Katalog – Catalogue 2010 - Kreon

kreon.com

Katalog – Catalogue 2010 - Kreon

Nachhaltige Architektur ist dafür prädestiniert, Ordnung und Einheit zu schaffen.Kreon strebt mit seiner modularen Decke danach, in der Architektur Einfachheit und Einheit zumaterialisieren. Einfachheit darf nicht das Ergebnis einer unkritischen Reduktion sein. Es mussvielmehr die Konzentration und die Synthese der komplexen Anforderungen sein, die unseregegenwärtige Architektur an Deckensysteme stellt. Kreon ceiling solutions ceiling solutionsist damit auch mehr als nur das Überspannen eines Raumes. Es bietet Ihnen eine einheitlicheLösung für die Integration der gesamten Haustechnik, die in der Decke untergebracht werdenmuss: Beleuchtung, Lüftung, Kühlen, Heizen, Brandschutz und vieles mehr.Eine Architektur der Einfachheit, Dauerhaftigkeit und Ruhe braucht Präzision, um nicht trivialzu werden. Je mehr wir komprimieren, weglassen und vereinfachen, desto größer wird dieBedeutung des Details. Kreon ceiling solutions trachtet nach gestalterischer Einheit in seinentechnischen Lösungen. Daher möchte Kreon ceiling solutions auch Sie einladen, die DetailsIhrer Architektur in Zusammenarbeit mit unserer Planungsabteilung zu präzisieren.Es sind Einheit und Einfachheit in den Details, aus denen die größte Architektur entsteht.L’architecture durable est conçu pour créer la structure et l’unité.Kreon ceiling solutions est conçu pour matérialiser la simplicité et l’unité par le biais de sonarchitecture. La simplicité ne doit pas être le résultat d’une réduction aveugle. Au lieu decela, elle doit être la convergence et la synthèse de la complexité des exigences imposéespar l’architecture contemporaine sur le faux plafond.Partant de ce constat, le faux plafond Kreon ceiling solutions ne couvre pas seulement unepièce, il offre une solution unifiée pour l’intégration des systèmes qui doivent être logés dansle plafond: l’éclairage, la ventilation, le refroidissement, la protection incendie et bien plusencore.Une architecture de la simplicité, exige la précision afin de ne pas devenir insignifiante. Plusnous condensons, supprimons et de simplifions, plus nous augmentons l’importance dudétail. L’objectif de Kreon ceiling solutions est d’offrir une unité de conception qui se traduitpar le biais de ses solutions techniques. Kreon ceiling solutions vous invite à discuter de vosexigences architecturales avec notre département de planification.C’est l’unité et la simplicité du détail qui crée la plus belle architecture.Kristof PyckeDirecteur artistiquekreon6


Project HeymansArchitect O111 ArchitectenLocation Rosmalen, The Netherlands Photographer Kreonkreon7


DeckenlösungenDecken sind anonyme Elemente in unserer Umgebung. In unserem täglichen Leben wie in derArchitektur werden sie selten wahr genommen. Kreon Ceiling Solutions möchte das ElementDecke wieder in unser Bewusstsein bringen. Struktur, Oberfläche und die Kreon ceilingsolutions typische Schattenfuge unterstützen den architektonischen Rhythmus des Raumesdurch Ruhe, Ordnung… oder sogar Chaos. Dies wird unterstützt durch die wiederholteVerwendung von Bausteinen mit integrierten Leuchten.PlafondsLes plafonds sont des éléments anonymes dans l’espace qui nous entoure. Dans la viequotidienne, ainsi que dans l’architecture, ils sont rarement remarquables. Le faux plafondKreon rend cette surface un élément de l’architecture. La structure, le relief et les jointscreux symétriques soutiennent le rythme architectural de l’espace tout en créant des effetscontrôlés tels que le repos, l’ordre,… ou même le chaos. L’utilisation réitérée de rangéesd’appareils d’éclairage intégrés renforce cela.kreon8


kreon9


DeckenlösungenDie Abbildungen zeigen, dass ein Raum auf unterschiedliche Art und Weise interpretiertund durch die Decke `bespielt` werden kann. Je nach Nutzung des Raums kann einanderes Ergebnis generiert werden. Unsere Designer und Ingenieure verstehen diesesZusammenspiel von geometrischen Formen und auch unser Portfolio an Projekten spiegeltdies wieder. Mit Kreon ceiling solutions kann jederzeit eine Budget angemessene Lösunggefunden werden.Vektron Clip-inVektron Clip-in +Clip-in Tech TileZenon Lay-onkreon10


PlafondsLes illustrations montrent que l’espace peut être interprété de plusieurs manières et peutêtre «projetée» sur le plafond. En fonction de l’utilisation de la pièce, l’objectif peut êtreatteint. Nos designers et ingénieurs ont compris ce jeu de formes graphiques et nosréférences en matière de projets reflète cela. Une solution rentable peut être réalisée avecle savoir -faire Kreon.kreon11


Vektron Clip-inDas Vektron Clip-in System besteht aus einer nicht sichtbaren Unterkonstruktion, in die dierevisionierbaren Platten eingeklippt werden. Sobald das Clip-in System montiert ist, entstehtdurch die Schattenfuge ein Raster in einem einzigartigen Design. Durch eine Kombination derClip-in Profile und speziell entwickelter Anschlüssen an die Platten kann die Decke perfektnivelliert werden.Jede Platte kann an jeder Stelle mühelos revisioniert werden, wodurch ein Wechsel vontechnischen Einbauten zu anderen Raumlösungen vereinfacht wird. Ein weiterer Vorteil ist diebegrenzte Einbautiefe, die eine minimale Abhanghöhe möglich macht.Le système Clip-in se compose d’une structure portante cachée à laquelle les dallesdémontable viennent se clipser. Quand le système Clip-in est installé, un joint creux est créé,ce qui accentue l’effet de grille, qui crée un design unique. La combinaison du profile Clip-inet les connecteurs spécialement conçus sur la dalle de faux plafond, assure un nivellementparfait. Toutes les dalles du système Clip-in peuvent être simplement enlevées, il est doncfacile de modifier la position des dalles pour s’adapter au changement de l’espace. Un autreavantage du système est d’avoir une structure de taille minimale, ce qui permet d’avoir unplénum minimum.kreon12


Project Kahl Büromöbel GmbHLocation Mannheim, GermanyArchitect Kahl Büromöbel GmbHPhotographer Michael Voitkreon13


Clip-in TilesClip-in Platten werden aus galvanisiertem Stahl mit einer UV-beständigenPulverbeschichtung angeboten und sind feuer- und korrosionsbeständig. Die perforiertenPlatten werden mit schallabsorbierenden Membranen ausgestattet, die nach denunterschiedlichen akustischen Anforderungen gewählt werden können.Les dalles de faux plafond Clip-in sont fabriquées en acier galvanisé et couvertes d’ unepeinture résistante aux UV, au feu et à la corrosion. Les dalles perforées incorporent unemembrane insonorisante qui peut être choisie pour s’adapter à de diverses conditionsacoustiques.NamePerf. Platten*Unperf. Plattentile tile tile tilevk760413 vk760813 vk760513 vk760613vk760403 vk760803 vk760503 vk760603nomdalle perf.*dalle non perf.Abmessungen600x600 600x1200 625x625 750x750dimensionsNamePerf. Platten*Unperf. Plattentile withsquare openingtile withsquare openingtile withsquare openingtile withsquare openingvk760416 vk760816 vk760516 vk760616vk760406 vk760806 vk760506 vk760606nomdalle perf.*dalle . non perf.AbmessungenAbm. Öffnung600x600 600x1200 625x625 750x750plse specify plse specify plse specify plse specifydimensionsdim. ouvertureNamePerf. Platten*Unperf. Plattentile withround openingtile withround openingtile withround openingtile withround openingvk760417 vk760817 vk760517 vk760617vk760407 vk760807 vk760507 vk760607nomdalle perf.*dalle non perf.AbmessungenAbm. Öffnung600x600 600x1200 625x625 750x750plse specify plse specify plse specify plse specifydimensionsdim. ouvertureAnmerkungenAndere Abmessungen auf Anfrage.Standartfarbe ist Kreon-grau. (weitere Farben siehe Seite 44)* Perforierte Standartplatten haben einen unperforierten Rand von 100mm (weitere Perforierungen siehe Seite 46).RemarquesAutres dimensions possibles sur demandeLa couleur standard est le gris Kreon. (voir page 44 pour les différentes couleurs disponibles)*Les dalles standards sont perforées avec une bordure de 100mm non perforée.(voir page 46 pour les différentes perforations possibles)kreon14


Project RehauLocation Ukkel, BelgiumArchitect Annick Lamolle, KookaburraPhotographer Annick Lamollekreon15


Clip-in Tech TileMit einem bis zu 100mm breiten Tech Tile kann die Aufteilung der Decke verändertwerden. Auf Anfrage sind auch Platten ohne Schattenfuge möglich.Tech Tiles sont des dalles qui offrent la possibilité de modifier le cloisonnement d’unespace avec des dalles de 100mm de large sous lesquelles viennent les cloisons.Des dalles sans joint creux du côté principal peuvent être fabriquées sur demande.Nametech tile 100 tech tile 600 tech tile 1200nomReferenzAbmessungenvk760443 vk760433 vk760423100x100 600x100 1200x100référencedimensionsNametech tile 625 tech tile 1250 tech tile 750 tech tile 1500nomReferenzAbmessungenvk760453 vk760463 vk760473 vk760483625x100 1250x100 750x100 1500x100référencedimensionsAnmerkungStandartfarbe ist kreon-grau. (weitere Farben siehe Seite 44)RemarqueLa couleur standard est le gris Kreon. (voir page 44 pour les différentes couleurs disponibles)kreon16


Project EuroclearLocation Brussels, BelgiumArchitect DB associatesPhotographer Serge Brisonkreon17


Clip-in Hinge TilePlatten mit einem Scharnier (sog. Hinge Tiles) ermöglichen einen einfachen Zugriff aufdie Rohdecke und werden in dieselbe Unterkonstruktion eingeklippt. Das Hinge Tilebleibt im geöffnetem Zustand in der Unterkonstruktion hängen.Les trappes permettent un accès facile au vide du faux plafond et sont clipsées sur lesmêmes rails portants ce qui permet une plus grande ouverture.NamePerf. PlattenUnperf. Plattenhinge tile hinge tile hinge tile hinge tilevh760413 vh760813 vh760513 vh760613vh760403 vh760803 vh760503 vh760603nompanneau perf.pan. non perf.Abmessungen600x600 600x1200 625x625 750x750dimensionsAnmerkungenAndere Abmessungen auf Anfrage.Standartfarbe ist Kreon-grau. (weitere Farben siehe Seite 44)* Perforierte Standartplatten haben einen unperforierten Rand von 100mm (weitere Perforierungen siehe Seite 46).RemarquesAutres dimensions possibles sur demandeLa couleur standard est le gris Kreon. (voir page 44 pour les différentes couleurs disponibles)*Les dalles standards sont perforées avec une bordure de 100mm non perforée.(voir page pour 46 les différentes perforations possibles)kreon18


Project DobergoArchitect DobergoLocation Lossburg-Betzweiler, Germany Photographer Dobergokreon19


Decke Abschließen - Bords de finitionKreon ceiling solutions bietet verschiedene Lösungen zum Einfassen und Abschließen derDecke an, die auch die Unterkonstruktion verbergen. C-Wall, W-Wall und L-Wall werdendirekt auf die Wand montiert, Edge Cover sind die Standartlösung für Deckensegel.Edge cover L-connection und Edge Cover Plaster schließen an eine Gipskartondecke aufgleichem Level an.Kreon ceiling solutions offre plusieurs solutions de finitions au niveau des bordures etqui permettent de cacher la structure portante. Le C-Wall, le W-Wall et le L-Wall sont desprofilés montés au mur, Edgecover permet une finition standard aux îlots de plafond. Lebord de finition L-connecting et le bord de finission plâtre permettent de joindre le fauxplafond Clip-in au faux plafond plâtre.Namec-wall w-wall L-wall adjustable wallprofilenomReferenzAbm. LxBxHvk760043 vk760042 vk760041 vk7600402400x20x35 2400x30x35 2400x24x23 2400x24x23référencedim. LxLxHNotw. ZubehörKlemmevk760133*vk760133*acc. obligatoirepinceNameedge coverL-connectionedge cover plasterconnectioncolumn ringc-wallcolumn ringw-wallnomReferenzAbm. LxBxHvk760044 vk760045 vkr760043xxx** vkr760042xxx**2400x222400x30référencedim. LxLxHNamegerade 1200mmgerade 1600mmgerade 2200mmgerade 2400mmEckeedge cover 24 edge cover 80 dimensionscornervk760066vk760076vk760086vk760096vk760090vk760067vk760077vk760087vk760097vk760094nomdroit 1200mmdroit 1600mmdroit 2200mmdroit 2400mmcoin122100Abm. LxBxHLx22x24Lx22x80dim. LxLxHNotw. Zubehörgerader Verbinderacc. obligatoirejonction droiteweissvk760091blancschwarzvk760092noirgrauvk760093grisAnmerkungenRemarques* Min. 4/Meter.* Minimum 4/mètre** xxx muss bei Bestellung durch die Durchmesser ersetzt werden. ** xxx doit être remplacé par le diamètre à la commande.kreon20


Project CNOALocation Paris, FranceArchitect Agence BéchuPhotographer Kreonkreon21


BulkheadKreon ceiling solution Bulkhead ermöglichen einen eleganten Übergang zwischen zweiDecken auf unterschiedlichen Höhen. Die Platten werden in dieselbe Unterkonstruktionwie die Decke eingeklippt, um eine starke Konstruktion am Übergang zu schaffen undunterschiedliche Höhen zu generieren.Les dalles Bulkhead de Kreon permettent une transition élégante entre deux niveauxde plafond. Les dalles sont conçus en fonction de la hauteur et sont clipsées dans lesmêmes rails portants ce qui assure une construction solide.NamebulkheadpanelbulkheadpanelnomReferenzAbmessungenvk760923xxx600x22xB*vk760953xxx600x50xB*référencedimensionsBAAnmerkungenStandartfarbe ist Kreon-grau. (weitere Farben siehe Seite 44)Die Maßangabe A sollte wischen 22mm und 50mm liegen.* Bitte spezifizieren Sie für Maß B die Höhe zwischen den beiden Ebenen (max. 750mm).RemarquesLa couleur standard est le gris Kreon. (voir page 44 pour les différentes couleurs disponibles)A doit avoir une dimension comprise entre 22mm et 50mm* Spécifiez la dimension B comme la différence des deux niveaux (max 750mm).kreon22


Project AchmeaLocation Zeist, The NetherlandsArchitect Annemieke Slaats, CastricumPhotographer Kreonkreon23


Unterkonstruktion - Sous-constructionDie Unterkonstruktion besteht aus einem Gitter aus zwei identischen Profilen (H=25mm/B=18mm), das durch einen Kreuzverbinder zusammen gefügt wird. Die gesamteUnterkonstruktion ist aus thermo-galvanisiertem Stahl hergestellt und kann mit wenigenMitteln schnell und einfach montiert werden.La sous-construction comporte une grille de soutien composée de deux profilsidentiques (H=25mm/L=18mm), joints par des connecteurs. La sous-construction estentièrement faite en acier galvanisé. Un minimum de petits composants additionnelsassurent un montage rapide et simple.NameReferenzclip in carrier cross connector cross connectorH20end crossconnectorvk770033 vk770123 vk770124 vk770125nomréférenceAbmessungen3600x18x25 H=0 H=20 H=0dimensionsNameReferenzdirect fixingbracketflat mountingbracketprofile wallanchorvk770173 vk770174 vk770120nomréférenceNameReferenzcarrier splice +T-connectionvk770163T-connectionvk770164nomréférenceNameReferenzthreadedsupport hangerthreadedsupport hangerlower partsupport hangerupper partsupport hangervk770181 vk770182 vk770183 vk770183xxx*nomréférenceAbmessungenM6x100M6x20dimensionsNameReferenzlow noniushangerlocking clip(two pernonius hanger)lower partnonius hangerupper partnonius hangervk770185 vk710113 vk770184 vk770184xxx**nomréférencekreon24


hanger lengthNameReferenzupper partsupport hangervk770183xxx*nomréférencelänge Abhängerhöhe plenum= L(L+50 mm ) < plenum height < (L+110 mm)longueur du hangerhauteur du plenumNameReferenzupper partnonius hangervk770184xxx**nomréférencelänge Abhängerhöhe plenum= L(L-90 mm) < plenum height < (L+90 mm)longueur du hangerhauteur du plenumAnmerkungen* xxx muss bei Bestellung durch die Länge ersetzt werden (Länge muss 2500 mm oder 3000mm, oder in 100mm-Schritten von 200 mm bis 1200 mm angegeben sein). Muss mit einer Mindestanzahl von 25 Stückbestellt werden.** xxx muss bei Bestellung durch die Länge ersetzt werden (Länge muss in 100 mm-Schritten von 200 mm bis3000 mm angegeben sein). Muss mit einer Mindestanzahl von 25 Stück bestellt werden.Remarques* xxx doit être remplacé par la longueur à la commande (la longueur doit être 2500mm ou 3000mm, oucomprise entre 200 mm et 1200 mm, par tranche de 100 mm). Doit être commandé avec un un minimumde 25 pièces.** xxx doit être remplacé par la longueur à la commande (la longueur doit être comprise entre 200 mm et3000 mm, par tranche de 100 mm). Doit être commandé avec un minimum de 25 pièces.kreon25


Anwendung: Wand zu wand12341 Align ceiling height and mount C-wall.2 Mount primary Clip-in carrier to ceiling with support hanger or nonius hanger.3 Align height of primary Clip-in carrier with C-wall.4 If necessary, connect Clip-in carriers with carrier splice.NameReferenzc-wall clip in carrier upper partsupport hanger*lower partsupport hanger*cross connectorvk760043 vk770033 vk770183xxx vk770183 vk770123Quantität / m² (Min. 50 m²)Quantität / m² (400 m²)kreon260.320.230.170.130.100.09Anmerkung*Kann ersetzt werden durch vk770184 + vk770184xxx oder vk770185.0.7 0.7 0.7 1.4


Application: Mur en mur5678Illustrations are not proportional.Connect primary and secondary Clip-in carriers with cross connectors. 5Clip the tiles in the secundary Clip-in carriers. 6Cut bordertiles to the correct dimensions. 7Use clips to press the border tiles into the C-wall. 8carrier splice +T-connectiontileclipvk770163 vk760403 vk760133nomréférence0.63 2.78kreon2732.21.61.20.960.8Remarque*Peut être remplacé par vk770184 + vk770184xxx ou vk770185.quantité / m² (minimum 50 m²)quantité / m² (400 m²)


Anwendung: Decke auf unterschiedlichen niveau1h234LDimensions: L=W, 1 levelW1 Place C-wall profiles, h is height between levels.2 Align primary Clip-in carriers of the upper level with C-wall and mount to ceiling.3 Connect primary and secundary Clip-in carriers of the upper level with cross connectors.4 Clip the tiles of the upper level in the secundary Clip-in carriers.NameReferenzc-wall clip in carrier upper partnonius hanger*lower partnonius hanger*locking clipnonius*vk760043 vk770033 vk770184xxx vk770184 vk710113Quantität / 100 m²Quantität / 200 m²Quantität / 500 m²18 74 80 80 16025 145 160 160 32040 355 370 370 740Anmerkung*Kann ersetzt werden durch vk770183 + vk770183xxx oder vk770185.kreon28


Application: Dénivellation567secundary Clip-in carrier8Illustrations are not proportional.Connect bulkhead pannels with Clip-in carriers. 5Align primary Clip-in carriers of the lower level and mount to ceiling. 6Connect primary and secundary Clip-in carriers of the lower level with cross connectors. 7Clip the tiles of the lower level in the secundary Clip-in carriers. 8cross connector T-connection tile bulkheadpanelvk770123 vk770164 vk760403 vk760923/ vk760953 vk760133clipnomréférence150 70 278 6 170290 130 556 12 240710 320 1390 18 400quantité / 100 m²quantité / 200 m²quantité / 500 m²Remarque*Peut être remplacé par vk770183 + vk770183xxx ou vk770185.kreon29


Application: Ilot5678Illustrations are not proportional.Click other tiles in. 5Place edge covers. 6Place straight splices. 7Connect straight splices and edge covers with screw. 8T-connection tile edge cover 80straight mm**edge cover 80corner**edge cover 80straight splice**VK770164 VK760413 1200 1600 220 vk760091 vk76009xnomréférence4 9 4 4 88 36 4 4 4 1232 225 6 4 203x3 panneaux = 3.24 m²6x6 panneaux = 12.96 m²15x15 panneaux = 81 m²Remarques* Peut être remplacé par vk770184 + vk770184xxx ou vk770185.** Peut être remplacé par Edgecover 24 (La jonction droite n’est plus nécessaire).kreon31


Anwendung: Decke im Decke1234LDimensions: L=W, L= n x tile sizeW1 Mount primary Clip-in carrier and align height.2 Connect primary and secundary Clip-in carriers.3 Place secundary profile on end grain of structure with T-connection.4 Clip the tiles in, beginning from the center.NameReferenzclip in carrierupper partsupport hanger*lower partsupport hanger*cross connectorend crossconnectorvk770033 vk770183xxx vk770183 vk770123 vk7701253x3 Platten = 3.24 m²6x6 Platten = 12.96 m²15x15 Platten = 81 m²4 6 6 4 413 20 20 20 860 72 72 112 32Anmerkung* Kann ersetzt werden durch vk770184 + vk770184xxx oder vk770185.kreon32


Aplication: Plafond dans plafond5a5b67Illustrations are not proportional.Place Edge cover L-connection profile. 5aPlace Edge cover plaster profile. 5bConnect Edge cover plaster connection profile with screws to plaster and/or plaster structure. 6Fill Edge cover gypsum connection profile with plaster. Protect tiles during plastering. 7T-connection tile edge cover gypsumconnection**VK770164 vk76040 3 vk760045nomréférence4 9 48 36 632 225 163x3 panneaux = 3.24 m²6x6 panneaux = 12.96 m²15x15 panneaux = 81 m²Remarque* Peut être remplacé par vk770184 + vk770184xxx ou vk770185.kreon33


Anwendung: Wand12341 Mount low nonius hanger on wall.2 Place primary Clip-in carrier on low nonius hangers.3 Connect secundary and primary Clip-in carriers.4 Place C-profiles.NameReferenzclip in carrierlow noniushangercross connectorend crossconnectorc-wallvk770033 vk770185 vk770123 vk770125 vk760043AnmerkungDie Anzahl der Komponenten ist abhängig von der spezifischen Situation.kreon34


Aplicacion: Cloison5678Illustrations are not proportional.Clip the tiles in, beginning from the corner. 5If necessary, cut tiles to to fit the Kreon wall to wall, ceiling and floor. 6Use clips to press the border tiles into the C-wall (only if step 6 was necessary). 7Place Edge covers. 8clip tile edge cover 80straight 1200mmvk760133 vk76040 3 vk760067nomréférenceRemarqueLe nombre de pièces dépend de la situation.kreon35


Zenon Lay-onErgänzend zum clip-in System, bietet Kreon jetzt auch ein Bandrastersystem an. DiesesSystem ermöglicht die Einlage der Platten in einem Flächenraster. Alle Platten werdenkundenspezifisch gefertigt, wodurch eine nahtlose Verbindung zwischen Decken Lösungund der Raumgestaltung ermöglicht wird. Die Platten sind kompatibel mit unserem gesamtenSortiment von integrierten Techniken und Leuchten.En plus du système clip-in, Kreon offre également un système de dalles lisses. Ce systèmepermet aux dalles d’être accrochées dans une grille de profil. Toutes les dalles sont faites surcommande, ce qui assure une finition parfaite entre la solution de plafond et la conceptionintérieure. Les dalles sont compatibles avec toute notre gamme de techniques intégrées etd’appareils d’éclairage.kreon36


Project AchmeaLocation Zeist, The NetherlandsArchitect Annemieke Slaats, CastricumPhotographer Kreonkreon37


Project AchmeaLocation Zeist, The NetherlandsArchitect Annemieke Slaats, CastricumPhotographer Kreonkreon39


Decke Abschließen & UnterkonstruktionBords de finition & sous-constructionKreon bietet verschiedene Lösungen zum Einfassen und Abschließen der Decke an, dieauch die Unterkonstruktion verbergen. C-Wall, W-Wall und L-Wall werden direkt auf dieWand montiert.Die gesamte Unterkonstruktion ist aus thermo-galvanisiertem Stahl hergestellt und kannmit wenigen Mitteln schnell und einfach montiert werden.Kreon offre plusieurs solutions de finitions au niveau des bordures qui permettent decacher la structure portante. Le C-Wall, le W-Wall et le L-Wall sont des profilés montésau mur. La sous-construction est entièrement faite en acier galvanisé avec des petitscomposants additionnels rapides et simples à assembler.Namec-wall profile w-wall profile L-wall profilenomReferenzAbm. LxBxHvk760043 vk760042 vk7600412400x20x35 2400x30x35 2400x20x35référencedim. LxLxHNotw. ZubehörKlemmevk760133*vk760133*acc. obligatoirepinceNameReferenznonius hangerlower partnonius locking clipupper partnonius hangervb770261 vk710113 vk770184xxx**nomréférenceAnmerkung* Min. 4/Meter.** xxx muss bei Bestellung durch die Länge ersetzt werden (Länge muss in 100 mm-Schritten von 200 mm bis 3000mm angegeben sein). Muss mit einer Mindestanzahl von 25 Stück bestellt werden.Remarque* Minimum 4/mètre.** xxx doit être remplacé par la longueur à la commande (la longueur doit être comprise entre 200 mm et 3000 mm, partranche de 100 mm). Doit être commandé avec un minimum de 25 pièces.NameReferenzupper partnonius hangervk770184xxx**nomréférencelänge Abhängerhöhe plenum= L(L-150 mm) < plenum height < (L+30 mm)longueur du hangerhauteur du plenumkreon40


kreon41


Anwendung: Wand zu wand123max 1000mm41 Align ceiling height and mount C-wall.2 Align an mount nonius hangers according to the modulation size.3 Align the height of the nonius hangers in function of the height of the C-wall profiels.4 Hang C-grid profile on the nonius hangers.NameReferenzc-wallupper partnonius hangernonius hangerlower partnonius locking clipc-gridvk760043 vk770184xxx** vb770261 vk710113 vb760423lay-on 1100 : Quantität / m²lay-on 1700 : Quantität / m²see page 24 1.04 1.04 2.08 0.38see page 24 0.68 0.68 1.36 0.24kreon42


Application: Mur en mur5678Illustrations are not proportional.Connect the C-grid profiles with a splice. 5Hang the Lay-on tiles into the C-grid profiles. 6Cut the bordertiles to the correct dimensions.. 7Use clips to press the border tiles into te C-wall. 8splice lay-on 300 or lay-on 450 or lay-on 600 clip nomvb770110vk760133référence0.32 3.19 2.1 1.6 see page 250.21 2.13 1.4 1.06 see page 25lay-on 1100 : quantité / m²lay-on 1700 : quantité / m²kreon43


