energie.nrcan‐rncan.gc.ca/fra/batiments_communautes/habitation/maison_n<strong>et</strong>tezero.html30 ONE PLANET LIVING (2011). Ten Principles of Sustainability http://www.oneplan<strong>et</strong>living.org/in<strong>de</strong>x.html31 GRASSROOTS RECYCLING NETWORK. Zero Waste http://www.grrn.org/zerowaste/zerowaste_faq.html ;Page 16


2.4.2 L’adaptabilitéL’adaptabilité est la capacité d’anticiper les changements climatiques, démographiques,économiques <strong>et</strong> technologiques pour se prémunir <strong>de</strong>s conséquences négatives <strong>et</strong> savoir tirer profit<strong>de</strong>s nouvelles opportunités.L’adaptabilité est une caractéristique fréquemment i<strong>de</strong>ntifiée tout particulièrement dans lalittérature associée aux changements climatiques. C<strong>et</strong>te littérature distingue :L’adaptation 32 33 : les techniques, initiatives, politiques ou mesures, perm<strong>et</strong>tant d’anticiperou <strong>de</strong> se prémunir <strong>de</strong>s conséquences <strong>du</strong> changement climatique ou encore, les mesuresvisant à ré<strong>du</strong>ire la vulnérabilité aux changements climatiques ;L’adaptabilité (en anglais, « adaptive capacity 34 ») : la capacité <strong>de</strong>s ressources naturelles, <strong>de</strong>la société, <strong>de</strong> l’économie <strong>et</strong> <strong>de</strong>s institutions à m<strong>et</strong>tre en œuvre <strong>de</strong>s stratégies, <strong>de</strong>s mesuresou <strong>de</strong>s initiatives en prévision <strong>et</strong> en réponse aux changements climatiques ;<strong>La</strong> résilience : « <strong>La</strong> capacité d’un système à absorber un changement perturbant <strong>et</strong> à seréorganiser en intégrant ce changement, tout en conservant essentiellement la mêmefonction, la même structure, la même i<strong>de</strong>ntité <strong>et</strong> les mêmes capacités <strong>de</strong> réaction. » 35L’adaptabilité comme caractéristique <strong>de</strong> la ville écoresponsable est une application éten<strong>du</strong>e àl’ensemble <strong>de</strong>s changements : climatiques, démographiques, économiques <strong>et</strong> technologiques. Enaménagement <strong>du</strong> territoire, c<strong>et</strong>te qualité fait référence à l’évolutivité <strong>de</strong>s bâtiments, <strong>de</strong>sstructures, <strong>de</strong>s équipements. C<strong>et</strong>te qualité inclut celle <strong>de</strong> la flexibilité, la capacité <strong>de</strong> repenser. C<strong>et</strong>erme a été préféré à celui <strong>de</strong> la résilience vue davantage comme un résultat : si la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>maina la capacité <strong>de</strong> s’adapter, elle sera résiliente. L’adaptabilité est ainsi posée comme une conditionnécessaire à la résilience.Pour qu’une ville soit adaptable, elle doit viser <strong>de</strong>ux (2) objectifs :Gérer <strong>et</strong> ré<strong>du</strong>ire les risques, associé au principe <strong>de</strong> la précaution <strong>de</strong> la LDD <strong>et</strong> à l’orientation2. <strong>de</strong> la SGDD ;Prévoir <strong>et</strong> répondre aux changements, associé au principe <strong>de</strong> la prévention <strong>de</strong> la LDD <strong>et</strong> àl’orientation 5. <strong>de</strong> la SGDD.Ces objectifs <strong>et</strong> s’inscrivent également en lien avec le Plan d’action sur les changementsclimatiques <strong>du</strong> gouvernement <strong>du</strong> Québec.2.4.3 <strong>La</strong> connectivité<strong>La</strong> connectivité est la capacité d’établir <strong>et</strong> <strong>de</strong> maintenir <strong>de</strong>s connexions entre <strong>de</strong>s éléments pourformer <strong>de</strong>s réseaux <strong>de</strong> toute nature : <strong>de</strong>s réseaux écologiques, <strong>de</strong>s réseaux <strong>de</strong> transport, <strong>de</strong>sréseaux sociaux, <strong>de</strong>s réseaux économiques, <strong>de</strong>s réseaux d’information <strong>et</strong> <strong>de</strong> savoir, <strong>de</strong>s réseaux <strong>de</strong>gouvernance.32 ADEME (Agence <strong>de</strong> l’environnement <strong>et</strong> <strong>de</strong> la maîtrise <strong>de</strong> l’énergie) (2009). Construire <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en œuvre un PlanClimat‐Énergie Territorial, « l’adaptation, il s’agit <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire la vulnérabilité <strong>du</strong> territoire dans un contexte où lesimpacts <strong>du</strong> changement climatique ne pourront plus être intégralement évités, même avec d’importants effortsd’atténuation. Elle passe par la prise en compte <strong>du</strong> changement climatique dans les décisions <strong>de</strong> long terme(urbanisme, conception <strong>et</strong> exploitation d’infrastructures, reconversion d’activités étroitement liées aux conditionsclimatiques) <strong>et</strong> par l’acceptation <strong>de</strong> conditions <strong>de</strong> vie différentes. Elle relève également <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s risques(naturels, sanitaires <strong>et</strong> économiques). » p. 1833 GOUVERNEMENT DU QUÉBEC (2008). Le Québec <strong>et</strong> les changements climatiques ‐ Plan d’action 2006‐201234 ICLEI (2011) Resilient Cities: Cities and Adaptation to Climate Change ‐ Proceedings of the Global Forum 2010,Glossary of Common Terms related to Climate Change and Adaptationhttp://resilient‐cities.iclei.org/bonn2011/resilience‐resource‐point/glossary‐of‐key‐terms/35 Tra<strong>du</strong>ction offerte en ligne http://villesentransition.n<strong>et</strong>/transition/pages/resilience/quest‐ce_que_la_resilienced’un texte publié dans Transition Handbook: From Oil Depen<strong>de</strong>ncy to Local Resilience, HOPKINS, ROB (2008),Chapter 3 ‐ What is Resilience?Page 17


<strong>La</strong> connectivité inclut à la fois la capacité physique, matérielle <strong>et</strong> technique <strong>et</strong> la capacitéindivi<strong>du</strong>elle <strong>et</strong> sociale d’entr<strong>et</strong>enir <strong>de</strong>s liens, <strong>de</strong> communiquer, d’échanger. <strong>La</strong> connectivité sedéfinit non seulement au sein <strong>de</strong> la ville, mais entre c<strong>et</strong>te ville, sa région, <strong>et</strong> le mon<strong>de</strong>.Dans la littérature, la connectivité est une qualité mise <strong>de</strong> l’avant principalement en matièreenvironnementale 36 ; en relation avec le transport <strong>de</strong>s personnes <strong>et</strong> <strong>de</strong>s marchandises 37 mais aussi<strong>de</strong> l’énergie (connexion, interconnexion, intermodalité, multimodalité) ; en matière <strong>de</strong>communications <strong>et</strong> <strong>de</strong> technologies <strong>de</strong> l’information. Au niveau économique, la connectivité estsouvent associée à l’économie <strong>du</strong> savoir <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’information.<strong>La</strong> connectivité est associée à d’autres caractéristiques, notamment, l’adaptabilité, la compétitivité<strong>et</strong> à la convivialité. Il s’agit d’une caractéristique propre à la ville en tant qu’entitéterritoriale/environnementale, sociale <strong>et</strong> économique.Pour qu’une ville soit connectée, elle doit viser <strong>de</strong>ux (2) objectifs : Développer les réseaux locaux <strong>et</strong> régionaux ; Favoriser les interconnexions entre les réseaux.<strong>La</strong> connectivité est l’un <strong>de</strong>s éléments récurrents dans la littérature sur le développement <strong>du</strong>rable<strong>de</strong>s territoires <strong>et</strong> la proposition qui est faite ici est d’élargir sa portée aux dimensions sociales <strong>et</strong>économiques. Les objectifs proposés peuvent être associés à plusieurs <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la LDD : parexemple, ces objectifs contribuent à l’efficacité économique (transport, énergie <strong>et</strong> information) ;facilitent l’accès au savoir (information) ; soutiennent le partenariat <strong>et</strong> la coopérationintergouvernementale <strong>et</strong> l’équité <strong>et</strong> la solidarité sociales.2.4.4 <strong>La</strong> compétitivité<strong>La</strong> compétitivité est la capacité <strong>de</strong> la ville à offrir un environnement favorable au développementd’activités économiques pro<strong>du</strong>ctives <strong>et</strong> efficaces, un environnement attractif pour les personnes,les entreprises <strong>et</strong> les investissements, tout en perm<strong>et</strong>tant une progression <strong>du</strong> niveau <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>srésidants.Dans la littérature sur le développement <strong>du</strong>rable, la compétitivité est d’abord présentée sousl’angle <strong>de</strong> l’économie, notamment en relation avec les changements climatiques 38 , les économiesvertes 39 . <strong>La</strong> compétitivité urbaine est mise <strong>de</strong> l’avant comme un moyen pour la ville <strong>de</strong> contrer leseff<strong>et</strong>s négatifs <strong>de</strong> la mondialisation 40 <strong>et</strong> d’améliorer le niveau <strong>de</strong> vie <strong>de</strong> ses résidants 41 .<strong>La</strong> compétitivité est une caractéristique recherchée tout en étant un enjeu <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main.Pour qu’une ville soit compétitive, elle doit viser <strong>de</strong>ux (2) objectifs : Pro<strong>du</strong>ire <strong>et</strong> consommer <strong>de</strong> façon responsable, un <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la LDD ; Accroître l’efficience économique, un <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la LDD.36 GOUVERNEMENT DU QUÉBEC (2004). Stratégie gouvernementale <strong>de</strong> diversité biologique 2004‐2007. C<strong>et</strong>testratégie fait notamment référence aux réseaux continus, aux corridors naturels, forestiers, <strong>de</strong>s mesures quiassurent la connectivité.37 CITY OF CALGARY (2010). The Calgary Transportation Plan Connectivity Handbook (Draft)38 OECD, KAMAL‐CHAOUI, LAMIA, ROBERT, ALEXIS (eds.) (2009). Comp<strong>et</strong>itive Cities and Climate Change39 OECD, Roundtable of Mayors and Ministers (2010). Cities and Green Growth40 SGS ECONOMICS AND PLANNING PTY LTD. (2009). Global Sydney: Challenges and Opportunities for a Comp<strong>et</strong>itiveGlobal City41 WORLD BANK, WEBSTER, DOUGLAS, MULLER, LARISSA (2000). Urban Comp<strong>et</strong>itiveness Assessment in DevelopingCountry Urban Regions: The Road ForwardPage 18


2.4.5 L’équité <strong>et</strong> la solidaritéL’équité <strong>et</strong> la solidarité sont la capacité <strong>de</strong> la ville à répondre aux besoins <strong>de</strong> la population <strong>de</strong>manière juste <strong>et</strong> raisonnable, en tenant compte <strong>de</strong>s capacités différenciées <strong>de</strong>s indivi<strong>du</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong>scollectivités.L’équité <strong>et</strong> la solidarité sont <strong>de</strong>s principes fondamentaux <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. Dans lalittérature, l’équité <strong>et</strong> la solidarité sont évoquées en association avec la cohésion sociale, la mixitésociale (culturelle, <strong>et</strong>hnique, raciale) <strong>et</strong> générationnelle 42 ou encore, l’inclusion 43 .Pour qu’une ville soit équitable le <strong>et</strong> solidaire, elle doit viser <strong>de</strong>ux (2) objectifs : Reconnaître les interdépendances <strong>et</strong> favoriser la solidarité sociale, un objectif associé auprincipe <strong>de</strong> l’équité <strong>et</strong> <strong>de</strong> la solidarité sociales <strong>de</strong> la LDD ; Prévenir <strong>et</strong> lutter contre la pauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong> l’exclusion sociale, l’un <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> l’orientation9. <strong>de</strong> la SGDD (objectif 26.).2.4.6 <strong>La</strong> convivialité <strong>et</strong> l’inclusivité<strong>La</strong> convivialité est le caractère agréable voire positif <strong>de</strong>s relations sociales <strong>et</strong> <strong>de</strong>s relationsqu’entr<strong>et</strong>iennent les personnes avec leur environnement naturel <strong>et</strong> bâti.Dans la littérature anglo‐saxonne, le terme « livability » ou « liveability 44 » peut être assimilé à laqualité <strong>de</strong> vie non pas au niveau économique mais plutôt en termes d’ambiance, <strong>de</strong> qualité <strong>de</strong> lavie quotidienne, <strong>de</strong> la vie urbaine. Le terme « liveability » remplace même ou précè<strong>de</strong> parfois l<strong>et</strong>erme « sustainability » 45 ; il est parfois associé étroitement à une fonction telle que le transport 46 ,à la planification <strong>de</strong> quartiers 47 ou même, à l’échelle <strong>de</strong> l’îlot ou <strong>de</strong> la rue 48 .Dans la littérature francophone, l’on r<strong>et</strong>rouve souvent la qualité <strong>de</strong> vie, l’ambiance, la qualité <strong>de</strong>l’expérience urbaine, le style ou mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> vie, la ville à échelle humaine. <strong>La</strong> convivialité peut aussien matière d’aménagement <strong>du</strong> territoire être mise en relation avec la lisibilité <strong>du</strong> territoire, lafacilité avec laquelle un indivi<strong>du</strong> peut se forger une image <strong>de</strong> la ville, <strong>du</strong> quartier, <strong>de</strong> sonvoisinage 49 .<strong>La</strong> notion d’inclusivité est d’apport apparue en relation avec la lutte contre la pauvr<strong>et</strong>é pourgra<strong>du</strong>ellement s’étendre à l’ensemble <strong>de</strong> la vie urbaine.« It is a place where everyone, regardless of their economic means, gen<strong>de</strong>r, race, <strong>et</strong>hnicity orreligion, is enabled and empowered to fully participate in the social, economic and politicalopportunities that cities have to offer. 50 »Dans la littérature, la ville inclusive fait parfois référence au vol<strong>et</strong> social, à l’emploi, à l’é<strong>du</strong>cation ;parfois à la question <strong>de</strong> la place <strong>de</strong>s immigrants dans la société d’accueil ; aussi, à la place que l’on42 HQE ASSOCIATION (2010). Pour la réalisation d’opérations d’aménagement <strong>du</strong>rable : la démarche HQE TM ‐ Aménagement43 GERMANY, FEDERAL MINISTRY FOR ECONOMIC COOPERATION AND DEVELOPMENT, CITIES ALLIANCE NETWORK(2006). The Inclusive City ‐ World Urban Forum 344 On trouve souvent associés les termes « liveability » <strong>et</strong> « sustainability », par exemple :WORLD CITIES SUMMIT 2010 ‐ Liveable and Sustainable Cities for the Future http://worldcities.com.sg/mayors‐forum.php ;NEWCASTLE (Australia) 2030 Community Strategic Plan ‐ Our Vision for a Smart, Liveable and Sustainable City45 EUROCITIES, CREEDY, ALLEN, PORTER, GEOFF, DE ROO, GERT, ZUIDEMA, CHRISTIAN (2007). Towards Liveable Cities andTowns ‐ A Gui<strong>de</strong> to Sustainable Urban Management46 GEHL, JAN, HOOK, WALTER (2010). Ten Principles for Transport in Urban Life47 WESTERN AUSTRALIAN GOVERNMENT SUSTAINABLE CITIES INITIATIVE (1997). Liveable Neighbourhoods Community Design Co<strong>de</strong> ;CENTRE FOR LIVABLE COMMUNITIES (CA) http://www.lgc.org/center/48 GEHL, JAN (2003). Life B<strong>et</strong>ween Buildings: Using Public Space49 LYNCH, KEVIN (1992). The Image of the City «Place legibility ‐ how easily a person can un<strong>de</strong>rstand the physical layout of anurban s<strong>et</strong>ting » cité dans THADANI, DHIRU A. (2010) ‐ From The language of Towns and Cities ‐ A Visual Dictionary50 UNDP (2001). Inclusive Cities Initiative ‐ The Way ForwardPage 19


éserve aux personnes à mobilité ré<strong>du</strong>ite, aux personnes âgées, aux laissés‐pour‐compte. Enmatière d’aménagement <strong>et</strong> d’urbanisme, la notion d’inclusivité a donné lieu à <strong>de</strong>s nouveauxcourants, tels que le « <strong>de</strong>sign inclusif » :« Inclusive <strong>de</strong>sign embraces the concepts of New Urbanism—and goes further: it is multi‐objectivecity planning based on economic, social, environmental and culturally sensitive policies that alloweveryone to improve economically as the physical area improves. Cities need planning thatrecognizes that every indivi<strong>du</strong>al has the right to full and equal participation in the built environmentand that they can shape their own environment to me<strong>et</strong> their own needs. » 51Dans c<strong>et</strong>te proposition, l’inclusivité est présentée en complément à la convivialité.Pour qu’une ville soit conviviale <strong>et</strong> inclusive, elle doit viser <strong>de</strong>ux (2) objectifs :Favoriser les opportunités d’interrelations sociales (lieux <strong>de</strong> rencontres <strong>et</strong> d’activités,évènements, …) ;Valoriser la qualité <strong>de</strong>s aménagements, <strong>du</strong> <strong>de</strong>sign <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’architecture.Ces caractéristiques <strong>et</strong> les objectifs proposés ne sont pas spécifiquement liés à <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> laLDD : ils s’imposent néanmoins en raison <strong>de</strong> la nature même <strong>de</strong> la ville, un territoire, un lieud’activités, <strong>de</strong> rencontres <strong>et</strong> sont le refl<strong>et</strong> <strong>de</strong>s consensus qui se dégagent <strong>de</strong> la revue <strong>de</strong> lalittérature.2.4.7 <strong>La</strong> ville citoyenne<strong>La</strong> ville citoyenne est celle où le citoyen est impliqué dans les processus <strong>de</strong> décision qui leconcernent dans la ville <strong>et</strong> aussi impliqué dans sa communauté, son quartier, son milieud’appartenance.Dans la littérature, l’implication <strong>de</strong>s citoyens dans leur communauté est un élément qui apparaîtsous <strong>de</strong> multiples formes. Dans la littérature anglo‐saxonne, l’expression « public engagement » estsouvent associée aux principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente <strong>et</strong> <strong>du</strong> Nouvel urbanisme <strong>et</strong> <strong>de</strong>s écolesqui en découlent. C<strong>et</strong>te expression est privilégiée en anglais car elle va au‐<strong>de</strong>là <strong>de</strong> la seule« information‐consultation » en faisant référence à une participation véritable <strong>et</strong> à uneresponsabilisation <strong>de</strong> l’indivi<strong>du</strong>.<strong>La</strong> participation <strong>et</strong> l’engagement constituent l’un <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la LDD : « la participation <strong>de</strong>scitoyens <strong>et</strong> <strong>de</strong>s groupes qui les représentent sont nécessaires pour définir une vision concertée <strong>du</strong>développement <strong>et</strong> assurer sa <strong>du</strong>rabilité sur les plans environnemental, social <strong>et</strong> économique ».<strong>La</strong> ville citoyenne est une caractéristique importante pour la ville écoresponsable tant par rapportaux institutions qu’au niveau <strong>de</strong> la société : elle implique une responsabilisation <strong>de</strong> l’indivi<strong>du</strong>appelé à mo<strong>du</strong>ler ou changer ses comportements <strong>et</strong> à contribuer bénévolement <strong>et</strong> financièrementà la société.<strong>La</strong> ville citoyenne doit viser à:Favoriser la participation à la vie collective, l’orientation 8. <strong>de</strong> la SGDD.51 MIG ‐ THE INCLUSIVE CITY http://www.inclusivecity.com/Page 20


2.4.8 L’i<strong>de</strong>ntité <strong>et</strong> la créativitéL’i<strong>de</strong>ntité est la reconnaissance <strong>et</strong> la valorisation <strong>de</strong> la culture par la ville : langue, us <strong>et</strong> coutumes,patrimoine naturel, bâti <strong>et</strong> immatériel, arts, <strong>et</strong> même climat <strong>et</strong> géographie. Il est proposé d’yassocier la créativité, l’aptitu<strong>de</strong> à créer, à susciter <strong>de</strong>s nouvelles idées, à m<strong>et</strong>tre en œuvre <strong>de</strong>snouvelles façons <strong>de</strong> faire, à se distinguer par son originalité.Dans la littérature, l’i<strong>de</strong>ntité est souvent associée au génie <strong>du</strong> lieu (« sense of place 52 » ), ausentiment d’appartenance 53 . Il s’agit parfois d’une composante <strong>de</strong> la « convivialité ».L’i<strong>de</strong>ntité <strong>de</strong> la ville est une caractéristique <strong>et</strong> un enjeu très importants dans le contexte <strong>de</strong>l’explosion <strong>de</strong>s technologies <strong>de</strong> communications <strong>et</strong> <strong>de</strong>s réseaux sociaux virtuels ; l’émergence <strong>du</strong>nomadisme professionnel qui s’est développé notamment sous l’eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> la globalisation <strong>et</strong> aidépar le déploiement <strong>de</strong>s nouvelles technologies en est l’une <strong>de</strong>s manifestations. Le lieu, la ville,l’espace, per<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> leur valeur i<strong>de</strong>ntitaire <strong>et</strong> ne contribuent plus autant à la cohésion sociale.L’i<strong>de</strong>ntité est parfois présentée en association avec la compétitivité <strong>de</strong> la ville qui face à laglobalisation <strong>et</strong> au nouvel univers <strong>de</strong>s communications cherche à se démarquer, à créer <strong>de</strong>sconditions distinctives qui sauront attirer <strong>et</strong> r<strong>et</strong>enir les indivi<strong>du</strong>s comme les entreprises.L’i<strong>de</strong>ntité peut sembler une qualité ancrée dans le passé <strong>et</strong> le présent, moins dans l’avenir. C’estpourquoi il est proposé d’y adjoindre la créativité, c<strong>et</strong>te aptitu<strong>de</strong> à imaginer, à construire, à m<strong>et</strong>treen œuvre <strong>de</strong> nouvelles façons <strong>de</strong> faire, <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ire, <strong>de</strong> gérer, d’occuper <strong>et</strong> d’aménager l’espace. C<strong>et</strong>erme a été choisi plutôt que le terme « innovation » qui est souvent limité à la technologie <strong>et</strong> àl’économie. Ainsi, i<strong>de</strong>ntité <strong>et</strong> créativité allient le passé, le présent <strong>et</strong> l’avenir.<strong>La</strong> créativité est i<strong>de</strong>ntifiée comme un élément important en matière <strong>de</strong> compétitivité notamment.<strong>La</strong> ville créative 54 est un concept <strong>de</strong> plus en plus présent dans la littérature, touchant à tous lesdomaines 55 : les arts, la culture, le patrimoine, mais aussi la littérature, les arts populaires, lecinéma, le <strong>de</strong>sign, l’art numérique <strong>et</strong> même, la gastronomie. <strong>La</strong> créativité selon c<strong>et</strong>te approcheconcerne à la fois le développement culturel, social <strong>et</strong> économique.<strong>La</strong> créativité telle qu’elle est proposée ici ne doit pas être associée à la « classe créative », à l’in<strong>de</strong>x<strong>de</strong> créativité ou encore à l’économie créative, <strong>de</strong>s concepts mis <strong>de</strong> l’avant par Richard Florida 56 quireposent sur une vision <strong>de</strong> la créativité urbaine contestée 57 .Pour qu’une ville soit i<strong>de</strong>ntitaire <strong>et</strong> créative, elle doit viser <strong>de</strong>ux (2) objectifs :Sauvegar<strong>de</strong>r <strong>et</strong> partager le patrimoine collectif, objectif associé aux principes <strong>de</strong> laprotection <strong>du</strong> patrimoine culturel <strong>et</strong> <strong>de</strong> la préservation <strong>de</strong> la biodiversité ainsi qu’àl’orientation 7. <strong>de</strong> la SGDD ;Valoriser la créativité.Le tableau 2 présenté à la page suivante présente la vision, les caractéristiques <strong>et</strong> les 16 objectifsproposés pour la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main, la ville écoresponsable.52 KRIKEN, JOHN LUND, ENQUIST, PHILIP, RAPAPORT, RICHARD (2010). City Building ‐ Nine Planning Principles for the Twenty‐First Century ‐ Dans c<strong>et</strong> ouvrage, l’i<strong>de</strong>ntité est l’un <strong>de</strong>s neuf (9) principes à respecter : “creating/preserving a unique andmemorable sense of place” ‐ Les auteurs associent l’i<strong>de</strong>ntité aux caractéristiques naturelles (“natural feature”), au climat, àla culture, au <strong>de</strong>sign <strong>et</strong> aux repères (« landmarks »).53 THE NATURAL STEP (2009). Canada Sustainability Primer ‐ Step by Natural Step ‐ L’approche i<strong>de</strong>ntifie parmi neuf (9) besoinshumains à satisfaire dans une démarche <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable, « l’i<strong>de</strong>ntité »54 Creative City N<strong>et</strong>work of Canada http://www.creativecity.ca/english/home‐mainmenu‐1/about‐the‐ccnc‐mainmenu‐32355 UNESCO ‐ Réseau <strong>de</strong>s villes créativeshttp://portal.unesco.org/culture/fr/ev.php‐URL_ID=35257&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html56 FLORIDA, RICHARD (2008). Who’s your City?57 TREMBLAY, RÉMY, TREMBLAY, DIANE‐GABRIELLE (direction) (2010). <strong>La</strong> classe créative selon Richard Florida ‐ Unparadigme urbain plausible ?Page 21


TABLEAU 2 ‐ RÉSUMÉ DE LA VISIONVISION<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main est écoresponsable.Elle préserve <strong>et</strong> m<strong>et</strong> en valeur l’environnement, contribue à l’amélioration <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> offre un cadre propice au développement économique.<strong>La</strong> ville écoresponsable est citoyenne, accueillante <strong>et</strong> à l’écoute, ouverte sur le mon<strong>de</strong>.LA VILLE ÉCORESPONSABLE : SES CARACTÉRISTIQUES SES OBJECTIFS Limite son empreinte écologique L’éconeutralité Relève les défis <strong>du</strong> changement L’adaptabilité Mise sur l’accessibilité <strong>et</strong> tisse une toile entre lesterritoires <strong>et</strong> les indivi<strong>du</strong>s<strong>La</strong> connectivité M<strong>et</strong> l’accent sur l’efficience <strong>La</strong> compétitivité Utilise <strong>et</strong> partage les ressources <strong>de</strong> manière juste <strong>et</strong>équitable Se fait accueillante <strong>et</strong> s’ouvre sur le mon<strong>de</strong>L’équité <strong>et</strong> la solidarité<strong>La</strong> convivialité <strong>et</strong>l’inclusivitéo Préserver la biodiversitéo Préserver la qualité <strong>et</strong> la quantité <strong>de</strong> laressource en eauo Améliorer <strong>et</strong> préserver la qualité <strong>de</strong> l’airo Préserver les ressources naturelleso Gérer <strong>et</strong> ré<strong>du</strong>ire les risqueso Prévoir <strong>et</strong> répondre aux changementso Développer les réseaux locaux <strong>et</strong> régionauxo Favoriser les interconnexions entre les réseauxo Pro<strong>du</strong>ire <strong>et</strong> consommer <strong>de</strong> façon responsableo Accroître l’efficience économiqueo Reconnaître les interdépendances <strong>et</strong> favoriser la solidarité socialeo Prévenir <strong>et</strong> lutter contre la pauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong> l’exclusion socialeo Favoriser les opportunités d’interrelations socialeso Valoriser la qualité <strong>de</strong>s aménagements, <strong>du</strong> <strong>de</strong>sign <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’architectureATTÉNUATION ETADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUES Suscite la participation <strong>et</strong> l’engagement <strong>La</strong> ville citoyenne o Favoriser la participation à la vie collective Cultive la mémoire <strong>et</strong> est terre fertile pour la création<strong>et</strong> l’innovationL’i<strong>de</strong>ntité <strong>et</strong> la créativitéo Sauvegar<strong>de</strong>r <strong>et</strong> partager le patrimoine collectif (SGDD) <strong>et</strong> valoriser lacréativitéPage 22


Le tableau 3 présenté à la suite fait état <strong>de</strong>s liens entre les caractéristiques proposées <strong>et</strong> lesprincipes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable.Le tableau fait ressortir que tous les principes énoncés dans la LDD trouvent réponse dans laproposition <strong>de</strong>s caractéristiques <strong>de</strong> la ville écoresponsable. Parmi les caractéristiques recherchées,l’éconeutralité, l’adaptabilité, <strong>et</strong> l’équité <strong>et</strong> la solidarité répon<strong>de</strong>nt à 12 <strong>de</strong>s 16 principes <strong>de</strong> la Loisur le développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> constituent à ce titre <strong>de</strong>s caractéristiques fondamentales àrespecter. <strong>La</strong> convivialité <strong>et</strong> l’inclusivité, <strong>et</strong> l’i<strong>de</strong>ntité <strong>et</strong> la créativité répon<strong>de</strong>nt respectivement à 10<strong>et</strong> 9 <strong>de</strong>s principes. Quant à la compétitivité, la ville citoyenne <strong>et</strong> la connectivité, ces caractéristiquesrépon<strong>de</strong>nt à 8, 7 <strong>et</strong> 6 <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la LDD.Page 23


PRINCIPES DE LA LOI SUR LETABLEAU 3 ‐ LES CARACTÉRISTIQUES EN LIEN AVEC LES PRINCIPES DE LA LDDDÉVELOPPEMENT DURABLE Éconeutralité Adaptabilité Connectivité CompétitivitéCARACTÉRISTIQUES DE LA VILLE ÉCORESPONSABLEÉquité <strong>et</strong>solidaritéConvivialité<strong>et</strong>inclusivité<strong>Ville</strong>citoyenne Santé <strong>et</strong> qualité <strong>de</strong> vie X X X X X X X X Équité <strong>et</strong> solidarité sociales X X X X X X Protection <strong>de</strong> l’environnement X XX Efficacité économique X X X X X X Participation <strong>et</strong> engagementX X X X X Accès au savoir XX X X X Subsidiarité X X X X Partenariat <strong>et</strong> coopérationintergouvernementale Prévention X X Précaution X XI<strong>de</strong>ntité <strong>et</strong>créativitéX X X X X X X X Protection <strong>du</strong> patrimoine culturel X X X X X Préservation <strong>de</strong> la biodiversité X X X X Respect <strong>de</strong> la capacité <strong>de</strong> support <strong>de</strong>sécosystèmesX X Pro<strong>du</strong>ction <strong>et</strong> consommationX Xresponsables Pollueur payeur X Internalisation <strong>de</strong>s coûts XXXXXXXXXXXXXPage 24


I.2.5De l’utilisation <strong>de</strong> la visionComme il a été souligné, le Vol<strong>et</strong> I <strong>de</strong> ce rapport ne fait que proposer pour la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main unevision, <strong>de</strong>s caractéristiques <strong>et</strong> <strong>de</strong>s objectifs, en guise d’intro<strong>du</strong>ction <strong>et</strong> <strong>de</strong> support à <strong>de</strong>s discussionsà venir avec l’ensemble <strong>de</strong>s acteurs impliqués dans le <strong>de</strong>venir <strong>de</strong> la ville.<strong>La</strong> vision proposée constitue un cadre <strong>de</strong> référence conçu en vue <strong>de</strong> respecter les principes <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable dans le contexte québécois <strong>de</strong> la Loi sur le développement <strong>du</strong>rable.Ce cadre <strong>de</strong> référence pourra servir à alimenter la formulation <strong>de</strong> politiques <strong>de</strong> développementsocial ou <strong>de</strong> développement économique axées sur la ville.Le Vol<strong>et</strong> II <strong>de</strong> ce rapport constitue une première utilisation <strong>de</strong> ce cadre <strong>de</strong> référence pourdévelopper un cadre conceptuel visant la dimension spatiale <strong>de</strong> la ville, son aménagement <strong>et</strong> sondéveloppement.Page 25


VOLET II ‐ UN CADRE CONCEPTUEL POUR AMÉNAGER LA VILLE ÉCORESPONSABLE<strong>La</strong> vision <strong>et</strong> les caractéristiques proposées pour la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main constituent la toile <strong>de</strong> fond <strong>du</strong>cadre conceptuel élaboré pour l’aménagement <strong>et</strong> le développement <strong>du</strong> territoire. Le cadreconceptuel s’attache au vol<strong>et</strong> physique <strong>de</strong> l’aménagement, à ses composantes spatiales.II.1.<strong>La</strong> revue <strong>de</strong> la littératureUne revue <strong>de</strong> la littérature a été réalisée en vue d’i<strong>de</strong>ntifier les principes d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement associés au développement <strong>du</strong>rable. C<strong>et</strong>te revue a visé à i<strong>de</strong>ntifier : <strong>de</strong>s principes proposés à l’échelle <strong>de</strong> la ville ; <strong>de</strong>s principes proposés à l’échelle <strong>du</strong> quartier.L’accent a été mis sur la recherche <strong>de</strong>s principes d’aménagement ayant une reconnaissanceprofessionnelle, ayant été mis en pratique ou ayant suscité l’adhésion d’organismes publics. <strong>La</strong>bibliographie soumise à l’Annexe 3 comporte l’ensemble <strong>de</strong>s documents qui ont été i<strong>de</strong>ntifiés.Le rapport présente une sélection <strong>de</strong>s approches ou principes i<strong>de</strong>ntifiés qui témoigne d’un assezlarge éventail <strong>de</strong>s principes d’aménagement auxquels a donné naissance le concept <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable.II.1.1Les principes proposés à l’échelle <strong>de</strong> la villeDe la recherche documentaire, cinq (5) propositions ont été r<strong>et</strong>enues pour présentation sommairedans un ordre chronologique : la Croissance intelligente (« Smart Growth ») ; le Nouvel Urbanisme(« New Urbanism ») ; City Building ‐ Nine Planning Principles for the Twenty‐First Century ; le STARCommunity In<strong>de</strong>x ; Ecocity.Les <strong>de</strong>ux (2) premières propositions ont engendré <strong>de</strong> nombreuses applications dont au Québec« Vers <strong>de</strong>s collectivités viables » une approche proposée par l’organisme Vivre en <strong>Ville</strong>. Elles ontaussi influencé le développement <strong>de</strong>s trois (3) autres propositions.1.1.1 <strong>La</strong> Croissance intelligente<strong>La</strong> Croissance intelligente est une approche qui est née aux États‐Unis <strong>et</strong> dont certains r<strong>et</strong>racentl’origine à une décision <strong>de</strong> la Cour d’appel <strong>de</strong> l’État <strong>de</strong> New York en 1972 qui a concédé à lamunicipalité <strong>de</strong> Ramapo le droit <strong>de</strong> contrôler la croissance 58 .<strong>La</strong> croissance accélérée <strong>de</strong> la banlieue, toujours plus éloignée <strong>et</strong> à même les territoires agricoles ounaturels, l’effritement <strong>de</strong>s centres‐villes <strong>et</strong> leur paupérisation, la ségrégation spatiale <strong>et</strong> <strong>et</strong>hniquequi ont accompagné la croissance, sont parmi les éléments déclencheurs <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te volonté <strong>de</strong> régir,<strong>de</strong> contrôler la croissance.En 1973, l’État <strong>de</strong> l’Oregon adopte une loi qui protège les territoires agricoles <strong>et</strong> évoque les enjeuxque l’on associe aujourd’hui à l’étalement urbain :« Expansion of urban <strong>de</strong>velopment into rural areas is a matter of public concern because of theunnecessary increases in costs of community services, conflicts b<strong>et</strong>ween farm and urban activitiesand the loss of open space and natural beauty around urban centres occurring as the result of suchexpansion. » 59Le terme « Smart Growth » apparaît <strong>de</strong> façon plus formelle en 1996, alors que l’EnvironmentalProtection Agency (EPA) m<strong>et</strong> sur pied un programme <strong>de</strong> financement <strong>de</strong>s organismes dédiés à lapromotion <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente. En 1997, le Natural Resources DefenseCouncil <strong>et</strong> le Surface Transportation Policy Project publient « The Tool Kit for Smart Growth » <strong>et</strong>l’État <strong>du</strong> Maryland adopte the « Smart Growth and Neighborhood Conservation Act ».58 NOLON, JOHN R. (2003). Gol<strong>de</strong>n and Its Emanations : The Surprising Origins of Smart Growth, Pace University School of <strong>La</strong>w59 OREGON LEGISLATIVE ASSEMBLY (1973). Bill 101, Section 1. (3) http://www.oregon.gov/LCD/docs/bills/sb101.pdfPage 26


Les 10 principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente énoncés en 1996 par l’EPA n’ont pas changé : Favoriser la mixité <strong>de</strong>s usages ; Assurer un développement compact ; Créer <strong>et</strong> offrir une gamme d’habitations ; Créer <strong>de</strong>s quartiers qui incitent à la marche ; Promouvoir <strong>de</strong>s collectivités 60 au caractère distinct, attractives <strong>et</strong> qui suscitent un sentimentd’appartenance (« sense of place » ‐ parfois tra<strong>du</strong>it par le génie <strong>du</strong> lieu) Préserver les espaces libres, les territoires agricoles, la beauté naturelle <strong>et</strong> les zonesenvironnementales sensibles ; Consoli<strong>de</strong>r <strong>et</strong> favoriser le développement au sein <strong>de</strong>s collectivités existantes ; Offrir <strong>de</strong>s choix variés en matière <strong>de</strong> transport ; Prendre <strong>de</strong>s décisions en matière <strong>de</strong> développement qui soient prévisibles, justes <strong>et</strong>efficientes ; Encourager la collaboration entre la communauté <strong>et</strong> les parties prenantes.Les principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente se rattachent principalement à <strong>de</strong>ux (2) <strong>de</strong>s dimensions<strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable, à savoir la dimension environnementale <strong>et</strong> la dimension sociétaleincluant la gouvernance.1.1.2 Le Nouvel UrbanismeEn 1991, la Local Government Commission, un organisme non gouvernemental <strong>et</strong> sans but lucratifoffrant <strong>de</strong>s services techniques <strong>et</strong> <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> réseautage aux administrations locales enCalifornie, adoptait les « Ahwahnee Principles for Resource‐Efficient Communities » 61 . Ces principesdécoulaient <strong>du</strong> travail d’un groupe d’architectes <strong>de</strong> renom ‐ Andres Duany, Elizab<strong>et</strong>h Plater‐Zyberk,Stefanos Polyzoi<strong>de</strong>s, Elizab<strong>et</strong>h Moule, P<strong>et</strong>er Calthorpe, <strong>et</strong> Michael Corb<strong>et</strong>t ‐ mandatés par la Commissionpour proposer un ensemble <strong>de</strong> principes pour gui<strong>de</strong>r les administrations locales : un avocat a étéchargé <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre les résultats <strong>de</strong> ces délibérations dans une forme utile pour <strong>de</strong>s déci<strong>de</strong>urs locaux.Tout comme pour la Croissance intelligente, l’élément déclencheur <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te nouvelle approcheétait l’étalement urbain <strong>et</strong> ses conséquences : congestion routière, pollution <strong>de</strong> l’air, perted’espaces naturels, coûts croissants <strong>de</strong>s infrastructures <strong>et</strong> services publics, répartition inégale <strong>de</strong>sressources économiques <strong>et</strong> la perte <strong>du</strong> sentiment d’appartenance à la communauté.Les « Ahwahnee Principles for Resource‐Efficient Communities » distinguent les principes à l’échelle<strong>de</strong> la région <strong>de</strong> ceux à l’échelle <strong>de</strong> la collectivité, <strong>de</strong> la ville.À l’échelle régionale, quatre (4) principes sont définis :<strong>La</strong> planification <strong>du</strong> territoire <strong>de</strong>vrait s’articuler sur un vaste réseau <strong>de</strong> transport axé sur l<strong>et</strong>ransport en commun <strong>et</strong> non sur le transport automobile ;<strong>La</strong> région <strong>de</strong>vrait être délimitée <strong>et</strong> inclure un réseau <strong>de</strong> corridors continus d’espaces verts <strong>et</strong>naturels ;Les institutions <strong>et</strong> les services à portée régionale <strong>de</strong>vraient être localisés au centre <strong>de</strong>l’agglomération ;Les matériaux <strong>et</strong> les mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> construction <strong>de</strong>vraient être spécifiques aux conditionsrégionales, témoigner <strong>de</strong> l’histoire <strong>et</strong> <strong>de</strong> la culture <strong>et</strong> compatibles avec le climat pourfavoriser le développement d’une image <strong>et</strong> d’une i<strong>de</strong>ntité locales (« local character andcommunity i<strong>de</strong>ntity »).60 En anglais, le terme « community » a <strong>de</strong>ux sens : l’un fait référence au territoire <strong>et</strong> il est alors tra<strong>du</strong>it par le mot« collectivité » ; l’autre fait référence à la société <strong>et</strong> est tra<strong>du</strong>it par le mot « communauté ».61 LOCAL GOVERNMENT COMMISSION (1991). Ahwahnee Principles http://www.lgc.org/ahwahnee/principles.htmlIl ne faut pas chercher une signification profon<strong>de</strong> au choix <strong>du</strong> nom qui est simplement celui <strong>de</strong> l’hôtel où se tenait la conférence.Page 27


À l’échelle <strong>de</strong> la collectivité <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses quartiers, 15 principes sont énoncés : <strong>La</strong> planification <strong>de</strong>vrait favoriser la mixité fonctionnelle ; <strong>La</strong> taille <strong>de</strong>s quartiers <strong>de</strong>vrait être conçue pour favoriser la proximité entre les lieux <strong>de</strong>rési<strong>de</strong>nce, l’emploi <strong>et</strong> les services quotidiens, à distance <strong>de</strong> marche ; Les activités <strong>de</strong>vraient être concentrées à distance <strong>de</strong> marche <strong>de</strong>s arrêts ou <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong>transport en commun ; Les quartiers <strong>de</strong>vraient offrir une diversité en matière d’habitations pour perm<strong>et</strong>tre l’accèsau logement à tous, en fonction <strong>de</strong>s revenus, <strong>et</strong> prévoir une mixité générationnelle ; Les entreprises <strong>de</strong>vraient offrir une gamme d’emplois aux résidants ; <strong>La</strong> localisation <strong>et</strong> le caractère <strong>de</strong>s quartiers <strong>de</strong>vraient être planifiés en fonction <strong>du</strong> réseau <strong>de</strong>transport en commun ; À l’échelle <strong>de</strong> la ville <strong>et</strong> à l’échelle <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong> ses quartiers, une localisation centrale <strong>de</strong>sactivités commerciales, culturelles, récréatives <strong>et</strong> civiques <strong>de</strong>vrait être privilégiée ; De nombreux espaces libres sous la forme <strong>de</strong> parcs, <strong>de</strong> squares ou d’espaces verts <strong>de</strong>vraientêtre offerts : leur aménagement <strong>et</strong> leur localisation <strong>de</strong>vraient favoriser une utilisationfréquente ; Les espaces publics <strong>de</strong>vraient être conçus pour encourager une présence tout au long <strong>de</strong> lajournée ; <strong>La</strong> ville <strong>de</strong>vrait avoir un périmètre bien défini pour assurer la protection permanente <strong>de</strong>sterritoires agricoles, <strong>de</strong>s ceintures <strong>de</strong> ver<strong>du</strong>re <strong>et</strong> <strong>de</strong>s corridors écologiques ; Les réseaux <strong>de</strong> rues, <strong>de</strong> sentiers piétonniers <strong>et</strong> <strong>de</strong> voies cyclables <strong>de</strong>vraient être entièrementconnectés, offrir <strong>de</strong>s parcours intéressants <strong>et</strong> être bien encadrés dans l’espace, notammentpar la présence <strong>de</strong> bâtiments ; Dans la mesure <strong>du</strong> possible, les espaces naturels, le drainage <strong>de</strong>s eaux <strong>et</strong> la végétation<strong>de</strong>vraient être préservés <strong>et</strong> les espaces exceptionnels inclus dans <strong>de</strong>s parcs ou <strong>de</strong>s ceintures<strong>de</strong> ver<strong>du</strong>re ; L’aménagement <strong>de</strong>vrait être conçu dans le but <strong>de</strong> préserver les ressources <strong>et</strong> <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire lesdéch<strong>et</strong>s ; Le drainage naturel, les aménagements paysagers à faible consommation d’eau <strong>et</strong> lerecyclage <strong>de</strong> l’eau <strong>de</strong>vraient être favorisés pour assurer une utilisation efficiente <strong>de</strong> l’eau ; L’orientation <strong>de</strong> la trame <strong>de</strong> rues, l’implantation <strong>de</strong>s bâtiments <strong>et</strong> le verdissement <strong>de</strong>vraientêtre mis à contribution pour améliorer l’efficacité énergétique. 62En 1993, ces principes étaient repris par P<strong>et</strong>er Katz sous le vocable « New Urbanism » dans unouvrage qui a fait époque : The New Urbanism: Toward an Architecture of Community. Le Congressfor The New Urbanism naissait aussi, mis sur pied par les mêmes architectes qui avaient contribuéà l’élaboration <strong>de</strong>s « Ahwahnee Principles » <strong>et</strong> dirigé par P<strong>et</strong>er Katz. C<strong>et</strong>te organisation sans butlucratif qui réunit quelque 3 100 membres est dédiée à la promotion <strong>de</strong>s communautés viables <strong>et</strong>en santé. Elle travaille <strong>de</strong> concert avec les partenaires gouvernementaux aux États‐Unis tels quel’EPA, HUD (Department of Housing and Urban Development) <strong>et</strong> d’autres organismes notammentl’U.S. Green Building Council <strong>et</strong> le Natural Resources Defense Council avec qui elle a développé lacertification LEED ‐ 2009 for Neighborhood Development (LEED‐ND) qui sera abordée dans lasection suivante sur les approches à l’échelle <strong>de</strong>s quartiers.62Ces principes nés <strong>de</strong> la réflexion d’un groupe d’architectes étaient essentiellement liés aux dimensions spatiale <strong>et</strong>environnementale. En 1997, la Commission adoptait <strong>de</strong>s principes régissant c<strong>et</strong>te fois le développementéconomique, principes vus comme complémentaires <strong>et</strong> s’inscrivant en ligne avec le développement <strong>du</strong>rable. Puisen 2005, la Commission adoptait <strong>de</strong>s principes dans le secteur <strong>de</strong> l’eau <strong>et</strong> en 2009, <strong>de</strong>s principes pour faire face auchangement climatique.Page 28


En 1996, les Principes <strong>du</strong> Nouvel Urbanisme 63 (« Charter for New Urbanism ») reprennent plusieurs<strong>de</strong>s éléments adoptés par la Commission <strong>et</strong> distinguent trois (3) échelles territoriales : <strong>La</strong> région : la métropole, l’agglomération <strong>et</strong> la ville ; Le quartier, le district <strong>et</strong> le corridor ; L’îlot, la rue <strong>et</strong> l’immeuble.Sur les 27 principes énoncés, 18 sont formulés à l’égard <strong>de</strong> la région ou <strong>du</strong> quartier alors queneuf (9) le sont à l’échelle <strong>de</strong> l’îlot, <strong>de</strong> la rue ou <strong>de</strong> l’immeuble. Les principes à l’égard <strong>de</strong> la régionou <strong>du</strong> quartier peuvent être résumés ainsi : À l’échelle <strong>de</strong> la région :ooooo<strong>La</strong> planification <strong>de</strong>vrait considérer la région en tant qu’entité économique délimitéepar la géographie, en relation avec l’arrière‐pays aux plans environnemental,culturel <strong>et</strong> économique <strong>et</strong> composée <strong>de</strong> plusieurs centres ‐ agglomérations, villes <strong>et</strong>villages ‐ ayant leurs propres centres <strong>et</strong> périmètres ;Le développement <strong>de</strong>vrait privilégier l’insertion dans la trame existante plutôt quel’étalement : s’il s’avérait approprié <strong>de</strong> développer à la limite externe <strong>du</strong> périmètre,il faudrait alors privilégier le développement <strong>de</strong> quartiers qui s’intègrent à la formeexistante ;Le développement <strong>de</strong>vrait favoriser la proximité <strong>de</strong>s fonctions <strong>et</strong> la mixité, maisaussi la mixité en matière d’habitations <strong>et</strong> la mixité sociale ;Le développement à l’échelle <strong>de</strong> la région <strong>de</strong>vrait prendre appui sur un réseau <strong>de</strong>transport offrant <strong>de</strong>s choix <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s <strong>et</strong> viser à ré<strong>du</strong>ire la dépendance àl’automobile ;Le partage <strong>de</strong>s revenus <strong>et</strong> <strong>de</strong>s ressources fiscales <strong>et</strong> financières <strong>de</strong>vrait êtreprivilégié pour favoriser une coordination rationnelle en matière <strong>de</strong> services publics. À l’échelle <strong>du</strong> quartier :ooooooooLes quartiers <strong>de</strong>vraient être compacts, offrir une mixité d’usages <strong>et</strong> être accueillantspour les piétons <strong>et</strong> constituer <strong>de</strong>s milieux qui encouragent les citoyens à participer àleur évolution ;Les usages quotidiens <strong>de</strong>vraient être localisés à proximité <strong>et</strong> à distance <strong>de</strong> marche<strong>et</strong> les réseaux <strong>de</strong> rues <strong>de</strong>vraient être interconnectés ;Une gamme variée d’habitations <strong>de</strong>vrait être offerte tant au niveau <strong>du</strong> type qu’entermes <strong>du</strong> prix, <strong>et</strong> favoriser la mixité générationnelle, <strong>et</strong>hnique <strong>et</strong> sociale ;Des corridors <strong>de</strong> transport en commun <strong>de</strong>vraient encadrer le développement <strong>et</strong>contribuer à revitaliser les parties centrales ;<strong>La</strong> <strong>de</strong>nsité <strong>et</strong> la mixité <strong>de</strong>vraient être encouragées à distance <strong>de</strong> marche <strong>de</strong>s arrêtsou <strong>de</strong>s stations <strong>de</strong> transport en commun ;<strong>La</strong> concentration <strong>de</strong>s services récréatifs <strong>et</strong> commerciaux <strong>et</strong> <strong>de</strong>s institutions civiques<strong>de</strong>vrait être privilégiée ;Le <strong>de</strong>sign urbain <strong>de</strong>vrait contribuer à la santé économique <strong>et</strong> à l’évolutionharmonieuse <strong>de</strong>s quartiers ;Des espaces libres <strong>de</strong> toute nature, parcs, squares, jardins communautaires,<strong>de</strong>vraient être aménagés <strong>et</strong> répartis à travers les quartiers <strong>et</strong> les aires <strong>de</strong>conservation <strong>de</strong>vraient servir à connecter les quartiers entre eux.63 CONGRESS FOR THE NEW URBANISM. Les principes <strong>du</strong> Nouvel Urbanismehttp://www.cnu.org/sites/www.cnu.org/files/Charte‐francais.pdfPage 29


1.1.3 City Building ‐ Nine Planning Principles for the Twenty‐First CenturyC<strong>et</strong> ouvrage a été publié en 2010 sous la plume <strong>de</strong> trois (3) architectes américains : John LundKriken fondateur <strong>du</strong> Urban Design and Planning Studio <strong>de</strong> la firme SOM à San Francisco ; PhilipEnquist responsable <strong>du</strong> <strong>de</strong>sign urbain <strong>et</strong> <strong>de</strong> la planification <strong>du</strong> bureau <strong>de</strong> Chicago <strong>de</strong> la mêmefirme, ayant participé à <strong>de</strong> nombreux proj<strong>et</strong>s non seulement aux États‐Unis mais à l’étranger ; <strong>et</strong>Richard Rapaport, un architecte ayant publié plusieurs ouvrages 64 liés aux principes <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable.D’entrée <strong>de</strong> jeu, ces auteurs posent le défi qu’ils cherchent à relever par leur proposition :« The challenge is to <strong>de</strong>sign cities that possess, as a part of their <strong>de</strong>sign DNA, a transit‐enabling<strong>de</strong>nsity, a unique, exciting environment, a quality infrastructure, and a s<strong>et</strong>tlement pattern thatenables sustainable growth. » 65Les auteurs proposent neuf (9) principes d’aménagement pour la ville <strong>du</strong> XXIe siècle : Un développement <strong>du</strong>rable — Respecter une éthique environnementale ; L’accessibilité — Faciliter les déplacements ; <strong>La</strong> diversité — Maintenir une variété <strong>et</strong> offrir <strong>de</strong>s choix ; Les espaces libres — Régénérer les systèmes naturels pour créer <strong>de</strong>s villes vertes ; <strong>La</strong> compatibilité — Assurer l’harmonie <strong>et</strong> l’équilibre ; Les mesures incitatives — Faire renaître les villes en déclin <strong>et</strong> redévelopper les frichesin<strong>du</strong>strielles ; L’adaptabilité — Créer <strong>de</strong>s espaces compl<strong>et</strong>s, inclusifs (« facilitating « wholeness » ») <strong>et</strong>faciliter les changements positifs ; <strong>La</strong> <strong>de</strong>nsité — Planifier <strong>de</strong>s villes compactes avec <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> transport en communappropriés ; L’i<strong>de</strong>ntité — Créer <strong>et</strong> préserver le caractère unique <strong>et</strong> mémorable <strong>du</strong> lieu.C<strong>et</strong>te proposition rejoint plusieurs <strong>de</strong>s principes énoncés en association avec la Croissanceintelligente <strong>et</strong> le Nouvel Urbanisme. Formulée par <strong>de</strong>s architectes, elle m<strong>et</strong> l’accent sur lesdimensions physique <strong>et</strong> environnementale <strong>de</strong> la ville.1.1.4 Le STAR Community In<strong>de</strong>xDans le Vol<strong>et</strong> I <strong>de</strong> ce rapport, l’approche <strong>et</strong> les principes <strong>du</strong> Star Community In<strong>de</strong>x développé parICLEI‐USA 66 ont été présentés. C<strong>et</strong> In<strong>de</strong>x distingue <strong>de</strong>s axes d’intervention en fonction <strong>de</strong>s trois (3)dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. En matière d’environnement, l’In<strong>de</strong>x définit quatre (4)axes : les systèmes naturels, la planification <strong>et</strong> le <strong>de</strong>sign, l’énergie <strong>et</strong> le climat. L’axe « planification<strong>et</strong> <strong>de</strong>sign » a été choisi pour illustrer l’approche.Le Star Community In<strong>de</strong>x propose 12 principes à respecter en matière <strong>de</strong> planification <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>sign<strong>du</strong>rables :Une planification d’ensemble ‐ reposant sur une vision à long terme <strong>de</strong> la croissance <strong>et</strong> <strong>du</strong>développement sous tous les vol<strong>et</strong>s : économie, environnement <strong>et</strong> société ; une vision ayantrallié les acteurs privés <strong>et</strong> publics ;L’excellence <strong>du</strong> <strong>de</strong>sign ‐ tant <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s publics que privés visant à minimiser les impactsenvironnementaux, maximiser l’efficience économique, optimiser l’équité sociale <strong>et</strong>améliorer la santé publique ;64 Notamment : RAPAPORT, RICHARD (2001). KMD Place Making: Innovation and Indivi<strong>du</strong>ality; (2003). Callison ‐Creating Smarter Places65 KRIKEN, JOHN LUND, ENQUIST, PHILIP, RAPAPORT, RICHARD (2010). City Building ‐ Nine Planning Principles for theTwenty‐First Century, p.166 ICLEI‐USA (2010). STAR Community In<strong>de</strong>x TM Sustainability Goals and Guiding PrinciplesPage 30


Des collectivités compactes <strong>et</strong> complètes ‐ <strong>de</strong>s collectivités qui offrent une gamme <strong>de</strong>services <strong>et</strong> <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport favorisant un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> vie actif, un accès équitable <strong>et</strong>abordable aux services <strong>et</strong> qui ré<strong>du</strong>isent leur empreinte carbone ;Le <strong>de</strong>sign pour les personnes (« Design for people ») ‐ <strong>de</strong>s environnements construits àl’échelle humaine qui assurent confort, sécurité, accessibilité, <strong>de</strong>s milieux <strong>de</strong> vie agréables ;L’habitation ‐ favoriser la préservation, la construction <strong>et</strong> l’entr<strong>et</strong>ien d’un parc suffisant <strong>et</strong>inclusif d’habitations saines, abordables <strong>et</strong> écoénergétiques : les développementsrési<strong>de</strong>ntiels <strong>de</strong>vraient accueillir <strong>de</strong>s habitants <strong>de</strong> tous âges, <strong>de</strong> toute capacité, pour tous lesrevenus, pour les ménages <strong>de</strong> toute taille ; les développements rési<strong>de</strong>ntiels <strong>de</strong>vraient êtrelocalisés dans <strong>de</strong>s endroits sécuritaires près <strong>du</strong> transport public, à proximité <strong>de</strong>s emplois <strong>et</strong><strong>de</strong>s biens <strong>et</strong> services <strong>de</strong> première nécessité ;L’espace public ‐ investir, planifier <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>enir un réseau interconnecté d’espaces publicsvariés offrant un accès facile, équitable <strong>et</strong> confortable, encourageant <strong>de</strong>s comportementssains <strong>et</strong> sécuritaires, minimisant les risques, reflétant la culture <strong>et</strong> attractif pour toute lapopulation ;Le transport ‐ ré<strong>du</strong>ire les déplacements automobiles en offrant une diversité <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong>transport incluant les mo<strong>de</strong>s non‐motorisés <strong>et</strong> le transport en commun ; favoriser unemobilité sécuritaire <strong>et</strong> abordable ; aménager <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>enir <strong>de</strong> manière optimale <strong>de</strong>sinfrastructures qui assurent le déplacement efficient <strong>et</strong> abordable <strong>de</strong>s personnes <strong>et</strong> <strong>de</strong>smarchandises localement <strong>et</strong> régionalement ;<strong>La</strong> préservation <strong>de</strong>s sols (« land conservation ») ‐ délimiter le périmètre d’urbanisation <strong>et</strong>protéger les zones écologiques sensibles en ach<strong>et</strong>ant, conservant <strong>et</strong> gérant d’importantsespaces naturels à perpétuité ;<strong>La</strong> préservation patrimoniale <strong>et</strong> culturelle ‐ promouvoir la préservation <strong>et</strong> la réutilisation <strong>de</strong>sressources patrimoniales (bâtiments, structures, sites, ressources matérielles <strong>et</strong> districts)ainsi que <strong>de</strong>s paysages culturels favorisant la conservation <strong>du</strong> patrimoine <strong>et</strong> <strong>de</strong> la culturelocale, régionale <strong>et</strong> nationale <strong>et</strong> consolidant le caractère <strong>de</strong> la collectivité ;Les co<strong>de</strong>s, les règlements <strong>et</strong> les exigences ‐ voir à ce que les orientations d’aménagement, lezonage, les co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> construction <strong>et</strong> <strong>de</strong> santé publique prennent en compte la collectivité <strong>et</strong>le contexte <strong>du</strong> site, améliorent l’intégrité écologique, <strong>et</strong> soient fondés sur l’approche <strong>du</strong>cycle‐<strong>de</strong>‐vie, favorisant l’équité sociale <strong>et</strong> récompensant l’innovation ;L’engagement <strong>du</strong> public ‐ offrir <strong>de</strong>s occasions régulières, véritables (« meaningful ») <strong>et</strong>équitables pour tous les citoyens d’influencer l’avenir <strong>de</strong> leur collectivité.Tout comme il a été signalé par rapport aux principes généraux énoncés à l’égard <strong>de</strong> la collectivité,les principes proposés pour la planification <strong>et</strong> le <strong>de</strong>sign abor<strong>de</strong>nt toutes les dimensions <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable.Page 31


1.1.5 EcocityLe concept d’Ecocity s’inscrit dans la même lignée que les Agenda 21 <strong>et</strong> vise à abor<strong>de</strong>r la question<strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong>s villes dans une perspective systémique. L’International EcocityFramework and Standards (IEFS) 67 est une initiative entreprise en février 2010 <strong>et</strong> dont ledéveloppement est assuré par Ecocity Buil<strong>de</strong>rs, une organisation sans but lucratif accréditée par lesNations Unies, <strong>et</strong> un groupe d’experts internationaux. Notons que le Comité directeur compte<strong>de</strong>ux (2) représentants d’universités canadiennes 68 .C<strong>et</strong>te proposition vise à développer un cadre commun pour l’évaluation <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable à l’échelle <strong>de</strong>s régions <strong>et</strong> <strong>de</strong>s villes incluant <strong>de</strong>s indicateurs. <strong>La</strong> proposition préliminaire quiest présenté ici a fait l’obj<strong>et</strong> d’ateliers <strong>de</strong> travail lors <strong>du</strong> Somm<strong>et</strong> mondial Écocité qui s’est tenu àMontréal en août 2011.<strong>La</strong> proposition comprend l’énoncé <strong>de</strong>s principes ; <strong>de</strong>s normes auxquelles sont liées <strong>de</strong>s niveaux <strong>de</strong>performance ; <strong>de</strong>s définitions ; un processus <strong>de</strong> certification ou <strong>de</strong> labellisation ; <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong>diffusion <strong>et</strong> <strong>de</strong> rétroaction.Les auteurs <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te proposition i<strong>de</strong>ntifient quatre (4) sta<strong>de</strong>s <strong>du</strong> développement <strong>de</strong>s villes : lesvilles malsaines (« unhealthy ») ; les villes vertes ; les « écocités » ; les villes Gaia, ces <strong>de</strong>rnièresétant les villes ayant atteint le plus haut niveau, en équilibre <strong>et</strong> en harmonie aux niveaux social <strong>et</strong>biophysique avec leur région <strong>et</strong> le mon<strong>de</strong>.Les 15 principes d’une «écocité » distinguent quatre (4) dimensions : la forme urbaine 69 ; lesconditions bio‐géo‐physiques ; les conditions écologiques ; les attributs socioculturels.Au niveau <strong>de</strong> la forme urbaine, la proposition définit un seul principe :L’accessibilité par la proximité : la majorité <strong>de</strong>s résidants doivent pouvoir accé<strong>de</strong>r auxservices <strong>de</strong> proximité à partir <strong>de</strong> leur rési<strong>de</strong>nce ; les zones d’emploi sont situées à proximité<strong>et</strong> accessibles à pied ou par transport en commun.Pour les conditions bio‐géo‐physiques, six (6) principes sont proposés :Un air pur (« clean air ») : la qualité <strong>de</strong> l’air est favorable à la santé tant à l’intérieur <strong>de</strong>sbâtiments qu’au niveau <strong>de</strong> la ville <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’atmosphère ;Des sols sains (« healthy soil ») : le fonctionnement <strong>de</strong>s écosystèmes est assuré <strong>et</strong> la fertilitéest maintenue ou améliorée ;Une eau pure <strong>et</strong> sécuritaire (« clean and safe water ») : tous les résidants ont accès à uneeau pure, sécuritaire <strong>et</strong> à <strong>de</strong>s coûts abordables ; les sources d’eau, les cours <strong>et</strong> les plansd’eau sont sains <strong>et</strong> fonctionnent sans impact négatif sur les écosystèmes ; l’eau consomméeprovient principalement <strong>de</strong> la biorégion ;Une consommation responsable <strong>de</strong>s ressources <strong>et</strong> <strong>de</strong>s matériaux : les besoins <strong>de</strong> la villeexcluant les aliments, l’énergie <strong>et</strong> les ressources renouvelables sont satisfaits <strong>de</strong> manièreresponsable <strong>et</strong> équitable, sans affecter la santé humaine ou la résilience <strong>de</strong>s écosystèmes ;les ressources <strong>et</strong> les matériaux utilisés proviennent principalement <strong>de</strong> la biorégion ;Une énergie propre <strong>et</strong> renouvelable : les besoins en énergie <strong>de</strong> la ville sont satisfaits sansimpact négatif significatif sur les écosystèmes, sur la santé humaine à court <strong>et</strong> long termes <strong>et</strong>sans contribuer à aggraver les changements climatiques ; l’énergie consommée provientprincipalement <strong>de</strong> sources locales ;67 ECOCITY BUILDERS (2010). International Framework and Standards (IEFS)68 Il s’agit <strong>de</strong> William Rees, University of British Columbia, <strong>et</strong> <strong>de</strong> Ray Tomalty consultant <strong>et</strong> aussi professeur associél’université McGill.69 En anglais, l’expression « Urban Design Feature » est utilisée <strong>et</strong> l’examen <strong>de</strong>s éléments proposés a con<strong>du</strong>it au choix<strong>du</strong> terme « forme urbaine » comme équivalent en français.Page 32


Des aliments sains <strong>et</strong> accessibles : <strong>de</strong>s aliments nutritifs sont accessibles à un coût abordablepour tous les résidants ; sont pro<strong>du</strong>its, manufacturés <strong>et</strong> distribués <strong>de</strong> manière à maintenir laqualité <strong>de</strong>s écosystèmes <strong>et</strong> à ne pas contribuer à aggraver les changements climatiques ; lesaliments consommés proviennent principalement <strong>de</strong> la biorégion.Trois (3) principes sont formulés à l’égard <strong>de</strong>s conditions écologiques (« ecological imperatives ») :Une saine biodiversité : la ville assure une biodiversité locale, biorégionale <strong>et</strong> globale <strong>de</strong>sécosystèmes incluant la diversité <strong>de</strong>s espèces, la diversité <strong>de</strong>s écosystèmes <strong>et</strong> la diversitégénétique ; la ville restaure les habitats naturels <strong>et</strong> la biodiversité ;Le respect <strong>de</strong> la capacité <strong>de</strong> support <strong>de</strong> la Terre : la ville limite ses pressions sur lesécosystèmes en respectant leur capacité, utilisant les ressources <strong>et</strong> en assurant leremplacement <strong>et</strong> offrant un support à l’intégrité écologique régionale ;L’intégrité écologique : la ville assure les liens entre <strong>et</strong> au sein <strong>de</strong>s écosystèmes <strong>et</strong> protège<strong>de</strong>s habitats contigus <strong>et</strong> <strong>de</strong>s corridors écologiques.Cinq (5) principes sont formulés à l’égard <strong>de</strong>s attributs socioculturels :Une culture riche (« healthy culture ») : la ville favorise les activités culturelles quicontribuent à accroître l’é<strong>du</strong>cation écologique, la connaissance <strong>et</strong> l’expression créative <strong>et</strong> àdévelopper la pensée <strong>et</strong> l’apprentissage social ;Le développement <strong>de</strong>s capacités : la ville accor<strong>de</strong> son soutien entier <strong>et</strong> équitable à laparticipation <strong>de</strong> la communauté dans les processus <strong>de</strong> prises <strong>de</strong> décision <strong>et</strong> offre un soutienjuridique, physique <strong>et</strong> organisationnel aux quartiers, aux organisations communautaires, auxinstitutions <strong>et</strong> aux agences pour développer leurs capacités ;Une économie saine <strong>et</strong> équitable : la ville favorise le développement <strong>de</strong>s activitéséconomiques qui minimisent les dommages <strong>et</strong> contribuent positivement à l’environnement<strong>et</strong> à la santé humaine ; offre son support pour favoriser un fort développement <strong>de</strong> l’emploilocal qui soit équitable <strong>et</strong> intégré à la forme urbaine basée sur la proximité <strong>et</strong> encourage ledéveloppement <strong>de</strong> l’économie verte ;L’é<strong>du</strong>cation permanente : tous les résidants ont accès <strong>du</strong>rant toute leur vie à l’é<strong>du</strong>cationincluant l’accès à l’information sur l’histoire <strong>de</strong> la ville, la culture, l’écologie <strong>et</strong> les traditions,tant dans le cadre <strong>de</strong> systèmes formel ou informel d’é<strong>du</strong>cation, <strong>de</strong> la formation <strong>de</strong> la maind’œuvreou d’autres institutions sociales ;Le bien‐être <strong>et</strong> la qualité <strong>de</strong> vie : les citoyens sont très satisfaits <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> la vie danstous ses aspects : emploi, environnement naturel, aménagé <strong>et</strong> bâti, santé physique <strong>et</strong>mentale, é<strong>du</strong>cation, sécurité, récréation <strong>et</strong> loisir, <strong>et</strong> eu égard au sentiment d’appartenance.C<strong>et</strong>te proposition préliminaire abor<strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>s dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. <strong>La</strong>formulation <strong>de</strong>s normes <strong>et</strong> <strong>de</strong>s indicateurs qui seront associés perm<strong>et</strong>tra <strong>de</strong> mieux comprendrecomment elle pourra être appropriée par les villes <strong>et</strong> les régions.Page 33


II.1.2Les principes proposés à l’échelle <strong>du</strong> quartier<strong>La</strong> littérature abon<strong>de</strong> <strong>de</strong> propositions visant à favoriser l’aménagement <strong>de</strong> quartiers en réponseaux principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. Le terme « quartier » utilisé dans les différentesapproches peut être trompeur. Il s’agit dans la majorité <strong>de</strong>s cas <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> constructionrési<strong>de</strong>ntielle, dans <strong>de</strong> nouveaux développements ou encore dans le cadre d’une requalification.Ces proj<strong>et</strong>s forment <strong>de</strong>s ensembles <strong>de</strong> taille variable : ainsi, à titre d’exemple, BedZed à Londres enAngl<strong>et</strong>erre, un proj<strong>et</strong> immobilier « zéro énergie fossile » souvent cité en exemple, ne compte que82 logements ; le quartier Vauban à Fribourg‐en‐Brisgau en Allemagne s’étend lui sur 34 hectares<strong>et</strong> compte quelque 2 800 logements <strong>et</strong> 600 emplois ; le référentiel LEED‐ND est conçu pour <strong>de</strong>snouveaux quartiers d’une superficie maximale <strong>de</strong> 130 hectares (320 acres).Deux (2) autres termes parfois trompeurs sont « town » <strong>et</strong> « community » . À titre d’exemple,l’organisme sans but lucratif BioRegional propose un concept d’« eco‐town » ou « ecocommunity», une extension <strong>de</strong> son proj<strong>et</strong> BedZed. On pourrait croire en raison <strong>du</strong> nom qu’il s’agitd’un concept à l’échelle d’une ville ou d’une collectivité. En fait, l’approche développée parBioRegional vise <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> développement :« We hope the standards and criteria outlined will be useful when consi<strong>de</strong>ring <strong>de</strong>veloping all newneighbourhoods or urban extensions, not just eco‐towns. » 70Il en est <strong>de</strong> même pour le concept « One Plan<strong>et</strong> Communities » aussi mis <strong>de</strong> l’avant par BioRegionalqui s’adresse spécifiquement à <strong>de</strong>s développeurs <strong>et</strong> à leurs équipes <strong>de</strong> conception.De la recherche documentaire, sept (7) approches ont été sélectionnées aux fins <strong>de</strong> laprésentation : quatre (4) développées en France, une (1) au Royaume‐Uni, une (1) aux États‐Unis <strong>et</strong>une (1) à l’échelle internationale.1.2.1 <strong>La</strong> Charte <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable<strong>La</strong> Charte <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable est une proposition formulée par <strong>de</strong>ux (2) chercheurs françaisqui ont publié conjointement <strong>de</strong>puis 1999 plusieurs rapports en relation avec la ville <strong>et</strong> ledéveloppement <strong>du</strong>rable 71 <strong>et</strong> ont notamment participé au proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> recherche‐démonstrationHQE 2 R 72 cofinancé par la Commission européenne <strong>et</strong> le Centre scientifique <strong>et</strong> technique <strong>du</strong>bâtiment.<strong>La</strong> Charte <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable fait partie <strong>de</strong> l’ouvrage publié en 2009, Écoquartier Mo<strong>de</strong>d’Emploi. Elle a été choisie parmi tous leurs écrits car elle est la <strong>de</strong>rnière‐née <strong>de</strong> ces auteurs <strong>et</strong> qu’ila été présumé qu’elle reflétait l’évolution <strong>de</strong> leur pensée après plus <strong>de</strong> 10 ans <strong>de</strong> travaux sur laquestion.D’entrée <strong>de</strong> jeu, il faut rappeler que c<strong>et</strong>te Charte s’adresse au développement <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>sd’écoquartier ou <strong>de</strong> quartier <strong>du</strong>rable. Les auteurs font la distinction entre le terme « écoquartier »qu’ils associent davantage à l’écologie alors que le terme « quartier <strong>du</strong>rable » comprendrait seloneux aussi les dimensions économiques, sociales <strong>et</strong> participatives 73 . Ils soulignent qu’en France l<strong>et</strong>erme « écoquartier » l’aurait emporté <strong>et</strong> serait utilisé indifféremment.70 BIOREGIONAL ‐ CABE (2008). What makes an eco‐town? p. 671 CHARLOT‐VALDIEU, CATHERINE, OUTREQUIN, PHILIPPE (1999). <strong>La</strong> ville <strong>et</strong> le développement <strong>du</strong>rable.(2004)(1). Analyse <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> quartier <strong>du</strong>rable. (2004)(2). Intégration <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable dans les proj<strong>et</strong>sd’aménagement. (2006). Développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> renouvellement urbain : <strong>de</strong>s outils opérationnels pouraméliorer la qualité <strong>de</strong> vie dans nos quartiers. (2009) Écoquartier Mo<strong>de</strong> d’Emploi.72 SUSTAINABLE URBAN DEVELOPMENT EUROPEAN NETWORK (SUDEN) (2004). Proj<strong>et</strong> HQE 2 R, une démarche visant ledéveloppement <strong>de</strong> quartiers <strong>du</strong>rables http://www.su<strong>de</strong>n.org/fr/proj<strong>et</strong>s‐europeens/hqe2r/73 CHARLOT‐VALDIEU, CATHERINE, OUTREQUIN, PHILIPPE (2009). Écoquartier Mo<strong>de</strong> d’Emploi, p. 1Page 34


<strong>La</strong> Charte <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable vise à définir un cadre général qui propose une hiérarchied’objectifs définis <strong>de</strong> façon cohérente : la Charte <strong>de</strong>vra être adaptée à chaque proj<strong>et</strong> en fonction<strong>de</strong>s contextes locaux.<strong>La</strong> Charte propose quatre (4) axes d’intervention définis selon l’échelle <strong>de</strong>s enjeux : Axe 1 — Prendre en compte localement les grands enjeux globaux, à savoir :oooEnjeu 1 — le changement climatique <strong>et</strong> la lutte contre l’eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serreThèmes : conception <strong>du</strong> proj<strong>et</strong>, bâtiments, aménagements, gestion <strong>de</strong>sdéplacements ;Enjeu 2 — la préservation <strong>de</strong>s ressourcesThèmes : gestion <strong>du</strong>rable <strong>de</strong> l’espace, <strong>de</strong> la biodiversité, <strong>de</strong> l’eau, <strong>de</strong>s matériaux <strong>et</strong><strong>de</strong>s ressources naturelles ;Enjeu 3 — la lutte contre la pauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong> l’exclusion.Axe 2 — Répondre <strong>de</strong> façon cohérente aux enjeux locaux, soit la réponse aux attentes entermes <strong>de</strong> qualité <strong>de</strong> vie, selon cinq (5) thèmes :o <strong>La</strong> <strong>de</strong>nsité <strong>et</strong> la qualité <strong>de</strong> vie ;o L’accessibilité aux services <strong>et</strong> aux équipements ;o <strong>La</strong> qualité <strong>de</strong>s logements <strong>et</strong> <strong>de</strong>s espaces privés ;o <strong>La</strong> qualité <strong>de</strong>s espaces publics ;o <strong>La</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s nuisances. Axe 3 — Contribuer à la <strong>du</strong>rabilité <strong>de</strong> la ville, selon quatre (4) thèmes :o <strong>La</strong> participation à l’effort collectif, l’intégration <strong>du</strong> quartier dans la ville ;o <strong>La</strong> mixité fonctionnelle <strong>et</strong> la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s besoins <strong>de</strong> déplacements ;o <strong>La</strong> solidarité <strong>et</strong> la politique <strong>de</strong> mixités ;o L’é<strong>du</strong>cation <strong>et</strong> la formation. Axe 4 — Principes pour concevoir un écoquartier selon quatre (4) thèmes :o Une nouvelle façon <strong>de</strong> penser <strong>et</strong> d’agir ;o Une stratégie politique ;o Une nouvelle gouvernance ;o L’évaluation comme outil <strong>de</strong> réussite.Pour chacun <strong>de</strong>s thèmes, la Charte formule <strong>de</strong>s propositions : certaines propositions concernent<strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>s analyses ou <strong>de</strong>s inventaires à réaliser, alors que d’autres peuvent être assimilées à<strong>de</strong>s objectifs. À titre d’exemple, pour la conception <strong>du</strong> proj<strong>et</strong> les auteurs proposent qu’une étu<strong>de</strong>d’approvisionnement énergétique soit réalisée <strong>et</strong> que les objectifs 3 x 20 74 <strong>et</strong> Facteur 4 75 soientr<strong>et</strong>enus. Les propositions formulées sont à plusieurs échelles, certaines concernant l’organisation<strong>de</strong> l’espace <strong>du</strong> quartier, d’autres <strong>de</strong> la rue, <strong>et</strong> très détaillées.74 UNION EUROPÉENNE (2007). Les objectifs 3 x 20 sont les objectifs <strong>de</strong>s pays membres <strong>de</strong> l’Union Européenne enrelation avec les défis énergétiques <strong>et</strong> climatiques. Les trois (3) objectifs sont : ré<strong>du</strong>ire les gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre <strong>de</strong>20% ; ré<strong>du</strong>ire la consommation d’énergie <strong>de</strong> 20% ; porter à 20% la part <strong>de</strong>s énergies renouvelables dans laconsommation finale d’énergie, d’où le 3 x 20.75 « Facteur 4 : Objectif <strong>de</strong> diviser par 4 d’ici 2050 les émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre par rapport à 1990 <strong>de</strong>s paysin<strong>du</strong>strialisés afin <strong>de</strong> limiter le réchauffement moyen <strong>de</strong> la Terre en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> 2°C »http://www.actu‐environnement.com/ae/dictionnaire_environnement/<strong>de</strong>finition/facteur_4.php4Page 35


Une analyse <strong>de</strong> c<strong>et</strong> ensemble <strong>de</strong> propositions perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> dégager <strong>de</strong>s principes d’aménagement àl’échelle <strong>du</strong> quartier : En regard <strong>de</strong> l’environnement naturel :o Adopter une approche écosystémique ;o Ré<strong>du</strong>ire la consommation énergétique ;o Ré<strong>du</strong>ire les émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre ;o Préserver la qualité <strong>de</strong> l’eau ;o Limiter les besoins d’assainissement collectif ;o Limiter les emprises au sol <strong>et</strong> les surfaces minéralisées ;oIntégrer les espaces naturels ou végétalisés dans l’organisation <strong>de</strong>s espaces afin <strong>de</strong>perm<strong>et</strong>tre aux écosystèmes <strong>de</strong> se perpétuer ;o Utiliser <strong>de</strong>s matériaux renouvelables <strong>et</strong>/ou faiblement énergivores ;o Favoriser la continuité écologique. En matière d’organisation <strong>du</strong> territoire :o Développer un axe structurant <strong>de</strong> transports en commun ;o Ré<strong>du</strong>ire la place <strong>de</strong> la voiture <strong>et</strong> <strong>de</strong> la circulation ;o Développer <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> circulation douces <strong>et</strong> sécurisées ;o Perm<strong>et</strong>tre l’accès <strong>de</strong> tous aux équipements, commerces <strong>et</strong> services ;o Fixer <strong>de</strong>s ratios minimaux <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsité ;o Favoriser la proximité <strong>de</strong>s équipements, services <strong>et</strong> commerces ;o Diversifier l’offre <strong>de</strong> logements ;o Favoriser toutes les mixités sociales (générationnelles, <strong>de</strong> revenus, <strong>de</strong> culture, <strong>et</strong>c.). En matière d’aménagement :o Assurer la qualité architecturale <strong>et</strong> paysagère ;o Assurer la qualité <strong>de</strong>s accès aux bâtiments, aux stationnements <strong>et</strong> <strong>de</strong>scheminements dans les espaces publics ;o Maximiser les surfaces d’espaces verts <strong>et</strong> notamment les espaces verts publics <strong>de</strong>qualité, utiles <strong>et</strong> à vocation multiple ;o Renforcer l’i<strong>de</strong>ntité <strong>du</strong> quartier <strong>et</strong> <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong> ses îlots grâce au traitement <strong>de</strong>sespaces publics. En matière <strong>de</strong> gestion <strong>et</strong> <strong>de</strong> gouvernance :o Favoriser l’appropriation par les usagers ;o Prendre en compte le coût global élargi dans les choix techniques <strong>de</strong> construction.C<strong>et</strong>te Charte <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable s’adressant aux maîtres d’ouvrage, elle fait une large placeaux considérations d’aménagement <strong>et</strong> d’organisation spatiale, abordant une composante <strong>de</strong> ladimension sociale via la mixité <strong>et</strong> la diversité <strong>de</strong> l’offre <strong>de</strong> logements, mais n’abordant pas ladimension économique ni la gouvernance, sauf celles <strong>du</strong> proj<strong>et</strong>.1.2.2 @d aménagement <strong>du</strong>rable<strong>La</strong> métho<strong>de</strong> @d aménagement <strong>du</strong>rable 76 élaborée par la Direction régionale <strong>de</strong> l’Équipementd’Île‐<strong>de</strong>‐France <strong>et</strong> les huit (8) Établissements Publics d’aménagement d’Île‐<strong>de</strong>‐France en 2008, viseà proposer aux collectivités locales <strong>et</strong> aux aménageurs une démarche structurée en vue <strong>de</strong> planifier<strong>et</strong> réaliser <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s d’écoquartiers.<strong>La</strong> démarche a été développée en vue <strong>de</strong> répondre à six (6) enjeux <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong>svilles : le changement climatique, la biodiversité, l’économie, le bien‐être, les ressources naturelles,<strong>et</strong> les nuisances <strong>et</strong> les risques.76 VINCENT, JEAN‐MICHEL (2010). Territoires <strong>et</strong> villes <strong>du</strong>rablesPage 36


<strong>La</strong> démarche comprend <strong>de</strong>s lignes d’action que l’on peut assimiler à <strong>de</strong>s principes d’aménagement.À chaque ligne d’action sont associés <strong>de</strong>s indicateurs présentés comme <strong>de</strong>s repères communs auxdifférents acteurs, comme <strong>de</strong>s cibles partagées. Un seul indicateur par ligne d’action est proposé <strong>et</strong>choisi pour sa simplicité <strong>et</strong> le fait qu’il est quantifiable, selon une méthodologie reconnue.Les lignes d’action distinguent le territoire qui correspond à la ville ou à la région <strong>et</strong> le proj<strong>et</strong> <strong>de</strong>quartier.Au niveau <strong>du</strong> territoire, à l’échelle <strong>de</strong> la ville ou <strong>de</strong> la région, six (6) lignes d’action sont définies <strong>et</strong>visent à tenir compte <strong>de</strong> l’impact <strong>du</strong> proj<strong>et</strong> à l’échelle <strong>du</strong> territoire : Ré<strong>du</strong>ire l’empreinte écologique ; Offrir un cadre propice au développement d’une économie <strong>du</strong>rable ; Assurer le développement humain ; Privilégier la boucle locale alimentaire ; Ré<strong>du</strong>ire les émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre ; Assurer une <strong>de</strong>nsité humaine urbaine.Les <strong>de</strong>ux (2) <strong>de</strong>rnières lignes d’action s’appliquent également au niveau <strong>du</strong> proj<strong>et</strong>.Au niveau <strong>du</strong> proj<strong>et</strong> d’écoquartier, huit (8) lignes d’action sont proposées en plus <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux (2)<strong>de</strong>rnières susmentionnées : Construire une mixité fonctionnelle ; Construire une mixité sociale ; Diminuer les déplacements motorisés indivi<strong>du</strong>els domicile‐travail ; Ré<strong>du</strong>ire la consommation d’énergie <strong>de</strong>s bâtiments ; Développer la surface <strong>de</strong> biotopes ; Ré<strong>du</strong>ire la quantité <strong>de</strong> population exposée aux risques <strong>et</strong> aux nuisances ; Privilégier les matériaux <strong>de</strong> construction renouvelables, recyclés ou réutilisés ; Diminuer les rej<strong>et</strong>s d’eau hors <strong>du</strong> quartier.Ces lignes d’action touchent à toutes les dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable à l’exception <strong>de</strong> lagouvernance.1.2.3 HQE TM ‐ AménagementHQE‐Aménagement est un référentiel développé par l’Association HQE <strong>et</strong> ren<strong>du</strong> public en mars2010. C<strong>et</strong>te association sans but lucratif a développé <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> 10 ans <strong>de</strong>s référentielsnotamment au niveau <strong>de</strong> la qualité environnementale <strong>de</strong>s bâtiments menant à une certification ‐une démarche semblable à LEED en Amérique <strong>du</strong> Nord. <strong>La</strong> démarche s’appuie sur les normes ISO14001 <strong>et</strong> ISO 9001.Le cadre <strong>de</strong> référence est <strong>de</strong>stiné aux opérations d’aménagement <strong>de</strong> toute taille <strong>et</strong> <strong>de</strong> toutenature : renouvellement ou nouveau proj<strong>et</strong>, milieu urbain ou rural. Il propose trois (3) grandsobjectifs <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable : « Assurer l’intégration <strong>et</strong> la cohérence avec le tissu urbain <strong>et</strong> les autres échelles <strong>du</strong>territoire ; Préserver les ressources naturelles <strong>et</strong> favoriser la qualité environnementale <strong>et</strong> sanitaire <strong>de</strong>l’aménagement ; Promouvoir une vie sociale <strong>de</strong> proximité <strong>et</strong> conforter les dynamiques économiques » 77 .Tout comme la Charte <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable, le référentiel HQE‐Aménagement associe àchacun <strong>de</strong>s trois (3) grands objectifs <strong>de</strong>s thèmes pour lesquels <strong>de</strong>s objectifs spécifiques sont77 ASSOCIATION HQE (2010). Pour la réalisation d’opérations d’aménagement <strong>du</strong>rable : <strong>La</strong> démarche HQE TM ‐ Aménagement, p. 4Page 37


proposés. Le référentiel propose également une série d’indicateurs pour le suivi <strong>de</strong>s actions <strong>et</strong> lamesure <strong>de</strong>s objectifs.Le référentiel précise que les thèmes proposés ne constituent pas un cadre rigi<strong>de</strong> <strong>et</strong> qu’ils doiventêtre adaptés au contexte <strong>de</strong> la collectivité ou <strong>du</strong> proj<strong>et</strong>.Les tableaux aux pages suivantes présentent les thèmes proposés <strong>et</strong> les objectifs qui y sontassociés : pour les fins <strong>de</strong> ce rapport, les objectifs qui concernent le bâtiment, sa construction <strong>et</strong>ses matériaux n’ont pas été r<strong>et</strong>enus.Page 38


GRANDSOBJECTIFSASSURER L’INTÉGRATION ET LA COHÉRENCE DU QUARTIERAVEC LE TISSU URBAIN ET LES AUTRES ÉCHELLES DU TERRITOIRETHÈMESTerritoire <strong>et</strong>contexte localDensitéMobilités <strong>et</strong>accessibilitéPatrimoine,paysage <strong>et</strong>i<strong>de</strong>ntitéAdaptabilité <strong>et</strong>évolutivitéTABLEAU 4 ‐ HQE‐AMÉNAGEMENT : THÈMES ET OBJECTIFS CHOISISEXEMPLES D’OBJECTIFS Créer une lisibilité <strong>de</strong>s connexions à l’existant <strong>et</strong> assurer la perméabilité avec le reste <strong>du</strong> territoire Prendre en compte les spécificités <strong>du</strong> contexte dans la composition urbaine Conserver <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en valeur les éléments valorisants qui donnent au lieu sa spécificité Veiller aux espaces <strong>de</strong> transition entre l’aménagement <strong>et</strong> son environnement Développer une <strong>de</strong>nsité propre au site Diversifier les formes <strong>et</strong> les typologies <strong>du</strong> bâti Privilégier la compacité <strong>de</strong>s bâtiments Proposer une composition urbaine qui ré<strong>du</strong>ise les besoins en déplacement Hiérarchiser <strong>et</strong> dimensionner les voies en fonction <strong>de</strong>s usages <strong>et</strong> <strong>de</strong>s vitesses Favoriser la <strong>de</strong>sserte par transport en commun M<strong>et</strong>tre en œuvre une gestion <strong>du</strong> stationnement qui encourage les transports en commun <strong>et</strong> lesmo<strong>de</strong>s doux Favoriser la pratique <strong>et</strong> les conditions d’une mobilité douce Assurer l’accessibilité aux personnes à mobilité ré<strong>du</strong>ite Organiser le transport <strong>de</strong>s marchandises Privilégier les liaisons courtes Promouvoir la mutualisation <strong>de</strong>s véhicules Exploiter le végétal <strong>et</strong> l’eau comme éléments paysagers Préserver les entités paysagères en assurant les continuités Apporter le même soin à la conception <strong>de</strong>s vi<strong>de</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong>s pleins, <strong>de</strong>s espaces communs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s espacesprivatifs Optimiser la qualité <strong>de</strong>s vues Valoriser le patrimoine architectural existant Prendre en compte le patrimoine urbain Faire participer les habitants <strong>et</strong> les usagers à la construction <strong>de</strong> l’image <strong>du</strong> lieu Prévoir la réversibilité <strong>de</strong>s aménagements Penser la flexibilité <strong>de</strong>s espaces <strong>et</strong> <strong>de</strong>s bâtiments <strong>et</strong> <strong>de</strong> leur utilisation Perm<strong>et</strong>tre aux espaces publics d’être les supports d’usages multiples par <strong>de</strong>s espaces présentant unemo<strong>du</strong>larité Concevoir le bâti <strong>de</strong> manière à en perm<strong>et</strong>tre une multiplicité d’usages Faciliter les évolutions (<strong>de</strong>nsification, reconversion, changement d’affectation) sur les bâtiments, lestissus <strong>et</strong> les espaces publics Faciliter la mutabilité <strong>de</strong>s bâtiments <strong>et</strong> <strong>de</strong>s espaces privés Éviter l’enclavement <strong>du</strong> proj<strong>et</strong> qui compliquera son évolution éventuelle Renforcer l’adaptation <strong>de</strong>s logements aux risques climatiques Assurer l’adaptation <strong>du</strong> logement aux différents usages <strong>de</strong> la viePage 39


GRANDSOBJECTIFSPRÉSERVER LES RESSOURCES NATURELLES ET FAVORISER LA QUALITÉENVIRONNEMENTALE ET SANITAIRE DE L’AMÉNAGEMENTTHÈMESEauÉnergie <strong>et</strong> climatMatériaux <strong>et</strong>équipementDéch<strong>et</strong>sÉcosystèmes <strong>et</strong>biodiversitéRisques naturels<strong>et</strong>technologiquesSantéTABLEAU 4‐ HQE‐AMÉNAGEMENT : THÈMES ET OBJECTIFS CHOISISEXEMPLES D’OBJECTIFS Assurer la protection <strong>de</strong> la ressource en eau (nappes, rivières, …) Valoriser les eaux <strong>de</strong> surfaces comme éléments <strong>du</strong> paysage Limiter l’imperméabilisation <strong>de</strong>s sols <strong>et</strong> le ruissellement Utiliser les eaux pluviales pour tous les usages ne nécessitant pas d’eau potable Réfléchir à une gestion alternative <strong>de</strong>s eaux Perm<strong>et</strong>tre l’autopro<strong>du</strong>ction énergétique Perm<strong>et</strong>tre la mutualisation <strong>de</strong> l’offre énergétique Utiliser <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its <strong>et</strong> équipements aux performances thermiques garanties Imposer <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its <strong>et</strong> équipements ayant l’impact le moins lourd sur l’environnement <strong>et</strong> la santé Favoriser la réhabilitation <strong>de</strong>s bâtiments Améliorer les circuits <strong>de</strong> collecte <strong>et</strong> ré<strong>du</strong>ire les coûts Gérer les déch<strong>et</strong>s inertes <strong>et</strong> non dangereux en vue <strong>de</strong> leur réutilisation Faciliter l’implantation <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> tri <strong>et</strong> <strong>de</strong> compostage Préserver la faune <strong>et</strong> la flore locales <strong>et</strong> réaliser <strong>de</strong>s espaces <strong>de</strong> biodiversité Promouvoir la fonction <strong>du</strong> végétal pour la gestion <strong>de</strong> l‘eau, le confort thermique, dans la compositionurbaine Favoriser la gestion écologique <strong>de</strong>s eaux usées Rendre la nature accessible à tous M<strong>et</strong>tre en place une approche intégrée <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong> l’eau Ré<strong>du</strong>ire la vulnérabilité face aux risques (aménagement <strong>de</strong> protection, prescriptions constructives,…) Hiérarchiser <strong>et</strong> traiter les voies pour ré<strong>du</strong>ire le bruit lié au trafic Assurer <strong>de</strong>s niveaux <strong>de</strong> bruit acceptables dans les espaces extérieurs <strong>et</strong> à l’intérieur <strong>de</strong>s bâtiments Assurer la qualité <strong>de</strong> l’air extérieur Limiter l’impact <strong>de</strong>s sources d’émissions électromagnétiquesPage 40


GRANDSOBJECTIFSTHÈMESÉconomie <strong>du</strong>proj<strong>et</strong>TABLEAU 4 ‐ HQE‐AMÉNAGEMENT : THÈMES ET OBJECTIFS CHOISISEXEMPLES D’OBJECTIFS Concevoir un environnement bâti <strong>de</strong> qualité <strong>et</strong> raisonner en coût global pour intégrer les r<strong>et</strong>ombéeséconomiques liées à l’opération d’aménagement : coûts évités, économies <strong>de</strong> fonctionnementPROMOUVOIR UNE VIE SOCIALE DE PROXIMITÉ ETCONFORTER LES DYNAMIQUES ÉCONOMIQUESFonctions <strong>et</strong>mixitésAmbiances <strong>et</strong>espaces publicsInsertion <strong>et</strong>formationAttractivité,dynamiqueséconomiques <strong>et</strong>filières locales Assurer la diversité <strong>de</strong>s fonctions présentes Favoriser la mixité aux échelles pertinentes M<strong>et</strong>tre en place les conditions d’une mixité fonctionnelle <strong>de</strong>s bâtiments Assurer la présence d’équipements <strong>de</strong> proximité nécessaires à la vie sociale Offrir <strong>de</strong>s services <strong>et</strong> <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> proximité Promouvoir le lien social <strong>et</strong> la culture Répondre par la diversité <strong>de</strong>s espaces aux attentes <strong>de</strong>s habitants Favoriser le sentiment <strong>de</strong> sécurité Ré<strong>du</strong>ire la pollution lumineuse Assurer <strong>de</strong>s flux réguliers dans les espaces publics pour favoriser l’animation Offrir <strong>de</strong>s espaces adaptés aux usages Faciliter les interactions sociales dans les espaces publics Prévoir <strong>de</strong>s espaces <strong>et</strong> <strong>de</strong>s locaux pour accueillir les activités collectives Utiliser le quartier pour diffuser les approches <strong>du</strong>rables <strong>de</strong> la ville M<strong>et</strong>tre en place <strong>de</strong>s mesures favorisant l’échange <strong>et</strong> le développement <strong>de</strong> compétences Programmer <strong>de</strong>s équipements pour favoriser l’attractivité <strong>du</strong> secteur envers les entreprises Développer l’offre <strong>de</strong> surface d’accueil <strong>de</strong>s entreprises Améliorer l’accessibilité <strong>du</strong> site Favoriser l’accès aux habitants à <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its locaux respectueux <strong>de</strong> l’environnement Encourager les filières d’éco‐activités Installer <strong>et</strong> maintenir <strong>de</strong>s activités économiques diversifiées Renforcer les circuits courts Contribuer à la bonne image <strong>et</strong> à l’attractivité Soutenir les filières d’énergies locales<strong>La</strong> démarche HQE‐Aménagement abor<strong>de</strong> toutes les dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable àl’exception <strong>de</strong>s questions <strong>de</strong> gouvernance, une omission normale puisque ce référentiel vise àencadrer <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s immobiliers <strong>et</strong> non l’aménagement <strong>et</strong> le développement <strong>de</strong> la ville dans sonensemble.Page 41


1.2.4 Les écoquartiers <strong>de</strong> la Fédération <strong>de</strong>s EplLes Epl sont les Entreprises publiques locales, <strong>de</strong>s sociétés au service <strong>de</strong>s collectivités locales <strong>et</strong> <strong>de</strong>sterritoires qui sont soient majoritairement contrôlées par le secteur public ou exclusivement par<strong>de</strong>s collectivités locales. Ces sociétés sont <strong>de</strong>s opérateurs <strong>de</strong>s collectivités locales en matièred’aménagement, <strong>de</strong> transports, <strong>de</strong> déch<strong>et</strong>s, <strong>de</strong> logement, <strong>et</strong>c.En avril 2011, la Fédération <strong>de</strong>s Epl a publié un ouvrage qui se veut un gui<strong>de</strong> 78 pour l’aménagementd’écoquartiers. Ce gui<strong>de</strong> énonce 12 engagements ou principes en vue d’assurer un aménagement<strong>du</strong>rable <strong>et</strong> accompagne ces engagements d’exemples <strong>de</strong> réalisation.Les 12 engagements <strong>et</strong> les objectifs principaux qui y sont associés suivent : Assurer la cohérence <strong>du</strong> proj<strong>et</strong> :o en regard <strong>de</strong>s orientations d’urbanisme ;o <strong>de</strong>s différentes fonctions prévues ;o <strong>de</strong>s objectifs environnementaux ;o <strong>de</strong>s besoins <strong>de</strong>s générations futures. Penser l’intégration urbaine :o favoriser la <strong>de</strong>nsité urbaine plutôt que l’expansion ;o articuler le proj<strong>et</strong> avec l’existant ;o créer les équipements, les services nécessaires, les transports doux <strong>et</strong> travailler sur<strong>de</strong> nouveaux mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport ;o valoriser l’environnement par la création d’espaces paysagers afin d’intégrer lanature à la ville. Faire vivre la concertation :o favoriser la concertation entre les acteurs locaux <strong>et</strong> les habitants ;o organiser les conditions d’une démarche participative à toutes les étapes <strong>du</strong> proj<strong>et</strong> ;o informer les habitants <strong>de</strong>s dispositifs <strong>de</strong> participation. Veiller à la mixité fonctionnelle :o favoriser la diversité fonctionnelle, la multiplicité <strong>de</strong>s usages <strong>et</strong> la mixité urbaine ;o favoriser la proximité <strong>de</strong>s habitations <strong>et</strong> <strong>de</strong>s services ;o articuler les pôles autour <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transports doux <strong>et</strong> développer <strong>de</strong> nouveauxusages en diminuant la place <strong>de</strong> la voiture ;o proposer <strong>de</strong>s espaces communs renforçant les liens sociaux <strong>et</strong> intergénérationnels. Concrétiser la mixité sociale :ocontribuer à la mixité sociale <strong>et</strong> générationnelle par la variété <strong>de</strong>s typologiesd’habitat <strong>et</strong> <strong>de</strong> services ;o favoriser la mixité sociale à l’échelle <strong>de</strong> l’immeuble ou <strong>de</strong> l’îlot ;o développer <strong>de</strong>s espaces <strong>de</strong> convivialité <strong>et</strong> <strong>de</strong> sociabilité accessibles à tous ;o inciter au développement d’initiatives citoyennes ;o assurer une mobilité <strong>de</strong> proximité pour tous. Préserver l’eau :o augmenter la perméabilité <strong>de</strong>s sols ;o organiser la récupération <strong>et</strong> le recyclage <strong>de</strong>s eaux pluviales ;o favoriser les conditions d’économie d’eau ;o assurer le contrôle <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> l’eau ;o développer l’assainissement par les plantes ou les jardins filtrants.78 FÉDÉRATION DES EPL (2011). Écoquartiers ‐ Suivez le gui<strong>de</strong> ‐ 12 engagements pour un aménagement <strong>du</strong>rablePage 42


Planifier la gestion <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s :o renforcer la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s à la source ;o organiser un compost collectif ;o sensibiliser <strong>et</strong> responsabiliser la population ;o assurer la traçabilité <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s. Cultiver la biodiversité :o conserver le patrimoine naturel <strong>de</strong>s espèces <strong>et</strong> <strong>de</strong>s écosystèmes ;o ré<strong>du</strong>ire les inégalités écologiques à l’échelle <strong>de</strong> la ville ;o m<strong>et</strong>tre en place une politique <strong>de</strong> végétalisation <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’environnement ;o sensibiliser la population sur le patrimoine écologique ;o installer si possible <strong>de</strong>s jardins collectifs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s espaces consacrés aux activitésagricoles <strong>de</strong> qualité. Organiser la mobilité :o prévoir un plan <strong>de</strong> déplacement, y compris piétons <strong>et</strong> mo<strong>de</strong>s doux, en amont <strong>du</strong>proj<strong>et</strong> ;o mutualiser les stationnements ;o modifier les habitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> déplacement par une offre <strong>de</strong> transport alternative autransport indivi<strong>du</strong>el ;o développer une offre <strong>de</strong> vélopartage, d’autopartage <strong>et</strong> <strong>de</strong> vélolocation ;o promouvoir l’utilisation <strong>du</strong> vélo <strong>et</strong> <strong>de</strong> la voiture électrique <strong>et</strong> une utilisation mixte<strong>de</strong>s stationnements (jour/nuit). Garantir la sobriété énergétique :o optimiser les infrastructures existantes ;o recourir aux énergies renouvelables ou locales ;o prévoir <strong>de</strong>s solutions énergétiques réversibles <strong>et</strong> évolutives ;o intégrer <strong>de</strong>s énergies renouvelables au bâti existant ;o sensibiliser les habitants <strong>et</strong> usagers aux économies d’énergie. Oser la <strong>de</strong>nsité urbaine :o maintenir une continuité urbaine <strong>du</strong> quartier avec la ville ;o organiser une <strong>de</strong>nsité innovante <strong>et</strong> acceptable en prévoyant la mixité <strong>et</strong> unecomplémentarité <strong>de</strong>s typologies d’habitat ;o assurer l’accessibilité <strong>de</strong>s habitants aux services ;o gui<strong>de</strong>r la cohérence <strong>de</strong>s espaces verts <strong>et</strong> construits en développant la nature enville ;o soigner les espaces extérieurs publics <strong>et</strong> privés en rendant lisibles les séparationstout en prévoyant une intégration paysagère ;o favoriser l’investissement <strong>de</strong>s habitants dans leur quartier. Orchestrer l’écoconstruction :ooooétudier le terrain, son orientation, ses dénivelés, la disposition <strong>de</strong>s autres bâtiments<strong>et</strong> <strong>de</strong> la végétation afin d’adapter le proj<strong>et</strong> aux contraintes géographiques ;réaliser un choix réfléchi <strong>de</strong>s matériaux <strong>de</strong> construction, performants <strong>et</strong>respectueux <strong>de</strong> l’environnement ;assurer une bonne adéquation entre la sobriété énergétique au quotidien (laré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s besoins), l’efficacité énergétique mesurable <strong>du</strong> bâtiment <strong>et</strong> le recoursaux énergies renouvelables ;s’appuyer sur les critères d’habitat sain <strong>et</strong> confortable.Ce gui<strong>de</strong> abor<strong>de</strong> toutes les dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> traite <strong>de</strong> manière pluscomplète les questions <strong>de</strong> gouvernance <strong>et</strong> le rôle <strong>de</strong>s indivi<strong>du</strong>s dans l’atteinte <strong>de</strong>s objectifs,notamment par <strong>de</strong>s changements <strong>de</strong> comportement.Page 43


1.2.5 Eco‐TownsBioRegional une société sans but lucratif <strong>et</strong> CABE (Commission for Architecture and the BuiltEnvironment) se sont associés pour développer le concept <strong>de</strong> l’eco‐town 79 à la suite d’une initiative<strong>du</strong> gouvernement <strong>du</strong> Royaume‐Uni lancée en 2007. Ce gouvernement a mis sur pied un comitédont le but était <strong>de</strong> lancer un défi aux promoteurs <strong>de</strong>s eco‐towns pour qu’ils fassent preuved’innovation <strong>et</strong> améliorent leurs proj<strong>et</strong>s.Deux (2) grands objectifs sont à l’origine <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s eco‐towns : la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> l’émission <strong>de</strong> gaz àeff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre <strong>et</strong> la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> l’empreinte écologique.En amont <strong>de</strong> la construction, BioRegional <strong>et</strong> CABE i<strong>de</strong>ntifient quatre (4) axes d’intervention qui ontun impact significatif sur l’atteinte <strong>de</strong>s objectifs : <strong>La</strong> planification d’ensemble (« masterplanning ») : L’eau :o Prendre en considération les caractéristiques naturelles, construites <strong>et</strong> historiques<strong>du</strong> lieu ;o Planifier l’implantation, la <strong>de</strong>nsité <strong>et</strong> l’échelle en termes <strong>de</strong> l’orientation, <strong>de</strong>l’apparence <strong>et</strong> <strong>de</strong> la masse thermique ;o Assurer la connectivité <strong>et</strong> l’inclusion à la collectivité ;o Prévoir une <strong>de</strong>nsité plus élevée à proximité <strong>de</strong>s nœuds <strong>de</strong> transport ;o Tenir compte <strong>de</strong>s caractéristiques physiques <strong>et</strong> <strong>de</strong>s ressources notamment <strong>de</strong> ladirection <strong>de</strong>s vents <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’orientation solaire pour la planification <strong>du</strong> réseau <strong>de</strong> rues<strong>et</strong> l’implantation <strong>de</strong>s bâtiments ;o Assurer un accès facile pour tous aux équipements publics <strong>et</strong> communautaires sansavoir recours à l’automobile ;o Concevoir l’aménagement paysager pour préserver <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en valeur les atoutsnaturels <strong>du</strong> site, gérer l’eau <strong>de</strong> manière efficiente <strong>et</strong> créer <strong>de</strong>s corridors <strong>de</strong> ver<strong>du</strong>re<strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en place <strong>de</strong>s infrastructures vertes ;o Respecter les critères <strong>de</strong> <strong>de</strong>sign recommandés pour faire face au changementclimatique.o M<strong>et</strong>tre en place un système <strong>du</strong>rable <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellement ;o Ré<strong>du</strong>ire l’utilisation <strong>de</strong> l’eau dans les sites déjà construits pour compenserl’accroissement dû à la nouvelle construction (« n<strong>et</strong> water neutrality ») ;o Doter tous les bâtiments d’équipements <strong>de</strong> récupération <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> pluie ;o Respecter les co<strong>de</strong>s en matière <strong>de</strong> consommation efficiente <strong>de</strong> l’eau potable ;o Prévoir les risques d’inondation <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en place les mesures appropriées <strong>de</strong>protection. Les quartiers sains :ooooAménager les infrastructures pour favoriser la marche <strong>et</strong> le cyclisme tant pour <strong>de</strong>sfins utilitaires que <strong>de</strong> récréation ;Concevoir les rues <strong>et</strong> les places publiques pour favoriser les interactions socialesavec un lien bien défini avec les bâtiments environnants ;Concevoir <strong>de</strong>s utilisations au niveau <strong>de</strong> la rue qui sont favorables à l’animation <strong>de</strong> larue (« active stre<strong>et</strong> frontage ») ;Favoriser la mutualisation <strong>de</strong>s espaces tels que le stationnement <strong>et</strong> même <strong>de</strong>sbâtiments ;79 UNITED KINGDOM (2007). ECO‐TOWNS PROSPECTUShttp://www.communities.gov.uk/publications/housing/ecotownsprospectus?view=StandardBIOREGIONAL, CABE (2008). What makes an eco‐town?Page 44


oConcevoir les réseaux <strong>de</strong> rues <strong>et</strong> <strong>de</strong> voies piétonnières <strong>et</strong> cyclables pour favoriser unaccès convivial <strong>et</strong> sécuritaire aux écoles, aux commerces <strong>et</strong> aux équipementspublics. Les infrastructures vertes <strong>et</strong> la biodiversité :o Planifier un réseau interconnecté d’espaces libres, d’espaces verts <strong>et</strong> <strong>de</strong> corridorsverts incluant <strong>de</strong>s espaces publics tels que <strong>de</strong>s parcs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s espaces privés ;o Intégrer les espaces naturels au milieu urbain ;o Aménager <strong>de</strong>s toits verts ;o Aménager <strong>de</strong>s jardins communautaires <strong>et</strong> perm<strong>et</strong>tre l’agriculture urbaine ;o Concevoir les espaces verts <strong>et</strong> les espaces libres à <strong>de</strong>s fins multifonctionnelles ‐récréation, bien‐être, connexion entre les réseaux piétonniers <strong>et</strong> cyclables,ré<strong>du</strong>ction <strong>du</strong> bruit <strong>et</strong> <strong>de</strong>s intrusions visuelles, gestion <strong>de</strong> l’eau.Pour la conception <strong>et</strong> le développement <strong>de</strong> l’eco‐town, BioRegional <strong>et</strong> CABE i<strong>de</strong>ntifient sept (7)axes d’intervention prioritaires pour lesquels sont formulées <strong>de</strong>s propositions d’action.Les sept (7) axes d’intervention sont :<strong>La</strong> construction <strong>et</strong> l’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong>s habitations ‐ construction <strong>de</strong> bâtiments <strong>du</strong>rables,utilisation <strong>de</strong> matériaux à faible teneur énergétique, réutilisation <strong>de</strong>s matériaux, ré<strong>du</strong>ction<strong>de</strong>s infrastructures <strong>de</strong>sservant les secteurs rési<strong>de</strong>ntiels ;<strong>La</strong> consommation énergétique rési<strong>de</strong>ntielle ‐ efficacité énergétique <strong>de</strong>s bâtiments <strong>et</strong> <strong>de</strong> leurséquipements, consommation d’énergie <strong>de</strong> sources renouvelables ;Le transport ‐ ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s déplacements <strong>et</strong> diversification <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport,accroissement <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsité, proximité <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce <strong>et</strong> <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> travail,développement d’un réseau <strong>de</strong> transport en commun facilement accessible, offrant unservice fréquent <strong>et</strong> fiable, <strong>et</strong> privilégiant <strong>de</strong>s véhicules à faible impact carbone, ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>la place dévolue à l’automobile (voirie <strong>et</strong> stationnements) ;L’alimentation ‐ favoriser l’achat <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its locaux qui respectent l’environnement,diversification <strong>de</strong> l’offre <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its santé <strong>et</strong> à faible contenu <strong>de</strong> protéines animales,favoriser l’agriculture urbaine, accroître l’offre <strong>de</strong> commerces <strong>de</strong> proximité dans le secteur<strong>de</strong> l’alimentation ;Les biens <strong>de</strong> consommation ‐ favoriser la consommation responsable, la réutilisation <strong>et</strong> laréparation <strong>de</strong>s biens plutôt que leur remplacement, encourager la pro<strong>du</strong>ction locale <strong>de</strong> biens<strong>de</strong> consommation <strong>du</strong>rables ;Les administrations publiques, les services publics <strong>et</strong> les infrastructures ‐ adopter <strong>de</strong>spratiques écoresponsables aux niveaux <strong>de</strong> toutes les administrations publiques tant pour laconstruction <strong>et</strong> l’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong>s bâtiments <strong>et</strong> <strong>de</strong>s infrastructures que pour leur opération ;Les déch<strong>et</strong>s ‐ viser un objectif <strong>de</strong> zéro déch<strong>et</strong>s, encourager la ré<strong>du</strong>ction à la source, faciliterle recyclage <strong>et</strong> le compostage.Le rapport préparé par BioRegional <strong>et</strong> CABE en réponse à <strong>de</strong>s objectifs strictementenvironnementaux n’abor<strong>de</strong> évi<strong>de</strong>mment que la dimension environnementale <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable.Page 45


