13.07.2015 Views

MANUEL STATION- SERVICE X7 EVO 300 ie - L'erreur 404 est un ...

MANUEL STATION- SERVICE X7 EVO 300 ie - L'erreur 404 est un ...

MANUEL STATION- SERVICE X7 EVO 300 ie - L'erreur 404 est un ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>MANUEL</strong> <strong>STATION</strong>-<strong>SERVICE</strong>xxxxxx (IT), xxxxxx (EN), xxxxxx (FR), xxxxxx (DE),xxxxxx (ES), xxxxxx (PT), xxxxxx (NL), xxxxxx (EL)<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.


<strong>MANUEL</strong><strong>STATION</strong>-<strong>SERVICE</strong><strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Les descriptions et les illustrations fourn<strong>ie</strong>s dans cette publication ne sont pas contractuelles ; Piaggio-Gilera se réserve donc le droit, les caractéristiques essent<strong>ie</strong>lles du modèle décrit et illustré ci-aprèsr<strong>est</strong>ant inchangées, d'apporter à tout moment, sans contrainte de délai concernant la mise à jourimmédiate de cette publication, d'éventuelles modifications d'organes, pièces ou fournituresd'accessoires, qu'elle <strong>est</strong>imera utile pour l'amélioration du produit ou pour toute autre exigence d'ordretechnique ou commercial.Certaines versions reportées dans la présente publication peuvent ne pas être disponibles dans certainspays. La disponibilité de chaque version <strong>est</strong> à vérif<strong>ie</strong>r auprès du réseau de vente offic<strong>ie</strong>l Piaggio.« © Copyright 2008 - PIAGGIO & C. S.p.A. Pontedera. Tous droits réservés. Toute reproduction, mêmepart<strong>ie</strong>lle, <strong>est</strong> interdite. »PIAGGIO & C. S.p.A. - Après-vente.V.le Rinaldo Piaggio, 23 - 56025 PONTEDERA (Pi)


<strong>MANUEL</strong> <strong>STATION</strong>-<strong>SERVICE</strong><strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Ce manuel de station de service a été réalisé par la société Piaggio & C. pour les garages desconcessionnaires et sous-agences Piaggio-Gilera. Il <strong>est</strong> sous-entendu que celui qui utilisera cettepublication pour la révision et la réparation des véhicules Piaggio connaisse les principes de lamécanique et des procédures concernant la technique de réparation des véhicules. Les variationsimportantes dans les caractéristiques des véhicules ou dans les opérations spécifiques de réparationseront comm<strong>un</strong>iquées à travers des remises à jour de ce manuel. On ne peut pas, de toute manière,effectuer <strong>un</strong> travail complètement satisfaisant si l'on ne dispose pas des installations et des équipementsnécessaires, et pour cela nous vous invitons à consulter les pages de ce manuel concernant le matér<strong>ie</strong>lainsi que les outils spécifiques.N.B. Indique <strong>un</strong>e note qui donne les informations clé pour faciliter la procédure.ATTENTION Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter d'endommager levéhicule.AVERTISSEMENT Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter des accidents aupersonnel de réparation du véhicule.Securite des personnes Le non respect total ou part<strong>ie</strong>l de ces prescriptions peut comporter <strong>un</strong> dangergrave pour la sécurité des personnes.Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhiculen'entraîne auc<strong>un</strong>e conséquence à la nature.Bon etat du vehicule Le non respect total ou part<strong>ie</strong>l de ces prescriptions provoque de sér<strong>ie</strong>ux dégâtsau véhicule et dans certains cas l'annulation de la garant<strong>ie</strong>.


INDEX DES ARGUMENTSCARACTÉRISTIQUESCAROUTILLAGEOUTENTRETIENENTRRECHERCHE PANNESREC PANINSTALLATION ÉLECTRIQUEINS ELEMOTEUR DU VÉHICULEMOT VEMOTEURMOTINJECTIONINJECSUSPENSIONSSUSPINSTALLATION FREINSINS FREINSTALLATION DE REFROIDISSEMENTINS REFCAROSSERIECAROSPRÉLIVRAISONPRELIVTEMPORISATIONTEMP


INDEX DES ARGUMENTSCARACTÉRISTIQUESCAR


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CaractéristiquesCette section décrit les caractéristiques générales du véhicule.RèglesCette section décrit les règles de caractère général pour la sécurité et pour les interventions d'entret<strong>ie</strong>nsur le véhicule.Règles de sécurité- Si, pour effectuer des interventions sur le véhicule, il s'avérait nécessaire de mettre le moteur enmarche, s'assurer que la pièce soit b<strong>ie</strong>n aérée, et éventuellement utiliser des aspirateurs adéquats ;ne jamais faire marcher le moteur en espaces clos. Les gaz d'échappement sont, en effet, toxiques.- L'électrolyte de la batter<strong>ie</strong> cont<strong>ie</strong>nt de l'acide sulfurique. Se protéger les yeux, les vêtements et lapeau. L'acide sulfurique <strong>est</strong> hautement corrosif ; s'il entre en contact avec les yeux ou avec la peau, selaver abondamment avec de l'eau et s'adresser immédiatement au médecin.- La batter<strong>ie</strong> produit de l'hydrogène, <strong>un</strong> gaz qui peut être hautement explosif. Ne pas fumer et éviter lesflammes ou étincelles près de la batter<strong>ie</strong>, en particul<strong>ie</strong>r pendant les opérations de recharge de celle-ci.- L'essence <strong>est</strong> extrêmement inflammable et dans certains cas peut être explosive. Dans la zone detravail, il <strong>est</strong> interdit de fumer et il ne doit pas y avoir de flammes nues ou d'étincelles.- Nettoyer les plaquettes de frein dans <strong>un</strong> local aéré en dirigeant le jet d'air comprimé de façon à nepas inspirer la poussière produite par l'usure du matér<strong>ie</strong>l de frottement. Même si ce dern<strong>ie</strong>r ne cont<strong>ie</strong>ntpas d'amiante, l'inhalation de poussière r<strong>est</strong>e nocive.Règles d'entret<strong>ie</strong>n- Utiliser des pièces de rechange d'origine PIAGGIO et des lubrifiants recommandés par le fabricant.Les pièces de rechange n'étant pas d'origine ou non-conformes peuvent endommager le véhicule.- Utiliser seulement les outils spécifiques conçus pour ce véhicule.- Toujours utiliser des bagues d'étanchéité, des goupilles et des joints neufs pour le remontage.- Après le démontage, nettoyer les composants à l'aide d'<strong>un</strong> dissolvant non inflammable ou à bas degréd'inflammabilité. Lubrif<strong>ie</strong>r toutes les surfaces de travail avant de tout remonter, sauf les accouplementsconiques.- Après le remontage, contrôler que tous les composants sont b<strong>ie</strong>n installés et qu'ils marchent parfaitement.- Pour les opérations de démontage, de révision et de remontage, utiliser exclusivement des outils avecdes mesures métriques. Les vis, les écrous et les boulons métriques ne sont pas interchangeablesavec des organes de liaison de mesures anglaises. L'utilisation d'outils et d'organes de liaison inadaptéspeut endommager le véhicule.CAR - 7


Caractéristiques<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- En cas d'interventions sur le véhicule concernant l'installation électrique, s'assurer que les branchementsélectriques sont b<strong>ie</strong>n montés, notamment les branchements de masse et de la batter<strong>ie</strong>.Identification du véhiculePour lire le préfixe du cadre, soulever la selle etenlever le volet « A ».Le préfixe du moteur « B » <strong>est</strong> <strong>est</strong>ampillé à proximitédu support infér<strong>ie</strong>ur de l'amortisseur arrièregauche.CaractéristiquePréfixe du cadre :Préfixe du moteur :IDENTIFICATION DU VÉHICULEDescription/valeurM62201M624MDimensions et masseCaractéristiquePoids à secMASSE DU VÉHICULEDescription/valeur161 ± 7 kgCAR - 8


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CaractéristiquesMASSE DU VÉHICULECaractéristiquePoids maximum admissibleDescription/valeur360 kgMoteurMOTEURCaractéristiqueDescription/valeurTypeMonocylindre 4 temps.Cylindrée278 cm³Alésage / course75 x 63 mmTaux de compression 11 ± 0,5 : 1Ralenti du moteur1 700 ± 100 tr/minDistribution4 soupapes, <strong>un</strong> arbre à cames en tête commandé par chaîne.Jeu aux soupapesAdmission : 0,10 mm Échappement : 0,15 mmPuissance MAX.16 kW à 7500 tr/minCouple MAX.23,8 Nm à 5 750 tr/minLubrificationLubrification du moteur avec pompe à lobes (à l'intér<strong>ie</strong>ur ducarter) commandée par chaîne, et double filtre (crépine et pap<strong>ie</strong>r).Pression de lubrification4 barPression de lubrification minimale (100 °C)0,8 barAlimentationInjection électronique avec boît<strong>ie</strong>r papillon de Ø 32 mm etpompe à carburant électrique.RefroidissementPar circulation forcée de liquide.CarburantEssence sans plomb (95 RON).Pot d'échappementDe type à absorption avec convertisseur catalytique à 3 vo<strong>ie</strong>set sonde lambda.Norme sur les émissions EURO 3TransmissionCaractéristiqueTransmissionRéduction finaleTRANSMISSIONDescription/valeurVariateur automatique à poul<strong>ie</strong>s expansibles avec dispositifd'asservissement de couple, courro<strong>ie</strong> trapézoïdale, embrayageautomatique centrifuge à sec autoventilé et carter de transmissionà circulation forcée d'air.À engrenages en bain d'huile.CapacitéCAPACITÉCaractéristiqueDescription/valeurHuile moteur1,3 lHuile de transmission250 cm³Liquide du circuit de refroidissement~ 2 lRéservoir de carburant (réserve) ~ 12 l (~ 2,5 l)Huile de fourche (quantité par pipe d'amortissement)133 cm³Installation électriqueCaractéristiqueDémarrageINSTALLATION ÉLECTRIQUEDescription/valeurÉlectriqueCAR - 9


Caractéristiques<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CaractéristiqueDescription/valeurAllumageÉlectronique à décharge inductive à haute efficacité, avec bobineH.T. séparée.Avance à l'allumageCartograph<strong>ie</strong> tridimensionnelle de type α/N gérée par la centrale.Boug<strong>ie</strong>NGK CR8EKBBoug<strong>ie</strong> alternative -Batter<strong>ie</strong>12 V - 12 AhAlternateurÀ courant alternatif.Cadre et suspensionsFreinsCADRE ET SUSPENSIONSCaractéristiqueDescription/valeurCadreEn tubes et tôles embout<strong>ie</strong>s en ac<strong>ie</strong>r.Suspension avantFourche télescopique hydraulique avec pipe d'amortissementde Ø 35 mm.Débattement de la suspension avant94 mmSuspension arrièreDeux amortisseurs à double effet à précharge réglable surquatre positions.Débattement de la suspension arrière89 mmCaractéristiqueFrein avantFrein arrièreFREINSDescription/valeurÀ disque Ø 260 mm avec commande hydraulique actionnéepar le lev<strong>ie</strong>r droit du guidon.À disque, Ø 240 mm, avec commande hydraulique actionnéedepuis le lev<strong>ie</strong>r G du guidon.Roues et pneusCouplesROUES ET PNEUSCaractéristiqueDescription/valeurType de jantes de roueEn alliage léger.Jante avant 14'' x 3,50Jante arrière 13'' x 3,50Pneu avantTubeless 120/70-14'' 55PPneu arrièreTubeless 140/60 - 13" 63 PPression du pneu AV (avec passager)2 bar (2 bar)Pression du pneu AR (avec passager)2,2 bar (2,5 bar)DIRECTIONNomCouples en NmVis de fixation des caval<strong>ie</strong>rs du groupe de commandes du guidon7 ÷ 10Bague supér<strong>ie</strong>ure du tube de direction 40 ÷ 45Bague infér<strong>ie</strong>ure du tube de direction 14 ÷ 17Vis de fixation du guidon 43 ÷ 47CAR - 10


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CaractéristiquesCADRENomCouples en NmBoulon de fixation de la béquille 40 ÷ 45Pivot de liaison du bras oscillant côté moteur et côté véhicule 33 ÷ 41Pivot bras oscillant-moteur 64 ÷ 72Pivot reliant la coque au bras oscillant 76 ÷ 83Vis de fixation de la plaque de support du silentbloc à la coque 42 ÷ 52SUSPENSION AVANTNomCouples en NmVis de la patte de la fourche 6 ÷ 7Axe de la roue avant 45 ÷ 50Vis plaque fourche 25 ÷ 34Vis de fixation de la tige hydraulique 25 ÷ 35* (appliquer de la LOCTITE frein-filet moyen type 242)Vis de serrage de l'étau de support de la pipe d'amortissement 20 ÷ 25Bouchon à vis de fermeture de la fourche 15 ÷ 30SUSPENSION ARRIÈRENomCouples en NmFixation supér<strong>ie</strong>ure de l'amortisseur 33 ÷ 41Fixation infér<strong>ie</strong>ure de l'amortisseur 33 ÷ 41Bride de fixation de l'amortisseur au carter 20 ÷ 25Axe de la roue arrière 104 ÷ 126Vis de fixation du bras du pot d'échappement 27 ÷ 30Vis de fixation du silenc<strong>ie</strong>ux au bras de support du pot d'échappement24 ÷ 27Serrage de la sonde lambda sur le collecteur 40 ÷ 50Coll<strong>ie</strong>r de serrage du collecteur au poumon du pot d'échappement16 ÷ 18FREIN AVANTNomCouples en NmVis de purge du liquide 12 ÷ 16Vis du disque de frein 8 ÷ 10 (appliquer de la LOCTITE frein-filet moyen type 243)Raccord de liquide tuyau-étr<strong>ie</strong>r 20 ÷ 25Raccord de liquide pompe-tuyau 16 ÷ 20Vis de serrage de l'étr<strong>ie</strong>r au support 20 ÷ 25Vis de serrage support étr<strong>ie</strong>r à la fourche 41 ÷ 51FREIN ARRIÈRENomCouples en NmVis de purge du liquide 12 ÷ 16Vis du disque de frein 8 ÷ 10 (appliquer de la LOCTITE frein-filet moyen type 243)Raccord tuyau-étr<strong>ie</strong>r du frein arrière 20 ÷ 25Raccord tuyau-pompe du frein arrière 16 ÷ 20Vis de serrage de l'étr<strong>ie</strong>r au support 42 ÷ 52VOLANTNomCouples en NmVis du couvercle du volant 11 ÷ 13Vis du groupe stator 3 ÷ 4 (appliquer du LOCTITE Frein-filet moyen type 242)Écrou du volant 94 ÷ 102Vis de fixation du pick-up 3 ÷ 4Vis de fixation de la roue libre au volant 13 ÷ 15LUBRIFICATIONNomCouples en NmBouchon de vidange de l'huile du moyeu 15 ÷ 17Raccord du filtre à huile sur le carter 27 ÷ 33Bouchon de vidange d'huile moteur/crépine 24 ÷ 30CAR - 11


Caractéristiques<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.NomCouples en NmFiltre à huile 4 ÷ 6Vis du couvercle de la pompe à huile 7 ÷ 9Vis de fixation de la pompe à huile au carter 5 ÷ 6Vis de la couronne de commande de la pompe à huile 10 ÷ 14Vis de la tôle de protection de la pompe à huile 4 ÷ 6Vis du carter d'huile 10 ÷ 14Capteur de pression d'huile minimale 12 ÷ 14CULASSE DU CYLINDRENomCouples en NmBoug<strong>ie</strong> 12 ÷ 14Vis du couvre-culasse 6 ÷ 7Écrous de fixation de la culasse au cylindre 7±1 + 10±1 + 270°Vis latérales de fixation de la culasse 11 ÷ 12Vis de la masselotte de démarrage 7 ÷ 8,5Contre-écrou de réglage des poussoirs 6 ÷ 8Vis du collecteur d'admission 11 ÷ 13Vis du patin tendeur de la chaîne de distribution 10 ÷ 14Vis de la cloche de la masselotte de démarrage 11 ÷ 15Vis du support du tendeur de la chaîne de distribution 11 ÷ 13Vis centrale du tendeur de la chaîne de distribution 5 ÷ 6Vis de la plaque de retenue de l'arbre à cames 4 ÷ 6Écrou de fixation du pot d'échappement à la culasse 16 ÷ 18TRANSMISSIONNomCouples en NmVis du rouleau d'appui de la courro<strong>ie</strong> 11 ÷ 13Écrou du groupe embrayage sur la poul<strong>ie</strong> entraînée 45 ÷ 50Écrou de la poul<strong>ie</strong> motrice 75 ÷ 83Vis du couvercle de la transmission 11 ÷ 13Écrou de l'axe de la poul<strong>ie</strong> entraînée 54 ÷ 60Vis du couvercle du moyeu arrière 24 ÷ 27CARTER ET VILEBREQUINNomCouples en NmVis de la cloison intér<strong>ie</strong>ure du carter moteur (demi-arbre côté4 ÷ 6transmission)Vis d'accouplement du carter moteur 11 ÷ 13Vis du démarreur 11 ÷ 13Vis du couvercle de distribution du carter 3,5 ÷ 4,5 (appliquer du LOCTITE Frein-filet moyen type 242)REFROIDISSEMENTNomCouples en NmCouvercle de la roue de la pompe à eau 3 ÷ 4Vis du couvercle du thermostat 3 ÷ 4Vis de purge 3Données révisionJeux de montageCAR - 12


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CaractéristiquesCylindre-pistonCaractéristiqueDiamètre pistonDiamètre du cylindreCYLINDRE-PISTONDescription/valeur74,967 +0,014 -0,014 mm75 +0,038 +0,01 mmN.B.CATÉGORIES D'ACCOUPLEMENTNom Sigle Cylindre Piston Jeu au montageCylindre-piston M 75,01 ÷ 75,017 74,953 ÷ 74,960 0,050 ÷ 0,064Cylindre-piston N 75,017 ÷ 75,024 74,960 ÷ 74,967 0,050 ÷ 0,064Cylindre-piston O 75,024 ÷ 75,031 74,967 ÷ 74,974 0,050 ÷ 0,064Cylindre-piston P 75,031 ÷ 75,038 74,974 ÷ 74,981 0,050 ÷ 0,064LE PISTON DOIT ÊTRE MONTÉ AVEC LA FLÈCHE VERS LE CÔTÉ ÉCHAPPEMENT ; LES SEG-MENTS D'ÉTANCHÉITÉ DOIVENT ÊTRE MONTÉS AVEC LA RÉFÉRENCE « TOP » OU LAMARQUE ORIENTÉES VERS LE HAUT.- Vérif<strong>ie</strong>r le diamètre extér<strong>ie</strong>ur de l'axe du piston.Caractéristiques techniquesDiamètre extér<strong>ie</strong>ur de l'axe du piston16 +0 -0,004 mmCAR - 13


Caractéristiques<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Mesurer le diamètre des portées sur le piston.Caractéristiques techniquesDiamètre standard16 +0,006 +0,001 mm- Calculer le jeu d'accouplement axe du piston / piston.N.B.LES SIÈGES DE L'AXE DU PISTON SONT DOTÉS DE DEUX CANAUX DE LUBRIFICATION. POURCETTE RAISON, LA MESURE DU DIAMÈTRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE SELON L'AXE DU PISTON.Caractéristiques techniquesJeu standard :0,001 ÷ 0,010 mm- Effectuer <strong>un</strong> bon nettoyage des rainures de logementdes joints d'étanchéité.- À l'aide de sondes adéquates, mesurer le jeud'accouplement entre les joints d'étanchéité et lesrainures du piston comme le montre la figure.- En cas de jeux supér<strong>ie</strong>urs à ceux indiqués sur letableau, remplacer le piston.N.B.MESURER LE JEU EN INSÉRANT LA LAME DE LA JAUGED'ÉPAISSEUR DU CÔTÉ DE LA 2ÈME BAGUE D'ÉTAN-CHÉITÉ.Jeu d'accouplement1er segment - jeu d'accouplement standard0,015 ÷ 0,06 mm 1er segment - jeu maximum admissibleaprès utilisation 0,07 mm 2ème segment- jeu d'accouplement standard 0,015 ÷ 0,06mm 2ème segment - jeu maximum admissibleaprès utilisation 0,07 mm Racleur d'huile - jeud'accouplement standard 0,015 ÷ 0,06 mm Racleurd'huile - jeu maximum admissible après utilisation0,07 mmCAR - 14


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Caractéristiques- Vérif<strong>ie</strong>r que le plan d'accouplement avec la culassene présente pas d'irrégularités ou de déformations.- Les pistons et les cylindres sont classés par catégor<strong>ie</strong>sen fonction du diamètre. L'accouplement<strong>est</strong> effectué sur <strong>un</strong> p<strong>ie</strong>d d'égalité (M-M, N-N, O-O,P-P).Caractéristiques techniquesDéfaut de planéité maximale toléré :0,05 mmCarter- vilebrequin- b<strong>ie</strong>lleVILEBREQUINTitolo Durata/Valore T<strong>est</strong>o Breve (< 4000 car.) Indirizzo ImmagineCrankshaftCrankshaft to connecting rodaxial clearanceJeu axial entre vilebrequin et b<strong>ie</strong>lleJEU AXIAL ENTRE VILEBREQUIN ET BIELLENom Description Dimensions Sigle ValeurDemi-arbre côté transmission16,6 +0-0,05 A D = 0,20 ÷ 0,50Demi-arbre côté volant 16,6 +0-0,05 B D = 0,20 ÷ 0,50B<strong>ie</strong>lle 18 -0,10 -0,15 C D = 0,20 ÷ 0,50Outil entretoise 51,4 +0,05 E D = 0,20 ÷ 0,50Diamètre des portées du vilebrequin.Mesurer les portées sur les deux axes x-y.CAR - 15


Caractéristiques<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CaractéristiquePortées du vilebrequin : diamètre standard : Cat. 1Portées du vilebrequin : diamètre standard : Cat. 2VILEBREQUINDescription/valeur28,998 ÷ 29,004 mm29,004 ÷ 29,010 mmCAR - 16


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CaractéristiquesDÉSALIGNEMENT MAX. ADMISCaractéristiqueDescription/valeurA =0,15 mmB =0,010 mmC =0,010 mmD =0,10 mmCAR - 17


Caractéristiques<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Caractéristiques techniquesJeu axial vilebrequin-carter (H)0,15 ÷ 0,43 mm- À l'aide d'<strong>un</strong> comparateur d'alésage, mesurer lediamètre du p<strong>ie</strong>d de b<strong>ie</strong>lle.N.B.SI LE DIAMÈTRE DU PIED DE BIELLE DÉPASSE LE DIA-MÈTRE STANDARD, S'IL PRÉSENTE DES SIGNES D'USU-RE OU DE SURCHAUFFES, REMPLACER LE VILEBRE-QUIN COMME IL EST DÉCRIT AU CHAPITRE « CARTER ETVILEBREQUIN ».Caractéristiques techniquesDiamètre standard16 +0,025 +0,015 mm- Afin d'obtenir <strong>un</strong>e bonne lubrification des coussinets, il faut avoir non seulement <strong>un</strong>e pression delubrification optimale mais également <strong>un</strong> bon débit d'huile ; à cette fin, il <strong>est</strong> indispensable que lescoussinets so<strong>ie</strong>nt positionnés correctement de manière à ne pas avoir d'étranglements des canauxd'alimentation en huile.- Les coussinets de vilebrequin sont réalisés avec 2 demi-coussinets, 1 plein et 1 avec trous et rainurespour le graissage.- Le demi-coussinet plein <strong>est</strong> d<strong>est</strong>iné à supporter les poussées dues à la combustion et <strong>est</strong> donc positionnéà l'opposé du cylindre.- Pour ne pas étrangler les canaux d'alimentation d'huile, il <strong>est</strong> indispensable que le plan d'accouplementdes deux demi-coussinets soit parfaitement orthogonal à l'axe du cylindre ainsi qu'il <strong>est</strong> montré sur lafigure.- La section des canaux d'alimentation d'huile <strong>est</strong> influencée par la profondeur d'ancrage des coussinets,par rapport au plan qui limite le jeu axial du vilebrequin.- Vérif<strong>ie</strong>r le diamètre des coussinets dans les 3 directions indiquées sur la figure.- Répéter les mesures pour l'autre moitié du coussinet. Voir figure.- Le carter <strong>est</strong> fourni équipé de trois types de coussinets : BLEUS, JAUNES et VERTS.- Le trou de logement des coussinets dans le carter correspond à <strong>un</strong>e seule catégor<strong>ie</strong>. Le diamètr<strong>est</strong>andard des coussinets après le plantage var<strong>ie</strong> en fonction de la sélection d'accouplement.- Les logements des coussinets dans les carters sont classés en 2 catégor<strong>ie</strong>s comme pour le vilebrequin(Cat. 1 et Cat. 2).- Les coussinets sont divisés en trois catégor<strong>ie</strong>s en fonction de l'épaisseur. Voir le tableau reporté cidessous:CAR - 18


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CaractéristiquesCOUSSINETSTYPE IDENTIFICATION DEMI-COUSSINET DE VILEBREQUINB BLEU 1,973 ÷ 1,976C JAUNE 1,976 ÷ 1,979E VERT 1,979 ÷ 1,982ASSEMBLAGESCATÉGORIE DU CATÉGORIE DU DIAMÈTRE INTERNE DES COUSSINETS APRÈS LE MONTAGECOUSSINET DEMI-CARTERB 2 29,024 ÷ 29,054C 1 29,024 ÷ 29,0542 29,018 ÷ 29,048E 1 29,018 ÷ 29,048Assembler le vilebrequin avec les deux épaulements de catégor<strong>ie</strong> 1 sur le carter de catégor<strong>ie</strong> 1 (oub<strong>ie</strong>n cat. 2 avec cat. 2). Un carter de rechange ne peut être assemblé avec <strong>un</strong> vilebrequin d'<strong>un</strong>e catégor<strong>ie</strong>différente. Le vilebrequin de rechange a les demi-arbres de la même catégor<strong>ie</strong>.CATÉGORIESDEMI-CARTER DEMI-VILEBREQUIN COUSSINETCat. 1 Cat. 1 ECat. 2 Cat. 2 BCat. 1 Cat. 2 CCat. 2 Cat. 1 CN.B.ÉVITER LA MESURE SUR LE PLAN D'ACCOUPLEMENTDES DEUX DEMI-COQUILLES, VU QUE LES EXTRÉMITÉSSONT DÉCHARGÉES POUR PERMETTRE UNE DÉFOR-MATION LORS DE L'ANCRAGE.N.B.LES CARTERS DE RECHANGE SONT CHOISIS AVEC LEDEMI-CARTER DE LA MÊME CATÉGORIE, ET ILS SONTMONTÉS AVEC DES COUSSINETS DE CATÉGORIE C(COULEUR JAUNE).Caractéristiques techniquesJeu maximal admis vilebrequin-coussinets :0,08 mmDiamètre du carter sans coussinetCAT. 1 : 32,959 ÷ 32,965 mmCAT. 2 : 32,953 ÷ 32,959 mmLE VILEBREQUIN <strong>est</strong> fourni en deux CATÉGO-RIES :Caractéristiques techniquesCatégor<strong>ie</strong>s du vilebrequin :CAT. 1 - CAT. 2IDENTIFICATION DES CATÉGORIES DU VILEBREQUIN :CAR - 19


Caractéristiques<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.L'identification <strong>est</strong> indiquée sur l'épaulement du contrepoids comme « *1 - *2 » si elle a été effectuéepar micropiqûre. Dans le cas contraire, elle <strong>est</strong> indiquée par « 1 - 2 » si elle a été effectuée manuellementavec <strong>un</strong> marqueur électrique. L'identification des pièces de rechange <strong>est</strong> placée sur l'emballage :numéro de plan plus FC1/FC2 ou (001/002).En cas de remplacement d'<strong>un</strong> vilebrequin composé de deux demi-arbres de catégor<strong>ie</strong> différente, il fautégalement remplacer les deux demi-carters, en utilisant les deux composants (vilebrequin et carter) dela même catégor<strong>ie</strong>.CulasseAvant de réviser la culasse, réaliser <strong>un</strong> nettoyage soigné de toutes les surfaces d'accouplement. Prendrenote de la position des ressorts et des soupapes afin de ne pas changer la position originale durantle remontage.- À l'aide d'<strong>un</strong>e barre rectifiée et d'<strong>un</strong>e jauged'épaisseur, vérif<strong>ie</strong>r que le plan culasse ne présentepas d'usures ou déformations.Caractéristiques techniquesDéfaut de planéité maximale toléré :0,1 mm- Si l'on relève des anomal<strong>ie</strong>s, remplacer la culasse.- Vérif<strong>ie</strong>r les plans d'étanchéité pour le collecteur d'admission et pour celui d'échappement.- Vérif<strong>ie</strong>r que les portées de l'arbre à cames et des pivots culbuteurs ne présentent pas de tracesd'usure.- Vérif<strong>ie</strong>r que le plan du couvre-culasse ne soit pas usé.- Vérif<strong>ie</strong>r que le tampon d'étanchéité du liquide de refroidissement ne soit pas oxydé.CAR - 20


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Caractéristiques- Insérer les soupapes dans la culasse.- Essayer alternativement les soupapes d'admissionet d'échappement.- L'essai s'effectue en remplissant d'essence lecollecteur et en vérifiant que la culasse ne suintepas par les soupapes, en les gardant pressées parla seule poussé du doigt.À l'aide d'<strong>un</strong> alésomètre, mesurer les portées deslogements de l'arbre à cames et des pivots desupport des culbuteurs.PORTÉES DE LA CULASSECaractéristiqueDescription/valeurPortée « A » Ø 12,000 ÷ 12,018Portée « B » Ø 20,000 ÷ 20,021Portée « C » Ø 37,000 ÷ 37,025- Mesurer la longueur libre du ressort de soupape.Caractéristiques techniquesLongueur standard40,2 mmLimite admise après utilisation38,2 mmCAR - 21


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CaractéristiquesCaractéristiqueAdmission :Échappement :DIAMÈTRE MINIMAL ADMISDescription/valeur4,96 mm4,945 mm- Calculer le jeu entre soupape et guide de soupape.- Vérif<strong>ie</strong>r la déviation de la pipe d'amortissementen la posant sur <strong>un</strong> marbre à « V » et en mesurantl'entité de la déformation à l'aide du comparateur.Caractéristiques techniquesValeur limite admise :0,1 mm- Vérif<strong>ie</strong>r la concentricité de la tête de soupape endisposant <strong>un</strong> comparateur à angle droit par rapportà la tête de soupape et en faisant tourner celle-cisur <strong>un</strong> marbre à « V ».Caractéristiques techniquesLimite admise :0,03 mmMesurer les guides de soupapes.Caractéristiques techniquesGuide de soupape :5 +0,012 mm- En mesurant le diamètre des guides de soupapeset en ayant mesuré les diamètres de la tige dessoupapes, vérif<strong>ie</strong>r le jeu entre guide et tige.CAR - 23


Caractéristiques<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CaractéristiqueJeu standard :Limite admise :CaractéristiqueJeu standard :Limite admise :ADMISSIONÉCHAPPEMENTDescription/valeur0,013 ÷ 0,04 mm0,08 mmDescription/valeur0,025 ÷ 0,052 mm0,09 mm- Vérif<strong>ie</strong>r qu'il n'y ait pas de traces d'usure sur la surface de contact avec le bout articulé du régulateur.- Si auc<strong>un</strong>e anomal<strong>ie</strong> n'apparaît au cours des contrôlesprécédents, il <strong>est</strong> possible de réutiliser lesmêmes soupapes. Afin d'obtenir les meilleures caractéristiquesd'étanchéité, il <strong>est</strong> conseillé de roderles sièges de soupapes. Pour cette opération, il <strong>est</strong>préférable d'agir délicatement en utilisant <strong>un</strong>e pâteà roder à grains fins. Au cours de l'opération, maintenirla culasse avec les axes des soupapes enposition horizontale, ceci afin d'éviter que les résidusde la pâte à roder puissent pénétrer dansl'accouplement tige guide de soupape (voir figure).ATTENTIONAFIN D'ÉVITER DES RAYURES SUR LA SURFACE DE CONTACT, NE PAS TOURNER TROP LASOUPAPE LORSQUE LA PÂTE À RODER EST USÉE. LAVER SOIGNEUSEMENT LA CULASSEET LES SOUPAPES AVEC UN PRODUIT APTE AU TYPE DE PÂTE UTILISÉ.ATTENTIONNE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTAGE DES SOUPAPES (DROITE-GAUCHE).- Vérif<strong>ie</strong>r qu'il n' y ait pas de signes d'usure ou b<strong>ie</strong>n des rayures sur les portées de l'arbre à cames.- Mesurer à l'aide d'<strong>un</strong> micromètre les portées de l'arbre à cames.CAR - 24


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CaractéristiquesDIAMÈTRE STANDARDCaractéristiqueContrôle de l'arbre à cames : diamètre standardContrôle de l'arbre à cames : diamètre standardDescription/valeurPortée A Ø : 36,95 ÷ 36,975 mmPortée B Ø : 19,959 ÷ 19,98 mmDIAMÈTRE MINIMUM ADMISSIBLECaractéristiqueDescription/valeurContrôle de l'arbre à cames : Diamètre minimum admisPortée A Ø : 36,94 mmContrôle de l'arbre à cames : Diamètre minimum admisPortée B Ø : 19,950 mm- Vérif<strong>ie</strong>r la hauteur des cames, à l'aide d'<strong>un</strong> calibre.HAUTEUR STANDARDCaractéristiqueContrôle de l'arbre à cames : hauteur standardContrôle de l'arbre à cames : hauteur standardDescription/valeurAspiration : 30,285 mmÉchappement : 29,209 mmVérif<strong>ie</strong>r le jeu axial de l'arbre à cames.JEU AXIAL DE L'ARBRE À CAMESCaractéristiqueContrôle de l'arbre à cames : jeu axial standard :Contrôle de l'arbre à cames : Jeu axiale maximum admis :Description/valeur0,11 ÷ 0,41 mm0,42 mmCAR - 25


Caractéristiques<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Vérif<strong>ie</strong>r le diamètre extér<strong>ie</strong>ur des pivots des culbuteurs.- Vérif<strong>ie</strong>r que les axes des culbuteurs ne présente pas de rayures ni d'usure.- Vérif<strong>ie</strong>r le diamètre intér<strong>ie</strong>ur de chaque culbuteur.- Vérif<strong>ie</strong>r qu'il n'y a pas d'usure sur la patin de contact avec la came et sur la coupelle articulée duréglage.DIAMÈTRE DES PIVOTS ET DES CULBUTEURSCaractéristiqueDescription/valeurDiamètre intér<strong>ie</strong>ur des culbuteurs : diamètre standardØ 12,000 ÷ 12,011 mmDiamètre des pivots des culbuteurs : diamètre standardØ 11,977 ÷ 11,985 mmSystème d'épaississementCaractéristiques techniquesTaux de compression10,5 ÷ 11,5 : 1CAR - 26


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CaractéristiquesLa mesure « A » à relever <strong>est</strong> <strong>un</strong>e valeur d'enfoncement du piston, qui indique dans quelle mesure leplan formé par le c<strong>ie</strong>l du piston descend au-dessous du plan formé par la part<strong>ie</strong> supér<strong>ie</strong>ure du cylindre.Plus le piston descend à l'intér<strong>ie</strong>ur du cylindre, moins il faudra appliquer de joint de base (pour récupérerle taux de compression) et vice-versa.N.B.LA MESURE « A » DOIT ÊTRE RELEVÉE SANS AUCUN JOINT MONTÉ ENTRE CARTER ET CY-LINDRE ET APRÈS AVOIR MIS À ZÉRO LE COMPARATEUR, MUNI DE SUPPORT, SUR UN PLANRECTIFIÉ.ProduitsMONTAGE DE CALES SUR LE MOTEUR <strong>300</strong>Nom Mesure A EpaisseurMontage de cales 3,70 - 3,60 0,4 ± 0,05Montage de cales 3,60 - 3,40 0,6 ± 0,05Montage de cales 3,40 - 3,30 0,8 ± 0,05TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉSProduit Description CaractéristiquesAGIP ROTRA 80W-90 Huile du moyeu arrière Huile SAE 80W/90 dépassant les spécificationsAPI GL3AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour lubrif<strong>ie</strong>r les transmissions flexiblesHuile pour moteurs 4 temps(commande de l'accélérateur) :AGIP FILTER OIL Huile pour éponge du filtre à air Huile minérale avec additif spécifiquepour en augmenter l'adhésivitéAGIP GP 330Graisse pour lev<strong>ie</strong>rs de commande desfreins et de l'accélérateurGraisse blanche en spray à base de savonadditionné de calcium NLGI 2 ; ISO-L-XBCIB2CAR - 27


Caractéristiques<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Produit Description CaractéristiquesAGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur Huile synthétique SAE 5W-40, API SL,ACEA A3, JASO MAAGIP BRAKE 4 Liquide de frein Fluide synthétique FMVSS DOT 4AGIP PERMANENT SPEZIAL Liquide de refroidissement Fluide antigel à base de glycol monoéthylène,CUNA NC 956-16AGIP GREASE PV2Graisse pour coussinets de direction, logementsdes pivots et bras oscillant :Graisse au savon de lithium et oxyde dezinc NLGI 2 ; ISO-L-XBCIB2 du bras oscillantCAR - 28


INDEX DES ARGUMENTSOUTILLAGEOUT


Outillage<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Cod.magasin001330YOUTILLAGE SPÉCIFIQUEDescriptionOutil de montage des cuvettes de direction001467Y014Pince pour extraction des roulements ø15 mm005095YSupport du moteur002465YPince pour bagues élastiques006029YPointeau pour le montage du logementdu roulement dans le tube de direction020004YPointeau de démontage des rondelles debutée de la colonne de direction020055YClé pour bague du tube de directionOUT - 30


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.OutillageCod.magasin020074YDescriptionBase de support pour le contrôle de l'alignementdu vilebrequin020150YSupport du réchauffeur d'air020151YRéchauffeur d'air020193YManomètre de contrôle de la pressiond'huile020201Y020262YTube pour planter la douille entretoisePlaque de séparation du carter020263YGaine d'assemblage de la poul<strong>ie</strong> entraînéeOUT - 31


Outillage<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Cod.magasin020306YDescriptionPointeau de montage des bagues d'étanchéitédes soupapes020329YPompe à vide type Mity-Vac020330YLampe stroboscopique pour contrôle ducalage020331YMultimètre numérique020332YCompte-tours numériqueOUT - 32


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.OutillageCod.magasin020648YDescriptionChargeur de batter<strong>ie</strong> simple020335YSupport magnétique pour comparateur020357Y020358Y020359YAdaptateur 32 x 35 mmAdaptateur 37 x 40 mmAdaptateur 42 x 47 mm020360YAdaptateur 52 x 55 mm020363YGuide de 20 mmOUT - 33


Outillage<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Cod.magasin020375YDescriptionAdaptateur 28 x30 mm020376YPoignée pour adaptateurs020382YOutil pour démontage des demi-cônesdes soupapes m<strong>un</strong>i de la pièce 012020382Y011Adaptateur pour outil de démontage dessoupapes020393YColl<strong>ie</strong>r de montage du piston020412YGuide de 15 mmOUT - 34


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.OutillageCod.magasin020423YDescriptionClé de blocage de la poul<strong>ie</strong> entraînée020424YPointeau de montage de la cage à rouleauxde la poul<strong>ie</strong> entraînée020426YFourche de montage du piston020431YExtracteur du joint-spi de soupape020434YRaccord de contrôle de la pression d'huileOUT - 35