Materialien und FarbenFarbe, Material und Kontraste machen aus einer anonymen Oberfläche eine entscheidendeKomponente der Architektur. Mit einer breiten Palette an Farben und Materialien gibt IhnenKreon die Möglichkeit eine Decke zu kreieren, die Ihre Architektur vervollständigt. UnsereProdukte können auch in jeder RAL-Farbe hergestellt werden (Bestellhinweis siehe Seite 204).Kreon Platten sind mit einer minimalen Stärke von 50micron pulverbeschichtet und erreicheneinen Glanzgrad von 3% bis 20% nach Gardner 60°. Dieser extrem niedrige Glanzgraderzeugt einen ungeahnten Tiefeneffekt und bringt Harmonie in den Raum. Alle integriertenBausteine wie Licht und Technik sind farblich auf die Deckenplatten abgestimmt.Matériaux et colorisLes coloris, les matériaux et le contraste font de cette surface anonyme, un élémentdéterminant de l’architecture. Pour vous donner l’occasion de choisir un plafond quicomplète votre architecture, Kreon offre une large palette de matériaux et de coloris. Tous lesproduits peuvent être livrés dans toutes les couleurs RAL (voir page 204 pour les conseils decommande).Les dalles Kreon sont peintes avec une épaisseur minimale de poudre de 50 microns avec unniveau de brillance compris entre 3% et 20% selon Gardner 60°. Ce niveau de brillance bascrée un effet de profondeur et introduit l’harmonie dans l’espace.Pour fournir l’intégration optimale des éclairages et des services, les produits sont peints dela même couleur.kreon44


Materialien - MatériauxPure SteelFarben - Couleurs*Kreon grey, gloss ≤ 10% Kreon white, gloss ≤ 6%RAL7044, gloss ≤ 3% RAL9004, gloss ≤ 3%RAL9006, gloss ≥ 20% RAL9010, gloss ≥ 20%RAL9016, gloss ≤ 5%AnmerkungenDie gezeigten Farben können von den aktuellen Farben abweichen.Andere RAL-Farben auf Anfrage möglich.*Polyester-pulverbeschichtete Stahlblechplatte.RemarquesLes couleurs montrées peuvent différées des couleurs réelles.D’autres couleurs RAL sont disponibles sur demande.* Revêtement en poudre de polyester sur les dalles métalliques.kreon45


PerforierungPerforierungen beeinflussen nicht nur das Erscheinungsbild Ihrer Decke sondern tragen auchwesentlich zur Raumqualität bei. Sie unterstützen die Akustik und können Einfluss auf dieLuftzirkulation haben. Kreon bieten Ihnen eine Auswahl an Perforierungen in unterschiedlichenFormen, Größen und Mustern an. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel “Akustik”.PerforationsLes perforations déterminent non seulement l’aspect de votre plafond, mais elles contribuentégalement à la qualité de vie de votre espace. Elles aident au contrôle acoustique et peuventinfluencer la circulation d’airKreon offre un choix de perforations qui diffèrent dans la forme, la disposition et la taille.Plus d’informations se trouve dans le chapitre “Acoustique”.Standard perforation hole diameter 2,5mm, square pitch, 16% open areakreon46


Perforation R1 hole diameter 1,8mm, diagonal pitch, 21% open areaPerforation R2 hole diameter 3mm, diagonal pitch, 30% open areaPerforation S5 square perforation 5mm, square pitch, 25,6% open areaPerforation S8 square perforation 8mm, square pitch, 42% open areakreon47


MaßgeschneidertKreon ceiling solutions bietet integrierte Deckenlösungen. Design und Ausführung berufensich auf die Anwendung im und den Charakter eines jeden Raums. Die Aufmerksamkeitwird auf den harmonischen Dialog zwischen Beleuchtung und allen anderen Leistungengerichtet, um ein ästhetisch und funktionales System zur Verfügung zu stellen. Um auf dieAnforderungen eines Raums eingehen zu können, bietet Ihnen Kreon maßgefertigte Lösungenan. Farbe, Abmessungen, Randabschlüsse und Einzelteile können angepasst oder gemäß denAnforderungen des Projekts entwickelt werden.Sur mesureKreon ceiling solutions fournit des solutions intégrales de plafond. Le design et l’implantationsont déterminés selon l’application et le caractère de l’espace. L’attention est concentréedans le dialogue harmonieux entre l’éclairage et les autres appareillages afin de fournir unsystème esthétiquement et techniquement adapté.Pour satisfaire à des exigences spécifiques de projet, Kreon peut offrir des solutions faitessur mesure. La couleur, les dimensions, les bords et les composants peuvent être adaptés oudéveloppés selon les demandes de chaque projet.kreon48


kreon49


Project Town Hall OisterwijkArchitect R. Lanfermeijer / LSWLocation Oisterwijk, The Netherlands Photographer Serge Brisonkreon50


Project AchmeaLocation Zeist, The NetherlandsArchitect Annemieke Slaats, CastricumPhotographer Kreonkreon51


Project Kahl Büromöbel GmbHLocation Mannheim, GermanyArchitect Kahl Büromöbel GmbHPhotographer Michael Voitkreon52


Project Town Hall OisterwijkArchitect R. Lanfermeijer / LSWLocation Oisterwijk, The Netherlands Photographer Serge Brisonkreon53


Project Kreon showroomLocation Milan, ItalyArchitect KreonPhotographer Kreonkreon55


AkustikDie Wahl einer spezifischen Decke hat starken Einfluss auf die akustischen Eigenschaften desRaums. Es ist für den Planer grundsätzlich sehr wichtig, ein gesundes Verhalten und Funktiondes Raums in Betracht zu ziehen, indem er die passendste Decke definiert.Das Geräuschniveau in einem Bereich ist abhängig von der Quelle, der Reflektion der Wände,Fußböden und Decken. In manchen Fällen sind diese Reflektionen erwünscht, zum Beispielwenn die Sprachverständlichkeit über große Entfernung gewährleistet sein muss. Manchmalsind diese Reflektionen auch lästig, da eine hohe Lärmbelästigung entstehen kann.Zwei Eigenschaften sollten bei abgehängten Decken berücksichtigt werden: Schallabsorptionund Schalldämpfung (Längsgeräusche).Durch seine große Auswahl an Deckenplatten mit verschiedenen akustischen Eigenschaftenkann Kreon Ceiling Solutions auf jede akustische Nachfrage reagieren.AcoustiqueLe choix d’un plafond spécifique a une influence forte sur les propriétés acoustiques del’espace. Il est fondamental au planificateur de prendre en considération le comportement duson et la fonction de l’espace afin de définir le plafond le plus approprié.Le niveau de bruit dans une zone est déterminé par la source et la réflexion du son sur lesmurs, les sols et les plafonds. Parfois, ces réflexions sont souhaitées dans les cas où, parexemple, l’intelligibilité du discours doit surmonter de grandes distances. Il est cependantfort probable, que ces réflexions soient gênantes à cause des nuisances sonores élevés quipeuvent survenir et perturber la vie privée.Deux propriétés doivent être considérés dans la conception de plafonds suspendus:l’absorption acoustique et l’atténuation du son (bruit longitudinale).Grâce à sa gamme variée de dalles de plafond avec des propriétés acoustiques différentes,les plafonds Kreon répondent de manière adéquate à toutes demandes acoustiques.kreon56


kreon57


SchallabsorptionSchallabsorption ist die Fähigkeit einer Oberfläche Schall zu absorbieren und Reflektionenin den Raum zu minimieren. Die reflektierten Töne werden später als die anfänglichenTöne beobachtet, die das Echo erzeugen, den Geräuschpegel anheben, die eigentlicheNachricht verzerren und ein unbehagliches Gefühl erzeugen.Schallabsorption ist durch die Widerhall-Zeit bemessen. Die Widerhall-Zeit wird inSekunden gemessen und ist die Zeit, die erforderlich ist um den Schall bei 60 DB zulöschen. Die Menge des Schalls die ein Material im Stande ist zu absorbieren, wird durchden Schallabsorptionskoeffizienten (α W) ausgedrückt. Das wird gemäß ISO 354 / EN20354gemessen (Akustik: Absorptionsmaß des Schalls in einem Widerhall-Zimmer).Der Schallabsorptionskoeffizient ist ein Bruchteil der absorbierten Schalldrucks. Dierestliche Menge des Schalls wieder in den Raum reflektiert. Der Absorptionskoeffizienthängt von der Frequenz ab und wird gewöhnlich in jedem Oktaven-Band zwischen 125 und4000 Hz gemessen. Der Schallabsorptionskoeffizient hat einen Wert zwischen Null (keineAbsorption - der ganze Ton wird reflektiert) und Eins (komplette Absorption - vergleichbarmit einem offenen Fenster).Kreon Ceiling Solutions absorbieren Töne indem sie Schallwellen durch die perforierteOberfläche durchführen, wo diese mit dem zu Grunde liegenden Material zumBeispiel: kundenspezifisch gefertigte versiegelte Mineralwollemodule, reagieren.Abhängig von der Dicke (25 oder 40 mm) und der Dichte (50 Kg / M ³) können sichSchallabsorptionskoeffizienten von 0,8 bis 0,9 ergeben. Größe und Muster derPerforationen der Platten tragen ebenfalls dazu bei, die Schallabsorption zu vergrößern.Ein optimales Ergebnis kann mit einer offenen Fläche zwischen 15 % und 22 % erreichtwerden.The corresponding data are measured with tile size 600/600 and plenumheight of200mm. The surface of the testroom is 10 m² and contains necessary sub-constructionwithout the integrated techniqueskreon58


Absorption acoustiqueL’absorption acoustique est la capacité d’une surface d’absorber les sons et donc deminimiser la réflexion du son dans l’espace. Les sons réfléchis sont observées plustard que le son initial, un fait qui génère l’écho, fait monter le niveau de bruit, brouille lemessage réel et crée un sentiment de malaise.L’absorption sonore est déterminée par le temps de réverbération. Le temps deréverbération est mesuré en secondes et est le temps nécessaire pour supprimer un sonde 60dB. La quantité de son qu’un matériau est capable d’absorber est exprimée encoefficient d’absorption acoustique (α W). Ce taux est mesuré selon la norme ISO 354 /EN20354 (acoustique: mesure de l’absorption du son dans une salle réverbérante).Le coefficient d’absorption acoustique est une fraction de la puissance du sonincident absorbé. La quantité restante de son est réfléchi dans l’espace. Le coefficientd’absorption dépend de la fréquence du son et est habituellement mesuré dans chaquebande d’octave entre 125 et 4000 Hz. Le coefficient d’absorption acoustique a unevaleur comprise entre zéro (pas d’absorption - tous le son est réfléchi) et un (absorptioncomplète - l’équivalent d’une fenêtre ouverte).Les plafonds Kreon absorbent les sons à travers la surface perforée où ils vont réagir avecle matériau sous-jacent: couche manufacturée et scellée, modules de laine minérale. Selonl’épaisseur (20 ou 30mm) et la densité (50 kg / m³) le coefficient d’absorption peut varierde 0,8 à 0,9. La taille et la configuration des perforations sur le dalles contribuent aussi àaccroître l’absorption acoustique et un résultat optimal peut être obtenu avec une zoneouverte entre 15% et 22%.perfo type size non perfo border perfo open area overal open area α Wnon perfo 0% 0% 0.1standard round 2.5 100 16 7.1 0.530 16 13.4 0.7R1 round 1.8 100 21 9.0 0.5530 21 17.0 0.75R3 round 3 100 30 13.0 0.730 30 24.0 0.75S5 square 5 100 25.6 11.7 0.630 25.6 21.0 0.75S8 square 8 100 42 18.2 0.75kreon30 42 34.4 0.75Anmerkung / RemarqueDie Daten basieren auf einer Messung mit dem Soundtex-Vlies. / Les données sont mesurées qu’avec le Soundtex.59


SchalldämpfungAbgehängte Decken werden häufig wegen ihrer hohen Flexibilität gewählt. Jedoch wirdihre Fähigkeit zur Isolierung im Vergleich zu Fällen, bei denen Trennwände über die Höheder abgehängten Decke oder sogar über die gesamte Höhe des Raums hinausgehen,in Frage gestellt. Traditionelle Metalldecken stellen daher eine ungenügende Isolierungzur Verfügung. Dennoch können wir einige Maßnahmen wie spezielle Mineralwolle oderGipskartonplatten genutzt werden, um die erforderlichen Isolierungseigenschaften zuerreichen.Die Parameter die bei abgehängten Decken Lösungen in Betrachtgezogen werden sollten:- Gesamtbereichsaufbau- Werte auf einer Baustelle sind niedriger als Laborwerte (Verminderung von 5 bis 8 dB)Die Schalldämpfung zwischen Räumen wird in D n.c.wausgedrückt. (dB-Einheiten). Dasist ein Laborwert, der gemäß europäischen Standards EN20140-9 und EN150717 / 1gemessen wird.Um eine entsprechende Behaglichkeit in Büroumgebungen zu sichern, wird empfohleneinen Lärmschutz von 35 DB zwischen angrenzenden Zimmern zu gewährleisten. Um dieseIsolierung zu erreichen, sollte man bei einer abgehängte Decke mit einem Laborwert vonD n.c.w≥ 40 DB arbeiten.The corresponding data are measured with tile size 600/600 and plenumheight of200mm. The surface of the testroom is 10 m² and contains necessary sub-constructionwithout the integrated techniqueskreon60


Atténuation acoustiqueLes faux-plafonds sont souvent choisis en raison de leur grande flexibilité. Toutefois, leurcapacité d’isolation est compromis par rapport aux cas où les murs de division vont audessusdu niveau du plafond suspendu ou même à la hauteur totale des étages. L’isolationsonore est inférieure lorsque la transmission horizontale se produit dans l’espace entrele plafond suspendu et la structure (plenum). Les plafonds métalliques traditionnelsfournissent, par conséquent, une isolation acoustique insuffisante. Néanmoins, certainesmesures telles que la laine minérale d’appoint et plaques de plâtre peuvent contrebalancercette insuffisance et concourent à atteindre les caractéristiques d’isolation sonorenécessaires.Les paramètres à prendre en compte dans les solutions de plafonds suspendus sont:- Superficie total de la construction- Les valeurs sur place sont plus faibles que les valeurs de laboratoire(réduction de 5 à 8 dB)La pièce à l’atténuation de bruit de pièce est exprimée en D n.c.w.(unités dB). Il s’agit d’unevaleur de laboratoire mesurée selon les normes EN20140-9 et EN150717 / 1 / European.Pour assurer une confidentialité adéquate dans les environnements de bureau, il est souventrecommandé de fournir une isolation acoustique de 35 dB entre les pièces adjacentes.Pour atteindre cet isolement, il faut opter pour un plafond suspendu avec une valeur delaboratoire de D n.c.w.≥ 40 dB.tilenon perfoperfoperfo tile + mineral woolperfo tile + mineral wool + gypsum 12.5 mmD n.c.w.38 dB15 dB30 dB43 dBkreon61


Akustik lösungen - Solutions acoustiqueTile with mineral wool inlayTile with mineral wool inlay + gypsum boardNameReferenzmineral woolinlaymineral woolinlay+ gypsum boardmineral woolinlay+ gypsum boardvs760403 vsa760403 vsb760403naamréférenceStärke der Min.wolleRaumgewichtStärke der GK-Platte30 20 2050 kg/m³ 50 kg/m³ 50 kg/m³9,5 12,5épais. de la lainedensitéépais. du plâtrekreon62


Project T-mobileLocation Bonn, GermanyArchitect Keggenhoff | PartnerPhotographer Michael Voitkreon63


LichtLicht wird diskret und bequem präsentiert.Die integrierte Leuchte übersetzt die funktionale Anforderung in ein kreatives Licht-Szenario.Licht ist nicht länger ein notwendiges Element sondern Ausgangspunkt für die Schaffungeines gegliederten Raums. Das Leuchtmittel sitzt tief in der Decke und ist so optischerholsam für die Augen. In Kombination mit der weichen, nicht-reflektierenden Oberflächeder Decke verhindert dies fast vollständig Reflexe und Irritationen. Die kreon Platte mit derBeleuchtungseinheit wird genau so einfach wie eine Standardplatte montiert. Sie ist aus demgleichen Material und in derselben Farbe.Das Ergebnis ist eine architektonische Einheit. Alle Licht Armaturen werden inkl. Leuchtmittel,Betriebsgeräten und einem 3m langen Kabel mit GST-Stecker (m/w) für eine einfache undschnelle Verbindung ausgerüstet und geliefert..LumièreLa lumière est présentée de manière commode et discrète.L’intégration se traduit par l’ajustement de la lumière aux exigences fonctionnelles dans unscénario de lumière créatif. La lumière n’est plus un élément nécessaire, mais plutôt le pointde départ pour la création d’un espace rythmé. La position de la source de lumière en retraitdans le plafond est confortable pour les yeux et reposant visuellement. En combinaisonavec la surface de plafond non-réfléchissante, les réflexions désagréables sont totalementéliminées.Les dalles de faux plafond Kreon avec éclairage intégré sont aussi facile à installer queles dalles classiques Kreon. Les éclairages intégrés dans les dalles sont faits à partir desmême matériaux et ont la même couleur. Cet esprit du détail architectural crée une unité.Tous les raccordements sont fournis de manière standard avec un câble de 3 m munis d’unconnecteur GST pour une connexion simple et rapide.kreon64


kreon65


Fotoverzeichnis - Index de photoDecke integriertPlafond intégréTennop. 68Long Mini Downp. 84Super Downp. 86Downp. 96Aplisp. 112Sidep. 118Super Down-Gp. 89E-Downp. 90Supersidep. 92Superside Symmetricp. 94Diapason Kwadrop. 126Prologep. 134Signsp. 162kreon66


Anhängend von DeckePlafond suspenduOnn-Airp. 152Linesp. 158TrackDiapason(see Kreon Tools of Lightcatalogue)Xharon(see Kreon Tools of Lightcatalogue)Erubo(see Kreon Tools of Lightcatalogue)Wand integriertRevêtement muralDolma(see Kreon Tools of Lightcatalogue)kreon67


TennoLicht und Raum verschmelzen zu einer EinheitLED-Entwicklungen folgen dem Trend nach Miniaturisierung und erhöhter Performance.Um die daraus entstehenden Nutzen voll auszuschöpfen, werden innovativeBeleuchtungslösungen benötigt, die eine Regelung von Intensität und Temperatur erlauben.Die Verwendung von LED-Technik in Kreon-Deckensystemen bietet die Möglichkeit, denLeuchtbereich zu vergrößern und dadurch eine verbesserte Lichtausbeute und Einheitlichkeitzu erzielen und zugleich einen korrekten Betrieb zu gewährleisten. Die optische Steuerung undder Abstand der einzelnen LED-Quellen wurde in Zusammenarbeit mit unserem Partner, demBartenbach Lichtlabor, entwickelt.Die Leuchtelemente sind bei Tenno unsichtbar in die Platte integriert. Die Architektur tritt nichtin Konkurrenz zur Leuchte, weil beide nahtlos miteinander verschmelzen. Dadurch erhaltenLicht und Raum die ihnen gebührende Aufmerksamkeit.Mit der innovativen Lösung von Tenno ist Ihr Raum bereit für die Zukunft.Quand lumière et espace ne deviennent qu’unLa miniaturisation des flux lumineux de plus en plus élevée et une maitrise de la chaleur pluscomplexe caractérisent le développement de la LED et nous forcent à créer de nouveauxconcepts d’éclairage pour cette source. L’application de la LED dans un système de plafondmodulaire permet l’espacement correct des LED pour pouvoir obtenir ainsi un éclairageuniforme sans éblouissement. Le contrôle optique obligatoire ainsi que la définition du fluxlumineux des LED sont développés en collaboration avec notre partenaire BartenbachLichtlabor.Dans la gamme Tenno, les éléments d’éclairage sont intégrés dans la dalle de manièreinvisible. L’architecture ne rivalise pas avec le luminaire, car les deux fusionnentharmonieusement. Le résultat : la lumière et l’espace reçoivent toute l’attention qu’ilsméritent.Avec le système Tenno hautement innovateur, votre espace est prêt pour l’avenir.kreon68


kreon69


TennoMit seinem hoch entwickelten LED-System ist Tenno ein weiterer Beweis für das KreonKnow-How. Tenno basiert auf einer patentierten Linsenoptik, die den Gebrauch stärksterSMD LEDs ermöglicht. Diese Linsenoptik erzeugt einen Doppelfokus und eignet sich somitzur Anwendung in Kreon-Platten mit sehr kleinen Perforationen. Dies gewährleistet eine hoheLeistungsausbeute, verbunden mit optimalem Blendschutz.Es stehen wahlweise Platten mit 5, 10 oder 25 LEDs bei einer Plattenhöhe von 30mm zurVerfügung. (Für eine optimale Lebensdauer ist eine Tiefe von 80mm erforderlich.)Tenno réunit la connaissance Kreon et un système LED avancé dans une unité puissante.La base de Tenno est une optique de lentille patentées qui permet d’utiliser les LED SMDles plus performantes. Cette optique de lentille crée un faisceau lumineux double focale quipermet l’intégration dans une dalle Kreon avec une perforation réduite, un haut rendement etpeux de lumière résiduelle.La gamme offre le choix entre des dalles de 5, 10 ou 25 LED avec une hauteur de 30mm. Pourune durée de vie optimale une hauteur minimale sous plafond de 80mm est indispensable.Double focus LEDConcept by Bartenbachkreon70


50lx400lx130lx220lx220lx130lxkreon71


Tennovkc935133 / vkd935133vkc935123 / vkd935123vkc935143 / vkd935143vkc935153 / vkd935153vkc945133 / vkd945133vkc945123 / vkd945123vkc945143 / vkd945143vkc945153 / vkd945153 α=29.3°+29.3° β=27.3°+27.3° LOR=88.24%Room dimensions: H=2.8m, W=3.7m, D=5.4mReflection values: wall=70%, ceiling=50%, floor=30%Maintenance factor=0.8cd/klm15003000 K, CRI=85, 500 mA50lx 100lx 150lx 200lx 250lx 300lxnumber of luminaires per 20m 24 (0.09) 6 (0..82) 9 (0.73) 12 (0.81) 16 (0.76) 20 (0.79) 24 (0.74)28 (0.77)number of luminaires per 20m 2 4300 K, CRI=75, 500 mA50lx 100lx 150lx 200lx 250lx 300lxnumber of luminaires per 20m 22 (0.07) 4 (0.13) 6 (0.6)9 (0.77) 12 (0.75) 16 (0.75) 20 (0.79)vkc935233 / vkd935233vkc935223 / vkd935223vkc935243 / vkd935243vkc935253 / vkd935253vkc945233 / vkd945233vkc945223 / vkd945223vkc945243 / vkd945243vkc945253 / vkd945253 α=29.3°+29.3° β=27.3°+27.3° LOR=88.24%cd/klm1500Room dimensions: H=2.8m, W=3.7m, D=5.4mReflection values: wall=70%, ceiling=50%, floor=30%Maintenance factor=0.83000 K, CRI=85, 500 mA50lx 100lx 150lx 200lx 250lx 300lxnumber of luminaires per 20m 29 (0.73)12 (0.81)4300 K, CRI=75, 500 mA50lx 100lx 150lx 200lx 250lx 300lxnumber of luminaires per 20m 29 (0.vkc935833 / vkd935833vkc935843 / vkd935843vkc945833 / vkd945833vkc945843 / vkd945843 α=29.3°+29.3° β=27.3°+27.3° LOR=88.24%cd/klm1500Room dimensions: H=2.8m, W=3.7m, D=5.4mReflection values: wall=70%, ceiling=50%, floor=30%Maintenance factor=0.83000 K, CRI=85, 500 mA50lx 100lx 150lx 200lx 250lx 300lxnumber of luminaires per 20m 24300 K, CRI=75, 500 mA50lx 100lx 150lx 200lx 250lx 300lxkreon72


H[m] 1.00 D[m] 1.12 MaxLux* 611 ELux* 3132.00 2.24 153 783.00 3.36 68 354.00 4.48 38 205.00 5.60 24 13Typical applications: circulation areas, stairs, escalators, canteens, rest rooms, bathrooms,toilets, stockrooms, entrance halls, cloakrooms, lounges*LED 4300 K400lx 500lx 600lx 700lx 800lx 900lx(illuminance uniformity)400lx 500lx 600lx 700lx 800lx 900lx(illuminance uniformity)H[m] 1.00 D[m] 1.12 MaxLux* 1222 ELux* 6252.00 2.24 306 1563.00 3.36 136 694.00 4.48 76 395.00 5.60 49 25Typical applications: corridors, copy rooms, reception desks, sales areas, dressing rooms,classrooms*LED 4300 K400lx 500lx 600lx 700lx 800lx 900lx16 (0.76) 20 (0.74) 24 (0.77)(illuminance uniformity)400lx 500lx 600lx 700lx 800lx 900lx77) 12 (0.75) 16 (0.75)(illuminance uniformity)H[m] 1.00 D[m] 1.12 MaxLux* 3056 ELux* 15632.00 2.24 764 3913.00 3.36 340 1744.00 4.48 191 985.00 5.60 122 63Typical applications: work spaces, hairdressing, counters, reading areas, conference rooms*LED 4300 K400lx 500lx 600lx 700lx 800lx 900lx6 (0.82) 9 (0.73) 12 (0.81) 16 (0.76) (illuminance uniformity)400lx 500lx 600lx 700lx 800lx 900lx6 (0.6) 9 (0.77)(illuminance uniformity)kreon73


Tenno 5x5Tenno 5x5Tenno 5x5 OffsetNameLampentypTypical applications: work spaces, hairdressing, counters, reading areas,conference roomsTenno5x5LEDvkc935833vkd935833vkc945833vkd945833Tenno Offset5x53000°K 3000°KPerf. PlattenUnperf. PlattenLEDvkc935843vkd935843vkc945843vkd945843nomtype de lampeperforénon perforé4300°K 4300°KPerf. PlattenUnperf. Plattenperforénon perforéLxBmin. Tiefemax. Wattelektr. Spann.FarbtemperaturAusrüstungSteuerungIPKlasseAusrichtung600 x 600 600 x 60080 8042.5W 42.5W230V/48V230V/48V3000/4300 3000/4300electr. inclDMX incl.electr. inclDMX incl.20 201 1eeLxIprofondeur min.wattage max.volttemp. de couleurauxiliairegestionIPclasse d´isolationorientationAnmerkungenS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.RemarquesVoir page 204 pour options de configuration.kreon74


