PS4-341-MM1 - Klockner Moeller Parts

klocknermoeller.com
  • No tags were found...

PS4-341-MM1 - Klockner Moeller Parts

01/01 AWA27-1623MontageanweisungInstallation InstructionsNotice d’installationIstruzioni per il montaggioInstrucciones de montajeAPS4-341-MM1AAWB2700-1311...AWB27-1287...hDas Gerät ist für den industriellen Einsatzgeeignet (l EN 55011/22 Klasse A).The device is suitable for use in industrialenvironments (l EN 55011/22 Class A).L’appareil a été conçu pour l’emploi en milieuindustriel (l EN 55011/22 classe A).L’apparecchio è adatto per uso in ambientiindustriali (l EN 55011/22 Classe A).El aparato es adecuado para uso en ambienteindustrial (l EN 55011/22 clase A).Abmessungen – Dimensions – Dimensioni – Dimensiones [mm]UL/CSAPowerSupply# of channels andInput Rating# of channels andOutput Rating4524 V DC1.0 A16 digital24 V DC2 analog14 digital24 V DC, 0.5 A24 V DC, 0.5 A p. d. 1)1 analog1) p. d. Pilot Duty/Maximum operating temperature 55 °C/Tightening torque 0.6 Nm/AWG 12-2879868587.5215.5For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-96161/10


01/01 AWA27-1623GB a 24 V DC power supplyb Input: high-speed counter, incremental encoderFc 16 digital inputs 24 V DCd Plug-in screw terminale LED status display for the digital inputsf 2 Alarm inputsg 24 V DC supply for the outputsh 14 digital outputs 24 V DC /0.5 A; short-circuitproof and overload protectedi LED status display for the digital outputsj 2 analog inputs U0, U1 (0 to 10 V)1 analog output U10 (0 to 10 V)k Suconet K interface/serial, transparentl Setpoint potentiometer P1, P2m S1 Switch for the bus terminating resistorsn Programming device interface (PRG)/serial, transparento Memory modulep LED status display of the PLCa Alimentation 24 V CCb Entrée compteur rapide, capteur incrémentalc 16 entrées digitales 24 V CCd Bornier à vis enfichablee Afficheur d’état DEL entrées digitalesf 2 entrées d’alarmeg 24 V CC alimentation pur sortiesh 14 sorties digitales 24 V CC /0,5 A ; protectioncourts-circuits et surchargesi Afficheur d’état DEL sorties digitalesj 2 entrées analogiques U0, U1 (0 à 10 V)1 sortie analogique U10 (0 à 10 V)k Liaison Suconet K/série, transparentel Module d’entrées de consignesm S1 interrupteur pour résistance de terminaison de busn Liaison pour appareils de programmation (PRG)/série, transparenteo Module de mémoirep Afficheur d’état DEL l’automateI a 24 V DC alimentazioneb Ingresso contatore veloce, encoder incrementaleEc 16 ingressi digitali 24 V DCd Morsetto a vite sfilabilee Visualizzazione di stato a LED degli ingressi digitalif 2 ingressi interruptg 24 V DC alimentazione per usciteh 14 uscite digitali 24 V DC /0,5 A; protezione controcorto-circuito e sovraccaricoi Visualizzazione di stato a LED degli uscite digitalij 2 ingressi analogici U0, U1 (0 a 10 V)1 uscita analogica U10 (0 a 10 V)k Interfaccia Suconet K/seriale, transparentel Potenziometro P1, P2m Interruttore S1 resistenze di terminazione busn Interfaccia di programmazione (PRG)/seriale, transparenteo Modulo di memoriap Visualizzazione a LED di PLCa 24 V DC alimentaciónb Entrada de contador rapido 3, encoder incrementalc 16 entradas digitales 24 V DCd Terminal roscado enchufablee LED visualización entradas digitalesf 2 entradas de alarmag 24 V DC alimentación para las salidash 14 salidas digitales 24 V DC /0,5 A; protección contracorto-circuitos y sobrecargai LED visualización salidas digitalesj 2 entradas analogicas U0, U1 (0 a 10 V)1 salida analogica U10 (0 a 10 V)k Interface Suconet K/serial, transparentel Encoderm Interruptor S1 para resistancias terminales del busn Interface aparatos de programmación (PRG)/serial, transparenteo Módulo de memoriap LED visualización del PLCFor Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-96163/10


Anschlüsse/Connections/Raccordements/Collegamenti/ConexionesccbbaPower SupplyPRGSuconet K+1 2febbcc01/01 AWA27-1623d1 23For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-96164/10