1.2.6 LEED‐2009 for Neighborhood DevelopmentLe Congress for the New Urbanism, Natural Resources Defense Council <strong>et</strong> l’U.S. Green BuildingCouncil ont collaboré en vue <strong>de</strong> développer un système <strong>de</strong> certification pour <strong>de</strong>s quartiers<strong>du</strong>rables 80 . C<strong>et</strong> exercice s’inspire fortement <strong>de</strong> l’approche développée par ces partenaires pour lacertification <strong>de</strong> bâtiments : LEED for Existing Buildings, LEED for Core & Shell, LEED for NewConstruction, LEED for Schools, LEED for R<strong>et</strong>ail, LEED for Healthcare, LEED for Homes, LEED forCommercial Interiors.<strong>La</strong> certification vise à promouvoir le développement <strong>de</strong> quartiers <strong>du</strong>rables, sains, abordables <strong>et</strong>respectueux <strong>de</strong> l’environnement au niveau <strong>de</strong> la construction <strong>et</strong> <strong>du</strong> <strong>de</strong>sign <strong>et</strong> s’appuie sur lesprincipes <strong>du</strong> Nouvel Urbanisme, <strong>de</strong> la Croissance intelligente <strong>et</strong> <strong>de</strong>s bâtiments verts. <strong>La</strong> certifications’adresse à <strong>de</strong>s quartiers, <strong>de</strong>s parties <strong>de</strong> quartiers ou même plusieurs quartiers. Cependant, lesauteurs soulignent que le système est conçu pour traiter un minimum <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux (2) bâtimentsrési<strong>de</strong>ntiels <strong>et</strong> jusqu’à un maximum <strong>de</strong> 130 hectares (320 acres) : ils soulignent que <strong>de</strong>s p<strong>et</strong>itsproj<strong>et</strong>s d’insertion dans la trame urbaine pourraient être éligibles à la certification <strong>de</strong> même que<strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> redéveloppement <strong>de</strong> banlieues existantes (« suburban r<strong>et</strong>rofit »).<strong>La</strong> certification comporte une série d’étapes <strong>et</strong> <strong>de</strong> conditions <strong>et</strong> repose sur l’attribution <strong>de</strong> créditsqu’il n’est pas pertinent <strong>de</strong> relater dans le cadre <strong>de</strong> ce rapport.Le système distingue quatre (4) axes d’intervention 81 : la localisation intelligente <strong>et</strong> la connectivité ;la forme urbaine <strong>et</strong> le <strong>de</strong>sign ; les infrastructures <strong>et</strong> les bâtiments verts ; l’innovation <strong>et</strong> leprocessus <strong>de</strong> <strong>de</strong>sign (ce <strong>de</strong>rnier vise essentiellement à faire reconnaître l’accréditation LEED <strong>de</strong>sprofessionnels impliqués <strong>et</strong> l’innovation).Le système développé définit d’une part, <strong>de</strong>s conditions préalables que le proj<strong>et</strong> doit satisfaire,sinon il ne peut être certifié; d’autre part, <strong>de</strong>s conditions associées à l’obtention <strong>de</strong> crédits en vue<strong>de</strong> déterminer le niveau <strong>de</strong> certification.Les 12 conditions préalables, <strong>de</strong>s conditions nécessaires, concernent trois (3) <strong>de</strong>s quatre (4) axesd’intervention : Localisation intelligente <strong>et</strong> connectivité :ooUne localisation intelligente ‐ le développement doit être situé au sein ou àproximité <strong>de</strong> développements existants <strong>et</strong> <strong>de</strong>s réseaux <strong>de</strong> transport en commun :proj<strong>et</strong>s d’insertion, proj<strong>et</strong>s voisins <strong>de</strong> développement <strong>et</strong> interconnectés au milieuurbain existant, proj<strong>et</strong>s à proximité d’un corridor <strong>de</strong> transport en commun ayant unniveau <strong>de</strong> services adéquat, proj<strong>et</strong>s situés à proximité <strong>de</strong> centres <strong>de</strong> services, <strong>de</strong>commerces <strong>et</strong> d’équipements ;<strong>La</strong> protection <strong>de</strong>s espèces menacées <strong>et</strong> <strong>de</strong>s habitats ‐ le développement doit prévoirles mesures appropriées pour assurer la protection <strong>de</strong>s espèces <strong>et</strong> <strong>de</strong>s habitats <strong>et</strong>prévoir, si la protection intégrale n’est pas possible, la compensation par laprotection hors site d’espèces <strong>et</strong> d’habitats ;o <strong>La</strong> conservation <strong>de</strong>s milieux humi<strong>de</strong>s <strong>et</strong> la protection <strong>de</strong>s cours <strong>et</strong> <strong>de</strong>s plans d’eau ‐le développement doit prévoir les mesures appropriées pour assurer la protection<strong>de</strong>s milieux humi<strong>de</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong>s cours <strong>et</strong> <strong>de</strong>s plans d’eau <strong>et</strong> peut prévoir <strong>de</strong>saménagements qui assurent un accès public compatible avec la protection ;o<strong>La</strong> préservation <strong>de</strong>s terres agricoles ‐ localiser le proj<strong>et</strong> sur un site qui n’est pasinclus dans une zone agricole désignée sauf si le développement proposé estconforme à la réglementation ; au lieu <strong>de</strong> développer en zone agricole, choisir unelocalisation à l’intérieur <strong>de</strong> la trame ou <strong>de</strong>sservie par le transport en commun ;80 CONGRESS FOR THE NEW URBANISM, NATURAL RESOURCES DEFENSE COUNCIL, U.S. GREEN BUILDING COUNCIL(2009). LEED‐2009 for Neighborhood Development81 Un cinquième axe concerne uniquement les villes américaines.Page 46


ominimiser l’impact <strong>du</strong> développement sur les terres arables, les sols auxcaractéristiques uniques ou les sols protégés <strong>et</strong> adopter <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong>compensation ;<strong>La</strong> protection <strong>de</strong>s plaines inondables ‐ localiser le proj<strong>et</strong> sur un site qui n’inclut pasune plaine inondable, choisir un site au sein <strong>de</strong> la trame urbaine ou un site situédans la plaine inondable <strong>et</strong> qui est déjà développé ; ne développer que les portions<strong>du</strong> site situées à l’extérieur <strong>de</strong> la plaine d’inondation <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en place les mesuresappropriées <strong>de</strong> protection. Forme urbaine <strong>et</strong> <strong>de</strong>sign :oooDes rues aménagées pour le piéton (« walkable stre<strong>et</strong>s ») ‐ entrées sur rue, trottoirsen continu, ratio hauteur/largeur <strong>de</strong> rue à respecter ;Un développement compact ‐ <strong>de</strong>s <strong>de</strong>nsités à respecter selon la localisation <strong>du</strong> proj<strong>et</strong>ou <strong>de</strong> ses composantes par rapport au réseau <strong>de</strong> transport en commun ;Un quartier connecté <strong>et</strong> intégré à la collectivité (« connected and opencommunity ») ‐ un nombre minimal d’intersections doit être respecté au sein <strong>du</strong>quartier <strong>et</strong> <strong>de</strong>s normes sur les liaisons entre le quartier <strong>et</strong> le reste <strong>de</strong> la ville sontdéfinies. Infrastructures <strong>et</strong> bâtiments verts :o Des bâtiments certifiés verts (LEED ou autre système indépendant) ;o Une amélioration <strong>de</strong> la performance énergétique au‐<strong>de</strong>là <strong>de</strong>s normes <strong>de</strong>certification ;o Une consommation d’eau ré<strong>du</strong>ite par rapport à la norme <strong>de</strong> référence ;o <strong>La</strong> mise en place <strong>de</strong> mesures <strong>de</strong> mitigation <strong>et</strong> d’atténuation <strong>de</strong>s impacts <strong>de</strong> laconstruction.Les conditions associées à l’obtention <strong>de</strong> crédits pour ces trois (3) axes d’intervention concernent : Pour l’axe ‐ Localisation intelligente <strong>et</strong> connectivité :o les localisations préférentielles ;o le redéveloppement <strong>de</strong>s friches in<strong>du</strong>strielles ;o les localisations qui ré<strong>du</strong>isent la dépendance à l’automobile ;o les réseaux cyclables ;o la proximité <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce <strong>et</strong> d’emploi ;o la protection <strong>de</strong>s pentes abruptes ;o la conservation, la restauration <strong>et</strong> la gestion à long terme <strong>de</strong>s habitats, <strong>de</strong>s milieuxhumi<strong>de</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong>s plans d’eau. Pour l’axe ‐ Forme urbaine <strong>et</strong> <strong>de</strong>sign :o les rues conçues pour le piéton ;o le développement compact ;o la mixité fonctionnelle <strong>de</strong>s centres <strong>de</strong> quartier ;ola diversité <strong>de</strong> l’habitation perm<strong>et</strong>tant d’accueillir <strong>de</strong>s résidants avec différentsrevenus ;o l’empreinte ré<strong>du</strong>ite <strong>du</strong> stationnement ;o l’interconnexion <strong>du</strong> réseau <strong>de</strong> rues ;o les infrastructures <strong>de</strong> transport en commun (arrêts, stations, abribus, …) ;o l’accès aux espaces publics <strong>et</strong> civiques ;o l’accès aux équipements récréatifs ;o l’accès universel <strong>et</strong> l’accueil <strong>de</strong>s visiteurs ;o la participation <strong>et</strong> l’engagement <strong>du</strong> public (« community outreach andinvolvement ») ;o la pro<strong>du</strong>ction alimentaire locale ;Page 47


o les rues bordées d’arbres <strong>et</strong> <strong>de</strong>s rues ombragées ;o les écoles <strong>de</strong> quartier. Pour l’axe ‐ Infrastructures <strong>et</strong> bâtiments verts :o la construction ou la rénovation d’un bâtiment certifié vert au‐<strong>de</strong>là <strong>de</strong>s exigences <strong>de</strong>la condition préalable ;o l’amélioration <strong>de</strong> la performance énergétique au‐<strong>de</strong>là <strong>de</strong>s exigences <strong>de</strong> la conditionpréalable ;o la consommation ré<strong>du</strong>ite d’eau au‐<strong>de</strong>là <strong>de</strong>s exigences <strong>de</strong> la condition préalable ;o les aménagements paysagers économes d’eau ;o la réutilisation <strong>de</strong> bâtiments existants ;o la préservation <strong>de</strong> ressources historiques <strong>et</strong> leur réutilisation (nouvelles fonctions) ;o la perturbation minimale <strong>du</strong> site tant pendant dans la construction que par sonimplantation ;o la mise en place d’une gestion intégrée <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellement ;o la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s îlots <strong>de</strong> chaleur ;o l’orientation <strong>de</strong>s bâtiments en fonction <strong>de</strong> l’ensoleillement ;o l’utilisation <strong>de</strong> ressources énergétiques renouvelables ;ola mise en place <strong>de</strong> systèmes <strong>de</strong> chauffage <strong>et</strong> <strong>de</strong> climatisation à l’échelle <strong>du</strong>quartier ;o la mise en place d’infrastructures écoénergétiques ;o la gestion <strong>de</strong>s eaux usées ;o le contenu en matières recyclées ;o la gestion <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s, le compostage, le recyclage <strong>et</strong> la réutilisation ;o la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la pollution lumineuse.Le nombre <strong>de</strong> points associé à chacune <strong>de</strong>s conditions représente l’importance accordée dansl’atteinte <strong>de</strong>s objectifs : 27 points sont associés à la localisation <strong>et</strong> cinq (5) <strong>de</strong>s conditionspréalables ; 44 points sont liés à la forme urbaine <strong>et</strong> au <strong>de</strong>sign <strong>et</strong> trois (3) <strong>de</strong>s conditionspréalables ; 29 points <strong>et</strong> quatre (4) <strong>de</strong>s conditions préalables sont associés aux infrastructures <strong>et</strong>aux bâtiments verts.Au niveau <strong>de</strong> la forme urbaine <strong>et</strong> <strong>du</strong> <strong>de</strong>sign, 12 <strong>de</strong>s 44 points sont attribués pour les rues conçuespour les piétons ce qui soulève pour certains la question <strong>de</strong> savoir si l’on peut répondre à ce critèredans les développements <strong>de</strong> banlieue 82 .Ce système fort compl<strong>et</strong> abor<strong>de</strong> toutes les dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable bien qu’àl’examen <strong>de</strong> la pondération, il se dégage une forte concentration <strong>de</strong>s crédits en association avecl’aménagement physique <strong>et</strong> l’environnement naturel.1.2.7 One‐Plan<strong>et</strong> CommunitiesEn janvier 2011, BioRegional a publié « Common International Targ<strong>et</strong>s », un ouvrage qui proposed’établir 10 cibles ou objectifs auxquels les proj<strong>et</strong>s développement <strong>de</strong>vraient souscrire poursatisfaire aux principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. Comme il a été souligné antérieurement dansce rapport, malgré le nom « One‐Plan<strong>et</strong> Communities » qui peut laisser entendre que la propositions’adresse à <strong>de</strong>s collectivités, c<strong>et</strong>te proposition vise les développeurs <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s immobiliers.<strong>La</strong> proposition formulée par BioRegional vise trois (3) grands objectifs à caractèreenvironnemental : contribuer à une empreinte écologique <strong>et</strong> une empreinte carbone <strong>du</strong>rables, <strong>et</strong>privilégier <strong>de</strong>s activités propres, non polluantes.82 KNACK, RUTH ECKDISH (2010). « Leed‐ND ‐ What the Sceptics Say » paru dans Planning, American PlanningAssociation, décembre 2010Page 48


Les 10 cibles ou objectifs proposés sont :Zéro‐carbone ‐ tous les bâtiments seront efficaces au plan énergétique <strong>et</strong> entièrementapprovisionner par <strong>de</strong>s énergies renouvelables ;Zéro‐déch<strong>et</strong>s ‐ une utilisation efficiente <strong>de</strong>s ressources qui perm<strong>et</strong>tra <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire les déch<strong>et</strong>sà près <strong>de</strong> zéro <strong>et</strong>, ultimement, aucun déch<strong>et</strong> ne sera envoyé dans <strong>de</strong>s sites d’enfouissement ;Le transport <strong>du</strong>rable ‐ les besoins <strong>de</strong> déplacement seront ré<strong>du</strong>its <strong>et</strong> les mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transportofferts seront à faible consommation <strong>de</strong> carbone ;Des matériaux <strong>du</strong>rables ‐ tous les biens <strong>et</strong> matériaux utilisés sont faits <strong>de</strong> ressourcesrenouvelables ou recyclés <strong>et</strong> à faible teneur énergétique, <strong>et</strong> lorsque possible, pro<strong>du</strong>itslocalement ;Des aliments locaux <strong>et</strong> <strong>du</strong>rables ‐ les habitants pourront manger <strong>de</strong>s aliments locaux,saisonniers <strong>et</strong> organiques <strong>et</strong> avoir accès à <strong>de</strong>s aliments à fort contenu <strong>de</strong> protéines végétalesplutôt qu’animales ;L’eau <strong>du</strong>rable ‐ une utilisation plus efficiente <strong>de</strong> l’eau au niveau <strong>de</strong> la consommation <strong>et</strong> <strong>de</strong> lapro<strong>du</strong>ction <strong>et</strong> une gestion <strong>de</strong> l’eau qui est favorable à une saine utilisation <strong>du</strong> sol, évite lesinondations <strong>et</strong> la pollution <strong>de</strong>s cours d’eau ;L’utilisation <strong>du</strong> sol <strong>et</strong> la faune ‐ un accroissement <strong>de</strong> la biodiversité <strong>et</strong> <strong>de</strong> la pro<strong>du</strong>ctivitébiologique qui contribue à la beauté <strong>de</strong>s paysages ;<strong>La</strong> culture <strong>et</strong> le patrimoine ‐ <strong>de</strong>s collectivités où le développement <strong>du</strong>rable, l’espritcommunautaire <strong>et</strong> le génie <strong>du</strong> lieu auront été cultivés <strong>et</strong> où le patrimoine local aura été mis àcontribution pour consoli<strong>de</strong>r les liens sociaux ;L’équité <strong>et</strong> l’économie locale ‐ une économie locale florissante, diversifiée <strong>et</strong> résiliente quifait place à l’emploi équitable, le commerce international équitable <strong>et</strong> supporte <strong>de</strong>scollectivités inclusives ;<strong>La</strong> santé <strong>et</strong> le bonheur (« happiness ») ‐ <strong>de</strong>s conditions qui sont attractives <strong>et</strong> abordables <strong>et</strong>qui perm<strong>et</strong>tent aux gens <strong>de</strong> vivre heureux <strong>et</strong> en santé, tout en consommant une partéquitable <strong>de</strong>s ressources <strong>de</strong> la Terre.C<strong>et</strong>te proposition au caractère quelque peu utopique est en gran<strong>de</strong> partie dictée par la dimensionenvironnementale <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. C<strong>et</strong>te proposition sert à une forme <strong>de</strong> certification<strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> développement ou <strong>de</strong> redéveloppement (« endorsed communities »). Quatre (4)proj<strong>et</strong>s ont été certifiés, un aux États‐Unis, <strong>de</strong>ux (2) au Royaume‐Uni <strong>et</strong> un, au Portugal. Sept (7)proj<strong>et</strong>s ont entamé la démarche dont un proj<strong>et</strong> situé à Côte‐St‐Luc <strong>et</strong> dans l’arrondissement<strong>La</strong>chine à Montréal.II.1.3Quelques observationsÀ l’échelle <strong>de</strong> la ville, les approches présentées possè<strong>de</strong>nt plusieurs points en commun : la placepremière qu’occupe l’environnement naturel pour orienter <strong>et</strong> dicter les choix d’aménagement <strong>et</strong><strong>de</strong> développement ; l’accessibilité, la proximité <strong>et</strong> le choix judicieux <strong>de</strong>s localisations mis enrelation avec les réseaux <strong>de</strong> transport en commun, les réseaux piétonniers <strong>et</strong> cyclables ; la mixitéfonctionnelle, sociale <strong>et</strong> <strong>et</strong>hnique <strong>et</strong> la diversité ; l’équité <strong>et</strong> les choix offerts.À l’échelle <strong>du</strong> quartier, les approches présentées montrent <strong>de</strong> nombreux points <strong>de</strong> convergencequant aux obj<strong>et</strong>s pour lesquels <strong>de</strong>s principes d’aménagement sont formulés : la proximité <strong>et</strong> lamixité sous toutes leurs formes sont les principes communs les plus fréquemment ciblés ; les choix<strong>de</strong> localisation en fonction <strong>de</strong> l’environnement naturel <strong>et</strong> bâti, <strong>de</strong>s infrastructures existantes <strong>et</strong> larelation lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce <strong>et</strong> lieu <strong>de</strong> travail sont fréquemment i<strong>de</strong>ntifiés, ainsi que la<strong>de</strong>nsité/compacité <strong>et</strong> la diversité ; l’accessibilité aux services <strong>et</strong> la mobilité sont <strong>de</strong>s principesrécurrents.Page 49


II.2.Le cadre conceptuel pour aménager la ville écoresponsableDans le cadre <strong>de</strong> la Stratégie gouvernementale <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable (SGDD), l’une <strong>de</strong>s troisorientations prioritaires qui a été définie concerne le territoire : « Aménager <strong>et</strong> développer l<strong>et</strong>erritoire <strong>de</strong> façon <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> intégrée ».Le cadre conceptuel proposé s’applique à tra<strong>du</strong>ire c<strong>et</strong>te orientation en l’associant à la vision, auxcaractéristiques recherchées <strong>et</strong> aux objectifs proposés dans le Vol<strong>et</strong> I pour la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main, laville écoresponsable.II.2.1Les prémisses<strong>La</strong> revue <strong>de</strong> la littérature présentée au chapitre précé<strong>de</strong>nt a mis en évi<strong>de</strong>nce les points <strong>de</strong>convergence en ce qui a trait au contenu <strong>de</strong>s propositions en matière d’aménagement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong>la ville ou <strong>du</strong> quartier.En vue d’éclairer la formulation d’une proposition <strong>de</strong> cadre conceptuel, les approches décrites ontété examinées c<strong>et</strong>te fois, <strong>du</strong> point <strong>de</strong> vue <strong>de</strong> leur structure <strong>et</strong> <strong>de</strong> leur composition.Des 12 approches présentées, sept (7) énoncent <strong>de</strong>s principes, c’est‐à‐dire <strong>de</strong>s règles à suivre, <strong>de</strong>sconditions à respecter : la Croissance intelligente, le Nouvel Urbanisme, la proposition <strong>de</strong> CityBuilding, @d aménagement <strong>du</strong>rable, EcoCity, les écoquartiers EPL <strong>et</strong> One‐Plan<strong>et</strong> Communities.HQE TM ‐ Aménagement formule d’abord <strong>de</strong>s objectifs principaux à l’échelle <strong>du</strong> quartier : <strong>de</strong>sthèmes pour chaque objectif ‐ par exemple, le territoire <strong>et</strong> le contexte local, l’eau, la santé ; <strong>et</strong> <strong>de</strong>sobjectifs spécifiques pour chaque thème. Les thèmes s’apparentent à <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s d’intervention.STAR Community In<strong>de</strong>x propose <strong>de</strong>s objectifs principaux formulés à l’échelle <strong>de</strong> la collectivité ; <strong>de</strong>sthèmes pour chacune <strong>de</strong>s trois (3) dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable, ‐ par exemple, systèmesnaturels, énergie, climat, emploi <strong>et</strong> formation <strong>de</strong> la main‐d’œuvre ; <strong>et</strong> pour chacun <strong>de</strong>s thèmes,l’In<strong>de</strong>x formule soit <strong>de</strong>s objectifs ‐ excellence <strong>du</strong> <strong>de</strong>sign, collectivités compactes <strong>et</strong> complètes ‐ ouencore, i<strong>de</strong>ntifie <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s d’intervention ‐ habitation, espace public, transport ‐ pour lesquelsl’In<strong>de</strong>x définit <strong>de</strong>s objectifs spécifiques.LEED‐2009 for Neighborhood Development <strong>et</strong> Eco‐Towns définissent <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s d’intervention pourlesquels ces approches proposent <strong>de</strong>s objectifs.Finalement, la Charte <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable est une approche hybri<strong>de</strong>. <strong>La</strong> Charte propose cequ’elle nomme <strong>de</strong>s « axes d’intervention » dont la formulation s’apparente clairement à celle d’unobjectif ; i<strong>de</strong>ntifie <strong>de</strong>s thèmes pour chaque axe, ces thèmes étant parfois <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s d’intervention‐ par exemple, conception <strong>du</strong> bâtiment, é<strong>du</strong>cation <strong>et</strong> formation ‐, parfois <strong>de</strong>s objectifs ‐ parexemple, ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s nuisances, mixité fonctionnelle.Pour formuler la proposition <strong>de</strong> cadre conceptuel pour gui<strong>de</strong>r l’aménagement <strong>et</strong> le développement<strong>du</strong> territoire, trois (3) consignes ont été définies. Le cadre conceptuel proposé doit :Être clairement lié à la proposition <strong>de</strong> vision <strong>et</strong> aux caractéristiques recherchées pour la <strong>Ville</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>main <strong>et</strong> plus spécifiquement, aux objectifs proposés ;Traiter <strong>de</strong>s quatre (4) dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable ‐ l’environnement, la société,l’économie <strong>et</strong> la gouvernance ;Distinguer <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s d’intervention au niveau <strong>de</strong> l’aménagement <strong>du</strong> territoire.Page 50


II.2.2<strong>La</strong> composition <strong>du</strong> cadre conceptuelLe cadre conceptuel proposé se compose : <strong>de</strong>s objectifs proposés pour la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main, la ville écoresponsable ; <strong>de</strong> la dimension Environnement où l’on distingue l’environnement naturel <strong>et</strong>l’environnement bâti, une distinction semblable à celle entre le « capital naturel » <strong>et</strong> le« capital pro<strong>du</strong>it » 83 ; à c<strong>et</strong>te dimension sont associés :o <strong>de</strong>s conditions d’aménagement, <strong>de</strong>s règles à suivre ;o <strong>de</strong>s objectifs spécifiques formulés pour chacune <strong>de</strong> ces conditions, en fonction <strong>de</strong>trois (3) composantes d’aménagement : la localisation, l’<strong>occupation</strong> <strong>et</strong> les systèmes<strong>de</strong> transport ; <strong>de</strong>s dimensions Société, Économie <strong>et</strong> Gouvernance pour lesquels <strong>de</strong>s objectifscomplémentaires sont proposés : en eff<strong>et</strong>, pour atteindre les objectifs <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>mainen matière d’aménagement, il n’est pas suffisant d’agir sur l’espace, il faut aussi modifier lescomportements <strong>de</strong>s indivi<strong>du</strong>s, <strong>de</strong>s entreprises, changer les façons <strong>de</strong> gérer les équipements<strong>et</strong> les infrastructures, impliquer autrement <strong>et</strong> davantage les citoyens.FIGURE 1 ‐ SCHÉMA DU CADRE CONCEPTUEL d’AMÉNAGEMENTCOMPOSANTES D’AMÉNAGEMENTLOCALISATIONOCCUPATIONSYSTÈMES DETRANSPORTDIMENSIONSENVIRONNEMENTNATUREL ET BÂTICONDITIOND’AMÉNAGEMENTCONDITIOND’AMÉNAGEMENTOBJECTIFSSPÉCIFIQUESOBJECTIFSSPÉCIFIQUESOBJECTIFSSPÉCIFIQUESOBJECTIFSSPÉCIFIQUESOBJECTIFSSPÉCIFIQUESOBJECTIFSSPÉCIFIQUESOBJECTIFSCONDITIOND’AMÉNAGEMENTOBJECTIFSSPÉCIFIQUESOBJECTIFSSPÉCIFIQUESOBJECTIFSSPÉCIFIQUESDE LAVISIONSOCIÉTÉOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESÉCONOMIEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESGOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRES83 L’Institut <strong>de</strong> la Statistique <strong>du</strong> Québec distingue pour les indicateurs <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable, le capital naturel <strong>et</strong>le capital pro<strong>du</strong>it http://www.stat.gouv.qc.ca/donstat/<strong>de</strong>v_<strong>du</strong>rable/concepts.htmPage 51


Dans les sections suivantes, les conditions d’aménagements à respecter sont définies <strong>et</strong> justifiées ;les composantes d’aménagement sont décrites ainsi que leur raison d’être ; <strong>et</strong> les objectifsproposés pour le cadre d’aménagement en relation avec les objectifs <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main sontprésentés.2.2.1 Les conditions d’aménagement<strong>La</strong> revue <strong>de</strong> la littérature est la source <strong>de</strong>s propositions formulées quant aux conditionsd’aménagement. Elle a permis <strong>de</strong> dégager <strong>de</strong>s conditions récurrentes <strong>et</strong> convergentes qui sontreprises ici avec quelques ajouts ou <strong>de</strong>s interprétations différentes. L’actuelle Loi surl’aménagement <strong>et</strong> l’urbanisme <strong>et</strong> le proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> loi, Loi sur L’aménagement <strong>du</strong>rable <strong>du</strong> territoire <strong>et</strong> <strong>de</strong>l’urbanisme, ont également été pris en compte.Le cadre conceptuel propose 10 conditions à respecter pour faire <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main une villeécoresponsable au plan <strong>de</strong> l’aménagement <strong>du</strong> territoire. Ces conditions sont : Respecter la compatibilité ; Accroître l’efficience ; Privilégier la proximité ; Privilégier la compacité ; Favoriser la <strong>de</strong>nsité ; Favoriser l’animation ; Promouvoir la pluralité ; Promouvoir la mixité ; Assurer l’accessibilité ; Assurer la fluidité.2.2.1.1 Respecter la compatibilité<strong>La</strong> compatibilité est la capacité <strong>de</strong> coexister <strong>de</strong> manière harmonieuse. Ce terme a été préféré àcelui d’acceptabilité dont l’usage est souvent limité à la société ou à l’indivi<strong>du</strong>.Respecter la compatibilité est une condition qui s’applique à l’environnement naturel ‐ parexemple, le respect <strong>de</strong> la capacité <strong>de</strong> support <strong>de</strong>s écosystèmes. C<strong>et</strong>te condition s’applique aussi àl’environnement bâti, par exemple : la compatibilité <strong>de</strong>s usages <strong>et</strong> <strong>de</strong>s fonctions ; la compatibilité<strong>de</strong>s bâtiments eu égard à la <strong>de</strong>nsité, la hauteur, l’emprise au sol ; la prise en compte <strong>de</strong>s nuisancesdans les choix <strong>de</strong> localisation. Mais aussi, c<strong>et</strong>te condition concerne l’acceptabilité sociale nonseulement <strong>de</strong>s formes urbaines mais aussi <strong>de</strong>s populations ou <strong>de</strong>s clientèles.<strong>La</strong> compatibilité est aussi une condition qui s’applique aux réseaux <strong>de</strong> transport, d’énergie <strong>et</strong>d’information en relation avec les possibilités techniques d’échange <strong>et</strong> <strong>de</strong> communication.Dans la littérature, la compatibilité n’a été repérée sous ce vocable que dans l’ouvrage City Building– Nine Planning Principles for the Twenty‐First Century. Cependant, plusieurs <strong>de</strong>s approchesprécisent par exemple : la <strong>de</strong>nsité humaine, la <strong>de</strong>nsité acceptable, <strong>de</strong>s environnements construits àl’échelle humaine, la capacité <strong>de</strong> support, <strong>de</strong>s niveaux <strong>de</strong> bruit acceptables. D’autres approchesparlent <strong>de</strong> cohérence, <strong>de</strong> complémentarité ou encore <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s transitions. Ces vocablescorrespon<strong>de</strong>nt à la notion <strong>de</strong> compatibilité, soit par rapport à l’indivi<strong>du</strong>, la société ou la nature :c<strong>et</strong>te notion a l’avantage au niveau <strong>de</strong> l’aménagement <strong>du</strong> territoire d’être bien ancrée dans levocabulaire <strong>et</strong> la pratique au Québec.<strong>La</strong> compatibilité apparaît donc comme une condition fondamentale dont il faudrait tenir comptedans la formulation <strong>de</strong> la plupart <strong>de</strong>s objectifs d’aménagement.Page 52


2.2.1.2 Accroître l’efficienceL’efficience repose sur une minimisation <strong>de</strong> la consommation <strong>de</strong> ressources naturelles (sol, eau,énergie), matérielles (infrastructures <strong>et</strong> équipements), humaines <strong>et</strong> financières dans le cadre <strong>de</strong>sactivités <strong>de</strong> gestion, <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction, <strong>de</strong> consommation <strong>et</strong> <strong>de</strong> transport.Dans la littérature, l’efficience est souvent invoquée en association avec les ressources naturelles,l’eau, l’énergie, les déch<strong>et</strong>s, les déplacements, l’économie, même avec la prise <strong>de</strong> décision.En matière d’aménagement, accroître l’efficience est une condition fondamentale pour l’atteinte<strong>de</strong>s objectifs <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> ne peut pas se limiter à un domaine, un secteur ou uneactivité. <strong>La</strong> définition énoncée au premier paragraphe témoigne <strong>de</strong> la portée élargie <strong>de</strong> c<strong>et</strong>tecondition.2.2.1.3 Privilégier la proximité<strong>La</strong> proximité est la qualité <strong>de</strong> ce qui est proche dans l’espace. C’est une qualité au cœur <strong>de</strong>sapproches <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable qui ont été documentées dans ce rapport.<strong>La</strong> proximité était une notion initialement fondée sur une notion physique, la distance dansl’espace, <strong>et</strong> fortement associée au domaine <strong>du</strong> transport. Dans la littérature sur le développement<strong>du</strong>rable, la proximité est une qualité recherchée en regard d’objectifs <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s gaz à eff<strong>et</strong><strong>de</strong> serre, par exemple, parce qu’elle perm<strong>et</strong> la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s déplacements.<strong>La</strong> proximité fait aujourd’hui aussi référence à la manière d’offrir les services (police <strong>de</strong> proximité) ;à un type d’économie (l’économie <strong>de</strong> proximité fondée sur la relation directe entre le pro<strong>du</strong>cteur<strong>et</strong> le client) ; à un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> gouvernance (démocratie <strong>de</strong> proximité).Le terme proximité a été privilégié à celui <strong>de</strong> centralité. Dans la littérature, la localisation centrale<strong>de</strong>s équipements <strong>et</strong> services privés <strong>et</strong> publics à différentes échelles (la région, la ville, le quartier, levoisinage) est fréquemment i<strong>de</strong>ntifiée comme un élément important d’un aménagement <strong>et</strong> d’undéveloppement <strong>du</strong>rables. <strong>La</strong> centralité n’est cependant qu’un aspect <strong>de</strong> la proximité, qu’unemanière d’assurer la proximité : la proximité peut aussi revêtir un caractère linéaire, le long d’unerue, au sein d’un voisinage.<strong>La</strong> proximité est parfois associée à l’accessibilité : c’est en fait une condition favorable àl’accessibilité, mais non suffisante : il ne suffit pas d’être proche d’un service pour avoir lesmoyens, physiques ou financiers d’y accé<strong>de</strong>r.Privilégier la proximité est une condition fondamentale pour l’atteinte <strong>de</strong>s objectifs <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable tout comme respecter la compatibilité <strong>et</strong> accroître l’efficience.2.2.1.4 Privilégier la compacité<strong>La</strong> compacité est la qualité d’un territoire où la surface occupée est restreinte <strong>et</strong> qui comporte peuou pas <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>s : un territoire compact se caractérise par un tissu urbain serré <strong>et</strong> continu. Une villecompacte est aussi une ville où les liens entre les indivi<strong>du</strong>s, les entreprises <strong>et</strong> les institutions sontétroits 84 .Les notions <strong>de</strong> « villes compactes », <strong>de</strong> « quartiers compacts », sont fréquentes dans la littérature.<strong>La</strong> compacité est présentée <strong>de</strong> manière distincte <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsité mais souvent en association avec la<strong>de</strong>nsité : la compacité fait référence à l’espace occupé, consommé, à une surface occupée ; la<strong>de</strong>nsité, à la manière d’occuper c<strong>et</strong>te surface.<strong>La</strong> compacité est une condition qui aussi souvent i<strong>de</strong>ntifiée en relation avec <strong>de</strong>s objectifs visant àlimiter l’empreinte écologique ou encore, à ré<strong>du</strong>ire les émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre par laré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s besoins <strong>de</strong> déplacements.84ECO COMPACT CITY NETWORK http://www.ecocompactcity.org/Page 53


Privilégier la compacité est une condition étroitement reliée à la <strong>de</strong>nsité, l’animation <strong>et</strong> laproximité.2.2.1.5 Favoriser la <strong>de</strong>nsité<strong>La</strong> <strong>de</strong>nsité exprime un rapport entre un volume <strong>et</strong> une surface. En aménagement <strong>du</strong> territoire, cerapport est celui <strong>du</strong> nombre <strong>de</strong> personnes, <strong>de</strong> logements ou d’emplois en relation avec une surfacedonnée, ou encore un rapport entre un bâtiment (son volume, sa superficie <strong>de</strong> plancher) <strong>et</strong> unesurface donnée.<strong>La</strong> <strong>de</strong>nsité est une notion qui se rencontre dans <strong>de</strong> nombreux thèmes liés à l’aménagement <strong>du</strong>territoire : <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong>s habitats, <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong>s emplois, <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong> circulation <strong>de</strong>s véhicules, <strong>de</strong>nsité<strong>de</strong>s réseaux <strong>de</strong> communications.Favoriser la <strong>de</strong>nsité, c’est une façon <strong>de</strong> limiter la consommation <strong>de</strong> ressources. <strong>La</strong> <strong>de</strong>nsité est elleaussi souvent associée aux objectifs <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> l’empreinte écologique <strong>et</strong> d’émissions <strong>de</strong> gaz àeff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre ainsi qu’aux objectifs d’accroissement <strong>de</strong>s déplacements en transport en commun,par exemple.<strong>La</strong> <strong>de</strong>nsité est i<strong>de</strong>ntifiée dans toutes les approches décrites dans ce rapport. Elle est souventqualifiée : douce, humaine, acceptable; ou encore, elle est circonscrite : à distance <strong>de</strong> marche, àproximité <strong>de</strong>s nœuds <strong>de</strong> transport en commun, « propre au site », selon la localisation.C<strong>et</strong>te condition est étroitement reliée à la compacité, l’animation, la mixité <strong>et</strong> la proximité.2.2.1.6 Favoriser l’animationL’animation est le pendant <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsité. <strong>La</strong> <strong>de</strong>nsité perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> multiplier les opportunitésd’échanges, <strong>de</strong> contacts, d’interrelations : la <strong>de</strong>nsité est une condition favorable à l’animation.L’animation fait référence à l’utilisation, l’activité, la fréquentation <strong>de</strong>s lieux <strong>et</strong> <strong>de</strong>s espaces : lenombre <strong>de</strong> participants ou d’usagers, le moment <strong>de</strong> l’activité – diurne ou nocturne, sur semaine oule weekend, en hiver ou en été.Favoriser l’animation, c’est contribuer aux échanges sociaux <strong>et</strong> économiques à toutes les échelles,tant par <strong>de</strong>s lieux aménagés, permanents ou éphémères, que par <strong>de</strong>s activités organisées, libres ouspontanées, indivi<strong>du</strong>elles ou <strong>de</strong> groupes. Favoriser l’animation, c’est multiplier les opportunitésd’interactions sociales <strong>et</strong> d’échanges.Dans la littérature, plusieurs approches i<strong>de</strong>ntifient <strong>de</strong>s principes ou <strong>de</strong>s objectifs associés àl’animation <strong>de</strong>s rues, <strong>de</strong>s espaces publics, à la fréquence d’utilisation, à la présence continue, auxopportunités d’interrelations sociales.C<strong>et</strong>te condition est étroitement reliée à la compacité, la <strong>de</strong>nsité, la mixité <strong>et</strong> la proximité.2.2.1.7 Promouvoir la pluralité<strong>La</strong> pluralité renvoie à <strong>de</strong>ux (2) notions : la variété <strong>et</strong> la variabilité. <strong>La</strong> variété est la qualité <strong>de</strong> ce quise caractérise par une diversité : diversité <strong>de</strong>s espèces, <strong>de</strong>s milieux, par exemple. <strong>La</strong> variabilité faitréférence aux différences au sein d’une même espèce, d’un même groupe, d’une mêmecommunauté.<strong>La</strong> pluralité s’applique à toutes les dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> concerne tous lesaspects <strong>de</strong> la ville écoresponsable : biodiversité 85 , diversité culturelle, linguistique, <strong>et</strong>hnique,sociale, économique, voire même politique.85 PNUD (2007). Dictionnaire en ligne. « Biodiversité : Variété <strong>et</strong> variabilité <strong>de</strong> tous les organismes vivants. Ceci inclutla variabilité génétique à l'intérieur <strong>de</strong>s espèces <strong>et</strong> <strong>de</strong> leurs populations, la variabilité <strong>de</strong>s espèces <strong>et</strong> <strong>de</strong> leurs formes<strong>de</strong> vie, la diversité <strong>de</strong>s complexes d'espèces associées <strong>et</strong> <strong>de</strong> leurs interactions, <strong>et</strong> celle <strong>de</strong>s processus écologiquesqu'ils influencent ou dont ils sont les acteurs »Page 54


Dans la littérature, c’est principalement le terme « diversité » que l’on rencontre : diversité <strong>de</strong>l’habitation (<strong>du</strong> bâti) mais aussi <strong>de</strong>s clientèles, <strong>de</strong>s occupants ; diversité <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport ;diversité <strong>de</strong>s espèces, <strong>de</strong>s usages <strong>et</strong> <strong>de</strong>s espaces. Le terme « pluralité » a été préféré parce qu’il aune portée plus large en jumelant à la fois la variété <strong>et</strong> la variabilité.En aménagement <strong>du</strong> territoire, la pluralité s’applique aux usages, aux mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport <strong>et</strong> <strong>de</strong>communications, aux formes d’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> sol <strong>et</strong> <strong>de</strong>s bâtiments, à l’architecture, l’architecture<strong>de</strong> paysage <strong>et</strong> au <strong>de</strong>sign.2.2.1.8 Promouvoir la mixité<strong>La</strong> mixité est la cohabitation en un même lieu <strong>de</strong> personnes d’origines culturelles diverses, <strong>de</strong>conditions sociales, économiques <strong>et</strong> professionnelles différentes, ou d’âges différents.<strong>La</strong> mixité va <strong>de</strong> paire avec la pluralité à laquelle elle ajoute la notion <strong>de</strong> cohabitation, <strong>de</strong> partaged’un même espace. On pourrait à la limite avoir la diversité dans la ville, mais pas la mixité dans lamesure où il y aurait ségrégation dans l’espace en fonction <strong>de</strong>s différences (à l’exemple <strong>de</strong>sgh<strong>et</strong>tos).<strong>La</strong> mixité est importante dans la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main car elle facilite l’équité <strong>et</strong> la solidarité sociales, laconvivialité, voire la compétitivité <strong>et</strong> aussi, la ville citoyenne : elle contribue à briser l’isolement. Auplan <strong>de</strong> l’aménagement <strong>du</strong> territoire, la mixité se tra<strong>du</strong>it par la cohabitation d’habitationsaccueillant <strong>de</strong>s clientèles variées ; la mixité <strong>de</strong>s usages aux niveaux <strong>de</strong>s quartiers, <strong>de</strong> l’îlot <strong>et</strong> <strong>de</strong> larue, <strong>et</strong> même, <strong>du</strong> bâtiment. <strong>La</strong> mixité <strong>de</strong>s espèces est aussi importante au plan environnemental.Dans la littérature, la mixité est tout comme la proximité, l’un <strong>de</strong>s éléments les plus fréquemmenti<strong>de</strong>ntifiés comme une condition à satisfaire pour assurer un développement <strong>du</strong>rable. <strong>La</strong> mixité estmise <strong>de</strong> l’avant par opposition aux formes passées d’<strong>occupation</strong> <strong>de</strong> l’espace fondées sur laségrégation <strong>de</strong>s fonctions <strong>et</strong> aussi <strong>de</strong>s populations.C<strong>et</strong>te condition est étroitement reliée à la compacité, la <strong>de</strong>nsité, l’animation <strong>et</strong> la proximité.2.2.1.9 Assurer l’accessibilitéL’accessibilité est la possibilité d’utiliser, d’avoir recours, <strong>de</strong> disposer <strong>de</strong>s ressources naturelles,humaines, matérielles, culturelles (information <strong>et</strong> savoir), économiques <strong>et</strong> financières, pour toutindivi<strong>du</strong>, entreprise ou institution. C’est aussi la possibilité d’avoir accès aux mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport,aux bâtiments, aux réseaux <strong>de</strong> communications, une accessibilité physique qui se double parfoisd’une accessibilité sociale <strong>et</strong> économique. C’est aussi la possibilité d’avoir accès aux centres <strong>de</strong>décision.Dans la littérature, comme il a déjà été souligné au chapitre précé<strong>de</strong>nt, l’accessibilité est l’un <strong>de</strong>séléments les plus fréquemment i<strong>de</strong>ntifiés. En aménagement <strong>du</strong> territoire, l’accessibilité faitréférence à la présence d’infrastructures, d’équipements ou <strong>de</strong> services <strong>et</strong> aux conditions d’accèsphysiques, sociales ou économiques.L’accessibilité est étroitement liée à la proximité, la compacité, la <strong>de</strong>nsité <strong>et</strong> la fluidité.2.2.1.10 Assurer la fluidité<strong>La</strong> fluidité au sens premier est la capacité pour un liqui<strong>de</strong> <strong>de</strong> s’écouler librement, sans rencontrer<strong>de</strong> résistance, sans contraintes. <strong>La</strong> portée <strong>de</strong> ce terme est aujourd’hui plus vaste <strong>et</strong> l’on y a accolé<strong>de</strong> nombreux adjectifs : fluidité économique pour qualifier <strong>de</strong>s marchés où l’offre <strong>et</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s’ajustent facilement ; fluidité <strong>du</strong> personnel <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’emploi pour qualifier la mobilité <strong>du</strong> personnel ;fluidité sociale ou plus couramment, mobilité sociale, pour qualifier la possibilité <strong>de</strong> progressiondans l’échelle sociale, d’acquérir <strong>de</strong>s nouvelles compétences en matière d’emploi ; fluidité <strong>de</strong> lacirculation en matière <strong>de</strong> transport ; fluidité <strong>de</strong>s communications pour qualifier la facilité <strong>de</strong>séchanges.Page 55


Ce terme a été préféré à celui plus restrictif <strong>de</strong> mobilité. <strong>La</strong> mobilité fait référence à la capacité <strong>de</strong>se déplacer au sens physique <strong>et</strong> social, mais non à la qualité <strong>de</strong> ce déplacement : c’est la capacitéd’être mobile, <strong>de</strong> se déplacer, sans que l’on sache si c<strong>et</strong>te mobilité est facile ou difficile.<strong>La</strong> fluidité capture à la fois la capacité <strong>et</strong> la qualité, soit la facilité, l’absence <strong>de</strong> contraintes.Dans la littérature, la mobilité <strong>de</strong>s personnes est l’un <strong>de</strong>s éléments souvent i<strong>de</strong>ntifiés comme unobjectif à poursuivre pour un développement <strong>du</strong>rable : mobilité douce – faisant référence auxmo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> déplacement tels que le vélo, la marche ou le transport en commun ; mobilité sécuritaire– aux conditions <strong>de</strong> ce déplacement ; mobilité abordable – aux conditions économiques d’accès ;accessibilité pour les personnes à mobilité ré<strong>du</strong>ite <strong>et</strong> mobilité <strong>de</strong> proximité – aux conditionsphysiques d’accès.<strong>La</strong> fluidité est le pendant <strong>de</strong> l’accessibilité : l’accessibilité est la possibilité d’utiliser alors que lafluidité définit la condition d’utilisation.2.2.1.11 En résuméLes 10 conditions d’aménagement tels que proposées se résument ainsi :Respecter la COMPATIBILITÉ ‐ <strong>de</strong>s fonctions, <strong>de</strong>s usages, <strong>de</strong>s aménagements <strong>et</strong> <strong>de</strong>s bâtiments : parrapport à l’environnement <strong>et</strong> à la capacité <strong>de</strong> support <strong>de</strong>s écosystèmes ; par rapport aux nuisances<strong>de</strong> toute sorte <strong>et</strong> à la présence humaine ; en regard <strong>de</strong> l’acceptabilité sociale.Favoriser l’EFFICIENCE ‐ <strong>de</strong> manière globale, c’est‐à‐dire prendre en compte dans les choix <strong>de</strong>localisation <strong>et</strong> d’<strong>occupation</strong>, l’ensemble <strong>de</strong>s coûts environnementaux, sociétaux <strong>et</strong> économiques <strong>et</strong>incluant la construction, l’exploitation, la maintenance <strong>et</strong> la fin <strong>de</strong> vie (« life‐cycle costs »).Privilégier la PROXIMITÉ ‐ à toutes les échelles <strong>de</strong> la « <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main », la proximité est unecondition clé pour contribuer à ré<strong>du</strong>ire les déplacements <strong>et</strong> ainsi ré<strong>du</strong>ire les émissions <strong>de</strong> carbone,mais aussi une condition clé pour faire <strong>de</strong> la ville un lieu convivial, animé, un milieu <strong>de</strong> vie où l’on sereconnaît.Privilégier la COMPACITÉ ‐ l’une <strong>de</strong>s façons <strong>de</strong> limiter l’empreinte écologique, <strong>de</strong> limiter lesdéplacements, <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire les émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre.Favoriser la DENSITÉ ‐ <strong>de</strong> l’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> sol, l’un <strong>de</strong>s moyens <strong>de</strong> répondre à la croissance dans unenvironnement plus compact.Favoriser l’ANIMATION ‐ <strong>de</strong> l’espace, <strong>de</strong>s bâtiments, en prévoyant <strong>de</strong>s activités diurnes <strong>et</strong> nocturnespour assurer la fréquentation <strong>de</strong>s lieux <strong>et</strong> ainsi contribuer à la convivialité <strong>de</strong>s lieux.Promouvoir la PLURALITÉ ‐ dans la forme urbaine, dans les bâtiments, mais aussi dans les usages <strong>et</strong>dans les clientèles que l’on accueille.Promouvoir la MIXITÉ ‐ <strong>de</strong>s fonctions <strong>et</strong> <strong>de</strong>s usages dans les quartiers, le long <strong>de</strong>s rues, même dansles bâtiments, favoriser la cohabitation <strong>de</strong>s usages <strong>et</strong> <strong>de</strong>s clientèles.Assurer l’ACCESSIBILITÉ <strong>et</strong> Assurer la FLUIDITÉ ‐ <strong>de</strong>ux (2) conditions complémentaires, d’une part,offrir <strong>de</strong>s ressources, <strong>de</strong>s réseaux, <strong>de</strong>s services ; d’autre part, assurer les conditions d’utilisationoptimales <strong>de</strong> ces ressources, pour faciliter les déplacements, les communications <strong>et</strong> les échanges.2.2.2 Les composantes <strong>de</strong> l’aménagement<strong>La</strong> revue <strong>de</strong> la littérature a fait état <strong>de</strong> plusieurs manières <strong>de</strong> définir ou <strong>de</strong> regrouper les conditions<strong>et</strong> les objectifs. Certaines approches sont structurées selon l’échelle <strong>de</strong> planification – région, ville,quartier, îlot, bâtiment ; d’autres distinguent plutôt <strong>de</strong>s fonctions urbaines, un peu comme l’on faitau niveau d’un plan d’urbanisme ou <strong>de</strong> zonage – habitation, transport, espaces libres ; d’autresfont <strong>de</strong>s regroupements par thèmes – eau, air, déch<strong>et</strong>s.Page 56


Un examen plus détaillé <strong>de</strong>s conditions <strong>et</strong> objectifs a permis <strong>de</strong> dégager trois (3) composantes 86 <strong>de</strong>l’aménagement <strong>du</strong> territoire auxquelles seront associés <strong>de</strong>s objectifs. Ces composantes sontdéfinies en réponse à trois (3) questions :<strong>La</strong> localisation – Quel territoire aménagé ? Quel territoire développé ? Quel territoireprotégé ?L’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> territoire – Comment aménager, développer le territoire ? Commentconstruire ?Les systèmes <strong>de</strong> transport (non seulement <strong>de</strong>s personnes <strong>et</strong> <strong>de</strong>s marchandises, mais aussi<strong>de</strong> l’énergie <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’information) – Comment structurer l’aménagement <strong>et</strong> le développement<strong>du</strong> territoire ?2.2.2.1 <strong>La</strong> localisation<strong>La</strong> localisation se réfère à la répartition <strong>de</strong>s fonctions, <strong>de</strong>s usages <strong>et</strong> <strong>de</strong>s activités dans l’espace.Dans la littérature associée à l’aménagement <strong>et</strong> à l’urbanisme <strong>du</strong>rables, la localisation est trèsfréquemment i<strong>de</strong>ntifiée, souvent en association avec la proximité. Les principes <strong>de</strong> la Croissanceintelligente <strong>et</strong> <strong>du</strong> Nouvel Urbanisme, LEED‐2009 for Neighborhood Development <strong>et</strong> EcoCityi<strong>de</strong>ntifient la localisation comme un élément clé à maîtriser pour atteindre les objectifs <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable.<strong>La</strong> localisation renvoie par exemple, au choix <strong>de</strong>s sites à développer en relation avec ledéploiement <strong>de</strong>s services <strong>et</strong> <strong>de</strong>s infrastructures sur le territoire, ou encore au respect <strong>de</strong> lacapacité <strong>du</strong> support <strong>de</strong>s écosystèmes.2.2.2.2 L’<strong>occupation</strong>Dans la littérature, <strong>de</strong> nombreux éléments peuvent être associés à l’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> territoire, à laconsommation <strong>de</strong> l’espace <strong>et</strong> à la manière <strong>de</strong> consommer c<strong>et</strong> espace : développement compact,mixité <strong>de</strong> l’habitat, <strong>de</strong>nsité d’<strong>occupation</strong>, mixité <strong>de</strong>s usages <strong>et</strong> <strong>de</strong>s fonctions, implantation <strong>de</strong>sbâtiments, aménagement <strong>de</strong>s espaces publics. Les mo<strong>de</strong>s d’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> territoire, à toutes leséchelles, sont associés à l’empreinte écologique 87 .Le terme « <strong>occupation</strong> » a été préféré à l’expression « composition urbaine » qui est souventassociée au « proj<strong>et</strong> urbain » <strong>de</strong> manière analogue à la composition architecturale qui se réfère àl’édifice. <strong>La</strong> composition urbaine englobe la localisation, l’<strong>occupation</strong> incluant l’architecture <strong>et</strong> le<strong>de</strong>sign, <strong>et</strong> les systèmes <strong>de</strong> transport, soit les trois (3) composantes <strong>de</strong> l’aménagement iciproposées.2.2.2.3 Les systèmes <strong>de</strong> transportDans toutes les approches dont il a été fait état, le transport est une composante incontournable :les infrastructures <strong>et</strong> les réseaux <strong>de</strong> transport structurent les relations au sein <strong>de</strong> la ville <strong>et</strong> entre laville, sa région, <strong>et</strong> le mon<strong>de</strong>. Ils relient <strong>et</strong> contribuent à définir les rapports entre les personnes, lesentreprises, les institutions <strong>et</strong> le territoire.<strong>La</strong> littérature m<strong>et</strong> l’emphase sur les systèmes <strong>de</strong> transport <strong>de</strong>s personnes <strong>et</strong> <strong>de</strong>s marchandisesmais il apparaît utile <strong>et</strong> pertinent d’inclure les systèmes <strong>de</strong> transport <strong>de</strong> l’énergie <strong>et</strong> <strong>de</strong>scommunications qui exercent une influence grandissante sur la société <strong>et</strong> l’économie <strong>et</strong>influencent même la gouvernance.86 Le mot « composante » a été préféré à l’expression « obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> planification ». <strong>La</strong> composante est un élément d’untout : chaque composante peut comporter plusieurs obj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> planification.87 WWF. « Outil <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> la pression qu'exerce l'homme sur la nature, qui évalue la surface pro<strong>du</strong>ctive nécessaireà une population pour répondre à sa consommation <strong>de</strong> ressources <strong>et</strong> à ses besoins d'absorption <strong>de</strong> déch<strong>et</strong>s »rapporté par l’ADEME http://www2.a<strong>de</strong>me.fr/servl<strong>et</strong>/KBaseShow?sort=‐1&cid=96&m=3&catid=12843&p1=5Page 57


2.2.2.4 Quelques commentairesLes trois (3) composantes proposées forment la structure principale pour l’aménagement <strong>et</strong> ledéveloppement <strong>du</strong> territoire. Chacune <strong>de</strong> ces composantes pourrait être éclatée selon l’échell<strong>et</strong>erritoriale : région ou ville, quartier, voisinage, îlot, rue, bâtiment ou encore, selon <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s <strong>de</strong>planification : l’habitation, les espaces naturels, les équipements publics, …<strong>La</strong> structure proposée présente l’avantage <strong>de</strong> pouvoir conserver les liens entre les objectifs définispour la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main, les conditions d’aménagement <strong>et</strong> les objectifs spécifiques qui y sontassociés <strong>et</strong> ainsi, <strong>de</strong> ne pas perdre <strong>de</strong> vue la raison d’être <strong>de</strong> ces objectifs.2.2.3 Les objectifs<strong>La</strong> clé <strong>de</strong> voûte <strong>du</strong> cadre conceptuel est constituée <strong>de</strong>s 16 objectifs proposés pour la villeécoresponsable, tels que présentés au Vol<strong>et</strong> I <strong>de</strong> ce rapport <strong>et</strong> résumés au tableau 2.Pour chacune <strong>de</strong>s 10 conditions d’aménagement, <strong>de</strong>s objectifs spécifiques ont été formulés endistinguant les trois (3) composantes soit, la localisation, L’<strong>occupation</strong> <strong>et</strong> les systèmes <strong>de</strong>transport.Quant aux dimensions <strong>de</strong> la société, <strong>de</strong> l’économie <strong>et</strong> <strong>de</strong> la gouvernance, pour chacun <strong>de</strong>s 16objectifs proposés pour la ville écoresponsable, <strong>de</strong>s objectifs complémentaires ont été formulés.En eff<strong>et</strong>, comme il a déjà été souligné dans ce rapport, il n’est pas suffisant d’agir sur l’espace, ilfaut aussi modifier les comportements <strong>de</strong>s indivi<strong>du</strong>s, <strong>de</strong>s entreprises, changer les façons <strong>de</strong> gérerles équipements <strong>et</strong> les infrastructures, impliquer autrement <strong>et</strong> davantage les citoyens.Comment les objectifs ont‐ils été i<strong>de</strong>ntifiés?Le gouvernement <strong>du</strong> Québec s’est doté en relation avec la Loi sur le développement <strong>du</strong>rable d’unensemble <strong>de</strong> plans d’action, <strong>de</strong> politiques <strong>et</strong> <strong>de</strong> stratégies qui i<strong>de</strong>ntifient déjà <strong>de</strong>s objectifs àpoursuivre en regard <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. Dans plusieurs cas, ces documents incluent <strong>de</strong>sobjectifs spécifiques en matière d’aménagement ou encore, pour la société, l’économie ou lagouvernance : ces objectifs ont été r<strong>et</strong>enus.Les documents considérés sont les suivants : <strong>La</strong> Loi sur le développement <strong>du</strong>rable ; <strong>La</strong> Stratégie québécoise sur la biodiversité biologique ; Le Plan d’action sur les changements climatiques ; Le proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> loi sur L’aménagement <strong>du</strong>rable <strong>du</strong> territoire <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’urbanisme ; <strong>La</strong> Politique québécoise <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s matières rési<strong>du</strong>elles ; <strong>La</strong> diversité : une valeur ajoutée − <strong>La</strong> Politique gouvernementale pour favoriser laparticipation <strong>de</strong> tous à l’essor <strong>du</strong> Québec Le Plan d’action en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>du</strong> ministère <strong>de</strong> l’Emploi <strong>et</strong> <strong>de</strong> laSolidarité sociale ; Le Plan d’action en matière <strong>de</strong> lutte contre la pauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong> l’exclusion sociale.D’autres objectifs ont été i<strong>de</strong>ntifiés dans le cadre <strong>de</strong> la revue <strong>de</strong> la littérature.Certains objectifs se répètent <strong>et</strong> c<strong>et</strong>te répétition est volontaire : par exemple, accroître la <strong>de</strong>nsité<strong>de</strong> l’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> sol ; requalifier <strong>et</strong> redévelopper les friches in<strong>du</strong>strielles ou les sites sousoccupés; privilégier la localisation <strong>de</strong>s activités à proximité <strong>de</strong>s infrastructures, réseaux <strong>et</strong>équipements ; favoriser le développement <strong>et</strong> l’utilisation <strong>du</strong> transport collectif <strong>et</strong> <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong>transport alternatif.Page 58


Ces répétitions font ressortir que certains objectifs <strong>du</strong> cadre conceptuel d’aménagement ont uneportée plus gran<strong>de</strong> puisqu’ils répon<strong>de</strong>nt à plus d’un objectif <strong>de</strong> la ville écoresponsable. Ainsi,accroître la <strong>de</strong>nsité est un objectif qui perm<strong>et</strong> : d’améliorer <strong>et</strong> <strong>de</strong> préserver la qualité <strong>de</strong> l’air (enlimitant les déplacements) ; d’accroître l’efficience économique (en limitant les déplacements,mais en limitant aussi l’extension <strong>de</strong>s infrastructures <strong>et</strong> <strong>de</strong>s réseaux) ; <strong>de</strong> favoriser les opportunitésd’interrelations sociales, <strong>et</strong>c.Les résultats sont présentés sous forme <strong>de</strong> tableaux à la suite. Dans plusieurs cas, les objectifss’appliquent à plus d’une composante : localisation <strong>et</strong> <strong>occupation</strong>, <strong>occupation</strong> <strong>et</strong> systèmes <strong>de</strong>transport, par exemple, ce qui est illustré dans le tableau par une fusion <strong>de</strong>s cellules.Pour chaque objectif <strong>de</strong> la ville écoresponsable, le tableau présente d’abord les objectifsspécifiques pour l’environnement naturel <strong>et</strong> bâti en fonction <strong>de</strong>s 10 conditions d’aménagement;puis sur une page distincte, le tableau présente les objectifs complémentaires pour les dimensionsSociété, Économie <strong>et</strong> Gouvernance.Les objectifs spécifiques qui sont associés à l’atténuation <strong>et</strong> à l’adaptation aux changementsclimatiques apparaissent sur fonds vert.Chaque tableau présente, dans le coin supérieur gauche, une caractéristique <strong>de</strong> la villeécoresponsable <strong>et</strong> l’objectif <strong>de</strong> la ville écoresponsable correspondant. Pour chacune <strong>de</strong>scomposantes <strong>de</strong> l’environnement naturel <strong>et</strong> bâti <strong>et</strong> pour chacune <strong>de</strong>s conditions d’aménagementpertinentes, <strong>de</strong>s objectifs sont proposés. Pour les dimensions Société, Économie <strong>et</strong> Gouvernance,les objectifs complémentaires sont proposés dans un tableau distinct.Page 59


CARACTÉRISTIQUEDE LA VILLE ÉCORESPONSABLE :TABLEAU 5 ‐ PREMIÈRE APPLICATION DU CADRE CONCEPTUELAMÉNAGER ET DÉVELOPPER LE TERRITOIRE DE FAÇON DURABLE ET INTÉGRÉEDIMENSION1. ÉCONEUTRALITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE1.1Préserver labiodiversité(LDD)ATTÉNUATION ETADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTCompatibilitéEfficienceProximitéCompacitéDensitéAnimation Respecter la capacité <strong>de</strong> support <strong>de</strong>s écosystèmes (LDD 88 ) Assurer la compatibilité <strong>de</strong>s activités humaines avec lesmilieux naturels Limiter la fragmentation <strong>de</strong>s espaces boisés (SQDB, 2.20) Adopter <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> foresterie urbaine <strong>et</strong> <strong>de</strong>verdissement (SQDB 89 , 2.37) <strong>et</strong> sélectionner <strong>de</strong>s espècesvégétales indigènes Interdire ou limiter les empiètements <strong>de</strong> l’urbanisation sur lessols agricoles, les boisés d’intérêt, les rives, le littoral <strong>et</strong> lesplaines d’inondation (SQDB, 2.39) Ré<strong>du</strong>ire l’éclairage urbain dans les corridors <strong>de</strong>s oiseauxmigrateursPrivilégier la localisation<strong>de</strong>s activités à proximité<strong>de</strong>s infrastructures,équipements <strong>et</strong> réseauxexistantsAccroître la <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong>l’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> solRequalifier <strong>et</strong>redévelopper les frichesin<strong>du</strong>strielles ou les sitessous‐occupésAccessibilitéFluiditéPluralitéFavoriser l’accessibilité aux espaces naturelsIntégrer les parcs <strong>et</strong> les espaces naturels à un réseau continu(SQDB, 2.37)Préserver <strong>et</strong> restaurer lesespaces naturels <strong>et</strong> leshabitats fauniques <strong>et</strong>halieutiquesMixité88 LDD ‐ Loi sur le développement <strong>du</strong>rable89SQDB ‐ Stratégie québécoise sur la biodiversité biologique (O ‐ Orientation ; 2.xx ‐ objectif)Page 60


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :1. ÉCONEUTRALITÉDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE1.1Préserver labiodiversité(LDD)ATTÉNUATION ETADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESAssocier la société civile aumaintien <strong>de</strong> la diversitébiologique (SQDB, O‐4)Ré<strong>du</strong>ire l’usage <strong>de</strong>spestici<strong>de</strong>s en milieu urbain(SQDB, 2.38)Associer les entreprisestouristiques au maintien<strong>de</strong> la diversité biologique(SQDB, 2.31)Promouvoir l’agriculturebiologique (SQDB, 2.19)Améliorer la performanceenvironnementale <strong>de</strong>sin<strong>du</strong>stries forestières(SQDB, 2.12)Favoriser la certificationenvironnementale <strong>de</strong>sentreprisesImpliquer les citoyens <strong>et</strong> lesentreprises dans laprotection <strong>de</strong>s espacesnaturelsOffrir <strong>de</strong>s incitatifséconomiques <strong>et</strong> fiscaux pourassurer la protection <strong>et</strong> lamise en valeur <strong>de</strong>s espacesnaturelsAcquérir <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en valeurles espaces naturels àprotégerFavoriser la concertation <strong>de</strong>sintervenants dans la lutteaux espèces envahissantes(SQDB, 3.9)Utiliser l’approche <strong>du</strong> coûtglobal élargi 90 pour lesinvestissements en matièred’infrastructures <strong>et</strong>d’équipements90 MISSION INTERMINISTÉRIELLE POUR LA QUALITÉ DES CONSTRUCTIONS PUBLIQUES, (2006). Le coût global élargiinclut les coûts <strong>de</strong> construction, d’exploitation, <strong>de</strong> maintenance <strong>et</strong> <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> vie (« life‐cycle costs ») ainsi que lescoûts environnementaux.Page 61


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :DIMENSION1. ÉCONEUTRALITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE1.2Préserver laqualité <strong>et</strong> laquantité <strong>de</strong> laressource eneauATTÉNUATION ETADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTCompatibilitéEfficienceProximitéCompacitéDensitéProtéger, restaurer <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en valeur les rives <strong>et</strong> le littoral<strong>de</strong>s lacs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s cours d’eau, <strong>de</strong>s plaines d’inondation <strong>et</strong> <strong>de</strong>smilieux humi<strong>de</strong>sProtéger les nappes phréatiques <strong>et</strong> les zones <strong>de</strong> captage <strong>de</strong>seaux souterrainesProtéger la qualité <strong>de</strong> l’eau <strong>de</strong>s milieux récepteursMinimiser les surfaces imperméablesFavoriser le verdissement <strong>de</strong>s toitures Favoriser la récupération<strong>de</strong> l’eau <strong>de</strong> pluie <strong>et</strong> laréutilisation <strong>de</strong>s eauxgrises Prévoir la gestion <strong>de</strong>s eauxpluviales au niveau <strong>du</strong>bassin versantInstaller <strong>de</strong>s équipementsà faible consommationd’eauAugmenter l’infiltration<strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellementà proximité <strong>de</strong>s sites oùelles sont pro<strong>du</strong>ites Minimiser lessurfacesimperméables(stationnement<strong>et</strong> voies <strong>de</strong>circulation) Appliquerune gestionécologiqueauxemprises<strong>de</strong>transport(SQDB,2.41)AnimationAccessibilitéFluiditéPluralitéMixitéAssurer le libre accès aux plans d’eau près <strong>de</strong>s centres urbainspour la pratique d’activités fauniques (SQDB, 2.9)Page 62


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE1. ÉCONEUTRALITÉDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE1.2Préserver laqualité <strong>et</strong> laquantité <strong>de</strong>la ressourceen eauATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESLimiter la consommationd’eau potableLimiter l’utilisation <strong>de</strong>l’eau dans les processus <strong>de</strong>pro<strong>du</strong>ctionDiminuer les risques <strong>de</strong>pollution ponctuelle <strong>et</strong>diffuse associés auxexploitations agricoles(SQDB, 2.14, 2.15, 2.17,2.18)Diminuer les risques <strong>de</strong>pollution par les activitésaquacoles (SQDB, 2.23)Favoriser la certificationenvironnementale <strong>de</strong>sentreprisesUtiliser l’approche <strong>du</strong> coûtglobal élargi pour lesinvestissements en matièred’infrastructures <strong>et</strong>d’équipementsMaintenir en bon état leséquipements <strong>de</strong> traitement<strong>de</strong>s eaux usées (SQDB, 2.35)Adopter une tarificationdissuasive en matière <strong>de</strong>consommation d’eaupotableOffrir <strong>de</strong>s incitatifséconomiques ou fiscauxpour soutenir l’implantation<strong>de</strong> mesures <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>seaux <strong>de</strong> ruissellementInformer, sensibiliser, <strong>et</strong>é<strong>du</strong>quer sur l’importance <strong>de</strong>la préservation <strong>de</strong> la qualité<strong>et</strong> <strong>de</strong> la quantité <strong>de</strong> l’eauPage 63


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLEDIMENSION1. ÉCONEUTRALITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE1.3Préserver<strong>et</strong>améliorer laqualité <strong>de</strong>l’airATTÉNUATION ETADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTCompatibilitéEfficienceProximitéCompacitéDensitéAnimationInterdire ou limiter les empiètements <strong>de</strong> l’urbanisation sur lessols agricoles, les boisés d’intérêt, les rives, le littoral <strong>et</strong> lesplaines d’inondation (SQDB, 2.39)Adopter <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> foresterie urbaine <strong>et</strong> <strong>de</strong>verdissement (SQDB, 2.37)Minimiser les surfaces imperméablesFavoriser le verdissement <strong>de</strong>s toitures Ré<strong>du</strong>ire l’émission <strong>de</strong>poussière dansl’atmosphère Installer <strong>de</strong>s équipementsécoénergétiques lors <strong>de</strong> laconstruction <strong>et</strong> <strong>de</strong> larénovationPrendre en compte les contraintes microclimatiques dans lequartier pour l’aménagement <strong>de</strong>s sites <strong>et</strong> bâtiments (vent,courants d’air, ombres/ensoleillement, <strong>et</strong>c.)Privilégier la localisation<strong>de</strong>s activités à proximité<strong>de</strong>s infrastructures,équipements <strong>et</strong> réseauxexistantsRé<strong>du</strong>ire la distance entreles lieux <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce, <strong>de</strong>travail Accroître la <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong>l’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> sol Requalifier <strong>et</strong>redévelopper les frichesin<strong>du</strong>strielles ou les sitessous‐occupés Favoriser l’utilisation <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s<strong>de</strong> transport à faibleconsommation <strong>de</strong>carburants/d’énergiePage 64


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLEDIMENSION1. ÉCONEUTRALITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE1.3Préserver<strong>et</strong>améliorer laqualité <strong>de</strong>l’airATTÉNUATION ETADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTAccessibilitéFluiditéPluralitéMixitéFavoriser le développement <strong>du</strong> transport collectif (PACC 91 , m.6)Favoriser le développement <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport alternatifs(PACC, m. 7)Favoriser l’implantation <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s intermodaux pour l<strong>et</strong>ransport <strong>de</strong>s marchandises (PACC, m.8)Aménager <strong>de</strong>s espaces collectifs dédiés aux mo<strong>de</strong>s alternatifs(autopartage, vélopartage)Aménager <strong>de</strong>s espaces collectifs pour la recharge <strong>de</strong>s véhiculesélectriquesFavoriser l’utilisation <strong>du</strong>transport collectifFaciliter l’utilisation <strong>de</strong>mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transportalternatifs91 PACC ‐ Plan d’action sur les changements climatiques (m ‐ mesure)Page 65


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE1. ÉCONEUTRALITÉDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE1.3Préserver<strong>et</strong>améliorerla qualité<strong>de</strong> l’airATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESRé<strong>du</strong>ire l’utilisation <strong>de</strong>s hydrocarburesRé<strong>du</strong>ire le recours à l’automobile <strong>et</strong> modifier les habitu<strong>de</strong>s<strong>de</strong> déplacementMo<strong>du</strong>ler les horaires <strong>et</strong> les conditions <strong>de</strong> travail pour ré<strong>du</strong>ireles déplacements pour fins <strong>de</strong> travailDévelopper <strong>de</strong>scarburants dont lapro<strong>du</strong>ction <strong>et</strong> l’utilisationlimitent les eff<strong>et</strong>s négatifssur l’environnementDévelopper les énergies« vertes »Améliorer l’efficacitéénergétique dans l<strong>et</strong>ransport <strong>de</strong>smarchandises (PACC, m.9)Adopter <strong>de</strong>s règlementspour contrer la marche auralenti inutile <strong>de</strong>s véhicules(PACC, m. 5)Offrir <strong>de</strong>s incitatifséconomiques <strong>et</strong> fiscauxpour l’adoption <strong>de</strong>comportements écoénergétiquesPrivilégier la mise en place<strong>de</strong> mesures visantl’efficacité énergétique <strong>de</strong>sbâtiments, équipements,infrastructures(construction, rénovation,exploitation)Favoriser l’utilisation <strong>de</strong>véhicules à faibleconsommation <strong>de</strong>carburantsPage 66


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLEDIMENSION1. ÉCONEUTRALITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE1.4PréserverlesressourcesnaturellesATTÉNUATION ETADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTCompatibilitéEfficienceProximitéAssurer la compatibilité <strong>de</strong>s activités humaines avec lesmilieux naturelsProtéger, restaurer <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en valeur les rives <strong>et</strong> le littoral<strong>de</strong>s lacs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s cours d’eau, <strong>de</strong>s plaines d’inondation <strong>et</strong> <strong>de</strong>smilieux humi<strong>de</strong>s Limiter les nuisancessonores, visuelles,olfactives liées auxopérations <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>sdéch<strong>et</strong>s Ré<strong>du</strong>ire, ré‐utiliser,recycler <strong>et</strong> valoriser lesdéch<strong>et</strong>s Privilégier l’utilisation <strong>de</strong>matériaux <strong>de</strong> constructionrenouvelables, recyclés,réutilisés ou à faibl<strong>et</strong>eneur énergétique Prévoir le tri <strong>et</strong> la collecteà l’échelle <strong>du</strong> quartier <strong>et</strong><strong>du</strong> bâtiment Adopter le principe <strong>de</strong>l’équilibre déblaisremblaislors <strong>de</strong> laconstruction Favoriser labiométhanisation <strong>et</strong> lecompostage (PQGMR 92 ,a.15) Installer <strong>de</strong>s équipementsécoénergétiques lors <strong>de</strong> laconstruction <strong>et</strong> <strong>de</strong> larénovationPrendre en compte les contraintes microclimatiques dans lequartier pour l’aménagement <strong>de</strong>s sites <strong>et</strong> bâtiments (vent,courants d’air, ombres/ensoleillement, <strong>et</strong>c.)Favoriser l’utilisation <strong>de</strong>mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport à faibleconsommation <strong>de</strong>carburants/d’énergieAdapter les conditionsd’éclairage aux milieuxtraversés pour ré<strong>du</strong>ire lapollution lumineuseM<strong>et</strong>tre en place un éclairagepublic à faibleconsommation d’énergieCompacitéDensité92PQGMR ‐ Politique québécoise <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s matières rési<strong>du</strong>elles ‐ Plan d’action (a ‐ action)Page 67


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLEDIMENSION1. ÉCONEUTRALITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE1.4PréserverlesressourcesnaturellesATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTAnimationAccessibilitéFluiditéPluralitéMixitéFavoriser l’accessibilité aux espaces naturelsIntégrer les parcs <strong>et</strong> les espaces naturels à un réseau continu(SQDB, 2.37)Assurer le libre accès aux plans d’eau près <strong>de</strong>s centres urbainspour la pratique d’activités fauniques (SQDB, 2.9)Préserver <strong>et</strong> restaurer lesespaces naturels <strong>et</strong> leshabitats fauniques <strong>et</strong>halieutiquesPage 68


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE1. ÉCONEUTRALITÉDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE1.4PréserverlesressourcesnaturellesATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESPrivilégier les entreprises d’économie sociale <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>smatières rési<strong>du</strong>elles <strong>et</strong> notamment celles spécialisées dansla ré<strong>du</strong>ction <strong>et</strong> le réemploi (PQGMR, a.5)Favoriser la ré<strong>du</strong>ction à lasource <strong>et</strong> le réemploi(PQGMR, a.7)Adopter le principe <strong>de</strong> laresponsabilité élargie <strong>de</strong>spro<strong>du</strong>cteurs <strong>et</strong> étendreson application à <strong>de</strong>nouvelles catégories <strong>de</strong>pro<strong>du</strong>its (PQGMR, a.20)Développer lestechnologies <strong>de</strong> mise envaleur <strong>de</strong>s matièresrécupérées <strong>et</strong> développerles marchés (PQGMR,a.31)Offrir <strong>de</strong>s incitatifséconomiques <strong>et</strong> fiscauxpour l’adoption <strong>de</strong>comportements écoénergétiquesPrivilégier la mise en place<strong>de</strong> mesures visantl’efficacité énergétique <strong>de</strong>sbâtiments, équipements,infrastructures(construction, rénovation,exploitation)Offrir <strong>de</strong>s incitatifséconomiques <strong>et</strong> fiscauxfavorables au prolongement<strong>de</strong> la vie utile <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its<strong>et</strong> décourager l’usage <strong>de</strong>pro<strong>du</strong>its <strong>de</strong> courte <strong>du</strong>rée(PQGMR, a.8)Adopter <strong>de</strong>s politiquesd’achat publicécoresponsables (SGDD,o.6)Page 69


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLEDIMENSION2. ADAPTABILITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE2.1Gérer <strong>et</strong>ré<strong>du</strong>ire lesrisquesATTÉNUATION ET ADAPTATIONAUX CHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTCompatibilitéEfficienceDéfinir <strong>de</strong>s distancesséparatives pour touteconstruction pouvantgénérer <strong>de</strong>s nuisancesnotables pourl’environnement (sonores,olfactives, vibrations, <strong>et</strong>c.)Délimiter <strong>de</strong>s périmètres<strong>de</strong> prévention <strong>de</strong>s risquesnaturelsProtéger <strong>de</strong> l’érosion lacouche <strong>de</strong> terre arable<strong>du</strong>rant la constructionContrôler le parcours <strong>et</strong> lavitesse d’écoulement <strong>de</strong>seaux <strong>de</strong> ruissellement<strong>du</strong>rant la constructionAdopter <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong>gestion <strong>du</strong> bruit <strong>et</strong> <strong>de</strong>l’émission <strong>de</strong> poussièrelors <strong>de</strong> la construction <strong>et</strong><strong>de</strong> l’entr<strong>et</strong>ienInclure les territoires d’intérêt naturel ou écologique dans lesschémas <strong>de</strong> sécurité civile (SQDB, 3.7)Interdire ou limiter les empiètements <strong>de</strong> l’urbanisation sur lessols agricoles, les boisés d’intérêt, les rives, le littoral <strong>et</strong> lesplaines d’inondation (SQDB, 2.39)M<strong>et</strong>tre en place <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> rétention <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong>ruissellementPrendre en compte les contraintes microclimatiques dans lequartier pour l’aménagement <strong>de</strong>s sites <strong>et</strong> bâtiments (vent,courants d’air, ombres/ensoleillement, <strong>et</strong>c.)Répartir les installationspolluantes en tenantcompte <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong>dispersion <strong>de</strong>s polluantsPrivilégier l’utilisation <strong>de</strong>matériaux sains pour laconstruction (matériaux <strong>et</strong>pro<strong>du</strong>its à faible émission« low emissionmaterials »)Assurer une ventilationappropriée qui assure laqualité <strong>de</strong> l’air ambiantRestreindre laconstruction dans leszones suj<strong>et</strong>tes à <strong>de</strong>srisques d’érosion, <strong>de</strong>glissement <strong>de</strong> terrain,d’inondation, <strong>de</strong> séismeou autres risques naturelsAdopter <strong>de</strong>s mesuresd’atténuation <strong>de</strong> la vitessepour améliorer la sécurité<strong>de</strong>s déplacementsAménager <strong>de</strong>s réseauxsécuritaires pour lesdéplacements à vélo ou àpiedAdopter <strong>de</strong>s mesures visantà contrer la pollutionlumineuse associée àl’éclairage publicAméliorer la sécuritéroutière par lesaménagements <strong>de</strong> la voirie<strong>et</strong> la signalisationDéfinir <strong>de</strong>s parcours dédiésau camionnageLimiter les déplacements<strong>de</strong>s marchandises <strong>et</strong> <strong>de</strong>spro<strong>du</strong>its dangereux à traversles milieux urbanisésProximitéPage 70


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLEDIMENSION2. ADAPTABILITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE2.1Gérer <strong>et</strong>ré<strong>du</strong>ire lesrisquesATTÉNUATION ET ADAPTATIONAUX CHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCompacitéDensitéCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTAnimationAccessibilitéFluiditéPluralitéMixitéAssurer l’accès <strong>de</strong>s véhiculesd’urgence <strong>et</strong> les aires <strong>de</strong>manœuvre nécessaires (sites<strong>et</strong> bâtiments)Définir <strong>et</strong> assurer unesignalisation adéquate <strong>de</strong>sroutes d’évacuationPage 71


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE2. ADAPTABILITÉDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE2.1Gérer <strong>et</strong>ré<strong>du</strong>ire lesrisquesATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESI<strong>de</strong>ntifier les clientèlesvulnérables (personnesâgées, à mobilité ré<strong>du</strong>ite,présentant <strong>de</strong>sdéficiences physiques ouintellectuelles) <strong>et</strong> m<strong>et</strong>treen place <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong>soutien <strong>et</strong> <strong>de</strong> suivispécifiques aux situationsd’urgence ou <strong>de</strong> risquespour la santé ou lasécuritéM<strong>et</strong>tre en place <strong>de</strong>s plans<strong>de</strong> mesures d’urgenceAssurer un entr<strong>et</strong>ienrégulier <strong>de</strong>s installationsprésentant <strong>de</strong>s risquespour l’environnementnaturel ou pour la sociétéAdopter <strong>de</strong>s plans <strong>de</strong>communication efficacesà utiliser en cas d’urgence<strong>et</strong> assurer lescommunications avec lesintervenants clésAssurer ladécontamination <strong>et</strong> laremise en état <strong>de</strong>s sites <strong>et</strong>bâtiments suite à lacessation <strong>de</strong>s activitésInformer, sensibiliser <strong>et</strong>é<strong>du</strong>quer la population surles rôles <strong>et</strong> responsabilitésen matière <strong>de</strong> sécurité civileAdopter <strong>de</strong>s Schémas <strong>de</strong>sécurité civileAdopter <strong>de</strong>s Schémas <strong>de</strong>couverture <strong>de</strong> risques ensécurité incendieInstaurer <strong>de</strong>s mécanismes<strong>de</strong> prévention <strong>et</strong>d’atténuation <strong>de</strong>s impacts<strong>de</strong>s changementsclimatiques sur la santé <strong>et</strong> lasécurité publiques (PACC,m. 21)Page 72


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :DIMENSION2. ADAPTABILITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE2.2Prévoir <strong>et</strong>répondre auxchangementsATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCompatibilité Assurer la réhabilitation <strong>et</strong> la mise aux normes <strong>de</strong>s bâtiments,<strong>de</strong>s équipements <strong>et</strong> <strong>de</strong>s infrastructures pour répondre auxchangements climatiquesCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTEfficienceProximitéCompacitéDensitéAnimationAccessibilitéFluiditéPluralitéMixitéFavoriser ledéveloppement <strong>de</strong>l’agriculture urbaineAdapter le logement auxdifférents stages <strong>de</strong> la vie(habitat évolutif)Favoriser la flexibilité <strong>de</strong>l’utilisation <strong>de</strong>s espaces <strong>et</strong><strong>de</strong>s bâtiments dans l<strong>et</strong>emps(évolutivité/chronicité)(« adaptive reuse ») (àl’échelle <strong>de</strong>s quartiers, <strong>de</strong>ssites <strong>et</strong> <strong>de</strong>s bâtiments)M<strong>et</strong>tre en place <strong>de</strong>séquipements <strong>et</strong> <strong>de</strong>sinfrastructures perm<strong>et</strong>tantd’accroître l’autonomieénergétiqueAdapter les services <strong>et</strong> lessystèmes <strong>de</strong> transport pourrépondre aux différentsbesoins <strong>de</strong> déplacement(selon l’heure, le motif, …)Adapter les services <strong>et</strong> lessystèmes <strong>de</strong> transport pourrépondre aux besoins <strong>de</strong>sclientèles à mobilité ré<strong>du</strong>ite<strong>et</strong> aux clientèles présentantd’autres déficiencesphysiques ou intellectuellesPage 73


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :2. ADAPTABILITÉDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE2.2Prévoir <strong>et</strong>répondre auxchangementsATTÉNUATION ETADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESFavoriser la vie familiale <strong>et</strong>faciliter la réconciliationtravail‐étu<strong>de</strong>s‐viepersonnelle (SGDD, o. 14)Favoriser l’autonomie <strong>et</strong>le maintien dans lelogement <strong>de</strong>s personnesayant <strong>de</strong>s incapacités(PAGSIS, o.4)Favoriser unediversification <strong>de</strong>sactivités économiques <strong>et</strong><strong>de</strong> l’emploiPromouvoir ledéveloppement <strong>de</strong>sentreprises localesDévelopper l’économie« verte »Favoriser l’utilisation <strong>de</strong>sressources localesAdopter un cadreréglementaire qui facilitel’évolution <strong>de</strong>s quartiers <strong>et</strong><strong>de</strong>s bâtiments(<strong>de</strong>nsification, reconversion,changement d’usages)Mieux préparer lescommunautés à faire faceaux évènements pouvantnuire à la santé <strong>et</strong> à lasécurité <strong>et</strong> en atténuer lesconséquences (SGDD, o. 40Transm<strong>et</strong>tre auxgénérations futures <strong>de</strong>sfinances publiques en santé(SGDD, o. 17)Renforcer la viabilité <strong>et</strong> larésilience <strong>de</strong>s collectivitésurbaines, rurales outerritoriales <strong>et</strong> <strong>de</strong>scommunautés autochtones(SGDD, o. 19)Page 74


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :DIMENSION3. CONNECTIVITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE3.1Développerles réseauxlocaux <strong>et</strong>régionauxATTÉNUATION ETADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCompatibilitéEfficienceProximitéCompacitéFavoriser un développement axé sur le transport collectif (« Transit Oriented Development (TOD)Favoriser le développement <strong>du</strong> transport collectif en fonction <strong>du</strong> développement (« DevelopmentOriented Transit » (DOT))Favoriser l’implantation d’équipements, <strong>de</strong> commerces <strong>et</strong> <strong>de</strong>services <strong>de</strong> proximité dans les quartiers <strong>et</strong> le long <strong>de</strong>s ruesFavoriser les déplacements àpied ou à véloCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTAccessibilitéFluiditéPluralitéMixitéDensitéAnimationFavoriser le développement <strong>du</strong> transport collectif (PACC, m.6)Favoriser le développement <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport alternatifs(PACC, m. 7)Encourager leregroupement <strong>de</strong>s p<strong>et</strong>itesentreprises <strong>et</strong>/ou <strong>de</strong>sorganismescommunautaires <strong>et</strong> lepartage <strong>de</strong>s servicesAménager <strong>de</strong>s espacespublics pouvant accueillirdifférentes clientèles <strong>et</strong>activitésFavoriser l’aménagement<strong>de</strong> rues complètes(« compl<strong>et</strong>e stre<strong>et</strong>s »)Favoriser l’utilisation <strong>du</strong>transport collectifFaciliter l’utilisation <strong>de</strong>mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transportalternatifsPage 75


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :3. CONNECTIVITÉDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE3.1Développerles réseauxlocaux <strong>et</strong>régionauxATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESDévelopper les réseauxculturelsDévelopper les réseauxd’entrai<strong>de</strong> sociale <strong>et</strong>d’économie socialeFavoriser le lien social <strong>et</strong>culturel entre lesrésidants <strong>de</strong>s quartiers <strong>et</strong>l’ensemble <strong>de</strong> la villeDévelopper les réseauxd’entreprisesFavoriser l’utilisation <strong>de</strong>sressources localesSoutenir les initiativesvisant à améliorer <strong>et</strong>étendre l’accès àl’économie numérique àhaute vitesseDévelopper lecybergouvernementPage 76


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLEDIMENSION3. CONNECTIVITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE3.2Favoriser lesinterconnexionsentre lesréseauxATTÉNUATION ETADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCompatibilitéEfficienceProximitéCompacitéCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTAccessibilitéFluiditéPluralitéMixitéDensitéAnimationIntégrer les espaces <strong>et</strong> les lieux publics à l’intérieur d’un réseaucontinu <strong>et</strong> contribuant aux milieux <strong>de</strong> vieFavoriser la lisibilité <strong>de</strong>s connexions entre les réseauxFaciliter les liaisons <strong>et</strong> les déplacements entre les quartiers <strong>et</strong>au sein <strong>de</strong>s quartiers Favoriser l’implantation <strong>de</strong>Encourager leproj<strong>et</strong>s intermodaux pour leregroupement <strong>de</strong>s p<strong>et</strong>ites transport <strong>de</strong>s marchandisesentreprises <strong>et</strong>/ou <strong>de</strong>s(PACC, m.8)organismescommunautaires <strong>et</strong> lepartage <strong>de</strong>s servicesAménager <strong>de</strong>s espacespublics pouvant accueillirdifférentes clientèles <strong>et</strong>activitésFavoriser l’aménagement<strong>de</strong> rues complètes(« compl<strong>et</strong>e stre<strong>et</strong>s »)Page 77


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE3. CONNECTIVITÉDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILEÉCORESPONSABLE3.2Favoriser lesinterconnexionsentre lesréseauxATTÉNUATION ET ADAPTATIONAUX CHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESDévelopper les réseauxculturelsFavoriser le déploiement<strong>de</strong>s nouvellestechnologies <strong>de</strong>l’informationDévelopper les échanges entre les réseaux d’entrai<strong>de</strong> sociale<strong>et</strong> d’économie sociale <strong>et</strong> les réseaux d’entreprises privées <strong>et</strong>publiquesDévelopper les échanges entre les réseaux <strong>du</strong> savoir, lesréseaux culturels, d’économie <strong>du</strong> savoir <strong>et</strong> les réseauxd’entreprises privées <strong>et</strong> publiquesFavoriser lerapprochementinterculturel (QC‐DVA 93 ,c.s. 2)Soutenir les initiatives <strong>de</strong>partage <strong>et</strong> <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong>sinformations avec lesentreprises <strong>et</strong> lesorganismescommunautairesDévelopper la participationaux instances régionalesConsoli<strong>de</strong>r les réseaux <strong>de</strong>surveillance <strong>du</strong> climat, <strong>de</strong>sressources hydriques, <strong>de</strong>seaux souterraines <strong>et</strong> <strong>de</strong> laqualité <strong>de</strong> l’air (PACC, m.22)93 QC‐DVA (2008). <strong>La</strong> diversité : une valeur ajoutée ‐ Politique gouvernementale pour favoriser la participation <strong>de</strong> tousà l’essor <strong>du</strong> Québec (c. s. ‐ choix stratégique ‐ m. ‐ mesure)Page 78


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLEDIMENSION4. COMPÉTITIVITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE4.1Pro<strong>du</strong>ire <strong>et</strong>consommer<strong>de</strong> façonresponsable(LDD)ATTÉNUATION ETADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTCompatibilité Favoriser l’utilisation <strong>de</strong>mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport à faibleconsommation <strong>de</strong>carburants/d’énergieEfficienceProximité Installer <strong>de</strong>s équipementsà faible consommationd’eau Installer <strong>de</strong>s équipementsécoénergétiques lors <strong>de</strong> laconstruction <strong>et</strong> <strong>de</strong> larénovation Ré<strong>du</strong>ire, ré‐utiliser,recycler <strong>et</strong> valoriser lesdéch<strong>et</strong>s Privilégier l’utilisation <strong>de</strong>matériaux <strong>de</strong> constructionrenouvelables, recyclés,réutilisés ou à faibl<strong>et</strong>eneur énergétique Prévoir le tri <strong>et</strong> la collecteà l’échelle <strong>du</strong> quartier <strong>et</strong><strong>du</strong> bâtiment Adopter le principe <strong>de</strong>l’équilibre délais‐remblaislors <strong>de</strong> la constructionPrendre en compte les contraintes microclimatiques dans lequartier pour l’aménagement <strong>de</strong>s sites <strong>et</strong> bâtiments (vent,courants d’air, ombres/ensoleillement, <strong>et</strong>c.)M<strong>et</strong>tre en place un éclairagepublic à faibleconsommation d’énergieCompacitéDensitéAnimationAccessibilitéFluiditéPluralitéMixitéPage 79


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE4. COMPÉTITIVITÉDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE4.1Pro<strong>du</strong>ire <strong>et</strong>consommer<strong>de</strong> façonresponsable(LDD)ATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESLimiter la consommationd’eau potableLimiter l’utilisation <strong>de</strong>l‘eau dans les processus<strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ctionRé<strong>du</strong>ire le recours à l’automobile <strong>et</strong> modifier les habitu<strong>de</strong>s<strong>de</strong> déplacementPrivilégier les entreprises d’économie sociale <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>smatières rési<strong>du</strong>elles <strong>et</strong> notamment celles spécialisées dans laré<strong>du</strong>ction <strong>et</strong> le réemploi (PQGMR, a.5)Favoriser la ré<strong>du</strong>ction à lasource <strong>et</strong> le réemploi(PQGMR, a.7)Développer lestechnologies <strong>de</strong> mise envaleur <strong>de</strong>s matièresrécupérées <strong>et</strong> développerles marchés (PQGMR, a.31)Privilégier les circuitscourtsRé<strong>du</strong>ire la quantitéd’énergie <strong>et</strong> <strong>de</strong> ressourcesnaturelles <strong>et</strong> matériellesutilisées pour lapro<strong>du</strong>ction <strong>et</strong> la mise enmarché <strong>de</strong> biens <strong>et</strong>services (SGDD, o.7)Augmenter la part <strong>de</strong>sénergies renouvelablesayant <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>ncesmoindres surl’environnementOffrir <strong>de</strong>s incitatifséconomiques <strong>et</strong> fiscauxpour l’adoption <strong>de</strong>comportements écoénergétiquesOffrir <strong>de</strong>s incitatifséconomiques <strong>et</strong> fiscauxfavorables au prolongement<strong>de</strong> la vie utile <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its<strong>et</strong> décourager l’usage <strong>de</strong>pro<strong>du</strong>its <strong>de</strong> courte <strong>du</strong>rée(PQGMR, a.8)Adopter <strong>de</strong>s politiquesd’achat publicécoresponsables (SGDD,o.6)Adopter les principes <strong>de</strong>l’écoconditionnalité <strong>et</strong> <strong>de</strong> laresponsabilité sociale dansles programmes d’ai<strong>de</strong>s <strong>et</strong><strong>de</strong> subventions (SGDD, o.9)Page 80


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLEDIMENSION4. COMPÉTITIVITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE4.2Accroîtrel’efficienceéconomique(LDD)ATTÉNUATION ETADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCompatibilitéCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTEfficienceProximitéCompacitéDensitéAnimationAccessibilitéFluiditéPluralitéPrivilégier la localisation<strong>de</strong>s activités à proximité<strong>de</strong>s infrastructures,équipements <strong>et</strong> réseauxexistantsAugmenter l’infiltration<strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellementà proximité <strong>de</strong>s sites oùelles sont pro<strong>du</strong>itesAccroître la <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong>l’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> solRequalifier <strong>et</strong>redévelopper les frichesin<strong>du</strong>strielles ou les sitessous‐occupésEncourager leregroupement <strong>de</strong>s p<strong>et</strong>itesentreprises <strong>et</strong>/ou <strong>de</strong>sorganismescommunautaires <strong>et</strong> lepartage <strong>de</strong>s servicesFavoriser l’implantation <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s intermodaux pour l<strong>et</strong>ransport <strong>de</strong>s marchandises (PACC, m.8)Favoriser le développement <strong>du</strong> transport collectif (PACC, m.6)Favoriser le développement <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport alternatifs(PACC, m.7)Aménager <strong>de</strong>s espaces collectifs dédiés aux mo<strong>de</strong>s alternatifs(autopartage, vélopartage)Aménager <strong>de</strong>s espaces collectifs pour la recharge <strong>de</strong>s véhiculesélectriques Favoriser l’utilisation <strong>du</strong>transport collectif Faciliter l’utilisation <strong>de</strong>mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transportalternatifsMixitéPage 81


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE4. COMPÉTITIVITÉDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE4.2Accroîtrel’efficienceéconomique(LDD)ATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESAméliorer l’efficacitéénergétique dans l<strong>et</strong>ransport <strong>de</strong>smarchandises (PACC,m.9)Favoriser labiométhanisation <strong>et</strong> lecompostage (PQGMR, a.15)Augmenter les proj<strong>et</strong>sd’implantation <strong>de</strong>meilleures pratiquesincluant la gestionenvironnementale (SQDB,2.29)Favoriser le recours auxincitatifs économiques,fiscaux <strong>et</strong> non fiscaux pourinciter aux changementsdans la pro<strong>du</strong>ction <strong>et</strong> laconsommation <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its(SGDD, o. 12)Utiliser l’approche <strong>du</strong> coûtglobal élargi pour lesinvestissements en matièred’infrastructures <strong>et</strong>d’équipementsAdopter une approche <strong>de</strong>reddition <strong>de</strong>s comptes <strong>de</strong>type « triple bottom line »(rapports <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable outriple bilan)Privilégier la mise ne place<strong>de</strong> mesures visantl’efficacité énergétique <strong>de</strong>sbâtiments, équipements,infrastructures(construction, rénovation,exploitation)Page 82


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLEDIMENSION5. ÉQUITÉ ET SOLIDARITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE5.1Reconnaître lesinterdépendances <strong>et</strong> favoriserla solidarité <strong>et</strong>l’intégrationsocialesATTÉNUATION ETADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTCompatibilitéEfficienceProximitéCompacitéDensitéAnimationAccessibilitéFluiditéPluralitéMixitéPrivilégier la localisation<strong>de</strong>s activités à proximité<strong>de</strong>s infrastructures,équipements <strong>et</strong> réseauxexistantsAssurer une répartition<strong>de</strong>s logements sociauxdans l’ensemble <strong>du</strong>Revitaliser les secteursrési<strong>de</strong>ntiels <strong>et</strong> favoriser larénovation rési<strong>de</strong>ntielleAccroître la <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong>l’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> solRequalifier <strong>et</strong>redévelopper les frichesin<strong>du</strong>strielles ou les sitessous‐occupésterritoire Adapter les équipements <strong>et</strong>services culturels <strong>et</strong> <strong>de</strong>loisir aux besoins <strong>de</strong>sclientèles à mobilité ré<strong>du</strong>ite<strong>et</strong> aux clientèles présentantd’autres déficiencesphysiques ou intellectuellesFavoriser le développement <strong>du</strong> transport collectif (PACC, m.6)Favoriser le développement <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport alternatifs(PACC, m.7)Aménager <strong>de</strong>s espaces collectifs dédiés aux mo<strong>de</strong>s alternatifs(autopartage, vélopartage)Aménager <strong>de</strong>s espaces collectifs pour la recharge <strong>de</strong>svéhicules électriquesAssurer l’accessibilité universelle aux espaces <strong>et</strong> aux bâtimentspublics, aux commerces <strong>et</strong> aux services Favoriser l’utilisation <strong>du</strong>transport collectif Faciliter l’utilisation <strong>de</strong>mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transportalternatifsAdapter le logement auxdifférents stages <strong>de</strong> la vie(habitat évolutif) Adapter les services <strong>et</strong> lessystèmes <strong>de</strong> transportpour répondre aux besoins<strong>de</strong>s clientèles à mobilitéré<strong>du</strong>ite <strong>et</strong> aux clientèlesprésentant d’autresdéficiences physiques ouintellectuellesAssurer une offrediversifiée en matière <strong>de</strong>logement (typologie <strong>et</strong> prix)Privilégier l’insertion <strong>de</strong>sproj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> logementssociaux <strong>et</strong> <strong>de</strong> logementsabordables au sein <strong>de</strong>squartiers existantsPage 83


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :5. ÉQUITÉ ET SOLIDARITÉDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE5.1Reconnaître lesinterdépendances<strong>et</strong> favoriser lasolidarité <strong>et</strong>l’intégrationsocialesATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESFavoriser la vie familiale<strong>et</strong> faciliter laréconciliation travailétu<strong>de</strong>s‐viepersonnelle(SGDD, o. 14)Favoriser l’autonomie <strong>et</strong>le maintien dans lelogement <strong>de</strong>s personnesayant <strong>de</strong>s incapacités(PAGSIS, o.4)Augmenter laparticipation <strong>de</strong>spersonneshandicapées aumarché <strong>du</strong> travail(MESS 94 , o.3)Adopter <strong>de</strong>s bonnespratiques en matière<strong>de</strong> responsabilitésociale (MESS, o. 6)Accroître laparticipation à <strong>de</strong>sactivités <strong>de</strong> formationcontinue <strong>et</strong> laqualification <strong>de</strong> lamain‐d’œuvre (SGDD,o. 28)Favoriser l’intégration <strong>du</strong>rable en emploi <strong>de</strong>spersonnes éloignées <strong>du</strong> marché <strong>du</strong> travail dans lesecteur <strong>de</strong> l’économie sociale (SGDD, o. 29)Assurer l’intégrationau marché <strong>du</strong> travail<strong>et</strong> l’équité en emploipour les Québécois<strong>de</strong>s communautésculturellesFavoriser l’engagement <strong>de</strong>scommunautés à l’endroit <strong>de</strong>l’action communautaire <strong>et</strong> <strong>de</strong>l’action bénévole (MESS, o. 8)Mieux faire connaître ladiversité <strong>et</strong>hnoculturelle <strong>et</strong>accroître la portée <strong>de</strong>sactivités <strong>de</strong> rapprochementinterculturel (QC‐DVA, m. 2.1)Accroître la représentativité<strong>de</strong>s Québécois <strong>de</strong>scommunautés culturelles <strong>et</strong><strong>de</strong>s autres groupes cibles ausein <strong>de</strong> l’administrationpublique (QC‐DVA, m. 3.1)Favoriser un accès équitableaux services publics (QC‐DVA,c.s. 4)Offrir <strong>de</strong>s incitatifséconomiques <strong>et</strong> fiscaux pourfavoriser la construction <strong>de</strong>logements abordables parl’entreprise privée ou lesecteur communautaireSoutenir les initiatives <strong>de</strong>revitalisation urbaine intégrée(PAGSIS)Adopter <strong>de</strong>s politiques d’achatpublic socioresponsable(PAGSIS, o.1)Informer, sensibiliser <strong>et</strong>é<strong>du</strong>quer la population sur lerespect <strong>et</strong> l’exercice <strong>de</strong>s droits(QC‐DVA, c.s. 5)94 MESS ‐ Ministère <strong>de</strong> l’Emploi <strong>et</strong> <strong>de</strong> la Solidarité sociale, Plan d’action en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable (o. ‐objectif)Page 84


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :DIMENSION5. ÉQUITÉ ET SOLIDARITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE5.2Prévenir <strong>et</strong> luttercontre lapauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong>l’exclusionsociale (SGDD, o.26)ATTÉNUATION ET ADAPTATIONAUX CHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCompatibilitéAssurer la salubrité <strong>et</strong> lasécurité <strong>de</strong>s logementsEfficienceCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTProximitéCompacitéDensitéAnimationAccessibilitéFluiditéPluralitéAdapter le logement <strong>de</strong>spersonnes handicapées(QC‐LPES 95 , m. 1.15)Améliorer l’offre <strong>de</strong>services en matièred’hébergementtemporaire (QC‐LPES, m.1.18)Mixité95 QC‐LPES ‐ Plan d’action gouvernemental en matière <strong>de</strong> lutte contre la pauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong> l’exclusion sociale (m. ‐ mesure)Page 85


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :5. ÉQUITÉ ET SOLIDARITÉDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE5.2Prévenir <strong>et</strong> luttercontre lapauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong>l’exclusionsociale (SGDD, o.26)ATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFSCOMPLÉMENTAIRESAssurer un soutiencommunautaire aulogement social (PAGSIS,o. 4)Assurer l’accès aux services<strong>de</strong> base en fonction <strong>de</strong>sréalités régionales <strong>et</strong>locales, dans un soucid’équité <strong>et</strong> d’efficience(SGDD, o. 20)Page 86


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :DIMENSION6. CONVIVIALITÉ ET INCLUSIVITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE6.1Favoriser lesopportunitésd’interrelationssocialesATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTCompatibilité Assurer la sécurité publique par le choix <strong>de</strong>s usages <strong>et</strong>l’aménagement Concevoir la relation entre le bâtiment <strong>et</strong> la rue à l’échelle<strong>du</strong> piéton Prendre en compte les contraintes microclimatiques dans lequartier pour l’aménagement <strong>de</strong>s sites <strong>et</strong> bâtiments (vent,courants d’air, ombres/ensoleillement, <strong>et</strong>c.) Privilégier la localisation<strong>de</strong>s activités à proximité<strong>de</strong>s infrastructures,Accroître la <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong>l’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> solRequalifier <strong>et</strong>Efficienceéquipements <strong>et</strong> réseaux redévelopper les frichesexistantsin<strong>du</strong>strielles ou les sitesProximitéCompacitéDensitéAnimationFavoriser l’implantationd’équipements, <strong>de</strong>commerces <strong>et</strong> <strong>de</strong> services<strong>de</strong> proximité dans lesquartiers <strong>et</strong> le long <strong>de</strong>sruessous‐occupésEncourager leregroupement <strong>de</strong>s p<strong>et</strong>itesentreprises <strong>et</strong>/ou <strong>de</strong>sorganismescommunautaires <strong>et</strong> lepartage <strong>de</strong>s servicesFavoriser une mixitéfonctionnelle qui assureune présence humainerégulière <strong>et</strong> continue toutau long <strong>de</strong> la journéeAméliorer la sécuritéroutière par lesaménagements <strong>de</strong> la voirie<strong>et</strong> la signalisationAssurer une localisation <strong>et</strong>un aménagement nonintrusif <strong>du</strong> stationnement<strong>et</strong> <strong>de</strong> ses accès pourfaciliter la circulation <strong>de</strong>spiétonsFavoriser les déplacementsà pied ou à véloAccessibilitéFluiditéFavoriser le développement <strong>du</strong> transport collectif (PACC, m.6)Favoriser le développement <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transportalternatifs (PACC, m.7)Aménager <strong>de</strong>s espaces collectifs dédiés aux mo<strong>de</strong>s alternatifs(autopartage, vélopartage)Aménager <strong>de</strong>s espaces collectifs pour la recharge <strong>de</strong>svéhicules électriquesIntégrer les espaces <strong>et</strong> les lieux publics à l’intérieur d’unréseau continu <strong>et</strong> contribuant aux milieux <strong>de</strong> vieFavoriser la lisibilité <strong>de</strong>s connexions entre les réseauxFaciliter les liaisons <strong>et</strong> les déplacements entre les quartiers <strong>et</strong>au sein <strong>de</strong>s quartiersPage 87


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLEDIMENSION6. CONVIVIALITÉ ET INCLUSIVITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE6.1Favoriser lesopportunitésd’interrelationssocialesATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTFluidité (suite)PluralitéMixitéDécloisonner les espacespublics <strong>et</strong> privésConcevoir <strong>et</strong> aménagerles espaces libres pourfavoriser les interactionssocialesAménager <strong>de</strong>s espacespublics pouvant accueillirdifférentes clientèles <strong>et</strong>activitésFavoriser l’aménagement<strong>de</strong> rues complètes(« compl<strong>et</strong>e stre<strong>et</strong>s »)Relier les espaces publicsen misant sur la diversité<strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s d’accèsFavoriser l’utilisation <strong>du</strong>transport collectifFaciliter l’utilisation <strong>de</strong>mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transportalternatifsPage 88


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :6. CONVIVIALITÉ ET INCLUSIVITÉDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE6.1Favoriser lesopportunitésd’interrelationssocialesATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESSoutenir lerapprochement entre lescommunautésDévelopper les réseauxd’entreprisesFavoriser l’utilisation <strong>de</strong>sressources localesPrivilégier les circuitscourtsFavoriser l’engagement <strong>de</strong>scommunautés à l’endroit<strong>de</strong> l’action communautaire<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’action bénévole(MESS, o. 8)Mieux faire connaître ladiversité <strong>et</strong>hnoculturelle <strong>et</strong>accroître la portée <strong>de</strong>sactivités <strong>de</strong> rapprochementinterculturel (QC‐DVA, m.2.1)Organiser <strong>de</strong>s évènements<strong>et</strong> <strong>de</strong>s activités pour animerles lieux <strong>et</strong> les bâtimentspublicsPage 89


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLEDIMENSION6. CONVIVIALITÉ ET INCLUSIVITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE6.2Valoriser laqualité <strong>de</strong>saménagements,<strong>du</strong> <strong>de</strong>sign <strong>et</strong> <strong>de</strong>l’architectureATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTPRINCIPES D’AMÉNAGEMENT ET DE DÉVELOPPEMENTCompatibilité Adopter <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> foresterie urbaine <strong>et</strong> <strong>de</strong> verdissement(SQDB, 2.37) <strong>et</strong> sélectionner <strong>de</strong>s espèces végétales indigènes Respecter l’échelle <strong>de</strong>s milieux d’insertion Favoriser la rénovation <strong>et</strong> la mise en valeur <strong>de</strong>s bâtimentshistoriques <strong>et</strong> patrimoniaux dans le respect <strong>de</strong> leur caractère Respecter <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en valeur le caractère architectural <strong>du</strong> milieuEfficienceProximitéCompacitéDensitéPrendre en compte les contraintes microclimatiques dans lequartier pour l’aménagement <strong>de</strong>s sites <strong>et</strong> bâtiments (vent,courants d’air, ombres/ensoleillement, <strong>et</strong>c.) Privilégier l’utilisation <strong>de</strong>matériaux <strong>de</strong> constructionrenouvelables, recyclés, réutilisésou à faible teneur énergétique Privilégier l’utilisation <strong>de</strong>matériaux sains pour laconstruction (matériaux <strong>et</strong>pro<strong>du</strong>its à faible émission « lowemission materials ») Assurer une ventilationappropriée qui assure la qualité<strong>de</strong> l’air ambiant Accroître la <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong>l’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> sol Requalifier <strong>et</strong> redévelopper lesfriches in<strong>du</strong>strielles ou les sitessous‐occupésAdapter les conditionsd’éclairage aux milieuxtraversés pour ré<strong>du</strong>irela pollution lumineuseAdopter <strong>de</strong>s mesuresvisant à contrer lapollution lumineuseassociée à l’éclairagepublicAssurer une localisation<strong>et</strong> un aménagementnon intrusif <strong>du</strong>stationnement <strong>et</strong> <strong>de</strong> sesaccès pour faciliter lacirculation <strong>de</strong>s piétonsAnimationFavoriser une mixitéfonctionnelle qui assure uneprésence humaine régulière <strong>et</strong>continue tout au long <strong>de</strong> lajournéePage 90


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :DIMENSION6. CONVIVIALITÉ ET INCLUSIVITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE6.2Valoriser laqualité <strong>de</strong>saménagements,<strong>du</strong> <strong>de</strong>sign <strong>et</strong> <strong>de</strong>l’architectureATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTAccessibilitéFluiditéPluralitéMixitéFavoriser l’accessibilité aux espaces naturelsIntégrer les parcs <strong>et</strong> les espaces naturels à un réseau continu(SQDB, 2.37)Favoriser la lisibilité <strong>de</strong> l’espace à l’échelle <strong>du</strong> quartier <strong>et</strong> <strong>de</strong> larueIntégrer les espaces <strong>et</strong> les lieux publics à l’intérieur d’unréseau continu <strong>et</strong> contribuant aux milieux <strong>de</strong> vieFavoriser la lisibilité <strong>de</strong>s connexions entre les réseauxFaciliter les liaisons <strong>et</strong> les déplacements entre les quartiers <strong>et</strong>au sein <strong>de</strong>s quartiersConcevoir <strong>et</strong> réaliser lesaménagements <strong>et</strong> lesconstructions en prenantappui sur les conditionsgéographiques,historiques, climatiques<strong>et</strong> culturellesDiversifier la typologie<strong>de</strong>s bâtiments tout enassurant unaménagementharmonieuxIntégrer aux proj<strong>et</strong>sd’aménagement leséléments <strong>du</strong> patrimoinenaturelPage 91


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :6. CONVIVIALITÉ ET INCLUSIVITÉDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE6.2Valoriser laqualité <strong>de</strong>saménagements,<strong>du</strong> <strong>de</strong>sign <strong>et</strong> <strong>de</strong>l’architectureATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESDévelopper l’in<strong>du</strong>strie <strong>du</strong><strong>de</strong>signDévelopper <strong>de</strong> nouvellestechniques m<strong>et</strong>tant àcontribution lesmatériaux locauxSoutenir <strong>et</strong> encourager lesapproches novatrices nematière d’aménagement,<strong>de</strong> <strong>de</strong>sign <strong>et</strong> d’architectureAdopter un cadreréglementaire qui facilitel’évolution <strong>de</strong>s quartiers <strong>et</strong><strong>de</strong>s bâtiments(<strong>de</strong>nsification,reconversion, changementd’usages)Accor<strong>de</strong>r une importance àla qualité <strong>de</strong> l’architecture<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’aménagement <strong>de</strong>ssites <strong>et</strong> <strong>de</strong>s bâtimentspublics lors <strong>de</strong> laconstruction ou <strong>de</strong> larénovationIntégrer les arts y comprisles arts numériques àl’architecture publique <strong>et</strong>encourager le secteur privéà faire <strong>de</strong> mêmeOffrir <strong>de</strong>s incitatifséconomiques <strong>et</strong> fiscauxpour assurer la qualité <strong>du</strong><strong>de</strong>sign <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’architecturePage 92