Outillage<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Cod.magasin020439YDescriptionGuide de 17 mm020444YOutil pour le montage et démontage del'embrayage sur la poul<strong>ie</strong> entraînée020456y020477YAdaptateur Ø 24 mmAdaptateur 37 mm020483YGuide de 30 mm020489YKit de goujons de support du couvercledu moyeuOUT - 36


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.OutillageCod.magasin020428YDescriptionSupport pour le contrôle de la position dupiston020680YInstrument de diagnostic020621YAdaptateur pour la démontage du câbleH.T.020481YCâblage d'interface de la centrale001467Y035 Cloche pour roulements Ø extér<strong>ie</strong>ur 47mm020626YClé de blocage de la poul<strong>ie</strong> motriceOUT - 37


Outillage<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Cod.magasin001467Y013DescriptionPince pour extraction des roulements ø15 mm020627YClé de blocage du volant020467YExtracteur du volant020454YOutil pour le montage des butées d'axe(200 - 250)020622YPointeau joint-spi côté transmission020480YKit de contrôle de la pression d'essenceOUT - 38


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.OutillageCod.magasinDescription020244Y Pointeau ø 15020115Y Pointeau ø 18020271YOutil pour le montage et démontage dessilentblocs020469YKit de reprogrammation du t<strong>est</strong>eur dediagnostic du scooter020487YExtracteur du joint-spi de la fourche020458YExtracteur pour coussinet infér<strong>ie</strong>ur du tubede directionOUT - 39


Outillage<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.OUT - 40


INDEX DES ARGUMENTSENTRETIENENTR


Entret<strong>ie</strong>n<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Tableau des entret<strong>ie</strong>nsTABLEAU D' ENTRETIEN PROGRAMMÉI : CONTRÔLER ET NETTOYER, RÉGLER, LUBRIFIER OU REMPLACER SI NÉCESSAIRE.C : NETTOYER, R : REMPLACER, A : RÉGLER, L : LUBRIFIER* Remplacer tous les 2 ans.km x 1 000 1 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60Jeu aux soupapes A A ACourro<strong>ie</strong> de transmission R R R RPatins de glissement et rouleaux du variateur R R R R R RBoug<strong>ie</strong> R R R R R RFiltre à air C C C C C CFiltre à air logement courro<strong>ie</strong> I I I I I IHuile moteur R I R I R I R I R I R I RFiltre à huile R R R R R R RFiltre à huile (crépine)CHuile du moyeu R I R I R I RLiquide de refroidissement * I I I I I I IRadiateur (nettoyage extér<strong>ie</strong>ur) I I I ILiquide de frein * I I I I I I IPlaquettes de frein I I I I I I I I I I I I ILev<strong>ie</strong>rs de commande du frein L L L L L L LCommande de l'accélérateur A A A A A A AInstallation électrique et batter<strong>ie</strong> I I I I I I ISuspensions I I I I I IDirection A A A A A A AOr<strong>ie</strong>ntation du projecteur A A A ATransmissions L L L LBéquille centrale L LBlocages de sécurité I I I I IPression et usure des pneus I I I I I I IEssai du véhicule sur route I I I I I I IControle avance à l'allumageL'avance à l'allumage <strong>est</strong> électroniquement déterminéesur la base des paramètres connus par lacentrale. Pour cette raison, il <strong>est</strong> impossible dedéclarer des valeurs de référence basées sur lenombre de tours du moteur. La valeur d'avance àl'allumage <strong>est</strong> mesurable à tout moment au moyendu t<strong>est</strong>eur de diagnostic. Au moyen de la lamp<strong>est</strong>roboscopique, il <strong>est</strong> possible de vérif<strong>ie</strong>r si l'avanceà l'allumage déterminée par le circuit d'injectioncorrespond à celle réellement activée sur le moteur.Procéder de la manière suivante :- Démonter la boug<strong>ie</strong>.- Démonter le carter de la transmission.ENTR - 42


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Entret<strong>ie</strong>n- Faire tourner le ventilateur de la poul<strong>ie</strong> motriceafin que les repères entre le volant et le couverclevolant coïncident comme indiqué sur la photo.- Reporter la référence sur le côté transmissionentre ventilateur et couvercle de transmissioncomme indiqué sur la photo.- Remonter la boug<strong>ie</strong>.- Remonter le bouchon en plastique sur le couverclevolant.- Régler l'éclateur en position de contact (auc<strong>un</strong>cran visible) et l'installer sur le moteur entre laboug<strong>ie</strong> et le capuchon de boug<strong>ie</strong>- Rel<strong>ie</strong>r la pince à induction sur le câble de l'éclateuren respectant la polarité (la flèche <strong>est</strong>ampilléesur l'étr<strong>ie</strong>r doit être or<strong>ie</strong>ntée vers la boug<strong>ie</strong>).- Brancher le t<strong>est</strong>eur de diagnostic.- Démarrer le moteur.- Sélectionner le menu sur la fonction « paramètres».- Sélectionner la commande de la lampe stroboscopiquedans la position de moteur 4T traditionnel(1 étincelles 2 tours).- Vérif<strong>ie</strong>r la correspondance entre les valeurs d<strong>est</strong>ours et de l'avance à l'allumage réelles et cellesdéclarées par le t<strong>est</strong>eur de diagnostic.Si les valeurs ne correspondent pas, vérif<strong>ie</strong>r :- le calage de la distribution ;- le capteur de tours / phase ;- la centrale d'injection.Equipement spécifique020680Y Instrument de diagnostic020330Y Lampe stroboscopique pour contrôledu calage020621Y Adaptateur pour la démontage du câbleH.T.ENTR - 43


Entret<strong>ie</strong>n<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Boug<strong>ie</strong>Pour effectuer l'inspection de la boug<strong>ie</strong>, il faut intervenirlorsque le moteur <strong>est</strong> froid, comme décritci-après :- Démonter la trappe de visite de la boug<strong>ie</strong>, situéesur le côté droit du véhicule, en dévissant la visindiquée.- Enlever le capuchon de la boug<strong>ie</strong> en le tournantdans le sens des aiguilles d'<strong>un</strong>e montre jusqu'à ledégager de la fixation sur la culasse.- En utilisant la clé fourn<strong>ie</strong>, enlever la boug<strong>ie</strong>.- L'examiner soigneusement et si l'isolant se trouveébréché ou endommagé, la remplacer.- Mesurer la distance entre les électrodes aumoyen d'<strong>un</strong>e jauge d'épaisseur et si nécessaire larégler en pliant avec précaution l'électrode externe.- Vérif<strong>ie</strong>r que la rondelle d'étanchéité <strong>est</strong> en bonétat.- Monter la boug<strong>ie</strong>, la visser à la main et puis labloquer avec <strong>un</strong>e clé pour boug<strong>ie</strong> au couple prescrit.- Remonter la trappe de visite de la boug<strong>ie</strong>.ATTENTIONLA BOUGIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE LORSQUE LE MO-TEUR EST FROID. LA BOUGIE DOIT ETRE REMPLACEEEN FONCTION DE CE QUI EST REPORTÉ DANS LE TA-BLEAU DE L'ENTRETIEN PROGRAMMÉ L'UTILISATIONDE CENTRALES D'ALLUMAGE NON-CONFORMES OU DEBOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRESCRITES PEUTENDOMMAGER GRAVEMENT LE MOTEUR.Caractéristiques techniquesBoug<strong>ie</strong>NGK CR8EKBDistance entre les électrodes0,7 ÷ 0,8 mmCouples de blocage (N*m)ENTR - 44


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Entret<strong>ie</strong>nBoug<strong>ie</strong> 12 ÷ 14Huile moyeuControle-Positionner le véhicule sur <strong>un</strong> terrain plat et le posersur la béquille centrale ;- Dévisser la jauge d'huile « A », l'essuyer avec <strong>un</strong>chiffon propre et la réintroduire en la vissant complètement;- Extraire la jauge et contrôler que le niveau d'huileeffleure l'encoche, si le niveau se trouve en dessousde l'encoche indiqué par la flèche, il faudraajouter la juste quantité d'huile dans le moyeu ;- Revisser la jauge d'huile et vérif<strong>ie</strong>r son blocage.Remplacement- Dévisser le bouchon de remplissage d'huile "A".- Retirer la roue arrière.- Dévisser le bouchon de vidange d'huile « B » etlaisser l'huile s'écouler complètement.- Revisser le bouchon de vidange et ravitailler lemoyeu avec l'huile recommandée.Produits conseillésAGIP ROTRA 80W-90 Huile pour moyeu arrièreHuile SAE 80W/90 dépassant les spécificationsAPI GL3Caractéristiques techniquesHuile de transmission250 cm³ENTR - 45


Entret<strong>ie</strong>n<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Couples de blocage (N*m)Bouchon de vidange de l'huile du moyeu 15 ÷ 17Filtre à airPour accéder au filtre à air :- Dévisser les neuf vis « A ».- Démonter le couvercle du filtre à air « B ».Pour le nettoyer :- Laver l'éponge avec de l'eau et du savon neutre.- La sécher avec <strong>un</strong> chiffon propre et de petits jetsd'air comprimé.- L'imprégner d'<strong>un</strong>e solution à 50 % d'essence etd'huile spécifique.- Presser l'élément filtrant entre les mains sans letordre, le laisser égoutter et le remonter.ATTENTIONL'UTILISATION DU VÉHICULE SUR DES ROUTES POUS-SIÉREUSES EXIGE L'INTENSIFICATION DES INTERVEN-TIONS D'ENTRETIEN SUR LE FILTRE À AIR POUR ÉVITERD'ENDOMMAGER LE MOTEUR.Produits conseillésAGIP FILTER OIL Huile pour éponge du filtre àairHuile minérale avec additif spécifique pour en augmenterl'adhésivitéENTR - 46


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Entret<strong>ie</strong>nHuile moteurDans les moteurs 4T, l'huile moteur <strong>est</strong> utilisée pour lubrif<strong>ie</strong>r les organes de la distribution, les supportsde vilebrequin et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d'huile peut provoquer des dommagesgraves au moteur même.Dans tous les moteurs 4T, la détérioration des caractéristiques de l'huile ainsi qu'<strong>un</strong>e certaine consommationsont normales, surtout en phase de rodage. En particul<strong>ie</strong>r, les consommations pourrontvar<strong>ie</strong>r selon les conditions d'utilisation (par ex. : en conduisant toujours « à fond » la consommationd'huile augmente).RemplacementLa vidange de l'huile et le remplacement du filtredoivent être effectués selon ce qui <strong>est</strong> reportédans le tableau d'entret<strong>ie</strong>n programmé.- Dévisser le bouchon-jauge « A » pour faciliterl'écoulement de l'huile.- Dévisser le bouchon de vidange « B » du préfiltreà crépine côté volant et faire couler l'huile.- Une fois terminé l'écoulement d'huile par le troud'évacuation, dévisser le filtre à huile à cartouche« C » et le enlever.S'assurer du bon état des joints toriques du préfiltreet du bouchon de vidange. Lubrif<strong>ie</strong>r ce dern<strong>ie</strong>ret remonter le filtre à crépine et le bouchon de vidanged'huile en le bloquant au couple prescrit.Remonter le nouveau filtre à cartouche en ayantsoin de lubrif<strong>ie</strong>r le joint torique avant montage.Remplir avec l'huile moteur conseillée par le bouchon« A ». Ensuite, démarrer le véhicule, laissertourner le moteur pendant quelques minutes puisl'arrêter : Au bout d'environ 5 minutes, contrôler leENTR - 47


Entret<strong>ie</strong>n<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.niveau et éventuellement remplir sans jamais dépasserle niveau MAX. Le remplacement du filtreà cartouche doit s'effectuer à chaque vidange.N.B.L'HUILE MOTEUR DOIT ÊTRE VIDANGÉE LORSQUE LEMOTEUR EST CHAUD.Produits conseillésAGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteurHuile synthétique SAE 5W-40 dépassant la spécificationAPI SL, ACEA A3, JASO MACaractéristiques techniquesHuile moteur1,3 lControleCette opération doit être exécutée quand le moteur<strong>est</strong> froid en suivant la procédure indiquée cidessous:- Positionner le véhicule sur la béquille centrale,sur <strong>un</strong> terrain plat.- S'assurer que le réglage de l'ass<strong>ie</strong>tte de la suspensionarrière <strong>est</strong> dans la position de préchargeminimale.- Dévisser le bouchon-jauge « A », l'essuyer avec<strong>un</strong> chiffon propre et le réintroduire, en le vissantcomplètement.- Démonter à nouveau le bouchon-jauge « A » etvérif<strong>ie</strong>r que le niveau <strong>est</strong> compris entre les repèresMAX et MIN ; Le cas échéant, remplir d'huile.Si la vérification <strong>est</strong> effectuée après avoir utilisé levéhicule, et donc quand le moteur <strong>est</strong> encorechaud, la ligne de niveau sera plus basse ; Poureffectuer <strong>un</strong>e bonne vérification, il <strong>est</strong> nécessaired'attendre au moins 10 minutes après l'arrêt dumoteur, de façon à obtenir <strong>un</strong> niveau correct.Remplissage d'huileENTR - 48


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Entret<strong>ie</strong>nLes éventuels remplissages d'huile doivent être effectués après avoir vérifié le niveau et dans tous lescas en ajoutant de l'huile sans jamais dépasser le niveau MAX reporté sur le bouchon-jauge.Le rétablissementdu niveau du MIN au MAX demande environ 400 cm³ d'huile.Filtre huile moteurLe remplacement du filtre à cartouche doit s'effectuer lors de chaque vidange d'huile. Pour les remplissageset la vidange, utiliser de l'huile neuve du type conseillé.Vérif<strong>ie</strong>r que les joints toriques du préfiltre et du bouchon de vidange sont en bon état. Les lubrif<strong>ie</strong>r etremonter la crépine et le bouchon de vidange d'huile en le bloquant au couple prescrit. Remonter lenouveau filtre à cartouche en ayant soin de lubrif<strong>ie</strong>r le joint torique avant montage. Ajouter de l'huilemoteur.Produits conseillésAGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteurHuile synthétique SAE 5W-40 dépassant la spécification API SL, ACEA A3, JASO MATémoin pression huileLe véhicule <strong>est</strong> équipé d'<strong>un</strong> voyant de signalisation,situé sur le tableau de bord, qui s'allume entournant la clé sur ON. Ce voyant doit cependants'éteindre <strong>un</strong>e fois qu'on a démarré le moteur.Si le voyant s'allume durant <strong>un</strong> freinage, au ralentiou dans les virages, il <strong>est</strong> nécessaire devérif<strong>ie</strong>r le niveau et de contrôler le circuit delubrification.Controle synchronisation dde la distribution-Retirer le bouchon en plastique du couvercle volant- Tourner le volant jusqu'à porter le repère « T »du rotor en correspondance du repère reporté surle couvercle volant comme montré sur la figure(PMH). S'assurer que le repère 4 V sur la poul<strong>ie</strong>de commande de l'arbre à cames <strong>est</strong> aligné avecle point de repère de la culasse, comme l'indiquela deuxième figure. Si le repère se trouve à l'op-ENTR - 49


Entret<strong>ie</strong>n<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.posé du repère de la culasse, faire tourner encorele vilebrequin.Pour utiliser ce repère, retirer la boug<strong>ie</strong> et tournerle moteur en sens inverse de la rotation normaleau moyen d'<strong>un</strong>e clé de blocage <strong>un</strong>iverselle appliquéeà la cloche de la poul<strong>ie</strong> d'entraînement del'arbre à cames.vérification du calage de la distribution-Déposer le bouchon en plastique du couverclevolant-Tourner le volant jusqu'à porter le repère « T » durotor en correspondance de la référence reportésur le couvercle volant comme illustré dans la figure(PMH). S'assurer que le repère 4 V sur lapoul<strong>ie</strong> de commande de l'arbre à cames <strong>est</strong> alignéavec le point de repère de la culasse, comme l'indiquela deuxième figure. Si le repère se trouve àl'opposé du repère de la culasse, faire tourner encorele vilebrequin.Pour l'utilisation de ce repère, déposer la boug<strong>ie</strong>et tourner le moteur dans le sens inverse à la rotationnormale, au moyen d'<strong>un</strong>e clé de blocage<strong>un</strong>iverselle appliquée à la cloche de la poul<strong>ie</strong> decommande de l'arbre à cames.Installation de refroidissementEn cas de bruit anormal ou de fuites de liquide par le trou d'écoulement de la pompe à eau, il fautremplacer celle-ci comme décrit dans le chapitre « Couvercle du volant ».ATTENTIONPOUR CHANGER LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ET PURGER LE CIRCUIT, VOIR LE CHA-PITRE « REFROIDISSEMENT ».ENTR - 50


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Entret<strong>ie</strong>nControle du niveauLe contrôle du liquide doit être effectué lorsque lemoteur <strong>est</strong> froid, sur la base des indications reportéesdans les tableaux d'entret<strong>ie</strong>n programmé, selonles modalités décrites ci-après.- Placer le véhicule en position verticale sur la béquilleet enlever le cache en dévissant la vis « A».- Enlever le bouchon du vase d'expansion « B »en le tournant dans le sens inverse des aiguillesd'<strong>un</strong>e montre.- Examiner l'intér<strong>ie</strong>ur du vase d'expansion et vérif<strong>ie</strong>rque le niveau <strong>est</strong> compris entre MIN et MAX.Réaliser l'éventuel remplissage si le liquide n'atteintpas le niveau MIN.S'il s'avère que le niveau du liquide <strong>est</strong> incorrect,procéder au remplissage ; cette opération doit êtreeffectuée quand le moteur <strong>est</strong> froid. Si nécessaire,procéder fréquemment au remplissage du liquidede refroidissement ou b<strong>ie</strong>n, si le vase d'expansion<strong>est</strong> complètement sec, il faut en rechercher la causedans le circuit de refroidissement.AVERTISSEMENTPOUR ÉVITER DE SE BRÛLER, NE PAS DÉVISSER LEBOUCHON DU VASE D'EXPANSION QUAND LE MOTEUREST ENCORE CHAUD.AVERTISSEMENTAFIN D'ÉVITER DES ÉCOULEMENTS DANGEREUX DE LI-QUIDE DURANT LA MARCHE, IL EST IMPORTANT DES'ASSURER QUE LE NIVEAU NE DÉPASSE PAS EXCES-SIVEMENT LA LANGUETTE DE RÉFÉRENCE.ENTR - 51


Entret<strong>ie</strong>n<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.POUR GARANTIR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DUMOTEUR, IL EST NÉCESSAIRE DE MAINTENIR PROPRELA GRILLE DU RADIATEUR.Produits conseillésAGIP PERMANENT SPEZIAL Liquide de refroidissementFluide antigel à base de glycol monoéthylène, CU-NA NC 956-16Installation des freinsControle du niveauLes réservoirs de liquide du frein avant et du freinarrière sont placés sur le guidon. Procéder de lamanière suivante :- Mettre le véhicule sur la béquille centrale et avecle guidon centré.- Vérif<strong>ie</strong>r le niveau de liquide à travers l'indicateurtransparent prévu à cet effet «A».Une baisse du niveau se vérif<strong>ie</strong> à cause de l'usuredes plaquettes.AppointProcéder de la manière suivante :- Démonter les rétroviseurs.- En agissant des deux côtés du véhicule, dévisserles trois vis « A » et enlever l'encadrement avant.ENTR - 52


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Entret<strong>ie</strong>n- Démonter le pare-brise.- Dévisser la vis « B » et enlever part<strong>ie</strong>llement lecouvre-guidon avant « C ».- Dévisser les deux vis « D » et enlever le bouchon« E » pour rétablir le niveau, en utilisant exclusivementle liquide prescrit sans dépasser le niveaumaximal.Cette opération illustre le remplissage de la pompede frein arrière ; le remplissage de la pompe defrein avant <strong>est</strong> analogue.AVERTISSEMENTUTILISER EXCLUSIVEMENT DES LIQUIDES DE FREINCLASSÉS DOT 4. LE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGEEST HAUTEMENT CORROSIF : ÉVITER QU'IL ENTRE ENCONTACT AVEC LES PARTIES PEINTES.ATTENTIONÉVITER LE CONTACT DU LIQUIDE DE FREIN AVEC LESYEUX, LA PEAU ET LES VÊTEMENTS, EN CAS DE CON-TACT ACCIDENTEL, LAVER À L'EAU. LE LIQUIDE DU SYS-TÈME DE FREINAGE EST HYGROSCOPIQUE : IL ABSOR-BE DE L'HUMIDITÉ DE L'AIR ENVIRONNANT. SIL'HUMIDITÉ CONTENUE DANS LE LIQUIDE DE FREIN DÉ-PASSE UNE CERTAINE VALEUR, LE FREINAGE RÉSUL-TERA INEFFICACE. NE JAMAIS UTILISER DE LIQUIDE DEFREIN CONTENU DANS DES RÉCIPIENTS DÉJÀ OU-VERTS OU PARTIELLEMENT USÉS.Produits conseillésAGIP BRAKE 4 Liquide de freinFluide synthétique FMVSS DOT 4ENTR - 53


Entret<strong>ie</strong>n<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Réglage phareProcéder de la manière suivante :- Mettre le véhicule en état d'utilisation, sans charge,les pneus gonflés à la pression prescrite, sur<strong>un</strong> terrain plat, à 10 m de distance d'<strong>un</strong> écran blancplacé dans la pénombre, en s'assurant que l'axedu véhicule r<strong>est</strong>e perpendiculaire à l'écran.- Allumer le projecteur et vérif<strong>ie</strong>r que la limite dufaisceau lumineux projeté sur l'écran ne dépassepas 9/10 de la hauteur du centre du phare au solni ne soit infér<strong>ie</strong>ure à 7/10.- Dans le cas contraire, régler le projecteur.N.B.LA PROCÉDURE DÉCRITE EST CELLE ÉTABLIE PAR LESNORMES EUROPÉENNES EN CE QUI CONCERNE LESHAUTEURS MAXIMALE ET MINIMALE DU FAISCEAU LU-MINEUX. VÉRIFIER CEPENDANT LES DISPOSITIONS DECHAQUE PAYS OÙ LE VÉHICULE EST UTILISÉ.Pour le réglage du faisceau lumineux :- Démonter l'écusson PIAGGIO et dévisser la vis« A ».- En agissant des deux côtés du véhicule, dévisserla vis « B » et retirer la protection du feu avant.ENTR - 54


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Entret<strong>ie</strong>n- Agir sur les vis « C » pour obtenir l'or<strong>ie</strong>ntationcorrecte.ENTR - 55


INDEX DES ARGUMENTSRECHERCHE PANNESREC PAN


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Recherche pannesCette section permet de trouver les solutions à adopter pour résoudre les pannes.Une liste des causes possibles et des solutions relatives <strong>est</strong> fourn<strong>ie</strong> pour chaque panne.MoteurMauvaises performancesCause possiblePompe d'alimentationExcès d'incrustations dans la chambre d'explosionCalage incorrect ou composants de distribution usésPot d'échappement obstruéFiltre à air bouché ou encrasséNiveau de l'huile moteur supér<strong>ie</strong>ur au maximumCompression faible : usure des segments, cylindre et soupapesCourro<strong>ie</strong> de transmission uséeTransmission automatique inefficacePatinage de l'embrayageSoupapes surchaufféesRéglage erroné des soupapesSiège des soupapes déforméDifficultés démarrageFAIBLES PERFORMANCESInterventionVérif<strong>ie</strong>r le relais des charges d'injectionDésincruster le cylindre, le piston, la culasse et la soupape.Rétablir la cale de distribution ou remplacer les part<strong>ie</strong>s usées.Remplacer.Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing, puis l'imbiberd'<strong>un</strong> mélange à 50 % d'essence et d'huile spécifique,ensuite la presser entre les mains sans l'essorer, la laisserégoutter puis la remonter.Rechercher la cause et rétablir le niveau correct.Remplacer les pièces usées.Remplacer.Contrôler les rouleaux, le glissement des poul<strong>ie</strong>s et le bon étatde la courro<strong>ie</strong> de transmission, remplacer les pièces en panneet lubrif<strong>ie</strong>r le guide de la poul<strong>ie</strong> entraînée mobile avec de lagraisse spécifique.Vérif<strong>ie</strong>r et éventuellement remplacer le groupe embrayage et/ou la cloche.Démonter la culasse et les soupapes, roder ou remplacer lessoupapes.Régler correctement le jeu aux soupapes.Remplacer le groupe culasse.Cause possibleRégime de démarrage trop bas ou démarreur et circuit de démarrageen panneDéfaut d'étanchéité soupapes ou réglage soupapes erronéMoteur noyéFiltre à air bouché ou encrasséBoug<strong>ie</strong> défectueuse ou avance à l'allumage erronéeBatter<strong>ie</strong> déchargéeRaccord d'aspiration fendu ou coll<strong>ie</strong>rs mal serrésDIFFICULTÉS AU DÉMARRAGEInterventionVérif<strong>ie</strong>r le démarreur, le circuit et le limiteur de couple.Inspecter la culasse et/ou rétablir le jeu correct.Démarrer en accélérant au maximum. Si le démarrage n'as pasl<strong>ie</strong>u, démonter la boug<strong>ie</strong>, l'essuyer et avant de la remonter fairetourner le moteur pour expulser l'excès de carburant en veillantà maintenir le capuchon branché à la boug<strong>ie</strong> et cette dernièreà la masse. En cas d'épuisement du carburant, démarrer aprèsravitailler.Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampooing, puis l'imbiberd'<strong>un</strong> mélange à 50 % d'essence et d'huile spécifique,ensuite la presser entre les mains sans l'essorer, la laisserégoutter puis la remonter.Remplacer la boug<strong>ie</strong> ou vérif<strong>ie</strong>r les composants du circuit d'allumage.Vérif<strong>ie</strong>r l'état de charge de la batter<strong>ie</strong> ; si elle présente des tracesde sulfatation, la remplacer et mettre en service la nouvellebatter<strong>ie</strong> en suivant les instructions reportées au chapitre respectif.Remplacer le raccord d'aspiration et vérif<strong>ie</strong>r le serrage des coll<strong>ie</strong>rs.REC PAN - 57


Recherche pannes<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Consommation excessive d'huile/fumée à l'èchappementCONSOMMATION EXCESSIVECause possibleInterventionRéglage erroné des soupapesRégler correctement le jeu aux soupapes.Soupapes surchaufféesDémonter la culasse et les soupapes, roder ou remplacer lessoupapes.Sièges des soupapes déformés / usésRemplacer le groupe culasse.Cylindre usé, segments d'étanchéité usés ou cassés Remplacer le groupe cylindre piston ou les segments d'étanchéitéSegments d'étanchéité usés ou cassés, ou mal montés Remplacer le groupe cylindre piston ou seulement les segmentsd'étanchéitéFuites d'huile des accouplements ou des joints Vérif<strong>ie</strong>r et remplacer les joints ou rétablir l'étanchéité des accouplements.Joint-spi soupape uséRemplacer le joint-spi soupape.Guides soupapes usésVérif<strong>ie</strong>r et si nécessaire remplacer le groupe culasse.Mauvaise pression lubrificationPRESSION DE LUBRIFICATION INSUFFISANTECause possibleInterventionLe By-pass r<strong>est</strong>e ouvert.Vérif<strong>ie</strong>r le By-pass et si nécessaire remplacer. Nettoyer soigneusementla zone du By-pass.Pompe à huile avec <strong>un</strong> jeu excessif.Contrôler les dimensions des composants de la pompe à huile.Filtre à huile excessivement saleRemplacer le filtre à cartouche.Niveau huile trop basRétablir le niveau avec le type d'huile conseillé.Transmission et freinsclaquage ou mauvais fonctionnement de l'embrayageBROUTAGE OU DYSFONCTIONNEMENT DE L'EMBRAYAGECause possibleEmbrayage défectueuxfreinage insuffisantInterventionVérif<strong>ie</strong>r l'absence de graisse sur les masses. Vérif<strong>ie</strong>r que lasurface de contact des masses d'embrayage avec la cloche <strong>est</strong>prédominante dans la part<strong>ie</strong> centrale et avec les mêmes caractéristiquessur les trois masses. Vérif<strong>ie</strong>r que la cloche embrayagen'<strong>est</strong> pas rayée ou usée de manière anormale.INEFFICACITÉ DU SYSTÈME DE FREINAGECause possibleInefficacité du système de freinageFuites de liquide au circuit de freinage hydrauliqueDisque de frein desserré ou déforméInterventionVérif<strong>ie</strong>r l'usure des plaquettes (1,5 mm MIN.). Vérif<strong>ie</strong>r que lesdisques de frein ne sont pas usés, rayés ou déformés. Vérif<strong>ie</strong>rle correct niveau de liquide dans les pompes et éventuellementremplacer le liquide de frein. Vérif<strong>ie</strong>r l'absence d'air dans lescircuits, le cas échéant purger l'air. Vérif<strong>ie</strong>r que l'étr<strong>ie</strong>r du freinavant se déplace dans l'axe du disque.Raccords élastiques, joints des pistons ou de la pompe de freinendommagés, remplacer.Vérif<strong>ie</strong>r le blocage des vis du disque de frein ; mesurer à l'aided'<strong>un</strong> comparateur et à roue montée sur le véhicule l'écart axialdu disqueREC PAN - 58


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Recherche pannesSurchauffement freinsCause possibleMauvais glissement des pistonsDisque de frein desserré ou déforméTrous de compensation de la pompe bouchésJoints en caoutchouc gonflés ou collésInstallation électriqueSURCHAUFFE DES FREINSInterventionRemplacer l'étr<strong>ie</strong>r de frein.Vérif<strong>ie</strong>r le blocage des vis du disque de frein ; mesurer à l'aided'<strong>un</strong> comparateur et à roue montée sur le véhicule l'écart axialdu disque.Nettoyer soigneusement et souffler à l'air comprimé.Remplacer l'étr<strong>ie</strong>r de frein.Batter<strong>ie</strong>Cause possibleBatter<strong>ie</strong>BATTERIEInterventionC'<strong>est</strong> le dispositif du circuit qui exige <strong>un</strong>e surveillance assidueet l'entret<strong>ie</strong>n le plus minut<strong>ie</strong>ux. Au cas où le véhicule ne seraitpas utilisé pendant <strong>un</strong> certain temps (1 mois et plus), il seranécessaire de recharger périodiquement la batter<strong>ie</strong>. En l'espacede 3 à mois environ, la batter<strong>ie</strong> tend à se décharger complètement.Au moment de placer la batter<strong>ie</strong> sur la motocyclette,veiller à ne pas inverser les connexions en n'oubliant pas quele fil noir de la masse doit être connecté à la borne négativetandis que l'autre câble, portant <strong>un</strong>e marque rouge, doit êtreconnecté à la borne portant le signe +.Direction et suspensionsendurcissement de la directionCause possibleDurcissement de la directionjeu excessif à la directionDURCISSEMENT DE LA DIRECTIONInterventionVérif<strong>ie</strong>r le serrage des bagues supér<strong>ie</strong>ure et infér<strong>ie</strong>ure. Si desirrégularités persistent dans la rotation de la direction mêmeaprès ce réglage, vérif<strong>ie</strong>r les logements des roulements et lesrondelles de butée de la direction.Cause possibleSerrage non-conformeJEU EXCESSIF DE LA DIRECTIONInterventionVérif<strong>ie</strong>r le serrage des bagues supér<strong>ie</strong>ure et infér<strong>ie</strong>ure. Si desirrégularités persistent dans la rotation de la direction mêmeaprès ce réglage, vérif<strong>ie</strong>r les logements des roulements et lesrondelles de butée de la direction.REC PAN - 59


Recherche pannes<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Suspension bruyanteCause possibleAnomal<strong>ie</strong>s dans le circuit de suspensionPerte d'huile à la suspensionSUSPENSION BRUYANTEInterventionSi la suspension avant <strong>est</strong> bruyante, contrôler : les couples deblocage et les composants du fourreau de direction, puis réviserles fourches.LA SUSPENSION PERD DE L'HUILECause possibleInterventionAnomal<strong>ie</strong> ou rupture des joints d'étanchéitéRemplacer l'amortisseur.REC PAN - 60


INDEX DES ARGUMENTSINSTALLATION ÉLECTRIQUEINS ELE


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Légende :1. Volant magnétique2. Régulateur de tension3. Fusible F1 - 30A4. Batter<strong>ie</strong> 12V -12Ah5. Télérupteur de démarrage6. Démarreur7. Bouton de démarrage8. Télérupteur feux de stop9. Boutons stop10. Ampoule feux de stop (12V - 21/5W)11.Fusible F10 - 7,5A12. Dispositif de commande des clignotants13. Commutateur des clignotants14. Préinstallation antivol15. Bouton du klaxon16. Klaxon17. Ampoule voyant clignotants (12V - 2W)18. Ampoule pour clignotants (12V - 10W)19. Commutateur de feuxINS ELE - 62


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électrique20. Bouton appel de phare feu de route21.Fusible F11 - 7,5A22.Fusible F12 - 7,5A23. Ampoule voyant feu de route (12V - 2W)24. Ampoule feu de route (12V - 55W)25. Ampoule feux de croisement (12V - 55W)26. Ampoules feux de position avant, arrière et éclairage plaque (12V - 5W)27. Ampoules éclairage tableau de bord (12V - 1,2W)28.Fusible F3 - 15A29. Télérupteur des feux30.Fusible F2 - 15A31. Contacts du commutateur à clé32.Fusible F7 - 3A33.Fusible F8 - 7,5A34.Fusible F9 - 7,5A35.Fusible F6 - 3A36.Horloge numérique37.Pré-installation navigateur satellitaire38. Ampoule voyant pression huile (12V - 2W)39. Capteur de pression d'huile40. Ampoule voyant réserve (12V - 2W)41. Transmetteur du niveau de carburant42. Jauge de niveau carburant43. Indicateur de la température de l'eau44.Antenne de l'antidémarrage45.Voyant g<strong>est</strong>ion moteur46. Centrale électronique d'injection47. Prise diagnostic48.Capteur de température du liquide de refroidissement49.Commutateur d'arrêt moteur50. Pompe alimentation carburant51.Injecteur d'essence52. Sonde lambda53. Bobine H.T.54. Capteur de tours moteur55. DEL de l'antidémarrage56. Télérupteur des charges d'injection57.Fusible F5 - 15AINS ELE - 63


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.58.Fusible F4 - 15A59. Télérupteur pour électroventilateur60. Électroventilateur pour radiateur61. Bouton pour ouverture trappe essence62. Actionneur trappe essenceLégendeAr : orange Az : bleu clair Bi : : blanc Bl : bleu Gi : ja<strong>un</strong>e Gr : grisMa : marron Ne : noir Ro : rose Rs : rouge Ve : vert Vi : violetDisposition des composants1. Centrale électronique d'injection : pour y accéder,déposer la trappe de visite située dans lecoffre à casque.INS ELE - 64


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électrique2. Stator : Pour accéder au connecteur, déposerle carénage latéral gauche.3. Télérupteurs : pour y accéder, retirer le contretabl<strong>ie</strong>r.LÉGENDEA. Télérupteur pour charges d'injectionB. Télérupteur pour feux stopC. Télérupteur pour électroventilateurD. Télérupteur pour projecteur4. Dispositif de commande des clignotants : poury accéder, retirer le tabl<strong>ie</strong>r avant.5. Klaxon : pour y accéder, déposer le repose-p<strong>ie</strong>dgauche.INS ELE - 65


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.6. Transmetteur du niveau de carburant : pour yaccéder, déposer la protection centrale.7. Boug<strong>ie</strong> : pour y accéder, déposer le volet situésur le carénage latéral droit.Caractéristiques techniquesBoug<strong>ie</strong>CHAMPION RG 4 PHP8. Bobine H.T. : Pour y accéder, retirer le carénagelatéral droit.Caractéristiques techniquesValeur de résistance du primaire de la bobineH.T.~ 0,9 ΩValeur de résistance du secondaire de la bobineH.T.~ 3,4 kΩ9.Capteur de pression d'huile : Situé sur le moteur,sur le côté droit en bas.INS ELE - 66


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électrique10. Télérupteur de démarrage : Pour y accéder,retirer le carénage latéral droit.11. Régulateur de tension : pour y accéder, enleverles carénages latéraux.12.Batter<strong>ie</strong> : pour y accéder, enlever le couvrebatter<strong>ie</strong>situé dans le porte-casque.Caractéristiques électroniquesBatter<strong>ie</strong>12 V, 12 Ah13. Prise diagnostic : pour y accéder, enlever lecouvre-batter<strong>ie</strong> situé dans le porte-casque.INS ELE - 67


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.14.Fusibles : pour y accéder, enlever le couvrebatter<strong>ie</strong>situé dans le porte-casque.15.Actionneur trappe essence : Pour y accéder, déposer le repose-p<strong>ie</strong>d gauche.16.Antenne de l'antidémarrage : pour y accéder,retirer le tabl<strong>ie</strong>r avant. L'antenne <strong>est</strong> positionnéesur le commutateur à clé.Points de masseTrois points de masse sont présents dans l'installation électrique :A. Point de masse sur le cadre. Pour y accéder,déposer le repose-p<strong>ie</strong>d gauche.B. Point de masse sur le cadre. Pour y accéder,déposer le repose-p<strong>ie</strong>d gauche.INS ELE - 68


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électriqueC. Point de masse sur le moteur. Situé en bas,dans la part<strong>ie</strong> arrière du carénage gauche.Schéma de branchementAllumageLégende :4. Batter<strong>ie</strong> 12 V -12 Ah30.Fusible F2 - 15A31. Contacts du commutateur à clé33.Fusible F8 - 7,5A44.Antenne de l'antidémarrage45.Voyant g<strong>est</strong>ion moteur46. Centrale électronique d'injectionINS ELE - 69


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.47. Prise diagnostic49.Commutateur d'arrêt moteur53. Bobine H.T.55. DEL de l'antidémarrage56. Télérupteur des charges d'injection57.Fusible F5 - 15ALÉGENDEAr : orange Az : bleu clair Bi : blanc Bl : bleu Gi : ja<strong>un</strong>e Gr : gris Ma : marron Ne : noir ro : roseRs :rouge Ve : vert Vi : violetRecharge batter<strong>ie</strong> et démarrageLégende :1. Volant magnétique2. Régulateur de tension3. Fusible F1 - 30 A4. Batter<strong>ie</strong> 12 V - 12 Ah5. Télérupteur de démarrage6. Démarreur7. Bouton de démarrage8.Télérupteur des feux stopINS ELE - 70


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électrique9. Boutons stop10. Ampoules feux de stop (12V - 21/5W)11.Fusible F10 - 7,5A30.Fusible F2 - 15A31. Contacts du commutateur à clé33.Fusible F8 - 7,5A46. Centrale électronique d'injection57.Fusible F5 - 15ALÉGENDEAr : orange Az : bleu clair Bi : blanc Bl : bleu Gi : ja<strong>un</strong>e Gr : gris Ma : marron Ne : noir ro : roseRs :rouge Ve : vert Vi : violetGroupe phares et clignotantsLégende :4. Batter<strong>ie</strong> 12 V - 12 Ah29. Télérupteur des feux30.Fusible F2 - 15A31. Contacts du commutateur à clé32.Fusible F7 - 3A33.Fusible F8 - 7,5AINS ELE - 71


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.37.Pré-installation navigateur satellitaire38. Ampoule voyant pression huile (12V - 2W)39. Capteur de pression d'huile40. Ampoule voyant réserve (12V - 2W)41. Transmetteur du niveau de carburant42. Jauge de niveau carburant43. Indicateur de la température de l'eau44.Antenne de l'antidémarrage46. Centrale électronique d'injection48.Capteur de température du liquide de refroidissement49.Commutateur d'arrêt moteur50. Pompe alimentation carburant51.Injecteur d'essence52. Sonde lambda54. Capteur de tours moteur56. Télérupteur des charges d'injection57.Fusible F5 - 15ALÉGENDEAr : orange Az : bleu clair Bi : blanc Bl : bleu Gi : ja<strong>un</strong>e Gr : gris Ma : marron Ne : noir ro : roseRs :rouge Ve : vert Vi : violetINS ELE - 72


