13.07.2015 Views

IMMS - Hunter Industries

IMMS - Hunter Industries

IMMS - Hunter Industries

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>IMMS</strong>ARROSEURS MP ROTATOR TUYERES ELECTROVANNES PROGRAMMATEURS SONDES GESTION CENTRALISEE MICRO3.0Système de gestion centralisée


Ouvrez une fenêtresur votre universLe logiciel renommé de gestion et contrôle del’arrosage (<strong>IMMS</strong>) de <strong>Hunter</strong> rend le contrôlecentralisé de l’arrosage abordable, exploitable etcompréhensible. Depuis 2003, notre investissementconsidérable en développement et améliorationdes logiciels et des dispositifs a débouché sur unvéritable chef-d’œuvre de programmation et de contrôlede l’arrosage.Avec <strong>IMMS</strong> 3.0, des cartes (détaillant les stations) offrentau responsable du système d’irrigation un contrôle visueltotal des installations d’arrosage réparties sur une grandesurface.<strong>IMMS</strong> est une application de type Microsoft Windowsqui est compatible avec Windows XP, Vista et Windows 7(systèmes d’exploitation 32 ou 64 bits).


CartesLa mise à jour d’<strong>IMMS</strong> Graphics permet de créer une ouplusieurs cartes à des fins de contrôle. Les emplacementsarrosés sont visibles immédiatement. Cliquez sur l’un d’entreeux pour afficher plus de détails ou changer quelque chose.Idéal pour l’orientation des nouveaux employés, <strong>IMMS</strong>Graphics simplifie également la vie des personnes qui doiventgérer de nombreux dispositifs d’arrosage. Choisissez l’imagede fond du système pour la présentation du système, du siteou de la zone contrôlée par le programmateur, puis créezdes zones de programmation et des symboles de stations quevous pouvez associer à des commandes. Il vous suffit de fournirles images ; <strong>IMMS</strong> apporte tous les outils nécessaires pourcréer un système interactif sous forme de carte.ProgrammationChaque programmateur dispose de ses propres écrans deconfiguration et d’utilisation, ainsi que d’outils qui permettentd’obtenir rapidement et facilement les résultats voulus. Éliminezles risques de confusions et les complications liés aux tropnombreux réglages sur site par les employés. Coupez l’arrosageen un clic en cas d’urgence. Accédez à toutes les fonctions desprogrammateurs à partir de feuilles de calcul simples ou d’unmenu regroupant les principales fonctions et commandes.


Sonde ETCes sondes ont unexcellent rapport qualité/prix et peuvent êtreplacées dans différentsmicro-climats et contrôlerd’autres programmateursdans des conditionssimilaires. Les rapportschronologiques <strong>IMMS</strong>-ET analysent l’évolutiondes données climatiques.Rapports chronologiques <strong>IMMS</strong>-ET<strong>IMMS</strong>-ET (évapotranspiration)Mesurez avec précision les besoins en eau et les ajustementsnécessaires en fonction des conditions météo. Le modulecomplémentaire du logiciel <strong>IMMS</strong>-ET a recours à des sondeslocales. Ces sondes sont associées à la base de données devotre station (afin d’identifier le type de plantes, le sol, le tauxde précipitation et bien plus encore). Vous disposez ainsi deprogrammes d’arrosage très sobres à l’échelle du système et ce,tous les jours.<strong>IMMS</strong>-ET modélise le taux d’humidité des sols (en intégrantdes compensations selon les pluies naturelles) et programmeun arrosage adapté aux besoins réels des plantes. <strong>IMMS</strong>-ET suitl’évolution du temps au moyen de vos sondes et crée un rapportdétaillant les apports réalisés.Gestion des alertes<strong>IMMS</strong> signale toutes les alertes, ce qui inclut les surtensions,les débits anormaux, les problèmes de communication et le nonrespect des créneaux d’arrosage, avec des messages horodatés.L’opérateur <strong>IMMS</strong> est informé en temps réel concernant l’étatde l’ensemble des programmateurs et vannes d’arrosage sansavoir à se rendre sur place et vérifier les appareils. Des rapportsimprimables peuvent être exportés au format de votre choix ouconfiés à des équipes d’inspection.Réseau potentiel de 100 sitesdisposant chacun de100 programmateursA. Site distantAccès par numérotation cellulaire ouligne terrestresans filPartage du lien physique ou radio UHFB. Site localConnecter le premier programmateurpar câble avec l’interface CCCPartager le lien physique ou radio UHFprogrammateurprincipalA. Site distantcâble fixeordinateurcentralsans filprogrammateurprincipalB. Site localcâble fixe