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :DIMENSION7. VILLE CITOYENNE ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE7.1Favoriser laparticipation àla vie collectiveATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCompatibilitéEfficienceProximitéCompacitéPrivilégier la localisation<strong>de</strong>s activités à proximité<strong>de</strong>s infrastructures,équipements <strong>et</strong> réseauxexistantsAccroître la <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong>l’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> solRequalifier <strong>et</strong>redévelopper les frichesin<strong>du</strong>strielles ou les sitessous‐occupésCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTDensitéAnimationAccessibilitéFluiditéPluralitéMixitéAménager <strong>de</strong>s espaces collectifs dédiés aux mo<strong>de</strong>s alternatifs(autopartage, vélopartage)Aménager <strong>de</strong>s espaces collectifs pour la recharge <strong>de</strong>svéhicules électriquesAménager <strong>de</strong>s espacespublics pouvant accueillirdifférentes clientèles <strong>et</strong>activitésFavoriser l’aménagement<strong>de</strong> rues complètes(« compl<strong>et</strong>e stre<strong>et</strong>s »)Relier les espaces publicsen misant sur la diversité<strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s d’accèsPage 93


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :7. VILLE CITOYENNEDIMENSIONSOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE7.1Favoriser laparticipation àla vie collectiveATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESAccroître l’implication <strong>de</strong>scitoyens dans leurcommunauté (SGDD, o.24)Utiliser les espaces <strong>et</strong>lieux publics pourinformer, sensibiliser,é<strong>du</strong>quer <strong>et</strong> encourager ledialogueAccroître la prise encompte <strong>de</strong>s pré<strong>occupation</strong>s<strong>de</strong>s citoyens dans lesdécisions (SGDD, o. 25)Diversifier les mo<strong>de</strong>sd’information <strong>et</strong> <strong>de</strong>communication incluant lesréseaux sociauxDévelopper lacyberdémocratieStimuler la participation àla vie publique <strong>et</strong> lareprésentation dans lesinstances décisionnelles<strong>de</strong>s Québécois <strong>de</strong>scommunautés culturelles(QC‐DVA, c.s. 6.2)Viser l’équité <strong>de</strong>représentation <strong>de</strong>sdifférentes composantes <strong>de</strong>la société dans les conseilsd’administration <strong>de</strong>sorganismes publics (QC‐DVA, c.s. 6.3) <strong>et</strong> dans lescomitésFavoriser la participation<strong>de</strong>s usagers à la gestion <strong>et</strong>l’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong>séquipements récréatifs <strong>et</strong>culturelsImpliquer les citoyens <strong>et</strong> lesentreprises dans laprotection <strong>de</strong>s espacesnaturelsPage 94


CARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :DIMENSION8. IDENTITÉ ET CRÉATIVITÉ ENVIRONNEMENT NATUREL ET BÂTIOBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLE8.1Partager <strong>et</strong>m<strong>et</strong>tre envaleur lepatrimoinecollectif(SGDD, o.s. 7)<strong>et</strong> susciter lacréativitéATTÉNUATION ET ADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESLOCALISATION OCCUPATION SYSTÈMES DE TRANSPORTCONDITIONS D’AMÉNAGEMENTCompatibilité Assurer la protection <strong>et</strong> lamise ne valeur <strong>du</strong>patrimoine <strong>et</strong> <strong>de</strong>sressources naturelles(SGDD, o. 22) Préserver la diversité <strong>de</strong>spaysages Protéger la qualité <strong>de</strong>svues Assurer la compatibilité<strong>de</strong>s développements àproximité <strong>de</strong>s sites <strong>et</strong>paysages naturelsEfficienceProximitéCompacitéDensitéAnimationAccessibilitéFluiditéPluralitéMixitéChoisir <strong>de</strong>s odonymes <strong>et</strong><strong>de</strong>s toponymesévocateurs <strong>du</strong> patrimoinecollectif <strong>et</strong> témoignant <strong>de</strong>l’histoire <strong>de</strong>s lieuxConcevoir <strong>et</strong> réaliser lesaménagements <strong>et</strong> lesconstructions en prenantappui sur les conditionsgéographiques,historiques, climatiques<strong>et</strong> culturellesIntégrer aux proj<strong>et</strong>sd’aménagement leséléments <strong>du</strong> patrimoinenaturelPrévoir <strong>de</strong>s lieux dédiés àla diffusion <strong>et</strong> à lapromotion <strong>de</strong>s artsPage 95


OBJECTIF DE LA VILLEÉCORESPONSABLECARACTÉRISTIQUE DE LA VILLEÉCORESPONSABLE :8. IDENTITÉ ET CRÉATIVITÉ8.1Partager <strong>et</strong>m<strong>et</strong>tre envaleur lepatrimoinecollectif(SGDD, o.s. 7)<strong>et</strong> susciter lacréativitéATTÉNUATION ETADAPTATION AUXCHANGEMENTS CLIMATIQUESOBJECTIFS COMPLÉMENTAIRESDIMENSIONSSOCIÉTÉ ÉCONOMIE GOUVERNANCEReconnaître <strong>et</strong> valoriserles contributions aupatrimoine collectifUtiliser les espaces <strong>et</strong>lieux publics pourinformer, sensibiliser,é<strong>du</strong>quer <strong>et</strong> encourager ledialogueDévelopper unegastronomie fondée surles ingrédients <strong>et</strong> lessavoir‐faire locauxDévelopper les pro<strong>du</strong>itstouristiques axés sur lepatrimoine, l’histoire, lagéographie, les arts <strong>et</strong> lacultureSoutenir <strong>et</strong> développerles pratiques, techniques<strong>et</strong> savoir‐fair<strong>et</strong>raditionnelsDévelopper <strong>de</strong> nouvellestechniques m<strong>et</strong>tant àcontribution lesmatériaux locauxFavoriser la réutilisation<strong>de</strong>s bâtiments à caractèrehistorique ou patrimonialDévelopper <strong>de</strong> concert avecla population <strong>et</strong> adopterune signature <strong>du</strong> lieu àl’échelle <strong>de</strong> la ville <strong>et</strong> <strong>de</strong> sesquartiersIntégrer les arts y comprisles arts numériques àl’architecture publique <strong>et</strong>encourager le secteur privéà faire <strong>de</strong> mêmeOffrir <strong>de</strong>s incitatifséconomiques <strong>et</strong> fiscauxpour l’utilisation <strong>de</strong>nouvelles technologies <strong>de</strong>construction oud’aménagementPage 96


II.2.3Quelques commentairesLe cadre conceptuel proposé ne prétend pas être exhaustif mais constitue un premier pas pourgui<strong>de</strong>r la réflexion.Le cadre se compose <strong>de</strong> 220 objectifs distincts : comme souligné dans la section précé<strong>de</strong>nte,certains objectifs se répètent car ils concourent à la réalisation <strong>de</strong> plus d’un objectif. Ainsi,accroître la <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong> l’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> sol, privilégier la localisation <strong>de</strong>s activités à proximité <strong>de</strong>sinfrastructures, équipements <strong>et</strong> réseaux existants, <strong>et</strong> redévelopper les friches in<strong>du</strong>strielles sont <strong>de</strong>sobjectifs qui ont été associés à cinq (5) <strong>de</strong>s caractéristiques <strong>de</strong> la ville écoresponsable :éconeutralité, compétitivité, équité <strong>et</strong> solidarité, convivialité <strong>et</strong> inclusivité, vie citoyenne.De manière similaire, favoriser le développement <strong>du</strong> transport collectif, le développement <strong>de</strong>mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport alternatifs <strong>et</strong> l’implantation <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s intermodaux pour le transport <strong>de</strong>smarchandises, sont <strong>de</strong>s objectifs qui ont été associés à cinq (5) caractéristiques <strong>de</strong> la villeécoresponsable : éconeutralité, connectivité, compétitivité, équité <strong>et</strong> solidarité, convivialité <strong>et</strong>inclusivité.Le tableau 6 présenté à la page suivante présente le nombre total d’objectifs i<strong>de</strong>ntifiés pour lesquatre (4) dimensions <strong>et</strong> ce, pour chacun <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> la ville écoresponsable. Le tableaui<strong>de</strong>ntifie également les conditions d’aménagement pour lesquelles <strong>de</strong>s objectifs spécifiques ont étéproposés.Page 97


TABLEAU 6 ‐ CONDITIONS D’AMÉNAGEMENT ASSOCIÉES AUX OBJECTIFS DE LA VILLE ÉCORESPONSABLEOBJECTIFS DE LA VILLE ÉCORESPONSABLECONDITIONS D’AMÉNAGEMENTNOMBRE D’OBJECTIFSSPÉCIFIQUES ET COMPLÉMENTAIRESRespecter la compatibilitéAccroître l’efficiencePrivilégier la proximitéPrivilégier la compacitéFavoriser la <strong>de</strong>nsitéPromouvoir la pluralitéPromouvoir la mixitéFavoriser l’animationAssurer l’accessibilitéAssurer la fluiditéPréserver la biodiversité 23 X X X X XPréserver la qualité <strong>et</strong> la quantité <strong>de</strong> la ressourceen eau22 X X XAméliorer <strong>et</strong> préserver la qualité <strong>de</strong> l’air 29 X X X X X X XPréserver les ressources naturelles 25 X X X XGérer <strong>et</strong> ré<strong>du</strong>ire les risques 30 X X XPrévoir <strong>et</strong> répondre aux changements 17 X X X X X XDévelopper les réseaux locaux <strong>et</strong> régionaux 17 X X X X X X X X XFavoriser les interconnexions entre les réseaux 15 X X X X X XPro<strong>du</strong>ire <strong>et</strong> consommer <strong>de</strong> façon responsable 21 X XAccroître l’efficience économique 19 X X X X X X XReconnaître les interdépendances <strong>et</strong> favoriser lasolidarité <strong>et</strong> l’intégration socialesPrévenir <strong>et</strong> lutter contre la pauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong> l’exclusionsociale32 X X X X X X X X5 X X X X X X XFavoriser les opportunités d’interrelations sociales 33 X X X X X X X X X XValoriser la qualité <strong>de</strong>s aménagements, <strong>du</strong> <strong>de</strong>sign<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’architecture30 X X X X X X X X X XFavoriser la participation à la vie collective 17 X X X X X X XPartager <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en valeur le patrimoinecollectif <strong>et</strong> susciter la créativité18 X X X XNombre d’objectifs distincts 220Page 98


VOLET III ‐ DES OUTILS D’AUTOÉVALUATION DU DÉVELOPPEMENT DURABLELe troisième vol<strong>et</strong> <strong>de</strong> ce mandat <strong>de</strong> recherche concerne <strong>de</strong>s outils d’autoévaluation <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable à l’échelle d’une collectivité. Ces outils visent à perm<strong>et</strong>tre à <strong>de</strong>scollectivités <strong>de</strong> poser un diagnostic sur le niveau d’engagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> respect <strong>de</strong>s principes <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable dans toutes ses dimensions. En fonction <strong>du</strong> diagnostic réalisé, lescollectivités peuvent alors orienter leurs politiques, i<strong>de</strong>ntifier les mesures à poursuivre ou àaccentuer, <strong>et</strong> définir <strong>de</strong>s priorités.Les outils d’autoévaluation ne sont pas <strong>de</strong>s évaluations d’experts : si les différents outils i<strong>de</strong>ntifiésdans le cadre <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te recherche proposent tous à leur manière <strong>de</strong>s éléments qui doivent servir àalimenter la réflexion qui va mener à une réponse, ils ne requièrent pas tous <strong>de</strong>s données ou <strong>de</strong>sanalyses quantitatives.Les outils d’autoévaluation ont un caractère pédagogique par leur facture mais aussi par le fait queles promoteurs <strong>de</strong> ces différents outils invitent les collectivités à faire participer les élus <strong>et</strong>l’administration, mais aussi les associations, les groupes d’intérêt <strong>et</strong> la population au processusd’évaluation.Les outils d’autoévaluation <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable se distinguent <strong>de</strong>s indicateurs <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable qui visent à mesurer l’atteinte d’objectifs en fonction d’une situationinitiale ou <strong>de</strong> référence (« baseline »). Ces outils se distinguent aussi <strong>de</strong>s grilles d’évaluation pour laconception d’écoquartiers ou <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s immobiliers <strong>du</strong>rables.III.1.<strong>La</strong> revue <strong>de</strong> la littérature<strong>La</strong> recherche documentaire a visé à i<strong>de</strong>ntifier <strong>de</strong>s outils reconnus soit par <strong>de</strong>s associations ouencore <strong>de</strong>s administrations publiques : un effort particulier a été consacré à l’i<strong>de</strong>ntification d’outilspour lesquels <strong>de</strong>s rapports d’évaluation sont disponibles ce qui perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> mieux comprendrecomment ces outils sont utilisés.De la recherche documentaire, 11 outils sont présentés dans les sections suivantes sous <strong>de</strong>ux (2)rubriques :III.1.1huit (8) outils d’autoévaluation <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable : un outil proposé par unorganisme international, un cas à l’échelle européenne, <strong>de</strong>ux (2) cas aux États‐Unis, <strong>de</strong>ux (2)cas au Canada <strong>et</strong> <strong>de</strong>ux (2) cas choisis en France ;trois (3) outils d’autoévaluation associés à la Croissance intelligente, tous <strong>de</strong>s États‐Unis.Les outils d’autoévaluation <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable1.1.1 Community Sustainability AssessmentC<strong>et</strong> outil d’autoévaluation est le plus vieux <strong>de</strong> tous les outils présentés dans c<strong>et</strong>te revue <strong>de</strong> lalittérature. L’outil a été développé par le Global Ecovillage N<strong>et</strong>work, une organisationinternationale sans but lucratif fondée en 1990 qui réunit <strong>de</strong>s indivi<strong>du</strong>s, <strong>de</strong>s associations, <strong>de</strong>sentreprises privées <strong>et</strong> <strong>de</strong>s organisations non gouvernementales <strong>et</strong> qui est dédiée à la promotion <strong>de</strong>collectivités <strong>et</strong> <strong>de</strong> communautés <strong>du</strong>rables. <strong>La</strong> première version a été ren<strong>du</strong>e disponible en 2001 : laversion actuelle est une révision pro<strong>du</strong>ite en 2002 96 . C<strong>et</strong>te approche a donné naissance à <strong>de</strong>svariantes 97 .L’objectif visé est <strong>de</strong> perm<strong>et</strong>tre à une collectivité <strong>de</strong> faire une évaluation <strong>de</strong> l’état actuel, uneforme <strong>de</strong> bilan, en regard <strong>de</strong>s dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. Ces dimensions sont96 GLOBAL ECOVILLAGE NETWORK (2002). Community Sustainability Assessment (CSA) ‐ Ecovillage N<strong>et</strong>work of theAmericas97 FIVE E’S UNLIMITED (2008). Version utilisée par l’association Sustainability Now! <strong>de</strong> Californiehttp://www.sustainability‐now.org/csa.htmPage 99


éinterprétées <strong>et</strong> se composent : <strong>de</strong> la dimension écologique, <strong>de</strong> la dimension sociale <strong>et</strong> <strong>de</strong> ladimension spirituelle, considérées d’importance égale. L’outil s’adresse à tous les types <strong>de</strong>collectivités, rurales ou urbaines, en pays développé ou en voie <strong>de</strong> développement, mais surtout<strong>de</strong> p<strong>et</strong>ite taille (moins <strong>de</strong> 2 000 habitants). À l’examen, c<strong>et</strong> outil s’adresse davantage à une« communauté » plutôt qu’à une « collectivité ».Selon l’organisation, c<strong>et</strong> outil vise à dégager une appréciation <strong>de</strong> l’état actuel fondée sur laperception, sur le jugement, <strong>et</strong> non sur <strong>de</strong>s analyses, <strong>de</strong>s calculs, ou <strong>de</strong>s données. L’outil est conçupour être facile à compléter.Le Community Sustainability Assessment se compose d’un questionnaire à être complété par unindivi<strong>du</strong> ou encore, avec la participation <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong> la communauté. Chacune <strong>de</strong>s questionspropose <strong>de</strong>s choix <strong>de</strong> réponse auxquels sont associés <strong>de</strong>s points : plusieurs <strong>de</strong>s questionsproposent une réponse « autre » pour perm<strong>et</strong>tre à la communauté <strong>de</strong> faire état d’élémentsdifférents. Le cumul <strong>de</strong>s points obtenus perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> classer la communauté selon son niveaud’engagement sur la voie <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable : excellente progression, en bonne voie ouencore, avec <strong>de</strong>s efforts à fournir.Le questionnaire se compose <strong>de</strong> 150 questions réparties selon les trois (3) dimensions en 21thèmes : <strong>La</strong> dimension écologique (53 questions) :o Sentiment d’appartenance (« sense of place ») ;o Pro<strong>du</strong>ction, distribution <strong>et</strong> disponibilité <strong>de</strong>s aliments ;o Infrastructure physique, bâtiments <strong>et</strong> transport ;o Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> consommation <strong>et</strong> gestion <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s ;o Approvisionnement, qualité <strong>et</strong> utilisation <strong>de</strong> l’eau ;o Gestion <strong>de</strong>s eaux usées <strong>et</strong> <strong>de</strong> la pollution <strong>de</strong> l’eau ;o Sources d’énergie <strong>et</strong> utilisation. <strong>La</strong> dimension sociale (51 questions) :o Ouverture, confiance <strong>et</strong> sécurité, <strong>et</strong> espace communautaire ;o Communication ‐ flux <strong>de</strong>s idées <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’information ;o Réseautage <strong>et</strong> services ;o « Social sustainability » ;o É<strong>du</strong>cation ;o Soins <strong>de</strong> santé ;o Économie locale saine <strong>et</strong> <strong>du</strong>rable. <strong>La</strong> dimension spirituelle (46 questions) :o « Cultural sustainability » ;o Arts <strong>et</strong> loisirs ;o « Spiritual sustainability » ;o Cohésion communautaire ;o Résilience <strong>de</strong> la communauté ;o « Holographic and circulatory world view » ;o Paix <strong>et</strong> conscience globale.Plusieurs <strong>de</strong>s questions reflètent une vue <strong>du</strong> mon<strong>de</strong> que l’on pourrait associer à la culture « NouvelÂge », notamment à la philosophie <strong>de</strong> la nature Gaia, nom que portait à l’origine l’organisation.Plusieurs <strong>de</strong>s questions offrent <strong>de</strong>s choix <strong>de</strong> réponse qui sont clairement associés à <strong>de</strong>s conditionsd’habitat ou <strong>de</strong> vie <strong>de</strong> pays en voie <strong>de</strong> développement. <strong>La</strong> logique <strong>de</strong> l’échelle <strong>de</strong> pointage estdifficile à déco<strong>de</strong>r : le pointage maximum peut atteindre dans certains cas, 15 points, dansd’autres, 2, 3, 4 ou 5. Des points négatifs sont attribués selon une échelle qui varie selon lesPage 100


questions, <strong>de</strong> ‐1 à ‐5. C<strong>et</strong> outil est néanmoins fréquemment cité en référence, mais il n’acependant pas été possible <strong>de</strong> r<strong>et</strong>racer <strong>de</strong>s évaluations complétées à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> c<strong>et</strong> outil.1.1.2 Le Cadre <strong>de</strong> référence pour les villes <strong>du</strong>rables européennesSuite à l’adoption <strong>de</strong> la Charte <strong>de</strong> Leipzig, les ministres européens en charge <strong>du</strong> développementurbain ont poursuivi leurs réflexions sur la mise en application <strong>de</strong> la Charte <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses implicationsen matière <strong>de</strong> politique urbaine. À Marseille en 2008, les ministres dans leur Déclaration finale 98intro<strong>du</strong>isent la notion d’un développement urbain intégré, <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> solidaire <strong>et</strong> i<strong>de</strong>ntifient lanécessité <strong>de</strong> prendre en compte la problématique <strong>du</strong> changement climatique dans ledéveloppement urbain. Les ministres déci<strong>de</strong>nt alors <strong>de</strong> construire un cadre <strong>de</strong> référence <strong>de</strong> la ville<strong>du</strong>rable <strong>et</strong> solidaire pour l’application <strong>de</strong> la Charte <strong>de</strong> Leipzig. À Tolè<strong>de</strong> en 2010, les ministresdéci<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> poursuivre la mise en œuvre <strong>du</strong> cadre <strong>de</strong> référence, « un outil primordial, adaptable,ouvert <strong>et</strong> non contraignant pour les villes, basé sur le principe <strong>de</strong> la subsidiarité » 99 . Lors <strong>de</strong> c<strong>et</strong>teréunion, les ministres reconnaissent l’importance d’une approche urbaine intégrée <strong>et</strong> évoquent undéveloppement urbain plus intelligent, <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> socialement inclusif.Le Cadre <strong>de</strong> référence 100 prend appui sur la Charte <strong>de</strong> Leipzig. Il sera constitué d’un outil en lignepour ai<strong>de</strong>r au développement <strong>de</strong>s politiques <strong>de</strong> gestion urbaine <strong>et</strong> d’aménagement. L’outil intègreles quatre (4) dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable : l’environnement, la société, l’économie <strong>et</strong> lagouvernance, <strong>et</strong> propose par le biais d’une série <strong>de</strong> questions <strong>de</strong> gui<strong>de</strong>r les utilisateurs dans la miseen œuvre <strong>de</strong> politiques qui respectent les principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. Le choix <strong>de</strong>ssolutions est laissé aux déci<strong>de</strong>urs en fonction <strong>de</strong>s contextes qui leur sont propres : géographie,économie, environnement <strong>et</strong> société, mais aussi contextes nationaux <strong>et</strong> politiques.Le Cadre <strong>de</strong> référence se compose <strong>de</strong> quatre (4) outils : Un outil pour ai<strong>de</strong>r au développement d’une stratégie <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable :oC<strong>et</strong> outil présentera <strong>de</strong>s suggestions en proposant une liste générale <strong>et</strong> une listedétaillée d’objectifs ; la conception <strong>de</strong> c<strong>et</strong> outil vise à perm<strong>et</strong>tre : d’avoir unemeilleure compréhension <strong>de</strong>s objectifs poursuivis <strong>et</strong> <strong>de</strong> leurs impacts potentiels euégard au développement <strong>du</strong>rable ; <strong>de</strong> perm<strong>et</strong>tre la comparaison avec les objectifspoursuivis par d’autres villes ; <strong>de</strong> découvrir <strong>de</strong> nouvelles idées <strong>et</strong> <strong>de</strong> nouveaux axesd’interventions.Un outil pour évaluer la performance d’une stratégie ou d’un proj<strong>et</strong> eu égard à une approcheintégrée :oC<strong>et</strong> outil sera constitué d’un ensemble <strong>de</strong> questions visant à définir la vision <strong>de</strong> laville européenne <strong>du</strong>rable encadrant la discussion sur les impacts, positifs ounégatifs, d’une stratégie ou d’un proj<strong>et</strong>, eu égard au développement <strong>du</strong>rable : laconception <strong>de</strong> c<strong>et</strong> outil vise à servir à l’évaluation d’une stratégie ; à développer uneplus gran<strong>de</strong> sensibilité aux impacts incluant les conflits ou les synergies avec lesobjectifs généraux <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable ; à alimenter les discussions avec lesparties prenantes au processus d’évaluation.Un outil pour i<strong>de</strong>ntifier les axes d’intervention à privilégier pour les quartiers défavorisés, enlien avec les principes <strong>de</strong> la Charte <strong>de</strong> Leipzig. Un outil <strong>de</strong> monitoring pour évaluer les résultats :98UNION EUROPÉENNE (2008) (1). Déclaration finale <strong>de</strong>s ministres en charge <strong>du</strong> développement urbainhttp://www.rfsustainablecities.eu/IMG/pdf/<strong>de</strong>claration_finale_FR_cle697526‐1.pdf99UNION EUROPÉENNE (2010). Déclaration <strong>de</strong>s ministres réunis lors <strong>de</strong> la Réunion informelle <strong>de</strong> Tolè<strong>de</strong> portant sur ledéveloppement urbain, p. Vhttp://www.rfsustainablecities.eu/IMG/pdf/2010_06_22_TOLEDE_DECLARATION_approuve_VS_FRENCH_cle59c817.pdf100 UNION EUROPÉENNE (2011). Reference Framework for Sustainable Citieshttp://www.rfsustainablecities.eu/presentation‐of‐the‐prototype‐rfsc‐a324.htmlPage 101


oC<strong>et</strong> outil comprendra <strong>de</strong>s indicateurs urbains, <strong>de</strong>s indicateurs recommandés <strong>et</strong> <strong>de</strong>svaleurs cibles à l’échelle européenne <strong>et</strong> inclura <strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong> tableaux <strong>de</strong> bord.Le Cadre <strong>de</strong> référence est en cours <strong>de</strong> développement <strong>et</strong> un prototype a été mis à l’essai dans 60villes européennes <strong>de</strong> mars à septembre 2011. <strong>La</strong> diffusion <strong>du</strong> Cadre <strong>de</strong> référence est prévue aupremier semestre <strong>de</strong> 2012.1.1.3 Colorado Community Sustainability Gui<strong>de</strong>Au Colorado, le Department of Local Affairs a développé un outil d’autoévaluation à l’intention <strong>de</strong>smunicipalités <strong>et</strong> <strong>de</strong>s « counties » 101 . L’objectif est <strong>de</strong> fournir un cadre intégré <strong>et</strong> global visant ài<strong>de</strong>ntifier les priorités au niveau <strong>de</strong> la collectivité en vue d’atteindre les objectifs d’undéveloppement <strong>du</strong>rable. L’outil est présenté comme une première étape <strong>de</strong>vant perm<strong>et</strong>trel’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s priorités suivie <strong>de</strong> la formulation <strong>de</strong> buts <strong>et</strong> objectifs, pour initier une démarche<strong>de</strong> planification stratégique ou encore, la révision d’un plan d’urbanisme.L’outil est conçu pour être complété rapi<strong>de</strong>ment <strong>et</strong> facilement : les collectivités rurales ou lescollectivités <strong>de</strong> p<strong>et</strong>ite taille pourraient ne pas être en mesure <strong>de</strong> répondre à toutes les questions.<strong>La</strong> démarche proposée recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> constituer un groupe <strong>de</strong> personnes pour procé<strong>de</strong>r àl’évaluation composé d’élus, <strong>de</strong> fonctionnaires, mais aussi <strong>de</strong> représentants d’associations, <strong>de</strong>groupes d’intérêts ; il est recommandé d’avoir un éventail aussi large que possible <strong>de</strong>s opinions <strong>et</strong><strong>de</strong>s intérêts.L’outil se compose d’un questionnaire qui propose d’établir en réponse à une question le niveau <strong>de</strong>priorité : 0 ‐ pas important ; 1 ‐ assez important ; 2 ‐ très important. Les questions portent sur <strong>de</strong>sactions, <strong>de</strong>s gestes, <strong>de</strong>s interventions, <strong>de</strong> la collectivité : il ne s’agit donc pas <strong>de</strong> questionsd’opinions.Le questionnaire distingue 12 thèmes qui s’apparentent aux domaines <strong>de</strong> compétences <strong>de</strong>smunicipalités <strong>et</strong> <strong>de</strong>s counties plutôt qu’à une thématique <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable. Pour chacun,un bref énoncé est formulé pour préciser la portée <strong>du</strong> thème ou sa définition <strong>et</strong> dans certains cas,une citation est proposée pour initier le dialogue. Des outils <strong>et</strong> <strong>de</strong>s références documentaires sontégalement proposés pour ai<strong>de</strong>r à la réflexion.Le questionnaire comporte 140 questions réparties presqu’également entre les 12 thèmes <strong>et</strong> pourchacun, un résumé <strong>de</strong>s suj<strong>et</strong>s traités est présenté ici‐bas : Les conditions financières (14 questions) :oConditions fiscales <strong>et</strong> budgétaires, à court <strong>et</strong> long termes, planification financière,cote <strong>de</strong> crédit, sources <strong>de</strong> revenus, processus d’évaluation <strong>de</strong>s politiques <strong>et</strong> <strong>de</strong> lagestion financière. Les infrastructures d’eau <strong>et</strong> d’eaux usées (12 questions) :oRespect <strong>de</strong>s normes, programme d’immobilisations, mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s actifs,entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong>s infrastructures <strong>et</strong> équipements, projection <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>. <strong>La</strong> planification urbaine (11 questions) :oRévision <strong>du</strong> plan d’urbanisme <strong>et</strong> <strong>de</strong>s réglementations, ententes inter‐<strong>municipales</strong> <strong>de</strong>gestion <strong>de</strong> l’urbanisation, re<strong>de</strong>vances <strong>de</strong> développement, mixité <strong>de</strong>s usages,connectivité, plan <strong>de</strong> développement économique, prévision démographique,programme d’immobilisations. Le transport <strong>et</strong> la mobilité (11 questions) :oPlan <strong>de</strong> transport à moyen <strong>et</strong> long termes, données sur le transport <strong>et</strong> lesdéplacements, prise en compte <strong>de</strong>s impacts sociaux, économiques <strong>et</strong>environnementaux dans les décisions en matière <strong>de</strong> transport, réseaux piétonniers101 COLORADO DEPARTMENT OF LOCAL AFFAIRS (2009). Draft Colorado Community Sustainability Gui<strong>de</strong>Page 102


<strong>et</strong> cyclables, révision à la baisse <strong>de</strong>s exigences en matière <strong>de</strong> stationnement,mouvements pen<strong>du</strong>laires pour différents motifs, efficacité énergétique <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s<strong>de</strong> transport. L’habitation (« workforce housing ») (11 questions) :o Rapport emplois/habitations, pourcentage <strong>de</strong>s résidants qui consacrent plus <strong>de</strong> 30%au logement, évaluation <strong>de</strong>s besoins en matière <strong>de</strong> logement, taux <strong>de</strong> vacances,logement adapté aux besoins <strong>de</strong>s différentes clientèles, proximité <strong>de</strong> l’habitation enregard <strong>de</strong>s réseaux <strong>de</strong> transport en commun ou <strong>de</strong>s réseaux piétonniers, obligationsd’efficacité énergétique <strong>et</strong> bâtiments vert, soutien offert pour le logementabordable.Le développement économique <strong>et</strong> la disponibilité <strong>de</strong> la main‐d’œuvre (« workforcereadiness ») (12 questions) :oAnalyse <strong>de</strong> l’emploi, connaissance <strong>de</strong> l’économie, plan <strong>de</strong> développementéconomique, formation <strong>de</strong>s p<strong>et</strong>ites entreprises <strong>et</strong> <strong>de</strong>s entrepreneurs, politiques ouagences pour le développement <strong>du</strong> centre‐ville, redéveloppement <strong>de</strong> frichesin<strong>du</strong>strielles, normes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sign <strong>et</strong> pour l’affichage dans les secteurs commerciaux <strong>et</strong>in<strong>du</strong>striels, centre‐ville favorisant la marche <strong>et</strong> connecté par tous les mo<strong>de</strong>s au reste<strong>de</strong> la ville, analyse <strong>de</strong>s taux <strong>et</strong> <strong>de</strong>s caractéristiques <strong>de</strong> l’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong> centre‐ville. Les écoles <strong>et</strong> les opportunités en matière d’é<strong>du</strong>cation (12 questions) :oPrévisions démographiques selon les cohortes d’âge, disponibilité <strong>de</strong>s écoles <strong>et</strong>accès abordable, collèges ou établissements d’enseignement professionnel,connectivité sécuritaire <strong>de</strong>s écoles au reste <strong>de</strong> la trame urbaine, partage <strong>de</strong>sbâtiments <strong>et</strong> équipements scolaires, mesures d’économie d’énergie. <strong>La</strong> qualité <strong>de</strong> l’environnement (11 questions) :oÉvaluation <strong>de</strong> référence pour les ressources naturelles, mesures <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> l’air<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’eau, exploitations minières ou forestières, gestion <strong>de</strong>s bassins versants,protection <strong>de</strong>s cours d’eau, <strong>de</strong>s rives, <strong>de</strong>s habitats, <strong>de</strong>s paysages, périmètre <strong>et</strong>gestion <strong>de</strong> l’urbanisation, plan <strong>de</strong> conservation <strong>de</strong> l’eau, évaluation <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong>ssols <strong>et</strong> <strong>de</strong> la disponibilité <strong>de</strong> l’eau pour les exploitations agricoles. L’efficacité énergétique (10 questions) :oCoordination <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> conservation <strong>et</strong> d’efficacité énergétiques, auditénergétique, politiques sur la flotte <strong>de</strong> véhicules, gestion <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s, information<strong>et</strong> sensibilisation, formes <strong>de</strong> développement <strong>et</strong> systèmes <strong>de</strong> transport favorables àla ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la consommation d’énergie <strong>et</strong> <strong>de</strong> ressources, plan d’atténuation <strong>et</strong>d’adaptation au changement climatique, mesure <strong>de</strong> l’empreinte écologique. <strong>La</strong> planification <strong>et</strong> les meures d’urgence ou en cas <strong>de</strong> désastre naturel (12 questions) :oPlan <strong>de</strong>s mesures d’urgence, <strong>de</strong>s mesures en cas <strong>de</strong> sécheresse, pour faire face auxrisques naturels <strong>et</strong> technologiques, mesures d’information <strong>et</strong> <strong>de</strong> communicationpour l’évacuation, implication <strong>de</strong>s élus <strong>et</strong> <strong>de</strong>s cadres supérieurs, mesures pourassurer la continuité opérationnelle, plan <strong>de</strong> remise en état ou <strong>de</strong> récupération,ententes d’ai<strong>de</strong> mutuelle. <strong>La</strong> santé publique <strong>et</strong> les ressources humaines (12 questions) :oÉvaluation <strong>de</strong> la santé <strong>de</strong> la population, crimes violents, mesures <strong>de</strong> santé <strong>de</strong>stinéesaux enfants, ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s polluants associés au transport, accessibilité aux servicesmédicaux pour les clientèles à faible revenu, restriction sur la vente d’aliments nonsanté <strong>et</strong> offre <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its santé dans les écoles, plan d’urgence pour faire face à <strong>de</strong>sépidémies, jardins communautaires.Page 103


L’i<strong>de</strong>ntité (12 questions) :oI<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s lieux d’importance historique ou culturelle <strong>et</strong> protection <strong>et</strong> miseen valeur, lieux publics <strong>de</strong>stinés à <strong>de</strong>s évènements <strong>et</strong> activités, connectivité <strong>de</strong>séquipements récréatifs, accessibilité pour toutes les clientèles, parcs <strong>et</strong>équipements <strong>de</strong> quartier, partage <strong>de</strong>s équipements scolaires, mesuresd’encouragement à l’activité bénévole, niveau <strong>de</strong> participation aux élections,mesures additionnelles pour solliciter l’opinion <strong>et</strong> la participation <strong>du</strong> public.Le gui<strong>de</strong> est une version provisoire <strong>et</strong> Local Affairs invite les municipalités <strong>et</strong> les counties àparticiper à une évaluation <strong>de</strong> l’outil <strong>et</strong> propose en complément <strong>de</strong>s indicateurs pour l’élaborationd’un plan d’action.1.1.4 GreeningUSA ‐ 12 Traits© of Sustainable Communities ‐ SelfAssessment Manual 102GreeningUSA est un organisme sans but lucratif créé en 2004 dans l’État <strong>de</strong> New York aux États‐Unis <strong>et</strong> voué à la promotion <strong>de</strong>s principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. En 2010, c<strong>et</strong> organisme aren<strong>du</strong> public une version b<strong>et</strong>a d’un manuel d’autoévaluation <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable dans lebut <strong>de</strong> développer un système <strong>de</strong> certification <strong>de</strong>s collectivités.L’outil est conçu soit pour être utilisé pour une autoévaluation ou pour servir à une évaluationréalisée par GreeningUSA. L’outil s’adresse à <strong>de</strong>s municipalités <strong>et</strong> est structuré en fonction <strong>de</strong>strois (3) dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable : Environnement, Économie <strong>et</strong> Société équitable. Ildistingue :Le profil <strong>de</strong> la collectivité : structure municipale, divisions <strong>et</strong> secteurs <strong>de</strong> recensement,superficie développée, <strong>de</strong>nsité moyenne, revenus médians <strong>de</strong>s ménages, revenu per capita,pourcentage <strong>de</strong> la population ayant <strong>de</strong>s revenus inférieurs au seuil <strong>de</strong> la pauvr<strong>et</strong>é,population totale, nombre <strong>de</strong> ménages, taille moyenne <strong>de</strong>s ménages, âge médian, <strong>et</strong> ce <strong>de</strong>1950 à 2010.Le questionnaire d’évaluation se composant <strong>de</strong> 12 thèmes : pour chaque thème, uneprésentation, <strong>de</strong>s pratiques non <strong>du</strong>rables <strong>et</strong> <strong>de</strong>s tendances <strong>du</strong>rables, les liens avec chacune<strong>de</strong>s trois (3) dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> avec les autres thèmes.Des exemples <strong>et</strong> <strong>de</strong>s pratiques exemplaires.Des références <strong>et</strong> <strong>de</strong>s organismes ressources.L’outil distingue dans l’évaluation : les résultats associés à <strong>de</strong>s données <strong>et</strong> les résultats obtenus enréponse au questionnaire. Il distingue dans les <strong>de</strong>ux (2) cas, 12 thèmes <strong>et</strong> les trois (3) dimensions.L’outil comporte un système <strong>de</strong> pointage pour les données. Chaque thème peut cumuler unmaximum <strong>de</strong> 300 points répartis également entre chaque dimension ‐ 100 points par dimension,par thème. Au total, chaque dimension peut cumuler 1 200 points. L’évaluation totale <strong>de</strong>s résultatsassociés aux données porte sur la somme <strong>de</strong>s trois (3) dimensions, soit un potentiel maximal <strong>de</strong>3 600 points.Le questionnaire comporte 144 questions, 12 pour chacun <strong>de</strong>s thèmes dont 4 pour chacune <strong>de</strong>sdimensions. Les réponses peuvent être un OUI ou un NON, <strong>et</strong> dans le cas d’un OUI, il faut préciserle <strong>de</strong>gré d’implantation ou d’avancement ‐ une forme <strong>de</strong> jugement <strong>de</strong> valeur.Le système <strong>de</strong> pointage <strong>du</strong> questionnaire alloue 10 points pour un OUI, 0 point pour un NON <strong>et</strong> lescore est calculé en multipliant le pointage obtenu par le pourcentage d’implantation oud’avancement.102 GREENINGUSA (2010. 12 Traits© of Sustainable Communities ‐ Self Assessment Manual http://www.greeningusa.org/Page 104


Le poids accordé au questionnaire dans l’évaluation globale est beaucoup moins important. Eneff<strong>et</strong>, chaque thème peut cumuler un maximum <strong>de</strong> 120 points en réponse aux questions <strong>et</strong> chaquedimension, un maximum <strong>de</strong> 480 points, soit 1 440 points au total.Le résultat global est donc établi sur un maximum <strong>de</strong> 5 000 points, dont 72% sont obtenus enfonction <strong>de</strong>s données.Les thèmes r<strong>et</strong>enus pour c<strong>et</strong> outil d’autoévaluation sont : Le lea<strong>de</strong>rship gouvernemental en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable ; <strong>La</strong> résilience <strong>de</strong> l’économie locale ; <strong>La</strong> planification <strong>du</strong> territoire <strong>et</strong> la préservation <strong>de</strong>s ressources ; Le transport <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> la mobilité ; Les infrastructures <strong>et</strong> les systèmes liés à l’eau ; Les bâtiments verts <strong>et</strong> l’habitation ; L’énergie <strong>de</strong> sources non fossiles ; <strong>La</strong> gestion <strong>de</strong>s matières rési<strong>du</strong>elles ; <strong>La</strong> culture locale, les arts <strong>et</strong> le divertissement ; <strong>La</strong> qualité <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation publique ; <strong>La</strong> santé publique <strong>et</strong> la sécurité publique ;L’engagement <strong>de</strong> la communauté.L’outil a été conçu en vue <strong>de</strong> servir <strong>de</strong> base à une certification <strong>de</strong>s collectivités selon quatre (4)niveaux : Collectivité membre ‐ avoir obtenu un pointage minimal ; Collectivité viable ‐ avoir obtenu un minimum <strong>de</strong> 40% <strong>de</strong>s points pour chacun <strong>de</strong>s thèmes ; Collectivité hautement viable ‐ avoir obtenu un minimum <strong>de</strong> 60% <strong>de</strong>s points ;Collectivité viable <strong>de</strong> haute distinction ‐ avoir obtenu un minimum <strong>de</strong> 80% <strong>de</strong>s points pourchacun <strong>de</strong>s thèmes.En mai 2011, GreeningUSA a accordé sa première certification, niveau Collectivité viable, à la <strong>Ville</strong><strong>de</strong> Syracuse qui a complété le processus d’accréditation au cours <strong>de</strong> l’année précé<strong>de</strong>nte.1.1.5 Municipalities of Newfoundland and <strong>La</strong>brador Association:Municipal Sustainability Self‐Assessment Tool KitLe développement <strong>de</strong> c<strong>et</strong> outil fait suite au rapport d’un groupe <strong>de</strong> travail mis sur pied par laMunicipalities of Newfoundland and <strong>La</strong>brador Association en 2005. Ce groupe <strong>de</strong> travail a i<strong>de</strong>ntifiétrois (3) priorités : <strong>de</strong>s modifications législatives concernant les municipalités, la diversification <strong>de</strong>ssources <strong>de</strong> revenus municipaux <strong>et</strong> la nécessité d’une plus gran<strong>de</strong> coopération à l’échelle régionale.Ce groupe <strong>de</strong> travail a également recommandé que les municipalités entreprennent un exerciced’autoévaluation <strong>de</strong> leur capacité à livrer les services <strong>et</strong> <strong>de</strong> la viabilité <strong>de</strong> leur collectivité. C<strong>et</strong>tesecon<strong>de</strong> composante <strong>de</strong> l’autoévaluation est associée pour certaines municipalités à l’obligation <strong>de</strong>pro<strong>du</strong>ire un Plan intégré pour la <strong>du</strong>rabilité <strong>de</strong> la collectivité (PIDC) tel qu’exigé dans le cadre <strong>de</strong>l’Entente sur le transfert <strong>de</strong>s rec<strong>et</strong>tes provenant <strong>de</strong> la taxe fédérale sur l’essence.Le Community Cooperation Resource Centre créé par l’Association a développé c<strong>et</strong> outild’autoévaluation publié en 2008 103 .103 CCRC ‐ MUNICIPALITIES OF NEWFOUNDLAND & LABRADOR (2008). Municipal Sustainability Self‐Assessment Tool KitPage 105


L’outil <strong>de</strong>stiné aux municipalités locales <strong>et</strong> aux conseils municipaux régionaux (« RegionalMunicipal Councils ») s’adresse en priorité au Maire, au Conseil municipal <strong>et</strong> aux cadres supérieursqui doivent être nommément i<strong>de</strong>ntifiés. <strong>La</strong> démarche revêt donc un caractère formel d’autant queles résultats doivent être ren<strong>du</strong>s publics dans le cadre <strong>du</strong> PIDC : d’autres personnes peuventparticiper à l’exercice.L’outil se présente sous la forme d’un questionnaire simple <strong>et</strong> rapi<strong>de</strong> à compléter qui se composeessentiellement <strong>de</strong> questions relatives à <strong>de</strong>s faits, <strong>de</strong>s actions vérifiables : les municipalités sontinvitées à documenter leurs réponses <strong>et</strong> une liste <strong>de</strong>s documents appropriés est fournie à titred’information. Deux (2) questions sont proposées à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong> discussion, soit l’une pour i<strong>de</strong>ntifierd’autres indicateurs <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable qui sont importants aux yeux <strong>de</strong> la municipalité ;l’autre pour i<strong>de</strong>ntifier les actifs <strong>de</strong> la communauté (le choix <strong>du</strong> mot « communauté est volontairecar il s’agit <strong>de</strong> questions qui débor<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’administration municipale) qui pourraient être mis àcontribution pour favoriser l’atteinte <strong>de</strong>s objectifs d’un développement <strong>du</strong>rable. Finalement, <strong>de</strong>squestions sont proposées pour la discussion sur les prochaines étapes : consensus quant auxrésultats, actions à m<strong>et</strong>tre en œuvre, intérêt d’une assistance ou d’une coopération à l’échellerégionale, <strong>de</strong>s recommandations sur l’utilisation <strong>de</strong>s actifs communautaires, l’intérêt d’un PIDC(pour les municipalités qui n’y sont pas obligées), prochaines étapes.L’outil distingue sept (7) thèmes dont six (6) sont associés à la prestation <strong>de</strong> services municipaux <strong>et</strong>l’un, à la viabilité <strong>de</strong> la collectivité. Chaque thème est précédé d’un énoncé qui explique la raisond’être <strong>de</strong>s questions. Les questions formulées ne peuvent être répon<strong>du</strong>es que par un OUI, un NONou encore « to some <strong>de</strong>gree » que l’on pourrait tra<strong>du</strong>ire par « en partie ». Ces réponses sontassociées à un pointage : 2 points pour un OUI, 0 pour un NON <strong>et</strong> 1 point pour un « en partie ». Unthème spécial porte sur les options en matière <strong>de</strong> gouvernance dans l’avenir (régionalisation,fusion).Le questionnaire comporte 140 questions excluant les questions <strong>de</strong> la section spéciale sur lesoptions <strong>de</strong> gouvernance, dont 129 sont basées sur <strong>de</strong>s faits. Ces questions sont répartiesinégalement selon les sept (7) thèmes : <strong>La</strong> gouvernance (27 questions) :o Les élections ;o Les réunions <strong>du</strong> conseil <strong>et</strong> les procé<strong>du</strong>res ;o Les comités <strong>du</strong> conseil ;o <strong>La</strong> formation <strong>et</strong> les qualifications <strong>de</strong>s membres <strong>du</strong> conseil ;o <strong>La</strong> planification (urbaine, financière, économique, immobilisations, urgences,PIDC,…).L’administration (17 questions). Les finances <strong>et</strong> la gestion financière (16 questions) :o Le budg<strong>et</strong> annuel <strong>et</strong> le processus budgétaire ;o L’emprunt <strong>et</strong> la <strong>de</strong>tte ;o <strong>La</strong> taxation ;o <strong>La</strong> comptabilité <strong>et</strong> la gestion financière incluant la vérification. <strong>La</strong> prestation <strong>de</strong> services (26 questions) :o <strong>La</strong> protection incendie <strong>et</strong> les mesures d’urgence ;o <strong>La</strong> gestion <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s ;o L’eau <strong>et</strong> le système d’égouts ;o <strong>La</strong> récréation ;o Les communications.Les équipements <strong>et</strong> les infrastructures (11 questions).Page 106


Le bien‐être <strong>de</strong> la communauté (35 questions) ‐ le vol<strong>et</strong> viabilité <strong>de</strong> la communauté :o <strong>La</strong> démographie ;o L’économie ;o Le capital social, la vitalité <strong>et</strong> l’inclusion ;o L’environnement <strong>et</strong> les ressources ;o Les services <strong>de</strong> santé <strong>et</strong> d’é<strong>du</strong>cation ;o Les arts <strong>et</strong> la culture.<strong>La</strong> coopération régionale (8 questions).C<strong>et</strong> outil est simple <strong>et</strong> présente un caractère pédagogique. Il s’adresse fort bien au contexte <strong>de</strong>Terre‐Neuve‐<strong>et</strong>‐<strong>La</strong>brador où les municipalités sont nombreuses <strong>et</strong> <strong>de</strong> très p<strong>et</strong>ite taille. C<strong>et</strong> outil aété utilisé en 2008 : 249 <strong>de</strong>s 250 municipalités ont complété le questionnaire <strong>et</strong> un rapport <strong>de</strong>srésultats est disponible 104 .1.1.6 Saskatchewan Municipal Affairs: Municipal GovernmentSustainability Self‐Assessment Tool ProjectLe ministère <strong>de</strong>s <strong>Affaires</strong> <strong>municipales</strong> <strong>de</strong> la Saskatchewan a entrepris l’élaboration d’un outild’autoévaluation <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable à l’intention <strong>de</strong>s municipalités. <strong>La</strong> conception 105 aimpliqué la participation <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux (2) associations, la Rural Municipal Administrator’s Association ofSaskatchewan <strong>et</strong> l’Urban Municipal Administrator’s Association of Saskatchewan. <strong>La</strong> conception <strong>du</strong>proj<strong>et</strong> a pris appui sur les approches <strong>de</strong> Terre‐Neuve‐<strong>et</strong>‐<strong>La</strong>brador <strong>et</strong> <strong>du</strong> Colorado qui ont étéprésentées ci‐haut, mais aussi sur les approches développées dans les autres provinces <strong>et</strong> lesterritoires en relation avec les Plans intégrés pour la <strong>du</strong>rabilité <strong>de</strong> la collectivité dont il a été aussifait état précé<strong>de</strong>mment.Les objectifs poursuivis étaient <strong>de</strong> doter les municipalités d’un outil : prêt à utiliser ; pour lequel lesdonnées sont facilement accessibles ou faciles à obtenir ; qui ai<strong>de</strong> à l’interprétation <strong>de</strong>s résultats <strong>et</strong>suggère les étapes pour la suite.C<strong>et</strong> outil sera éventuellement accompagné d’indicateurs <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable qui serontchoisis parce qu’ils sont simples <strong>et</strong> qu’ils reposent sur <strong>de</strong>s données déjà recueillies ou pro<strong>du</strong>itesdans le cadre <strong>de</strong>s processus <strong>de</strong> reddition <strong>de</strong>s comptes <strong>de</strong>s municipalités.<strong>La</strong> version finale 106 offre aux municipalités un outil en ligne développé en format Excel pour l’autoévaluationqui i<strong>de</strong>ntifie huit (8) thèmes qui, comme dans le cas <strong>de</strong> Terre‐Neuve‐<strong>et</strong>‐<strong>La</strong>brador sontfortement reliés aux domaines <strong>de</strong> compétences <strong>de</strong>s municipalités : <strong>La</strong> gouvernance ; L’administration ; Les finances <strong>et</strong> la gestion financière ; <strong>La</strong> prestation <strong>de</strong>s services ; <strong>La</strong> sécurité publique ; Les infrastructures ; Les tendances démographiques <strong>et</strong> économiques ;Les partenariats.104 LANE, RYAN, QUINTON, STEPHEN (2009). Municipal Sustainability Self‐Assessment Project ‐ Final Report :http://www.municipalitiesnl.com/?Content=CCRC/About_CCRC‐01/Services_Provi<strong>de</strong>d105 SASKATCHEWAN MINISTRY OF MUNICIPAL AFFAIRS (2010). Municipal Government Sustainability Self‐AssessmentTool Project Concept Paperhttp://www.municipal.gov.sk.ca/Growth‐Development/Planning/Self‐Assessment‐Tool‐Concept‐Paper106 L’ensemble <strong>de</strong> la documentation est disponible en ligne à http://www.municipal.gov.sk.ca/Administration/Assessment/MGSSTPage 107


Pour chacun <strong>de</strong>s thèmes, l’outil propose :<strong>de</strong>s questions générales qui sont accompagnées <strong>de</strong> quatre (4) énoncés qui décrivent lasituation <strong>de</strong> la municipalité : les répondants sont invités à choisir l’énoncé qui reflète lemieux leur situation actuelle ;<strong>de</strong>s énoncés spécifiques qui font référence à <strong>de</strong>s faits où les répondants sont invités àindiquer leur niveau d’accord ; <strong>de</strong>s questions qui <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt une réponse quantitative.Le ministère indique que l’outil vise l’auto‐évaluation <strong>et</strong> se <strong>de</strong>stine à l’utilisation exclusive <strong>de</strong> lamunicipalité : la municipalité n’est pas requise <strong>de</strong> partager ses résultats obtenus. Un sondageauprès <strong>de</strong>s municipalités était en ligne jusqu’au 31 octobre 2011, pour connaître l’opinion <strong>de</strong>smunicipalités sur l’outil offert, sa pertinence <strong>et</strong> ses fonctionnalités.1.1.7 Le Baromètre <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable 107Le Baromètre <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable constitue une approche toute récente en France,inspirée d’une initiative néerlandaise 108 . C’est le Réseau Cohérence <strong>du</strong> Grand Ouest, uneassociation regroupant <strong>de</strong>s membres indivi<strong>du</strong>els, <strong>de</strong>s entreprises <strong>et</strong> <strong>de</strong>s associations, qui a lepremier développé c<strong>et</strong> instrument <strong>de</strong>stiné aux communes <strong>de</strong> Br<strong>et</strong>agne.L’objectif visé est <strong>de</strong> mesurer tous les aspects <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable à l’échelle <strong>du</strong> territoirecommunal, pour en dégager une image. Depuis, l’expérience s’est éten<strong>du</strong>e aux communes <strong>de</strong>Provence, Alpes <strong>et</strong> Côte d’Azur, <strong>du</strong> Pays <strong>de</strong> la Loire, <strong>de</strong> l’Essonne <strong>et</strong> <strong>de</strong> Rhône‐Alpes, notamment.<strong>La</strong> démarche est une démarche à caractère officiel. En eff<strong>et</strong>, le baromètre se présente sous laforme d’un questionnaire qui doit être rempli avec le maire ou son représentant <strong>et</strong> un ou plusieursreprésentants d’associations locales : tous doivent signer le questionnaire complété avant <strong>de</strong> l<strong>et</strong>ransm<strong>et</strong>tre au Réseau Cohérence qui se charge <strong>de</strong> le rendre disponible dans son site intern<strong>et</strong>. Il ya donc dans c<strong>et</strong>te démarche une fonction d’émulation, les communes pouvant se comparer entreelles.Les questions <strong>du</strong> baromètre ne peuvent être répon<strong>du</strong>es que par un OUI ou un NON : ladocumentation précise que la réponse « NE SE PRONONCE PAS » est possible si les acteurs locauxne s’accor<strong>de</strong>nt pas sur la réponse. Le questionnaire perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> formuler <strong>de</strong>s commentaires pourchaque question, ce qui contribue à la richesse <strong>du</strong> contenu.1.1.7.1 Le Baromètre Br<strong>et</strong>on <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> solidaireLe Baromètre Br<strong>et</strong>on a été ren<strong>du</strong> disponible en 2009. Le questionnaire 109 est accompagné d’ungui<strong>de</strong> 110 à l’intention <strong>de</strong>s élus, <strong>de</strong>s associations <strong>et</strong> <strong>de</strong>s citoyens.Le questionnaire comprend 114 questions réparties suivant quatre (4) thèmes <strong>et</strong> 14 sous‐thèmes : L’économie (25 questions) :o Achats <strong>du</strong>rables ;o Incitation à la responsabilité sociale <strong>et</strong> environnementale <strong>de</strong>s acteurséconomiques ;o Soutien à l’économie sociale <strong>et</strong> solidaire ;o Politique <strong>de</strong> l’emploi <strong>et</strong> dynamisme <strong>du</strong> territoire.107 Le Baromètre <strong>de</strong>s communes http://www.barom<strong>et</strong>re<strong>du</strong><strong>de</strong>veloppement<strong>du</strong>rable.org/108 RÉSEAU COHÉRENCE (2008). Questionnaire participatif « <strong>du</strong>uzaamheidsm<strong>et</strong>er »http://www.barom<strong>et</strong>re<strong>du</strong><strong>de</strong>veloppement<strong>du</strong>rable.org/dl/le_barom<strong>et</strong>re_neerlandais_VF.pdf109 Baromètre Br<strong>et</strong>on <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> solidaire (2009). Questionnaire,http://www.barom<strong>et</strong>re<strong>du</strong><strong>de</strong>veloppement<strong>du</strong>rable.org/dl/Barom<strong>et</strong>re‐version‐integrale‐v6.pdf110 Baromètre Br<strong>et</strong>on <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable (2009). Gui<strong>de</strong> d’utilisation <strong>du</strong> questionnairehttp://www.barom<strong>et</strong>re<strong>du</strong><strong>de</strong>veloppement<strong>du</strong>rable.org/dl/gui<strong>de</strong>_barom<strong>et</strong>re_dd.pdfPage 108


<strong>La</strong> solidarité (29 questions) :o Solidarité locale ;o Solidarité au mon<strong>de</strong>. L’environnement (33 questions) :o Les économies d’eau <strong>et</strong> d’énergie ;o Les énergies renouvelables ;o <strong>La</strong> protection <strong>du</strong> milieu naturel ;o <strong>La</strong> gestion <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s ;o <strong>La</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre. Les citoyenn<strong>et</strong>és (27 questions) :o <strong>La</strong> démocratie représentative (information <strong>et</strong> consultation) ;o <strong>La</strong> démocratie participative (concertation) ;o <strong>La</strong> démocratie citoyenne <strong>et</strong> développement <strong>du</strong>rable (co‐construction).Les questions parfois assez longues sont accompagnées d’une explication <strong>et</strong> parfois d’exemples :dans certains cas, le questionnaire renvoie à <strong>de</strong>s sites intern<strong>et</strong> pour avoir plus d’information.Les réponses <strong>de</strong>s communes sont présentées dans le site intern<strong>et</strong> 111 sous la forme <strong>de</strong> cartes :chaque question fait l’obj<strong>et</strong> d’une carte où les communes ayant répon<strong>du</strong> OUI à la question sonti<strong>de</strong>ntifiées. Les réponses sont aussi présentées par commune 112 .Le questionnaire est très compl<strong>et</strong> <strong>et</strong> abor<strong>de</strong> toutes les dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. <strong>La</strong>démarche associée à ce baromètre prévoit que les réponses apportées <strong>de</strong>vraient perm<strong>et</strong>tre auxcommunes <strong>de</strong> faire le bilan <strong>de</strong>s actions engagées <strong>et</strong> d’en i<strong>de</strong>ntifier <strong>de</strong> nouvelles. L’outil pourraitdonc à c<strong>et</strong> égard être utilisé également pour mesurer les progrès accomplis dans le temps.1.1.7.2 Le Baromètre <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable en Provence AlpesCôte d’Azur (PACA)Dans la région Provence Alpes Côte d’Azur, c’est une autre association qui a repris l’outil développépar le Réseau Cohérence. Il s’agit <strong>de</strong> l’Union Régionale Vie <strong>et</strong> Nature (URVN), un réseau d’unions <strong>et</strong><strong>de</strong> fédérations départementales. L’adaptation <strong>du</strong> Baromètre aux spécificités <strong>de</strong> la région a étéréalisée dans le cadre d’une concertation inter‐associations.Le Baromètre <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable en Provence Alpes <strong>et</strong> Côte d’Azur comporte 118 questionsdont 90 sont i<strong>de</strong>ntiques à celles <strong>du</strong> Baromètre Br<strong>et</strong>on. Les différences au niveau <strong>de</strong>s questionsconcernent surtout le thème <strong>de</strong> l’environnement ce qui reflète les caractéristiques différentes <strong>de</strong>ces régions. Les questions sont réparties suivant les quatre (4) mêmes thèmes qu’en Br<strong>et</strong>agne.Cependant, les sous‐thèmes sont parfois différents (ils sont en caractère italique <strong>et</strong> surligné dans laliste ici‐bas) : L’économie (26 questions) :o Achats <strong>du</strong>rables ;o Incitation à la responsabilité sociale <strong>et</strong> environnementale <strong>de</strong>s acteurséconomiques ;o Soutien à l’économie sociale <strong>et</strong> solidaire ;o Politique <strong>de</strong> l’emploi <strong>et</strong> dynamisme <strong>du</strong> territoire.<strong>La</strong> solidarité (29 questions) ‐ les sous‐thèmes regroupent les mêmes questions avec parfois<strong>de</strong>s ajouts :o Habiter un territoire ensemble ;o Égalité d’accès aux services ;111 Les réponses par question http://www.barom<strong>et</strong>re<strong>du</strong><strong>de</strong>veloppement<strong>du</strong>rable.org/reponse.php112 Les réponses par commune http://www.barom<strong>et</strong>re<strong>du</strong><strong>de</strong>veloppement<strong>du</strong>rable.org/carte.phpPage 109


o Développement artistique <strong>et</strong> culturel ;o Aptitu<strong>de</strong> d’accueil <strong>de</strong> la commune ;o Solidarité au mon<strong>de</strong> ;o É<strong>du</strong>cation internationale. L’environnement (41 questions) :o Les économies d’eau <strong>et</strong> d’énergie ;o Les énergies renouvelables ;o <strong>La</strong> protection <strong>du</strong> milieu naturel ;o <strong>La</strong> gestion <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s ;o <strong>La</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre ;o <strong>La</strong> gestion <strong>de</strong>s risques naturels <strong>et</strong> technologiques ;o Les nuisances <strong>et</strong> pollutions. Les citoyenn<strong>et</strong>és (22 questions) :o <strong>La</strong> démocratie représentative (information <strong>et</strong> consultation) ;o <strong>La</strong> démocratie participative (concertation) ;o <strong>La</strong> démocratie citoyenne <strong>et</strong> développement <strong>du</strong>rable (co‐construction).Dans ce questionnaire, l’environnement occupe une place plus importante.Le questionnaire a été lancé à la mi‐mars 2010 <strong>et</strong> les résultats ne sont pas encore disponibles, maisils seront comme pour le Baromètre Br<strong>et</strong>on publiés en ligne.III.1.2Les outils d’autoévaluation associés à la Croissance intelligente<strong>La</strong> Croissance intelligente a suscité <strong>de</strong> nombreuses publications dont il faut distinguer lespublications visant à définir le mo<strong>de</strong> d’emploi, comment planifier la Croissance intelligente, <strong>de</strong>spublications qui proposent une autoévaluation <strong>de</strong> l’atteinte ou <strong>du</strong> respect <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> laCroissance intelligente. Ce sont ces <strong>de</strong>rnières approches qui sont d’intérêt dans ce rapport <strong>de</strong>recherche.1.2.1 New Jersey FutureNew Jersey Future 113 est un organisme sans but lucratif mis sur pied en 1987 dans le but <strong>de</strong>promouvoir <strong>de</strong>s politiques d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement en lien avec les principes <strong>de</strong> laCroissance intelligente dans l’État <strong>du</strong> New Jersey aux États‐Unis.Depuis 2001, New Jersey Future m<strong>et</strong> à disposition en ligne un ensemble 114 d’outilsd’autoévaluation à l’intention <strong>de</strong>s collectivités dont certains seulement ont été développés parc<strong>et</strong>te organisation, selon différents thèmes :Community Design Scorecard ‐ un outil développé par EcoCity Cleveland qui vise à évaluer laperformance <strong>de</strong> l’environnement bâti en regard <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente ;Municipal Review Scorecard ‐ un outil développé par New Jersey Future qui vise à évaluer laperformance <strong>de</strong>s outils <strong>de</strong> planification (plans <strong>et</strong> règlements, politiques) ;Pe<strong>de</strong>strian‐Friendliness Scorecard ‐ un outil développé par Voorhees Transportation PolicyInstitute (Rutgers University Bloustein School of Planning) qui vise à évaluer si la collectivitéest bien aménagée pour faciliter <strong>et</strong> encourager la marche ;Bikeability Checklist <strong>et</strong> Walkability Checklist ‐ <strong>de</strong>s outils développés par Bicycle andPe<strong>de</strong>strian Information Center qui visent à évaluer si la collectivité est bien aménagée pourfaciliter <strong>et</strong> encourager la pratique <strong>du</strong> vélo <strong>et</strong> la marche ;113 NEW JERSEY FUTURE http://www.njfuture.org/about‐njf/114 NEW JERSEY FUTURE, Smart Growth in Your Town http://www.njfuture.org/smart‐growth‐101/your‐town/Page 110


Development Scorecard ‐ un outil développé par New Jersey Future qui s’adresse à <strong>de</strong>sproj<strong>et</strong>s immobiliers d’envergure <strong>et</strong> vise à évaluer la performance <strong>du</strong> proj<strong>et</strong> eu égard auxprincipes <strong>de</strong> la Croissance intelligente.Pour les fins <strong>de</strong> ce rapport <strong>de</strong> recherche, <strong>de</strong>ux (2) <strong>de</strong>s outils seront résumés ici‐bas : le CommunityDesign Scorecard <strong>et</strong> le Municipal Review Scorecard.1.2.1.1 Community Design ScorecardEcoCity Cleveland est un organisme sans but lucratif <strong>de</strong> l’État <strong>de</strong> l’Ohio qui est <strong>de</strong>venu en 2007GreenCityBlue<strong>La</strong>ke. Le Community Design Scorecard 115 a été développé en 2002 <strong>et</strong> peut être utilisépour évaluer <strong>de</strong>s quartiers <strong>de</strong> tout type, <strong>de</strong>s centres‐villes, <strong>de</strong>s villages <strong>et</strong> <strong>de</strong>s banlieues : l’outilpeut être pertinent pour évaluer la situation actuelle ou une situation proj<strong>et</strong>ée.L’outil d’autoévaluation porte essentiellement sur l’aménagement physique <strong>et</strong> se compose d’unquestionnaire qui comprend <strong>de</strong>s questions <strong>de</strong> faits, dont la réponse est fondée sur une donnée,une action ou un fait vérifiables. Les questions offrent <strong>de</strong>s choix <strong>de</strong> réponse multiples auxquelssont associés <strong>de</strong>s points : l’échelle <strong>de</strong> pointage est variable selon les questions, <strong>de</strong> ‐50 à 50 points,<strong>de</strong> ‐5 à 20, <strong>de</strong> ‐20 à 20, <strong>de</strong> ‐5 à 25, <strong>et</strong>c. C<strong>et</strong>te pondération variable serait le refl<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’importancerelative <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s éléments <strong>et</strong> reflète le jugement <strong>de</strong>s auteurs <strong>de</strong> l’outil d’autoévaluation. Lesquestions sont très précises <strong>et</strong> incluent souvent <strong>de</strong>s normes ou <strong>de</strong>s standards, tout comme lesréponses proposées.Le questionnaire comprend 47 questions réparties inégalement sous sept (7) composantes <strong>de</strong>l’aménagement dont les principaux éléments sont résumés ici‐bas : <strong>La</strong> structure urbaine (4 questions) :oQuartiers favorables à la marche, mixité <strong>de</strong>s usages, centre‐ville, développementcompact. Les déplacements (14 questions) :oInterconnexions, routes rurales, avenues efficientes, boulevards ombragés, ruesprincipales, rues rési<strong>de</strong>ntielles tranquilles, ruelles pratiques, stationnement,trottoirs, arbres <strong>et</strong> transport en commun (une seule question). Lieux publics <strong>et</strong> civiques (5 questions) :oÉdifices gouvernementaux, places publiques, squares, églises, écoles. Le commerce sympathique (« charming commerce ») (6 questions) :oRues commerciales, bureaux <strong>de</strong> quartier, centres <strong>de</strong> divertissement, in<strong>du</strong>strielocale, bâtiments importants aux intersections, cafés. L’habitation (5 questions) :oMaisons bourgeoises, bungalows, maisons jumelées ou en rangée, immeublesd’appartements. Des bâtiments meilleurs (« b<strong>et</strong>ter buildings ») (9 questions) :oEntrées accueillantes, échelle humaine, vitrines, architecture soignée, balcons. Les paysages (3 questions) :oEspaces naturels protégés, accès aux plans d’eau, caractère rural préservé.C<strong>et</strong> outil d’autoévaluation conçu pour les questions d’aménagement physique fait peu <strong>de</strong> placesaux pré<strong>occupation</strong>s sociales, économiques <strong>et</strong> environnementales.115 ECOCITY CLEVELAND. Community Design Scorecardhttp://www.ecocitycleveland.org/smartgrowth/imageswr/commun_score.htmlPage 111


1.2.1.2 Municipal Review Scorecard 116C<strong>et</strong> outil d’autoévaluation a été développé en 2001‐2002 par New Jersey Future. C<strong>et</strong> outil estprésenté à la fois comme un cadre conceptuel <strong>et</strong> un outil pratique d’évaluation visant à informer lamunicipalité <strong>de</strong> ses progrès en matière <strong>de</strong> Croissance intelligente.C<strong>et</strong> outil propose un ensemble <strong>de</strong> questions qui appellent en majorité en réponse un OUI ou unNON. Chaque réponse se voit conférer un nombre <strong>de</strong> points ‐ 1 pour le OUI, 0 pour le NON : dans lecas <strong>de</strong>s questions où <strong>de</strong>s choix sont offerts, le pointage maximal est <strong>de</strong> 2 points. Une complexitéadditionnelle est ajoutée par le système <strong>de</strong> pondération. Ainsi, une réponse qui obtient 1 pointpeut avoir un poids variable, <strong>de</strong> 1 à 5, pour refléter l’importance <strong>de</strong> c<strong>et</strong> élément en regard <strong>de</strong> laconformité aux principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente. Les résultats bruts (nombre <strong>de</strong> pointsmultiplié par le poids) sont inscrits dans un tableau <strong>et</strong> le pourcentage est calculé en regard <strong>du</strong>nombre maximal <strong>de</strong> points possibles pour un thème. Une note par thème <strong>et</strong> une note globale sontcalculées.C<strong>et</strong> outil distingue sept (7) thèmes dont six (6) sont <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente <strong>et</strong>un, le profil municipal en matière <strong>de</strong> planification. Chaque thème est précédé d’un énoncé quiexplique la raison d’être <strong>et</strong> la portée <strong>du</strong> thème.Le questionnaire comporte 36 questions réparties à peu près également entre les sept (7) thèmesmais dont le poids varie : Le profil municipal en matière <strong>de</strong> planification (5 questions) pour un total possible <strong>de</strong> 8points ; <strong>La</strong> localisation à proximité <strong>du</strong> développement existant <strong>et</strong> <strong>de</strong>s infrastructures (5 questions)pour un total <strong>de</strong> 19 points ; <strong>La</strong> diversité <strong>du</strong> parc <strong>de</strong> logements aussi bien en termes <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> bâtiments que <strong>de</strong> laclientèle (4 questions) pour un total <strong>de</strong> 7 points ; <strong>La</strong> mixité <strong>de</strong>s usages (4 questions) ‐ 15 points ; Les choix en matière <strong>de</strong> déplacement (5 questions) ‐ 16 points ; Le caractère favorable à la marche <strong>et</strong> aux interactions entre les personnes (3 questions) ‐ 13points ; <strong>La</strong> protection <strong>de</strong>s espaces libres, <strong>de</strong>s terres agricoles <strong>et</strong> <strong>de</strong>s zones environnementalessensibles (6 questions) ‐ 12 points ; Le respect <strong>du</strong> caractère <strong>de</strong> la collectivité, <strong>de</strong> son <strong>de</strong>sign <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses caractéristiquespatrimoniales (4 questions) ‐ 10 points.L’examen <strong>de</strong> la répartition <strong>de</strong>s points montre que les questions <strong>de</strong> localisation <strong>et</strong> d’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong>territoire représentent 41 points <strong>et</strong> celles associées au transport <strong>et</strong> aux déplacements, 29 points,pour un total <strong>de</strong> 70 points sur 100.L’outil d’autoévaluation est simple à compléter <strong>et</strong> les questions sont claires <strong>et</strong> précises. Le nombre<strong>de</strong> points alloués <strong>et</strong> le système <strong>de</strong> pondération ne sont pas expliqués <strong>et</strong> cela peut rendre difficile lacompréhension <strong>de</strong>s résultats.116 NEW JERSEY FUTURE. Municipal Review Scorecard http://www.njfuture.org/wp‐content/uploads/2011/05/planscorecard.pdfPage 112


1.2.2 Colorado Smart Growth Scorecard 117En 2003, le Colorado Center for Healthy Communities en partenariat avec The Orton FamilyFoundation a développé c<strong>et</strong> outil d’autoévaluation en s’inspirant <strong>du</strong> Vermont Smart GrowthScorecard publié en 2000 <strong>et</strong> développé par le Vermont Forum on Sprawl.C<strong>et</strong> outil d’autoévaluation s’adresse aux élus locaux, aux développeurs, aux investisseurs, auxurbanistes <strong>et</strong> aménagistes ainsi qu’aux résidants. Il vise à faciliter la discussion quant aux choix quis’offrent à la collectivité pour répondre aux principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente. Il peut aussi êtreutilisé comme outil d’évaluation dans le cadre <strong>de</strong> la révision d’un plan d’urbanisme, par exemple.L’outil a une fonction pédagogique : il peut servir à ai<strong>de</strong>r les membres <strong>de</strong> la collectivité à mieuxcomprendre les forces <strong>et</strong> les faiblesses <strong>de</strong> leur collectivité <strong>et</strong> être le point <strong>de</strong> départ d’unediscussion avec d’autres membres <strong>de</strong> la collectivité. L’outil peut aussi servir à animer <strong>de</strong>s séances<strong>de</strong> travail pour évaluer l’état <strong>de</strong> la situation ou les progrès accomplis.L’outil d’autoévaluation se présente sous la forme d’un questionnaire qui distingue 10 thèmes.Pour chacun <strong>de</strong>s thèmes, l’outil propose un énoncé qui explique la raison d’être <strong>du</strong> thème, formule<strong>de</strong>s suggestions sur comment s’y prendre pour répondre aux questions, inclut une image, un<strong>de</strong>ssin, une photo ou un graphique <strong>et</strong> i<strong>de</strong>ntifie <strong>de</strong>s références <strong>et</strong> <strong>de</strong>s sources d’information.Les questions proposées offrent toujours trois (3) choix <strong>de</strong> réponses <strong>et</strong> le pointage varie toujours<strong>de</strong> 1 à 3 points. Un pointage par thème est calculé ainsi qu’un pointage total. L’outil propose trois(3) niveaux <strong>de</strong> résultat qui s’appliquent aussi bien à un thème qu’au pointage total : « bien engagésur la voie <strong>de</strong> la Croissance intelligente » ; « montre <strong>de</strong>s signes encourageants <strong>et</strong> est en transitionvers une Croissance intelligente » ; « il faut y voir » (« Needs your attention »).L’outil d’autoévaluation comprend 60 questions réparties assez également entre 10 thèmes : Créer une collectivité compacte (7 questions) ‐ 21 points ; Favoriser une gamme <strong>de</strong> choix d’habitations (6 questions) ‐ 18 points ; Offrir <strong>de</strong>s choix <strong>de</strong> transport (6 questions) ‐ 18 points ; Créer <strong>de</strong>s collectivités favorables à la marche (5 questions) ‐ 15 points ; M<strong>et</strong>tre en valeur le capital naturel (8 questions) ‐ 24 points ; Favoriser la diversité <strong>de</strong> l’économie (7 questions) ‐ 21 points ; Procé<strong>de</strong>r à <strong>de</strong>s analyses d’impact (5 questions) ‐ 15 points ; Favoriser la coopération régionale (5 questions) ‐ 15 points ; Contribuer au génie <strong>du</strong> lieu (6 questions) ‐ 18 points ;Susciter l’engagement public (5 questions) ‐ 15 points.C<strong>et</strong> outil d’autoévaluation offre une plus large panoplie <strong>de</strong> thèmes que celui <strong>du</strong> New Jersey Future.Sa facture, le libellé <strong>de</strong>s questions <strong>et</strong> <strong>de</strong>s réponses possibles, en font un outil facile à utiliser <strong>et</strong> àfort contenu pédagogique.117 HEALTHY MOUNTAIN COMMUNITIES (2003). Colorado Smart Growth Scorecard ‐ A Community Self‐Assessment Toolhttp://www.epa.gov/smartgrowth/scorecards/Colorado_Scorecard.pdfPage 113


III.1.3Quelques commentairesC<strong>et</strong>te revue sommaire <strong>de</strong> 11 outils d’autoévaluation montre l’importance <strong>de</strong> bien définir au départl’obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’évaluation, les objectifs <strong>et</strong> l’utilisation qui sera faite <strong>de</strong>s résultats.<strong>La</strong> plupart <strong>de</strong>s outils présentés ont opté pour <strong>de</strong>s questionnaires simples <strong>et</strong> une approchepédagogique, <strong>de</strong>s choix qui sont susceptibles <strong>de</strong> favoriser leur utilisation mais encore plus, lacompréhension <strong>de</strong>s résultats <strong>et</strong> leur prise en compte dans la définition <strong>de</strong> priorités ou <strong>de</strong> plansd’action.Les systèmes ayant fait l’obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> la revue peuvent être catégorisés en <strong>de</strong>ux (2) grands groupes : lesoutils assimilables à <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> certification ou <strong>de</strong> labellisation où les réponses aux questionsproposées perm<strong>et</strong>tent un classement établi en fonction d’un système <strong>de</strong> crédits ou <strong>de</strong> points; lesoutils qui sont d’abord <strong>et</strong> avant <strong>de</strong>s outils d’accompagnement, qui proposent un cheminement,suggèrent <strong>de</strong>s outils, proposent <strong>de</strong>s solutions, bref <strong>de</strong>s outils ayant un caractère plus pédagogique.Les circonstances <strong>de</strong>s municipalités diffèrent souvent considérablement : taille, population,économie, localisation, insertion dans un réseau urbain, voire l`âge même <strong>de</strong> la municipalité, <strong>de</strong>son établissement. Les outils qui reposent sur un pointage ont le mérite <strong>de</strong> paraître simples, mêmesi certains comportent <strong>de</strong> nombreuses questions. Lorsqu’ils reposent uniquement sur <strong>de</strong>sjugements <strong>de</strong> valeur ou <strong>de</strong>s opinions, les résultats obtenus tra<strong>du</strong>isent possiblement <strong>de</strong>s biais,surtout si les résultats sont diffusés : les répondants peuvent vouloir bien paraître <strong>et</strong> choisir leursréponses en conséquence. Lorsque les outils comportent un vol<strong>et</strong> quantitatif, le problèmerencontré est la disponibilité <strong>de</strong>s données : les outils qui incluent <strong>de</strong>s données quantitatives ontgénéralement opté pour <strong>de</strong>s données facilement accessibles. Lorsque ces outils incluent égalementun système <strong>de</strong> pondération, il peut <strong>de</strong>venir difficile d’expliquer les résultats en raison <strong>de</strong> lacombinaison <strong>du</strong> pointage associé à la réponse <strong>et</strong> <strong>du</strong> poids accordé à celle‐ci : il peut s’en suivre <strong>de</strong>sdiscussions sur la validité même <strong>du</strong> système <strong>de</strong> pondération.Un système tel que celui développé par la Saskatchewan, par exemple, allie à la fois le côtéperception/opinion, <strong>de</strong>s faits <strong>et</strong> offre un accompagnement à la réflexion. De même, le Cadre <strong>de</strong>référence en cours <strong>de</strong> test en Europe a aussi privilégié une approche d’accompagnement, sansdoute pour tenir compte <strong>de</strong> la très gran<strong>de</strong> diversité non seulement <strong>de</strong>s municipalités mais aussi<strong>de</strong>s cadres juridiques dans lesquels elles évoluent. L’adhésion aux principes <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable <strong>de</strong>man<strong>de</strong> un engagement à long terme <strong>et</strong> une compréhension <strong>de</strong>s enjeux : <strong>de</strong>s outils àcaractère pédagogique qui gui<strong>de</strong>nt le répondant <strong>et</strong> l’accompagnent dans sa recherche enproposant un questionnement, <strong>de</strong>s outils d’analyse, parfois <strong>de</strong>s données, <strong>de</strong>s références <strong>et</strong> <strong>de</strong>sexemples semblent plus appropriés pour assurer une véritable prise en charge par la collectivité.Page 114


VOLET IV – QUELQUES EXEMPLES DE DÉMARCHES DE DÉVELOPPEMENT DURABLEInitialement, ce mandat <strong>de</strong> recherche <strong>de</strong>vait présenter <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cas <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s immobiliersréalisés à l’échelle <strong>de</strong> quartiers ou <strong>de</strong> grands ensembles témoignant d’une approche <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable, principalement en Amérique <strong>du</strong> Nord : écoquartiers, quartiers reconnusLEED‐ND <strong>et</strong> autres certifications similaires. Une première recherche a été effectuée en vued’i<strong>de</strong>ntifier <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s ayant fait l’obj<strong>et</strong> d’une reconnaissance officielle par <strong>de</strong>s associations<strong>municipales</strong>, <strong>de</strong>s organisations à caractère professionnel ou consacrées aux questions <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable, ou encore par <strong>de</strong>s ministères ou départements.L’un <strong>de</strong>s objectifs <strong>du</strong> ministère est <strong>de</strong> pouvoir illustrer comment <strong>de</strong>s municipalités peuvents’engager sur la voie <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable en présentant <strong>de</strong>s réalisations concrètes. Or, pourque la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main puisse être une ville écoresponsable, c’est un ensemble <strong>de</strong> mesures, <strong>de</strong>stratégies, <strong>de</strong> politiques, d’interventions <strong>et</strong> <strong>de</strong> réglementations qui <strong>de</strong>vront être mises en œuvre :un proj<strong>et</strong> immobilier <strong>de</strong> 200 ou 300 unités <strong>de</strong> logement ou un redéveloppement commercialpeuvent être qualifiés <strong>de</strong> « <strong>du</strong>rables », mais ils ne constituent qu’un élément parmi d’autres <strong>et</strong> nefont pas à eux seuls la ville écoresponsable.Une approche différente a donc été proposée <strong>et</strong> acceptée par les représentants <strong>du</strong> ministère. <strong>La</strong>portée <strong>de</strong> la recherche a été modifiée en vue <strong>de</strong> documenter non plus <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s immobiliers,mais plutôt <strong>de</strong>s démarches entreprises par <strong>de</strong>s municipalités canadiennes <strong>et</strong> américaines <strong>et</strong>s’inscrivant dans le cadre <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. Adhérer aux principes <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable implique <strong>de</strong>s modifications dans tous les champs <strong>de</strong> compétence <strong>de</strong>s municipalités, passeulement aux chapitres <strong>de</strong> la planification urbaine ou <strong>de</strong> l’environnement naturel. Adhérer auxprincipes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable implique aussi <strong>de</strong>s changements dans les façons <strong>de</strong> faire auxniveaux <strong>de</strong> la gestion, <strong>de</strong>s opérations, <strong>de</strong> la prestation <strong>de</strong> services, <strong>et</strong> même <strong>de</strong> la reddition <strong>de</strong>scomptes.<strong>La</strong> recherche initiale a donc été élargie pour chercher à i<strong>de</strong>ntifier <strong>de</strong>s municipalités ayant entrepris<strong>de</strong>s démarches <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable. Compte tenu <strong>du</strong> profil <strong>de</strong>s municipalités québécoisesdont plus <strong>de</strong> 470 ont une population <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 1 000 résidants, l’un <strong>de</strong>s critères pour i<strong>de</strong>ntifier<strong>de</strong>s municipalités a été la taille <strong>de</strong> la population ; un autre critère a été le type <strong>de</strong> milieu :municipalité métropolitaine, <strong>de</strong> banlieue, en milieu rural ou en région ressource. Finalement, leslois <strong>et</strong> les politiques adoptées par les paliers supérieurs <strong>de</strong> gouvernement ont une influencecertaine sur la manière dont les municipalités s’engagent sur la voie <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable,aussi bien au Canada qu’aux États‐Unis : il semblait intéressant <strong>de</strong> voir au sein d’une mêmeprovince ou d’un même état, comment l’approche <strong>de</strong>s municipalités pouvait varier.Au Canada, cinq (5) provinces ont été r<strong>et</strong>enues <strong>et</strong> un total <strong>de</strong> 13 municipalités <strong>de</strong> taille différenteont été sélectionnées en fonction <strong>de</strong>s résultats <strong>de</strong> la recherche initiale : l’Alberta (3), la Colombie‐Britannique (3), le Nouveau‐Brunswick (2), la Nouvelle‐Écosse (2) <strong>et</strong> l’Ontario (3).Aux États‐Unis, un critère additionnel a été r<strong>et</strong>enu, soit le climat. Au niveau <strong>de</strong> l’aménagement <strong>du</strong>territoire, <strong>de</strong>s approches très intéressantes ont été développées <strong>et</strong> mises en place dans <strong>de</strong>s étatsqui ne connaissent pas l’hiver, mais ces approches sont souvent difficiles à m<strong>et</strong>tre en œuvre auQuébec. Cinq (5) états ont été ciblés sur la base <strong>de</strong> la recherche initiale <strong>et</strong> un total <strong>de</strong> 15municipalités <strong>de</strong> taille différente ont été i<strong>de</strong>ntifiées: le Maine (3), le Maryland (3), l’Oregon (3), leTexas (3) ‐ seul état faisant exception au critère <strong>du</strong> climat <strong>et</strong> choisi parce que c<strong>et</strong> État n’a pas misen place un cadre <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable alors que <strong>de</strong>s municipalités ont entrepris <strong>de</strong>sdémarches en ce sens ‐ <strong>et</strong> le Vermont (3).Chaque exemple vise à documenter :Le cadre au niveau <strong>de</strong> la province ou <strong>de</strong> l’État – les faits saillants en regard <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable ; Le contexte <strong>de</strong> la municipalité – taille, croissance, type <strong>de</strong> milieu ;Page 115


Les principales réalisations – exercices <strong>de</strong> vision, outils <strong>de</strong> planification, outilsréglementaires, dispositions fiscales <strong>et</strong> financières, plans d’action, outils d’information, <strong>de</strong>promotion <strong>et</strong> <strong>de</strong> sensibilisation, reddition <strong>de</strong>s comptes associée au développement <strong>du</strong>rable(indicateurs, bilans, rapports annuels), <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s immobiliers.Les principales réalisations sont présentées sous forme <strong>de</strong> tableaux <strong>et</strong> par ordre chronologiqueselon chacune <strong>de</strong>s dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable : l’environnement naturel <strong>et</strong> bâti <strong>et</strong> lessystèmes <strong>de</strong> transport ; la société ; l’économie <strong>et</strong> la gouvernance.<strong>La</strong> quasi‐totalité <strong>de</strong>s documents consultés sont rédigés en langue anglaise. Il a donc fallu faire <strong>de</strong>schoix au plan <strong>de</strong> la tra<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s termes. Le parti choisi a été d’inscrire le nom d’un document oud’un plan en version anglaise <strong>et</strong> <strong>de</strong> proposer une tra<strong>du</strong>ction, lorsque nécessaire. Pour lesdocuments <strong>de</strong> planification <strong>et</strong> d’aménagement <strong>du</strong> territoire, le parti choisi a été <strong>de</strong> proposer un<strong>et</strong>ra<strong>du</strong>ction qui reprend une terminologie connue au Québec en se basant sur le contenu <strong>et</strong> laportée <strong>du</strong> document, plutôt qu’une tra<strong>du</strong>ction littérale. L’Annexe 6 présente les définitionsoriginales <strong>et</strong> les termes choisis pour la tra<strong>du</strong>ction.IV.1.Des exemples canadiensIV.1.1 L’Alberta<strong>La</strong> province <strong>de</strong> l’Alberta s’est récemment engagée en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable. En 2005,un rapport <strong>du</strong> Sierra Club of Canada 118 soulignait le désintéressement <strong>du</strong> gouvernement <strong>de</strong>l’Alberta pour les questions <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable alors que la forte croissance <strong>de</strong> l’économieexerçait <strong>de</strong>s pressions très importantes sur les ressources, s’accompagnait d’étalement urbain <strong>et</strong><strong>de</strong> la perte <strong>de</strong> terres agricoles <strong>de</strong> première catégorie.En 2002, le gouvernement <strong>de</strong> l’Alberta s’était doté d’un Plan d’action pour faire face auchangement climatique (« Climate Change Action Plan ») qui a été révisé <strong>et</strong> mis à jour en 2008 119 :les municipalités y sont invitées à intégrer <strong>de</strong>s dispositions dans leurs réglementations en matièred’urbanisme <strong>et</strong> à modifier leurs pratiques notamment en matière <strong>de</strong> consommation d’énergie. LeMunicipal Climate Change Action Centre (MCCAC) 120 a été mis sur pied en 2011 pour offrir <strong>du</strong>support aux municipalités pour le développement <strong>de</strong> plans d’action pour faire face au changementclimatique.Le gouvernement <strong>de</strong> l’Alberta a entrepris en 2006 une vaste consultation portant sur le <strong>La</strong>nd UseFramework Initiative, notamment auprès <strong>de</strong>s municipalités 121 : en l’absence d’administrations àl’échelle régionale, le gouvernement voulait explorer les avenues qui perm<strong>et</strong>traient d’assurer lagestion <strong>de</strong>s terres, <strong>de</strong>s ressources <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’environnement pour face aux pressions <strong>de</strong> la croissance.En 2009, faisant suite notamment à ces consultations, le gouvernement <strong>de</strong> l’Alberta a adoptél’Alberta <strong>La</strong>nd Stewardship Act qui constitue un changement majeur dans la manière <strong>de</strong> planifier <strong>et</strong><strong>de</strong> gérer l’aménagement <strong>du</strong> territoire. Les objectifs principaux <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te loi sont :De donner au gouvernement les moyens d’orienter <strong>et</strong> d’exercer un lea<strong>de</strong>rship en définissantles objectifs économiques, environnementaux <strong>et</strong> sociaux à poursuivre pour l’Alberta ;De se doter <strong>de</strong>s moyens <strong>de</strong> planifier pour répondre aux besoins prévisibles actuels <strong>et</strong> <strong>de</strong>sgénérations futures <strong>de</strong>s Albertains, incluant les Autochtones ;D’assurer la coordination <strong>de</strong>s décisions relatives à l’utilisation <strong>du</strong> sol, aux espèces, auxétablissements humains, aux ressources naturelles <strong>et</strong> à l’environnement ;118 SIERRA CLUB OF Canada – PRAIRIE CHAPTER (2005). The Alberta Smart Growth Report119 GOVERNMENT OF ALBERTA (2008). Climate Change Strategy120 MUNICIPAL CLIMATE CHANGE ACTION CENTRE http://mccac.ca/121 GOVERNMENT OF ALBERTA (2006). Municipal Consultation on the Provincial <strong>La</strong>nd Use Framework Initiative –Summary ReportPage 116


De définir le cadre législatif <strong>et</strong> les politiques perm<strong>et</strong>tant d’assurer un développement <strong>du</strong>rablequi tienne compte <strong>et</strong> répon<strong>de</strong> aux eff<strong>et</strong>s cumulatifs <strong>de</strong>s activités humaines <strong>et</strong> autresévènements.En juill<strong>et</strong> 2011, le gouvernement <strong>de</strong> l’Alberta créait sept (7) régions <strong>de</strong> planification quicorrespon<strong>de</strong>nt à <strong>de</strong>s bassins versants : un premier exemple <strong>de</strong> réglementations d’un plan régionalintégré a été publié en mars 2011 pour la région <strong>de</strong> Lower Athabasca 122 .En 2009, le gouvernement <strong>de</strong> l’Alberta m<strong>et</strong>tait sur pied un groupe <strong>de</strong> travail composé <strong>de</strong>représentants <strong>du</strong> ministère <strong>de</strong>s <strong>Affaires</strong> <strong>municipales</strong>, <strong>de</strong> l’Alberta Association of Municipal Districtsand Counties (AAMDC) <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’Alberta Urban Municipalities Association (AUMA) en vue d’établir lesconditions pour assurer <strong>de</strong>s municipalités viables <strong>et</strong> <strong>du</strong>rables, les services <strong>de</strong> base qu’elles<strong>de</strong>vraient fournir, les outils dont elles auraient besoin pour développer leurs capacités <strong>et</strong> examinerles processus <strong>de</strong> restructuration. En juin 2010, le groupe <strong>de</strong> travail rendait public son rapport quiincluait notamment une proposition d’outil d’autoévaluation <strong>de</strong> la viabilité <strong>de</strong>s municipalités 123 .C<strong>et</strong> outil vise l’examen <strong>de</strong> la viabilité <strong>de</strong> la municipalité en tant qu’administration municipale, <strong>et</strong>non pas la viabilité au sens <strong>de</strong> l’aménagement <strong>du</strong> territoire.En 2010, l’Alberta comptait 414 municipalités : quatre (4) <strong>de</strong> ces municipalités ont un statutparticulier car elles regroupent sous une seule administration municipale, <strong>de</strong>s collectivités rurales<strong>et</strong> urbaines, une forme d’administration « régionale ». En matière <strong>de</strong> planification urbaine, selon leMunicipal Government Act, seules les municipalités <strong>de</strong> 3 500 habitants <strong>et</strong> plus sont tenuesd’adopter un plan d’urbanisme (« municipal <strong>de</strong>velopment plan ») 124 : selon les données <strong>de</strong> 2010,232 municipalités n’auraient donc pas l’obligation d’adopter un tel plan.En 2006, L’Alberta Urban Municipalities (AUMA) a développé le « Municipal Sustainability Plan » 125qui vise à ai<strong>de</strong>r les municipalités à développer une vision à long terme qui inclut <strong>et</strong> intègre cinq (5)dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable : la société, la culture, l’environnement, l’économie <strong>et</strong> lagouvernance.Dans le cadre <strong>de</strong> l’Entente sur le transfert <strong>de</strong>s rec<strong>et</strong>tes tirées <strong>de</strong> la taxe fédérale sur l’essence 2005‐2015 126 , les municipalités albertaines doivent s’engager à développer un Plan intégré pour la<strong>du</strong>rabilité <strong>de</strong> la collectivité (PIDC) 127 ou doivent s’assurer que leurs plans existants intègrent lesdimensions environnementales, culturelles, sociales <strong>et</strong> économiques. L’Alberta UrbanMunicipalities Association (AUMA) a aussi développé un modèle 128 pour répondre aux exigences<strong>de</strong> c<strong>et</strong>te entente : l’Association souligne que ce modèle a été conçu strictement pour perm<strong>et</strong>tre àla municipalité <strong>de</strong> rencontrer ses obligations en relation avec le transfert <strong>de</strong> la taxe fédérale surl’essence <strong>et</strong> n’est pas un substitut à l’approche globale <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable qu’elle adéveloppée antérieurement.Trois (3) municipalités ont été choisies pour illustrer les différentes approches en matière <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable : Calgary, la plus gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> toutes les municipalités albertaines ; FortSaskatchewan <strong>et</strong> St. Albert, <strong>de</strong>ux (2) villes faisant partie <strong>de</strong> la région métropolitaine <strong>de</strong>recensement d’Edmonton, la première une ville à caractère in<strong>du</strong>striel, la secon<strong>de</strong> une banlieued’Edmonton.122 GOVERNMENT OF ALBERTA (2011). Proposed Lower Athabasca Integrated Regional Plan Regulations123 ALBERTA MUNICIPAL SUSTAINABLE STRATEGY WORKING GROUP (2010). Building on Strength: A Proposal forMunicipal Sustainability for Alberta, Appendix C, Alberta Municipal Sustainability Self‐Assessment Toolkit124 MUNICIPAL GOVERNMENT ACT (2000). Article 632 (1)125 MUNICIPAL SUSTAINABILITY PLAN http://msp2010.auma.ca/126 http://www.infc.gc.ca/ip‐pi/gtf‐fte/agree‐entente/agree‐entente‐ab‐fra.html127 « Plan intégré pour la <strong>du</strong>rabilité <strong>de</strong> la collectivité » désigne un plan à long terme, nouveau ou existant, élaboréconjointement avec les membres <strong>de</strong> la collectivité qui lui perm<strong>et</strong>tront <strong>de</strong> réaliser les objectifs qu'elle s'est fixés enmatière <strong>de</strong> viabilité pour différentes fac<strong>et</strong>tes <strong>de</strong> son i<strong>de</strong>ntité : environnementale, culturelle, sociale <strong>et</strong> économique.128AUMA (2010). Integrated Community Sustainability Plan Templatehttp://www.auma.ca/live/digitalAss<strong>et</strong>s/35/35287_ICSP_template_2010.pdfPage 117


1.1.1 Calgary<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Calgary est la plus importante ville en Alberta : en 2010, elle comptait une population <strong>de</strong>1 071 515 soit 30% <strong>de</strong> la population <strong>de</strong> l’Alberta. Depuis 2001, Calgary a connu une très fortecroissance <strong>de</strong> sa population, soit une croissance <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 22%. En 2007, elle annexait une partie<strong>du</strong> Municipal District of Rocky View portant sa superficie <strong>de</strong> 746 km 2 à 848 km 2 .Calgary est le centre <strong>de</strong> l’in<strong>du</strong>strie pétrolière <strong>et</strong> gazière canadienne <strong>et</strong> héberge les sièges sociaux <strong>de</strong>c<strong>et</strong>te in<strong>du</strong>strie : les services financiers, la recherche <strong>et</strong> le développement ainsi que les technologies<strong>de</strong> communications sont trois (3) autres secteurs importants <strong>de</strong> l’économie <strong>de</strong> Calgary. <strong>La</strong> villecompte quatre (4) universités : Athabaska, Mount Royal, Calgary <strong>et</strong> un campus <strong>de</strong> L<strong>et</strong>hbridgeUniversity.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Calgary a été choisi en raison <strong>de</strong> sa longue feuille <strong>de</strong> route en matière <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable, ayant mis en place dès le milieu <strong>de</strong>s années 1990 <strong>de</strong>s politiques <strong>et</strong> <strong>de</strong>sréglementations relatives à l’environnement naturel <strong>et</strong> bâti prenant appui sur les principes <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable. Récemment, l’une <strong>de</strong> ses initiatives importantes, Plan It Calgary (2007)faisant suite à ImagineCALGARY (2005), lui a valu d’être le lauréat <strong>du</strong> Prix <strong>de</strong>s collectivités viables2011 pour la planification <strong>et</strong> <strong>de</strong> récolter le Prix <strong>de</strong>s champions écoresponsables en reconnaissance<strong>de</strong> son lea<strong>de</strong>rship <strong>et</strong> <strong>de</strong> son engagement exceptionnel dans la mise en œuvre <strong>de</strong> mesures <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable, prix décernés par la Fédération canadienne <strong>de</strong>s municipalités (FCM). En2011, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Calgary a également remporté le Prix Citi Canada d’Excellence en environnementpour les municipalités <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 100 000 personnes, prix décerné par l’Association canadienne <strong>de</strong>sadministrateurs municipaux.Dès 1994, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Calgary a adhéré au programme <strong>de</strong>s Partenaires dans la protection <strong>du</strong> climat,un programme international développé par ICLEI <strong>et</strong> géré au Canada par la FCM. <strong>La</strong> même année,elle a adopté un premier plan <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s milieux naturels épousant les principes <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable. Face à un rapi<strong>de</strong> développement immobilier, Calgary s’est dotée en 1995,d’un règlement visant à encadrer la planification <strong>de</strong> ses banlieues, <strong>de</strong> manière <strong>du</strong>rable(« Sustainable Suburbs Study Bylaw »). De 2005 à 2007, ImagineCALGARY a impliqué plus <strong>de</strong>18 000 résidants dans un exercice pour définir une vision <strong>et</strong> <strong>de</strong>s objectifs pour assurer undéveloppement urbain <strong>du</strong>rable pour les 100 prochaines années : la vision adoptée a guidél’élaboration <strong>du</strong> plan d’urbanisme (2009), <strong>du</strong> plan <strong>de</strong> transport (2010) <strong>et</strong> <strong>de</strong> Plan It Calgary (2011),une approche <strong>de</strong> planification intégrant l’utilisation <strong>du</strong> sol <strong>et</strong> les transports.L’adoption en 2005 d’une politique sur la reddition <strong>de</strong>s comptes en fonction <strong>de</strong>s dimensions <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable (« triple bottom line reporting ») est un élément majeur car elle place lerespect <strong>de</strong>s principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable au cœur <strong>de</strong> toutes les décisions <strong>municipales</strong>.Toute politique ou proposition formulées doit démontrer comment elle répond <strong>et</strong> respecte cesprincipes. L’autre élément majeur est le processus <strong>de</strong> suivi <strong>et</strong> <strong>de</strong> monitoring <strong>de</strong>s progrès accomplisdans chacun <strong>de</strong>s domaines sur la base d’indicateurs nombreux <strong>et</strong> documentés.Calgary a développé <strong>de</strong>s politiques ou adopté <strong>de</strong>s réglementations qui concernent toutes lesdimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable . <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> se distingue aussi par son implication <strong>de</strong> la sociétécivile dans ses politiques <strong>et</strong> ses programmes.Page 118


CALGARYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Natural Area Management Plan 1994 Gestion écologique <strong>de</strong>s espaces naturels Protection <strong>de</strong>s espaces naturels Politiques <strong>de</strong> gestion É<strong>du</strong>cation <strong>et</strong> interprétation Calgary W<strong>et</strong>land Conservation Plan 2004 Conservation <strong>et</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong>s milieux humi<strong>de</strong>s –éviter l’impact <strong>du</strong> développement sur les milieux humi<strong>de</strong>s Principe <strong>de</strong> la perte n<strong>et</strong>te zéro Planification à l’échelle régionale – à l’échelle écologique Gestion <strong>de</strong>s milieux, monitoring <strong>et</strong> recherche <strong>et</strong>développement É<strong>du</strong>cation <strong>et</strong> sensibilisation <strong>de</strong> la population Calgary Environmental Policy2007 Politique environnementale <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Calgary – 3 Cs –« Comply with applicable legislation; Conserve resources andprevent pollution; Continually improve our environmentalperformance » Calgary Environmental Action Plan 2007 Plan d’action <strong>de</strong> la politique environnementale qui se déclineselon cinq (5) thèmes : eau, air, sol, les matériaux <strong>et</strong> la gestion<strong>de</strong>s matières rési<strong>du</strong>elles, le développement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong> lacollectivité Un<strong>de</strong>rstanding Calgary’s EcologicalFootprint2007 L’un <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Calgary est la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> sonempreinte écologique ‐ ce document est un gui<strong>de</strong> qui expliquel’empreinte, ses composantes <strong>et</strong> vise à inciter au changement<strong>de</strong>s comportements Charting Calgary’s Low Carbon FutureOutcomes2009 Présentation <strong>de</strong>s conclusions d’un somm<strong>et</strong> organisé par la <strong>Ville</strong><strong>de</strong> Calgary en collaboration avec le gouvernement <strong>de</strong> l’Albertaen vue <strong>de</strong> développer <strong>de</strong>s approches communes au niveau <strong>de</strong>la collectivité pour ré<strong>du</strong>ire les émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre Low Carbon Future Advisory Group 2009 Composition <strong>du</strong> groupe <strong>de</strong> travail mis sur pied par la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong>Calgary en rapport avec ses initiatives <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>sémissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre Community Footprint Program ActionPlan2010 Formulaire pour les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> financement (maximum <strong>de</strong>1 000$ pour <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s soumis par <strong>de</strong>s groupes ou <strong>de</strong>sassociations visant la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la consommation d’énergie 2010 State of the Environment Report 2011 Ce rapport, le quatrième à être publié, présente l’état <strong>de</strong>l’environnement en distinguant l’environnement naturel <strong>et</strong>bâti, la gestion <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s, l’air <strong>et</strong> l’eau.Page 119


CALGARYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT BÂTI Sustainable Suburbs Study Bylaw 1995 Objectif : planifier <strong>de</strong>s banlieues qui soient plus <strong>du</strong>rables tanten matière <strong>de</strong> fiscalité, qu’en termes sociaux <strong>et</strong>environnementaux Politiques <strong>et</strong> directives pour le <strong>de</strong>sign <strong>de</strong> quartiers <strong>du</strong>rablesinspirées <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente Water Efficiency Plan 30‐in‐30, by 2033 2005 Ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la consommation <strong>de</strong> l’eau <strong>et</strong> gestion <strong>du</strong>rableallant au‐<strong>de</strong>là <strong>de</strong>s mesures déjà mises en place (Programme <strong>de</strong>compteurs d’eau rési<strong>de</strong>ntiels <strong>de</strong>puis 1992 – en 2006, 79% <strong>de</strong>srési<strong>de</strong>nces étaient dotées d’un compteur ; programme incitatifpour le remplacement <strong>de</strong>s toil<strong>et</strong>tes à fort débit ; ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>sbris <strong>de</strong> con<strong>du</strong>ite <strong>et</strong> <strong>de</strong>s fuites) Objectif : répondre aux besoins <strong>de</strong> la population prévue en2033 avec la même quantité d’eau puisée à même la rivière en2003 Des stratégies qui visent les équipements <strong>et</strong> infrastructures <strong>et</strong>les comportements Des indicateurs <strong>de</strong> performance pour l’évaluation Un plan d’implantation Calgary Climate Change Action PlanTarg<strong>et</strong> ↓50 Imagine CALGARY Plan for Long RangeUrban Sustainability Sustainable Design Declaration Sustainable Technologies PermittingMatrix Municipal Development Plan Calgary Transportation Plan Gui<strong>de</strong> to the Municipal Development Planand the Calgary Transportation Plan2006 Objectif <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES <strong>de</strong> 50% sous le niveau <strong>de</strong> 1990pour les installations <strong>et</strong> les activités <strong>municipales</strong>, d’ici 2012 Objectif <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES <strong>de</strong> 20% sous le niveau <strong>de</strong> 2005pour la ville (territoire), d’ici à 2020 ; 50%, d’ici 20502007 Une vision <strong>et</strong> <strong>de</strong>s objectifs pour les 100 prochaines années(environnement bâti <strong>et</strong> infrastructures, économie, société,gouvernance, environnement naturel) Des cibles définies pour 2016 <strong>et</strong> pour 20362007 Ces <strong>de</strong>ux (2) formulaires faisaient partie d’un programme <strong>de</strong>ré<strong>du</strong>ction <strong>du</strong> coût <strong>de</strong>s permis <strong>de</strong> développement <strong>et</strong> <strong>de</strong>construction <strong>de</strong> 2007 à 2010 visant à encourager le recours à<strong>de</strong>s pratiques <strong>du</strong>rables. Le premier concerne le <strong>de</strong>sign <strong>du</strong> site <strong>et</strong> les technologiesutilisées au moment <strong>de</strong> la conception <strong>du</strong> proj<strong>et</strong>. Le second précise les permis concernés pour chacune <strong>de</strong>stechnologies i<strong>de</strong>ntifiées.2009 Ces <strong>de</strong>ux plans ont été développés <strong>de</strong> manière intégrée dans lecadre <strong>de</strong> la démarche Plan It Calgary.2010 Ce gui<strong>de</strong> vise à perm<strong>et</strong>tre une meilleure compréhension <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ux plans <strong>et</strong> sera mis à jour périodiquement.Page 120


CALGARYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONSYSTÈMES DE TRANSPORT Plan It Calgary ‐ Draft ‐ Book 1 2009 Un document intro<strong>du</strong>isant l’approche <strong>de</strong> planification intégrée<strong>de</strong> l’utilisation <strong>du</strong> sol <strong>et</strong> <strong>de</strong>s transports ‐ Plan it Calgary est latra<strong>du</strong>ction formelle d’ImagineCALGARY sous la forme d’un pland’urbanisme (« municipal <strong>de</strong>velopment plan ») <strong>et</strong> d’un plan <strong>de</strong>transport. The Calgary Transportation PlanConnectivity Handbook ‐ Draft2010 Ce gui<strong>de</strong> vise à ai<strong>de</strong>r les développeurs à concevoir <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>squi sont conformes au nouveau plan d’urbanisme <strong>et</strong> au plan <strong>de</strong>transport en ce qui a trait à la connectivité <strong>de</strong>s nouveauxdéveloppements <strong>et</strong> <strong>de</strong>s aires redéveloppées. Le gui<strong>de</strong> sera misà jour périodiquement. 2010 Interim Compl<strong>et</strong>e Stre<strong>et</strong>s Gui<strong>de</strong> 2011 Ce gui<strong>de</strong> vise à ai<strong>de</strong>r les développeurs à concevoir <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>squi sont conformes au nouveau plan d’urbanisme <strong>et</strong> au plan <strong>de</strong>transport en proposant un concept <strong>de</strong> rue complète qui seradans une phase subséquente détaillé <strong>et</strong> qui prendra la forme<strong>de</strong> normes. Cycling Strategy Draft 2011 En lien avec le Calgary Transportation Plan, ce plan proposeune stratégie d’ensemble pour le développement <strong>du</strong> cyclisme.<strong>La</strong> stratégie propose quatre (4) objectifs : plus <strong>de</strong> cyclistes, plusd’infrastructures pour les cyclistes, plus <strong>de</strong> sécurité pour lescyclistes, améliorer la satisfaction <strong>de</strong>s cyclistes. <strong>La</strong> stratégie s’articule autour <strong>de</strong> trois (3) composantes : laplanification, le <strong>de</strong>sign <strong>et</strong> la construction ; l’opération <strong>et</strong>l’entr<strong>et</strong>ien ; l’é<strong>du</strong>cation <strong>et</strong> la promotion.SOCIÉTÉ Fair Calgary Policy 2006 Politique sociale qui encadre l’accès <strong>et</strong> l’utilisation <strong>de</strong>s services<strong>et</strong> programmes municipaux <strong>et</strong> la participation <strong>et</strong> la contribution<strong>de</strong>s citoyens au processus <strong>de</strong> prise <strong>de</strong> décision Social Sustainability Framework ‐Supporting Vibrant, Healthy, Safe andCaring Communities2009 Politique cadre <strong>du</strong> développement social visant à renforcer lesquartiers Outcomes and Indicators forStrengthening Focus Neighbourhoods2009 Ensemble <strong>de</strong>s résultats <strong>et</strong> <strong>de</strong>s indicateurs choisis pour mesurerl’atteinte <strong>de</strong> l’objectif d’avoir <strong>de</strong>s quartiers <strong>du</strong>rables enfonction <strong>de</strong> quatre (4) composantes : la cohésion sociale,l’accessibilité aux services, un environnement naturel <strong>et</strong> bâtisain <strong>et</strong> sécuritaire, le bien‐être économique Welcoming Community Policy 2011 Politique en lien avec la politique sociale qui concernel’inclusion <strong>et</strong> la participation <strong>de</strong>s immigrants à la sociétéPage 121


CALGARYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONÉCONOMIE Calgary Economic Development Strategy2008‐20182008Stratégie <strong>de</strong> développement économique liée àImagineCALGARY ‐ Trois (3) objectifs : « Focus on people andcommunity ; focus on business and enterprise ; focus oninternational reach » Calgary Economic Development StrategyImplementation Update2010 Rapport d’avancement <strong>et</strong> indicateursGOUVERNANCE Engage! Policy 2006 Politique municipale qui définit : les conditions <strong>et</strong> les principesà respecter pour tout processus <strong>de</strong> consultation <strong>et</strong>d’implication <strong>de</strong>s citoyens : l’un <strong>de</strong>s vol<strong>et</strong>s <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te politiqueconcerne la planification urbaine, incluant la formulation <strong>de</strong>politiques <strong>et</strong> l’examen <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s spécifiques. Triple Bottom Line Policy2005 Politique adoptée par le Conseil municipal visant à intégrer lesprincipes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable dans la prise <strong>de</strong> décisions<strong>et</strong> dans toutes les actions menées par la municipalité (adoptionau même moment <strong>de</strong>s Melbourne Principles for SustainableCities) Politique visant à considérer les aspects sociaux, économiques,environnementaux <strong>et</strong> la Croissance intelligente dans toutes lesdécisions Triple Bottom Line Policy Framework 2006 Gui<strong>de</strong> conçu pour ai<strong>de</strong>r à l’application <strong>de</strong> la politique intégrantl’ensemble <strong>de</strong>s politiques <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> dont la Fair Calgary Policyqui définit la composante sociale Sustainable Environmental and EthicalProcurement PolicyPROJETS IMMOBILIERS Garrison Woods Garrison Green2008 Politique qui régit les achats <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Calgary, en termes<strong>de</strong>s exigences à respecter au plan environnemental <strong>et</strong> au plan<strong>de</strong> l’éthique20042006Garrison Woods consiste au redéveloppement d’une anciennebase militaire comprenant 1 600 unités <strong>de</strong> logement <strong>de</strong>différents types <strong>et</strong> conçu comme un quartier compact.Garrison Green la <strong>de</strong>uxième partie <strong>du</strong> redéveloppement <strong>de</strong> labase militaire : outre quelque 1 000 unités <strong>de</strong> logement, ceredéveloppement inclut <strong>de</strong>s logements pour les aînés, <strong>de</strong>slogements avec assistance <strong>et</strong> <strong>de</strong>s logements à prix abordable.Le Congress of The New Urbanism i<strong>de</strong>ntifie ces proj<strong>et</strong>s comme<strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s qui respectent les principes <strong>du</strong> Nouvel Urbanisme.http://www.clc.ca/fr/success‐story/garrison‐woodshttp://www.clc.ca/fr/success‐story/garrison‐green East Village Area Re<strong>de</strong>velopment Plan 2010 Ce plan est un document réglementaire qui régit leredéveloppement d’un quartier défavorisé <strong>de</strong> Calgary <strong>et</strong> quigouverne le programme d’immobilisations publiques pour cesecteur. Une gran<strong>de</strong> partie <strong>du</strong> secteur est comprise dans laplaine d’inondation <strong>de</strong>s rivières Bow <strong>et</strong> Elbow ce qui impose<strong>de</strong>s mesures particulières au développement.Page 122