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électriqueDispositifs et accessoiresLégende :11.Fusible F10 - 7,5A12. Dispositif de commande des clignotants13. Commutateur des clignotants14. Préinstallation antivol15. Bouton du klaxon16. Klaxon17. Ampoule voyant clignotants (12V - 2W)18. Ampoule pour clignotants (12V - 10W)30.Fusible F2 - 15A31. Contacts du commutateur à clé32.Fusible F7 - 3A33.Fusible F8 - 7,5A35.Fusible F6 - 3A36.Horloge numérique46. Centrale électronique d'injection50. Pompe alimentation carburant53. Bobine H.T.INS ELE - 73


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.56. Télérupteur des charges d'injection57.Fusible F5 - 15A58.Fusible F4 - 15A60. Électroventilateur pour radiateur61. Bouton pour ouverture trappe essence62. Actionneur trappe essenceLÉGENDEAr : orange Az : bleu clair Bi : blanc Bl : bleu Gi : ja<strong>un</strong>e Gr : gris Ma : marron Ne : noir ro : roseRs :rouge Ve : vert Vi : violetFeux et clignotantsLégende :4. Batter<strong>ie</strong> 12 V - -12 Ah11.Fusible F10 - 7,5A12. Dispositif de commande des clignotants13. Commutateur des clignotants17. Ampoule voyant clignotants (12V - 2W)18. Ampoule pour clignotants (12V - 10W)19. Inverseur de feux20. Bouton appel de phare feu de routeINS ELE - 74


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électrique21.Fusible F11 - 7,5A22.Fusible F12 - 7,5A23. Ampoule voyant feu de route (12V - 2W)24. Ampoule feu de route (12V - 55W)25. Ampoule feux de croisement (12V - 55W)26. Ampoules feux de position avant, arrière et éclairage plaque (12V - 5W)27. Ampoules éclairage tableau de bord (12V - 1,2W)28.Fusible F3 - 15A29. Télérupteur des feux30.Fusible F2 - 15A31. Contacts du commutateur à clé33.Fusible F8 - 7,5A34.Fusible F9 - 7,5A46. Centrale électronique d'injection57.Fusible F5 - 15ALÉGENDEAr : orange Az : bleu clair Bi : blanc Bl : bleu Gi : ja<strong>un</strong>e Gr : gris Ma : marron Ne : noir ro : roseRs :rouge Ve : vert Vi : violetVérifications et controlesCette section <strong>est</strong> consacrée aux contrôles sur les composants de l'installation électrique.AntivolLe circuit d'allumage électronique <strong>est</strong> géré par la centrale dans laquelle <strong>est</strong> intégré le dispositif del'antidémarrage. L'antidémarrage <strong>est</strong> <strong>un</strong> système antivol qui permet le fonctionnement du véhiculeseulement si celui-ci <strong>est</strong> démarré au moyen des clés codifiées et reconnues par la centrale. Le code<strong>est</strong> intégré dans <strong>un</strong> transpondeur inséré dans le corps de la clé. Cela permet <strong>un</strong> fonctionnement transparentau conducteur qui ne doit exécuter auc<strong>un</strong>e opération additionnelle à la normale rotation de laclé. Le système antidémarrage <strong>est</strong> composé des éléments suivants :- centrale ;- antenne de l'antidémarrage ;- clé Master avec transpondeur intégré- clé de service avec transpondeur intégré ;- bobine H.T. ;- DEL de diagnosticLa DEL de diagnostic joue également le rôle de clignotement dissuasif. Cette fonction s'active chaquefois que le commutateur à clé <strong>est</strong> sur «OFF» ou si l'interrupteur d'arrêt d'urgence <strong>est</strong> commuté surINS ELE - 75


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.«OFF». Pour ne pas nuire à la charge de la batter<strong>ie</strong>, elle r<strong>est</strong>e active pendant 48 heures. Quand lecommutateur à clé <strong>est</strong> positionné sur « ON », la fonction de clignotement dissuasif s'interrompt et desuite se produit <strong>un</strong> clignotement de confirmation du passage sur « ON ». La durée de ce clignotementvar<strong>ie</strong> en fonction de la programmation de la centrale. Si la DEL s'éteint indépendamment de la positiondu commutateur à clé et/ou le tableau de bord n'<strong>est</strong> pas initialisé, vérif<strong>ie</strong>r :- la présence de tension de batter<strong>ie</strong>- le fonctionnement des fusibles F2 et F8- la présence des alimentations à la centrale, comme spécifié ci-dessous :L'interrupteur à clé sur OFF :- présence de tension de batter<strong>ie</strong> entre les bornes6-26 et la borne 6-masse cadre (alimentation fixe).En absence de tension, vérif<strong>ie</strong>r le fonctionnementdu fusible F5 et de son câblage.L'interrupteur à clé sur ON :- présence de tension de batter<strong>ie</strong> entre les bornes5-26 et la borne 5-masse cadre (alimentation soustension). En absence de tension, vérif<strong>ie</strong>r les contactsdu commutateur à clé, le fonctionnement desfusibles F2 et F8 et de leurs câblages.- Présence de continuité entre les bornes 12-18avec l'interrupteur d'arrêt d'urgence sur « RUN ».En absence de continuité, vérif<strong>ie</strong>r les contacts.INS ELE - 76


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électriqueAprès avoir déposé le contre-tabl<strong>ie</strong>r, enlever laconnexion électrique de l'antenne comme indiquésur la photo.Démonter le support de protection du connecteur.Avec le commutateur à clé sur ON, vérif<strong>ie</strong>r la présencede tension de batter<strong>ie</strong> entre les câbles rouge,vert et noir.Le connecteur MIU débranché, vérif<strong>ie</strong>r la continuitéentre le câble orange-blanc et la borne 7 ducâblage d'interface.Equipement spécifique020481Y Câblage d'interface de la centrale020331Y Multimètre numériqueINS ELE - 77


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation v<strong>ie</strong>rgeQuand le circuit d'allumage n'<strong>est</strong> pas codifié, n'importe quelle clé permet le fonctionnement du moteurmais limité à 2 000 tr/min. La reconnaissance des clés <strong>est</strong> possible seul quand la centrale <strong>est</strong> correctementprogrammée. La procédure de mémorisation d'<strong>un</strong>e centrale v<strong>ie</strong>rge prévoit la reconnaissancede la clé Master en tant que première clé à mémoriser : celle-ci revêt <strong>un</strong>e importance particulière puisqu'elle<strong>est</strong> la seule clé qui permettra d'effacer et reprogrammer la centrale pour la mémorisation desclés de service. Pour codif<strong>ie</strong>r le circuit, il <strong>est</strong> nécessaire d'utiliser la clé Master et celle de service commeindiqué ci-dessous :- Introduire la clé Master, commuter sur ON et maintenir cette position pendant 2 secondes (valeurslimites 1÷3 secondes).- Introduire la clé de service en commutant sur ON pendant 2 secondes.- En disposant de doubles de clés, répéter l'opération avec chaque clé.- Introduire à nouveau la clé Master en commutant sur ON pendant 2 secondes.Le temps maximum pour passer d'<strong>un</strong>e clé à l'autre <strong>est</strong> de 10 secondes.Un maximum de 7 clés de services <strong>est</strong> accepté dans la même mémorisation.Il <strong>est</strong> indispensable de respecter les délais et la procédure ; en cas contraire, répéter du début. Unefois la programmation du circuit effectuée, le transpondeur de la clé MASTER et la centrale sont indissociables.En respectant cette association, il sera possible d'effectuer de nouvelles programmationsde clés de service en cas de perte, substitution, etc. Toute nouvelle programmation élimine la précédente,donc pour ajouter ou éliminer <strong>un</strong>e clé, il <strong>est</strong> indispensable de répéter la procédure en utilisanttoutes les clés à maintenir en service. S'il se produisait <strong>un</strong>e perte de mémoire des clés de service, ilfaut absolument vérif<strong>ie</strong>r soigneusement le bon état du blindage de l'installation haute tension. Il <strong>est</strong>toujours recommandé d'utiliser des boug<strong>ie</strong>s résistives.INS ELE - 78


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électriqueCodes diagnosticsLe circuit antidémarrage <strong>est</strong> t<strong>est</strong>é chaque fois quel'on commute l'interrupteur à clé de « OFF » à «ON ». Durant cette phase de diagnostic, certainsétats de la centrale peuvent être identifiés et certainscodes lumineux peuvent être visualisés. Indépendammentdu code transmis, si à la fin dudiagnostic la DEL r<strong>est</strong>e éteinte fixe, l'allumage <strong>est</strong>activé ; si au contraire la DEL r<strong>est</strong>e allumée fixel'allumage <strong>est</strong> inhibé :1. Centrale v<strong>ie</strong>rge - clé présente : <strong>un</strong> seul clignotementde 2 secondes <strong>est</strong> visualisé, ensuite laDEL r<strong>est</strong>e éteinte fixe. Il <strong>est</strong> possible de procéderà la mémorisation des clés et d'allumer le véhiculemais avec limitation du nombre de tours.2. Centrale v<strong>ie</strong>rge - transpondeur absent ou illisible: la DEL <strong>est</strong> allumée fixe, dans ces conditionsauc<strong>un</strong>e opération n'<strong>est</strong> possible, y compris lamise en marche du véhicule.3. Centrale programmée - clé de service présente(conditions normales d'utilisation) : <strong>un</strong>seul clignotement de 0,7 secondes <strong>est</strong> visualisé,ensuite la DEL r<strong>est</strong>e éteinte fixe. Il <strong>est</strong> possible demettre en marche le moteur.4. Centrale programmée - clé Master présente: on peut visualiser <strong>un</strong> clignotement de 0,7 ssuivi de 2 s de DEL éteinte, et ensuite de brefsclignotements de 0,46 s en nombre égal aux clésmémorisées, y compris la clé Master. Après avoircomplété le diagnostic, la DEL r<strong>est</strong>e éteinte fixe. Il<strong>est</strong> possible de mettre en marche le moteur.5. Centrale programmée - anomal<strong>ie</strong> relevée : <strong>un</strong> code lumineux selon l'anomal<strong>ie</strong> relevée <strong>est</strong> visualisé,après quoi la DEL r<strong>est</strong>e allumée fixe. Il n'<strong>est</strong> pas possible de mettre en marche le moteur. Les possiblescodes transmis sont :- code 1 clignotement ;- code 2 clignotements ;- code 3 clignotements.INS ELE - 79


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Code diagnostic à <strong>un</strong> flashLe code 1 clignotement signale <strong>un</strong>e installation oùauc<strong>un</strong>e ligne sér<strong>ie</strong>lle n'<strong>est</strong> présente ou relevée.Vérif<strong>ie</strong>r le câblage de l'antenne de l'antidémarrageet éventuellement la remplacer.Code diagnostic à deux flashLe code 2 clignotements signale <strong>un</strong>e installationoù la centrale ne relève pas le signal du transpondeur.Cela peut dépendre de la défaillance del'antenne antidémarrage ou du transpondeur.Commuter l'interrupteur sur « ON » en utilisantplus<strong>ie</strong>urs clés : si le code <strong>est</strong> répété même avec laclé Master, vérif<strong>ie</strong>r le câblage de l'antenne et éventuellementla remplacer. Dans le cas contraire,remplacer la clé défectueuse et/ou reprogrammerla centrale.Code diagnostic à trois flashLe code 3 clignotements signale <strong>un</strong>e installationoù la centrale ne reconnaît pas la clé. Commuterl'interrupteur sur « ON » en utilisant plus<strong>ie</strong>urs clés :si le code d'erreur <strong>est</strong> répété même avec la cléMaster, remplacer la centrale. Autrement, reprogrammer.Installation allumageNon alimentation de la boug<strong>ie</strong>AVERTISSEMENTINS ELE - 80


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électriqueTOUS LES ESSAIS DE CONTINUITÉ DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS LORSQUE LES CONNEC-TEURS CORRESPONDANTS SONT DÉBRANCHÉS.Vérif<strong>ie</strong>r la résistance du primaire de la bobineH.T.Débrancher le connecteur de la bobine H.T. etmesurer la résistance entre les deux bornes.Caractéristiques techniquesValeur de résistance du primaire de la bobineH.T.~ 0,9 ΩVérif<strong>ie</strong>r la résistance du secondaire de la bobineH.T.1) Débrancher le câble H.T. de la boug<strong>ie</strong> et mesurerla résistance entre le capuchon de la boug<strong>ie</strong>et la borne négative de la bobine H.T.2) Débrancher le capuchon de la boug<strong>ie</strong> du câbleH.T. et mesurer la résistance entre l'extrémité ducâble H.T. et la borne négative de la bobine H.T.(voir figure).3) Mesurer la résistance entre les 2 extrémités ducapuchon de la boug<strong>ie</strong>.Caractéristiques techniquesValeur de résistance du secondaire de la bobineH.T. avec le capuchon de la boug<strong>ie</strong>~ 8,4 kΩValeur de résistance du secondaire de la bobineH.T.~ 3,4 kΩValeur de résistance du capuchon de la boug<strong>ie</strong>~ 5 kΩINS ELE - 81


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Contrôle des télérupteursPour contrôler le fonctionnement d'<strong>un</strong> télérupteur :1) Vérif<strong>ie</strong>r que, en conditions normales, il n'y a pascontinuité entre les bornes 87 et 30.2) Appliquer <strong>un</strong>e tension de 12 V aux bornes depuissance 86 et 85 du télérupteur.3) Le télérupteur alimenté, contrôler l'absence decontinuité entre les bornes 87 et 30.4) Si ces conditions ne se vérif<strong>ie</strong>nt pas, le télérupteur<strong>est</strong> très certainement endommagé et il <strong>est</strong>donc nécessaire de le remplacer.Installation recharge batter<strong>ie</strong>L'installation de recharge prévoit <strong>un</strong> alternateur triphasé avec volant à aimant permanent.L'alternateur <strong>est</strong> directement relié au régulateur de tension.Ce dern<strong>ie</strong>r <strong>est</strong> à son tour directement branché à la masse et au positif de la batter<strong>ie</strong> en passant par lefusible de protection F1 de 30 A.L'alternateur triphasé permet <strong>un</strong>e remarquable puissance de recharge et à bas régime on obt<strong>ie</strong>nt <strong>un</strong>bon compromis entre la puissance débitée et la stabilité du ralenti.Contrôle des interrupteursPour contrôler les boutons et les interrupteurs, vérif<strong>ie</strong>r que, suivant leur position, la continuité correctedes contacts corresponde à ce qui <strong>est</strong> reporté dans les tableaux suivants.LÉGENDEAr : orange Az : bleu clair Bi : blanc Bl : bleu Gi : ja<strong>un</strong>e Gr : gris Ma : marron Ne : noir ro : roseRs :rouge Ve : vert Vi : violetCOMMUTATEUR D'ARRÊT MOTEURINS ELE - 82


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électriqueBOUTON DE DÉMARRAGEINVERSEUR DE FEUXCOMMUTATEUR À CLÉCOMMUTATEUR DES CLIGNOTANTSINS ELE - 83


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.BOUTON DU KLAXONBOUTON OUVERTURE TRAPPE ESSENCEControle statorAVERTISSEMENTIL EST POSSIBLE DE RÉALISER CETTE VÉRIFICATION LORSQUE LE STATOR EST RÉGULIÈ-REMENT INSTALLÉ.1) Débrancher le connecteur entre le stator et lerégulateur avec les trois câbles ja<strong>un</strong>es comme indiquésur la photo.2) Mesurer la résistance entre chac<strong>un</strong>e des bornesja<strong>un</strong>es et les deux autres.Caractéristiques techniquesValeur de résistance de la phase du stator~ 0,6 Ω3) Vérif<strong>ie</strong>r la présence d'isolation entre chaque câble ja<strong>un</strong>e et la masse.INS ELE - 84


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électriqueControle régulateur tensionAvec <strong>un</strong>e batter<strong>ie</strong> parfaitement chargée et les feuxéteints, mesurer la tension présente aux pôles dela batter<strong>ie</strong> avec le moteur à régime élevé.La tension ne doit pas excéder 15 V.Si des tensions supér<strong>ie</strong>ures sont relevées, remplacerle régulateur.Si des tensions infér<strong>ie</strong>ures à 14 V sont relevées,vérif<strong>ie</strong>r le stator et le câblage correspondant.Caractéristiques électroniquesTension de régulation14 ÷ 15 V à 1 500 ÷ 12 000 tr/minControle arret total installation rechargeBrancher la pince à induction d'<strong>un</strong> ampèremètreau câble positif du régulateur de tension, mesurerla tension de la batter<strong>ie</strong> puis allumer les feux duvéhicule avec le moteur à l'arrêt et attendre que latension se règle sur environ 12 Volt. Démarrer lemoteur et mesurer le courant débité par l'installationavec les feux allumés et le moteur à régimeélevé.Si l'intensité du courant débité <strong>est</strong> infér<strong>ie</strong>ure à 10A, réitérer le t<strong>est</strong> en utilisant alternativement <strong>un</strong>régulateur et/ou <strong>un</strong> stator neuf.INS ELE - 85


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Controle moteur du démarreurLÉGENDE1. Batter<strong>ie</strong>2. Fusible F23. Contacts du commutateur à clé4. Fusible F105. Bouton d'arrêt sur frein arrière6. Bouton d'arrêt sur frein avant7. Centrale électronique d'injection8. Bouton de démarrage9. Télérupteur de démarrage10. DémarreurAVERTISSEMENTTOUS LES ESSAIS DE CONTINUITÉ DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS LORSQUE LES CONNEC-TEURS CORRESPONDANTS SONT DÉBRANCHÉS.Si le démarreur ne fonctionne pas, procéder comme suit :1) Vérif<strong>ie</strong>r la continuité du câble rouge entre la batter<strong>ie</strong> et le télérupteur de démarrage, et entre ce dern<strong>ie</strong>ret le démarreur.2) Vérif<strong>ie</strong>r le branchement à la masse du démarreur.3) Vérif<strong>ie</strong>r les fusibles F2 et F10.4) Contrôler les contacts du commutateur à clé.5) Contrôler les boutons d'arrêt et le bouton de démarrage.INS ELE - 86


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électrique6) Contrôler le télérupteur de démarrage.7) Vérif<strong>ie</strong>r la continuité des câblages.Contrôle avertisseur sonoreLÉGENDE1. Batter<strong>ie</strong>2. Fusible F23. Contacts du commutateur à clé4. Fusible F105. Bouton du klaxon6. KlaxonAVERTISSEMENTTOUS LES ESSAIS DE CONTINUITÉ DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS LORSQUE LES CONNEC-TEURS CORRESPONDANTS SONT DÉBRANCHÉS.En cas de non fonctionnement du klaxon, procéder comme suit :1) Vérif<strong>ie</strong>r les fusibles F2 et F10.2) Contrôler les contacts du commutateur à clé et le bouton du klaxon.3) Vérif<strong>ie</strong>r la continuité des câblages.4) Vérif<strong>ie</strong>r le branchement à la masse du klaxon.INS ELE - 87


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Controle installation clignotantsLÉGENDE1. Batter<strong>ie</strong>2. Fusible F23. Contacts du commutateur à clé4. Fusible F105. Dispositif de commande des clignotants6. Commutateur des clignotants7. Ampoules des clignotants G8. Ampoules des clignotants D9. Ampoule voyant clignotantsAVERTISSEMENTTOUS LES ESSAIS DE CONTINUITÉ DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS LORSQUE LES CONNEC-TEURS CORRESPONDANTS SONT DÉBRANCHÉS.En cas de dysfonctionnement du circuit, effectuer les vérifications suivantes :1) Contrôler l'efficacité des ampoules.2) Vérif<strong>ie</strong>r les fusibles F2 et F10.3) Contrôler les contacts du commutateur à clé.4) Le commutateur à clé sur « ON », vérif<strong>ie</strong>r la présence intermittente de tension entre le câble ble<strong>un</strong>oirsortant du dispositif de commande des clignotants et la masse.5) Si auc<strong>un</strong>e tension n'<strong>est</strong> relevée, vérif<strong>ie</strong>r la continuité des câblages et éventuellement les réparer.S'ils sont en bon état, remplacer le dispositif de commande des clignotants.6) Contrôler le commutateur des clignotants.INS ELE - 88


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électrique7) Vérif<strong>ie</strong>r les continuités des câblages du commutateur des clignotants.8) Vérif<strong>ie</strong>r le branchement à la masse des ampoules.Indicateurs de niveauAVERTISSEMENTTOUS LES ESSAIS DE CONTINUITÉ DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS LORSQUE LES CONNEC-TEURS CORRESPONDANTS SONT DÉBRANCHÉS.En cas d'anomal<strong>ie</strong> :1) Vérif<strong>ie</strong>r au moyen du multimètre les valeurs derésistance entre le câble blanc-vert et le câble noirdu transmetteur du niveau de carburant, en bougeantle bras avec le flotteur.2) Si le transmetteur fonctionne mais l'indicationsur le tableau de bord n'<strong>est</strong> pas exacte, vérif<strong>ie</strong>r lacontinuité des câblages entre les deux.Caractéristiques électroniquesValeur de la résistance avec réservoir plein


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.FusiblesL'installation électrique <strong>est</strong> équipée de douze fusiblesrepartis dans deux boîtes à fusibles, placéesà l'intér<strong>ie</strong>ur du logement batter<strong>ie</strong>, pour laprotection des différents circuits de l'installation.Le tableau suivant reporte l'emplacement et lescaractéristiques des fusibles du véhicule.ATTENTIONAVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE INTERROMPU,IDENTIFIER ET ÉLIMINER LA PANNE QUI EN A PROVO-QUÉ L'INTERRUPTION. NE JAMAIS TENTER DE REMPLA-CER UN FUSIBLE EN UTILISANT UN MATÉRIAU DIFFÉ-RENT (PAR EXEMPLE, UN MORCEAU DE FILÉLECTRIQUE).FUSIBLESCaractéristiqueDescription/valeur1 Fusible F1 Capacité : 30 ACircuits protégés : circuit de recharge de la batter<strong>ie</strong>.2 Fusible F2 Capacité : 15 ACircuits protégés (sous tension) :Télérupteur projecteur,fusibles F 7-8-9-10-11 et actionneur trappe essence.Alimentation par batter<strong>ie</strong> de la DEL antidémarrage.3 Fusible F3 Capacité : 15 ACircuits protégés : inverseur de feux (par télérupteur).4 Fusible F4 Capacité : 15 ACircuits protégés : Électroventilateur (par télérupteur).5 Fusible F5 Capacité : 15 ACircuits protégés : charges d'injection (par télérupteur)et centrale électronique d'injection.6 Fusible F6 Capacité : 3 ACircuits protégés : horloge et préinstallation antivol.7 Fusible F7 Capacité : 3 AINS ELE - 90


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électriqueCaractéristiqueDescription/valeurCircuits protégés (sous tension) : Pré-installation antivol,navigateur satellitaire, voyants et indicateurs groupeinstruments.8 Fusible F8 Capacité : 7,5 ACircuits protégés (sous tension) : télérupteur descharges d'injection, centrale électronique d'injection, télérupteurde l'électroventilateur et antenne de l'antidémarrage.9 Fusible F9 Capacité : 7,5 ACircuits protégés (sous tension) : feux de position,ampoule d'éclairage de la plaque et éclairage du tableaude bord.10 Fusible F10 Capacité : 7,5 ACircuits protégés (sous tension) : feux stop, circuit dedémarrage, klaxon et clignotants.11 Fusible F11 Capacité : 7,5 ACircuits protégés (sous tension) : feu de route.12 Fusible F12 Capacité : 7,5 ACircuits protégés (sous tension) :feu de croisement.Tableau de bordA = Indicateur de température du liquide de refroidissementB = Voyant de g<strong>est</strong>ion du moteur et de signalisation des anomal<strong>ie</strong>s de l'injectionC = Voyant de pression d'huile insuffisanteD = Voyant clignotant gaucheE = Compteur de vitesse à double échelle (km/h et mi/h)F = Compteur kilométriqueINS ELE - 91


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.G = Voyant du clignotant droitH = Voyant des feux de routeI = Voyant de la réserve de carburantL = Indicateur du niveau de carburantM = DEL de l'antidémarrageN = Horloge numériqueBatter<strong>ie</strong> hermétiqueSi le véhicule possède <strong>un</strong>e batter<strong>ie</strong> hermétique, l'entret<strong>ie</strong>n <strong>est</strong> limité au contrôle de l'état de charge et,si nécessaire, à <strong>un</strong>e éventuelle recharge.Ces opérations doivent être effectuées en phase de pré-livraison du véhicule et tous les 6 mois d<strong>est</strong>ockage à circuit ouvert.Par conséquent, outre la pré-livraison, il <strong>est</strong> nécessaire de contrôler la charge et éventuellement rechargeravant le stockage du véhicule et successivement tous les 6 mois.INSTRUCTIONS POUR LA RECHARGE DE RAFRAÎCHISSEMENT APRÈS STOCKAGE À CIRCUITOUVERT1) Vérification de la tensionAvant d'installer la batter<strong>ie</strong> sur le véhicule, vérif<strong>ie</strong>r la tension à circuit ouvert à l'aide d'<strong>un</strong> t<strong>est</strong>eur normal.- Si la tension <strong>est</strong> supér<strong>ie</strong>ure à 12,60 V la batter<strong>ie</strong> peut être installée sans auc<strong>un</strong>e recharge de rafraîchissement.-Si la tension <strong>est</strong> infér<strong>ie</strong>ure à 12,60 V il faut <strong>un</strong> chargement pour rafraîchir la batter<strong>ie</strong> comme expliquéau point 2).2) Modalité avec charge de batter<strong>ie</strong> à tension constante- Charge à tension constante égal à 14,40 ÷ 14,70 V-Courant initial de charge égal à 0,3 ÷ 0,5 x Capacité nominale-Durée de la charge :Conseillée 10 ÷ 12 hMinimum 6 hMaximum 24 h3) Modalité avec charge de batter<strong>ie</strong> à la tension constante- Courant initial de charge égal à 1/10 de la capacité nominale-Durée de la charge : 5 h au maximum.INS ELE - 92


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électriqueInstallation batter<strong>ie</strong>Pour accéder à la batter<strong>ie</strong>, procéder de la manièresuivante :1. Positionner le véhicule sur la béquille centrale ;2. Ouvrir la selle;3. Déposer les deux fixations «A» et le couverclede la batter<strong>ie</strong> «B».La batter<strong>ie</strong> <strong>est</strong> le dispositif électrique qui demandela plus grande attention et <strong>un</strong> entret<strong>ie</strong>n régul<strong>ie</strong>r.Les principales règles d'entret<strong>ie</strong>n à observer sontles suivantes :Caractéristiques techniquesBatter<strong>ie</strong>12 V - 12 Ah- Placer la batter<strong>ie</strong> dans le logement prévu à cet effet.- Au moyen d'<strong>un</strong> tournevis bloquer les câbles aux bornes de batter<strong>ie</strong> en interposant entre la tête de lavis et l'extrême du câble la rondelle Grover prévue à cet effet.N.B.NE PAS UTILISER DE CLÉS POUR EFFECTUER LE BLOCAGE DES VIS DE FIXATION TERMI-NALES AUX BORNES DE BATTERIE- Remonter le couvre-batter<strong>ie</strong>.Vérif<strong>ie</strong>r le branchement correct des bornes. La mise en service d'<strong>un</strong>e batter<strong>ie</strong> neuve requ<strong>ie</strong>rt l'étalonnagede l'heure et de la date sur l'instrument numérique.ATTENTIONNE PAS INVERSER LA POLARITE : DANGER DE COURT-CIRCUIT ET D'ANOMALIES DES DIS-POSITIFS ÉLECTRIQUES.NE DÉBRANCHER EN AUCUN CAS LES CABLES DE LA BATTERIE AVEC LE MOTEUR ENMARCHE ; CETTE OPÉRATION PEUT ENTRAÎNER L'ENDOMMAGEMENT IRRÉPARABLE DE LACENTRALE ÉLECTRONIQUE DU VÉHICULE.INS ELE - 93


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.ATTENTIONL'ÉLECTROLYTE PRÉSENT DANS LA BATTERIE CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE : ÉVITERLE CONTACT AVEC LES YEUX, LA PEAU, LES VÊTEMENTS. EN CAS DE CONTACT ACCIDEN-TEL, RINCER ABONDAMMENT À L'EAU ET CONSULTER UN MEDECIN.AVERTISSEMENTLES BATTERIES ÉPUISÉES SONT NOCIVES POUR L'ENVIRONNEMENT. LA RÉCUPÉRATIONET L'ÉLIMINATION DOIVENT SE RÉALISER CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.ConnecteursCONNECTEUR DU GROUPE D'INSTRUMENTS« A »1. Voyant de la réserve de carburant (ja<strong>un</strong>e-vert)2. Alimentation sous tension (blanc-rouge)3. Voyant du feu de route (violet)4. Voyant des clignotants D (blanc-bleu)5. Signal du niveau de carburant (blanc-vert)6. Éclairage du tableau de bord (ja<strong>un</strong>e-noir)CONNECTEUR DU GROUPE D'INSTRUMENTS« B »1. Masse (noir)2. Voyant des clignotants G (rose)3. Signal de température du liquide de refroidissement(bleu clair-noir)4. Alimentation sous tension (blanc-rouge)5. Voyant d'injection (marron-noir)CONNECTEUR VOYANT HUILE1 Signal de pression minimale d'huile (blanc-rose).2. Alimentation sous tension (blanc-rouge)INS ELE - 94


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électriqueCONNECTEUR HORLOGE1. Positif de la batter<strong>ie</strong> (bleu-rouge)2. Masse (noir)CONNECTEUR DEL ANTIDÉMARRAGE1. Négatif depuis la centrale (ja<strong>un</strong>e)2. Positif de batter<strong>ie</strong> (rouge-noir)CONNECTEUR DE LA POMPE À CARBURANT1. Non branché2. Masse (noir)3. Non branché4. Non branché5. Alimentation par télérupteur (noir-vert)CONNECTEUR DE L'ÉLECTROVENTILATEUR1. Alimentation par télérupteur (rouge)2. Masse (noir)INS ELE - 95


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CONNECTEUR DU VOLANT MAGNÉTIQUE1. Positif depuis la centrale du capteur de tours dumoteur (rouge)2. Négatif depuis la centrale du capteur de toursdu moteur (marron)3. Capteur de pression d'huile (blanc-rose)CONNECTEUR DE LA PRÉINSTALLATION AN-TIVOL1. Ampoules des clignotants G (rose)2. Ampoules des clignotants D (blanc-bleu)3. Masse (noir)4. Alimentation par batter<strong>ie</strong> (bleu-rouge)5. Alimentation sous tension (blanc-rouge)6. Non branché7. Non branché8. Non branchéCONNECTEUR DE LA SONDE LAMBDA1. Positif depuis la centrale de la sonde lambda(bleu clair-ja<strong>un</strong>e)2. Négatif depuis la centrale de la sonde lambda(bleu clair-noir)CONNECTEUR DU RÉGULATEUR DE TEN-SION1. Positif de la batter<strong>ie</strong> (rouge)2. Masse (noir)3. Positif de la batter<strong>ie</strong> (rouge)4. Masse (noir)INS ELE - 96


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électriqueCONNECTEUR DE LA CENTRALE ÉLECTRO-NIQUE D'INJECTION1. Voyant d'injection (marron-noir)2. Non branché3. Non branché4. Négatif de la sonda lambda (bleu clair-noir)5. Alimentation sous tension (rouge-vert)6. Alimentation par batter<strong>ie</strong> (orange-bleu)7. Antenne de l'antidémarrage (orange-blanc)8. Télérupteur de l'électroventilateur (vert-blanc)9. Capteur de température du liquide de refroidissement(ja<strong>un</strong>e-rose)10. Non branché.11. Positif de la sonde lambda (bleu clair-ja<strong>un</strong>e)12. Commutateur d'arrêt moteur (orange)13. Positif du capteur de tours moteur du moteur(rouge)14. Négatif de l'injecteur (ja<strong>un</strong>e-rouge)15. Négatif du capteur de tours du moteur (marron)16. Prise diagnostic (orange-noir)17. DEL de l'antidémarrage (ja<strong>un</strong>e).18. Masse (gris-vert)19. Télérupteur des feux (noir-vert)20. Télérupteur charges d'injection (noir-violet)21. Non branché.22. Négatif de la bobine H.T. (rose-noir)23. Non branché.24. Télérupteur de démarrage (bleu-vert)25. Non branché.26. Masse (noir)INS ELE - 97


Installation électrique<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CONNECTEUR DE L'INJECTEUR1. Alimentation par télérupteur (noir-vert)2. Négatif depuis la centrale (ja<strong>un</strong>e-rouge)CONNECTEUR DE LA BOBINE H.T.1. Négatif depuis la centrale (rose-noir)2. Alimentation par télérupteur (noir-vert)CONNECTEUR DU TRANSMETTEUR DU NI-VEAU DE CARBURANT1. Signal du niveau de carburant (blanc-vert)2. Masse (noir)3. Voyant de la réserve de carburant (ja<strong>un</strong>e-vert)CONNECTEUR DU CAPTEUR DE TEMPÉRA-TURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1. Masse (gris-vert)2. Masse (noir)3. Centrale électronique d'injection (ja<strong>un</strong>e-rose)4. Groupe d'instruments (bleu clair-noir)INS ELE - 98


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation électriqueCONNECTEUR DE L'ANTENNE DE L'ANTIDÉ-MARRAGE1. Alimentation sous tension (rouge-vert)2. Masse (noir)3. Centrale électronique (orange-blanc)CONNECTEUR ACTIONNEUR TRAPPE ES-SENCE1. Masse (noir).2. Signal du bouton (orange-noir)CONNECTEUR BOUTON OUVERTURE TRAP-PE ESSENCEA. Alimentation sous tension (orange-blanc)B. Actionneur (orange-noir)INS ELE - 99


INDEX DES ARGUMENTSMOTEUR DU VÉHICULEMOT VE


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Moteur du véhiculeCette section décrit les opérations à effectuer pour démonter le moteur du véhicule.Dépose silenc<strong>ie</strong>ux complet- Retirer le connecteur sonde lambda de son supportet le débrancher.- Dévisser les deux fixations du collecteur d'échappementsur la culasse. Pour dévisser correctementles écrous qui fixent la bride de potd'échappement à la culasse, il <strong>est</strong> nécessaire d'utiliser<strong>un</strong>e clé articulée permettant d'accéder mêmeà l'écrou droit, selon le sens de marche, que l'onpeut difficilement atteindre avec <strong>un</strong>e clé droite traditionnelle.- Dévisser les trois vis fixant le pot d'échappementau bras de support.- Démonter le pot d'échappement complet.Retirer la sonde lambda du collecteur.MOT VE - 101


Moteur du véhicule<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.ATTENTION : S'IL FAUT DÉPOSER SEULEMENT LA SORTIE DU POT D'ÉCHAPPEMENT, REM-PLACER TOUJOURS LE JOINT EN GRAPHITE ENTRE LE TRONÇON ET L'EXTRÊME.Dépose moteur du véhiculeDéconnecter la batter<strong>ie</strong>.- Démonter le couvercle moteur dans le porte-casque- Démonter les carénages latéraux.- Démonter le pot d'échappement complet.ATTENTIONEXÉCUTER CETTE OPÉRATION LORSQUE LE MOTEUR EST FROID.- Démonter le tuyau d'entrée du liquide de refroidissementà la pompe, comme indiqué sur la photo,puis vider l'installation.- Démonter le câble de masse moteur-cadre.- Débrancher le tuyau de refoulement de l'injecteuren déposant la vis qui bloque le coll<strong>ie</strong>r de retenue.- Débrancher le câblage de l'injecteur et le câblagede la centrale du corps papillon .MOT VE - 102


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Moteur du véhicule- Retirer le tuyau de sort<strong>ie</strong> du liquide de refroidissementdu moteur comme indiqué.- Démonter le capuchon de la boug<strong>ie</strong>.- Démonter le connecteur du capteur de températuredu liquide de refroidissement comme indiquésur la photo.- Débrancher les câbles de commande de l'accélérateurdu boît<strong>ie</strong>r papillon en agissant sur lesécrous indiqués sur la photo.- Démonter les câblages positif et négatif du démarreurcomme indiqué sur la photo.MOT VE - 103


Moteur du véhicule<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Débrancher les connecteurs du câblage du volantcomme indiqué sur la photo.- Démonter le câble du coll<strong>ie</strong>r de retenue au couverclevolant.- Dévisser la vis de fixation des coll<strong>ie</strong>rs de retenuedu tuyau de frein du bras de support du potd'échappement.Démontage du bras de support du pot d'échappement- Dévisser et enlever la vis de fixation de l'amortisseurdroit à la plaque de support.- Démonter la goupille, le chapeau et dévisserl'écrou de l'axe de la roue. Pour empêcher la rotationde l'axe, utiliser le frein arrière en maintenanttiré le lev<strong>ie</strong>r gauche du guidon.MOT VE - 104


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Moteur du véhicule- Dévisser les 2 vis de fixation de l'étr<strong>ie</strong>r du freinarrière.- Démonter l'étr<strong>ie</strong>r et le tuyau du bras de supportdu pot d'échappement.- Dévisser les 2 vis de fixation du bras oscillant aumoteur.- Enlever le bras support pot d'échappement.- Extraire la roue et le disque de l'axe de la roue. Pour faciliter l'extraction de la roue, déplacer vers lapart<strong>ie</strong> arrière l'amortisseur droit.- Supporter correctement le véhicule au moyend'<strong>un</strong> cric. Démonter le pivot de fixation moteurbrasoscillant en agissant sur l'écrou et sur la têtedu pivot comme indiqué sur la photo.- Le moteur maintenant <strong>est</strong> libre.MOT VE - 105


Moteur du véhicule<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Lors du remontage du moteur sur le véhicule, exécuterles opérations en sens inverse au démontage,en respectant les couples de serrage reportésdans le chap. « Caractéristiques ».- Vérif<strong>ie</strong>r la présence d'<strong>un</strong> petit jeu avec la soupapeen butée contre le régulateur.-Vérif<strong>ie</strong>r le niveau d'huile moteur et éventuellementrajouter avec l'huile du type recommandé.- Remplir et purger le circuit de refroidissement.- Contrôler le fonctionnement de l'accélérateur etdes dispositifs électriques.ATTENTIONPRÊTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE LORS DU PO-SITIONNEMENT DE LA TRANSMISSION DE COMMANDEDE L'ACCÉLÉRATEUR.MOT VE - 106


INDEX DES ARGUMENTSMOTEURMOT


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Cette section décrit les opérations à effectuer sur le moteur et les outils à utiliser.Transmission automatiqueCouvercle transmission- Pour la démontage du couvercle de transmission,il faut enlever le couvercle arrière en plastiqueen introduisant <strong>un</strong> tournevis dans les marquesappropriées. Au moyen de la clé d'arrêt de la cloched'embrayage indiquée sur la figure, enleverl'écrou de blocage de l'axe de la poul<strong>ie</strong> entraînéeet la rondelle.Equipement spécifique020423Y Clé de blocage de la poul<strong>ie</strong> entraînée- Démonter le bouchon/jauge du trou de remplissagede l'huile moteur.- Démonter les 10 vis.MOT - 108