50lx250lx250lx 400lx 600lxkreon75


Tenno 2x5Tenno 2x5Tenno 2x5 OffsetNameLampentypTypical applications: corridors, copy rooms, reception desks, sales areas, dressingrooms, classroomsTenno2x5Tenno2x5*Tenno Offset2x5Tenno Offset2x5*LED LED LED LED3000°K 3000°KPerf. PlattenUnperf. Plattenvkc935233 vkc935223 vkc935243 vkc935253vkd935233 vkd935223 vkd935243 vkd935253vkc945233 vkc945223 vkc945243 vkc945253vkd945233 vkd945223 vkd945243 vkd945253nomtype de lampeperforénon perforé4300°K 4300°KPerf. PlattenUnperf. Plattenperforénon perforéLxBmin. Tiefemax. Wattelektr. Spann.AmpereFarbtemperaturAusrüstungSteuerungIPKlasseAusrichtung600x600 600x600 600x600 600 x 60080 80 80 8017W 17W 17W 17W230V/48V230V/48V500mA 500mA 500mA 500mA3000/4300 3000/4300 3000/4300 3000/4300electr. incl excl. electr. incl excl.DMX incl. excl. DMX incl. excl.20 20 20 201 1 1 1e e e eLxIprofondeur min.wattage max.voltampéragetemp. de couleurauxiliairegestionIPclasse d´isolationorientationNotw. Zubehöracc. obligatoireDatenkabelcâble de connex.1200 mm kr735404kr735404 1200 mm2000 mm kr735406kr735406 2000 mmAnmerkungenS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.* Muss stets in Kombination mit einer Deckenplatte mit Betriebsgerät verwendet und mit einem Datenkabelangeschlossen werden. 1 Platte mit Betriebsgerät kann maximal 2 Platten ohne Betriebsgerät mitversorgen.RemarquesVoir page 204 pour options de configuration.* Doit toujours être utilisé en combinaison avec une dalle de plafond équipée d’un auxiliaire électronique et doit êtrebranché avec un câble de connexion. Une dalle avec appareillage peut alimenter au maximum 2 autres panneauxsans appareillage.kreon76


Tenno 1x5Tenno 1x5Tenno 1x5 OffsetNameLampentypTypical applications: circulation areas, stairs, escalators, canteens, rest rooms,bathrooms, toilets, stockrooms, entrance halls, cloakrooms, loungesTenno1x5Tenno1x5*Tenno Offset1x5Tenno Offset1x5*LED LED LED LED3000°K 3000°KPerf. PlattenUnperf. Plattenvkc935133 vkc935123 vkc935143 vkc935153vkd935133 vkd935123 vkd935143 vkd935153vkc945133 vkc945123 vkc945143 vkc945153vkd945133 vkd945123 vkd945143 vkd945153nomtype de lampeperforénon perforé4300°K 4300°KPerf. PlattenUnperf. Plattenperforénon perforéLxBmin. Tiefemax. Wattelektr. Spann.AmpereFarbtemperaturAusrüstungSteuerungIP/KlasseKlasseAusrichtung600x600 600x600 600x600 600 x 60080 80 80 808.5W 8.5W 8.5W 8.5W230V/48V230V/48V500mA 500mA 500mA 500mA3000/4300 3000/4300 3000/4300 3000/4300electr. incl excl. electr. incl excl.DMX incl. excl. DMX incl. excl.20 20 20 201 1 1 1e e e eLxIprofondeur min.wattage max.voltampéragetemp. de couleurauxiliairegestionIP/classe d´isol.classe d´isolationorientationNotw. Zubehöracc. obligatoireDatenkabelcâble de connex.1200 mm kr735404kr735404 1200 mm2000 mm kr735406kr735406 2000 mmAnmerkungenS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.* Muss stets in Kombination mit einer Deckenplatte mit Betriebsgerät verwendet und mit einem Datenkabelangeschlossen werden. 1 Platte mit Betriebsgerät kann maximal 5 Platten ohne Betriebsgerät mitversorgen.RemarquesVoir page 204 pour options de configuration.* Doit toujours être utilisé en combinaison avec une dalle de plafond équipée d’un auxiliaire électronique et doit êtrebranché avec un câble connexion. Une dalle avec appareillage peut alimenter au maximum 5 autres panneaux sansappareillage.kreon77


TennoTenno verfügt über eine LAPS-gesteuerte (lifetime adjusted power supply) LED, die höchsteLebensdauer garantiert (im Durchschnitt 60.000h bei B10, L70*). Darüber hinaus besitztTenno eine Temperaturbegrenzung, die eine optimale Leistung sicherstellt und mit geringenWartungs- und Betriebskosten verbunden ist.**Dieses flexible Deckensystem mit stark fokussiertem Lichtstrahl eignet sich zurgezielten, zonalen Raumbeleuchtung. Des Weiteren liefert Tenno in Verbindung mit einerGebäudeleittechnik ein ideales Werkzeug zur Umsetzung von ‘Green-Building’-Konzepten.La durée de vie maximale de notre système Tenno est garantie par l’utilisation d’unealimentation axée sur la durée de vie moyenne de la LED (60.000h, B10, L70). En plus, unebarrière de température est prévue qui permet à la température de ne jamais atteindre savaleur critique.Grâce à une faible consommation en énergie et une longue durée de vie, le coûtd’exploitation de l’installation est réduit de manière significative et Tenno devient une solutiond’éclairage vraiment durable**.L’application de faisceaux lumineux fortement alignés dans un plafond modulable permet undosage parfait de la lumière. Intégré dans une installation électrique adaptée, Tenno répondaux exigences des applications ‘Green Building’.3000K = 85 lm/LED (500 mA)= 50 lm/W4300K = 110 lm/LED (500 mA) = 65 lm/W3000K = 70 lm/LED (500 mA)4300K = 95 lm/LED (500 mA)= 41 lm/W= 56 lm/W3000K = 62 lm/LED (500 mA)4300K = 84 lm/LED (500 mA)= 38 lm/W= 50 lm/WAnmerkungen* Die Lebensdauer (B10, L70) ist die Brenndauer nach der statistisch max 10% der LEDs mehr als 30% ihrerursprünglichen Lichtintensität verloren haben.** typical power = 1,7W/LED at 500mA.Remarques* La durée de vie (B10, L70) correspond à la durée d'utilisation au bout de laquelle max 10% des LEDont perdu plus de 30% de leur force d'éclairement originale.** typical power = 1,7W/LED at 500mA.kreon78


kreon79


Project Interieur08Location Kortrijk, BelgiumPhotographer Edu van GelderRemark: product shown is different from standard.kreon80


Project ERGLocation Genova, ItalyArchitect M. VeruggioPhotographer P. Airentikreon81


OfficeAllgemeinlichtDie richtige Beleuchtung hat wesentlichen Einfluss auf unser Arbeitsumfeld. Eine effektiveBeleuchtung stützt sich auf den intelligenten Einsatz von Leuchten. Die Produkte aus der„Office“-Serie bieten eine Vielzahl an Möglichkeiten zur Befriedigung verschiedensterBedürfnisse. Dank des Einsatzes von modernen Oberflächen und Materialien könnenkomfortable und gefällige Büroräume geschaffen werden.Eclairage globalChoisir le bon éclairage est indispensable pour fournir un environnement de travail agréable.Une solution d’éclairage efficace repose sur l’utilisation intelligente des luminaires. La série deproduit « Office » offre un certain nombre d’options pour répondre à vos besoins. L’utilisationd’optiques et de matériaux de dernière génération permet à cette gamme de créer un espacede travail confortable tout en répondant aux normes.EN12464A = E AVG* (with a reflection value between0.2 and 0.6)B = (0,5 .... 0,8)x A* (with a reflection valuebetween 0.3 and 0.8)C is not applicableceiling reflection value between 0.6 and 0.9floor reflection value between 0.1 and 0.5at 65° L


Project Q-careInt. Architect SuurlandLocation Oisterwijk, The Netherlands Photographer Kreon400lx 500lx 600lxkreon83


Long Mini DownLong Mini Down with darklight louvreLong Mini Down with darklight louvreNameLampentypPerf. PlattenUnperf. PlattenLongMini DownLongMini DownLongMini DownLongMini DownT16 T16 T16 T16vkc918263vkc918273vkd918243 vkd918253 vkd918263 vkd918273nomtype de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeenthalt. LampeSymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung600x100 1200x100 600x600 1200x60070 70 70 70G5 G5 G5 G514W/24W 28W/54W 14W/24W 28W/54W/80W24W 54W 24W 54W230V 230V 230V 230Ve e e eelectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.20 20 20 201 1 1 1e e e eLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationNotw. Zubehördarklight Blendedarklight alu mattdarklight weissdarklight schwarzdarklight grauMPO* alu mattMPO* weissMPO* schwarzMPO*grauAlu, seidenmattvk718260 vk718270 vk718260 vk718270vk718261 vk718271 vk718261 vk718271vk718262 vk718272 vk718262 vk718272vk718263 vk718273 vk718263 vk718273vk718160 vk718170 vk718160 vk718170vk718161 vk718171 vk718161 vk718171vk718162 vk718172 vk718162 vk718172vk718163 vk718173 vk718163 vk718173vk718360 vk718370 vk718360 vk718370acc. obligatoirebasse lum.basse lum. alu matbasse lum. blancbasse lum. noirbasse lum. grisMPO* alu matMPO*blancMPO*noirMPO*grisalu semi-mattAnmerkungenS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.*MPO = Micro Pyramidal Optic.Diese Produkte erlauben eine Lichtplanung gemäß EN12464.Diese Produkte erlauben eine Lichtplanung gemäß LG7.RemarquesVoir page 204 pour options de configuration.*MPO = Micro Pyramidal Optic.Ces produits permettent de plannifier l'éclairage selon EN12464.Ces produits permettent de plannifier l'éclairage selon LG7.kreon84


Long Mini Down with MPO louvreLong Mini Down with MPO louvreNameLampentypPerf. PlattenUnperf. PlattenLongMini DownLongMini DownLongMini DownLongMini DownT16 T16 T16 T16vkc928263 vkc928273 vkc938263 vkc938273vkd928263 vkd928273 vkd938263 vkd938273nomtype de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung600x600 1200x600 600x600 1200x60070 70 70 70G5 G5 G5 G52x14W/24W 2x28W/54W 3x14W/24W 3x28W/54W/80W2x24W 2x54W 3x24W 3x54W230V 230V 230V 230V^^e e e eelectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.20 20 20 201 1 1 1e e e eLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationNotw. Zubehördarklight Blendedarklight alu mattdarklight weissdarklight schwarzdarklight grauMPO* alu mattMPO* weissMPO* schwarzMPO*grauAlu, seidenmatt2xvk718260 2xvk718270 3xvk718260 3xvk7182702xvk718261 2xvk718271 3xvk718261 3xvk7182712xvk718262 2xvk718272 3xvk718262 3xvk7182722xvk718263 2xvk718273 3xvk718263 3xvk7182732xvk718160 2xvk718170 3xvk718160 3xvk7181702xvk718161 2xvk718171 3xvk718161 3xvk7181712xvk718162 2xvk718172 3xvk718162 3xvk7181722xvk718163 2xvk718173 3xvk718163 3xvk7181732xvk718360 2xvk718370 3xvk718360 3xvk718370acc. obligatoirebasse lum.basse lum. alu matbasse lum. blancbasse lum. noirbasse lum. grisMPO* alu matMPO*blancMPO*noirMPO*grisalu semi-mattAnmerkungenS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.*MPO = Micro Pyramidal Optic.Diese Produkte erlauben eine Lichtplanung gemäß EN12464.Diese Produkte erlauben eine Lichtplanung gemäß LG7.RemarquesVoir page 204 pour options de configuration.*MPO = Micro Pyramidal Optic.Ces produits permettent de plannifier l'éclairage selon EN12464.Ces produits permettent de plannifier l'éclairage selon LG7.kreon85


Super DownSuper DownNamesuper downsuper downnomLampentypT16T16type de lampeUnperf. Plattenvkd968113vkd968313non perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. LampeSymbolelektr. Spann.SymbolIPKlasseAusrichtung600x600600x600100 100G54x14/24W4x24W230Veelectr. incl.G54x14/24W4x24W230Veelectr. incl.20 201 1e eLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fourniesymbolevoltsymboleIPclasse d´isolationorientationNotw. Zubehöracc. obligatoireBlendelouvrealu mattvk768310alu matweissvk768311blancschwarzvk768312noirgrauvk768313grisOpal Optik Alu mattvk768110opt. opale, alu matOpal Optik weissvk768111opt. opale, blancOpal Optik schwarzvk768112opt. opale, noirOpal Optik grauvk768113opt. opale, grisAnmerkungenS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.Diese Produkte erlauben eine Lichtplanung gemäß LG7 und EN12464.RemarquesVoir page 204 pour options de configuration.Ces produits permettent de plannifier l’éclairage selon LG7 et EN12464.kreon86


Project BURO 5Location Namur, BelgiumArchitect BURO 5Photographer Serge Brisonkreon87


Super DownSuperdownNamesuper downsuper downnomLampentypTC-LTC-Ltype de lampeUnperf. Plattenvkd958513vkd958523non perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung410x410410x410150 1502G113x18W3x18W230Vuelectr. incl.2G113x24W3x24W230Vuelectr. incl.20 201 1e eLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationAnmerkungS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.RemarqueVoir page 204 pour options de configuration.kreon88


Super Down-GSuper Down-GNameLampentypUnperf. Plattensuper down-gTC-Lvkd958613super down-gTC-Lvkd958623nomtype de lampenon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung410x410410x410150 1502G113x18W3x18W230Vuelectr. incl.2G113x24W3x24W230Vuelectr. incl.20 201 1e eLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationAnmerkungS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.RemarqueVoir page 204 pour options de configuration.kreon89


E-DownE-DownNamee-downe-downnomLampentypTC-LTC-Ltype de lampePerf. Plattenvkc958723vkc958733perforéUnperf. Plattenvkd958723vkd958733non perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung295x295295x295150 1502G113x18W3x18W230Vuelectr. incl.2G113x24W3x24W230Vuelectr. incl.20 201 1e eLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationAnmerkungS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.RemarqueVoir page 204 pour options de configuration.kreon90


Project Notary CaudronLocation Erembodegem, BelgiumArchitect Willy PeynsaertPhotographer Kreonkreon91


SupersideSuperside single T16Superside double T16NameLampentypPerf. PlattenUnperf. PlattensupersidesinglesupersidesinglesupersidedoublesupersidedoubleT16 TC-L T16 TC-Lvkc960413 vkc960443 vkc960513 vkc960543vkd960413 vkd960443 vkd960513 vkd960543nomtype de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung600x600 600x600 600x600 600x600150 150 150 150G5 2G11 G5 2G1114W/24W 55W 2x14W/24W 2x55W24W 55W 2x24W 2x55W230V 230V 230V 230Ve u e uelectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.20 20 20 201 1 1 1e e e eLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationAnmerkungS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.RemarqueVoir page 204 pour options de configuration.kreon92


Project Via Peppe 44Location Milan, ItalyArchitect Lucilla MalaraPhotographer Kreonkreon93


Superside SymmetricSuperside Symmetric T16NameLampentypUnperf. Plattensupersidesymmetricsupersidesymmetricsupersidesymmetric +T16 TC-L T16vkd961513 vkd961443 vkd962513nomtype de lampenon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseBlendeAusrichtung600x600 600x600 600x600120 120 120G5 2G11 G52x14W/24W 2x55W 2x14W/24W2x24W 55W 2x24W230V 230V 230Ve u eelectr. incl. electr. incl. electr. incl.20 20 201 1 1incl. incl. excl.e e eLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationbasse lum.orientationNotw. Zubehördarklight Blendedarklight alu mattdarklight weissdarklight schwarzdarklight grauMPO* alu mattMPO* weissMPO* schwarzMPO*grauvk718260vk718261vk718262vk718263vk718160vk718161vk718162vk718163acc. obligatoirebasse lum.basse lum. alu matbasse lum. blancbasse lum. noirbasse lum. grisMPO* alu matMPO*blancMPO*noirMPO*grisAnmerkungenS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.*MPO = Micro Pyramidal Optic.Diese Produkte erlauben eine Lichtplanung gemäß EN12464.Diese Produkte erlauben eine Lichtplanung gemäß LG7.RemarquesVoir page 204 pour options de configuration.*MPO = Micro Pyramidal Optic.Ces produits permettent de plannifier l'éclairage selon EN12464.Ces produits permettent de plannifier l'éclairage selon LG7.kreon94


Soft Superside Symmetric T16Soft Superside Asymmetric T16NameLampentypUnperf. Plattensoft supersidesymmetricT16vkd963513soft supersideasymmetricT16vkd964513naamlamptypenon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseBlende, MPOAusrichtung600x600600x600120 120G5G53x14W/24W 3x14W/24W3x24W3x24W230V230Ve eelectr. incl. electr. incl.20 201 1incl.eincl.eLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationréfl. MPOorientationAnmerkungS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.*MPO = Micro Pyramidal Optic.Diese Produkte erlauben eine Lichtplanung gemäß LG7 und EN12464.RemarqueVoir page 204 pour options de configuration.*MPO = Micro Pyramidal Optic.Ces produits permettent de plannifier l'éclairage selon LG7 et EN12464.kreon95


DownDas reine LichtLeuchten aus der down-Serie bringen eine ungewohnte Tiefe durch ein einzigartiges Systemvon Louvern in Ihre Architektur. Die down besteht aus zwei Elementen: das Gehäuse, wasoben auf der Platte montiert ist und der Louver für einen rahmenlosen Abschluss. Dasdiskrete rahmenlose Design der Leuchte wird durch einen schraubenlos einsetzbarenEinbaurahmen ermöglicht. Dieser Metallrahmen enthält eine Einklipsystem, was den Louverhält. Die geraden und gebogenen Louver sind in verschiedenen Farben erhältlich.La lumière pureDown amène de la profondeur à votre architecture grâce à un système unique de louvresintégrés. Le Down se compose de deux éléments : le boîtier qui est monté sur la dalle et lelouvre pour une finition sans collerette. La conception sans collerette discrète de l’appareild’éclairage est assurée par un un élément sans vis spécialement conçu.Cet élément en métal utilise un système simple de ressorts pour tenir le louvre. Les louvresobliques et droits sont disponibles en plusieurs couleurs.kreon96


Project Notary CaudronLocation Erembodegem, BelgiumArchitect Willy PeynsaertPhotographer Kreonkreon97


Mini DownMini Down QR-CBC51Mini Down Directional QR-CBC51NameLampentypPerf. PlattenUnperf. Plattenmini down mini down mini downdirectionalQR-CBC51 QPAR16 QR-CBC51vkc918213 vkc918233 vkc918113vkd918213 vkd918233 vkd918113nomtype de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung76X76 76X76 76X76150 170 150GU5.3 GU10 GU5.350W 50W 50W45W 50W 45W230V/12V 230V 230V/12Vh s helectr. incl.electr. incl.20 20 201 1 1e e eLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d'isolationorientationNotw. ZubehörBlendegerade graugerade weissgerade schwarzschräg grauschräg weissschräg alu mattschräg schwarzkr718211kr718211kr718212kr718212kr718214kr718214kr718215 kr718215 incl.kr718216kr718216kr718217kr718217kr718222kr718222acc. obligatoirelouvredroit grisdroit blancdroit noiroblique grisoblique blancoblique alu matoblique noirOptionen optionmatt Glassverre matfür Blendegeradekr718210kr718210pour louvredroitfür Blendeschrägkr718219kr718219pour louvreobliqueAnmerkungS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.RemarqueVoir page 204 pour options de configuration.kreon98


Namemini downmini downnomLampentypHIPAR16CFLtype de lampePerf. Plattenvkc918173vkc918163perforéUnperf. Plattenvkd918173vkd918163non perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung76X7676X76170 135GX10 GU1020W 11W20W230V/1,5kVwelectr. incl.11W230Vs20 201 1e eLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d'isolationorientationNotw. Zubehöracc. obligatoireBlendelouvregerade graukr718211kr718211droit grisgerade weisskr718212kr718212droit blancgerade schwarzkr718214kr718214droit noirschräg graukr718215kr718215oblique grisschräg weisskr718216kr718216oblique blancschräg alu mattkr718217kr718217oblique alu matschräg schwarzkr718222kr718222oblique noirOptionen optionmatt Glassverre matfür Blendegeradekr718210kr718210pour louvredroitfür Blendeschrägkr718219kr718219pour louvreobliqueAnmerkungS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.RemarqueVoir page 204 pour options de configuration.kreon99


Mini DownDouble Mini Down DirectionalQR-CBC51NameLampentypPerf. PlattenUnperf. Plattendouble mini downdirectionaldouble mini downdirectionaldouble mini down double mini downwallwasherQR-CBC51 QR-CBC51 QR-CBC51 QR-CBC51vkc908213 vkc928113 vkc928213 vkc918013vkd908213 vkd928113 vkd928213 vkd919013nomtype de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtungBlende alu matt153X76 153X76 153X76 153X76150 150 170 150GU5.3 GU5.3 GU5.3 GU5.350W 2x50W 2x50W 50W45W 2x45W 2x45W 45W230V/12V 230V/12V 230V/12V 230V/12Vh h h selectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.20 20 20 201 1 1 1e e e eincl.LxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d'isolationorientationlouvre alu matNotw. ZubehörBlendegerade graugerade weissgerade schwarzschräg grauschräg weissschräg alu mattschräg schwarzkr728211 kr728211 kr728211kr728212 kr728212 kr728212kr728214 kr728214 kr728214kr728215 kr728215 kr728215kr728216 kr728216 kr728216kr728217 kr728217 kr728217kr728222 kr728222 kr728222acc. obligatoirelouvredroit grisdroit blancdroit noiroblique grisoblique blancoblique alu matoblique noirOptionmatt Glassfür Blendegeradefür Blendeschrägkr728210kr728219en optionverre matpour louvredroitpour louvreobliqueAnmerkungS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.RemarqueVoir page 204 pour options de configuration.kreon100


Project DobergoArchitect DobergoLocation Lossburg-Betzweiler, Germany Photographer Dobergokreon101


DownDown Directional QR-LP111NameLampentypPerf. PlattenUnperf. PlattendowndirectionaldowndirectionaldownwallwasherdownwallwasherQT12-ax QR-LP111 QT12-ax HIT-TC-CEvkc918313 vkc918323 vkc975923 vkc975953vkd918313 vkd918323 vkd975923 vkc975953nomtype de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungDrehung/NeigungIPKlasseAusrichtungklaresSicherheitsgl.153x153 153x153 153x135 153x135170 170 100 100GY6.35 G53 GY6.35 G8.5100W 75W 50W 35W60W 60W 45W 35W230V/12V 230V/12V 230V/12V 230V/1,5kVk f k Xelectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.360°/2x25°360°/2x25°20 20 20 201 1 1 1e e e eincl.incl.LxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliairerotation/inclinaisonIPclasse d'isolationorientationverre de protec.clairNotw. Zubehöracc. obligatoirefür QT12-axpour QT12-axReflektor 8°Reflektor 24°Reflektor 45°kr706002kr706004kr706006réflecteur 8°réflecteur 24°réflecteur 45°Blendegerade graugerade weissgerade schwarzschräg grauschräg weissschräg alu mattschräg schwarzkr718301kr718302kr718304kr718305kr718306kr718307kr718322kr718301kr718302kr718304kr718305kr718306kr718307kr718322louvredroit grisdroit blancdroit noiroblique grisoblique blancoblique alu matoblique noirOptionmatt Glassfür Blendegeradefür Blendeschrägkr718300kr718509kr718300kr718509Anmerkung / RemarqueS. S. 204 für Konfigurationsoptionen. / Voir page 204 pour options de configuration.en optionverre matpour louvredroitpour louvreobliquekreon102


NameLampentypPerf. PlattenUnperf. PlattendowndirectionaldowndirectionaldowndirectionaldowndirectionalHIT-TC HIR-CE111 HIT-TC HIR-CE111vkc918383 vkc918483 vkc918393 vkc918493vkd918383 vkd918483 vkd918393 vkd918493nomtype de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungDrehung/NeigungIPKlasseAusrichtungUV-Glas153x153 153x153 153x153 153x153210 210 210 210G8.5 GX8.5 G8.5 GX8.535W 35W 70W 70W35W 35W 70W 70W230V/5kV 230V/5kV 230V/5kV 230V/5kVX c X celectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.360°/2x25° 360°/2x25° 360°/2x25° 360°/2x25°20 20 20 201 1 1 1e e e eincl. in reflectorincl. in reflectorLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliairerotation/inclinaisonIPclasse d'isolationorientationverre UVNotw. Zubehöracc. obligatoirefür HIT-TCpour HIT-TCReflektor 15° kr700583kr700583réflecteur 15°Reflektor 30° kr700585kr700585réflecteur 30°Reflektor 55° kr700587kr700587réflecteur 55°Blendegerade graugerade weissgerade schwarzschräg grauschräg weissschräg alu mattschräg schwarzkr718301 kr718301 kr718301 kr718301kr718302 kr718302 kr718302 kr718302kr718304 kr718304 kr718304 kr718304kr718305 kr718305 kr718305 kr718305kr718306 kr718306 kr718306 kr718306kr718307 kr718307 kr718307 kr718307kr718322 kr718322 kr718322 kr718322louvredroit grisdroit blancdroit noiroblique grisoblique blancoblique alu matoblique noirAnmerkungS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.RemarqueVoir page 204 pour options de configuration.kreon103


DownDown Directional HIT-TCNameLampentypPerf. PlattenUnperf. Plattendouble downdirectionaldouble downdirectionaldouble downdirectionaldouble downdirectionalQT12-ax QR-LP111 HIT-TC HIR-CE111vkc928313 vkc928323 vkc928383 vkc928423vkd928313 vkd928323 vkd928383 vkd918233nomtype de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungDrehung/NeigungIPKlasseAusrichtungUV-Glas263x153 263x153 263x153 263x153165 165 200 200GY6.35 G53 G8.5 GX8.52x100W 2x75W 35W 35W2x60W 2x60W 35W 35W230V/12V 230V 230V/1,5kV 230V/1,5kVk f X celectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.360°/2x25° 360°/2x25° 360°/2x25° 360°/2x25°20 20 20 201 1 1 1e e e eincl. in reflectorLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliairerotation/inclinaisonIPclasse d´isolationorientationverre UVNotw. Zubehöracc. obligatoirefür QT12-axpour QT12-axReflektor 8°Reflektor 24°Reflektor 45°für HIT-TC2xkr7060022xkr7060042xkr706006réflecteur 8°réflecteur 24°réflecteur 45°pour HIT-TCReflektor 15°Reflektor 30°Reflektor 55°2xkr7005832xkr7005852xkr700587réflecteur 15°réflecteur 30°réflecteur 55°Blendegerade graugerade weissgerade schwarzschräg grauschräg weissschräg alu mattschräg schwarzkr728301 kr728301 kr728301 kr728301kr728302 kr728302 kr728302 kr728302kr728304 kr728304 kr728304 kr728304kr728315 kr728315 kr728315 kr728315kr728316 kr728316 kr728316 kr728316kr728317 kr728317 kr728317 kr728317kr728322 kr728322 kr728322 kr728322louvredroit grisdroit blancdroit noiroblique grisoblique blancoblique alu matoblique noirOptionen optionmatt Glassverre matfür Blendegeradekr728300kr728300pour louvredroitfür Blendeschrägkr728509kr728509pour louvreobliqueAnmerkung / RemarqueS. S. 204 für Konfigurationsoptionen. / Voir page 204 pour options de configuration.kreon104


Project FacilicomArchitect Ligne architectenLocation Schiedam, The Netherlands Photographer Kreonkreon105


