12.07.2015 Views

MOD:PRGM ZVL105.02 - Cardin Elettronica

MOD:PRGM ZVL105.02 - Cardin Elettronica

MOD:PRGM ZVL105.02 - Cardin Elettronica

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ITALIANOAttenzione! Solo per clienti dell’EU - Marcatura WEEE.Il simbolo indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamentedagli altri rifiuti. L’utente dovrà pertanto conferire l’apparecchiatura agli idonei centri di raccoltadifferenziata dei rifiuti elettronici ed elettrici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momentodell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmentecompatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisceil riciclo dei materiali. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazionedelle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente nello Stato Comunitario di appartenenza.Descrizione generale- Contenitore da esterno in ABS con guarnizione di tenutain chiusura- Fissaggi a parete previsti sul contenitore- Ingresso cavi di collegamento per inserimento tuborigido Ø16 mm.- Grado di protezione IP55- Grado di ignifugazione UL94V2PosizionamentoIn base alla tipologia e alle caratteristiche d'impianto individuareil punto di posa dell'apparecchiatura.L'apparecchiatura dovrà essere collocata:- al riparo da urti e manomissioni;- ad altezza sufficiente dal suolo, al riparo da possibilicolmi d'acqua;- in una posizione facilmente raggiungibile daltecnico, per interventi di manutenzione.Montaggio contenitoreApertura contenitoreTogliere i tappi di copertura "A" utilizzandoun cacciavite a taglio e sbloccare i quattropunti di fissaggio. A questo punto togliere ilcoperchio come indicato in figura.N.B.: Per la richiusura della scatola ricordarsidi inserire i tappi di copertura "A".Fissaggio a muroTracciare (con l'ausilio della scatola) i quattropunti di fissaggio a muro;- Fissare il contenitore utilizzando quattroviti autofilettanti M4 e relativi tasselli "B".Prima di completare il fissaggio delle vitisigillare il foro con silicone.All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by lawAll rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by lawDrawing number :Product Code :Draft :P.J.Heath175All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law02-02-99135DM0408 Description :PRG-302 PRG 303Date :85Dimensioni d'ingombroCARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/40183110590Drawing number : DM0410 Description : Apertura scattolaProduct Code :Draft : P.J.HeathPRG-303 PRG 303Date : 02-02-99Dimensioni d'ingombroCARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831BAEinführung der festen SchläucheDie einwandfreie Befestigung der Behälteranschlüssekontrollieren.- Die starren Anschlussrohre “1-2-3 und 4” auf denjeweiligen Anschlüssen einsetzen.- Die Kabel der 230-V-Leitung durch die starrenRohre 3-4 "A" führen, d.h. getrennt "B" von denNiederstromleitungskabeln, welche durch Rohre1-2 "C" geführt werden müssen.Die Elektroanschlüsse unter Beachtung des beiliegendenSchaltplans ausführen.ESPAÑOL¡Atención! Solo para clientes de la Unión Europea - Marcación WEEE.El símbolo indica que el producto, una vez terminada su vida útil, debe ser recogido por separadode los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el equipo en los centrosde recogida selectiva especializados en residuos electrónicos y eléctricos, o bien volverlo aentregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo equivalente, en razón de unocomprado y uno retirado.La recogida selectiva destinada al reciclado, al tratamiento y a la gestión medioambiental compatiblecontribuye a evitar los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud, y favorece el recicladode los materiales. La gestión abusiva del producto por parte del posesor implica la aplicación de lasDrawing number : DM0412 Description :Product Code : PRG-303sanciones administrativas previstas por la normativa vigente en el Estado comunitario PRG al 303 que pertenece.Descripción generalDimensiones máximas- Contenedor para el exterior de ABS provisto de junta estanca para el cierre.- Dispositivos de fijación en la pared dispuestos en el contenedor.- Entrada de los cables de conexión para la introducción del tubo rígido Ø16 mm.- Grado de protección IP55.- Grado de ignifugación UL94V2.EmplazamientoSegún la tipología y las características de la instalación,determinar el punto donde se va a emplazar el aparato. Elaparato se debe colocar:- protegido de choques y manipulaciones;- a una altura desde el suelo suficiente, protegido de losremansosde agua;- en una posición de fácil acceso para el técnico, para lasoperaciones de mantenimiento.Montaje del contenedorApertura del contenedorQuitar los tapones "A" utilizando un destornilladorcorriente y desbloquear los cuatro puntos de fijación.Después quitar la tapa actuando como está representadoen la figura.Nota: Al cerrar la caja, hace falta volver a introducirlos tapones "A".Draft : P.J.HeathDate : 02-02-99C123 4 BAll rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document isInserimento tubi rigidiCARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 04All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by lawDrawing number :Product Code :Draft :P.J.Heath17502-02-99135DM0408 Description :PRG-302 PRG 303Date :A85Dimensioni d'ingombroCARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438A2 7