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Moteur- Démonter maintenant le couvercle transmission.N.B.LORS DE LA DÉPOSE DU COUVERCLE DE TRANSMIS-SION, FAIRE ATTENTION À NE PAS LAISSER TOMBER LACLOCHE D'EMBRAYAGE.Convoyeur d'air- Démonter le couvercle prise d'air boîte de transmissioncomme indiqué sur la photo.- Démonter les 5 vis, situés sur deux plans différents,et le petit carter.Dépose du roulement support arbre poul<strong>ie</strong> entrainée- Démonter le jonc du côté intér<strong>ie</strong>ur du couvercle.- Démonter le coussinet du carter au moyen de :Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020375Y Adaptateur 28 x30 mm020412Y Guide de 15 mmMOT - 109


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Montage du roulement support arbre poul<strong>ie</strong> entrainée- Chauffer légèrement le carter du côté intér<strong>ie</strong>urpour ne pas endommager la surface peinte.- Insérer le coussinet dans son logement.- Remonter la rondelle Seeger.ATTENTIONAFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LA PEINTURE DU COU-VERCLE, UTILISER UNE SURFACE D'APPUI APPRO-PRIÉE.N.B.À CHAQUE REMONTAGE, REMPLACER TOUJOURS LECOUSSINET PAR UN NOUVEAU COUSSINET.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020357Y Adaptateur 32 x 35 mm020412Y Guide de 15 mmGalet anti-chocGalet en plastique- Vérif<strong>ie</strong>r que le coussinet ne présente pas d'usuresanormales et qu'il tourne aisément.- Démonter la vis spéciale de fixation comme indiquésur la photo- Vérif<strong>ie</strong>r que le diamètre extér<strong>ie</strong>ur du coussinet neprésente auc<strong>un</strong>e anomal<strong>ie</strong> pouvant compromettrele fonctionnement de la courro<strong>ie</strong>- Pour le remontage, monter le coussinet avec lebord de limitation courro<strong>ie</strong> côté carter moteur- Bloquer la clé au couple prescrit.Couples de blocage (N*m)Rouleau anti-fouettement 12 ÷ 16MOT - 110


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurDépose poul<strong>ie</strong> entrainée- Démonter la cloche d'embrayage et le groupecomplet de la poul<strong>ie</strong> entraînée.N.B.LE GROUPE PEUT ÊTRE AUSSI DÉMONTÉ AVEC LA POU-LIE MOTRICE MONTÉE.Controle cloche embrayage- Vérif<strong>ie</strong>r que la cloche d'embrayage ne soit pasusée ou endommagée.- Mesurer le diamètre interne de la cloche d'embrayage.Caractéristiques techniquesValeur max. de la cloche d'embrayageValeur max. : Ø 134,5 mmValeur standard de la cloche d'embrayageValeur standard : Ø 134 ÷ 134,2 mmVérification excentricité de la surface de travailde la cloche- Installer la cloche sur <strong>un</strong> arbre pour la poul<strong>ie</strong> entraînéeen utilisant 2 coussinets (diamètre intér<strong>ie</strong>ur15 et 17 mm).- Bloquer avec l'entretoise et l'écrou d'origine.- Soutenir l'ensemble cloche/arbre sur le supportpour le contrôle de l'alignement du vilebrequin.MOT - 111


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- À l'aide d'<strong>un</strong> comparateur du type à tâteur et labase magnétique, mesurer l'excentricité de la cloche.- Répéter la mesure sur 3 positions (Centre, intér<strong>ie</strong>ur,extér<strong>ie</strong>ur).- Si on relève des anomal<strong>ie</strong>s, remplacer la cloche.Equipement spécifique020074Y Base de support pour le contrôle del'alignement du vilebrequin020335Y Support magnétique pour comparateurCaractéristiques techniquesVérification de la cloche d'embrayage : Excentricitélimite.Excentricité limite admise : 0,15 mmDépose embrayageMonter l'outil spécifique compresseur du ressortde la poul<strong>ie</strong> entraînée avec les pivots de longueurmoyenne en position « C » vissés du côté intér<strong>ie</strong>urde l'outil.- Introduire l'anneau adaptateur n° 11 avec le biseaudirigé vers l'intér<strong>ie</strong>ur de l'outil.- Monter l'ensemble poul<strong>ie</strong> entraînée sur l'outil eninsérant les 3 pivots dans les trous de ventilationobtenus sur le support porte-masses.- S'assurer que l'embrayage <strong>est</strong> b<strong>ie</strong>n inséré dansla bague adaptatrice avant de procéder aux opérationsde déblocage de l'écrou de l'embrayage.- Au moyen de la clé prévue 46x55 composant n°9, enlever l'écrou de fixation de l'embrayage.- Séparer les composants de la poul<strong>ie</strong> entraînée(embrayage et ressort avec appui en plastique).ATTENTIONL'OUTIL DOIT ÊTRE FIXÉ SOLIDEMENT EN LE SERRANTEN ÉTAU ET LA VIS CENTRALE DOIT ÊTRE PORTÉE ENCONTACT AVEC L'OUTIL. UN COUPLE EXCESSIF PEUTDÉFORMER L'OUTIL SPÉCIFIQUE.Equipement spécifiqueMOT - 112


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Moteur020444Y Outil pour le montage et démontagede l'embrayage sur la poul<strong>ie</strong> entraînée020444Y011 Bague adaptatrice020444Y009 Clé 46 X 55Dépose embrayage- Vérif<strong>ie</strong>r l'épaisseur du matér<strong>ie</strong>l de frottement desmasses de l'embrayage.- Les masses ne doivent présenter auc<strong>un</strong>e tracede lubrifiants, dans le cas contraire, vérif<strong>ie</strong>r l'étanchéitédu groupe poul<strong>ie</strong>s entraînées.N.B.LES MASSES EN PHASE DE RODAGE DOIVENT PRÉSEN-TER UNE SURFACE DE CONTACT CENTRALE ET NE DOI-VENT PAS DIFFÉRER LES UNES DES AUTRES.DES CONDITIONS DIVERSES PEUVENT PROVOQUER LECLAQUAGE DE L'EMBRAYAGE.ATTENTIONNE PAS OUVRIR LES MASSES À L'AIDE D'OUTILS AFIND'ÉVITER UNE VARIATION DE CHARGE DES RESSORTSDE RAPPEL.Caractéristiques techniquesVérification de l'épaisseur minimale1 mmColl<strong>ie</strong>r de retenue pivots- Démonter le coll<strong>ie</strong>r manuellement avec l'actioncombinée de rotation et traction.N.B.EN CAS DE DIFFICULTÉ, UTILISER 2 TOURNEVIS.N.B.FAIRE TRÈS ATTENTION À NE PAS INTRODUIRE EXCES-SIVEMENT EN PROFONDEUR LES TOURNEVIS AFIND'ÉVITER TOUT ENDOMMAGEMENT POUVANT COMPRO-METTRE L'ÉTANCHÉITÉ DU JOINT TORIQUE.MOT - 113


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Démonter les 4 pivots du dispositif d'asservissementde couple et séparer les demi-poul<strong>ie</strong>s.Dépose roulements demi-poul<strong>ie</strong> entrainée- Vérif<strong>ie</strong>r l'absence de signes d'usure et/ou debruit ; dans le cas contraire, remplacer.- Démonter le jonc en utilisant deux tournevis àlame plate.- Soutenir de façon adéquate au moyen d'<strong>un</strong> planen bois la douille de la poul<strong>ie</strong> du côté fileté.- Extraire le roulement à billes avec <strong>un</strong>e goupilleet <strong>un</strong> marteau comme montré sur la figure.- Soutenir de façon adéquate la poul<strong>ie</strong> au moyende la cloche spécifique comme montré sur la figure.Equipement spécifique001467Y035 Cloche pour roulements Ø extér<strong>ie</strong>ur47 mm- Démonter le roulement à rouleaux au moyen du pointeau modulaire.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020456y Adaptateur Ø 24 mm020363Y Guide de 20 mmMOT - 114


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurControle demi-poul<strong>ie</strong> entrainée fixe- Mesurer le diamètre extér<strong>ie</strong>ur de la douille de lapoul<strong>ie</strong>.- Vérif<strong>ie</strong>r que la surface de contact avec la courro<strong>ie</strong>ne présente auc<strong>un</strong>e usure anomale.- Vérif<strong>ie</strong>r la fonctionnalité des rivetages.- Vérif<strong>ie</strong>r la planéité de la surface de contact de lacourro<strong>ie</strong>.Caractéristiques techniquesDiamètre minimum demi-poul<strong>ie</strong>Diamètre minimal admis : Ø 40,96 mmDiamètre de la demi-poul<strong>ie</strong> standardDiamètre standard : Ø 40,985 mmLimite d'usure :0,3 mmControle demi-poul<strong>ie</strong> entrainée mobile- Démonter les 2 bagues d'étanchéité intér<strong>ie</strong>ureset les 2 joints toriques ;- Mesurer le diamètre intér<strong>ie</strong>ur de la douille de ladem<strong>ie</strong>-poul<strong>ie</strong> mobile.- Vérif<strong>ie</strong>r que la surface de contact avec la courro<strong>ie</strong>ne présente auc<strong>un</strong>e usure anomale.- Vérif<strong>ie</strong>r la fonctionnalité des rivetages.- Vérif<strong>ie</strong>r la planéité de la surface de contact de lacourro<strong>ie</strong>.MOT - 115


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.DIMENSIONS DE LA DEMI-POULIE ENTRAÎNÉE MOBILECaractéristiqueDescription/valeurLimite d'usure0,3 mmDiamètre standard Ø 41,000 ÷ 41,035Diamètre maximum admisØ 41,08 mmMontage roulements demi poul<strong>ie</strong> entrainée- Soutenir de façon adéquate au moyen d'<strong>un</strong> planen bois la douille de la poul<strong>ie</strong> du côté fileté.- Monter <strong>un</strong>e nouvelle cage à aiguilles comme indiquésur la figure.- Pour le montage du nouveau roulement à billes,agir comme indiqué sur la figure, en utilisant lepointeau modulaire.- Monter le jonc.AVERTISSEMENTN.B.MONTER LE COUSSINET AVEC LE BLINDAGE VISIBLE.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020375Y Adaptateur 28 x30 mm020424Y Pointeau de montage de la cage àrouleaux de la poul<strong>ie</strong> entraînéeAssemblage poul<strong>ie</strong> entrainée- Insérer les nouveaux joint-spi et joints toriquessur la demi-poul<strong>ie</strong> mobile.- Lubrif<strong>ie</strong>r légèrement avec de la graisse les jointstoriques « A » indiqués sur la figure.- Monter la dem<strong>ie</strong>-poul<strong>ie</strong> sur la douille en utilisantl'outil spécifique.- Vérif<strong>ie</strong>r l'absence d'usure aux pivots et la remonterdans les fentes relatives.- Remonter le coll<strong>ie</strong>r de fermeture du dispositifd'asservissement de couple.MOT - 116


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Moteur- À l'aide d'<strong>un</strong> graisseur à bec courbé, lubrif<strong>ie</strong>r l'ensemblede la poul<strong>ie</strong> entraînée avec environ 6 g degraisse ; cette opération doit être effectuée par <strong>un</strong>des trous à l'intér<strong>ie</strong>ur de la douille pour obtenir lasort<strong>ie</strong> de la graisse à travers le trou opposé. Cetteopération <strong>est</strong> nécessaire pour éviter la présencede graisse au-delà des joints toriques.N.B.L'OPÉRATION DE GRAISSAGE DU DISPOSITIF D'ASSER-VISSEMENT DE COUPLE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE AVECLES COUSSINETS MONTÉS OU EN PHASE DE REMPLA-CEMENT DE CES DERNIERS ; L'INTERVENTION EXÉCU-TÉE EN PHASE DE RÉVISION DES COUSSINETS PEUTRÉSULTER PLUS AISÉE.Equipement spécifique020263Y Gaine d'assemblage de la poul<strong>ie</strong> entraînéeProduits conseillésAGIP GREASE SM 2 Graisse pour bague tournantede la roue phonique :Graisse au bisulfure de molybdène et au savon delithium NLGI 2 ; ISO-L-XBCHB2, DIN KF2K-20Controle ressort de poussée- Mesurer la longueur libre du ressort de la dem<strong>ie</strong>poul<strong>ie</strong>entraînée mobile.Caractéristiques techniquesLongueur standard123 mmLimite après l'emploi118 mmMOT - 117


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Montage embrayage- Soutenir l'outil spécifique compresseur ressortpoul<strong>ie</strong> entraînée avec la vis de commande en axevertical.- Disposer l'outil avec les pivots de longueurmoyenne en position « C » vissés du côté interne.- Introduire l'anneau adaptateur n° 11 avec lechanfrein dirigé vers le haut.- Insérer l'embrayage sur l'anneau adaptateur.- Lubrif<strong>ie</strong>r l'extrémité du ressort d<strong>est</strong>iné au contactavec le coll<strong>ie</strong>r de fermeture du dispositif d'asservissementde couple.- Introduire le ressort et son appui en plastique encontact avec l'embrayage.- Insérer la courro<strong>ie</strong> de transmission dans le groupepoul<strong>ie</strong>s en respectant le sens de rotation.- Introduire le groupe poul<strong>ie</strong>s et la courro<strong>ie</strong> dansl'outil.- Précharger légèrement le ressort.- S'assurer que l'embrayage <strong>est</strong> b<strong>ie</strong>n inséré dansla bague adaptatrice avant de procéder aux opérationsde blocage de l'écrou de l'embrayage.- Positionner l'outil à l'étau avec la vis de commandeen axe horizontal.- Précharger définitivement le ressort.- Appliquer l'écrou de blocage de l'embrayage, età l'aide de la clé prévue 46x55 le serrer au coupleprescrit.- Desserrer l'étau de l'outil et introduire la courro<strong>ie</strong>en respectant le sens de rotation.- Bloquer de nouveau la poul<strong>ie</strong> entraînée avecl'outil spécifique.- Précharger le ressort de contraste embrayageavec <strong>un</strong>e action combinée de traction et de rotation,et placer la courro<strong>ie</strong> dans la position de diamètreminimum de roulement.MOT - 118


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Moteur- Extraire de l'outil le groupe poul<strong>ie</strong> entraînée /courro<strong>ie</strong>.N.B.LORS DE LA PHASE DE PRÉCHARGE DU RESSORT, FAI-RE ATTENTION À NE PAS ENDOMMAGER LA BUTÉE ENPLASTIQUE DU RESSORT AINSI QUE LE FILETAGE DE LADOUILLE.N.B.POUR DES RAISONS CONSTRUCTIVES, L'ÉCROU ESTLÉGÈREMENT ASYMÉTRIQUE ; IL EST PRÉFÉRABLE DECHOISIR UN MONTAGE DE LA SURFACE AYANT UNEMEILLEURE PLANÉITÉ EN CONTACT AVEC L'EMBRAYA-GE.Equipement spécifique020444Y Outil pour le montage et démontagede l'embrayage sur la poul<strong>ie</strong> entraînée020444Y011 Bague adaptatrice020444Y009 Clé 46 X 55Couples de blocage (N*m)Écrou du groupe embrayage sur la poul<strong>ie</strong> entraînée45 ÷ 50Montage poul<strong>ie</strong> entrainée- Remonter la cloche d'embrayage.Courro<strong>ie</strong> de transmission- Vérif<strong>ie</strong>r que la courro<strong>ie</strong> de transmission n'<strong>est</strong> pas endommagée et ne présente pas d'usures anormales.- Remplacer sur la base des indications reportées dans le tableau d'entret<strong>ie</strong>n programmé.MOT - 119


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Dépose poul<strong>ie</strong> motrice- Tourner le vilebrequin jusqu'à porter les rainuresde la poul<strong>ie</strong> en axe horizontal- Insérer la douille adaptatrice de l'outil spécifiquedans son logement comme indiqué sur la photo- Insérer l'outil dans les rainures et appliquer labague d'arrêt- Approcher des vis de fixation de la bague enmaintenant l'outil en appui à la poul<strong>ie</strong>Equipement spécifique020626Y Clé de blocage de la poul<strong>ie</strong> motrice- Démonter l'écrou de fixation et la rondelle- Démonter la dem<strong>ie</strong>-poul<strong>ie</strong> motrice fixeMOT - 120


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurControle boit<strong>ie</strong>r à galets- Vérif<strong>ie</strong>r que le coussinet intér<strong>ie</strong>ur montré sur lafigure ne présente pas d'usures anormales et mesurerle diamètre intér<strong>ie</strong>ur.- Mesurer le diamètre extér<strong>ie</strong>ur de la douille deglissement poul<strong>ie</strong> montrée sur la figure.- Vérif<strong>ie</strong>r que les rouleaux ne so<strong>ie</strong>nt pas endommagésou usés.- Vérif<strong>ie</strong>r que les patins de la plaque de contrastedes rouleaux ne so<strong>ie</strong>nt pas usés.- Vérif<strong>ie</strong>r l'état d'usure des rainures de logementdes rouleaux et des surfaces de contact de lacourro<strong>ie</strong> sur les deux dem<strong>ie</strong>s-poul<strong>ie</strong>s.- Vérif<strong>ie</strong>r que la poul<strong>ie</strong> motrice fixe ne présente pasd'usures anormales au profil cannelé et à la surfacede contact avec la courro<strong>ie</strong>.- Vérif<strong>ie</strong>r que le joint torique ne présente pas dedéformations.ATTENTIONNE PAS LUBRIFIER ET NE PAS NETTOYER LES JOINTSFRITTÉS.Caractéristiques techniquesCoussinet de la dem<strong>ie</strong>-poul<strong>ie</strong> motrice mobile :diamètre standard26,000 ÷ 26,021 mmCoussinet de la dem<strong>ie</strong>-poul<strong>ie</strong> motrice mobile :Diamètre max. admisØ 26,12 mmDouille de glissement : diamètre standardØ 25,959 ÷ 25,98 mmDouille de glissement : diamètre minimum admisØ 25,95 mmRouleau : diamètre standardØ 20,5 ÷ 20,7 mmRouleau : diamètre minimum admissibleØ 20 mmMOT - 121


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Montage poul<strong>ie</strong> motrice- Pré-assembler la dem<strong>ie</strong>-poul<strong>ie</strong> mobile avec leplateau de contraste rouleaux, en positionnant lescoussinets dans les rainures prévues à cet effetavec la surface d'appui plus grande en contactavec la poul<strong>ie</strong> selon le sens de rotation.- Vérif<strong>ie</strong>r que la plaque de contraste des rouleauxne présente pas d'anomal<strong>ie</strong>s ou endommagementssur le profil cannelé.- Monter le groupe avec la douille sur le vilebrequin.- Monter l'ensemble poul<strong>ie</strong> entraînée / embrayage/ courro<strong>ie</strong> sur le moteur.- Monter l'épaisseur d'ac<strong>ie</strong>r au contact de la douilleet la dem<strong>ie</strong>-poul<strong>ie</strong> motrice fixe.- Monter l'outil spécifique comme décrit dans laphase de démontage.- Serrer l'écrou avec la rondelle au couple prescrit.Equipement spécifique020626Y Clé de blocage de la poul<strong>ie</strong> motriceCouples de blocage (N*m)Écrou de la poul<strong>ie</strong> motrice 75 ÷ 83MOT - 122


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurMontage couvercle transmission- S'assurer de la présence des deux pions de centrageet du montage correct du joint d'étanchéitépour le carter huile sur le couvercle de transmission.- Remonter le couvercle en serrant les 10 vis aucouple prescrit.- Remonter le bouchon de la jauge de niveau d'huile.- Remonter la rondelle en ac<strong>ie</strong>r et l'écrou de l'axepoul<strong>ie</strong> entraînée.- À l'aide de l'outil clé d'arrêt et clé dynamométrique,serrer l'écrou au couple prescrit.- Remonter le petit couvercle en plastique.Equipement spécifique020423Y Clé de blocage de la poul<strong>ie</strong> entraînéeCouples de blocage (N*m)Vis du couvercle de la transmission 11 ÷ 13Écrou de l'axe de la poul<strong>ie</strong> entraînée 54 ÷ 60Réduction finaleMOT - 123


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Dépose couvercle moyeu- Vider le moyeu arrière à travers le bouchon devidange huile.- Démonter les 7 vis bridées comme indiqué sur lafigure.- Démonter le couvercle moyeu et le joint respectif.Dépose axe de roue- Démonter l'axe de roue avec le pignon.- Démonter le pignon intermédiaire.MOT - 124


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurDépose roulements boite moyeu- Vérif<strong>ie</strong>r l'état des coussinets (usures, jeux etbruit). En cas d'anomal<strong>ie</strong>s, procéder de la manièresuivante.- Pour démonter les 3 coussinets de 15 mm (2 surle carter et 1 sur le couvercle moyeu), utiliser l'extracteurspécial.Equipement spécifique001467Y013 Pince pour extraction des roulementsø 15 mmDépose roulements axe roue- Démonter la bague Seeger du côté extér<strong>ie</strong>ur ducouvercle moyeu.- Soutenir le couvercle moyeu et extraire le coussinet.- À l'aide des outils spéciaux, enlever le joint-spicomme indiqué sur la figure.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020477Y Adaptateur 37 mm020483Y Guide de 30 mm020359Y Adaptateur 42 x 47 mm020489Y Kit de goujons de support du couvercledu moyeuMOT - 125


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Dépose roulement arbre poul<strong>ie</strong> entrainée- S'il faut démonter l'arbre de poul<strong>ie</strong> entraînée, lepal<strong>ie</strong>r respectif et le pare-huile, enlever le couverclede transmission et le groupe embrayage commedécrit précédemment.- Extraire l'arbre poul<strong>ie</strong> entraînée du coussinet.- Démonter le pare-huile à l'aide d'<strong>un</strong> tournevis. Enagissant depuis l'intér<strong>ie</strong>ur du pal<strong>ie</strong>r et en ayantsoin de ne pas endommager le siège, le faire sortirdu côté transmission à courro<strong>ie</strong>.- Démonter la bague Seeger comme indiqué surla figure- Au moyen du pointeau modulaire, enlever le pal<strong>ie</strong>rarbre poul<strong>ie</strong> entraînée.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020375Y Adaptateur 28 x30 mm020363Y Guide de 20 mmControle arbre moyeu- Vérif<strong>ie</strong>r que les trois arbres ne présentent pasd'usure ou de déformations sur les surfaces dentéesni sur les portées des coussinets et des parehuile.- En cas d'anomal<strong>ie</strong>s, remplacer les pièces endommagées.Controle couvercle moyeu- Vérif<strong>ie</strong>r que les plans d'accouplement ne présentent pas d'irrégularités ni de déformations.- Vérif<strong>ie</strong>r les portées des coussinets.- En cas d'anomal<strong>ie</strong>s, remplacer les pièces endommagées.MOT - 126


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurMontage roulement axe roue- Soutenir le couvercle moyeu à l'aide d'<strong>un</strong> plateauen bois.- Chauffer le carter du couvercle avec le pistoletthermique spécifique.- Monter le coussinet de l'axe de roue à l'aide dupointeau modulaire comme l'indique la figure.- Monter la bague Seeger.- Monter le joint-spi avec la lèvre d'étanchéité versl'intér<strong>ie</strong>ur du moyeu et le positionner à ras du planintér<strong>ie</strong>ur au moyen de l'outil spécifique utilisé ducôté 52 mm.Le côté de 52 mm de l'adaptateur doit être tournévers le coussinet.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020360Y Adaptateur 52 x 55 mm020483Y Guide de 30 mmMOT - 127


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Montage roulement couvercle moyeuPour le montage des coussinets du boît<strong>ie</strong>r dumoyeu, il <strong>est</strong> nécessaire de réchauffer le cartermoteur et le couvercle à l'aide du pistolet thermiqueprévu à cet effet.- Le montage des 3 coussinets de 15 mm s'effectueà l'aide des outils spéciaux :- Le côté de 42 mm de l'adaptateur doit être or<strong>ie</strong>ntévers le coussinet.Equipement spécifique020150Y Support du réchauffeur d'air020151Y Réchauffeur d'air020376Y Poignée pour adaptateurs020359Y Adaptateur 42 x 47 mm020412Y Guide de 15 mmN.B.POUR LE MONTAGE DU COUSSINET SUR LE COUVERCLE, SUPPORTER ADÉQUATEMENT LECOUVERCLE AU MOYEN DU KIT GOUJONS.Remonter le coussinet axe poul<strong>ie</strong> entraînée à l'aidedu pointeau modulaire comme l'indique la figure.N.B.SI LE COUSSINET EST DU TYPE AVEC CAGE À BILLESASYMÉTRIQUE, LE POSITIONNER AVEC LES BILLES VI-SIBLES DU CÔTÉ INTÉRIEUR DU MOYEU.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020359Y Adaptateur 42 x 47 mm020363Y Guide de 20 mmN.B.POUR LE MONTAGE DES COUSSINETS SUR LE CARTER MOTEUR, AUTANT QUE POSSIBLE,IL EST PRÉFÉRABLE QUE CE DERNIER SOIT SUPPORTÉ SUR UN PLAN, POUR PERMETTRELE PLANTAGE VERTICAL DES COUSSINETS.Remettre la rondelle Seeger en positionnant l'ouverture à l'opposé du coussinet et le nouveau joint-spià ras du carter du côté poul<strong>ie</strong>s.MOT - 128


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurMontage engrenages moyeu- Installer les 3 arbres dans le carter moteur commemontré sur la figure.Montage couvercle moyeu- Monter <strong>un</strong> nouveau joint en même temps que lespions de centrage.- Sceller le joint de l'évent avec du mastic aux siliconesnoir.- Monter le couvercle en veillant au correct positionnementde l'évent.- Positionner la vis la plus courte, reconnaissableaussi de sa différente couleur, comme indiqué surla figure.- Fixer l'étr<strong>ie</strong>r de support du tuyau reniflard aumoyen de la vis infér<strong>ie</strong>ure.- Monter les vis r<strong>est</strong>antes et serrer les 7 vis aucouple prescrit.Couvercle volantMOT - 129


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Dépose couvercle volant- Démonter le coll<strong>ie</strong>r de fixation du manchon aucylindre et détacher le manchon.- Démonter les 10 fixations.- Démonter le couvercle volant.Dépose stator- Démonter les 2 vis du pick-up et celle correspondanteà la bride de fixation du câblage ainsi queles 3 vis de fixation stator indiquées sur la figure.- Démonter le stator et le câblage respectif.MOT - 130


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurMontage stator- Remonter le stator et le volant en sens inverseau démontage, en serrant les fixations au coupleprescrit.Couples de blocage (N*m)Vis du groupe stator (°) 3 ÷ 4Montage couvercle volant- Positionner le ressort d'embrèvement sur le vilebrequinet or<strong>ie</strong>nter l'extrémité comme montré surla figure.- Or<strong>ie</strong>nter l'arbre de la pompe à eau en prenantcomme référence le logement de l'engrenage derenvoi comme indiqué sur la photo.- Remonter le couvercle sur le moteur et serrer les vis au couple prescrit.- Procéder en sens inverse au démontage.ATTENTIONVEILLER AU CORRECT POSITIONNEMENT DU CONNECTEUR DU VOLANT. S'ASSURER DE LAPRÉSENCE DES PIONS DE CENTRAGE.Couples de blocage (N*m)Vis du couvercle du volant 11 - 13Volant et démarrageMOT - 131


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Dépose moteur du démarreur- Démonter les vis indiquées dans la figure.- Extraire le démarreur de son logement.Dépose volant magnétique- Démonter le ressort d'embrèvement de l'arbre dela pompe à eau et du vilebrequin- Aligner les 2 trous du volant comme indiqué surla photo.- Visser la douille de guidage faisant part<strong>ie</strong> de laclé d'arrêt volant spécifique sur le volant commeindiqué sur la photo.MOT - 132


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Moteur- Introduire la clé d'arrêt volant spécifique dans levolant comme indiqué sur la photo.Equipement spécifique020627Y Clé de blocage du volantDémonter la plaque indiquée sur la photo.- Démonter l'écrou de fixation volant avec la rondellerespective- Revisser l'écrou de fixation du volant pour 3 ou 4filets afin que, en phase d'extraction, le volant netombe pas accidentellement- Visser l'extracteur sur le volant et procéder ensuiteavec l'extraction comme indiqué sur la photo.Equipement spécifique020467Y Extracteur du volantControle composants volant- Vérif<strong>ie</strong>r l'état des pièces internes en plastique du volant ainsi que la plaquette de commande du pickup.Montage roue libre- Vérif<strong>ie</strong>r le bon état des surfaces de contact de la roue libre.- Nettoyer soigneusement la roue libre pour éliminer tout dépôt de LOCTITE.- Dégraisser le filetage des trous sur la roue libre et les vis de fixation.- Appliquer le produit conseillé à l'extrémité des vis.Produits conseillésLoctite 243 Frein-filet moyenMOT - 133


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Frein-filet moyen Loctite 243- Monter la roue libre sur le volant magnétique, enfaisant attention que la part<strong>ie</strong> rectifiée soit en contactavec le volant, c''<strong>est</strong>-à-dire, avec la bagueSeeger de la roue visible.- Bloquer les 6 vis de fixation en séquence croiséeau couple prescrit.Couples de blocage (N*m)Vis de fixation de la roue libre au volant 13 ÷ 15- Huiler les « rouleaux » de la roue libre.Montage volant magnétique- Démonter la plaque de retenue roue libre commeindiqué sur la photo- Démonter l'engrenage de renvoi et la roue libre- Introduire la roue libre sur le volant comme indiquésur la photo.- Remonter ensuite le volant avec la roue libre etl'engrenage de renvoiMOT - 134


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Moteur- Au moyen de la clé d'arrêt du volant spécifique,serrer l'écrou de fixation volant au couple prescrit- Remonter la plaque de retenueEquipement spécifique020627Y Clé de blocage du volantCouples de blocage (N*m)Écrou du volant 94 ÷ 102Montage moteur du démarreur- Monter <strong>un</strong> nouveau joint torique sur le démarreuret le lubrif<strong>ie</strong>r.- Monter le démarreur sur le carter moteur en bloquant2 vis au couple prescrit.Couples de blocage (N*m)Vis du démarreur 11 ÷ 13Groupe thermique et distributionDépose collecteur d'aspirationDesserrer les 3 vis et enlever le collecteur d'aspiration.Lors de la repose, serrer au couple prescrit.MOT - 135


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Dépose couvercle de poussoirs-Démonter les 5 vis indiquées dans la figureDépose commande distribution- Démonter d'abord ces éléments : couvercle detransmission, poul<strong>ie</strong> motrice avec courro<strong>ie</strong>, carterd'huile avec ressort et piston de by-pass, couverclede la poul<strong>ie</strong> de la pompe à huile, joint toriquedu vilebrequin et rondelle de séparation des pignons.- Démonter le couvercle des poussoirs.- Démonter la vis centrale et la cloche d'arrêt de lamasse du lève-soupape indiquée sur la figure.- Démonter le ressort de rappel de la masse dulève-soupape automatique avec sa rondelle de finde course.MOT - 136


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Moteur- Desserrer d'abord la vis centrale du tendeur.- Démonter les 2 fixations indiquées sur la figure.- Démonter le tendeur et son joint.- Démonter la vis à six pans interne et le contrepoidsindiqué sur la figure.- Démonter la poul<strong>ie</strong> de commande de l'arbre àcames et sa rondelle.- Démonter le pignon de commande et la chaînede distribution.- Démonter la vis indiquée sur la figure, l'entretoiseet le patin du tendeur.Pour enlever le patin du tendeur, il faut agir du côtéde la transmission. En ce qui concerne le patin deguidage de la chaîne infér<strong>ie</strong>ure, il peut être enlevéseulement après avoir démonté la culasse.N.B.IL EST CONSEILLÉ DE FAIRE UNE MARQUE SUR LACHAÎNE AFIN DE GARANTIR LE MAINTIEN DU SENS DEROTATION D'ORIGINE.MOT - 137


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Dépose arbre à cames- Démonter les 2 vis et l'étr<strong>ie</strong>r de fixation de l'arbreà cames indiquées sur la figure.- Démonter les pivots et les culbuteurs en agissantpar les trous côté volant.- Démonter l'arbre à cames.N.B.SI NECESSAIRE, IL EST POSSIBLE D'EXTRAIRE LA CU-LASSE ET TOUT L'ARBRE À CAMES, LES PIVOTS DESCULBUTEURS ET LA BRIDE DE FIXATION. LA CULASSEPEUT ÊTRE DÉPOSÉE SANS DÉMONTER LA CHAÎNE NILE TENDEUR DE CHAÎNE DU VILEBREQUIN.Dépose culasse- Démonter la boug<strong>ie</strong>.- Démonter les 2 fixations latérales indiquées surla figure.- Desserrer à deux ou trois reprises et en séquencecroisée les 4 écrous de fixation culasse ducylindre.- Démonter la culasse, les 2 pions de centrage etle joint.N.B.SI NECESSAIRE, IL EST POSSIBLE D'EXTRAIRE LA CU-LASSE ET TOUT L'ARBRE À CAMES, LES PIVOTS DESMOT - 138


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurCULBUTEURS ET LA BRIDE DE FIXATION. LA CULASSEPEUT ÊTRE DÉPOSÉE SANS DÉMONTER LA CHAÎNE NILE TENDEUR DE CHAÎNE DU VILEBREQUIN.Dépose soupapes- Au moyen de l'outil spécifique m<strong>un</strong>i d'adaptateur,démonter les demi-cônes, les coupelles, les ressortset les soupapes.- Démonter les pare-huiles à l'aide de l'outil spécial- Démonter les appuis infér<strong>ie</strong>ures des ressorts.ATTENTIONREPLACER LES SOUPAPES DE FAÇON À RECONNAÎTRELE POSITIONNEMENT ORIGINAL SUR LA CULASSE.Equipement spécifique020382Y011 Adaptateur pour outil de démontagedes soupapes020382Y Outil pour démontage des demi-cônesdes soupapes m<strong>un</strong>i de la pièce 012020431Y Extracteur du joint-spi de soupapeDépose cylindre pistonDémontage du cylindre et du piston- Démonter le patin de guidage de chaîne.- Démonter les 4 joints toriques d'étanchéité desgoujons- Extraire le cylindre.- Démonter le joint de base du cylindre.- Démonter les 2 anneaux de retenue, l'axe depiston et le piston.- Démonter les bagues d'étanchéité du piston.ATTENTIONAFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LE PISTON, TENIR CE-LUI-CI PENDANT LE DÉMONTAGE DU CYLINDRE.N.B.FAIRE ATTENTION À NE PAS ENDOMMAGER LES BA-GUES D'ÉTANCHÉITÉ LORS DU DÉMONTAGE.MOT - 139


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Controle p<strong>ie</strong>d de b<strong>ie</strong>lle- À l'aide d'<strong>un</strong> micromètre pour intér<strong>ie</strong>urs, mesurer l'alésage du p<strong>ie</strong>d de b<strong>ie</strong>lle.N.B.SI LE DIAMÈTRE DU PIED DE BIELLE DÉPASSE LE DIAMÈTRE STANDARD, OU BIEN PRÉSEN-TE DES TRACES D'USURE OU DE SURCHAUFFE, REMPLACER LE VILEBREQUIN.N.B.POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUXD'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHAPITRE « CARACTÉRIS-TIQUES ».Voyez égalementCarter- vilebrequin- b<strong>ie</strong>lleControle axe de piston- Vérif<strong>ie</strong>r le diamètre extér<strong>ie</strong>ur de l'axe de piston.- Calculer le jeu d'accouplement p<strong>ie</strong>d de b<strong>ie</strong>lle / axe de piston.N.B.POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUXD'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHAPITRE « CARACTÉRIS-TIQUES ».Voyez égalementMOT - 140


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurCylindre-pistonControle piston- Mesurer le diamètre du siège axe de piston surle piston.- Calculer le jeu d'accouplement axe/piston.- Mesurer le diamètre extér<strong>ie</strong>ur du piston selon <strong>un</strong>edirection perpendiculaire à l'axe de piston.- Effectuer la mesure à 5 mm de la base dans laposition montrée sur la figure.- Effectuer <strong>un</strong> bon nettoyage des rainures de logementdes joints d'étanchéité.- À l'aide de sondes adéquates, mesurer le jeud'accouplement entre les joints d'étanchéité et lesrainures du piston comme le montre la figure.- En cas de jeux supér<strong>ie</strong>urs à ceux indiqués sur letableau, remplacer le piston.N.B.MESURER LE JEU EN INSÉRANT LA LAME DE LA JAUGED'ÉPAISSEUR DU CÔTÉ DE LA 2ÈME BAGUE D'ÉTAN-CHÉITÉ.N.B.LES LOGEMENTS DE L'AXE DE PISTON SONT DOTÉS DEDEUX CANAUX DE LUBRIFICATION. C'EST POUR CETTERAISON QUE LA MESURE DU DIAMÈTRE DOIT ÊTRE EF-FECTUÉE SELON L'AXE.N.B.POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUXD'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHAPITRE « CARACTÉRIS-TIQUES ».Voyez égalementCylindre-pistonControle cylindre- À l'aide d'<strong>un</strong> comparateur d'alésage, mesurer le diamètre du cylindre selon les directions indiquéessur la figure et à trois hauteurs différentes.- Vérif<strong>ie</strong>r que le plan d'accouplement avec la culasse ne présente pas d'irrégularités ou de déformations.MOT - 141


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Les pistons et les cylindres sont classés par catégor<strong>ie</strong>s en fonction du diamètre. L'accouplement <strong>est</strong>effectué sur <strong>un</strong> p<strong>ie</strong>d d'égalité (M-M, N-N, O-O, P-P).N.B.POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUXD'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHAPITRE « CARACTÉRIS-TIQUES ».Voyez égalementCylindre-pistonControle bagues de retenueBagues d'étanchéité- Introduire alternativement les 3 bagues d'étanchéité dans le cylindre dans la part<strong>ie</strong> où conserve lediamètre d'origine. Introduire les bagues en position perpendiculaire à l'axe du cylindre en s'aidant avecle piston.- Mesurer l'ouverture (voir figure) des bagues d'étanchéité au moyen d'<strong>un</strong> calibre d'épaisseur.- En cas de valeurs supér<strong>ie</strong>ures à celle indiquées, remplacer les segments.N.B.AVANT DE REMPLACER LES SEGMENTS, VÉRIFIER QUE LES PRESCRIPTIONS CONCERNANTLES JEUX D'ACCOUPLEMENT DES BAGUES D'ÉTANCHÉITÉ AVEC LES RAINURES ET DU PIS-TON AVEC LE CYLINDRE SONT RESPECTÉES. DANS TOUS LES CAS, DES BAGUES D'ÉTAN-CHÉITÉ NOUVELLES ASSOCIÉES À UN CYLINDRE USÉ PEUVENT PRÉSENTER DESCONDITIONS DE AJUSTEMENT DIFFÉRENTES DU STANDARD.N.B.POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUXD'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHAPITRE « CARACTÉRIS-TIQUES ».MOT - 142