Contrôle du débitSuivez votre consommation d’eau et identifiez les problèmesde plomberie, que ce soit à quelques mètres ou plusieurscentaines de km. <strong>IMMS</strong> repose sur la plate-forme puissante duprogrammateur ACC, qui inclut le contrôle du débit en tempsréel. Un débitmètre et des vannes principales normalementfermées permettent à l’ACC de détecter les débits incorrectset d’isoler rapidement les vannes à problème. Toute fluctuationdu débit est communiquée au logiciel central, à l’issue de laprocédure d’auto-diagnostic du programmateur. Les risquesde fuite, de rupture et d’inondation sont ainsi réduites.Le responsable de l’arrosage est le premier prévenu en casde problème.<strong>IMMS</strong> suit également la consommation totale d’eau parsite, programmateur, programme et station. Vous disposezd’informations détaillées et chronologiques et pouvez donclaisser le système fonctionner en toute confiance.01Débitmètre (HFS) :Débits contrôlés et consignésdans des rapports.02Programmateur ACC :Détecte les débitsexcessifs, émet unecommande d’arrêt.03Electrovanne principale :Arrêt du débit d’eau.04Ordinateur central :Lors de la programmationde la surveillance deroutine, le logiciel<strong>IMMS</strong> contacte leprogrammateur et estinformé de la date etde l’heure d’arrêt del’électrovanne principale.Étude de cas :<strong>IMMS</strong> pour les applications traitantles gazons d’installations sportives« Nous avons investi 15 000 $, ce qui nous a permisd’économiser 55 000 $, » nous confie Chris Ralston, responsableentretien, à propos d’<strong>IMMS</strong>-ET, depuis son stade de baseballà Lake Elsinore, en Californie. Ralston travaille maintenantavec les Sacramento River Cats, la meilleure équipe d’OaklandAthletics, et fait tout son possible pour dégager des économiesaussi significatives pour la capitale de l’État de Californie.Ralston recherche un système complet. À Sacramento, il doitgérer 82 zones d’arrosage, ce qui inclut du gazon, des massifsde rosiers et d’arbustes, ainsi que des arbres. Ses quatreemployés permanents, épaulés par 20 saisonniers, doivent nonseulement entretenir 72 jardins de particuliers, mais encoreassurer une présentation impeccable lors des nombreuxconcerts et événements qui se déroulent dans le stade.Par conséquent, il est essentiel de rester simple et M. Ralstons’appuie sur <strong>IMMS</strong>-ET.« Je pense que l’une des meilleures fonctionnalités est la sondeET, ».M. Ralston explique que la simplicité du système a été unfacteur déterminant lors de sa décision d’achat.« Nous avons cinq programmateurs sur site et toutes les cinqsont accessibles sur le même écran. Je donne l’heure de début etl’ordinateur se charge du reste, » dit-il. « Je vérifie, naturellement,mais je n’ai jamais été déçu. L’herbe est verte et j’économiseentre 15 et 20 % d’eau, ce qui est un gage de réussite. »Stade de baseball des Sacramento River Cats à Sacramento, Californie