DownTriple Down TCLLong DownNameLampentypPerf. PlattenUnperf. Plattentriple downdirectionaltriple downdirectionaltriple downlong downQT12-ax QR-LP111 TC-L TC-Lvkc938313 vkc938323 vkc918363 vkc918373vkd938313 vkd938323 vkd918363 vkd918373nomtype de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungDrehung/NeigungIPKlasseAusrichtung396x153 396x153 396x153 569x153165 165 165 165GY6.35 G53 2G11 2G113x100W 3x75W 24W 55W3x60W 3x60W 24W 55W230V/12V 230V/12V 230V 230Vk f u uelectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.360°/2x25°360°/2x25°20 20 20 201 1 1 1e e e eLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliairerotation/inclinaisonIPclasse d´isolationorientationNotw. Zubehöracc. obligatoirefür QT12-axpour QT12-axReflektor 8°Reflektor 24°Reflektor 45°kr706002kr706004kr706006réflecteur 8°réflecteur 24°réflecteur 45°louvregerade graugerade weissgerade schwarzschräg grauschräg weissschräg alu mattschräg schwarzgebogen mitProfilrasterOptionmatt Glassfür Blendegeradefür Blendeschrägkr738301 kr738301 kr738301* kr728371*kr738302 kr738302 kr738302* kr728372*kr738304 kr738304 kr738304* kr728374*kr738315 kr738315 kr738315* kr728375*kr738316 kr738316 kr738316* kr728376*kr738317 kr738317 kr738317* kr728377*kr738322 kr738322 kr738322* kr728372*kr728363kr728373kr738300 kr738300 kr738360 kr728370kr728509 kr728509 kr738369 kr728379louverdroit grisdroit blancdroit noiroblique grisoblique blancoblique alu matoblique noircourbé avec réfl.transversen optionverre matpour louvredroitpour louvreobliqueAnmerkungS. S. 108.RemarqueVoir page 108.kreon106


Project AchmeaLocation Zeist, The NetherlandsArchitect Annemieke Slaats, CastricumPhotographer Kreonkreon107


Maxi DownMaxi Down PL-RNameLampentypPerf. PlattenUnperf. Plattenmaxi down maxi down maxi down maxi downTC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TELvkc918713 vkc918753 vkc928723 vkc928763vkd918713 vkd918753 vkd928723 vkd928763nomtype de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung183x183 183x183 183x183 183x183200 200 200 200GR24q-2 GR24q-2 GR24q-2 GR24q-218W 26W 2x18W 2x26W18W 26W 2x18W 2x26W230V 230V 230V 230VA A A Aelectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.20 20 20 201 1 1 1e e e eLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationNotw. Zubehörlouvregerade graugerade weissgerade schwarzoblique greyoblique whiteoblique alu mattoblique blackkr708803 kr708803 kr708803 kr708803kr708801 kr708801 kr708801 kr708801kr708802 kr708802 kr708802 kr708802kr708823 kr708823 kr708823 kr708823kr708821 kr708821 kr708821 kr708821kr708822 kr708822 kr708822 kr708822kr708827 kr708827 kr708827 kr708827acc. obligatoirelouverdroit grisdroit blancdroit noiroblique grisoblique blancoblique alu matoblique noiroptionalmatt Glassfür Blendegeradefür Blendeschrägkr708800 kr708800 kr708800 kr708800kr708809 kr708809 kr708809 kr708809en optionverre matpour louvredroitpour louvreobliqueAnmerkungS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.RemarqueVoir page 204 pour options de configuration.kreon108


Project AchmeaLocation Zeist, The NetherlandsArchitect Annemieke Slaats, CastricumPhotographer Kreonkreon109


Project DobergoArchitect DobergoLocation Lossburg-Betzweiler, Germany Photographer Dobergokreon110


kreon111


AplisRunder EinbauVersenkte Strahler werden gern von Planern wegen ihrer Flexibilität und Unauffälligkeitbenutzt. Der Mechanismus der Aplis erfüllt diese Erwartungen. Eine doppelte Bewegung ausRotation und Schwenkbarkeit ermöglichen diese zweckbestimmten Optik. Mit einer vertikalenBewegung von maximal 50mm und einer Neigung von bis zu 30° kann diese Leuchte für jedeLichtsituation eingestellt werden.Intégration circulaireLes projecteurs encastrés sont largement employés par les prescripteurs grâce à leurflexibilité et leur aspect discret. Le mécanisme de l’Aplis remplit largement ces fonctions.Un mouvement combiné de rotation et d’ajustement de l’angle coexistent avec un systèmed’optique adapté. Avec un abaissement vertical de 50mm et une inclinaison de 30°, l’appareild’éclairage peut être ajusté pour éclairer où il faut.kreon112


Project Eburon HotelLocation Tongeren, BelgiumArchitect PCP ArchitectsPhotographer Serge Brisonkreon113


AplisAplis directionalNameLampentypPerf. PlattenUnperf. PlattenaplisdirectionalaplisdirectionalaplisdirectionalaplisdirectionalQT12-ax QR-LP111 HIT-TC HIR-CE111vkc917813 vkc917823 vkc917883 vkc917853vkd917813 vkd917823 vkd917883 vkd917853nomtype de lampeperforénon perforésichtbar Ømin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungDrehung/NeigungIPKlasseAusrichtungweichzeichnerlinse165 165 165 165220 250 250 250GY6.35 G53 G8.5 GX8.5100W 100W 35W 35W60W 60W 35W 35W230V/12V 230V/12V 230V/5kV 230V/5kVk f X celectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.365°/30° 365°/30° 365°/30° 365°/30°20 20 20 201 1 1 1e e e eincl.incl.Ø visibleprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliairerotation/inclinaisonIPclasse d'isolationorientationlentille floue3 filter-magazin incl.incl.support 3 filtresUV-filterincl.filtre UVNotw. Zubehörfür QT12-axspotreflektorflutreflectorweitwinkelreflektorfür HIT-TCspotfloodwide floodkr720002kr720004kr720006kr720082kr720084kr720086acc. obligatoirepour QT12-axspotfloodwide floodpour HIT-TCspotfloodwide floodBlendeschwarzgrauweisskr717222 kr717222 kr717222 kr717222kr717205 kr717205 kr717205 kr717205kr717206 kr717206 kr717206 kr717206louvrenoirgrisblancAnmerkungS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.RemarqueVoir page 204 pour options de configuration.kreon114


Aplis wallwasherNameLampentypPerf. PlattenUnperf. PlattenapliswallwasherQT12-axvkc917413vkd917413apliswallwasherHIT-TCvkc917483vkd917483nomtype de lampeperforénon perforésichtbar Ømin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungDrehung/NeigungIPKlasseAusrichtungUV-Glaswallwasher165 165220 250GY6.35 G8.5100W35W60W35W230V/12V 230V/1,5kVkXelectr. incl. electr. incl.360°/30° 360°/30°20 201 1eeincl.incl.incl.incl.Ø visibleprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliairerotation/inclinaisonIPclasse d'isolationorientationverre UVwallwasherNotw. ZubehörBlendeschwarzgrauweisskr717222kr717205kr717206kr717222kr717205kr717206acc. obligatoirelouvrenoirgrisblancAnmerkungS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.RemarqueVoir page 204 pour options de configuration.kreon115


500100kr720300UV Filter / filtre UVblocks ultraviolet radiation from light beamapplications: art galleriesbookshopsfashion stores300 550 900X-axis: wavelength (nm) UV-C (250-280) UV-B (280-315) UV-A (315-400)Y-axis: transmission (%) blocked blocked blocked100kr720400IR Filter / filtre IRblocks of thermal radiation from light beam50applications: art galleriesbookshopsfood and delicasies0300 550 900X-axis: wavelength (nm) visible light infraredY-axis: transmission (%) maximum minimum100kr720500Hautton Filter / filtre skintonecorrects green and yellow spectrumlight correction: 3200°K to 2500°K50applications: hospitalityrestaurants0300 550 900X-axis: wavelength (nm) blue-green yellow redY-axis: transmission (%) minimum medium maximum100kr720600Tageslicht Filter / filtre conv. lum.du jourcorrects yellow and red spectrumlight correction: 3200°K to 4400°K50applications: modern artjewellery0300 550 900X-axis: wavelength (nm) blue-green yellow redY-axis: transmission (%) maximun medium minimumNameaplisdirectionalaplisdirectionalnomLampentypQT12-axHIT-TCtype de lampeOptionlinseskulpturlinse*streulinsekr720100kr720100kr720100 kr720100en optionlentillelentille sculpture*lentille diffusantefilterfiltreIR-filterkr720400kr720400filtre IRHautton-filterkr720500kr720500filtre skintonetageslicht-conv.kr720600kr720600conv. lum. de jourdichroicfiltre dichroïquerotkr716316kr716316rougeblaukr716336kr716336bleupurpurkr716326kr716326purpreorangekr716376kr716376orangeAnmerkung* Anwendung in Kombination met Spot-Reflektor.Opmerking* A utiliser avec réflecteur spot.kreon116


Project Creative SpaceLocation Brussels, BelgiumPhotographer Serge Brisonkreon117


SideLicht wäscht ArchitekturDas Design der Side zeichnet sich durch eine optimale Lichtsteuerung aus, die durch einenasymetrischen Reflektor bei hoher Lichtausbeute eine minimale Blendung erzeugt.Das minimalistische Design spricht die Sprache von Reinheit, Einfachheit und wertet Deckeund Wände optisch auf. Die Side kann sowohl als Wallwasher eingesetzt werden als auch zurAusleuchtung von Boden und Decke.L’architecture accentuée par la lumièreSide est caractérisé par son design qui provient de sa fonction de contrôle de la lumièrepar un réflecteur asymétrique qui produit l’illumination avec un éblouissement minimal. Laconception minimaliste crée un langage de lignes pures et simples, et augmente le traitementde l’espace et des murs. Side peut être employé pour venir éclairer le sol ou le plafond et estcomplété avec une finition de réflecteur satin anodisé.kreon118


Project HeymansArchitect O111 architectenLocation Rosmalen, The Netherlands Photographer Kreonkreon119


SideSideNameLampentypPerf. PlattenUnperf. Plattenside side sideTC-TEL QT-32 QT-DE12vkc995423 vkc975423* vkc975433*vkd995423 vkd975423* vkd975433*nomtype de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtungklaresSicherheitsgl.308x229 308x229 308x229120 120 120GX24q-3/4 E27 R7s(114,2mm)26W/32W/42W 150W 200W42W 150W 200W230V 230V 230VA m Qelectr. incl. electr. incl. electr. incl.20 20 201 1 1dwv dw dwincl. incl. incl.LxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationverre de protec.clairOptionmatt Glasskr770410en optionverre matAnmerkungenS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.Matter reflektor inklusive.* Nicht in brennbarem Material verwenden.RemarquesVoir page 204 pour options de configuration.Réflecteur mat incl.* A ne pas utiliser dans des matériaux inflammables.kreon120


Square SideSquare SideNameLampentypPerf. PlattenUnperf. Plattensquare sideTC-TELvkc995723vkd995723square sideQT-DE12vkc975733*vkd975733*nomtype de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtungklaresSicherheitsgl.308x308308x308120 120GX24q-3/4 R7s(114,2mm)26W/32W/42W 200W42W200W230V230VA Qelectr. incl. electr. incl.20 201 1dwvdwincl.incl.LxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationverre de protec.clairOptionmatt Glasskr770710en optionverre matAnmerkungenS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.Matter reflektor inklusive.* Nicht in brennbarem Material verwenden.RemarquesVoir page 204 pour options de configuration.Réflecteur mat incl.* A ne pas utiliser dans des matériaux inflammables.kreon121


Small SideSmall sideNameLampentypPerf. PlattenUnperf. Plattensmall sideTC-DEL*vkc995613vkd995613small sideQT-DE12vkc975623**vkd975623**nomtype de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtungklaresSicherheitsgl.205x155205x155100 100G24q-1 R7S(79,9mm)13W100W13W100W230V230VrQelectr. incl. electr. incl.20 201 1dwvdwincl.incl.LxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationverre de protec.clairOptionmatt Glasskr770610en optionverre matAnmerkungenS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.Matter reflektor inklusive.* TC-DEL zu Osram oder Sylvania.** Nicht in brennbarem Material verwenden.RemarquesVoir page 204 pour options de configuration.Réflecteur mat incl.*TC-DEL de Osram ou Sylvania.** A ne pas utiliser dans des matériaux inflammables.kreon122


Project Bornholdhaus, Neuer Wall Architect Kitzmann ArchitektenLocation Hamburg, Germany Photographer Michael Voitkreon123


Small Square SideSmall Square SideName small square side small square sidenomLampentypPerf. PlattenUnperf. PlattenTC-DELvkc995813vkd995813QT-DE12vkc975823*vkd975823*type de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtungklaresSicherheitsgl.205x205205x205100 100G24q-2 R7S(114.2mm)18W100W18W100W230V230Vt Qelectr. incl. electr. incl.20 201 1dwvdwincl.incl.LxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationverre de protec.clairOptionmatt Glasskr770810en optionverre matAnmerkungenS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.Matter reflektor inklusive.* Nicht in brennbarem Material verwenden.RemarquesVoir page 204 pour options de configuration.Réflecteur mat incl.* A ne pas utiliser dans des matériaux inflammables.kreon124


Project UBS LuxembourgArchitect Tetra ArchitectsLocation Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg Photographer Kreonkreon125


Project FarmafactoringLocation Milan, ItalyArchitect Studio di Architettura Roberto RosmariniPhotographer Kreonkreon127


Kwadro VerticalKwadro Vertical Q-PAR30NameLampentypweissschwarzkwadro vertical kwadro vertical kwadro verticalQT12-ax QR-LP111 Q-PAR30*vk906421 vk916421 vk986421vk906423 vk916423 vk986423nomtype de lampeblancgrisLxBxHmax KabellängeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungDregung/NeigungIPKlasseAusrichtungQPAR30 ring455x113x455 455x113x455 455x113x4551500 1500 1500GY6.35 G53 E274x75W 4x75W 4x75W4x60W 4x60W 4x75W230V/12V 230V/12V 230Vk f delectr./300W/incl.electr./300W/incl.4(360°/180°) 4(360°/180°) 4(360°/180°)40 40 401 1 1e e eincl.LxkxHlong. cable maxculotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxilairerotation/incinaisonIPclasse d’isolorientationanneau QPAR30Notw. Zubehöracc. obligatoireReflektor 8°Reflektor 24°Reflektor 45°kr706002kr706004kr706006réflecteur 8°réflecteur 24°réflecteur 45°OptionBlend. und Lins.Blendschutz.**kurz weiss H150kurz grau H150gerade weiss H90gerade grau H90see page 132 see page 132 see page 132kr716431kr716431kr716433kr716433kr716521kr716521kr716523kr716523en optionlouvres & lentill.dis. antiébl.**court blanc H150court gris H150droit blanc H90droit gris H90Anmerkungen* QPAR30 (L:90,5) Shortneck.** Es ist eine Kombination aus Blenden, Linsen und Filtern möglich, wenn Sie den Blendschutz mitBefestigungsfeder verwenden.S. S. 204 für Konfigurationsoptionen.Remarques* QPAR30 (L:90,5) shortneck.** Une combinaison de paralumes, lentilles et filtres est possible quand on utilise le réflecteuravec ressort de fixation.Voir page 204 pour options de configuration.kreon128


Kwadro HorizontalKwadro Horizontal QR-LP111Name kwadro horizontal kwadro horizontal kwadro horizontalLampentyp QT12-ax QR-LP111 Q-PAR30*weiss vk906441 vk916441 vk986441schwarz vk906443 vk916443 vk986443nomtype de lampeblancgrisLxBxHmax KabellängeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungDregung/NeigungIPKlasseAusrichtungQPAR30 ring455x455x113 455x455x113 455x455x1131500 1500 1500GY6.35 G53 E274x75W 4x75W 4x75W4x60W 4x60W 4x75W230V/12V 230V/12V 230Vk f delectr./300W/incl.electr./300W/incl.4(360°/180°) 4(360°/180°) 4(360°/180°)40 40 401 1 1e e eincl.LxkxHlong. cable maxculotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxilairerotation/incinaisonIPclasse d’isolorientationanneau QPA30Notw. Zubehöracc. obligatoireReflektor 8°Reflektor 24°Reflektor 45°kr706002kr706004kr706006réflecteur 8°réflecteur 24°réflecteur 45°OptionBlend. und Lins.Blendschutz.**kurz weiss H150kurz grau H150gerade weiss H90gerade grau H90see page 132 see page 132 see page 132kr716431kr716431kr716433kr716433kr716521kr716521kr716523kr716523en optionlouvres & lentill.dis. antiébl.**court blanc H150court gris H150droit blanc H90droit gris H90Anmerkungen* QPAR30 (L:90,5) Shortneck.** Es ist eine Kombination aus Blenden, Linsen und Filtern möglich, wenn Sie den Blendschutz mitBefestigungsfeder verwenden.S. S. 204 für Konfigurationsoptionen.Remarques* QPAR30 (L:90,5) shortneck.** Une combinaison de paralumes, lentilles et filtres est possible quand on utilise le réflecteuravec ressort de fixation.Voir page 204 pour options de configuration.kreon129


Kwadro RecessedKwadro Recessed QT12-axName kwadro recessed kwadro recessed kwadro recessed kwadro recessed nomLampentyp QT12-ax QR-LP111 HIR-CE111 Q-PAR30* type de lampeweiss vk906451 vk916451 vk956451 vk986451 blancschwarz vk906453 vk916453 vk956453 vk986453 grisLxBxHFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungDregung/NeigungIPKlasseAusrichtungQPAR30 ring455x113x455 455x113x455 455x113x455 455x113x455GY6.35 G53 GX8.5 E274x75W 4x75W 4x35W 4x75W4x60W 4x60W 4x35W 4x75W230V/12V 230V/12V 230V/5kV 230Vk f c delectr./300W/incl. electr./300W/incl. electr./140W/incl.4(360°/180°) 4(360°/180°) 4(360°/180°) 4(360°/180°)40 40 40 401 1 1 1e e e eincl.LxkxHculotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxilairerotation/incinaisonIPclasse d’isolorientationanneau QPAR30Notw. Zubehöracc. obligatoireReflektor 8°Reflektor 24°Reflektor 45°kr706002kr706004kr706006réflecteur 8°réflecteur 24°réflecteur 45°OptionBlend. und Lins.Blendschutz.**kurz weiss H150kurz grau H150gerade weiss H90gerade grau H90see page 132 see page 132 see page 132 see page 132kr716431kr716431kr716433kr716433kr716521kr716521kr716523kr716523en optionlouvres & lentill.dis. antiébl.**court blanc H150court gris H150droit blanc H90droit gris H90Anmerkungen* QPAR30 (L:90,5) Shortneck.** Es ist eine Kombination aus Blenden, Linsen und Filtern möglich, wenn Sie den Blendschutz mitBefestigungsfeder verwenden.S. S. 204 für Konfigurationsoptionen.Remarques* QPAR30 (L:90,5) shortneck.** Une combinaison de paralumes, lentilles et filtres est possible quand on utilise le réflecteuravec ressort de fixation.Voir page 204 pour options de configuration.kreon130


Project AchmeaLocation Zeist, The NetherlandsArchitect Annemieke Slaats, CastricumPhotographer Kreonkreon131


Project CNOALocation Paris, FranceArchitect Agence BéchuPhotographer Kreonkreon133


PrologeLicht aus einem PrimärvolumenProloge schafft ein funktionales Licht durch den zurückhaltenden Einsatz in einfachenarchitektonischen Körpern. Das ursprüngliche Element dieser Familie ist das in einer kleinenAufbauleuchte gefangene Licht.La lumière capturée dans un volume primaireLe Prologe crée un éclairage fonctionnel à travers la présence discrète d’un volumearchitectural simple . L’ élément de base de cette famille est un éclairage, capturé dans unepetite boîte montée en saillie.Integration of Prologe in Dolma profile in Kreon ceilingkreon134


Project UBSArchitect Art&Build / TetraLocation Luxembourg, Luxembourg Photographer Kreonkreon135


Prologe 80 in-Line/in-Dolma80mm breite vorgefertigte Alu-Schienen erzeugen Reihen zwischen den einzelnen Platten, diedie Einzelleuchten der prologe-Familie aufnehmen. Die auf Maß gefertigten Schienen sindvorverkabelt und je nach Kundenwunsch mit Leuchten ausgestattet. Prologe 80 bezieht sich inseinen geringen Abmessungen auf klare geometrische Formen. Die Leuchten können sowohl„in-line“ als auch als Halbeinbau „in-dolma“ gewählt werden.La gorge de lumière de 80mm de large à été créée pour être intégrée entre les rangéesde dalles, par l’introduction d’un profilé en aluminium anodisé préfabriqué qui supporteles éléments Prologe. Le profile coupé sur mesure est pré-câblé et équipé en fonction del’implantation des appareils. Les luminaires peuvent être mis totalement encastré «in-line» ousemi-encastré “in-dolma”.kreon136


Prologe 80 in-Line & in-DolmaProloge 80 in-Line profile aluminiumProloge 80 in-Dolma profile aluminiumNamescharz eloxierteloxiertprologe 80in-lineprofile aluminiumvk765102vk765103prologe 80in-dolmaprofile aluminiumvk765002vk765003nomanodisé noiranodisé naturelsichtbar LxBmin. Tiefemax. LängeIPKlasseAusrichtungLx80Lx80245 1906000mm6000mm40 401 1e eLxI visibleprofondeur min.longueur max.IPclasse d´isolationorientationOptionEcke 90°en optioncoup angle droitscharz eloxiertkr765402kr765302anodisé noireloxiertkr765403kr765303anodisé naturelzusätzl elektr. Kabelkr705401kr705401circuit elec. suppl.AnmerkungenDas Profil wird vormontiert geliefert (inkl. aller Betriebsgeräte).Kombinationen können auf dem Bestellformular angegeben werden.Max. Länge des Profils: 6000mm. Mehrere Profile können verbunden werden.Die Leuchte muss vorsichtig unter Verwendung von maßgefertigten Deckenplatten eingebaut werden.RemarquesLe profilé est livré préassemblé (tout transformateur ou ballast fournis).Les combinaisons peuvent être indiquées sur le formulaire de commande.Longueur max. par profilé : 6000 mm.Le luminaire doit être monté avec précaution à l'aide de panneaux de plafond confectionnés sur mesure.kreon137


Prologe 80 in-Line & in-DolmaNatural anodised in-Dolma profile withblack Prologe Single QR-CBC51Natural anodised in-Line profile with whiteProloge Single QPAR16NameLampentypweissschwarzprologe 80in-line/in-dolmasingleprologe 80in-line/in-dolmasingleprologe 80in-line/in-dolmasingleQR-CBC51 QPAR16 CDM-Tr51vk965111 vk965131 vk965161vk965112 vk965132 vk965162nomtype de lampeblancnoirLxBxHFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung75X75X100 75X75X100 75X75X100GU5.3 GU10 GX1050W 50W 20W45W 50W 20W230V/12V 230V 230V/1,5kVh s welectr. incl.electr. incl.20 20 201 1 1e e eLxIxHculotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationOptionen optionmatt Glaskr760109kr760109verre matAnmerkungBlende in Gehäusefarbe incl.RemarqueLouvre en couleur de l’appareil incl.kreon138


Prologe 80 in-Line & in-DolmaBlack anodised in-Dolma profile with whiteProloge double QR-CBC51Black anodised in-Line profile with blackProloge T16NameLampentypweissschwarzdarkl. weissdarkl. schwarzprologe 80in-line/in-dolmadoubleprologe 80in-line/in-dolmadoubleprologe 80in-line/in-dolmadimmable*prologe 80in-line/in-dolmadimmable*QR-CBC51 QPAR16 T16 T16vk965211 vk965231 vk965751** vk965761**vk965212 vk965232 vk965752** vk965762**vk965951***vk965952***vk965961***vk965962***nomtype de lampeblancnoirbasse lum. blancbasse lum. noirLxBxHFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung150X75X100 150X75X100 900X75X100 1200X75X100GU5.3 GU10 G5 G52x50W 2x50W 21W/39W 28W/54W2x45W 2x50W 39W 54W230V/12V 230V 230V 230Vh s e eelectr. incl. electr. incl. electr. incl.20 20 20 201 1 1 1e e e eLxIxHculotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationOptionen optionmatt Glaskr760209kr760209verre matAnmerkungenBlende in Gehäusefarbe incl.* DALI (+touch DIM).** Inkl. Plexiglass matt.*** inkl. BlendrasterRemarquesLouvre en couleur de l’appareil incl.* DALI (+touch DIM).** Plexiglass mat inclus.*** Louvre darklight incl.kreon139


Prologe 80 Ligna in-Line & in-DolmaGrafische Brillanz.In Zusammenarbeit mit dem Bartenbach Lichtlabor wurde die Ligna als lineares Licht miteiner Lichtausbeute von mehr als 50% für die extrudierten prologe-Profile entwickelt.Entscheidend für das architektonische Licht ist, dass der Lichtfluss durch den Einsatz einesopalen Abdeckglases nicht unterbrochen wird. Diese optische Linie wird wieder oberhalbder Decke montiert, um einen ungebrochenen Lichteffekt zu erzielen. Durch eine intelligenteKonstruktion und Modulation wird der Einsatz von Werkzeugen beim Einbau in die prologeSchiene verringert.Lumière graphiqueDéveloppé en partenariat avec Bartenbach Lichtlabor, Ligna est une ligne lumineuse continuedéveloppée pour les profiles extrudés Prologe 80 avec un flux lumineux dépassant les650%. Cruciale pour l’éclairage architectural, le flux lumineux est à peine interrompu grâceà une optique innovante . Cette optique est mise en retrait par rapport au niveau du plafondpour pouvoir donner un effet lumineux non surpassé. Une construction intelligente et lamodulation assurent un montage facile et sans outils dans les profilés Prologe.kreon140


Project Euroluce 2009Location Milan, ItalyPhotographer Kreonkreon141


Prologe 80 Ligna in-Line & in-DolmaProloge LignaNameLampentypReferenzprologe lignain-line/in-dolmadimmable*prologe lignain-line/in-dolmadimmable*prologe lignain-line/in-dolmadimmable*prologe lignain-line/in-dolmadimmable*T16 T16 T16 T16vk965940 vk965950 vk965960 vk965970nomtype de lamperéférenceLxBFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung575x102 875x102 1175x102 1475x102G5 G5 G5 G514/24W 21/39W 28/54W 35/49/80W14W 21W 28W 35W230V 230V 230V 230Ve e e eelectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.40 40 40 401 1 1 1e e e eLxIculotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationNotw. ZubehörMPO Diffusor**incl. incl. incl. incl.acc. obligatoirediffuseur à MPO**AnmerkungenLampe: HE oder HO* DALI (+ touch DIM)** MPO = Micro Pyramidal OpticRemarquesAmpoule: HE ou HO* DALI (+ touch DIM)** MPO = Micro Pyramidal Optickreon142


vk965940 D1* 575mm 1045mm 1515mm 1985mmD2** 600mm 1070mm 1540mm 2010mmvk965950 D1* 875mm 1645mm 2415mm 3185mmD2** 900mm 1670mm 2440mm 3210mmvk965960 D1* 1175mm 2245mm 3315mm 4385mmD2** 1200mm 2270mm 3340mm 4410mmvk965970 D1* 1475mm 2845mm 4215mm 5585mmD2** 1500mm 2870mm 4240mm 5610mm470 (14/24)770 (21/39)1070 (28/54)1370 (35/49/80)470 (14/24)770 (21/39)1070 (28/54)1370 (35/49/80)470 (14/24)770 (21/39)1070 (28/54)1370 (35/49/80)105AnmerkungenDas Aluminiumprofil kann sich während des Betriebs bis zu 0,7 mm/m ausdehnen.* D1 = Länge der Fassungen.** D2 = Gesamtlänge des Profils.RemarquesPendant l'utilisation, le profilé d'aluminium peut s'allonger de 0,7 mm/m.* D1 = Longueur des lampes.** D2 = Longueur totale du profilé.kreon143