DEUTSCHAchtung! Nur für EG-Kunden – WEEE-Kennzeichnung.Das Symbol zeigt an, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus getrennt von anderenAbfällen gesammelt werden muss. Der Benutzer muss daher das Gerät in geeignete Zentren für diegetrennte Sammlung von Elektronik- und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbseines neuen Geräts gleicher Art im Verhältnis eins zu eins beim Händler abgeben.Die geeignete getrennte Sammlung für die Zuführung zum Recycling, zur Aufbereitung und zur umweltfreundlichenEntsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zuvermeiden und fördert das Recycling der Materialien. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts durchden Besitzer führt zur Anwendung der von den geltenden Vorschriften im Mitgliedstaat der EuropäischenGemeinschaft vorgesehenen Verwaltungsstrafen.Allgemeine BeschreibungAußenabmessungen- Gehäuse für außen aus ABS mit Abdichtung im geschlossene Zustand- Wandbefestigungen auf dem Gehäuse vorbereitet- Eingang Anschlußkabel für die Durchführung der starren Rohre Ø16 mm- Schutzgrad IP55- Feuerschutzgrad UL94V2.PositionierungDie Anbringstelle des Gerätes an Hand der Typologie und der Eigenschaftender Anlage auswählen. Die Anbringstelle des Gerätes sollte folgendenAnforderungen gerecht werden:- geschützt vor Stößen und Beschädigungen- ausreichender Abstand vom Boden, geschützt vor möglichem Hochwasser- an einer für den Techniker für Wartungseingriffeleicht zugänglichen Stelle.Montage des GehäusesÖffnung des GehäusesDie Schraubenabdeckungen “A” mit einem Schraubenzieherabnehmen und die vier Befestigungspunkteloslösen. Danach den Deckel wie in der Zeichnungdargestellt abnehmen.HINWEIS: Nach dem Wiederschließen des Gehäusesnicht vergessen die Schrauben-abdeckungen “A”wieder einzusetzen.WandbefestigungDie vier Befestigungspunkte an der Mauer (mit Hilfedes Gehäuses) anzeichnen.- Das Gehäuse unter Verwendung der vier SelbstschneidendenSchrauben M4 und deren Dübel "B"befestigen. Vor dem entgültigen Festdrehen derSchrauben muss das Loch mit Silikon abgedichtetDrawing number : DM0410 Description :werden.Product Code : PRG-303 PRG 303All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by lawAll rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law175All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by lawDraft : P.J.Heath105Drawing number : DM0408 Description : Dimensioni d'ingombroProduct Code :Draft : P.J.HeathDate : 02-02-99135CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/40183190Date : 02-02-99PRG-302 PRG 303Apertura scattolaCARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831BA85Inserimento tubi rigidiControllare il corretto fissaggio dei raccordial contenitore- Inserire i tubi rigidi di collegamento "1-2-3e 4" sugli appositi raccordi.- Far passare i cavi della linea 230V~ attraversoi tubi rigidi 3-4 "A", separati "B" daicavi di collegamento in bassa tensione chepassano attraverso i tubi 1-2 "C".- Effettuare i collegamenti elettriciseguendo lo schema allegato.ENGLISHC123 4 BAttention! Only for EU customers - WEEE marking.This symbol indicates that once the products life-span has expired it must be disposed of separatelyfrom other rubbish. The user is therefore obliged to either take the product to a suitabledifferential collection site for electronic and electrical goods or to send it back to the manufacturerif the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product.Suitable differential collection, environmental friendly treatment and disposal contributes to avoiding negativeeffects on the ambient and consequently health as well as favouring the recycling of materials. Illicitlydisposing of this product by the owner is punishable by law and will be dealt with according to the laws andstandards of the individual member nation.General descriptionDrawing number : DM0412 Description Overall : Inserimento dimensionstubi rigidiProduct Code : PRG-303- All weather container in ABS with a door sealing gasket PRG 303- Container fitted with wall fastening elements- Power cable inlet for the insertion of Ø16 mm tubes.- Protection grade IP55- Fireproofing grade UL94V2PositioningDepending on the type of installation, work out the position inwhich the programmer will be situated remembering that the sitemust be:- a position safe from accidental collision- high enough above the ground to be safe from pools of water- in a position which the technician can easily reach.Container installationOpening the containerRemove the sealing plugs "A" using a flatnosed screwdriver and then unscrew the fourfastening screws. At this point remove thecover as indicated in the drawing.Note: After closing the container rememberto replace the sealing plugs "A".All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is puDraft : P.J.Heath Date : 02-02-99All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by lawCARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/4Drawing number :Product Code :Draft :P.J.Heath17502-02-99135DM0408 Description :PRG-302 PRG 303Date :A85Dimensioni d'ingombroCARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401A63