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurMontage piston- Monter le piston et l'axe de piston sur la b<strong>ie</strong>lle enplaçant le piston avec la flèche or<strong>ie</strong>ntée versl'échappement.- Insérer la bague d'arrêt de l'axe de piston à l'aidede l'outil prévu- Avec l'ouverture en position indiquée sur l'outilG = gaucheD = droite- Amener la bague d'arrêt en position à l'aide d'<strong>un</strong>pointeau.- Monter la butée de l'axe de piston en utilisant lacheville comme indiqué sur la figure.N.B.L'OUTIL POUR LE MONTAGE DES BAGUES D'ARRÊTDOIT ÊTRE UTILISÉ <strong>MANUEL</strong>LEMENT.ATTENTIONL'UTILISATION DU MARTEAU PEUT ENDOMMAGER LESLOGEMENTS DES BUTÉES.Equipement spécifique020454Y Outil pour le montage des butéesd'axe (200 - 250)Sélection joint- Monter provisoirement le cylindre sur le piston, sans joint de base.- Monter <strong>un</strong> comparateur sur l'outil spécifique.Equipement spécifique020428Y Support pour le contrôle de la position du piston- À l'aide d'<strong>un</strong> marbre de contrôle, remettre à zérole comparateur avec <strong>un</strong>e précharge de quelquesmillimètres.- Fixer de manière définitive le comparateur.- Vérif<strong>ie</strong>r le glissement parfait du palpeur.- Monter l'outil sur le cylindre sans modif<strong>ie</strong>r la positiondu comparateur.- Bloquer l'outil à l'aide des écrous originaux defixation de la culasse.MOT - 143


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Tourner le vilebrequin jusqu'au P.M.H. (point d'inversionde la rotation du comparateur).- Mesurer l'éloignement de la valeur de remise àzéro.- À l'aide du tableau. voir le chapitre « Caractéristiques », identif<strong>ie</strong>r l'épaisseur du joint de base ducylindre à utiliser pour le remontage. L'identification correcte de l'épaisseur du joint de base du cylindremène à l'entret<strong>ie</strong>n du taux de compression correct.- Extraire l'outil spécifique et le cylindre.N.B.SI L'ON RELÈVE DES ÉLOIGNEMENTS (SAILLIES OU ENFONCEMENTS) QUI S'APPROCHENTDU CHANGEMENT DE CATÉGORIE, RÉPÉTER LA MESURE DU CÔTÉ OPPOSÉ. POUR CELA,RÉPÉTER LE MONTAGE DE L'OUTIL EN INVERSANT LA POSITION.Voyez égalementSystème d'épaississementMontage bagues de retenue- Mettre en place le ressort du racleur d'huile sur le piston.- Monter l'anneau racleur d'huile en maintenant l'ouverture à l'opposé de la jonction du ressort et l'inscriptiontop tournée vers le c<strong>ie</strong>l du piston. En tout cas, le chanfrein d'usinage doit être or<strong>ie</strong>nté vers lec<strong>ie</strong>l du piston.- Monter le 2ème segment d'étanchéité avec la lettre d'identification ou l'inscription TOP or<strong>ie</strong>ntée versle c<strong>ie</strong>l du piston. Dans tous les cas, le gradin d'usinage doit être positionné vers le bas du piston.- Monter le 1er segment d'étanchéité avec l'inscription TOP ou le repère or<strong>ie</strong>nté vers le c<strong>ie</strong>l du piston.- Il <strong>est</strong> conseillé de se servir d'<strong>un</strong> dispositif d'introduction pour faciliter le montage des segments.N.B.LES 2 SEGMENTS D'ÉTANCHÉITÉ SONT RÉALISÉS AVEC SECTION DE CONTACT AVEC LECYLINDRE CONIQUE. CELA POUR OBTENIR LE MEILLEUR AJUSTEMENT.MOT - 144


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Moteur- Décaler les ouvertures des segments de 120°comme le montre la figure.- Lubrif<strong>ie</strong>r les pièces avec de l'huile moteur.- Le moteur adopte le 1er segment avec sectionen L.Montage cylindre- Mettre en place le joint de base du cylindre dontl'épaisseur a été déterminée précédemment.- À l'aide de la fourche et le serre-segments, monterle cylindre comme l'indique la figure.N.B.AVANT LE MONTAGE DU CYLINDRE, SOUFFLER SOI-GNEUSEMENT LE CONDUIT DE LUBRIFICATION ET HUI-LER L'ALÉSAGE DU CYLINDRE.Equipement spécifique020426Y Fourche de montage du piston020393Y Coll<strong>ie</strong>r de montage du pistonMOT - 145


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Controle culasseN.B.POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUX D'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHA-PITRE « CARACTÉRISTIQUES ».Voyez égalementCulasseControle composants de la distribution- Vérif<strong>ie</strong>r que le patin de guidage et le patin tendeurne so<strong>ie</strong>nt pas excessivement usés.- Contrôler qu'il n'y a pas d'usure sur le groupechaîne, poul<strong>ie</strong> d'entraînement de l'arbre à cameset pignon.- Si des usures sont présentes, remplacer les pièces,ou en cas d'usure de chaîne, pignon et poul<strong>ie</strong>,remplacer le groupe ent<strong>ie</strong>r- Retirer la vis centrale avec la rondelle et le ressortdu tendeur. Vérif<strong>ie</strong>r l'absence d'usure sur le mécanisme<strong>un</strong>idirectionnel.- Vérif<strong>ie</strong>r l'état du ressort du tendeur.- En cas d'usure, remplacer le groupe complet.Controle maint<strong>ie</strong>n des soupapesN.B.POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUX D'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHA-PITRE « CARACTÉRISTIQUES ».Voyez égalementCulasseControle soupapesN.B.POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUX D'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHA-PITRE « CARACTÉRISTIQUES ».Voyez égalementCulasseMOT - 146


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurControle des ressorts et demi-cones- Vérif<strong>ie</strong>r que les coupelles d'appui supér<strong>ie</strong>ure etinfér<strong>ie</strong>ure des ressorts, les demi-cônes et les jointspine présentent pas d'usure anormale ; dans lecas contraire, remplacer le composant usé.- Mesurer la longueur libre du ressort.N.B.POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUX D'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHA-PITRE « CARACTÉRISTIQUES ».Voyez égalementCulasseMontage des soupapes- Lubrif<strong>ie</strong>r les guides de soupape avec de l'huilemoteur.- Positionner sur la culasse les appuis des ressortsdes soupapes.- À l'aide d'<strong>un</strong> pointeau, mettre en place alternativementles 4 bagues d'étanchéité.- Mettre en place les soupapes, les ressorts et lescoupelles. À l'aide de l'outil spécial m<strong>un</strong>i de l'adaptateurprévu, comprimer les ressorts et introduireles demi-cônes dans leurs sièges.N.B.NE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTAGE DES SOU-PAPES. MONTER LES RESSORTS SOUPAPES AVEC LACOULEUR DE RÉFÉRENCE CÔTÉ DEMI-CÔNES (SPIRESÀ PAS SUPÉRIEUR).Equipement spécifique020306Y Pointeau de montage des baguesd'étanchéité des soupapes020382Y Outil pour démontage des demi-cônesdes soupapes m<strong>un</strong>i de la pièce 012020382Y011 Adaptateur pour outil de démontagedes soupapesMOT - 147


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Controle arbre à camesN.B.POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUX D'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHA-PITRE « CARACTÉRISTIQUES ».Voyez égalementCulasseMontage culasse et composants de la distribution- Mettre en place le patin de guide de la chaîne dedistribution- Introduire les pions de centrage entre culasse etcylindre, monter le joint de culasse et la culassesur le cylindre.- Lubrif<strong>ie</strong>r les goujons filetés- Serrer les écrou à <strong>un</strong> 1er pré-couple de 7±1 N·m- Serrer les écrou à <strong>un</strong>e 2ème pré-couple de 10±1N·m- Effectuer <strong>un</strong>e rotation d'<strong>un</strong> angle de 270°- Pour effectuer les opérations précitées suivre laséquence de serrage indiquée sur la figure.- Monter les deux vis côté chaîne de distribution etles bloquer au couple prescrit.N.B.AVANT DE MONTER LA CULASSE, S'ASSURER DE LAPROPRETÉ DU CANAL DE LUBRIFICATION, ET SI NÉCES-SAIRE, NETTOYER À L'AIDE D'UN JET D'AIR COMPRIMÉ.Couples de blocage (N*m)Vis du support du tendeur de la chaîne de distribution11 ÷ 13MOT - 148


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Moteur- Monter le pignon d'entraînement de la chaîne dedistribution sur le vilebrequin avec le biseau versle côté introduction.- Insérer la chaîne de commande de la distributionsur le vilebrequin.- Mettre en place le patin tendeur par la culasse.- Monter l'entretoise avec la vis de fixation.- Bloquer la vis au couple prescrit.- Monter les pivot et les culbuteurs.- Lubrif<strong>ie</strong>r les 2 culbuteurs par les trous supér<strong>ie</strong>urs.- Lubrif<strong>ie</strong>r les 2 portées et mettre l'arbre à camesen place dans la culasse avec les cames à l'opposédes culbuteurs.- Mettre la plaquette de retenue et serrer les 2 visindiquées sur la figure en les bloquant au coupleprescrit.- Monter l'entretoise sur l'arbre à cames.- Amener le piston au point mort supér<strong>ie</strong>ur en utilisantles repères entre volant et carter moteur.- En maintenant cette position, introduire la chaînesur la poul<strong>ie</strong> de commande arbre à cames.- Introduire la poul<strong>ie</strong> sur l'arbre à cames en maintenantla référence 4 V en correspondance dupoint de repère de la culasse.- Monter le contrepoids avec la vis de fixation respectiveet bloquer au couple prescrit.- Monter la bague de fond de course sur la masselève-soupape et monter la came lève-soupape surl'arbre à cames.- Monter le ressort de rappel du lève-soupape.Au cours de cette opération, le ressort doit êtrechargé d'environ 180°.- Monter la cloche de retenue en utilisant la vis defixation du contrepoids comme repère.- Bloquer la vis de fixation centrale au couple prescrit.MOT - 149


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Préparer le curseur du tendeur dans la positionde repos.- Monter le tendeur sur le cylindre en utilisant <strong>un</strong>nouveau joint, bloquer les 2 vis au couple prescrit.- Mettre le ressort en place avec la vis centrale etla rondelle, en bloquant le bouchon au couple prescrit.- Régler le jeu soupapes- Monter la boug<strong>ie</strong>.Distance entre électrodes : 0,8 mmN.B.LUBRIFIER À LA GRAISSE LA BAGUE DE FIN DE COURSEAFIN D'ÉVITER DES ÉCOULEMENTS ACCIDENTELS ÀL'INTÉRIEUR DU MOTEUR.Couples de blocage (N*m)Vis du support du tendeur de la chaîne de distribution11 ÷ 13 Boug<strong>ie</strong> 12 ÷ 14 Vis de la masselottede démarrage 7 ÷ 8,5 Vis du patin tendeurde la chaîne de distribution 10 ÷ 14 Vis de la clochede la masselotte de démarrage 11 ÷ 15 Viscentrale du tendeur de la chaîne de distribution5 ÷ 6 Vis de la plaque de retenue de l'arbreà cames 4 ÷ 6MOT - 150


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurMontage couvercle poussoirs- Remonter le couvre-culasse en bloquant les 5 visau couple prescrit.- Faites attention au correct positionnement dujoint.Couples de blocage (N*m)Vis du couvercle des poussoirs 6 ÷ 7 NmMontage collecteur aspiration- Monter le collecteur d'admission et serrer les 3vis.Couples de blocage (N*m)Vis du collecteur d'admission 11 ÷ 13Carter vilebrequinMOT - 151


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Ouverture carter- Avant d'effectuer l'ouverture du carter moteur, il<strong>est</strong> important d'effectuer la vérification du jeu axialdu vilebrequin. Pour cela, utiliser <strong>un</strong>e plaque et <strong>un</strong>support avec comparateur outil spécial.- Des jeux supér<strong>ie</strong>urs indiquent la présence d'usuresur les surfaces d'appui du vilebrequin sur lecarter.- Démonter les 10 vis d'accouplement du carter.- Séparer les carters en laissant le vilebrequinmonté sur l'<strong>un</strong> des 2 demi-carters.- Démonter le vilebrequin.- Démonter le joint d'accouplement demi-carter.- Défaire les deux vis et la cloison interne indiquéesur la figure.- Démonter le pare-huile côté volant.- Enlever le raccord du filtre à huile comme indiquésur la figure.- Contrôler le jeu axial de la b<strong>ie</strong>lle.- Contrôler le jeu radial de la b<strong>ie</strong>lle.- Vérif<strong>ie</strong>r que les surfaces qui délimitent le jeu axialne présentent pas d'usure et, à l'aide d'<strong>un</strong> calibre,vérif<strong>ie</strong>r la largeur du vilebrequin comme indiquésur la figure.- Si le jeu axial vilebrequin-carter <strong>est</strong> supér<strong>ie</strong>ur àla norme et le vilebrequin ne présente auc<strong>un</strong>eanomal<strong>ie</strong>, le problème dérive certainement d'<strong>un</strong>eusure ou d'<strong>un</strong> usinage erroné sur le carter moteur.- Contrôler les diamètres des deux portées du vilebrequinselon les axes et les plans indiqués surla figure. Les demi-arbres sont classés en deuxcatégor<strong>ie</strong>s Cat. 1 et Cat. 2, présentées dans le tableausuivant.ATTENTIONLE VILEBREQUIN EST RÉUTILISABLE LORSQUE SA LAR-GEUR EST COMPRISE DANS LES VALEURS STANDARDET QUE SES SURFACES NE PRÉSENTENT PAS DE RAY-URES.ATTENTIONPENDANT L'OUVERTURE DU CARTER ET LE RETRAIT DUVILEBREQUIN, FAIRE ATTENTION AFIN QUE LES EXTRÉ-MOT - 152


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurMITÉS FILETÉES DU VILEBREQUIN N'ENTRENT PAS ENCONTACT AVEC LES COUSSINETS DE VILEBREQUIN. NEPAS OBSERVER CET AVERTISSEMENT POURRAIT EN-TRAÎNER LA DÉTÉRIORATION DES COUSSINETS DE VI-LEBREQUIN.ATTENTIONPENDANT LA DIVISION DU CARTER MAINTENIR LE VILE-BREQUIN DANS UN DES DEMI-CARTER. NE PAS OBSER-VER CETTE RÈGLE POURRAIT ENTRAÎNER LA CHUTEACCIDENTELLE DU VILEBREQUIN.N.B.PENDANT LE MESURAGE DE LA LARGEUR DU VILEBRE-QUIN, FAIRE TRÈS ATTENTION AFIN QUE LE MESURAGENE SOIT PAS MODIFIÉ PAR LES RAYONS DE RACCORDAVEC LES PORTÉES DU VILEBREQUIN.Equipement spécifique020262Y Plaque de séparation du carter020335Y Support magnétique pour comparateurN.B.POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUXD'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHAPITRE « CARACTÉRIS-TIQUES ».Voyez égalementCarter- vilebrequin- b<strong>ie</strong>lleControle alignement vilebrequinN.B.POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUX D'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHA-PITRE « CARACTÉRISTIQUES ».Voyez égalementCarter- vilebrequin- b<strong>ie</strong>lleMOT - 153


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Controle demi-carter- Avant de contrôler les carters, il <strong>est</strong> nécessairede nettoyer méticuleusement toutes les surfaceset les canaux de lubrification.- Pour le demi-carter côté transmission, agir spécialementsur le compartiment et sur les canauxde la pompe à huile, sur le conduit avec le Bypass,les coussinets de vilebrequin et le gicleur derefroidissement du côté transmission (voir figure).Comme il a déjà été décrit au chapitre « Graissage», il <strong>est</strong> particulièrement important que le logementdu By-pass ne présente pas de traces d'usure quipeuvent nuire à la bonne étanchéité du piston deréglage de la pression de lubrification.- Pour le demi-carter côté volant, faire attentionaux canaux de lubrification pour les coussinets devilebrequin, au canal avec gicleur pour l'alimentationen huile de la culasse, au canal de drainagepour le joint-spi côté volant.- Vérif<strong>ie</strong>r que les surfaces ne présentent pas debosses ni de déformations en portant <strong>un</strong>e attentionparticulière aux surfaces du cylindre / carter et à lasurface d'accouplement du carter.- Un défaut éventuel du joint d'accouplement cartersou des plans indiqués sur la figure peut provoquer<strong>un</strong>e fuite d'huile sous pression et doncnuire à la pression de graissage des coussinets devilebrequin et de b<strong>ie</strong>lle.- Vérif<strong>ie</strong>r que les surfaces qui limitent le jeu axialdu vilebrequin ne présentent pas d'usures. Pourcontrôler les dimensions, suivre les instructionsdonnées pour les contrôles du jeu axial et les dimensionsdu vilebrequin.N.B.LE GICLEUR EST ALIMENTÉ À TRAVERS LES COUSSI-NETS DE VILEBREQUIN. LE BON FONCTIONNEMENT DECETTE PIÈCE AMÉLIORE LE REFROIDISSEMENT DU CIELDE PISTON. S'IL EST BOUCHÉ, IL EST DIFFICILE D'ENRELEVER LES EFFETS (AUGMENTATION DE LA TEMPÉ-RATURE DU PISTON). SON ABSENCE OU SA SORTIEPEUT FAIRE BAISSER DE FAÇON IMPORTANTE LAMOT - 154


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurPRESSION DE LUBRIFICATION DES COUSSINETS DE VI-LEBREQUIN ET DE BIELLE.N.B.LE CANAL POUR LA LUBRIFICATION DE LA CULASSEEST MUNI D'UNE BUSE DE RÉDUCTION : CELA PORTE ÀUNE LUBRIFICATION DE LA CULASSE DU TYPE « BASSEPRESSION » ; CE CHOIX A ÉTÉ FAIT POUR CONTENIR LATEMPÉRATURE DE L'HUILE. L'OCCLUSION DE LA BUSECOMPROMET LA LUBRIFICATION DE LA CULASSE ETDES MÉCANISMES DE DISTRIBUTION. L'ABSENCE DE LABUSE MÈNE À UNE RÉDUCTION DE LA PRESSION DELUBRIFICATION DES COUSSINETS DE VILEBREQUIN ETDE BIELLE.Controle coussinets8- Afin d'obtenir <strong>un</strong>e bonne lubrification des coussinets, il <strong>est</strong> nécessaire d'avoir aussi b<strong>ie</strong>n <strong>un</strong>e pressionde lubrification optimale (3,2 bar) qu'<strong>un</strong>e bonne portée d'huile. À ce propos, il <strong>est</strong> indispensable que lescoussinets so<strong>ie</strong>nt positionnés correctement de manière à ne pas avoir d'étranglements des canauxd'alimentation en huile.- Les coussinets de b<strong>ie</strong>lle sont réalisés avec deux demi-coussinets, l'<strong>un</strong> plein et l'autre avec trous etrainures pour le graissage.Caractéristiques techniquesPression de lubrification3,5 ÷ 4 bar- Le demi-coussinet plein <strong>est</strong> d<strong>est</strong>iné à supporter les poussées dues à la combustion et <strong>est</strong> donc positionnéà l'opposé du cylindre.- Pour ne pas étrangler les canaux d'alimentation d'huile, il <strong>est</strong> indispensable que le plan d'accouplementdes deux demi-coussinets soit parfaitement orthogonal à l'axe du cylindre ainsi qu'il <strong>est</strong> montré sur lafigure.- La section des canaux d'alimentation d'huile <strong>est</strong> influencée par la profondeur d'ancrage des coussinets,par rapport au plan qui limite le jeu axial du vilebrequin.N.B.POUR LES MESURES, LA LIMITE D'USURE ET LES JEUXD'ACCOUPLEMENT, VOIR LE CHAPITRE « CARACTÉRIS-TIQUES ».Voyez égalementCarter- vilebrequin- b<strong>ie</strong>lleMOT - 155


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Accouplement carter- Monter la cloison intér<strong>ie</strong>ure et bloquer les 2 visau couple prescrit.- Monter le raccord du filtre à huile et le serrer aucouple prescrit.- Positionner l'insert du pré-filtre à huile comme indiquésur la photo.- Mettre le joint en place sur le demi-carter ainsique les pions de centrage de préférence sur ledemi-carter côté transmission.- Lubrif<strong>ie</strong>r les coussinets de vilebrequin, monter levilebrequin sur le demi-carter côté transmission.- Accoupler les 2 demi-carters.- Monter les 10 vis et bloquer au couple prescrit.- Monter <strong>un</strong> nouveau joint torique sur le pré-filtre,puis le lubrif<strong>ie</strong>r.- Insérer le pré-filtre sur le moteur avec le bouchonrespectif. Bloquer au couple prescrit.Couples de blocage (N*m)Vis de la cloison intér<strong>ie</strong>ure du carter moteur(demi-arbre côté transmission) 4 ÷ 6 Vis d'accouplementdu carter moteur 11 ÷ 13 Raccord dufiltre à huile sur le carter 27 ÷ 33 Bouchon de vidanged'huile moteur/crépine 24 ÷ 30MOT - 156


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurGoujonsVérif<strong>ie</strong>r que les pivots n'ont pas subi de dévissagede leur logement sur le carter.Vérif<strong>ie</strong>r, avec <strong>un</strong> calibre, la mesure de la profondeurd'ancrage des goujons comme indiqué sur laphoto. S'ils s'écartent de façon importante de laprofondeur d'ancrage indiquée, cela veut dire quele goujon a subi <strong>un</strong>e déformation.Remplacer.Au moyen de deux écrous de fixation culassemontés type écrou et contre-écrou comme indiquésur la photo, enlever le goujon de son logement.Effectuer <strong>un</strong> nettoyage soigné du logement filetésur le carter.Remonter <strong>un</strong> nouveau goujon en appliquant leproduit spécifique sur le filetage côté carter.Visser jusqu'à la profondeur de plantage indiquée.Goujons 2Au moyen de deux écrous de fixation culassemontés type écrou et contre-écrou comme indiquésur la photo, déposer le goujon de son logement.Effectuer <strong>un</strong> nettoyage soigné du logement filetésur le carter.Remonter <strong>un</strong> nouveau goujon en appliquant leproduit spécifique sur le filetage côté carter.Visser jusqu'à la profondeur de plantage indiquée.Produits conseillésLoctite « Super Rapide » Frein-filet fort 270MOT - 157


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Frein-filet fort 270LubrificationSchéma de branchementCIRCUIT DE LUBRIFICATIONMOT - 158


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurMOT - 159


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.1. Récupération gaz moteur2. Couvercle des poussoirs3. VILEBREQUIN4. Soupape By-pass5. Remplissage huile6. Niveau d'huile dans le carter7. Pompe à huile8. Crépine9. Filtre à cartouche10. Interrupteur de pression minimaleControle pression huile- Débrancher la connexion électrique de l'interrupteurde moindre pression huile et enlever l'interrupteur.- Brancher le raccord et le manomètre de contrôlede la pression d'huile au trou du capteur de pressionminimale.- Le moteur au ralenti à 1650 tr/min et l'huile entempérature (attendre au moins <strong>un</strong>e ventilationélectrique), vérif<strong>ie</strong>r que la pression d'huile soitcomprise entre 0,5 ÷ 1,2 atm.- Avec moteur à 6 000 tr/min et l'huile en température,vérif<strong>ie</strong>r que la pression d'huile <strong>est</strong> compriseentre 3,2 ÷ 4,2 atm.- Une fois le contrôle effectué, enlever les outilsspéciaux montés sur le moteur, remonter l'interrupteurde pression d'huile avec la rondelle respectiveet le bloquer au couple de blocage prescrit,monter le couvercle volant.- Si les pressions mesurées ne sont pas conformes,contrôler le filtre à huile, le By-pass, la pompeà huile et les joints d'étanchéité, respectivement,sur le vilebrequin.N.B.LE CONTRÔLE S'EFFECTUE AVEC L'HUILE PARFAITE-MENT À NIVEAU ET AVEC UN FILTRE À HUILE EN BONÉTAT.Equipement spécifiqueMOT - 160


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Moteur020193Y Manomètre de contrôle de la pressiond'huileCaractéristiques techniquesPression d'huilePression minimale admise à 6 000 tr/min : 3,2 atmCouples de blocage (N*m)Capteur de pression d'huile minimale 12 ÷ 14Pare-huile des roulisDépose- Démonter d'abord le couvercle de transmissionet la poul<strong>ie</strong> motrice complète.- Installer la base de l'outil spécifique sur le jointsp<strong>ie</strong>n utilisant les vis fourn<strong>ie</strong>sEquipement spécifique020622Y Pointeau joint-spi côté transmission- Visser la barre filetée sur la base de l'outil et extrairele joint-spiEquipement spécifique020622Y Pointeau joint-spi côté transmissionMOT - 161


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Montage- Pour le remontage, utiliser <strong>un</strong> nouveau joint-spi- Préparer le nouveau joint-spi en lubrifiant la lèvred'étanchéité- Pré-assembler le joint-spi à l'aide de l'outil spécifiqueen approchant les vis.- Insérer la gaine sur le vilebrequin- Introduire l'outil avec le joint-spi sur le vilebrequinjusqu'à entrer en contact avec le carter- Introduire la douille d'adaptation de l'outil dans letrou du carter.- Or<strong>ie</strong>nter définitivement le joint-spi en installant lesupport de l'outil spécifique- Visser la barre filetée sur le vilebrequin jusqu'aubout- Avec l'écrou, agir sur la base de l'outil jusqu'àobtenir la fin de course de l'ancrage du joint-spi- Démonter tous les composants de l'outil en suivantle procédé inverse.ATTENTIONNE PAS LUBRIFIER LA SURFACE DESTINÉE À L'EMBRÈ-VEMENT SUR LE CARTER MOTEURATTENTIONORIENTER LE JOINT-SPI EN POSITIONNANT LE CANALDE LOGEMENT DE LA CHAÎNE DIRIGÉ VERS LE BAS.APRÈS AVOIR ATTEINT LA POSITION, ÉVITER DE FAIRERECULER LE JOINT-SPI. LE NON-RESPECT DE CETTENORME PEUT COMPORTER LE POSITIONNEMENT ER-RONÉ DE LA GAINE POUR LE JOINT-SPI.ATTENTIONLE NON-RESPECT DE CETTE PROCÉDURE DE MONTAGEPEUT COMPORTER DE GRAVES DÉGÂTS AU MOTEURDUS À LA TENSION ERRONÉE DE LA CHAÎNE DE COM-MANDE DE LA POMPE À HUILE.Equipement spécifique020622Y Pointeau joint-spi côté transmissionMOT - 162


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurPompe huileDépose- Démonter le couvercle de la couronne de commandede la pompe à travers les 2 fixations sur lafigure.- Empêcher la rotation de la poul<strong>ie</strong> de commandede la pompe à huile à l'aide d'<strong>un</strong> tournevis insérédans l'orifice de celle-ci.- Démonter la vis centrale et la rondelle indiquéesur la figure.- Démonter la chaîne et la couronne.- Démonter le pignon de commande avec son jointtorique- Démonter la pompe à huile en agissant sur les 2vis indiquées dans la figure.- Retirer le joint d'étanchéité.N.B.IL EST CONSEILLÉ DE FAIRE UNE MARQUE SUR LACHAÎNE AFIN DE GARANTIR LE MAINTIEN DU SENS DEROTATION D'ORIGINE.MOT - 163


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Controle- Retirer les deux vis et le couvercle de la pompeà huile.- Démonter la bague élastique de retenue du rotorintér<strong>ie</strong>ur.- Retirer les rotors et effectuer <strong>un</strong> lavage méticuleuxà l'essence et à l'air comprimé.- Rassembler les rotors et le corps de pompe enregardant les 2 repères. Monter le jonc.- À l'aide d'<strong>un</strong>e jauge d'épaisseur, vérif<strong>ie</strong>r la distanceentre les rotors dans la position indiquée surla figure- Vérif<strong>ie</strong>r l'écartement entre rotor extér<strong>ie</strong>ur et corpsde pompe ; voir figure.- Vérif<strong>ie</strong>r le jeu axial des rotors en utilisant <strong>un</strong>ebarre rectifiée comme l'indique la figure.Caractéristiques techniquesJeu axial des rotorsValeur limite admise : 0,09 mmDistance entre le rotor extér<strong>ie</strong>ur et le corps dela pompeJeu limite admis : 0,20 mmDistance entre les rotorsJeu limite admis : 0,12 mmMOT - 164


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurMontage- Vérif<strong>ie</strong>r qu'il n'y a pas d'usures sur l'arbre - corpsde pompe.- Vérif<strong>ie</strong>r que le couvercle de pompe ne présentepas de traces d'usure ni de rayures.- En cas de valeurs différentes, remplacer les piècesdéfectueuses ou de l'ensemble.- Monter le couvercle de la pompe pour permettrel'alignement des trous pour les vis de fixation aucarter.- S'assurer du correct positionnement du joint etremonter la pompe sur le carter moteur. La pompea <strong>un</strong>e seule position de montage. Bloquer les visau couple prescrit.- Monter le pignon avec <strong>un</strong> nouveau joint torique.- Monter la chaîne.- Monter la vis centrale et la rondelle Belleville.Bloquer au couple prescrit.- Monter le couvercle de la pompe et le fixer avecles deux vis serrées au couple prescrit.N.B.MONTER LA RONDELLE BELLEVILLE AVEC LE CON-TOUR EXTÉRIEUR EN CONTACT AVEC LA POULIE. VÉRI-FIER QUE LA POMPE TOURNE LIBREMENT.Couples de blocage (N*m)Vis de fixation de la pompe à huile au carter 5÷ 6 Vis de la couronne de commande de la pompeà huile 10 ÷ 14 Vis du couvercle de la pompeà huile 0,7 ÷ 0,9Dépose coupelle d'huile- Démonter le bouchon de remplissage d'huile, lecouvercle de la transmission, le groupe poul<strong>ie</strong> motriceavec la courro<strong>ie</strong> et le pignon, comme décritau chapitre « Transmission ».- Vidanger l'huile du carter comme décrit précédemment.MOT - 165


Moteur<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Démonter les 7 vis indiquées sur la figure et les2 brides de fixation des tuyaux pour le liquide dufrein arrière.- Démonter le ressort, le piston de by-pass, le jointet les pions de centrage montrés sur la figure.Controle by-pass- Vérif<strong>ie</strong>r la longueur libre du ressort.- Vérif<strong>ie</strong>r que le piston ne soit pas rayé.- S'assurer qu'il glisse librement sur le carter etqu'il garantit <strong>un</strong>e étanchéité suffisante.- Dans le cas contraire, éliminer les éventuellesimpuretés et remplacer les pièces défectueuses.Caractéristiques techniquesContrôle du By-pass : longueur standard54,2 mmMontage coupelle d'huile- Remonter le piston du by-pass dans son logement.- Monter le ressort de réglage.- Appliquer <strong>un</strong> nouveau joint au carter.- Remonter les deux pions de centrage.- Monter le carter en veillant au correct positionnementdu ressort dans l'appendice se trouvantsur le carter.- Remonter les vis et les brides de support d<strong>est</strong>uyaux du frein arrière dans l'ordre inverse au démontage.- Bloquer les vis au couple prescrit.- Remonter le groupe poul<strong>ie</strong> motrice, la courro<strong>ie</strong>,le pignon et le couvercle transmission comme décritau chapitre « Transmissions ».N.B.MOT - 166


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MoteurEN CE QUI CONCERNE LES CONTRÔLES SUR LES PRO-BLÈMES DE LUBRIFICATION DE L'EMBIELLAGE, VOIR LECHAPITRE « CARTER ET VILEBREQUIN ».Couples de blocage (N*m)Vis du carter d'huile 10 ÷ 14MOT - 167


INDEX DES ARGUMENTSINJECTIONINJEC


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionCOMPOSANTS DE L'INJECTIONCaractéristiqueDescription/valeur1 Boît<strong>ie</strong>r papillon et centrale électronique d'injection (MIU)2 Injecteur d'essence3 Télérupteur charges d'injection4 Télérupteur de l'électroventilateur5 Bobine H.T.6 Sonde lambda7 Capteur de température de l'eau8 Groupe d'instruments9 Batter<strong>ie</strong> 12 V - 12 Ah10 Connecteur pour diagnostic11 Capteur régime du moteur12 Pompe à carburant13 ÉlectroventilateurSystème d'injection MIULe dispositif d'injection <strong>est</strong> du type à injection et à allumage intégrés.L' injection <strong>est</strong> de type indirecte dans le collecteur par injecteur électrique.L'injection et l'allumage sont calés sur cycle 4T au moyen d'<strong>un</strong>e roue phonique emboîtée sur le vilebrequin(24-2 dents) et <strong>un</strong> capteur à variation de réticence (pick-up).La carburation et l'allumage sont gérés en fonction des tours du moteur et de l'ouverture du papillondes gaz. D'autres corrections sont effectuées sur la base des paramètres suivants :- température du liquide de refroidissement ;- température de l'air aspiré ;- Titre sonde lambdaINJEC - 169


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Le circuit réalise <strong>un</strong>e correction de l'alimentation du ralenti avec le moteur froid au moyen d'<strong>un</strong> moteurpas à pas inséré sur <strong>un</strong> circuit By-pass du papillon des gaz. La centrale gère le moteur pas à pas et letemps d'ouverture de l'injecteur en assurant ainsi la stabilité du ralenti et <strong>un</strong>e carburation correcte.Dans toutes les conditions de fonctionnement, la carburation <strong>est</strong> gérée en modifiant le temps d'ouverturede l'injecteur.Le circuit d'alimentation <strong>est</strong> constitué par :- pompe à essence ;- filtre à essence ;- injecteur ;- régulateur de pression.La pompe, le filtre et le régulateur sont insérés dans le réservoir de carburant au moyen d'<strong>un</strong> seulsupport.L'injecteur <strong>est</strong> raccordé à travers <strong>un</strong> tuyau de refoulement.La pompe à essence <strong>est</strong> commandée par la centrale MIU ; cela garantit la sécurité du véhicule.Le circuit d'allumage <strong>est</strong> constitué de :- Bobine H.T.- Câble H.T.- Capuchon blindé- Centrale MIU- Boug<strong>ie</strong>La centrale MIU gère l'allumage avec l'avance optimale en garantissant en même temps le calage surle cycle 4T (allumage seulement en phase de compression).Le dispositif d'injection-allumage MIU gère la fonctionnalité du moteur grâce à <strong>un</strong> programme présélectionné.En l'absence de certains signaux en entrée, <strong>un</strong> fonctionnement acceptable du moteur <strong>est</strong> toutefoisgaranti, pour permettre à l'utilisateur de gagner le garage le plus proche.Naturellement, ceci ne peut pas se produire en l'absence du signal du régime moteur-phase ou b<strong>ie</strong>nquand l'anomal<strong>ie</strong> concerne les circuits de commande :- pompe à essence ;- Bobine H.T.- injecteur ;INJEC - 170


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionLa centrale <strong>est</strong> dotée d'<strong>un</strong> circuit d'autodiagnosticrelié à <strong>un</strong> voyant dans le tableau de bord.Les anomal<strong>ie</strong>s peuvent être détectées et éliminéesau moyen d'<strong>un</strong> t<strong>est</strong>eur de diagnostic.En tout cas, quand l'anomal<strong>ie</strong> n'<strong>est</strong> plus présente,la mémorisation s'efface automatiquement après16 cycles d'utilisation (démarrage à froid, marcheen température, arrêt).Le t<strong>est</strong>eur de diagnostic <strong>est</strong> également indispensablepour régler la carburation du ralenti.Equipement spécifique020680Y Instrument de diagnosticLe dispositif d'injection-allumage MIU sert à contrôlerle compte-tours et l'électroventilateur pour lerefroidissement du radiateur.La centrale MIU <strong>est</strong> dotée d'<strong>un</strong> décodeur du circuitd'antivol Antidémarrage.La centrale MIU <strong>est</strong> reliée à <strong>un</strong>e DEL de diagnostic(M), placée sur le groupe d'instruments, ayantaussi la fonction de clignotement dissuasif.L'alimentation de la centrale MIU <strong>est</strong> aussi contrôlée par l'interrupteur d'urgence ; Ceci garantit davantagela sécurité du véhicule.PrécautionsIndications sur la procédure d'identification des pannes1 - Une avar<strong>ie</strong> du circuit MIU peut très probablement dériver des connexions et non des composants.Avant d'effectuer la recherche sur le circuit MIU, effectuer les contrôles suivants :A : Alimentation électriquea. Tension de batter<strong>ie</strong>.b. Fusible grillé.c. Télérupteurs.INJEC - 171


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.d. Connecteurs.B : Masse au cadreC : Alimentation en carburanta. Pompe à essence en panne.b. Filtre à essence encrassé.D : Système d'allumagea. Boug<strong>ie</strong> défectueuse.b. Bobine en panne.c. Capuchon blindé en panne.E : Circuit d'admissiona.Filtre à air encrassé.b. Circuit by-pass encrassé.c. Moteur pas à pas en panne.F : Autresa. Calage de la distribution erroné.b. Carburation au ralenti incorrecte.c. Mise à zéro erronée du capteur de position du papillon des gaz.2 - Les anomal<strong>ie</strong>s du circuit MIU peuvent être dues à des connecteurs desserrés. S'assurer donc quetoutes les connexions so<strong>ie</strong>nt correctement effectuées.Vérif<strong>ie</strong>r les connecteurs en faisant attention aux points suivants :- contrôler que les bornes ne sont pas pliées.- contrôler que les connecteurs sont correctement branchés.- contrôler si le dysfonctionnement se modif<strong>ie</strong> en provoquant <strong>un</strong>e légère vibration du connecteur.3 - Avant de remplacer la centrale MIU, vérif<strong>ie</strong>r minut<strong>ie</strong>usement tout le circuit. Si l'anomal<strong>ie</strong> disparaîten remplaçant la centrale MIU, installer de nouveau la centrale d'origine, et vérif<strong>ie</strong>r si l'anomal<strong>ie</strong> semanif<strong>est</strong>e encore <strong>un</strong>e fois.4 - Pour la recherche des pannes, utiliser <strong>un</strong> multimètre dont la résistance interne soit supér<strong>ie</strong>ure à 10kW/V. Des instruments inadaptés peuvent endommager la centrale MIU. Utiliser en priorité des instrumentsdont la définition soit supér<strong>ie</strong>ure à 0,1 V et 0,5 W, la précision doit être supér<strong>ie</strong>ure à 2 %.1. Avant de procéder à toute réparation sur le système d'injection, vérif<strong>ie</strong>r la présence d'éventuellesanomal<strong>ie</strong>s. Ne pas déconnecter la batter<strong>ie</strong> avant la vérification de l'anomal<strong>ie</strong>.2. Le circuit d'alimentation <strong>est</strong> pressurisé à 250 KPa (2,5 BAR). Avant de débrancher l'accouplementrapide du tuyau du système d'alimentation, vérif<strong>ie</strong>r qu'il n'y ait pas de flammes nues et ne pas fumer.Agir avec prudence pour éviter les éclaboussures dans les yeux.3. Durant les réparations concernant les composants électriques, intervenir avec la batter<strong>ie</strong> connectée<strong>un</strong>iquement en cas de réelle nécessité.INJEC - 172