Project Interieur08Location KortrijkPhotographer Edu van Gelderkreon144


Project Interieur08Location KortrijkPhotographer Edu van Gelderkreon145


Prologe 145 in-Line & in-Dolma145mm breite vorgefertigte Alu-Schienen erzeugen Reihen zwischen den einzelnen Platten,die die Einzelleuchten der prologe-Familie aufnehmen. Die auf Maß gefertigten Schienensind vorverkabelt und je nach Kundenwunsch mit Leuchten ausgestattet. Prologe 145 beziehtsich auf klare geometrische Formen. Die Leuchten können sowohl „in-line“ als auch alsHalbeinbau „in-dolma“ gewählt werden.La gorge de lumière de 145mm de large à été créée pour être intégrée entre les rangéesde dalles, par l’introduction d’un profilé en aluminium anodisé préfabriqué qui supporteles éléments Prologe. Le profil coupé sur mesure est pré-câblé et équipé en fonction del’implantation des appareils. Le Prologe 145 a fixé la source de lumière dans une formegéométrique avec de petites dimensions. Les luminaires peuvent être mis totalement encastré«in-line» ou semi-encastré “in-dolma”.kreon146


Prologe 145 in-Line & in-DolmaProloge 145 in-Line profiile aluminiumProloge 145 in-Dolma profiile aluminiumNamescharz eloxierteloxiertprologe 145in-lineprofile aluminiumvk785102vk785103prologe 145in-dolmaprofile aluminiumvk785002vk785003nomanodisé noiranodisé naturelsichtbar LxBmin. Tiefemax. LängeIPKlasseAusrichtungLx145Lx145245 1906000mm6000mm40 401 1e eLxI visibleprofondeur min.longueur max.IPclasse d´isolationorientationOptionEcke 90°en optioncoupe angle droitscharz eloxiertkr785402kr765302anodisé noireloxiertkr785403kr765303anodisé naturelzusätzl elektr. Kabelkr705401kr705401circuit elec. suppl.AnmerkungenDas Profil wird vormontiert geliefert (inkl. aller Betriebsgeräte).Kombinationen können auf dem Bestellformular angegeben werden.Max. Länge des Profils: 6000mm. Mehrere Profile können verbunden werden.Die Leuchte muss vorsichtig unter Verwendung von maßgefertigten Deckenkacheln eingebaut werden.RemarquesLe profilé est livré préassemblé (tout transformateur ou ballast fournis).Les combinaisons peuvent être indiquées sur le formulaire de commande.Longueur max. par profilé : 6000 mm.Le luminaire doit être monté avec précaution à l'aide de panneaux de plafond confectionnés sur mesure.kreon147


Prologe 145 in-Line & in-DolmaNatural anodised in-Dolma profile withblack Prologe Single QR-LP111NameLampentypweissschwarzprologe 145in-line/in-dolmasingle directionalQT12-axvk985111vk985112prologe 145in-line/in-dolmasingle directionalQR-LP111vk985121vk985122nomtype de lampeblancnoirLxBxHFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungDrehung/NeigungIPKlasseAusrichtung140X140X100GY6.3575W60W230V/12Vkelectr. incl.360°/2x25°140X140X100G5375W60W230V/12Vfelectr. incl.360°/2x25°20 201 1e eLxIxHculotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliairerotation/inclinaisonIPclasse d´isolationorientationNotw. Zubehöracc. obligatoirefür QT12-axpour QT12-axReflektor 8°Reflektor 24°Reflektor 45°kr706002kr706004kr706006réflecteur 8°réflecteur 24°réflecteur 45°AnmerkungBlende in Gehäusefarbe incl.RemarqueLouvre en couleur de l’appareil incl.kreon148


Prologe 145 in-Line & in-DolmaNameLampentypweissschwarzprologe 145in-line/in-dolmasingle directionalprologe 145in-line/in-dolmasingle directionalprologe 145in-line/in-dolmasingle directionalprologe 145in-line/in-dolmasingle directionalHIT-TC HIR-CE111 HIT-TC HIR-CE111vk985181 vk985581 vk985191 vk985591vk985182 vk985582 vk985192 vk985592nomtype de lampeblancnoirLxBxHFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungDrehung/NeigungIPKlasseAusrichtung140x140x100 140x140x100 140x140x100 140x140x100G8.5 GX8.5 G8.5 GX8.535W 35W 70W 70W35W 35W 70W 70W230V/5kV 230V/5kV 230V/5kV 230V/5kVX c X celectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.360°/2x25° 360°/2x25° 360°/2x25° 360°/2x25°20 20 20 201 1 1 1e e e eLxIxHculotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliairerotation/inclinaisonIPclasse d´isolationorientationNotw. Zubehöracc. obligatoirefür HIT-TCpour HIT-TCReflektor 15° kr700583kr700583réflecteur 15°Reflektor 30° kr700585kr700585réflecteur 30°Reflektor 55° kr700587kr700587réflecteur 55°UV-Glas incl.incl.verre UVAnmerkungBlende in Gehäusefarbe incl.RemarqueLouvre en couleur de l’appareil incl.kreon149


Prologe 145 in-Line & in-DolmaNatural anodised in-Dolma profile with blackProloge Double Directional HIR-CE111Natural anodised in-Line profile with whiteProloge Single QPAR16NameLampentypweissschwarzprologe 145in-line/in-dolmadouble directionalprologe 145in-line/in-dolmadouble directionalprologe 145in-line/in-dolmadouble directionalprologe 145in-line/in-dolmadouble directionalQT-12ax QR-LP111 HIT-TC HIR-CE111vk985211 vk985221 vk985281 vk985681vk985212 vk985222 vk985282 vk985682nomtype de lampeblancnoirLxBxHFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungDrehung/NeigungIPKlasseAusrichtung280x140x100 280x140x100 280x140x100 280x140x100GY6.35 G53 G8.5 GX8.52x75W 2x75W 2x35W 2x35W2x60W 2x60W 2x35W 2x35W230V/12V 230V/12V 230V/5kV 230V/5kVl f X celectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.360°/2x25° 360°/2x25° 360°/2x25° 360°/2x25°20 20 20 201 1 1 1e e e eLxIxHculotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliairerotation/inclinaisonIPclasse d´isolationorientationNotw. Zubehöracc. obligatoirefür QT12-axpour QT12-axReflektor 8°Reflektor 24°Reflektor 45°für HIT-TC2xkr7060022xkr7060042xkr706006réflecteur 8°réflecteur 24°réflecteur 45°pour HIT-TCReflektor 15°Reflektor 30°Reflektor 55°UV-Glas2xkr7005832xkr7005852xkr700587incl.réflecteur 15°réflecteur 30°réflecteur 55°verre UVAnmerkungBlende in Gehäusefarbe incl.RemarqueLouvre en couleur de l’appareil incl.kreon150


Prologe 145 in-Line & in-DolmaNameLampentypweissschwarzprologe 145in-line/in-dolmadimmable***prologe 145in-line/in-dolmadimmable***prologe 145in-line/in-dolmadimmable***TC-TEL T16** T16**vk985251* vk985761* vk985771*vk985252* vk985762* vk985772*nomtype de lampeblancnoirLxBxHFassungmax. Wattelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung280x140x100 900x140x100 1200x140x100GX24-q3/4 G5 G526W/32W/42W 21W/39W 28W/54W42W 39W 54W230V 230V 230VA e eelectr. incl. electr. incl. electr. incl.20 20 201 1 1e e eLxIxHculotwattage max.voltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationAnmerkungenBlende in Gehäusefarbe incl.* Inkl. Kunststoffprisma.** Lampe: HE oder HO*** Dali (+ touch DIM).RemarquesLouvre en couleur de l’appareil incl.* Incl. plastique prismatique.** Ampoule: HE ou HO*** Dali (+ touch DIM).kreon151


Onn-AirPendelleuchte in reiner FormEntwickelt für eine indirekte Beleuchtung, ist die Onn-Air die ideale Leuchte für alleAnwendungen, bei denen weiches, blendfreies Raumlicht gefordert wird. Durch einenReflektor wird ein breit strahlendes Licht nach oben generiert, eine zusätzliche Komponenteermöglicht bei einigen Modellen eine verbesserte Ausleuchtung direkt unter der Leuchte.La suspension dans une forme pureDéveloppé pour l’éclairage indirect, Onn-Air est idéal pour des applications d’éclairagespécifiques où une lumière douce et sans éblouissement est nécessaire. Le réflecteur génèreune grande distribution d’éclairage indirect qui peut être couplé à un éclairage direct, surcertains modèles ce qui permet d’améliorer le niveau d’éclairement sous le luminaire.kreon152


Project VKW LimburgLocation Hasselt, BelgiumArchitect Jan ElewautPhotographer Serge Brisonkreon153


Onn-AirWhite Onn-Air indirectGrey Onn-Air indirect/directNameLampentypweissgrauonn-airindirectdimmable*onn-airindirectonn-airindirect/directdimmable*onn-airindirect/directTC-L TC-L TC-L TC-Lvk915741 vk915751 vk915841 vk915851vk915743 vk915753 vk915843 vk915853nomtype de lampeblancgrisLxBxHStablängeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung400x700x60 400x700x60 400x700x60 400x700x601500(adj.) 1500(adj.) 1500(adj.) 1500(adj.)2G11 2G11 2G11 2G112x55W 2x55W/80W** 2x55W 2x55W/80W**2X55W 2x80W 2x55W 2x80W230V 230V 230V 230Vu u u uelectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.20 20 20 201 1 1 1a a ae aeLxIxHlong. de tigeculotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationAnmerkungen* DALI (+touch DIM).** Lampe: TC-L 55W oder TC-L 80W.Remarques* DALI (+touch DIM).** Ampoule: TC-L 55W ou TC-L 80W.kreon154


Project Casltle d'UrselLocation Hingene, BelgiumArchitect Architectenbureau Vanhecke & SulsPhotographer Serge Brisonkreon155


Onn-Air Squaredesign by Jo CrepainGrey Onn-Air on perforated tileNameonn-air square*onn-air squareindirect/direct*nomIndirektTC-LTC-LindirectDirektQR-LP111directPerf. Plattenweissvkc945821vkc945861perforéblancUnperf. Plattenweissvkd945821vkd945861non perforéblancPerf. Plattengrauvkc945823vkc945863perforégrisUnperf. Plattengrauvkd945823vkd945863non perforégrisLxBxHStablängeIndirektmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungDirektmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung700x700x601500(adj.)2G112x55W2x55W230Vuelectr. incl.700x700x601500(adj.)2G112x55W2x55W230Vuelectr. incl.G5375W60W230V/12Xfelectr. incl.20 201 1a aeLxIxHlong. de tigeindirectewattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliairedirectewattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationAnmerkungenS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.Onn-Air Square mit zwei Lichtquellen hat zwei Stromkreise.* DALI (+touch DIM).RemarquesVoir page 204 pour options de configuration.Onn-Air Square à deux sources lumineuses est équipé de deux circuits.* DALI (+touch DIM).kreon156


Project TTLArchitect Dré StorimansLocation Tilburg, The Netherlands Photographer Kreonkreon157


LinesFließende LinienLines sind Pendelleuchten mit einer geringen Bauhöhe von gerade mal 20mm, die in derLuft zu schweben scheinen. T16 Leuchtstoffröhren sorgen für ein effizientes Raumlicht. DieLeuchte ist als indirekte Version oder mit direkt/ indirektem Licht erhältlich und ein effektiverReflektor schafft ein absolut blendfreies Licht, das für jede Bürosituation ideal ist.Les lignes suspenduesLines est une suspension platte de seulement 20mm du plafond et qui semble flotter dansl’air. Les lampesT16 qui l’équipe permettent d’assurer un éclairage efficace des espaces.Le produit est disponible en distribution indirecte ou en distribution direct/indirect et unréflecteur efficace sans éblouissement permet un éclairage idéal pour les environnements debureaux.kreon158


Project DobergoArchitect DobergoLocation Lossburg-Betzweiler, Germany Photographer Michael Voitkreon159


LinesLines indirect/directNameLampentypeloxiertLinesindirect/directLinesindirect/directLinesindirect/directLinesindirect/directT16 T16 T16 T16vkr267239 vkr267254 vkr267439 vkr267454nomtype de lampeanodisé naturelLxBH max.Fassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusric htung1000x120x25 1300x120x25 1900x120x25 2500x120x251600 1600 1600 1600G5 G5 G5 G52x21/39W 2x28/54W 4x21/39W 4x28/54W2x39W 2x54W 4x39W 4x54W230V 230V 230V 230Ve e e eelectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.20 20 20 201 1 1 1ae ae ae aeLxIH maxculotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationNotw. ZubehörTransparentkabelTextilkabelvkr217121 vkr217121 vkr217121 vkr217121vkr217122 vkr217122 vkr217122 vkr217122acc. obligatoirecâble transparentcâble argentéOptionDeckenanschlußdosevkr217120* vkr217120* vkr217120* vkr217120*en optionboxAnmerkung* Notwendiges Zubehör bei Nutzung auf einer Kreon-Decke.Remarque* Obligatoire si vous l’utilisé sur un plafond autre que Kreon.kreon160


Lines indirectNameLampentypeloxiertLinesindirectLinesindirectLinesindirectLinesindirectT16 T16 T16 T16vkr257239 vkr257254 vkr257439 vkr257454nomtype de lampeanodisé naturelLxBH max.Fassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungIPKlasseAusrichtung1000x120x25 1300x120x25 1900x120x25 2500x120x251600 1600 1600 1600G5 G5 G5 G52x21/39W 2x21/54W 4x21/39W 4x28/54W2x39W 2x54W 4x39W 4x54W230V 230V 230V 230Ve e e eelectr. incl. electr. incl. electr. incl. electr. incl.20 20 20 201 1 1 1a a a aLxIH maxculotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireIPclasse d´isolationorientationNotw. ZubehörTransparentkabelTextilkabelvkr217121 vkr217121 vkr217121 vkr217121vkr217122 vkr217122 vkr217122 vkr217122acc. obligatoirecâble transparentecâble argentéOptionDeckenanschlußdosevkr217120* vkr217120* vkr217120* vkr217120*en optionboxAnmerkung* Notwendiges Zubehör bei Nutzung auf einer Kreon-Decke.Remarque* Obligatoire si vous l’utilisé sur un plafond autre que Kreon.kreon161


SignsInformatives LichtKreon bietet Ihnen in den Platten vormontierte Hinweisschilder. Alle Einheiten können 1-3Stunden autonom bestehen.Éclairage de signalisationKreon vous propose des dalles pré-assemblées avec des panneaux intégrés. Toutes lesunités ont une autonomie de 1 à 3 heures.kreon162


Project AchmeaLocation Zeist, The NetherlandsArchitect Annemieke Slaats, CastricumPhotographer Kreonkreon163


SignsSigns is in accordance with NEN 6088,NEN-EN 1838, NEN-EN-IEC 60598-2-22and NEN-EN 50171NameLampentypPerf. PlattenUnperf. PlattensignsT16vkc760418vkd760418nomtype de lampeperforénon perforéLxBmin. TiefeFassungmax. Wattenthalt. Lampeelektr. Spann.SymbolAusrüstungautonomIPKlasseAusrichtung600x600x8090G58W8W230Veelectr. incl.1 hour20IeLxIprofondeur min.culotwattage max.ampoule fournievoltsymboleauxiliaireautonomieIPclasse d´isolationorientationNotw. ZubehörAufdruckvk760101 vk760102 vk760103 vk760104+ + + +acc. obligatoireimpressionAufdruckvk760105 vk760106 vk760107 vk760108+ + + +impressionAufdruckvk760111 vk760112 vk760113+ + +impressionAufdruckvk760114vk760115+ +impressionAnmerkungenS. S. 204 für Konfigurationsoptionen.Bestellen Sie immer zwei Aufdruckkombinationen pro Platte.RemarquesVoir page 204 pour options de configuration.Commandez toujours 2 combinaisons imprimées par carreau.kreon164


vk760101vk760102+ +vk760103vk760104+ +vk760105vk760106+ +vk760107vk760108+ +vk760111vk760112+ +vk760113vk760114+ +vk760115+kreon165


TrackFlexibles LichtTrack bietet Ihnen die Möglichkeit, schnell und einfach auf Änderungen im Projekt ein zugehen und die Beleuchtungssituation an zu passen. Das Track Profil wird deckenbündig in dieKreon Decke eingesetzt und ist kompatibel mit diversen Kreon tools of light Produkten wieDiapason, Erubo und Xharon.L’éclairage flexibleTrack offre la possibilité de répondre facilement et rapidement à l’évolution des exigencesdes projets et de la lumière. Le rail est monté en retrait dans le plafond Kreon. LTrack estcompatible avec les produits Kreon tools of light; Diapason, Erubo et Xharon.1 Integration of Track profilein Kreon Ceiling2 Diapason on Track3 Erubo on Track4 Xharon on Track1kreon166


3-circuit trackNameweissschwarzaluminium3-circuit tracksurface mounted2000mm3-circuit tracksurface mounted3000mmend capkr706473 kr716473 kr746473kr706100 kr716100 kr746100kr706200 kr716200 kr746200nomblancnoiraluminiumLxBxHmax. Wattelektr. Spann.IPKlasse2000x36x32 3000x36x32 18x36x323x3600W3x3600W3x16A/400V 3x16A/400V40 40IILxIxHwattage max.voltIPclasse d'isolationNameweissschwarzaluminiumend feedearth leftend feedearth rightmid feedstraight connectorno feedkr726511 kr726521 kr726531 kr726541kr726512 kr726522 kr726532 kr726542kr726513 kr726523 kr726533 kr726543nomblancnoiraluminiumLxBxH*68x36x32 68x36x32 130x36x8 58x15x0LxIxH*Namealuminiummounting bracketrecessed profile**vk726100nomaluminiumLxBxH93x50x50LxIxHAnmerkungen* Abmessungen Schiene.** Menge= 2+ (1m pro Profil)Remarques* Dimension externe du rail.** Quantité = 2 + ( 1/m de rail triphasé)2 3 4kreon167


Project Van OshLocation Halen, BelgiumArchitect Erik Van De CouterPhotographer Kreonkreon168


Project Kreon showroomLocation Milan, ItalyArchitect KreonPhotographer Kreonkreon169


Luft und KlimaLuft ist eines der wesentlichen Elemente des Lebens, eine grundlegende Voraussetzung dieoft in eine rein technische Lösung übersetzt wird. Kreon versucht dies zu vermeiden und siehtes als eine Herausforderung, die Zu- und Abluft wie ein wertvolles architektonisches Detail zubehandeln und bietet sowohl geräuschlosere als auch ästhetischere Lösungen an.Air et chaleurL’air est un élément essentiel de la vie, une exigence de base qui est souvent traduiten une solution purement technique. Kreon à donc transformé le traitement durafraichissement de l’air en un détail architectural, à la fois silencieux et esthétique.kreon170


kreon171


VentoGute Luftqualität ist eine wesentliche Vorraussetzung für einen jeden Innenraum. Es beeinflusst direktdie Leistungsfähigkeit und die Gesundheit der Menschen, die sich in diesen Räumen bewegen. Füreine optimale Luftqualität bietet Kreon effiziente und elegante Lösungen an. Das Vento-Systembesteht aus einem hochinduktiven Lüftungselement , das diskret und fugenlos in die Kreon-Deckenplatte integriert ist. Es bietet zugfreie Luftzufuhr mit einer diffusen Ausbreitung durch einenminimalen Luftstrom und stellt eine optimale Mischung aus Zu- und Umgebungsluft sicher.Das speziell designte Lüftungselement ist in schwarz ebenso wie in jeder anderen Deckenfarbeerhältlich. Der Luftsrom wird in einem 45°-Winkel ausgegeben, um einer Verschmutzung der Deckeentgegen zu wirken.La bonne qualité de l’air est une condition essentielle pour tout environnement intérieur. Elle a deseffets directs sur la performance et la santé des personnes qui utilisent ces lieux. Pour assurerla qualité optimale de l’air, Vento, le système de ventilation Kreon, propose une solution qui estextrêmement efficace ainsi qu’élégante. Le système Vento est constitué d’un élément hautementinductif de ventilation, qui peut être installé discrètement entre les dalles Kreon. Il fournit uneventilation sans courant d’air et permet de diffuser un flux d’air minimum. L’élément de ventilationà haute induction assure un mélange optimal de l’air approvisionné et l’air ambiant. L’élémentd’aération spécialement conçu est disponible en noir, ainsi que dans toute autre couleur de plafond.Il assure la décharge de l’air optimale, à un angle de 45 °, ce qui empêche les salissures au plafond.kreon172


Project YokohamaLocation Carpenedolo bs, ItalyArchitect Sistema Group Engineering srlPhotographer Kreonkreon173


VentoAbmessungenDas Ventosystem kann in allen Decken mit höchsten Designansprüchen untergebrachtwerden. Kreon bietet die Lüftungsschienen mit einer Breite von 15mm oder 18mm an.Unsere Techniker helfen Ihnen gern bei der Auswahl des richtigen Systems.X flow rate range of socketsvk150XXX 15mm 15-100 m³/hm ø 78mm and ø 98mmvk180XXX 18mm 20-140 m³/hm ø 98mm and ø 123mmDurchlassDer Durchlassbereich des Ventos ist perforiert, so dass zahlreiche feine Luftstrahlen (je ca.3mm im Querschnitt) entstehen. Die Luft wird in einem Winkel von 45° ausgegeben, nur einkleiner Teil fällt vertikal ab, so dass ein konstanter Luftstrom entsteht, der den Raum überallgleichmäßig mit Zuluft versorgt.Eine weitere positive Eigenschaft dieser Diffuser ist die hohe Induktion mit der damitverbundenen raschen Abnahme der Luftstromtemperatur. So wird die Abhängigkeit desLuftstroms von Zulufttemperatur zur Raumhöhe drastisch reduziert.kreon174


DimensionsLe système du Vento peut être monté dans les plafonds où un niveau esthétique élevéest exigé. Il est disponible en une largeur visible de 15mm ou de 18mm. Notre personneltechnique vous conseillera pour le choix du profil approprié.SoufflageLa section de soufflage du profil Vento est perforée afin que l’air pénètre dans la salle àtravers de nombreux jets fins et individuels (environ 3mm en section transversale). Ces jetssont principalement dirigés dans la pièce sous un angle de 45 °. Une autre partie des jets,souffle de manière verticale. Cette combinaison stabilise le débit et remplit l’espace d’aird’une manière régulière.La haute élevée, associée à la réduction rapide de la température de l’air pulsé, est uneautre caractéristique positive du concept de ce diffuseur. Elle réduit considérablement ladépendance des modes de circulation de l’air dans une pièce selon la température et lasurface de la pièce.Visualisation of airflowkreon175


VentoIsolierungDurch nicht-isolierte Anchlussboxen kann es zu erheblichen Energieverlusten kommen.Deswegen ist das vento-System durch eine Luftkammer isoliert, die den Verlust vonEnergie drastisch reduziert.Montageempfehlung / Installation et recommandationsC 1000 B 2500B 2500Occupied zonekreon176


IsolationAvec les boites de plénum non isolées, la perte d’énergie est considérable. Pour cetteraison, le système est fourni avec une chambre d’air isolée, ce qui réduit considérablementla perte d’énergie.withoutinsulationstandardinsulationair chamberinsulationspecify supply air warming 0.175 0.052 0.04 K/Kwarming of delta t -10K 1.75 0.52 0.4 Kenergy loss of delta t - 10K 17.5 5.2 4 %- Diffuser in einem Abstand von ≤ 2.5m bei einer Raumhöhe von 3m anordnen- Möglichst gleichmäßige Anordnung der Diffusoren im Raum- Diffusoren im rechten Winkel zur Fassade vorsehen- C-Dimension: Abstand von ≥ 1m parallel zur Wand. Bei geringeren Abständen muss derLuftstrom reduziert werden.- Essayez de laisser un espacement parallèle des diffuseurs de B ≤ 2.5m pour une pièced’une hauteur de 3m.- Visez à l’arrangement uniforme des diffuseurs dans la pièce- Arrangez les diffuseurs perpendiculairement à la façade.- Dimension C : distance parallèle aux murs ≥ 1m. Pour de plus petites distances, levolume d’air fourni doit être réduit.kreon177


Fuo SquareFuo Square ist ein integrierter und einstellbarer quadratischer Lüftungsauslass für gekühlteoder erwärmte Zu- und Abluft, der sowohl horizontal als auch vertikal verstellt werdenkann. Integriert in einer unperforierten kreon-Deckenplatte und beschichtet in derselbenPulverlackierung, fügt sich der Fuo Square elegant in die gesamte Decke ein. Je nach PlattenundAuslassgröße ist der Fuo Square auf Anfrage auch in einer perforierten Platte erhältlich.Le Fuo Square est une grille d’induction intégrée et réglable pour le soufflage ou la reprised’aire froid ou chaud. La grille a une sortie réglable (horizontale - verticale). La grille estintégrée dans une dalle de plafond non perforée Kreon et terminée avec le même revêtementpoudre polyester que la dalle. Sur demande et en fonction de la dalle et la taille de la grille,Fuo Square peut être monté sur une dalle perforée.kreon178


NameReferenzfuosquare 100fuosquare 125fuosquare 160fuosquare 200vk760343 vk760353 vk760363 vk760373nomréférencesichtbar LxBmin. Tiefe215x215 240x240 330x330 370x37078 78 103 103LxI visibleprofondeur min.Notw. ZubehörZyl. Adaptervk260373980acc. obligatoirejoint cylindr.Namefuosquare 250fuosquare 315nomReferenzvk760383vk760393référencesichtbar LxBmin. Tiefe420x420485x485103 103LxI visibleprofondeur min.Notw. ZubehörZyl. Adaptervk260383980acc. obligatoirejoint cylindr.kreon179


Fuo SquareLeistungDer Fuo Square hat einen runden Anschluss und kann optional mit einem Teleskoprohr imVerbindungskragen ausgerüstet werden, um einen gleichmäßigen Luftfluss auch bei unterschiedlichenSystemen zu ermöglichen. Der Durchmesser des Anschlusskragens hängtvon der Größe des Auslasses ab. Ein direkter Anschluss an das Flexrohr ist möglich.vk760343 Fuo square 100 air volume m³/hvk760353 Fuo square 125 air volume m³/hvk760363 Fuo square 160 air volume m³/hvk760373 Fuo square 200 air volume m³/hvk760383 Fuo square 250 air volume m³/hvk760393 Fuo square 315 air volume m³/hAuswurf / FluxAbstand zwischen Lüftungsauslass und Wand > AuswurfAbstand zwischen den Auslässen > 2x AuswurfDiese Angaben gelten für Kühlung bis Δt = -12K und Heizung bis Δt = 30KLa distance entre la grille et le mur> fluxDistance entre les grilles > 2 x fluxCe tableau de sélection est valable pour le refroidissement jusqu’à Δt =-12K et lechauffage jusqu’à Δt = 30Kvk760343 Fuo square 100 throw in metervk760353 Fuo square 125 throw in metervk760363 Fuo square 160 throw in metervk760373 Fuo square 200 throw in metervk760383 Fuo square 250 throw in metervk760393 Fuo square 315 throw in meterkreon180