1.1.2 Fort Saskatchewan<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Fort Saskatchewan est située à la limite nord‐est <strong>de</strong> la ville d’Edmonton : en 2010, ellecomptait une population <strong>de</strong> 18 653 habitants <strong>et</strong> son territoire comptait 48,3 km 2 . C<strong>et</strong>te ville aconnu une croissance <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 27% <strong>de</strong>puis 2001. Elle se démarque par une forte présencein<strong>du</strong>strielle liée principalement à l’in<strong>du</strong>strie chimique <strong>et</strong> est une <strong>de</strong>s cinq (5) villes <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong>région d’Edmonton qui forment l’Alberta In<strong>du</strong>strial Heartland, une zone dédiée à l’in<strong>du</strong>strie lour<strong>de</strong><strong>et</strong> semi‐lour<strong>de</strong>.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Fort Saskatchewan a été choisie en raison <strong>de</strong> son caractère in<strong>du</strong>striel <strong>et</strong> <strong>de</strong> sa situationau sein d’une région métropolitaine. De plus, en 2010, la <strong>Ville</strong> a reçu le prix <strong>du</strong> Foun<strong>de</strong>r CommunityAward, prix décerné par l’AUMA pour la réalisation <strong>de</strong> son Community Sustainability Plan.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Fort Saskatchewan a récemment adhéré aux principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. Elle adans le passé mis en place <strong>de</strong>s programmes tels que le compostage (1992) <strong>et</strong> le recyclage (2006)mais ne s’était pas dotée d’une vision d’ensemble jusque là. Certains <strong>de</strong>s plans tels que le SouthfortArea Structure Plan (2003), un plan d’aménagement d’un quartier <strong>de</strong> la ville, adhéraient auxprincipes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable.C’est l’adoption <strong>du</strong> Community Sustainability Plan en 2009 qui constitue le véritable engagement<strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> sur la voie <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. Ce Plan a été élaboré en suivant l’approchepréconisée par l’AUMA dont il a été fait mention en intro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te section sur l’Alberta.Depuis l’adoption <strong>du</strong> Plan, la <strong>Ville</strong> a entrepris un ensemble <strong>de</strong> plans qui se fon<strong>de</strong>nt sur les principes<strong>et</strong> les objectifs énoncés dans le Community Sustainability Plan.FORT SASKATCHEWANDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL City Compost Program 1992 Tarification pour la disposition <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s (1992) Centre <strong>de</strong> collecte pour les matériaux recyclés Dépôt volontaire <strong>de</strong>s rési<strong>du</strong>s verts au centre <strong>de</strong> collecte (1993) Vente <strong>de</strong> compost pro<strong>du</strong>it au centre <strong>de</strong> collecte (1995) ‐2 000 tonnes <strong>de</strong> déch<strong>et</strong>s détournés <strong>de</strong>s sites d’enfouissementannuellement Curbsi<strong>de</strong> Recycling Program 2006 Commandite <strong>de</strong> Shell Canada pour la fourniture <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> unmillions <strong>de</strong> sacs bleus recyclables pour la collecte <strong>de</strong>s matériauxrecyclables (2006‐2011)ENVIRONNEMENT BÂTI Recreation, Culture and Parks MasterPlan2008 Plan directeur <strong>de</strong>s parcs <strong>et</strong> espaces verts ‐ Objectifs :proximité ; diversité ; consolidation <strong>de</strong>s sports d’équipe ; plusgran<strong>de</strong> connectivité <strong>du</strong> réseau d’espaces verts ; flexibilité pours’adapter aux tendances futures ; coordination <strong>du</strong>développement <strong>du</strong> réseau regional d’espaces verts ; contribuer<strong>et</strong> donner vie à l’histoire <strong>de</strong> la ville Plan directeur <strong>de</strong>s équipements récréatifs <strong>et</strong> culturels ‐Principaux objectifs : optimiser <strong>et</strong> améliorer l’utilisation <strong>de</strong>séquipements existants ; intégrer la planification <strong>de</strong>s sites à laplanification <strong>du</strong> développement urbain ; investir dans <strong>de</strong>sbâtiments « verts » ; privilégier les équipementsmultifonctionnels.Page 123


FORT SASKATCHEWANDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Community Sustainability Plan ‐ FutureFort Saskatchewan Downtown Area Re<strong>de</strong>velopment Planand Design Gui<strong>de</strong>lines2009 Plan stratégique <strong>de</strong>vant encadrer le développement dans uneperspective d’ensemble <strong>et</strong> selon les dimensions <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable. Sept (7) principes : une communautéaccueillante ; une communauté avec une âme (« with spirit ») ;une gestion responsable <strong>de</strong> l’environnement ; une utilisationappropriée <strong>de</strong>s ressources ; une économie qui s’adapte ; unecommunauté complète (large éventail <strong>de</strong> logements,d’emplois, <strong>de</strong> services é<strong>du</strong>catifs <strong>et</strong> récréatifs) ; unecommunauté conçue pour les gens. Le document i<strong>de</strong>ntifie : les priorités, les actions à m<strong>et</strong>tre enœuvre ; l’échéancier (court, moyen <strong>et</strong> long termes) ; lesbudg<strong>et</strong>s ; les services responsables : les principes qui sontassociés à chaque priorité. Chaque priorité est accompagnée d’un indicateur ainsi qued’une mesure proposée pour assurer le monitoring. Ce plan a reçu en 2010, le Foun<strong>de</strong>r Community Award remis parAUMA (Alberta Urban Municipalities Association).2009 Ce plan concerne le redéveloppement <strong>du</strong> centre‐ville <strong>et</strong> a étédéveloppé en parallèle au Community Sustainability Plan. Ilcomprend notamment <strong>de</strong>s politiques en matière <strong>de</strong> transport,<strong>de</strong> connections <strong>de</strong>s réseaux piétonniers <strong>et</strong> cyclables, <strong>du</strong>stationnement, <strong>de</strong> l’aménagement paysager, <strong>de</strong>s espaces verts,<strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable, <strong>du</strong> développement économique <strong>et</strong><strong>de</strong>s arts, <strong>de</strong> la culture <strong>et</strong> <strong>de</strong>s politiques sociales. Il comprendégalement <strong>de</strong>s lignes directrices pour le <strong>de</strong>sign. En matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable, le plan énonce 12politiques dont les principales incluent : plantationsadditionnelles d’arbres le long <strong>de</strong>s voies publiques <strong>et</strong> sur lessites à développer ou redévelopper ; promotion <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>sactifs <strong>de</strong> déplacements ; ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la consommationénergétique ; gestion innovatrice <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellementpour assurer la qualité <strong>de</strong>s eaux qui se déversent dans la rivièreNorth Saskatchewan ; promotion <strong>de</strong> mesures <strong>de</strong> conservation<strong>de</strong> l’eau ; favoriser les utilisations mixtes (rési<strong>de</strong>nce/travail) ;encourager l’utilisation <strong>de</strong> matériaux <strong>de</strong> surface perméables. Municipal Development Plan 2010‐2030 2010 Document d’orientation <strong>de</strong> l’aménagement <strong>du</strong> territoire (pland’urbanisme) formulé dans le respect <strong>du</strong> CommunitySustainability Plan Onze orientations stratégiques :1. Accroître l’intensité rési<strong>de</strong>ntielle, créer <strong>de</strong>s unités <strong>de</strong> quartiers,intensifier le centre‐ville <strong>et</strong> assurer une offre adéquate pour lacroissance in<strong>du</strong>strielle2. Design en fonction <strong>de</strong>s personnes ‐ m<strong>et</strong>tre l’accent sur ledéveloppement à l’échelle humaine, <strong>de</strong>s quartiers où l’on peutmarcher <strong>et</strong> où l’on r<strong>et</strong>rouve <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> proximité3. Assurer <strong>de</strong>s déplacements sécuritaires <strong>et</strong> commo<strong>de</strong>s enaccordant une priorité aux mo<strong>de</strong>s actifs <strong>et</strong> au transport encommunPage 124


FORT SASKATCHEWANDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION4. Offrir une gamme <strong>de</strong> logements pour répondre aux besoins <strong>de</strong>tous les résidants5. Protéger la vallée <strong>de</strong> la rivière North Saskatchewan <strong>et</strong> sesécosystèmes <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en place un réseau interconnecté <strong>de</strong>parcs <strong>et</strong> d’espaces verts formels <strong>et</strong> informels6. Utiliser les infrastructures <strong>de</strong> manière efficiente <strong>et</strong> promouvoirla conservation <strong>de</strong>s ressources naturelles7. Promouvoir la sécurité, l’inclusivité <strong>et</strong> la participation <strong>et</strong>célébrer l’histoire <strong>de</strong> la ville8. Promouvoir une économie diversifiée, le développement <strong>de</strong>l’é<strong>du</strong>cation <strong>et</strong> <strong>de</strong>s opportunités d’emploi, <strong>et</strong> assurer un supportau développement éco‐in<strong>du</strong>striel9. Favoriser la coopération régionale eu égard aux ressourcespartagées <strong>et</strong> promouvoir la coordination régionale <strong>du</strong>développement futur10. Promouvoir une participation véritable <strong>et</strong> un engagement <strong>de</strong> lasociété civile dans les décisions <strong>et</strong> les proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>11. Assurer la conformité <strong>de</strong> tous les plans <strong>et</strong> les politiques avec cePlan <strong>et</strong> assurer le monitoring par le suivi d’indicateurs clés Low Flow Toil<strong>et</strong> Rebate Program 2011 Programme <strong>de</strong> ristourne visant le remplacement <strong>de</strong>s toil<strong>et</strong>tes àfort débit par <strong>de</strong>s toil<strong>et</strong>tes à faible débit (<strong>de</strong> 50$ à 75$ partoil<strong>et</strong>te)SYSTÈMES DE TRANSPORT Urban Transit 30‐year Plan 2011 Fort Saskatchewan entreprend une étu<strong>de</strong> pour établir un plandirecteur pour le transport en commun pour les prochains 30ans, en relation avec le Community Sustainability Plan.SOCIÉTÉ Affordable Housing Strategy 2010 Prenant pour appui le Community Sustainability Plan qui définitun objectif sur le logement abordable (20% <strong>de</strong>s nouvellesunités rési<strong>de</strong>ntielles), le document propose six (6) stratégiesdont : modifier le Municipal Development Plan <strong>et</strong> lesrèglements d’urbanisme pour favoriser une plus gran<strong>de</strong>diversité <strong>du</strong> logement <strong>et</strong> l’abordabilité ; ré<strong>du</strong>ire les barrièresréglementaires pour promouvoir <strong>de</strong>s formes innovatrices <strong>de</strong>logement <strong>et</strong> accroître les <strong>de</strong>nsité ; examiner le potentiel <strong>de</strong>redéveloppement à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong> logement abordable <strong>de</strong>propriétés détenues par la <strong>Ville</strong>. Community Bus Tour 2010 Résidants, anciens <strong>et</strong> nouveaux, conviés à un tour <strong>de</strong> villegratuit pour les familiariser avec la ville, son histoire, sesservices <strong>et</strong> son économie Community Gar<strong>de</strong>n Plots 2011 Lots offerts en location pour <strong>de</strong>s fins d’aménagement <strong>de</strong>jardins communautaires (assuj<strong>et</strong>tis à un bail à <strong>de</strong>s coûts variant<strong>de</strong> 20 à 40$ pour <strong>de</strong>s lots <strong>de</strong> 100 p.c. à 400 p.c.) Il s’agit d’une proposition mise <strong>de</strong> l’avant par le FortSaskatchewan Youth Environment Group.Page 125


FORT SASKATCHEWANDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Bus Pass Art Comp<strong>et</strong>ition 2011,2010Les étudiants <strong>du</strong> primaire <strong>et</strong> <strong>du</strong> secondaire sont invités àsoum<strong>et</strong>tre <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssins suivant un thème prédéfini :12 gagnants voient leur œuvre orner la carte mensuelle <strong>de</strong>transport en commun ‐ une initiative visant à développer unsentiment <strong>de</strong> fierté Neighbourhood Incentive Program 2011 Les associations ou les groupes <strong>de</strong> quartier reconnus peuventsoum<strong>et</strong>tre une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’ai<strong>de</strong> financière pour <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>sd’amélioration <strong>de</strong> leur quartier ou la tenu d’évènements oud’activités (contribution maximale <strong>de</strong> 500$) ‐ une initiativevisant à développer un sentiment <strong>de</strong> fierté <strong>et</strong> d’appartenanceÉCONOMIE Economic Development Strategic Plan2010‐2020 ‐ Seizing OpportunitiesGOUVERNANCE2010 Prenant appui sur le Community Sustainability Plan, c<strong>et</strong>testratégie <strong>de</strong> développement économique i<strong>de</strong>ntifie les créneauxin<strong>du</strong>striels à privilégier, notamment les éco‐in<strong>du</strong>stries (lepotentiel est associé à la présence <strong>de</strong>s in<strong>du</strong>stries lour<strong>de</strong>sassociées à l’exploitation <strong>de</strong>s sables bitumineux). Parmi les orientations r<strong>et</strong>enues, notons : assurer lacompétitivité fiscale <strong>et</strong> l’efficience en matière <strong>de</strong>réglementation ; miser sur une approche‐client dans laprestation <strong>de</strong> services municipaux ; encourager le mentorat <strong>et</strong>le développement d’incubateurs d’entreprises ; miser sur unefiscalité <strong>et</strong> un développement <strong>du</strong>rables, le développement <strong>de</strong>partenariats ; assurer un monitoring <strong>de</strong>s résultats pour ajusterles stratégies. Environmental Awareness Committee 1990 Comité formé <strong>de</strong> volontaires représentant le public, l’in<strong>du</strong>strie,la commission scolaire, l’autorité régionale en santé <strong>et</strong> leconseil municipal Chargé <strong>de</strong> recueillir les opinions sur l’environnement, <strong>de</strong> faire<strong>de</strong>s recherches, <strong>de</strong> définir <strong>de</strong>s questions prioritaires <strong>et</strong> <strong>de</strong>formuler <strong>de</strong>s recommandations au Conseil Long‐Range Financial Mo<strong>de</strong>l 2011 En cours d’élaboration, la <strong>Ville</strong> entend se doter d’un pland’immobilisations <strong>de</strong> 10 ans (une exigence <strong>de</strong> la province)auquel sera lié un plan <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s actifs. Citizen Survey Linkage to CommunitySustainability Plan2011 Intégration au sondage annuel sur la satisfaction <strong>de</strong>s citoyens<strong>de</strong> questions visant à mesurer leur <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> connaissance <strong>du</strong>Community Sustainability Plan : les données recueilliesserviront à l’évaluation <strong>de</strong> la performance. Citizen Engagement Gui<strong>de</strong>line 2011 En cours d’élaboration, la <strong>Ville</strong> entend se doter d’un gui<strong>de</strong> pourencadrer <strong>et</strong> susciter la participation <strong>et</strong> l’engagement <strong>de</strong>scitoyens, en lien avec le Community Sustainability Plan.PROJETS IMMOBILIERSPage 126


1.1.3 St. Albert<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> St. Albert est située à la limite nord‐ouest <strong>de</strong> la ville d’Edmonton : en 2010, elle comptaitune population <strong>de</strong> 60 138 habitants. En 2007, le territoire <strong>de</strong> la municipalité a été agrandi par voied’annexion d’une partie <strong>du</strong> county voisin <strong>de</strong> Sturgeon, principalement pour perm<strong>et</strong>tre <strong>du</strong>développement rési<strong>de</strong>ntiel <strong>et</strong> commercial. <strong>La</strong> superficie <strong>de</strong> la municipalité est ainsi passée <strong>de</strong> 22 à35 km 2 . C<strong>et</strong>te ville, incluant le territoire annexé, a connu une croissance <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 16% <strong>de</strong>puis2001. Il s’agit d’une municipalité <strong>de</strong> banlieue d’Edmonton : plus <strong>de</strong> 53% <strong>de</strong> la population travaille àEdmonton.St. Albert a été initialement choisie en raison <strong>de</strong> ses conditions urbaines, une banlieue d’une régionmétropolitaine, une banlieue ayant une forte croissance. De plus, les recherches documentairesinitiales ont livré un important corpus d’informations sur la Croissance intelligente à St. Albert :documents <strong>de</strong> référence, sondages, consultation publique, site dédié. En 2010, St. Albert s’estdistinguée en <strong>de</strong>venant la 200 ième municipalité canadienne à se joindre au programme <strong>de</strong>sPartenaires dans la protection <strong>du</strong> climat.Pour faire suite à l’annexion <strong>de</strong> 2007, la <strong>Ville</strong> a entrepris une révision <strong>de</strong> son plan d’urbanisme(« Municipal Development Plan ») qui visait à proposer pour les secteurs annexés, <strong>de</strong>s orientationsd’aménagement en lien avec les principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente. Les principes mis <strong>de</strong> l’avantincluaient : la mixité <strong>de</strong>s usages, le développement <strong>de</strong>s quartiers en fonction <strong>de</strong>s piétons ; un<strong>et</strong>rame routière sous forme <strong>de</strong> grille ; une offre diversifiée d’habitation <strong>et</strong> <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport ; laconnectivité au sein <strong>et</strong> entre les quartiers ; l’économie d’énergie au niveau <strong>de</strong>s bâtiments <strong>et</strong> <strong>de</strong>l’aménagement ; une utilisation efficiente <strong>de</strong>s infrastructures <strong>et</strong> <strong>du</strong> sol ; la préservation <strong>de</strong>sespaces libres <strong>et</strong> <strong>de</strong>s espaces naturels.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> a entrepris plusieurs étu<strong>de</strong>s <strong>et</strong> mené <strong>de</strong>s consultations publiques ainsi que <strong>de</strong>s sondagespour évaluer le <strong>de</strong>gré d’acceptabilité <strong>de</strong>s principes d’un développement <strong>du</strong>rable. De manièregénérale, les résultats montraient une certaine ouverture aux principes <strong>de</strong> la Croissanceintelligente jumelée au désir <strong>de</strong> conserver certains acquis, comme le stationnement facile.Suite à ces consultations, l’administration a préparé <strong>de</strong>s propositions pour le plan. En 2010, unesérie <strong>de</strong> résolutions adoptée par le Conseil ont successivement éliminé plusieurs <strong>de</strong>s élémentsspécifiques à la Croissance intelligente. Selon le site Web <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>, en avril 2010, ces résolutionsont eu pour eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> conserver le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> développement antérieur pour les nouveaux secteurs,avec la seule exception qu’il y aurait un corridor <strong>de</strong> développement orienté en fonction <strong>du</strong>transport en commun.“Essentially these motions, which are consi<strong>de</strong>red the St. Albert Mo<strong>de</strong>l for Future Growth, resultin no change to how St. Albert <strong>de</strong>velops in the future, with the exception of one transitoriented<strong>de</strong>velopment towards the north end of St. Albert Trail.” 129Il faut souligner qu’en Alberta, les élections <strong>municipales</strong> ont lieu aux trois (3) ans : l’initiative <strong>de</strong>Croissance intelligente lancée en 2007 a vu trois (3) conseils municipaux changer <strong>de</strong> composition,un facteur non négligeable dans l’évolution <strong>du</strong> dossier.Cependant, si la <strong>Ville</strong> a choisi <strong>de</strong> ne pas adopter les principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente pourl’aménagement <strong>et</strong> le développement <strong>du</strong> territoire annexé, plusieurs <strong>de</strong>s documents, plans oupolitiques dont elle s’est dotée prennent pour appui <strong>de</strong>s principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable, toutparticulièrement en environnement. Au niveau <strong>de</strong> la protection <strong>du</strong> climat, elle a franchi la secon<strong>de</strong>étape <strong>du</strong> processus ayant compléter l’inventaire <strong>et</strong> les prévisions <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong>serre <strong>et</strong> s’étant fixé un objectif <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> 20% <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre. Sapolitique environnementale adoptée en 2003 <strong>et</strong> révisée en 2009 est conforme aux normes ISO14001 pour les systèmes <strong>de</strong> gestion environnementale, une norme qu’il est rare <strong>de</strong> voir respecterpar une municipalité canadienne.129 http://www.stablert.ca/future‐growth‐mo<strong>de</strong>lPage 127


ST. ALBERTDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Environmental Initiatives Grant Program 2007 Programme annuel <strong>de</strong> subventions <strong>de</strong>stiné aux groupes <strong>et</strong>associations pour la réalisation <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s qui contribuent àl’amélioration <strong>de</strong> l’environnement Montant annuel disponible est fixé à 0,50$ per capita Environmental Master Plan 2009 Le plan directeur <strong>de</strong> l’environnement constitue l’un <strong>de</strong>s 3 plansstratégiques en appui au Municipal Development Plan. Le plan énonce 8 objectifs <strong>et</strong> 16 buts (ou cibles). Les objectifssont :1. Maintenir la qualité <strong>de</strong> l’air2. Ré<strong>du</strong>ire la consommation d’énergie <strong>de</strong> sources nonrenouvelables<strong>et</strong> les émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre3. Promouvoir un développement urbain <strong>du</strong>rable4. Préserver <strong>et</strong> gérer les arbres, les parcs <strong>et</strong> les espaces naturels5. Ré<strong>du</strong>ire la pro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> déch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s6. Ré<strong>du</strong>ire la contamination en améliorant la gestion <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>sdangereux7. Protéger maintenir le bassin versant <strong>de</strong> la rivière Sturgeon8. Ré<strong>du</strong>ire la consommation d’eau Les buts précisent tantôt <strong>de</strong>s moyens, tantôt <strong>de</strong>s cibles : parexemple, réaliser une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> la gestion <strong>du</strong> sited’enfouissement, ré<strong>du</strong>ire <strong>de</strong> 20% les émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong><strong>de</strong> serre associées aux activités <strong>municipales</strong>. Environmental Policy 2009 C<strong>et</strong>te politique encadre l’ensemble <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> entant que corporation. Adoptée en 2003 <strong>et</strong> conforme auxnormes ISO 14001 pour les systèmes <strong>de</strong> gestionenvironnementale, la politique a été révisée en 2009 pourrefléter le Plan directeur <strong>de</strong> l’environnement. Cinq (5) principessont définis :1. Respecter les obligations législatives2. Prévenir l’émission <strong>de</strong> polluants dans l’air, l’eau ou le sol <strong>et</strong>minimiser l’utilisation <strong>de</strong>s ressources3. M<strong>et</strong>tre en place <strong>de</strong>s systèmes <strong>et</strong> procé<strong>du</strong>res <strong>de</strong> gestionenvironnementale conçus pour prévenir ou ré<strong>du</strong>ire les impactsenvironnementaux4. Communiquer la politique en pro<strong>du</strong>isant un rapport annuel surl’environnement5. Assurer une amélioration continue <strong>de</strong> la performanceenvironnementaleENVIRONNEMENT BÂTI PAYT ‐ Pay‐As‐You‐Throw 1996 Première municipalité au Canada à avoir mis en place unsystème <strong>de</strong> tarif variable pour la collecte <strong>de</strong>s or<strong>du</strong>resménagères. Le tarif varie selon le nombre <strong>de</strong> sacs <strong>et</strong>/ou <strong>de</strong>poubelles. Solid Waste Management System Review 2009 Une revue <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>s politiques, règlements <strong>et</strong> mesuresassociés à la gestion <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s a été effectuée.Page 128


ST. ALBERTDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Les recommandations <strong>de</strong> l’administration sont :1. De m<strong>et</strong>tre en place un service <strong>de</strong> collecte <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>srecyclables en remplacement <strong>du</strong> système actuel <strong>de</strong> dépôtdans un centre <strong>de</strong> tri2. De simplifier le système PAYT ‐ Pay As You Throw ‐ pourlimiter le nombre d’options (2 sacs/semaine ; 1 sac parsemaine ; 1 sac aux 2 semaines)3. Implanter un service entièrement automatisé <strong>de</strong> collecte<strong>de</strong>s matières recyclables <strong>et</strong> <strong>de</strong>s matières organiques Downtown Area Re<strong>de</strong>velopment Plan 2010 Ce plan encadre l’ensemble <strong>du</strong> redéveloppement <strong>du</strong> centreville<strong>et</strong> s’inspire <strong>de</strong>s principes <strong>du</strong> Nouvel urbanisme. Au plan environnemental, le plan prévoit la mise en place <strong>de</strong>mesures visant l’économie d’énergie <strong>et</strong> d’eau (accréditationLEED) <strong>et</strong> <strong>de</strong>s toits verts. Culture and Recreation Plans 2011(encours)1999SYSTÈMES DE TRANSPORT Des plans directeurs <strong>de</strong> la culture <strong>et</strong> <strong>de</strong> la récréation ont étéadoptés en 1999 : la forte croissance <strong>et</strong> l’annexion d’unnouveau territoire ont imposé leur revue. Les objectifs principaux <strong>de</strong> la révision sont :1. De contribuer à la vie, à l’âme <strong>et</strong> à la vitalité <strong>de</strong> lacommunauté2. De contribuer à la qualité <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> <strong>du</strong> lieu <strong>et</strong> à l’inclusionsociale3. De faire participer la communauté <strong>et</strong> <strong>de</strong> créer <strong>de</strong>spartenariats pour favoriser le développement d’unevéritable i<strong>de</strong>ntité Transit Long‐Term Development Plan 2006 Ce plan directeur pour les transports en commun inclut <strong>de</strong>sorientations en matière d’immobilisations <strong>et</strong> d’opération pourle développement <strong>de</strong>s transports en commun. Parmi les objectifs <strong>de</strong> ce plan en lien avec le développement<strong>du</strong>rable, on note :1. L’amélioration <strong>de</strong> la mobilité à l’échelle régionale2. L’accessibilité aux services <strong>de</strong> transport en commun(accessibilité physique)3. L’adoption <strong>de</strong> stratégies d’utilisation <strong>du</strong> sol favorables àl’utilisation <strong>du</strong> transport en commun4. L’amélioration <strong>de</strong> la performance environnementale <strong>du</strong>transport en commun Transportation Master Plan 2009,2000 Ce plan est une mise à jour <strong>du</strong> plan <strong>de</strong> 2000 pour tenir compte<strong>de</strong> l’annexion <strong>et</strong> <strong>de</strong> la forte croissance. Ce plan est l’un <strong>de</strong>s trois (3) documents en support auMunicipal Development Plan.Page 129


ST. ALBERTDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONSOCIÉTÉ Le Plan a été élaboré en tenant compte, notamment, <strong>de</strong>sprincipes suivants adoptés par la <strong>Ville</strong> :1. Améliorer <strong>et</strong> maintenir la connectivité2. Assurer un équilibre entre la connectivité à l’échelle <strong>de</strong> la région<strong>et</strong> l’économie locale grandissante3. S’assurer que l’offre <strong>de</strong> transport est adéquate en regard <strong>du</strong>logement abordable4. S’assurer que les installations <strong>de</strong> transport en commun sontaccueillantes, propres <strong>et</strong> sécuritaires <strong>et</strong> qu’elles intègrent laconnectivité <strong>de</strong> l’information <strong>et</strong> celle <strong>de</strong>s personnes (Wifi, GPS) Le plan comprend <strong>de</strong>s orientations <strong>de</strong> développement pour 10ans incluant un programme d’immobilisations. St. Albert Community Gar<strong>de</strong>n 2001 <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> accor<strong>de</strong> un droit d’utilisation à une association à butnon lucratif ‐ St. Albert Community Gar<strong>de</strong>n ‐ à <strong>de</strong>s finsd’exploitation <strong>de</strong> jardins communautaires sur un site situé dansune réserve environnementale (45 lots ‐ 0,3 hectare). Lespro<strong>du</strong>ctions sont soit consommées par les familles ou donnéesà <strong>de</strong>s organismes. Affordable Housing Strategy 2005 <strong>La</strong> croissance rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la municipalité s’est accompagnéed’une offre limitée <strong>de</strong> logement abordable : la stratégie <strong>de</strong>logement abordable vise à répondre à c<strong>et</strong>te problématique. Parmi les stratégies adoptées par le Conseil, on note :1. Offrir <strong>de</strong>s incitatifs pour favoriser une offre <strong>de</strong> logementsabordables dans le cadre <strong>de</strong>s nouveaux développements2. Acquérir <strong>de</strong>s terrains pour la construction <strong>de</strong> logementsabordables3. Accroître la <strong>de</strong>nsité4. Favoriser l’aménagement <strong>de</strong> logements accessoires ouparentaux5. Encourager les formes innovatrices <strong>de</strong> logements moinscoûteux (maisons usinées, flex housing (maisons adaptablesselon le cycle <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>s habitants)) Feasibility Study to Establish aCommunity <strong>La</strong>nd Trust in St. Albert2006 Pour donner suite à l’une <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> la politique sur lelogement abordable, la <strong>Ville</strong> a entrepris une étu<strong>de</strong> <strong>et</strong> entérinéses conclusions. Il est proposé <strong>de</strong> créer un Community <strong>La</strong>nd Trust, c’est‐à‐direune association à but non lucratif dont la mission est d’acquérir<strong>de</strong>s terrains qu’elle loue ensuite pour la construction <strong>de</strong>bâtiments rési<strong>de</strong>ntiels abordables (bail emphytéotique), ce quilimite les coûts <strong>de</strong> l’hypothèque. Neighbourhood Matching Fund 2011 Ce programme <strong>de</strong> subventions offre une contribution pouvantatteindre 10 000$ par année à <strong>de</strong>s groupes ou <strong>de</strong>s associationspour la réalisation <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s d’amélioration <strong>de</strong> quartier, <strong>de</strong>développement organisationnel ou <strong>de</strong> sécurité publique. Pour chaque $ octroyé par la <strong>Ville</strong>, l’association doit fournirl’équivalent d’un $ soit en argent, en services, en matériaux ouen travail bénévole.Page 130


ST. ALBERTDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONLe programme vise à développer la vie <strong>de</strong> quartier <strong>et</strong> à créer unsentiment d’appartenance à la communauté.ÉCONOMIE FreeSpot Wireless Intern<strong>et</strong> Service 2011 <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> a mis en place un proj<strong>et</strong> pilote qui assure un accèsgratuit à l’Intern<strong>et</strong> dans la zone <strong>du</strong> centre‐ville. Les principaux buts sont :1. De stimuler le développement économique2. De promouvoir l’image <strong>de</strong> la ville comme centre <strong>de</strong> haut<strong>et</strong>echnologieGOUVERNANCE Fiscal Sustainability Framework 2008 Ce document vise à définir les conditions qui perm<strong>et</strong>tront à la<strong>Ville</strong> <strong>de</strong> répondre aux besoins actuels <strong>et</strong> futurs en matière <strong>de</strong>ressources financières en fonction <strong>de</strong> niveaux <strong>de</strong> servicesdéfinis (opération <strong>et</strong> immobilisations). C<strong>et</strong>te politique repose sur 7 principes :1. Alignement stratégique <strong>de</strong>s ressources en rapport avec lesniveaux <strong>de</strong> service2. Orientations définies en fonction <strong>de</strong>s priorités définies par leConseil3. Capacité <strong>de</strong> répondre aux changements (« responsiveness »)4. Efficience5. Niveau <strong>de</strong> risque acceptable6. Respect <strong>de</strong>s obligations législatives7. Planification selon <strong>de</strong>s horizons temporels variés (1 an, 3 ans, 10ans, 25 ans, <strong>et</strong> plus) Business Plan 2011‐2013 2011 Ce plan d’affaires encadre les activités <strong>de</strong> l’administration :vision, mission, valeurs, objectifs <strong>et</strong> priorités définis par leConseil. Outre les objectifs <strong>et</strong> les priorités, le document inclut <strong>de</strong>smesures <strong>de</strong> la performance. L’administration doit faire rapport mensuellement <strong>et</strong>trimestriellement sur les résultats <strong>et</strong> les progrès accomplis enregard <strong>de</strong>s priorités.PROJETS IMMOBILIERSPage 131


IV.1.2 <strong>La</strong> Colombie‐Britannique<strong>La</strong> province <strong>de</strong> la Colombie‐Britannique est l’une <strong>de</strong>s provinces à l’avant‐gar<strong>de</strong> <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable au Canada. En matière d’aménagement <strong>du</strong> territoire <strong>et</strong> dans d’autres domaines, sespolitiques sont souvent influencées par les courants venus <strong>du</strong> sud <strong>et</strong> notamment, par les initiativesmises <strong>de</strong> l’avant par l’État <strong>de</strong> l’Oregon. Ainsi en 1973, la Colombie‐Britannique adopte une loi pourprotéger les terres agricoles menacées par le développement urbain au moment où l’Oregon faisait<strong>de</strong> même : c<strong>et</strong>te loi décrète une zone agricole où les activités doivent prédominer <strong>et</strong> quireprésentait <strong>et</strong> représente encore aujourd’hui environ 5% <strong>du</strong> territoire <strong>de</strong> la Colombie‐Britannique.En 2002, c<strong>et</strong>te loi a été remplacée par l’Agricultural <strong>La</strong>nd Commission Act, une loi qui a recon<strong>du</strong>it laplupart <strong>de</strong>s dispositions <strong>de</strong> la loi antérieure <strong>et</strong> créé une commission provinciale <strong>de</strong>s terres agricolesdont le mandat est triple : protéger les terres agricoles, favoriser le développement <strong>de</strong>s activitésagricoles <strong>et</strong> encourager les municipalités locales, les Premières Nations, les départements <strong>et</strong> lesagences <strong>du</strong> gouvernement à adopter <strong>de</strong>s pratiques d’utilisation <strong>du</strong> sol compatibles avec l’activitéagricole.Au plan <strong>du</strong> changement climatique, la Colombie‐Britannique s’est dotée d’un plan d’action sur leclimat en 2008 130 : dans ce cadre, elle a proposé aux municipalités <strong>de</strong> signer une charte (« ClimateAction Charter 131 ») qui les engage à respecter <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz àeff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre <strong>et</strong> notamment, d’être carboneutres au niveau <strong>de</strong> leurs activités dès 2012. Parmi lesprincipes énoncés, c<strong>et</strong>te charte favorise un développement urbain compact <strong>et</strong> compl<strong>et</strong> <strong>et</strong> laré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la dépendance à l’automobile.<strong>La</strong> Colombie‐Britannique a aussi modifié en 2008 la Local Government Act 132 pour encourager lesmunicipalités à penser, planifier <strong>et</strong> construire « vert ». C<strong>et</strong>te modification législative imposenotamment aux districts régionaux <strong>et</strong> aux municipalités <strong>de</strong> définir <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>sémissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre, <strong>de</strong>s politiques <strong>et</strong> <strong>de</strong>s plans d’action dans le cadre <strong>de</strong> leursdocuments <strong>de</strong> planification. En 2008, la province a aussi modifié le Co<strong>de</strong> <strong>du</strong> bâtiment pour imposer<strong>de</strong>s normes visant la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la consommation d’énergie <strong>et</strong> d’eau.L’ensemble <strong>de</strong>s initiatives <strong>et</strong> <strong>de</strong>s programmes associés au plan d’action sur le climat sont regroupéssur un site Web nommé LiveSmart BC 133 . <strong>La</strong> province en collaboration avec l’Union of BritishColumbia Municipalities (UBCM) a développé un gui<strong>de</strong> pour ai<strong>de</strong>r les municipalités à modifier leursopérations corporatives 134 <strong>et</strong> ainsi rencontrer les objectifs <strong>du</strong> plan d’action sur le climat.<strong>La</strong> Colombie‐Britannique comptait en 2011, 160 municipalités locales <strong>et</strong> 27 districts régionaux. Lesdistricts régionaux englobent <strong>de</strong> vastes territoires <strong>et</strong> constituent <strong>de</strong>s fédérations <strong>de</strong> municipalitésqui offrent à tous leurs membres ou à seulement certains, <strong>de</strong>s services tels que : protectionincendie, approvisionnement en eau, traitement <strong>de</strong>s eaux usées, planification locale, inspection,collecte <strong>et</strong> disposition <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s, recyclage, <strong>et</strong>c. Les districts régionaux ont le pouvoir d’adopter<strong>de</strong>s stratégies régionales <strong>de</strong> croissance (« regional growth strategies »). En 2011, neuf (9) <strong>de</strong>s 27<strong>de</strong>s districts avaient adopté <strong>de</strong> telles stratégies.Les municipalités ont le pouvoir d’adopter <strong>de</strong>s plans d’urbanisme (« Official Community Plans ») :ces plans prennent appui sur une vision <strong>de</strong> long terme, incluent la formulation d’une vision <strong>et</strong>d’objectifs <strong>de</strong>vant gui<strong>de</strong>r la planification <strong>et</strong> la gestion <strong>de</strong> l’utilisation <strong>du</strong> sol.130 BRITISH COLUMBIA (2008). Climate Action Plan131 British Columbia Climate Action Charter b<strong>et</strong>ween the Province of British Columbia, the Union of British ColumbiaMunicipalities and the signatory local government132 BRITISH COLUMBIA (2008). Local Government (Green Communities) Statutes Amendment Act (Bill 27)133 http://www.livesmartbc.ca/134 BRITISH COLUMBIA, UBCM (2010). The Workbook ‐ Helping Local Governments Un<strong>de</strong>rstand How to be CarbonNeutral in their Corporate OperationsPage 132


L’Entente sur le transfert <strong>de</strong>s rec<strong>et</strong>tes tirées <strong>de</strong> la taxe fédérale sur l’essence a été conclue entre legouvernement <strong>du</strong> Canada <strong>et</strong> l’UBCM qui est chargée <strong>de</strong> la gestion <strong>du</strong> programme <strong>et</strong> <strong>de</strong> la reddition<strong>de</strong>s comptes. Dans ce cadre, l’UBCM a développé un gui<strong>de</strong> pour ai<strong>de</strong>r les municipalités à se rendreconformes aux exigences <strong>de</strong> l’entente eu égard à la planification <strong>du</strong>rable <strong>du</strong> développement 135 .Pour les étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cas, trois (3) villes ont été choisies <strong>de</strong> taille différente <strong>et</strong> représentant <strong>de</strong>sconditions <strong>de</strong> développement diverses : Dawson Creek, une ville située dans le nord‐est <strong>de</strong> laColombie‐Britannique dans une région florissante au plan économique ; Gol<strong>de</strong>n, une p<strong>et</strong>itemunicipalité dans le sud <strong>de</strong> la province non loin <strong>de</strong> la frontière <strong>de</strong> l’Alberta, qui a subi lescontrecoups <strong>de</strong>s difficultés <strong>de</strong> l’in<strong>du</strong>strie forestière <strong>et</strong> a entrepris <strong>de</strong> recycler son économie vers l<strong>et</strong>ourisme <strong>et</strong> la villégiature ; Vancouver, la plus gran<strong>de</strong> ville <strong>de</strong> la province, qui connaît <strong>de</strong>puis plus<strong>de</strong> 20 ans un développement important.2.1.1 Dawson CreekDawson Creek est une ville qui comptait 11 094 habitants en 2006 répartis sur un territoire <strong>de</strong> près<strong>de</strong> 22 km 2 au nord‐est <strong>de</strong> la Colombie Britannique. Elle fait partie <strong>du</strong> Peace River Regional District<strong>et</strong> est située à la jonction <strong>de</strong> quatre (4) autoroutes la reliant à Edmonton (600 km), Vancouver(1 200 km), au Yukon <strong>et</strong> à l’Alaska. Elle est littéralement née avec la construction <strong>de</strong> l’autoroute <strong>de</strong>l’Alaska au cours <strong>de</strong> la Secon<strong>de</strong> Guerre Mondiale. Dawson Creek est au cœur d’une régionprospère où dominent l’agriculture <strong>et</strong> l’exploitation minière, pétrolière <strong>et</strong> gazière <strong>et</strong> les in<strong>du</strong>striesmanufacturières <strong>et</strong> <strong>de</strong> services affiliées. Au sud‐ouest <strong>de</strong> la ville se trouve le premier parc éolien àavoir été construit en Colombie‐Britannique comprenant 30 éoliennes qui pro<strong>du</strong>isent100 mégawatts.Dawson Creek a été choisi en raison <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>s initiatives qu’elle a mises en place <strong>et</strong> qui luiont valu plusieurs prix au cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières années :Energy Aware Award : en 2006, ce prix décerné à la <strong>Ville</strong> par la Community EnergyAssociation en collaboration avec la province <strong>et</strong> l’UBCM reconnaît le caractère proactif <strong>de</strong>sinitiatives mises en place pour assurer l’efficacité énergétique <strong>et</strong> l’utilisation d’énergierenouvelable.Green City Award : en 2007 <strong>et</strong> 2008, Dawson Creek a remporté le premier prix <strong>de</strong> c<strong>et</strong>tecatégorie, prix décerné par l’UBCM à titre <strong>de</strong> ville verte la plus innovatrice. Ce sont lesinitiatives en matière <strong>de</strong> planification énergétique à l’échelle <strong>de</strong>s communautés <strong>et</strong> ledéveloppement <strong>de</strong> sources alternatives d’énergie qui ont été reconnues pour leur caractèreinnovateur. <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> a aussi reçu un prix pour son site Web « Sustainable Dawson Creek ».Community Excellence Award in Lea<strong>de</strong>rship and Innovation : en 2010, la <strong>Ville</strong> s’est vuedécerner par l’UBCM ce prix pour son proj<strong>et</strong> d’usine <strong>de</strong> traitement <strong>de</strong>s eaux usées.En 2004, avec l’adoption d’un plan stratégique (« Vision and Mission Statement »), la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong>Dawson Creek s’est engagée dans une démarche <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable. En 2005, prenantappui sur le cadre proposé par The Natural Step, la <strong>Ville</strong> a pris l’orientation d’incorporer lesprincipes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable dans toutes ses politiques <strong>et</strong> au niveau <strong>de</strong> ses opérations. <strong>La</strong><strong>Ville</strong> a aussi souhaiter susciter un engagement similaire <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> ses citoyens <strong>et</strong> entreprises.Elle a placé l’ensemble <strong>de</strong> ses initiatives sous le slogan « Planning for People ». Il faut noter que dès2001, elle avait entrepris un plan pour assurer la qualité <strong>de</strong> l’eau <strong>et</strong> en 2002, un plan directeurd’ensemble pour les infrastructures en relation avec son plan d’urbanisme.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> est l’une <strong>de</strong>s premières municipalités <strong>de</strong> la Colombie‐Britannique à avoir pris l’engagementd’être carboneutre d’ici à 2012 <strong>et</strong> s’est dotée d’une stratégie à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong>.135 UBCM (2007). Capacity Building and Integrated Community Sustainability PlanningPage 133


DAWSON CREEKDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Water Quality Assurance Plan 2001 Première étape <strong>du</strong> processus visant à assurer la qualité <strong>de</strong>l’approvisionnement en eau potable à long terme C<strong>et</strong>te étu<strong>de</strong> concerne l’évaluation <strong>de</strong> l’ensemble <strong>du</strong> systèmed’approvisionnement en eau potable, incluant un pland’immobilisations. Energy Efficiency and Renewable EnergyImprovements for New Homes2007 C<strong>et</strong>te étu<strong>de</strong> a été réalisée dans le cadre <strong>du</strong> plan d’action surl’efficacité énergétique : elle examine diverses options pourré<strong>du</strong>ire la consommation d’électricité <strong>et</strong> <strong>de</strong> gaz naturel pour lesnouvelles rési<strong>de</strong>nces <strong>et</strong> l’utilisation potentielle <strong>de</strong> l’énergiesolaire pour le chauffage <strong>de</strong> l’eau. L’objectif défini était que toutes les nouvelles rési<strong>de</strong>ncesauront une cote ÉnerGui<strong>de</strong> <strong>de</strong> 80 d’ici 2010. Kiskatinaw River Watershed SourceProtection Plan2007 Le bassin <strong>de</strong> la rivière Kiskatinaw est l’unique sourced’alimentation en eau potable pour Dawson Creek. Ce plan constitue une autre étape <strong>du</strong> processus entrepris en1991 avec l’adoption d’un plan <strong>de</strong> gestion intégrée <strong>du</strong> bassin <strong>de</strong>la rivière Kiskatinaw, d’un plan <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s ressources <strong>et</strong> <strong>de</strong>l’utilisation <strong>du</strong> sol pour le bassin (1999) <strong>et</strong> d’une évaluationenvironnementale <strong>du</strong> bassin <strong>de</strong> la rivière. Ce <strong>de</strong>rnier plan vise notamment à i<strong>de</strong>ntifier les risques quimenacent potentiellement l’approvisionnement sain <strong>et</strong>sécuritaire en eau potable <strong>et</strong> <strong>de</strong> proposer un plan <strong>de</strong> gestion<strong>de</strong>s risques. Water Strategy 2009 C<strong>et</strong>te stratégie a été élaborée en parallèle avec la révision en2009 <strong>du</strong> plan d’urbanisme (« Official Community Plan ») <strong>et</strong>propose <strong>de</strong>s politiques <strong>et</strong> <strong>de</strong>s mesures en regard <strong>de</strong> l’émission<strong>de</strong>s permis. Les cibles proposées sont en conformité avec la législationprovinciale :la <strong>Ville</strong> s’engage à répondre à 50% <strong>de</strong>s nouveauxbesoins en eau potable par le biais <strong>de</strong> mesures <strong>de</strong> conservation<strong>de</strong> l’eau d’ici 2020. <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> s’engage à ré<strong>du</strong>ire la consommation quotidienne percapita <strong>de</strong> 20% d’ici à 2020.ENVIRONNEMENT BÂTI Comprehensive EnvironmentalDevelopment Plan – Supply and DemandReport – Draft2002 Ce plan directeur <strong>de</strong>s infrastructures comprend l’évaluation <strong>de</strong>l’offre <strong>et</strong> <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> relative aux réseaux <strong>et</strong> infrastructuresprenant appui sur le plan d’urbanisme. Community Energy Planning – MunicipalOperations Energy Baseline Report2005 C<strong>et</strong>te évaluation <strong>de</strong> la consommation actuelle <strong>et</strong> future enénergie m<strong>et</strong> l’accent sur la consommation associée auxopérations <strong>et</strong> bâtiments <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>. Elle constitue la premièreétape <strong>de</strong> l’élaboration d’un plan d’énergie communautaire.Page 134


DAWSON CREEKDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Parks and Recreation Master Plan 2006 Ce plan directeur <strong>de</strong>s parcs <strong>et</strong> <strong>de</strong> la récréation définit le cadrepour le développement <strong>de</strong>s espaces <strong>et</strong> <strong>de</strong>s équipements dansle but <strong>de</strong> fournir <strong>de</strong>s services efficaces <strong>et</strong> équitables. Heritage Strategy 2007 C<strong>et</strong>te stratégie concerne le patrimoine, non seulement lepatrimoine bâti mais aussi l’héritage <strong>de</strong>s personnes, leurshistoires, la mémoire collective, l’histoire naturelle, lespaysages culturels <strong>et</strong> naturels. C<strong>et</strong>te stratégie comprend un plan d’action sur cinq (5) ans. Climate Action Plan 2008 Ce plan d’action sur le climat propose un ensemble <strong>de</strong> mesuresvisant l’atteinte <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES tant auniveau <strong>de</strong> l’administration municipale que <strong>de</strong>s citoyens <strong>et</strong>entreprises. Resi<strong>de</strong>ntial Solar Opportunities 2008 C<strong>et</strong>te étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité explore le potentiel, les conditionstechniques, les impacts économiques <strong>et</strong> les bénéficesenvironnementaux associés à la mise en place <strong>de</strong> panneauxsolaires sur les toits <strong>de</strong>s rési<strong>de</strong>nces, dans le cadre d’unprogramme provincial ayant pour objectif <strong>de</strong> réaliser 100 000toits solaires d’ici 2020. Water Conservation Measures Bylaw No.3844 On the Path to Carbon Neutral: DawsonCreek’s Strategy Reclaimed Water for In<strong>du</strong>strial,Commercial, Agricultural and Oil and GasApplications2008 Ce règlement encadre la consommation d’eau potable, définitles permis requis, les offenses <strong>et</strong> les amen<strong>de</strong>s <strong>et</strong> vise laré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la consommation d’eau.2009 Ce plan définit les proj<strong>et</strong>s à m<strong>et</strong>tre en place pour respecterl’objectif <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> d’être carboneutre d’ici 2012.2010 C<strong>et</strong>te étu<strong>de</strong> examine l’opportunité d’utiliser l’eau <strong>de</strong>récupération <strong>de</strong>s activités in<strong>du</strong>strielles, commerciales,agricoles <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’in<strong>du</strong>strie pétrolière <strong>et</strong> gazière à <strong>de</strong>s fins<strong>municipales</strong>, telles que le contrôle <strong>de</strong> la poussière <strong>et</strong>l’irrigation. L’objectif est <strong>de</strong> protéger la sourced’approvisionnement en eau <strong>de</strong> la ville (une source unique) <strong>et</strong><strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire les besoins immédiats en immobilisations. Official Community Plan Bylaw No. 4042 2010 Ce plan d’urbanisme régit l’ensemble <strong>de</strong>s politiques en matièred’environnement, <strong>de</strong> transport, <strong>de</strong> patrimoine, d’utilisation <strong>du</strong>sol, <strong>et</strong>c. Ce plan propose 10 objectifs en vue <strong>de</strong> faire <strong>de</strong> la ville, une ville<strong>du</strong>rable, notamment : créer <strong>de</strong>s communautés compactes <strong>et</strong>complètes ; développer un système <strong>de</strong> transport respectueux<strong>de</strong> l’environnement <strong>et</strong> orienté vers la réponse aux besoins <strong>de</strong> lacommunauté ; l’accroissement <strong>de</strong> l’efficacité énergétique <strong>et</strong>l’utilisation d’énergie renouvelable ; l’utilisation responsable <strong>et</strong>efficiente <strong>de</strong> l’eau ; la réutilisation <strong>de</strong>s ressources <strong>et</strong> ladiminution <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s ; l’amélioration <strong>de</strong>s espaces verts à <strong>de</strong>sfins écologiques <strong>et</strong> communautaires ; l’encouragement audéveloppement <strong>de</strong>s arts <strong>et</strong> <strong>de</strong> la culture ; l’amélioration <strong>du</strong>bien‐être collectif par les mesures en santé, en habitation <strong>et</strong> ené<strong>du</strong>cation ; la participation citoyenne <strong>et</strong> un gouvernementresponsable ; un développement économique en appui auxobjectifs <strong>de</strong> la collectivité.Page 135


DAWSON CREEKDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONSYSTÈMES DE TRANSPORT Green Vehicle Policy 2006 C<strong>et</strong>te politique découle <strong>de</strong> l’analyse <strong>de</strong> la consommationénergétique <strong>de</strong>s opérations <strong>et</strong> bâtiments <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>. C<strong>et</strong>te politique régit l’acquisition <strong>et</strong> la gestion <strong>de</strong> la flottemunicipale <strong>de</strong> véhicules <strong>et</strong> fixe un objectif <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES<strong>de</strong> 20% sous le niveau <strong>de</strong> 2004 d’ici à 2016. Tool to <strong>de</strong>termine life cycle costs forvehicles2009 En support à la politique relative aux véhicules verts, la <strong>Ville</strong> adéveloppé un outil qui perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> calculer les émissions <strong>de</strong>sgaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre <strong>de</strong>s véhicules <strong>et</strong> <strong>de</strong> calculer les coûts <strong>de</strong>cycle <strong>de</strong> vie selon différents scénarios relatifs au carburant. C<strong>et</strong>outil sert à la gestion <strong>de</strong> la flotte <strong>de</strong> véhicules municipaux. Towards and Idle‐Free Zone 2007 Ce document concerne les véhicules dont le moteur tourne auralenti <strong>et</strong> expose le problème, la politique <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>et</strong> lesbénéfices <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre en place <strong>de</strong>s mesures correctrices enrelation avec les engagements <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> en regard <strong>de</strong> laré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES.SOCIÉTÉ Community Saf<strong>et</strong>y Survey 2008 Ce proj<strong>et</strong> vise à faire <strong>de</strong> Dawson Creek une ville plus sécuritaire<strong>et</strong> est le résultat d’une initiative <strong>de</strong> la communauté quiimplique les entreprises, les résidants, l’administrationmunicipale <strong>et</strong> la police. Ce rapport présente les résultats d’une enquête sur lesdifférents services municipaux. Social Plan – Final Report 2008 C<strong>et</strong>te politique vise à déterminer le rôle que peut jouer la <strong>Ville</strong><strong>de</strong> Dawson Creek pour améliorer le bien‐être <strong>de</strong> ses résidants. C<strong>et</strong>te politique propose <strong>de</strong>s objectifs, notamment : <strong>de</strong> faciliterla collaboration <strong>et</strong> le partenariat, d’adopter une vision sociale(« social lens ») pour la planification <strong>et</strong> le développement, <strong>de</strong>contribuer à une meilleure compréhension <strong>de</strong>s enjeux. Measuring Up the North ‐ Barrier toAccess Survey ReportÉCONOMIEGOUVERNANCE2009 C<strong>et</strong>te enquête concerne la perception qu’ont les résidants <strong>de</strong>Dawson City <strong>du</strong> caractère inclusif <strong>et</strong> accessible <strong>de</strong> leurcommunauté pour <strong>de</strong>s personnes présentant <strong>de</strong>s déficiences,<strong>de</strong>s personnes âgées, les familles avec <strong>de</strong> jeunes enfants, ainsique l’accessibilité aux bâtiments publics, au transport, auxcommunications, aux réseaux <strong>de</strong> sentiers piétonniers <strong>et</strong> auxtrottoirs, <strong>et</strong>c. C<strong>et</strong>te enquête vise à mesure les progrès accomplis dans la miseen place <strong>de</strong> mesures favorisant l’inclusivité <strong>et</strong> l’accessibilité. Vision and Mission Statement 2004 Ce plan stratégique <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>, en tant qu’administrationmunicipale, est l’un <strong>de</strong>s premiers jalons posés dans ladémarche <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable.Page 136


DAWSON CREEKDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Le document comprend un énoncé <strong>de</strong> vision, une mission <strong>et</strong>sept (7) principes directeurs : la confiance <strong>et</strong> l’intégrité,l’inclusivité, une économie mo<strong>de</strong>rne, la créativité, la santé,l’environnement <strong>et</strong> le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> vie. Sustainability Baseline Assessment 2007 Ce document propose d’établir le cadre <strong>de</strong> référence pour ledéveloppement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> propose <strong>de</strong>s orientationsstratégiques <strong>et</strong> les priorités pour la planification pour assurerune utilisation efficiente <strong>de</strong>s ressources, une intégration <strong>et</strong> unecoordination <strong>de</strong>s efforts pour toutes les dimensions <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable. Green Operating Practices Policy forMunicipal Buildings2008 C<strong>et</strong>te étu<strong>de</strong> visait à i<strong>de</strong>ntifier les programmes <strong>de</strong> certificationenvironnementale appropriés pour <strong>de</strong>s bâtiments existantsplutôt que <strong>de</strong>s bâtiments neufs. L’étu<strong>de</strong> se conclut par <strong>de</strong>s objectifs en matière <strong>de</strong> politiquemunicipale pour les opérations, l’entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> la rénovation <strong>de</strong>sbâtiments municipaux dans le but <strong>de</strong> contribuer à l’atteinte<strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES. Offs<strong>et</strong> Purchasing Policy Proposal 2011 En vue d’atteindre les objectifs fixés dans le plan d’action sur leclimat, Dawson Creek <strong>de</strong>vra acquérir <strong>de</strong>s crédits <strong>de</strong> carbone àcompter <strong>de</strong> 2012 <strong>et</strong> chaque année subséquente. C<strong>et</strong>te politique vise à encadrer ses achats en définissant lesobjectifs, les lignes directrices, les critères <strong>et</strong> imposant uneévaluation <strong>de</strong> la politique à tous les 3 à 5 ans. Carbon Fund Policy Proposal 2011 C<strong>et</strong>te proposition concerne la mise en place d’un fondscarbone pour financer <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s en vue <strong>de</strong> l’atteinte <strong>de</strong>sobjectifs <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES. Les critères définis concernent les objectifs <strong>du</strong> fonds, sagestion, les critères d’évaluation <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong> c<strong>et</strong>tepolitique. Les secteurs prioritaires <strong>de</strong> financement sont : les proj<strong>et</strong>scorporatifs <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES ; les proj<strong>et</strong>s qui soutiennentles proj<strong>et</strong>s corporatifs tels que la recherche ou l’é<strong>du</strong>cation ; lesproj<strong>et</strong>s émanant <strong>de</strong> la communauté. Le montant initial <strong>du</strong> fonds est établi à 100$ la tonne <strong>de</strong> GESémis.PROJETS IMMOBILIERS Suns<strong>et</strong> Ridge – Harvest View –Sustainable Neighbourhood Plan2008 Ce plan <strong>de</strong> développement d’un quartier <strong>de</strong> Dawson Creek aété intégré au plan d’urbanisme : il s’agit d’un premier plan <strong>de</strong>quartier fondé sur les principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable.Page 137


2.1.2 Gol<strong>de</strong>n<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Gol<strong>de</strong>n comptait en 2006, 3 811 habitants répartis sur une superficie <strong>de</strong> 11 km 2 . Gol<strong>de</strong>nfait partie <strong>du</strong> District régional <strong>de</strong> Columbia‐Shuswap au sud <strong>de</strong> la province : située à l’intérieur <strong>de</strong>sterres, la ville est entourée <strong>de</strong> six (6) parcs nationaux <strong>et</strong> à proximité <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux (2) parcs provinciaux.Située sur le parcours <strong>de</strong> l’autoroute Transcanadienne, c<strong>et</strong>te ville a longtemps été associée àl’in<strong>du</strong>strie forestière <strong>et</strong> a été particulièrement touchée par les problèmes rencontrés par c<strong>et</strong>tein<strong>du</strong>strie au cours <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière décennie ce qui a con<strong>du</strong>it à une baisse <strong>de</strong> population. <strong>La</strong>compagnie <strong>de</strong> chemin <strong>de</strong> fer CP est aussi un employeur important à Gol<strong>de</strong>n.Plus récemment, la ville a connu un développement touristique associé au Kicking Horse MountainResort. Sa proximité <strong>de</strong> la frontière albertaine lui vaut d’attirer <strong>de</strong>s résidants albertains qui ydéveloppent <strong>de</strong>s rési<strong>de</strong>nces secondaires.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Gol<strong>de</strong>n a été choisie en raison <strong>de</strong> ses caractéristiques urbaines <strong>et</strong> <strong>de</strong> son type <strong>de</strong>développement : p<strong>et</strong>ite municipalité confrontée à une restructuration économique, passant d’uneéconomie fondée sur l’exploitation <strong>de</strong>s ressources à une économie <strong>de</strong> services orientée vers lerécréo‐tourisme. En 2009, Gol<strong>de</strong>n a remporté le premier prix pour l’innovation <strong>et</strong> le lea<strong>de</strong>rship <strong>de</strong>l’UBCM pour son plan d’urbanisme fortement : les valeurs énoncées dans ce plan qui reflètent lesprincipes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable sont placées <strong>de</strong>vant chaque conseiller pour s’assurer qu’ilssont pris en compte dans toutes leurs décisions. Gol<strong>de</strong>n évalue présentement si elle se dotera enplus <strong>de</strong> ce plan d’urbanisme ayant une portée légale, d’un plan intégré pour la <strong>du</strong>rabilité <strong>de</strong> lacollectivité en ligne avec l’Entente sur le transfert <strong>de</strong> la taxe fédérale sur l’essence.Le nouveau virage au plan économique s’accompagne d’un nouveau statut : Gol<strong>de</strong>n s’est qualifiéeen tant que « resort municipality » ce qui lui donnera accès à un programme particulier <strong>de</strong> partage<strong>de</strong>s revenus mis en place par la Colombie‐Britannique pour soutenir les investissements requispour répondre aux besoins associés à la villégiature, susciter les investissements privés <strong>et</strong>contribuer au développement économique. En vue <strong>de</strong> soutenir le redéveloppement <strong>du</strong> cœurhistorique <strong>et</strong> <strong>de</strong> la partie sud <strong>du</strong> centre‐ville, Gol<strong>de</strong>n s’est prévalu en 2011 <strong>du</strong> pouvoir conféré parla Community Charter d’offrir un programme d’exemption <strong>de</strong> taxes pour soutenir l’amélioration<strong>de</strong>s bâtiments (« Revitalization Tax Exemption Program »).Comme dans plusieurs autres cas étudiés, l’environnement naturel est traité au sein <strong>de</strong>sdocuments d’urbanisme.Page 138


VILLE DE GOLDENDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATURELENVIRONNEMENT BÂTI Official Community Plan (OCP) Bylaw 2008 Ce plan d’urbanisme définit l’ensemble <strong>de</strong>s politiques,réglementations <strong>et</strong> orientations relatives à l’aménagement <strong>et</strong>au développement <strong>du</strong> territoire. Les principes directeurs sont étroitement associés aux principes<strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable :1. Préserver <strong>et</strong> améliorer le caractère unique <strong>de</strong> Gol<strong>de</strong>n pourdévelopper un sentiment d’appartenance en assurant unediversité <strong>de</strong> milieux <strong>de</strong> vie, en favorisant la sécurité, lapréservation <strong>du</strong> patrimoine <strong>et</strong> <strong>de</strong>s paysages culturels <strong>et</strong>naturels ;2. Collaborer à l’échelle <strong>de</strong> la région avec l’ensemble <strong>de</strong>spartenaires ;3. Viser un développement social <strong>du</strong>rable aux niveaux <strong>de</strong>s servicessociaux, <strong>de</strong> la protection <strong>de</strong> l’environnement, <strong>de</strong> la récréation,<strong>du</strong> loisir <strong>et</strong> <strong>de</strong> la culture, <strong>du</strong> transport <strong>du</strong>rable, <strong>de</strong> la diversitéculturelle ;4. Promouvoir un développement économique <strong>du</strong>rable qui reposesur une économie saine <strong>et</strong> diversifiée incluant une offre <strong>de</strong>logement abordable, une main‐d’œuvre qualifiée <strong>et</strong> diversifiée,la revitalisation <strong>de</strong>s espaces commerciaux. Zoning Bylaw Rewrite – First Reading 2010 Révision <strong>du</strong> règlement <strong>de</strong> zonage en lien avec le nouveau pland’urbanisme : parmi les changements à signaler, notons lesincitatifs proposés pour la réalisation <strong>de</strong> bâtiments verts <strong>et</strong> laré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s exigences <strong>de</strong> stationnement au centre‐ville Water Smart Ambassador 2011 Dans le cadre <strong>de</strong> l’initiative Columbia Basin Water SmartInitiative, Gol<strong>de</strong>n va se doter d’un Ambassa<strong>de</strong>ur dont le rôle estd’é<strong>du</strong>quer les résidants <strong>et</strong> les entreprises sur les mesures <strong>de</strong>conservation <strong>de</strong> l’eau en vue d’atteindre l’objectif <strong>du</strong>programme, soit une ré<strong>du</strong>ction globale <strong>de</strong> la consommationd’eau <strong>de</strong> 20% d’ici 2015.SYSTÈMES DE TRANSPORTSOCIÉTÉ Kicking House Country ‐ Housing NeedsAssessment Study 2011 Columbia Basin Trust CommunityInitiatives and Affected Areas Programs –Project Policies and Gui<strong>de</strong>lines2010 C<strong>et</strong>te étu<strong>de</strong> concerne l’évaluation <strong>de</strong>s besoins en logementpour Gol<strong>de</strong>n: abordabilité, accessibilité, adéquation auxbesoins. Elle propose <strong>de</strong>s stratégies pour répondre aux enjeuxi<strong>de</strong>ntifiés.2011 Formulaire pour les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> financement pour <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>sbénéficiant aux résidants <strong>de</strong> Gol<strong>de</strong>n. <strong>La</strong> contribution maximaleest <strong>de</strong> 5 000$ est offerte à <strong>de</strong>s organismes à but non lucratif. Les proj<strong>et</strong>s éligibles comprennent <strong>de</strong>s initiatives pour améliorerl’environnement, pour contribuer à une meilleurecompréhension <strong>de</strong>s enjeux liés à l’eau, pour contribuer à laformation ou au développement <strong>de</strong> la main‐d’œuvre ouencore, pour préserver <strong>de</strong>s actifs <strong>de</strong> la communauté.Page 139


VILLE DE GOLDENDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONÉCONOMIEGOUVERNANCE Annual Report 2010 2011 Ce rapport annuel fait rapport sur les résultats obtenus enregard <strong>de</strong>s priorités corporatives définies pour les années 2010<strong>et</strong> 2011, notamment : la gestion <strong>de</strong> l’offre <strong>et</strong> <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> enénergie, le transport actif <strong>et</strong> les réseaux <strong>de</strong> sentiers, la gestion<strong>de</strong> l’offre <strong>et</strong> <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> en eau, le pro<strong>du</strong>it touristique <strong>et</strong> ledéveloppement <strong>du</strong> marché touristique, la revitalisation <strong>de</strong>spropriétés abandonnées <strong>et</strong> le redéveloppement <strong>de</strong>s frichesin<strong>du</strong>strielles.PROJETS IMMOBILIERS Old Town Works Yard (OTWY) FeasibilityStudy2011 Gol<strong>de</strong>n comprend le site d’une ancienne gare <strong>de</strong> triage quiaccueillait <strong>de</strong>s bâtiments pour la réparation <strong>et</strong> l’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong>strains. Ce site a été i<strong>de</strong>ntifié comme un site potentiel <strong>de</strong>redéveloppement <strong>et</strong> une étu<strong>de</strong> est en cours pour établir lesconditions <strong>de</strong> ce redéveloppement.2.1.3 Vancouver<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Vancouver comptait 578 041 habitants en 2006, répartis sur un territoire <strong>de</strong> près <strong>de</strong>115 km 2 . Elle est la métropole <strong>du</strong> Greater Vancouver Regional District (GVRD) où vivent près <strong>de</strong>2,1 millions d’habitants. Elle connaît <strong>de</strong>puis 1991 un développement important en forte partiealimentée par l’immigration. En 2006, 32% <strong>de</strong> la population était composée d’immigrants <strong>et</strong> 40%<strong>de</strong> la population était d’origine asiatique : plusieurs <strong>de</strong>s publications <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> sont disponibles enchinois <strong>et</strong> en vi<strong>et</strong>namien. <strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Vancouver est à la frontière américaine <strong>et</strong> fait partie <strong>de</strong> laconurbation métropolitaine <strong>de</strong> quelque 5,5 millions d’habitants comprenant M<strong>et</strong>ro Vancouver <strong>et</strong> larégion métropolitaine <strong>de</strong> Seattle. L’économie <strong>de</strong> Vancouver est marquée par l’activité portuaire, leport <strong>de</strong> Vancouver étant le port le plus important au Canada, les in<strong>du</strong>stries liées aux secteurs <strong>de</strong>smines, <strong>de</strong> la forêt <strong>et</strong> <strong>de</strong> la biotechnologie, l’in<strong>du</strong>strie <strong>du</strong> film <strong>et</strong> l’in<strong>du</strong>strie <strong>de</strong>s logiciels. <strong>La</strong> villecompte quatre (4) universités : University of British Columbia, Simon Fraser University, BritishColumbia Institute of Technology <strong>et</strong> Emily Carr University of Art and Design.En matière <strong>de</strong> transport, Translink a la responsabilité pour l’ensemble <strong>de</strong> la région <strong>du</strong> GrandVancouver <strong>du</strong> transport en commun. Translink exerce aussi un mandat au niveau <strong>du</strong> réseau routierrégional <strong>et</strong> <strong>du</strong> réseau cyclable régional en relation avec les villes <strong>de</strong> la région. M<strong>et</strong>roVancouver estun autre organisme régional qui offre les services <strong>de</strong> collecte <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong> recyclage,d’approvisionnement en eau potable <strong>et</strong> <strong>de</strong> traitement <strong>de</strong>s eaux usées.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Vancouver a été choisie en raison <strong>de</strong> sa très longue feuille <strong>de</strong> route en matière <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable, <strong>de</strong> l’importance <strong>de</strong> la croissance <strong>et</strong> <strong>de</strong> la diversité <strong>de</strong> sa population. Enreconnaissance <strong>de</strong> ses nombreuses initiatives, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Vancouver s’est vue décerner le « GreenCity Award », par la province en 2007 (« Greenest <strong>La</strong>rge City ») : ce prix est remis pour la qualité <strong>de</strong>la planification <strong>et</strong> <strong>de</strong>s programmes visant un développement <strong>du</strong>rable.Dès 1992, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Vancouver a entrepris un exercice <strong>de</strong> planification reposant sur une vasteconsultation <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 20 000 citoyens sur l’avenir <strong>de</strong> Vancouver. En 1995, la <strong>Ville</strong> adoptaitCItyPlan qui sans explicitement faire référence aux principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable en estclairement inspiré. Dans CityPlan, la ville future qui est proposée est une ville formée <strong>de</strong> quartiersPage 140


ayant chacun leur i<strong>de</strong>ntité ; chaque quartier est doté d’un cœur, d’un centre, offre une diversité <strong>de</strong>logements, notamment pour contrer les problèmes importants associés au coût <strong>du</strong> logement, lesarts <strong>et</strong> la culture contribuent à faire <strong>de</strong> Vancouver une ville créative <strong>et</strong> les espaces publics sediversifient.Dès 1996, la <strong>Ville</strong> a donné suite à ce plan en adoptant <strong>de</strong>s politiques, <strong>de</strong>s gui<strong>de</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong>sréglementations pour toutes les dimensions (environnement naturel, environnement bâti,systèmes <strong>de</strong> transport, société, économie, gouvernance <strong>et</strong> proj<strong>et</strong>s immobiliers).En 2002, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Vancouver prenant appui sur la définition <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable adopte savision pour le développement qui va gui<strong>de</strong>r toutes ses politiques, ses pratiques <strong>et</strong> sesréglementations :« A sustainable Vancouver is a community that me<strong>et</strong>s the needs of the present withoutcompromising the ability of future generations to me<strong>et</strong> their own needs. It is a place wherepeople live, work, and prosper in a vibrant community of communities. In such a communitysustainability is achieved through community participation and the reconciliation of shortand long term economic, social, and ecological well‐being. »Plus récemment, en 2009, la <strong>Ville</strong> a lancé une nouvelle initiative, Greenest City ‐ Vancouver GreenCapital 136 , avec comme objectif <strong>de</strong> faire <strong>de</strong> Vancouver la ville la plus verte en 2020. Une division <strong>de</strong>l’administration, le Sustainability Group, voit à l’intégration <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable dans toutesles sphères d’activités <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> notamment : la protection climatique <strong>et</strong> les bâtiments verts. C<strong>et</strong>teinitiative vient s’ajouter à Building a B<strong>et</strong>ter City 137 qui concerne le développement urbain, l<strong>et</strong>ransport <strong>et</strong> l’énergie, <strong>et</strong> Running a Sustainable City 138 qui concerne les opérations <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong>Vancouver en tant que corporation.VANCOUVERDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Water Wise <strong>La</strong>ndscape Gui<strong>de</strong>lines 2009 Ce gui<strong>de</strong> propose <strong>de</strong>s approches écologiques pourl’aménagement paysager qui visent la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> laconsommation Le gui<strong>de</strong> propose <strong>de</strong>s stratégies, <strong>de</strong>s ressources <strong>et</strong> une liste <strong>de</strong>plantes indigènes <strong>et</strong> illustre ces propositions avec <strong>de</strong>s casconcr<strong>et</strong>s.ENVIRONNEMENT BÂTI The Climate Friendly City – A CommunityClimate Change Action Plan2005 Objectif <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES <strong>de</strong> 6% sous le niveau <strong>de</strong> 1990pour la ville (territoire, communauté), d’ici 2012 Les éléments clés <strong>du</strong> plan sont : l’engagement <strong>de</strong>s citoyens,l’économie d’énergie au niveau rési<strong>de</strong>ntiel, l’efficacitéénergétique au niveau commercial <strong>et</strong> institutionnel, <strong>de</strong>ssystèmes <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction <strong>et</strong> <strong>de</strong> distribution d’énergie au niveau<strong>du</strong> quartier. le transport alternatif <strong>et</strong> l’efficience <strong>de</strong> laconsommation <strong>de</strong> carburant <strong>de</strong>s véhicules.136 http://vancouver.ca/greencapital/in<strong>de</strong>x.htm137 http://vancouver.ca/sustainability/building.htm138 http://vancouver.ca/sustainability/sustainable.htmPage 141


VANCOUVERDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Climate Change Progress Report 2007 Rapport d’évaluation <strong>de</strong>s résultats relatifs à la mise en place<strong>de</strong>s plans d’action sur le climat (plan corporatif <strong>et</strong> plancommunautaire) : le rapport conclut que <strong>de</strong> nouvellesmesures ambitieuses <strong>de</strong>vront être mises en place pouratteindre l’objectif. Climate Change Targ<strong>et</strong>s 2007 • Résolution <strong>du</strong> Conseil qui définit un objectif <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>sGES <strong>de</strong> 33% pour l’ensemble <strong>de</strong> la ville d’ici 2020 <strong>et</strong> <strong>de</strong> 80%d’ici 2050, avec un objectif intermédiaire que tous lesnouveaux bâtiments soient carboneutres d’ici 2030. Building By‐<strong>La</strong>w Amendment Report toStanding Committee on Planning andDevelopment EcoDensity Charter ‐ How Density,Design, and <strong>La</strong>nd Use Will Contribute toEnvironmental Sustainability,Affordability and Livability EcoDensity – Initial Actions EcoDensity ‐ Project Summary2008 C<strong>et</strong> amen<strong>de</strong>ment au règlement sur la construction fait partie<strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES. Les modifications concernent les bâtiments unifamiliaux <strong>et</strong> lesbâtiments <strong>de</strong> 2 logements incluant les logements accessoires :les changements visent l’efficacité énergétique, la ré<strong>du</strong>ction<strong>de</strong> la consommation d’eau potable, l’amélioration <strong>de</strong> laqualité <strong>de</strong> l’air ambiant.2008 Ce document constitue une charte qui lie la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong>Vancouver <strong>et</strong> ses citoyens actuels <strong>et</strong> futurs. <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> y prendl’engagement <strong>de</strong> promouvoir un environnement <strong>du</strong>rable,d’améliorer l’abordabilité <strong>et</strong> la qualité <strong>de</strong> vie notamment parle biais <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsité, <strong>du</strong> <strong>de</strong>sign <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’utilisation <strong>du</strong> sol.2008 Premier plan d’action en lien avec la Charte2009 Premier rapport sur les résultats M<strong>et</strong>ro Vancouver ‐ Zero WasteChallenge2009 M<strong>et</strong>ro Vancouver a lancé le défi à toutes les villes dontVancouver d’atteindre l’objectif Zéro Déch<strong>et</strong>s. Le document définit les buts <strong>et</strong> i<strong>de</strong>ntifie les stratégies, lesactions <strong>et</strong> les mesures à m<strong>et</strong>tre en place pour ré<strong>du</strong>ire lapro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> déch<strong>et</strong>s <strong>et</strong> maximiser la réutilisation, lerecyclage <strong>et</strong> la récupération <strong>de</strong> l’énergie <strong>et</strong> <strong>de</strong>s matériaux. Passive Design Toolkit for Homes Passive Design Toolkit for <strong>La</strong>rgerBuildings2009 • Ces gui<strong>de</strong>s proposent <strong>de</strong>s solutions <strong>de</strong> <strong>de</strong>sign passif pour lesrési<strong>de</strong>nces <strong>et</strong> pour les bâtiments <strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong> importanceen vue <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire les émissions <strong>de</strong> GES : disposition,orientation, isolation, aménagement paysager <strong>et</strong> ventilation. Green Home Renovation Gui<strong>de</strong> 2010 • Ce gui<strong>de</strong> vise à proposer <strong>de</strong>s solutions pour réaliser <strong>de</strong>srénovations rési<strong>de</strong>ntielles vertes. À compter <strong>de</strong> 2011, la <strong>Ville</strong>va exiger que les rénovations rési<strong>de</strong>ntielles respectent un<strong>de</strong>sign vert <strong>et</strong> se conforment aux exigences en matièred’économie d’énergie.SYSTÈMES DE TRANSPORT Downtown Transportation Plan 2002 Ce plan propose <strong>de</strong>s orientations en matière <strong>de</strong> transportpour le centre‐ville jusqu’en 2021 : les objectifs <strong>du</strong> plan sont<strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire la congestion, d’améliorer la qualité <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> <strong>de</strong>développer un système <strong>de</strong> transport <strong>du</strong>rable.Page 142


VANCOUVERDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Transportation Plan Update – A Deca<strong>de</strong>of Progress (1997‐2007)2007 Les priorités en matière <strong>de</strong> transport sont dans l’ordre : lamarche, le cyclisme, le transport en commun, le transport <strong>de</strong>sbiens, les véhicules à occupant à unique. Transportation 2040 – Fact She<strong>et</strong>s 2011 Les orientations à l’horizon 2040 visent à développer unsystème <strong>de</strong> transport <strong>du</strong>rable : en support à l’économie,contribuant à l’amélioration <strong>de</strong> la santé <strong>et</strong> à la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>sGES <strong>et</strong> autres émissions atmosphériques. Le plan viseégalement à ré<strong>du</strong>ire les coûts <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> l’automobilepour les ménages <strong>et</strong> vise aussi à pouvoir faire face à <strong>de</strong>sévènements d’envergure ou inatten<strong>du</strong>s.SOCIÉTÉ The Food Action Plan 2003 C<strong>et</strong>te stratégie s’appuie sur les principes <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable entérinés par le conseil <strong>et</strong> vise à protéger <strong>et</strong> assurer àlong‐terme l’approvisionnement alimentaire. <strong>La</strong> stratégieinterpelle <strong>de</strong> nombreux acteurs <strong>de</strong> la municipalité, <strong>de</strong>s écoles,<strong>de</strong>s services sociaux <strong>et</strong> <strong>de</strong> santé, <strong>du</strong> secteur privé <strong>et</strong> <strong>de</strong>sorganismes communautaires. Social Development Plan Update 2006 <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> a entrepris en 2005 l’élaboration d’un plan <strong>de</strong>développement social : ce rapport présente la recherche <strong>et</strong>l’engagement corporatif ainsi que les recommandations. Culture Plan for Vancouver ‐ CreativeCity – 2008‐2018ÉCONOMIE Vancouver’s Green Economy ‐ WorkingPaper #1 Achieving Green Goals through Low‐Carbon Economic Development Zones –Working Paper #2GOUVERNANCE Environmental Policy and EnvironmentalPlan2008 Ce plan prévoit sur 10 ans l’ensemble <strong>de</strong>s mesures à m<strong>et</strong>treen place pour développer, animer, améliorer <strong>et</strong> promouvoirles arts, la culture <strong>et</strong> la diversité culturelle. Ce plan doit être suivi d’indicateurs <strong>de</strong> performance pourmesurer les progrès accomplis.2010 Ce document <strong>de</strong> travail explore le secteur <strong>de</strong>s in<strong>du</strong>striesvertes <strong>et</strong> leur potentiel <strong>de</strong> développement en accord avec laGreenest City Initiative.2010 Ce document <strong>de</strong> travail explore l’intérêt <strong>de</strong> créer <strong>de</strong>s zonesdédiées à l’accueil <strong>de</strong>s in<strong>du</strong>stries vertes (écodistricts,corridors verts). Le document examine <strong>de</strong>s objectifs sociaux,environnementaux <strong>et</strong> économiques <strong>et</strong> différentes mesurestelles que les crédits <strong>de</strong> taxe, les sites d’incubation pour lesin<strong>du</strong>stries vertes, la réhabilitation énergétique <strong>de</strong>s bâtiments,la réglementation.1996 Faisant suite au plan <strong>de</strong> 1995, la <strong>Ville</strong> s’est dotée d’unepolitique environnementale <strong>et</strong> d’un programme <strong>de</strong>vantgui<strong>de</strong>r la <strong>Ville</strong> dans ses activités.Page 143


VANCOUVERDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION The Climate Friendly City – A CorporateClimate Change Action Plan2003 Plan corporatif <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES <strong>de</strong> 20% sous le niveau<strong>de</strong> 1990 pour les installations <strong>et</strong> les activités <strong>municipales</strong>,objectif proposé pour 2010 Ethical Purchasing Policy 2005 C<strong>et</strong>te politique d’achat vise à s’assurer que les personnes quifabriquent les pro<strong>du</strong>its ach<strong>et</strong>és par la <strong>Ville</strong> bénéficient d’unenvironnement <strong>de</strong> travail sain <strong>et</strong> sécuritaire, respectueux <strong>de</strong>sdroits <strong>de</strong> la personne. Supplier Co<strong>de</strong> of Con<strong>du</strong>ct ‐ CorporateProce<strong>du</strong>re Vancouver 2020 A Bright Green Future –An Action Plan for becoming the World’sGreenest City by 20202005 Ce co<strong>de</strong> d’éthique pour les fournisseurs définit les standards àrespecter en regard <strong>de</strong> la politique d’achat corporative.2009 Ce rapport définit les objectifs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s cibles à atteindre d’ici à2020 pour l’économie verte, les communautés vertes <strong>et</strong> lasanté humaine.PROJETS IMMOBILIERS Southeast False Creek and OlympicVillage2009 Ce proj<strong>et</strong> bien connu s’est réalisé par le redéveloppementd’une friche in<strong>du</strong>strielle : mixité <strong>de</strong>s usages, <strong>de</strong>s revenus,infrastructure novatrice, stratégie <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> laconsommation énergétique, bâtiments verts <strong>et</strong> accès autransport en commun. West Point Grey Community Vision 2010 Dernier <strong>de</strong> neuf (9) proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> vision entrepris à compter <strong>de</strong>1997, le West Point Grey Community Vision propose unevision pour ce secteur <strong>et</strong> i<strong>de</strong>ntifie <strong>de</strong>s stratégies : nouveauxprogrammes <strong>et</strong> programmes existants, partenariats,redéveloppement <strong>et</strong> initiatives <strong>de</strong> la communauté.IV.1.3 Le Nouveau‐Brunswick<strong>La</strong> province <strong>du</strong> Nouveau‐Brunswick se distingue <strong>de</strong>s autres provinces canadiennes par la forteproportion <strong>de</strong>s résidants qui habitent non pas dans un territoire municipal, mais bien dans undistrict <strong>de</strong> services locaux : en 2006, le Nouveau‐Brunswick comptait 103 municipalités quiaccueillaient 62,7% <strong>de</strong> la population alors que 37,3% <strong>de</strong> la population habitait <strong>de</strong>s districts. Lesdistricts <strong>de</strong> services locaux sont <strong>de</strong>s administrations locales dont les membres sont nommés par legouvernement : ces districts assument les responsabilités normalement dévolues à <strong>de</strong>smunicipalités. De plus, en raison <strong>de</strong> la faible taille <strong>de</strong> nombreuses municipalités, l’aménagement <strong>du</strong>territoire est confié dans plusieurs cas à <strong>de</strong>s commissions d’aménagement <strong>de</strong> district qui sontresponsables <strong>de</strong> la planification, <strong>du</strong> zonage <strong>et</strong> <strong>du</strong> lotissement ainsi que <strong>de</strong> l’application <strong>de</strong> laréglementation en matière <strong>de</strong> construction. Le territoire <strong>de</strong> ces districts comprend à la fois <strong>de</strong>smunicipalités <strong>et</strong> <strong>de</strong>s districts <strong>de</strong> services locaux.Le Nouveau‐Brunswick compte également 15 Agences <strong>de</strong> développement économiquecommunautaire : le mandat <strong>de</strong> ces agences est analogue à celui <strong>de</strong>s conseils régionaux <strong>de</strong>développement que l’on connaît au Québec. Au Nouveau‐Brunswick, ces Agences ont intégré lesprincipes <strong>de</strong>s « Plans intégrés pour la <strong>du</strong>rabilité <strong>de</strong> la collectivité 139 » aux stratégies <strong>de</strong> croissance139 Ces plans sont exigés dans le cadre <strong>de</strong> l’Entente sur le transfert <strong>de</strong>s rec<strong>et</strong>tes tirées <strong>de</strong> la taxe fédérale sur l’essence2005‐2015.Page 144


communautaire. Ces Agences regroupent <strong>et</strong> <strong>de</strong>sservent à la fois <strong>de</strong>s territoires municipalisés <strong>et</strong> <strong>de</strong>sdistricts <strong>de</strong> services locaux.Ce contexte particulier perm<strong>et</strong> à la province d’assurer une plus gran<strong>de</strong> cohésion en matièred’aménagement <strong>du</strong> territoire. En 2007, la Loi sur l’urbanisme a été amendée pour conférer un plusgrand pouvoir à c<strong>et</strong> égard à la province. Ainsi, par voie <strong>de</strong> règlement provincial, une politiqueprovinciale d’urbanisme doit être élaborée qui énonce : Les principes sur lesquels sont fondés l’urbanisme <strong>et</strong> l’aménagement dans la province ; Les buts <strong>et</strong> les priorités ;Les énoncés <strong>de</strong> politiques sur <strong>de</strong>s questions d’intérêt provincial telles que la qualité <strong>et</strong> laquantité <strong>de</strong> l’eau, la qualité <strong>de</strong> l’air, les ressources naturelles ou autres questions afférentesau bien‐être social, économique ou environnemental 140 .En vertu <strong>de</strong> ces modifications, un plan régional, municipal ou rural, une déclaration <strong>de</strong>sperspectives ou un arrêté, ou encore un règlement adopté en vertu <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te loi doivent êtreconformes à la politique provinciale d’urbanisme.En 2007, le Nouveau‐Brunswick adoptait son Plan d’action sur les changements climatiques 2007‐2012 qui prévoit notamment <strong>de</strong> faire participer activement les municipalités <strong>et</strong> les districts <strong>de</strong>services locaux à sa mise en œuvre. Parmi les mesures définies, le Plan prévoit la modification <strong>de</strong> laLoi sur les municipalités pour éliminer les obstacles à la pro<strong>du</strong>ction d’énergie verte par lesmunicipalités ; un travail conjoint en vue <strong>de</strong> la construction d’infrastructures qui pro<strong>du</strong>isent lemoins possible d’émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre, ré<strong>du</strong>isent la consommation d’énergie <strong>et</strong> sontconçues pour s’adapter au changement climatique ; un travail conjoint pour l’élaboration <strong>de</strong>politiques <strong>de</strong> zonage efficaces tirant profit <strong>du</strong> <strong>de</strong>sign écoénergétique <strong>et</strong> l’encouragement àl’adoption <strong>de</strong>s principes d’urbanisme <strong>de</strong> Croissance intelligente. À c<strong>et</strong> égard, le ministère <strong>de</strong>l’Environnement offre une formation en ligne « DEsign <strong>de</strong> COllectivité Durable (DECOD) 141 pour laconception <strong>de</strong> lotissements conformes aux concepts d’aménagement <strong>de</strong> collectivités <strong>du</strong>rables.En 2010, le Nouveau‐Brunswick a adopté une Politique d’écologisation <strong>de</strong>s bâtiments pour lesnouvelles constructions <strong>et</strong> les rénovations importantes qui concerne les bâtiments publics, ycompris les bâtiments municipaux. C<strong>et</strong>te Politique vise à assuj<strong>et</strong>tir les travaux aux respects <strong>de</strong>normes ou <strong>de</strong> standards spécifiques : elle définit les rénovations importantes comme tout proj<strong>et</strong>dont le coût estimé excè<strong>de</strong> 50% <strong>du</strong> coût <strong>de</strong> construction d’un nouveau bâtiment <strong>de</strong> taille <strong>et</strong> <strong>de</strong>fonction équivalentes. Les municipalités sont assuj<strong>et</strong>ties à c<strong>et</strong>te obligation <strong>de</strong>puis le 1 er janvier2011. Les exigences varient en fonction <strong>de</strong> la taille <strong>du</strong> bâtiment : Pour les bâtiments <strong>de</strong> 2 000 m.c. <strong>et</strong> plus : certification LEED Canada‐NC Argent ;Pour les bâtiments <strong>de</strong> 1 000 à 2 000 m.c. : satisfaire aux exigences <strong>du</strong> Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> hautren<strong>de</strong>ment éconergétique d’Advanced Buildings, édition d’Efficacité NB ;Pour les bâtiments <strong>de</strong> 500 à 999 m.c. : une sélection <strong>de</strong>s exigences <strong>du</strong> Gui<strong>de</strong> est i<strong>de</strong>ntifiée <strong>et</strong>les bâtiments doivent <strong>de</strong> plus satisfaire à <strong>de</strong>s exigences particulières sur la gestion <strong>de</strong> l’eau,l’éclairage, le recyclage <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s <strong>de</strong> construction <strong>et</strong> l’utilisation <strong>de</strong>s matériaux à faiblesémissions.<strong>La</strong> Politique reconnaît <strong>de</strong>s programmes équivalents tels que Green Globes Design.Deux (2) municipalités ont été choisies pour illustrer les différentes approches en matière <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable : Bouctouche, une p<strong>et</strong>ite municipalité située sur la côte est <strong>du</strong> Nouveau‐Brunswick qui en est aux premières étapes <strong>de</strong> la mise en place <strong>de</strong> politiques <strong>de</strong> développement<strong>du</strong>rable <strong>et</strong> Fre<strong>de</strong>ricton, la capitale, qui s’est inscrit dans ce courant dès l’an 2000.140NOUVEAU‐BRUNSWICK, Loi sur l’urbanisme, a. 4.1141NOUVEAU‐BRUNSWICK, ministère <strong>de</strong> l’Environnement http://www.gnb.ca/0009/0136/0005/in<strong>de</strong>x‐f.aspPage 145


3.1.1 Bouctouche<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Bouctouche est située sur la côte est <strong>du</strong> Nouveau‐Brunswick. Elle comptait unepopulation <strong>de</strong> 2 383 habitants en 2006 sur un territoire d’une superficie <strong>de</strong> 18 km 2 . <strong>La</strong> ville <strong>de</strong>Bouctouche fait partie <strong>du</strong> district <strong>de</strong> Kent. <strong>La</strong> Commission d’aménagement <strong>du</strong> district <strong>de</strong> Kent estresponsable pour ses municipalités membres <strong>de</strong> la planification <strong>et</strong> <strong>du</strong> zonage, <strong>du</strong> lotissement, <strong>de</strong> laconstruction <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’information publique.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> cherche à se développer comme une « Destination touristique communautaire <strong>du</strong>rable ».En 2000, la <strong>Ville</strong> a mis sur pied le Proj<strong>et</strong> Écotouristique <strong>de</strong> la baie <strong>de</strong> Bouctouche qui sera suivi <strong>de</strong>plusieurs réalisations dont l’aménagement d’un réseau <strong>de</strong> sentiers <strong>et</strong> <strong>de</strong> pistes cyclables, d’unmarché <strong>de</strong>s fermiers <strong>et</strong> l’aménagement <strong>de</strong> la marina <strong>de</strong> la Pointe <strong>du</strong> Moulin. <strong>La</strong> <strong>du</strong>ne <strong>de</strong>Bouctouche a été aménagée par la compagnie J.D. Irving : nommé l’Éco‐Centre Irving, la <strong>du</strong>ne quis’étend sur 12 km a été aménagée dans le but <strong>de</strong> la protéger <strong>et</strong> <strong>de</strong> la restaurer, compte tenu <strong>de</strong>l’importance <strong>du</strong> nombre <strong>de</strong>s espèces que l’on y r<strong>et</strong>rouve. L’Éco‐Centre offre <strong>de</strong>s activitésé<strong>du</strong>catives.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Bouctouche a été choisie en raison <strong>de</strong> sa taille <strong>et</strong> <strong>de</strong> son contexte <strong>de</strong> développement.Bien que son implication dans une démarche <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable soit récente, sesinitiatives lui ont déjà valu plusieurs prix. En 2008, Bouctouche s’est classée parmi les troisfinalistes <strong>du</strong> prix <strong>de</strong> la <strong>de</strong>stination lors <strong>du</strong> 8 e Global Travel and Tourism Summit à Dubaï enreconnaissance <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong> son programme <strong>de</strong> gestion <strong>du</strong> tourisme <strong>du</strong>rable. En 2010,la province <strong>du</strong> Nouveau Brunswick lui a remis le Prix <strong>de</strong> reconnaissance communautaire pour sonPlan vert.En 2004, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Bouctouche a mis sur pied Écovision, un programme d’écocertification <strong>de</strong>sentreprises d’hébergement <strong>et</strong> <strong>de</strong> restauration financé par le Fonds en fi<strong>du</strong>cie pourl’environnement <strong>du</strong> Nouveau‐Brunswick. Ce programme reconnaît trois (3) niveaux <strong>de</strong> certificationqui considèrent sept (7) catégories : la sensibilisation, l’aménagement <strong>du</strong> terrain, la gestion <strong>de</strong>l’eau, la gestion <strong>de</strong> la consommation <strong>et</strong> <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s, la gestion <strong>de</strong> l’énergie, la contributioncommunautaire, les matériaux <strong>et</strong> les métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> construction.En 2006, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Bouctouche a été la première municipalité <strong>du</strong> Nouveau‐Brunswick à élaborerun Plan vert 142 financé par le Fonds municipal vert qui est administré par la FCM. Ce Plan vertmentionne que tous les proj<strong>et</strong>s qui seront entrepris pour contribuer au développement <strong>de</strong> lamunicipalité se feront en respectant les principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> encourageles promoteurs <strong>et</strong> les développeurs à faire <strong>de</strong> même.142 Jusqu’à tout récemment, la FCM utilisait l’expression « plan vert municipal ». <strong>La</strong> nouvelle appellation est « plan <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong> collectivité » qui est défini comme « un plan, élaboré à la suite <strong>de</strong> consultations publiques,qui détermine une vision <strong>et</strong> comprend <strong>de</strong>s cibles <strong>et</strong> <strong>de</strong>s objectifs environnementaux, sociaux <strong>et</strong> économiques pour lacollectivité. Le plan décrit également les stratégies à court, moyen <strong>et</strong> long terme pour atteindre ses buts <strong>et</strong> sesobjectifs. De plus, il intègre tous les enjeux municipaux tels que : la consommation d'énergie, la planification <strong>de</strong>l’aménagement <strong>de</strong>s quartiers <strong>et</strong> <strong>de</strong>s transports, la gestion <strong>de</strong>s eaux <strong>et</strong> <strong>de</strong>s matières rési<strong>du</strong>elles (p.ex., un plan intégré<strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong> collectivité [PIDDC] est un type <strong>de</strong> plan <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong> collectivité).Page 146


BOUCTOUCHEDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATURELENVIRONNEMENT BÂTI Un Plan Vert pour la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Bouctouche 2006 Objectifs : ai<strong>de</strong>r à ré<strong>du</strong>ire l’impact environnemental <strong>de</strong> la ville ;favoriser la protection <strong>du</strong> patrimoine naturel <strong>de</strong> la région ; <strong>et</strong>perm<strong>et</strong>tre à la municipalité <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s économies,notamment par la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la consommation d’énergie <strong>et</strong>la diminution <strong>de</strong>s impacts sur les infrastructures <strong>municipales</strong> Le Plan vert a été mis sur pied afin <strong>de</strong> gui<strong>de</strong>r la gestionmunicipale <strong>et</strong> le développement urbain selon les principes <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable. Ce Plan présente <strong>de</strong>s recommandations pour les secteurs cléssuivant : l’aménagement urbain <strong>et</strong> les infrastructures vertes, lagestion municipale interne, la promotion <strong>de</strong>s initiatives <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> la participation <strong>de</strong>s citoyens. Plan d’aménagement municipal 2008 Ce plan fournit au Conseil municipal un cadre <strong>de</strong> référence <strong>et</strong>un outil d’ai<strong>de</strong> à la décision lui perm<strong>et</strong>tant d’orienter ledéveloppement pour au moins les cinq prochaines années. Ce plan inclut <strong>de</strong>s déclarations <strong>de</strong> principes en ce qui concerneles thèmes suivants : utilisation <strong>du</strong> sol, développementrési<strong>de</strong>ntiel, commercial <strong>et</strong> in<strong>du</strong>striel, récréation, culture <strong>et</strong>tourisme, services <strong>et</strong> équipements communautaires, rési<strong>de</strong>ntielrural, transports, services municipaux <strong>et</strong> environnement.SYSTÈMES DE TRANSPORTSOCIÉTÉÉCONOMIEGOUVERNANCE Plan d’action communautaire <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong><strong>de</strong> Bouctouche (2009‐2012)PROJETS IMMOBILIERS2009 Plan stratégique qui définit : la vision, la mission, le mandat, lesvaleurs <strong>et</strong> cinq vol<strong>et</strong>s <strong>de</strong> développement <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>. Ledéveloppement <strong>du</strong>rable y est omniprésent. Les cinq (5) vol<strong>et</strong>s sont : l’environnement <strong>et</strong> le développement<strong>du</strong>rable, le développement économique <strong>et</strong> touristique, ledéveloppement culturel <strong>et</strong> patrimonial, le développementcommunautaire, le mark<strong>et</strong>ing <strong>et</strong> la communication. Le Plan inclut un plan opérationnel qui définit pour la pério<strong>de</strong>2009‐2012 : les proj<strong>et</strong>s, les actions à m<strong>et</strong>tre en œuvre, lesresponsables, l’échéancier ainsi que <strong>de</strong>s indicateurs <strong>de</strong>ren<strong>de</strong>ment.Page 147


3.1.2 Fre<strong>de</strong>ricton<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Fre<strong>de</strong>ricton, capitale <strong>du</strong> Nouveau‐Brunswick, comptait en 2006 une population <strong>de</strong>50 535 habitants, sur un territoire d’approximativement 131 km 2 , formant le cœur d’uneagglomération <strong>de</strong> 85 688 personnes. En tant que capitale, la ville accueille le gouvernement <strong>et</strong>plusieurs ministères provinciaux. Elle se distingue par la présence <strong>de</strong> quatre (4) universités :University of New Brunswick, St. Thomas University, Yorkville University <strong>et</strong> University ofFre<strong>de</strong>ricton, une université virtuelle. Elle est aussi l’hôte <strong>de</strong> plusieurs centres <strong>de</strong> recherche <strong>du</strong>gouvernement fédéral, dont l’Institut <strong>de</strong> technologie <strong>de</strong> l’information <strong>du</strong> CNRC, le Centre <strong>de</strong>foresterie <strong>de</strong> l’Atlantique <strong>du</strong> Service canadien <strong>de</strong>s Forêts <strong>et</strong> la station <strong>de</strong> recherche d’Agriculture <strong>et</strong>Agroalimentaire Canada.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Fre<strong>de</strong>ricton a été choisie en raison <strong>de</strong> son statut <strong>de</strong> capitale au sein d’une agglomérationurbaine <strong>et</strong> en reconnaissance <strong>de</strong> ses initiatives. Elle s’est vue décerner le prix <strong>de</strong> la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>sgaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre 2006 <strong>du</strong> Conseil canadien <strong>de</strong>s ministres <strong>de</strong> l’environnement, <strong>et</strong> sesprogrammes Pensons vert <strong>et</strong> Commerces verts ont reçu <strong>de</strong>ux médailles d’or (catégoriesocioéconomique) aux prix internationaux LivCom (« Liveable Communities ») 2010.Fre<strong>de</strong>ricton se veut résolument <strong>du</strong>rable ayant adopté le slogan « Ingéniosité. Durabilité » (« Smart.Sustainable »). en 2007, elle a lancé le programme « Pensons vert » pour stimuler les efforts <strong>de</strong>ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre <strong>et</strong> pour encourager les membres <strong>de</strong> la communautéà mieux gérer l’environnement. Un microsite Web <strong>du</strong> même nom 143 est entièrement dédié auxquestions <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable : hôtel <strong>de</strong> ville vert, communauté verte, économie verte,fonds verts. Ce microsite propose le slogan « Fre<strong>de</strong>ricton vers Kyoto … ensemble ».<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Fre<strong>de</strong>ricton a joint le programme Partenaires dans la protection <strong>du</strong> climat (PPC) en 2000<strong>et</strong> a complété les cinq étapes 144 <strong>de</strong>s catégories communautaires <strong>et</strong> commerciales. Fre<strong>de</strong>ricton aconclu en septembre 2011 un partenariat avec ICLEI en vue <strong>de</strong> finaliser la mise en place <strong>du</strong> Bull<strong>et</strong>insur les changements climatiques développé par la <strong>Ville</strong> pour l’Institut canadien <strong>de</strong>s urbanistes. <strong>La</strong><strong>Ville</strong> est à compléter un Cadre directeur, « Durabilité. Bien pensée », ainsi qu’une révision <strong>du</strong> Pland’aménagement en vue d’y intégrer <strong>de</strong>s orientations clé qui serviront d’objectifs pour ledéveloppement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> feront le lien avec les autres plans <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>.En 2008, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Fre<strong>de</strong>ricton a lancé le programme Commerces verts pour encourager lesentreprises à prendre <strong>de</strong>s mesures précises <strong>et</strong> mesurables en vue <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire leur empreinteécologique, un programme géré par un partenariat communautaire formé <strong>de</strong> la Chambre <strong>de</strong>commerce, <strong>de</strong> Downtown Fre<strong>de</strong>ricton, <strong>de</strong> Business Fre<strong>de</strong>ricton North <strong>et</strong> <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Fre<strong>de</strong>ricton.En 2011, elle a lancé le programme Certifié Pensons vert qui s’adresse aux organismes à but nonlucratif <strong>et</strong> communautaires, aux établissements d’enseignement, aux organismes gouvernementaux<strong>et</strong> aux corporations <strong>de</strong> la Couronne, aux organismes confessionnels, aux festivals,évènements <strong>et</strong> foires. Ce programme volontaire perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> mesurer <strong>et</strong> <strong>de</strong> faire certifierl’engagement d’une organisation à l’égard <strong>de</strong>s pratiques <strong>du</strong>rables.Il est à noter que c’est essentiellement la dimension environnementale qui a été abordée par la<strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Fre<strong>de</strong>ricton jusqu’à présent, les dimensions sociales <strong>et</strong> économiques <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable n’étant pas aussi clairement liées aux politiques adoptées par la <strong>Ville</strong> dans ces domaines.Quant à la gouvernance, la certification ISO pour la gestion <strong>de</strong> la qualité n’est pas associée à unereddition <strong>de</strong> comptes sur le développement <strong>du</strong>rable (« triple bottom line ») mais essentiellement àl’efficacité <strong>et</strong> l’efficience <strong>du</strong> service à la clientèle.143 Pensons Vert http://www.greenmattersfre<strong>de</strong>ricton.com/fr/in<strong>de</strong>x.asp144 Les cinq (5) étapes correspon<strong>de</strong>nt à <strong>de</strong>s obligations : élaborer un inventaire <strong>et</strong> <strong>de</strong>s prévisions <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gazà eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre ; établir un objectif <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s émissions ; établir une plan local ; m<strong>et</strong>tre en œuvre un pland’action local ou une série d’activités ; monitoring <strong>et</strong> rapport sur les résultats.Page 148


FREDERICTONDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATURELENVIRONNEMENT BÂTI First to Kyoto – Corporate Inventory &Action Plan for Greenhouse GasEmissions Re<strong>du</strong>ction2006 Objectif visant une ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES <strong>de</strong> 20% sous le niveau <strong>de</strong>2000 pour les installations <strong>et</strong> les activités <strong>municipales</strong> pour2010 Plan d’aménagement <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong>Fre<strong>de</strong>ricton Recreation Master Plan draft Final Report– Executive summarySYSTÈMES DE TRANSPORT2007 Plan municipal qui gui<strong>de</strong>ra la croissance <strong>de</strong> la ville sur les dixprochaines années Ce plan établit aussi un cadre général <strong>de</strong> planification <strong>et</strong> sert <strong>de</strong>gui<strong>de</strong> au suj<strong>et</strong> d'un ensemble varié d'enjeux liés à l'utilisation<strong>du</strong> sol <strong>et</strong> à l'aménagement <strong>du</strong> territoire <strong>et</strong> intègre les principesassociés au respect <strong>de</strong>s engagements <strong>de</strong> Kyoto.2008 Le document donne un plan d’ensemble <strong>de</strong>s programmes,services <strong>et</strong> installations <strong>de</strong> loisirs sur une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> dix ans <strong>et</strong>plus. Ce Plan directeur <strong>de</strong>s loisirs établit un cadre général pour laprise <strong>de</strong>s décisions, la répartition <strong>de</strong>s ressources <strong>et</strong> l’offre <strong>de</strong>services communautaires qui favorisent la santé, le mieux‐être<strong>et</strong> le dynamisme à Fre<strong>de</strong>ricton. Trails/Bikeways Master Plan 2007 Objectif : concevoir un réseau convivial pour les déplacementsactifs au sein <strong>de</strong> la ville, sur route <strong>et</strong> hors route (sentiers, pistescyclables, parcs, couloirs environnementaux <strong>et</strong> <strong>de</strong> loisirs, ruesdésignées) Ce Plan inclut <strong>de</strong>s normes <strong>de</strong> développement <strong>et</strong> un gui<strong>de</strong> pourla mise en œuvre. Strategic Plan for Transit Services – PublicInformation Centre2008 Ce document consultatif présente une stratégie en vue d’offrir<strong>de</strong>s alternatives réelles à l’automobile, un accès abordable <strong>et</strong>une amélioration <strong>de</strong> la mobilité.SOCIÉTÉ Politique municipale <strong>de</strong>s arts <strong>de</strong>Fre<strong>de</strong>ricton2003 Politique municipale qui définit : <strong>de</strong>s énoncés <strong>de</strong> valeurs, unénoncé <strong>de</strong> vision, <strong>de</strong>s principes respectant l’intégrité <strong>de</strong>s arts,<strong>de</strong>s buts <strong>et</strong> <strong>de</strong>s stratégies constituant une « feuille <strong>de</strong> route »pour l’avenir. Politique visant à reconnaitre les collectivités urbaines en tantqu’ « écosystèmes ». Les systèmes économiques, sociaux,culturels <strong>et</strong> politiques sont interdépendants <strong>et</strong> sont tous jugésessentiels à la croissance urbaine.ÉCONOMIEPage 149


FREDERICTONDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONGOUVERNANCE Certification ISO 9001 :2000 en gestion<strong>de</strong> la qualitéPROJETS IMMOBILIERS West Hills Subdivision SustainableDevelopment Charr<strong>et</strong>te MartinDavis EcoHousinghttp://www.martindavisecohousing.com/2004 Première municipalité canadienne à obtenir la certification ISOpour l’ensemble <strong>de</strong> son administration, en 2004 : la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong>Fre<strong>de</strong>ricton a renouvelé sa certification à tous les 3 ans <strong>de</strong>puis.2004 <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Fre<strong>de</strong>ricton a contribué à la tenue d’une charr<strong>et</strong>tepour le développement <strong>du</strong> secteur West Hills en collaborationavec le promoteur Hills Bros. <strong>et</strong> la SCHL. Trois (3) plansdirecteurs ont été pro<strong>du</strong>its offrant <strong>de</strong>s solutions pratiques <strong>et</strong>réalistes pour la mise en œuvre <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable. Hills Bros. a donné suite à certaines <strong>de</strong>s recommandations,notamment l’intégration d’espaces verts <strong>et</strong> naturels ausystème <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellement.2011 En 2011, le prix <strong>du</strong> maire <strong>de</strong> Fre<strong>de</strong>ricton en environnement aété remis à l’entreprise MartinDavis EcoHousing pour un proj<strong>et</strong><strong>de</strong> six maisons en rangées équipées <strong>de</strong>s technologies <strong>de</strong>remplacement Bosch, notamment l’énergie photovoltaïque,géothermique <strong>et</strong> solaire. Ces maisons usinées mo<strong>du</strong>lairesoffrent le potentiel, selon les habitu<strong>de</strong>s adoptées par leurshabitants, d’être zéro‐énergie.IV.1.4 <strong>La</strong> Nouvelle‐Écosse<strong>La</strong> province <strong>de</strong> la Nouvelle‐Écosse comptait 55 municipalités en 2006. En matière <strong>de</strong> planification<strong>du</strong> territoire, les municipalités sont tenues d’adopter <strong>de</strong>s plans d’urbanisme (« planningdocuments ») <strong>et</strong> doivent démontrer que ces plans respectent <strong>de</strong> manière raisonnable les principesénoncés dans la déclaration <strong>de</strong>s intérêts provinciaux (« Provincial Interest Statements »). <strong>La</strong>déclaration doit aussi être prise en considération par les ministères dans les décisions quiconcernent l’utilisation <strong>du</strong> sol. C<strong>et</strong>te déclaration prend appui sur les principes <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable.Dans le cadre <strong>de</strong> l’Entente sur le transfert <strong>de</strong>s rec<strong>et</strong>tes tirées <strong>de</strong> la taxe fédérale sur l'essence, lesmunicipalités sont tenues <strong>de</strong> développer <strong>de</strong>s Plans intégrés pour la <strong>du</strong>rabilité <strong>de</strong> la collectivité. Leministère Service Nova Scotia and Municipal Relations a préparé à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong> un gui<strong>de</strong> visant àassister les municipalités : le gui<strong>de</strong> comprend le cadre <strong>de</strong> planification <strong>et</strong> <strong>de</strong>s modèles 145 .145 SERVICE NOVA SCOTIA AND MUNICIPAL RELATIONS (2007). Integrated Community Sustainability PlansPage 150


En 2007, la Nouvelle‐Écosse a adopté une loi qui encadre l’ensemble <strong>de</strong>s activitésgouvernementales <strong>et</strong> privées (incluant les activités économiques) <strong>et</strong> définit <strong>de</strong>s objectifs àrespecter qui touchent principalement les dimensions Environnement naturel <strong>et</strong> Environnementbâti 146 . C<strong>et</strong>te loi ne concerne que <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>s dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable,l’environnement <strong>et</strong> l’économie.C<strong>et</strong>te loi énonce sept (7) principes parmi lesquels on note :Un développement économique <strong>du</strong>rable qui reconnaît la valeur économique <strong>de</strong>s actifsnaturels est essentiel pour assurer la prospérité à long terme ;L’environnement <strong>et</strong> l’économie sont <strong>de</strong>s responsabilités partagées entre les différents paliersgouvernementaux, le secteur privé <strong>et</strong> la société ;L’environnement <strong>et</strong> l’économie doivent être gérés pour le bénéfice <strong>de</strong>s générations actuelles<strong>et</strong> futures ;Des solutions innovatrices sont nécessaires pour que l’environnement <strong>et</strong> l’économie serenforcent mutuellement ;Une vision à long terme est requise tant pour la planification que pour la prise <strong>de</strong> décisions.Outre les objectifs spécifiques pour la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre <strong>et</strong> autrespolluants atmosphériques, parmi les objectifs inscrits dans la loi, plusieurs concernent directementles municipalités : normes pour les installations <strong>de</strong> traitement <strong>de</strong> l’eau potable <strong>et</strong> <strong>de</strong>s eaux usées ;politique <strong>de</strong> perte nulle pour les milieux humi<strong>de</strong>s ; ré<strong>du</strong>ction <strong>du</strong> volume <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s.Notons également l’obligation pour toute nouvelle rési<strong>de</strong>nce construite à compter <strong>du</strong> 1 er janvier2011 <strong>de</strong>vra avoir un cote ÉnerGui<strong>de</strong> minimale <strong>de</strong> 80. <strong>La</strong> province s’engage également à adopter<strong>de</strong>s stratégies pour assurer la pérennité <strong>du</strong> capital naturel : forêts, mines, parcs <strong>et</strong> biodiversité.En 2007, suite à l’adoption <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te loi, l’une <strong>de</strong>s premières mesures mises en place à l’intention<strong>de</strong>s municipalités a été la création <strong>du</strong> Municipal Program, un programme <strong>de</strong> financement <strong>de</strong>8,5 millions <strong>de</strong> dollars <strong>de</strong> 2007 à 2010 visant trois (3) types d’initiatives :L’inventaire <strong>et</strong> l’évaluation <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre <strong>et</strong> autres polluantsatmosphériques associées aux activités <strong>municipales</strong> ;<strong>La</strong> mise en place <strong>de</strong> mesures concrètes d’efficacité énergétique, <strong>de</strong> remplacement <strong>de</strong>ssources d’énergie par <strong>de</strong>s sources renouvelables ; <strong>La</strong> mise en place <strong>de</strong> mesures visant la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la consommation d’énergie <strong>et</strong> <strong>de</strong>sémissions atmosphériques qui visent les indivi<strong>du</strong>s <strong>et</strong> les organisations communautaires.En 2009, la province s’est dotée d’un plan d’action sur le changement climatique 147 <strong>et</strong> d’unestratégie <strong>de</strong> l’énergie 148 . Le plan d’action i<strong>de</strong>ntifie <strong>de</strong>s actions spécifiques qui concernent lesmunicipalités dont : le financement à même le transfert <strong>de</strong> la taxe fédérale sur l’essence <strong>de</strong>mesures visant à contrer les impacts <strong>du</strong> rehaussement <strong>du</strong> niveau <strong>de</strong> la mer sur l’utilisation <strong>du</strong> sol <strong>et</strong>sur la conception <strong>de</strong>s usines <strong>de</strong> traitement <strong>de</strong>s eaux usées <strong>et</strong> l’exigence additionnelle faite auxmunicipalités d’intégrer <strong>de</strong>s stratégies d’adaptation au changement climatique dans le cadre <strong>de</strong>sPlans intégrés <strong>de</strong> <strong>du</strong>rabilité <strong>de</strong> la collectivité.Deux (2) municipalités ont été choisies pour illustrer les différentes approches en matière <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable : Halifax Regional Municipality, la capitale <strong>et</strong> la plus gran<strong>de</strong> villecanadienne à l’est <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong> Québec, <strong>et</strong> New Glasgow, une p<strong>et</strong>ite municipalité <strong>du</strong> nord <strong>de</strong> laNouvelle‐Écosse.146 NOVA SCOTIA (2007). Environmental Goals and Sustainable Prosperity Act147 NOVA SCOTIA ENVIRONMENT (2009). Toward a Greener Future ‐ Nova Scotia’s Climate Change Action Plan148 NOUVELLE‐ÉCOSSE, MINISTÈRE DE L’ÉNERGIE (2009). Vers un avenir plus vert ‐ Stratégie <strong>de</strong> l’énergie 2009 <strong>de</strong> laNouvelle‐ÉcossePage 151