All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by lawFastening the container to the wallUsing the container as a template mark thefour points at which the fastening holes areto be drilled;- Fasten the container using four M4 typescrews and raw plugs "B".Before tightening down seal with silicon.All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law10590BImplantationEn fonction du type et de la particularité de l'installation, déterminer l'endroit d'implantation del'appareil. Ce dernier devra être positionné de façon telle qu'il soit:- à l'abri de chocs et d'actes de vandalisme;- à une certaine hauteur du sol pour être protégé en cas d'inondation;- facilement accessible par le technicien en cas d'entretien.Inserting the rigid electrical connectionpipesCheck that the pipe holders are securelyfastened- Insert the rigid electrical connection pipes"1-2-3 and 4" into the pipe holders- The 230V~ cables should be passed throughpipes 3 and 4 "A" so as to separate them"B" from the low voltage wires which shouldbe passed through pipes 1 and 2 "C".- Carry out the electrical connection followingthe attached wiring diagram.FRANÇAISDrawing number : DM0409 Description : InstallazioneCscattolaProduct Code :PRG-303 PRG 303BDraft : P.J.Heath Date : 02-02-99CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 3 4 Fax: 0438/40183121Attention! Seulement pour les clients de l'EU - Marquage WEEE.Ce symbole indique l’obligation de ne pas éliminer l’appareil, à la fin de sa durée de vie, avec les déchetsmunicipaux non triés et de procéder à sa collecte sélective. Par conséquent, l’utilisateur doit remettrel’appareil à un centre de collecte sélective des déchets électroniques et électriques ou au revendeurqui est tenu, lorsqu’il fournit un nouvel appareil, de faire en sorte que les déchets puissent lui être remis,sur une base de un pour un, pour autant que l’appareil soit de type équivalent à celui qu’il fournit.La collecte sélective des équipements électriques et électroniques en vue de leur valorisation, leur traitementet leur élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter la nocivité desdits équipements pourl’environnement et pour la santé et à encourager leur recyclage. L’élimination abusive de l’équipement de lapart du détenteur final comporte l’application des sanctions Drawing number administratives : DM0412 prévues Description par les : normes Inserimento en vigueur tubi rigididans l’État Membre d’appartenance.Product Code : PRG-303 PRG 303Description généraleDraft : P.J.Heath- Coffret en ABS pour l'extérieur avec joint d'étanchéité sur la fermeture.- Éléments pour fixation murale prévus sur le coffret.- Entrée des câbles de branchement à travers presse-étoupes pourtuyau rigide d'un diamètre Ø16 mm.- Indice de protection IP55- Indice d'ignifugation UL94V2All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by lawDate : 02-02-99Dimensions d'encombrementCARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/40183117513585AMontage du boîtierOuverture du boîtierEnlever les caches "A" à l'aide d'un tournevis platet débloquer les quatre points de fixation. À cepoint, déposer le couvercle comme illustré en figure.N.B.: après avoir refermé le coffret, se rappeler deremettre les caches "A" à leur place.Fixation muraleTracer (à l'aide du coffret) les quatre points defixation au mur.Drawing number : DM0410 Description :- Fixer le coffret au moyen des quatre vis-taraudsProduct Code : PRG-303 PRG 303M4 et relatives chevilles "B". Avant de Draft serrer : P.J.Heath à Date : 02-02-99fond les vis, appliquer du silicone dans les trous.Introduction des tuyaux rigidesContrôler la fixation correcte des presseétoupesdu boîtier.- engager les tuyaux rigides de branchement"1-2-3 et 4" dans les presse-étoupes.- faire passer les câbles de la ligne 230V~ àtravers les tuyaux rigides 3-4 "A", séparés "B"Drawing number : DM0409 Description :des câbles de branchement de basse tensionProduct Code : PRG-303passant à travers les tuyaux 1-2 "C".PRG 303Date :- effectuer les branchements électriquesDraft : P.J.Heathsuivant02-02-99le schéma annexé.All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable byAll rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document10590Apertura scattolaCARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831Installazione scattolaBCARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/4018313 4C1B2AA4 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully !

Ooh no, something went wrong !