ExécutionFuo Square a une connexion ronde à l’arrière et peut être équipé en option d’un volumetélescopiques dans le col de connexion. Cela permet une distribution uniforme de l’airentre les différentes grilles. Le diamètre de la bague de connexion dépend du type degrille. La grille est approprié pour une connexion directe sur les conduites.NR


Fuo RoundDer Fuo Round ist ein integrierter runder Diffusorauslass zur Zu- und Abführung von Kalt- undWarmluft. Das Gerät ist mit starren Rippen und einem horizontalen verwirbelnden Auslassausgestattet. Durch eine hohe Induktion werden beste Mischungseffekte erzielt, wodurch derFuo Round bei VAV-Anwendungen (variable- air-volume) von 100% bis 25% ideal ist.Integriert in einer unperforierten kreon-Deckenplatte und beschichtet in derselbenPulverlackierung, fügt sich der Fuo Round elegant in die gesamte Decke ein. Je nach PlattenundAuslassgröße ist der Fuo Round auf Anfrage auch in einer perforierten Platte erhältlich.FUO round est une grille circulaire pivotante intégrée pour l’alimentation ou la reprise d’airréfrigéré ou chauffé. L’unité est équipée avec des lames fixées et d’une vertèbre de maintienhorizontale. En raison d’un effet de tourbillon excellent, une induction élevée est obtenue.Cela rend FUO round idéal pour les applications VAV (variable- air-volume ) de 100% à 25%.La grille circulaire pivotante est intégrée dans une dalle de plafond non perforée Kreon etterminée avec le même revêtement poudre polyester que la dalle. Sur demande, en fonctionde la dalle et la taille de la grille, Fuo Round peut être monté sur une dalle perforée.kreon182


NameReferenzfuoround 125fuoround 160fuoround 200fuoround 250vk760355 vk760365 vk760375 vk760385nomréférencesichtbar LxBmin. Tiefe180x180 190x190 420x420 485x485103 103 103 103LxI visibleprofondeur min.NameReferenzfuoround 315vk760395nomréférencesichtbar LxBmin. Tiefe330x330103LxI visibleprofondeur min.kreon183


Fuo RoundLeistungDer Fuo Round hat nach oben einen runden Anschluss, dessen Größe vom Typ desAuslasses abhängt. Für die Nutzung bei „pulsion“ muss eine Anschlussbox, die aufAnfrage erhältlich ist und auch mit seitlichen Ausgängen ausgestattet sein kann, an denFuo Round angeschlossen werden. Für Zuluft wird keine Anschlussbox benötigt und derAuslass kann direkt an das Flexrohr angeschlossen werden.vk760355 Fuo round 125 air volume m³/hvk760365 Fuo round 160 air volume m³/hvk760375 Fuo round 200 air volume m³/hvk760385 Fuo round 250 air volume m³/hvk760395 Fuo round 315 air volume m³/hAuswurf / FluxAbstand zwischen Lüftungsauslass und Wand > AuswurfAbstand zwischen den Auslässen > 2x AuswurfDiese Angaben gelten für Kühlung bis Δt = -10K und Heizung bis Δt = 15KLa distance entre la grille et le mur> fluxDistance entre les grilles > 2 x fluxCe tableau de sélection est valable pour le refroidissement jusqu’à Δt =-10K et lechauffage jusqu’à Δt = 15Kvk760355 Fuo round 125 throw in metervk760365 Fuo round 160 throw in metervk760375 Fuo round 200 throw in metervk760385 Fuo round 250 throw in metervk760395 Fuo round 315 throw in meterkreon184


ExécutionFuo Round se caractérise par un connecteur rond à l’arrière. Le diamètre de raccordementdépend du type de grille. Si la grille circulaire pivotante est utilisé pour la pulsion, il estconseillé de les utiliser uniquement en combinaison avec une plenumbox. Plenumbox avecconnexion latérale sont disponibles sur demande. Pour les applications d’extraction, lagrille rotative inclinable peut être directement connecté à la tuyauterie.NR


ClimaUm Kreons Philosphie- Integration von Licht und technischer Ausrüstung in einemBaukastensystem- gerecht zu werden, wird auch eine Klimaaktivierung für Innenräumeangeboten. Mit klimaaktivierten Kreon-Deckenplatten kann ein gesundes und komfortablesRaumklima geschaffen werden. Der Wärmeaustausch zwischen Decke und Raum erfolgtüber Abstrahlung, so dass Zugluft und Lärm auf ein Minimum reduziert sind. Durchaufgelegte Klimamodule sorgt die Decke für einen maximalen Komfort bei der Kontrolle derRaumtemperatur. Die Module aus parallel liegenden Kappilarrohren können per Plug-In-Anschluss miteinander und mit der Zuleitung verbunden werden.Conformément à la philosophie de l’entreprise - la pleine intégration de l’éclairage et lerenforcement des systèmes dans l’architecture - Kreon propose également le contrôle duclimat intérieur. Les dalles climatiques Kreon peuvent générer un climat sain et confortabledans une pièce. L’échange de chaleur entre la dalle et l’environnement se fait principalementpar rayonnement, ce qui assure de n’avoir aucun courant d’air et un niveau de bruit minimum.En raison de l’ajout d’un module climatique, Clima offre un confort maximum quand il s’agitde contrôler la température intérieure. Ce module, qui se compose de tubes capillaires enparallèle, peut être connecté au système en utilisant des connecteurs plug-in.kreon186


Project Ice Hockey StadiumLocation Moscow, RusiaArchitect Leonardo ProjectPhotographer Andrey Shompolovkreon187


ClimaAbstrahlung und wahrnehmbarer KomfortFür große Wärmelasten in Innenräumen gibt es verschiedene Ursachen:Sonneneinstrahlung sowie Wärme von technischen Geräten, Leuchten, Computern undMenschen. Der menschliche Körper kann nur eine gewisse Temperaturspanne aushaltenund gibt somit ständig thermische Energie in seine Umwelt ab. Er verbrennt Kalorien,wenn es kalt ist. Bei Hitze hat er drei Möglichkeiten, Energie ab zu leiten: Abstrahlung,Verdunstung (Schwitzen) und Konvektion. Den Größtteil der überschüssigen Wärme(50%) gibt ein menschlicher Körper über Abstrahlung ab: er strahlt Wärme in die kühlereUmgebung ab. Klimadecken bieten den Komfort einer solchen angenehm kühlenOberfläche. Die klimaaktivierte Decke von Kreon steht den traditionellen Systemen,die kalte Luft in sehr großen Mengen so ausgibt, dass ein unangenehmes Gefühl durchübermäßige Abkühlung entsteht, entgegen.Surfaces(wall, ceiling, floor)q r (thermal radiation)q c (convection)Visualisation of los of human bodyheatTechnik in einer klimaaktivierten DeckeKlimadecken funktionieren mit wäremtransportierendem Wasser- eine äußerst effektiveTechnik. Wasser benötigt bis zu 20% weniger an Volumen als Luft, was die gleiche MengeWärme transportiert. Zum Kühlen oder Erwärmen eines Raums fließt dieses Wasser dannbeispielsweise durch Kappilarrohre mit einem Durchmesser von 3,4mm. Es können sowohlclip-in Platten wie auch Bandrasterdecken durch ein auf der Innenseite der Platte geklebtesPP-Klimaelement klimaaktiviert werden. So unterscheiden sich klimaaktivierte Decken vonunten nicht von einer normalen Kreon-Decke.1231. distributor pipe (20x2,0mm) to distributeand to connect the water supply byflexible hoses2. capillary tubes (3,4x0,55mm)3. fixation profilekreon188


Rayonnement et confort perçuLes raisons fréquentes des charges thermiques dans les bureaux sont facilementreconnaissables: le gain solaire et la chaleur générée par les machines, les luminaires, lesordinateurs ou encore les personnes.Concernant ce dernier, le principal moyen du corps humain de libérer la chaleur en excèsest par rayonnement (50%): il rayonne de la chaleur sur des surfaces plus fraîches.Les plafonds Clima sont en mesure de fournir la surface froide appropriée afin deparvenir à un tel confort de refroidissement. Clima s’oppose fermement à l’air conditionnétraditionnel dans lequel l’air froid est livré dans une quantité extrêmement importantelaissant à l’utilisateur un sentiment très inconfortable avec un refroidissement excessif.Traditional convection heatingRadiant heatingClima plafond techniqueLe principe du plafond Clima est d’utiliser l’eau pour transporter la chaleur dans l’espaceoccupé - une technique très efficace. Le volume d’eau nécessaire pour transporter unecertaine capacité de la chaleur est 20 fois inférieur au volume d’air nécessaire pour la mêmecapacité. Pour refroidir ou réchauffer une pièce, par exemple, de l’eau froide ou chaudedu robinet circule dans les tubes capillaires très fins d’un diamètre extérieur de 3,4 mm. Leplafond Clima utilise les dalles de plafond métallique clip-in ou lay-on avec une capacité derefroidissement distribuée par un élément climatique PP collé sur l’arrière de la dalle. Vu d’enbas, les plafonds Clima sont visuellement indiscernable d’un plafond standard Kreon.BALBALDistributor pipeCapillary tubeDistance ALength LWidth BType of connectionSpecific weightSpecific volume ofwater20 x 2,0mm3,4 x 0,55mm10mm600-2500mm (10mm steps)from 150mmpush-lock connectionca 430 g/m² capillary surfaceca 430 g/m² capillary surfaceSpecific total weight ca 870 g/m² capillary surfacePositioningconnectionspossible at both sides or inthe middle of the distributorpipekreon189


ClimaDaten einer KlimadeckeKlimadecken arbeiten mit Abstrahlung und erwärmen oder kühlen so sanft Personenund Objekte im Raum stärker als die Umgebungsluft. Insgesamt werden 60% durchAbstrahlung und 40% durch Konvektion abgegeben. Wärme bewegt sich in der Umweltnach oben und erhäht so durch Berührung mit der Metalldecke das durchlaufende Wasserim System um 2-3K. Das warme Wasser wird durch ein einfaches Vor- und Rücklaufsystemabgeführt.Dank der großen Oberfläche einer Decke können erhebliche Mengen an Energiesogar bei geringen Temperaturunterschieden zwischen aktivierter Decke und Raumluftohne Zugluft und Lärm übertragen werden.Das Verhältnis von klimaaktivierten Platten zu den nichtaktivierten Teilen einer Decke kannje nach thermischer Anforderung variieren. Sollten sich diese Anforderungen im Lauf derZeit ändern, können einfach weitere Deckenplatten aktiviert werden.Deckenplatten, die aktiviert werden sollen, können sowohl perforiert als auchnichtperforiert sein und mit dem Akustikvlies zur Schallreduzierung und Lärmabsorptionausgestattet sein. Für die Aktivierung einer Decke stehen wie gewohnt verschiedeneAbmessungen und Designs der einzelnen Platten je nach Anforderung und Bedarf einesGebäudes zur Verfügung.Heizleistung einer klimaaktivierten DeckeZum Heizen wird das Wasser, was durch die Kapillarrohre fließt, auf 28° bis 30°C erwärmt.Die Oberflächentemperatur der aktiven Seite liegt dann durchschnittlich bei etwa 27°C.Sogar in der Heizphase (Oberflächentemperatur bis 32°) ist die durch den Menschenabgegebene Wärme schon inbegriffen.Studien belegen, dass mit einer Leistung von 30-40W/m² keine Komfortverluste zuerwarten sind, wenn eine klimaaktivierte Decke als Heizung genutzt wird.100.090.080.0q heated ceiling= 0,7 x q cooled ceilingx t u1070.060.050.040.030.020.010.00.056 7 8 9 10 11 12 13 14 15Specific heating capacity for Climaceiling similar DIN4715 cooled ceilingkreon190


Rendement du plafond ClimaLe rendement du plafond de Clima est principalement basé sur le rayonnement. Il refroiditou chauffe doucement les occupants et les objets plutôt que l’air lui-même.Les panneaux de plafond de Clima fournissent 60% par rayonnement et 40% par effetconvecteur sur le rendement total.La chaleur produite dans l’environnement se déplacevers le haut et, en contact avec le plafond en métal, élève le niveau de températurede l’eau à l’intérieur du système de refroidissement lui-même de 2 - 3K. L’eau chaudeexcessive est enlevée par un système simple d’écoulement et de retour.En raison de grandes surfaces d’échange, des quantités considérables d’énergie peuventêtre transférées sans courant d’air, ni bruit, même dans les cas de différence mineure detempérature entre le plafond actif et l’air de la pièce.Le rapport des panneaux actifs (ceux avec des éléments de Clima) à celui des passifspeut être varié selon la charge thermique. Si la concentration de l’occupation change, despanneaux actifs additionnels peuvent être ajoutés en conséquence.Les panneaux de plafond de Clima peuvent être pleins ou perforés, équipé d’une filmacoustique pour fournir une absorption acoustique et une performance d’atténuation.Les plafonds Clima sont disponibles dans un large choix de tailles et d’options deconception pour s’adapter à diverses implantations et à critères esthétiques spécifiques.Capacité de chauffage du plafond ClimaPour le chauffage, l’eau chaude d’une température entre 28°C et 30°C traverse leséléments capillaires. La température de surface du plafond est approximativement de 27°du côté actif. Même pendant la phase de chauffage, l’énergie de rayonnement de la peauhumaine (la température de surface d’environ 32°C) est déjà déchargée au plafond.Les études ont démontré qu’avec une capacité d’approximativement 30-40W/m²,aucune perte du confort n’est ressentie quand le plafond fonctionne comme système dechauffage.28°29°30°20° 21° 22° 23° 24° 25°49[17.64]56[20.16]62[22.32]43[15.48]49[17.64]56[20.16]37[13.32]43[15.48]49[17.64]31[11.16]37[13.32]43[15.48]/ /31[11.16]37[13.32]/31[11.16]average water temperatureroom temperaturespecific heating capacity W/m² [W/standard tile]kreon191


ClimaKühlleistung einer klimaaktivierten DeckeDie Oberflächentemperatur der Kühldecke hängt von der zur Verfügung stehendenTemperatur ab: durchschnittlich 19° bei nur 2-3K zwischen Zuführung (15° bis 17°C) undAbführung (17° bis 19°C), so dass eine Kühlleistung von bis zu 83W/m² erreicht werdenkann.Bereitgestellte und Deckentemperatur (etwa 4-5°C höher als die Vorlauftemperatur)werden durch den Taupunkt begrenzt. Dabei ist es wichtig, dass jede Oberflächemindestens 1 ° C über der Taupunkttemperatur des Raumes liegt(mit einer Lufttemperaturvon 25 ° C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 50% RH ist die Taupunkttemperaturbeispielsweise 14,1 ° C). Eine Überschreitung des Taupunkts tritt äußerst selten auf, daKühldecken häufig in Verbindung mit Lüftungsanlagen genutzt werden. Dies ist notwendig,um Personen im Raum mit einem Maximum an frischer Luft zu versorgen und auftrendendeMaterialbelastungen zu verringern. Die Relative Leuchtfeuchtigkeit RH wird durch die BeundEntlüftung reguliert, bleibt so für den Benutzer schön gleichmäßig und erreicht keinenkritschen Taupunkt (bei ca 50%RH).Specific cooling capacity accordingto DIN4715 for clima ceilingTemperature differential is calculated as followst rt w∆t ut w1t w2t rroom temperaturemean water temperaturetemperature differentialsupply water temperaturereturn water temperatureroom temperaturekreon192


Capacité de refroidissement du plafond ClimaPour le refroidissement, la température de surface de plafond dépend de la températurefournie : approximativement 19°C seulement à 2 à 3K, d’écart entre l’approvisionnement(15°C à 17°C) et le retour (°C 17 à 19°C). Des capacités de refroidissement jusqu’a 83 W/m² peuvent être réalisées.L’approvisionnement et la température de surface du plafond (approximativement 4-5°Cplus haut que la température d’approvisionnement) sont limités par la température depoint de condensation. Il est important que n’importe quelle surface soit au moins 1°Cau-dessus de la température du point de condensation de la salle (par exemple ; avec unetempérature de l’air de 25°C et d’un Rhésus d’hygrométrie de 50%, la température du pointde condensation est 14,1°C) Le dépassement de la température du point de condensationse produit rarement dans la pratique car les plafonds de refroidissement sont fréquemmentcombinés avec une usine de soutien de ventilation. C’est obligatoire afin de fournir àtous les utilisateurs le volume minimum d’air frais exigé, aussi bien que pour extraire lescharges matérielles. Le Rhésus d’hygrométrie RH est contrôlé par la ventilation et maintenuconfortable pour des utilisateurs, et non critique au point de condensation (aprox. 50%RH).14°15°16°17°18°19°20°21°22°23°20° 21° 22° 23° 24° 25° 26° 27° 28°48[17.28]40[14.4]57[20.52]48[17.28]40[14.4]66[23.1]57[20.52]48[17.28]40[14.4]73[26.28]66[23.1]57[20.52]48[17.28]40[14.4]83[29.88]73[26.28]66[23.1]57[20.52]48[17.28]40[14.4]average water temperatureroom temperaturespecific cooling capacity W/m² [W/standard tile]92[33.12]83[29.88]73[26.28]66[23.1]57[20.52]48[17.28]40[14.4]102[36.72]92[33.12]83[29.88]73[26.28]66[23.1]57[20.52]48[17.28]40[14.4]111[39.96]102[36.72]92[33.12]83[29.88]73[26.28]66[23.1]57[20.52]48[17.28]40[14.4]121[43.56]111[39.96]102[36.72]92[33.12]83[29.88]73[26.28]66[23.1]57[20.52]48[17.28]40[14.4]t m= t w1+ t w2in example 15°C + 17°C = 16°C2 2∆t u= t r- t min example 25°C - 16°C = 9K9K is equal to 73W/m²Cooling capacity will increase by 10-25% where additional ventilation is introduced.kreon193


ClimaVorteile einer klimaaktivierten DeckeVorteile von PP Klimasystemen- korrosionsbeständig- geringes Gewicht- niedriger Reibungsverluste an den Wänden- wenig Strömungsgeräusche- geeignet für hohe Druckbelastung- hohe Beständigkeit gegen agrresive “media flow”- sehr hohe termische Alterungsbeständigkeit- nicht elektronisch leitfähigVorteile gegenüber herkömmlichen SystemenVerbesserung der Funktionalität- langfristig optimaler Komfort- keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit- individuell regulierbar mit sehr kurzen Reaktionszeiteneinfache Integration- “unsichtbare” Technik- maximale Flexibilität- sehr geringer Platzbedarf (die zur Verfügung stehende Netto-Fläche wirdnicht reduziert)- leicht erweiterbar- vollständige Integration aller Technik (Beleuchtung, Lüftung, Beschilderung,etc.)niderige Kosten- sehr niedriege Betriebskosten- eine Investition für zwei getrennte Systeme (Kühlung und Heizung)- wenig Platzbedarf- extrem lange Lebensdauerdeutlich geringere Umweltbelastung- während der Produktion werden nur etwa 20% der Umweltbelastungen vonKupfer frei- 100% frei von Toxiden- 100% recyclebarkreon194


Avantages du plafond Climaavantages de l’utilisation des éléments PP clima- résistance à la corrosion- le poids limité- faible perte par frottement- bruit de débit faible- convient pour la charge à haute pression- haute résistance à l’écoulement des fluides agressifs- très haute résistance au vieillissement thermique- conductivité non électriqueavantages des systèmes classiquesdes fonctionnalités améliorées- confort optimal à long terme- pas d’effets néfastes et risques sur la santé- individuellement contrôlables avec un temps de réponse très courtintégration simple- technologie “invisible”- une flexibilité maximale- un minimum d’espace (l’espace au sol net disponible n’est pas réduit)- mise à niveau facile- un concept d’intégration complète (par exemple, des installations d’éclairage,système de ventilation, les systèmes de signalisation, etc)à faibles coûts- les coûts d’exploitation très bas- un investissement unique pour un système à double usage (chauffage etrefroidissement)- demande peu d’espace- durée de vie extrêmement longueimpact nettement plus faible sur l’environnement- pendant la production, environ 20% seulement de l’impact environnemental decuivre- 100% exempt de toxines- 100% recyclablekreon195


ZubehörInnerhalb seiner Philosophie zu völlig integrierten Lösungen innerhalb von Decke-Systemen istKreon im Stande, Deckenplatten mit einheitlichen kundenspezifisch angefertigten Technikenzu liefern. Komfort und Bequemlichkeit werden der Architektur gesichert, sobald Decken allefunktionellen Anforderungen erfüllen und integrieren.AccessoiresDans sa philosophie d’intégration totale des systèmes de service dans les dalles de fauxplafond, Kreon peut livrer des dalles de plafond avec des techniques intégrées adaptées auxbesoins du client . Le confort et la convenance sont assurés à l’architecture une fois que lesplafonds sont installés et intégrent toutes les demandes fonctionnelles.kreon196


kreon197


FlexesKreon Decken Lösungen können die freie Höhe eines Raumes maximieren: Hohe Flurekönnen minimiert werden, indem die gesamte Technik in der Decke integriert wird.Zusätzlich werden alle notwendigen Leitungen durch flexible Schläuche zu den Arbeitplätzengeführt.Les solutions de plafond de Kreon peuvent maximiser la taille libre d’une salle : desplanchers élevés peuvent être évités en intégrant toutes les techniques dans le plafond.En outre, toutes les conduites nécessaires sont apportées aux postes de travail par destubes flexibles.Nametile with openingfor flexesalum. flexdiam 25alum. flexdiam 12nomReferenzvk760313vk760333référencePerf. Plattenvk760414dalle perf.Unperf. Plattenvk760404dalle non perf.Abmessungen600x600 * / 25 (diam) * / 12 (diam)dimensionsNotw. ZubehörNameinox swiveldiam. 25inox swiveldiam. 12acc. obligatoirenomReferenzvk760323vk760324référence2 / flex 2 / flexAnmerkung* Geben Sie bitte die Länge an: Vielfaches von 1000 mm.Remarque* Veuillez d'indiquer la longueur: multiple de 1000 mm.kreon198


Project Kreon officesLocation Opglabbeek, BelgiumPhotographer Kreonkreon199


SpecificationsTechnische Daten1. UnterkonstruktionDas clip-in System besteht aus einer primären und einer sekundären Konstruktion, in die diePlatten einklippt werden.Das Profil ist ein gerolltes doppelwandiges T-Profil (H25mm, Flanschbreite 18mm) aus 0,5mmfeuerverzinktem galvanisierten Stahl (DX51D+Z140MA) gemäß EN10142n EN 10143 undEN 10147 .Die Primärkonstruktion wird in einem Rasterabstand von 1200mm aufgebaut.Die sekundäre Konstruktion besteht aus den gleichen Profilen wie die Primärkonstruktion undwird mit dieser mit einem speziellen Kreusverbinder im rechten Winkel verbunden.Alle Kleinteile der Unterkonstruktion sind aus feuerverzinktem galvanisierten Stahl hergestellt.Toleranzen und technische Eigenschaften des gesamten Systems entsprechen demEuropäischen Standart nach DIN EN13964.2. MetallplattenAlle Platten werden aus galvanisiertem Stahl mit einer Mindestdicke von 0,5mm gemäßDIN EN10142, EN10143 und EN10147 mit einer Zinkbeschichtung von mindestens 50 g/m²hergestellt. Die Herstellung erfolgt nach DIN EN13964, BS 8290, AFNOR NFP 68-203-1, DIN18168 und nach den Richtlinien der TAIM.An allen vier Seiten einer Platte sind Grate zum Einklippen in das Profil.Die Vielseitigkeit des Werkstoffs Metall ermöglicht ein breites Angebot an modularen undnicht-modularen Größen und Abschlussprofilen.Quadratische und rechteckige Platten werden am häufigsten eingesetzt, andere geometrischeFormen sind aber ebenfalls möglich.Der sichtbare Plattenrand ist so ausgebildet, dass er zu allen Seiten eine 6mm breite und8mm tiefe Schattenfuge ausbildet. Die Falze werden mit einem maximalen Radius von 1mmausgebildet.Aus Designgründen liegt das Gewicht bei ca. 6kg/m² (ohne Füllungen).Zugang zur Rohdecke kann mittels eines speziellen Werkzeugs von Kreon an jeder Stellegeschaffen werden.3. OberflächenbehandlungDie Oberflächenbehandlung von Kreon macht jedes Produkt korrosionsbeständig,schmutzabweisend und exterm langlebig. Polyesterpulverlack bietet hier eine elastische undbelastbare Farbschicht mit einer Dicke von mindestens 60µ.Kreon hat zwei einzigartige Farbnuancen in grau und weiß entwickelt: das kreon-grau hateinen sehr niedrigen Glanzgrad von etwa 9%, kreon-weiß wude durch die Textur einer Stuck-Oberfläche inspiriert und hat einen Glanzgrad von etwa 6%. Beide Farben erzeugen eineexklusive Decke und stärken den einzigartigen Dialog zwischen Decke und Boden. Durchbeide Farben wird ein ungeahnter Tiefeneffekt erzielt und der Raum wird beruhigt. AndereFarben in RAL-Tönen sind auf Anfrage erhältlich.Die Farbqualität wird während des gesamten Produktionsprozesses nach ISO 7742-2 (ASTME38) und ISO 7724-3 (ASTM D2240) mit einer möglichen Abweichung von ΔE ≤ 1 überprüft.ΔE wird mit einer Lichtintensität von III-D65 gemessen.Lichtreflexion::Kreon weiß: 80%Kreon grau: 50%kreon200