4.1.1 Halifax Regional MunicipalityHalifax Regional Municipality, malgré son nom, est une municipalité <strong>de</strong> même statut que toutes lesautres en Nouvelle‐Écosse : elle doit son nom à la fusion <strong>de</strong> 1996. En 2006, Halifax comptait unepopulation <strong>de</strong> 372 679 habitants, soit un peu plus <strong>de</strong> 40% <strong>de</strong> la population totale <strong>de</strong> la province,sur un vaste territoire <strong>de</strong> 5 490 km 2 . Il s’agit <strong>de</strong> la municipalité la plus éten<strong>du</strong>e au Canada. <strong>La</strong> fusiona réuni la capitale à <strong>de</strong>s municipalités <strong>de</strong> banlieue <strong>et</strong> <strong>de</strong>s municipalités rurales ce qui confère aussiun caractère distinct à Halifax. Historiquement, ville où arrivait les immigrants par bateau, Halifaxest une ville portuaire qui exerce une rayonnement à l’échelle <strong>de</strong> toutes les provinces <strong>de</strong> l’est <strong>du</strong>Canada, non seulement au plan économique mais aussi en matière <strong>de</strong> formation universitaire,notamment. <strong>La</strong> ville compte en eff<strong>et</strong> cinq (5) universités : Dalhousie, Mount Saint Vincent, King’sCollege, N.S.C.A.D. University (Nova Scotia College of Arts and Design) <strong>et</strong> Saint Mary’s.Halifax a été choisie en raison <strong>de</strong> sa taille, <strong>de</strong> son rôle <strong>de</strong> ville métropole <strong>de</strong> l’est canadien <strong>et</strong> <strong>de</strong> sesnombreuses initiatives en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable. En 2005, la province a décerné leMunicipal InNOVA Award à la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Halifax pour sa stratégie environnementale <strong>du</strong>rable. En 2011,la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Halifax s’est classée au troisième rang, dans la catégorie <strong>de</strong>s villes <strong>de</strong> taille moyenne,dans la classification <strong>de</strong>s villes <strong>du</strong>rables établies par le Corporate Knights Magazine, unepublication canadienne qui milite pour un capitalisme « propre ».C’est en 2004 que la <strong>Ville</strong> s’est engagée sur la voie <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable en entreprenant unprocessus d’analyse <strong>de</strong> sa performance corporative en termes <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable. Ceprocessus a été mené par une équipe <strong>du</strong> groupe Natural Step. Le rapport a mis <strong>de</strong> l’avant12 recommandations <strong>et</strong> proposé trois (3) priorités corporatives : <strong>de</strong>s bâtiments verts, une politiqued’approvisionnement « verte » <strong>et</strong> une culture corporative « verte ». <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> s’est dotée dans lafoulée <strong>de</strong> ce rapport d’un bureau <strong>de</strong> la gestion <strong>du</strong> développement environnemental <strong>du</strong>rable(« Sustainable Environment Management Office ») en vue <strong>de</strong> réaligner <strong>et</strong> consoli<strong>de</strong>r ses stratégies<strong>et</strong> politiques corporatives.En 2006, la <strong>Ville</strong> a adopté son Plan régional, un document qui oriente la gestion <strong>de</strong> la croissance, lapréservation <strong>de</strong> l’environnement, le transport <strong>et</strong> l’économie pour les prochains 25 ans. En lien avecce plan, la <strong>Ville</strong> s’est dotée <strong>de</strong> plans sectoriels qui visent à tra<strong>du</strong>ire les gran<strong>de</strong>s orientations qui ysont inscrites. <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> a notamment procédé par <strong>de</strong>s exercices <strong>de</strong> vision menés à l’échelle <strong>de</strong>sdifférentes communautés avec comme objectif d’enrichir les propositions avec <strong>de</strong>s conceptsnovateurs mais aussi en prenant appui sur les connaissances locales. Toutes les dimensions <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable ont été abordées dans ces exercices : région, culture, plan <strong>de</strong> transportactif, stratégie économique, engagement <strong>et</strong> implication <strong>de</strong>s citoyens, immigration, par exemple.HALIFAX REGIONAL MUNICIPALITY (HRM)DIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Municipal InNova Award Submission –Sustainable Environment Strategy ‐ HRM2005 Ce formulaire <strong>de</strong> candidature énumère les diverses initiativesqu’HRM a mises en place pour répondre aux <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scitoyens <strong>et</strong> perm<strong>et</strong>tre à HRM <strong>de</strong> se conformer à sa visioncorporative « Healthy, Sustainable, Vibrant Community »Page 152


HALIFAX REGIONAL MUNICIPALITY (HRM)DIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Water Resources Management Strategy 2008 C<strong>et</strong>te stratégie <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s ressources en eau respecte lesprincipes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> <strong>de</strong> la protection <strong>de</strong>l’environnement. Les propositions visent à rencontrer lesobjectifs <strong>de</strong> la vision 20/20 adoptée par le conseil. Il est à noter que la majorité <strong>de</strong>s propositions concernent <strong>de</strong>sactivités qui ne sont imposées ni par le gouvernement fédéral,ni par le gouvernement provincial.ENVIRONNEMENT BÂTI Pestici<strong>de</strong>s, herbici<strong>de</strong>s and insectici<strong>de</strong>s By‐<strong>La</strong>w P‐800 Corporate Local Action Plan to Re<strong>du</strong>ceGreenhouse Gas Emissions Community Local Action Plan to Re<strong>du</strong>ceGreenhouse Gas Emissions2003 Objectif : interdire l’application <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s sur le territoire<strong>de</strong> HRM (quelques exceptions)2005 Objectif <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES <strong>de</strong> 20% sous le niveau <strong>de</strong> 1997d’ici 2012. Ce rapport recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> modifier l’année <strong>de</strong>référence pour la remplacer par 2002.2006 Objectif <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES <strong>de</strong> 20% sous le niveau <strong>de</strong> 1997d’ici 2012. Ce rapport recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> modifier l’année <strong>de</strong>référence pour la remplacer par 2002. Regional Municipal Planning Strategy 2006 Gui<strong>de</strong> pour le développement futur <strong>de</strong> HRM pour les 25prochaines années (environnement bâti <strong>et</strong> naturel, économie,transport, communauté, infrastructure, culture <strong>et</strong> héritage). Les principes adoptés sont un développement futur <strong>du</strong>rable quipréserve l’environnement tout en maintenant une économieforte. Update on HRM Renewable Energy andEnergy Efficiency Projects and Initiatives2009 Mise à jour sur les initiatives mises en place par HRM pourré<strong>du</strong>ire les GES (feux <strong>de</strong> circulation munis <strong>de</strong> lampes LED,géothermie, base <strong>de</strong> données <strong>de</strong> la consommation d’énergie(étalonnage), énergie éolienne, <strong>et</strong>c.) Community Solar Project 2011 Initiative visant à faire <strong>de</strong> HRM la première ville solaire auCanada, une initiative fortement supportée par les haligoniens.SYSTÈMES DE TRANSPORT Active Transportation (AT) FunctionalPlan – 20 Year Plan2006 Ce plan i<strong>de</strong>ntifie <strong>de</strong>s politiques <strong>et</strong> <strong>de</strong>s normes pour un réseau<strong>de</strong> transport actif pour les zones urbaines, suburbaines <strong>et</strong>rurales, les installations sur route <strong>et</strong> hors route. Le transport actif pour HRM est défini par quatre (4)catégories : traj<strong>et</strong>s vers <strong>et</strong> à partir <strong>du</strong> travail, voyages <strong>du</strong>rant lesheures <strong>de</strong> travail (tels que la livraison <strong>de</strong> matériaux <strong>de</strong> travailou la participation à <strong>de</strong>s réunions), déplacements vers <strong>et</strong><strong>de</strong>puis l’école, visite chez les amis <strong>et</strong> loisirs actifs. Facility Planning and Design Gui<strong>de</strong>lines 2006 Plan pour assurer la mise en œuvre <strong>du</strong> Plan <strong>de</strong> transport actifqui propose <strong>de</strong>s normes <strong>et</strong> conseils techniques pour ledéveloppement, l’implantation <strong>et</strong> l’entr<strong>et</strong>ien d’un réseaurégional <strong>de</strong> transport actif.Page 153


HALIFAX REGIONAL MUNICIPALITY (HRM)DIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Sustainable Transportation Frameworkfor HRMSOCIÉTÉ2009 <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> a tenu un atelier d’une journée, en janvier 2009, en vue<strong>de</strong> discuter <strong>de</strong>s moyens à m<strong>et</strong>tre en place pour faire favoriserle transport intégré <strong>et</strong> <strong>du</strong>rable dans la région. C<strong>et</strong> atelier visaitaussi à susciter l’engagement <strong>de</strong>s participants dans la mise enœuvre. Ce rapport servira à la révision <strong>du</strong> plan régional prévu en 2011‐2012. Immigration Action Plan 2005 Ce plan d’action vise à définir les stratégies spécifiques <strong>de</strong> laHRM en complément à la stratégie provinciale surl’immigration <strong>et</strong> dans le respect <strong>de</strong>s compétences fédérales. L’objectif visé est <strong>de</strong> faire <strong>de</strong> HRM une communautéaccueillante où l’immigration est encouragée <strong>et</strong> facilitée.ÉCONOMIE Economic Development Strategy (2011‐2016)GOUVERNANCE2011 C<strong>et</strong>te stratégie <strong>de</strong> développement économique s’inscrit aussien ligne avec le plan régional. Elle vise à faire <strong>de</strong> HRM un centrerégional animé <strong>et</strong> attractif, à promouvoir un climat favorableaux affaires, à créer une communauté accueillante <strong>et</strong> aucaractère unique, ainsi qu’à maximiser la croissanceéconomique. <strong>La</strong> stratégie repose sur quatre (4) valeurs : le partenariat ; ledéveloppement <strong>du</strong>rable signifie préserver l’environnementtout en bâtissant l’économie ; les communautés qui excellentdisposent <strong>de</strong> beaucoup <strong>de</strong> capital social ; la croissance <strong>du</strong>rableest bonne. Le Greater Halifax Partnership <strong>et</strong> la Halifax Chamber ofCommerce feront chaque année une présentation <strong>de</strong> l’indiceHalifax qui mesure les progrès accomplis. Community Engagement Strategy 2008 C<strong>et</strong>te stratégie vise l’engagement <strong>et</strong> la participation <strong>de</strong>scitoyens <strong>et</strong> gouverne l’ensemble <strong>de</strong>s activités d’information, <strong>de</strong>consultation <strong>et</strong> d’engagement <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> associées audéveloppement <strong>et</strong> à la mise en place <strong>de</strong> ses programmes <strong>et</strong>services. Même si c<strong>et</strong>te stratégie ne fait pas explicitement référence auxprincipes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable, plusieurs <strong>de</strong>s principesformulés y sont clairement liés : processus simple, respectueux,en temps approprié <strong>et</strong> efficient ; prise en compte <strong>et</strong> élimination<strong>de</strong>s barrières à la participation pour respecter la diversité,l’inclusion <strong>et</strong> assurer une participation équilibrée. C<strong>et</strong>te stratégie comprend 10 principes, cinq (5) stratégies <strong>et</strong> unplan d’action incluant l’évaluation <strong>de</strong> la performance.Page 154


HALIFAX REGIONAL MUNICIPALITY (HRM)DIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Corporate Sustainability Analysis 2010 Ce document constitue une mise à jour <strong>du</strong> rapport effectué en2004 par The Natural Step. Aux trois (3) priorités i<strong>de</strong>ntifiéesalors (bâtiments verts, politique d’approvisionnement « verte »<strong>et</strong> culture corporative « verte »), le rapport propose l’ajout <strong>de</strong>trois (3) nouvelles priorités : <strong>de</strong>s communications externes« vertes », une planification « verte » <strong>et</strong> <strong>de</strong>s transports« verts ». C<strong>et</strong>te révision a été menée à la fois par le personnel <strong>de</strong>sdifférents services <strong>et</strong> par le Conseil <strong>et</strong> comprend égalementune évaluation <strong>de</strong>s progrès accomplis. Corporate Plan 2011‐12 ‐ Draft 2011 Ce plan corporatif définit les priorités <strong>du</strong> Conseil au cours <strong>de</strong>son mandat en vue <strong>de</strong> réaliser la vision à long terme. Ce plan provisoire i<strong>de</strong>ntifie six (6) priorités, à savoir : <strong>de</strong>scommunautés sécuritaires, inclusives <strong>et</strong> accueillantes ; unediversité <strong>de</strong> milieux <strong>de</strong> vie ; <strong>de</strong>s communautés bien planifiées<strong>et</strong> engagées ; la prospérité économique ; un environnementpropre <strong>et</strong> sain ; <strong>de</strong>s réseaux <strong>de</strong> transport abordables <strong>et</strong>intégrés.PROJETS IMMOBILIERS4.1.2 New Glasgow<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> New Glasgow est située à 2 heures <strong>de</strong> route d’Halifax, à proximité <strong>de</strong> laTranscanadienne, dans la partie nord <strong>de</strong> la Nouvelle‐Écosse, en bor<strong>du</strong>re <strong>de</strong> l’East River. En 2006, laville comptait une population <strong>de</strong> 9 455 habitants <strong>et</strong> occupait une superficie approximative <strong>de</strong>10 km 2 . New Glasgow est le centre commercial <strong>du</strong> comté <strong>de</strong> Pictou composé <strong>de</strong> six (6)municipalités regroupant une population <strong>de</strong> 46 513 habitants. Le comté <strong>de</strong> Pictou a connu unebaisse <strong>de</strong> population <strong>de</strong>puis 2001 <strong>et</strong> sa population est vieillissante : la part <strong>de</strong>s personnes âgées <strong>de</strong>plus <strong>de</strong> 65 ans y est supérieure à celle <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong> la province. Le comté se distingue par uneimportante présence manufacturière <strong>et</strong> <strong>de</strong>s services aux entreprises : le secteur <strong>du</strong> tourisme y esten croissance.En matière <strong>de</strong> planification <strong>du</strong> territoire <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement économique, c’est le comté <strong>de</strong>Pictou qui assume ces responsabilités, les municipalités composantes étant appelées à m<strong>et</strong>tre enœuvre les orientations <strong>de</strong> ces plans. Ainsi, en 2009, quatre (4) <strong>de</strong>s six (6) municipalités <strong>du</strong> comtéont adopté le Sustainable Pictou County ICSP (« Integrated Community Sustainability Plan ») <strong>et</strong>l’ensemble <strong>de</strong>s municipalités ont adopté le Pictou County Economic Development Strategy, en2010.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> New Glasgow a été choisie en raison <strong>de</strong> son contexte urbain <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement. Ellese distingue parmi les municipalités <strong>du</strong> comté par les initiatives qu’elle a mises en œuvre dès 1998où elle a joint le programme Partenaires dans la protection <strong>du</strong> climat, dans le but <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire lesémissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre <strong>et</strong> lutter contre les changements climatiques. <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> a renouveléson engagement envers le programme en 2006 <strong>et</strong> complète présentement la cinquième <strong>et</strong><strong>de</strong>rnière étape <strong>de</strong> ce processus.Page 155


En 2010, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> New Glasgow a complété la révision <strong>de</strong> sa stratégie municipale <strong>de</strong> planification(« Municipal Planning Strategy ») en vue <strong>de</strong> respecter une approche <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong>en fonction <strong>du</strong> Plan adopté par le comté <strong>de</strong> Pictou. Les cinq (5) principes qui gui<strong>de</strong>nt la stratégiesont : un engagement à assurer un lea<strong>de</strong>rship progressiste ; un engagement à assurer la reddition<strong>de</strong> comptes, l’accessibilité <strong>et</strong> la communication ; la stabilité financière ; la création d’un sentimentfort d’appartenance à la communauté (« strong sense of Community ») ; la reconnaissance <strong>et</strong> lacélébration <strong>de</strong> la diversité ; la préparation <strong>et</strong> l’adaptation aux changements.Le rapport annuel Town of New Glasgow, Building a Sustainable Community, confirmel’engagement <strong>du</strong> conseil municipal à développer une collectivité viable pour un avenir prospère.Les principaux axes d’intervention sont : la revitalisation <strong>du</strong> centre‐ville, le développementcommercial <strong>et</strong> touristique, l’amélioration <strong>de</strong>s communications.NEW GLASGOWDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATURELENVIRONNEMENT BÂTIThe Town of New Glasgow's EnergySustainability and Local Action Plan2007 to 2013 Sustainable Pictou County ‐ IntegratedCommunity Sustainability Plan (ICSP)2007 New Glasgow est membre <strong>de</strong> l’International Council for LocalEnvironmental Initiatives (ICLEI) Objectif <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES <strong>de</strong> 6% sous les niveaux <strong>de</strong> 2003,pour la collectivité <strong>et</strong> <strong>de</strong> 10% pour les activités <strong>municipales</strong>,d’ici 2013 Objectif combiné <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s GES <strong>de</strong> 20% sous le niveau<strong>de</strong> 19932009 Plan <strong>de</strong> viabilité s’appliquant à 4 <strong>de</strong>s 6 municipalités <strong>du</strong> comtépour soutenir <strong>et</strong> améliorer ces municipalités, grâce audéveloppement <strong>de</strong> l’économie, <strong>de</strong> la culture <strong>et</strong> <strong>de</strong>s activitéssociales <strong>et</strong> environnementales Ce plan abor<strong>de</strong> 10 enjeux <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable dont :l’efficacité énergétique, la qualité <strong>de</strong> l’air, la gestion <strong>de</strong> l‘eau,les ressources naturelles, le transport, les déch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s, laprotection <strong>de</strong> la biodiversité <strong>et</strong> <strong>de</strong>s habitats, le traitement <strong>de</strong>seaux usées <strong>et</strong> l’adaptation au changement climatique. Municipal Planning Strategy 2010 C<strong>et</strong>te stratégie municipale concerne la planification <strong>du</strong>territoire <strong>et</strong> est en étroite relation avec le Sustainable PictouCounty ICSP. <strong>La</strong> stratégie concerne neuf (9) vol<strong>et</strong>s : l’infrastructuremunicipale <strong>et</strong> l’efficacité énergétique, le transport, lepatrimoine, le développement rési<strong>de</strong>ntiel, commercial <strong>et</strong>in<strong>du</strong>striel, les aires <strong>de</strong> redéveloppement, le développementinstitutionnel <strong>et</strong> les considérations environnementales. Les stratégies définies sont mises en œuvre au niveau <strong>du</strong> plan<strong>et</strong> <strong>du</strong> règlement afférents à l’utilisation <strong>du</strong> sol, <strong>du</strong> règlement <strong>de</strong>lotissement <strong>et</strong> <strong>du</strong> règlement relatif aux critères auxquels sontassuj<strong>et</strong>tis les ententes <strong>de</strong> développement.SYSTÈMES DE TRANSPORTPage 156


NEW GLASGOWDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONSOCIÉTÉ Communities in Bloom 2003ÉCONOMIE Downtown revitalization – Recreating theExperience – a 20‐year RevitalizationPlan and a 10‐year Short Term Plan Pictou County Economic DevelopmentStrategy (stratégie développée par laPictou County Regional DevelopmentAgency)2010Programme national auquel participe New Glasgow qui favorisela responsabilité environnementale <strong>et</strong> l’embellissement grâce àla participation <strong>de</strong> la communauté.New Glasgow a été choisie à l'échelle nationale dans toutes lescatégories <strong>de</strong> participants <strong>et</strong> a obtenu un prix spécial pour sesréalisations exceptionnelles dans les espaces verts privés <strong>et</strong>publics.2009 Ce document décrit la vision stratégique requise pour créer <strong>et</strong>promouvoir le centre‐ville comme le point pivot dans lacommunauté par le biais <strong>du</strong> renouvellement <strong>de</strong> l'infrastructure,<strong>du</strong> développement économique communautaire, <strong>de</strong> lacirculation, <strong>de</strong>s améliorations <strong>de</strong>s espaces publics <strong>et</strong> <strong>de</strong>scommunications.2010 C<strong>et</strong>te stratégie <strong>de</strong> développement économique qui s’inscrit enligne avec l’ICSP constitue le document <strong>de</strong> référence pour lessix (6) municipalités <strong>du</strong> comté. Parmi les sept (7) stratégies, l’une d’elle vise le développement<strong>de</strong> l’économie dite créative <strong>et</strong> mise entre autres, sur lapromotion d’un environnement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> l’accroissement <strong>de</strong>la connectivité.GOUVERNANCE Community Development Plan 2010 Ce plan définit les orientations relatives aux services à livrer parla <strong>Ville</strong> en vue d’atteindre les objectifs <strong>de</strong> la stratégie <strong>de</strong>planification municipale <strong>et</strong> <strong>de</strong> la stratégie <strong>de</strong> développementéconomique <strong>du</strong> comté <strong>de</strong> Pictou. Les orientations, les actions, les ressources, les résultatsatten<strong>du</strong>s <strong>et</strong> les indicateurs <strong>de</strong> performance sont définis pourneuf (9) secteurs d’activités <strong>municipales</strong> : le développementcommunautaire <strong>et</strong> touristique ; le développementéconomique ; les services <strong>de</strong>s sports, <strong>de</strong> la récréation <strong>et</strong> <strong>de</strong>sloisirs ; les équipements communautaires <strong>et</strong> <strong>de</strong> récréation, lesparcs, les sentiers <strong>et</strong> les terrains <strong>de</strong> sport ; les festivals <strong>et</strong> lesévènements ; la santé, la sécurité <strong>et</strong> le bien‐être ; les arts, laculture <strong>et</strong> le développement patrimonial ; la planification <strong>du</strong>territoire <strong>et</strong> le mark<strong>et</strong>ing <strong>et</strong> les communications, un vol<strong>et</strong>transversal <strong>du</strong> plan. Governance Organizational Study 2011 Objectif : Réaliser une analyse complète <strong>de</strong>s activités<strong>municipales</strong> existantes pour chaque municipalité <strong>du</strong> comté <strong>de</strong>Pictou. Ces activités incluent les matières rési<strong>du</strong>elles, les eauxpotables <strong>et</strong> usées, la voirie, les services <strong>de</strong> police <strong>et</strong> <strong>de</strong>pompiers ainsi qu’un examen compl<strong>et</strong> <strong>de</strong> la viabilité financièrePROJETS IMMOBILIERSPage 157


IV.1.5 L’Ontario<strong>La</strong> province <strong>de</strong> l’Ontario comptait 444 municipalités en 2011. En matière <strong>de</strong> planification <strong>du</strong>territoire, un changement important a été apporté à la Loi sur l’aménagement <strong>du</strong> territoire en 2005exigeant désormais que les décisions relatives aux questions d’aménagement soient conformes à laDéclaration <strong>de</strong> principes provinciale : jusque là, les municipalités étaient tenues <strong>de</strong> prendre enconsidération c<strong>et</strong>te déclaration mais la conformité stricte n’était pas exigée. <strong>La</strong> Déclaration <strong>de</strong>principes provinciale <strong>de</strong> 2005 adhère aux principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> vise <strong>de</strong>scollectivités fortes, un environnement propre <strong>et</strong> sain <strong>et</strong> une économie vigoureuse. Elle pose que laprospérité, la santé <strong>de</strong> l’environnement <strong>et</strong> le bien‐être collectif à long terme doivent passer avantles considérations <strong>de</strong> court terme. <strong>La</strong> Déclaration définit <strong>de</strong>s politiques sous trois (3) vol<strong>et</strong>s : lagestion efficiente <strong>de</strong> l’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’utilisation <strong>du</strong> sol incluant les systèmes <strong>de</strong> transport,l’utilisation <strong>et</strong> la gestion judicieuses <strong>de</strong>s ressources <strong>et</strong> la protection <strong>de</strong> la santé <strong>et</strong> <strong>de</strong> la sécuritépubliques.<strong>La</strong> Loi sur l’aménagement a <strong>de</strong> nouveau été amendée en 2007 pour doter les municipalités <strong>de</strong>nouveaux outils : les municipalités peuvent utiliser la réglementation <strong>du</strong> plan d’implantation ou lesystème <strong>de</strong> délivrance <strong>de</strong> permis d’exploitation pour exiger <strong>de</strong>s constructions <strong>de</strong> conception<strong>du</strong>rable qui favorisent la conservation <strong>de</strong> l’eau, l’efficacité énergétique, les options <strong>de</strong> transport<strong>du</strong>rables <strong>et</strong> l’amélioration <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> l’eau <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’air.<strong>La</strong> Loi sur le développement <strong>de</strong>s technologies <strong>de</strong> l’eau <strong>et</strong> la conservation adoptée en 2010 obligera,par voie <strong>de</strong> règlement, les municipalités à créer un plan <strong>de</strong> viabilité <strong>de</strong> l’eau comprenant <strong>de</strong>s plans<strong>de</strong> conservation ainsi qu’un plan d’évaluation <strong>et</strong> <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s risques qui tiennent compte <strong>de</strong>sconséquences <strong>du</strong> changement climatique sur les ressources en eau.En 2005, l’Ontario a adopté une Stratégie <strong>de</strong> la biodiversité 149 qui fait appel notamment auxmunicipalités pour protéger les espaces sensibles <strong>et</strong> les espèces menacées. Le ministère <strong>de</strong>sRessources naturelles a également créé un outil pour ai<strong>de</strong>r les municipalités à concevoir <strong>de</strong>ssystèmes <strong>de</strong> patrimoine naturel dans l’optique <strong>de</strong> maintenir la connectivité <strong>de</strong>s entités naturellespour contribuer à préserver la biodiversité.En 2005, l’Ontario a créé la Ceinture <strong>de</strong> ver<strong>du</strong>re par voie législative 150 , une région qui englobe larégion élargie <strong>du</strong> Gol<strong>de</strong>n Horseshoe incluant notamment l’escarpement <strong>du</strong> Niagara <strong>et</strong> qui compte44 460 km 2 <strong>de</strong> terres agricoles exploitées : cinq (5) objectifs étaient poursuivis soit la protection <strong>de</strong>l’agriculture, la protection <strong>de</strong> l’environnement, la culture, la récréation <strong>et</strong> le tourisme, uneéconomie rurale forte, une approche <strong>du</strong>rable pour la gestion <strong>de</strong>s infrastructures <strong>et</strong> <strong>de</strong>s ressourcesnaturelles. En 2006, l’Ontario adoptait le Plan <strong>de</strong> la croissance 151 qui propose une vision <strong>de</strong>développement à l’horizon 2031 <strong>et</strong> prend appui sur les principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente.L’Ontario a adopté en 2011 une Stratégie d’adaptation <strong>et</strong> un plan d’action 152 pour faire face auchangement climatique qui inclut <strong>de</strong>s mesures qui s’adressent aux municipalités. <strong>La</strong> province aaussi adopté une Stratégie <strong>de</strong> <strong>du</strong>rabilité dans le domaine <strong>du</strong> transport 153 . Notons que <strong>de</strong>puis 2004,le gouvernement <strong>de</strong> l’Ontario consacre <strong>de</strong>ux cents par litre <strong>de</strong> la taxe provinciale sur l’essence pourle financement <strong>de</strong> l’amélioration <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’expansion <strong>de</strong>s infrastructures <strong>et</strong> <strong>de</strong>s équipements <strong>de</strong>transport en commun dans les municipalités : le montant est versé aux municipalités selon uneformule qui combine la part <strong>de</strong> la population <strong>et</strong> le nombre d’usagers <strong>du</strong> transport en commun.149 ONTARIO, ministère <strong>de</strong>s Richesses naturelles (2005). Stratégie <strong>de</strong> la biodiversité <strong>de</strong> l’Ontario ‐ Protéger labiodiversité pour assurer l’avenir150 ONTARIO (2005). Loi <strong>de</strong> 2005 sur la ceinture <strong>de</strong> ver<strong>du</strong>re151 ONTARIO (2006). Plan <strong>de</strong> la croissance <strong>de</strong> la région élargie <strong>du</strong> Gol<strong>de</strong>n Horseshoe ‐ Place à la croissance : <strong>de</strong>meilleurs choix pour un avenir meilleur152 ONTARIO, ministère <strong>de</strong> l’Environnement (2011). Faire face au changement climatique : Stratégie d’adaptation <strong>et</strong>plan d’action <strong>de</strong> l’Ontario 2011‐2014153 ONTARIO, ministère <strong>de</strong>s Transports (2011). Priorité DurabilitéPage 158


Dans le cadre <strong>de</strong> l’Entente pour le transfert <strong>de</strong>s rec<strong>et</strong>tes provenant <strong>de</strong> la taxe fédérale sur l’essenceconclue entre l’Ontario, l’Association <strong>de</strong>s municipalités <strong>de</strong> l’Ontario (AMO), la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Toronto <strong>et</strong> legouvernement <strong>du</strong> Canada, les municipalités sont tenues soit d’élaborer un Plan intégré <strong>de</strong><strong>du</strong>rabilité <strong>de</strong> la collectivité ou d’adapter <strong>de</strong>s plans existants aux exigences d’un Plan intégré.L’Association (AMO) qui est responsable <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te entente sauf pour Toronto, adéveloppé un outil pour ai<strong>de</strong>r les municipalités à c<strong>et</strong> égard 154 .L’Ontario a aussi développé plusieurs gui<strong>de</strong>s <strong>et</strong> mesures à l’intention <strong>de</strong>s municipalités notammentpour l’aménagement <strong>de</strong> collectivités en santé 155 , pour le développement économique 156 <strong>et</strong> pour leréaménagement <strong>de</strong>s friches contaminées 157 .Trois (3) municipalités ont été choisies pour illustrer les différentes approches en matière <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable : Hamilton, une gran<strong>de</strong> municipalité, située en bor<strong>du</strong>re <strong>du</strong> lac Ontario quifait partie <strong>de</strong> la région <strong>du</strong> Gol<strong>de</strong>n Horseshoe ; North Bay au bord <strong>du</strong> lac Nipissing à quelque 350 kmau nord <strong>de</strong> Toronto, un carrefour au plan <strong>du</strong> transport <strong>et</strong> une économie manufacturière <strong>et</strong> <strong>de</strong>services associée aux ressources forestières <strong>et</strong> minières ; Prince Edward County, une municipalitéqui occupe une île <strong>du</strong> lac Ontario, à 260 km à l’est <strong>de</strong> Toronto, au caractère rural <strong>et</strong> touristique. Cestrois (3) municipalités sont <strong>de</strong>s municipalités à palier unique dans le système municipal ontarien cequi est l’équivalent d’une municipalité locale au Québec.5.1.1 Hamilton<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Hamilton résulte <strong>de</strong> la fusion en 2001 <strong>de</strong> six (6) municipalités qui formaient auparavantla Municipalité régionale d’Hamilton‐Wentworth : c<strong>et</strong>te fusion a réuni une ville centrale, Hamilton,<strong>de</strong>s banlieues <strong>et</strong> <strong>de</strong>s municipalités rurales. En 2006, la population <strong>de</strong> la ville était <strong>de</strong>504 559 habitants <strong>et</strong> la superficie municipale était <strong>de</strong> 1 117 km 2 . Située en bor<strong>du</strong>re <strong>du</strong> lac Ontario,la partie centrale <strong>de</strong> la nouvelle ville s’est d’abord développée comme une ville portuaire aucarrefour d’un réseau ferré <strong>et</strong> routier. Le début <strong>du</strong> XXe siècle a été marqué par le développement<strong>de</strong> l’in<strong>du</strong>strie <strong>de</strong> l’acier qui a connu une croissance jusque dans les années 1970 <strong>et</strong> qui décline<strong>de</strong>puis. C<strong>et</strong>te in<strong>du</strong>strie <strong>et</strong> d’autres in<strong>du</strong>stries lour<strong>de</strong>s ont laissé leur marque sur le territoire :pollution <strong>de</strong> l’air <strong>et</strong> problèmes <strong>de</strong> santé, terrains contaminés, bâtiments in<strong>du</strong>striels vétustes ouvacants, contamination <strong>du</strong> lac Ontario. L’économie se transforme gra<strong>du</strong>ellement, les gran<strong>de</strong>sentreprises faisant place à <strong>de</strong>s p<strong>et</strong>ites entreprises <strong>et</strong> à une économie <strong>du</strong> savoir. <strong>La</strong> ville compte surla présence <strong>de</strong> l’université McMaster <strong>de</strong>puis 1887 <strong>et</strong> sur le Mohawk College, un important collège<strong>de</strong> formation technique <strong>et</strong> <strong>de</strong> métiers.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Hamilton a été choisie en raison <strong>de</strong> sa localisation au sein <strong>de</strong> la Ceinture <strong>de</strong> ver<strong>du</strong>re, <strong>de</strong>son passé in<strong>du</strong>striel lourd <strong>et</strong> <strong>de</strong> sa longue feuille <strong>de</strong> route en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable.Elle a remporté <strong>de</strong> nombreux prix dont en 2005 le National Award of Excellence d’InfraGui<strong>de</strong> <strong>et</strong> lePrix <strong>de</strong>s Collectivités <strong>du</strong>rables <strong>de</strong> la FCM en 2007. Hamilton a aussi été une ville pionnière enmatière <strong>de</strong> réhabilitation <strong>de</strong> friches in<strong>du</strong>strielles.Dès 1992, la ville centrale a entrepris une démarche <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable par l’adoption <strong>de</strong>Vision 2020 qu’elle a renouvelé à tous les cinq (5) ans <strong>de</strong>puis, notamment en 2003 suite à la fusion.Vision 2020 est le document maître qui encadre toutes les activités <strong>de</strong> l’administration municipale.154 ASSOCIATION OF MUNICIPALITIES OF ONTARIO (2008). A Sustainability Planning Toolkit for Municipalities inOntario155 ONTARIO, ministère <strong>de</strong>s <strong>Affaires</strong> <strong>municipales</strong> <strong>et</strong> <strong>du</strong> Logement (2009). L’aménagement créatif : un manuel pour <strong>de</strong>scollectivités en santé156 ONTARIO, ministère <strong>de</strong>s <strong>Affaires</strong> <strong>municipales</strong> <strong>et</strong> <strong>du</strong> Logement (2011). Mécanismes d’aménagement <strong>et</strong> leviersfinanciers pour le développement économique <strong>de</strong>s municipalités157 ONTARIO, ministère <strong>de</strong>s <strong>Affaires</strong> <strong>municipales</strong> <strong>et</strong> <strong>du</strong> Logement (2007). Gui<strong>de</strong> pratique <strong>du</strong> réaménagement <strong>de</strong>sfriches contaminées en Ontario ; (2007). Outils financiers pour le réaménagement <strong>de</strong>s friches contaminées ; (2008).Encouragement fiscal <strong>et</strong> financier pour le réaménagement <strong>de</strong>s friches contaminéesPage 159


Elle repose sur quatre (4) principes :<strong>La</strong> satisfaction <strong>de</strong>s besoins <strong>de</strong>s personnes dans tous les domaines (paix, air <strong>et</strong> eau,alimentation, habitat, é<strong>du</strong>cation, arts, culture <strong>et</strong> emploi) ; Le maintien <strong>de</strong> l’intégrité écologique ;<strong>La</strong> participation citoyenne dans le choix <strong>et</strong> l’élaboration <strong>de</strong>s solutions aux problèmesenvironnementaux <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement ;L’équité visant à assurer un partage responsable <strong>de</strong>s ressources limitées entre lesgénérations actuelles <strong>et</strong> futures.Vision 2020 propose <strong>de</strong>s objectifs à atteindre qui concernent : la qualité <strong>de</strong> vie, le paysage, lescommunautés, le transport, l’emploi, les communautés rurales <strong>et</strong> la coopération.Faisant partie <strong>de</strong> la région <strong>du</strong> Gol<strong>de</strong>n Horseshoe, la <strong>Ville</strong> a tenu compte dans l’élaboration <strong>de</strong> cesplans <strong>et</strong> politiques <strong>de</strong>s dispositions relatives à la Ceinture <strong>de</strong> ver<strong>du</strong>re <strong>et</strong> <strong>du</strong> Plan <strong>de</strong> croissance. Lesplans <strong>et</strong> politiques qui découlent <strong>de</strong> Vision 2020 s’adressent à l’environnement bâti (avec <strong>de</strong>smesures qui touchent l’environnement naturel), le transport, la société <strong>et</strong> la gouvernance. Lescomposantes clé sont : la stratégie <strong>de</strong> croissance, les plans directeurs <strong>de</strong> transport, <strong>de</strong> l’eau <strong>et</strong> <strong>de</strong>seaux usées, les plans d’urbanisme (en fonction <strong>de</strong>s anciennes villes) <strong>et</strong> une vision <strong>du</strong>développement social.HAMILTONDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Clean Air Hamilton 1997 Fondée en 1997, c<strong>et</strong>te association regroupe 24 organisations <strong>et</strong>est née <strong>de</strong>s suites <strong>de</strong> Vision 2020. Elle fait la promotion <strong>de</strong>stratégies <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s émissions atmosphériques <strong>et</strong>effectue <strong>de</strong> la recherche. <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Hamilton contribue80 000$ par année à l’association qui récolte quelque 190 000$en argent ou en services auprès <strong>de</strong> ses membres <strong>et</strong> <strong>de</strong> lacollectivité. Stre<strong>et</strong> Tree Planting Program 2004 <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Hamilton a mis en place ce programme <strong>de</strong>plantations d’arbres pour <strong>de</strong>s propriétés rési<strong>de</strong>ntielles,commerciales ainsi que <strong>de</strong>s propriétés <strong>municipales</strong>. Lespropriétaires font la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> à la <strong>Ville</strong> soit pour planter unnouvel arbre ou remplacer un arbre <strong>et</strong> la <strong>Ville</strong> assure laplantation sur l’emprise publique <strong>du</strong> terrain. Air Quality and Climate ChangeCorporate Strategic Plan ‐ Phase I Strategic Plan ‐ Phase II20062008<strong>La</strong> qualité <strong>de</strong> l’air est un enjeu important à Hamilton. Par ceplan, la <strong>Ville</strong> entend m<strong>et</strong>tre en place <strong>de</strong>s mesures au niveau <strong>de</strong>ses activités pour contribuer à une amélioration <strong>de</strong> la qualité<strong>de</strong> l’air.Cinq (5) axes d’interventions sont proposés : la recherche pourorienter les politiques <strong>et</strong> les stratégies ; la réponse,l’engagement <strong>et</strong> la communication ; l’adaptation au smog <strong>et</strong> auchangement climatique ; la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong>spolluants principaux <strong>et</strong> <strong>de</strong>s gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre ; la mise enplace <strong>de</strong> programmes <strong>de</strong> qualité <strong>de</strong> l’air <strong>et</strong> <strong>de</strong> changementclimatique.Page 160


HAMILTONDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONLe plan stratégique m<strong>et</strong> l’accent pour le court <strong>et</strong> moyen termessur les mesures visant le transport <strong>de</strong>s personnes, lesinfrastructures vertes, la foresterie urbaine <strong>et</strong> les bâtimentsverts, <strong>et</strong> la planification <strong>de</strong>s mesures visant à ré<strong>du</strong>ire les risquesassociés au changement climatique.ENVIRONNEMENT BÂTI Growth Related Integrated DevelopmentStrategy (GRIDS) 158 1992 C<strong>et</strong>te stratégie intégrée <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> la croissance a étédéveloppée par la <strong>Ville</strong> d’Hamilton en vue <strong>de</strong> répondre à lacroissance atten<strong>du</strong>e d’ici 2031 (80 000 nouveaux ménages,population totale <strong>de</strong> 660 000), en relation avec Vision 2020 :elle a évolué <strong>de</strong>puis son adoption pour tenir compte <strong>du</strong> Plan <strong>de</strong>croissance <strong>de</strong> la région élargie <strong>du</strong> Gol<strong>de</strong>n Horseshoe. C<strong>et</strong>te stratégie i<strong>de</strong>ntifie l’option préférentielle pour les zones àdévelopper <strong>et</strong> le type <strong>de</strong> développement selon <strong>de</strong>s prioritésenvironnementales <strong>et</strong> en tenant compte <strong>de</strong>s enjeux sociaux,<strong>de</strong>s opportunités économiques <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’analyse <strong>de</strong> la population. C<strong>et</strong>te stratégie est ensuite tra<strong>du</strong>ite dans les plans d’urbanisme(« official plans »). Integrated Water and WastewaterMaster Plan for the <strong>La</strong>ke Based Systems2006 Ce plan directeur intégré pour les infrastructures <strong>et</strong>équipements d’eau potable <strong>et</strong> d’eaux usées repose sur l’optionpréférentielle définie par GRIDS <strong>et</strong> i<strong>de</strong>ntifie les infrastructures àm<strong>et</strong>tre en place ou à m<strong>et</strong>tre à niveau pour un horizon <strong>de</strong>30 ans. Stormwater Master Plan 2007 Ce plan <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellement pose commeprémisse <strong>de</strong> départ que les eaux <strong>de</strong> ruissellement sont uneressource naturelle qu’il faut protéger <strong>et</strong> gérer, <strong>et</strong> non undéch<strong>et</strong> qu’il faut en priorité chercher à éliminer d’un site. Ce plan directeur définit l’ensemble <strong>de</strong>s infrastructures <strong>et</strong> <strong>de</strong>spolitiques à m<strong>et</strong>tre en place en conformité avec Vision 2020 <strong>et</strong>GRIDS <strong>et</strong> tient compte <strong>du</strong> plan intégré <strong>de</strong> l’eau <strong>et</strong> <strong>de</strong>s eauxusées ainsi que <strong>du</strong> plan <strong>de</strong> transport. Rural Official Plan 159 2008 Ce plan d’urbanisme concerne la partie rurale <strong>de</strong> Hamilton <strong>et</strong> aété adopté par le conseil en septembre 2006 <strong>et</strong> par le ministère<strong>de</strong>s <strong>Affaires</strong> <strong>municipales</strong> <strong>et</strong> <strong>du</strong> Logement en 2008. Ce plan intègre tout particulièrement les orientationsdécoulant <strong>de</strong> la Loi sur la ceinture <strong>de</strong> ver<strong>du</strong>re <strong>et</strong> <strong>du</strong> Plan <strong>de</strong>croissance <strong>de</strong> la région élargie <strong>du</strong> Gol<strong>de</strong>n Horseshoe au plan <strong>de</strong>la protection <strong>de</strong>s espaces agricoles <strong>et</strong> <strong>de</strong>s zonesenvironnementales sensibles.158http://www.hamilton.ca/CityDepartments/PlanningEcDev/Divisions/StrategicServicesSpecialProjects/GrowthRelatedIntegratedDevelopmentStrategy/GRIDSFinalReport.htm159http://www.hamilton.ca/CityDepartments/PlanningEcDev/Divisions/StrategicServicesSpecialProjects/Policy+Planning/HamiltonNewOfficialPlan/MinistryApprovedUrbanHamiltonOfficialPlan.htmPage 161


HAMILTONDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Urban Official Plan 160 2009 Ce plan d’urbanisme pour la partie urbaine <strong>de</strong> Hamilton a étéadopté par le conseil en juill<strong>et</strong> 2009 <strong>et</strong> approuvé avecmodifications par le ministère <strong>de</strong>s <strong>Affaires</strong> <strong>municipales</strong> <strong>et</strong> <strong>du</strong>Logement, en janvier 2011. Depuis, un appel a été placé <strong>de</strong>vantla Commission municipale <strong>de</strong> l’Ontario <strong>et</strong> ce plan n’est toujourspas en vigueur. Le plan découle <strong>de</strong> Vision 2020 <strong>et</strong> <strong>de</strong> GRIDS <strong>et</strong> repose sur sept(7) principes : <strong>de</strong>s communautés compactes <strong>et</strong> en santé où l’onpeut vivre, jouer, travailler <strong>et</strong> s’é<strong>du</strong>quer ; <strong>de</strong>s communautésrurales fortes <strong>et</strong> dont le périmètre d’urbanisation est limité <strong>et</strong>ferme ; les systèmes environnementaux sont protégés <strong>et</strong>améliorés ; <strong>de</strong>s réseaux <strong>de</strong> transport qui offrent <strong>de</strong>s choix <strong>de</strong>mo<strong>de</strong>s <strong>et</strong> qui reconnaissent l’importance <strong>du</strong> transport <strong>de</strong>smarchandises dans l’économie ; une économie croissante <strong>et</strong>diversifiée ; la stabilité financière ; une utilisation stratégique <strong>et</strong>pru<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>s infrastructures <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’environnement bâti. ERASE (Environmental Remediation AndSite Enhancement) ‐ CommunityImprovement Plan2010 Ce plan vise la décontamination <strong>et</strong> la mise en valeur <strong>de</strong>sterrains contaminés par l’in<strong>du</strong>strialisation antérieure. Les objectifs poursuivis concernent plusieurs <strong>de</strong>s dimensions <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable, notamment : la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>l’étalement urbain par la mise en valeur <strong>de</strong>s terrains en milieucentral ; la rétention <strong>et</strong> le développement <strong>de</strong> l’emploi ;l’amélioration <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> vie, <strong>de</strong> la santé <strong>et</strong> <strong>de</strong> la sécurité ;la promotion <strong>de</strong> l’efficacité énergique <strong>et</strong> <strong>de</strong>s pratiques <strong>de</strong>construction <strong>du</strong>rable ; l’amélioration <strong>de</strong> l’assi<strong>et</strong>te fiscale. Les composantes <strong>du</strong> plan incluent entre autres : <strong>de</strong>ssubventions pour la réalisation <strong>de</strong>s évaluationsenvironnementales ; <strong>de</strong>s subventions pour le redéveloppement<strong>de</strong>s propriétés ; un programme municipal d’acquisitions <strong>de</strong>terrains <strong>et</strong> <strong>de</strong> partenariat.SYSTÈMES DE TRANSPORT ACT Office (Alternative Commuting andTransportation)2002 Créé en 2002, c<strong>et</strong>te division <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Hamilton vise àré<strong>du</strong>ire la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> stationnement à l’université McMaster<strong>et</strong> à encourager les étudiants, les enseignants <strong>et</strong> le personnel<strong>de</strong> l’université à utiliser <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s alternatifs <strong>de</strong> transport(transport en commun, vélo, autopartage, à pied). C<strong>et</strong>tedivision vise également à favoriser la coordination avec lasociété <strong>de</strong> transport en commun pour mieux adapter lesservices aux besoins <strong>de</strong> la clientèle <strong>de</strong> l’université.160http://www.hamilton.ca/CityDepartments/PlanningEcDev/Divisions/StrategicServicesSpecialProjects/Policy+Planning/HamiltonNewOfficialPlan/MinistryApprovedUrbanHamiltonOfficialPlan.htmPage 162


HAMILTONDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Green Fle<strong>et</strong> Implementation Plan 2005 Ce plan vise le remplacement gra<strong>du</strong>el <strong>de</strong> la flotte <strong>de</strong> véhiculesmunicipaux par <strong>de</strong>s véhicules moins dommageables pourl’environnement (ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong>serre <strong>et</strong> <strong>de</strong> polluants atmosphériques). <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> veut agir comme lea<strong>de</strong>r pour susciter l’intérêt <strong>et</strong>l’engagement <strong>du</strong> secteur privé. Le plan comprend un ensemble d’indicateurs pour mesurer laperformance <strong>de</strong>s mesures mises en place. Transportation Master Plan 2007 Le plan directeur <strong>de</strong> transport est un plan intégré qui prendappui sur les orientations fixées par GRIDS pour modéliser lesbesoins en matière <strong>de</strong> déplacement. Le plan formule <strong>de</strong>srecommandations relatives aux réseaux routiers, <strong>de</strong> transporten commun, cycliste <strong>et</strong> piétonnier. State of the Infrastructure Review ‐ RoadN<strong>et</strong>work and Traffic SystemsSOCIÉTÉ A Social Vision for the New City ofHamilton (Caledon Institute of SocialPolicy)2011 Ce rapport est un complément au rapport global pro<strong>du</strong>it surl’état <strong>de</strong>s infrastructures en 2009 (voir gouvernance) <strong>et</strong>concerne le réseau routier. Il inclut une évaluation <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>sactifs, une évaluation <strong>de</strong> la capacité en regard <strong>de</strong>s besoins, <strong>et</strong>une évaluation <strong>de</strong>s ressources financières nécessaires enfonction <strong>de</strong>s besoins.2002 <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Hamilton a adopté une vision sociale suite à la fusiondont les quatre (4) valeurs <strong>de</strong> base sont : la démocratie, laparticipation citoyenne, la justice sociale <strong>et</strong> l’inclusion. C<strong>et</strong>te vision propose trois (3) axes d’intervention : la famille <strong>et</strong>les enfants ; le développement <strong>de</strong>s capacités (formation) ; lelogement abordable. City of Hamilton 2007 Accessibility Plan 2007 Ce rapport s’inscrit dans le cadre <strong>de</strong>s obligations faites auxmunicipalités d’assurer l’accessibilité aux infrastructures <strong>et</strong>équipements municipaux. Il trace un portrait <strong>de</strong>s besoins <strong>et</strong>i<strong>de</strong>ntifie les actions à m<strong>et</strong>tre en place. Urban Braille Si<strong>de</strong>walk Design Urban Braille Outdoor Boulevard Cafés(draft)20022007<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Hamilton a développé un ensemble <strong>de</strong> mesures pourfaciliter la circulation <strong>de</strong>s personnes ayant <strong>de</strong>s problèmessévères <strong>de</strong> vision, les personnes âgées ou infirmes, ou lespersonnes <strong>de</strong>vant se déplacer avec <strong>de</strong>s véhicules personnalisésadaptés. Clean City Strategy 2007 C<strong>et</strong>te stratégie vise à impliquer les citoyens <strong>et</strong> les partiesprenantes pour améliorer l’image <strong>et</strong> la fierté. Elle repose surtrois (3) composantes : éviter, limiter, corriger (avoidance,containment, remediation) Les mesures proposées concernent les graffitis <strong>et</strong> les déch<strong>et</strong>s <strong>et</strong>comprennent <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> monitoring, <strong>du</strong> <strong>de</strong>sign, <strong>de</strong>sévènements, la participation <strong>de</strong> volontaires, <strong>et</strong> l’application <strong>de</strong>règlements.Page 163


HAMILTONDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION The Immigration Strategy ‐ Draft(développé par Hamilton ImmigrationPartnership Council pour la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong>Hamilton)ÉCONOMIE Economic Development Strategy 2010‐2015GOUVERNANCE Vision 2020 199219982003 Vision 2020 2003200420082010 <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Hamilton a <strong>de</strong>mandé à c<strong>et</strong>te association <strong>de</strong> proposerune vision <strong>et</strong> <strong>de</strong>s priorités pour assurer l’intégration <strong>de</strong>simmigrants à la collectivité. <strong>La</strong> vision propose qu’Hamilton soit une communauté inclusiveoù les talents <strong>et</strong> l’expérience <strong>de</strong>s immigrants sont unecontribution essentielle pour faire d’Hamilton la meilleureplace pour élever un enfant. Quatre (4) stratégies sont proposées : développer le lea<strong>de</strong>rship<strong>et</strong> la collaboration, améliorer les services d’accueil, favoriserl’éclosion d’une culture d’inclusion, créer <strong>et</strong> disséminer <strong>de</strong>l’information sur l’immigration.2010 <strong>La</strong> stratégie <strong>de</strong> développement économique vise à faired’Hamilton l’une <strong>de</strong>s villes les plus innovatrices <strong>et</strong>entrepreneuriales en Amérique <strong>du</strong> Nord <strong>et</strong> à développer uneinfrastructure <strong>de</strong> qualité pour soutenir c<strong>et</strong>te nouvelleéconomie. <strong>La</strong> stratégie inclut <strong>de</strong>s orientations relatives à d’autresdimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable, notamment : la qualité<strong>de</strong> vie, la formation <strong>de</strong> la main‐d’œuvre <strong>et</strong> le développementcommunautaire. <strong>La</strong> stratégie inclut aussi la stratégie surl’immigration.Plan stratégique adopté en 1992 <strong>et</strong> mis à jour aux cinq (5) ansqui propose une vision, 12 thèmes <strong>et</strong> <strong>de</strong>s objectifs pour chacun<strong>de</strong> ces thèmes en lien avec l’environnement, la société <strong>et</strong>l’économieIndicateurs quantitatifs <strong>de</strong> performance définis pour chacun<strong>de</strong>s 14 thèmes : l’appréciation <strong>de</strong> progrès accomplis est <strong>de</strong>nature qualitative (3 étoiles : ayant fait <strong>de</strong>s progrès ; 2 étoiles :difficile à évaluer ; 1 étoile : ayant besoin d’améliorations) Triple Bottom Line Evaluation Framework 2005 Hamilton s’est dotée d’un cadre d’évaluation suivant lesrapports <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable ou triple rapport (« triplebottom line »). Le cadre d’évaluation distingue : le bien‐être <strong>de</strong>la collectivité, le bien‐être économique <strong>et</strong> le bien‐êtreécologique. Pour chacun, trois (3) résultats à atteindre sontdéfinis ainsi que les éléments à prendre en considération, enlien avec la Vision 2020. State of the Infrastructure Report 20092005‐2006Ce rapport est une mise à jour d’une évaluation effectuée pourla première fois en 2005‐2006 qui portait sur l’évaluation <strong>du</strong>cycle <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>s infrastructures <strong>et</strong> équipements.Ce rapport évalue l’efficacité <strong>de</strong>s pratiques <strong>de</strong> gestion en vue<strong>de</strong> favoriser la capacité <strong>de</strong>s infrastructures <strong>de</strong> répondre auxbesoins à long terme <strong>et</strong> propose <strong>de</strong>s mesures à m<strong>et</strong>tre enœuvre.Page 164


5.1.2 North Bay<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> North Bay Hamilton située au bord <strong>du</strong> lac Nipissing comptait une population <strong>de</strong> 53 966en 2006 <strong>et</strong> occupait un territoire <strong>de</strong> 315 km 2 , dont 80% est à caractère rural. Le territoire <strong>de</strong> la villeinclut le Widdifield Forest Provincial Park. <strong>La</strong> ville accueille une proportion importanted’Autochtones, soit près <strong>de</strong> 6% <strong>de</strong> la population totale. C<strong>et</strong>te ville est la ville‐centre d’uneagglomération <strong>de</strong> quelque 63 400 personnes. Au début <strong>de</strong> la colonisation, la ville était située sur leparcours <strong>de</strong> la route <strong>de</strong>s Voyageurs (« Nipissing Passage Way »), une importante voie <strong>de</strong>commerce utilisée par la Compagnie <strong>de</strong> la Baie d’Hudson. Son développement plus récent a étémarqué par le chemin <strong>de</strong> fer <strong>du</strong> Canadien National qui a traversé la ville pendant 80 ans, <strong>de</strong> 1915 à1995 : les voies ferrées séparaient le centre‐ville <strong>du</strong> bord <strong>du</strong> lac <strong>et</strong> le réseau routier principalcon<strong>du</strong>isant au centre‐ville présentait <strong>de</strong> nombreuses intersections problématiques. En 1995, c<strong>et</strong>teligne <strong>de</strong> chemin <strong>de</strong> fer fut abandonnée <strong>et</strong> la <strong>Ville</strong> s’est porté acquéreur <strong>de</strong>s terrains pour un dollar.Le redéveloppement atten<strong>du</strong> ne s’est pas pro<strong>du</strong>it, les terrains <strong>et</strong> bâtiments abandonnés <strong>de</strong>venantla cible <strong>de</strong> vandalisme <strong>et</strong> constituant <strong>de</strong>s risques d’incendie. En 2002, le nouveau conseil municipala décidé d’entreprendre un processus <strong>de</strong> préparation <strong>et</strong> <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong>s sites <strong>et</strong> a procédé à lavente <strong>de</strong>s terrains. Aujourd’hui, les quartiers longeant la voie ferrée ont été transformés :nouvelles rési<strong>de</strong>nces unifamiliales <strong>et</strong> multifamiliales, agrandissement d’écoles situées en bor<strong>du</strong>re,réaménagement <strong>du</strong> réseau routier.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> North Bay a été choisie en raison <strong>de</strong> sa taille, <strong>de</strong> son rôle <strong>de</strong> ville centre dans uneagglomération urbaine <strong>de</strong> taille moyenne <strong>et</strong> <strong>de</strong> sa restructuration économique. Le proj<strong>et</strong> <strong>de</strong>redéveloppement <strong>du</strong> corridor <strong>de</strong> chemin <strong>de</strong> fer a notamment été primé par le Canadian UrbanInstitute qui lui a décerné en 2010 le Brownie Award pour la catégorie 5, proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong>développement à l’échelle <strong>de</strong>s quartiers.<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> North Bay est une ville en croissance où l’in<strong>du</strong>strie manufacturière <strong>et</strong> les services auxentreprises forestières <strong>et</strong> minières <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong> région occupent une place importante. <strong>La</strong> villecompte également une université, Nipissing University, un collège <strong>de</strong> formation professionnelle,Canadore College, <strong>et</strong> <strong>de</strong>ux (2) établissements hospitaliers, le North Bay General Hospital <strong>et</strong> leNortheast Mental Health Centre. L’aéroport North Bay/Jack Garland est une base <strong>du</strong>Comman<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> la défense aérospatiale <strong>de</strong> l’Amérique <strong>du</strong> Nord (NORAD) : Bombardier ycompte une usine d’assemblage <strong>du</strong> CL‐415. <strong>La</strong> présence <strong>du</strong> lac Nipissing attire aussi <strong>de</strong>s visiteurs <strong>et</strong><strong>de</strong>s villégiateurs.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> a entrepris un processus <strong>de</strong> révision <strong>de</strong> son plan d’urbanisme en 2005 par la création d’uncomité <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable (« Sustainable Community Committee ») chargé <strong>de</strong> proposerune vision <strong>du</strong>rable <strong>du</strong> territoire <strong>et</strong> d’i<strong>de</strong>ntifier les principes <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> la croissance en accordavec c<strong>et</strong>te vision. En parallèle, <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s ont été réalisées sur la démographie, l’habitation <strong>et</strong>l’emploi, sur les infrastructures, les réseaux <strong>de</strong> transport actif, les parcs <strong>et</strong> la structurecommerciale. Les efforts <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> ont surtout porté sur la dimension environnementale <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> tout particulièrement, sur l’environnement bâti.Page 165


NORTH BAYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATURELENVIRONNEMENT BÂTI Sustainable Community AdvisoryCommittee Report North Bay Downtown CommunityImprovement Plan Gui<strong>de</strong>lines2006 Créé en 2005, ce comité aviseur a soumis en 2006 après unensemble d’activités <strong>de</strong> consultation, sa proposition <strong>de</strong> vision<strong>et</strong> les principes directeurs pour la révision <strong>du</strong> plan d’urbanisme. <strong>La</strong> vision prend appui sur les principes <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable : une ville où les indivi<strong>du</strong>s <strong>et</strong> les familles bénéficientd’une qualité <strong>de</strong> vie qui leur assure sécurité <strong>et</strong> santé ; <strong>de</strong>semplois <strong>et</strong> <strong>de</strong>s services d’é<strong>du</strong>cation pour tous les types <strong>de</strong>qualification ; un développement qui protège <strong>et</strong> m<strong>et</strong> en valeurl’environnement naturel <strong>et</strong> l’héritage culturel. Les principes <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> la croissance proposés pourrépondre à la croissance atten<strong>du</strong>e d’ici 2031 sont : <strong>de</strong> comblerles vi<strong>de</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong> redévelopper les espaces avant d’agrandir lepérimètre d’urbanisation ; <strong>de</strong> prévoir <strong>de</strong>s opportunités pourl’intensification <strong>et</strong> l’insertion ; <strong>de</strong> favoriser une gamme <strong>de</strong><strong>de</strong>nsités rési<strong>de</strong>ntielles ; <strong>de</strong> favoriser la mixité <strong>de</strong>s usages, dansles bâtiments <strong>et</strong> les quartiers ; d’assurer un phasage <strong>du</strong>développement en fonction <strong>de</strong> la capacité <strong>de</strong>s infrastructuresexistantes <strong>et</strong> <strong>de</strong>s coûts financiers <strong>de</strong> ces services.2007 Pour favoriser le redéveloppement <strong>du</strong> centre‐ville, ceprogramme d’incitatifs financiers distingue : <strong>de</strong>s subventionspour l’amélioration <strong>de</strong>s faça<strong>de</strong>s ; <strong>de</strong>s prêts sans intérêt pour laréhabilitation <strong>et</strong> le redéveloppement consentis pour unepério<strong>de</strong> <strong>de</strong> cinq (5) ans <strong>et</strong> d’un montant maximal <strong>de</strong> 50 000$ ;un crédit <strong>de</strong> taxes correspondant au montant additionnel àverser suite aux travaux, pour une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> neuf (9) ans,diminuant <strong>de</strong> 100%, à 90% <strong>et</strong> ainsi <strong>de</strong> suite, dont le montanttotal ne peut excé<strong>de</strong>r la valeur <strong>de</strong>s travaux ; un programme <strong>de</strong>crédits pour les coûts <strong>de</strong> l’émission <strong>de</strong>s permis <strong>et</strong> <strong>de</strong> certainsservices municipaux ; une exemption possible <strong>de</strong>s obligationsen matière <strong>de</strong> stationnement <strong>du</strong> règlement <strong>de</strong> zonage, selon lataille <strong>de</strong>s bâtiments. Infrastructure Background Study 2008 C<strong>et</strong>te étu<strong>de</strong> regroupe quatre (4) types d’infrastructures :gestion <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellement, réseaux <strong>de</strong> transport,approvisionnement en eau <strong>et</strong> traitement <strong>de</strong>s eaux usées. En fonction <strong>du</strong> scénario préférentiel <strong>de</strong> développement, c<strong>et</strong>teétu<strong>de</strong> propose les mesures à m<strong>et</strong>tre en place pour répondre àla croissance <strong>et</strong> corriger les situations problématiques. Leséléments sont intégrés au plan d’urbanisme. North Bay Brownfields CommunityImprovement Plan for Former Rail andAdjacent <strong>La</strong>nds in the Central Area North Bay Brownfield CommunityImprovement Plan Gui<strong>de</strong>lines2008 <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> North Bay accor<strong>de</strong> une gran<strong>de</strong> importance à la miseen valeur <strong>du</strong> centre‐ville. L’un <strong>de</strong>s enjeux principaux concernela présence <strong>de</strong> nombreux terrains contaminés. Ce plan adopté en vertu <strong>de</strong> la législation provinciale délimite unsecteur d’interventions pour lequel la <strong>Ville</strong> peut proposer unprogramme d’incitatifs financiers pour favoriser leredéveloppement.Page 166


NORTH BAYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Quatre (4) types d’incitatifs sont offerts : <strong>de</strong>s subventions pourla réalisation d’une étu<strong>de</strong> d’évaluation environnementale ; <strong>de</strong>scrédits municipaux accordés pour le coût <strong>de</strong> l’émission <strong>de</strong>spermis <strong>et</strong> <strong>de</strong> certains services ; un incitatif fiscal, le « taxincentive financing » qui accor<strong>de</strong> un crédit <strong>de</strong> taxes <strong>municipales</strong>pour les trois (3) premières années faisant suite à laréhabilitation ou au redéveloppement d’une propriété ‐ cecrédit équivaut à la différence entre les taxes à payer avant <strong>et</strong>les taxes à payer en fonction <strong>de</strong> l’accroissement <strong>de</strong> la valeurfoncière associée au proj<strong>et</strong> (le crédit diminue <strong>de</strong> 100%, à 66%<strong>et</strong> à 33%) ; un crédit <strong>de</strong> taxe peut aussi être accordé pour lataxe provinciale sur l’é<strong>du</strong>cation calculée sur la base <strong>de</strong> la valeurfoncière. À noter, le montant total <strong>de</strong>s crédits <strong>de</strong> taxes ne peut excé<strong>de</strong>rla valeur <strong>de</strong>s travaux. Les conditions varient en fonction <strong>de</strong> quatre (4) zonescomprises dans le secteur d’interventions. Parks Plan Update 2009 Ce plan directeur <strong>de</strong>s parcs a été développé en tenant compte<strong>de</strong> la vision <strong>et</strong> <strong>de</strong>s principes directeurs r<strong>et</strong>enus pour la révision<strong>du</strong> plan d’urbanisme. Le plan i<strong>de</strong>ntifie les parcs à aménager ou réaménager enfonction <strong>de</strong> l’évaluation <strong>de</strong>s besoins <strong>et</strong> <strong>du</strong> scénario préférentield’aménagement <strong>et</strong> sert <strong>de</strong> cadre <strong>de</strong> référence au pland’urbanisme. North Bay Official Plan 2009 Ce nouveau plan d’urbanisme a été adopté par le conseil enseptembre 2009 mais n’est pas encore en vigueur, étant enattente <strong>de</strong> l’approbation <strong>du</strong> ministère <strong>de</strong>s <strong>Affaires</strong> <strong>municipales</strong><strong>et</strong> <strong>du</strong> Logement. Ce nouveau plan intègre la vision <strong>et</strong> les principes <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable définis en 2006, ainsi que lesconclusions <strong>de</strong>s différentes étu<strong>de</strong>s sectorielles. Les principes spécifiques au plan incluent notamment : ladésignation d’espaces appropriés pour le développementcommercial <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’emploi en support au développement d’uneéconomie forte, compétitive <strong>et</strong> diversifiée ; une gamme <strong>de</strong>logements <strong>de</strong>sservis par un système efficient <strong>de</strong> transport encommun <strong>et</strong> <strong>de</strong> transport actif ainsi que <strong>de</strong>s services publics ; lapréservation <strong>et</strong> la mise en valeur <strong>de</strong>s attraits naturels pourassurer la qualité <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> un environnement naturel sain ; laconsolidation <strong>du</strong> développement au sein <strong>du</strong> périmètred’urbanisation ; un monitoring <strong>et</strong> une révision <strong>de</strong>s objectifs auxcinq (5) ans. Au niveau <strong>de</strong> l’environnement bâti, notons les propositionsrelatives à la vie hivernale (« winter livability »), au <strong>de</strong>signvisant l’élimination <strong>de</strong>s barrières, à la protection <strong>de</strong>s paysages<strong>et</strong> à l’efficacité énergétique.Page 167


NORTH BAYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONSYSTÈMES DE TRANSPORT Trails and Active Transportation Strategy 2008 Ce plan définit les conditions d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement d’un réseau <strong>de</strong> sentiers en milieu naturel <strong>et</strong>d’un réseau piétonnier visant à encourager la mobilité active. Le plan sert <strong>de</strong> cadre <strong>de</strong> référence au plan d’urbanisme.SOCIÉTÉ Municipal Accessibility Plan 2003 Ce plan d’accessibilité concerne principalement les installations<strong>municipales</strong> <strong>et</strong> a été préparé dans le cadre <strong>de</strong> la Loi <strong>de</strong> 2001 surles personnes handicapées <strong>de</strong> l’Ontario. Le plan i<strong>de</strong>ntifie quatre (4) axes d’interventions : la mobilité, le<strong>de</strong>sign <strong>de</strong>s installations, les communications <strong>et</strong> les pratiques <strong>et</strong>procé<strong>du</strong>res <strong>et</strong> administratives. Le plan i<strong>de</strong>ntifie <strong>de</strong>s mesures à m<strong>et</strong>tre en œuvre pour éliminerles barrières à court, moyen <strong>et</strong> long termes.ÉCONOMIE Commercial Strategy Study 2009 Compte tenu <strong>du</strong> rôle <strong>de</strong> ville‐centre, c<strong>et</strong>te étu<strong>de</strong> a porté surl’analyse <strong>du</strong> marché <strong>et</strong> formulé <strong>de</strong>s recommandations sur ledéveloppement <strong>de</strong> la structure commerciale. Le plan d’urbanisme intègre ses recommandations.GOUVERNANCEPROJETS IMMOBILIERS Redéveloppement <strong>de</strong>s voies ferrées 1995‐ Ce proj<strong>et</strong> entrepris <strong>de</strong>puis 1995 concerne le redéveloppement<strong>du</strong> corridor <strong>de</strong> voies ferrées. Le proj<strong>et</strong> a remporté le prix 2010<strong>du</strong> Canadian Urban Institute dans la catégorie <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong>redéveloppement à l’échelle <strong>de</strong>s quartiers.5.1.3 Prince Edward CountyLe comté <strong>de</strong> Prince Edward est une ville <strong>de</strong> palier unique qui résulte <strong>de</strong> la fusion en 1998 <strong>de</strong>s10 municipalités <strong>de</strong> l’île <strong>de</strong> Prince Edward. Située dans le lac Ontario à l’entrée <strong>de</strong> la baie <strong>de</strong>Quinte, l’île comptait en 2006 une population <strong>de</strong> 25 496 personnes sur un territoire <strong>de</strong> 1 050 km 2 .L’île compte près <strong>de</strong> 800 km <strong>de</strong> berges <strong>et</strong> l’on y trouve le Sandbanks Provincial Park. Située àquelque 220 km à l’est <strong>de</strong> Toronto <strong>et</strong> à 80 km <strong>de</strong> Kingston, l’île accueille chaque année plus <strong>de</strong>100 000 visiteurs.L’économie <strong>du</strong> comté <strong>de</strong> Prince Edward est une économie à caractère rural où se côtoientagriculture traditionnelle, agriculture biologique <strong>et</strong> la viticulture : l’on compte 26 vignobles sur l’île.Avec la présence <strong>du</strong> parc provincial <strong>et</strong> ses plages, le comté a aussi une forte vocation récréative <strong>et</strong><strong>de</strong> villégiature <strong>et</strong> le comté se fait connaître <strong>de</strong>puis quelques années, pour sa gastronomie. Elle aaussi un riche patrimoine associé notamment à son passé loyaliste. Au cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières années,le comté <strong>de</strong> Prince Edward s’est orienté vers le développement d’une économie rurale créative.Page 168


Le comté <strong>de</strong> Prince Edward a été choisi en raison <strong>de</strong> sa taille, <strong>de</strong> son caractère rural allié à unevocation récréo‐touristique <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’importance <strong>du</strong> développement <strong>de</strong> l’agroalimentaire dans uneperspective <strong>du</strong>rable. Les initiatives liées à l’économie rurale créative ont valu au comté <strong>de</strong> recevoiren 2010 le Planning Excellence Award <strong>de</strong> l’Ontario Professional Planners Institute. Soulignonségalement qu’une organisation à but non lucratif, Taste the County, dédié au rapprochement entreles pro<strong>du</strong>cteurs agricoles <strong>et</strong> les consommateurs, s’est vue décerner le Prix <strong>de</strong> l’excellence eninnovation agroalimentaire <strong>du</strong> premier ministre <strong>de</strong> l’Ontario, en 2010.Dès 1998, le comté a adhéré aux principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable dans le cadre <strong>de</strong> son pland’urbanisme (« official plan »). En 2004, il s’est doté d’une stratégie <strong>de</strong> développementéconomique qui vise la prospérité <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> repose sur quatre (4) piliers : l’agriculture, l<strong>et</strong>ourisme, le commerce <strong>et</strong> l’in<strong>du</strong>strie, les arts, la culture <strong>et</strong> le patrimoine.Les actions mises en place par le comté touchent principalement la dimension environnement <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable. Comme dans plusieurs <strong>de</strong>s cas présentés, ces propositions sont inscritesau plan d’urbanisme qui inclut <strong>de</strong>s mesures qui touchent l’environnement naturel <strong>et</strong> bâti.PRINCE EDWARD COUNTYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATURELENVIRONNEMENT BÂTI Official Plan 1998 Ce plan d’urbanisme mis en vigueur en 1998 adhère auxprincipes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. Les stratégies principalesvisent la gestion <strong>de</strong> l’utilisation <strong>du</strong> sol, la protection <strong>et</strong> lagestion <strong>de</strong>s ressources environnementales dans uneperspective écosystémique, la participation <strong>et</strong> l’engagement <strong>de</strong>la population. Le plan propose une hiérarchie <strong>de</strong>s centres urbains <strong>et</strong> villageoisqui vise notamment à protéger les espaces agricoles, lespaysages <strong>et</strong> le caractère rural. Les valeurs inscrites au plan témoignent d’une adhésion auxprincipes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable : esprit communautaire,sentiment d’appartenance, autonomie, responsabilité sociale,partage, <strong>de</strong> bonnes relations <strong>de</strong> voisinage <strong>et</strong> l’appréciation <strong>de</strong>la culture <strong>et</strong> <strong>du</strong> patrimoine. Official Plan Review 20102011Le plan <strong>de</strong> 1998 a été conçu en 1993 : <strong>de</strong> nombreuxchangements sont intervenus, plusieurs amen<strong>de</strong>ments ont étéapportés. <strong>La</strong> révision vise une revue en profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>sorientations <strong>et</strong> <strong>de</strong>s mesures inscrites au plan.En 2010, les plans secondaires, i.e. <strong>de</strong>s plans <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux (2) <strong>de</strong>scentres ont été complétés.Le processus <strong>de</strong> révision <strong>de</strong> l’ensemble <strong>du</strong> plan a été entamé en2011 <strong>et</strong> vise notamment à assurer la conformité <strong>du</strong> plan à laDéclaration <strong>de</strong> principes provinciale <strong>de</strong> 2005. <strong>La</strong> révision doitperm<strong>et</strong>tre une meilleure prise en compte <strong>de</strong> la sécurité <strong>et</strong> <strong>de</strong> lasanté publique ainsi que <strong>de</strong>s risques naturels <strong>et</strong> anthropiques.Page 169


PRINCE EDWARD COUNTYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Heritage Conservation Strategy 2011 En lien avec le plan stratégique, c<strong>et</strong>te stratégie a été adoptéepar le conseil pour renforcer les mesures <strong>de</strong> protection suite àla perte <strong>de</strong> plusieurs bâtiments patrimoniaux. <strong>La</strong> stratégie définit le patrimoine comme un élément essentiel<strong>du</strong> génie <strong>du</strong> lieu <strong>et</strong> propose quatre (4) stratégies : accroître lacoordination <strong>et</strong> la communication ; prêcher par l’exemple ;faciliter la conservation <strong>du</strong> patrimoine au niveau <strong>du</strong> processusréglementaire ; investir dans la protection <strong>du</strong> patrimoine(programmes incitatifs). Strategic Plan for Museums 2011‐2014 2011 Ce plan établit la vision, les principes <strong>et</strong> le programme pour ledéveloppement <strong>de</strong>s cinq (5) musées <strong>de</strong> propriété municipale. Ils’agit d’une mise à jour <strong>du</strong> plan <strong>de</strong> 2006‐2010. Les principaux objectifs visent notamment : la protection <strong>et</strong> lapréservation <strong>du</strong> patrimoine <strong>et</strong> <strong>de</strong>s paysages naturels <strong>de</strong>smusées ; l’engagement <strong>et</strong> la participation <strong>du</strong> public.SYSTÈMES DE TRANSPORTSOCIÉTÉ Accessibility Action Plan 2011 2011 Ce plan vise à répondre aux exigences provinciales relatives àl’accessibilité <strong>de</strong>s sites <strong>et</strong> bâtiments publics. Il inclut <strong>de</strong>smesures en matière <strong>de</strong> : construction <strong>de</strong>s bâtiments,d’affichage, d’aménagement <strong>de</strong>s voies piétonnières <strong>et</strong> <strong>de</strong>s rues,ainsi que <strong>de</strong>s normes pour le développement <strong>du</strong> site Web. Le plan prévoit aussi <strong>de</strong> la formation pour les employésmunicipaux.ÉCONOMIE Mark<strong>et</strong> Readiness Assessment andStrategic Economic Development PlanGOUVERNANCE2004 Ce plan <strong>de</strong> développement économique propose une vision <strong>du</strong>développement <strong>et</strong> <strong>de</strong>s principes directeurs en vue d’assurerune prospérité <strong>du</strong>rable. C<strong>et</strong>te stratégie mise sur la qualité <strong>du</strong>mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> vie. Quatre (4) axes <strong>de</strong> développement sont i<strong>de</strong>ntifiés : l’agriculture(traditionnelle, dite <strong>de</strong> niche, biologique) <strong>et</strong> la viticulture ; lesarts, la culture <strong>et</strong> le patrimoine incluant la gastronomie <strong>et</strong> lesarts culinaires ; le commerce <strong>et</strong> l’in<strong>du</strong>strie ; le tourisme <strong>et</strong> larési<strong>de</strong>nce pour personnes à la r<strong>et</strong>raite. Strategic Plan 2007 Le conseil s’est doté d’un plan stratégique qui orientel’ensemble <strong>de</strong>s décisions <strong>et</strong> les plans. Le premier enjeu concerne l’environnement naturel <strong>et</strong> l’objectifvisé est d’améliorer la qualité <strong>de</strong> l’air, <strong>du</strong> sol <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’eau. Au plan <strong>de</strong> la gestion, c<strong>et</strong> objectif se tra<strong>du</strong>it par la prise encompte <strong>de</strong>s impacts environnementaux dans toutes lesdécisions.PROJETS IMMOBILIERS Fifth Town Cheese Factory 2008 C<strong>et</strong>te fabrique <strong>de</strong> fromage construite en 2008 a été certifiéeLEED Platinum, catégorie construction neuve en 2009.Page 170


IV.2.Des exemples américainsIV.2.1 Le MaineL’État <strong>du</strong> Maine est un <strong>de</strong>s états précurseurs en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable aux États‐Unis.Dès 1988, le Maine adopte le Community Planning and <strong>La</strong>nd Use Regulation Act aussi connu sous lenom <strong>de</strong> Growth Management Act. C<strong>et</strong>te loi a proposé un ensemble <strong>de</strong> stratégies en vue <strong>de</strong>favoriser le bien‐être économique <strong>du</strong> Maine en assurant une croissance ordonnée <strong>et</strong> la protection<strong>de</strong>s ressources naturelles <strong>et</strong> culturelles.En vertu <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te loi, les municipalités étaient dans l’obligation d’élaborer <strong>de</strong>s plans d’urbanisme 161(« comprehensive plans ») qui respectent le cadre défini par la loi, notamment la protection <strong>du</strong>caractère rural <strong>et</strong> le contrôle <strong>de</strong> l’étalement urbain : <strong>de</strong>puis 1992, la réalisation <strong>de</strong>s plans n’est plusobligatoire. Cependant, les municipalités ne peuvent adopter un règlement <strong>de</strong> zonage si elles n’ontpas adopté un plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement ; <strong>de</strong> plus, certaines subventions offertespar l’État sont conditionnelles à l’existence d’un tel plan 162 .Depuis 1995, l’État m<strong>et</strong> l’accent sur l’intégration <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente dans lesplans d’urbanisme <strong>et</strong> sur l’approche régionale. En 2006, <strong>de</strong>s modifications législatives ontnotamment recentré l’examen <strong>de</strong> la conformité <strong>de</strong> ces plans sur les enjeux ayant une importanceau niveau <strong>de</strong> l’état plutôt que sur les enjeux locaux. Ainsi, la mise en vigueur <strong>de</strong>s plans est suj<strong>et</strong>te àl’approbation <strong>de</strong> l’État qui définit les critères : tout plan soumis doit inclure un énoncé <strong>de</strong> vision, ladocumentation relative à la consultation publique exigée par la loi, un programme <strong>de</strong> coordinationrégionale, l’utilisation <strong>du</strong> sol future incluant la cartographie <strong>et</strong> le texte explicatif, <strong>et</strong> un pland’action pour la mise en œuvre. Les modifications ont aussi con<strong>du</strong>it à un allègement <strong>de</strong>s règlesrégissant l’élaboration <strong>de</strong>s plans d’urbanisme.L’État privilégie aussi <strong>de</strong>puis 2006 l’approche régionale <strong>et</strong> vise à assurer une meilleure coordination<strong>de</strong> sa planification <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses investissements. Des expériences pilotes ont aussi été mises sur piedpour favoriser le développement <strong>de</strong> plans régionaux, notamment avec le Greater Portland Councilof Governments.Les objectifs <strong>de</strong> l’État tels qu’inscrits dans la loi sont : D’encourager une croissance <strong>et</strong> un développement ordonnés en protégeant le caractèrerural, en utilisant les infrastructures <strong>et</strong> équipements publics <strong>de</strong> manière efficiente <strong>et</strong> enlimitant l’étalement urbain ; De planifier, financer <strong>et</strong> développer un système efficient d’infrastructures <strong>et</strong> <strong>de</strong> servicespublics pour répondre à la croissance atten<strong>du</strong>e <strong>et</strong> au développement économique ; De promouvoir un climat économique favorable au développement <strong>de</strong> l’emploi <strong>et</strong> au bienêtreéconomique ; D’encourager <strong>et</strong> <strong>de</strong> promouvoir le logement abordable ; De protéger la qualité <strong>et</strong> gérer la quantité <strong>de</strong>s ressources en eau <strong>de</strong> l’état ; De protéger les autres ressources naturelles ; De protéger l’in<strong>du</strong>strie maritime <strong>de</strong> tout développement incompatible <strong>et</strong> assurer l’accès auxrives pour les pêcheurs <strong>et</strong> le public ; De protéger <strong>du</strong> développement l’agriculture <strong>et</strong> la forêt ; De préserver les ressources archéologiques <strong>et</strong> historiques ; De promouvoir <strong>et</strong> préserver les activités récréatives extérieures 163 .161 Dans le cas <strong>du</strong> Maine, bien que l’expression utilisée dans la loi soit « comprehensive plan », la tra<strong>du</strong>ctionprivilégiée a été « plan d’urbanisme » en raison <strong>de</strong> la portée <strong>du</strong> plan qui est essentiellement limitée àl’aménagement <strong>du</strong> territoire au plan physique (voir définition à l’Annexe 6).162 MAINE STATE PLANNING OFFICE (2005). Comprehensive Planning: A Manual for Maine Communities. Selon cerapport, en 203, 218 <strong>de</strong>s 458 municipalités <strong>du</strong> Maine avaient adopté un plan d’urbanisme.163 MAINE (2011). Planning and <strong>La</strong>nd Use Regulation, 30‐A. 4312Page 171


C<strong>et</strong>te législation impose une évaluation <strong>de</strong>s résultats à tous les quatre (4) ans, tant au niveau <strong>de</strong>l’État que <strong>de</strong>s administrations locales 164 .En 2003, le Maine a été le premier état à inscrire dans sa législation les objectifs <strong>de</strong> l’ententeconclue en 2001 par les gouverneurs <strong>de</strong> la Nouvelle‐Angl<strong>et</strong>erre <strong>et</strong> les premiers ministres <strong>de</strong>sprovinces <strong>de</strong> l’est canadien relative à la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre. En lien avec c<strong>et</strong>teentente, le gouverneur <strong>du</strong> Maine a lancé une initiative, le défi <strong>du</strong> gouverneur (« Governor’s CarbonChallenge ») qui s’adresse à l’ensemble <strong>de</strong> la société. Pour leur part, les municipalités participenten adoptant une résolution qui comprend un engagement à ré<strong>du</strong>ire leurs émissions directes <strong>et</strong>indirectes <strong>et</strong> à faire rapport sur leurs réalisations. En 2009, l’on comptait 12 municipalités parmi les69 participants <strong>et</strong> 134 installations.En 2004, aussi en lien avec la législation <strong>de</strong> 2003, le Maine s’est doté d’un plan d’action pour lechangement climatique 165 ; <strong>de</strong>s évaluations biannuelles <strong>de</strong>s résultats atteints sont effectuées 166 .Tout comme la législation, ce plan d’action s’applique à toute la société <strong>et</strong> non seulement auxadministrations publiques.Le Maine a aussi mis sur pied en 2006 un programme <strong>de</strong> certification verte <strong>de</strong>s entreprises(« Green Business Certification ») qui s’adresse aux entreprises <strong>de</strong>s secteurs <strong>de</strong> l’hébergement <strong>et</strong><strong>de</strong> la restauration ainsi qu’aux épiceries. Parmi les activités pouvant mener à la certification,notons : l’adoption d’une politique environnementale, l’offre <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its alimentaires locaux,l’utilisation <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its non toxiques pour l’aménagement paysager, l’installation d’équipementsécoénergétiques, la diffusion d’information sur les initiatives mises en place par l’entreprise. Il yaurait plus <strong>de</strong> 150 entreprises certifiées.En 2011, le Maine a lancé une nouvelle initiative <strong>de</strong> certification <strong>de</strong>s entreprises, Smart Growththrough Smart Pro<strong>du</strong>ction 167 . C<strong>et</strong>te certification distingue 12 types d’activités <strong>et</strong> proposent trois (3)niveaux <strong>de</strong> certification : débutant (« start‐up »), pro<strong>du</strong>ction intelligente (« smart pro<strong>du</strong>ction ») <strong>et</strong>développement <strong>du</strong>rable (« sustainability »).Le Maine avait en 2010 une population d’un peu plus <strong>de</strong> 1,3 million d’habitants <strong>et</strong> comptait près <strong>de</strong>460 municipalités dont la plus gran<strong>de</strong>, Portland, a une population <strong>de</strong> seulement 64 000 personnes.Les trois (3) municipalités choisies sont <strong>de</strong> p<strong>et</strong>ites municipalités : Manchester, une municipalitésituée à quelque 8 kilomètres <strong>de</strong> la capitale (Augusta) ; Saco, sur la côte sud <strong>du</strong> Maine non loind’Old Orchard au cœur d’une zone <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination touristique <strong>et</strong> <strong>de</strong> villégiature ; Yarmouth, à 18 kmau nord <strong>de</strong> Portland.2.1.1 Manchester<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Manchester est une p<strong>et</strong>ite municipalité située en bor<strong>du</strong>re <strong>du</strong> lac Cobbosseecontee, lelong <strong>de</strong> la route 17. En 2009, elle avait une population estimée à 2 570 personnes, en croissancepar rapport à 2000 (2 465) <strong>et</strong> répartie sur un territoire <strong>de</strong> près <strong>de</strong> 55 km 2 . Située près d’Augusta, lacapitale, une proportion importante <strong>de</strong>s résidants travaillent à Augusta où se concentrent lafonction publique <strong>de</strong> l’État <strong>du</strong> Maine. Manchester subit <strong>de</strong>s pressions <strong>de</strong> développement, enparticulier au niveau commercial, étant située dans le prolongement <strong>de</strong> l’axe commercial principald’Augusta.164 MAINE (2006). An Evaluation of the Growth Management Act and its Implementation165 MAINE (2004). Climate Change Action Plan166 MAINE (2006). First Biennial Report on Progress Toward Greenhouse Gas Re<strong>du</strong>ction Goals; MAINE (2010). ThirdBiennial report on Progress Toward Greenhouse Gas Re<strong>du</strong>ction Goals167 http://www.maine.gov/<strong>de</strong>p/innovation/elm/in<strong>de</strong>x.htmPage 172


Dès 1978, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Manchester s’était dotée d’un plan d’urbanisme qu’elle avait réviser enprofon<strong>de</strong>ur en 1988. En 1991, elle a procédé à une révision <strong>du</strong> plan <strong>de</strong> 1988 pour le rendreconforme à la nouvelle loi adoptée par l’État. Au chapitre <strong>de</strong> l’utilisation <strong>du</strong> sol, ce plan délimit<strong>et</strong>rois (3) zones <strong>de</strong> croissance <strong>et</strong> vise un développement compact <strong>de</strong>s centres <strong>de</strong> villages déjàétablis. Le plan fixe également <strong>de</strong>s objectifs en matière <strong>de</strong> logement abordable, <strong>de</strong> protection <strong>de</strong>l’environnement <strong>et</strong> <strong>de</strong>s ressources naturelles.En 2010, la <strong>Ville</strong> a entrepris une nouvelle révision <strong>et</strong> prévoit adopter le nouveau plan en décembre2011. <strong>La</strong> révision propose notamment <strong>de</strong> consacrer 75% <strong>de</strong>s investissements en immobilisations <strong>de</strong>la <strong>Ville</strong> dans les zones <strong>de</strong> croissance, soit les zones où le développement doit être réalisé.En 2004, la <strong>Ville</strong> s’est aussi dotée d’un plan <strong>de</strong> long terme pour les espaces naturels <strong>et</strong> leséquipements récréatifs en appui aux objectifs <strong>du</strong> plan d’urbanisme.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Manchester est l’une <strong>de</strong>s villes qui participent au défi <strong>du</strong> gouverneur. Dans sarésolution, elle s’était fixée un objectif <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> 17% <strong>de</strong> ses émissions d’ici à 2010. En 2009,la ville avait déjà réalisé une ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> 3% <strong>de</strong> ses émissions <strong>de</strong> carbone <strong>et</strong> <strong>de</strong> 10% <strong>de</strong> saconsommation d’électricité. <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> a construit une nouvelle caserne d’incendie suivant lesprincipes <strong>de</strong> la certification LEED <strong>et</strong> entrevoit installer <strong>de</strong>s panneaux solaires sur la nouvellecaserne. Parmi les autres mesures mises en place par la <strong>Ville</strong>, notons : le remplacement <strong>de</strong>l’éclairage public par <strong>de</strong> l’éclairage écoénergétique ; le remplacement <strong>de</strong> tous les ordinateurs <strong>du</strong>personnel par <strong>de</strong>s ordinateurs Energy Star ; <strong>de</strong>s mesures d’encouragement pour accroître lesdéplacements pé<strong>de</strong>stres <strong>et</strong> la révision <strong>du</strong> plan d’urbanisme en conséquence ; un accroissement <strong>du</strong>recyclage par l’adoption d’un programme <strong>de</strong> collecte pêle‐mêle.MANCHESTERDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATURELENVIRONNEMENT BÂTI Comprehensive Plan: 1991‐2001 1991 Plan d’urbanisme qui définit les objectifs, les politiques <strong>et</strong> lesactions à réaliser dans l’ensemble <strong>de</strong>s domaines liés àl’utilisation <strong>du</strong> sol : population <strong>et</strong> habitation, utilisation <strong>du</strong> sol,transport, économie locale, ressources naturelles, ressourcesculturelles <strong>et</strong> récréatives, capacité fiscale <strong>et</strong> programmed’immobilisations. Ce plan est présentement en révision. Long Range Public Facilities and OpenSpace Plan2004 Ce plan propose une vision pour les espaces naturels <strong>et</strong> leséquipements récréatifs qui découle d’un processus <strong>de</strong>consultation <strong>et</strong> <strong>de</strong> sondages. Les objectifs r<strong>et</strong>enus sont : <strong>de</strong> préserver les propriétésdétenues par la <strong>Ville</strong> comme patrimoine naturel ; <strong>de</strong> conserverles terres ayant une haute valeur environnementale ;développer l’accès aux rives <strong>du</strong> lac ; créer un réseau <strong>de</strong>sentiers, <strong>de</strong> trottoirs <strong>et</strong> <strong>de</strong> pistes cyclables interconnecté ;améliorer les installations <strong>et</strong> les équipements publics àcaractère récréatif.Page 173


MANCHESTERDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONSYSTÈMES DE TRANSPORTSOCIÉTÉ Manchester Healthy Futures ‐ NeighborHelping NeighborÉCONOMIEGOUVERNANCE Fiscal Capacity and Capital InvestmentPlan? <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> encadre un ensemble <strong>de</strong> services offerts par <strong>de</strong>sbénévoles notamment : la distribution <strong>de</strong> poch<strong>et</strong>tescomprenant l’information médicale <strong>de</strong>s personnes à coller surle réfrigérateur, en cas d’urgence ; un programme <strong>de</strong> lectureauprès <strong>de</strong>s enfants dans les gar<strong>de</strong>ries ; un fonds municipal pourai<strong>de</strong>r les personnes à faible revenu à défrayer leurs coûts <strong>de</strong>chauffage ; <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> transport offerts par <strong>de</strong>s bénévoles(ren<strong>de</strong>z‐vous médicaux, <strong>et</strong>c.)2011 Dans le cadre <strong>de</strong> la révision <strong>du</strong> plan d’urbanisme, le conseil aprocédé à une révision <strong>de</strong> ses orientations en matière <strong>de</strong>fiscalité <strong>et</strong> d’immobilisations en vue <strong>de</strong> mieux lier celles‐ci auxorientations d’aménagement.PROJETS IMMOBILIERS2.1.2 Saco<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Saco est une municipalité située au cœur d’une zone <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination touristique <strong>et</strong> <strong>de</strong>villégiature, sur la côte sud <strong>du</strong> Maine. Ancienne ville <strong>de</strong> textile, c<strong>et</strong>te vocation a disparu à la fin <strong>de</strong>sannées 1950 <strong>et</strong> le développement <strong>de</strong> Saco est <strong>de</strong>venu essentiellement rési<strong>de</strong>ntiel. En 2009, elleavait une population estimée à 18 204 personnes, en forte croissance par rapport à 2000 (16 822),<strong>et</strong> répartie sur un territoire <strong>de</strong> près <strong>de</strong> 100 km 2 . <strong>La</strong> ville est située à proximité <strong>de</strong>s autoroutes 95 <strong>et</strong>195. Saco est également <strong>de</strong>sservie par le service <strong>de</strong> train <strong>de</strong> passagers reliant Boston à Portland.Située à quelque 30 km <strong>de</strong> Portland, Saco fait partie <strong>de</strong>puis 2002 <strong>de</strong> la région métropolitaine <strong>de</strong>Portland puisque plus <strong>de</strong> résidants <strong>de</strong> Saco travaillent à Portland qu’à Saco.Saco a été choisie en raison <strong>de</strong> sa localisation au sein <strong>de</strong> la région métropolitaine <strong>et</strong> en bor<strong>du</strong>re <strong>de</strong>mer, dans une zone reconnue au plan touristique. Comme il sera illustré ici‐bas, Saco a une longuefeuille <strong>de</strong> route en planification <strong>et</strong> a démontré une adhésion à <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> développement<strong>du</strong>rable, notamment en matière <strong>de</strong> changement climatique. En 2009, Saco s’est vue décerner parl’État, le Maine Downtown Center's Award for Outstanding Smart Growth Project pour laréalisation <strong>de</strong> son centre <strong>de</strong> transport impliquant l’aménagement d’une importante station <strong>du</strong>réseau <strong>de</strong> trains ainsi que l’intégration aux bâtiments à caractère historique <strong>du</strong> centre‐ville. <strong>La</strong>station a pour sa part valu aux architectes l’Urbanism Award <strong>du</strong> Congress for the New Urbanism,en 2009.Saco a une longue feuille en matière <strong>de</strong> planification, ayant adopté son premier plan d’urbanismeau milieu <strong>de</strong>s années 1960, avant l’adoption <strong>du</strong> Growth Management Act : les plans se sontsuccédés, en 1978, 1988, 1999 <strong>et</strong> la <strong>de</strong>rnière mouture est en date <strong>de</strong> 2011 168 . Depuis 1999, la168 SACO (20110). Comprehensive Plan UpdatePage 174


majorité <strong>de</strong>s développements rési<strong>de</strong>ntiels (78% <strong>de</strong>s unités) <strong>et</strong> la quasi‐totalité <strong>de</strong>s développementsnon rési<strong>de</strong>ntiels se sont réalisés dans les <strong>de</strong>ux (2) zones <strong>de</strong> croissance i<strong>de</strong>ntifiées au plan.Saco a aussi été un précurseur en matière d’environnement. Dès 1998, Saco participait à unprogramme <strong>de</strong> FEMA (Fe<strong>de</strong>ral Emergency Management Agency) visant à accroître la capacité <strong>de</strong> lacommunauté à faire face à <strong>de</strong>s désastres naturels : incendie, vent, précipitations, catastrophes,inondations, <strong>et</strong>c. Elle a adopté à c<strong>et</strong> égard un plan <strong>de</strong> mitigation qui inclut <strong>de</strong>s mesures spécifiquesincluant <strong>de</strong>s mesures réglementaires, <strong>de</strong>s aménagements <strong>et</strong> <strong>de</strong>s infrastructures.En 2005, Saco a relevé le défi <strong>du</strong> gouverneur <strong>et</strong> s’était alors engagée à ré<strong>du</strong>ire ses émissionsdirectes <strong>de</strong> carbone <strong>de</strong> 5% <strong>et</strong> ses émissions indirectes <strong>de</strong> 20%, par rapport à 1990, d’ici 2010. En2006, Saco a fait sienne par voie <strong>de</strong> résolution l’engagement <strong>de</strong>s maires américains envers laprotection <strong>du</strong> climat. En 2007, elle s’est engagée à viser une pro<strong>du</strong>ction zéro‐déch<strong>et</strong>s.Dès 2000, en collaboration avec les villes voisines, un plan régional <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s plages a étédéveloppé. En 2011, Saco, Bid<strong>de</strong>ford, Old Orchard Beach <strong>et</strong> Scarborough ont mis sur pied uncomité visant à définir les objectifs, les principes <strong>et</strong> les stratégies à m<strong>et</strong>tre en œuvre pour faire faceau rehaussement <strong>du</strong> niveau <strong>de</strong> la mer.En 2004, reconnaissant l’importance <strong>de</strong>s transports alternatifs, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Saco s’est dotée d’unplan directeur <strong>de</strong>s réseaux piétonniers <strong>et</strong> cyclables.SACODIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL All Hazard Mitigation Plan with Short andLong‐Term Risk Re<strong>du</strong>ction Strategies Saco Bay Regional Beach ManagementPlan1998 Plan i<strong>de</strong>ntifiant les risques <strong>et</strong> les stratégies à m<strong>et</strong>tre en œuvrepour prévenir <strong>et</strong> ré<strong>du</strong>ire les impacts d’évènementsexceptionnels <strong>et</strong> <strong>de</strong> catastrophes2000 Plan <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s plages qui vise la protection <strong>de</strong>s <strong>du</strong>nes, <strong>de</strong>smilieux naturels, <strong>de</strong>s écosystèmes marins, <strong>de</strong>s estuaires <strong>et</strong> <strong>de</strong>sbassins <strong>de</strong> drainage Governor’s Carbon Challenge 2005 Résolution engageant la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Saco à ré<strong>du</strong>ire ses émissions<strong>de</strong> carbone incluant un objectif pour 2010. City of Saco Resolution : Endorsing the USMayors Climate Protection Agreement Sea Level Rise Adaptation WorkingGroup : Bid<strong>de</strong>ford‐Saco‐Old OrchardBeach‐Scarborough‐SMRPC Action Plan Sea Level Rise and Potential Impacts bythe Year 2100 ‐ A VulnerabilityAssessment for the Saco BayCommunities2006 <strong>La</strong> convention conclue par les maires américains vise laré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre. Elle comprendl’engagement à procé<strong>de</strong>r à <strong>de</strong>s inventaires, à l’adoption <strong>de</strong>politiques d’aménagement visant la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> l’étalementurbain, la préservation <strong>de</strong>s espaces naturels, la création <strong>de</strong>communautés compactes qui favorisent la marche, lapromotion <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport alternatif, l’utilisationd’énergie propre, l’efficacité énergétique, la construction <strong>de</strong>bâtiments verts, <strong>et</strong>c.2011 Comité <strong>de</strong> travail visant à prendre en compte les résultats <strong>de</strong>l’évaluation <strong>de</strong>s risques côtiers associés au rehaussement <strong>du</strong>niveau <strong>de</strong> la mer : objectifs, principes <strong>et</strong> stratégies à m<strong>et</strong>tre enœuvre.Page 175


SACODIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION <strong>La</strong>nd for Saco’s Future ? <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> a créé un fonds <strong>de</strong> 1,5 million <strong>de</strong> dollars à <strong>de</strong>s finsd’acquisitions d’espaces naturels <strong>et</strong> d’espaces à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong>parc : un comité composé d’un conseiller municipal <strong>et</strong> <strong>de</strong>quatre (4) citoyens a le mandat <strong>de</strong> formuler <strong>de</strong>srecommandations au conseil. <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> peut aussi accepter <strong>de</strong>sdons, acquérir <strong>de</strong>s servitu<strong>de</strong>s ou <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> développementen vue <strong>de</strong> préserver <strong>de</strong>s terrains.ENVIRONNEMENT BÂTI Historic Preservation Commission 1990 C<strong>et</strong>te commission voit à l’application <strong>de</strong> la réglementationafférente à la protection <strong>du</strong> patrimoine bâti : 175 propriétéssituées dans la partie centrale, 25 propriétés dans le district <strong>de</strong>splages <strong>et</strong> 26 autres propriétés sont sous la juridiction <strong>de</strong> c<strong>et</strong>tecommission. A Zero Waste Community 2007 <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Saco s’est engagée par résolution à viser la cible <strong>de</strong>déch<strong>et</strong>s zéro à long terme. Pour l’horizon 2010, la <strong>Ville</strong> a vaitfixé comme cible une ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s rési<strong>de</strong>ntiels <strong>de</strong>75%. 2011 Comprehensive Plan Update 2011 Plan d’urbanisme adopté en fonction <strong>du</strong> Growth ManagementActSYSTÈMES DE TRANSPORT Saco Bicycle and Pe<strong>de</strong>strian Plan 2004 Plan directeur <strong>de</strong>s réseaux cyclables <strong>et</strong> piétonniers qui vise àrépondre aux besoins <strong>de</strong>s résidants <strong>et</strong> <strong>de</strong>s visiteurs. Le plandéfinit <strong>de</strong>s objectifs : améliorer l’accessibilité, la sécurité <strong>et</strong> lesaménagements <strong>de</strong>s corridors principaux <strong>de</strong> déplacements,contribuer à la qualité <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> répondre aux besoinsparticuliers d’accessibilité <strong>de</strong>s personnes à mobilité ré<strong>du</strong>ite ouayant d’autres limitations. Tri‐Town Transportation Plan 2010(encours)SOCIÉTÉLes villes <strong>de</strong> Saco, Bid<strong>de</strong>ford <strong>et</strong> Old Orchard se sont réuniespour développer un plan <strong>de</strong> transport à long terme. Parmi lespremières recommandations, notons : offrir <strong>de</strong>s incitatifsfinanciers pour encourager le développement en relation avecles infrastructures <strong>de</strong> transport en commun ; m<strong>et</strong>tre en placeune stratégie <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> transport ;améliorer les services <strong>de</strong> transport en commun ; accroître lesréseaux cyclables <strong>et</strong> piétonniers <strong>et</strong> favoriser <strong>de</strong>s liaisons plusdirectes entre les communautés. Saco Housing Strategy 2009 Prenant appui sur le plan d’urbanisme <strong>et</strong> en fonction <strong>de</strong>sorientations <strong>du</strong> plan stratégique, c<strong>et</strong>te stratégie pourl’habitation vise à répondre aux besoins <strong>de</strong> logementabordable.Page 176


SACODIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONÉCONOMIETrois (3) objectifs sont proposés : continuer à attirer <strong>de</strong>spopulations diverses (familles, célibataires, r<strong>et</strong>raités,travailleurs, jeunes <strong>et</strong> vieux) par la qualité <strong>de</strong> vie ; continuer àdévelopper une communauté verte (il s’agit d’assurer qu<strong>et</strong>outes les rési<strong>de</strong>nces sont isolées <strong>et</strong> protégées <strong>de</strong>s éléments) ;continuer à développer une communauté équilibrée avecl’objectif d’offrir au moins 10% <strong>de</strong>s unités neuves pourrépondre aux besoins <strong>de</strong>s clientèles à revenus faibles oumo<strong>de</strong>stes. Economic Development Plan 2011 Ce plan <strong>de</strong> développement économique vise à accroître lenombre <strong>et</strong> la qualité <strong>de</strong>s emplois offerts, à diversifier le mixd’entreprises <strong>et</strong> d’emplois pour éviter la dépendance à l’égardd’un secteur <strong>et</strong> l’accroissement <strong>de</strong> l’assi<strong>et</strong>te foncière nonrési<strong>de</strong>ntielle.GOUVERNANCE Sustainability Committee 2006 Ce comité est formé <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> l’urbanisme <strong>et</strong> <strong>de</strong>s travauxpublics <strong>et</strong> vise à i<strong>de</strong>ntifier les pratiques <strong>et</strong> les proj<strong>et</strong>s à m<strong>et</strong>treen œuvre en vue <strong>de</strong> respecter les principes <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable. Principaux secteurs d’interventions : la qualité <strong>de</strong> l’eau, lagestion <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellement, les eaux usées, l’utilisation<strong>du</strong> sol <strong>et</strong> les espaces naturels, l’énergie, les déch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s <strong>et</strong> lerecyclage, le transport <strong>et</strong> la planification <strong>de</strong>s infrastructures, <strong>et</strong>les risques environnementaux. City of Saco Strategic Plan 20102004PROJETS IMMOBILIERSCe plan stratégique est la 6 ième version, le premier plan ayantété adopté en 2004. Ce plan gui<strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong>la <strong>Ville</strong>. Le plan distingue la vision <strong>du</strong> conseil (gran<strong>de</strong> qualité <strong>de</strong>vie, développement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong> l’économie, travail <strong>de</strong>collaboration), celle <strong>de</strong>s citoyens (une ville qui offre à toutes lesfamilles une communauté qui valorise son patrimoine, sonenvironnement, une croissance équilibrée) <strong>et</strong> celle <strong>du</strong>personnel (améliorer notre communauté en offrant <strong>de</strong>sservices exceptionnels).Le plan distingue la revitalisation <strong>du</strong> centre‐ville, ledéveloppement <strong>et</strong> l’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong>s actifs immobiliers, la gestion<strong>de</strong> la croissance, la protection <strong>de</strong> l’environnement <strong>et</strong> ledéveloppement <strong>du</strong>rable, les innovations technologiques, lesinvestissements dans les ressources humaines, lesinvestissements pour les services récréatifs, la capacité <strong>de</strong>répondre aux besoins financiers. Saco Transportation Center 2009 C<strong>et</strong>te station <strong>du</strong> réseau ferré Amtrak a été construite par la<strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Saco : elle est alimentée en électricité par une éolienne<strong>et</strong> la température est assurée par un système géothermique.Page 177


2.1.3 Yarmouth<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Yarmouth est une municipalité située à quelque 20 km au nord‐est <strong>de</strong> Portland <strong>et</strong> faitpartie <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong> région <strong>de</strong> Portland. En 2000, la population était <strong>de</strong> 8 360 personnes répartiessur un territoire <strong>de</strong> près <strong>de</strong> 35 km 2 dont 26 étaient à caractère urbain. <strong>La</strong> ville comprend quelque50 km <strong>de</strong> rives le long <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux (2) fleuves, Royal River <strong>et</strong> Cousins River 169 . Elle est traversée, pourainsi dire sectionnée, par la route 1 le long <strong>de</strong> laquelle se sont implantés commerces <strong>et</strong> in<strong>du</strong>stries.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Yarmouth a été choisie en raison <strong>de</strong> sa taille <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses antécé<strong>de</strong>nts en matière <strong>de</strong>planification. Son contexte particulier au sein <strong>de</strong> la région <strong>de</strong> Portland, les enjeux associés à laprésence <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux (2) fleuves, sa rive atlantique <strong>et</strong> ses activités portuaires ont été <strong>de</strong>s facteurs <strong>du</strong>choix. Même si c<strong>et</strong>te <strong>Ville</strong> n’a pas été primée, elle a été sélectionnée entre autres en raison <strong>de</strong> sonapproche d’aménagement pour le corridor <strong>de</strong> la Route 1, une route majeure qui traverse la ville,situation qui présente <strong>de</strong>s analogies avec plusieurs villes québécoises, ainsi que pour son recours àune approche relativement nouvelle aux États‐Unis en matière <strong>de</strong> zonage, le « Form‐based Co<strong>de</strong> ».En 1993, la <strong>Ville</strong> adoptait son premier plan d’urbanisme en conformité avec le GrowthManagement Act. Ce plan prévoyait <strong>de</strong>s zones pour accueillir la croissance <strong>et</strong> <strong>de</strong>s zones désignéesrurales : il créait également le district rési<strong>de</strong>ntiel <strong>du</strong> village, le cœur <strong>de</strong> la collectivité. En 2010,Yarmouth a adopté un nouveau plan prenant appui sur le plan <strong>de</strong> 1993 <strong>et</strong> tenant compte <strong>de</strong>cinq (5) enjeux pour la prochaine décennie : le village <strong>de</strong> Yarmouth, la diversité <strong>de</strong> la population, lecaractère historique, la Route 1, le caractère rural <strong>et</strong> les espaces naturels.Le plan recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> tra<strong>du</strong>ire les orientations sous la forme d’un « Form‐based Co<strong>de</strong> », uneapproche contemporaine qui remplace le zonage traditionnel : ce type <strong>de</strong> co<strong>de</strong> ou <strong>de</strong> règlements’articule autour <strong>de</strong> la relation entre le bâtiment <strong>et</strong> le domaine public, la forme <strong>et</strong> la volumétrie <strong>de</strong>sbâtiments en relation entre eux, l’échelle <strong>et</strong> le type <strong>de</strong> rues <strong>et</strong> d’îlots 170 .Dès la fin <strong>de</strong>s années 1980, Yarmouth a mis sur pied un vaste programme d’acquisitions <strong>de</strong> terrainsà <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong> conservation <strong>et</strong> d’aménagement d’espaces <strong>et</strong> <strong>de</strong> parcs publics. En 2007, la <strong>Ville</strong> s’estdotée d’une politique <strong>de</strong> gestion pour assurer la pérennité <strong>de</strong> ces espaces. <strong>La</strong> nouvelle politiqueprend appui sur une vision <strong>du</strong> rôle <strong>et</strong> <strong>de</strong> la contribution <strong>de</strong>s espaces naturels <strong>et</strong> propose <strong>de</strong>ux (2)concepts : la communauté où l’on peut marcher (« walkable community ») <strong>et</strong> les régions écorécréatives.Compte tenu <strong>de</strong> l’importante circulation qui emprunte la Route 1 <strong>et</strong> <strong>du</strong> développement riverain, la<strong>Ville</strong> a adopté en 1999 <strong>de</strong>s critères <strong>de</strong> <strong>de</strong>sign pour l’aménagement <strong>de</strong>s terrains situés le long <strong>de</strong> laroute 1 qui encadrent l’apparence, la forme <strong>et</strong> les relations fonctionnelles. Ces critères concernentl’aménagement <strong>et</strong> le <strong>de</strong>sign <strong>de</strong>s sites, l’architecture, l’aménagement paysager, l’éclairage,l’affichage <strong>et</strong> la publicité.Yarmouth a récemment entrepris une planification détaillée pour le corridor <strong>de</strong> part <strong>et</strong> d’autrefleuve Royal River dont le caractère i<strong>de</strong>ntitaire est très important. Yarmouth a surtout privilégiéjusqu’à présent <strong>de</strong>s interventions concernant la dimension environnement naturel <strong>et</strong> bâti.169 Rappelons qu’en anglais, le terme « river » fait à la fois référence à une rivière <strong>et</strong> à un fleuve. Il s’agit ici <strong>de</strong> fleuvespuisque ces <strong>de</strong>ux (2) cours d’eau se j<strong>et</strong>tent dans l’océan Atlantique.170 Form‐based Co<strong>de</strong>s Institute http://www.formbasedco<strong>de</strong>s.org/Page 178


YARMOUTHDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Yarmouth <strong>La</strong>nd Stewardship Plan 2007 Ce plan <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s espaces naturels <strong>et</strong> <strong>de</strong> conservation viseà assurer la pérennité <strong>de</strong>s espaces acquis par la <strong>Ville</strong>, àencadrer la politique d’acquisition <strong>et</strong> à orienter l’aménagement<strong>et</strong> l’utilisation <strong>de</strong>s espaces acquis. Royal River Corridor Master Plan (Draft) 2008 Ce plan directeur vise le corridor sis <strong>de</strong> part <strong>et</strong> d’autre <strong>du</strong> fleuveRoyal River <strong>et</strong> repose sur <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> développement<strong>du</strong>rable notamment : la mixité <strong>de</strong>s usages, l’accroissement <strong>de</strong>s<strong>de</strong>nsités, la création <strong>de</strong> réseaux <strong>de</strong> sentiers piétonniers <strong>et</strong>réseaux récréatifs interconnectés, la protection <strong>et</strong> la mise envaleur <strong>de</strong>s habitats. Fisheries and Aquatic Habitat RestorationFeasibility Study ‐ Royal River RestorationProject2010 C<strong>et</strong>te étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité vise à déterminer les conditions envue <strong>de</strong> rétablir les habitats halieutiques <strong>et</strong> <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre en valeurles fonctions écologiques <strong>du</strong> fleuve Royal River où plusieursbarrages ont été érigés. L’étu<strong>de</strong> concerne également lesinfrastructures, les fonctions récréatives, historiques <strong>et</strong>archéologiques. Greenprint Yarmouth 2011 C<strong>et</strong>te initiative vise à impliquer les résidants dans l’élaborationd’un plan détaillé pour les espaces naturels <strong>et</strong> les espacesrécréatifs pour les prochains 100 ans, en ligne avec le pland’urbanisme. L’objectif est <strong>de</strong> lier la terre, l’eau <strong>et</strong> la population ; <strong>de</strong> créer unréseau connecté d’espaces naturels, <strong>de</strong> terrains <strong>de</strong> jeux, <strong>de</strong>parcs, <strong>de</strong> zones <strong>de</strong> conservation, d’accès aux berges, <strong>de</strong>cim<strong>et</strong>ières, <strong>de</strong> sentiers, <strong>de</strong> fermes en exploitation, <strong>de</strong> paysages<strong>et</strong> <strong>de</strong> sentiers piétonniers.ENVIRONNEMENT BÂTI Route One Corridor Design Gui<strong>de</strong>lines 1999 Critères pour l’aménagement, le développement <strong>et</strong> leredéveloppement <strong>de</strong>s terrains sis <strong>de</strong> part <strong>et</strong> d’autre <strong>de</strong> Route 1. Les critères concernent : la planification <strong>et</strong> le <strong>de</strong>sign <strong>de</strong>s sites,l’architecture, l’aménagement paysager, l’éclairage, l’affichage<strong>et</strong> la publicité. Comprehensive Plan 2010 20101993Plan d’urbanisme adopté selon les principes <strong>du</strong> GrowthManagement Act <strong>et</strong> prenant appui sur le plan <strong>de</strong> 1993Parmi les nouvelles orientations, soulignons : les objectifs enmatière <strong>de</strong> mobilité <strong>du</strong>rableSYSTÈMES DE TRANSPORTPage 179


YARMOUTHDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONSOCIÉTÉ Reassurance Program 2001 Ce programme mis sur pied par la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Yarmouth vise àcréer un sentiment <strong>de</strong> sécurité pour <strong>de</strong>s citoyens âgés, <strong>de</strong>spersonnes vivant seules ou <strong>de</strong>s personnes ayant <strong>de</strong>sdéficiences physiques ou mentales. Chaque jour, la personneinscrite au service communique avec le service <strong>de</strong> police pourl’informer <strong>de</strong> son état : si la personne ne communique pas avecle service <strong>et</strong> ne peut être rejointe, un policier est envoyé à sondomicile. À ce service s’ajoutent <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> loisirorganisées pour c<strong>et</strong>te clientèle.ÉCONOMIEGOUVERNANCEPROJETS IMMOBILIERSIV.2.2 Le MarylandLe Maryland a une longue feuille <strong>de</strong> route en matière <strong>de</strong> planification <strong>du</strong> territoire <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable 171 . Le Maryland a été le premier à se doter d’une commission <strong>de</strong>planification à l’échelle <strong>de</strong> l’état aux États‐Unis, le Maryland State Planning Commission, dès 1933.En 1956, un rapport soulignait l’importance pour l’état d’apporter un appui aux administrationslocales en vue <strong>de</strong> les ai<strong>de</strong>r à définir <strong>de</strong>s objectifs à long terme <strong>et</strong> à coordonner la planification auniveau <strong>de</strong> l’état, ce qui donna naissance en 1959 au ministère <strong>de</strong> la planification <strong>du</strong> Maryland(« State Planning Department »). <strong>La</strong> gestion <strong>de</strong>s eaux <strong>du</strong> bassin versant <strong>du</strong> fleuve Potomac ainsique <strong>du</strong> bassin <strong>du</strong> fleuve Susquehanna impliquant trois (3) états ont été parmi les premièrespriorités. En 1961, le Maryland était le premier état à créer une agence spécifiquement dédiée à lapréservation patrimoniale, le Maryland Historical Trust. En 1969, le Maryland se dote d’unprogramme visant l’acquisition <strong>et</strong> l’aménagement d’espaces récréatifs <strong>et</strong> naturels financés à mêmeles revenus <strong>de</strong> l’État provenant <strong>de</strong> la taxe foncière <strong>de</strong> mutation, le Program Open Space.Dès 1970, le Maryland adoptait une loi imposant l’obtention d’un permis pour toute modification<strong>de</strong>s milieux humi<strong>de</strong>s situés en zone côtière ainsi que <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> compensation pour la perte<strong>de</strong> milieux humi<strong>de</strong>s. En 1984, le Chesapeake Bay Critical Areas Act associe l’État <strong>et</strong> lesadministrations locales dans la préservation <strong>de</strong>s habitats <strong>et</strong> <strong>de</strong>s ressources aquatiques notammentpar la désignation <strong>de</strong> toutes les terres situées à moins <strong>de</strong> 305 mètres <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong>s marées ouadjacentes à <strong>de</strong>s milieux humi<strong>de</strong>s côtiers en tant que zone sensible (« critical area »).En 1977, le Maryland crée une fondation dont le mandat vise la protection <strong>de</strong>s terres agricoles, leMaryland Agricultural <strong>La</strong>nd Preservation Foundation qui à ce jour a préservé près <strong>de</strong> 110 000hectares. D’autres lois ont suivi notamment le Stormwater Management Act <strong>de</strong> 1982 obligeant l<strong>et</strong>raitement <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellement sur le site pour tout nouveau développement <strong>et</strong> le Non‐TidalW<strong>et</strong>lands Act <strong>de</strong> 1989, une loi émulant celle sur les milieux humi<strong>de</strong>s côtiers mais s’appliquant àtous les autres milieux humi<strong>de</strong>s. En 1987, le Cheasapeake Bay Agreement a été signé par lesgouverneurs <strong>de</strong> la Pennsylvanie, <strong>du</strong> Maryland <strong>et</strong> <strong>de</strong> la Virginie, le maire <strong>de</strong> Washington D.C.,l’administrateur <strong>de</strong> l’Environmental Protection Agency (EPA) <strong>et</strong> le prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Chesapeake Bay171 Les éléments présentés ici proviennent principalement : MARYLAND (2011). Smart Growth Is Not New toMaryland, Part 1Page 180


Commission : c<strong>et</strong>te entente visait à assurer la protection <strong>et</strong> la remise en état <strong>de</strong> la baie <strong>de</strong>Chesapeake.En matière <strong>de</strong> planification <strong>du</strong> territoire, c’est en 1974 que le Maryland adopte le <strong>La</strong>nd Use Act quimandate le ministère à préparer un plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement visant lapromotion <strong>du</strong> bien‐être général <strong>et</strong> la prospérité via une coordination <strong>du</strong> développement à l’échelle<strong>de</strong> l’État : le plan <strong>de</strong>vait reposer sur <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s touchant l’économie, la géographie physique <strong>et</strong> lesconditions <strong>et</strong> les tendances sociales 172 . C<strong>et</strong>te loi imposait au ministère <strong>de</strong> consulter lesadministrations locales, les commissions régionales <strong>de</strong> planification, les institutions en matièred’é<strong>du</strong>cation, les organismes <strong>de</strong> recherche <strong>et</strong> la société civile. C<strong>et</strong>te loi accordait aux municipalités<strong>et</strong> counties <strong>de</strong>s pouvoirs en matière <strong>de</strong> planification, notamment celui d’adopter <strong>de</strong>s plansd’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement (« comprehensive plans »). Les municipalités <strong>et</strong> les countiesne sont pas obligés d’adopter <strong>de</strong> tels plans : lorsqu’elles le font, elles doivent alors se conformeraux orientations définies par l’État.En 1992, le Maryland adopte le Economic Growth, Resource Protection, and Planning Act quicomprenait sept (7) éléments <strong>de</strong> vision que l’on pourrait assimiler à <strong>de</strong>s objectifs dont <strong>de</strong>vaienttenir compte les plans locaux d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement (« comprehensive plans ») :c<strong>et</strong>te loi s’est inspirée <strong>du</strong> Chesapeake Bay Agreement. Au 1 er juill<strong>et</strong> 1997, presque toutes lesadministrations locales dotées <strong>de</strong> tels plans s’étaient conformées à c<strong>et</strong>te obligation 173 .C’est finalement en 1997 que le Maryland va se doter d’un programme <strong>de</strong> Croissance intelligentequi se distingue par son approche qui privilégie la mise en place d’incitatifs plutôt que l’adoptiond’un cadre réglementaire 174 .Le Smart Growth and Neighborhood Conservation Act comprend <strong>de</strong>ux (2) composantes :Un programme <strong>de</strong>stiné aux zones <strong>de</strong> financement prioritaires (« Priority Funding Areas ») oùl’État offre <strong>du</strong> financement en support au développement <strong>de</strong>s infrastructures (autoroutes,égout <strong>et</strong> aque<strong>du</strong>c, développement économique, <strong>et</strong>c.) <strong>et</strong> vise à favoriser le développement<strong>de</strong>s collectivités existantes ‐ pour être reconnue, une zone doit respecter <strong>de</strong>s critères enmatière <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsité, <strong>de</strong> disponibilité <strong>de</strong> l’eau potable <strong>et</strong> <strong>de</strong>s services d’assainissement <strong>de</strong>l’eau <strong>et</strong> être i<strong>de</strong>ntifiée en tant que zone <strong>de</strong> croissance au plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement ;Un programme visant le milieu rural (« Rural Legacy Program ») qui m<strong>et</strong> l’accent sur lapréservation <strong>de</strong>s ressources naturelles, <strong>de</strong>s terres agricoles <strong>et</strong> <strong>de</strong>s forêts.En 2006, <strong>de</strong>ux changements importants ont été apportés à c<strong>et</strong>te législation imposant aux counties<strong>et</strong> aux municipalités d’inclure un plan <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s ressources en eau ainsi que l’i<strong>de</strong>ntification<strong>de</strong>s zones <strong>de</strong> développement futur dans les plans d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement.<strong>La</strong> décision <strong>du</strong> ministère <strong>de</strong> la Défense <strong>de</strong> fermer ou ré<strong>du</strong>ire la taille <strong>de</strong>s bases militaires au NewJersey, en 2005, allait être accompagnée <strong>de</strong> changements importants au Maryland où il étaitprévue que c<strong>et</strong>te décision <strong>de</strong>vrait s’accompagner dès 2011 <strong>de</strong> l’arrivée <strong>de</strong> 30 000 militaires <strong>et</strong> civils<strong>et</strong> <strong>de</strong> quelque 28 000 nouveaux ménages. Les répercussions appréhendées ont con<strong>du</strong>it à lacréation d’un groupe <strong>de</strong> travail sur la croissance <strong>et</strong> le développement futur (« Task Force on theFuture for Growth and Development ») en 2007 dont le rapport 175 publié en 2008 a mené à <strong>de</strong>schangements législatifs en matière <strong>de</strong> planification.172 MARYLAND (2011). PlanMaryland ‐ Revised Draft Plan173 MARYLAND (2010). Smart, Green and Growing, Planning Gui<strong>de</strong> Updated for 2010174 UNIVERSITY OF MARYLAND (2011). Indicators of Smart Growth in Maryland175 MARYLAND (2008). Where Do We Go from Here?Page 181


En 2009, le Maryland modifie les éléments <strong>de</strong> vision à inclure dans les plans : portés à 8 en 2000,l’amen<strong>de</strong>ment les révise <strong>et</strong> les porte à 12 :Qualité <strong>de</strong> vie assurée par une gestion intégrée <strong>de</strong> l’air, <strong>de</strong> l‘eau <strong>et</strong> <strong>du</strong> sol créant <strong>de</strong>scommunautés <strong>du</strong>rables <strong>et</strong> protégeant l’environnement ;Participation citoyenne à la planification <strong>et</strong> à la mise en œuvre, <strong>de</strong>s citoyens conscients <strong>de</strong>leurs responsabilités dans l’atteinte <strong>de</strong>s objectifs ;Concentration <strong>de</strong> la croissance dans <strong>de</strong>s zones existantes ou adjacentes à celles‐ci, ou dans<strong>de</strong> nouvelles zones choisies stratégiquement ;Aménagement compact, mixité <strong>de</strong>s usages, favorisant la marche, respectant le caractèrelocal <strong>et</strong> exploitant la proximité <strong>de</strong>s infrastructures actuelles ou planifiées <strong>de</strong> transport encommun, bref utilisation efficiente <strong>du</strong> sol <strong>et</strong> <strong>de</strong>s ressources, préservation <strong>de</strong>s systèmes <strong>et</strong>réseaux naturels <strong>et</strong> récréatifs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s ressources historiques, culturelles <strong>et</strong> archéologiques ;Infrastructures <strong>et</strong> ressources en eau suffisantes <strong>et</strong> adéquates pour répondre aux besoins <strong>de</strong>la population <strong>et</strong> <strong>de</strong>s entreprises ; Système <strong>de</strong> transport multimodal, sécuritaire, pratique, abordable <strong>et</strong> efficient ; Offre diversifiée <strong>de</strong> logement (<strong>de</strong>nsité, types, taille, prix, clientèles) ;Développement économique <strong>et</strong> exploitation <strong>de</strong>s ressources naturelles qui offrent <strong>de</strong>sopportunités d’emploi pour tous ;Protection <strong>de</strong> l’environnement, une gestion pru<strong>de</strong>nte pour assurer la restauration <strong>et</strong> lemaintien <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> l’air <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’eau, <strong>de</strong>s systèmes naturels <strong>et</strong> <strong>de</strong>s espèces vivantes ; Conservation <strong>de</strong>s ressources incluant les paysages ;Gouvernance partagée <strong>et</strong> responsable en vue d’assurer une croissance équilibrée tout enprotégeant les ressources ;Mise en œuvre intégrée <strong>et</strong> horizontale à travers les stratégies, politiques, programmes <strong>et</strong>financement, à tous les niveaux <strong>de</strong> gouvernement.Le Maryland adopte aussi le Smart, Green, and Growing Act (aussi nommé le Smart andSustainable Growth Act) qui définit pour la première fois un objectif au niveau <strong>de</strong> l‘état quant à lapart <strong>de</strong> la croissance qui doit être réalisée au sein <strong>de</strong>s zones prioritaires <strong>et</strong> impose auxadministrations locales <strong>de</strong> définir un objectif à c<strong>et</strong> égard.<strong>La</strong> loi impose aussi à toutes les administrations locales (à l’exception <strong>de</strong> celles qui ém<strong>et</strong>tent moins<strong>de</strong> 50 permis <strong>de</strong> construction par année 176 ) l’obligation <strong>de</strong> faire rapport annuellement sur l’atteinte<strong>de</strong>s objectifs sur la base d’indicateurs : pourcentage <strong>de</strong> la croissance réalisée dans les zonesprioritaires ; <strong>de</strong>nsité n<strong>et</strong>te <strong>de</strong> la croissance au sein <strong>de</strong>s zones prioritaires <strong>et</strong> à l’extérieur ; création<strong>de</strong> lots <strong>et</strong> permis <strong>de</strong> construction rési<strong>de</strong>ntielle <strong>et</strong> commerciale dans <strong>et</strong> hors zones prioritaires ;nombre d’hectares agricoles préservés par le biais d’un financement local. Obligation estégalement faite <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à une analyse <strong>de</strong> la capacité à accueillir <strong>de</strong> nouveauxdéveloppements, analyse qui doit être mise à jour tous les trois ans ou dans le cas d’unchangement majeur au zonage ou à l’utilisation <strong>du</strong> sol.En ce qui a trait à l’objectif local fixé pour la part <strong>de</strong> la croissance à réaliser dans les zonesprioritaires, le rapport doit aussi inclure c<strong>et</strong> objectif, l’échéancier <strong>de</strong> réalisation, les ressourcesnécessaires en infrastructures au sein <strong>de</strong>s zones prioritaires <strong>et</strong> pour la préservation <strong>de</strong> terres àl’extérieur <strong>de</strong>s zones, <strong>et</strong> le progrès accompli dans l’atteinte <strong>de</strong> c<strong>et</strong> objectif.176 Le texte ne précise pas le type <strong>de</strong> permis, seulement « building permits ».Page 182


C<strong>et</strong>te obligation nouvelle découle <strong>du</strong> constat qu’il était difficile <strong>de</strong> tracer un portrait réel <strong>de</strong>l’impact <strong>de</strong> la loi <strong>de</strong> 1997 sur les conditions <strong>de</strong> développement 177,178 .Soulignons que c<strong>et</strong>te loi a aussi clarifier les obligations <strong>de</strong>s administrations locales eu égard aurespect <strong>de</strong>s orientations gouvernementales <strong>et</strong> à leurs mises en œuvre dans le cadre <strong>de</strong>s plansd’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement.Parmi les autres suites au rapport <strong>du</strong> groupe <strong>de</strong> travail, il faut souligner le réexamen <strong>de</strong>s mesuresincitatives <strong>de</strong> revitalisation <strong>de</strong>s quartiers 179 . En 2010, le Maryland a adopté le SustainableCommunities Act dont le principal obj<strong>et</strong> a été <strong>de</strong> regrouper sous une même désignation unensemble <strong>de</strong> programmes existants tels que le Community Legacy, le Neighborhood BusinessWorks <strong>et</strong> d’autres programmes <strong>de</strong> revitalisation : c<strong>et</strong>te loi m<strong>et</strong> également l’accent sur le transportdans les communautés plus âgées.Au niveau <strong>de</strong>s incitatifs fiscaux, les crédits <strong>de</strong> taxes pour la rénovation <strong>de</strong> bâtiments historiquescommerciaux <strong>et</strong> rési<strong>de</strong>ntiels sont maintenus à 20% <strong>de</strong>s montants admissibles : dans le cas <strong>de</strong>sbâtiments historiques commerciaux, les crédits peuvent atteindre 25% dans le cas <strong>de</strong>s bâtimentscertifiés LEED Or. Un nouveau crédit <strong>de</strong> taxes pour <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s qui n’ont pas un caractèrehistorique est accordé pour <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s commerciaux dans <strong>de</strong>s communautés <strong>du</strong>rables i<strong>de</strong>ntifiées.<strong>La</strong> loi prévoit également <strong>de</strong>s subventions <strong>et</strong> <strong>de</strong>s prêts pour <strong>de</strong>s organismes à but non lucratif.En 2010, par voie législative, le Maryland a transformé le groupe <strong>de</strong> travail en une commissionpermanente, la Maryland Sustainable Growth Commission, dont le mandat consiste à conseillerl’État sur les questions <strong>de</strong> croissance <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement. C<strong>et</strong>te Commission est composée à lafois <strong>de</strong> représentants <strong>de</strong>s divers ministères, mais aussi, <strong>de</strong> représentants <strong>de</strong>s associations<strong>municipales</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> counties, <strong>de</strong> régions, d’organismes environnementaux <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’in<strong>du</strong>strieimmobilière. <strong>La</strong> Commission est créée pour une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 10 ans <strong>et</strong> les membres <strong>de</strong> laCommission sont nommés pour un mandat <strong>de</strong> cinq (5) ans. Les mandats principaux sont orientéssur <strong>de</strong>s questions <strong>de</strong> long terme : évaluation <strong>de</strong>s progrès accomplis dans la mise en œuvre <strong>de</strong>svisions ; i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s besoins en infrastructures ; promotion <strong>de</strong> la coordination en matière <strong>de</strong>planification ; évaluation <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong> la Smart, Green, and Growing Act.En 2008, le gouverneur <strong>de</strong> l’État a mandaté le Department of Planning en vue <strong>de</strong> développer unplan <strong>de</strong> développement pour l’État, PlanMaryland 180 . En 2011, ce plan fait l’obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> consultations.PlanMaryland vise à :Améliorer la manière dont les agences <strong>et</strong> ministères <strong>de</strong> l’État <strong>et</strong> les administrations localestravaillent <strong>de</strong> concert en vue <strong>de</strong> l’atteinte d’objectifs communs en matière <strong>de</strong> croissance, <strong>de</strong>développement <strong>et</strong> <strong>de</strong> conservation ; Répondre aux besoins d’accueillir environ un million <strong>de</strong> nouveaux résidants, 500 000nouveaux ménages <strong>et</strong> 600 000 nouveaux emplois d’ici à 2035, sans sacrifier l’agriculture <strong>et</strong>les ressources naturelles ; Stimuler le développement économique <strong>et</strong> la revitalisation <strong>de</strong>s villes <strong>et</strong> <strong>de</strong>s communautés ; Assurer la conservation <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 120 000 hectares <strong>de</strong> terres agricoles ;Épargner près <strong>de</strong> 1,5 milliards <strong>de</strong> dollars en coûts d’infrastructures sur les prochains 20 ansen adoptant <strong>de</strong>s pratiques <strong>de</strong> Croissance intelligente.177 Voir à ce propos : UNIVERSITY OF MARYLAND (2011). Indicators of Smart Growth in Maryland déjà cité <strong>et</strong> WALLS,MARGARET (2008). Smart Growth @10: A Critical Examination of Maryland’s landmark <strong>La</strong>nd Use Program178 MARYLAND (2007). Growing Smarter179 MARYLAND (2010). Sustainable Maryland ‐ Accelerating Investment in the Revitalization and Livability ofMaryland’s Neighborhoods180 MARYLAND (2011). PlanMaryland, Revised Draft Plan, September 2011Page 183


Le Maryland est aussi fortement engagé dans la réponse aux changements climatiques. <strong>La</strong>Maryland Commission on Climate Change est notamment responsable <strong>du</strong> développement d’unestratégie intégrée visant à ré<strong>du</strong>ire la vulnérabilité <strong>du</strong> Maryland face aux changements climatiques.<strong>La</strong> pré<strong>occupation</strong> centrale concerne l’impact <strong>du</strong> rehaussement <strong>du</strong> niveau <strong>de</strong> la mer 181 .En matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable, une toute nouvelle initiative a été mise en œuvre parl’Environment Finance Center <strong>de</strong> l’University of Maryland, un centre qui est un partenaire <strong>de</strong> l’EPA.C<strong>et</strong>te initiative vise la certification <strong>de</strong>s municipalités, Sustainable Maryland Certified, unereconnaissance <strong>de</strong>s mesures mises en place par les municipalités en relation avec l’atteinte <strong>de</strong>sobjectifs <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> <strong>de</strong>s 12 éléments <strong>de</strong> vision.Ce programme à caractère volontaire s’adresse aux 157 municipalités <strong>du</strong> Maryland. Lesmunicipalités doivent s’inscrire par voie <strong>de</strong> résolution <strong>du</strong> conseil <strong>et</strong> soum<strong>et</strong>tre <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s suivantles catégories <strong>du</strong> programme : elles doivent obligatoirement soum<strong>et</strong>tre <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s dans <strong>de</strong>ux (2)catégories, soit la mise sur pied d’une « équipe verte » («green team ») 182 <strong>et</strong> l’adoption d’un pland’action par c<strong>et</strong>te équipe. Elles doivent aussi soum<strong>et</strong>tre <strong>de</strong>ux (2) actions parmi six (6) actions ditesprioritaires à savoir : l’aménagement <strong>de</strong> jardins communautaires, un bilan énergétique, uneévaluation <strong>de</strong> l’empreinte carbone <strong>de</strong> la municipalité, une politique d’achat écoresponsable, unplan <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> bassin versant ou un programme <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellement.<strong>La</strong> certification est accordée pour une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> trois (3) ans <strong>et</strong> ne comporte en 2011 qu’unniveau. Il est prévu d’ajouter aux catégories d’actions, <strong>de</strong>s actions dans le secteur <strong>du</strong> transport <strong>et</strong><strong>de</strong> définir trois (3) niveaux <strong>de</strong> certification : bronze, argent <strong>et</strong> or. En novembre 2011, 11municipalités étaient inscrites au programme.Le Maryland comptait une population <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 5,8 millions <strong>de</strong> personnes en 2010. L’étatcomprend 24 counties incluant Baltimore qui est à la fois une ville <strong>et</strong> un county <strong>et</strong>157 municipalités : la taille médiane <strong>de</strong>s municipalités est <strong>de</strong> 1 300 habitants.Compte tenu <strong>du</strong> rôle exercé par les counties au niveau <strong>de</strong> la planification <strong>du</strong> territoire, les étu<strong>de</strong>s<strong>de</strong> cas réalisées pour le Maryland concernent trois (3) counties : Carroll County, situé à 50 km aunord <strong>de</strong> Baltimore, au centre <strong>du</strong> Maryland, <strong>et</strong> faisant partie <strong>de</strong> la région métropolitaine <strong>de</strong>Baltimore, qui comptait une population <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 167 000 personnes en 2010 ; Fre<strong>de</strong>rick County,à l’ouest <strong>de</strong> Carroll County <strong>et</strong> situé à l’extérieur <strong>de</strong> la région métropolitaine <strong>de</strong> Baltimore, quicomptait près <strong>de</strong> 234 000 personnes en 2010 ; Talbot County <strong>du</strong> côté est <strong>de</strong> la baie <strong>de</strong> Chesapeake,qui comptait une population <strong>de</strong> près <strong>de</strong> 38 000 personnes en 2010.Il est important <strong>de</strong> souligner que les counties exercent <strong>de</strong>s compétences qui leur sont déléguéespar les états, notamment dans les secteurs <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation, <strong>de</strong> la santé <strong>et</strong> <strong>de</strong>s services sociaux : cescompétences n’étant pas sous la responsabilité <strong>de</strong>s municipalités québécoises, les étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cas nefont pas état <strong>de</strong>s mesures mises en place par les counties dans ces domaines, ce qui explique entreautres, le fait qu’il n’y a pas d’information présentée sur la dimension sociale dans les trois (3)étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cas présentées ici‐bas.181 MARYLAND COMMISSION ON CLIMATE CHANGE. Comprehensive Strategy for Re<strong>du</strong>cing Maryland’s Vulnerability toClimate Change (2008). Phase I: Sea‐Level Rise and Coastal Storms; (2011). Phase II: Building soci<strong>et</strong>al, economic,and ecological resilience182 SUSTAINABLE MARYLAND CERTIFIED (2011). Growing Your Green Team ‐ A Handbook for Sustainable MarylandCommunitiesPage 184


2.2.1 Carroll CountyCarroll County est situé à quelque 50 km au nord‐ouest <strong>de</strong> Baltimore <strong>et</strong> à 90 km au nord <strong>de</strong>Washington D.C. <strong>et</strong> a une superficie <strong>de</strong> 1 170 km 2 . Ce county est l’un <strong>de</strong>s sept (7) qui composent larégion métropolitaine <strong>de</strong> Baltimore. Il comprend huit (8) municipalités qui ne regroupent que 28%<strong>de</strong> la population, le reste étant réparti dans <strong>de</strong>s milieux à caractère rural. Carroll County comptaitquelque 54 600 emplois en 2009 dont 15,4% dans les administrations publiques <strong>et</strong> 16,3% dansl’é<strong>du</strong>cation <strong>et</strong> la santé : le secteur manufacturier représentait 7,8% <strong>de</strong> l’emploi.Carroll County est néanmoins une banlieue <strong>de</strong> la région métropolitaine <strong>de</strong> Baltimore puisque54,5% <strong>de</strong> sa population active travaillait à l’extérieur <strong>du</strong> county. <strong>La</strong> population <strong>du</strong> county a connuune hausse <strong>de</strong> 10,7% entre 2000 <strong>et</strong> 2010. <strong>La</strong> population est en très gran<strong>de</strong> majorité (96,6%) <strong>de</strong> raceblanche alors que dans l’ensemble <strong>de</strong> la région métropolitaine, la population <strong>de</strong> race noirereprésente 27,7% <strong>de</strong> la population (<strong>et</strong> 64,3% <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong> Baltimore).Carroll County a été choisi en raison <strong>de</strong> sa situation géographique <strong>et</strong> <strong>de</strong> sa composition àdominante rurale dans une gran<strong>de</strong> agglomération urbaine. En 2008, Carroll County s’est vudécerner le prix Community ENERGY STAR décerné par NACo (National Association of Counties) <strong>et</strong>l’EPA en reconnaissance <strong>de</strong> ses efforts en matière d’efficacité énergétique <strong>de</strong> son administration <strong>et</strong><strong>de</strong> ses résidants. Le county a signé en 2007 la US Cool Counties Climate Stabilization Declaration.Carroll County est aussi reconnu pour la mise en place d’une politique visant la préservation <strong>de</strong>sterres agricoles qui ont permis en date <strong>de</strong> 2009 <strong>de</strong> conserver quelque 22 000 hectares <strong>de</strong> terresagricoles par l’entremise <strong>de</strong> servitu<strong>de</strong>s.<strong>La</strong> plupart <strong>de</strong>s plans <strong>et</strong> documents i<strong>de</strong>ntifiés ont été adoptés ou réalisés en raison d’obligationsimposées par l’État <strong>du</strong> Maryland <strong>et</strong> l’on n’a pu trouver d’initiatives véritablement locales. Lecaractère essentiellement rural <strong>de</strong> la population <strong>de</strong> Carroll County est possiblement un facteur quiexplique le peu <strong>de</strong> mesures mises en place par le county que l’on peut associer au développement<strong>du</strong>rable. Situé dans un état reconnu pour ses avances en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable, cecounty, ou <strong>du</strong> moins ses élus actuels, se démarque par son attachement aux valeurstraditionnelles, notamment en ce qui concerne la défense <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> propriété indivi<strong>du</strong>elle <strong>et</strong> lapréséance à accor<strong>de</strong>r aux pouvoirs exercés par les élus locaux. Soulignons que ce county a adoptéune résolution <strong>de</strong>mandant à l’État <strong>du</strong> Maryland <strong>de</strong> surseoir à l’adoption <strong>de</strong> PlanMarylandinvoquant notamment <strong>de</strong>s pré<strong>occupation</strong>s relatives aux rôles <strong>de</strong>s élus locaux.Page 185


CARROLL COUNTYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Agricultural <strong>La</strong>nd Preservation Program 1979 (?) Ce programme financé conjointement par le county <strong>et</strong> l’Étatvise la préservation <strong>de</strong>s terres agricoles : les propriétaires <strong>de</strong>terres agricoles cè<strong>de</strong>nt leurs droits <strong>de</strong> développement à l’Étaten échange d’incitatifs financiers pour compenser c<strong>et</strong>te perte<strong>et</strong> s’engagent à assurer l’exploitation <strong>de</strong>s terres. Ce programme a permis <strong>de</strong> préserver quelque 22 000 hectares<strong>de</strong>puis sa mise en application, il y a une trentaine d’années. Park Legacy Fund 2011 Création d’un fonds perm<strong>et</strong>tant aux indivi<strong>du</strong>s, aux familles, auxentreprises <strong>et</strong> aux corporations <strong>de</strong> verser <strong>de</strong>s contributions ennature ou en argent en vue <strong>de</strong> suppléer au manque à gagner<strong>du</strong> financement <strong>de</strong> l’État pour l’acquisition <strong>et</strong> ledéveloppement <strong>de</strong> parcs <strong>et</strong> d’espaces naturels. En eff<strong>et</strong>, leprogramme <strong>du</strong> Maryland, Program Open Space, est financé àmême les revenus <strong>de</strong>s taxes <strong>de</strong> mutation foncière qui ontpériclité avec la crise économique : les montants versés aucounty sont passés <strong>de</strong> 3,6 millions <strong>de</strong> dollars en 2007 à333 000$ en 2011.ENVIRONNEMENT BÂTI Design Gui<strong>de</strong>lines Historic PreservationCommission1999 Le Carroll County Historic District Commission a été créé en1970. En 1999, c<strong>et</strong>te commission a adapté un gui<strong>de</strong> préparé par leMaryland Association of Historic District Commissions aucontexte <strong>du</strong> county. Les lignes directrices visent à gui<strong>de</strong>r la restauration <strong>et</strong> laréhabilitation <strong>de</strong> même que la nouvelle construction dans lesdistricts historiques. Ces lignes directrices se superposent au zonage <strong>et</strong> visent àpréserver, stabiliser <strong>et</strong> améliorer le patrimoine en encadrant lanouvelle construction, les modifications, la reconstruction, ledéplacement <strong>et</strong> la démolition <strong>de</strong> sites <strong>et</strong> <strong>de</strong> structures. Design Expectations 2006 Ce gui<strong>de</strong> vise à proposer <strong>de</strong>s lignes directrices concernantl’architecture locale, les nouveaux bâtiments, l’aménagement<strong>de</strong>s sites, le choix <strong>de</strong>s matériaux, l’éclairage, l’affichage <strong>et</strong> lecontrôle <strong>du</strong> bruit. Il s’agit d’un gui<strong>de</strong> incitatif <strong>et</strong> non <strong>de</strong> normes à respecter. L’objectif principal est <strong>de</strong> susciter <strong>de</strong>s développements aucaractère unique qui tirent profit <strong>du</strong> caractère local <strong>et</strong> <strong>de</strong>l’histoire <strong>du</strong> county. Ten Year Solid Waste Management Plan2002‐2012200719791983199619992002Carroll County a adopté son premier plan <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>sdéch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s en 1979 <strong>et</strong> y a apporté <strong>de</strong>s modifications àplusieurs occasions. En 2007, le plan a été modifié en vue <strong>de</strong> seconformer aux obligations dictées par l’État <strong>du</strong> Maryland.Le county doit soum<strong>et</strong>tre un rapport sur les progrès accomplisà tous les trois (3) ans <strong>et</strong> est tenu <strong>de</strong> soum<strong>et</strong>tre un nouveauplan en 2017.Page 186


CARROLL COUNTYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION County Renewable Waste‐to‐EnergyFacility En vertu <strong>de</strong> la législation <strong>du</strong> Maryland, le county est tenu <strong>de</strong>recycler 20% <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s. <strong>La</strong> majorité <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>ssoli<strong>de</strong>s sont acheminés vers <strong>de</strong>s sites d’enfouissement situés àl’extérieur <strong>du</strong> county, une situation qui <strong>de</strong>vrait per<strong>du</strong>rerjusqu’en 2017, malgré les efforts en matière <strong>de</strong> recyclage <strong>et</strong> <strong>de</strong>compostage.2009 En vue <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire l’enfouissement <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s, Fre<strong>de</strong>rickCounty <strong>et</strong> Carroll County, <strong>de</strong>ux counties voisins, ont entreprisune étu<strong>de</strong> conjointe en vue <strong>de</strong> la construction d’une usine <strong>de</strong>pro<strong>du</strong>ction d’énergie alimentée par 1 500 tonnes par jour <strong>de</strong>déch<strong>et</strong>s. En 2009, ils ont conjointement conclu une entente avec leNortheast Maryland Waste Disposal Authority en vue <strong>de</strong> laconstruction <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te installation qui sera située dansFre<strong>de</strong>rick County. Sustainability Plan 2010 2010 Ce plan a été élaboré par un groupe <strong>de</strong> 30 personnes quireprésentent tous les segments <strong>de</strong> la société. Ce plan propose <strong>de</strong>s orientations en vue <strong>de</strong> répondre auxenjeux économiques, aux obligations fédérales <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’État <strong>du</strong>Maryland en matière <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre <strong>et</strong> àl’utilisation d’énergies <strong>de</strong> sources non‐renouvelables, auxchangements climatiques <strong>et</strong> aux pré<strong>occupation</strong>s exprimées parla population. Le plan abor<strong>de</strong> neuf (9) thèmes: participation <strong>et</strong> engagement<strong>de</strong>s citoyens, développement économique, énergierenouvelable, efficacité énergétique, déch<strong>et</strong>s, transport,utilisation <strong>du</strong> sol, agriculture <strong>et</strong> planification à long terme. Ilpropose un état <strong>de</strong> la situation, <strong>de</strong>s objectifs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s stratégies. Il n’est pas possible <strong>de</strong> savoir quel rôle est atten<strong>du</strong> <strong>de</strong> ce plan,qui en assurerait la mise en œuvre <strong>et</strong> quel lien il entr<strong>et</strong>ientnotamment avec le plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement. 2010 Draft Master Plan: Challenges andChoices – Approved by the PlanningCommission but Rejected by the Board ofCommissioners20102000 Ce plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement propose <strong>de</strong>srévisions, <strong>de</strong>s changements <strong>et</strong> <strong>de</strong>s mises à jour <strong>du</strong> plan adoptéen 2000. Il a été développé <strong>et</strong> adopté par la Commissionresponsable <strong>de</strong> la planification. Le plan vise à répondre aux 12 éléments <strong>de</strong> vision énoncés parle Maryland. Ce plan propose <strong>de</strong>s orientations dans 10secteurs : agriculture, participation communautaire, emploi <strong>et</strong>développement économique, habitation, coopération interjuridiction,utilisation <strong>du</strong> sol <strong>et</strong> gestion <strong>de</strong> la croissance, parcs,aires prioritaires <strong>de</strong> préservation <strong>et</strong> transport. Recommendations to review DraftMaster Plan – Presented by the Board ofCommissioners2011 Les commissaires <strong>du</strong> county ont refusé d’adopter le pland’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement proposé. Les principaux motifs invoqués sont : la défense <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong>propriété <strong>et</strong> leur opposition à toute interventiongouvernementale pouvant modifier, enlever ou priver lesPage 187


CARROLL COUNTYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONSYSTÈMES DE TRANSPORTSOCIÉTÉÉCONOMIEcitoyens <strong>de</strong>s droits d’usage qu’ils ont acquis au moment <strong>de</strong>l’achat <strong>de</strong> leur rési<strong>de</strong>nce, <strong>de</strong> leur terrain ou <strong>de</strong> leur entreprise ;le rej<strong>et</strong> <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsification <strong>et</strong> <strong>de</strong> la plupart <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> laCroissance intelligente.Les commissaires recomman<strong>de</strong>nt : que toute initiative dite <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable soit soumise à une analyse coûtbénéfice; que les programmes qui requièrent <strong>de</strong>s subventionsne sont pas <strong>du</strong>rables <strong>et</strong> doivent être rej<strong>et</strong>és ; que l’abordabilitédoit primer.Les commissaires proposent à leur tour 14 stratégies quidoivent être prises en compte pour la révision <strong>du</strong> pland’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement.GOUVERNANCE US Cool Counties Climate StabilizationDeclaration Waste Re<strong>du</strong>ction and Buy RecycledPro<strong>du</strong>ct Policy Resolution to Defer Adoption of PlanMaryland proposalPROJETS IMMOBILIERS2007 En 2007, Carroll County a endossé par voie <strong>de</strong> résolution ladéclaration <strong>de</strong>s US Cool Counties visant à collaborer avec lefédéral, l’état <strong>et</strong> les gouvernements locaux en vue d’atteindreles cibles fixées pour 2050 pour la stabilisation <strong>du</strong> climat. Les engagements prévus à la résolution sont :1. Effectuer un inventaire <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serreassociées aux activités <strong>du</strong> county <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en place <strong>de</strong>spolitiques, programmes <strong>et</strong> mesures qui perm<strong>et</strong>tront <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire <strong>de</strong>manière significative les GES.2. Travailler en étroite collaboration avec tous les paliers <strong>de</strong>gouvernement pour ré<strong>du</strong>ire les émissions <strong>de</strong> GES.3. Promouvoir auprès <strong>du</strong> Congrès américain <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’administration lanécessité d’adopter <strong>de</strong>s programmes nationaux multisectoriels,<strong>de</strong>s limites établies en fonction <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s incitatifs à laré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> GES.2008 C<strong>et</strong>te politique administrative vise à m<strong>et</strong>tre en place <strong>de</strong>spratiques efficientes <strong>et</strong> écoresponsables relatives à la gestion<strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s associés aux activités administratives <strong>du</strong> county :ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s quantités <strong>de</strong> déch<strong>et</strong>s, prolongement <strong>de</strong> la vieutile <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its en favorisant la réutilisation, le recyclage <strong>et</strong>l’acquisition <strong>de</strong> matériel ou <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its recyclés.2011 C<strong>et</strong>te résolution <strong>de</strong>man<strong>de</strong> à l’État <strong>de</strong> surseoir pour un an àl’adoption <strong>du</strong> Plan <strong>de</strong> l’état, PlanMaryland, pour perm<strong>et</strong>tre auxélus d’en évaluer les conséquences <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’analyser. <strong>La</strong> résolution rappelle que la planification est uneresponsabilité locale <strong>de</strong>s élus locaux <strong>et</strong> s’inquiète que le planproposé confère une plus gran<strong>de</strong> responsabilité à <strong>de</strong>sorganismes ou agences composés <strong>de</strong> non élus.Page 188


2.2.2 Fre<strong>de</strong>rick CountyFre<strong>de</strong>rick County est situé à quelque 75 km au nord‐ouest <strong>de</strong> Baltimore <strong>et</strong> constitue, avec ses1 728 km 2 , le plus grand en superficie <strong>de</strong> tous les counties <strong>du</strong> Maryland. Il est contigu à CarrollCounty mais ne fait pas partie <strong>de</strong> la région métropolitaine <strong>de</strong> Baltimore. Il comprend12 municipalités qui regroupent 44% <strong>de</strong> la population : Fre<strong>de</strong>rick City est la plus gran<strong>de</strong>municipalité avec une population <strong>de</strong> 65 239 en 2010, soit près <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux tiers <strong>de</strong> la populationhabitant les 12 municipalités.Fre<strong>de</strong>rick County comptait 91 570 emplois en 2009 dont 17,1% dans les administrations publiques<strong>et</strong> 12,9% dans l’é<strong>du</strong>cation <strong>et</strong> la santé : le secteur manufacturier ne représentait que 5,5% <strong>de</strong>semplois totaux. Malgré ce nombre important d’emplois, 41,7% <strong>de</strong> sa population active travaillait àl’extérieur principalement dans les counties voisins <strong>de</strong> Washington <strong>et</strong> Montgomery, <strong>et</strong> non àBaltimore.<strong>La</strong> population <strong>du</strong> county a connu une hausse <strong>de</strong> 19,5% entre 2000 <strong>et</strong> 2010, l’un <strong>de</strong>s trois (3)counties ayant connu la plus forte croissance au Maryland, avec une urbanisation accrue le long <strong>de</strong>l’Interstate 70. C<strong>et</strong>te croissance s’est accompagnée d’une diversification <strong>de</strong> la population,notamment par l’arrivée importante <strong>de</strong> population d’origine asiatique ou <strong>de</strong> populationhispanique : en 2000, 88% <strong>de</strong> la population était <strong>de</strong> race blanche alors qu’en 2010, c<strong>et</strong>teproportion n’était plus que <strong>de</strong> 78%.Fre<strong>de</strong>rick County est présenté par le Maryland comme un « smart growth success » 183 en raison <strong>de</strong>l’ensemble <strong>de</strong> ses initiatives en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable.En 2008, le county a entrepris un ensemble <strong>de</strong> mesures associées à la gestion <strong>de</strong> la croissance(« Growth Management Initiatives ») dont la révision <strong>du</strong> Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement <strong>du</strong> county (« Comprehensive Countywi<strong>de</strong> Plan ») <strong>et</strong> <strong>du</strong> zonage correspondant.En 2009, le county a créé un bureau voué à un environnement <strong>du</strong>rable, Office of EnvironmentalSustainability (OES) dont l’objectif premier est la mise en œuvre <strong>de</strong> pratiques <strong>et</strong> <strong>de</strong> politiquestouchant les activités <strong>du</strong> county : les principaux secteurs d’intervention sont la conservation,l’énergie renouvelable <strong>et</strong> l’appui aux proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> construction <strong>de</strong> bâtiments verts, tant pourl’administration que pour le county dans son ensemble.L’OES joue un rôle <strong>de</strong> coordination entre les divisions <strong>et</strong> services <strong>du</strong> county ainsi qu’avec lacommunauté. En avril 2009, le county a créé une commission <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rablecomposée <strong>de</strong> citoyens <strong>et</strong> en août 2009, a constitué une équipe d’employés dédiés à la mise enœuvre <strong>de</strong>s actions <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable.Le county a notamment mis sur pied un programme qui s’adresse au secteur rési<strong>de</strong>ntiel, le GreenHomes Challenge, dont les objectifs sont <strong>de</strong> conserver l’énergie, d’adopter <strong>de</strong>s habitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vie<strong>du</strong>rables <strong>et</strong> d’utiliser <strong>de</strong>s énergies renouvelables. Ces trois (3) défis sont accompagnés <strong>de</strong>programmes <strong>de</strong> certification.Fre<strong>de</strong>rick County est membre <strong>de</strong> l’U.S. Green Building Council. Il a construit une bibliothèque àBrunswick qui <strong>de</strong>vrait être certifiée LEED‐Argent. Le County a aussi adopté <strong>de</strong>s pratiques vertes auCatoctin Creek Nature Center : toit végétalisé, chauffage par géothermie, choix <strong>de</strong> plantesindigènes pour l’aménagement paysager <strong>et</strong> mise en œuvre <strong>de</strong> programmes d’é<strong>du</strong>cation enenvironnement.183 MARYLAND (2009). Fre<strong>de</strong>rick County Smart Growth SuccessesPage 189


FREDERICK COUNTYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Farm Gui<strong>de</strong> 2010 2010 Ce gui<strong>de</strong> a été préparé en vue <strong>de</strong> mieux faire connaîtrel’agriculture <strong>du</strong> county, une activité économique importante. Les pro<strong>du</strong>its frais <strong>du</strong> county sont i<strong>de</strong>ntifiés au moyen d’unlabel, Homegrown Here, pour encourager l’agriculture locale. <strong>La</strong>nd Preservation, Parks, and RecreationPlanENVIRONNEMENT BÂTI Fre<strong>de</strong>rick County ‐ Smart GrowthSuccesses County Renewable Waste‐to‐EnergyFacility Greenhouse Gas Emissions InventoryReport ‐ Community and GovernmentOperations2006 Ce plan vise à assurer une approche intégrée <strong>et</strong> coordonnée enmatière <strong>de</strong> parcs <strong>et</strong> d’espaces récréatifs, <strong>de</strong> préservation <strong>de</strong>sterres agricoles <strong>et</strong> <strong>de</strong> protection <strong>de</strong>s ressources naturelles. Ce plan est un intrant pour le Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement <strong>du</strong> county.2009 Ce document préparé par le ministère <strong>de</strong> la planification <strong>du</strong>Maryland propose <strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong>sprincipes <strong>de</strong> la Croissance intelligente dans le county, en vue <strong>de</strong>sensibiliser les responsables <strong>et</strong> la population.2009 En vue <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire l’enfouissement <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s, Fre<strong>de</strong>rickCounty <strong>et</strong> Carroll County, <strong>de</strong>ux counties voisins, ont entreprisune étu<strong>de</strong> conjointe en vue <strong>de</strong> la construction d’une usine <strong>de</strong>pro<strong>du</strong>ction d’énergie alimentée par 1 500 tonnes par jour <strong>de</strong>déch<strong>et</strong>s. En 2009, ils ont conjointement conclu une entente avec leNortheast Maryland Waste Disposal Authority en vue <strong>de</strong> laconstruction <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te installation qui sera située dansFre<strong>de</strong>rick County.2010 C<strong>et</strong> inventaire <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre a porté à lafois sur les activités <strong>et</strong> opérations <strong>du</strong> county en tantqu’administration publique <strong>et</strong> sur les activités <strong>de</strong> lacommunauté. Il a été réalisé en respectant le LocalGovernment Operations Protocol développé conjointement parICLEI, le California Air Resources Board, le California ClimateAction Registry, <strong>et</strong> le Climate Registry : ce protocole vise ànormaliser les métho<strong>de</strong>s <strong>et</strong> mesures pour l’évaluation <strong>de</strong>s gazà eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre. Ce rapport présente les résultats, pour l’année 2007, <strong>de</strong>sémissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre liées aux activités humaines. L’année 2007 servira <strong>de</strong> référence pour l’évaluation <strong>de</strong> laperformance <strong>de</strong>s mesures mises en place en matière <strong>de</strong>conservation énergétique <strong>et</strong> <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s émissions.Page 190


FREDERICK COUNTYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Solid Waste Management Plan 1998‐2017 Energy Efficiency and ConservationStrategy for Units of Local Governmentsand Indian Tribes20101998En 2010, le county a procédé à une révision <strong>de</strong> son plan <strong>de</strong>gestion <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s défini pour la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 1998 à2017. Des modifications avaient été apportées <strong>de</strong>puisl’adoption <strong>du</strong> plan en 1998.C<strong>et</strong>te révision a été ren<strong>du</strong>e nécessaire par la décision <strong>du</strong>county, <strong>de</strong> concert avec Carroll County, <strong>de</strong> prendre le virage <strong>de</strong>la filière énergie, à savoir la pro<strong>du</strong>ction d’énergie à partir <strong>de</strong>sdéch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s, Waste‐to‐Energy.Le plan a été revu avec la collaboration d’un comité <strong>de</strong>citoyens <strong>et</strong> a fait l’obj<strong>et</strong> d’un processus <strong>de</strong> consultationpublique.Le plan vise notamment à resserrer les contrôles sur lesinstallations <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s <strong>et</strong> à répondre auxnormes imposées par l’État <strong>du</strong> Maryland.2010 C<strong>et</strong>te stratégie concerne l’efficacité énergétique <strong>et</strong> laconservation énergétique <strong>et</strong> s’adresse aux administrationslocales <strong>et</strong> aux communautés autochtones. Elle a étédéveloppée en vue <strong>de</strong> l’obtention <strong>de</strong> subventions <strong>du</strong> ministère<strong>de</strong> l’énergie <strong>de</strong>s États‐Unis. C<strong>et</strong>te stratégie prend appui sur le Strategic Plan, leSustainability Action Plan, le Comprehensive Plan <strong>et</strong>Comprehensive Energy Plan. C<strong>et</strong>te stratégie vient en appui aux autres politiques <strong>et</strong>initiatives <strong>et</strong> définit <strong>de</strong>s orientations quant à l’efficacité <strong>et</strong> laconservation d’énergie, les énergies renouvelables oualternatives, les bâtiments verts, <strong>et</strong> l’engagement <strong>de</strong>s citoyens. Comprehensive Energy Plan 2010 Ce plan vise à ré<strong>du</strong>ire la consommation d’énergie nonrenouvelable <strong>de</strong> 50% d’ici 15 ans, dans les édifices à bureaux,les installations <strong>et</strong> la flotte <strong>de</strong> véhicules <strong>du</strong> county, un objectiffixé dans le Plan stratégique 2007‐2011. Les stratégies définies incluent : <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> conservation<strong>de</strong> l’énergie, l’utilisation <strong>de</strong> carburants issus <strong>de</strong> sourcesrenouvelables <strong>et</strong> la pro<strong>du</strong>ction d’énergie renouvelable. Le plan comprend <strong>de</strong>s stratégies définies selon quatre (4)vol<strong>et</strong>s : les engagements corporatifs, les bâtiments, la flotte <strong>et</strong>les utilités publiques, <strong>et</strong> les installations <strong>de</strong> traitement <strong>et</strong> <strong>de</strong>disposition <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s.SYSTÈMES DE TRANSPORT Bikeways and Trails Design Standards 2003 Inspiré <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente, <strong>et</strong>notamment <strong>du</strong> Maryland Twenty‐Year Bicycle and Pe<strong>de</strong>strianAccess Master Plan, ce gui<strong>de</strong> établit <strong>de</strong>s standards pourl’aménagement d’un réseau en site propre <strong>de</strong> sentiers naturels<strong>et</strong> <strong>de</strong> sentiers à usages multiples. Ces normes <strong>et</strong> standards ont été développés pour faire suite àl’adoption <strong>du</strong> Fre<strong>de</strong>rick County Bikeways and Trails Plan en1999.Page 191


FREDERICK COUNTYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Transportation Development Plan (TDP) 2007 Ce plan pour le court terme concerne la planification <strong>du</strong>transport en commun dans le county en support aux <strong>de</strong>man<strong>de</strong>sannuelles <strong>de</strong> subventions. Ce plan propose <strong>de</strong>s améliorations à court terme concernantnotamment le transport adapté, les interconnections <strong>et</strong> lesnav<strong>et</strong>tes, le niveau <strong>de</strong> service <strong>et</strong> les aménagementsencourageant l’utilisation <strong>du</strong> transport en commun. Transit‐Friendly Design Gui<strong>de</strong>lines 2009 Clairement inspiré <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente <strong>et</strong><strong>du</strong> Nouvel urbanisme (quartiers traditionnels), ce gui<strong>de</strong>propose <strong>de</strong>s approches intégrant l’utilisation <strong>du</strong> sol <strong>et</strong> laplanification <strong>de</strong>s transports <strong>et</strong> vise à promouvoir une plusgran<strong>de</strong> <strong>de</strong>nsité, la mixité <strong>de</strong>s usages, <strong>et</strong> l’aménagement d’unréseau <strong>de</strong> rues interconnectées, sécuritaires <strong>et</strong> accessibles,pour les piétons <strong>de</strong> tous les âges <strong>et</strong> <strong>de</strong> toutes les conditions, lescyclistes, les automobilistes <strong>et</strong> les véhicules <strong>de</strong> transport encommun. Ces lignes directrices ont été développées en réponse au Plan<strong>de</strong> transport, <strong>et</strong> en conformité avec le Plan d’aménagement <strong>et</strong><strong>de</strong> développement ainsi que d’objectifs définis par l’État ou legouvernement fédéral.SOCIÉTÉÉCONOMIEGOUVERNANCE Strategic Plan 2011‐2015 2010 Ce plan stratégique définit les priorités <strong>du</strong> county pour lapério<strong>de</strong> 2011‐2015. L’une <strong>de</strong>s missions poursuivie par ce planest <strong>de</strong> favoriser une plus gran<strong>de</strong> transparence <strong>de</strong>l’administration (« open government »). Le plan définit six (6) objectifs : la création d’emplois, lacréation d’un environnement favorable aux entreprises, lespartenariats public‐privé, l’amélioration <strong>de</strong> la sécurité publique,la préservation <strong>de</strong>s terres agricoles, la gestion <strong>du</strong> territoire <strong>et</strong>l’habitation, <strong>et</strong> le transport <strong>et</strong> la circulation. L’é<strong>du</strong>cation est un axe transversal d’intervention. Sustainable Action Plan for CountyOperations 2011‐20152010 Ce plan vise à tra<strong>du</strong>ire les principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rableau niveau <strong>de</strong>s opérations <strong>et</strong> <strong>de</strong> la prise <strong>de</strong> décision. Le plan définit une approche globale <strong>et</strong> systématique quitouche tous les départements <strong>et</strong> divisions <strong>et</strong> tous lesemployés. Le plan définit sept (7) axes d’intervention : mener parl’exemple ; la conservation d’énergie <strong>et</strong> la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>sémissions ; la mise en œuvre <strong>de</strong>s pratiques associées auxbâtiments verts ; une politique d’achat écoresponsable ; laprotection <strong>de</strong> l’infrastructure verte ; le recyclage <strong>et</strong> laré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s ; le choix <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s alternatifs <strong>de</strong>transport. <strong>La</strong> révision <strong>de</strong> ce plan est prévue à tous les cinq (5) ans.Page 192


FREDERICK COUNTYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONPROJETS IMMOBILIERS Fre<strong>de</strong>rick County Brunswick Library Construction d’une bibliothèque à Brunswick, CertificationLEED‐Argent2.2.3 Talbot CountyTalbot County est situé à quelque 95 km au sud‐est <strong>de</strong> Baltimore <strong>et</strong> à 117 km à l’est <strong>de</strong> WashingtonD.C., à l’est <strong>de</strong> la baie <strong>de</strong> Chesapeake. En 2010, la population <strong>du</strong> county atteignait37 782 personnes sur un territoire <strong>de</strong> 692 km 2. Talbot County comprend cinq (5) municipalités quiregroupent près <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux tiers <strong>de</strong> la population : à elle seule, la municipalité d’Easton accueille42% <strong>de</strong> la population <strong>du</strong> county. Les quatre (4) autres municipalités ont moins <strong>de</strong> 1 150 habitants.En 2006, le county comptait 17 786 emplois dont près <strong>de</strong> 11% dans les administrations publiques,18% dans l’é<strong>du</strong>cation <strong>et</strong> la santé <strong>et</strong> près <strong>de</strong> 9% dans l’in<strong>du</strong>strie manufacturière.<strong>La</strong> population <strong>du</strong> county a connu une hausse <strong>de</strong> 11,7% entre 2000 <strong>et</strong> 2010. <strong>La</strong> population est enmajorité (82,6%) <strong>de</strong> race blanche <strong>et</strong> compte une population afro‐américaine qui représente 13,7%<strong>de</strong> la population alors que la population hispanique compte pour 3,1%.Tout comme Fre<strong>de</strong>rick County, Talbot County est i<strong>de</strong>ntifié par le Maryland comme un « smartgrowth success » 184 en raison <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong> ses initiatives en matière <strong>de</strong> développement<strong>du</strong>rable, <strong>et</strong> c’est l’une <strong>de</strong>s raisons qui ont motivé son choix. Son plan <strong>de</strong> préservation <strong>de</strong>s terresagricoles présente une approche intéressante <strong>du</strong> fait qu’il s’adresse à toutes les taillesd’exploitation, qu’il propose <strong>de</strong>s stratégies pour rapprocher les pro<strong>du</strong>cteurs <strong>et</strong> les consommateursrégionaux <strong>et</strong> qu’il abor<strong>de</strong> la diversification <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its céréaliers pour répondre à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>pour les biocarburants.Les initiatives <strong>de</strong> Talbot County sont principalement associées à l’agriculture qui est au cœur <strong>du</strong>développement économique : la plupart <strong>de</strong>s initiatives découlent ou sont associées à <strong>de</strong>sprogrammes ou à <strong>de</strong>s lois <strong>du</strong> Maryland. Talbot County a aussi mis en place un proj<strong>et</strong> <strong>de</strong>démonstration <strong>de</strong> la pro<strong>du</strong>ction d’énergie solaire <strong>et</strong> éolienne, profitant d’incitatifs financiersfédéraux.184 MARYLAND (2010). Talbot County Smart Growth SuccessesPage 193


TALBOT COUNTYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Conservation Easements, ConservationAgreements, and Development RightsTransfer Soil Conservation and Water Quality Plan(Conservation Plan)Depuis1977Ces mesures visent à protéger <strong>du</strong> développement les terresagricoles. Les servitu<strong>de</strong>s (« conservation easements »)totalisaient quelque 9 700 hectares, en date <strong>de</strong> 2002.En vertu d’un programme <strong>du</strong> Maryland cogéré avec le county,le Maryland Agricultural <strong>La</strong>nd Preservation Foundation, près <strong>de</strong>3 300 hectares étaient protégés en vertu d’un transfert <strong>de</strong>sdroits <strong>de</strong> développement en date <strong>de</strong> 2002 : les propriétairesven<strong>de</strong>nt leurs droits <strong>de</strong> développement au county, sur unebase volontaire.Une autre forme <strong>de</strong> protection est accordée par le biaisd’ententes <strong>de</strong> conservation signées entre les propriétaires <strong>et</strong><strong>de</strong>s organisations reconnues soit par le Maryland, soit àl’échelle nationale : près <strong>de</strong> 6 000 hectares étaient ainsiprotégés en 2002.Au total, ce sont 11,2% <strong>de</strong>s terres agricoles qui étaient ainsiprotégées <strong>de</strong> manière permanente.Un exemple <strong>de</strong> plan <strong>de</strong> conservation <strong>de</strong>s sols <strong>et</strong> <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>la qualité <strong>de</strong> l’eau développé spécifiquement pour unpro<strong>du</strong>cteur agricole par le personnel <strong>du</strong> county en vued’améliorer la gestion <strong>et</strong> d’assurer la profitabilité à long terme.ENVIRONNEMENT BÂTI Talbot County Historic District Ordinance 1976 Ce règlement vise la protection <strong>et</strong> la mise en valeur <strong>du</strong>patrimoine bâti ainsi que <strong>de</strong>s paysages. Une commission est chargée <strong>de</strong> l’administration <strong>du</strong> règlement(« Historic Preservation Commission »). Le county a aussi créé le Talbot County Village Center Board,chargé <strong>de</strong> développer <strong>de</strong> concert avec les autorités locales, <strong>de</strong>splans d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> mise en valeur <strong>de</strong>s centres <strong>de</strong>villages. Comprehensive Plan (révision en cours) 2005 L’objectif premier <strong>de</strong> ce plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement est la préservation <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> <strong>du</strong>caractère rural tout en assurant la santé, la sécurité <strong>et</strong> le bienêtre<strong>de</strong>s citoyens. L’environnement est reconnu comme l’actiféconomique le plus important <strong>du</strong> county <strong>et</strong> la priorité estdonnée à la protection <strong>de</strong>s terres agricoles, <strong>de</strong>s cours d’eau <strong>et</strong><strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>ctions agricoles. Le plan définit <strong>de</strong>s orientations sur un horizon <strong>de</strong> 20 ans <strong>et</strong> faitsuite à un important processus <strong>de</strong> consultation : il est tenu parla loi d’être révisé à tous les six (6) ans. Le plan définit <strong>de</strong>s objectifs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s concepts pour leurs mises enœuvre dans 11 domaines: l’utilisation <strong>du</strong> sol, le transport, leséquipements <strong>et</strong> les services communautaires, la conservationrurale <strong>et</strong> agricole, la conservation <strong>de</strong>s ressources naturelles <strong>et</strong>la protection <strong>de</strong>s milieux sensibles, les ressources minérales, lesPage 194


TALBOT COUNTYDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Water Resources Element ‐ WaterAmendment to Comprehensive Planparcs, la recréation <strong>et</strong> les espaces naturels, l’habitation, ledéveloppement économique, la préservation patrimoniale <strong>et</strong>culturelle, le milieu <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> le <strong>de</strong>sign. Un programme <strong>de</strong> monitoring qui mesure les progrès accomplisen regard d’une année <strong>de</strong> référence.2010 Ce document constitue une modification au pland’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement en réponse à unchangement législatif <strong>et</strong> définit le cadre qui régit la gestion <strong>de</strong>sressources en eau : protection <strong>de</strong>s sourcesd’approvisionnement, <strong>de</strong>s cours d’eau <strong>et</strong> <strong>de</strong>s écosystèmesripariens <strong>et</strong> gestion <strong>de</strong>s sources <strong>de</strong> pollution ponctuelles <strong>et</strong>diffuses. Talbot County ‐ Smart Growth Successes 2010 Ce document préparé par le ministère <strong>de</strong> la planification <strong>du</strong>Maryland propose <strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong>sprincipes <strong>de</strong> la Croissance intelligente dans le county, en vue <strong>de</strong>sensibiliser les responsables <strong>et</strong> la population.SYSTÈMES DE TRANSPORTSOCIÉTÉÉCONOMIE Agriculture Visioning Plan 2008 En 2008, le county a adopté un plan visant à préserver lesterres agricoles <strong>et</strong> à en assurer l’exploitation pour soutenir lesin<strong>du</strong>stries agro‐alimentaires. L’agriculture représente <strong>de</strong>srevenus annuels <strong>de</strong> 3 milliards <strong>de</strong> dollars. Le plan concerne à la fois les gran<strong>de</strong>s exploitations céréalières,les exploitations avicoles, les exploitations <strong>de</strong> taille moyenneainsi que les exploitations plus artisanales. Le plan prévoit développer la commercialisation <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>itsrégionaux par le développement d’une « marque », m<strong>et</strong>tant envaleur la qualité, la sécurité <strong>et</strong> la fraîcheur <strong>de</strong>s aliments <strong>de</strong> larégion. Le plan abor<strong>de</strong> également la diversification <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>itscéréaliers notamment pour répondre à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> pour lesbiocarburants.GOUVERNANCEPROJETS IMMOBILIERSPage 195


OBJECTIFS DE PLANIFICATION. <strong>La</strong> participation <strong>de</strong>s citoyens (1973) :M<strong>et</strong>tre en œuvre un programme <strong>de</strong> participation <strong>de</strong>s citoyens à toutes les étapes <strong>du</strong>rocessus <strong>de</strong> planification. <strong>La</strong> planification <strong>de</strong> l’utilisation <strong>du</strong> sol (1973)M<strong>et</strong>tre en place un processus <strong>de</strong> planification <strong>et</strong> <strong>de</strong>s politiques comme fon<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> touécision relative à l’utilisation <strong>du</strong> sol <strong>de</strong> sorte que toute décision ou action repose sur <strong>de</strong>saits documentés. <strong>La</strong> préservation <strong>et</strong> la conservation <strong>de</strong>s terres agricoles (1973)es terres agricoles doivent être préservées <strong>et</strong> dédiées à l’exploitation agricole en réponseux besoins actuels <strong>et</strong> futurs pour les pro<strong>du</strong>its agricoles, les espaces naturels <strong>et</strong> la forêt. <strong>La</strong> préservation <strong>et</strong> la conservation <strong>de</strong>s forêts (1973)rotéger l’économie forestière en m<strong>et</strong>tant en place <strong>de</strong>s pratiques forestières économiqu<strong>et</strong> efficientes qui assurent la croissance <strong>et</strong> la récolte, conformes aux saines pratiques <strong>de</strong>estion <strong>de</strong>s sols, <strong>de</strong> l’air, <strong>de</strong> l’eau, <strong>de</strong>s ressources naturelles <strong>et</strong> halieutiques <strong>et</strong> quierm<strong>et</strong>tent la pratique <strong>de</strong> la récréation <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’agriculture. <strong>La</strong> protection <strong>de</strong>s ressources naturelles, <strong>de</strong>s paysages, <strong>de</strong>s zoneshistoriques <strong>et</strong> <strong>de</strong>s espaces naturels (1973). Le maintien <strong>et</strong> l’amélioration <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> l’air, <strong>de</strong> l’eau <strong>et</strong> <strong>du</strong> sol (1973. Les zones suj<strong>et</strong>tes à risques naturels (1973)rotéger les personnes <strong>et</strong> les propriétés <strong>de</strong>s risques naturels. Les besoins récréatifs (1973)épondre aux besoins récréatifs <strong>de</strong>s résidants <strong>et</strong> <strong>de</strong>s visiteurs <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en place, lorsqueela est approprié, <strong>de</strong>s installations récréatives incluant <strong>de</strong>s zones <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination pour laillégiature. Le développement économique (1973)ssurer à travers l’état une diversité d’opportunités économiques nécessaires pour la sane bien‐être <strong>et</strong> la prospérité <strong>de</strong>s résidants0. L’offre <strong>de</strong> logement (1973)épondre aux besoins en logement <strong>de</strong>s résidants1. Les infrastructures <strong>et</strong> équipements publics (1973)lanifier <strong>et</strong> développer <strong>de</strong> manière ordonnée, efficiente <strong>et</strong> au moment approprié lesnfrastructures <strong>et</strong> équipements publics qui constituent l’armature <strong>du</strong> développement rurat urbain2. Le transport (1973)M<strong>et</strong>tre en place <strong>et</strong> supporter un système <strong>de</strong> transport sécuritaire, pratique <strong>et</strong> économiqu3. <strong>La</strong> conservation <strong>de</strong> l’énergie (1973)4. L’urbanisation (1973)ssurer une transition ordonnée <strong>et</strong> efficiente <strong>du</strong> rural à l’urbain, répondre aux besoins <strong>de</strong>roissance <strong>de</strong> la population <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’emploi au sein <strong>du</strong> périmètre d’urbanisation, assurer untilisation efficiente <strong>du</strong> sol <strong>et</strong> favoriser <strong>de</strong>s collectivités viables5. Le corridor vert <strong>de</strong> la vallée <strong>de</strong> la Willam<strong>et</strong>te (1975)rotéger, conserver, entr<strong>et</strong>enir <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en valeur les atouts naturels, panoramiques,istoriques, agricoles, économiques <strong>et</strong> récréatifs <strong>de</strong>s terres situées le long <strong>de</strong> la rivièreWillam<strong>et</strong>te6. Les estuaires <strong>et</strong> les milieux humi<strong>de</strong>s (1976)rotéger, entr<strong>et</strong>enir, développer ou restaurer les estuaires <strong>et</strong> les milieux humi<strong>de</strong>s pourssurer leur valeur environnementale, économique <strong>et</strong> sociale <strong>et</strong> leur diversité à long term7. Les rivages côtiers (1976)rotéger, entr<strong>et</strong>enir, développer ou restaurer les rivages côtiers pour assurer la protectiot le maintien <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> l’eau, <strong>de</strong>s habitats fauniques <strong>et</strong> halieutiques, <strong>de</strong>s activitésépen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’eau, <strong>de</strong>s activités économiques <strong>et</strong> récréatives, <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’esthétisme ; ré<strong>du</strong>iresques pour la vie humaine <strong>et</strong> les propriétés8. Les plages <strong>et</strong> les <strong>du</strong>nes (1976)rotéger, entr<strong>et</strong>enir, développer ou restaurer les plages <strong>et</strong> les <strong>du</strong>nes ; ré<strong>du</strong>ire les risquesour la vie humaine <strong>et</strong> les propriétés9. Les ressources marines (1976)onserver les ressources marines <strong>et</strong> leurs fonctions écologiques pour leur valeurnvironnementale, économique <strong>et</strong> sociale <strong>et</strong> pour le bénéfice <strong>de</strong>s générations futuresIV.2.3 L’OregonL’Oregon est sans doute l’un <strong>de</strong>s états les plusfréquemment cités pour ses innovations <strong>et</strong> son adhésionaux principes <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable. Dès 1969,l’Oregon définit dans le cadre <strong>du</strong> Bill 100, un programmepour la planification à l’échelle <strong>de</strong> l’état : c<strong>et</strong>te loiimposait aux administrations locales l’obligationd’élaborer <strong>de</strong>s plans d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement (« comprehensive plans ») <strong>et</strong> définissait10 objectifs pour gui<strong>de</strong>r les municipalités <strong>et</strong> les countiesdans l’élaboration <strong>de</strong> ces plans. En 1973, comme il a étésouligné dans ce rapport, l’État <strong>de</strong> l’Oregon adopte uneloi qui protège les territoires agricoles <strong>et</strong> évoque lesenjeux que l’on associe aujourd’hui à l’étalement urbain.C<strong>et</strong>te loi créait notamment la <strong>La</strong>nd Conservation andDevelopment Commission qui se voyait chargée <strong>de</strong>proposer <strong>de</strong>s objectifs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s orientations pourl’élaboration <strong>de</strong>s plans imposés par la loi <strong>de</strong> 1969. Aprèsune imposante consultation publique, <strong>de</strong>s audiencespubliques <strong>et</strong> <strong>de</strong>s ateliers <strong>de</strong> travail, la Commissionadoptait 14 objectifs <strong>de</strong> planification auxquelss’ajoutèrent cinq (5) autres objectifs en 1975 <strong>et</strong> en1976 185 .Les plans que sont tenues d’adopter les municipalitésdoivent se conformer à ces objectifs. Cependant, laconformité aux orientations ou lignes directricesformulées pour chacun <strong>de</strong>s objectifs n’est pasobligatoire 186 . <strong>La</strong> Commission analyse la conformité <strong>de</strong>splans <strong>et</strong> les approuve.En 1991, la Commission adoptait <strong>de</strong>s directivesspécifiques à l’égard <strong>du</strong> transport (TransportationPlanning Rule (TPS) ) visant à s’assurer que le système <strong>de</strong>transport limite les problèmes <strong>de</strong> pollutionatmosphérique, <strong>de</strong> circulation <strong>et</strong> <strong>de</strong> détérioration <strong>de</strong> laqualité <strong>de</strong> vie. <strong>La</strong> TPS cherchait à encourager <strong>de</strong>schangements dans les mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> déplacement <strong>et</strong> la formeurbaine qui vont favoriser le recours à <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>salternatifs <strong>de</strong> transport (vélo, à pied, transport encommun). En vertu <strong>de</strong> la TPS, le ministère <strong>de</strong>s transports<strong>de</strong> l’Oregon a adopté un premier plan <strong>de</strong> transport àl’échelle <strong>de</strong> l’état en 1992. Les counties <strong>et</strong> lesorganisations métropolitaines étaient tenus d’adopter<strong>de</strong>s plans régionaux conformes au plan <strong>de</strong> l’état alors queles municipalités étaient tenues d’adopter <strong>de</strong>s planslocaux conformes aux plans régionaux.185 OREGON (2010). Oregon’s Statewi<strong>de</strong> Planning Goals & Gui<strong>de</strong>lines. Tra<strong>du</strong>ction libre <strong>de</strong>s objectifs186 OREGON DEPARTMENT OF LAND CONSERVATION AND DEVELOPMENT http://www.oregon.gov/LCD/goals.shtml“Most of the goals are accompanied by gui<strong>de</strong>lines, which are suggestions about how a goal may be applied. As notedin Goal 2, gui<strong>de</strong>lines are not mandatory.”Page 196


<strong>La</strong> TPS imposait également aux autorités régionales <strong>et</strong> locales <strong>de</strong> se conformer au plan <strong>de</strong>sautoroutes <strong>de</strong> l’État. L’Oregon Highway Plan <strong>de</strong> 1999 traite explicitement <strong>de</strong> la relation entrel’utilisation <strong>du</strong> sol <strong>et</strong> le transport. <strong>La</strong> politique 1B <strong>du</strong> plan précise que l’Oregon entend assurer lacoordination <strong>de</strong>s décisions en matière d’utilisation <strong>du</strong> sol <strong>et</strong> <strong>de</strong> transport pour favoriser uneutilisation efficiente <strong>de</strong>s investissements publics <strong>et</strong> vise à : maintenir la fluidité <strong>et</strong> la sécurité <strong>du</strong>système autoroutier ; favoriser un développement compact ; encourager la disponibilité <strong>et</strong>l’utilisation <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s alternatifs <strong>de</strong> transport ; d’améliorer la qualité <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> la compétitivitééconomique. Le plan désigne les tronçons autoroutiers selon leur fonction urbaine : zonesspéciales, centres <strong>de</strong> commerce, centres urbains d’affaires, zones urbaines.En 2006, l’Oregon a adopté un plan <strong>de</strong> transport multimodal à l’horizon 2030 qui intègre tous lesmo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport qui forment un seul système <strong>de</strong> transport : aéroports, réseaux cyclables <strong>et</strong>piétonniers, autoroutes <strong>et</strong> routes, pipelines, ports, transport public <strong>et</strong> trains. Ce plan a remplacétous les plans antérieurs. Ce plan qui définit <strong>de</strong>s objectifs, <strong>de</strong>s politiques, <strong>de</strong>s stratégies <strong>et</strong> <strong>de</strong>sinitiatives sert à établir les priorités pour les investissements en transport.En 2001, l’Oregon adoptait une loi définissant sa politique globale eu égard au développement<strong>du</strong>rable. L’Oregon Sustainability Act a notamment défini les objectifs à atteindre <strong>et</strong> créé unecommission chargée <strong>de</strong> superviser le processus d’implantation <strong>et</strong> notamment, les plans <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong>vant être élaborés par 20 ministères ou agences <strong>de</strong> l’État. Le ministère<strong>de</strong>s services administratifs est chargé <strong>de</strong> la cohérence <strong>de</strong>s actions à l’échelle <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong>l’État : il adoptait un plan stratégique pour la pério<strong>de</strong> 2007‐2013 <strong>et</strong> a fait rapport sur les progrèsaccomplis en juill<strong>et</strong> 2010 187 .Outre les obligations fixées pour les opérations <strong>de</strong> l’État, c<strong>et</strong>te loi impose aux agences <strong>de</strong> l’État <strong>de</strong>favoriser <strong>et</strong> encourager les collectivités locales à atteindre un ensemble d’objectifs <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable : économies locales résilientes, offrant une diversité d’opportunitéséconomiques aux résidants ; une formation continue <strong>de</strong>s travailleurs pour assurer la compétitivité<strong>de</strong> la main‐d’œuvre ; une société indépendante <strong>et</strong> pro<strong>du</strong>ctive (« in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt and pro<strong>du</strong>ctivecitizenry ») ; une jeunesse bénéficiant <strong>du</strong> support <strong>de</strong> familles <strong>et</strong> <strong>de</strong> communautés fortes ; <strong>de</strong>scentres‐villes <strong>et</strong> <strong>de</strong>s rues principales actives <strong>et</strong> vitales ; un développement qui utilisejudicieusement <strong>et</strong> efficacement les investissements dans les infrastructures <strong>et</strong> les ressourcesnaturels ; un logement abordable disponible ; <strong>de</strong>s bassins versants urbains <strong>et</strong> ruraux sains, incluantles habitats fauniques <strong>et</strong> halieutiques ; <strong>de</strong> l’eau propre <strong>et</strong> en quantité suffisante pour répondre àtous les besoins ; une utilisation <strong>et</strong> une réutilisation efficientes <strong>de</strong>s ressources <strong>et</strong> une minimisation<strong>de</strong>s émissions nocives pour l’environnement. <strong>La</strong> loi <strong>de</strong>man<strong>de</strong> également aux ministères <strong>et</strong> agencesd’intensifier les efforts pour accroître la stabilité économique <strong>de</strong>s collectivités en situation <strong>de</strong>gran<strong>de</strong> précarité 188 .L’Oregon se distingue aussi par ses initiatives en matière <strong>de</strong> changement climatique. En 2004, ungroupe mis sur pied par le Gouverneur a formulé <strong>de</strong>s recommandations pour faire face auchangement climatique 189 . En 2007 suite à ce rapport, l’Oregon adoptait le Bill 3543 qui définit lesobjectifs <strong>de</strong> l’État en matière <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre ainsi que <strong>de</strong>s mesures visantl’adaptation au changement climatique qui concernent non seulement l’État, mais aussi lesadministrations locales <strong>et</strong> régionales, les entreprises <strong>et</strong> les indivi<strong>du</strong>s. Les objectifs fixés en matière<strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre visaient : pour 2010, <strong>de</strong> freiner la croissance <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong>gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre <strong>et</strong> <strong>de</strong> commencer la ré<strong>du</strong>ction; d’ici 2020, <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> 10% inférieures auxémissions mesurées en 1990; d’ici 2050, <strong>de</strong>s émissions au moins inférieures <strong>de</strong> 75% aux émissionsmesurées en 1990.187 OREGON (2010). Department of Administrative Services, Supporting the Governor’s Vision for Sustainability, Sustainability Plan188 OREGON (2001). Oregon Sustainability Act, Bill 3948, article 4.189 GOVERNOR’S ADVISORY GROUP ON GLOBAL WARMING (2004). Oregon Strategy to Re<strong>du</strong>ce Greenhouse Gas EmissionsPage 197


En 2010, l’Oregon Global Warming Commission, une commission composée <strong>de</strong> 25 membres crééeen 2007 <strong>et</strong> chargée <strong>du</strong> suivi <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te loi, a fait rapport suite à une importante consultation publique<strong>et</strong> proposé <strong>de</strong>s objectifs pour les années d’ici à 2020 190 .L’Oregon avait une population totale <strong>de</strong> 2 831 074 en 2010 <strong>et</strong> comprenait 242 municipalités, 36counties <strong>et</strong> un gouvernement métropolitain. Les villes choisies pour les étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cas comprennentCorvallis, une ville <strong>de</strong> près 54 500 personnes située à quelque 140 km au sud <strong>de</strong> Portland <strong>et</strong> choisieentre autres, parce qu’elle est au cœur <strong>du</strong> corridor vert <strong>de</strong> la vallée <strong>de</strong> la Willam<strong>et</strong>te ; Gresham,une banlieue <strong>de</strong> Portland qui connaît une forte croissance <strong>et</strong> avait une population <strong>de</strong> près <strong>de</strong>106 000 personnes en 2010 ; l’incontournable Portland, avec une population <strong>de</strong> tout près <strong>de</strong>584 000 personnes en 2010, la ville centre d’une région métropolitaine <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 2,2 millionsd’habitants.2.3.1 Corvallis<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Corvallis dans Benton County est située à quelque 140 km au sud <strong>de</strong> Portland, dans lecentre‐ouest <strong>de</strong> l’Oregon. Elle est le chef‐lieu historique, culturel <strong>et</strong> commercial <strong>de</strong> Benton County,au cœur <strong>de</strong> la vallée <strong>de</strong> la Willam<strong>et</strong>te. Avec une population <strong>de</strong> 54 462 personnes en 2010 sur unterritoire <strong>de</strong> 36,5 km 2 , Corvallis accueillait 64% <strong>de</strong> la population <strong>du</strong> county. De 2000 à 2010, sapopulation a connu une croissance <strong>de</strong> 5 140 personnes (10,4%), soit les <strong>de</strong>ux tiers <strong>de</strong> la croissance<strong>du</strong> county pour c<strong>et</strong>te pério<strong>de</strong>. L’économie <strong>de</strong> Corvallis est étroitement liée à la présence <strong>de</strong>l’Oregon State University ainsi que <strong>de</strong> plusieurs entreprises <strong>de</strong> haute technologie dont Hewl<strong>et</strong>t‐Packard.Corvallis a récolté plusieurs prix <strong>de</strong>puis 2008 en reconnaissance <strong>de</strong> ses initiatives, ce qui acontribué à son choix, notamment :Le Julian Award for Sustainability décerné en 2008 par l’Oregon Chapter of the AmericanPublic Works Association ;Le premier rang dans la liste <strong>de</strong>s Green Communities <strong>de</strong> l’EPA, en 2009, en reconnaissance <strong>du</strong>fait que la <strong>Ville</strong> <strong>et</strong> sa collectivité ont atteint ou excédé la quantité d’énergie verte ach<strong>et</strong>é<strong>et</strong>elle que définie par l’EPA ; en 2009, Corvallis a ach<strong>et</strong>é pour 128 millions <strong>de</strong> kWh d’énergieverte, soit 18,8% <strong>de</strong> sa consommation énergétique ;Le Certificate of Excellence for Performance Management décerné en 2010 parl’International City/County Management Association (ICMA) ;<strong>La</strong> cote Argent décernée par le Walk Friendly Communities Program, un programme <strong>de</strong>reconnaissance national.Corvallis adoptait son premier Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement en 1980 : le planreflétait les pré<strong>occupation</strong>s <strong>de</strong> la fin <strong>de</strong>s années 1970 marquée par la croissance <strong>de</strong>s prix <strong>de</strong>l’énergie <strong>et</strong> la stagnation économique. Une première révision <strong>de</strong> ce plan en 1990 a mis l’accent surla qualité <strong>de</strong> vie à l’échelle <strong>de</strong> la collectivité <strong>et</strong> sur l’environnement naturel <strong>et</strong> a cherché à répondreaux problèmes <strong>du</strong> logement abordable. Corvallis a procédé à plusieurs annexions au cours <strong>de</strong> c<strong>et</strong>tepério<strong>de</strong> en principe pour répondre à ces besoins, mais les terrains acquis n’ont pas été développés.En 1998, le <strong>de</strong>rnier plan adopté, la révision a été précédée d’un vaste exercice <strong>de</strong> consultationpublique qui a con<strong>du</strong>it à l’adoption <strong>de</strong> la vision 2020. <strong>La</strong> révision <strong>de</strong> 1998 a également porté sur lescritères pour l’annexion <strong>de</strong>s terrains, Corvallis cherchant à bénéficier d’une plus gran<strong>de</strong> flexibilitépour assurer son développement. Bien enten<strong>du</strong>, tous ces plans successifs se conforment aux 19objectifs énoncés par l’Oregon, notamment en ce qui a trait à la vallée <strong>de</strong> la Willam<strong>et</strong>te.Le plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement est véritablement la pièce maîtresse comme le faitvoir tous les plans <strong>et</strong> documents adoptés <strong>de</strong>puis <strong>et</strong> présentés dans le tableau à la page suivante.190 OREGON (2010). Oregon Global Warming Commission. KeepOregonCool, Interim Roadmap to 2020Page 198


À compter <strong>de</strong> 2002, la <strong>Ville</strong> s’engage plus avant dans le courant <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable : jusquelà, la <strong>Ville</strong> avait mis en place un ensemble <strong>de</strong> mesures d’économie d’énergie, par exemple, dontl’objectif premier était la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s coûts. En 2002, l’administration entreprend <strong>de</strong> faire le suivi<strong>de</strong> ses mesures en fonction <strong>de</strong>s principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. En 2003, la <strong>Ville</strong> adopte unerésolution qui souscrit au développement <strong>du</strong>rable, mais sans directives précises 191 .C’est en 2004, par l’adoption par résolution <strong>du</strong> conseil d’une politique <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rablequi s’applique à toutes les activités <strong>et</strong> opérations <strong>de</strong> la municipalité que les processus <strong>de</strong>viennentplus formels. C<strong>et</strong>te résolution prend d’abord appui sur la vision 2020. Parmi les objectifs énoncés,la résolution vise à encourager, développer <strong>et</strong> appuyer les liens entre la qualité <strong>de</strong>l’environnement, la vitalité économique <strong>et</strong> l’équité sociale <strong>et</strong> impose l’obligation <strong>de</strong> prendre encompte les impacts cumulatifs <strong>et</strong> <strong>de</strong> long terme dans toutes les décisions. <strong>La</strong> reddition <strong>de</strong>performance (« triple‐bottom‐line ») est privilégiée <strong>et</strong> <strong>de</strong>s objectifs spécifiques à chacune <strong>de</strong>sdimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable sont inscrits : la politique prévoit leur révision annuelleainsi qu’une reddition <strong>de</strong>s comptes sur les progrès accomplis. <strong>La</strong> mise en œuvre <strong>de</strong> la politique doitse tra<strong>du</strong>ire par l’adoption d’un système <strong>de</strong> gestion <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable conforme à lanorme ISO 14001.<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> vise également à impliquer la communauté dans c<strong>et</strong>te démarche <strong>et</strong> a notamment été l’un<strong>de</strong>s membres fondateurs <strong>et</strong> le principal bailleur <strong>de</strong> fonds <strong>de</strong> la Corvallis Sustainability Coalition quicomprend plus <strong>de</strong> 135 organisations membres.CORVALLISDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Water Efficient Plants for the Willam<strong>et</strong>teValley2007 Ce document d’information vise à encourager la plantation <strong>de</strong>végétaux <strong>et</strong> <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plantation en vue <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire laconsommation d’eau potable <strong>et</strong> <strong>de</strong> minimiser les eaux <strong>de</strong>ruissellement. Urban Forestry Management Plan 2009 Ce plan stratégique sur un horizon <strong>de</strong> 20 ans vise à accroître lecouvert végétal <strong>et</strong> à assurer sa qualité, l’un <strong>de</strong>s atouts reconnusnotamment par la vision 2020 <strong>et</strong> le plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement. Le plan prévoit <strong>de</strong>s stratégies sous quatre (4) vol<strong>et</strong>s : lasensibilisation <strong>et</strong> l’information ; la révision <strong>de</strong>s règlements <strong>et</strong><strong>de</strong>s politiques ; l’inventaire <strong>de</strong> la forêt urbaine ; l’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong>sarbres.ENVIRONNEMENT BÂTI Historic Preservation Program 1982 Dès 1982, la <strong>Ville</strong> a défini un programme pour la préservation<strong>du</strong> patrimoine dont la réglementation est inscrite au chapitre2.9 <strong>du</strong> <strong>La</strong>nd Development Co<strong>de</strong>. <strong>La</strong> réglementation concerne la modification, la nouvelleconstruction, la reclassification ou la démolition <strong>de</strong> propriétésinscrites au registre <strong>de</strong>s sites <strong>et</strong> districts historiques <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>ou au registre national. <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> assure par délégation la gestion <strong>de</strong>s trois (3) districtshistoriques nationaux situés sur son territoire.191 CORVALLIS (2011). Pre‐2004 Sustainability Accomplishments (categorized un<strong>de</strong>r the Natural Step Framework)Page 199


CORVALLISDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Corvallis 2020 Vision Statement 1998 En vue <strong>de</strong> la révision <strong>du</strong> plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement, dès 1997, plus <strong>de</strong> 2 000 personnes ontparticipé à une consultation portant sur la vision <strong>de</strong> leur ville àl’horizon 2020. Document adopté par le conseil municipal, la vision comporte13 énoncés qui touchent : la forme urbaine, le rôle <strong>de</strong> la ville aucœur <strong>de</strong> Benton County, l’économie, l’environnement, les arts<strong>et</strong> la récréation, la qualité <strong>de</strong> vie incluant l’habitation,l’é<strong>du</strong>cation, la santé <strong>et</strong> les services sociaux, le transport, la Comprehensive Plan 199819801990 Stormwater Master Plan 2002198119971998SYSTÈMES DE TRANSPORT Transportation Master Plan 199619691983participation citoyenne, la diversité culturelle <strong>et</strong> <strong>et</strong>hnique.Ce plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement est la 3 ièmerévision en profon<strong>de</strong>ur <strong>du</strong> plan adopté en 1990 : <strong>de</strong>samen<strong>de</strong>ments ont été apportés <strong>de</strong>puis en 2002, 2005 <strong>et</strong> 2006.Le plan est étroitement articulé en relation avec les énoncés <strong>de</strong>vision : chaque chapitre <strong>du</strong> plan rappelle les énoncés pertinents<strong>et</strong> les politiques formulées sont en réponse à ces énoncés.Au niveau <strong>de</strong> l’utilisation <strong>du</strong> sol, le développement prévu estlimité à l’intérieur <strong>du</strong> périmètre d’urbanisation : lorsque requis<strong>et</strong> justifié, la <strong>Ville</strong> peut procé<strong>de</strong>r à l’annexion <strong>de</strong> territoiresvoisins pour répondre aux besoins, mais à l’intérieur <strong>du</strong>périmètre d’urbanisation, <strong>et</strong> selon <strong>de</strong>s critères définis.Le plan comprend <strong>de</strong>s politiques eu égard : à l’utilisation <strong>du</strong> sol,aux conditions naturelles, à la qualité <strong>de</strong> vie urbaine (« urbanamenities »), au corridor vert <strong>de</strong> la vallée <strong>de</strong> la Willam<strong>et</strong>te, à laqualité <strong>de</strong> l’environnement, l’économie, l’habitation, lesservices publics, le transport, l’énergie <strong>et</strong> les zones sensibles.Ce plan directeur <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellement estune mise à jour effectuée en fonction <strong>de</strong> la vision 2020 <strong>et</strong> <strong>du</strong>plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement. Une consultationpublique à toutes les étapes <strong>du</strong> plan a été réalisée allant <strong>du</strong>choix <strong>de</strong>s consultants, à la détermination <strong>de</strong>s critèresd’évaluation, à l’évaluation <strong>de</strong>s rapports techniques <strong>et</strong> aurapport final.Les recommandations ont con<strong>du</strong>it à l’un <strong>de</strong>s amen<strong>de</strong>mentsapportés au plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement en2005. <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> a réalisé une révision en profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> son premierplan <strong>de</strong> transport en 1996, pour donner suite notamment auxexigences formulées par la Transportation Planning Rule (TPS). Le Plan repose sur une vision comprenant quatre (4) énoncés :préserver l’environnement; assurer l’accessibilité; promouvoirla vitalité économique; améliorer la qualité <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>s quartiers.Page 200


CORVALLISDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Downtown Parking Management Plan 2002 L’une <strong>de</strong>s orientations <strong>du</strong> plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement concerne la consolidation <strong>du</strong> centre‐villecomme zone commerciale <strong>et</strong> <strong>de</strong> services à l’échelle <strong>du</strong> county. <strong>La</strong> stratégie <strong>de</strong> gestion <strong>du</strong> stationnement vise à favoriser unéquilibre dans les mo<strong>de</strong>s d’accès au centre‐ville par unediversité <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s. Parmi les stratégies recommandées, notons la conclusiond’ententes <strong>de</strong> partage <strong>de</strong> stationnement Draft Transit Plan 2006 Il s’agit d’un premier plan à long terme (horizon 2030) <strong>de</strong>développement <strong>du</strong> transport en commun adopté par la <strong>Ville</strong>qui opère un système <strong>de</strong> transport public <strong>de</strong>puis 1981. Les scénarios <strong>de</strong> développement <strong>du</strong> réseau <strong>de</strong> transport encommun reposent sur l’hypothèse que la plus gran<strong>de</strong> partie <strong>du</strong>développement axé sur le transport en commun aura lieu àl’intérieur <strong>de</strong>s limites actuelles <strong>de</strong> la ville ou le long <strong>de</strong> corridors<strong>de</strong> transport en commun désignés. L’un <strong>de</strong>s objectifs visés est <strong>de</strong> doubler le niveau <strong>de</strong> service.SOCIÉTÉ Downtown Housing Mark<strong>et</strong> Analysis 2004 Toujours en relation avec le plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement, ce rapport concerne <strong>de</strong> l’offre <strong>de</strong> logementsau centre‐ville. Malgré une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> soutenue à l’échelle <strong>de</strong> la ville <strong>et</strong> <strong>de</strong>réelles possibilités <strong>de</strong> développer <strong>de</strong> l’habitation au centreville,les coûts élevés <strong>de</strong>s terrains <strong>et</strong> <strong>de</strong> la construction <strong>de</strong>même que le parcellaire constituent <strong>de</strong>s contraintes à cedéveloppement. Le rapport recomman<strong>de</strong> à la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre en place unensemble d’incitatifs <strong>de</strong> nature financière : acquisition <strong>de</strong>terrains <strong>et</strong> revente à prix ré<strong>du</strong>its, ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s exigences enmatière <strong>de</strong> stationnement sur site, crédits <strong>de</strong> taxes foncières,<strong>et</strong>c. Community Sustainability Final ActionPlan2008 Ce rapport a été préparé par la Corvallis SustainabilityCoalition soutenue par la <strong>Ville</strong> dans le cadre <strong>de</strong> sa Politique surle développement <strong>du</strong>rable. Le plan propose <strong>de</strong>s objectifs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s actions regroupées selon :inclusion au niveau <strong>de</strong> la communauté ; vitalité économique ;é<strong>du</strong>cation ; énergie ; alimentation ; santé <strong>et</strong> services sociaux ;habitation ; utilisation <strong>du</strong> sol ; ressources naturelles <strong>et</strong> habitatsfauniques ; transport ; déch<strong>et</strong>s ; eau. Diversity and Inclusion Plan 2010 Ce plan concerne la diversité <strong>et</strong> l’inclusion au niveau <strong>de</strong>l’administration municipale <strong>et</strong> s’inscrit en ligne avec lapolitique sur le développement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong> 2004. Les politiques distinguent : l’administration en tantqu’employeur <strong>et</strong> en tant que fournisseur <strong>de</strong> services, <strong>et</strong> lesemployés municipaux.ÉCONOMIEPage 201


CORVALLISDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONGOUVERNANCE Committee for Citizen Involvement 1999 Donnant suite à la révision <strong>du</strong> plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement, le conseil a créé par résolution un comité pourla participation <strong>de</strong>s citoyens au processus <strong>de</strong> planification <strong>et</strong> <strong>de</strong>décision en matière d’utilisation <strong>du</strong> sol, l’objectif premier <strong>de</strong>l’Oregon. Ce comité dont les neuf (9) membres sont nommés par lemaire est composé <strong>de</strong> citoyens <strong>et</strong> est entièrement indépendant<strong>du</strong> conseil municipal ou <strong>de</strong> tout comité ou commission <strong>du</strong>conseil. Le mandat <strong>du</strong> comité est <strong>de</strong> fournir <strong>de</strong> l’information auxcitoyens en vue <strong>de</strong> favoriser leur participation au processus. Sustainability Policy2004 C<strong>et</strong>te politique encadre l’ensemble <strong>de</strong>s activités, plans <strong>et</strong>politiques <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>. Elle repose sur la vision 2020 <strong>et</strong> propose<strong>de</strong>s objectifs pour six (6) vol<strong>et</strong>s : les achats écoresponsables <strong>et</strong>la réutilisation <strong>de</strong>s matériaux ; la planification <strong>de</strong> l’utilisation <strong>du</strong>sol ; les bâtiments verts ; les émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre ;la gestion <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s ; les substances toxiques <strong>et</strong> lesbiotoxines persistantes. Assessment of Sustainability Performance‐ Phase 1 Report Phase 2 Report ‐ Recommendations Sustainability Report200520052008 Comprehensive Communications Plan 20072004Ce premier rapport suite à l’adoption <strong>de</strong> la politique sur ledéveloppement <strong>du</strong>rable fait état <strong>de</strong>s réalisations pour les six (6)vol<strong>et</strong>s :Ce second rapport formule huit (8) recommandations àl’intention <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong> l’administration <strong>et</strong> certainesrecommandations spécifiques par département.Ce cinquième rapport sur les progrès accomplis comprendnotamment une rubrique sur la communauté : le rapportformule <strong>de</strong>s recommandations quant au suivi à donner aurapport déposé par la Corvallis Sustainability Coalition dont la<strong>Ville</strong> est membre fondateur <strong>et</strong> le principal bailleur <strong>de</strong> fonds.Ce plan <strong>de</strong> communications s’applique à l’ensemble <strong>de</strong>sactivités <strong>de</strong> l’administration. Les objectifs poursuivis visentnotamment : à perm<strong>et</strong>tre aux citoyens <strong>de</strong> comprendre lesactivités <strong>et</strong> les services qui leur sont offerts <strong>et</strong> leur valeur ; faireconnaître non seulement le « quoi » mais aussi le « comment »<strong>et</strong> le « pourquoi » ; tenir un discours cohérent ; écouter <strong>et</strong>prendre compte <strong>de</strong>s opinions ; promouvoir un engagementplus large <strong>et</strong> plus efficace. Performance Indicators 2010 Ce document présente les résultats mesurés pour les années2007‐2008 <strong>et</strong> 2008‐2009 <strong>et</strong> les cibles visées pour 2009‐2010 endistinguant :1. les valeurs adoptées par le conseil en 2007‐2008 :efficience au niveau <strong>de</strong>s coûts ; implication <strong>de</strong> lacommunauté ; développement <strong>du</strong>rable ; diversité2. 12 mesures ou indicateurs <strong>de</strong> performancePage 202


CORVALLISDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Sustainability Initiatives Funding 2010 Ce rapport fait état d’un ensemble d’initiatives requérant unecontribution municipale <strong>et</strong> découlant <strong>du</strong> rapport réalisé par laCorvallis Sustainability Coalition. Des cinq (5) propositions, trois (3) ont été r<strong>et</strong>enues, à savoir :1. Gratuité <strong>du</strong> transport en commun : perception d’une taxemensuelle <strong>de</strong> 2,75$ par propriété unifamiliale ;2. Prise en charge <strong>de</strong> l’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong>s trottoirs par la <strong>Ville</strong> (ils’agit en vertu <strong>du</strong> co<strong>de</strong> municipal d’une obligation <strong>du</strong>propriétaire riverain) : perception d’une taxe <strong>de</strong> 0,80$par propriété unifamiliale ;3. Imposition d’une taxe <strong>de</strong> 0,50$ par propriété unifamilialepour l’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong>s arbres plantés dans le cadre <strong>du</strong>programme <strong>de</strong> foresterie urbaine. Pre‐2004 Sustainability Accomplishments 2011 Ce rapport trace un portrait <strong>de</strong>s réalisations <strong>de</strong> l’administrationmunicipale avant l’adoption <strong>de</strong> la politique <strong>de</strong> développement<strong>du</strong>rable : énergie renouvelable ; ré<strong>du</strong>ction ou élimination <strong>de</strong> lacontamination <strong>de</strong> l’environnement naturel par <strong>de</strong>s substancespro<strong>du</strong>ites par la société ; prévention <strong>de</strong> la détérioration <strong>de</strong>l’environnement naturel par <strong>de</strong>s interventions physiques ;répondre à la diversité <strong>de</strong>s besoins <strong>de</strong> la communauté <strong>de</strong>manière juste <strong>et</strong> équitable.PROJETS IMMOBILIERS Scott Zimbrick Memorial Fire Station No.52004 C<strong>et</strong>te caserne d’incendie a été construite en respectant lescritères LEED‐Argent. Elle comprend notamment une sallepour <strong>de</strong>s fins communautaires <strong>et</strong> un poste <strong>de</strong> police <strong>de</strong>quartier. Elle a été spécifiquement conçue <strong>et</strong> aménagée pourse fondre dans le quartier rési<strong>de</strong>ntiel qui l’entoure.2.3.2 Gresham<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Gresham est située à quelque 26 km à l’est <strong>de</strong> Portland <strong>et</strong> fait partie <strong>de</strong> la régionmétropolitaine <strong>de</strong> Portland. En 2010, Gresham avait une population <strong>de</strong> 105 594 personnesréparties sur un territoire <strong>de</strong> près <strong>de</strong> 61 km 2 : fait distinctif, plus <strong>de</strong> 42% <strong>de</strong>s ménages sontlocataires. Gresham est la <strong>de</strong>uxième ville en importance dans la région métropolitaine <strong>et</strong> laquatrième ville <strong>de</strong> l’Oregon. En 2007, Gresham comptait 38 426 emplois <strong>et</strong> se distinguait parl’importance <strong>du</strong> secteur public (19%), <strong>du</strong> transport (18%), <strong>du</strong> secteur manufacturier (16%) <strong>et</strong> <strong>de</strong>sservices professionnels, scientifiques <strong>et</strong> techniques (16%) 192 . <strong>La</strong> population est majoritairementcomposée <strong>de</strong> personnes <strong>de</strong> race blanche : les personnes d’origine hispanique (18,3%) <strong>et</strong> asiatique(4,4%) constituent les <strong>de</strong>ux (2) groupes autres groupes principaux.192 GRESHAM (2007). S<strong>et</strong>ting Gresham’s Economic Table. Building Community, Practicing Sustainability, Realizing OpportunityPage 203


Gresham a été choisi en raison <strong>de</strong> son insertion dans la région métropolitaine <strong>de</strong> Portland, sonrythme important <strong>de</strong> croissance <strong>et</strong> en raison <strong>de</strong>s initiatives mises en place en matière <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable qui lui ont valu plusieurs prix au cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières années, notamment :Gresham compte parmi les 19 villes reconnues par l’EPA à titre <strong>de</strong> Green Communities <strong>de</strong>l’EPA : 11,5% <strong>de</strong> la consommation énergétique <strong>de</strong> la ville <strong>et</strong> <strong>de</strong> la collectivité est <strong>de</strong> l’énergieverte, soit 125 millions <strong>de</strong> kWh ;Le Julian Award for Sustainability décerné en 2008 par l’Oregon Chapter of the AmericanPublic Works Association pour son approche innovatrice pour la collecte <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> pluie <strong>et</strong>l’implantation d’un système solaire d’irrigation pour l’aménagement paysager le long <strong>de</strong> larue Beech ;En 2010, l’usine <strong>de</strong> traitement <strong>de</strong>s eaux usées s’est fait décerner la mention Platine par laNational Association of Clean Water Agencies en reconnaissance <strong>de</strong> sa conformité parfaite(100%) pendant cinq (5) aux normes <strong>de</strong> rej<strong>et</strong>s ; l’usine est alimentée à 70% par <strong>de</strong> l’énergieverte, un pourcentage qui <strong>de</strong>vrait atteindre 100% avec l’installation d’un système solaire.À l’origine, p<strong>et</strong>ite municipalité rurale, Gresham est une banlieue <strong>de</strong> Portland : 82% <strong>de</strong> la populationactive travaille à l’extérieur <strong>de</strong> Gresham. Le développement <strong>de</strong> Gresham s’est accompagnéd’annexions successives <strong>de</strong> territoires voisins, à l’intérieur <strong>de</strong>s limites <strong>du</strong> périmètre urbain décrétéen 1979 : ainsi, la superficie municipale est passée <strong>de</strong> 5 km 2 en 1950, à 21 km 2 en 1970, 27 km 2 en1980, 57 km 2 en 2000 <strong>et</strong> finalement, 61 km 2 en 2010. Durant c<strong>et</strong>te pério<strong>de</strong>, la population <strong>de</strong>Gresham est passée <strong>de</strong> quelque 2 000 personnes, en 1950, à 31 000 en 1980, plus <strong>de</strong> 60 000 en1990 <strong>et</strong> plus <strong>de</strong> 90 000 en 2000, pour atteindre 105 594 en 2010 : en fait, l’essentiel <strong>de</strong> lacroissance s’est pro<strong>du</strong>it dans <strong>de</strong>s territoires annexés.Dès 1986, MAX (« M<strong>et</strong>ropolitan Area Express »), un système <strong>de</strong> train léger sur rail a relié Portlan<strong>de</strong>t Gresham, contribuant à l’attractivité <strong>de</strong> Gresham : le système compte huit (8) stations àGresham <strong>et</strong> <strong>de</strong>ux (2) stations <strong>de</strong> transit.Gresham a adopté son premier Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement en 1969 qui se limitaitessentiellement à un plan d’utilisation <strong>du</strong> sol accompagné <strong>de</strong> quelques objectifs <strong>et</strong> politiques. Lesnouvelles lois <strong>de</strong> l’Oregon ont amené <strong>de</strong>s modifications importantes au plan en 1979.En 1991, face aux défis <strong>de</strong> la croissance accélérée, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Gresham a entrepris <strong>de</strong> consulter lapopulation en vue <strong>de</strong> définir une vision à l’horizon 2020. Parmi les points saillants d’EnvisionGresham, il faut souligner : l’objectif <strong>de</strong> diversifier le type <strong>et</strong> la valeur <strong>de</strong>s habitations ; d’aménager<strong>de</strong>s portes d’entrée qui définissent le caractère <strong>de</strong> la ville <strong>et</strong> contribuent au sentimentd’appartenance à la communauté ; <strong>de</strong> favoriser <strong>de</strong>s <strong>de</strong>nsités rési<strong>de</strong>ntielles accrues <strong>et</strong> la mixité <strong>de</strong>susages dans les zones <strong>de</strong> transport en commun ; <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre <strong>de</strong> l’avant le concept <strong>de</strong> TOD ‐ Transit‐Oriented Development, compte tenu <strong>de</strong>s potentiels associés à MAX.En 1997, le Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement a <strong>de</strong> nouveau été revu <strong>et</strong> a pris en comptele rôle grandissant <strong>du</strong> gouvernement métropolitain, principalement l’adoption en 1995 <strong>du</strong> RegionalUrban Growth Goals and Objectives, incluant un plan concept pour la région à l’horizon 2040. Selonces orientations, la ville <strong>de</strong> Gresham était constituée principalement <strong>de</strong> quartiers rési<strong>de</strong>ntiels(« inner neighborhoods »). Les orientations pour ces secteurs prévoyaient une hausse <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsitépour les nouveaux développements, soit <strong>de</strong> 11 à 14 personnes à l’acre : à Gresham, pour respecterc<strong>et</strong>te orientation, les nouveaux développements <strong>de</strong>vaient avoir une <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong> 8,2 unités <strong>de</strong>logements à l’acre n<strong>et</strong>, ou une superficie moyenne <strong>de</strong>s lots <strong>de</strong> 5 300 pieds carrés.Par la suite, en 1998, le gouvernement métropolitain a modifié le périmètre d’urbanisation pour yinclure notamment la zone <strong>de</strong> la Pleasant Valley, puis en 2002, un autre secteur situé au sud <strong>de</strong>Page 204


Gresham, Springwater : dans les <strong>de</strong>ux cas, Gresham a dû développer <strong>de</strong>s plans concepts <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement avant <strong>de</strong> pouvoir procé<strong>de</strong>r à l’annexion <strong>de</strong> ces territoires 193 .En 2002, Gresham a adopté son premier Plan <strong>de</strong> transport qui intègre tous les mo<strong>de</strong>s <strong>et</strong> quiconstitue le quatrième volume <strong>du</strong> Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement.C’est en 2002 également que Gresham adopte un Plan stratégique <strong>et</strong> propose une nouvelle visionpour Gresham : une ville complète (par opposition à ville dortoir) ; une économie diversifiée ; unequalité <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> un environnement accueillant pour les familles ; un environnement naturelprotégé <strong>et</strong> mis en valeur ; une diversité <strong>de</strong> choix d’habitation, <strong>de</strong> transport, <strong>de</strong> récréation <strong>et</strong> unevie culturelle animée ; <strong>de</strong>s citoyens <strong>et</strong> <strong>de</strong>s organismes impliqués pour assurer un développement<strong>du</strong>rable.En 2003, Gresham se dotait d’un plan <strong>de</strong> redéveloppement urbain (« urban renewal ») pour lesecteur Rockwood‐West, un territoire annexé à la fin <strong>de</strong>s années 1980 <strong>et</strong> i<strong>de</strong>ntifié au Pland’aménagement <strong>de</strong> 1991 comme le second centre à l’échelle <strong>de</strong> la ville, après le centre‐ville. Ledéveloppement <strong>de</strong> ce plan a été initié par <strong>de</strong>s citoyens <strong>et</strong> associations dès 1992. Rockwood‐Westétait un quartier délabré où l’on r<strong>et</strong>rouvait <strong>de</strong> nombreux lots vacants <strong>et</strong> <strong>de</strong>s bâtimentsabandonnés : <strong>de</strong>s problèmes <strong>de</strong> sécurité <strong>et</strong> <strong>de</strong>s problèmes sociaux étaient importants. En adoptantun plan <strong>de</strong> redéveloppement urbain d’une <strong>du</strong>rée <strong>de</strong> 20 ans, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Gresham pouvait seprévaloir <strong>de</strong> pouvoirs particuliers notamment en termes d’incitatifs fiscaux. En 2009, Gresham aaussi adopté un plan <strong>de</strong> développement pour le centre régional tel que délimité par M<strong>et</strong>roPortland.Gresham cherche à passer d’une ville dortoir à une ville complète <strong>et</strong> s’est donc dotée en 2009d’objectifs <strong>et</strong> <strong>de</strong> stratégies pour le développement économique : « Building Community »,« Practicing Sustainability » ‐ Gresham désirant cibler les entreprises qui partagent sa vision d’undéveloppement <strong>du</strong>rable ; « Realizing Opportunity » ‐ Gresham ciblant tout particulièrement lesentreprises dans le secteur <strong>de</strong>s technologies vertes.En 2009, Gresham a adopté une politique sur le développement <strong>du</strong>rable 194 pour ses activités : elleavait en 2007 entériné par résolution la Convention <strong>de</strong>s maires américains pour la protection <strong>du</strong>climat (« US Mayors Climate Protection Agreement »). <strong>La</strong> politique adoptée définit trois (3)objectifs principaux <strong>de</strong>vant gui<strong>de</strong>r la définition <strong>et</strong> la prestation <strong>de</strong> services : contribuer à uneéconomie stable, diversifiée <strong>et</strong> équitable ; promouvoir la santé <strong>et</strong> le bien‐être <strong>de</strong> la communauté,les activités <strong>de</strong> plein air, la culture <strong>et</strong> l’é<strong>du</strong>cation ; protéger <strong>et</strong> améliorer la qualité <strong>de</strong> l’air, <strong>de</strong> l’eau,<strong>du</strong> sol <strong>et</strong> <strong>de</strong>s ressources naturelles en ré<strong>du</strong>isant les impacts <strong>de</strong>s activités humaines <strong>et</strong> ensensibilisant la population aux services ren<strong>du</strong>s par l’environnement.Gresham a lancé l’initiative Sustainable Gresham qui interpelle non seulement l’administrationmunicipale, mais aussi les citoyens, les organismes communautaires <strong>et</strong> les entreprises. C’est dansce cadre que Gresham a participé en 2010 à un proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’Oregon University, Sustainable CitiesYear Initiative 195 : dans le cadre <strong>de</strong> ce proj<strong>et</strong>, près <strong>de</strong> 100 000 heures ont été consacrées par <strong>de</strong>sétudiants à développer <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable appliqués au contexte <strong>de</strong> Gresham.193 GRESHAM (2005). Springwater Development Plan194 GRESHAM (2011). Internal Operations and Facilities Sustainability Plan, p. 9195 UNIVERSITY OF OREGON (2010). Sustainable Cities Year Initiative ‐ GreshamPage 205


GRESHAMDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Urban Forestry Management Plan 2009 Ce document constitue un amen<strong>de</strong>ment au Pland’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement <strong>et</strong> concerne un plan <strong>de</strong>gestion <strong>de</strong> la forêt urbaine. Ce Plan vise la protection <strong>et</strong> la mise en valeur <strong>de</strong> la forêturbaine ; la maximisation <strong>du</strong> couvert forestier ; l’amélioration<strong>de</strong> la santé <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong>s arbres ; l’adoption <strong>de</strong>politiques <strong>de</strong> gestion écoresponsables. Streamsi<strong>de</strong> Property Outreach Program 20092002ENVIRONNEMENT BÂTI Rockwood‐West Gresham Renewal Plan Rockwood‐West GreshamRe<strong>de</strong>velopment Plan Rockwood Cultural Mark<strong>et</strong>Place Site: AnAspirational Plan Performance Measures Report ‐Rockwood‐West Gresham Renewal Plan20032005200720092007Ce programme mis en place en 2002 mise sur la contribution<strong>de</strong> citoyens <strong>et</strong> <strong>de</strong> volontaires <strong>de</strong> l’organisation AmeriCorps pourla restauration <strong>de</strong> milieux naturels <strong>et</strong> <strong>de</strong> milieux humi<strong>de</strong>s, len<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong>s berges <strong>et</strong> l’amélioration <strong>de</strong>s habitats naturels.Un rapport annuel présente les réalisations <strong>de</strong>s volontaires. Plan <strong>de</strong> redéveloppement urbain qui poursuit huit (8) objectifs :implication <strong>et</strong> participation <strong>de</strong>s citoyens au redéveloppement ;amélioration <strong>du</strong> secteur au niveau <strong>de</strong> l’habitation, <strong>du</strong>commerce, <strong>de</strong>s services <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’emploi ; accroissement <strong>de</strong>l’offre <strong>de</strong> logement abordable ; amélioration <strong>de</strong>s revenussalariaux par un développement commercial <strong>et</strong> in<strong>du</strong>striel ;amélioration <strong>de</strong> la sécurité publique <strong>et</strong> développementd’équipements communautaires ; aménagement <strong>et</strong>développement <strong>de</strong> parcs <strong>et</strong> d’équipements récréatifs ;amélioration <strong>du</strong> transport (liens au sein <strong>du</strong> secteur <strong>et</strong> avec lereste <strong>de</strong> l’agglomération pour tous les mo<strong>de</strong>s) ; promotion d’undéveloppement <strong>de</strong> qualité. Le programme comprend l’acquisition <strong>de</strong> terrains <strong>et</strong> <strong>de</strong>bâtiments par la <strong>Ville</strong> pour en assurer le redéveloppement ;une ai<strong>de</strong> financière sous forme <strong>de</strong> subventions ou <strong>de</strong> prêtspour la remise en état <strong>de</strong>s propriétés ; l’amélioration <strong>de</strong>sinfrastructures publiques par la <strong>Ville</strong>. Ce plan concrétise la vision <strong>et</strong> les objectifs <strong>du</strong> plan <strong>de</strong>redéveloppement <strong>et</strong> i<strong>de</strong>ntifie notamment les propriétés àredévelopper, les travaux d’amélioration <strong>du</strong> réseau <strong>de</strong>transport <strong>et</strong> une stratégie <strong>de</strong> « branding » <strong>du</strong> secteur. Ce document constitue les orientations pour leredéveloppement d’une propriété détenue par la <strong>Ville</strong>adjacente au corridor <strong>de</strong> train léger sur rail : il définit lesobjectifs <strong>et</strong> les critères <strong>et</strong> doit servir à encadrer les propositionssoumises par les développeurs. Le programme inclut une reddition <strong>de</strong>s comptes en fonctiond’indicateurs <strong>de</strong> performance.Page 206


GRESHAMDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Comprehensive Plan ‐ Volumes 1, 2 <strong>et</strong> 3 2007196919791987Ce Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement est la quatrièmerévision effectuée par la <strong>Ville</strong> <strong>et</strong> vise à répondre à quatre (4)changements principaux : la croissance économique <strong>et</strong>démographique <strong>de</strong> Gresham <strong>et</strong> <strong>de</strong> la région <strong>de</strong> Portland ; <strong>de</strong>schangements importants <strong>de</strong>s lois <strong>et</strong> <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong>l’Oregon en matière d’environnement ; le rôle éten<strong>du</strong> <strong>du</strong>gouvernement métropolitain en matière <strong>de</strong> planification ; <strong>de</strong>nouvelles lois <strong>et</strong> <strong>de</strong> nouveaux programmes fédéraux.Ce Plan reprend les 19 objectifs énoncés par l’État <strong>et</strong> seconforme également aux orientations définies par legouvernement métropolitain. Downtown Regional Center Development 2009 Ce plan <strong>de</strong> développement <strong>et</strong> <strong>de</strong> mise en valeur prend appuisur le Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement <strong>et</strong> proposeune vision, <strong>de</strong>s objectifs <strong>et</strong> un plan d’action pour ledéveloppement <strong>du</strong> centre régional : <strong>de</strong>nsité accrue, mixité <strong>de</strong>susages, connectivité interne <strong>et</strong> externe, multimodalité,amélioration <strong>de</strong> l’aménagement <strong>de</strong>s stations MAX, critères <strong>de</strong><strong>de</strong>sign, zones d’attrait, district historique. Parks and Recreation Plan ‐ ExecutiveSummarySYSTÈMES DE TRANSPORT20091996C<strong>et</strong>te révision <strong>du</strong> Plan <strong>de</strong> 1996 vise à m<strong>et</strong>tre en place unréseau <strong>de</strong> parcs <strong>et</strong> d’espaces récréatifs dans une perspective<strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable.Les principaux éléments incluent : un programme <strong>de</strong>remplacement <strong>de</strong>s équipements âgés ; un programmed’entr<strong>et</strong>ien qui priorise les espaces qui <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt le plusd’entr<strong>et</strong>ien ; la tenue d’évènements spéciaux <strong>et</strong> d’activitésliées à la nature pour susciter la participation <strong>de</strong>s citoyens <strong>et</strong>contribuer au sentiment d’appartenance à la communauté. Comprehensive Plan ‐ Volume 4 2002 Le Plan <strong>de</strong> transport <strong>de</strong> Gresham a été développé <strong>de</strong> 1994 à2002 <strong>et</strong> constitue le quatrième volume <strong>du</strong> Pland’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement. En 1998, la <strong>Ville</strong> aadopté <strong>de</strong>s politiques en matière <strong>de</strong> transport qui ont guidél’élaboration <strong>de</strong> la vision <strong>et</strong> <strong>de</strong>s objectifs <strong>du</strong> Plan. Ce plan intègre tous les mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport.SOCIÉTÉÉCONOMIE S<strong>et</strong>ting Gresham’s Economic Table 2007 Ce document d’information fait le point sur l’économie <strong>de</strong>Gresham <strong>et</strong> a servi à la tenue d’un somm<strong>et</strong> sur l’économie. Economic Development Goals andStrategies 2009‐2010GOUVERNANCE2009 Ce document résume les objectifs <strong>et</strong> les stratégies poursuivisen matière <strong>de</strong> développement <strong>de</strong> l’in<strong>du</strong>strie manufacturière,<strong>de</strong>s technologies propres <strong>et</strong> <strong>de</strong>s services professionnels,scientifiques <strong>et</strong> techniques. Des objectifs transversaux sontaussi proposés eu égard à l’é<strong>du</strong>cation <strong>et</strong> à la formation <strong>de</strong> lamain d’œuvre.Page 207


GRESHAMDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Gresham Vision 20201991 Pour faire face aux défis <strong>de</strong> la croissance, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Greshamaprès <strong>de</strong>s consultations publiques a adopté une vision àl’horizon 2020 qui est influencée par les principes <strong>de</strong>s TOD. Parmi les principaux éléments, notons : la création d’un centreville,à plus forte <strong>de</strong>nsité <strong>et</strong> d’usages mixtes ; leredéveloppement <strong>du</strong> secteur Rockwood ; le développement <strong>du</strong>transport en commun notamment par l’aménagement d’uneboucle pour le train léger au centre‐ville <strong>et</strong> l’accroissement <strong>du</strong>nombre <strong>de</strong> stations ; l’encouragement au développementd’usages mixtes le long <strong>du</strong> corridor <strong>de</strong> train léger ; l’accessibilitéaccrue aux rives <strong>du</strong> fleuve Columbia ; la protection <strong>de</strong>s espacesnaturels, incluant les milieux humi<strong>de</strong>s. Gresham Vision 2020 Action Plan 1992 Le plan d’action très détaillé i<strong>de</strong>ntifie toutes les interventions àm<strong>et</strong>tre en œuvre pour favoriser la réalisation <strong>de</strong> la vision. Strategic Plan 2002 Ce Plan stratégique inclut une vision renouvelée <strong>et</strong> définit <strong>de</strong>sbuts <strong>et</strong> <strong>de</strong>s objectifs pour quatre (4) domaines : ledéveloppement économique <strong>et</strong> <strong>de</strong>s affaires ; la gouvernance <strong>et</strong>les services municipaux ; la croissance <strong>et</strong> le développement ; lespersonnes <strong>et</strong> la collectivité. Internal Operations and FacilitiesSustainability Plan2011 Ce plan découle <strong>de</strong> l’adoption <strong>de</strong> la politique sur ledéveloppement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> concerne les opérations <strong>et</strong> lesinstallations <strong>municipales</strong>. Les objectifs définis incluent :1. Une ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> 80% <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre <strong>de</strong>sopérations <strong>municipales</strong> d’ici à 2050.2. 100% <strong>de</strong> l’énergie consommée par les opérations <strong>et</strong> lesinstallations <strong>municipales</strong> sera <strong>de</strong> source renouvelable d’ici à2030.3. Zéro‐déch<strong>et</strong>s pour les opérations <strong>municipales</strong> d’ici 2020.4. Poursuite <strong>de</strong> la protection <strong>de</strong>s ressources naturelles incluant laqualité <strong>et</strong> la disponibilité <strong>de</strong> l’eau <strong>et</strong> les habitats.5. Ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s toxines <strong>et</strong> élimination éventuelle.PROJETS IMMOBILIERS Central Point 2001 Ce proj<strong>et</strong> a valu à ses architectes le Governor’s Livability Awar<strong>de</strong>n 2001 (source : Congress for The New Urbanism). Crossings at Gresham Station 2006 Ce proj<strong>et</strong> immobilier construit en 2006 comprend <strong>de</strong>ux (2)bâtiments à usages mixtes (source : Congress for The NewUrbanism).Page 208


2.3.3 Portland<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Portland est située dans le nord <strong>de</strong> l’Oregon <strong>et</strong> fait partie <strong>de</strong> Multnomah County : M<strong>et</strong>roPortland. En 2010, Portland avait une population <strong>de</strong> 583 776 personnes réparties sur un territoire<strong>de</strong> 345 km 2 : elle représentait 22,6% <strong>de</strong> la population composant M<strong>et</strong>ro Portland. Depuis 2000, ellea connu une croissance <strong>de</strong> 10,3% <strong>de</strong> sa population. En 2010, sa population se composait à 76% <strong>de</strong>personnes <strong>de</strong> race blanche : Portland accueille une importante population d’origine hispanique(9,4%) <strong>et</strong> asiatique (7,1%).M<strong>et</strong>ro Portland est la métropole économique <strong>de</strong> l’Oregon : elle se distingue par l’importance <strong>de</strong> lavaleur <strong>de</strong>s exportations qui sont liées à l’infrastructure multimodale <strong>de</strong> transport <strong>de</strong>smarchandises, notamment le port <strong>et</strong> le réseau ferré, occupant en 2008 le <strong>de</strong>uxième rang parmitoutes les régions métropolitaines aux États‐Unis. M<strong>et</strong>ro Portland est aussi l’hôte <strong>de</strong> plusieursentreprises d’envergure dans le domaine <strong>de</strong> la haute technologie <strong>et</strong> <strong>de</strong>s communications, dontMicrosoft, Hitachi <strong>et</strong> Sprint.Portland a fait l’obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> nombreuses étu<strong>de</strong>s <strong>et</strong> la revue présentée ci‐après ne peut prétendre êtreexhaustive. Comme pour les autres villes, l’approche r<strong>et</strong>enue vise à documenter <strong>et</strong> illustrer lesétapes franchies sur la voie <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable, sans plus.<strong>La</strong> contribution <strong>de</strong> Portland en matière <strong>de</strong> planification <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable a été maintesfois reconnues par l’attribution <strong>de</strong> prix. Récemment, soulignons :En 2009, elle s’est vue décerner le Public Outreach Award <strong>de</strong> l’American Planning Association(APA) pour son imposante enquête VisionPDX entreprise dans le cadre <strong>de</strong> la révision <strong>de</strong> sonPlan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement, Portland 2030 ;En 2011, le Fe<strong>de</strong>ral Highway Administration a décerné à la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Portland <strong>et</strong> à PortlandStre<strong>et</strong>car Inc. l’Environmental Excellence Award in Air Quality Improvement and GlobalClimate Change pour son proj<strong>et</strong> d’aménagement d’une nouvelle boucle dans son réseau <strong>de</strong>tramways.Portland a adopté son premier Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement en 1980, donnant ainsisuite aux obligations faites par l’État : ce plan sera successivement amendé <strong>et</strong> <strong>de</strong>puis 2005, uneimportante révision est entreprise, Portland 2030.Dès 1990, Portland s’est dotée d’une politique en matière d’énergie qui vise principalementl’efficacité énergétique <strong>et</strong> qui sera accompagnée <strong>du</strong> City Energy Challenge. En 1993, Portland estaussi la première ville américaine à se doter d’un Plan d’action pour le climat qu’elle va revisiter en2009.En 1994, Portland entame véritablement une démarche <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable avec l’adoptiond’une résolution qui définit les principes d’une ville <strong>du</strong>rable, dont le libellé est presque calqué surla déclaration <strong>du</strong> rapport Brundtland. Portland s’engage alors à promouvoir un avenir <strong>du</strong>rable quirépond aux besoins d’aujourd’hui sans comprom<strong>et</strong>tre la capacité <strong>de</strong>s générations futures àrépondre aux leurs. Portland s’engage à favoriser une économie stable, diversifiée <strong>et</strong> équitable ; àprotéger la qualité <strong>de</strong> l’air, <strong>de</strong> l’eau, <strong>du</strong> sol <strong>et</strong> <strong>de</strong>s autres ressources naturelles ; à conserver lavégétation indigène, les poissons, les habitats fauniques <strong>et</strong> les autres écosystèmes ; à minimiser lesimpacts <strong>de</strong>s humains sur les écosystèmes locaux <strong>et</strong> mondiaux.En 1996, Portland sera l’une <strong>de</strong>s premières villes à m<strong>et</strong>tre en place un programme <strong>de</strong> réhabilitation<strong>de</strong>s friches in<strong>du</strong>strielles <strong>et</strong> en 1998, elle sera choisie par l’EPA comme vitrine <strong>de</strong> démonstration(« Showcase Community »). Dès 2001, elle adopte une politique sur les bâtiments verts, revue en2005, puis en 2009.En 2003, elle adoptera une approche nouvelle en matière <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellement quisera intégrée à la Grey to Green Initiative en 2008.Page 209


Depuis 2005, Portland a entrepris une vaste réflexion sur son avenir à l’horizon 2030 : plus <strong>de</strong>17 000 personnes à ce jour ont participé aux différentes consultations. <strong>La</strong> première version <strong>de</strong>Portland 2030 a été ren<strong>du</strong>e publique en octobre 2011 <strong>et</strong> fait présentement l’obj<strong>et</strong> d’une nouvelleron<strong>de</strong> <strong>de</strong> consultation. <strong>La</strong> nouvelle vision propose <strong>de</strong> faire <strong>de</strong> Portland une ville prospère, saine <strong>et</strong>équitable. Le plan m<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’avant quatre (4) axes stratégiques : la création d’emplois bienrémunérés ; l’avancement <strong>de</strong> l’équité sociale ; l’amélioration <strong>de</strong>s résultats dans le domaine <strong>de</strong>l’é<strong>du</strong>cation ; le support au développement <strong>de</strong> communautés saines <strong>et</strong> connectées.Le tableau ici‐bas fait aussi ressortir plusieurs décisions qui concernent la gouvernance <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>et</strong>son administrationPORTLANDDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Information Report on the Office ofHealthy RiversENVIRONNEMENT BÂTI Energy Policy 199019792011 Portland a créé en 2009 un bureau consacré à la mise en œuvre<strong>de</strong> sa vision (adoptée en 1999) pour ses cours d’eau : <strong>de</strong>s coursd’eau propres <strong>et</strong> sains pour les poissons, la faune <strong>et</strong> leshumains ; maintenir <strong>et</strong> renforcer les activités portuaires ; faire<strong>de</strong>s cours d’eau la vitrine <strong>de</strong> Portland <strong>et</strong> développer <strong>de</strong>squartiers riverains animés ; encourager les partenariats, lacollaboration <strong>et</strong> l’é<strong>du</strong>cation. Ce premier rapport fait état <strong>de</strong>s réalisations <strong>du</strong> bureau <strong>et</strong>dresse un portrait <strong>de</strong>s activités à mener.C<strong>et</strong>te politique adoptée par voie <strong>de</strong> résolution fixait un objectifd’améliorer l’efficacité énergétique <strong>de</strong> 10% d’ici à 2000 pourl’ensemble <strong>de</strong> la ville (administration <strong>et</strong> communauté).<strong>La</strong> commission <strong>de</strong> l’Énergie était chargée <strong>de</strong> coordonner ledéveloppement <strong>de</strong> programmes <strong>et</strong> politiques énergétiques encollaboration avec les autorités fédérales <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’État.<strong>La</strong> politique visait également les opérations <strong>et</strong> les installations<strong>municipales</strong> ; la réglementation <strong>de</strong> l’utilisation <strong>du</strong> sol ; lesinstallations commerciales <strong>et</strong> in<strong>du</strong>strielles ; le transport ; lessources d’énergie ; la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s <strong>et</strong> le recyclage. Portland Brownfield Program 1996 Portland a été l’une <strong>de</strong>s premières villes américaines à se doterd’un programme pour les friches in<strong>du</strong>strielles. Ce programme offre aujourd’hui <strong>de</strong>s subventions pourl’évaluation <strong>et</strong> la réhabilitation <strong>de</strong> sites contaminés,subventions dont les fonds proviennent <strong>de</strong> l’EPA. Sustainable Site Development ‐Stormwater Practices for New,Re<strong>de</strong>velopment and Infill Projects2003 Ce gui<strong>de</strong> concerne les pratiques <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong>ruissellement pour les proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> développement <strong>et</strong> <strong>de</strong>redéveloppement. Trois (3) principes sont définis : un développement urbain quirespecte la qualité <strong>de</strong>s rivières, <strong>de</strong>s bassins versants <strong>et</strong> <strong>de</strong>sressources naturelles ; éviter les impacts sur les ressourcesnaturelles; favoriser une gestion « naturelle » <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong>ruissellement.Page 210


PORTLANDDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONLe gui<strong>de</strong> à caractère pédagogique propose pour chaque action,les bénéfices atten<strong>du</strong>s <strong>et</strong> les justifications, ainsi que <strong>de</strong>sillustrations. Parks and Natural Spaces <strong>La</strong>ndAcquisition Strategy2006 C<strong>et</strong>te stratégie vise à répondre à la cible définie par la <strong>Ville</strong>, àsavoir 8 hectares par habitant d’espaces naturels ou <strong>de</strong> parcs.Au moment <strong>de</strong> ce rapport, la <strong>Ville</strong> détenait plus <strong>de</strong> 4 200hectares <strong>de</strong> terrains, dont la moitié composée <strong>de</strong> forêts : lastratégie visait l’acquisition <strong>de</strong> quelque 1 040 hectaresadditionnels. Les stratégies d’acquisition concernent : les sentiers <strong>et</strong> lescorridors ; les espaces pour les activités <strong>de</strong> plein air ; lesespaces pour les activités récréatives intérieures ; lespropriétés culturelles d’importance ; les espaces naturels ; lesespaces requis pour les installations d’entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong>l’administration. Portland’s Grey to Green Initiative 2008 <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> a développé c<strong>et</strong>te approche en 2008 en vue <strong>de</strong>favoriser une gestion naturelle <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellement.C<strong>et</strong>te initiative comprend six (6) vol<strong>et</strong>s : l’acquisition <strong>de</strong>terrains ; les rues « vertes » ; les toits végétalisés ; les arbres ;le remplacement <strong>de</strong>s ponceaux ; la renaturalisation ;l’élimination <strong>de</strong>s plantes invasives. Climate Action Plan 20091993 Portland a été la première ville aux États‐Unis à se doter d’unplan d’action pour le climat en 1993. En 2009, un Plan d’action pour le climat a été développéconjointement par la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Portland <strong>et</strong> Multnomah Countyen vue <strong>de</strong> répondre aux enjeux <strong>du</strong> changement climatique. L’objectif pour 2030 est une ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> 40% <strong>de</strong>s émissions<strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre par rapport à 1990, <strong>et</strong> pour 2050, uneré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> 80%. Le Plan distingue les actions prioritaires à m<strong>et</strong>tre en œuvredans huit (8) domaines : l’énergie <strong>et</strong> les bâtiments; la formeurbaine <strong>et</strong> la mobilité ; la consommation <strong>et</strong> les déch<strong>et</strong>ssoli<strong>de</strong>s ; la foresterie urbaine <strong>et</strong> les systèmes naturels ;l’agriculture <strong>et</strong> l’alimentation ; l’engagement <strong>de</strong>s citoyens ; lapréparation aux changements climatiques ; les activités <strong>de</strong>sadministrations locales. Green Building Policy 200920052001 Comprehensive Plan 1980200620031999C<strong>et</strong>te résolution édicte que toute nouvelle constructionmunicipale ou toute réhabilitation majeure <strong>de</strong>vra être certifiéeLEED‐OR ; 70% <strong>de</strong> la toiture <strong>de</strong> ces bâtiments <strong>de</strong>vra êtrevégétalisée ; tous les bâtiments existants <strong>de</strong>vront répondreaux normes LEED‐Argent pour l’opération <strong>et</strong> l’entr<strong>et</strong>ien.Ce Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement a été adoptépour donner suite aux obligations imposées par l’Oregon.Depuis 1980, ce plan a fait l’obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> plusieurs révisions.<strong>La</strong> plus importante révision est en cours ‐ Portland 2030 ‐ <strong>et</strong>accompagnée <strong>de</strong> nombreux documents qui sont présentés à lasuite.Page 211


PORTLANDDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Portland 2030 : A Vision for the Future 2007 De 2005 à 2007, une vaste consultation publique a con<strong>du</strong>it à ladéfinition <strong>de</strong> la vision pour Portland à l’horizon 2030. C<strong>et</strong>te vision comprend cinq (5) vol<strong>et</strong>s : l’environnement bâti ;l’économie ; l’environnement ; l’é<strong>du</strong>cation ; la société. <strong>La</strong> vision vise à répondre aux changements atten<strong>du</strong>s :croissance démographique ; vieillissement <strong>de</strong> la population ;diversité croissante ; économie en évolution ; fin <strong>de</strong> l’ère <strong>du</strong>pétrole (« peak oil ») ; le changement climatique. Portland Plan Handbook 2010 Ce document présente <strong>de</strong> l’information sur neuf (9) pistesd’action envisagées pour le Plan 2030 <strong>et</strong> sert <strong>de</strong> base à laconsultation publique. Il présente les raisons d’être <strong>du</strong> plan, unrappel historique, <strong>et</strong> les enjeux pour l’avenir. Portland Plan ‐ Background ReportsOverview Portland Plan ‐ Action Area Goals andObjectives Portland Plan ‐ Healthy ConnectedNeighborhoods Draft2010 Ce document présente <strong>de</strong>s sommaires <strong>de</strong>s 12 rapports quiservent <strong>de</strong> fon<strong>de</strong>ment à la préparation <strong>du</strong> plan. Il rappellebrièvement le contenu <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s rapports, les raisonsd’être, les défis <strong>et</strong> les opportunités.2011 Ce document présente une version révisée <strong>de</strong>s buts <strong>et</strong>objectifs, faisant suite à une <strong>de</strong>s étapes <strong>de</strong> la consultationpublique.2011 Autre vol<strong>et</strong> <strong>de</strong> Portland 2030, c<strong>et</strong>te stratégie vise à créer <strong>de</strong>scentres <strong>de</strong> quartiers où se concentrent les activitéscommerciales, les services publics <strong>et</strong> les lieux <strong>de</strong> rencontre,accessibles à pied <strong>et</strong> interconnectés ; à développer <strong>de</strong>s réseauxverts pour assurer la connectivité ; <strong>de</strong>s décisions publiques quitiennent compte <strong>de</strong> leurs impacts sur la santé <strong>et</strong> l’équité. Portland Plan Draft 2011 Ce document est la première version <strong>du</strong> Plan 2030 <strong>et</strong> faitprésentement l’obj<strong>et</strong> d’une consultation.SYSTÈMES DE TRANSPORT Motor Vehicle Fuels 2007 Ce règlement édicte le contenu minimal <strong>de</strong> biodiesel <strong>et</strong>d’éthanol pour la vente <strong>de</strong> carburants sur le territoire : ilimpose un contenu <strong>de</strong> 20% pour les biodiesels en 2010. Green Stre<strong>et</strong>s Policy 2007 C<strong>et</strong>te politique vient appuyer la réglementation <strong>de</strong> 2004 quiimpose l’aménagement <strong>de</strong> rues « vertes », soit <strong>de</strong>s rues quirespectent <strong>de</strong>s normes relatives à l’écoulement <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong>surface. C<strong>et</strong>te politique instaure notamment :1. L’obligation <strong>de</strong> réaliser <strong>de</strong>s rues vertes dans tout proj<strong>et</strong> <strong>de</strong>développement ou <strong>de</strong> redéveloppement financé par la <strong>Ville</strong> ‐ <strong>et</strong>dans le cas où cela n’est pas possible, la réalisation d’unaménagement hors site.2. <strong>La</strong> création d’un fonds dédié à l’aménagement <strong>de</strong> rues vertesfinancé à même une contribution <strong>de</strong> 1% <strong>de</strong>s coûts <strong>de</strong>construction, dans le cas <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s qui ne sont pas assuj<strong>et</strong>tisaux obligations précé<strong>de</strong>ntes.3. L’obligation <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre en place <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong>sensibilisation <strong>et</strong> <strong>de</strong> faire rapport sur les résultats.Page 212


PORTLANDDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Bicycle Master Plan for 2030 20101996Ce plan est une révision en profon<strong>de</strong>ur <strong>du</strong> premier plan adoptéen 1996. Trois (3) éléments ont inspiré le plan : une ville ensanté, <strong>de</strong>s quartiers vivants, <strong>de</strong>s vélos partout.Le vélo est vu comme l’un <strong>de</strong>s piliers <strong>de</strong> base d’un systèmeintégré <strong>de</strong> transport pour Portland.Le plan concerne plusieurs aspects : la classification <strong>de</strong>s rues,l’aménagement d’un réseau dédié, le stationnement,l’intégration aux autres mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport, l’aménagementd’un réseau vert, l’entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> l’opération <strong>du</strong> réseau, le vélo aucentre‐ville, la promotion <strong>et</strong> l’é<strong>du</strong>cation. East Portland in Motion 2011 Ce proj<strong>et</strong> pilote concerne East Portland. D’une <strong>du</strong>rée <strong>de</strong>cinq (5) ans, le proj<strong>et</strong> vise à promouvoir les mo<strong>de</strong>s actifs <strong>de</strong>déplacements (vélo, marche <strong>et</strong> transport en commun). Le proj<strong>et</strong> a impliqué une importante consultation publique. Parmi les proj<strong>et</strong>s qui seront mis en œuvre : l’ajout <strong>de</strong> 13 km <strong>de</strong>trottoirs ; <strong>de</strong>s améliorations à l’aménagement <strong>de</strong>sintersections ; <strong>de</strong>s voies qui privilégient le piéton <strong>et</strong> le cycliste(« neighborhood greenways ») ; <strong>de</strong>s stationnements pourvélos ; <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation <strong>et</strong> <strong>de</strong> la sensibilisation.SOCIÉTÉ Permanent Supportive Housing Goals 2006 Ce document réalisé par le Community Development N<strong>et</strong>workformule <strong>de</strong>s recommandations à la <strong>Ville</strong> ainsi qu’au county <strong>de</strong>Multnomah en regard <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong> la stratégiedécennale pour répondre aux besoins <strong>de</strong>s sans abris. Portland Plan ‐ Equity Initiative Draft 2011 Les questions d’équité sont au cœur <strong>de</strong> Portland 2030. Les stratégies proposées visent à ré<strong>du</strong>ire les disparités à traverstoute la ville ; une reddition <strong>de</strong>s comptes dans la mise enœuvre <strong>de</strong> la stratégie ; une administration qui agit <strong>de</strong> manièreéquitable.ÉCONOMIE Portland Plan ‐ Economic Prosperity andAffordability Strategy DraftGOUVERNANCE City Energy Challenge City Energy Challenge ‐ 1991‐2001 : ADeca<strong>de</strong> of Success2011 Toujours dans le cadre <strong>de</strong> l’élaboration <strong>du</strong> Portland 2030, cedocument présente les orientations provisoires pour ledéveloppement économique.19912001Ce programme créé en lien avec la politique sur l’énergieconcerne la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la consommation énergétiqueassociée aux opérations <strong>et</strong> aux installations <strong>municipales</strong>.Ce rapport trace le bilan <strong>de</strong>s dix années <strong>du</strong> programmemunicipal : le programme a permis <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire <strong>de</strong> 20% laconsommation énergétique <strong>de</strong> la municipalité. Sustainable City Principles 1994 C<strong>et</strong>te résolution constitue l’un <strong>de</strong>s premiers jalons <strong>de</strong> ladémarche <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable. Elle comprend unevision, quatre (4) grands principes <strong>et</strong> 11 objectifs.Page 213


PORTLANDDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Sustainable Paper Use Policy 2003 C<strong>et</strong>te politique concerne l’utilisation <strong>du</strong> papier parl’administration. Elle visait une ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> 15% <strong>de</strong> la quantité<strong>de</strong> papier utilisé d’ici 2008 par rapport à l’année <strong>de</strong> référence,soit 2001. <strong>La</strong> politique impose également <strong>de</strong>s normes à respecter quantau contenu recyclé <strong>et</strong> prévoit une reddition <strong>de</strong>s comptes. Community Engagement Report 2007 Ce rapport présente une analyse <strong>de</strong> la stratégie <strong>de</strong> consultation<strong>et</strong> d’engagement mise en œuvre en vue <strong>de</strong> définir la visionpour Portland à l’horizon 2030, dans le cadre <strong>de</strong> la révision <strong>du</strong>Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement. Le rapport tire <strong>de</strong>s leçons <strong>de</strong> ce processus qui sous diversesformes a permis à 17 000 résidants <strong>de</strong> s’exprimer <strong>et</strong> <strong>de</strong>contribuer à la vision. Sustainable City Government Partnership 2009 Par voie <strong>de</strong> résolution, le conseil a créé ce partenariat àl’échelle <strong>de</strong> l’appareil municipal qui vise à favoriser lacollaboration pour mieux intégrer les pratiques <strong>du</strong>rables <strong>et</strong> uneutilisation efficiente <strong>de</strong>s ressources dans toutes les activités <strong>et</strong>opérations <strong>municipales</strong>. Environmental Sustainability Goals forCity Government Operations2009 C<strong>et</strong>te résolution définit les objectifs pour l’administrationmunicipale : ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre <strong>de</strong>10% d’ici à 2015 (référence 1990) ; ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la pro<strong>du</strong>ction<strong>de</strong> déch<strong>et</strong>s <strong>et</strong> recyclage <strong>de</strong> 85% d’ici 2015 ; que le contenupost‐consommation <strong>du</strong> papier atteigne 100% d’ici 2015 <strong>et</strong> quela consommation <strong>de</strong> papier à photocopier soit ré<strong>du</strong>ite <strong>de</strong> 5%;que 50% <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellement pro<strong>du</strong>ites par lesinstallations <strong>municipales</strong> soient gérées <strong>de</strong> manière <strong>du</strong>rable d’ici2040 ; <strong>de</strong> maintenir la consommation d’eau potable d’ici 2015au niveau <strong>de</strong> 2007. No‐Idle Policy 2009 C<strong>et</strong>te politique concerne les véhicules municipaux : elle imposel’obligation <strong>de</strong> minimiser le temps où les moteurs tournent auralenti. <strong>La</strong> politique vise aussi la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la consommationd’énergie <strong>de</strong>s véhicules <strong>et</strong> le remplacement <strong>de</strong>s carburants par<strong>de</strong>s carburants propres. Sustainable Procurement Policy 20101994PROJETS IMMOBILIERSC<strong>et</strong>te politique d’achats écoresponsables est une mise à jourd’une politique définie dans le cadre <strong>de</strong> l’adoption <strong>de</strong>sprincipes <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable en 1994.Les <strong>de</strong>vis pour les achats doivent tenir compte d’un ensemble<strong>de</strong> facteurs.Page 214


IV.2.4 Le TexasLe Texas n’est pas reconnu pour son adhésion aux principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. Ainsi, leTexas <strong>et</strong> l’Environment Protection Agency (EPA), l’agence fédérale, sont souvent en oppositionaussi bien quant à l’analyse <strong>de</strong>s causes <strong>du</strong> changement climatique, par exemple, <strong>de</strong> la mesure <strong>de</strong>simpacts <strong>de</strong> l’ozone troposphérique sur la santé humaine ainsi qu’au niveau <strong>de</strong>s exigencesréglementaires 196 .Le Texas est le cinquième plus grand consommateur d’énergie au mon<strong>de</strong> <strong>et</strong> 40% <strong>de</strong> c<strong>et</strong>teconsommation provient <strong>de</strong>s bâtiments 197 .En matière d’environnement <strong>et</strong> plus particulièrement auniveau <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> dioxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone, le Texas représentait à lui seul près <strong>de</strong> 12% <strong>de</strong>sémissions <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>s États‐Unis, en 2001. 198 Entre 2004 <strong>et</strong> 2007, les émissions ont décliné<strong>de</strong> près <strong>de</strong> 12% principalement en raison d’une ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la consommation <strong>de</strong> gaz naturel par lesecteur in<strong>du</strong>striel, d’une ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la pro<strong>du</strong>ction thermique d’énergie électrique (charbon) <strong>et</strong> <strong>de</strong>l’accroissement <strong>de</strong> la pro<strong>du</strong>ction éolienne. En 2009, le Texas était le plus important pro<strong>du</strong>cteurd’énergie éolienne aux États‐Unis 199 .Outre le développement <strong>du</strong> parc éolien, le Texas a mis en place plusieurs autres mesures associéesà l’économie d’énergie. Soulignons en particulier trois (3) initiatives : en 1988, le Texas créait leLoanSTAR Revolving Loan Program, un programme <strong>de</strong>stiné notamment aux administrationslocales, qui offre <strong>de</strong>s prêts pour la mise en place <strong>de</strong> mesures d’efficacité énergétique qui sontremboursés au moyen <strong>de</strong>s économies effectuées ; un programme d’efficacité énergétique offertentre autres aux administrations locales, incluant <strong>de</strong>s services d’audit énergétique, la formation <strong>et</strong><strong>du</strong> support technique ; finalement, le Texas Building Energy Co<strong>de</strong> qui est en cours <strong>de</strong> révision envue <strong>de</strong> le rendre conforme à 90% <strong>de</strong>s exigences formulées dans l’International Energy ConservationCo<strong>de</strong>, d‘ici 2017.En 2009, le Texas a adopté une loi ordonnant au contrôleur <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong> faire rapport au plus tard le31 décembre 2010, sur les stratégies à m<strong>et</strong>tre en œuvre en vue <strong>de</strong> la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong>serre, une loi au nom éloquent, « No Regr<strong>et</strong>s » Greenhouse Gas Emissions Re<strong>du</strong>ction Strategies. En2011, le Texas a adopté une législation imposant à un ensemble <strong>de</strong> ministères <strong>et</strong> d’agencesl’obligation d’élaborer <strong>de</strong>s stratégies pour faire face au changement climatique, pour le 1 erseptembre 2010, avec <strong>de</strong>s révisions aux quatre (4) ans par la suite 200 .L’État connaît une croissance rapi<strong>de</strong> : en 2010, la population atteignait 25 145 561 personnes, unehausse <strong>de</strong> 20,6% par rapport à 2000, plaçant le Texas au troisième rang <strong>de</strong>s états ayant connu laplus forte croissance <strong>du</strong>rant c<strong>et</strong>te pério<strong>de</strong>. Plusieurs stratégies adoptées <strong>du</strong>rant c<strong>et</strong>te décenniereflètent <strong>de</strong>s pré<strong>occupation</strong>s associées à c<strong>et</strong>te croissance rapi<strong>de</strong> : <strong>de</strong>s stratégies concernant laprotection <strong>et</strong> la gestion <strong>de</strong>s ressources en eau, <strong>de</strong>s ressources forestières, <strong>et</strong> <strong>de</strong>s espaces naturels<strong>et</strong> récréatifs 201 . Dans ces domaines, les politiques définies s’inscrivent dans le courant <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable.Contrairement aux autres états dont ce rapport fait la revue, le Texas n’a pas mis en place <strong>de</strong>législations ou <strong>de</strong> programmes visant la promotion d’un développement <strong>du</strong>rable par lesadministrations locales. Le Texas Local Government Co<strong>de</strong> définit les pouvoirs <strong>de</strong>s municipalités enmatière <strong>de</strong> zonage <strong>et</strong> leur accor<strong>de</strong> le pouvoir d’adopter <strong>de</strong>s plans d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement (« comprehensive plan »), si elles le souhaitent. Le Texas compte un grand nombre196 TEXAS HOUSE COMMITTEE ON ENVIRONMENTAL REGULATION (2010). Interim Report to the 82nd Texas Legislature197 TEXAS (2011). State Energy Conservation Office http://seco.cpa.state.tx.us/tbec/198 USA (2007). CRS Report for Congress. Climate Change: Action by States to Address Greenhouse Gas Emissions, p. 18199 ENVIRONMENT AMERICA (2009). Policy and Research Center. Too Much Pollution ‐ State and National Trends inGlobal Warming Emissions from 1990 to 2007200 TEXAS (2011). An Act relating to the <strong>de</strong>velopment of a climate adaptation plan by certain entities201 TEXAS (2007). Water for Texas; TEXAS (2010). <strong>La</strong>nd and Water Resources Conservation and Recreation Plan; TEXAS (2011).Texas Forest Service ‐ Strategic Plan 2011‐2015Page 215


<strong>de</strong> municipalités soit 1 214 en date <strong>de</strong> 2010 dont plus <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux tiers ont une population inférieureà 5 000 personnes.Les trois (3) municipalités choisies se démarquent par les initiatives qu’elles ont mises en œuvre enmatière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> <strong>de</strong> Croissance intelligente, <strong>et</strong> ce sans encadrement <strong>de</strong> l’État.Toutes ces municipalités font partie <strong>de</strong> la région métropolitaine d’Austin : Austin, la capitale <strong>du</strong>Texas, dont la population atteignait plus <strong>de</strong> 790 000 personnes en 2010 ; Lockhart, une p<strong>et</strong>itemunicipalité <strong>de</strong> quelque 12 700 habitants ; <strong>et</strong> San Marcos dont la population était <strong>de</strong> près <strong>de</strong>45 000 personnes en 2010.2.4.1 Austin<strong>La</strong> ville d’Austin est située dans la partie centrale <strong>du</strong> Texas : capitale <strong>de</strong> l’État, elle est au cœur <strong>de</strong> larégion métropolitaine Austin‐Round Rock <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 1,7 million d’habitants. Tout comme le Texas,Austin connaît un important développement : au cours <strong>de</strong>s dix <strong>de</strong>rnières années, sa population aconnu une augmentation <strong>de</strong> 20,4%, passant <strong>de</strong> 656 562 en 2000, à 790 390 personnes réparties surun territoire <strong>de</strong> 704 km 2 . <strong>La</strong> population d’Austin compte une forte proportion <strong>de</strong> personnesd’origine hispanique (35,1%) dont la très gran<strong>de</strong> majorité est d’origine mexicaine; la populationafro‐américaine représente 8,1% <strong>et</strong> les personnes d’origine asiatique, 6,3%, selon les données <strong>du</strong>recensement <strong>de</strong> 2010.Les plus importants secteurs d’emploi à Austin <strong>et</strong> dans le county <strong>de</strong> Travis qui constitue la zoned’emploi principale <strong>de</strong>s résidants d’Austin, étaient en 2007 l’é<strong>du</strong>cation <strong>et</strong> la santé (19,5%) avecnotamment la présence <strong>de</strong> l’University of Texas ; le commerce, le transport <strong>et</strong> les utilités publiques(16,7%) <strong>et</strong> les services professionnels <strong>et</strong> d’affaires (16,5%); les loisirs, l’hébergement <strong>et</strong> larestauration (10,7%) <strong>et</strong> finalement, avec une part égale, l’in<strong>du</strong>strie manufacturière <strong>et</strong> lesadministrations publiques (8,3%) 202 .Dès la fin <strong>de</strong>s années 1990, Austin s’est inscrite dans le courant <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> <strong>de</strong> laCroissance intelligente : elle a une longue feuille <strong>de</strong> route <strong>et</strong> très garnie, dans presque toutes lesdimensions <strong>et</strong> c’est ce qui explique qu’elle a été choisie. Les initiatives <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> d’Austin lui ontvalu <strong>de</strong> nombreux prix. Elle est un partenaire <strong>de</strong> l’ICLEI <strong>et</strong> a adhéré à son programme <strong>de</strong> protection<strong>du</strong> climat dont elle a franchi la cinquième <strong>et</strong> <strong>de</strong>rnière étape. Elle est l’une <strong>de</strong>s villes r<strong>et</strong>enues pourtester le STAR Community In<strong>de</strong>x présentement en développement à l’ICLEI.Parmi ses réalisations notoires, il faut souligner que la <strong>Ville</strong> d’Austin contrôle plus <strong>de</strong> 230 km 2 <strong>de</strong>terrains, soit près <strong>de</strong> 33% <strong>de</strong> son territoire, sous la forme <strong>de</strong> servitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> conservation. Elle aégalement innové <strong>de</strong> concert avec le county <strong>de</strong> Travis par la création <strong>du</strong> Balcones CanyonlandsPreserve Plan, l’un <strong>de</strong>s premiers plans régionaux visant la protection <strong>de</strong> nombreux habitats <strong>et</strong>d’espèces menacées. En matière <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s alternatifs <strong>de</strong> transport, Austin offre le plus grand parc<strong>de</strong> véhicules en autopartage aux États‐Unis en partenariat avec CAR2GO. Elle est reconnue par laLeague of American Cyclists comme une communauté ayant la cote Argent pour l’accueil <strong>de</strong>scyclistes.Austin se distingue aussi par l’importance qu’elle accor<strong>de</strong> à la mesure <strong>de</strong>s résultats <strong>et</strong> audéveloppement d’indicateurs. Dès 1997, en collaboration ave les cinq (5) counties qui forment larégion métropolitaine, 42 indicateurs ont alors été définis pour quatre (4) dimensions : lacommunauté <strong>et</strong> les enfants ; la main d’œuvre <strong>et</strong> l’économie ; la santé <strong>et</strong> l’environnement ;l’utilisation <strong>du</strong> sol <strong>et</strong> les infrastructures 203 . C<strong>et</strong>te liste <strong>et</strong> le nombre <strong>de</strong> dimensions ont évolué<strong>de</strong>puis. Austin s’est également dotée <strong>de</strong> son propre ensemble d’indicateurs <strong>de</strong> développement<strong>du</strong>rable pour évaluer les résultats <strong>et</strong> la performance <strong>de</strong> l’organisation dans l’atteinte <strong>de</strong>s objectifs.Initiés en 1999, les indicateurs sont définis pour quatre (4) dimensions : la sécurité publique ; la202 AUSTIN (2011). Economic Development and Employment Trends, Draft, Imagine Austin Comprehensive Plan203 Sustainability Indicators project of Bastrop, Caldwell, Hays, Travis, and WilliamsonCounties http://www.centex‐indicators.org/indicators/in<strong>de</strong>x.htmlPage 216


jeunesse, la famille <strong>et</strong> la vitalité <strong>de</strong>s quartiers ; le développement <strong>du</strong>rable (environnement naturel<strong>et</strong> bâti) ; <strong>et</strong> l’abordabilité. Des rapports périodiques sont publiés 204 .En 2010, Austin a mis sur pied l’Office of Sustainability, un service dont le mandat est d’assurer lacoordination <strong>de</strong> tous les efforts en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>, <strong>de</strong> contribuer àl’é<strong>du</strong>cation publique <strong>et</strong> <strong>de</strong> favoriser l’engagement <strong>de</strong>s citoyens, <strong>et</strong> <strong>de</strong> gérer le programme d’actionpour le changement climatique.Finalement, comme en témoigne plusieurs <strong>de</strong>s documents présentés dans le tableau suivant, lesorientations prises en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable à Austin ont souvent été initiées par <strong>de</strong>sdécisions, par voie <strong>de</strong> résolution, <strong>du</strong> conseil municipal qui y énoncent ses objectifs, ses priorités, <strong>et</strong>ses attentes. Le développement <strong>du</strong>rable est donc bien plus qu’une orientation <strong>de</strong> la bureaucratie,mais bien une vision soutenue <strong>et</strong> même mise <strong>de</strong> l’avant par le conseil municipal. Certainspourraient conclure que c’est un <strong>de</strong>s éléments majeurs qui expliquent les avancées significativesdont Austin peu témoignées en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable.AUSTINDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Austin‐Travis County 2005 ‐ Greenprintfor Growth2005 Austin <strong>et</strong> Travis County ont utilisé un modèle d’évaluation envue d’établir les priorités d’acquisition pour les parcs, lesespaces récréatifs <strong>et</strong> les espaces naturels qui requièrent uneprotection, le « Greenprinting » : ce modèle repose sur uninventaire <strong>de</strong> données établi en fonction <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> lacommunauté, l’intégration <strong>de</strong> ces données dans un systèmed’information géographique (SIG), la pondération <strong>de</strong> critèresen fonction <strong>de</strong>s objectifs <strong>et</strong> finalement, une cartographie quiperm<strong>et</strong> d’illustrer les terrains à acquérir selon <strong>de</strong>s niveaux <strong>de</strong>priorité. Le recours à c<strong>et</strong>te métho<strong>de</strong> développée par le Trust for Public<strong>La</strong>nds est <strong>de</strong> développer une vision commune pour lasélection <strong>de</strong>s propriétés à acquérir. Drought Contingency Plan 2009‐2014 2009 Le Texas fait face régulièrement à d’importances sécheressesqui menacent l’approvisionnement en eau potable. Ce Plan aété développé pour conserver l’eau disponible <strong>et</strong> protégerl’intégrité <strong>du</strong> système d’approvisionnement en eau toutparticulièrement le système domestique, les eaux usées <strong>et</strong> laprotection contre les incendies, la protection <strong>et</strong> lapréservation <strong>de</strong> la santé publique. Ce Plan <strong>de</strong> contingences pour la pério<strong>de</strong> 2009‐2014 définit lecadre <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s systèmes d’approvisionnement <strong>et</strong> <strong>de</strong>distribution <strong>de</strong> l’eau potable en cas <strong>de</strong> pénurie sévère oucontinue. Ce document inclut un règlement sur l’utilisation <strong>de</strong> l’eau, lesmesures <strong>de</strong> restriction <strong>et</strong> les pénalités afférentes.204 Community Scorecard http://www.ci.austin.tx.us/budg<strong>et</strong>/scorecards.htmPage 217


AUSTINDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Waller Creek District Master Plan 2010 Ce Plan directeur concerne le bassin <strong>du</strong> ruisseau Waller. Les objectifs <strong>du</strong> plan touchent à la fois à la dimension <strong>de</strong>l’environnement naturel <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’environnement bâti.1. Améliorer les conditions écologiques <strong>et</strong> hydrologiques<strong>et</strong> valoriser les espaces naturels dans le corridor <strong>du</strong>ruisseau.2. M<strong>et</strong>tre en place un réseau interconnecté <strong>de</strong> sentierspiétonniers <strong>et</strong> cyclistes.3. Promouvoir les investissements <strong>et</strong> le développementd’activités dans le corridor <strong>et</strong> dans l’ensemble <strong>du</strong> bassin. Water Conservation 2020: StrategicRecommendations2010 Ce document comprend un ensemble <strong>de</strong> stratégiesrecommandées en vue <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire la consommation d’eaupotable per capita à 530 litres ou moins d’ici 2020.ENVIRONNEMENT BÂTI Comprehensive Recycling Resolution 1990 C<strong>et</strong>te résolution adoptée dès 1990 vise à m<strong>et</strong>tre en place unprogramme ambitieux <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s quantités <strong>de</strong> déch<strong>et</strong>ssoli<strong>de</strong>s enfouis : recyclage <strong>et</strong> analyse <strong>de</strong>s marchés pour lespro<strong>du</strong>its recyclés, ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> la consommation <strong>de</strong> papierpar l’administration <strong>et</strong> substitution gra<strong>du</strong>elle d’une proportiongrandissante <strong>de</strong> papier recyclé, <strong>et</strong>c. Austin Energy Green Building Program 1991 Austin Energy, une compagnie d’utilité publique détenue parla <strong>Ville</strong> d’Austin, a été la première aux États‐Unis à offrir unprogramme <strong>de</strong> bâtiments verts, en 1991. Le programme comprend un outil d’évaluation développé parAustin Energy, l’Austin Energy Green Building Rating System,disponible en ligne qui perm<strong>et</strong> aux professionnels <strong>de</strong> laconstruction <strong>et</strong> <strong>du</strong> développement <strong>de</strong> soum<strong>et</strong>tre leurs proj<strong>et</strong>sà une évaluation non seulement <strong>de</strong> la consommationénergétique, mais aussi <strong>de</strong> la consommation d’eau <strong>et</strong> <strong>de</strong> lapro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> déch<strong>et</strong>s. Le programme offre <strong>de</strong>s services techniques également auxparticuliers <strong>et</strong> aux entreprises ainsi que <strong>de</strong> la formation. Des étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cas sont présentées. Le programme aurait permis <strong>de</strong>puis 1991 d’économiser53,6 millions <strong>de</strong> kWh d’électricité, 249 millions <strong>de</strong> litres d’eau<strong>et</strong> <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire les déch<strong>et</strong>s enfouis <strong>de</strong> près <strong>de</strong> 110 000 tonnesmétriques. Long Term Planning Efforts ResourceRecovery Resolution2000 C<strong>et</strong>te résolution adoptée en 2000 définit les paramètres pourle développement d’une planification à long terme <strong>de</strong> lagestion <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la ville. C<strong>et</strong>te résolution inclut notamment <strong>de</strong>s directives quant à laparticipation <strong>de</strong>s citoyens, <strong>de</strong>s représentants <strong>de</strong> quartiers, <strong>du</strong>milieu universitaire, <strong>de</strong> l’in<strong>du</strong>strie, <strong>du</strong> commerce ainsi que <strong>de</strong>sfournisseurs <strong>de</strong> services <strong>de</strong> recyclage, <strong>de</strong> collecte, <strong>de</strong> compost<strong>et</strong> d’enfouissement déch<strong>et</strong>s.Page 218


AUSTINDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Shared Responsibility for WasteRe<strong>du</strong>ction Resolution2000 C<strong>et</strong>te résolution m<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’avant que la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>sest une responsabilité partagée qui doit reposer sur <strong>de</strong>sstratégies économiques, sociales <strong>et</strong> environnementales <strong>et</strong> surla collaboration <strong>de</strong>s secteurs public <strong>et</strong> privé ainsi que surl’é<strong>du</strong>cation. <strong>La</strong> résolution énonce <strong>de</strong>s directives concernant la politiqued’achat dans le but <strong>de</strong> favoriser les entreprises quidéveloppent <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its qui démontrent un engagement àl’efficacité <strong>et</strong> l’efficience <strong>et</strong> sont écoresponsables. Smart Growth Criteria Matrix 2001 Austin a mis en place une matrice d’évaluation <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>sbasée sur les principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente ayant unrôle particulier, celui d’inciter les concepteurs <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s aurespect <strong>de</strong>s principes par l’octroi <strong>de</strong> privilèges financiers. En eff<strong>et</strong>, les résultats obtenus selon ce système déterminaientsi un proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> développement était admissible à unprogramme d’incitatifs financiers incluant : le remboursement<strong>de</strong>s frais d’analyse <strong>de</strong>s dossiers, <strong>de</strong>s crédits pour les coûts <strong>de</strong>sutilités publiques sur une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 5 ou 10 ans, ainsi que lecoût <strong>du</strong> <strong>de</strong>vancement <strong>de</strong>s infrastructures planifiées pourperm<strong>et</strong>tre la réalisation <strong>du</strong> proj<strong>et</strong> proposé. Ce programme n’est plus en fonction. Ozone Re<strong>du</strong>ction Strategies 2001 Ce document propose 10 stratégies pour minimiser lesémissions d’azote associées aux opérations <strong>municipales</strong> : elless’adressent aux employés, aux départements <strong>et</strong> auxpartenaires régionaux. Ces stratégies ont été élaborées en vue <strong>de</strong> se conformer auxnormes fédérales proposées à l’époque concernant l’ozon<strong>et</strong>roposphérique, le Texas présentant un niveau très élevé. Le document souligne que les entreprises <strong>de</strong> la région <strong>de</strong>vrontelles aussi m<strong>et</strong>tre en place <strong>de</strong> telles stratégies pour rencontrerles cibles proposées. Austin‐San Marcos 2002 ‐ O3 FlexAgreement2002 C<strong>et</strong>te entente entre les villes d’Austin <strong>et</strong> <strong>de</strong> San Marcos <strong>et</strong>l’EPA visent à déterminer les conditions pour assurer à longterme le respect <strong>de</strong>s normes sur les concentrations d’ozone. Climate Protection Plan Resolution 2007 C<strong>et</strong>te résolution définit un ensemble d’objectifs à atteindre enregard <strong>du</strong> changement climatique:1. S’engager à ce que toutes les installations, tous les véhicules <strong>et</strong>toutes les opérations <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> soient carboneutres d’ici à2020.2. S’engager à ce que Austin Energy, la compagnie d’énergiedétenue par la <strong>Ville</strong>, soit le lea<strong>de</strong>r national dans la ré<strong>du</strong>ction<strong>de</strong>s gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre.3. M<strong>et</strong>tre en place le co<strong>de</strong> <strong>du</strong> bâtiment le plus efficient au planénergétique <strong>et</strong> entreprendre <strong>de</strong> manière significative la miseaux normes <strong>de</strong>s bâtiments existants.4. Établir un inventaire compl<strong>et</strong> <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong>s gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong>serre non seulement <strong>de</strong> l’administration mais <strong>de</strong> l’ensemble<strong>du</strong> territoire.Page 219


AUSTINDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION5. Développer <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en place un programme d’ai<strong>de</strong> pour lescitoyens, les entreprises, les organisations <strong>et</strong> les visiteurs envue d’atteindre l’objectif <strong>de</strong> carboneutralité.6. Coopérer avec les autres entités locales <strong>et</strong> régionales en vue<strong>de</strong> la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s émissions.7. Appuyer toute politique ou législation fédérale ou <strong>de</strong> l’Étatcontribuant à la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre. Climate Protection Plan 2008 Ce Plan d’action sur le changement climatique définitl’ensemble <strong>de</strong>s composantes <strong>de</strong> la stratégie <strong>de</strong> lutte <strong>et</strong>d’adaptation au changement climatique incluant : le planmunicipal, le plan <strong>de</strong>s utilités publiques, le plan pour lesrési<strong>de</strong>nces <strong>et</strong> les édifices, le plan communautaire <strong>et</strong> le « GoNeutral Plan ». Les principaux objectifs <strong>de</strong> chacune <strong>de</strong> cescomposantes sont :1. Municipal Plan : alimenter toutes les installations <strong>municipales</strong>au moyen d’énergie renouvelable d’ici 2012 ; s’assurer que laflotte <strong>de</strong> véhicules municipaux soit carboneutre d’ici à 2020.2. Utility Plan : répondre à 30% <strong>de</strong>s besoins énergétiques par <strong>de</strong>ssources renouvelables d’ici 2020, incluant 100 MW <strong>de</strong>pro<strong>du</strong>ction solaire.3. Home and Buildings Plan : modifier le co<strong>de</strong> <strong>du</strong> bâtiment <strong>de</strong>manière à ce que les besoins énergétiques <strong>de</strong> toutes lesrési<strong>de</strong>nces unifamiliales neuves puissent être satisfaits par <strong>de</strong>ssources d’énergie renouvelables <strong>et</strong> pro<strong>du</strong>ites sur le site, d’ici2015 ; modifier le co<strong>de</strong> <strong>du</strong> bâtiment pour améliorer <strong>de</strong> 75% laconsommation énergétique pour tous les autres bâtiments.4. Community Plan : impliquer l’ensemble <strong>de</strong> la communautédans l’inventaire <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> serre,l’i<strong>de</strong>ntification <strong>et</strong> la mise en place <strong>de</strong> stratégies <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction.5. Go Neutral Plan : développer un calculateur d’émissions <strong>de</strong>carbone spécifique à la situation d’Austin pour encourager lescitoyens, les entreprises <strong>et</strong> les visiteurs à modifier leurscomportements. Energy Conservation Audit andDisclosure Ordinance Re<strong>du</strong>ction of Plastic Bags to <strong>La</strong>ndfillResolution2008 C<strong>et</strong>te réglementation définit les obligations relatives à laréalisation d’audits énergétiques, les obligations <strong>de</strong> fairerapport <strong>et</strong> les pénalités <strong>et</strong> amen<strong>de</strong>s en cas <strong>de</strong> défaut.2008 C<strong>et</strong>te résolution engage la <strong>Ville</strong> à adopter un plan en vue <strong>de</strong>ré<strong>du</strong>ire <strong>de</strong> 50% par rapport à l’année <strong>de</strong> référence le nombre<strong>de</strong> sacs <strong>de</strong> plastique qui se r<strong>et</strong>rouvent dans la filière <strong>de</strong>sdéch<strong>et</strong>s, pour le 30 juin 2009. Zero Waste Strategic Plan 2008 Ce plan adhère aux principes <strong>de</strong> « zéro‐déch<strong>et</strong>s » qui m<strong>et</strong>tentl’accent d’abord sur la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s <strong>et</strong> la réutilisation<strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its, <strong>et</strong> ensuite, sur le recyclage <strong>et</strong> le compostage. Les objectifs fixés sont : une ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> 20% per capita <strong>de</strong>sdéch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s enfouis d’ici 2012; un réacheminement <strong>de</strong>75% <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s présentement traités dans les sitesd’enfouissement ou les incinérateurs, d’ici 2020 <strong>et</strong> <strong>de</strong> 90%d’ici 2040. Transportation and <strong>La</strong>nd Use Resolution 2009 Dans le cadre <strong>de</strong> la planification <strong>du</strong> redéveloppement <strong>de</strong>scorridors <strong>de</strong> transport, c<strong>et</strong>te résolution vise à développer uneapproche fondée sur la forme (« form‐based co<strong>de</strong> ») plutôtPage 220


AUSTINDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONque sur le zonage traditionnel. Ce type <strong>de</strong> co<strong>de</strong> ou <strong>de</strong> règlement s’articule autour <strong>de</strong> larelation entre le bâtiment <strong>et</strong> le domaine public, la forme <strong>et</strong> lavolumétrie <strong>de</strong>s bâtiments en relation entre eux, l’échelle <strong>et</strong> l<strong>et</strong>ype <strong>de</strong> rues <strong>et</strong> d’îlots. Construction Equipment EmissionsRe<strong>du</strong>ction Resolution2010 C<strong>et</strong>te résolution définit les principes à respecter en vue <strong>de</strong>formuler <strong>de</strong>s actions visant la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> l’ozone, <strong>de</strong>sparticules en suspension <strong>et</strong> <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz à eff<strong>et</strong> <strong>de</strong>serre en relation avec la construction <strong>et</strong> la démolition,incluant mais non limités aux travaux réalisés par la <strong>Ville</strong>. Resource & Climate Protection Plan to2020: Recommendations, Plan andUpdate2010 Ce document constitue une mise à jour <strong>du</strong> Plan d’actiondéveloppé en regard <strong>du</strong> changement climatique <strong>et</strong> visenotamment à accroître les cibles proposées : 35% <strong>de</strong>s besoins<strong>de</strong>vront être satisfaits par <strong>de</strong>s énergies renouvelables (au lieu<strong>de</strong> 30%) ; accroître l’objectif d’efficacité énergétique <strong>de</strong>100 MW à 800 MW ; nouvelle cible <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s CO 2 , soit20% sous le niveau atteint en 2005. Climate Protection Plan 2010 AnnualReport2010 Ce rapport annuel fait état <strong>de</strong>s progrès réalisés dans l’atteinte<strong>de</strong>s objectifs définis dans le Plan d’action sur le changementclimatique. Sustainable Places Analytic Tool 2011 <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> entreprend, en collaboration avec ses partenairesrégionaux, le développement d’un modèle informatisé visantune analyse intégrée <strong>de</strong>s données spatiales, non plus parthèmes ou secteurs, qui perm<strong>et</strong>tra notamment d’évaluer <strong>de</strong>spropositions formulées à l’égard d’un site dans uneperspective régionale. Imagine Austin Comprehensive PlanFrameworkSYSTÈMES DE TRANSPORT Transit‐Oriented Development (TOD)Gui<strong>de</strong>book20111979Ce nouveau plan vise à répondre aux enjeux auxquels Austinsera confrontée d’ici à son bicentenaire en 2039. Le premierplan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement a été adopté en1979 <strong>et</strong> amendé à plusieurs reprises.Le conseil a défini trois (3) paramètres pour l’élaboration <strong>de</strong>ce plan : l’engagement <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong> la communauté ;l’atteinte d’un développement <strong>du</strong>rable ; <strong>de</strong>s actionsconcrètes.Le Conseil a adopté un ensemble <strong>de</strong> directives qui concernenttoutes les dimensions <strong>de</strong> l’aménagement <strong>et</strong> <strong>du</strong>développement.2006 <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> d’Austin a adopté un gui<strong>de</strong> <strong>et</strong> un règlement qui vise àfavoriser <strong>de</strong>s développements orientés en fonction <strong>du</strong>transport en commun. Le gui<strong>de</strong> comprend un rappel <strong>de</strong>s principes, présente <strong>de</strong>smeilleures pratiques <strong>et</strong> comprend le texte <strong>du</strong> règlement. Stop Idling Program 2009 Ce matériel à caractère didactique vise à informer sur lesrisques <strong>et</strong> les impacts négatifs sur la santé associés auxmoteurs qui tournent au ralenti, en particulier dans les zonesscolaires.Page 221


AUSTINDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Bicycle Master Plan Update 20091998 Ce plan est une mise à jour <strong>du</strong> plan développé en 1996 <strong>et</strong> en1998.1996 Le plan définit les objectifs <strong>et</strong> les actions à m<strong>et</strong>tre en place surun horizon <strong>de</strong> 10 ans <strong>et</strong> vise à faire d’Austin une ville <strong>de</strong>premier plan au niveau <strong>du</strong> cyclisme à l’échelle mondiale. Les <strong>de</strong>ux principaux objectifs sont d’accroître l’utilisation <strong>du</strong>vélo <strong>et</strong> d’améliorer la sécurité. Des objectifs subsidiaires sontaussi définis aux niveaux <strong>du</strong> réseau, <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation <strong>et</strong> <strong>de</strong> lapromotion, <strong>de</strong> la sécurité <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’application <strong>de</strong>s règlements,<strong>et</strong> finalement <strong>de</strong> l’implantation <strong>et</strong> <strong>du</strong> financement. Des données <strong>de</strong> référence sont incluses <strong>et</strong> servent àl’évaluation <strong>de</strong>s résultats. Si<strong>de</strong>walk Master Plan Resolution 2009 Ce plan directeur vise à définir <strong>de</strong>s mécanismes objectifs envue <strong>de</strong> prioriser les travaux d’aménagement <strong>de</strong> trottoirs àréaliser notamment en vue <strong>de</strong> répondre aux exigences <strong>de</strong> laloi fédérale visant l’accessibilité pour les citoyens ayant <strong>de</strong>sdéficiences (« Americans with Disabilities Act ») Les objectifs principaux sont d’encourager les déplacementspé<strong>de</strong>stres, d’améliorer la sécurité <strong>de</strong>s piétons <strong>et</strong> <strong>de</strong> faciliterles déplacements vers les stations ou les arrêts <strong>de</strong> transporten commun. Le plan inclut une matrice originale : l’Absent Si<strong>de</strong>walkPrioritization Matrix, une matrice d’évaluation qui repose surun inventaire systématique <strong>de</strong>s trottoirs absents <strong>et</strong> cinq (5)critères qui perm<strong>et</strong>tent d’évaluer la pertinence d’enaménager : un indice <strong>de</strong> l’attractivité piétonnière, un indice <strong>de</strong>la sécurité piétonnière, un indice <strong>de</strong> la fiscalité, un indice liéau plan <strong>du</strong> quartier <strong>et</strong> un indice incluant <strong>de</strong>s considérationsspéciales. Electric Transportation 2010‐2020Roadmap Mobility Bond Information Package Mobility Scoring Matrix2010 Ce document schématique vise à représenter l’ensemble <strong>de</strong>sactions à m<strong>et</strong>tre en œuvre pour que les maisons, les routes <strong>et</strong>les systèmes électriques puissent être prêts à l’arrivée <strong>de</strong>svéhicules électriques. Ce plan d’ensemble est défini pour trois (3) ans.2010 Ce programme compl<strong>et</strong> s’inscrit dans le cadre <strong>de</strong> la stratégie<strong>de</strong> mobilité <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> d’Austin <strong>et</strong> vise à définir <strong>et</strong> prioriserl’ensemble <strong>de</strong>s besoins selon une série <strong>de</strong> critères : acuité <strong>du</strong>problème <strong>de</strong> mobilité, efficacité, impact environnemental,sécurité, <strong>du</strong>rabilité, relation avec les proj<strong>et</strong>s régionaux,échéancier <strong>de</strong> réalisation, sources potentielles <strong>de</strong>financement fédéral ou <strong>de</strong> l’État. Ce programme inclut <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> court <strong>et</strong> long termesincluant <strong>de</strong>s investissements pour les rues, les trottoirs, lespistes cyclables, les sentiers piétonniers <strong>et</strong> les infrastructures<strong>de</strong> transport en commun. Strategic Mobility Toolbox 2010 C<strong>et</strong>te boîte à outils fait partie <strong>de</strong> la stratégie <strong>de</strong> mobilité <strong>de</strong> la<strong>Ville</strong> d’Austin <strong>et</strong> inclut : <strong>de</strong>s outils <strong>de</strong> planification, <strong>de</strong>s outils<strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> laPage 222


AUSTINDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION 2010‐2012 Transportation ElectrificationProgram Timeline Capital Region 2010 ‐ 2035Transportation PlanSOCIÉTÉ Community Preservation andRevitalization Program (CP&R) Race, Sex, and Business Enterprise:Evi<strong>de</strong>nce from the City of Austin Preserving Affordable Housing in Austina Platform for Actioncirculation, <strong>de</strong>s mesures pour le transport en commun, le vélo<strong>et</strong> les déplacements pé<strong>de</strong>stres.2010 Ce document fait partie <strong>de</strong>s actions à m<strong>et</strong>tre en œuvre enrelation avec l’arrivée <strong>de</strong>s véhicules électriques <strong>et</strong> a étédéveloppé par Austin Energy. Les actions i<strong>de</strong>ntifiées concernent : les modalités <strong>de</strong> paiement<strong>et</strong> l’infrastructure <strong>de</strong> communication, les enjeux <strong>de</strong>sdifférentes parties prenantes, l’engagement <strong>et</strong> la promotion,les impacts sur les entreprises <strong>et</strong> les étapes charnières dans lamise en œuvre.2010 Ce plan concerne les cinq (5) counties formant la région <strong>de</strong> lacapitale <strong>du</strong> Texas <strong>et</strong> définit les besoins à satisfaire à l’horizon2035 <strong>et</strong> les orientations à m<strong>et</strong>tre en œuvre pourl’aménagement d’un système <strong>de</strong> transport intégré <strong>et</strong>multimodal.2005 Ce rapport présente les actions pour atteindre les objectifsdéfinis pour assurer l’offre <strong>de</strong> logement abordable dans lazone <strong>de</strong> préservation <strong>et</strong> <strong>de</strong> revitalisation délimitée par leconseil. Trois (3) orientations principales sont proposées : offrir uneassistance aux ménages dont le revenu est égal ou inférieur à50% <strong>du</strong> revenu familial médian pour qu’ils puissent conserverleur domicile ; créer <strong>de</strong>s opportunités d’accès à la propriétépour les ménages dont le revenu est égal ou inférieur à 65%<strong>du</strong> revenu médian <strong>de</strong>s familles ; ajouter <strong>et</strong> conserver un parc<strong>de</strong> logements locatifs pour répondre aux besoins <strong>de</strong>s ménagesdont le revenu est égal ou inférieur à 50% <strong>du</strong> revenu familialmédian.2008 Ce rapport i<strong>de</strong>ntifie la situation actuelle concernant lesentreprises détenues par <strong>de</strong>s minorités ou par <strong>de</strong>s femmesquant à leur potentiel d’être appelées <strong>et</strong> <strong>de</strong> répondre auxappels d’offres <strong>de</strong> services <strong>et</strong> <strong>de</strong> fournitures <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>, <strong>et</strong> ce<strong>de</strong> manière équitable.2008 Ce rapport propose <strong>de</strong>s actions visant à conserver <strong>du</strong>logement abordable à Austin. Les propositions incluent : lepartage <strong>de</strong> données entre les différentes institutions, unfinancement adéquat, l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> partenariats créatifs,la protection <strong>de</strong>s locataires <strong>et</strong> <strong>de</strong>s consommateurs. Downtown Affordable Housing Strategy 2009 Dans le cadre <strong>du</strong> proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> redéveloppement <strong>du</strong> centre‐ville,c<strong>et</strong>te stratégie abor<strong>de</strong> les actions à m<strong>et</strong>tre en place en vued’assurer une offre <strong>de</strong> logement abordable au centre‐ville. Les stratégies proposées incluent : le développement d’unevision <strong>de</strong> la composition <strong>et</strong> <strong>du</strong> caractère <strong>de</strong> l’habitation aucentre‐ville <strong>et</strong> son évolution dans le temps ; la définitiond’objectifs réalistes misant sur les opportunités <strong>et</strong> tenantcompte <strong>de</strong>s contraintes ; les stratégies à m<strong>et</strong>tre en œuvrepour répondre à ces objectifs pour la <strong>Ville</strong> <strong>et</strong> ses partenairesPage 223


AUSTINDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONdans le redéveloppement <strong>du</strong> centre‐ville. Housing and Community DevelopmentStrategic Plan 2009‐20142009 Ce Plan stratégique quinquennal définit les orientationsr<strong>et</strong>enues pour l’octroi <strong>de</strong> subventions <strong>et</strong> autres financementspour l’habitation <strong>et</strong> le développement communautaire. L’objectif principal <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te stratégie est d’accroîtrel’autonomie <strong>de</strong>s résidants <strong>et</strong> <strong>de</strong>s entreprises. Create Austin Cultural Master Plan 2009 Ce Plan directeur <strong>de</strong> la culture vise à promouvoir <strong>et</strong> soutenir laculture « créative » d’Austin à l’horizon 2017. <strong>La</strong> collaboration entre les secteurs public <strong>et</strong> privé est au cœur<strong>de</strong>s stratégies visant à faire rayonner Austin aux plans <strong>de</strong>sarts, <strong>de</strong> la culture <strong>et</strong> <strong>de</strong> la créativité. Le Plan comprend un plan d’action incluant un échéancier,l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s acteurs responsables <strong>de</strong> la mise en œuvre,les résultats <strong>et</strong> bénéfices atten<strong>du</strong>s. The Plan to End CommunityHomelessness in Austin ‐ Travis County20102004 Ce Plan est une mise à jour <strong>du</strong> plan <strong>de</strong> 2004 visant àdévelopper les actions en vue <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre fin au problème <strong>de</strong>ssans abris. Il a été réalisé par une coalition qui regroupe <strong>de</strong>sreprésentants d’Austin <strong>et</strong> <strong>de</strong> Travis County, The EndingCommunity Homelessness Coalition. Le Plan <strong>de</strong> 2010 s’intéresse au continuum <strong>de</strong> la populationsans abris allant <strong>de</strong> la population à risque <strong>de</strong> le <strong>de</strong>venir à cellequi est <strong>de</strong> manière chronique dans c<strong>et</strong>te situation <strong>et</strong> proposeen conséquence <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> prévention, <strong>de</strong> suivi <strong>et</strong>d’intervention. Permanent Supportive Housing Strategy 2010 C<strong>et</strong>te stratégie développée par la <strong>Ville</strong> d’Austin vise lefinancement <strong>de</strong> 350 unités <strong>de</strong> logement locatif sur quatre (4)ans pour répondre aux besoins permanents d’une populationà faible revenu <strong>et</strong> rencontrant <strong>de</strong> multiples problèmes <strong>de</strong>stabilité rési<strong>de</strong>ntielle.ÉCONOMIEGOUVERNANCE Accessibilité <strong>du</strong> site Web 1998 <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> d’Austin s’assure que l’information disponible sur sonsite Web est accessible aux personnes présentant <strong>de</strong>sdéficiences visuelles <strong>et</strong> respecte à c<strong>et</strong> égard les protocoles <strong>du</strong>World Wi<strong>de</strong> Web Consortium (W3C) <strong>et</strong> les normes fédérales(Chapitre 508, Rehabilitation Act of 1998). Normes LEED‐Argent <strong>de</strong>s constructions<strong>municipales</strong> Linking Planning Processes Across theCity2000 Par voie <strong>de</strong> résolution, la <strong>Ville</strong> d’Austin a décrété que toutenouvelle construction municipale <strong>de</strong>vrait répondre auxnormes correspondant à la certification LEED‐Argent.2008 Ce document vise à assurer les liens entre les nombreuxdocuments <strong>de</strong> planification adoptés par la <strong>Ville</strong> en vuefavoriser leur mise en œuvre. Le document distingue la vision, les priorités <strong>du</strong> conseilmunicipal, les politiques <strong>de</strong> court, moyen <strong>et</strong> long termes, <strong>et</strong>les plans annuels.Page 224


AUSTINDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Elimination of Purchase by City of WaterBottles Resolution Sustainable Food Policy BoardResolutionPROJETS IMMOBILIERS Robert Mueller Municipal Airport ReusePlan2008 C<strong>et</strong>te résolution engage la <strong>Ville</strong> à éliminer l’achat d’eauembouteillée dans les installations <strong>municipales</strong> <strong>et</strong> d’évaluer <strong>et</strong>d’i<strong>de</strong>ntifier <strong>de</strong>s stratégies en vue <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire l’utilisation d’eauembouteillée dans les opérations <strong>municipales</strong>.2008 C<strong>et</strong>te résolution crée une nouvelle commission chargée <strong>de</strong> lapolitique pour l’alimentation <strong>du</strong>rable. C<strong>et</strong>te commission agiraà titre consultatif au près <strong>du</strong> Conseil en vue <strong>de</strong> formuler <strong>de</strong>srecommandations visant à améliorer la disponibilitéd’aliments sains, nutritifs, pro<strong>du</strong>its localement <strong>et</strong> <strong>de</strong> manière<strong>du</strong>rable, à <strong>de</strong>s prix raisonnables, par la coordination <strong>de</strong>activités <strong>municipales</strong> ainsi que celles <strong>de</strong>s organismes à butnon lucratif <strong>et</strong> <strong>de</strong>s entreprises agricoles <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’in<strong>du</strong>striealimentaire.2008 Ce plan <strong>de</strong> redéveloppement concerne un site aéroportuaire<strong>de</strong> quelque 290 hectares qui perm<strong>et</strong>tra <strong>de</strong> limiter l’étalementurbain : ce site <strong>de</strong> propriété municipale sera transformé en unquartier d’usages mixtes <strong>et</strong> vise à être une illustrationexemplaire <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente <strong>et</strong> <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable. Étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cas ‐ Bâtiments verts ‐AustinEnergy Green Building ProgramCe site offre <strong>de</strong> nombreux exemples rési<strong>de</strong>ntiels <strong>et</strong>commerciaux, d’échelle variée.2.4.2 Lockhart<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Lockhart est située à quelque 50 km au sud d’Austin, dans Caldwell County, <strong>et</strong> fait partie<strong>de</strong> la région métropolitaine d’Austin. En 2010, elle avait une population <strong>de</strong> 12 698 personnes surun territoire <strong>de</strong> 29 km 2 : c’est donc une p<strong>et</strong>ite municipalité à tous les points <strong>de</strong> vue. Aurecensement <strong>de</strong> 2000, plus <strong>de</strong> 47% <strong>de</strong> la population était d’origine hispanique <strong>et</strong> 13% étaitcomposée d’afro‐américains. Lockhart compte une proportion plus importante <strong>de</strong> personnes àfaible revenu que la moyenne américaine.En 2007, Lockhart comptait quelque 4 000 emplois principalement dans les services locaux <strong>et</strong> lecommerce <strong>de</strong> détail (33%), les soins <strong>de</strong> santé (9%) <strong>et</strong> la construction (8%) : près <strong>de</strong>s trois quarts <strong>de</strong>sentreprises employaient moins <strong>de</strong> 5 personnes 205 . <strong>La</strong> population active étant près <strong>du</strong> double, unepartie importante <strong>de</strong> la population travaille dans les villes voisines <strong>de</strong> la région métropolitaine <strong>et</strong>Lockhart à ce titre est essentiellement une banlieue.Contrairement à Austin <strong>et</strong> à San Marcos, Lockhart a connu jusqu’ici un développement moinsrapi<strong>de</strong>, seulement 9,3% <strong>de</strong> croissance <strong>de</strong>puis 2000 si l’on considère le territoire actuel <strong>de</strong> la ville carcelle‐ci a procédé à plusieurs annexions <strong>de</strong>puis 1990. Lockhart a été choisie non pas parce qu’elle aété reconnue pour ses initiatives mais bien parce qu’elle fait face à un changement important quipourrait changer la donne, soit la construction <strong>de</strong> l’autoroute 130 <strong>du</strong> Texas dont l’inauguration estprévue en 2012. C<strong>et</strong>te autoroute qui traversera le territoire dans la partie ouest vise à offrir uneroute alternative à l’Interstate 35, reliant <strong>de</strong> façon plus rapi<strong>de</strong> Lockhart à Austin ce qui pourrait205 CAPITAL AREA COUNCIL OF GOVERNMENTS (2007). Lockhart’s Economic ForecastPage 225


contribuer notamment à favoriser le développement rési<strong>de</strong>ntiel, mais aussi le développementd’entreprises, selon les étu<strong>de</strong>s d’impact.Jusqu’à alors, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Lockhart ne s’était pas beaucoup investie en matière <strong>de</strong> planification <strong>du</strong>territoire ou <strong>de</strong> la protection <strong>de</strong> l’environnement. Les pressions appréhendées eu égard auximpacts <strong>de</strong> l’ouverture <strong>de</strong> la nouvelle autoroute ont été la principale raison qui a con<strong>du</strong>it la <strong>Ville</strong> àélaborer son premier Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement, en 2003. <strong>La</strong> prise en compte <strong>de</strong>sprincipes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable dans ce plan <strong>et</strong> dans le plan <strong>de</strong> transport qui l’accompagne<strong>de</strong>meure pour le moment limitée <strong>et</strong> la proximité d’Austin ne semble pas avoir influencé Lockhartdans ses démarches. Lockhart en partenariat avec le county <strong>de</strong> Caldwell a aussi mis en place <strong>de</strong>smesures <strong>de</strong> gestion <strong>du</strong> bassin <strong>du</strong> ruisseau Plum, en raison <strong>de</strong> pré<strong>occupation</strong>s <strong>de</strong> santé publique.LOCKHARTDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Plum Creek Water Quality ManagementProgram2010 Ce plan vise à améliorer la qualité <strong>de</strong> l’eau <strong>du</strong> bassin <strong>du</strong>ruisseau Creek où la ville puise une partie <strong>de</strong> son eau. Le plan i<strong>de</strong>ntifie les mesures <strong>de</strong> contrôle à m<strong>et</strong>tre en placem<strong>et</strong>tant l’accent sur la gestion <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong> ruissellement envue <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ire les contaminants qui s’infiltrent dans le bassin<strong>de</strong> drainage. Des objectifs spécifiques sont définis pour la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>sbactéries E. coli, <strong>de</strong>s nitrates <strong>et</strong> <strong>de</strong>s nutriants. Natural Yard Waste Ordinance 2010 L’une <strong>de</strong>s mesures adoptées est un règlement qui interdit ladisposition <strong>de</strong>s rési<strong>du</strong>s verts sur les rues ou dans les réseaux <strong>de</strong>drainage.ENVIRONNEMENT BÂTI Lockhart 2020 Comprehensive Plan 2003 Il s’agit <strong>du</strong> premier Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développementadopté par la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Lockhart. Ce plan définit pour un horizon<strong>de</strong> 20 ans les orientations <strong>du</strong> développement. Le Plan inclut une vision, les politiques en matière d’utilisation<strong>du</strong> sol, d’habitation, <strong>de</strong> transport, <strong>de</strong> développementéconomique, pour le centre‐ville, l’eau potable, les eaux usées<strong>et</strong> les eaux <strong>de</strong> ruissellement, les équipements <strong>et</strong> installationscommunautaires. <strong>La</strong> mise en œuvre <strong>du</strong> plan s’accompagne d’un rapport annuelsur les réalisations <strong>et</strong> une révision aux cinq (5) ans. Le plan adhère à certains principes <strong>de</strong> la Croissanceintelligente, notamment le contrôle <strong>de</strong> l’étalement urbain, mais<strong>de</strong> façon limitée.SYSTÈMES DE TRANSPORT Lockhart 2020 Thoroughfare and <strong>La</strong>ndUse Plan2003 Ce plan constitue l’autre composante <strong>du</strong> Plan d’aménagement<strong>et</strong> <strong>de</strong> développement. Il s’agit essentiellement d’un plan <strong>de</strong>développement <strong>du</strong> réseau routier <strong>et</strong> autoroutier ‐ collectrices,artères principales. Le plan sert <strong>de</strong> support aux décisions d’investissement <strong>de</strong> la<strong>Ville</strong>.Page 226


LOCKHARTDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Lockhart Springs Walkway 2009 Ce plan <strong>de</strong>s réseaux <strong>et</strong> sentiers piétonniers <strong>et</strong> cyclistes vise àconnecter les quartiers <strong>et</strong> les parcs aux établissementsscolaires, principalement.SOCIÉTÉÉCONOMIEGOUVERNANCEPROJETS IMMOBILIERS2.4.3 San Marcos<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> San Marcos est située à quelque 50 km au sud‐ouest d’Austin, dans Hays County, <strong>et</strong> faitpartie <strong>de</strong> la région métropolitaine d’Austin. En 2010, elle avait une population <strong>de</strong> 44 894 personnessur un territoire <strong>de</strong> 47 km 2 . Au recensement <strong>de</strong> 2000, plus <strong>de</strong> 37% <strong>de</strong> la population était d’originehispanique. San Marcos a connu un développement encore plus rapi<strong>de</strong> qu’Austin, soit unecroissance <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 29% <strong>de</strong>puis 2000. Parmi les plus importants employeurs publics, l’on noteSouthwest Texas University, le district scolaire, Hays County <strong>et</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> San Marcos.San Marcos a été choisie notamment en raison <strong>de</strong> ses initiatives en matière d’aménagement d’uncorridor routier s’intégrant dans un réseau <strong>de</strong> parcs <strong>et</strong> d’espaces naturels, le Won<strong>de</strong>r World Drive,qui a valu à la ville le Municipal Excellence Award <strong>de</strong> la Texas League of Municipalities, en 2011. <strong>La</strong><strong>Ville</strong> a également été reconnue pour la mise en place <strong>de</strong> compteurs d’eau intelligent, l’AdvancedMe<strong>et</strong>ering Initiative, un prix remis par l’Utility Automation and Engineering T&D Magazine en 2009<strong>et</strong> 2010.En termes <strong>de</strong> gouvernance, la <strong>Ville</strong> a été honorée pour le rôle important joué par son documentbudgétaire à la fois comme document d’orientation politique, <strong>de</strong> planification financière, <strong>de</strong>gestion <strong>de</strong>s opérations <strong>et</strong> en tant qu’outil <strong>de</strong> communication : ce prix lui a été décerné en 2009 parle Government Finance Officers Association, une association nationale. Soulignons que le siteIntern<strong>et</strong> <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> San Marcos offre une information hebdomadaire sur les dépenses <strong>et</strong> lasituation financière <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong>, incluant les montants payés à <strong>de</strong>s fournisseurs, à <strong>de</strong>s agences, auxmembres <strong>du</strong> conseil.San Marcos est traversée en son centre par l’escarpement <strong>de</strong> Balcones qui délimite <strong>de</strong>ux milieuxtrès différents : à l’ouest, les collines <strong>du</strong> Texas sillonnées <strong>de</strong> gorges, à l’est les prairies agricolesriches <strong>et</strong> on<strong>du</strong>lées. San Marcos se situe dans une zone surnommée « Flash Flood Alley » en raison<strong>de</strong>s pluies diluviennes qui apportent <strong>de</strong>s volumes importants d’eau sur <strong>de</strong> très courtes pério<strong>de</strong>s <strong>et</strong>qui s’accompagnent alors <strong>de</strong> crues éclairs. Les rivières San Marcos <strong>et</strong> Blanco traversent aussi laville.San Marcos s’est d’abord investi dans la planification <strong>du</strong>rable dans le cadre <strong>de</strong> son premier Pland’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement adopté en 1996 : ce plan est notoire par le processus <strong>de</strong>consultation mis en œuvre sur une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux (2) ans <strong>et</strong> ayant impliqué la création d’uncomité aviseur composé <strong>de</strong> 55 citoyens. Ce plan fait présentement l’obj<strong>et</strong> d’une révision. <strong>La</strong>problématique particulière associée aux conditions d’écoulement <strong>de</strong>s eaux <strong>et</strong> <strong>de</strong> pluviométrie ontaussi engendré plusieurs politiques <strong>et</strong> plans dès le milieu <strong>de</strong>s années 1990. Le premier plan <strong>de</strong>transport <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> a été adopté en 2004. En 2010, la <strong>Ville</strong> s’est dotée d’un plan directeur <strong>de</strong>sparcs, <strong>de</strong> la récréation <strong>et</strong> <strong>de</strong>s espaces naturels qui épousent très clairement les principes <strong>du</strong>Page 227


développement <strong>du</strong>rable. L’approche <strong>de</strong> collaboration avec l’université dans le cadre <strong>du</strong> plan <strong>de</strong>développement <strong>du</strong> campus universitaire est à souligner.SAN MARCOSDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Flood Protection Plan 2007 Ce rapport d’analyse hydrologique <strong>et</strong> hydraulique concernesept (7) bassins versants qui sont près ou dans les limites <strong>de</strong> laville. Le rapport i<strong>de</strong>ntifie les risques d’inondation <strong>et</strong> propose <strong>de</strong>smesures <strong>de</strong> mitigation : une analyse coût‐bénéfice <strong>de</strong>spropositions sert à prioriser les interventions.ENVIRONNEMENT BÂTI San Marcos Comprehensive Plan Dream San Marcos (en cours)19962011 Water Supply Master Plan 200520031994Ce plan élaboré après plus <strong>de</strong> 2 années <strong>de</strong> consultation est lepremier Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement <strong>de</strong> SanMarcos. Son élaboration a impliqué notamment un comitéaviseur composé <strong>de</strong> 55 citoyens.<strong>La</strong> vision énoncée dans ce plan ainsi que plusieurs <strong>de</strong>sorientations formulées témoignent d’une prise en compte <strong>de</strong>sprincipes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable.Révision <strong>du</strong> Plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement <strong>de</strong>1996.Parmi les questions posées aux citoyens, notons : quelle visionproposée pour San Marcos dans le futur (when it « grows up » ‐un jeu <strong>de</strong> mots qui fait référence à la fois à la croissance ennombre, à la maturité <strong>et</strong> … à la croissance en hauteur) ;comment faire que San Marcos soit plus « cool » qu’Austin ;quels types d’emplois souhaite‐t‐on r<strong>et</strong>rouver à San Marcos ;quels sont les cinq (5) éléments les plus importants pourassurer la qualité <strong>de</strong> la vie dans le futur.C<strong>et</strong>te actualisation <strong>du</strong> Plan <strong>de</strong> 2003 vise à m<strong>et</strong>tre à jour lecadre <strong>de</strong> gestion pour l’approvisionnement en eau potable <strong>de</strong>la <strong>Ville</strong>, dans le contexte d’un processus régional <strong>de</strong>planification, en fonction <strong>de</strong> l’horizon 2027.Le Plan repose sur une matrice d’analyse <strong>de</strong>s stratégies quidistingue sept (7) critères : la proximité, la quantité,l’abordabilité, la fiabilité, la qualité environnementale, laqualité <strong>de</strong> l’eau, <strong>et</strong> les conditions d’obtention <strong>de</strong>s permisd’exploitation. Water Distribution System Master Plan 2005 De pair avec le plan précé<strong>de</strong>nt, ce Plan directeur concerne leréseau <strong>de</strong> distribution d’eau potable, à l’horizon 2027. Wastewater Master Plan 200520031994C<strong>et</strong>te actualisation <strong>du</strong> Plan directeur <strong>de</strong> 2003 concerne lagestion <strong>de</strong>s eaux usées.Page 228


SAN MARCOSDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTION Wastewater Collection System DesignCriteria2006 Les critères <strong>de</strong> conception pour les systèmes <strong>de</strong> collecte <strong>de</strong>seaux usées reflètent les normes spécifiques à respecter pourassurer la protection <strong>de</strong> l’aquifère Edwards qui traverse sept (7)counties <strong>et</strong> est une source importante d’approvisionnement eneau potable. Downtown Master Plan 2009 Ce Plan directeur pour le centre‐ville a pour objectif principal larevitalisation <strong>de</strong> ce secteur. Le Plan se compose d’un ensemble <strong>de</strong> stratégies présentéescomme étant inter‐reliées: l’i<strong>de</strong>ntité <strong>et</strong> le génie <strong>du</strong> lieu (« Placemaking ») ; le développement <strong>du</strong> secteur <strong>de</strong>s affaires ; lesnormes <strong>et</strong> les processus <strong>de</strong> développement ; leréaménagement <strong>du</strong> réseau <strong>de</strong> circulation ; le transport encommun ; la qualité <strong>de</strong> l’eau <strong>et</strong> la gestion <strong>de</strong>s eaux <strong>de</strong>ruissellement; les utilités publiques ; la gestion <strong>et</strong> lefinancement <strong>de</strong>s investissements. Parks Recreation and Open Space MasterPlan2010 Ce plan directeur à l’horizon 2020 <strong>de</strong>s parcs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s espacesnaturels épouse plusieurs <strong>de</strong>s principes <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable : réseau interconnecté d’espaces naturels <strong>et</strong> <strong>de</strong> parcsfavorisant leur participation à la vie communautaire ; diversité<strong>de</strong>s activités pour les résidants, activités <strong>de</strong> récréation active <strong>et</strong>passive ; préservation <strong>de</strong>s ressources culturelles <strong>et</strong> naturellessignificatives. Ce plan a été élaboré en tenant compte <strong>de</strong>s orientationsformulées par le Texas Parks and Wildlife Department (voirnote <strong>de</strong> bas <strong>de</strong> page no. 202) en vue <strong>de</strong> rendre la ville éligible à<strong>de</strong>s subventions. Smart Co<strong>de</strong> 2011 San Marcos a adopté un nouveau règlement qui prend appuisur une approche contemporaine où les changements <strong>de</strong>zonage sont examinés en fonction <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> milieux(« transect <strong>de</strong>signations ») pour lesquels sont définis <strong>de</strong>susages permis <strong>et</strong> interdits ainsi que <strong>de</strong>s normes spécifiquesd’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement.SYSTÈMES DE TRANSPORT Transportation Design Manual 2004 Ce manuel définit les normes <strong>et</strong> les standards pour laconception <strong>du</strong> réseau <strong>de</strong> voirie dans son ensemble. Il se distingue par l’obligation qui est faite <strong>de</strong> tenir compte dansl’aménagement <strong>de</strong> l’utilisation potentielle pour le transport encommun. Transportation Master Plan 2004 Ce premier Plan <strong>de</strong> transport a été développé par la <strong>Ville</strong> encollaboration avec les instances régionales <strong>de</strong> planification <strong>et</strong><strong>de</strong> transport. Une importante consultation publique a aussiservi d’intrants à l’élaboration <strong>de</strong> ce Plan défini à l’horizon2025. Ce plan s’inscrit clairement en ligne avec les principes <strong>du</strong>développement <strong>du</strong>rable : développement <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>salternatifs ; accessibilité accrue pour les déplacements en véloou à pied ; multimodalité ; recherche d’un équilibre entre laPage 229


SAN MARCOSDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONSOCIÉTÉÉCONOMIEmobilité, la qualité <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> le développement économique.Le plan inclut également <strong>de</strong>s recommandations pour arrimerl’utilisation future <strong>du</strong> sol <strong>et</strong> sa planification <strong>et</strong> la planification <strong>du</strong>transport. Le plan prévoit également <strong>de</strong>s propositions pourl’aménagement paysager <strong>et</strong> <strong>de</strong>s critères <strong>de</strong> <strong>de</strong>sign pouraméliorer la qualité visuelle <strong>de</strong>s infrastructures <strong>de</strong> transport.GOUVERNANCE Community Outreach Survey Ce rapport annuel est fondé sur un sondage auprès <strong>de</strong>srésidants pour connaître leurs points <strong>de</strong> vue sur lesorientations futures <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>et</strong> leurs perceptions sur lesservices reçus. Financial Transparency InformationOnlinePROJETS IMMOBILIERS2011 Le site Intern<strong>et</strong> <strong>de</strong> San Marcos offre une informationrégulièrement mise à jour sur les dépenses <strong>et</strong> la situationfinancière <strong>de</strong> la ville, incluant notamment les montants payés à<strong>de</strong>s fournisseurs, à <strong>de</strong>s agences, aux membres <strong>du</strong> conseil <strong>et</strong> ce,sur une base hebdomadaire. Campus Edge Strategic Plan 2007 Ce plan développé conjointement par la <strong>Ville</strong> <strong>et</strong> par Texas StateUniversity a été développé dans le cadre <strong>de</strong> l’élaboration <strong>du</strong>Plan directeur <strong>de</strong> développement <strong>du</strong> campus universitaire. Les objectifs principaux étaient <strong>de</strong> mesurer les impacts <strong>et</strong> <strong>de</strong>maximiser les bénéfices associés à la présence <strong>du</strong> campus. Les composantes traitées incluent : les installationsuniversitaires <strong>et</strong> le développement rési<strong>de</strong>ntiel, les équipementsrécréatifs <strong>et</strong> sportifs, le stationnement <strong>et</strong> la mobilité, le <strong>de</strong>signurbain, les rues <strong>et</strong> l’environnement piétonnier.IV.2.5 Le VermontDès 1970, le Vermont adoptait une loi régissant l’aménagement <strong>et</strong> le développement <strong>du</strong> territoire(« <strong>La</strong>nd Use and Development Act») qui visait à régir <strong>et</strong> à contrôler l’utilisation <strong>du</strong> sol <strong>et</strong>l’environnement pour s’assurer que les usages ne seront pas nuisibles à l’environnement <strong>et</strong> qu’ilscontribueront au bien‐être général par une croissance <strong>et</strong> un développement ordonnés <strong>et</strong>appropriés pour répondre aux besoins <strong>de</strong> la population.En 1987, le Vermont s’était doté d’une commission ayant une double mission : l’habitation <strong>et</strong> laprotection <strong>de</strong>s terres agricoles, <strong>de</strong>s forêts <strong>et</strong> <strong>de</strong>s espaces naturels. Depuis sa création, le VermontHousing and Conservation Board a offert <strong>du</strong> financement sous forme <strong>de</strong> prêts ou <strong>de</strong> subventionspour la réalisation <strong>de</strong> quelque 6 700 unités <strong>de</strong> logement abordable. <strong>La</strong> commission a assuré laprotection permanente <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 38 000 hectares <strong>de</strong> terres agricoles <strong>et</strong> <strong>de</strong> plus <strong>de</strong>95 000 hectares <strong>de</strong> forêts <strong>et</strong> <strong>de</strong> milieux naturels.Page 230


En 1988, le Vermont adoptait le Growth Management Act qui le situait à l’avant‐gar<strong>de</strong> <strong>de</strong>s étatsaméricains. C<strong>et</strong>te loi avait pour obj<strong>et</strong> d’obliger les agences gouvernementales à développer <strong>de</strong>splans <strong>et</strong> <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre en place <strong>de</strong>s mesures qui soient conformes aux objectifs d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement <strong>du</strong> territoire. <strong>La</strong> Loi avait aussi pour eff<strong>et</strong> d’obliger l’adoption <strong>de</strong> plans régionaux <strong>et</strong>définissait les exigences à respecter par les municipalités qui choisissaient d’adopter <strong>de</strong>s planslocaux.<strong>La</strong> Loi définissait trois (3) objectifs principaux : assurer une coordination <strong>et</strong> un processusd’aménagement intégré au niveau <strong>de</strong> l’État, ses agences, les commissions <strong>de</strong> planificationrégionale <strong>et</strong> les municipalités ; encourager la participation <strong>de</strong>s citoyens à tous les niveaux <strong>du</strong>processus <strong>de</strong> planification ; prendre en considération l’utilisation <strong>de</strong>s ressources <strong>et</strong> lesconséquences <strong>de</strong> la croissance <strong>et</strong> <strong>du</strong> développement à l’échelle <strong>de</strong> l’État, <strong>de</strong> la région <strong>et</strong> <strong>de</strong> lacommunauté.Bien avant l’officialisation <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente <strong>et</strong> avant même la déclarationsur le développement <strong>du</strong>rable, le Vermont définissait <strong>de</strong>s objectifs d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement qui en sont <strong>de</strong>s illustrations très n<strong>et</strong>tes 206 :Planifier le développement en maintenant le caractère historique <strong>de</strong> l’<strong>occupation</strong> <strong>du</strong>territoire avec <strong>de</strong>s villages compacts <strong>et</strong> <strong>de</strong>s centres urbains séparés par <strong>de</strong>s zones rurales ‐un développement rési<strong>de</strong>ntiel intensif à privilégier dans les centres <strong>de</strong>s collectivités <strong>et</strong> àbannir, les développements linéaires le long <strong>de</strong>s autoroutes ; une croissance économiquelocalisée dans <strong>de</strong>s zones désignées <strong>de</strong> croissance ou servant à revitaliser les centres villageoisou urbains ; <strong>de</strong>s investissements publics qui soutiennent ces orientations.Développer une économie forte <strong>et</strong> diversifiée qui assure la qualité <strong>de</strong> l’environnement <strong>et</strong>favoriser le développement <strong>de</strong> l’emploi dans les zones à haut taux <strong>de</strong> chômage ou avec <strong>de</strong>spopulations à faible revenu.Élargir l’accès à la formation professionnelle <strong>et</strong> à l’é<strong>du</strong>cation pour perm<strong>et</strong>tre la pleineréalisation <strong>et</strong> la contribution <strong>de</strong>s résidants <strong>du</strong> Vermont.Assurer le déploiement d’un système <strong>de</strong> transport sécuritaire, pratique, économique <strong>et</strong>efficient au plan énergétique qui respecte l’intégrité <strong>de</strong> l’environnement naturel, incluant l<strong>et</strong>ransport en commun <strong>et</strong> les réseaux pour cyclistes <strong>et</strong> piétons ‐ les autoroutes, les aéroports,le rail <strong>et</strong> les autres moyens <strong>de</strong> transport <strong>de</strong>vraient être développés en complément, <strong>de</strong>manière équilibrée <strong>et</strong> intégrée.I<strong>de</strong>ntifier, protéger <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en valeur les sites naturels <strong>et</strong> historiques qui composent lepaysage <strong>du</strong> Vermont ‐ milieux significatifs <strong>et</strong> sensibles; ressources exceptionnelles en eau(lacs, rivières, aquifères, rives <strong>et</strong> milieux humi<strong>de</strong>s) ; routes, cours d’eau <strong>et</strong> vuespanoramiques ; structures, sites, districts <strong>et</strong> sites historiques, sites archéologiques <strong>et</strong> zonessensibles.Maintenir <strong>et</strong> améliorer la qualité <strong>de</strong> l’air, <strong>de</strong> l’eau, <strong>de</strong>s habitats naturels <strong>et</strong> <strong>de</strong>s ressourcesterrestres.Encourager l’utilisation efficiente <strong>de</strong> l’énergie <strong>et</strong> le développement d’énergies <strong>de</strong> sourcesrenouvelables.Maintenir <strong>et</strong> développer les activités récréatives ‐ le développement ne doit pas diminuer lavaleur <strong>et</strong> la disponibilité <strong>de</strong>s sites pour la pratique d’activités récréatives ; l’accès public à <strong>de</strong>sespaces récréatifs naturels, non commerciaux, <strong>de</strong>vrait être i<strong>de</strong>ntifié, prévu <strong>et</strong> protégé.Encourager <strong>et</strong> renforcer l’agriculture <strong>et</strong> la foresterie ‐ protéger la viabilité à long terme <strong>de</strong>sterres agricoles <strong>et</strong> <strong>de</strong>s forêts; fabrication <strong>et</strong> commercialisation <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its agricoles <strong>et</strong>forestiers à encourager ; favoriser l’utilisation <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its agricoles locaux ; adoption <strong>de</strong>206 VERMONT (1988). Growth Management Act, s. 4302 ‐ Purpose; goals.Page 231


pratiques saines <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> la forêt <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’agriculture ; <strong>de</strong>s investissements publicsplanifiés pour minimiser les pressions sur l’agriculture <strong>et</strong> la forêt.Assurer l’utilisation sage <strong>et</strong> efficiente <strong>de</strong>s ressources naturelles <strong>et</strong> faciliter l’extraction touten assurant la restauration <strong>et</strong> la préservation <strong>de</strong>s qualités esthétiques <strong>de</strong>s aires touchées.Assurer la disponibilité <strong>de</strong> logement sécuritaire <strong>et</strong> abordable ‐ pour répondre à une diversité<strong>de</strong> clientèles, en particulier les personnes à revenu faible ou modéré ; en localisant lesnouveaux logements à proximité <strong>de</strong>s zones d’emploi <strong>et</strong> <strong>de</strong>s centres commerciaux <strong>et</strong> enassurant les services <strong>et</strong> équipements publics associés ; favoriser l’aménagement <strong>de</strong>logements accessoires.Planifier, assurer le financement <strong>et</strong> offrir un service efficient d’équipements <strong>et</strong> <strong>de</strong> servicespublics pour répondre aux besoins futurs ‐ les services incluent la police <strong>et</strong> la sécuritéincendie, les services médicaux d’urgence, les écoles, l’approvisionnement en eau, l<strong>et</strong>raitement <strong>de</strong>s eaux usées <strong>et</strong> la disposition <strong>de</strong>s déch<strong>et</strong>s soli<strong>de</strong>s ; le rythme <strong>de</strong> croissance ne<strong>de</strong>vrait pas excé<strong>de</strong>r la capacité <strong>de</strong>s communautés à fournir les infrastructures <strong>et</strong> les services.Assurer l’offre <strong>et</strong> l’accessibilité à <strong>de</strong>s services sécuritaires <strong>et</strong> abordables <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>ries pourenfants <strong>et</strong> intégrer à la planification les enjeux associés au financement <strong>de</strong>s services àl’enfance.À compter <strong>de</strong> juill<strong>et</strong> 1989, tous les plans adoptés par les agences <strong>de</strong> l’État <strong>du</strong> Vermont <strong>et</strong> lescommissions régionales <strong>de</strong>vaient être conformes à ces objectifs. Les municipalités qui choisissaient<strong>de</strong> se doter <strong>de</strong> plans étaient invitées à respecter ces objectifs, sans y être astreintes. À compter <strong>du</strong>1 er janvier 2012, les municipalités qui se doteront ou amen<strong>de</strong>ront <strong>de</strong>s plans d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement (« plan for a municipality ») seront tenues d’y inclure <strong>de</strong>s vol<strong>et</strong>s sur ledéveloppement économique <strong>et</strong> l’habitation <strong>et</strong> d’évaluer les impacts sociaux <strong>et</strong> économiques <strong>du</strong>plan.En 1998, le Vermont a mis sur pied son programme visant à appuyer les efforts <strong>de</strong> revitalisation<strong>de</strong>s centres‐villes, d’abord comme un programme affilié à l’association National Main Stre<strong>et</strong>. Àcompter <strong>de</strong> 2002, le programme <strong>du</strong> Vermont est <strong>de</strong>venu autonome <strong>et</strong> par voie <strong>de</strong> législation, leVermont a offert une série d’incitatifs financiers, réglementaires <strong>et</strong> autres pour favoriser larevitalisation <strong>de</strong>s centres‐villes. Dans les années subséquentes, <strong>de</strong>s programmes distincts ont étémis en place pour les centres <strong>de</strong> village <strong>et</strong> les nouveaux centres‐villes : 23 centres‐villes ont ainsiété désignés <strong>et</strong> 96 villages. Le programme prévoit également <strong>de</strong>s crédits <strong>de</strong> taxes pour lespropriétaires qui restaurent, rénovent ou améliorent <strong>de</strong>s bâtiments historiques situés dans <strong>de</strong>scentres‐villes ou <strong>de</strong>s villages désignés. En 2009, un nouveau programme a été ajouté qui accor<strong>de</strong><strong>de</strong>s incitatifs pour le développement <strong>de</strong> zones <strong>de</strong> croissance désignées qui doivent obligatoirementrespecter les principes <strong>de</strong> la Croissance intelligente.Le Vermont avait une population <strong>de</strong> 625 741 personnes en 2010 ayant connu une légère croissance<strong>de</strong>puis 2001 <strong>de</strong> 2,8%. Le Vermont a un caractère très rural : il compte un grand nombre <strong>de</strong>municipalités compte tenu <strong>de</strong> sa faible population, soit 286 cités, villes <strong>et</strong> villages incorporés, <strong>et</strong>14 counties. <strong>La</strong> taille médiane <strong>de</strong>s municipalités est <strong>de</strong> l’ordre <strong>de</strong> 1 200 personnes.Les trois (3) villes choisies sont <strong>de</strong> p<strong>et</strong>ites municipalités à l’image <strong>de</strong>s municipalités <strong>du</strong> Vermont :Burke une municipalité <strong>du</strong> nord‐est <strong>du</strong> Vermont qui comptait quelque 1 700 personnes ;Manchester, au sud <strong>du</strong> Vermont avec une population <strong>de</strong> près <strong>de</strong> 4 300 personnes ; Waitsfield, unemunicipalité <strong>du</strong> centre <strong>du</strong> Vermont avec une population <strong>de</strong> quelque 1 700 personnes. Ces trois (3)municipalités ont été choisies parce qu’elles ont toutes dû faire face à une restructuration <strong>de</strong> leuréconomie, d’une économie <strong>de</strong> ressources à une économie davantage liée à la récréation, autourisme <strong>et</strong> au commerce.Page 232


2.5.1 Burke<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Burke couvre un territoire <strong>de</strong> 88 km 2 au nord‐est <strong>du</strong> Vermont avec une population <strong>de</strong>quelque 1 658 personnes en 2004. C<strong>et</strong>te ville a connu un changement important associé aupassage d’une économie basée sur l’agriculture <strong>et</strong> la foresterie à une économie dont le moteur estla récréation, le tourisme <strong>et</strong> la villégiature : ces activités sont centrées autour <strong>du</strong> mont Burke, uncentre <strong>de</strong> ski important, près <strong>du</strong> village <strong>de</strong> East Burke, l’un <strong>de</strong>s villages qui composent la <strong>Ville</strong>. Lecentre <strong>de</strong> ski mise sur le caractère <strong>du</strong>rable <strong>de</strong> ses pratiques <strong>et</strong> <strong>de</strong> sa gestion, soulignant sonapprovisionnement auprès <strong>de</strong>s fournisseurs <strong>et</strong> pro<strong>du</strong>cteurs locaux <strong>et</strong> sa pro<strong>du</strong>ction d’énergie : uneéolienne assure <strong>de</strong> 15 à 20% <strong>de</strong> l’approvisionnement en électricité <strong>du</strong> centre. Le centre entrevoitun développement rési<strong>de</strong>ntiel <strong>de</strong> basse <strong>de</strong>nsité associée à la remise en culture <strong>de</strong> terres agricoles.<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Burke a d’abord consacré <strong>de</strong>s efforts importants à la préservation <strong>du</strong> caractère rural <strong>et</strong>historique <strong>de</strong> son territoire en m<strong>et</strong>tant en place une Commission vouée à la conservation dont lemandat est assez large : conservation <strong>et</strong> mise en valeur <strong>de</strong>s ressources naturelles <strong>et</strong> culturelles,espaces naturels, utilisation efficiente <strong>de</strong> l’énergie.En 2006, face aux pré<strong>occupation</strong>s liées au nouveau développement, la <strong>Ville</strong> s’est dotée <strong>de</strong> sonpremier plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement pour assurer la protection <strong>et</strong> la mise en valeur<strong>de</strong> ses atouts face au développement <strong>du</strong> mont Burke. Ce plan a fait appel à une gran<strong>de</strong>participation <strong>de</strong>s citoyens : plus <strong>de</strong> 500 questionnaires sur les 1 600 envoyés ont été complétés, unrésultat important dans une municipalité qui ne comptait que quelque 1 650 personnes.Ce plan se veut conforme aux orientations définies au niveau <strong>du</strong> Vermont telles que formuléesdans le Growth Management Act. Ce plan a été revu en 2009 pour répondre à <strong>de</strong>s pré<strong>occupation</strong>sassociées à la localisation d’usages in<strong>du</strong>striels, <strong>et</strong> c<strong>et</strong>te fois aussi, la consultation publique a étéimportante.En 2009, les villages <strong>de</strong> East Burke <strong>et</strong> <strong>de</strong> West Burke ont été désignés « centres <strong>de</strong> village » envertu <strong>du</strong> programme <strong>de</strong> l’État <strong>du</strong> Vermont, <strong>et</strong> les incitatifs qui accompagnent c<strong>et</strong>te désignation<strong>de</strong>vraient contribuer à la revitalisation <strong>de</strong> ces villages. <strong>La</strong> <strong>Ville</strong> s’est par ailleurs prévalue <strong>de</strong>ssubventions offertes par l’État <strong>du</strong> Vermont pour procé<strong>de</strong>r à <strong>de</strong> la plantation le long <strong>de</strong> sesruisseaux <strong>et</strong> rivières.Les gestes posés par la <strong>Ville</strong> sont à sa mesure <strong>et</strong> constituent les premières étapes d’une démarche<strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable.Page 233


BURKEDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATURELENVIRONNEMENT BÂTI Burke Town Plan 20112006SYSTÈMES DE TRANSPORTSOCIÉTÉÉCONOMIEGOUVERNANCEPROJETS IMMOBILIERSCe plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement a été adopté en2006, puis amendé en 2011.Le plan vise à faire face au changement important survenudans la communauté avec le passage d’une économie dominéepar l’agriculture <strong>et</strong> la foresterie, à une économie où le tourismela villégiature <strong>et</strong> la récréation sont au premier plan.Ce plan doit être pris en compte par la commission <strong>de</strong>planification régionale qui doit s’assurer que le plan qu’elle esttenue <strong>de</strong> développer respecte les orientations locales.Les principales composantes sont : l’utilisation <strong>du</strong> sol, l<strong>et</strong>ransport, les utilités publiques <strong>et</strong> les équipementscommunautaires, la conservation <strong>de</strong>s ressources naturelles,<strong>de</strong>s ressources historiques incluant les paysages, l’é<strong>du</strong>cation,l’énergie, l’habitation <strong>et</strong> le développement économique.Ce plan se conforme aux objectifs régionaux <strong>et</strong> aux stratégiesdéfinies en matière d’énergie par le Northeast Kingdom2.5.2 Manchester<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Manchester est une municipalité au sud <strong>du</strong> Vermont qui comptait quelque 4 282personnes en 2007 <strong>et</strong> avait un territoire <strong>de</strong> 110 km 2 . <strong>La</strong> ville est située dans une région qui a étémarquée par l’exploitation <strong>de</strong> mines <strong>de</strong> fer, <strong>de</strong> carrières <strong>de</strong> marbre <strong>et</strong> les in<strong>du</strong>stries <strong>du</strong> bois <strong>de</strong>sciage. Aujourd’hui, la ville est surtout tournée vers le tourisme <strong>et</strong> le commerce, principalement enraison <strong>de</strong> la localisation <strong>de</strong>s magasins <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> surface <strong>de</strong>s fabricants (« factory outl<strong>et</strong>s »).<strong>La</strong> <strong>Ville</strong> assure les services policiers, la sécurité incendie, l’évaluation, l’alimentation en eau <strong>et</strong> l<strong>et</strong>raitement <strong>de</strong>s eaux usées, le contrôle animalier, les services <strong>de</strong> parcs <strong>et</strong> <strong>de</strong> récréation, <strong>et</strong> quelquesautres services non seulement pour ses résidants, mais aussi pour les résidants <strong>du</strong> Village <strong>de</strong>Manchester qui est une administration locale distincte régie par une charte. <strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Manchestercompte trois (3) districts historiques reconnus par le Vermont.Page 234