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Injection4. Quand on effectue des contrôles fonctionnels, s'assurer que la tension de la batter<strong>ie</strong> <strong>est</strong> supér<strong>ie</strong>ureà 12 V.5. Avant d'effectuer <strong>un</strong>e tentative de démarrage, vérif<strong>ie</strong>r que le réservoir <strong>est</strong> rempli au moins avec 2litres de carburant. Le non-respect de cette norme entraîne l'endommagement de la pompe à essence.6. En prévision d'<strong>un</strong>e longue inactivité du véhicule, remplir le réservoir jusqu'à dépasser la moitié d<strong>un</strong>iveau. Cela garantit que la pompe r<strong>est</strong>e plongé dans le carburant.7. Durant le lavage du véhicule, ne pas s'acharner sur les composants et les câblages électriques.8. Lorsqu'on relève <strong>un</strong>e irrégularité dans l'allumage, effectuer les contrôles en commençant par lesconnexions de la batter<strong>ie</strong> et du circuit d'injection.9. Avant de déconnecter le connecteur de la centrale MIU, effectuer les opérations suivantes, dansl'ordre indiqué :- Mettre le commutateur sur « OFF »- Déconnecter la batter<strong>ie</strong>.Le non-respect de cette norme peut provoquer l'endommagement de la centrale.10. Lors du montage de la batter<strong>ie</strong>, veiller à ne pas invertir la polarité.11. Pour ne pas provoquer de dégâts, débrancher et rebrancher les connecteurs du circuit MIU <strong>un</strong>iquementaprès <strong>un</strong>e réelle nécessité. Avant de rebrancher, vérif<strong>ie</strong>r que les connexions ne sont pasmouillées.12. Durant les contrôles électriques, ne pas introduire avec force les pointes du t<strong>est</strong>eur à l'intér<strong>ie</strong>ur desconnecteurs. Ne pas effectuer des mesures qui ne sont pas prévues dans le manuel.13. Au terme de chaque contrôle effectué avec le t<strong>est</strong>eur de diagnostic, ne pas oubl<strong>ie</strong>r de protéger leconnecteur du circuit avec le capuchon spécifique. Le non-respect de cette règle peut entraîner l'endommagementde la centrale MIU.14. Avant de rebrancher les raccords rapides du circuit d'alimentation, vérif<strong>ie</strong>r que les bornes sontparfaitement propres.INJEC - 173


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Dispostion bornesDISPOSITION DES BORNESCaractéristiqueDescription/valeur1 Voyant d'injection2 -3 -4 Négatif de la sonde lambda5 Alimentation sous tension6 Alimentation par batter<strong>ie</strong>7 Antenne de l'antidémarrage8 Télérupteur de l'électroventilateur9 Capteur de température de l'eau10 -11 Positif de la sonde lambda12 Interrupteur d'arrêt moteur13 Capteur de tours (+)14 Injecteur d'essence15 Capteur de tours (-)16 Sort<strong>ie</strong> pour diagnostic17 DEL de l'antidémarrage18 Masse19 Télérupteur du projecteur20 Télérupteur charges d'injection21 -22 Bobine H.T.23 -24 Autorisation au démarrage25 -26 Masse Branché avec commutateur arrêt moteur.INJEC - 174


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionSchéma installation emsSCHÉMA DE L'INSTALLATIONCaractéristiqueDescription/valeur1 Batter<strong>ie</strong> 12 V - 12 Ah2 Fusible F10 7,5 A3 Fusible F5 15 A4 Fusible F2 15 A5 Capteur régime du moteur6 Capteur de température de l'eau7 Indicateur de la température de l'eau8 Commutateur d'arrêt moteur9 Contacts du commutateur à clé10 Fusible F8 7,5 A11 Télérupteur charges d'injection12 Fusible F4 15 A13 Bouton d'arrêt14 Bouton de démarrage15 Télérupteur de l'électroventilateur16 Télérupteur de démarrage17 Démarreur18 Électroventilateur19 Pompe à carburant20 Bobine H.T.21 Injecteur d'essence22 Sonde lambda23 Voyant g<strong>est</strong>ion moteur24 Connecteur pour diagnostic25 Centrale électronique d'injection26 Antenne de l'antidémarrage27 DEL de l'antidémarrageProcédé de recherche pannesINJEC - 175


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Moteur ne démarre pasLE MOTEUR NE DÉMARRE PAS MÊME SI SEULEMENT ENTRAÎNÉ.Cause possibleAutorisation de l'antidémarragePrésence d'anomal<strong>ie</strong>s relevées par l'autodiagnostic.Alimentation en carburantAlimentation à la boug<strong>ie</strong>Fiabilité des paramètresPression de fin compressionDémarrage difficileInterventionCircuit non codifiéCircuit inefficace, réparer selon les indications de l'autodiagnostic.Relais de la pompeBobine H.T.InjecteurCapteur régime - phasePrésence de carburant dans le réservoirActivation de la pompe à essencePression d'essence (basse)Débit de l'injecteur (bas)Boug<strong>ie</strong> Capuchon blindé Bobine H.T. (isolement secondaire)Température du liquide de refroidissementCalage distribution - allumage injectionTempérature de l'air aspiréPression de fin compressionCause possiblePrésence d'anomal<strong>ie</strong>s relevées par l'autodiagnostic.Régime de démarragePression de fin compressionAlimentation à la boug<strong>ie</strong>Alimentation en carburantExactitude des paramètresMoteur ne r<strong>est</strong>e pas au ralentiDÉMARRAGE DIFFICILE DU MOTEURInterventionRelais de la pompeBobine H.T.InjecteurCapteur régime - phaseTempérature d'airTempérature du liquide de refroidissementDémarreur et télérupteurBatter<strong>ie</strong>Branchements de masseMoteur pas à pasPression de fin compressionBoug<strong>ie</strong>Capuchon blindéBobine H.T.Capteur régime - phaseAvance à l'allumagePrésence de carburant dans le réservoirPression d'essence (basse)Débit de l'injecteur (bas)Étanchéité de l'injecteur (mauvaise)Température du liquide de refroidissementTempérature de l'air aspiré, position du papillon des gaz, moteurpas à pas (pas et ouverture effective)Nettoyage du papillon des gaz, efficacité du filtre à air.LE MOTEUR NE MAINTIENT PAS LE RALENTI / LE RALENTI EST INSTABLE / LE RA-LENTI EST TROP BASCause possiblePrésence d'anomal<strong>ie</strong>s relevées par l'autodiagnostic.INJEC - 176InterventionRelais de la pompeBobine H.T.InjecteurCapteur régime - phaseTempérature d'airTempérature du liquide de refroidissement


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionCause possibleEfficacité de l'allumageExactitude des paramètresNettoyage du circuit d'admissionÉtanchéité du circuit d'admission (infiltrations)Alimentation en carburant (pression basse)InterventionBoug<strong>ie</strong>Calage de l'allumageCapteur de position du papillon des gazMoteur pas à pasCapteur de température du liquide de refroidissementCapteur de température de l'air aspiréFiltre à airDiffuseur et papillon des gazMoteur pas à pasCollecteur d'admission - culasseBoît<strong>ie</strong>r papillon - collecteurRaccord filtre à airBoîte à filtrePompe à essenceRégulateur de pressionFiltre à essenceDébit de l'injecteurMoteur ne retourne pas au ralentiLE MOTEUR NE TOURNE PAS AU RALENTI / LE RALENTI EST TROP HAUTCause possiblePrésence d'anomal<strong>ie</strong>s relevées par l'autodiagnostic.Efficacité de l'allumageExactitude des paramètresÉtanchéité du circuit d'admission (infiltrations)Alimentation en carburant (pression basse)Explosions à l'échappement en décélérationInterventionRelais de la pompeBobine H.T.InjecteurCapteur régime - phaseTempérature d'airTempérature du liquide de refroidissementCalage de l'allumageCapteur de position du papillon des gazMoteur pas à pasCapteur de température du liquide de refroidissementCapteur de température de l'air aspiréCollecteur d'admission - culasseBoît<strong>ie</strong>r papillon - collecteurRaccord filtre à airBoîte à filtrePompe à essenceRégulateur de pressionFiltre à essenceDébit de l'injecteurEXPLOSIONS À L'ÉCHAPPEMENT EN PHASE DE DÉCÉLÉRATIONCause possiblePrésence d'anomal<strong>ie</strong>s relevées par l'autodiagnostic.Exactitude des paramètresÉtanchéité du circuit d'admission (infiltrations)Alimentation en carburant (pression basse)InterventionRelais de la pompeBobine H.T.InjecteurCapteur régime - phaseTempérature d'airTempérature du liquide de refroidissementSonde lambdaCapteur de position du papillon des gazMoteur pas à pasCapteur de température du liquide de refroidissementCapteur de température de l'air aspiréCollecteur d'admission - culasseBoît<strong>ie</strong>r papillon - collecteurRaccord filtre à airBoîte à filtrePompe à essenceRégulateur de pressionINJEC - 177


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Cause possibleÉtanchéité du circuit d'échappement (infiltrations)InterventionFiltre à essenceDébit de l'injecteurCollecteur - culasseCollecteur - pot d'échappementSoudages du pot d'échappementMarche irrégulière du moteurFONCTIONNEMENT IRRÉGULIER DU MOTEUR AVEC SOUPAPE UN PEU OUVERTECause possibleNettoyage du circuit d'admissionÉtanchéité du circuit d'admissionSystème d'allumageFiabilité des paramètresMise à zéro TPS correctement effectuéePrésence d'anomal<strong>ie</strong>s relevées par l'autodiagnostic.Moteur faible en pleine puissanceInterventionFiltre à airDiffuseur et papillon des gazMoteur pas à pasRaccord filtre à airBoîte à filtreContrôle usure boug<strong>ie</strong>Signal de position du papillon des gazSignal de température du liquide de refroidissementSignal de température air aspiréAvance à l'allumageMise à zéro TPS correctement effectuéeRelais de la pompeBobine H.T.InjecteurCapteur régime - phaseTempérature d'airTempérature du liquide de refroidissementSonde lambdaMOTEUR FAIBLE À PLEIN RÉGIME / FONCTIONNEMENT IRRÉGULIER DU MOTEUR ENPHASE DE REPRISECause possiblePrésence d'anomal<strong>ie</strong>s relevées par l'autodiagnostic.Alimentation boug<strong>ie</strong>Système d'admissionFiabilité des paramètresAlimentation en carburantInterventionRelais de la pompeBobine H.T.InjecteurCapteur régime - phaseTempérature d'airTempérature du liquide de refroidissementSonde lambdaBoug<strong>ie</strong>Capuchon blindéCâble H.T.Bobine H.T.Filtre à airBoît<strong>ie</strong>r filtre (étanchéité)Raccord filtre à air (étanchéité)Signal de position du papillon des gazSignal de température du liquide de refroidissementSignal de température air aspiréAvance à l'allumageNiveau de carburant dans le réservoirPression du carburantFiltre à carburantDébit de l'injecteurINJEC - 178


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionPrésence de détonationsPRÉSENCE DE DÉTONATION (COGNEMENTS À LA CULASSE)Cause possiblePrésence d'anomal<strong>ie</strong>s relevées par l'autodiagnostic.Efficacité de l'allumageFiabilité des paramètresÉtanchéité du circuit d'admissionMise à zéro TPS correctement effectuéeAlimentation en carburantSélection de l'épaisseur du joint de base du cylindreInstallation alimentation carburantInterventionRelais de la pompeBobine H.T.InjecteurCapteur régime - phaseTempérature d'airTempérature du liquide de refroidissementSonde lambdaBoug<strong>ie</strong>Signal de position du papillon des gazSignal de température du liquide de refroidissementSignal de température air aspiréAvance à l'allumageRaccord filtre à airBoîte à filtreMise à zéro TPS correctement effectuéePression du carburantFiltre à carburantDébit de l'injecteurQualité du carburantSélection de l'épaisseur du joint de base du cylindreLe circuit d'alimentation en carburant comprend l'électropompe, le filtre, le régulateur de pression, l'injecteurélectrique et le tuyau de refoulement.La pompe électrique <strong>est</strong> située dans le réservoir dont elle aspire le carburant et l'envo<strong>ie</strong> à l'injecteur àtravers le filtre.La pression <strong>est</strong> contrôlée par le régulateur de pression placé dans l'ensemble pompe dans le réservoir.INJEC - 179


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Dépose corps de commande de puissanceDémonter le couvercle du coffre à casque.Démonter la vis de fixation du tuyau de carburantcomme indiqué sur la figure.Démonter l'accouplement rapide du support del'injecteur.INJEC - 180


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionDémonter le connecteur de l'injecteur.Démonter les 3 vis de fixation du collecteur à laculasse et le coll<strong>ie</strong>r de fixation du boît<strong>ie</strong>r papillonn a collecteur.Démonter le connecteur de la centrale MIU.INJEC - 181


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Enlever le coll<strong>ie</strong>r qui fixe le boît<strong>ie</strong>r papillon au raccorddu filtre à air.Démonter les fixations de la commande de l'accélérateurcomme indiqué sur la photo.Montage corps de commande de puissancePour le remontage, exécuter les opérations ensens inverse au démontage, en veillant à monterle coll<strong>ie</strong>r de fixation du boît<strong>ie</strong>r papillon au raccorddu filtre à air à 45°, comme illustré sur la photo.INJEC - 182


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionCircuit d'alimentation pompeCHARGES D'INJECTIONCaractéristiqueDescription/valeur1 Batter<strong>ie</strong> 12 V - 12 Ah2 Fusible F5 15 A3 Fusible F2 15 A4 Contacts du commutateur à clé5 Fusible F8 7,5 A6 Télérupteur charges d'injection7 Pompe à carburant8 Bobine H.T.9 Injecteur d'essence10 Sonde lambda11 Télérupteur de l'électroventilateurCircuit de la pompe 1La pompe à carburant se met en rotation, quand l'on commute sur ON, pendant environ 2 secondespuis elle s'arrête. Lorsque le moteur <strong>est</strong> démarré, en présence de signal tours/phase, la pompe a <strong>un</strong>ealimentation en continu.DONNÉES ÉLECTRIQUES• Résistance d'enroulement de la pompe ~ 1,5 ohm• Courant absorbé pendant le fonctionnement normal 1,4 ÷ 1,8 A• Courant absorbé à circuit hydraulique fermé ~ 2 A (à vérif<strong>ie</strong>r avec <strong>un</strong> outil spécif<strong>ie</strong> pourcontrôler la pression du carburant en étranglant le circuit sur le tuyau de retour)Vérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du fusible F2 de 15 A (alimentation commutateur à clé et DEL de l'antidémarrage debatter<strong>ie</strong>).Vérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du fusible F5 de 15 A (charges d'injection).INJEC - 183


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Vérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du fusible F8 de 7,5 A (alimentation centrale sous tension).Vérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du télérupteur charges d'injection: mesurer la résistance de la bobine d'excitationentre les bornes 86 et 85.Caractéristiques techniquesRésistance de la bobine d'excitation40 ÷ 80 ΩAppliquer <strong>un</strong> tension de 12 V aux bornes 86 et 85,et vérif<strong>ie</strong>r qu'il y ait <strong>un</strong>e continuité entre les bornes30 et 87 du télérupteur.Vérif<strong>ie</strong>r la ligne d'alimentation de la bobine d'excitationdu télérupteur des charges d'injection : encommutant sur « ON », vérif<strong>ie</strong>r la présence de latension de batter<strong>ie</strong>, pendant 2 secondes, entre lecâble rouge-vert et le câble noir-violet du culot dutélérupteur. Dans la négative, vérif<strong>ie</strong>r la continuitédu câble rouge-vert entre la boîte à fusibles (fusibleF8) et le support du télérupteur, et la continuitédu câble noir-violet entre la borne 20 de lacentrale et le support du télérupteur.N.B.INJEC - 184


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionIL FAUT EFFECTUER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ AVECLES COMPOSANTS DEBRANCHÉS. (TELERUPTEURS,CENTRALE, FUSIBLES, ETC.).Vérif<strong>ie</strong>r la présence de tension fixe entre le câbleorange-bleu du culot du télérupteur et la masse.Dans la négative, vérif<strong>ie</strong>r la continuité du câbleorange-bleu entre la boîte à fusibles (F5, 15 A) etle support du télérupteur.N.B.IL FAUT EFFECTUER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ AVECLES COMPOSANTS DEBRANCHÉS. (TELERUPTEURS,CENTRALE, FUSIBLES, ETC.).Vérif<strong>ie</strong>r, en commutant sur « ON », la présence dela tension de batter<strong>ie</strong>, pendant environ 2 secondes,entre le câble noir-vert du connecteur de lapompe et la masse, <strong>un</strong>e fois le connecteur de lapompe détaché. Autrement, vérif<strong>ie</strong>r la continuitédu câble noir-vert (5, positif) entre le connecteurde la pompe et le support du télérupteur.Vérif<strong>ie</strong>r l'efficacité de la ligne de masse de la pompeà carburant en mesurant la continuité entre lecâble noir (2, négatif) du connecteur de la pompe,côté installation, et la masse.INJEC - 185


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Si, en commutant sur « ON », la pompe continueà tourner après 2 secondes d'activation, vérif<strong>ie</strong>r,centrale et télérupteur des charges d'injection débranchés,que le câble noir-violet (borne 20 sur lecâblage d'interface) soit isolé de la masse.Equipement spécifique020331Y Multimètre numérique020481Y Câblage d'interface de la centraleContrôle circuit hydrauliqueMettre en place l'outil spécifique, pour le contrôlede pression carburant, avec le tuyau m<strong>un</strong>i de manomètresur le conduit de refoulement.Vérification en fonctionnement normal en interposantl'outil spécifique entre la pompe et l'injecteur.Avec <strong>un</strong>e tension de batter<strong>ie</strong> > 12 V, vérif<strong>ie</strong>r quela pression du carburant soit 2,5 bar et que le courantabsorbé soit 1,4 ÷ 1,8 AAvec tension de batter<strong>ie</strong> > 12 V, vérif<strong>ie</strong>r le débit de la pompe en débranchant le tuyau m<strong>un</strong>i de manomètrede l'outil spécifique de l'injecteur. Prévoir <strong>un</strong>e burette graduée d'<strong>un</strong>e contenance de 1 l environ.Faire tourner la pompe au moyen des diagnostics actifs de l'ordinateur de poche. Étrangler le tuyau deINJEC - 186


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Injectioncarburant à l'aide d'<strong>un</strong>e paire de pinces à becs longs, en stabilisant la pression près d'environ 2,5 bar.Vérif<strong>ie</strong>r qu'en 15 secondes la pompe ait <strong>un</strong> débit d'environ 110 cm³.Equipement spécifique020480Y Kit de contrôle de la pression d'essenceControle filtre essenceDébrancher les bornes de l'électropompe.Démonter la vis comme indiqué sur la photo.Enlever le coll<strong>ie</strong>r fixant la tuyauter<strong>ie</strong> au filtre commeindiqué sur la photo.INJEC - 187


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Éloigner la part<strong>ie</strong> infér<strong>ie</strong>ure du support de la pompecomme indiqué sur la photo.Démonter le filtre du support de la pompeControle circuit injecteurCHARGES D'INJECTIONCaractéristiqueDescription/valeur1 Batter<strong>ie</strong> 12 V - 12 Ah2 Fusible F5 15 A3 Fusible F2 15 AINJEC - 188


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionCaractéristiqueDescription/valeur4 Contacts du commutateur à clé5 Fusible F8 7,5 A6 Télérupteur charges d'injection7 Pompe à carburant8 Bobine H.T.9 Injecteur d'essence10 Sonde lambda11 Télérupteur de l'électroventilateurVérification de la résistance aux extrémités de l'injecteur : 14,5 ± 5 % ohmVérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du fusible F2 de 15 A (alimentation commutateur à clé et DEL de l'antidémarrage debatter<strong>ie</strong>).Vérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du fusible F5 de 15 A (charges d'injection).Vérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du fusible F8 de 7,5 A (alimentation centrale sous tension).Vérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du télérupteur charges d'injection: mesurer la résistance de la bobine d'excitationentre les bornes 86 et 85.Caractéristiques techniquesRésistance de la bobine d'excitation40 ÷ 80 ΩAppliquer <strong>un</strong> tension de 12 V aux bornes 86 et 85,et vérif<strong>ie</strong>r qu'il y ait <strong>un</strong>e continuité entre les bornes30 et 87 du télérupteur.INJEC - 189


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Vérif<strong>ie</strong>r la ligne d'alimentation de la bobine d'excitationdu télérupteur des charges d'injection : encommutant sur « ON », vérif<strong>ie</strong>r la présence de latension de batter<strong>ie</strong>, pendant 2 secondes, entre lecâble rouge-vert et le câble noir-violet du culot dutélérupteur. Dans la négative, vérif<strong>ie</strong>r la continuitédu câble rouge-vert entre la boîte à fusibles (fusibleF8) et le support du télérupteur, et la continuitédu câble noir-violet entre la borne 20 de lacentrale et le support du télérupteur.N.B.IL FAUT EFFECTUER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ AVECLES COMPOSANTS DEBRANCHÉS. (TELERUPTEURS,CENTRALE, FUSIBLES, ETC.).Vérif<strong>ie</strong>r la présence de tension fixe entre le câbleorange-bleu du culot du télérupteur et la masse.Dans la négative, vérif<strong>ie</strong>r la continuité du câbleorange-bleu entre la boîte à fusibles (F5, 15 A) etle support du télérupteur.N.B.IL FAUT EFFECTUER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ AVECLES COMPOSANTS DEBRANCHÉS. (TELERUPTEURS,CENTRALE, FUSIBLES, ETC.).INJEC - 190


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionLa centrale et l'injecteur débranchés, vérif<strong>ie</strong>r lacontinuité du câble rouge-ja<strong>un</strong>e entre la borne 14du câblage d'interface et le connecteur de l'injecteur.En commutant sur ON, vérif<strong>ie</strong>r la présence de tension,l'injecteur débranché et la centrale branchée,entre le câble noir-vert du connecteur de l'injecteuret la masse.L'injecteur et le télérupteur des charges d'injectiondébranchés, vérif<strong>ie</strong>r la continuité du câble noir-vertentre le connecteur de l'injecteur et le culot du télérupteur.Equipement spécifique020331Y Multimètre numérique020481Y Câblage d'interface de la centraleINJEC - 191


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Controle hydraulique injecteurPour effectuer le contrôle de l'injecteur, enlever lecollecteur d'admission en enlevant les trois vis defixation à la culasse et le coll<strong>ie</strong>r de raccordementcentrale au collecteurInstaller l'outil spécifique de contrôle de la pressiondu carburant et positionner le collecteur sur<strong>un</strong> récip<strong>ie</strong>nt gradué d'au moins 100 cm³. Brancherl'injecteur avec le câble fourni pour le t<strong>est</strong>eur d'injection.Brancher les cosses du câble sur <strong>un</strong>ebatter<strong>ie</strong> auxiliaire. Mettre en route la pompe à carburantavec le diagnostic actif. Vérif<strong>ie</strong>r qu'en 15secondes <strong>un</strong>e quantité de carburant d'environ 40cm³ soit fourn<strong>ie</strong> avec <strong>un</strong>e pression de réglaged'environ 2,5 bar.Equipement spécifique020480Y Kit de contrôle de la pression d'essenceINJEC - 192


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionProcéder avec l'essai d'étanchéité de l'injecteur.Sécher la sort<strong>ie</strong> de l'injecteur avec <strong>un</strong> jet d'air comprimé.Mettre en route la pompe à essence. Attendre<strong>un</strong>e minute, vérif<strong>ie</strong>r l'absence de pertes parla sort<strong>ie</strong> de l'injecteur. Une légère exsudation <strong>est</strong>tout à fait normale.Valeur limite = 1 goutte par minuteSenseur toursLe câblage débranché de la centrale et relié àl'installation, vérif<strong>ie</strong>r que la résistance du capteurentre les bornes 13-15 <strong>est</strong> comprise entre 100 et150 ohm à <strong>un</strong>e température du moteur d'environ20°.INJEC - 193


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Débrancher le connecteur de la pompe à carburant.Démarrer le moteur et attendre qu'il s'arrête.Avec câblage relié à centrale et au circuit, exécuter<strong>un</strong>e tentative de démarrage et vérif<strong>ie</strong>r que la tensionentre les bornes 13 et 15 soit d'environ 2,8 V~Avec câblage d'interface débranché de la centrale,vérif<strong>ie</strong>r la continuité entre la borne 13 et le câblerouge du connecteur de capteur de tours et entrela borne 15 et le câble marron du connecteur decapteur de toursLe câblage d'interface débranché de la centrale etdu connecteur de capteur de tours, vérif<strong>ie</strong>r que lescâbles rouges et marron (bornes 13 - 15) sont isolésentre eux et isolés de la masse.Equipement spécifique020481Y Câblage d'interface de la centrale020331Y Multimètre numériqueINJEC - 194


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionBobine H.T.CHARGES D'INJECTIONCaractéristiqueDescription/valeur1 Batter<strong>ie</strong> 12 V - 12 Ah2 Fusible F5 15 A3 Fusible F2 15 A4 Contacts du commutateur à clé5 Fusible F8 7,5 A6 Télérupteur charges d'injection7 Pompe à carburant8 Bobine H.T.9 Injecteur d'essence10 Sonde lambda11 Télérupteur de l'électroventilateurLe circuit d'allumage intégré avec l'injection <strong>est</strong> du type inductif à haute efficacité.La centrale contrôle deux paramètres importants :- Avance d'allumageCelui-ci <strong>est</strong> optimisé sur le moment en fonction des tours du moteur, de la charge du moteur, d<strong>est</strong>empératures et de la pression ambiante.Avec le moteur au ralenti, il <strong>est</strong> optimisé pour obtenir la stabilisation du régime à 1 700 ± 100 tr/min.- Temps de magnétisationLe temps de magnétisation de la bobine <strong>est</strong> contrôlé par la centrale. La puissance de l'allumage augmentelors de la phase de démarrage du moteur.Le circuit d'injection reconnaît le cycle 4 temps, et par conséquent, l'allumage <strong>est</strong> commandé seulementen phase de compression.Equipement spécifique020331Y Multimètre numériqueINJEC - 195


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.020481Y Câblage d'interface de la centraleVérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du fusible F2 de 15 A (alimentation commutateur à clé et DEL de l'antidémarrage debatter<strong>ie</strong>).Vérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du fusible F5 de 15 A (charges d'injection).Vérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du fusible F8 de 7,5 A (alimentation centrale sous tension).Vérif<strong>ie</strong>r la présence de tension, pendant environ 2secondes, entre les bornes 22 et 26 du câblaged'interface en commutant sur ON.Vérif<strong>ie</strong>r la résistance du primaire de la bobine entrela borne 22 du câblage d'interface et le câble noirvertdu culot du télérupteur des charges d'injection,<strong>un</strong>e fois la centrale et le télérupteur débranchés.Caractéristiques techniquesValeur de résistance du primaire de la bobineH.T.~ 0,9 ΩINJEC - 196


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionVérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du télérupteur charges d'injection: mesurer la résistance de la bobine d'excitationentre les bornes 86 et 85.Caractéristiques techniquesRésistance de la bobine d'excitation40 ÷ 80 ΩAppliquer <strong>un</strong> tension de 12 V aux bornes 86 et 85,et vérif<strong>ie</strong>r qu'il y ait <strong>un</strong>e continuité entre les bornes30 et 87 du télérupteur.Vérif<strong>ie</strong>r la ligne d'alimentation de la bobine d'excitationdu télérupteur des charges d'injection : encommutant sur « ON », vérif<strong>ie</strong>r la présence de latension de batter<strong>ie</strong>, pendant 2 secondes, entre lecâble rouge-vert et le câble noir-violet du culot dutélérupteur. Dans la négative, vérif<strong>ie</strong>r la continuitédu câble rouge-vert entre la boîte à fusibles (fusibleF8) et le support du télérupteur, et la continuitédu câble noir-violet entre la borne 20 de lacentrale et le support du télérupteur.N.B.IL FAUT EFFECTUER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ AVECLES COMPOSANTS DEBRANCHÉS. (TELERUPTEURS,CENTRALE, FUSIBLES, ETC.).INJEC - 197


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Vérif<strong>ie</strong>r la présence de tension fixe entre le câbleorange-bleu du culot du télérupteur et la masse.Dans la négative, vérif<strong>ie</strong>r la continuité du câbleorange-bleu entre la boîte à fusibles (F5, 15 A) etle support du télérupteur.N.B.IL FAUT EFFECTUER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ AVECLES COMPOSANTS DEBRANCHÉS. (TELERUPTEURS,CENTRALE, FUSIBLES, ETC.).INJEC - 198


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionSenseur température liquide de refroidissementCaractéristique1 Capteur de température de l'eau2 Interrupteur d'arrêt moteur3 Indicateur de la température de l'eau4 Centrale injectionUne fois le connecteur côté centrale débranché etle connecteur du capteur de température du liquidede refroidissement branché, vérif<strong>ie</strong>r que lesvaleurs résistives, entre les bornes 9 et 26, correspondentà la température du moteur.20° = 2 500 ± 100 Ω80° = 308 ± 6 ΩUne fois débranchés le connecteur côté centraleet le connecteur du capteur de température du liquidede refroidissement, vérif<strong>ie</strong>r l'isolement entreles deux câbles gris-vert et ja<strong>un</strong>e-rose.CAPTEUR DE TEMPÉRATURE 1Description/valeurINJEC - 199


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Une fois le connecteur côté centrale et le connecteurdu capteur de température du liquide de refroidissementdébranchés, vérif<strong>ie</strong>r la continuitéentre la borne 9 du câblage d'interface et le câbleja<strong>un</strong>e-rose du connecteur, et entre la borne 26 ducâblage d'interface et le câble gris-vert du connecteur.Equipement spécifique020481Y Câblage d'interface de la centrale020331Y Multimètre numériqueMise à zéro position volet de gazMise à zéro du signal de position du papillon des gaz (mise à zéro T.P.S.)La centrale MIU <strong>est</strong> livrée avec capteur de position du papillon des gaz préréglé.Le préréglage consiste en <strong>un</strong>e opération de réglage de l'ouverture minimale du papillon des gaz, pourobtenir <strong>un</strong> débit d'air donné en conditions de référence préétabl<strong>ie</strong>s.Le préréglage donne l<strong>ie</strong>u à <strong>un</strong> débit d'air optimal pour la g<strong>est</strong>ion du ralenti.Ce réglage ne doit absolument pas être manipulé.Le dispositif d'injection complétera la g<strong>est</strong>ion du ralenti au moyen du moteur pas à pas et la variationde l'avance à l'allumage.Le boît<strong>ie</strong>r papillon, après le préréglage, a la soupape ouverte avec <strong>un</strong> angle qui peut var<strong>ie</strong>r en fonctiondes tolérances d'usinage du conduit et de la soupape.Le capteur de position de soupape, à son tour, peut assumer des positions diverses de montage. C'<strong>est</strong>pour cela que les mV du capteur avec la soupape au ralenti peuvent var<strong>ie</strong>r d'<strong>un</strong> boît<strong>ie</strong>r papillon à l'autre.INJEC - 200


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionPour obtenir la carburation optimale, surtout aux petites ouvertures du papillon des gaz, il <strong>est</strong> indispensabled'accoupler le boît<strong>ie</strong>r papillon à la centrale, avec la procédure défin<strong>ie</strong> de mise à zéro TPS.Cette opération permet de faire connaître à la centrale, comme point de départ, la valeur en mV correspondantà la position de préréglage.Pour la mise à zéro, suivre les indications ci-dessous.Brancher le t<strong>est</strong>eur de diagnostic.Commuter sur « ON ».Sélectionner les fonctions du t<strong>est</strong>eur de diagnosticsur « MISE À ZÉRO TPS ».Equipement spécifique020680Y Instrument de diagnosticVérif<strong>ie</strong>r que la commande du papillon des gazs'appu<strong>ie</strong> sur la vis de butée.En garantissant le maint<strong>ie</strong>n de cette position, donnerla confirmation pour la procédure de mise àzéro TPS.INJEC - 201


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.La mise à zéro doit être effectuée dans les cas suivants :- lors du prem<strong>ie</strong>r montage.- en cas de remplacement de la centrale d'injection.N.B.LA PROCÉDURE DE MISE À ZÉRO TPS NE DOIT PAS ÊTRE EFFECTUÉE AVEC UN BOÎTIERPAPILLON USÉ, PUISQUE LES POSSIBLES USURES DE LA SOUPAPE ET DE LA BUTÉE POURLA MOINDRE OUVERTURE, RENDENT LE DÉBIT D'AIR DIFFÉRENT DE CELUI DE PRÉRÉGLA-GE.Vu que l'effacement du TPS <strong>est</strong> fait même aprèsle remplacement de la centrale, pendant les opérationsde remontage, positionner le coll<strong>ie</strong>r de retenuecentrale-raccord du boît<strong>ie</strong>r filtre à 45°comme indiqué sur la photo.INJEC - 202


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionLambda probeCHARGES D'INJECTIONCaractéristiqueDescription/valeur1 Batter<strong>ie</strong> 12 V - 12 Ah2 Fusible F5 15 A3 Fusible F2 15 A4 Contacts du commutateur à clé5 Fusible F8 7,5 A6 Télérupteur charges d'injection7 Pompe à carburant8 Bobine H.T.9 Injecteur d'essence10 Sonde lambda11 Télérupteur de l'électroventilateurLa sonde lambda ou capteur d'oxygène <strong>est</strong> <strong>un</strong> capteur qui fournit l'indication du contenu d'oxygènedans les gaz d'échappement. Le signal généré n'<strong>est</strong> pas du type proportionnel mais du type ON/OFF,c'<strong>est</strong>-à-dire, s'il y a d'oxygène ou non. La sonde <strong>est</strong> placée dans le collecteur d'échappement avant lepot d'échappement catalytique dans <strong>un</strong>e zone où la température des gaz <strong>est</strong> constamment élevée. Latempérature dont la sonde doit travailler <strong>est</strong> d'au moins 350 °C à 600 °C, celle-ci a <strong>un</strong> temps de réactionde 50 millisecondes seulement. Le signal engendré passe d'<strong>un</strong>e valeur haute à <strong>un</strong>e valeur basse enconcomitance d'<strong>un</strong> mélange avec lambda=1.Equipement spécifique020481Y Câblage d'interface de la centrale020331Y Multimètre numériqueVérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du fusible F2 de 15 A (alimentation commutateur à clé et DEL de l'antidémarrage debatter<strong>ie</strong>).Vérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du fusible F5 de 15 A (charges d'injection).INJEC - 203


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Vérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du fusible F8 de 7,5 A (alimentation centrale sous tension).Vérif<strong>ie</strong>r l'efficacité du télérupteur charges d'injection: mesurer la résistance de la bobine d'excitationentre les bornes 86 et 85.Caractéristiques techniquesRésistance de la bobine d'excitation40 ÷ 80 ΩAppliquer <strong>un</strong> tension de 12 V aux bornes 86 et 85,et vérif<strong>ie</strong>r qu'il y ait <strong>un</strong>e continuité entre les bornes30 et 87 du télérupteur.Vérif<strong>ie</strong>r la ligne d'alimentation de la bobine d'excitationdu télérupteur des charges d'injection : encommutant sur « ON », vérif<strong>ie</strong>r la présence de latension de batter<strong>ie</strong>, pendant 2 secondes, entre lecâble rouge-vert et le câble noir-violet du culot dutélérupteur. Dans la négative, vérif<strong>ie</strong>r la continuitédu câble rouge-vert entre la boîte à fusibles (fusibleF8) et le support du télérupteur, et la continuitédu câble noir-violet entre la borne 20 de lacentrale et le support du télérupteur.N.B.INJEC - 204


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.InjectionIL FAUT EFFECTUER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ AVECLES COMPOSANTS DEBRANCHÉS. (TELERUPTEURS,CENTRALE, FUSIBLES, ETC.).Vérif<strong>ie</strong>r la présence de tension fixe entre le câbleorange-bleu du culot du télérupteur et la masse.Dans la négative, vérif<strong>ie</strong>r la continuité du câbleorange-bleu entre la boîte à fusibles (F5, 15 A) etle support du télérupteur.N.B.IL FAUT EFFECTUER LES ESSAIS DE CONTINUITÉ AVECLES COMPOSANTS DEBRANCHÉS. (TELERUPTEURS,CENTRALE, FUSIBLES, ETC.).CONTRÔLE DU SIGNALInstaller le câblage d'interface centrale.Mettre en marche le moteur et le faire chaufferjusqu'à l'activation de l'électroventilateur.Se m<strong>un</strong>ir d'<strong>un</strong> multimètre analogique en préparantla lecture de tension continue avec fond d'échellede 2 V.Positionner les embouts du multimètre entre lesbornes 4 (-) et 11 (+)INJEC - 205


Injection<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Le moteur au ralenti, vérif<strong>ie</strong>r que la tension oscilleentre 0 V et 1 V.Le papillon complètement ouvert, la tension <strong>est</strong> ~1 V.Lors de la phase de relâchement, la tension <strong>est</strong> ~0 V.Si la tension r<strong>est</strong>e constante, le capteur peut êtreen panne. Démonter le capteur et vérif<strong>ie</strong>r l'absencede dépôts de huile ou de résidus carbonés.Equipement spécifique020331Y Multimètre numérique020481Y Câblage d'interface de la centraleINJEC - 206


INDEX DES ARGUMENTSSUSPENSIONSSUSP


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.La section présente <strong>est</strong> consacrée aux opérations pouvant être effectuées sur les suspensions.AvantDépose roue avant- Enlever l'écrou de fixation de l'axe de roue sur lecôté à gauche du véhicule.- Desserrer les deux vis de fixation de l'étau del'axe de roue et l'extraire.Révision moyeu roue avantVérif<strong>ie</strong>r que les coussinets de la roue ne présententpas de signes d'usure.S'il <strong>est</strong> nécessaire de remplacer les coussinets dela roue, procéder comme suit :- Enlever les 2 roulements côté disque du frein enutilisant la pince 14 et la cloche spéciale 9.- Retirer l'entretoise interne.SUSP - 208


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Suspensions- Soutenir la roue avant avec deux épaisseurs debois qui permettent d'éviter des égratignures encas de contact avec la jante.- Insérer le pointeau composé du manche pouradaptateurs, adaptateur de 24 mm et guide de 15mm du côté disque du frein pour permettre l'arrachementdu roulement côté opposé et de la douilled'entretoise.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020456y Adaptateur Ø 24 mm020412Y Guide de 15 mm- Chauffer avec le pistolet thermique le logementdu roulement côté opposé au disque du frein.- Insérer le roulement à l'aide du pointeau composédu manche pour adaptateurs, adaptateur40x37 mm et guide de 15 mm et le porter à butée.SUSP - 209


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Réintroduire la douille entretoise côté disque dufrein au moyen de l'outil spécial et la porter jusqu'àbutée.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020359Y Adaptateur 42 x 47 mm020412Y Guide de 15 mm020201Y Tube pour planter la douille entretoise- Remonter le petit couvercle en vissant les 5 visde fixation.- Retourner la roue et insérer l'entretoise intér<strong>ie</strong>ureavec la part<strong>ie</strong> équipée de rondelle Seeger or<strong>ie</strong>ntéevers le roulement côté disque de frein.SUSP - 210


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Suspensions- Chauffer avec le pistolet thermique le logementdu coussinet côté disque du frein.- Insérer <strong>un</strong> par <strong>un</strong> les 2 roulements à l'aide dupointeau composé du manche pour adaptateurs,adaptateur 32x37 mm et guide de 15 mm et leporter à butée.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020357Y Adaptateur 32 x 35 mm020412Y Guide de 15 mmMontage roue avant- Effectuer les opérations décrites à la section «Démontage », en opérant en sens inverse.Couples de blocage (N*m)Écrou de l'axe de roue 45 ÷ 50 Vis de l'étau del'axe de roue 6 ÷ 7 NmGuidonSUSP - 211


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.DéposeDémonter les protections du guidon selon ce qu<strong>ie</strong>st reporté au chapitre « Carrosser<strong>ie</strong> ».- Démonter les coll<strong>ie</strong>rs de fixation des câblages duguidon et débrancher les connecteurs électriquesdes lev<strong>ie</strong>rs de frein.- Dévisser les fixations des caval<strong>ie</strong>rs et dégagerles pompes de frein.- Démonter les transmissions flexibles de l'accélérateuret enlever la commande de l'accélérateur.- Desserrer l'étau de fixation du guidon au tube dedirection et extraire le guidon vers le haut.N.B.SI LE GUIDON EST DÉMONTÉ POUR DÉPOSER LA DI-RECTION, IL SUFFIT DE RABATTRE LE GUIDON VERSL'AVANT DU VÉHICULE SANS DÉPOSER LES PIÈCESMONTÉES, AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LES TRANS-MISSIONS.MontageEffectuer ces opérations en sens inverse au démontage,en ayant soin de respecter l'alignementguidon-tube de direction, comme indiqué sur la figure.Couples de blocage (N*m)Vis de fixation du guidon (*) 43 ÷ 47Fourche avantDéposeVoyez égalementDéposeSUSP - 212