01/01 AWA27-1623a Screw terminalsConnection cross section:– flexible with ferrule:0.22 to 2.5 mm 2 (AWG 13)– without ferrule:0.22 to 2.5 mm 2 (AWG 13)b Plug-in screw terminalc Terminal cross-sections– flexible with ferrule0.22 to 1.5 mm 2 (AWG 16)– without ferrule0.22 to 2.5 mm 2 (AWG 13)d Terminal for local expander unite Suconet K connection (RS 485)f Programming device interface(RS 232)a SchraubklemmenAnschlussquerschnitt:– feindrähtig mit Aderendhülse0,22 bis 2,5 mm 2– eindrähtig0,22 bis 2,5 mm 2b steckbare Schraubklemmec Anschlussquerschnitte:– feindrähtig mit Aderendhülse0,22 bis 1,5 mm 2– eindrähtig0,22 bis 2,5 mm 2d Stiftleiste für Lokale Erweiterunge Suconet-K-Schnittstelle (RS 485)f Programmiergeräte-Schnittstelle(RS 232)a Terminales roscadosSecciónes de conexión:– flexible con casquillo0,22 a 2,5 mm 2– macizo0,22 a 2,5 mm 2b Terminal roscadoc Secciones de conexión:– flexible con casquillo0,22 a 1,5 mm 2– macizo0,22 a 2,5 mm 2d Conector para expansión locale Conexión Suconet K (RS 485)f Interface aparatos de programmación(RS 232)a Bornier à visSection de raccordement :– avec embout0,22 à 2,5 mm 2– sans embout0,22 à 2,5 mm 2b Bornier à vis enfichablec Section de raccordement :– avec embout0,22 à 1,5 mm 2– sans embout0,22 à 2,5 mm 2d Connecteur pour extensions localese Raccordement Suconet K (RS 485)f Liaison pur appareils deprogrammation (RS 232)D GB FI a Morsetti a viteSezione del cavo:– flessibile, con guaina0,22 a 2,5 mm 2– rigido0,22 a 2,5 mm 2Eb Morsetto a vite sfilabilec Sezione del cavo:– flessible, con guaina0,22 a 1,5 mm 2– rigido 0,22 a 2,5 mm 2d Connettore per espansioni localie Collegamento Suconet K (RS 485)f Interfaccia di programmazione(RS 232)For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-96165/10


Schirmerdung/Earthing the screen/Mise à la terre du blindage/Collegamento alla terra dello schermo/Conexión a tierra de pantalla*a bPS4/EM4** Signalleitung (abhängig vom Modul)/Signal cable (depending on module)/Ligne de signaux (en fonction du module)/Conduttore del segnale (dipendente dal modulo)/Línea de señalización (en función del módulo)a für Hutschiene/for top-hat rail/pour profilé-support/per guida/para guía simétricab für Montageplatte/for mounting plate/pour plaque de montage/per piastra dimontaggio/para placa de montaje01/01 AWA27-1623M4ZB4-102-KS1ZB4-102-KS1FM 4/TS 35(Weidmüller)KLBü 3-8 SC(Weidmüller)For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-96166/10


Offene Gehäuseklappe/Housing cover open/Courvercle ouverte/Calotta della custodia aperta/Tapa abiertae abPS4-341-MM1 01Battery+1 Halt2 Run3 Run M-Reset Reset1S2 32cd01/01 AWA27-1623abcdeabcdeBatterieReset-TasteStiftleiste für Lokale ErweiterungBetriebsarten-VorwahlschalterVersionsnummerBatteryReset buttonTerminal for local expansionMode selector switchVersion no.abcdeabcdeBatteriaTasto di resetConnettore per espansioni localiSelettore modo di funzionamentoNumero versionePilaPulsador Resetconector para expansión localSelector de modo de servicioNúmero de versiónabcdePileBouton RAZConnecteur pour extensions localesSélecteur modes de fonctionnementNuméro de versionFor Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-96167/10


Busabschlusswiderstände/Bus terminating resistors/Résistances de terminaisonde bus/Resistenze di terminazione del bus/Resistencias terminales del busSchalterstellung im AuslieferungszustandFactory settingPosition à la livraisonImpostazione di fabbricaPosición de entregaS1: 1 ON2 ONOnOff 1 2S1P1P2Batterie/Battery/Pile/Batteria/PilaNur im eingeschaltetenZustand stecken/ziehen.Only fit or remove if switched on.Ni enficher ni retirer que lorsquel’appareil est sous tension.Inserire/togliere solo a tensioninserita.Meter o sacar sólo con tensión.01/01 AWA27-162312For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-96168/10


Speichermodul/Memory module/Module de mémoire/Modulo di memoria/Módulo de memoriaNur im spannungslosenZustand stecken/ziehen.Always switch off the powersupply when fitting or removing.Brancher/débrancher uniquementhors tension.Inserire o togliere solo a tensionedisinserita.Enchufar o desenchufar sólo sintensión.213401/01 AWA27-1623Verwendung/Use/Utilisation/Utilizzo/Uso ZB4-901-SF1/-SF2 in/dans/en PS4-341-MM1Modul SPS/PLC/APIModuleModulo PS4-341-MM1 PS4-341-MM1Módulo Vers. 01 Vers. 02ZB4-901-SF1 x xZB4-901-SF2 – xFor Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-96169/10


Montage – Mounting – Montaggio – Montajeauf Montageplatte mit 35-mm-Hutschiene a (waagerecht)on mounting plate with 35 mm top-hat rail a (horizontal)sur plaque de montage avec profilé-support 35 mm a (horizontal)su piastra di montaggio con guida DIN 35 mm a (orizzontale)sobre placa de montaje con guía simétrica de 35 mm a (horizontal)1323542.5 42.545aauf Montageplatte (waagerecht)on mounting plate (horizontal)sur plaque de montage (horizontal)su piastra di montaggio (orizzontale)sobre placa de montaje (horizontal)CLICK !01/01 AWA27-1623107.75ZB4-101-GF110010/10M 418515.25For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn© 1997 by Moeller GmbHÄnderungenvorbehalten01/01 AWA27-1623 DE13 FD/EbPrinted in Germany (04/07)

More magazines by this user
Similar magazines