Manchester s’est d’abord investie en matière <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable par l’adoption d’un pland’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement dès 1978, conformes aux orientations définies par l’État.Dans le cadre d’une première révision <strong>de</strong> ce plan en 1993, elle réalisait une étu<strong>de</strong> visant àexaminer l’impact <strong>de</strong> ses réglementations sur la forme future <strong>de</strong> la ville. Ce type d’étu<strong>de</strong> appelée« build‐out analysis » 207 est l’un <strong>de</strong>s outils que prône l’EPA dans le cadre <strong>de</strong>s villes vertes <strong>et</strong> c’estl’une <strong>de</strong>s raisons qui a con<strong>du</strong>it au choix <strong>de</strong> Manchester. L’étu<strong>de</strong> consiste à proj<strong>et</strong>er dans le futur laforme urbaine lorsque tout le développement permis par la réglementation aurait été réalisé.C<strong>et</strong>te étu<strong>de</strong> a été un montant clé pour la ville qui l’a amenée à reconsidérer <strong>de</strong> façon importanteson approche en matière d’aménagement <strong>du</strong> territoire. moyens.En 1994, suite à c<strong>et</strong> exercice <strong>et</strong> prenant appui sur une consultation <strong>de</strong> la population, la <strong>Ville</strong>adoptait un énoncé <strong>de</strong> vision. Un Plan <strong>de</strong> transport était adopté en 1996 en lien avec c<strong>et</strong>te vision.En 2001, la <strong>Ville</strong> se dotait <strong>de</strong> critères <strong>de</strong> <strong>de</strong>sign visant à préserver le caractère <strong>et</strong> l’i<strong>de</strong>ntité <strong>de</strong> lacommunauté. Le plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement <strong>de</strong> 2007 est la plus récente initiative<strong>et</strong> se situe dans c<strong>et</strong>te continuité : il tra<strong>du</strong>it plusieurs <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> seveut conforme aux orientations <strong>du</strong> Growth Management Act. Ce plan constitue le documentmaître qui dicte toutes les orientations <strong>de</strong> la municipalité. Seul ce document était disponible enligne.Compte tenu <strong>de</strong> sa taille, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Manchester se distingue par ses commissions <strong>et</strong> comitéscomposés <strong>de</strong> citoyens nommés par le conseil : la Conservation Commission, responsable <strong>de</strong>l’inventaire <strong>et</strong> <strong>de</strong> la réalisation d’étu<strong>de</strong>s sur les ressources naturelles <strong>et</strong> les espaces naturels,l’administration <strong>de</strong>s terres <strong>municipales</strong> <strong>et</strong> la formulation d’avis sur la réalisation <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>senvironnementaux <strong>de</strong> long terme ; l’Energy Committee dont le mandat est <strong>de</strong> formuler <strong>de</strong>srecommandations au conseil sur la consommation d’énergie par l’administration municipale ; leTransportation Initiative Committee qui formule <strong>de</strong>s recommandations sur la planification <strong>du</strong>transport, le <strong>de</strong>sign, la sécurité <strong>et</strong> la construction <strong>du</strong> réseau ; le Tree Committee qui formule quantà lui <strong>de</strong>s recommandations sur les arbres sur les propriétés <strong>municipales</strong>, incluant la plantation,l’entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> la planification à long terme.207 EPA, Build‐Out Analysis, http://epa.gov/greenkit/build_out.htmPage 235


MANCHESTERDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATURELENVIRONNEMENT BÂTI Town Plan 20071978SYSTÈMES DE TRANSPORTSOCIÉTÉÉCONOMIEGOUVERNANCEPROJETS IMMOBILIERSCe plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement énonceplusieurs orientations qui reflètent une pré<strong>occupation</strong> <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable :1. Utilisation <strong>du</strong> sol : développement plus intense au centre<strong>et</strong> <strong>de</strong>nsité qui diminue en s’éloignant ; concentration <strong>de</strong>sactivités commerciales au centre <strong>et</strong> recherche d’unéquilibre entre les besoins <strong>de</strong> la population locale <strong>et</strong> ceux<strong>de</strong>s visiteurs.2. Économie : diversification économique ; recherche d’unéquilibre entre l’in<strong>du</strong>strie touristique <strong>et</strong> ledéveloppement <strong>de</strong> l’in<strong>du</strong>strie manufacturière <strong>et</strong> <strong>de</strong>sressources.3. Habitation : assurer une offre <strong>de</strong> logement abordable <strong>et</strong>une diversité pour répondre aux différentes clientèles.4. Transport : redéveloppement <strong>de</strong>s rues pour favoriser lesdéplacements pé<strong>de</strong>stres.5. Espaces naturels : protection <strong>et</strong> mise en valeur <strong>de</strong>sespaces naturels <strong>et</strong> intégration dans le milieu urbanisépar la connectivité <strong>de</strong>s espaces <strong>et</strong> leur localisation ; plan<strong>de</strong> gestion intégré <strong>de</strong> foresterie urbaine à développer.6. Ressources naturelles : protection <strong>et</strong> préservation <strong>de</strong>sressources naturelles en particulier <strong>de</strong>s cours d’eau, <strong>de</strong>smilieux hydriques <strong>et</strong> <strong>de</strong>s milieux humi<strong>de</strong>s2.5.3 Waitsfield<strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Waitsfield est située au centre <strong>du</strong> Vermont <strong>et</strong> avait en 2000, une population <strong>de</strong>1 659 personnes sur un territoire <strong>de</strong> 70 km 2 . <strong>La</strong> ville <strong>de</strong> Waitsfield a d’abord été au cœur d’unerégion agricole <strong>et</strong> forestière : aujourd’hui, son avenir est davantage lié à la récréation, lavillégiature <strong>et</strong> au commerce. Elle est située au cœur <strong>de</strong> la Mad River Valley qui compte notammentles centres <strong>de</strong> ski <strong>de</strong> Sugarbush <strong>et</strong> Glen Allen.Page 236


Le Vermont Natural Resources Council propose Waitsfield comme illustration d’une pratiqueexemplaire concernant la réutilisation <strong>de</strong> bâtiments <strong>de</strong> ferme historiques 208 ce qui a été l’un <strong>de</strong>sfacteurs menant au choix <strong>de</strong> Waitsfield pour ce rapport. En eff<strong>et</strong>, dès le milieu <strong>de</strong>s années 1990,Waitfield a adopté un règlement qui vise à favoriser la rénovation, la réhabilitation <strong>et</strong> laréutilisation <strong>de</strong> bâtiments <strong>de</strong> ferme qui ne sont plus utilisés à <strong>de</strong>s fins agricoles : plusieursbâtiments ont ainsi trouvé une nouvelle vie comme atelier <strong>de</strong> travail <strong>du</strong> bois, espace dédié aux art<strong>de</strong> la scène ou encore, lieux <strong>de</strong> réunion.Par ailleurs, Waitsfield <strong>et</strong> ses voisines Fayston <strong>et</strong> Warren collaborent <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> 25 ans sur <strong>de</strong>senjeux communs, un autre élément distinctif. En 1985, c<strong>et</strong>te collaboration est <strong>de</strong>venue formelleavec la création <strong>du</strong> Mad River Valley Planning District. De concert, Waitsfield <strong>et</strong> Fayston ontnotamment réalisé en 2007 un inventaire <strong>et</strong> la cartographie <strong>de</strong>s éléments naturels qui sontimportants pour préserver la biodiversité.Waitsfield a connu une faible croissance démographique au cours <strong>de</strong>s dix <strong>de</strong>rnières années : elleaurait même per<strong>du</strong> quelques résidants dans la première moitié <strong>de</strong> la décennie 2000‐2010. C<strong>et</strong>tevallée dont la population permanente est <strong>de</strong> quelque 4 500 personnes a une populationsaisonnière <strong>de</strong> 13 000 résidants : 30% <strong>de</strong> l’hébergement saisonnier est situé dans les limites <strong>de</strong> laville <strong>de</strong> Waitsfield. Irasville, un secteur <strong>de</strong> la ville, joue un rôle important au plan commercial danstoute la vallée. Le village <strong>de</strong> Waitsfield <strong>et</strong> celui d’Irasville sont reconnus comme <strong>de</strong>s zones <strong>de</strong>croissance par la législation <strong>du</strong> Vermont. En 2007, le centre <strong>de</strong> village <strong>de</strong> Waitsfield incluant undistrict historique national a été désigné par le Vermont comme l’un <strong>de</strong>s centres <strong>de</strong> villageadmissibles au programme <strong>de</strong> soutien <strong>et</strong> aux incitatifs financiers.Dès la fin <strong>de</strong>s années 1970, Waitsfield a adopté un plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développementessentiellement axé sur l’utilisation <strong>du</strong> sol. Ce plan sera modifié en profon<strong>de</strong>ur en 1983, puisamendé <strong>de</strong> nouveau en 1988. En 1993, Waitsfield entreprend d’élargir la portée <strong>de</strong> ce plan pour yajouter <strong>de</strong>s dimensions sociales <strong>et</strong> environnementales. Ce plan a été amendé en 1998 <strong>et</strong> en 2005.Waitsfield n’a pas atten<strong>du</strong> la modification législative <strong>de</strong> l’État pour incorporer un plan <strong>de</strong>développement économique dans son plan dès 2005.En 2005, la <strong>Ville</strong> s’est dotée d’un plan <strong>de</strong> prévention <strong>de</strong>s risques associés aux désastres naturels <strong>et</strong>à certains désastres associés à <strong>de</strong>s bris d’équipements ou d’infrastructures, plan qu’elle a mis àjour en 2010.En 2011, Waitsfield est à élaborer une refonte importante <strong>du</strong> plan, prenant appui notamment surun sondage mené auprès <strong>de</strong>s résidants. Ce plan s’inscrit dans la poursuite <strong>de</strong>s approchesdéveloppées antérieurement par la <strong>Ville</strong> <strong>et</strong> s’inspirant <strong>de</strong>s principes énoncés dans le GrowthManagement Act. Waitsfield innove également par sa proposition <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre en place unprogramme <strong>de</strong> financement municipal pour la réparation ou le remplacement <strong>de</strong>s installationsseptiques privées.208 VERMONT NATURAL RESOURCES COUNCIL (2011). Adaptive Re‐use of Historic Barns, Waitsfieldhttp://www.smartgrowthvermont.org/toolbox/casestudies/adaptivereusewaitsfield/Page 237


WAITSFIELDDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONENVIRONNEMENT NATUREL Natural Heritage Element Inventory andAssessment for Waitsfield and Fayston Pre Disaster Mitigation Plan 20102005ENVIRONNEMENT BÂTI Waitsfield Town Plan 2010‐2015 Draft 2010200519981993198819831978 Assessment of Decentralized WastewaterOptions: A Survey of Needs, Capacity andSolutions for Historic Waitsfield Villageand Irasville2007 Ce rapport présente un inventaire <strong>et</strong> la cartographie <strong>de</strong>séléments naturels qui sont importants pour préserver labiodiversité <strong>de</strong>s villes <strong>de</strong> Fayston <strong>et</strong> Waitsfield. Outre un inventaire, ce rapport propose une évaluation <strong>et</strong> unclassement <strong>de</strong>s ressources naturelles dans cinq (5) catégories :les milieux humi<strong>de</strong>s, les mares printanières, les milieux <strong>de</strong>montagne, les habitats fauniques <strong>et</strong> les corridors naturels.Ce plan vise la prévention ainsi que les mesures à m<strong>et</strong>tre enplace pour limiter les risques associés aux désastres naturels <strong>et</strong>à certains désastres associés à <strong>de</strong>s équipements : rupture <strong>de</strong>barrage, inondation éclair, inondation, érosion fluviale,embâcles, tempête hivernale majeure ou tempête <strong>de</strong> verglas.Ce plan a été réalisé conformément aux réglementationsédictées par l’agence fédérale FEMA (Fe<strong>de</strong>ral EmergencyManagement Agency)Ce plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement se distingue <strong>de</strong>splans antérieurs qui se limitaient à un horizon <strong>de</strong> cinq (5) anspar l’adoption d’une vision <strong>de</strong> plus long terme : il abor<strong>de</strong> lesquestions d’utilisation <strong>du</strong> sol, les services <strong>et</strong> les équipementsmunicipaux, la protection <strong>de</strong> l’environnement, ledéveloppement économique <strong>et</strong> le transport.Parmi les objectifs principaux visés par ce plan, plusieurs sontclairement apparentés aux principes <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable : répondre à la croissance <strong>de</strong> manière <strong>du</strong>rable ; offrir<strong>du</strong> logement sécuritaire <strong>et</strong> abordable ; promouvoir undéveloppement économique <strong>du</strong>rable qui repose sur lesressources locales, la diversité, <strong>et</strong> une gran<strong>de</strong> qualité <strong>de</strong>l’environnement ; favoriser l’efficacité énergétique <strong>et</strong> lerecours aux énergies <strong>de</strong> sources renouvelables ; préserver lesressources culturelles, historiques <strong>et</strong> patrimoniales <strong>et</strong> en faire<strong>de</strong>s éléments d’i<strong>de</strong>ntité ; promouvoir une gestion <strong>du</strong>rable <strong>et</strong>responsable <strong>de</strong>s espaces naturels.Ce plan provisoire s’accompagne d’un plan d’action.2011 C<strong>et</strong>te étu<strong>de</strong> fait suite au rej<strong>et</strong> par voie <strong>de</strong> référen<strong>du</strong>m d’unproj<strong>et</strong> <strong>de</strong> construction d’un centre <strong>de</strong> traitement <strong>de</strong>s eauxusées.L’étu<strong>de</strong> propose la mise en place d’un système <strong>de</strong> financementmunicipal à long terme d’ai<strong>de</strong> aux propriétaires en vue <strong>de</strong>réparer ou <strong>de</strong> remplacer leurs installations septiques : lesystème prévoit <strong>de</strong>s prêts à faible taux, les montants d’intérêtperçus servant à financer le fonds.Des analyses subséquentes seront nécessaires pour établir lesexigences en matière <strong>de</strong> gestion <strong>et</strong> <strong>de</strong>s protections juridiquesrequises pour protéger les investissements publics ainsi réaliséssur <strong>de</strong>s terrains privés.Page 238


WAITSFIELDDIMENSIONS ANNÉE BRÈVE DESCRIPTIONSYSTÈMES DE TRANSPORT Waitsfield Village Parking and Pe<strong>de</strong>strianCirculation Study Scenic Roads Enhancement andProtection Plan2006 C<strong>et</strong>te étu<strong>de</strong> sur le stationnement <strong>et</strong> la circulation pé<strong>de</strong>stre aété réalisée pour répondre aux problèmes <strong>de</strong> la circulationengendrée notamment par les touristes <strong>et</strong> villégiateurs. Les recommandations concernent une gamme d’améliorationsaux installations cyclistes <strong>et</strong> piétonnières, <strong>de</strong>s modifications auxintersections <strong>et</strong> à l’aménagement <strong>de</strong> la voirie pour limiter lavitesse <strong>et</strong> les risques d’acci<strong>de</strong>nts, <strong>et</strong> <strong>de</strong>s propositions pourrépondre aux besoins en stationnement. Ce plan est aussi une réponse aux problèmes soulevés dansl’étu<strong>de</strong> sur le développement économique en regard <strong>du</strong>transport <strong>et</strong> <strong>de</strong> la circulation.2006 Ce plan vise la protection <strong>de</strong>s vues <strong>et</strong> <strong>de</strong>s paysages associés auréseau <strong>de</strong> voies dites panoramiques <strong>et</strong> a fait appel à laparticipation publique : les mesures proposées concernentl’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong>s voies <strong>et</strong> leur aménagement.SOCIÉTÉÉCONOMIE Integrating Economic and DemographicProjections into Growth Center Planning2002 C<strong>et</strong>te étu<strong>de</strong> a été réalisée dans le cadre <strong>de</strong> la révision <strong>du</strong> pland’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement. Elle vise à documenterles tendances <strong>de</strong> l’économie <strong>de</strong> Waitsfield pour les prochains 5,10 <strong>et</strong> 20 ans. L’étu<strong>de</strong> vise également à proposer les secteurs clé dont ledéveloppement <strong>de</strong>vrait être favorisé. Les orientations proposées visent à assurer un développementéconomique <strong>du</strong>rable. Economic Development Plan 2005 Ce plan fait partie intégrante <strong>du</strong> plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong>développement <strong>de</strong> 2005. Ce plan propose <strong>de</strong> maximiserl’utilisation <strong>de</strong>s ressources locales <strong>et</strong> d’encourager localementla pro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its substituts (pro<strong>du</strong>its importés) ; <strong>de</strong>favoriser l’emploi <strong>de</strong> résidants locaux <strong>et</strong> <strong>de</strong> soutenir <strong>et</strong>encourager la création <strong>et</strong> le maintien d’entreprises <strong>de</strong>propriété locale. Le plan se fon<strong>de</strong> sur l’étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> 2002 qui reconnaît l’importance<strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> vie <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’environnement comme atout pour ledéveloppement économique.GOUVERNANCEPROJETS IMMOBILIERSPage 239


IV.3.Quelques conclusionsCe vol<strong>et</strong> a permis <strong>de</strong> documenter les démarches <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable entreprises danscinq (5) provinces, cinq (5) états américains <strong>et</strong> 28 villes dont la plus p<strong>et</strong>ite ne comptait que1 658 habitants <strong>et</strong> la plus gran<strong>de</strong>, plus <strong>de</strong> 1,071 million <strong>de</strong> personnes : pour ces villes, plus <strong>de</strong> 470documents ont été consultés.L’originalité <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cas présentés tient dans la documentation <strong>de</strong>s étapes allant <strong>de</strong>l’adhésion aux principes <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable à leur mise œuvre, un processus qui s’inscritdans la <strong>du</strong>rée.Bien que les villes diffèrent à bien <strong>de</strong>s égards, quelques conclusions peuvent être tirées néanmoinsquant aux démarches <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable : Une première conclusion : dans tous les cas, il y a un élément, un évènement, déclencheur :il s’agit parfois d’une obligation imposée par un palier supérieur, mais encore plus souvent,d’un changement : croissance accélérée, décroissance entamée ou appréhendée,restructuration économique, important proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> transport, fusion ou annexion, évènementnaturel. L’élément déclencheur con<strong>du</strong>it la ville à chercher une réponse, <strong>et</strong> c’est alors qu’elleentreprend une démarche <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable.Une <strong>de</strong>uxième conclusion : dans tous les cas, les premiers jalons <strong>et</strong> les premiers gestes ontété posés à l’égard <strong>de</strong> l’aménagement <strong>du</strong> territoire, <strong>de</strong> la dimension <strong>de</strong> l’environnementnaturel <strong>et</strong> bâti ; puis s’ajoutent <strong>de</strong>s orientations <strong>et</strong> actions en transport, en économie, auniveau social <strong>et</strong> <strong>de</strong> la gouvernance.Une troisième conclusion : il y a dans presque tous les cas un document maître qui encadrel’ensemble <strong>de</strong>s actions <strong>et</strong> <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> la ville, dans toutes ses dimensions : une vision, unplan stratégique, un plan d’aménagement <strong>et</strong> <strong>de</strong> développement. Les démarches les pluscomplètes comprennent une reddition <strong>de</strong>s comptes sur la base d’indicateurs qui fontréférence à ce document maître.Une quatrième <strong>et</strong> <strong>de</strong>rnière conclusion : les démarches <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable les plusabouties qui ont été documentées dans ce rapport ont été initiées, appuyées <strong>et</strong> soutenuespar l’adhésion <strong>de</strong> la société civile, <strong>de</strong> la population. Elles ont pris appui sur une démarchesouvent à caractère pédagogique, par l’information, sur plusieurs mois voire <strong>de</strong>s années, par<strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> démonstration, en prêchant par l’exemple. Les démarches <strong>de</strong> développement<strong>du</strong>rable sont <strong>de</strong>s démarches au caractère politique, au sens noble, <strong>et</strong> non technocratiques.Page 240


ANNEXE 1 - LISTE DES MOTS OU EXPRESSIONS RECHERCHÉSFRANÇAISAménagement urbain <strong>du</strong>rableAvenir <strong>de</strong> la villeCollectivité viableCroissance intelligenteDensification douceDevenir <strong>de</strong> la villeÉcopolisÉco‐quartier ‐ ÉcoquartierÉco‐zoneExemples <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsification douceExemple(s) <strong>de</strong> ville compacteExemple(s) d’intensification urbaineFriche(s) urbaine (s)Insertion urbaineIntensification urbaineIntensité urbaineNouvel urbanismeProj<strong>et</strong> d’insertion urbaineProj<strong>et</strong> immobilier d’insertion urbaineQuartiers d’habitat économes en stationnementRedéveloppement <strong>de</strong> la banlieueRedéveloppement péri‐urbain (périurbain)RéférentielRégénération urbaineRégion <strong>du</strong>rableRequalification <strong>de</strong> la banlieueRequalification urbaineUrbanisme <strong>du</strong>rableUrbanisme écologique<strong>Ville</strong> compacte<strong>Ville</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main<strong>Ville</strong> <strong>du</strong>rableVision <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rableVision <strong>de</strong> la villeAnnexe 1 Page A1 ‐ 1


ANGLAISBrownfield (s)City of the futureCompact cityCompact neighbourhood (neighborhood)Comprehensive planningEco‐compact cityEdge city (cities)Example(s) of compact cityExample(s) of neighbourhood (neighborhood) intensificationExample(s) of urban intensificationFuture of the city (of cities)Green city (cities)Green urbanismIncremental urbanismInfillInfill housingLivable (Liveable) Community (communities)Neighbourhood (neighborhood) intensificationNeighbourhood (neighborhood) rediversificationNeighbourhood (neighborhood) intensificationNew urbanismRural resilience (resiliency)Rural sustainabilitySmart growthSuburban intensificationSuburban renewalSustainable citySustainable regionSustainable villageTomorrow’s city (cities)Urban infillUrban insertionUrban intensificationUrban resilience (resiliency)Annexe 1 Page A1 ‐ 2


ANNEXE 2 - LISTE DES SITES INTERNET CONSULTÉSAmerican Planning Association (APA)Brookings InstitutionBuildab<strong>et</strong>terburbCanadian Institute of Planners (CIP)Canadian Rural PartnershipCanadian Rural Research N<strong>et</strong>work (CRRN)Center for an Urban FutureCentre for CitiesCentre for Livable CommunitiesCentre for Urban and Community StudiesCentre for Urban Economics and Real Estate (CUER)Centre for Urban Research and E<strong>du</strong>cation (CURE)City MayorsCivicInfoBCCongress for the New UrbanismCouncil of European Municipalities and Regions (CEMR)Energie‐CitésEnvironmental Protection Agency Smart GrowthEurocitiesEuropean Institute for Comparative Urban Research (EURICUR)European Urban Research Association (EURA)Fondation Rues principalesGreat Cities Institute's (GCI)Greater Toronto Urban Observatory (GTUO)Green Municipal Funds DatabaseInstitute of Urban Studies (IUS)International Association of Cities and Ports (IACP)International Association of Great <strong>La</strong>kes and St. <strong>La</strong>wrence MayorsInternational City/County Management Association (ICMA)International Council for Local Environmental Initiatives (ICLEI)International Making Cities LivableLGCn<strong>et</strong>Lincoln Institute of <strong>La</strong>nd PolicyLocal Government CommissionAnnexe 2 Page A2 ‐ 1


Local Government Environmental Assistance N<strong>et</strong>workLocal Government Institute (LGI)Local Initiatives Support CorporationM<strong>et</strong>ropolisM<strong>et</strong>ropolis British Columbia (RIIM)Michigan <strong>La</strong>nd Use InstituteMontana Smart Growth CoalitionMunicipal Excellence N<strong>et</strong>workMuniN<strong>et</strong> (US)National Association of Counties (NACo)National Association of Development Organizations (NADO)National Association of Regional Councils (NARC)National Association of Towns and Townships (NATaT)National Civic LeagueNational League of CitiesNational Resources Defense CouncilNational Round Table on the Environment and the Economy (NRTEE)Nordregio ‐ Nordic Centre for Spatial DevelopmentNunavut Planning Commission (NPC)ourgreencities.comPembina InstitutePlanning Advisory Service (PAS)Planning and Application Resource CentreSierra ClubSmall Cities ManagementSmart Communities N<strong>et</strong>work: Creating Energy Smart CommunitiesSmartGrowthBCSustainability: Science, Practice, and PolicySustainable Cities: PLUS N<strong>et</strong>workSustainable Communities N<strong>et</strong>workUK Government Sustainable DevelopmentUnited States Conference of Mayors (USCM)Urbam<strong>et</strong>Urban EcologyUrbanicityAnnexe 2 Page A2 ‐ 2


Urban InstituteVancouver ‐ Sustainability<strong>Ville</strong>s Régions Mon<strong>de</strong> (VRM)Winter Cities InstituteWorld Winter Cities Association of Mayors (WWCAM)Annexe 2 Page A2 ‐ 3


ANNEXE 3 - ARTICLES - PUBLICATIONS DE RÉFÉRENCEAALBORG + 10 (2004). Charte d’Aalborg ‐ Inspiring Futures (version française).http://www.aalborgplus10.dk/media/pdf2004/aalborg_commitments_french_final.pdf [accédé le 4 avril2011]AGENCE RÉGIONALE POUR L’ENVIRONNEMENT (ARPE) MIDI‐PYRÉNÉES (2008). « Action ! Réalisez votrepolitique <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable ‐ Livr<strong>et</strong> <strong>de</strong> sensibilisation pour les collectivités territoriales »ALBERTA MUNICIPAL SUSTAINABLE STRATEGY WORKING GROUP (2010). Building on Strength: A Proposalfor Municipal Sustainability for Alberta, Appendix C, Alberta Municipal Sustainability Self‐AssessmentToolkitANDRÉ‐DUMONT, FLORENCE (2003) « Va<strong>de</strong>‐mecum d’une expérience <strong>de</strong> participation citoyenne ‐ Le panel<strong>de</strong> citoyens ‐ Quel Brabant wallon pour <strong>de</strong>main ? », Fondation pour les Générations FuturesAPA (2004). Policy Gui<strong>de</strong> on Public Re<strong>de</strong>velopment.http://www.planning.org/policy/gui<strong>de</strong>s/pdf/publicre<strong>de</strong>velopment.pdf [accédé le 1 avril 2011]APA (2002). Policy Gui<strong>de</strong> on Smart Growth. http://www.planning.org/policy/gui<strong>de</strong>s/pdf/smartgrowth.pdf[accédé le 1 avril 2011]ASSOCIATION HQE (2010). Pour la réalisation d’opérations d’aménagement <strong>du</strong>rable : <strong>La</strong> démarche HQETM ‐Aménagement, p. 4ASSOCIATION OF MUNICIPALITIES OF ONTARIO (2008). “A Sustainability Planning Toolkit forMunicipalities in Ontario”AUMA (2010). Integrated Community Sustainability Plan Templatehttp://www.auma.ca/live/digitalAss<strong>et</strong>s/35/35287_ICSP_template_2010.pdfBaromètre Br<strong>et</strong>on <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> solidaire (2009). Questionnaire,http://www.barom<strong>et</strong>re<strong>du</strong><strong>de</strong>veloppement<strong>du</strong>rable.org/dl/Barom<strong>et</strong>re‐version‐integrale‐v6.pdfBaromètre Br<strong>et</strong>on <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable (2009). Gui<strong>de</strong> d’utilisation <strong>du</strong> questionnairehttp://www.barom<strong>et</strong>re<strong>du</strong><strong>de</strong>veloppement<strong>du</strong>rable.org/dl/gui<strong>de</strong>_barom<strong>et</strong>re_dd.pdfBIOREGIONAl (2008) “What makes an eco‐town? A report from BioRegional and CABE inspired by the ecotownschallenge panel”, BioRegional Development Group and Commission for Architecture and the BuiltEnvironment (CABE), London UK: 32 p.BOGGIA, A., CORTINA C. (2010) “Measuring sustainable <strong>de</strong>velopment using a multi‐criteria mo<strong>de</strong>l: a casestudy”, Journal of Environmental Management 91 (2010)BRITISH COLUMBIA (2008). Climate Action PlanBRITISH COLUMBIA (2008).Local Government (Green Communities) Statutes Amendment Act (Bill27)http://www.livesmartbc.ca/BRITISH COLUMBIA, UBCM (2010). The Workbook ‐ Helping Local Governments Un<strong>de</strong>rstand How to beCarbon Neutral in their Corporate OperationsCAMPOLI, JULIE, MACLEAN, ALEX S. (2007). Visualizing Density. Chapter 1 ‐ Growing Closer.https://www.lincolninst.e<strong>du</strong>/pubs/dl/1178_633_Web%20Chapter%20VD.pdf [accédé le 5 avril 2011]CARMONA, MATTHEW, TIESDELL, STEVE (2007). Urban Design Rea<strong>de</strong>r. Architectural Press. Oxford UKCCRC ‐ MUNICIPALITIES OF NEWFOUNDLAND & LABRADOR (2008). Municipal Sustainability Self‐AssessmentTool KitCHARLOT‐VALDIEU, OUTRAQUIN, Philippe (2009). L’urbanisme <strong>du</strong>rable ‐ Concevoir un écoquartierAnnexe 3 Page A3 ‐ 1


CHARLOT‐VALDIEU, CATHERINE, OUTREQUIN, PHILIPPE (2009). Écoquartier ‐ Mo<strong>de</strong> d’emploi, p. 90http://www.rfsustainablecities.eu/presentation‐of‐the‐prototype‐rfsc‐a324.htmlCHARMES, ÉRIC (mai‐juin 2010). « <strong>La</strong> <strong>de</strong>nsification en débat. Eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> ou solution <strong>du</strong>rable ?». Institutfrançais d’Urbanisme. http://www.a<strong>de</strong>f.org/BDD/RE/145/EF_145_dossier.pdf [accédé le 30 mars 2011]CITIES ALLIANCE, I.C.L.E.I., UNEP (2007). “Liveable Cities ‐ The Benefits of Urban Environmental Planning”CITY OF COQUILTAM (2008). “Coquitlam Green Development Gui<strong>de</strong> ‐ Practices that are changing ourcities”CITY OF PORT COQUITLAM (2006). “Sustainability Checklist ‐ Rezoning and Development PermitApplications”CNU (2007). Stre<strong>et</strong>smart: Stre<strong>et</strong>cars and Cities in the 21st Century. http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/848[accédé le 4 avril 2011]CNU (2008). The 2030 Communities Campaign. Living More ‐ Driving Less.http://www.cnu.org/sites/files/2030CommunitesCampaign.pdf [accédé le 4 avril 2011]CNU (2010). The Sprawl R<strong>et</strong>rofit Initiative. http://www.cnu.org/sprawlr<strong>et</strong>rofit [accédé le 4 avril 2011]COLORADO CENTER FOR HEALTHY COMMUNITIES (2003). “Colorado Smart Growth Scorecard ‐ ACommunity Self‐Assessment ToolCOLORADO DEPARTMENT OF LOCAL AFFAIRS (2009). Draft Colorado Community Sustainability Gui<strong>de</strong>COMMISSARIAT GÉNÉRAL AU DÉVELOPPEMENT DURABLE (2009). « Référentiel pour l’évaluation <strong>de</strong>sproj<strong>et</strong>s territoriaux <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable <strong>et</strong> agendas 21 locaux ‐ Version expérimentale »COMMISSARIAT GÉNÉRAL AU DÉVELOPPEMENT DURABLE (France) (2010). « Coûts <strong>et</strong> avantages <strong>de</strong>sdifférentes formes urbaines ». Étu<strong>de</strong>s & Documents. No 18 ‐ Mars 2010 http://www.<strong>de</strong>veloppement<strong>du</strong>rable.gouv.fr/IMG/pdf/ED18.pdf[accédé le 30 mars 2011]CONDON, PATRICK M., BELAUSTEGUIGOITIA, JONE, FRYER, SARA, TATEBE, KRISTI (2007). “DemystifyingDensity: A Comparison of Different Forms of Density in Five Case Studies in the Greater Vancouver Region.Foundational Research Bull<strong>et</strong>in. Number 5, September 2007.http://www.dcs.sala.ubc.ca/docs/sxd_frb_<strong>de</strong>nsity_sec.pdf [accédé le 30 mars 2011]CONGRESS FOR THE NEW URBANISM (CNU) (1999). Les principes <strong>du</strong> Nouvel Urbanisme.http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/693 [accédé le 4 avril 2011]CONGRESS FOR THE NEW URBANISM, NATURAL RESOURCES DEFENCE COUNCIL, US. GREEN BUILDINGCOUNCIL (2009). “LEED 2009 for Neighborhood Development Rating System”CONSEIL RÉGIONAL DE L’ENVIRONNEMENT DE LA MONTÉRÉGIE (CREM) (2006). « Bottin d’exemples <strong>de</strong>mise en œuvre <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable en Montérégie »CONSEIL RÉGIONAL DE L’ENVIRONNEMENT DE LA MONTÉRÉGIE (CREM) (2006). « Gui<strong>de</strong> pratique pour lamise en œuvre <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable dans les municipalités <strong>de</strong> la Montérégie »DAGNY PARTNERSHIP (2001). “Edmonton’s Urban <strong>La</strong>nd Intensification Strategy ‐ Audit Report Five : UrbanPlanning Approaches”DALAL‐CLAYTON, SADLER BARRY (2004). “Sustainability Assessment ‐ A Review of International Experienceand Practice ‐ First Draft of Work in Progress”DE JOUVENEL, FRANÇOIS (2009). “Prospective studies and territories of the French urban policy”Annexe 3 Page A3 ‐ 2


DESGRANDCHAMPS, GUY, FERRAND, MARYLÈNE, LÉGER, JEAN‐MICHEL, LE ROY, BERNARD, LE ROY,MARINE (31 mars 2010). « Lotir les lotissements. Conditions architecturales, urbanistiques <strong>et</strong>sociologiques <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsification douce <strong>de</strong> l’habitat indivi<strong>du</strong>el ».http://jeanmichelleger.free.fr/choses‐ecrites/pdf/lotir_les_lotissements.pdf [accédé le 30 mars 2011]DILL, JENNIFER (2006). “Evaluating a new Urbanist Neighborhood”, Berkeley Planning Journal, Vol. 19DIXON, T., COLANTONIO, A., SHIERS, D., GALLIMORE, P., REED, R., WILKINSON, S. (2007). “A GreenProfession?: An Audit of Sustainability Tools, Techniques and Information for RICS Members”DUGENY, FRANÇOIS (2009). « Comment encourager l’intensification urbaine ». Les Carn<strong>et</strong>s pratiques.Institut d’aménagement <strong>et</strong> d’urbanisme ‐ Île‐<strong>de</strong>‐France.http://www.iau‐idf.fr/fileadmin/Etu<strong>de</strong>s/<strong>et</strong>u<strong>de</strong>_602/cp1_web_01.pdf [accédé le 30 mars 2011]ÉCOBASE 21, http://www.ecobase21.n<strong>et</strong>/Etatexemplaire/Texte/Texte.htmlECOCITY BUILDERS (2010). International Framework and Standards (IEFS)ECOCITY CLEVELAND. Community Design Scorecardhttp://www.ecocitycleveland.org/smartgrowth/imageswr/commun_score.htmlECO COMPACT CITY NETWORK http://www.ecocompactcity.org/EDWARDS, MARY M. (2000) “Community Gui<strong>de</strong> to Development Impact Analysis”, Wisconsin land UseResearch ProgramEL‐HARAM, M. WALTON, J., HORNER, M. (2007) “Development of an Integrated Sustainability AssessmentToolkit”ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY (EPA) (2010). “Greening America’s Capitals”,http://www.epa.gov/smartgrowth/greencapitals.htmENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY (EPA) (2011).“Mark<strong>et</strong> Acceptance of Smart Growth”, EPA 231‐R‐10‐001ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY (EPA). Build‐Out Analysis, http://epa.gov/greenkit/build_out.htmENVIRONMENT AMERICA (2009). Policy and Research Center. Too Much Pollution ‐ State and NationalTrends in Global Warming Emissions from 1990 to 2007EUROCITIES, CREEDY, ALLEN, PORTER, GEOFF, DE ROO, GERT, ZUIDEMA, CHRISTIAN (2007). Towards LiveableCities and Towns ‐ A Gui<strong>de</strong> to Sustainable Urban ManagementEUROPEAN COMMISSION ON THE ENVIRONMENT (2010). “European Green Capital Award”,http://ec.europa.eu/environment/europeangreencapital/about.htmlFÉDÉRATION DES EPL (2011). Écoquartiers ‐ Suivez le gui<strong>de</strong> ‐ 12 engagements pour un aménagement<strong>du</strong>rableFLEISSIG W., JACOBSEN, V. (2002). “Smart Scorecard for Development Projects”FLORIDA, RICHARD (2008). Who’s your City?FLORIDA, RICHARD (9 octobre 2010). « How SoHo Can Save the Suburbs ». The Wall Stre<strong>et</strong> Journalhttp://online.wsj.com/article/SB10001424052748703735804575535880450842698.html [accédé le 29mars 2011]FONDATION RUES PRINCIPALES (2010). Répertoire <strong>de</strong>s bons coups.http://www.fondationruesprincipales.qc.ca/media/publication/documents/RBC2010.pdf [accédé le 4 avril2011]Annexe 3 Page A3 ‐ 3


FIVE E’S UNLIMITED (2008). Version utilisée par l’association Sustainability Now! <strong>de</strong> Californiehttp://www.sustainability‐now.org/csa.htmGAUSE, JO ALLEN (2007). “Developing Sustainable Planned Communities”GEHL, JAN (2003). Life B<strong>et</strong>ween Buildings: Using Public SpaceGEHL, JAN, HOOK, WALTER (2010). Ten Principles for Transport in Urban LifeGERMANY, FEDERAL MINISTRY FOR ECONOMIC COOPERATION AND DEVELOPMENT, CITIES ALLIANCENETWORK (2006). The Inclusive City ‐ World Urban Forum 3GLOBAL ECOVILLAGE NETWORK (2002). Community Sustainability Assessment (CSA) ‐ Ecovillage N<strong>et</strong>workof the AmericasGLOBESCAN (2010). “The Sustainable Cities Challenge in Canada ‐ A research study addressingsustainability and infrastructure issues facing Canadians”GOODSPEED, ROBERT C. (2008). « Citizen participation and the Intern<strong>et</strong> in Urban Planning‐ Final Paper forthe Degree of Master of Community Planning », University of MarylandGOUVERNEMENT DU QUÉBEC (2004). Stratégie gouvernementale <strong>de</strong> diversité biologique 2004‐2007GOUVERNEMENT DU QUÉBEC (2007). Stratégie gouvernementale <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable 2008‐2013.GOUVERNEMENT DU QUÉBEC (2008). Le Québec <strong>et</strong> les changements climatiques ‐ Plan d’action 2006‐2012GOVERNMENT OF ALBERTA (2006). Municipal Consultation on the Provincial <strong>La</strong>nd Use FrameworkInitiative – Summary ReportGOVERNMENT OF ALBERTA (2008). Climate Change StrategyGOVERNMENT OF ALBERTA (2011). Proposed Lower Athabasca Integrated Regional Plan RegulationsGRANT, Jill L., BOHDANOW, STEPHANIE (2008). “New urbanism <strong>de</strong>velopments in Canada: a survey.”Journal of Urbanism. Vol. 1, No. 2, July 2008, 109‐127Grassroots Recycling N<strong>et</strong>work. Zero Waste http://www.grrn.org/zerowaste/zerowaste_faq.htmlGREEN BUILDING COUNCIL AUSTRALIA (2010). “Green Star Communities National Framework”GREENING USA INC. (2010). “12 Traits © of Sustainable Communities ‐ Self‐Assessment Manual, B<strong>et</strong>a Test”GUIGOU, JEAN‐LOUIS, PERDRIZET, FRANÇOIS (2002). « L’aménagement en 50 tendances »GUNDER, MICHAEL (2006). “Sustainability. Planning’s Saving Grace or Road to Perdition?” Journal ofPlanning E<strong>du</strong>cation and Research 2006 26:208, Sage Publications.http://www.eas.slu.e<strong>du</strong>/People/DJCrossley/energy/new_articles/Sustainability_Planning_narrative.pdf[accédé le 30 mars 2011]HB LANARC (2009). “Sustainability Matrix © for (More) Sustainable Communities”HEALTHY MOUNTAIN COMMUNITIES (2003). Colorado Smart Growth Scorecard ‐ A Community Self‐Assessment Tool http://www.epa.gov/smartgrowth/scorecards/Colorado_Scorecard.pdfHQE ASSOCIATION (2010). Pour la réalisation d’opérations d’aménagement <strong>du</strong>rable : la démarche HQETM ‐AménagementHUDNUT, WILLIAM H. III (2008). “Changing M<strong>et</strong>ropolitan America, Planning for a Sustainable Future”HULL, SAILA (2007). “Local Government Responses to Climate Changes in the United States”Annexe 3 Page A3 ‐ 4


ICLEI (2002). Melbourne Principleshttp://www.iclei.org/fileadmin/user_upload/documents/ANZ/WhatWeDo/TBL/Melbourne_Principles.pdfICLEI ‐ USA (2010). Sustainability Goals and Guiding Principles.http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/301986/Sustainability_Goals_and_Guiding_Principles [accédé le 1 avril 2011]ICLEI‐USA (2010). STAR Community In<strong>de</strong>xTM Sustainability Goals and Guiding PrinciplesICLEI (2011) Resilient Cities: Cities and Adaptation to Climate Change ‐ Proceedings of the Global Forum2010, Glossary of Common Terms related to Climate Change and Adaptationhttp://resilient‐cities.iclei.org/bonn2011/resilience‐resource‐point/glossary‐of‐key‐terms/ICMA (International City/County Management Association) (2010). Putting Smart Growth to Work in RuralCommunities.http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/301483/Putting_Smart_Growth_to_Work_in_Rural_Communities. [accédé le 1 avril 2011]ICMA (2010). “G<strong>et</strong>ting Smart about Climate Change”ICMA (2010). “Local Government Sustainability Policies and Programs ‐ Survey Summary”IDAHO SMART GROWTH (2009). Smart Growth Best Practices. Making Smart Growth Policy Accessible.http://www.idahosmartgrowth.org/images/uploads/files/smart_growth_best_practices_(2).pdf [accédéle 1 avril 2011]INSTITUTE OF PORTLAND METROPOLITAN STUDIES (2009). “Achieving Sustainable, Compact Developmentin the Portland M<strong>et</strong>ropolitan Area: New Tools and Approaches for Developing Centers and Corridors”INSTITUT D’AMÉNAGEMENT ET D’URBANISME (IAU) (2009). « Comment encourager l’intensificationurbaine ? » (Île‐<strong>de</strong>‐France)KELLY, JANE‐FRANCIS (2010). “Cities: Who Deci<strong>de</strong>s?”KNACK, RUTH ECKDISH (2010). “LEED‐ND: What the Skeptics Say”KRIKEN, JOHN LUND, ENQUIST, P. RAPAPORT, R. (2010). “City building ‐ Nine Planning Principles for theTwenty‐First Century”KRUMAR, ARVIND (2006). “Towards an Integrated Sustainability Assessment of the Built Environment: TheConvergence of Ecological Footprint and Spatial Analysis to Map the Urban Dynamics of a City”, Thesissubmitted for the <strong>de</strong>gree of Doctor of Philosophy, University of New South WalesLAKE, ANDY (1996). « The city in 2050 : how sustainable? », World Transport Policy & Practice 2/1,2 [1996]LANE, RYAN, QUINTON, STEPHEN (2009). Municipal Sustainability Self‐Assessment Project ‐ Final Report :http://www.municipalitiesnl.com/?Content=CCRC/About_CCRC‐01/Services_Provi<strong>de</strong>dLINCOLN INSTITUTE OF LAND POLICY (2007). Visualizing Density ‐http://www.lincolninst.e<strong>du</strong>/subcenters/visualizing‐<strong>de</strong>nsity/LITMAN, TODD ALEXANDER (2010). “Evaluating Criticism of Smart Growth”LOCAL FOCUS (2010). 16 Cities ‐ 16 Approaches to Sustainability (League of Oregon Cities).http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/302309/16_Cities_16_Approaches_to_Sustainability [accédé le 1 avril 2011]LOCAL GOVERNMENT COMMISSION (1991). Ahwahnee Principleshttp://www.lgc.org/ahwahnee/principles.htmlMAINE (2004). Climate Change Action PlanAnnexe 3 Page A3 ‐ 5


MAINE (2006). An Evaluation of the Growth Management Act and its ImplementationMAINE (2006). First Biennial Report on Progress Toward Greenhouse Gas Re<strong>du</strong>ction Goals; MAINE (2010).Third Biennial report on Progress Toward Greenhouse Gas Re<strong>du</strong>ction Goalshttp://www.maine.gov/<strong>de</strong>p/innovation/elm/in<strong>de</strong>x.htmMAINE STATE PLANNING OFFICE (2005). Comprehensive Planning: A Manual for Maine CommunitieMARBEK RESOURCE CONSULTANTS, TOMALTY RAY (2009). “Sustainable Community Planning in Canada:Standards and Best Practices”, Fe<strong>de</strong>ration of Canadian MunicipalitiesMARSZAL, ANNA JOANNA, HEISELBERG, PER (2009). Zero Energy Building Definitions ‐ A Literature ReviewMARYLAND (2007). Growing SmarterMARYLAND (2008). Where Do We Go from Here?MARYLAND (2010). Smart, Green and Growing, Planning Gui<strong>de</strong> Updated for 2010MARYLAND (2010). Sustainable Maryland ‐ Accelerating Investment in the Revitalization and Livability ofMaryland’s NeighborhoodsMARYLAND (2011). Smart Growth Is Not New to Maryland, Part 1MARYLAND (2011). PlanMaryland ‐ Revised Draft PlanMARYLAND COMMISSION ON CLIMATE CHANGE. Comprehensive Strategy for Re<strong>du</strong>cing Maryland’sVulnerability to Climate Change (2008). Phase I: Sea‐Level Rise and Coastal Storms; (2011). Phase II:Building soci<strong>et</strong>al, economic, and ecological resilienceMCCREADIE, MARTIN (2004). “Assessment of Sustainability Tools”, Building Research Establishment Ltd.MCGREGOR, A., ROBERTS C. (2011). “Using the SPeAR TM Assessment Tool in Sustainable Master Planning”MELIA, STEVE, PARKHURST, GRAHAM, BARTON, HUGH (2011). “The Paradox of Intensification”. Prepublicationversion of the following article: Melia, S., Parkhurst, G. and Barton, H. (2012). The paradox ofintensification. Journal of Transport Policy, 18(1). http://eprints.uwe.ac.uk/10555/2/melia‐bartonparkhurst_The_Paradox_of_Intensification.pdf[accédé le 30 mars 2011]MIG ‐ THE INCLUSIVE CITY http://www.inclusivecity.com/MOORE, STEVEN A. (2007). “Alternative Routes to the Sustainable City ‐ Austin, Curitiba, and Frankfurt”NACO (2010). 2010 County Sustainability Strategies (National Association of Counties).http://www.naco.org/research/pubs/Documents/Infastructure%20and%20Sustainability/2010%20County%20Sustainability%20Strategies%20Publication.pdf [accédé le 1 avril 2011]NARC (2008). (National Association of Regional Councils). A Workshop on Integrating <strong>La</strong>nd use andTransportation Planning: An Examination of Best Practices. September 11‐12, 2008. Chicago, ILLINOIS.http://narc.org/uploads/lan<strong>du</strong>seorkshopsummary0908.pdf [accédé le 4 avril 2011]THE NATURAL STEP (2009). Canada Sustainability Primer ‐ Step by Natural StepNCHRP (2011). National Cooperative Highway Research Program. Best Practices to Enhance theTransportation‐<strong>La</strong>nd Use Connection in Rural United States. Report 582.http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/302162/Best_Practices_to_Enhance_the_Transportation<strong>La</strong>nd_Use_Connection_in_the_Rural_United_States [accédé le 1 avril 2011]NEPTIS FOUNDATION (2010). “Implementing Resi<strong>de</strong>ntial Intensification Targ<strong>et</strong>s ‐ Lessons from Researchon intensification Rates in Ontario”, The Neptis FoundationNEWCASTLE (Australia) 2030 Community Strategic Plan ‐ Our Vision for a Smart, Liveable and Sustainable CityAnnexe 3 Page A3 ‐ 6


NEW JERSEY FUTURE (2002). “Smart Growth Scorecard ‐ Proposed Developments”NEW JERSEY FUTURE. Municipal Review Scorecard http://www.njfuture.org/wpcontent/uploads/2011/05/planscorecard.pdfNEW JERSEY FUTURE, Smart Growth in Your Town http://www.njfuture.org/smart‐growth‐101/yourtown/NEWMAN, PETER, JENNINGS, ISABELLA (2008). “Cities as Sustainable EcoSystems ‐ Principles andPractices”NOLON, JOHN R. (2003). Gol<strong>de</strong>n and Its Emanations : The Surprising Origins of Smart Growth, Pace UniversitySchool of <strong>La</strong>wNOUVELLE‐ÉCOSSE (2009). Vers un avenir plus vert ‐ Stratégie <strong>de</strong> l’énergie 2009 <strong>de</strong> la Nouvelle‐ÉcosseNOVA SCOTIA (2007). Environmental Goals and Sustainable Prosperity ActNOVA SCOTIA ENVIRONMENT (2009). Toward a Greener Future ‐ Nova Scotia’s Climate Change ActionPlanOECD (2010). “Cities and Green Growth ‐ Issues Paper for the 3 rd Annual me<strong>et</strong>ing of the OECD Roundtableof Mayors and Ministers”OECD, KAMAL‐CHAOUI, LAMIA, ROBERT, ALEXIS (eds.) (2009). Comp<strong>et</strong>itive Cities and Climate ChangeOECD, Roundtable of Mayors and Ministers (2010). Cities and Green GrowthONE PLANET LIVING (2011). Ten Principles of Sustainability http://www.oneplan<strong>et</strong>living.org/in<strong>de</strong>x.htmlONTARIO (2005). Stratégie <strong>de</strong> la biodiversité <strong>de</strong> l’Ontario ‐ Protéger la biodiversité pour assurer l’avenirONTARIO (2005). Loi <strong>de</strong> 2005 sur la ceinture <strong>de</strong> ver<strong>du</strong>reONTARIO (2006). Plan <strong>de</strong> la croissance <strong>de</strong> la région élargie <strong>du</strong> Gol<strong>de</strong>n Horseshoe ‐ Place à la croissance :<strong>de</strong> meilleurs choix pour un avenir meilleurONTARIO (2011). Faire face au changement climatique : Stratégie d’adaptation <strong>et</strong> plan d’action <strong>de</strong>l’Ontario 2011‐2014ONTARIO (2011). Priorité DurabilitéONTARIO (2009). L’aménagement créatif : un manuel pour <strong>de</strong>s collectivités en santéONTARIO, ministère <strong>de</strong>s <strong>Affaires</strong> <strong>municipales</strong> <strong>et</strong> <strong>du</strong> Logement (2007). Gui<strong>de</strong> pratique <strong>du</strong> réaménagement<strong>de</strong>s friches contaminées en Ontario ; (2007). Outils financiers pour le réaménagement <strong>de</strong>s frichescontaminées ; (2008). Encouragement fiscal <strong>et</strong> financier pour le réaménagement <strong>de</strong>s friches contaminéesONTARIO AFFAIRES MUNICIPALES ET DU LOGEMENT (2011). Mécanismes d’aménagement <strong>et</strong> leviersfinanciers pour le développement économique <strong>de</strong>s municipalités.http://www.mah.gov.on.ca/Ass<strong>et</strong>Factory.aspx?did=9136 [accédé le 31 mars 2011]OREGON GOVERNOR’S ADVISORY GROUP ON GLOBAL WARMING (2004). Oregon Strategy to Re<strong>du</strong>ce GreenhouseGas EmissionsOREGON (2010). Oregon’s Statewi<strong>de</strong> Planning Goals & Gui<strong>de</strong>lines. Tra<strong>du</strong>ction libre <strong>de</strong>s objectifs dans l<strong>et</strong>ableauOREGON (2010). Department of Administrative Services, Supporting the Governor’s Vision for Sustainability,Sustainability PlanOREGON (2010). Oregon Global Warming Commission. KeepOregonCool, Interim Roadmap to 2020Annexe 3 Page A3 ‐ 7


OTGAAR, ALEXANDER, KLIJS, JEREON, VAN DEN BERG, LEO (2008). Success Conditions for Joint Investmentin Healthy Cities.PeBBu (?). “Domain 4 ‐ Performance Based Built Environment ‐ Compact City”. Performance BasedBuilding.http://www.reading.ac.uk/PeBBu/state_of_art/urban_approaches/compact_city/compact_city.htm#WWW [accédé le 30 mars 2011]PeBBu (?). “Domain 4 ‐ Performance Based Built Environment ‐ Sustainable Urban Approaches”.Performance Based Building. http://www.reading.ac.uk/PeBBu/state_of_art/urban_approaches.htm[accédé le 30 mars 2011]PEMBINA INSTITUTE (2010). “Canada’s Coolest Cities ‐ Technical Report ‐ Mitigating Climate Chang<strong>et</strong>hrough Urban Form and Transportation Planning in Canada’s <strong>La</strong>rgest Urban Areas”PLATER‐ZYBERK, DUANY (2009). Sprawl Repair ‐ Smart Co<strong>de</strong> Mo<strong>du</strong>le.http://transect.org/docs/SPRAWL_REPAIR.pdf [accédé le 4 avril 2011]QUEST (2011). « Integrated Community Energy Solutions ‐ Municipal Policy Toolkit ». Ontario PowerAuthority and Canadian Urban Institute. [téléchargé le 30 mars 2011]RAYNAULT, MARIE‐FRANCE, CÔTÉ DOMINIQUE (2010). « Le développement <strong>du</strong>rable dans les villesnordiques », Présentation à l’ACFAS 2010, LÉA‐ROBACK Centre <strong>de</strong> recherche sur les inégalités sociales <strong>de</strong>santé <strong>de</strong> MontréalROTMANS, JAN (2006). “Tools for Integrated Sustainability Assessment: A Two‐Track Approach”, TheIntegrated Assessment Journal, Vol. 6, Issue 4RANDOLPH, BILL & FREESTONE, ROBERT (2008). “Problems and Prospects for Suburban Renewal: AnAustralian Perspective”. City Futures Research Centre. Research paper No. 11.http://www.fbe.unsw.e<strong>du</strong>.au/cityfutures/publications/researchpapers/researchpaper11.pdf [accédé le 29mars 2011]RANDALL, TODD A. (2008). « Preferences of suburban resi<strong>de</strong>nts in Thun<strong>de</strong>r Bay, Ontario towardsneighbourhood intensification and rediversification”. Canadian Journal of Urban Research. Winter 2008.http://findarticles.com/p/articles/mi_hb6525/is_2_17/ai_n45430549/?tag=content ;col1 [accédé le 30mars 2011]REGIONAL PLAN ASSOCIATION (2010). Places to Grow. An Analysis of the Potential for Transit‐AccessibleHousing and Jobs in Long Island’s Downtowns and Station Areas.http://www.longislandin<strong>de</strong>x.org/fileadmin/Reports_and_Maps/2010_In<strong>de</strong>x/2010_In<strong>de</strong>x.pdf [accédé le 5avril 2011]RESSOURCES NATURELLES CANADA, CANMET ÉNERGIE (2011). Maison à consommation énergétique n<strong>et</strong>te zérohttp://canm<strong>et</strong>energy‐canm<strong>et</strong>energie.nrcanrncan.gc.ca/fra/batiments_communautes/habitation/maison_n<strong>et</strong>tezero.htmlSACO (2010). Comprehensive Plan UpdateSASKATCHEWAN MINISTRY OF MUNICIPAL AFFAIRS (2010). Municipal Government Sustainability Self‐Assessment Tool Project Concept Paper http://www.municipal.gov.sk.ca/Growth‐Development/Planning/Self‐Assessment‐Tool‐Concept‐PaperSEYMOAR, NOLAH‐KATE (2004). “Planning for Long‐Term Urban Sustainability: A Gui<strong>de</strong> to Frameworksand Tools”, + 30 N<strong>et</strong>work PartnersSGS ECONOMICS AND PLANNING PTY LTD. (2009). Global Sydney: Challenges and Opportunities for aComp<strong>et</strong>itive Global CityAnnexe 3 Page A3 ‐ 8


SHUFORD, S., RYNNE, S., MUELLER J. (2010). “Planning for a new energy and climate future”, AmericanPlanning Association, Report Number 558SIERRA CLUB OF Canada – PRAIRIE CHAPTER (2005). The Alberta Smart Growth ReportSMART GROWTH BC (2001). “Smart Growth Tool Kit ‐ Part 1 ‐ Intro<strong>du</strong>cing Smart Growth”SMART GROWTH BC (2001). “Smart Growth Tool Kit ‐ Part 2 ‐ Smart Growth Tools: Turning Principles intoPractice”SMART GROWTH BC (2001). “Smart Growth Tool Kit ‐ Part 3 ‐ “Citizen Involvement Tools”SMART GROWTH BC (2001). “Smart Growth Tool Kit ‐ Part 4 ‐ “Additional Resources”SMART GROWTH NETWORK (2007). Best Development Practices. A Primer for Smart Growth.http://www.epa.gov/smartgrowth/pdf/best<strong>de</strong>vprimer.pdf [accédé le 1 avril 2011]SMITH, KAY SAVILLE (2010). “The Value of Neighbourhood Intensification: The Interface B<strong>et</strong>weenDwelling, Neighbourhood Design and Affordability”. ENHR 2010, 4‐7 July, 22 nd International HousingResearch Conference, Istanbul.http://enhr2010.com/fileadmin/templates/ENHR2010_papers_web/papers_web/WS20/WS20_155_Smith.pdf [accédé le 30 mars 2011]SOCIAL PLANNING AND RESEARCH COUNCIL OF BC (2007). “Evaluation of Smart Growth on the Ground”SOUTH EAST ENGLAND DEVELOPMENT AGENCY, BUILDING RESEARCH ESTABLISHMENTS (BRE) (2010).“Southeast Sustainability Checklist” http://southeast.sustainabilitychecklist.co.uk/SUSTAINABLE MARYLAND CERTIFIED (2011). Growing Your Green Team ‐ A Handbook for SustainableMaryland CommunitiesSUSTAINABLE URBAN DEVELOPMENT EUROPEAN NETWORK (SUDEN) (2004). Proj<strong>et</strong> HQE2R, unedémarche visant le développement <strong>de</strong> quartiers <strong>du</strong>rables http://www.su<strong>de</strong>n.org/fr/proj<strong>et</strong>seuropeens/hqe2r/SWEDISH DELEGATION FOR SUSTAINABLE CITIES (2010). “Me<strong>et</strong>ing of minds ‐ What are the keys to asustainable city?”, Presentation at the European Conference on Green CapitalsTANGUAY, G. A., RAJAONSON, J., LEFEBVRE, J.‐F., LANOIE, P. (2009). “Measuring the Sustainability ofCities : A Survey‐Based Analysis of the Use of Local Indicators”, CIRANO, Série ScientifiqueTEXAS (2007). Water for TexasTEXAS (2010). <strong>La</strong>nd and Water Resources Conservation and Recreation PlanTEXAS (2011). State Energy Conservation Office http://seco.cpa.state.tx.us/tbec/TEXAS (2011). An Act relating to the <strong>de</strong>velopment of a climate adaptation plan by certain entitiesTEXAS (2011). Texas Forest Service ‐ Strategic Plan 2011‐2015TEXAS HOUSE COMMITTEE ON ENVIRONMENTAL REGULATION (2010). Interim Report to the 82nd TexasLegislatureTEXAS MUNICIPAL LEAGUE (2008). The Right Growth in the Right Place: Urban Policy Gui<strong>de</strong>lines.http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/6490/The_Right_Growth_in_the_Right_Place_Urban_Policy_Gui<strong>de</strong>lines [accédé le 1 avril 2011]THERIVEL, RIKI (2004). “Sustainable Urban Environment: M<strong>et</strong>rics, Mo<strong>de</strong>ls and Toolkits: Analysis ofSustainability/Social Tools”, Sue‐MoT ConsortiumAnnexe 3 Page A3 ‐ 9


TOMALTY, R., BUTLER, D., BRUCE, D., CHISHOLM, B. (2006). “Criteria and M<strong>et</strong>hod for EvaluatingSubdivision Plans for Livability and Sustainability”, CMHCTREMBLAY, RÉMY, TREMBLAY, DIANE‐GABRIELLE (direction) (2010). <strong>La</strong> classe créative selon RichardFlorida ‐ Un paradigme urbain plausible ?UBCM (2007). Capacity Building and Integrated Community Sustainability PlanningUNDP (2001). Inclusive Cities Initiative ‐ The Way ForwardUNESCO ‐ Réseau <strong>de</strong>s villes créatives http://portal.unesco.org/culture/fr/ev.php‐URL_ID=35257&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.htmlUNION EUROPÉENNE (2005). Bristol Accordhttp://www.eukn.org/E_library/Urban_Policy/Bristol_Accord_UK_Presi<strong>de</strong>ncy_EU_Ministerial_Informal_on_Sustainable_CommunitiesUNION EUROPÉENNE (2007). Charte <strong>de</strong> Leipzig sur la ville européenne <strong>du</strong>rablehttp://www.eu2007.<strong>de</strong>/fr/News/download_docs/Mai/0524‐AN/075DokumentLeipzigCharta.pdfUNION EUROPÉENNE (2008) (1). Déclaration finale <strong>de</strong>s ministres en charge <strong>du</strong> développement urbainhttp://www.rfsustainablecities.eu/IMG/pdf/<strong>de</strong>claration_finale_FR_cle697526‐1.pdfUNION EUROPÉENNE (2010). Déclaration <strong>de</strong>s ministres réunis lors <strong>de</strong> la Réunion informelle <strong>de</strong> Tolè<strong>de</strong> portant sur ledéveloppement urbain, p. Vhttp://www.rfsustainablecities.eu/IMG/pdf/2010_06_22_TOLEDE_DECLARATION_approuve_VS_FRENCH_cle59c817.pdfUNION EUROPÉENNE (2011). Reference Framework for Sustainable Citieshttp://www.rfsustainablecities.eu/presentation‐of‐the‐prototype‐rfsc‐a324.htmlUNITED KINGDOM (2007). ECO‐TOWNS PROSPECTUShttp://www.communities.gov.uk/publications/housing/ecotownsprospectus?view=StandardUNIVERSITY OF MARYLAND (2011). Indicators of Smart Growth in MarylandURBAN LAND INSTITUTE (2001). « Urban Infill Housing ‐ Myth and Fact ».http://www.uli.org/ResearchAndPublications/Reports/~/media/Documents/ResearchAndPublications/Reports/Affordable%20Housing/Urban%20Infill.ashx [accédé le 30 mars 2011]URBAN LAND INSTITUTE (2008) “The City in 2050 ‐ Creating Blueprints for Change”USA (2007). CRS Report for Congress. Climate Change: Action by States to Address Greenhouse GasEmissionsVACHON, GENEVIÈVE, MORETTI GIAN PIERO (2010). « Milieux périurbains ‐ Exemples <strong>de</strong> développementd’ici <strong>et</strong> d’ailleurs », Université <strong>La</strong>val, Communauté métropolitaine <strong>de</strong> QuébecVINCENT, JEAN‐MICHEL (2010). Territoires <strong>et</strong> villes <strong>du</strong>rablesWALLS, MARGARET (2008). Smart Growth @10: A Critical Examination of Maryland’s landmark <strong>La</strong>nd UseProgramWEBSTER, DOUGLAS, MULLER, LARISSA (2000). Urban Comp<strong>et</strong>itiveness Assessment in Developing CountryUrban Regions: The Road ForwardWESTERN AUSTRALIAN GOVERNMENT SUSTAINABLE CITIES INITIATIVE (1997). Liveable Neighbourhoods CommunityDesign Co<strong>de</strong> ; CENTRE FOR LIVABLE COMMUNITIES (CA) http://www.lgc.org/center/WILLIAMS, KATIE (2007). “Can Urban Intensification Contribute to Sustainable Cities? ‐ An InternationalPerspective”. Oxford Centre for Sustainable Development.Annexe 3 Page A3 ‐ 10


http://unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents/APCITY/UNPAN026009.pdf [accédé le 30 mars2011]WORLD CITIES SUMMIT 2010 ‐ Liveable and Sustainable Cities for the Future http://worldcities.com.sg/mayorsforum.php;Annexe 3 Page A3 ‐ 11


ALBERTAANNEXE 4 - AUTRES EXEMPLES CANADIENSALBERTA MUNICIPAL AFFAIRS (2009). « Alberta Municipal Sustainability Self‐AssessmentToolkit ». http://municipalaffairs.alberta.ca/documents/LGS/1104_MSS_Appendices.pdf[accédé le 31 mars 2011]ALBERTA ASSOCIATION OF MUNICIPAL DISTRICTS AND COUNTIES (AAMDC) ‐ Rien à signalerALBERTA MUNICIPAL AFFAIRS (2010). “Building on Strength: A Proposal for MunicipalSustainability for Alberta”.http://municipalaffairs.alberta.ca/documents/LGS/1104_MSS_Report_June_14.pdf [accédé le31 mars 2011]ALBERTA URBAN MUNICIPALITIES ASSOCIATION (AUMA) (2010).http://www.auma.ca/live/MuniLink/Events/Convention/AUMA+Awards/Award_WinnersMunicipal Sustainability Awards ‐ Foun<strong>de</strong>r Communities City of Fort Saskatchewan (2010) (Pop. 14 957) Village of Marwayne (2009) (Pop. 516)Municipal Sustainability Awards ‐ Lea<strong>de</strong>rship Communities Town of Sylvan <strong>La</strong>ke (2010) (Pop. 10 208 )Municipal Sustainability Awards ‐ Innovator Communities Village of Strome (2010) (Pop. 252) Town of Taber (2009) (Pop.7 591 )Municipal Sustainability Awards ‐ Visionary Communities Town of Crossfield (2010) (Pop. 2 648)CITY OF CALGARY AB (2007). Imagine Calgary Plan for Long Range Urban Sustainabilityhttp://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/5458/Imagine_Calgary_Plan_for_Long_Range_Urban_Sustainability [accédé le 1 avril 2011] (Pop. 988 193)CITY OF CALGARY AB ‐ East Village Area Re<strong>de</strong>velopment Plan Excellence in Project Developmentat the Neighbourhood Scale (Quartier pouvant accueillir 11 500 résidants à l’ultime)http://www.calgary.ca/docgallery/bu/planning/pdf/east_village_arp/east_village_arp.pdfCITY OF CALGARY AB‐ Plan It Calgary <strong>La</strong>uréat <strong>du</strong> Prix <strong>de</strong>s collectivités viables 2011 ‐ FCMhttp://www.fcm.ca/francais/View.asp?mp=1&x=1639 (Pop. 988 193)CITY OF EDMONTON AB (2009). “<strong>La</strong>urel Neighbourhood Structure Plan ‐ Office Consolidation”.http://www.edmonton.ca/city_government/documents/<strong>La</strong>urel_NSP_Consolidation.pdf [accédéle 30 mars 2011] (Pop. 730 372)CITY OF ST. ALBERT AB (2009). “Smart Growth and Winter City Design”. Smart Growth St. Albert.Bull<strong>et</strong>in 14, October 15, 2009.http://www.wintercities.com/Resources/articles/Smart%20Growth%20and%20winter%20city%20<strong>de</strong>sign.pdf [accédé le 4 avril 2011] (Pop. 57 719)CNU (2007) (1). Garrison Green. Calgary ALBERTA. http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/1519 [accédé le 4avril 2011] (1 000 unités <strong>de</strong> logement)CNU (2007) (2) Garrison Woods. Calgary ALBERTA. http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/1498 [accédé le 4avril 2011] (1 600 unités <strong>de</strong> logement)Annexe 4 Page A4 ‐ 1


ÉCOACTION (2010). Le quartier Station Pointe reçoit <strong>du</strong> financement <strong>de</strong> l’Initiative <strong>de</strong>sCollectivités EQUILIBRIUM MC <strong>du</strong> gouvernement <strong>du</strong> Canadahttp://www.ecoaction.gc.ca/news‐nouvelles/20100804‐1‐1‐fra.cfm [accédé le 31 mars 2011](quartier d’Edmonton) (220 unités <strong>de</strong> logement)Communitas Group http://www.stationpointegreens.ca/CUI 2008 Brownie Award http://www.edmonton.ca/city_government/news/8131.aspxMUNICIPALITY OF BROOKS AB (2010). Sustainable Brooks.http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/301731/Sustainability_Plan [accédé le 1 avril 2011] (Pop. 12 498)COLOMBIE‐BRITANNIQUECITY OF VANCOUVER ‐ Sustainability ‐ Un site présentant l’ensemble <strong>de</strong>s initiatives <strong>de</strong>développement <strong>du</strong>rable <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Vancouverhttp://vancouver.ca/sustainability/CNU (2010). Southlands: Agricultural Urbanism. Tsawwassen BRITISH COLUMBIA.http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/3429 [accédé le 4 avril 2011] (Pop. 674 ‐ Réserve indienne)CNU (2006). Vancouver ‐ “Living First” Strategy. Vancouver BRITISH COLUMBIA.http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/283 [accédé le 4 avril 2011] (Pop. 578 041)GOVERNMENT OF BRITISH COLUMBIA ‐ Live Smart BC ‐ Green Cities Awards ‐ 2008http://www.greencitiesawards.gov.bc.ca/media/gallery/2008/pop1500_5000/<strong>de</strong>fault.html City of Grand Forks (4 059)http://www.greencitiesawards.gov.bc.ca/media/gallery/2008/pop5000_10000/<strong>de</strong>fault.html Town of Smithers (Pop. 5 292)http://www.greencitiesawards.gov.bc.ca/media/gallery/2008/pop10000_25000/<strong>de</strong>fault.html City of Dawson Creek (Pop. 11 094) ‐ aussi en 2007http://www.greencitiesawards.gov.bc.ca/media/gallery/2008/pop25000_100000/<strong>de</strong>fault.html City of Kamloops (Pop. 83 129)GOVERNMENT OF BRITISH COLUMBIA ‐ Live Smart BC ‐ Green Cities Awards ‐ 2007http://www.greencitiesawards.gov.bc.ca/media/gallery/2007/pop5000_10000/<strong>de</strong>fault.html Resort Municipality of Whistler (Pop. 9 796)UNION OF BRITISH COLUMBIA MUNICIPALITIES (UBCM) (2009). Community Excellence Awards.http://www.ubcm.ca/EN/main/services/15021/excellence‐awards‐library/2009‐Winners.html Town of Gol<strong>de</strong>n ‐ Fostering Health Environment (Pop. 3 876) City of North Vancouver ‐ 100 Year Sustainability Vision (Pop. 46 910)UNION OF BRITISH COLUMBIA MUNICIPALITIES (UBCM) (2008). Community Excellence Awards.http://www.ubcm.ca/EN/main/services/15021/excellence‐awards‐library/2008‐winners.html District of Ucluel<strong>et</strong>, Ucluel<strong>et</strong> Sustainable Initiatives (a remporté un prix en 2006 pour leComprehensive Development Plan) (Pop. 1 522)UNION OF BRITISH COLUMBIA MUNICIPALITIES (UBCM) (2007). Community Excellence Awards.http://www.ubcm.ca/EN/main/services/15021/excellence‐awards‐library/2007‐winners.html District of Elkford ‐ Sustainability Projects (pop. 2 517)Annexe 4 Page A4 ‐ 2


UNION OF BRITISH COLUMBIA MUNICIPALITIES (UBCM) (2006). Community Excellence Awards.http://www.ubcm.ca/EN/main/services/15021/excellence‐awards‐library/2006‐winners.html City of Dawson Creek ‐ Sustainability Projects (Pop. 11 094)ÎLE‐DU‐PRINCE‐ÉDOUARDFEDERATION OF PRINCE EDWARD ISLAND MUNICIPALITIES (FPEIM) ‐ Municipal AchievementAward 2010http://www.fpeim.ca/in<strong>de</strong>x.php?page=awards_achieve Community of Victoria ‐ Environment Protection (Pop. 77) Town of Stratford ‐ Sustainability Principles (Pop. 7 083)MANITOBAMANITOBA LOCAL GOVERNMENT ‐ Planning Excellence Awardhttp://www.gov.mb.ca/ia/programs/land_use_<strong>de</strong>v/planning_awards_2009.html Snow <strong>La</strong>ke Sustainable Community Plan (Honorable Mention) (Pop. 837)Et en 2010 ‐ ASSOCIATION OF MANITOBA MUNICIPALITIES (AMM) ‐ Municipal ExcellenceAwardhttp://www.amm.mb.ca/documents/Snow<strong>La</strong>ke.pdfNOUVEAU‐BRUNSWICKNOUVEAU‐BRUNSWICK GOUVERNEMENTS LOCAUX ‐ Prix <strong>de</strong> reconnaissance communautaire(2010)https://www.gnb.ca/0370/0373/0001/0006‐f.asp#1 <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Bouctouche ‐ Plan vert (Pop. 2 383)ASSOCIATION FRANCOPHONE DES MUNICIPALITÉS DU NOUVEAU‐BRUNSWICK (AFMNB) ‐ PrixInnovation municipale (2009) http://www.afmnb.org/contenu.cfm?id=40 Village <strong>de</strong> Balmoral ‐ Plan <strong>de</strong> développement <strong>du</strong>rable communautaire (Pop. 1 706)UNION OF MUNICIPALITIES OF NEW BRUNSWICK ‐ (UMNB) ‐ Rien à signalerVILLE DE BOUCTOUCHE NB (2006). Un plan vert pour la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Bouctouche.http://www.bouctouche.ca/site/files/PlanVert.pdf [accédé le 31 mars 2011] (Pop. 2 383)NOUVELLE‐ÉCOSSENOVA SCOTIA (2005). Municipal InNova Award ‐ Halifax Regional Municipality ‐ SustainableEnvironment Strategy. http://www.gov.ns.ca/snsmr/muns/awards/pdf/2005InNOVAward.pdf[accédé le 31 mars 2011] (Pop. 372 679)NOVA SCOTIA ‐ SERVICE NOVA SCOTIA AND MUNICIPAL RELATIONS (2005)Municipal InNova Award Halifax Regional Municipality ‐ Sustainable Environment Strategy (Pop. 372 679)http://www.gov.ns.ca/snsmr/muns/awards/pdf/2005InNOVAward.pdfPICTOU COUNTY NS (2007). A Pictou Approach to Integrated Community Sustainability.http://www.unsm.ca/in<strong>de</strong>x.php?option=com_docman&Itemid=93 [accédé le 31 mars 2011](Pop. 46 513)Annexe 4 Page A4 ‐ 3


UNION OF NOVA SCOTIA MUNICIPALITIES (UNSM)http://www.sustainabilityunsm.ca/in<strong>de</strong>x.php?option=com_docman&task=doc_<strong>de</strong>tails&gid=31&Itemid=57Municipality of Pictou County ‐ Town of New Glasgow ‐ Approach to IntegratedCommunity Sustainability (2007 (Pop. 55 968)NUNAVUT ‐ Rien à signalerONTARIOASSOCIATION OF MUNICIPALITIES OF ONTARIO (AMO) ‐ Rien à signalerCITY OF PICKERING ON (2007). Sustainable Development Gui<strong>de</strong>lines.http://gmf.fcm.ca/Search/PDF/GMEF5158_Rep_e.pdf [accédé le 4 avril 2011] (Pop. 87 838)CITY OF NORTH BAY ‐ Rail <strong>La</strong>nds Re<strong>de</strong>velopment ‐ Excellence in Project Development at theNeighbourhood Scale ‐ CUI (2010) (Pop. <strong>de</strong> la ville 53 966 ‐ proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> redéveloppement mixte)http://www.city.northbay.on.ca/common/pdf/CNR%20Pictorial%20History%20Final%20Edition.pdfSASKATCHEWANSASKATCHEWAN MUNICIPAL AFFAIRS AWARDShttp://www.municipal.gov.sk.ca/MT/Municipal‐Awards‐Luncheon2010Heritage Conservation Lea<strong>de</strong>rship (2010) Town of Ogema ‐ Saving our Past for the Future (Pop. 304)Community Development Lea<strong>de</strong>rship (2008)http://www.municipal.gov.sk.ca/Default.aspx?DN=e8ca0408‐d84f‐4682‐a9dc‐542b512c6a36 Town of St. Walburg ‐ Building a liveable and sustainable community ‐ LiveableCommunities ‐ Community Engagement Strategy (Pop. 672)ENTERPRISE SASKATCHEWAN ‐ Communities of Tomorrow ‐ Advancing Municipal InfrastructureInnovationhttp://www.communitiesoftomorrow.ca/About/Background/tabid/58/Default.aspxTERRE‐NEUVE‐ET‐LABRADORMUNICIPALITIES OF NEWFOUNDLAND AND LABRADOR (MNL) ‐ Tidy Towns (2009) ‐ Aucun casvéritablement lié au développement <strong>du</strong>rablehttp://www.municipalitiesnl.com/?Content=Tidy_Towns/Documents‐03NEWFOUNDLAND AND LABRADOR MUNICIPAL AFFAIRS ‐ Rien à signalerTERRITOIRES Du NORD‐OUESTCITY OF YELLOWKNIFE YT (2010). Smart Growth Planhttp://www.yellowknife.ca/City_Hall/Departments/Planning_Development/SmartGrowthPlan.html [accédé le 31 mars 2011] <strong>La</strong>uréat <strong>du</strong> Prix <strong>de</strong>s collectivités viables 2011 ‐ FCMhttp://www.fcm.ca/francais/View.asp?mp=1&x=1639 (Pop. 18 700)Annexe 4 Page A4 ‐ 4


YUKONASSOCIATION OF YUKON COMMUNITIES (AYC) ‐ Yukon Sustainable Community Awardhttp://www.ayc‐yk.ca/Default.aspx?pageId=670867 City of Whitehorse (2010) (Pop. 20 461) Town of Faro (2009) (Pop. 341)INSTITUT CANADIEN DES URBANISTES (ICU) ‐ Rien à signalerAnnexe 4 Page A4 ‐ 5


ANNEXE 5 - AUTRES EXEMPLES AMÉRICAINSLANCASTER COUNTY, Pennsylvaniahttp://www.epa.gov/smartgrowth/awards/sg_awards_publication_2009.htm#overall_excellenceOffice of Commonwealth Development, Massachus<strong>et</strong>tshttp://www.epa.gov/smartgrowth/awards/sg_awards_publication_2006.htm#overall_excellenceWinoosky Downtown Re<strong>de</strong>velopment Project, Vermonthttp://www.epa.gov/smartgrowth/awards/sg_awards_publication_2006.htm#small_communitiesCITY OF BRIDGEPORT CT (2010). BGreen 2020 ‐ Sustainability Plan for Bridgeport, Connecticut.http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/301390/BGreen_2020[accédé le 1 avril 2011]CITY OF ASHEVILLE NC (2009). Sustainability Management Plan.http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/301392/City_of_Asheville_NC__Sustainability_Management_Plan [accédé le 1 avril 2011]CITY OF AUSTIN TX (?). Austin Energy Green Building. Site intern<strong>et</strong>.https://my.austinenergy.com/wps/portal/aegb/aegb/home/!ut/p/c5/04_SB8K8xLLM9MSSzPy8xBz9CP0os3gLAwMDZydDRwP3EG8XA09nywBD55AwYyM_Y_1wkA48Kgwh8gY4gKOBvp9Hfm6qfkF2dpqjo6IiAFSVM1o!/dl3/d3/L2dBISEvZ0FBIS9nQSEh/CITY OF AUSTIN TX (2006). Transit‐Oriented Development (TOD) Gui<strong>de</strong>book.http://www.ci.austin.tx.us/planning/tod/downloads/tod_gui<strong>de</strong>book.pdf [accédé le 1 avril 2011]CITY OF CHARLESTON NC (2008). “Suburban Renewal Draft ‐ Proposed Amendment to the Cityof Charleston Century V Plan”. Version 1.1http://www.charlestoncity.info/shared/docs/0/srzcompplanamendmentsmall.pdf [accédé le 29mars 2011]CITY OF EL PASO TX (2010). Livable City Sustainability Plan.http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/301399/Livable_City_Sustainability_Plan [accédé le 1 avril 2011]CITY OF LITTLE ROCK AR (2009). Sustainability Assessment.http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/2672/City_of_Little_Rock_Sustainability_Assessment [accédé le 1 avril 2011]CITY OF NEW YORK NY (2010). PLANYC Progress Report 2010.http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/301389/PLANYC__Progress_Report_2010 [accédé le 1 avril 2011]CITY OF PEORIA IL (2010). Sustainability Action Planhttp://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/301453/Sustainability_Action_PlanPeoria_Arizona [accédé le 1 avril 2011]CITY OF PHILADELPHIA PA (2010). Greenworks Program ‐ 2010 Progress Report.http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/301520/Greenworks_Phila<strong>de</strong>lphia__2010_Progress_Report [accédé le 1 avril 2011]Annexe 5 Page A5 ‐ 1


CITY OF PLEASANTON CA (2009). General Plan 2005‐2025http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/5287/Pleasanton_General_Plan_2005__2025 [accédé le 1 avril 2011]CNU (20100). Augusta Sustainable Development Agenda. Augusta GEORGIA.http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/3983 [accédé le 4 avril 2011]CNU (2008). Austin TX ‐ Robert Mueller Municipal Airport Reuse Plan.http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/2190 [accédé le 4 avril 2011]CNU (2006). City West. Hope VI Re<strong>de</strong>velopment Project. Cincinnati OHIO.http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/571 [accédé le 4 avril 2011]CNU (2007) (1). Crossings at Gresham. OREGON. http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/1431 [accédé le 4avril 2011]CNU (2007) (2). Central Point ‐ Gresham. OREGON. http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/1428 [accédé le 4avril 2011]CNU (2009). Crystal City Vision Plan 2050. Arlington VIRGINIA. http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/2631[accédé le 4 avril 2011]CNU (2006). Downtown Plan ‐ Provi<strong>de</strong>nce RHODE ISLAND. http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/211[accédé le 4 avril 2011]CNU (2007). Fay<strong>et</strong>teville City Plan 2025. ARKANSAS. http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/836 [accédé le 4avril 2011]CNU (2007). Habitat Trails ‐ Habitat for Humanity: from infill house to green neighborhood<strong>de</strong>sign. Rogers ARIZONA. http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/859 [accédé le 4 avril 2011]CNU (2006). Holly Park Re<strong>de</strong>velopment ‐ Phase I. Seattle WASHINGTON.http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/541 [accédé le 4 avril 2011]CNU (2011). Strategies for Sustainable Skaneateles NEW YORK. http://www.cnu.org/no<strong>de</strong>/4001[accédé le 4 avril 2011]ÉNERGIE CITÉS ‐ Weingarten(2008) Écoquartier. Weingarten (Freiburg im Breisgau).http://www.energy‐cities.eu/db/freiburg3_579_fr.pdf [accédé le 4 avril 2011]ÉNERGIE CITÉS ‐ Vauban (2008). Écoquartier. Vauban (Freiburg DE) http://www.energycities.eu/db/freiburg2_579_fr.pdf[accédé le 4 avril 2011ÉNERGIE CITÉS ‐ Rieselfeld (2008) Écoquartier. Rieselfeld (Freiburg im Breisgau).http://www.energy‐cities.eu/db/freiburg1_579_fr.pdf [accédé le 4 avril 2011]ÉNERGIE CITÉS ‐ Kronsberg (2008) Écoquartier. Kronsberg (Hanovre). http://www.energycities.eu/db/hanovre_579_fr.pdf[accédé le 4 avril 2011]ÉNERGIE CITÉS ‐ GWL Terrein (2008) Écoquartier. GWL Terrein (Amsterdam).http://www.energy‐cities.eu/db/amsterdam_579_fr.pdf [accédé le 4 avril 2011]ÉNERGIE CITÉS ‐ Leidsche Rijn (2008) Écoquartier. Leidsche Rijn (Utrecht). http://www.energycities.eu/db/utrecht_579_fr.pdf[accédé le 4 avril 2011]LISC (2006). (Local Initiatives Support Corporation) Developing Sustainable Communities.Strategic Plan 2006‐2010. http://www.lisc.org/section/ourwork/sc [accédé le 4 avril 2011]Annexe 5 Page A5 ‐ 2


OTTAWA COUNTY MI (2004). Urban Smart Growth Demonstration Projecthttp://www.co.ottawa.mi.us/CoGov/Depts/Planning/pdf/Urban%20Study.pdf [accédé le 1 avril2011]OTTAWA COUNTY MI (2002). Rural Smart Growth Demonstration Projecthttp://www.co.ottawa.mi.us/CoGov/Depts/Planning/pdf/SmartGrowthProject.pdf [accédé le 1avril 2011]PORTLAND DEVELOPMENT COMMISSION OR (2010). 2010 Sustainability Plan.http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/301407/Portland_Development_Commission_2010_Sustainability_Plan [accédé le 1 avril 2011]STRATEGIC ECONOMICS CA (2002). Ol<strong>de</strong>r Suburbs in the Los Angeles M<strong>et</strong>ropolitan Area.http://www.lgc.org/freepub/docs/community_<strong>de</strong>sign/reports/ol<strong>de</strong>r_suburbs_in_LA.pdf [accédéle 1 avril 2011]SUSTAINABLE PORTLAND TASKFORCE OR (2008). Sustainable Portland ‐ IncorporatingSustainability into every <strong>de</strong>cision‐making.http://icma.org/en/icma/knowledge_n<strong>et</strong>work/documents/kn/Document/6365/Sustainable_Portland_Incorporating_Sustainability_into_Everyday_DecisionMaking [accédé le 1 avril 2011]UNITED STATES CONFERENCE OF MAYORS (USCM) (2009). Mayors and Climate Protection BestPractices. http://www.usmayors.org/pressreleases/uploads/ClimateBestPractices061209.pdf[accédé le 4 avril 2011]UNITED STATES CONFERENCE OF MAYORS (USCM) (2008). Mayors and Climate Protection BestPractices.http://www.usmayors.org/climateprotection/documents/08%2012%20Best%20Practices%20D2.pdf [accédé le 4 avril 2011]Annexe 5 Page A5 ‐ 3


ANNEXE 6 - NOTE TERMINOLOGIQUEC<strong>et</strong>te note terminologique comprend les définitions inscrites dans les textes <strong>de</strong> loi <strong>de</strong>s cinq (5) provinces<strong>et</strong> <strong>de</strong>s cinq (5) états concernant les plans en aménagement <strong>du</strong> territoire.Pour les documents <strong>de</strong> planification <strong>et</strong> d’aménagement <strong>du</strong> territoire, le parti choisi a été <strong>de</strong> proposerune tra<strong>du</strong>ction qui reprend une terminologie connue au Québec en se basant sur le contenu <strong>et</strong> la portée<strong>du</strong> document, plutôt qu’une tra<strong>du</strong>ction littérale. C<strong>et</strong>te annexe présente les définitions originales <strong>et</strong> lestermes choisis pour la tra<strong>du</strong>ction.ALBERTAMunicipal Government ActCANADAMUNICIPAL DEVELOPMENT PLAN ‐ TRADUCTION : PLAN D’URBANISME632.(1) A council of a municipality with a population of 3 500 or more must by bylaw adopt a municipal<strong>de</strong>velopment plan.(2) A council of a municipality with a population of less than 3 500 may adopt a municipal <strong>de</strong>velopmentplan.(3) A municipal <strong>de</strong>velopment plan(a) must address(i) the future land use within the municipality,(ii) the manner of and the proposals for future <strong>de</strong>velopment in the municipality,(iii) the co‐ordination of land use, future growth patterns and other infrastructure with adjacentmunicipalities if there is no intermunicipal <strong>de</strong>velopment plan with respect to those matters in thosemunicipalities,(iv) the provision of the required transportation systems either generally or specifically within themunicipality and in relation to adjacent municipalities, and(v) the provision of municipal services and facilities either generally or specifically,(b) may address(i) proposals for the financing and programming of municipal infrastructure,(ii) the co‐ordination of municipal programs relating to the physical, social and economic <strong>de</strong>velopmentof the municipality,(iii) environmental matters within the municipality,(iv) the financial resources of the municipality,(v) the economic <strong>de</strong>velopment of the municipality, and(vi) any other matter relating to the physical, social or economic <strong>de</strong>velopment of the municipality,(c) may contain statements regarding the municipality’s <strong>de</strong>velopment constraints, including the resultsof any <strong>de</strong>velopment studies and impact analysis, and goals, objectives, targ<strong>et</strong>s, planning policies andcorporate strategies,(d) must contain policies compatible with the subdivision and <strong>de</strong>velopment regulations to provi<strong>de</strong>guidance on the type and location of land uses adjacent to sour gas facilities,(e) must contain policies respecting the provision of municipal, school or municipal and school reserves,including but not limited to the need for, amount of and allocation of those reserves and thei<strong>de</strong>ntification of school requirements in consultation with affected school boards, and(f) must contain policies respecting the protection of agricultural operations.Annexe 6 Page A6 ‐ 1


COLOMBIE‐BRITANNIQUELocal Government ActOFFICIAL COMMUNITY PLAN ‐ TRADUCTION : PLAN D’URBANISME875.(1) An official community plan is a statement of objectives and policies to gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>cisions on planningand land use management, within the area covered by the plan, respecting the purposes of localgovernment.(2) To the extent that it <strong>de</strong>als with these matters, an official community plan should work towards thepurpose and goals referred to in section 849 [regional growth strategy goals].Authority to adopt by bylaw876.(1) A local government may, by bylaw, adopt one or more official community plans.(2) An official community plan(a) must be inclu<strong>de</strong>d in the adopting bylaw as a sche<strong>du</strong>le, and(b) must <strong>de</strong>signate the area covered by the plan.(3) In <strong>de</strong>veloping an official community plan, the local government must consi<strong>de</strong>r any applicablegui<strong>de</strong>lines un<strong>de</strong>r section 870 [provincial policy gui<strong>de</strong>lines].Required content877.(1) An official community plan must inclu<strong>de</strong> statements and map <strong>de</strong>signations for the area covered bythe plan respecting the following:(a) the approximate location, amount, type and <strong>de</strong>nsity of resi<strong>de</strong>ntial <strong>de</strong>velopment required to me<strong>et</strong>anticipated housing needs over a period of at least 5 years;(b) the approximate location, amount and type of present and proposed commercial, in<strong>du</strong>strial,institutional, agricultural, recreational and public utility land uses;(c) the approximate location and area of sand and gravel <strong>de</strong>posits that are suitable for future sand andgravel extraction;(d) restrictions on the use of land that is subject to hazardous conditions or that is environmentallysensitive to <strong>de</strong>velopment;(e) the approximate location and phasing of any major road, sewer and water systems;(f) the approximate location and type of present and proposed public facilities, including schools, parksand waste treatment and disposal sites;(g) other matters that may, in respect of any plan, be required or authorized by the minister.(2) An official community plan must inclu<strong>de</strong> housing policies of the local government respectingaffordable housing, rental housing and special needs housing.(3) An official community plan must inclu<strong>de</strong> targ<strong>et</strong>s for the re<strong>du</strong>ction of greenhouse gas emissions in thearea covered by the plan, and policies and actions of the local government proposed with respect toachieving those targ<strong>et</strong>s.Policy statements in community plans878.(1) An official community plan may inclu<strong>de</strong> the following:(a) policies of the local government relating to social needs, social well‐being and social <strong>de</strong>velopment;Annexe 6 Page A6 ‐ 2


(b) a regional context statement, consistent with the rest of the community plan, of how mattersreferred to in section 850 (2) (a) to (c), and other matters <strong>de</strong>alt with in the community plan, apply in aregional context;(c) policies of the local government respecting the maintenance and enhancement of farming on land ina farming area or in an area <strong>de</strong>signated for agricultural use in the community plan;(d) policies of the local government relating to the preservation, protection, restoration an<strong>de</strong>nhancement of the natural environment, its ecosystems and biological diversity.(2) If a local government proposes to inclu<strong>de</strong> a matter in an official community plan, the regulation ofwhich is not within the jurisdiction of the local government, the plan may only state the broad objectiveof the local government with respect to that matter unless the minister has, un<strong>de</strong>r section 877 (1) (g),required or authorized the local government to state a policy with respect to that matter.NOUVEAU‐BRUNSWICKLoi sur l’urbanismePLANS MUNICIPAUX ‐ En anglais ‐ Municipal Plans or Municipal Development Plans23.(1) Sous réserve <strong>de</strong>s dispositions particulières <strong>du</strong> présent article, un conseil municipala) peut établir un plan d’aménagement municipal pour la municipalité, <strong>et</strong>b) doit établir un plan d’aménagement municipal pour la municipalité s’il en est requis par un planrégional ou par un arrêté <strong>du</strong> Ministre.(2) Sous réserve <strong>du</strong> paragraphe (3), un plan municipal doit être établi en la forme prescrite par leMinistrea) sous la direction,(i) quand un directeur municipal d’urbanisme a été nommé, <strong>de</strong> ce directeur ou d’un expert‐conseil enurbanisme engagé par le conseil <strong>et</strong> en relevant,(ii) quand un agent municipal d’urbanisme a été nommé, d’un expert‐conseil en urbanisme engagé parle conseil <strong>et</strong> en relevant, ou(iii) dans le cas d’une municipalité située dans un district d’aménagement,(A) d’un expert‐conseil en urbanisme engagé par le conseil <strong>et</strong> en relevant, ou(B) <strong>du</strong> directeur <strong>de</strong> district, quand la commission établit le plan;b) sur la base d’un rapport d’étu<strong>de</strong> écrit sur l’économie, les finances, les ressources, la population,l’utilisation <strong>de</strong>s sols, les moyens <strong>de</strong> transport, les équipements <strong>et</strong> services municipaux, <strong>et</strong> sur tout autrequestion se rapportant à la situation économique, sociale ou matérielle, actuelle ou future <strong>de</strong> lamunicipalité.(3) Les zones en lesquelles l’arrêté <strong>de</strong> zonage propose <strong>de</strong> diviser la municipalité doivent être délimitéessur une carte ou un plan annexé au plan municipal <strong>et</strong> en faisant partie intégrante.(4) Lorsqu’il établit un plan municipal, un urbaniste doita) s’informer <strong>de</strong>s orientations suivies par le conseil en regard <strong>du</strong> plan proj<strong>et</strong>é;b) s’il est engagé par une municipalité située dans un district d’aménagement, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r les conseils <strong>et</strong>l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la commission; <strong>et</strong>c) tenir compte(i) <strong>de</strong>s conclusions <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s mentionnées au paragraphe (2),(ii) <strong>du</strong> plan régional, s’il y en a un, <strong>et</strong>(iii) <strong>de</strong>s ressources qui pourraient être disponibles pour réaliser les propositions <strong>du</strong> plan.(5) Un plan municipal doit contenir :Annexe 6 Page A6 ‐ 3


a) une déclaration <strong>de</strong> principes en ce qui concerne(i) l’aménagement <strong>et</strong> l’usage <strong>de</strong>s terrains dans la municipalité,(ii) la conservation <strong>et</strong> l’amélioration <strong>de</strong> l’environnement naturel,(iii) la lutte contre toutes formes <strong>de</strong> pollution dans l’environnement naturel <strong>et</strong> leur suppression,(iv) l’amélioration <strong>de</strong>s réseaux <strong>de</strong> communication, <strong>de</strong> services publics <strong>et</strong> <strong>de</strong> transport,(v) la mise en réserve <strong>et</strong> l’emploi proj<strong>et</strong>é <strong>du</strong> sol à <strong>de</strong>s fins <strong>municipales</strong>, <strong>et</strong>(vi) la création <strong>de</strong> services <strong>et</strong> équipements municipaux, notamment(A) la collecte, le traitement <strong>et</strong> l’évacuation <strong>de</strong>s eaux usées,(B) l’ad<strong>du</strong>ction <strong>et</strong> la distribution <strong>de</strong> l’eau,(C) l’évacuation <strong>de</strong>s or<strong>du</strong>res ménagères,(D) les institutions culturelles <strong>et</strong> d’é<strong>du</strong>cation,(E) les équipements <strong>de</strong> loisirs, les parcs, les terrains <strong>de</strong> jeux <strong>et</strong> autres espaces libres publics,(F) les services d’incendie <strong>et</strong> <strong>de</strong> police,(G) les cim<strong>et</strong>ières <strong>et</strong> crématoriums,(H) la rénovation urbaine,(I) le logement,(J) la préservation <strong>de</strong>s bâtiments <strong>et</strong> sites d’intérêt historique, <strong>et</strong>(K) les équipements <strong>de</strong> prestation <strong>de</strong>s services sociaux <strong>et</strong> <strong>de</strong> santé,(vii) la coordination <strong>de</strong>s programmes <strong>du</strong> conseil relativement au développement économique <strong>et</strong> social<strong>et</strong> à l’aménagement physique <strong>de</strong> la municipalité, <strong>et</strong>(viii) les questions autres que celles visées au présent alinéa qui, <strong>de</strong> l’avis <strong>du</strong> conseil, peuvent êtreappropriées; <strong>et</strong>b) les propositions que le conseil juge utiles pour m<strong>et</strong>tre en oeuvre les principes énoncés dans le plan; <strong>et</strong>c) sous réserve <strong>de</strong>s paragraphes (6) <strong>et</strong> (7), un budg<strong>et</strong> d’équipement quinquennal pour l’aménagementphysique <strong>de</strong> la municipalité.(6) Pour le budg<strong>et</strong> d’équipement quinquennal figurant dans le plan municipal, le conseil doit chaqueannéea) réviser le budg<strong>et</strong> pour le rendre applicable aux cinq années qui suivent, <strong>et</strong>b) soum<strong>et</strong>tre le budg<strong>et</strong> révisé au Ministre à titre <strong>de</strong> renseignement.(7) L’article 67 ne s’applique pas à une révision <strong>de</strong> budg<strong>et</strong> visée au paragraphe (6).NOUVELLE‐ÉCOSSEMunicipal Government ActPLANNING DOCUMENTS ‐ TRADUCTION : PLAN D’URBANISME191.(n) "planning documents" means(i) a municipal planning strategy and a land‐use by‐law adopted to carry out the municipal planningstrategy,(ii) an amendment to a municipal planning strategy and a land‐use by‐law amendment to carry out themunicipal planning strategy amendment, and(iii) a subdivision by‐law and an amendment to it;Annexe 6 Page A6 ‐ 4


ONTARIOPlanning ActOFFICIAL PLANS ‐ TRADUCTION : PLAN D’URBANISMEContents of official plan16.(1) An official plan shall contain,(a) goals, objectives and policies established primarily to manage and direct physical change and theeffects on the social, economic and natural environment of the municipality or part of it, or an area thatis without municipal organization; and(b) such other matters as may be prescribed. 2006, c. 23, s. 8.Same(2) An official plan may contain,(a) a <strong>de</strong>scription of the measures and proce<strong>du</strong>res proposed to attain the objectives of the plan;(b) a <strong>de</strong>scription of the measures and proce<strong>du</strong>res for informing and obtaining the views of the public inrespect of a proposed amendment to the official plan or proposed revision of the plan or in respect of aproposed zoning by‐law; and(c) such other matters as may be prescribed. 2006, c. 23, s. 8.(3) Repealed: 1996, c. 4, s. 8 (2).Annexe 6 Page A6 ‐ 5


MAINEComprehensive Planning and <strong>La</strong>nd Use ActÉTATS‐UNISCOMPREHENSIVE PLAN ‐ TRADUCTION : PLAN D’URBANISMEAn all‐inclusive, long‐range plan for the future growth of a community. The plan is <strong>de</strong>signed to reflectcommunity values and goals, and is built into local law once it is compl<strong>et</strong>ed to gui<strong>de</strong> policymakersregarding <strong>de</strong>cisions about the physical <strong>de</strong>velopment of the community. The plan <strong>de</strong>scribes land usepatterns according to wh<strong>et</strong>her a given district or parcel will be <strong>de</strong>voted to resi<strong>de</strong>ntial, commercial, water<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt use, <strong>et</strong>c. Such a plan may also inclu<strong>de</strong> transportation, public facilities, existing and <strong>de</strong>siredpublic shorefront access.A comprehensive plan must includ a vision statement, record of public participation as required by theAct, regional coordination program, future land use plan including maps and narrative, and animplemention section.MARYLANDCOMPREHENSIVE PLAN ‐ TRADUCTION : PLAN D’AMÉNAGEMENT ET DE DÉVELOPPEMENTArticle 66B of the Maryland Annotated Co<strong>de</strong>(b) (1) When <strong>de</strong>veloping a comprehensive plan for a charter county, a planning commission shallinclu<strong>de</strong>:(i) A transportation plan element which shall:1. Propose the most appropriate and <strong>de</strong>sirable patterns for the general location, character,and extent of the channels, routes, and terminals for transportation facilities, and for thecirculation of persons and goods on a sche<strong>du</strong>le that extends as far into the future as isreasonable;2. Provi<strong>de</strong> for bicycle and pe<strong>de</strong>strian access and travelways; and3. Inclu<strong>de</strong> an estimate of the probable utilization of any proposed improvement;(ii) If current geological information is available, a mineral resources plan element that:1. I<strong>de</strong>ntifies un<strong>de</strong>veloped land that should be kept in its un<strong>de</strong>veloped state until the land canbe used to provi<strong>de</strong> or assist in providing a continuous supply of minerals, as <strong>de</strong>fined in § 15–801(i) of the Environment Article;2. I<strong>de</strong>ntifies appropriate postexcavation uses for the land that are consistent with the county’sland planning process;3. Incorporates land use policies and recommendations for regulations:A. To balance mineral resource extraction with other land uses; andB. To the extent feasible, to prevent the preemption of mineral resources extractionby other uses; and4. Has been reviewed by the Department of the Environment to <strong>de</strong>termine wh<strong>et</strong>her theproposed comprehensive plan is consistent with the programs and goals of theDepartment;Article 66B – <strong>La</strong>nd Use This document is provi<strong>de</strong>d by the Maryland Department ofPlanning for reference purposes only. Statutes and Regulations may change as a result oflegislative action, so users are advised to consult the most current version of the MarylandCo<strong>de</strong> available from the Maryland Department of Legislative Services at:http://www.mlis.state.md.us/.(iii) A water resources plan element that:1. I<strong>de</strong>ntifies drinking water and other water resources that will be a<strong>de</strong>quate for the needs ofexisting and future <strong>de</strong>velopment proposed in the land use element of the plan, consi<strong>de</strong>ringavailable data provi<strong>de</strong>d by the Department of the Environment;Annexe 6 Page A6 ‐ 6


2. I<strong>de</strong>ntifies suitable receiving waters and land areas to me<strong>et</strong> storm water management andwastewater treatment and disposal needs of existing and future <strong>de</strong>velopment proposed in theland use element of the plan, consi<strong>de</strong>ring available data provi<strong>de</strong>d by the Department of theEnvironment; and3. Has been reviewed by the Department of the Environment to <strong>de</strong>termine wh<strong>et</strong>her theproposed plan is consistent with the programs and goals of the Department reflected in thegeneral water resources program required un<strong>de</strong>r § 5–203 of the Environment Article;(iv) An element which contains the planning commission’s recommendation for land <strong>de</strong>velopmentregulations to implement the comprehensive plan and which encourages:1. Streamlined review of applications for <strong>de</strong>velopment, including permit review andsubdivision plat review within the areas <strong>de</strong>signated for growth in the comprehensive plan;2. The use of flexible <strong>de</strong>velopment regulations to promote innovative and cost–saving site<strong>de</strong>sign and protect the environment; and3. Economic <strong>de</strong>velopment in areas <strong>de</strong>signated for growth in the comprehensive plan throughthe use of innovative techniques; and(v) A sensitive areas element that:1. Contains goals, objectives, principles, policies, and standards <strong>de</strong>signed to protect sensitiveareas from the adverse effects of <strong>de</strong>velopment; and2. Has been reviewed by the Department of the Environment and Department of NaturalResources to <strong>de</strong>termine wh<strong>et</strong>her the proposed plan is consistent with the programs and goalsof the <strong>de</strong>partments.(2) The channels, routes, travelways, and terminals required un<strong>de</strong>r paragraph (1)(i) of this subsectionmay inclu<strong>de</strong> all types of highways or stre<strong>et</strong>s, bicycle ways, si<strong>de</strong>walks, Article 66B – <strong>La</strong>nd Use Thisdocument is provi<strong>de</strong>d by the Maryland Department of Planning for reference purposes only. Statutesand Regulations may change as a result of legislative action, so users are advised to consult the mostcurrent version of the Maryland Co<strong>de</strong> available from the Maryland Department of Legislative Services at:http://www.mlis.state.md.us/. railways, waterways, airways, routings for mass transit, and terminals forpeople, goods, and vehicles related to highways, airways,(3) A plan shall promote, in accordance with present and future needs:(i) The health, saf<strong>et</strong>y, morals, or<strong>de</strong>r, convenience, prosperity, and the general welfare of the localjurisdiction; and(ii) Efficiency and economy in the <strong>de</strong>velopment process.(4) A plan shall provi<strong>de</strong> for:(i) Transportation needs;(ii) The promotion of public saf<strong>et</strong>y;(iii) Light and air;(iv) The conservation of natural resources;(v) The prevention of environmental pollution;(vi) The promotion of a healthful and convenient distribution of population;(vii) The promotion of good civic <strong>de</strong>sign and arrangement;(viii) The wise and efficient expenditure of public funds;(ix) A<strong>de</strong>quate public utilities; and(x) An a<strong>de</strong>quate supply of other public requirements.Annexe 6 Page A6 ‐ 7


OREGONCOMPREHENSIVE PLAN ‐ TRADUCTION : PLAN D’AMÉNAGEMENT ET DE DÉVELOPPEMENTA generalized, coordinated land use map and policy statement of the governing body of a localgovernment that interrelates all functional and natural systems and activities relating to the use of lands,including but not limited to sewer and water systems, transportation systems, e<strong>du</strong>cational facilities,recreational facilities, and natural resources and air and water quality management programs.Le Plan doit inclure <strong>et</strong> répondre aux 19 objectifs <strong>de</strong> planification définis par l’État <strong>et</strong> qui englobent toutesles dimensions <strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable, d’où le choix pour la tra<strong>du</strong>ction.TEXASLocal Government Co<strong>de</strong>CHAPTER 213.MUNICIPAL COMPREHENSIVE PLANS ‐ TRADUCTION ‐ PLAN D’AMÉNAGEMENT ET DE DÉVELOPPEMENT§ 213.001. PURPOSE. The powers granted un<strong>de</strong>r this chapter are for the purpose of promoting sound<strong>de</strong>velopment of municipalities and promoting public health, saf<strong>et</strong>y, and welfare.§ 213.002. COMPREHENSIVE PLAN. (a) The governing body of a municipality may adopt acomprehensive plan for the long‐range <strong>de</strong>velopment of the municipality. A municipality may <strong>de</strong>fine thecontent and <strong>de</strong>sign of a comprehensive plan.(b) A comprehensive plan may:(1) inclu<strong>de</strong> but is not limited to provisions on land use, transportation, and public facilities;(2) consist of a single plan or a coordinated s<strong>et</strong> of plans organized by subject and geographic area; and(3) be used to coordinate and gui<strong>de</strong> the establishment of <strong>de</strong>velopment regulations.(c) A municipality may <strong>de</strong>fine, in its charter or by ordinance, the relationship b<strong>et</strong>ween a comprehensiveplan and <strong>de</strong>velopment regulations and may provi<strong>de</strong> standards for <strong>de</strong>termining the consistency requiredb<strong>et</strong>ween a plan and <strong>de</strong>velopment regulations.(d) <strong>La</strong>nd use assumptions adopted in a manner that complies with Subchapter C, Chapter 395, may beincorporated in a comprehensive plan.§ 213.004. EFFECT ON OTHER MUNICIPAL PLANS. This chapter does not limit the ability of a municipalityto prepare other plans, policies, or strategies as required.§ 213.005. NOTATION ON MAP OF COMPREHENSIVE PLAN. A map of a comprehensive plan illustratingfuture land use shall contain the following clearly visible statement: "A comprehensive plan shall notconstitute zoning regulations or establish zoning district boundaries."Annexe 6 Page A6 ‐ 8


VERMONTMunicipal and County GovernmentChapter 117: MUNICIPAL AND REGIONAL PLANNING AND DEVELOPMENTPLAN FOR A MUNICIPALITY ‐ TRADUCTION : PLAN D’AMÉNAGEMENT ET DE DÉVELOPPEMENT§ 4382. The plan for a municipalitya) A plan for a municipality may be consistent with the goals established in section 4302 of this title andcompatible with approved plans of other municipalities in the region and with the regional plan and shallinclu<strong>de</strong> the following:(1) A statement of objectives, policies and programs of the municipality to gui<strong>de</strong> the future growth and<strong>de</strong>velopment of land, public services and facilities, and to protect the environment;(2) A land use plan, consisting of a map and statement of present and prospective land uses, indicatingthose areas proposed for forests, recreation, agriculture (using the agricultural lands i<strong>de</strong>ntificationprocess established in 6 V.S.A. { 8), resi<strong>de</strong>nce, commerce, in<strong>du</strong>stry, public and semi‐public uses andopen spaces reserved for flood plain, w<strong>et</strong>land protection, or other conservation purposes; and s<strong>et</strong>tingforth the present and prospective location, amount, intensity and character of such land uses and theappropriate timing or sequence of land <strong>de</strong>velopment activities in relation to the provision of necessarycommunity facilities and service;(3) A transportation plan, consisting of a map and statement of present and prospective transportationand circulation facilities showing existing and proposed highways and stre<strong>et</strong>s by type and character ofimprovement, and where pertinent, parking facilities, transit routes, terminals, bicycle paths and trails,scenic roads, airports, railroads and port facilities, and other similar facilities or uses, with indicationsof priority of need;(4) A utility and facility plan, consisting of a map and statement of present and prospective communityfacilities and public utilities showing existing and proposed e<strong>du</strong>cational, recreational and other publicsites, buildings and facilities, including hospitals, libraries, power generating plants and transmissionlines, water supply, sewage disposal, refuse disposal, storm drainage and other similar facilities andactivities, and recommendations to me<strong>et</strong> future needs for community facilities and services, withindications of priority of need, costs and m<strong>et</strong>hod of financing;(5) A statement of policies on the preservation of rare and irreplaceable natural areas, scenic andhistoric features and resources;(6) An e<strong>du</strong>cational facilities plan consisting of a map and statement of present and projected uses andthe local public school system;(7) A recommen<strong>de</strong>d program for the implementation of the objectives of the <strong>de</strong>velopment plan;(8) A statement indicating how the plan relates to <strong>de</strong>velopment trends and plans for adjacentmunicipalities, areas and the region <strong>de</strong>veloped un<strong>de</strong>r this title;(9) An energy plan, including an analysis of energy resources, needs, scarcities, costs and problemswithin the municipality, a statement of policy on the conservation of energy, including programs, suchas thermal integrity standards for buildings, to implement that policy, a statement of policy on the<strong>de</strong>velopment of renewable energy resources, a statement of policy on patterns and <strong>de</strong>nsities of lan<strong>du</strong>se likely to result in conservation of energy;(10) A housing element that shall inclu<strong>de</strong> a recommen<strong>de</strong>d program for addressing low and mo<strong>de</strong>rateincome persons' housing needs as i<strong>de</strong>ntified by the regional planning commission pursuant tosubdivision 4348a(a)(9) of this title. The program should account for permitted accessory dwellingunits, as <strong>de</strong>fined in subdivision 4412(1)(E) of this title, which provi<strong>de</strong> affordable housing.Subdivision (11) effective July 1, 2012.Annexe 6 Page A6 ‐ 9


(11) An economic <strong>de</strong>velopment element that <strong>de</strong>scribes present economic conditions and the location,type, and scale of <strong>de</strong>sired economic <strong>de</strong>velopment, and i<strong>de</strong>ntifies policies, projects, and programsnecessary to foster economic growth.(b) The maps called for by this section may be incorporated on one or more maps, and may be referredto in each separate statement called for by this section.(c) Where appropriate, and to further the purposes of subsection 4302(b) of this title, a municipal planshall be based upon inventories, studies, and analyses of current trends and shall consi<strong>de</strong>r the probablesocial and economic consequences of the proposed plan. Such studies may consi<strong>de</strong>r or contain, but notbe limited to:(1) population characteristics and distribution, including income and employment;(2) the existing and projected housing needs by amount, type, and location for all economic groupswithin the municipality and the region;(3) existing and estimated patterns and rates of growth in the various land use classifications, and<strong>de</strong>sired patterns and rates of growth in terms of the community's ability to finance and provi<strong>de</strong> publicfacilities and services.(d) Where appropriate, a municipal plan may provi<strong>de</strong> for the use of "transit passes" or other evi<strong>de</strong>nceof re<strong>du</strong>ced <strong>de</strong>mand for parking spaces in lieu of parking spaces.Annexe 6 Page A6 ‐ 10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!