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.SuspensionsRévision- Soutenir la fourche comme dans <strong>un</strong> étau.- Desserrer les deux vis de serrage de l'étau desupport de la pipe d'amortissement.- Dévisser le bouchon de fermeture de la piped'amortissement et extraire le tube de fourcheavec la pipe du support correspondant.ATTENTIONLE BOUCHON DE FERMETURE DE LA PIPE D'AMORTIS-SEMENT MAINTIENT PRÉCHARGÉ LE RESSORT PRINCI-PAL. AFIN DE PRÉVENIR DES ACCIDENTS, TENIR ADÉ-QUATEMENT LE BOUCHON DURANT LA PHASE FINALEDU DÉMONTAGE.- Supporter adéquatement le tube de fourche, retirerle ressort principal et vidanger l'huile du tubede fourche.- Retirer la vis de fixation de la tige hydrauliqueavec le joint d'étanchéité correspondant :- En utilisant <strong>un</strong>e clé à six pans de 19 mm, empêcherla rotation de la tige hydraulique.- Dévisser la vis de fixation et récupérer la rondellede cuivre.SUSP - 213


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- À l'aide d'<strong>un</strong> tournevis, retirer le cache-poussièrede la pipe d'amortissement.- Retirer la bague élastique de retenue du joint-spi.- Extraire la pipe d'amortissement.- Vérif<strong>ie</strong>r l'absence de signes d'usure ou de grippage entre pipe d'amortissement et tube de fourche.Dans le cas contraire, remplacer les éléments endommagés.Caractéristiques techniquesDiamètre maximum du tube de fourche35,10 mmDiamètre minimum de la pipe d'amortissement34,90 mmSUSP - 214


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Suspensions- En utilisant l'outil spécifique, extraire le joint-spi.- Insérer la barre dans le joint-spi.- Introduire en séquence les deux demi-baguespour tiges de Ø 35 mm.Equipement spécifique020487Y Extracteur du joint-spi de la fourche- Soutenir manuellement la barre de façon à cequ'elle ne tombe pas à l'intér<strong>ie</strong>ur du tube de fourcheet/ou que les deux demi-bagues ne perdentpas la position correcte.- Insérer la cloche.- Visser l'écrou en butée.- Agir sur l'outil jusqu'à extraire complètement lejoint-spi.Equipement spécifique020487Y Extracteur du joint-spi de la fourche- Retirer la tige hydraulique avec le joint d'étanchéitécorrespondant, le ressort et la douille debutée.CONTRÔLE DES COMPOSANTSATTENTIONNETTOYER SOIGNEUSEMENT TOUS LES COMPOSANTS.SUSP - 215


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Vérif<strong>ie</strong>r que le tube de fourche ne présente pasde fissures ou de ruptures au niveau des attaches.- Vérif<strong>ie</strong>r que la pipe d'amortissement ne présentepas de rayures, de marques ni de distorsions.- Vérif<strong>ie</strong>r que la douille de contrôle de la tige hydraulique<strong>est</strong> correctement fixée au moyen d'<strong>un</strong>chanfrein.- Le bon état des chanfreins de la tige hydraulique,du ressort de contraste pour la fin de course endétente et du joint de la tige hydraulique.- Vérif<strong>ie</strong>r que le ressort principal ne présente pasd'affaissements ou d'usures anormales.SUSP - 216


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Suspensions- Vérif<strong>ie</strong>r l'intégrité du joint torique du bouchon defermeture de la pipe d'amortissement.Montage- Graisser au préalable la chambre de séparationdes deux lèvres d'étanchéité du joint-spi neuf.- Insérer le joint en maintenant les inscriptionsd'identification or<strong>ie</strong>ntées vers le haut.- En utilisant l'outil spécifique, introduire le joint-spijusqu'en butée.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020359Y Adaptateur 42 x 47 mm- Pré-assembler la pipe d'amortissement avec latige hydraulique, le ressort et la douille de contrôle.- Insérer les composants pré-assemblés à l'intér<strong>ie</strong>urdu tube de fourche.- Monter la vis de fixation de la tige hydrauliqueavec la rondelle d'étanchéité en cuivre, et la bloquerau couple prescrit en utilisant le produit conseillé.ATTENTIONUTILISER TOUJOURS UNE RONDELLE EN CUIVRE NEU-VE.Couples de blocage (N*m)Vis de fixation de la tige hydraulique 25 ÷ 35*(°) Appliquer <strong>un</strong> frein-filet du type LOCTITE 243SUSP - 217


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Pour éviter la rotation de la tige hydraulique, utiliser<strong>un</strong>e clé à six pans de 19 mm.- Monter la bague élastique d'arrêt du joint-spi.- Graisser et monter <strong>un</strong> nouveau cache-poussière.- Insérer le tube de fourche avec la pipe d'amortissementsur l'étau de support de la fourche et leporter en butée.- Serrer les deux vis au couple prescrit dans la séquenceindiquée sur la photo.Couples de blocage (N*m)Vis de serrage de l'étau de support de la piped'amortissement 20 ÷ 25SUSP - 218


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Suspensions- Ravitailler le tube de fourche avec la quantitéprescrite du produit conseillé.Produits conseillésAGIP FORK 7,5 W Huile pour fourche avantHuile hydraulique SAE 7,5 WCaractéristiques techniquesQuantité d'huile pour la pipe d'amortissement133 ± 3 cm³- Purger la tige hydraulique avec quelques actionnementsde la pipe d'amortissement.- Insérer le ressort dans la pipe d'amortissement.- Lubrif<strong>ie</strong>r le joint torique du bouchon de fermeturede la pipe d'amortissement.- Précharger le ressort, monter le bouchon de fermetureet le serrer au couple prescrit.Couples de blocage (N*m)Bouchon à vis de fermeture de la fourche 15 ÷30- Procéder de la même manière pour l'autre tube de fourche.N.B.SI LES DEUX FOURREAUX SONT RÉVISÉS SIMULTANÉMENT, PRÊTER ATTENTION À NE PASLES INTERVERTIR.SUSP - 219


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Colonne de directionDépose- Démonter la roue avant.- Extraire le guidon et le rabattre sur le contre-tabl<strong>ie</strong>ren prenant soin de ne pas endommager cedern<strong>ie</strong>r.- Dégager le tuyau du frein avant de la fourche endévissant les vis indiquées.- Au moyen de l'outil spécifique desserrer et enleverla bague supér<strong>ie</strong>ure, la rondelle entretoise, lecontre-coll<strong>ie</strong>r et la bague entretoise.- Extraire la fourche.N.B.PRÊTER ATTENTION À SOUTENIR LA FOURCHE AFIND'ÉVITER SON DÉBOÎTEMENT BRUSQUE.Equipement spécifique020055Y Clé pour bague du tube de directionVoyez égalementDépose roue avantDéposeMontage- Insérer la rondelle de butée de direction infér<strong>ie</strong>uresur le tube de direction.- Insérer la fourche avec la rondelle de butée dedirection infér<strong>ie</strong>ure dans le fourreau de direction etla soutenir de manière qu'elle ne tombe pas.N.B.LUBRIFIER LES PISTES DES RONDELLES DE BUTÉE DEDIRECTION AVANT L'UTILISATION AVEC LA GRAISSECONSEILLÉE.Produits conseillésAGIP GREASE PV2 Graisse pour pal<strong>ie</strong>rs de direction,logements des pivots du bras oscillantet surface d'appui du ressort de poul<strong>ie</strong> entraînée(<strong>un</strong>iquement côté poul<strong>ie</strong>)SUSP - 220


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.SuspensionsGraisse au savon de lithium et oxyde de zinc NLGI2 ; ISO-L-XBCIB2- Insérer la rondelle de butée de direction supér<strong>ie</strong>ure.ATTENTIONINSÉRER LA RONDELLE DE BUTÉE SUPÉRIEURE AVECLA CAGE ORIENTÉE VERS LE HAUT.- Insérer le logement supér<strong>ie</strong>ur de la rondelle debutée de direction.- Insérer la tôle de protection.SUSP - 221


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Introduire l'entretoise.- Insérer la bague de serrage infér<strong>ie</strong>ure, visser enbutée et, en utilisant l'outil spécifique, serrer aucouple prescrit.Equipement spécifique020055Y Clé pour bague du tube de directionCouples de blocage (N*m)Bague infér<strong>ie</strong>ure du tube de direction 14 ÷ 17- Insérer l'entretoise entre les deux bagues en l'insérantsur le tube de direction dans la positionindiquée.SUSP - 222


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Suspensions- Insérer la bague de serrage supér<strong>ie</strong>ure, visser enbutée et, en utilisant l'outil spécifique, serrer aucouple indiqué.Equipement spécifique020055Y Clé pour bague du tube de directionCouples de blocage (N*m)Bague supér<strong>ie</strong>ure du tube de direction 40 ÷ 45- Fixer les deux coll<strong>ie</strong>rs de retenue du tuyau dufrein avant sur la plaque de la fourche.Couples de blocage (N*m)Vis de fixation du tuyau du frein avant à la plaquede la fourche 5 ÷ 7- Monter la roue avant.Roulement directionSUSP - 223


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Dépose- Après avoir réalisé <strong>un</strong> nettoyage soigné, vérif<strong>ie</strong>rvisuellement le bon état de tous les composants.- Vérif<strong>ie</strong>r l'usure de la rondelle de butée de directionsupér<strong>ie</strong>ure.- Vérif<strong>ie</strong>r l'usure de la rondelle de butée de directioninfér<strong>ie</strong>ure.- Vérif<strong>ie</strong>r visuellement que sur les pistes des rondellesde butée de direction, sur le fourreau et surle tube de direction, il n'y a pas de rayures oud'usures anormales. Dans le cas contraire, lesremplacer.DÉMONTAGE DES PISTES DES RONDELLESDE BUTÉE DE DIRECTION- Retirer les pistes des rondelles de butée de directionsur le cadre en utilisant l'outil spécifiqueselon la procédure indiquée.- Insérer l'outil spécifique par la part<strong>ie</strong> infér<strong>ie</strong>ure dufourreau de direction et le porter jusqu'à toucher lapiste supér<strong>ie</strong>ure.- Frapper l'outil spécifique de manière énergique,en le positionnant sur plus<strong>ie</strong>urs points diamétralementopposés de manière à retirer la piste supér<strong>ie</strong>ure.Equipement spécifiqueSUSP - 224


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Suspensions020004Y Pointeau de démontage des rondellesde butée de la colonne de direction- Répéter l'opération pour la piste de la rondelle de butée infér<strong>ie</strong>ure, à l'aide de l'outil prévu à cet effet.Equipement spécifique020458Y Extracteur pour coussinet infér<strong>ie</strong>ur du tube de direction- En utilisant l'outil spécifique, retirer le logementde la rondelle de butée infér<strong>ie</strong>ure sur le tube dedirection.Equipement spécifique020004Y Pointeau de démontage des rondellesde butée de la colonne de directionSUSP - 225


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.MontageMONTAGE DES PISTES DES RONDELLES DEBUTÉE DE DIRECTION- Nettoyer soigneusement les logements des pistessur le fourreau et sur le tube de direction.- En utilisant l'outillage spécifique, monter les nouvellespistes sur le fourreau de direction.- Serrer l'écrou jusqu'à l'introduction complète despistes.N.B.LUBRIFIER LES PISTES DES RONDELLES DE BUTÉE DEDIRECTION AVANT L'UTILISATION AVEC LA GRAISSECONSEILLÉE.Equipement spécifique001330Y Outil de montage des cuvettes de direction001330Y014 Outil de montage des cuvettes dedirection001330Y015 Outil de montage des cuvettes dedirectionProduits conseillésAGIP GREASE PV2 Graisse pour pal<strong>ie</strong>rs de direction,logements des pivots du bras oscillantet surface d'appui du ressort de poul<strong>ie</strong> entraînée(<strong>un</strong>iquement côté poul<strong>ie</strong>)Graisse au savon de lithium et oxyde de zinc NLGI2 ; ISO-L-XBCIB2- Insérer le logement de la rondelle de butée infér<strong>ie</strong>uresur le tube de direction.- En utilisant <strong>un</strong> tube aux dimensions indiquées,porter en butée le logement infér<strong>ie</strong>ur : Ø interne35,5 mm, Ø externe 38 mm, longueur 350 mm.N.B.LUBRIFIER LES PISTES DES RONDELLES DE BUTÉE DEDIRECTION AVANT L'UTILISATION AVEC LA GRAISSECONSEILLÉE.Produits conseillésAGIP GREASE PV2 Graisse pour pal<strong>ie</strong>rs de direction,logements des pivots du bras oscillantet surface d'appui du ressort de poul<strong>ie</strong> entraînée(<strong>un</strong>iquement côté poul<strong>ie</strong>)SUSP - 226


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.SuspensionsGraisse au savon de lithium et oxyde de zinc NLGI2 ; ISO-L-XBCIB2ArrièreDépose roue arrière- Démonter la bride de support du pot d'échappement.- Démonter le garde-boue arrière.- Démonter l'entretoise conique.- Retirer la roue arrière.Montage roue arrièrePour le montage, procéder en séquence inverseau démontage en ayant soin de monter les entretoisessur l'axe de roue comme montré sur laphoto.Couples de blocage (N*m)Vis de fixation du bras du pot d'échappement27 ÷ 30 Écrou de l'axe de la roue arrière 104 ÷ 126Bride de fixation de l'amortisseur au carter 20 ÷25 Vis de fixation infér<strong>ie</strong>ure de l'amortisseur 33÷ 41 Nm Vis de fixation de l'étr<strong>ie</strong>r du frein arrière25 ÷ 30 NmBras oscillantSUSP - 227


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Dépose- Positionner le véhicule sur la béquille centrale ;- Démonter la fixation bras oscillant au moteurcomme indiqué sur la photo.- Reculer le moteur- Démonter le ressort d'encrage bras oscillant aucadre comme indiqué sur la photo.- Démonter les deux vis qui fixent la bride de supportdu tampon au cadre.- Dévisser l'écrou sur le côté gauche du véhiculeindiqué sur la figure et extraire le pivot relatif ducôté opposé.- Démonter le bras oscillant.SUSP - 228


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Suspensions-Vérif<strong>ie</strong>r l'ensemble du groupe bras oscillant.- Vérif<strong>ie</strong>r tous les composants : douilles de centrage,tampons en caoutchouc silentbloc.- Remplacer les composants usés qui causent desjeux excessifs sur la suspension arrière.Révision- Vérif<strong>ie</strong>r l'absence d'endurcissements dans l'articulationde raccordement bras oscillant côté moteuraux bras oscillant côté cadre.- Vérif<strong>ie</strong>r le jeu axial entre les deux bras oscillantsau moyen d'<strong>un</strong>e jauge d'épaisseur.Caractéristiques techniquesJeu standard0,40 ÷ 0,60 mmLimite admise après utilisation1,5 mm- Pour la vérification des jeux sur le bras côté cadre,monter la fixation en utilisant le pivot de fixationdu bras oscillant au cadre et deux anneauxadaptateurs de l'outil spécifique 020229Y. En option,utiliser deux rondelles de ø intér<strong>ie</strong>ur pourpivots de 12 mm, ø extér<strong>ie</strong>ur min. 30 mm et épaisseurmin. 4 mm.- Vérif<strong>ie</strong>r l'absence d'obstructions à la rotation.- Vérif<strong>ie</strong>r le jeu axial du bras oscillant côté cadre.Caractéristiques techniquesJeu standard0,40 ÷ 0,60 mmLimite admise après utilisation1,5 mmSUSP - 229


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Séparer le bras oscillant côté moteur du bras côtévéhicule.- Démonter les douilles en plastique et l'entretoiseinterne indiquées sur la photo.- Au moyen d'<strong>un</strong>e cheville adéquate, enlever lesétuis à rouleaux comme indiqué sur la photo.- À l'aide de l'outil spécifique, planter des nouvellescages à rouleaux en faisant attention à positionnerles roulements avec les bagues d'étanchéité tournéesvers l'extér<strong>ie</strong>ur.Equipement spécifique020244Y Pointeau ø 15020115Y Pointeau ø 18Caractéristiques techniquesLongueur tube bras oscillant côté moteur :175,3 ± 0,3 mmLongueur entretoise intér<strong>ie</strong>ure bras oscillantcôté moteur :183 ± 0,3 mmÉpaisseur des douilles en plastique du brasoscillant côté moteur :3,5 ± 0,05 mmÉpaisseur de la douille en plastique du brasoscillant côté cadre :3,5 ± 0,05 mmLongueur de l'entretoise interne du bras oscillantcôté cadre :290 ± 0,1 mmLongueur tube bras oscillant côté cadre :SUSP - 230


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Suspensions283 ± 0,1 mm- Lubrif<strong>ie</strong>r avec graisse les cages à rouleaux et lesdouilles en plastique.- Introduire les entretoises.- Assembler les deux bras avec le boulon respectifdans la position indiquée sur la photo- Or<strong>ie</strong>nter le boulon comme indiqué sur la photo.- Positionner le bras oscillant côté cadre avec lapart<strong>ie</strong> plus saillante or<strong>ie</strong>ntée côté silentbloc commel'indique la photoProduits conseillésAGIP GREASE PV2 Graisse pour coussinetsde direction, logements des pivots et bras oscillant:Graisse au savon de lithium et oxyde de zinc NLGI2 ; ISO-L-XBCIB2 du bras oscillant- Vérif<strong>ie</strong>r que le silentbloc ne présente pas de ruptures.Dans le cas contraire, le remplacer.- Extraire la rondelle Seeger indiqué sur la figure- Démonter la bride avec le silentbloc.- Extraire la bague silentbloc indiquée sur la photo.SUSP - 231


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Soutenir en étau la bride avec le silentbloc.- À l'aide de l'outil spécifique, extraire le silentblocde la bride du côté correspondant à l'intér<strong>ie</strong>ur duvéhicule, afin de garantir le centrage de l'outil surle support.- Installer <strong>un</strong> nouveau silentbloc en garantissantl'alignement avec la dent de référence.- Planter les silentbloc en accouplant correctementle chanfrein du silentbloc avec le chanfrein de labride.- À l'aide de l'outil spécifique, monter le silentbloccomme indiqué sur la photo.MontagePour le remontage exécuter les opérations dans le sens inverse au démontage.- Graisser les roulements et les part<strong>ie</strong>s rotatives avec graisse conseillée.SUSP - 232


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Suspensions-Compléter le montage en serrant les écrous sur les pivots relatifs au couple de serrage correct.Couples de blocage (N*m)Pivot de liaison du bras oscillant côté moteur et côté véhicule 33 ÷ 41 Nm Pivot Bras oscillant -Moteur 64 ÷ 72 Pivot reliant la coque au bras oscillant 76 ÷ 83 Vis de fixation de la plaque desupport du silentbloc à la coque 42 ÷ 52AmortisseursDépose- Positionner le véhicule sur la béquille centrale.- Soulever légèrement le moteur au moyen d'<strong>un</strong>cric de façon à libérer les deux amortisseurs.- Démonter le silenc<strong>ie</strong>ux.- Dévisser la vis de fixation du groupe ressort del'amortisseur du support fixé au moteur d'<strong>un</strong> côté,et de celui fixé au support du pot d'échappementde l'autre côté.- Dévisser les deux écrous de fixation supér<strong>ie</strong>urs(<strong>un</strong> de chaque côté) du groupe ressort des amortisseursau cadre et enlever les amortisseurs.MontageExécuter les opérations précédentes en sens inverse.Couples de blocage (N*m)SUSP - 233


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Fixation infér<strong>ie</strong>ure de l'amortisseur 33 ÷ 41 Fixation supér<strong>ie</strong>ure de l'amortisseur 33 ÷ 41Support du support de silenc<strong>ie</strong>uxDépose- Démonter le silenc<strong>ie</strong>ux d'échappement.- Démonter l'étr<strong>ie</strong>r du frein arrière, dégager du coll<strong>ie</strong>rde retenue le tuyau du frein arrière et dévisserla vis de fixation du garde-boue arrière.- Dégager la goupille et enlever le cache.- Dévisser l'écrou de fixation de la roue arrière etenlever l'entretoise.SUSP - 234


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Suspensions- Dévisser les deux vis de fixation au carter moteur.- Démonter la bride de support du pot d'échappement.Révision- Retirer la bague Seeger.- Du côté interne, en utilisant l'outil spécifique, extrairele coussinet.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020439Y Guide de 17 mm020358Y Adaptateur 37 x 40 mmSUSP - 235


Suspensions<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Vérif<strong>ie</strong>r que le logement du coussinet ne présentepas de signes d'usure anormale.- En utilisant l'outillage spécifique, réchauffer le logementdu coussinet.Equipement spécifique020151Y Réchauffeur d'air- En utilisant l'outillage spécifique, introduire jusqu'enbutée <strong>un</strong> nouveau coussinet.Equipement spécifique020376Y Poignée pour adaptateurs020439Y Guide de 17 mm020359Y Adaptateur 42 x 47 mm- Monter la bague Seeger.Montage- Réaliser les opérations de démontage en sens inverse en serrant aux couples prescrits.- Lubrif<strong>ie</strong>r avec le produit conseillé l'axe de la roue arrière.Produits conseillésAGIP GREASE PV2 Graisse pour roulements de direction et logements des pivotsGraisse au savon de lithium et oxyde de zinc NLGI 2 ; ISO-L-XBCIB2 du bras oscillantCouples de blocage (N*m)Vis de fixation du bras du pot d'échappement 27 ÷ 30 Axe de la roue arrière 104 ÷ 126Voyez égalementMontageMontage roue arrièreMontageSUSP - 236


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.SuspensionsBéquille centraleDÉMONTAGE- Supporter correctement le véhicule au moyend'<strong>un</strong> cric.- Retirer les deux ressorts de retour de la béquille.- Dévisser l'écrou comme indiqué sur la figure.- Démonter le pivot du côté à droite.- Démonter la béquille.MONTAGE- Insérer les bagues d'étanchéité sur le tube desupport de la béquille ;- Exécuter les opérations précédentes de manièreinverse et déplacer ensuite les bagues d'étanchéitédans leurs logements.ATTENTIONLUBRIFIER AVEC DE LA GRAISSE LES PIÈCES SUIVAN-TES : PIVOTS DE FIXATION DES RESSORTS, DOUILLESSUR LES BRIDES DE FIXATION DE LA BÉQUILLE.Produits conseillésAGIP GREASE PV2 Graisse pour lev<strong>ie</strong>r decommande sur moteurGraisse blanche au calcium anhydre pour la protectionde roulements, plage de température entre-20 °C et +120 °C ; NLGI 2 ; ISO-L-XBCIB2Couples de blocage (N*m)Boulon de fixation de la béquille 40 ÷ 45SUSP - 237


INDEX DES ARGUMENTSINSTALLATION FREINSINS FRE


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation freinsCette section è<strong>est</strong> consacrée à la description des composants du circuit de freinage.Etr<strong>ie</strong>r du frein arrièreDépose- Démonter le pot d'échappement.- Démonter les deux fixations de l'étr<strong>ie</strong>r du freinarrière du support comme indiqué sur la photo.N.B.LORS DU REMPLACEMENT DE L'ÉTRIER DE FREIN,AVANT DE RETIRER LES FIXATIONS RELIANT L'ÉTRIERÀ LA BRIDE DE SUPPORT, DESSERRER LA FIXATION DURACCORD D'HUILE APRÈS AVOIR VIDÉ LE SYSTÈME ENQUESTION.Montage- Réaliser les opérations de démontage en ordre inverse en effectuant les serrages au couple prescritet en utilisant le produit conseillé.Produits conseillésLoctite 243 Frein-filet moyenFrein-filet moyen Loctite 243Couples de blocage (N*m)Vis de serrage de l'étr<strong>ie</strong>r au support 42 ÷ 52Si l'étr<strong>ie</strong>r a été remplacé :ATTENTIONUNE FOIS LE MONTAGE TERMINÉ, PURGER LE SYSTÈME.ATTENTIONTOUJOURS UTILISER DES RONDELLES DE CUIVRE NEUVES.Couples de blocage (N*m)Raccord tuyau-étr<strong>ie</strong>r du frein arrière 20 ÷ 25Voyez égalementArrière - intégraleEtr<strong>ie</strong>r du frein avantINS FRE - 239


Installation freins<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Dépose- Retirer les deux fixations de l'étr<strong>ie</strong>r du frein avantau support comme indiqué sur la photo.N.B.S'IL EST PRÉVU DE REMPLACER L'ÉTRIER, DESSERRERPRÉALABLEMENT LE RACCORD DE BRANCHEMENT DUTUYAU À L'ÉTRIER DE FREIN.Montage- Pour le montage de l'étr<strong>ie</strong>r, répéter en sens inverse les opérations précédemment décrites.Couples de blocage (N*m)Vis de serrage de l'étr<strong>ie</strong>r au support 24 ÷ 27Si l'étr<strong>ie</strong>r a été remplacé :ATTENTIONTOUJOURS UTILISER DES RONDELLES DE CUIVRE NEUVES.ATTENTIONUNE FOIS LE MONTAGE TERMINÉ, PURGER LE SYSTÈME.Couples de blocage (N*m)Raccord de liquide tuyau-étr<strong>ie</strong>r 20 ÷ 25Voyez égalementAvantDisque du frein arrièreDépose- Retirer la roue arrière.- Agir sur les cinq vis de fixation du disque indiquéessur la photo.INS FRE - 240


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation freinsMontagePour le montage, positionner correctement le disqueen faisant référence à la flèche <strong>est</strong>ampilléedessus.N.B.LA FLÈCHE ESTAMPILLÉE SUR LE DISQUE QUI INDIQUELE SENS DE MARCHE DOIT ÊTRE MONTÉE VERS L'EX-TÉRIEUR DU VÉHICULE.- Serrer les vis au bon couple de serrage en appliquantle produit conseillé.Produits conseillésLoctite 243 Frein-filet moyenFrein-filet moyen Loctite 243Couples de blocage (N*m)Vis du disque de frein 8 ÷ 10Controle du disque- Retirer l'étr<strong>ie</strong>r du frein arrière.- Au moyen d'<strong>un</strong> micromètre, vérif<strong>ie</strong>r l'épaisseur dudisque, répéter la mesure en au moins six pointsdu disque.Caractéristiques techniquesÉpaisseur standard :5 ± 0,2 mmÉpaisseur du disque à la limite d'usure4,5 mm- Vérif<strong>ie</strong>r la régularité de rotation du disque de frein, en utilisant l'outil spécifique fixé sur le support del'étr<strong>ie</strong>r de frein.INS FRE - 241


Installation freins<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Pour pouvoir ancrer l'outil spécifique, utiliser <strong>un</strong>eplaque de métal avec trou fileté M8 et la fixer àl'<strong>un</strong>e des deux attaches de l'étr<strong>ie</strong>r du frein arrière.N.B.POUR NE PAS FAUSSER LA MESURE, IL EST PRÉFÉ-RABLE FAIRE TOURNER LE DISQUE PAR LA ROTATIONDE L'AXE DE LA POULIE ENTRAÎNÉE.Equipement spécifique020335Y Support magnétique pour comparateurCaractéristiques techniquesÉcartement max. admis :0,1 mm- Si des valeurs anormales ont l<strong>ie</strong>u remplacer le disque.- Si l'anomal<strong>ie</strong> persiste, répéter l'essai.- Si l'anomal<strong>ie</strong> persiste, remplacer la roue.Disque du frein avantDépose- Retirer la roue avant.- Agir sur les 5 vis de fixation disque comme indiquésur la photoMontagePour le montage, positionner correctement le disqueen faisant référence à la flèche <strong>est</strong>ampilléedessus.N.B.LA FLÈCHE ESTAMPILLÉE SUR LE DISQUE QUI INDIQUELE SENS DE MARCHE DOIT ÊTRE MONTÉE VERS L'EX-TÉRIEUR DU VÉHICULE.INS FRE - 242


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation freins- Serrer les vis au bon couple de serrage en appliquantle produit conseillé.Produits conseillésLoctite 243 Frein-filet moyenFrein-filet moyen Loctite 243Couples de blocage (N*m)Vis du disque de frein 8 ÷ 10Controle du disque- Retirer l'étr<strong>ie</strong>r du frein avant.- Au moyen d'<strong>un</strong> micromètre, vérif<strong>ie</strong>r l'épaisseur dudisque, répéter la mesure en au moins six pointsdu disque.Caractéristiques techniquesÉpaisseur standard :5 ± 0,2 mmÉpaisseur du disque à la limite d'usure4,5 mm- Vérif<strong>ie</strong>r la régularité de rotation du disque de frein, en utilisant l'outil spécifique fixé sur le support del'étr<strong>ie</strong>r de frein.- Pour pouvoir ancrer l'outil spécifique, utiliser <strong>un</strong>eplaque de métal avec trou fileté M8 et la fixer àl'<strong>un</strong>e des deux attaches de l'étr<strong>ie</strong>r du frein avant.Equipement spécifique020335Y Support magnétique pour comparateurCaractéristiques techniquesÉcartement max. admis :0,1 mm- Si des valeurs anormales ont l<strong>ie</strong>u remplacer le disque.- Si l'anomal<strong>ie</strong> persiste, répéter l'essai.- Si l'anomal<strong>ie</strong> persiste, remplacer la roue.Plaquettes avantINS FRE - 243


Installation freins<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.DéposeProcéder de la manière suivante :- Retirer l'étr<strong>ie</strong>r du frein avant.- Dévisser les deux pivots indiqués sur la figure quibloquent les deux plaquettes.- Retirer les plaquettes en faisant attention au ressortde retenue des plaquettes.- Vérif<strong>ie</strong>r l'épaisseur du matér<strong>ie</strong>l de frottement desplaquettes.- Si elle <strong>est</strong> infér<strong>ie</strong>ure à la valeur minimale, remplacerles plaquettes.- En outre, le remplacement doit être fait en présenced'épaisseurs r<strong>est</strong>antes supér<strong>ie</strong>ures si la plaquettene présente pas d'usure <strong>un</strong>iforme. Unedifférence d'épaisseur du matér<strong>ie</strong>l de frottementrésiduel de 0,5 mm <strong>est</strong> tolérée.Caractéristiques techniquesValeur minimale1,5 mmVoyez égalementEtr<strong>ie</strong>r dufrein avantINS FRE - 244


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation freinsMontagePour le montage opérer comme décrit de suite :- Monter les deux plaquettes à l'intér<strong>ie</strong>ur de l'étr<strong>ie</strong>rde frein.- Visser les deux pivots de blocage de plaquettesau couple de serrage correct en appliquant le produitprescrit.- Monter les étr<strong>ie</strong>rs de frein sur leur support enserrant les deux vis au couple prescrit.N.B.SI PENDANT LE MONTAGE IL N'EST PAS POSSIBLE DEPOSITIONNER CORRECTEMENT L'ÉTRIER DE FREIN SURLE DISQUE, DILATER DÉLICATEMENT LES PLAQUET-TES.Produits conseillésLoctite 243 Frein-filet moyenFrein-filet moyen Loctite 243Couples de blocage (N*m)Vis de serrage de l'étr<strong>ie</strong>r au support 24 ÷ 27 Pivotde fixation des plaquettes 19,6 ÷ 24,5Plaquettes arrièreDépose- Retirer l'étr<strong>ie</strong>r du frein arrière.- Dévisser les deux pivots indiqués sur la figure quibloquent les deux plaquettes, en faisant attentionau ressort de retenue des plaquettes.- Démonter les plaquettes de frein et vérif<strong>ie</strong>r si desanomal<strong>ie</strong>s ou déformations sont présentes. Dansle cas contraire, les remplacer.- Vérif<strong>ie</strong>r que l'épaisseur du matér<strong>ie</strong>l de frottement<strong>est</strong> supér<strong>ie</strong>ure à 1,5 mm. Dans le cas contraire,remplacer.- En outre, le remplacement doit être fait en présenced'épaisseurs r<strong>est</strong>antes supér<strong>ie</strong>ures si la plaquettene présente pas d'usure <strong>un</strong>iforme. Unedifférence d'épaisseur du matér<strong>ie</strong>l de frottementr<strong>est</strong>ant de 0,5 mm <strong>est</strong> toléréeINS FRE - 245


Installation freins<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Voyez égalementEtr<strong>ie</strong>r dufrein arrièreMontagePour le montage opérer comme décrit de suite :- Monter les deux plaquettes à l'intér<strong>ie</strong>ur de l'étr<strong>ie</strong>rde frein.- Visser les deux pivots de blocage de plaquettesau couple de serrage correct en appliquant le produitprescrit.- Monter les étr<strong>ie</strong>rs de frein sur leur support enserrant les deux vis au couple prescrit.N.B.INS FRE - 246


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation freinsSI PENDANT LE MONTAGE IL N'EST PAS POSSIBLE DEPOSITIONNER CORRECTEMENT L'ÉTRIER DE FREIN SURLE DISQUE, DILATER DÉLICATEMENT LES PLAQUET-TES.Produits conseillésLoctite 243 Frein-filet moyenFrein-filet moyen Loctite 243Couples de blocage (N*m)Vis de serrage de l'étr<strong>ie</strong>r au support 24 ÷ 27 Pivotde fixation des plaquettes 19,6 ÷ 24,5Remplissage- Purge installation des freinsArrière - intégrale- Retirer le capuchon en caoutchouc de la vis depurge.- Insérer <strong>un</strong> tuyau en caoutchouc dans la vis depurge pour permettre de récupérer le liquide defrein.- En actionnant le lev<strong>ie</strong>r du frein, charger et portersous pression le circuit.- En maintenant actionné le lev<strong>ie</strong>r, desserrer la visde purge pour permettre la sort<strong>ie</strong> de l'air présentdans le circuit. Serrer ensuite la vis de purge.- Répéter l'opération jusqu'à ce qu'il ne sorte que du liquide de frein par le tuyau en caoutchouc.- Retirer le tuyau de récupération de liquide et remonter le capuchon en caoutchouc sur la vis de purge.- Rétablir le niveau du liquide de frein dans la cuve.Au besoin, il <strong>est</strong> aussi possible d'exécuter la purge au moyen de la pompe à dépression spécifique.N.B.PENDANT LES OPÉRATIONS DE PURGE, ÉVITER QUE LE LIQUIDE DE FREIN ENTRE EN CON-TACT AVEC LA CARROSSERIE POUR ÉVITER TOUT ENDOMMAGEMENT. EN OUTRE, PEN-DANT LA PURGE DES ÉTRIERS DE FREIN, ÉVITER QUE LE LIQUIDE ENTRE EN CONTACT AVECLES DISQUES OU AVEC LES PLAQUETTES DE FREIN. LE NON-RESPECT DE CETTE RÈGLECOMPROMET LE FONCTIONNEMENT ET L'EFFICACITÉ DU SYSTÈME DE FREINAGE.Equipement spécifique020329Y Pompe à vide type Mity-VacCouples de blocage (N*m)Raccord de l'étr<strong>ie</strong>r de frein à la purge du circuit : 12 ÷ 16 NmINS FRE - 247


Installation freins<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Avant- Retirer le capuchon en caoutchouc de la vis depurge.- Insérer <strong>un</strong> tuyau en caoutchouc dans la vis depurge pour permettre de récupérer le liquide defrein.- En actionnant le lev<strong>ie</strong>r du frein, charger et portersous pression le circuit.- En maintenant actionné le lev<strong>ie</strong>r, desserrer la visde purge pour permettre la sort<strong>ie</strong> de l'air présentdans le circuit. Serrer ensuite la vis de purge.- Répéter l'opération jusqu'à ce qu'il ne sorte que du liquide de frein par le tuyau en caoutchouc.- Retirer le tuyau de récupération de liquide et remonter le capuchon en caoutchouc sur la vis de purge.- Rétablir le niveau du liquide de frein dans la cuve.Au besoin, il <strong>est</strong> aussi possible d'exécuter la purge au moyen de la pompe à dépression spécifique.N.B.PENDANT LES OPÉRATIONS DE PURGE, ÉVITER QUE LE LIQUIDE DE FREIN ENTRE EN CON-TACT AVEC LA CARROSSERIE POUR ÉVITER TOUT ENDOMMAGEMENT. EN OUTRE, PEN-DANT LA PURGE DES ÉTRIERS DE FREIN, ÉVITER QUE LE LIQUIDE ENTRE EN CONTACT AVECLES DISQUES OU AVEC LES PLAQUETTES DE FREIN. LE NON-RESPECT DE CETTE RÈGLECOMPROMET LE FONCTIONNEMENT ET L'EFFICACITÉ DU SYSTÈME DE FREINAGE.Equipement spécifique020329Y Pompe à vide type Mity-VacCouples de blocage (N*m)Raccord de l'étr<strong>ie</strong>r de frein à la purge du circuit : 12 ÷ 16 NmControle niveau liquide des freinsLes réservoirs de liquide du frein avant et du freinarrière sont placés sur le guidon. Procéder de lamanière suivante :- Mettre le véhicule sur la béquille centrale et avecle guidon centré.- Vérif<strong>ie</strong>r le niveau de liquide à travers l'indicateurtransparent prévu à cet effet «A».Une baisse du niveau se vérif<strong>ie</strong> à cause de l'usuredes plaquettes.INS FRE - 248


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation freinsPompe frein avantDépose- Enlever le couvre-guidon avant et arrière.- Placer <strong>un</strong> récip<strong>ie</strong>nt de capacité suffisante, puisdéconnecter le tuyau d'huile de l'étr<strong>ie</strong>r et actionnerle lev<strong>ie</strong>r de frein jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'huile.- Débrancher le tuyau d'huile de la pompe.- Dévisser les deux fixations du caval<strong>ie</strong>r et enleverla pompe.Montage- Lors du remontage, effectuer l'opération en sens inverse.- Bloquer le tuyau hydraulique au couple prescrit et effectuer la purge du circuit.Lorsque l'opération <strong>est</strong> terminée, serrer la vis de purge de l'huile au couple prescrit.AVERTISSEMENTLE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST HYGROSCOPIQUE : IL ABSORBE L'HUMIDITÉDE L'AIR ENVIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE DANS LE LIQUIDE DÉPASSE UN CERTAINPOURCENTAGE, L'EFFICACITÉ DU FREINAGE EST RÉDUITE. IL FAUT DONC PRÉLEVER LELIQUIDE DE RÉCIPIENTS NEUFS. EN CONDITIONS CLIMATIQUES ET DE CONDUITE NORMA-LES, IL EST CONSEILLÉ DE REMPLACER LE LIQUIDE TOUS LES DEUX ANS. SI LES FREINSSONT SOUMIS À DE GROS EFFORTS, CHANGER LE LIQUIDE PLUS FRÉQUEMMENT.INS FRE - 249


Installation freins<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.ATTENTIONDURANT L'EXÉCUTION DE CETTE OPÉRATION, L'HUILE PEUT SUINTER ENTRE LA VIS DEPURGE ET LE LOGEMENT SUR L'ÉTRIER. SÉCHER SOIGNEUSEMENT L'ÉTRIER ET DÉGRAIS-SER LE DISQUE EN CAS DE PRÉSENCE DE LIQUIDE SUR CELUI-CI.ATTENTIONTOUJOURS UTILISER DES RONDELLES DE CUIVRE NEUVES.Couples de blocage (N*m)Vis de purge du liquide 12 ÷ 16 Raccord tuyau-étr<strong>ie</strong>r du frein arrière 20 ÷ 25 Raccord tuyaupompedu frein arrière 16 ÷ 20 Vis de fixation des caval<strong>ie</strong>rs du groupe de commandes duguidon 7 ÷ 10Voyez égalementAvantPompe frein arrière - intégraleDépose- Enlever le couvre-guidon avant et arrière.- Placer <strong>un</strong> récip<strong>ie</strong>nt de capacité suffisante, puisdéconnecter le tuyau d'huile de l'étr<strong>ie</strong>r et actionnerle lev<strong>ie</strong>r de frein jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'huile.- Débrancher le tuyau d'huile de la pompe.INS FRE - 250