CaractéristiquesLogiciels• <strong>IMMS</strong>3CD : logiciel de contrôle central surCD, compatible avec Microsoft Windows 7,Vista et XP (nécessite au moins 512 Mode RAM et une résolution graphique de1 024 x 768 pixels). Les images de carte(non fournies) peuvent être au format JPG,GIF, TIF, BMP, ou PNG.• <strong>IMMS</strong>-ET : Module logiciel ETcomplémentaire pour économiser l’eau(nécessite au moins une sonde ET).Programmateurscompatibles• ACC-1200 et produits dérivés, avecmodules de communication (voir surcette page).• ACC-99D et produits dérivés, avec modulesde communication (voir sur cette page).• ICC, Pro-C et SRC peuvent être ajoutés auxsystèmes <strong>IMMS</strong> avec des fonctionnalitésréduites (interfaces SI/CI) au moyen de laconnexion SmartPort ® .Options de communicationLe logiciel central <strong>IMMS</strong> peut communiquerpar câble, radio bidirectionnelleprofessionnelle, ligne téléphoniqueterrestre ou GSM. D’autres possibilités sontdisponibles sur des installations spécialisées.Consultez le service technique de <strong>Hunter</strong>pour plus de détails.• ACC-COM-HWR : connexions radio etfilaire uniquement• ACC-HWIM : terminal d’interface filaire• RAD3 : radio UHF (licence requise)• ACC-COM-POTS : téléphone ordinaire• ACC-COM-GSM : téléphonecellulaire GSM• ACC-COM-GSM-E : téléphone cellulaireGSM, internationalVoir le guide de conception des systèmes<strong>Hunter</strong> pour plus de détails ou consultez leservice technique de <strong>Hunter</strong> pour identifierdes applications spécifiques.• <strong>IMMS</strong>-SI- (HW ou MOD) : interface desite pour la connexion du programmateurSmartPort.• <strong>IMMS</strong>-CI-HW : interface de contrôleurpour les connexions de programmateurSmartPort.modeLes desCriPtion remarQues<strong>IMMS</strong>3CD <strong>IMMS</strong> 3 : logiciel graphique de contrôle central Images personnalisées non incluses<strong>IMMS</strong>-ET-CDLogiciel d’ajustement automatique en fonctiondu temps et de l’évapotranspiration (nécessite lemodèle de base <strong>IMMS</strong>3CD)oPtions antenne radiomodeLes desCriPtion<strong>IMMS</strong>ANT2<strong>IMMS</strong>ANT3<strong>IMMS</strong>ANTYAGI3RA5MSPÉCIFIER SÉPARÉMENTAntenne omnidirectionnelle à installer sur le couvercle du piédestalen plastiqueAntenne omnidirectionnelle à installation murale ou sur poteauAntenne directionnelle à forte efficacité pour installation sur poteauAntenne sur mât omnidirectionnelle à fort gain pour installation sur untoit ou un poteauNécessite 1 ou plusieurs sondes ET auxemplacements des programmateurs ACCoPtions de CommuniCationSPÉCIFIER SÉPARÉMENTmodÈLes oPtions obJeCtiFACC-COM-HWR = Module câblé/radio (vide) = Pas d’option Prend en charge les options decommunication filaires et radioACC-COM-POTS = Module avec modem (prendégalement en charge lescommunications radio et filaires)ACC-COM-GSM = Module cellulaire CSD (prendégalement en charge lescommunications radio et filaires)EXEMPLESaCC-Com-HWraCC-Com-PotsaCC-Com-gsm - eModule câblé/radioModule avec modemE = FréquencesinternationalesModule cellulaire CSD pour les fréquences internationalesPrend en charge les entrées par lignetéléphonique, en supplément du partagede communications filaires et radioPrend en charge les entrées partéléphone portable GSM, en supplémentdu partage de communications filaires etradio (service cellulaire requis)oPtions instaLLÉes Par L’utiLisateurSPÉCIFIER SÉPARÉMENTmodeLes desCriPtion obJeCtiFACC-HWIMRAD3RAD460INTAPPBRKTModule d’interface filaire, requis pour lesconnexions par câbleModule radio UHF (Amérique-du-Nord),450 à 470 MHzModule radio UHF (international),440 à 480 MHzConsulter le fabricant pour les autres plages defréquences internationalesSupport de communication pour le piédestalen plastiqueFournit des terminaux protégés contre lessurtensions pour les connexions filairesModule radio UHF pour les connexions radio sansfi l (licence et antenne requises, mais non incluses)Module radio UHF pour les connexions sans fil,version internationale uniquement (licence etantenne requises mais non incluses)Modules et accessoires de communicationcontenus dans le piédestal en plastique(non requis pour le montage mural)GCBL Câble pour les communications filaires Connecte les programmateurs avec ACC HWIMAccessoires• Sonde ET : sonde météorologiquepour <strong>IMMS</strong>-ET, ajout d’autant d’unitésque nécessaire (1 par microclimat) auxprogrammateurs ACC, inclut des sondesd’héliométrie, de température, d’humiditéet de pluie.• ET Wind : sonde facultative mesurant lavitesse locale du vent.• HFS : sonde de débit <strong>Hunter</strong> (1 parprogrammateur ACC) pour contrôler ledébit. À utiliser avec les adaptateurs FCTcorrespondant au diamètre du tuyau.<strong>Hunter</strong> <strong>Industries</strong> Incorporated1940 Diamond Street, San Marcos, California 92078 États-Uniswww.arrosage.comINT-481 C 2/11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!