4. Perforierungen und FüllungenPerforierte Platten sind mit einer runden Perforation mit einem Durchmesser von 2,5 mmin einem Abstand von 5,5mm x 5,5mm versehen, was einer Öffnung der Platte von 16%entspricht. Weitere Perforierungen sind auf Anfrage möglich. Der unperforierte Rand kannebenfalls auf Anfrage verändert werden. Die perforierte Platte ist standartmäßig mit einem0,2mm dicken Akustikvlies ausgestattet, das während des Herstellungsprozesses eingeklebtwird5. EinbautenKreon bietet ein Baukastensystem an, in das verschiedene technische Einbauten wieBeleuchtung, Belüftung, Kühlung etc. in einer kompakten Ebene integriert sind. DieseBausteine werden diskret präsentiert und sind ab Werk randlos in die Platten eingebaut und inderselben Farbe wie die Decke lackiert, so dass sie ein Element der Decke werden.Kreon bietet eine breite Palette an integrierter Beleuchtung an. Alle Armaturen sind ab Werkin die Platte eingebaut und mit Leuchtmittel und einem 3m langen Kabel mit GST-Stecker18/3 (männlich und weiblich) steckerfertig vorbereitet. Öffnungen und Löcher für weiteretechnische Einbauten können in verschiedenen Formen angefragt werden.6. Akustik-Die Schallabsorptionsrate α w(nach ISO 354) liegt zwischen 0,5 und 0,75 je nachPerforierung. Berichte sind auf Anfrage erhältlich.-Zur Schalldämmung gibt es verschiedene nach DIN EN 20354, ISO 140-3, ISO 140-9, ISO717-1 und NBN S 01-400 getestete Produkte. Je nach Einsatz können Werte von bis zu 43dBerreicht werden. Berichte sind auf Anfrage erhältlich.7. Brandwiderstand und Brandverhalten-Brandwiderstand:Die Kreon-Decke ist nach NBN 713.020 geprüft und erreicht einen Widerstand von 44Minuten.-Brandverhalten:Die Kreon-Decke erreicht nach Prüfung nach EN 13501-1 eine Klassifizierung A2-s1,d0 (nichtperforiert) und A2-s2,d0 (perforiert).8. RandprofileKreon bietet verschiedene Profile als Randabschluss und zum Verdecken derUnterkonstruktion an. Dazu gehören: c-wall Profile (H=35mm, B=20mm), edge cover,W-Profile,…Die Abschlussprofile werden aus galvanisiertem Stahl mit einer Mindestdicke von 0,5mm nachDIN EN10142, EN10143 und EN10147 mit einer Zinkbeschichtung von mindestens 50 g/m²hergestellt und in derselben Farbe wie die Deckenplatten pulverlackiert. KundenspezifischeLösungen sind auf Anfrage möglich.9. Ausschnitte und AnschnitteMetallprodukte können bequem mit Standartwerkzeugen wie elektrische Scheren,Blechschneidern, Handschneidern und Handsägen geschnitten werden. Auch tragbareBandsägen können auf der Baustelle verwendet werden. Schnittkanten sollten ihrerUmgebung durch Lackieren angepasst werden. Sofern dies von Nöten ist, wenden Sie sichbitte an unsere technische Abteilung.kreon201


Spécifications techniques1. Caractéristiques de la sous-constructionLe système Clip-In consiste un profile primaire et un secondaire, dans lesquels les dallesviennent se clipser ..Les profiles Clip-in sont crées à partir d’un cylindre formé en T à double paroi (H 25mm xlargeur de bride 18 mm) en acier galvanisé immergé à chaud sur 0,5 mm (DX51D + Z140MA),conformes aux normes EN10142n EN 10143 et EN 10147 .Le profile primaire de soutien est attaché à la structure tous les 1200mm.Les profiles secondaires, sont les mêmes que les profiles primaires et sont attachésperpendiculairement au profile primaire grâce à un connecteur spécialement conçu.Toutes les petites pièces de sous-construction sont en acier galvanisé immergé à chaud. Lestolérances et les spécifications techniques de l’ensemble du système sont conformes à lanorme européenne EN13964.2. Caractéristiques des dalles métalliquesToutes les dalles sont fabriquées avec une épaisseur en acier galvanisé minimum de 0,5-mmconforme aux normes EN10142, EN10143 et EN10147 et avec une couche de zinc de 50 g /m².Les dalles sont fabriquées conformément à EN13964, BS 8290, AFNOR NFP 68-203-1, DIN18168 et le TAIM directive.Les quatre cotés des dalles ont des remontées qui viennent se clipser dans le profile Clip-in.La polyvalence du métal permet la formation d’un large éventail de tailles modulables et nonmodulablesainsi que des profiles de finition de bord.Alors que les dalles de faux plafond sont habituellement carrées ou rectangulaires, sachezqu’il est également possible de faire d’autres formes géométriques.Les dalles sont fabriquées de manière à créer un joint creux de 6 mm de large et de 8mmde profondeur, dans toutes les directions entre chaque dalle. Tous les angles de pliage sontformés avec un maximum de 1 mm de rayon interne.Pour la conception, le poids moyen par mètre carré du faux plafond est d’environ 6 kg / m²(pour les dalles uniquement).L’accès au plenum peut se faire en enlevant simplement des dalles Clip-in grâce à un outilconçu spécialement par Kreon3. La peinture de finitionLe processus de revêtement de surface utilisé par Kreon rend chaque produit, résistant à lacorrosion, aux salissures et extrêmement durable.La poudre de polyester fournit à une finition résiliente supérieure avec une épaisseur depeinture minimum 60µ..Kreon a mis au point deux nuances de gris et blanc. Le gris métallique Kreon a une faiblebrillance (brillance 9%) et le blanc Kreon, avec une texture inspirée du stuc, a elle brillanceencore moindre de 6%, les deux couleurs rendant le plafond très exclusif et renforçant ledialogue final entre le plafond et le sol.Le faible degré de brillance crée un effet de profondeur et de fait un espace de repos.D’autres couleurs sont disponibles sur demande.Au cours du processus de production, la qualité de la couleur est mesurée selon la normeISO 7742-2 (ASTM E38) et ISO 7724-3 (ASTM D2240), avec une possible déviation decouleur ΔE ≤ 1. ΔE Le niveau est mesuré avec une intensité lumineuse de III-D65.Réflexions de la lumière :Blanc Kreon : 80%Gris Kreon : 50%kreon202


4. Perforations, structure et remplissageLes dalles perforés ont des ouvertures circulaires de 2,5mm de diamètre (espacement5,5mm x 5,5mm) et 16% d’ouverture. D’autres modèles de perforations sont disponibles surdemande.Le bord non perforé peut être exigé sur demande.Les dalles perforées sont fournies avec un soundtex acoustique de 0,2mm qui est mis enplace durant la fabrication.5. IntégrationKreon fournit un système modulable dans lequel les différentes techniques telles quel’éclairage, la ventilation, le refroidissement, sont combinés dans une couche compacte.Toutes les techniques sont intégrées de manière discrète et confortable. Les techniques sontparfaitement intégrées dans les dalles à l’avance, peintes de la même couleur, et sont doncun élément intégrant du plafond.Kreon propose une large gamme d’accessoires d’éclairage intégré. Tous les dalles sontfounis près cablées avec un câble de 3 mètres avec muni d’une prise de TPS 18 / 3 (male etfemelle), ainsi qu’avec les lampes pour permettre un branchement immédiat au (220-240V).Des découpes pour l’intégrations d’autres techniques peuvent être réalisées dans toutes lesformes sur demande.6. Acoustique-Le rapport α wd’absorption (conformément à l’ISO 354) se situe entre 0.5 et 0.75, selon letype de perforations. Les rapports sont disponibles sur demande.-Pour l’isolation acoustique, les différents essais de produits conformes EN 20354, ISO 140-3, ISO 140-9, ISO 717-1 et NBN S 01-400 ont été réalisés. Selon l’isolant utilisé, la valeur de43dB peut être atteinte. Les rapports sont disponibles sur demande.7. Stabilité au feu et de réactionStabilité au feu:Le plafond Kreon à été testé conformément au NBN 713.020et tient 44min.-Réaction au feu:Par réaction au feu, testé conformément à l’ EN 13501-1, le plafond Kreon atteint la classeA2-s1, d0 (sans perforations) et A2-s2, d0 (avec perforation).8. Bordure de finitionKreon propose différents types de profils pour la finition des bords et de la dissimulationde la structure de soutien, tels que, le profile c-wall (H = 35mm L = 20mm), remontées(edgecovers), W-profiles, ...Les profiles de bordure sont fabriqués avec une épaisseur minimum de 0,5-mm d’ aciergalvanisé conformément aux normes EN10142, EN10143 et EN10147, ainsi qu’avec unecouche de zinc de 50 g / m² minimum, ceux-ci sont peints de la même couleur que les dallesde faux plafond .Des bordures de finitions sur mesure peuvent être réalisées sur demande.9. Coupe et formationLes produits métalliques sont facilement coupables et façonnables avec des outils standardstels que des cisailles électriques, des ciseaux à étain, des guillotines à main ou d’une scieà métaux. Des équipements portatifs tels que les scies à ruban ou à grande vitesse peuventaussi être utilisées. Les bords coupés doivent être repeints si les condition climatiques sontextrêmes, mais si tel est le cas merci de contacter notre département technique.kreon203


Optionen - OptionsDer Einbau einer Kreondecke bietet die Möglichkeit der Deckengestaltung nach Maßgabeder Raumfunktion. Einerseits durch die Vielzahl der integrierbaren Anwendungen, andererseitsdurch die ästhetischen Gestaltungsmöglichkeiten. Farbe und Perforierung können abhängigvom Raum ausgewählt werden, um die Architektur optimal zu ihrem Recht kommen zu lassen.In einigen Leuchtenmodulen kann das Vorschaltgerät abhängig vom gewünschtenLichtsteuerungssystem gewählt werden, oder es kann eine Notbeleuchtung integriert werden.Die unten aufgeführte Tabelle enthält alle Bestellmöglichkeiten. Die Tabelle auf der folgendenSeite zeigt welches Zubehör zu welchem Gerät gewählt werden kann.Avec Kreon ceiling solutions, le plafond se laisse parfaitement adapter à la fonction dela pièce – par la multitude d’applications intégrables d’un côté, et par les possibilitésesthétiques d’aménagement de l’autre. La couleur et la perforation peuvent être choisies parrapport à la pièce pour respecter au mieux l’architecture. Dans certains modules de luminaire,le ballast peut être choisi en fonction du système de régulation de l’éclairage souhaité.L’intégration d’un éclairage d’urgence est également possible. Dans le tableau ci-dessousfigurent toutes les options pour la commande. Le tableau sur la page suivante montre quelsaccessoires peuvent être combinés avec quel appareil.reference/colour/perforation/dimming/EM/ISinsulatedemergency/IS/EMDali /DD1-10V /DR1 /R1R2 /R2S5 /S5S8 /S8white /Wpure steel /SRAL colour/RXXXXkreon 204


pagecolourperforationdimmingEMisolationvk906421 Kwadro Vertical 128 x xvk906423 Kwadro Vertical 128 x xvk906441 Kwadro Horizontal 129 x xvk906443 Kwadro Horizontal 129 x xvk906451 Kwadro Recessed 130 xvk906453 Kwadro Recessed 130 xvk916421 Kwadro Vertical 128 x xvk916423 Kwadro Vertical 128 x xvk916441 Kwadro Horizontal 129 x xvk916443 Kwadro Horizontal 129 x xvk916451 Kwadro Recessed 130 xvk916453 Kwadro Recessed 130 xvk956451 Kwadro Recessed 130 xvk956453 Kwadro Recessed 130 xvk986421 Kwadro Vertical 128 x xvk986423 Kwadro Vertical 128 x xvk986441 Kwadro Horizontal 129 x xvk986443 Kwadro Horizontal 129 x xvk986451 Kwadro Recessed 130 xvk986453 Kwadro Recessed 130 xvkc760418 Signs 164 x x svkc908213 Double Mini Down Directional 100 x xvkc917413 Aplis Wallwasher 115 x xvkc917483 Aplis Wallwasher 115 x xvkc917813 Aplis Directional 114 x xvkc917823 Aplis Directional 114 x xvkc917853 Aplis Directional 114 x xvkc917883 Aplis Directional 114 x xvkc918013 Double Mini Down Wallwasher 100 x xvkc918113 Mini Down Directional 98 x xvkc918163 Mini Down 99 x xvkc918173 Mini Down 99 x xvkc918213 Mini Down 98 x xvkc918233 Mini Down 98 x xvkc918263 Long Mini Down 84 x x x xvkc918273 Long Mini Down 84 x x x xvkc918313 Down Directional 102 x xvkc918323 Down Directional 102 x xvkc918363 Triple Down 106 x x x xvkc918373 Long Down 106 x x x xvkc918383 Down Directional 103 x xvkc918393 Down Directional 103 x xvkc918483 Down Directional 103 x xvkc918493 Down Directional 103 x xvkc918713 Maxi Down 108 x x x xvkc918753 Maxi Down 108 x x x xvkc928113 Double Mini Down Directional 100 x xvkc928213 Double Mini Down 100 x xvkc928263 Long Mini Down 85 x x x xvkc928273 Long Mini Down 85 x x x xvkc928313 Double Down Directional 104 x xvkc928323 Double Down Directional 104 x xvkc928383 Double Down Directional 104 x xvkc928423 Double Down Directional 104 x xvkc928723 Maxi Down 108 x x x xvkc928763 Maxi Down 108 x x x xvkc935123 Tenno 1x5 77 x x ss = standard integrated in productkreon205


Optionen - OptionspagecolourperforationdimmingEMisolationvkc935133 Tenno 1x5 77 x x svkc935143 Tenno Offset 1x5 77 x x svkc935153 Tenno Offset 1x5 77 x x svkc935223 Tenno 2x5 76 x x svkc935233 Tenno 2x5 76 x x svkc935243 Tenno Offset 2x5 76 x x svkc935253 Tenno Offset 2x5 76 x x svkc935833 Tenno 5x5 74 x x svkc935843 Tenno Offset 5x5 74 x x svkc938263 Long Mini Down 85 x x x xvkc938273 Long Mini Down 85 x x x xvkc938313 Triple Down Directional 106 x xvkc938323 Triple Down Directional 106 x xvkc945123 Tenno 1x5 77 x x svkc945133 Tenno 1x5 77 x x svkc945143 Tenno Offset 1x5 77 x x svkc945153 Tenno Offset 1x5 77 x x svkc945223 Tenno 2x5 76 x x svkc945233 Tenno 2x5 76 x x svkc945243 Tenno Offset 2x5 76 x x svkc945253 Tenno Offset 2x5 76 x x svkc945821 Onn-Air Square 156 x x svkc945823 Onn-Air Square 156 x x svkc945833 Tenno 5x5 74 x x svkc945843 Tenno Offset 5x5 74 x x svkc945861 Onn-Air Square indrect/direct 156 x x svkc945863 Onn-Air Square indrect/direct 156 x x svkc958723 E-Down 90 x x x xvkc958733 E-Down 90 x x x xvkc960413 Superside Single 92 x x x xvkc960443 Superside Single 92 x x x xvkc960513 Superside Double 92 x x x xvkc960543 Superside Double 92 x x x xvkc975423 Side 120 x xvkc975433 Side 120 x xvkc975623 Small Side 122 x xvkc975733 Square Side 121 x xvkc975823 Small Square Side 124 x xvkc975923 Micro Side Wallwasher 125 x xvkc975943 Micro Side Wallwasher 125 x xvkc975953 Micro Side Wallwasher 125 x xvkc975953 Micro Side Wallwasher 125 x xvkc995423 Side 120 x x x xvkc995613 Small Side 122 x x x xvkc995723 Square Side 121 x x x xvkc995813 Small Square Side 124 x x x xvkd760418 Signs 164 x svkd908213 Double Mini Down Directional 100 xvkd917413 Aplis Wallwasher 115 xvkd917483 Aplis Wallwasher 115 xvkd917813 Aplis Directional 114 xvkd917823 Aplis Directional 114 xvkd917853 Aplis Directional 114 xvkd917883 Aplis Directional 114 xvkd918113 Mini Down Directional 98 xvkd918163 Mini Down 99 xvkd918173 Mini Down 99 xs = standard integrated in productkreon206


pagecolourperforationdimmingEMisolationvkd918213 Mini Down 98 xvkd918233 Mini Down 98 xvkd918233 Double Down Directional 104 xvkd918243 Long Mini Down 84 x x xvkd918253 Long Mini Down 84 x x xvkd918263 Long Mini Down 84 x x xvkd918273 Long Mini Down 84 x x xvkd918313 Down Directional 102 xvkd918323 Down Directional 102 xvkd918363 Triple Down 106 x x xvkd918373 Long Down 106 x x xvkd918383 Down Directional 103 xvkd918393 Down Directional 103 xvkd918483 Down Directional 103 xvkd918493 Down Directional 103 xvkd918713 Maxi Down 108 x x xvkd918753 Maxi Down 108 x x xvkd918763 Maxi Down 108 x x xvkd919013 Double Mini Down Wallwasher 100 xvkd928113 Double Mini Down Directional 100 xvkd928213 Double Mini Down 100 xvkd928263 Long Mini Down 85 x x xvkd928273 Long Mini Down 85 x x xvkd928313 Double Down Directional 104 xvkd928323 Double Down Directional 104 xvkd928383 Double Down Directional 104 xvkd928723 Maxi Down 108 x x xvkd935123 Tenno 1x5 77 x svkd935133 Tenno 1x5 77 x svkd935143 Tenno Offset 1x5 77 x svkd935153 Tenno Offset 1x5 77 x svkd935223 Tenno 2x5 76 x svkd935233 Tenno 2x5 76 x svkd935243 Tenno Offset 2x5 76 x svkd935253 Tenno Offset 2x5 76 x svkd935833 Tenno 5x5 74 x svkd935843 Tenno Offset 5x5 74 x svkd938263 Long Mini Down 85 x x xvkd938273 Long Mini Down 85 x x xvkd938313 Triple Down Directional 106 xvkd938323 Triple Down Directional 106 xvkd945123 Tenno 1x5 77 x svkd945133 Tenno 1x5 77 x svkd945143 Tenno Offset 1x5 77 x svkd945153 Tenno Offset 1x5 77 x svkd945223 Tenno 2x5 76 x svkd945233 Tenno 2x5 76 x svkd945243 Tenno Offset 2x5 76 x svkd945253 Tenno Offset 2x5 76 x svkd945821 Onn-Air Square 156 x svkd945823 Onn-Air Square 156 x svkd945833 Tenno 5x5 74 x svkd945843 Tenno Offset 5x5 74 x svkd945861 Onn-Air Square indrect/direct 156 x svkd945863 Onn-Air Square indrect/direct 156 x svkd958513 Super Down 88 x x xvkd958523 Super Down 88 x x xs = standard integrated in productkreon207


Optionen - OptionspagecolourperforationdimmingEMisolationvkd958613 Super Down-G 89 x x xvkd958623 Super Down-G 89 x x xvkd958723 E-Down 90 x x xvkd958733 E-Down 90 x x xvkd960413 Superside Single 92 x x xvkd960443 Superside Single 92 x x xvkd960513 Superside Double 92 x x xvkd960543 Superside Double 92 x x xvkd961443 Superside Symmetric 94 x x xvkd961513 Superside Symmetric 94 x x xvkd962513 Superside Symmetric + 94 x x xvkd963513 Soft Superside Symmetric 95 x x xvkd964513 Soft Superside Asymmetric 95 x x xvkd968113 Super Down 86 x x xvkd968313 Super Down 86 x x xvkd975423 Side 120 xvkd975433 Side 120 xvkd975623 Small Side 122 xvkd975733 Square Side 121 xvkd975823 Small Square Side 124 xvkd975923 Micro Side Wallwasher 125 xvkd975943 Micro Side Wallwasher 125 xvkd995423 Side 120 x x xvkd995613 Small Side 122 x x xvkd995723 Square Side 121 x x xvkd995813 Small Square Side 124 x x xs = standard integrated in productkreon208


Project BURO 5Location Namur, BelgiumArchitect BURO 5Photographer Serge Brisonkreon209


Verzeichnis der Lichtquellen - Index des sources lumineusessymbolabbreviationZVEIwattageP (W)lamp voltageU (V)lamp holder Osram half peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)incandescent lampsq A60 CLASSIC A40W 230V E27 CLAS A FR 40 415lm60W 230V E27 CLAS A FR 60 710lmhalogen lampss QPAR16 HALOPAR 1635W 230V GU1035W 230V GU10 64820 FL 35° 600cd50W 230V GU10 64824 FL 35° 950cd50W 230V GU1050W 230V GU1050W 230V GU1050W 230V GZ10 64826 FL 35° 900cd50W 230V GZ10d QPAR30 HALOPAR 3075W 230V E27 64841 SP 10° 6900cd75W 230V E27 64841 FL 30° 2200cdm QT32/m HALOLUX CERAM60W 230V E27 64472 IM 790lm75W 230V E27 64474 IM 1050lm100W 230V E27 64476 IM 1470lm150W 230V E27 64478 IM 2400lmdouble ended halogen lampsQ QT-DE12 HALOLINE60W 230V R7s (74,9) 64688 840lm100W 230V R7s (74,9) 64690 1600lm100W 230V R7s (114,2)150W 230V R7s (114,2) 64696 2400lm200W 230V R7s (114,2) 64698 3500lm300W 230V R7s (114,2) 64701 5300lmlow-voltage halogen lampsl QT9-ax HALOSTAR STARLITE10W 12V G4 64415 S 130lm20W 12V G4 64425 S 300lmk QT12-ax HALOSTAR STARLITE20W 12V GY6.35 64427 S 300lm35W 12V GY6.35 64432 S 600lm50W 12V GY6.35 64440 S 910lm75W 12V GY6.35 64450 S 1450lm90W 12V GY6.35 64458 S 1800lm100W 12V GY6.35kreon210


Philipshalf peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)GE lightinghalf peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)Standaard A-vorm matStandard LampsMAT40WP2 415lm 40A1/FR/E27 415lmMAT60WP2 710lm 60A1/FR/E27 700lmTwistlineMR16 Mains Start18070 20° 500cd18042 40° 250cd Q35MR16/230/FL 36° 400cd18072 20° 1000cd18029 25° 1000cd18044 40° 400cd Q50MR16/230/FL 36° 600cd18031 50° 600cd18033 25° 1000cd Q50MR16/230V/GZ10 36° 600cd18035 50° 600cdHalogenA PAR30SPAR30PAR30SHAL75SP 10° 5525cd 75PAR30/230/SP 10° 6900cdPAR30SHAL75FL 30° 1700cd 75PAR30/230/FL 30° 2200cdHalogenA Buisvormig13658 840lm13662 1550lm13946 2550lmPluslineStandard clearPLUSLINE601320lmPLUSLINE100 1550lm K14/Q100 T2.5/CL 1600lmK41/Q100 CL1050lmPLUSLINE150118 2250lm K28/Q150 T2.5/CL 2100lmPLUSLINE200 3520lm K11/Q200 T2.5/CL 3100lmPLUSLINE300 5600lm K9/Q300 T2.5/CL 5100lmCapsulelineLow Voltage single ended13284 140lm Q10T2,5/12V G4 140lm14566 250lm Q20T2,5/12V G4 320lmCapsulelineLow Voltage single ended13104 300lm Q20T3/12V GY6.35 300lm13103 600lm Q35T3/12V GY6.35 600lm13102 880lm Q50T3/12V GY6.35 950lm13101 1575lm Q75T3/12V GY6.35 1350lm13100 2200lm M180/Q100/GY6.35 2150lmkreon211


Verzeichnis der Lichtquellen - Index des sources lumineusessymbolabbreviationZVEIwattageP (W)lamp voltageU (V)lamp holder Osram half peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)kHALOSTAR ENERGY SAVER20W 12V GY6.3525W 12V GY6.35 64429 ES 500lm30W 12V GY6.3535W 12V GY6.35 64432 ES 900lm45W 12V GY6.3550W 12V GY6.35 64440 ES 1250lm60W 12V GY6.3565W 12V GY6.35 64447 ES 1700lmlow-voltage hal. refl. lampsf QR-LP111 HALOSPOT 11135W 12V G53 41832 SSP 4° 35000cd35W 12V G53 41832 FL 24° 2500cd50W 12V G53 41835 SSP 4° 40000cd50W 12V G53 41835 SP 8° 20000cd50W 12V G53 41835 FL 24° 4000cd50W 12V G53 41835 WFL 45° 1400cd75W 12V G53 41840 SP 8° 30000cd75W 12V G53 41840 FL 24° 5300cd75W 12V G53 41840 WFL 45° 2000cd100W 12V G53 41850 SP 8° 48000cd100W 12V G53 41850 FL 24° 8500cd100W 12V G53 41850 WFL 45° 2800cdfHALOSPOT 111 ENERGY SAVER30W 12V G5330W 12V G5335W 12V G53 48832 ES SP 8° 22500cd35W 12V G53 48832 ES FL 24° 4500cd45W 12V G5345W 12V G5345W 12V G5350W 12V G53 48835 ES SP 8° 33000cd50W 12V G53 48835 ES FL 24° 5800cd50W 12V G53 48835 ES WFL 45° 2000cd60W 12V G5360W 12V G5360W 12V G5365W 12V G53 48837 ES SP 8° 45000cd65W 12V G53 48837 ES FL 24° 8500cd65W 12V G53 48837 ES WFL 45° 2800cdh QR-51 DECOSTAR 51 ALU20W 12V GU5.3 41861 WFL 36° 700cd35W 12V GU5.3 41866 WFL 36° 1100cd50W 12V GU5.3 41871 WFL 36° 1800cdkreon212


Philipshalf peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)GE lightinghalf peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)MASTERCapsule18160 420lm18161 750lm18162 1250lm18163 1700lmAluline 111AR111 - UV ControlAR111 35W12V SP 8° 11000cdAR111 35W12V FL 24° 2400cd14634 8° 23000cd AR111 50W12V SP 8° 17800cd14635 24° 4000cd AR111 50W12V FL 24° 3000cd14641 8° 30000cd AR111 75W12V SP 8° 23500cd14642 24° 5300cd AR111 75W12V FL 24° 4750cd14643 45° 1900cd AR111 75W12V WFL 45° 1600cd14644 8° 48000cd AR111 100W12V SP 8° 43000cd14645 24° 8500cd AR111 100W12V FL 24° 7700cd14646 45° 2800cd AR111 100W12V WFL 45° 2400cdMASTERLine 11114736 8° 23000cd14737 24° 4000cd14738 8° 33000cd14739 24° 5300cd14740 45° 1900cd14741 8° 48000cd14742 24° 8500cd14743 45° 2800cdkreon213


Verzeichnis der Lichtquellen - Index des sources lumineusessymbolabbreviationZVEIwattageP (W)lamp voltageU (V)lamp holder Osram half peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)h QR-C5120W 12V GU5.335W 12V GU5.350W 12V GU5.350W 12V GU5.3g QR-CBC35 DECOSTAR 35 TITAN20W 12V GU4 46890 SP 10° 4000cd20W 12V GU4 46890 WFL 36° 700cd35W 12V GU4 46892 SP 10° 6200cd35W 12V GU4 46892 WFL 36° 1400cdh QR-CBC51 DECOSTAR 51 ENERGY SAVER20W 12V GU5.3 48860 ES SP 10° 6000cd20W 12V GU5.3 48860 ES FL 24° 2300cd20W 12V GU5.3 48860 ES WFL 36° 1000cd20W 12V GU5.3 48860 ES VWFL 60° 450cd30W 12V GU5.330W 12V GU5.330W 12V GU5.330W 12V GU5.335W 12V GU5.3 48865 ES SP 10° 12500cd35W 12V GU5.3 48865 ES FL 24° 4400cd35W 12V GU5.3 48865 ES WFL 36° 2200cd35W 12V GU5.3 48865 ES VWFL 60° 1100cd45W 12V GU5.345W 12V GU5.345W 12V GU5.345W 12V GU5.350W 12V GU5.3 48870 ES SP 10° 15000cd50W 12V GU5.3 48870 ES FL 24° 5700cd50W 12V GU5.3 48870 ES WFL 36° 2850cd50W 12V GU5.3 48870 ES VWFL 60° 1450cdhDECOSTAR 51 TITAN20W 12V GU5.3 46860 SP 10° 5000cd20W 12V GU5.320W 12V GU5.3 46860 WFL 36° 780cd20W 12V GU5.3 46860 VWFL 60° 350cd35W 12V GU5.3 46865 SP 10° 8000cd35W 12V GU5.3 46865 FL 24° 3100cd35W 12V GU5.3 46865 WFL 36° 1500cd35W 12V GU5.3 46865 VWFL 60° 700cd50W 12V GU5.3 46870 SP 10° 12500cd50W 12V GU5.3 46870 FL 24° 4400cd50W 12V GU5.3 46870 WFL 36° 2200cd50W 12V GU5.3 46870 VWFL 60° 1200cdkreon214