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation freins- Dévisser les deux fixations du caval<strong>ie</strong>r et enleverla pompe.Montage- Lors du remontage, effectuer l'opération en sens inverse.- Bloquer le tuyau hydraulique au couple prescrit et effectuer la purge du circuit.Lorsque l'opération <strong>est</strong> terminée, serrer la vis de purge de l'huile au couple prescrit.AVERTISSEMENTLE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST HYGROSCOPIQUE : IL ABSORBE L'HUMIDITÉDE L'AIR ENVIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE DANS LE LIQUIDE DÉPASSE UN CERTAINPOURCENTAGE, L'EFFICACITÉ DU FREINAGE EST RÉDUITE. IL FAUT DONC PRÉLEVER LELIQUIDE DE RÉCIPIENTS NEUFS. EN CONDITIONS CLIMATIQUES ET DE CONDUITE NORMA-LES, IL EST CONSEILLÉ DE REMPLACER LE LIQUIDE TOUS LES DEUX ANS. SI LES FREINSSONT SOUMIS À DE GROS EFFORTS, CHANGER LE LIQUIDE PLUS FRÉQUEMMENT.ATTENTIONDURANT L'EXÉCUTION DE CETTE OPÉRATION, L'HUILE PEUT SUINTER ENTRE LA VIS DEPURGE ET LE LOGEMENT SUR L'ÉTRIER. SÉCHER SOIGNEUSEMENT L'ÉTRIER ET DÉGRAIS-SER LE DISQUE EN CAS DE PRÉSENCE DE LIQUIDE SUR CELUI-CI.ATTENTIONTOUJOURS UTILISER DES RONDELLES DE CUIVRE NEUVES.Couples de blocage (N*m)Vis de purge du liquide 12 ÷ 16 Raccord tuyau-étr<strong>ie</strong>r du frein arrière 20 ÷ 25 Raccord tuyaupompedu frein arrière 16 ÷ 20 Vis de fixation des caval<strong>ie</strong>rs du groupe de commandes duguidon 7 ÷ 10Voyez égalementArrière - intégraleINS FRE - 251


INDEX DES ARGUMENTSINSTALLATION DE REFROIDISSEMENTINS REF


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation de refroidissementSchéma du circuitLÉGENDEA = Vase d'expansionB = RadiateurC = Tuyau d'aspiration du radiateurD = Pompe à eauE = Tuyau de refoulement au cylindreF = Tuyau de by-passG = ThermostatH = Tuyau de refoulement du radiateurINS REF - 253


Installation de refroidissement<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CaractéristiqueCapacité du circuit de refroidissement :Liquide prescritPression d'étanchéitéDONNEES CARACTÉRISTIQUESTHERMOSTATDescription/valeur~ 2 lAGIP PERMANENT SPEZIAL (prêt à l'emploi)Bouchon réglé à 0,9 barCaractéristiqueDescription/valeurTypeÀ cire avec inverseur.Début d'ouverture 85 ± 2 °CÉLECTROVENTILATIONCaractéristiqueDescription/valeurDébut de l'électroventilation 100 °CFin de l'électroventilation 90 °CCaractéristiqueTypeCommandeCaractéristiqueTypePOMPE À EAURADIATEURDescription/valeurCentrifuge.Coaxiale au vilebrequin.Description/valeurEn aluminium à circulation horizontaleCaractéristiqueRéglageVASE D'EXPANSIONDescription/valeurAutomatiquement purgé, en parallèle au radiateurControle électroventilateur- Vérif<strong>ie</strong>r et, si nécessaire, rétablir la tension de batter<strong>ie</strong> correcte.Caractéristiques techniquesTension de batter<strong>ie</strong>12 V- Vérif<strong>ie</strong>r le bon fonctionnement du relais d'électroventilation.INS REF - 254


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation de refroidissement- Si le relais ne fonctionne pas, le remplacer.- Si le relais fonctionne correctement, l'enlever etsh<strong>un</strong>ter les fils violet, blanc et rouge, vert (85 - 86) ;le commutateur à clé sur « ON », tous les composantsfonctionnant correctement, l'électroventilationdémarre.- Pour les contrôles relatifs au capteur de température du liquide de refroidissement, voir le chapitre «Injection ».Voyez égalementContrôle des télérupteursPurge installation- Mettre en marche le moteur jusqu'à atteindre latempérature de fonctionnement- Démonter le capuchon en caoutchouc sur la soupapede purge- Se doter d'<strong>un</strong>e tuyauter<strong>ie</strong> en caoutchouc de longueurtelle à rel<strong>ie</strong>r la soupape au vase d'expansion- Appliquer <strong>un</strong>e extrémité du tuyau sur la soupapede purge et l'autre dans le vase d'expansion- Desserrer la vis de deux tours afin que le trou decomm<strong>un</strong>ication avec la tête indiquée sur la photosoit découvert- Attendre que du tube en caoutchouc sorte seulementdu liquide de refroidissement afin d'élimineréventuels bulles d'air à l'intér<strong>ie</strong>ur du circuit.- Serres la soupape de purge en respectant lecouple maximal.- Rétablir le niveau du liquide de refroidissement àl'intér<strong>ie</strong>ur du vase d'expansionPurge 1- Mettre en marche le moteur jusqu'à atteindre latempérature de fonctionnement- Déposer le capuchon en caoutchouc sur la soupapede purgeINS REF - 255


Installation de refroidissement<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Se doter d'<strong>un</strong>e tuyauter<strong>ie</strong> en caoutchouc de longueurtelle à rel<strong>ie</strong>r la soupape au vase d'expansion- Appliquer <strong>un</strong>e extrémité du tuyau sur la soupapede purge et l'autre dans le vase d'expansion- Desserrer la vis de deux tours afin que le trou decomm<strong>un</strong>ication avec la tête indiquée sur la photosoit découvert- Attendre que du tube en caoutchouc sorte seulementdu liquide de refroidissement afin d'élimineréventuels bulles d'air à l'intér<strong>ie</strong>ur du circuit.- Serres la soupape de purge en respectant lecouple maximal.- Rétablir le niveau du liquide de refroidissement àl'intér<strong>ie</strong>ur du vase d'expansionCouples de blocage (N*m)Vis de purge 3ThermostatDépose- Démonter la trappe de visite du porte-casque.- Disposer <strong>un</strong> récip<strong>ie</strong>nt de capacité supér<strong>ie</strong>ure à2,0 l et le positionner sous le véhicule pour récupérerle liquide de refroidissement.- Dévisser les deux vis indiquées, soulever le couvercleet enlever le thermostat.INS REF - 256


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation de refroidissementControle- Contrôler visuellement que le thermostat ne soitpas endommagé.- Préparer <strong>un</strong> récip<strong>ie</strong>nt métallique avec 1 litre d'eauenviron.- Plonger le thermostat en le maintenant au centredu récip<strong>ie</strong>nt.- Plonger la sonde thermométrique du multimètreà proximité du thermostat.- Chauffer le récip<strong>ie</strong>nt avec le pistolet thermique.- Vérif<strong>ie</strong>r la température de début d'ouverture duthermostat :- Réchauffer jusqu'à obtenir l'ouverture totale duthermostat.- Remplacer le thermostat en cas de dysfonctionnement.ATTENTIONPOUR RÉALISER CORRECTEMENT L'ESSAI, ÉVITER LECONTACT DIRECT ENTRE THERMOSTAT ET RÉCIPIENTET ENTRE THERMOMÈTRE ET RÉCIPIENT.Equipement spécifique020331Y Multimètre numérique020151Y Réchauffeur d'airCaractéristiques techniquesContrôle du thermostat : Température de débutd'ouverture85 ÷ 1,5 °CMontage- Réaliser les opérations en ordre inverse au démontage, en ayant soin de serrer les vis au coupleprescrit.Couples de blocage (N*m)Vis du couvercle du thermostat 3 ÷ 4- Une fois le liquide de refroidissement rétabli, ravitailler avec le produit conseillé et effectuer la purgeselon les modalités décrites dans le chapitre « Système de refroidissement ».INS REF - 257


INDEX DES ARGUMENTSCAROSSERIECAROS


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Carosser<strong>ie</strong>Selle- Soulever la selle et dévisser les trois vis indiquées.Rétroviseurs- Dévisser l'écrou de blocage et extraire la tige durétroviseur.Cache-direction arrière- Enlever le couvre-guidon avant.- Dévisser les deux vis indiquées.CAROS - 259


Carosser<strong>ie</strong><strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Dévisser les deux vis et débrancher les connexionsdes commandes électriques.Voyez égalementCache-direction avantGroupe instruments- Démonter le couvre-guidon arrière.- Débrancher le câble de transmission du compteurkilométrique.- Dévisser les deux vis indiquées.- Dévisser les deux vis indiquées et débrancher lesconnecteurs.Voyez égalementCAROS - 260


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Carosser<strong>ie</strong>Cache-direction arrièreCache-direction avant- Démonter le pare-brise et la protection centraleavant.- Dévisser des deux côtés du véhicule la vis indiquée.- Dévisser la vis indiquée et enlever le couvre-guidonavant.Voyez égalementCarter central avantRebord infér<strong>ie</strong>ur - pare-briseGroupe optique avant- Démonter la protection centrale avant.- Dévisser les trois vis indiquées.CAROS - 261


Carosser<strong>ie</strong><strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Dévisser des deux côtés la vis indiquée dans lelogement de la roue avant.- Débrancher les connecteurs des ampoules dufeu de croisement, du feu de route et des clignotants.- Extraire les douilles en caoutchouc des feux deposition.Voyez égalementCarter central avantCarter central du cadre- Démonter la selle.- Dévisser des deux côtés du véhicule la vis indiquéeet libérer les encastrements.- Dévisser le bouchon du réservoir.- Dévisser les deux vis indiquées.- Libérer la protection centrale des encastrements.- Détacher la transmission commandant l'ouverturede la trappe du bouchon du réservoir.Voyez égalementCAROS - 262


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Carosser<strong>ie</strong>SelleTabl<strong>ie</strong>r avant- Retirer le contre-tabl<strong>ie</strong>r.- Extraire le groupe optique avant.- Dévisser les quatre vis indiquées.- Dévisser des deux côtés la vis indiquée dans lelogement de la roue avant.- En opérant des deux côtés du véhicule, dévisserles deux vis indiquées.Voyez égalementTabl<strong>ie</strong>r interneGroupe optique avantCAROS - 263


Carosser<strong>ie</strong><strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Tabl<strong>ie</strong>r interne- Démonter le repose-p<strong>ie</strong>ds.- Dévisser les quatre vis indiquées, des deux côtés.- Dévisser la vis supér<strong>ie</strong>ure sur les deux côtés duvéhicule.Voyez égalementTapis repose-p<strong>ie</strong>d- Dévisser la vis indiquée.- Démonter le volet et dévisser le bouchon du vased'expansion.- Dévisser la vis indiquée.Voyez égalementCAROS - 264


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Carosser<strong>ie</strong>Tapis repose-p<strong>ie</strong>d- Dévisser des deux côtés du véhicule la vis indiquée.Voyez égalementTapis repose-p<strong>ie</strong>dLogement roue avant- Retirer le tabl<strong>ie</strong>r avant.- Retirer la fourche.- Dévisser la vis indiquée.- Dévisser des deux côtés du véhicule la vis indiquée.Voyez égalementTabl<strong>ie</strong>r avantCAROS - 265


Carosser<strong>ie</strong><strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Groupe optique arrière- Dévisser les deux vis indiquées.- À l'aide d'<strong>un</strong> tournevis plat, enlever la protectionindiquée.- Dévisser les deux vis indiquées.- Extraire les groupes optiques et débrancher lesconnecteurs des ampoules.CAROS - 266


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Carosser<strong>ie</strong>Feu plaque d'immatriculation- Dévisser la vis indiquée et extraire la douille encaoutchouc.- Démonter le groupe optique arrière et débrancher la connexion électrique indiquée.Voyez égalementGroupe optique arrièreTapis repose-p<strong>ie</strong>d- Démonter le carénage latéral.- Dévisser les trois vis indiquées.- Démonter les deux vis indiquées dans le logementde la roue avant.CAROS - 267


Carosser<strong>ie</strong><strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Dévisser les deux vis indiquées.Voyez égalementFlancs de carénage latérauxFlancs de carénage latéraux- Démonter la protection centrale du cadre.- Démonter le groupe optique arrière.- Dévisser la vis indiquée.- Dévisser les quatre vis et enlever les poignéesdu passager.- Dévisser les deux vis indiquées.CAROS - 268


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Carosser<strong>ie</strong>- Dévisser la vis indiquée et enlever la trappe devisite.- Dévisser les deux vis indiquées.Voyez égalementCarter central du cadreGroupe optique arrièreSupport plaque d'immatriculation- Démonter les carénages latéraux.- En opérant des deux côtés du véhicule, dévisserles deux vis indiquées.- Débrancher la connexion d'alimentation de l'ampouled'éclairage de la plaque.Voyez égalementFlancs de carénage latérauxCAROS - 269


Carosser<strong>ie</strong><strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Filtre à air- Dévisser les deux vis indiquées.- Desserrer la vis de serrage du manchon reliantle boît<strong>ie</strong>r papillon au filtre.Garde-boue arrière- Du côté droit du véhicule, dévisser la vis indiquée.- Dévisser du côté gauche les deux vis indiquéeset récupérer les rondelles.- Démonter le garde-boue arrière.CAROS - 270


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Carosser<strong>ie</strong>Caisson porte-casque- Démonter la protection centrale du cadre.- Démonter les carénages latéraux.- Démonter la batter<strong>ie</strong> et détacher les boîtes à fusiblesdu coffre à casque.Décrocher le câble d'ouverture de la trappe à essencedu lev<strong>ie</strong>r sur le coffre à casque.- En opérant des deux côtés du véhicule, dévisserles trois vis indiquées.- Libérer le porte-casque des câblages électriques.Voyez égalementFlancs de carénage latérauxCarter central du cadreRéservoir carburant- Démonter le repose-p<strong>ie</strong>ds.- Débrancher les tuyaux de refoulement du carburant.- Débrancher le connecteur d'alimentation de lapompe à carburant.CAROS - 271


Carosser<strong>ie</strong><strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Débrancher le connecteur de la sonde de niveaudu carburant.- Dévisser la vis indiquée.- Dévisser la vis indiquée placée sous le véhiculedans la part<strong>ie</strong> arrière du réservoir.- Dévisser la vis indiquée placée sous le véhiculedans la part<strong>ie</strong> avant du réservoir.Voyez égalementTapis repose-p<strong>ie</strong>dCAROS - 272


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Carosser<strong>ie</strong>Garde-boue avant- Depuis l'intér<strong>ie</strong>ur du garde-boue, dévisser sur lesdeux côtés la vis avant et arrière.- Retirer par le haut le garde-boue complet.Radiateur électroventilateur- Démonter le logement de roue.- Débrancher le connecteur de l'électroventilateur.- Se m<strong>un</strong>ir d'<strong>un</strong> récip<strong>ie</strong>nt de capacité suffisante,débrancher les tuyaux de refoulement et de retourdu circuit de refroidissement.- Débrancher les tuyaux de refoulement et de retourdu vase d'expansion.- Dévisser la vis de fixation au cadre.CAROS - 273


Carosser<strong>ie</strong><strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Dégager le radiateur avec l'électroventilateur desencastrements sur le cadre.- Une fois le radiateur déposé, il <strong>est</strong> possible dedévisser les trois vis de fixation pour enlever l'électroventilateur.Vase d'expansion- Retirer le contre-tabl<strong>ie</strong>r.- Débrancher le tuyau de désaération du circuit.- Débrancher le tuyau de recharge du circuit.Voyez égalementTabl<strong>ie</strong>r interneCAROS - 274


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Carosser<strong>ie</strong>Carter central avant- Dévisser des deux côtés du véhicule la vis indiquée.- Démonter l'écusson PIAGGIO et dévisser la visindiquée.Rebord infér<strong>ie</strong>ur - pare-brise- Démonter les deux rétroviseurs.- Dévisser les deux supports des rétroviseurs.- Dévisser des deux côtés du guidon les vis indiquéeset enlever l'encadrement avant.CAROS - 275


Carosser<strong>ie</strong><strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Dévisser les quatre vis indiquées et enlever lepare-brise.Voyez égalementRétroviseursCAROS - 276


INDEX DES ARGUMENTSPRÉLIVRAISONPRELIV


Prélivraison<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Avant de livrer le véhicule, effectuer les contrôles indiqués dans la liste.Avertissement - Faire très attention lors de la manipulation d'essenceControle <strong>est</strong>hétiqueVérification <strong>est</strong>hétique :- Peinture.- Accouplement des pièces en plastique.- Égratignures.- Saleté.Controle blocages- Vérif<strong>ie</strong>r visuellement la présence de la marque ja<strong>un</strong>e sur les fixations suivantes :SUSPENSION AVANT• Écrou du pivot de la roue avant• Vis de fixation du pivot de roue au fourreau droitFREIN AVANT• Vis de fixation de l'étr<strong>ie</strong>r du frein avant aux fourches• Raccords des tuyaux de frein aux étr<strong>ie</strong>rs du frein avantSUSPENSION ARRIÈRE• Vis infér<strong>ie</strong>ure de fixation des amortisseurs• Vis supér<strong>ie</strong>ure de fixation des amortisseursFREIN ARRIÈRE• Vis de fixation de l'étr<strong>ie</strong>r du frein arrière à la plaque de support• Raccord du tuyau de frein à l'étr<strong>ie</strong>r du frein arrièreBRAS OSCILLANT• Écrou du pivot du bras oscillant au moteurBÉQUILLE• Écrous des pivots de la béquille centrale• Vis de fixation du pot d'échappement au bras de support du pot d'échappementInstallation électrique• Batter<strong>ie</strong>.• Interrupteur principal.• Projecteurs : feux de route, feux de croisement, feux de position (avant et arrière) et voyants respectifs.• Réglage du projecteur selon les normes en vigueur.PRELIV - 278


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Prélivraison• Boutons des feux stop avant et arrière et ampoule correspondante.• Clignotants et voyants respectifs.• Éclairage du tableau de bord.• Instruments : indicateurs d'essence et de température.• Voyants du groupe d'instruments.• Klaxon.• Démarrage électrique.• Arrêt du moteur avec interrupteur d'arrêt d'urgence.ATTENTIONLA BATTERIE DOIT ÊTRE RECHARGÉE AVANT UTILISATION AFIN D'ASSURER LES MEILLEU-RES PRE<strong>STATION</strong>S POSSIBLES. UNE RECHARGE DE LA BATTERIE INAPPROPRIÉE AVANTLA PREMIÈRE UTILISATION, À UN NIVEAU TRÈS BAS DE L'ELECTROLYTE, PROVOQUERAITUNE PANNE PRÉMATURÉE DE LA BATTERIE.ATTENTIONLORSQUE L'ON INSTALLE LA BATTERIE, FIXER D'ABORD LE CÂBLE POSITIF PUIS LE CÂBLENÉGATIF.L'ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE EST TOXIQUE PUISQU'ELLE CAUSE DE FORTES BRÛLU-RES. IL CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE. PAR CONSÉQUENT, IL EST NÉCESSAIRE D'ÉVI-TER LE CONTACT AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VÊTEMENTS.EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX ET LA PEAU, LAVER ABONDAMMENT À L' EAU PEN-DANT 15 MINUTES ET CONSULTER RAPIDEMENT UN MÉDECIN.EN CAS D'INGESTION DU LIQUIDE, BOIRE IMMÉDIATEMENT BEAUCOUP D'EAU OU DE L'HUI-LE VÉGÉTALE. APPELER IMMEDIATEMENT UN DOCTEUR.LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS ; S'ÉLOIGNER DES FLAMMES NUES, DESÉTINCELLES ET DES CIGARETTES. VENTILER ADÉQUATEMENT SI L'ON RECHARGE LA BAT-TERIE DANS UN ENDROIT CLOS.TOUJOURS SE PROTÉGER LES YEUX QUAND ON TRAVAILLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE.TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.ATTENTIONNE JAMAIS UTILISER FUSIBLES DE CAPACITÉ SUPÉRIEURE À CELLE PRÉCONISÉE. L'UTILI-SATION DE FUSIBLES INAPPROPRIÉS PEUT ENDOMMAGER LE VÉHICULE ET CRÉER DESINCENDIES.Controle des niveauxVérification des niveaux :- Niveau du liquide du circuit de freinage hydraulique- Niveau d'huile moyeu arrière- Niveau du liquide de refroidissement moteur- Niveau d'huile moteur.Essai sur routeEssai sur route :- Départ à froid.- Fonctionnement des instruments.- Réponse à la commande de l'accélérateurPRELIV - 279


Prélivraison<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.- Stabilité en accélération et freinage.- Efficacité des freins avant et arrière.- Efficacité des suspensions avant et arrière.- Bruit anormal.Controle statiqueContrôle statique après essai sur route :• Redémarrage avec le moteur chaud.• Adhérence minimale (en tournant le guidon).• Rotation homogène de la direction.• Possibles fuites.• Fonctionnement de l'électroventilateur du radiateur.ATTENTIONLA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS DOIT ÊTRE CONTROLÉE ET RÉGLÉE LORSQU'ILSSONT À LA TEMPÉRATURE AMBIANTE.ATTENTIONNE PAS DÉPASSER LA PRESSION DE GONFLAGE PRESCRITE CAR LE PNEU RISQUERAITD'ÉCLATER.Controle fonctionnelVérification fonctionnelle :• Système de freinage hydraulique : parcours du lev<strong>ie</strong>r• Embrayage : vérification du fonctionnement correct• Moteur : vérification du fonctionnement général et absence de bruit anormal• Divers : vérification des documents, vérification numéro d'identification du cadre et numéro du moteur,outils fournis, montage de la plaque d'immatriculation, contrôle des serrures, contrôle de la pressiondes pneus, montage des rétroviseurs et d'éventuels accessoires.PRELIV - 280


INDEX DES ARGUMENTSTEMPORISATIONTEMP


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Cette section <strong>est</strong> dédiée au temps nécessaire au déroulement des opérations de réparation.Chaque opération cont<strong>ie</strong>nt la description, le code et le temps prévu.MoteurMOTEURCode Opération Durée1 001001 Moteur du cadre- Démontage et remontage2 003064 Huile du moteur - Vidange3 001127 Moteur - Révision complète4 003057 Ancrage du moteur - Serrage desécrousTEMP - 282


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationcarterCARTERCode Opération Durée1 001153 Joint du demi-carter - Remplacement2 001133 Carter moteur - Remplacement3 001124 By-pass et lubrification - Remplacement4 002028 Moyeu de la roue arrière - RemplacementTEMP - 283


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.VilebrequinVILEBREQUINCode Opération Durée1 001117 Vilebrequin - RemplacementTEMP - 284


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationGroupe cylindreCYLINDRE ET PISTONCode Opération Durée1 001002 Cylindre et piston - Remplacement2 001154 Groupe piston, segments et axe dupiston - Révision3 001176 Segments et axe du piston - RemplacementTEMP - 285


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Groupe culasseCULASSE ET SOUPAPESCode Opération Durée1 001126 Culasse - Remplacement2 001045 Soupapes - Remplacement3 001049 Soupapes - Réglage4 001056 Joint de culasse - Remplacement5 000235 Capteur de température du liquide derefroidissement - Remplacement6 001057 Thermostat - Remplacement7 007012 Soupape de vidange du liquide derefroidissement - RemplacementTEMP - 286


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationGroupe support balanc<strong>ie</strong>rsARBRE À CAMESCode Opération Durée1 001148 Culbuteurs des soupapes - Remplacement2 001044 Arbre à cames - Remplacement3 001169 Décompresseur - RemplacementTEMP - 287


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Couvercle culasseCOUVRE-CULASSECode Opération Durée1 001093 Boug<strong>ie</strong> - Remplacement2 001089 Couvre-culasse - Remplacement3 001088 Joint du couvre-culasse - Remplacement4 001074 Tuyau de récupération des vapeursd'huile - RemplacementTEMP - 288


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationFiltre huileFILTRE À HUILECode Opération Durée1 001123 Filtre à huile - Remplacement2 001160 Capteur de pression d'huile - Remplacement3 001102 Tamis à huile - Remplacement / nettoyageTEMP - 289


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Couvercle volantCOUVERCLE DU VOLANTCode Opération Durée1 001087 Couvercle du volant - Remplacement2 001150 Joint du couvercle du volant - Remplacement3 007007 Roue de la pompe à eau - Remplacement4 001113 Pompe à eau et roue de la pompe -Remplacement5 001099 joint-spi côté volant - RemplacementTEMP - 290


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationPoul<strong>ie</strong> entrainéePOULIE ENTRAÎNÉECode Opération Durée1 001022 Embrayage - Remplacement2 001012 Poul<strong>ie</strong> entraînée - Révision3 001110 Poul<strong>ie</strong> entraînée - Remplacement4 001155 Cloche d'embrayage - RemplacementTEMP - 291


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Pome huilePOMPE À HUILECode Opération Durée1 001125 Patins de guidage de la chaîne -Remplacement2 001051 Courro<strong>ie</strong> / chaîne de distribution -Remplacement3 001042 Pompe à huile - Révision4 001112 Pompe à huile - Remplacement5 001122 Chaîne de la pompe à huile - Remplacement6 001172 Volet du couvre-chaîne - Remplacement7 001130 Carter d'huile - Remplacement8 001129 Tendeur de chaîne - Révision et remplacement9 888133 Contrôle / remplacement du volet ducouvre-chaîneTEMP - 292


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationGroupe réduction finaleRÉDUCTION FINALECode Opération Durée1 001010 Réducteur à engrenages - Remplacement2 003065 Huile de la boîte d'engrenage - Remplacement3 001156 Couvercle du réducteur à engrenages- Remplacement4 004125 Axe roue arrière - Remplacement5 004180 Évent du réducteur à engrenages -RemplacementTEMP - 293


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Poul<strong>ie</strong> motricePOULIE MOTRICECode Opération Durée1 001086 Demi-poul<strong>ie</strong> motrice - Remplacement2 001011 Courro<strong>ie</strong> de transmission - Remplacement3 001066 Poul<strong>ie</strong> motrice - Démontage et remontage4 001177 Rouleaux et patins du variateur-Remplacement5 001141 Rouleau anti-fouettement de la courro<strong>ie</strong>- Remplacement6 001006 Poul<strong>ie</strong> motrice - Révision7 001175 Rouleau anti-fouettement de la courro<strong>ie</strong>- RévisionTEMP - 294


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationCouvercle transmissionCOUVERCLE DE TRANSMISSIONCode Opération Durée1 001096 Couvercle de transmission du carter- Remplacement2 001135 Coussinet du couvercle de la transmission- Remplacement3 001170 Collecteur d'air - RemplacementTEMP - 295


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Pompe eauPOMPE À EAUCode Opération Durée1 007017 Couvercle de la pompe à eau - Remplacement2 007003 Tube de refoulement et retour du liquidede refroidissement - RemplacementTEMP - 296


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationMoteur du démarreurDÉMARRAGE ÉLECTRIQUECode Opération Durée1 001020 Démarreur - Remplacement2 001151 pignons conduite démarrage - Remplacement3 001017 Pignon de démarrage - RemplacementTEMP - 297


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Volant magnétiqueVOLANT MAGNÉTIQUECode Opération Durée1 001067 Stator - Démontage et remontage2 001173 Rotor - Remplacement3 001058 Volant complet - Remplacement4 001104 Roue libre de démarrage - RemplacementTEMP - 298


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationCorps de commande de puissanceCORPS PAPILLONCode Opération Durée1 001166 Boît<strong>ie</strong>r papillon - Remplacement2 001047 Injecteur - Remplacement3 001013 Collecteur d'admission - RemplacementTEMP - 299


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Silenc<strong>ie</strong>uxPOT D'ÉCHAPPEMENTCode Opération Durée1 001009 Pot d'échappement - Remplacement2 001092 Collecteur d'échappement - Remplacement3 001095 Élément de protection du potd'échappement - Remplacement4 005138 Sonde lambda - RemplacementTEMP - <strong>300</strong>


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationFiltre à airFILTRE À AIRCode Opération Durée1 001015 Boît<strong>ie</strong>r du filtre à air - Remplacement2 001014 Filtre à air - Remplacement / nettoyage3 004122 Raccords du filtre à air et du carburateur- RemplacementTEMP - 301


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.CadreCADRECode Opération Durée1 004001 Cadre - Remplacement2 004147 Bride de support du repose-p<strong>ie</strong>ds (<strong>un</strong>côté) - Remplacement3 004148 Brides de support des repose-p<strong>ie</strong>ds(deux côtés) - Remplacement4 004146 Cadre avant - RemplacementTEMP - 302


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationBéquilleBÉQUILLECode Opération Durée1 004004 Béquille - Remplacement2 001053 Pivot de la béquille - Remplacement3 004179 Tampon de la béquille - RemplacementTEMP - 303


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Tabl<strong>ie</strong>r avant spoilerTABLIER AVANTCode Opération Durée1 004020 Encadrement du phare - RemplacementTEMP - 304


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationCode Opération Durée2 004064 Tabl<strong>ie</strong>r avant, part<strong>ie</strong> avant - Remplacement3 004066 Rétroviseur - RemplacementCarter latérauxPROTECTIONS LATÉRALESCode Opération Durée1 004068 Poignée passager - Remplacement2 004085 Carénage (1) - Remplacement3 004053 Déflecteur - Remplacement4 004036 Protège-cadre - RemplacementTEMP - 305


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Tabl<strong>ie</strong>r arrièreCONTRE-TABLIERCode Opération Durée1 004065 Contre-tabl<strong>ie</strong>r - Remplacement2 004156 Volet de la boîte à gants et/ou support- Remplacement3 004145 Boîte à gants - Remplacement4 007024 Bouchon du vase d'expansion -RemplacementTEMP - 306


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationCarter centralPROTECTION CENTRALECode Opération Durée1 004135 Trappe du réservoir d'essence -Remplacement2 004011 Protection centrale du cadre - Remplacement3 004059 Trappe de visite de la boug<strong>ie</strong> - Remplacement4 004015 Repose-p<strong>ie</strong>ds - RemplacementTEMP - 307


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Garde-boueGARDE-BOUECode Opération Durée1 004002 Garde-boue avant - Remplacement2 004167 Grille / protection du radiateur - Remplacement3 004009 Garde-boue arrière - RemplacementTEMP - 308


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationRéservoir carburantRÉSERVOIR DE CARBURANTCode Opération Durée1 004005 Réservoir de carburant - Remplacement2 005010 Flotteur du réservoir - Remplacement3 004109 Reniflard du réservoir de carburant -RemplacementTEMP - 309


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Amortisseur arrièreAMORTISSEUR ARRIÈRECode Opération Durée1 00<strong>300</strong>7 Amortisseur arrière - RemplacementTEMP - 310


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationCache-directionPROTECTIONS DU GUIDONCode Opération Durée1 004018 Couvre-guidon avant - Remplacement2 004019 Couvre-guidon arrière - Remplacement3 004101 Pare-brise - RemplacementTEMP - 311


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Composants du guidonCOMPOSANTS DU GUIDONCode Opération Durée1 00<strong>300</strong>1 Guidon - Remplacement2 002063 Transmission de commande de l'accélérateur- Remplacement3 003061 Transmission de l'accélérateur - Réglage4 003059 Contrepoids - Remplacement5 004162 Caval<strong>ie</strong>r de support des rétroviseurset/ou fixation de la pompe de frein -Remplacement6 002024 Pompe du frein avant - Remplacement7 002067 Pompe du frein arrière - Remplacement8 002037 Lev<strong>ie</strong>r de frein - Remplacement9 002071 Poignée G - Remplacement10 002059 Poignée droite - Remplacement11 002060 Commande de l'accélérateur complète- Remplacement12 002047 Liquide du frein avant et purge du circuit- Remplacement13 002080 Liquide du frein arrière et purge ducircuit - RemplacementTEMP - 312


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationBras oscillantBRAS OSCILLANTCode Opération Durée1 003081 Bride de support du bras oscillant -Remplacement2 004058 Silentbloc - Remplacement3 001072 Bras oscillant d'ancrage du moteurau cadre - Remplacement4 003080 Bras oscillant sur le cadre - Remplacement5 003077 Bras de support du pot d'échappementet de l'amortisseur arrière -RemplacementTEMP - 313


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.SelleSELLECode Opération Durée1 004003 Selle - RemplacementTEMP - 314


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationGroupe instrumentsGROUPE D'INSTRUMENTSCode Opération Durée1 005014 Instrument compteur kilométrique -RemplacementTEMP - 315


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.SerruresSERRURESCode Opération Durée1 004010 Serrure antivol - Remplacement2 005099 Dispositif électrique d'ouverture de laselle - Remplacement3 004054 Crochet de fermeture de la selle -RemplacementGroupe phares clignotantsFeux arrièreTEMP - 316


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationFEUX ARRIÈRECode Opération Durée1 005005 Feu arrière - Remplacement2 005031 Ampoule d'éclairage de la plaqued'immatriculation - Remplacement3 005032 Transparent de l'ampoule d'éclairagede la plaque d'immatriculation -Remplacement4 005022 Clignotant arrière - Remplacement5 005066 Ampoules du phare arrière - Remplacement6 005068 Ampoule du clignotant arrière - RemplacementFeux avantTEMP - 317


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.FEUX ET CLIGNOTANTSCode Opération Durée1 005002 Phare avant - Remplacement2 005008 Ampoules du phare avant - Remplacement3 005044 Groupe de câbles du phare avant -Remplacement4 005067 Ampoule du clignotant avant - RemplacementTEMP - 318


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationRoue avantROUE AVANTCode Opération Durée1 002041 Disque du frein avant - Remplacement2 003037 Jante de la roue avant - Remplacement3 003038 Axe de la roue avant - Remplacement4 003040 Coussinets de la roue avant - Remplacement5 003047 Pneu avant - Remplacement6 004123 Roue avant - Remplacement7 002011 Prise de mouvement du compteur kilométrique- RemplacementTEMP - 319


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Roue arrièreROUE ARRIÈRECode Opération Durée1 001016 Roue arrière - Remplacement2 001071 Jante de la roue arrière - Remplacement3 004126 Pneu roue arrière - Remplacement4 002070 Disque du frein AR - RemplacementTEMP - 320


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationPompe carburantPOMPE À CARBURANTCode Opération Durée1 004073 Pompe à carburant - Remplacement2 004137 Tuyau de la pompe / injecteur - RemplacementTEMP - 321


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Dispositifs électriquesTÉLÉRUPTEURSCode Opération Durée1 005003 Klaxon - Remplacement2 005007 Batter<strong>ie</strong> - Remplacement3 005075 Télérupteur stop - Remplacement4 005035 Télérupteur du projecteur - Remplacement5 005011 Télérupteur de démarrage - RemplacementTEMP - 322


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationRÉGULATEUR DE TENSIONCode Opération Durée1 005009 Régulateur de tension - Remplacement2 001069 Bobine H.T. - Remplacement3 001094 Capuchon de la boug<strong>ie</strong> - Remplacement4 005119 Télérupteur de la pompe à carburant- RemplacementTEMP - 323


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.GROUPE DE CÂBLESCode Opération Durée1 005001 Installation électrique - RemplacementCommandes electriquesTEMP - 324


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationCOMMANDES ÉLECTRIQUESCode Opération Durée1 005006 Commutateur des feux ou des clignotants- Remplacement2 005039 Commutateur de feux - Remplacement3 005040 Bouton du klaxon - Remplacement4 005041 Bouton du démarreur - Remplacement5 005077 Interrupteur d'arrêt d'urgence - Remplacement6 005016 Commutateur à clé - RemplacementTransmissionsTRANSMISSIONSCode Opération Durée1 002082 Transmission d'ouverture de la trappede carburant - Remplacement2 002083 Transmission d'ouverture de la selle- Remplacement3 002049 Câble du compteur kilométrique -RemplacementTEMP - 325


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Porte-casqueCOFFRE À CASQUECode Opération Durée1 004016 Coffre à casque - Remplacement2 005046 Couvre-batter<strong>ie</strong> - RemplacementTEMP - 326


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationCarters arrièrePROTECTIONS ARRIÈRECode Opération Durée1 005048 Porte-plaque d'immatriculation -RemplacementTEMP - 327


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Suspension avantSUSPENSION AVANTCode Opération Durée1 003051 Fourche complète - Remplacement2 003010 Suspension avant - Révision3 003076 Fourreau de la fourche - Remplacement4 003079 Tige de la fourche - Remplacement5 003048 Joint-spi de la fourche - Remplacement6 00<strong>300</strong>2 Rondelles de butée de la direction -Remplacement7 003073 Jeu de la direction - RéglageTEMP - 328


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationInstallation de refroidissementSYSTÈME DE REFROIDISSEMENTCode Opération Durée1 007002 Radiateur d'eau - Remplacement2 007016 Ventilateur avec support - Remplacement3 007001 Vase d'expansion - Remplacement4 007022 Tuyau de refoulement du liquide derefroidissement - Remplacement5 007013 Tuyau de raccordement du vased'expansion au radiateur - Remplacement6 001052 Liquide de refroidissement et éventd'air - Remplacement7 007019 Tuyau de raccordement pompe àeau / tube de retour - RemplacementTEMP - 329


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Installation des freinsSYSTÈME DE FREINAGECode Opération Durée1 002007 Plaquettes du frein avant - Remplacement2 002039 Étr<strong>ie</strong>r du frein avant - Remplacement3 002021 Tuyau du frein avant - Remplacement4 002002 Plaquettes du frein arrière - Remplacement5 002048 Étr<strong>ie</strong>r du frein arrière - Remplacement6 002020 Tuyau du frein arrière - RemplacementTEMP - 330


<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.TemporisationPare-brisePARE-BRISECode Opération Durée1 004101 Pare-brise - RemplacementTEMP - 331


Temporisation<strong>X7</strong> <strong>EVO</strong> <strong>300</strong> i.e.Dècalcoman<strong>ie</strong>sDÉCALCOMANIESCode Opération Durée1 004159 Étiquettes et autocollants - RemplacementTEMP - 332


AAmortisseurs: 233Ampoules: 89BBatter<strong>ie</strong>: 59, 70, 82, 92, 93Boug<strong>ie</strong>: 44, 80Béquille: 237, 303CCarburant: 179, 271, 309, 321Clignotants: 71, 74, 88, 316Coffre:DDémarrage: 57, 70, 131, 176EEntret<strong>ie</strong>n: 7, 42FFiltre à air: 46, 270, 301Filtre à huile:Frein: 239, 240, 242, 244, 246, 249, 250Fusibles: 90GGroupe optique: 261, 263, 266, 267, 269HHuile moteur: 47, 49IIdentification: 8LLiquide de refroidissement: 199PPneus: 10Produits conseillés:RRéservoir: 271, 309Rétroviseurs: 259, 276


SSelle: 259, 263, 314Suspension: 60, 328TTableau de bord: 91Transmission: 9, 58, 108, 119, 123, 295VVéhicule: 8, 101, 102

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!