Philipshalf peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)GE lightinghalf peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)Brilliantline AluPrecise Alutech MR1614715 36° 700cd M269/BAB/CG/AL 36° 450cd14716 36° 1500cd M281/FMW/CG/AL 36° 1300cd14717 36° 2100cd M258/EXN/CG/AL 36° 1800cdM280/FNW/CG/AL 60° 700cdBrilliantlinePrecise MR1114624 10° 4800cd M252/FTB/CG 10° 3960cd14625 30° 690cd M262/FTD/CG 26° 490cd14626 10° 7000cd M265/FTE/CG 10° 6300cd14627 30° 1300cd M266/FTF/CG 21° 2070cdMASTERline ES18132 8° 6500cd18133 36° 1000cd18134 8° 11000cd18135 24° 3350cd18136 36° 1600cd18137 60° 750cd18138 8° 13500cd18139 24° 4400cd18140 36° 2200cd18141 60° 1050cd18142 8° 16000cd18143 24° 5450cd18144 36° 2850cd18145 60° 1300cdBrilliantlineMR16 Start14610 10° 5000cd M268/ESX/CG/EC 12° 3150cd14611 24° 1800cd14612 36° 780cd M269/BAB/CG/EC 36° 450cd14613 60° 350cd14614 10° 8000cd FRB/CG/EC 12° 6750cd14615 24° 3100cd14616 36° 1500cd M281/FMW/CG/EC 36° 830cd14617 60° 700cd14618 10° 13000cd M249/EXT/CG/EC 12° 8550cd14619 24° 4400cd M250/EXZ/CG/EC 24° 2700cd14620 36° 2200cd M258/EXN/CG/EC 36° 1350cd14621 60° 1100cd M280/FNV/CG/EC 60° 630cdkreon215


Verzeichnis der Lichtquellen - Index des sources lumineusessymbolabbreviationZVEIwattageP (W)lamp voltageU (V)lamp holder Osram half peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)high pressure metal halide lampsb HIT POWERBALL HCI-T35W ( * ) G12 HCI-T 35/... 3500lm70W ( * ) G12 HCI-T 70/... 6800lm150W ( * ) G12 HCI-T 150/... 14500lmX HIT-TC POWERBALL HCI-TC20W ( * ) G8.5 HCI-TC 20/... 1700lm35W ( * ) G8.5 HCI-TC 35/... 3400lm70W ( * ) G8.5 HCI-TC 70/... 6600lmv HIT-TC-CE20W ( * ) PGJ535W ( * ) PGJ5n HIT-DE POWERBALL HCI-TS70W ( * ) RX7s HCI-TS 70/... 6500lm150W ( * ) RX7s-24 HCI-TS 150/... 14400lmw HIPAR16(**)20W (*) GX1020W (*) GX1020W (*) GX10C HIPAR20 POWERBALL HCI-PAR35W ( * ) E27 HCI-PAR20 35/830 10° 24000cdWDL PB 10D35W ( * ) E27 HCI-PAR20 35/830 30° 5500cdWDL PB 30DC HIPAR-L30 POWERBALL HCI-PAR20W ( * ) E27 HCI-PAR30 20/830 10° 24000cdWDL PB 10D20W ( * ) E27 HCI-PAR30 20/830 30° 4000cdWDL PB 30D35W ( * ) E27 HCI-PAR30 35/830 10° 46000cdWDL PB 10D35W ( * ) E27 HCI-PAR30 35/830 30° 8500cdWDL PB 30D70W ( * ) E27 HCI-PAR30 70/830 10° 70000cdWDL PB 10D70W ( * ) E27 HCI-PAR30 70/830 30° 14000cdWDL PB 30D70W ( * ) E27 HCI-PAR30 70/830 40° 9000cdWDL PB 40Dc HIR-CE111 POWERBALL HCI-R11120W ( * ) GX8.5 HCI-R111 20/ 10° 19000cd830 WDL PB 10D20W ( * ) GX8.5 HCI-R111 20/ 24° 4400cd830 WDL PB 24D20W ( * ) GX8.5 HCI-R111 20/ 40° 2200cd830 WDL PB 40D35W ( * ) GX8.5 HCI-R111 35/ 10° 39000cd830 WDL PB 10D35W ( * ) GX8.5 HCI-R111 35/ 24° 9500cd830 WDL PB 24D35W ( * ) GX8.5 HCI-R111 35/ 40° 4500cd830 WDL PB 40D70W ( * ) GX8.5 HCI-R111 70/ 10° 55000cd830 WDL PB 10D70W ( * ) GX8.5 HCI-R111 70/ 24° 15000cd830 WDL PB 24D70W ( * ) GX8.5 HCI-R111 70/830 WDL PB 40D40° 9000cd(**) Official ZVEI abbreviation not known.kreon216


Philipshalf peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)GE lightinghalf peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)MASTERColour CDM-TConstantColor Single EndedCDMT35W... 3300lm CMH35/T/UVC/U/.../G12 3400lmCDMT70W... 6600lm CMH70/T/UVC/U/.../G12 6400lmCDMT150W... 12700lm CMH150/T/UVC/U/.../G12 14000lmMASTERColour CDM-TCConstantColor Single Ended 'Mini's'CMH20/TC/UVC/U/.../G8.51650lmCDMTC35W... 3300lm CMH35/TC/UVC/U/.../G8.5 3400lmCDMTC70W... 5900lm CMH70/TC/UVC/U/.../G8.5 6200lmMASTERColour CDM-TmCDMTM20W...1650lmCDMTM35W...3000lmMASTERColour CDM-TDConstantColor Double EndedCDMTD70W... 6000lm CMH70/TD/UVC/.../RX7s 7000lmCDMTD150W... 14200lm CMH150/TD/UVC/.../RX7s-24 14500lmMastercolour CDM-R MiniCDMRMin20W83010 10° 11000cd CMH20/MR16/UVC/830/GX10/SP 12° 9000cdCDMRMin20W83025 25° 3500cd CMH20/MR16/UVC/830/GX10/FL 25° 2700cdCDMRMin20W83040 40° 1700cdMASTERColour CDM-R ConstantColor PAR 20CDMR35WPAR20L10 10° 23000cd CMH35/PAR20/UVC/.../10° 22000cdE27/SPCDMR35WPAR20L30 30° 5000cd CMH35/PAR20/UVC/.../25° 7500cdE27/FLMASTERColour CDM-R ConstantColor PAR 30CDMR35WPAR30L10 10° 44000cd CMH35PAR30/UVC/.../E27/SPCDMR35WPAR30L30 30° 7400cd CMH35PAR30/UVC/.../E27/FLCDMR70WPAR30L10 10° 68000cd CMH70PAR30/UVC/.../E27/SPCDMR70WPAR30L30 30° 13500cdCDMR70WPAR30L40 40° 10000cd CMH70PAR30/UVC/.../E27/FLMASTERColour CDM-R111CDMR11120W83010 10° 20000cd10° 42800cd25° 7500cd15° 43000cd40° 10000cdCDMR11120W83024 24° 4500cdCDMR11135W83010 10° 35000cdCDMR11135W83024 24° 8500cdCDMR11135W83040 40° 4000cdCDMR11170W83010 10° 50000cdCDMR11170W83024 24° 15000cdCDMR11170W83040 40° 9000cdkreon217


Verzeichnis der Lichtquellen - Index des sources lumineusessymbolabbreviationZVEIwattageP (W)lamp voltageU (V)lamp holder Osram half peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)compact fluorescent lampsR TC-TSE DULUX EL LONGLIFE23W 230V E27 DULUX EL LL 23 W/827 E27 1500lmi TC-S DULUX S9W ( * ) G23 DULUX S 9 W 600lmo TC-SEL DULUX S/E7W ( * ) 2G7 DULUX S/E 7 W 400lm9W ( * ) 2G7 DULUX S/E 9 W 600lm11W ( * ) 2G7 DULUX S/E 11 W 900lmt TC-D DULUX D10W ( * ) G24d-1 DULUX D 10 W 600lm13W ( * ) G24d-1 DULUX D 13 W 900lm18W ( * ) G24d-2 DULUX D 18 W 1200lm26W ( * ) G24d-3 DULUX D 26 W 1800lmt TC-DEL DULUX D/E10W ( * ) G24q-1 DULUX D/E 10 W 600lm13W ( * ) G24q-1 DULUX D/E 13 W 900lm18W ( * ) G24q-2 DULUX D/E 18 W 1200lm26W ( * ) G24q-3 DULUX D/E 26 W 1800lma PLR DULUX T/E HE14W ( * ) GR14q-1 DULUX T/E GE 14W 1050lm17W ( * ) GR14q-1 DULUX T/E GE 17W 1250lmZ TC-TEL DULUX T/E18W ( * ) GX24q-2 DULUX T/E 18 W 1200lm26W ( * ) GX24q-3 DULUX T/E 26 W 1800lm32W ( * ) GX24q-3 DULUX T/E 32 W 2400lm42W ( * ) GX24q-4 DULUX T/E 42 W 3200lmu TC-L DULUX L18W ( * ) 2G11 DULUX L 18 W 1200lm24W ( * ) 2G11 DULUX L 24 W 1800lm55W ( * ) 2G11 DULUX L 55 W 4800lm80W ( * ) 2G11 DULUX L 80 W 6000lmzT27W 230V GX53 from Sylvania 220lmref: micro-lynx F 7W/...s CLF DorS Dimming GU107W 230V GU10 Megaman ref: MM 01017 86cd11W 230V GU10 Megaman ref: MM 00697 110cdfluorescent lampse T16 T514W ( * ) G5 FH 14 W/... HE 1200lm21W ( * ) G5 FH 21 W/... HE 1900lm24W ( * ) G5 FQ 24 W/... HO 1750lm28W ( * ) G5 FH 28 W/... HE 2600lm35W ( * ) G5 FH 35 W/... HE 3300lm39W ( * ) G5 FQ 39 W/... HO 3100lm49W ( * ) G5 FQ 49 W/... HO 4300lm54W ( * ) G5 FQ 54 W/... HO 4450lm80W ( * ) G5 FQ 80 W/... HO 6150lme T26 LUMILUX T818W ( * ) G13 L 18 W 1350lm(*) See specifications of ballast. / Zie specificaties van de ballast.(**) Official ZVEI abbreviation not known.kreon218


Philipshalf peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)GE lightinghalf peakvalue (°)luminousintensity (cd)flux (lm)MASTER PL ElectronicPLE23WE271485lmMASTER PL-S 2 PinsBiax S - 2 pinPLS9W... 600lm F9BX/...GE MIH 425lmMASTER PL-S 4 PinsBiax S/E - 4 pinPLS7W...4P 400lm F7BX/.../4P 2G7 MIH 425lmPLS9W...4P 600lm F9BX/.../4P 2G7 MIH 600lmPLS11W...4P 900lm F11BX/.../4P 2G7 MIH 900lmMASTER PL-C 2 PinsBIAX D - 2 pinPLC10W... 600lm F10DBXT4/SPX../... 600lmPLC13W... 900lm F13DBXT4/SPX../... 900lmPLC18W... 1200lm F18DBXT4/SPX../... 1200lmPLC26W... 1800lm F26DBXT4/SPX../... 1710lmMASTER PL-C 4 PinsBIAX D/E - 4 pinPLC10W...4P 600lm F10DBX/SPX../.../4P 600lmPLC13W...4P 900lm F13DBX/SPX../.../4P 900lmPLC18W...4P 1200lm F18DBX/SPX../.../4P 1200lmPLC26W...4P 1800lm F26DBX/SPX../.../4P 1710lmMASTER PL-R ecoPLRECO14W...1050lmPLRECO17W...1250lmMASTER PL-C 4 PinsBIAX T/E - 4 pinPLT18W...4P 1200lm F18TBX/SPX../.../A/4P 1200lmPLT26W...4P 1800lm F26TBX/SPX../.../A/4P 1710lmPLT32W...4P 2400lm F32TBX/SPX../.../AP4P 2200lmPLT42W...4P 3200lm F42TBX/SPX../.../EOL 3200lmMASTER PL-L 4 PinsBiax L - 4 pinPLL18W... 1200lm F18BX/... 1250lmPLL24W... 1800lm F24BX/... 1800lmPLL55W... 4800lm F55BX/... 4850lmPLL80W...6000lmPLE7WGU10R5060cdMASTER TL5Starcoat T5TL514W... 1200lm F14W/T5/... 1350lmTL521W... 1900lm F21W/T5/... 2100lmTL524W... 1750lm F24W/T5/... 2000lmTL528W... 2600lm F28W/T5/... 2900lmTL535W... 3300lm F35W/T5/... 3650lmTL539W... 3100lm F39W/T5/... 3500lmTL549W... 4300lm F49W/T5/... 4900lmTL554W... 4450lm F54W/T5/... 5000lmTL580W... 6150lm F80W/T5/... 7000lmMASTER TL-D Super 80T8 Polylux XLrTLD18W... 1350lm F18W/... 1350lmkreon219


Allgemeine Liefer- und VerkaufsbedingungenArtikel 1 - Zustandekommen des Vertrags und VertragsgegenstandDie Angebote des Verkäufers sind rein informativ und werden ohne jegliche Verpflichtung eingegangen. Alle Preise sindin Euro (€). Bestellungen des Käufers haben schriftlich zu erfolgen und sind nicht widerrufbar. Bestellungen sind für denVerkäufer erst bindend, wenn er die Bestellung mit einer schriftlichen Auftragsbestätigung angenommen hat. Der Käufermuss die Bestätigung durchsehen und den Verkäufer umgehend über eventuelle Abweichungen informieren. Wenn dieeventuelle Nichtkonformität nicht innerhalb von drei Tagen nach Datum der Auftragsbestätigung gemeldet wurde, wird davonausgegangen, dass die Auftragsbestätigung der Bestellung des Käufers entspricht. Bestellungen werden außerdem unter deraussetzenden Bedingung bestätigt, dass die bestellten Waren vorrätig sind. Die vorliegenden Geschäftsbedingungen sind einvollständiger Teil aller Verträge zwischen Verkäufer und Käufer. Diese Bedingungen gelten auch für gelegentliche Lieferungenund Dienstleistungen. Bestellungen, die von diesen allgemeinen Verkaufsbedingungen abweichen, binden den Verkäufer nurnach ausdrücklicher schriftlicher Annahme der abweichenden Bestimmungen. Die eigenen Bedingungen von Auftraggebernund Lieferanten, auf welche sich diese in ihren Dokumenten beziehen, werden nicht angenommen. Wenn das Vertrauen desVerkäufers in die Kreditwürdigkeit des Käufers durch gerichtliche Vollstreckung gegen den Käufer und/oder nachweisebareandere Ereignisse, die das Vertrauen in die gute Erfüllung der vom Käufer eingegangenen Verpflichtungen in Frage stellenund/oder unmöglich machen, erschüttert ist, behält sich der Verkäufer das Recht vor die gesamte Bestellung oder einenTeil davon zu verschieben und vom Käufer entsprechende Sicherheiten zu fordern, auch wenn die Waren bereits ganz oderteilweise verschickt wurden. Wenn sich der Käufer weigert darauf einzugehen, behält sich der Verkäufer das Recht vor, diegesamte Bestellung oder einen Teil davon zu annullieren und zwar unvermindert der Rechte des Verkäufers auf Schadenersatzund Zinsen. Wenn eine Bestellung mehrere Lieferungen umfasst, gilt im Vorteil des Verkäufers die unwiderlegliche Vermutung,dass jede Lieferung als Teil eines separaten Vertrags betrachtet wird. Infolge dessen beeinträchtigen eventuelle Uneinigkeitenbetreffend der Verbindlichkeiten des Verkäufers bezüglich einer Lieferung den Rest der Bestellung nicht, sodass sich derKäufer nicht auf irgendeine Uneinigkeiten betreffend der Lieferung berufen kann um seinen Verpflichtungen bezüglich deranderen Lieferungen zu entgehen. Die Titel der Artikel dieser Geschäftsbedingungen sind nur informativ.Artikel 2 - LieferungenDie im Bestellschein oder in der Auftragsbestätigung festgelegten Lieferfristen sind für den Verkäufer nicht bindend undwerden nur informativ mitgeteilt. Eine eventuelle Verspätung berechtigt den Käufer keinesfalls zu Schadenersatz oderAnnullierung der Bestellung und/oder Aufhebung des Vertrags, außer bei ausdrücklich anders lautender Klausel.Die Waren werden ausschließlich im Erdgeschoss geliefert. Unsere Handelswaren werden in unseren Lagern verkauft,abgeholt und bezahlt. Die Versandkosten gehen immer zu Lasten des Käufers, außer wenn ausdrücklich etwas anderesangegeben wird. Die Lieferung erfolgt an der Niederlassung des Verkäufers, außer wenn etwas anders Lautendes vereinbartwurde. Wenn der Verkäufer die Lieferung übernimmt, erfolgt dies auf Kosten und Risiko des Käufers. Bei Verschiffung mussder Käufer Anweisungen zum Spediteur und zur Strecke geben. Bei fehlenden Anweisungen hat der Verkäufer das Rechtdiesbezüglich eine Entscheidung zu fällen. Der Verkäufer hat das Recht in Teilen zu verschiffen. Wenn der Käufer die Warennicht am vereinbarten Datum abholt oder die bestellten Waren bei Lieferung nicht annimmt, hat der Verkäufer die Wahlzwischen einerseits der Forderung auf Zwangserfüllung der Verpflichtungen des Käufers oder andererseits der Forderung aufAnnullierung des Vertrags von Rechts wegen, wobei der Käufer einen Schadenersatz von 30% des Verkaufspreises und zwarohne vorherige Inverzugsetzung, unvermindert der Rechte des Verkäufers zahlen muss. Die Lagerung der Waren in Erwartungder Abholung oder Lieferung erfolgt auf Risiko und Kosten des Käufers.Artikel 3 - Konformität, sichtbare und verborgene MängelWenn nichts anders Lautendes vereinbart wurde, müssen Beschwerden zur Konformität und sichtbare Mängel der verkauftenWaren dem Verkäufer innerhalb von zwei (2) Tagen nach Lieferung per Einschreiben und mit Begründung mitgeteilt werden.Der Käufer muss innerhalb dieses Zeitraums nachweisen, dass die sichtbaren Mängel und/oder die Nichtkonformität mit deraufgegebenen Bestellung zum Zeitpunkt der Abholung/Lieferung vorhanden waren. Nach Ablauf dieses Zeitraums werden dieWaren als vom Käufer definitiv akzeptiert betrachtet. Reklamationen im Zusammenhang mit verborgenen Mängeln sind nurstatthaft, wenn sie dem Verkäufer per Einschreiben mit Begründung innerhalb von sechs (6) Monaten nach Lieferdatum undinnerhalb von acht (8) Tagen nach Feststellung des Mangels mitgeteilt werden. Der Verkäufer verpflichtet sich nur dazu, dievon ihm als mangelhaft anerkannten Teile zu ersetzen oder zu reparieren, unter Ausschluss aller anderen Interventionen oderVergütungen für direkte und/oder indirekte Schäden. Die Gewährleistung für verborgene Mängel verfällt bei unsachgemäßerVerwendung, schlechter Wartung, Änderung der Waren durch den Käufer, Demontage oder Reparatur durch eine nichtbefugte Person. Bestehende Reklamationen entheben den Käufer nicht seiner Verpflichtung zur Zahlung der Rechnungen desVerkäufers an ihrem Fälligkeitstag. Alle genannten Abmessungen und Gewichte sind rein informativ.Artikel 4 - Preise und ZahlungenAlle Preise sind "ab Werk", außer wenn ausdrücklich und schriftlich etwas anders Lautendes vereinbart wurde. Sie geltenalso exklusive Transportkosten, Versicherungskosten, Verpackungskosten, Import- und Exportgebühren, Installations- undMontagekosten usw. Jede Erhöhung der Zollgebühren, MwSt.-Tarife, Sozialabgaben, Rohstoffpreise, Energiekosten,Währungskurse, sowie alle anderen Lasten und Abgaben, die für die Verkauf gelten und nach Zustandekommen des Vertragserfolgen, gehen zu Lasten des Käufers. Die Rechnungen vom Verkäufer sind am Gesellschaftssitz innerhalb von dreißig(30) Tagen zahlbar. Wenn nichts anders Lautendes vereinbart wurde, sind sie bar zahlbar. An dieser Modalität wird durchdas Ziehen von Wechseln, die keine Schulderneuerung ergeben, nichts verändert. Bei Nichtzahlung eines Wechsels oderNichteinhaltung der dafür zugesagten Zahlungsfristen werden alle noch fälligen Beträge sofort einforderbar. EingegangeneBezahlungen werden vom Verkäufer erst auf die fälligen Zinsen und Schadenersatzforderungen angerechnet und dann aufden Hauptbetrag der zuerst fällig gewordenen Rechnung. Bei Nichtzahlung der fälligen Beträge am Fälligkeitstag werdenvon Rechts wegen und ohne dass eine vorherige Inverzugsetzung notwendig wird, Verzugszinsen in Höhe von 1% pro Monatauf die am Fälligkeitsdatum nicht gezahlten Beträge fällig, wobei ein Teil eines Monats als ganzer Monat zählt. Die eventuellgewährten Rabatte verfallen bei verspäteter Bezahlung. Darüber hinaus und ungeachtet der fälligen Konventionalzinsenwerden bei verspäteter Bezahlung von Rechts wegen und ohne vorherige Inverzugsetzung ein pauschaler Schadenersatz von10% auf den Rechnungsbetrag fällig. Bei Nichtzahlung einer Rechnung am Fälligkeitstag werden alle anderen Rechnungenkreon220


des Verkäufers an den Käufer sofort einforderbar, unvermindert des Rechts des Verkäufers sich auf andere Rechte zu berufen.Der Verkäufer hat außerdem das Recht für alle anderen Kosten vergütet zu werden, wie unter anderem Inkassokosten undGerichtskosten, Kosten und Honorare des Rechtsanwalts, auf den sich der Verkäufer für außergerichtliche sowie gerichtlicheSchritte für Inkasso berufen muss, sowie Unkosten für unbezahlte Wechsel.Artikel 5 - Eigentumsübertragung, Eigentumsvorbehalt und ausdrücklich auflösende KlauselDer Verkäufer behält sich das Eigentumsrecht für alle Modelle, Fabriks- und Handelsmarken, Patente, Zeichnungenund Skizzen sowie andere geistige Eigentumsrechte für die verkauften Waren oder gelieferten Dienstleistungen vor.Das Eigentumsrecht der verkauften Waren und des gesamten Zubehörs wird dem Käufer erst dann übertragen, wennder Preis vollständig bezahlt wurde, sowohl der Hauptbetrag als auch die eventuellen Zinsen und Kosten. Solange derVerkäufer nach den Bestimmungen dieser Klausel das Eigentumsrecht der gelieferten Waren hat, haftet der Käufer weiterfür den guten Zustand der Waren. Der Käufer verpflichtet sich dazu die Waren für alle Risiken zu versichern. Der Käuferdarf die gelieferten Waren außerdem nicht ändern, vermieten, verpfänden, verkaufen oder irgendwie belasten. Wenn derKäufer die Waren verkauft, bevor das Eigentumsrecht auf ihn übertragen wurde, akzeptiert der Käufer, dass die Einkünfteaus dieser Veräußerung ausschließlich dem Verkäufer zustehen. Die Einkünfte werden vom Käufer getrennt von seinenallgemeine Fonds aufbewahrt. Die vom Käufer bezahlten Vorschüsse sind vom Verkäufer als Vergütung der möglichenVerluste beim Wiederverkauf durch den Verkäufer erworben. Ungeachtet des Eigentumsvorbehalts gehen alle Risikenbeim Vertragsabschluss auf den Käufer über. Bei Sicherungs- oder Vollstreckungspfändung der Waren oder anderenBeschränkungen des Eigentumsrechts des Verkäufers ist der Käufer unter Androhung der Haftung dazu verpflichtet diesdem Verkäufer innerhalb von 24 Stunden zu melden sowie den Eigentumsvorbehalt des Verkäufers unmittelbar dem Drittenzu melden. In diesen Situationen garantiert der Käufer, dass er diesem Dritten unverzüglich Einsicht in die zwischen ihm unddem Verkäufer geschlossenen Vertrag gewährt. Wenn der Käufer seine Verbindlichkeiten nicht ausführt, kann der Verkaufvon Rechts wegen und ohne Inverzugsetzung per Einschreiben des Verkäufers annulliert werden. Der Käufer gibt die Wareninnerhalb von 24 Stunden an den Verkäufer zurück. Wenn er dies nicht erfüllt, hat der Verkäufer von Rechts wegen das Rechtdas Material nach Ablauf der oben genannte Frist in Besitz zu nehmen. Darüber hinaus hat der Verkäufer in diesem Fall dasRecht auf einen pauschalen Schadenersatz von 10% des Kaufpreises, außer wenn höherer Schaden nachgewiesen wurde.Artikel 6 - Haftung des Verkäufers – höhere GewaltWenn der Verkäufer einer seiner Verpflichtungen nicht nachkommen kann, haftet er dafür nicht, wenn er nachweist, dassdie Unzulänglichkeit auf Umstände zurückzuführen ist, die er beim Abschluss des Vertrags nicht berücksichtigen, vermeidenoder übergehen musste. Nachfolgend eine Aufzählung solcher von den Parteien akzeptierten Umstände. Diese Liste ist nichtbeschränkend:- jede Änderung des Fabrikantenpreises, des Rohstoffpreises, des Wechselkursverhältnisses, des Kurses der Fremdwährung,in welcher das Material oder Teile des Materials eingekauft werden und insbesondere die allgemeinen Änderungen allerBestandteile, welche den Einkaufspreis des Verkäufers bestimmen, wodurch dieser Einkaufspreis zwischen dem Datum desAbschlusses des Vertrags und der Lieferung der Waren nach den heutigen Bedingungen um mehr als 10% steigt;- Nichtlieferung seitens des Herstellers oder der Lieferanten des Verkäufers;- Maßnahmen der Behörden, Ausfuhr-, Einfuhr- oder Transitverbote, Streiks, Aufruhr, Krieg oder kriegerisches Verhalten,Mobilisierungen und Wetterbedingungen;- Mangel an Material oder Transport, Maschinendefekt, Brand, Mangel an Arbeitskräften, Transportschwierigkeiten oderBehinderungen, die zur Folge haben, dass die Ausführung verzögert oder ernsthaft erschwert wird, oder die Kosten derAusführung um mehr als 10% erhöhen;- alle Maßnahmen, welche den internationalen Handel verhindern, behindern oder erschweren.Die Haftung des Verkäufers beschränkt sich stets auf den Wert der mangelhaften Waren. Der Verkäufer haftet nicht fürandere direkten oder indirekten Schäden, wie unter anderem Umsatzverlust.Artikel 7 - ReparaturenHinsichtlich der Reparaturen gilt die Gewährleistungspflicht des Verkäufers nur innerhalb der Grenzen der Bestimmungen ausArtikel 3 der vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen.Artikel 8 - VerzichtDie Nichtanwendung einer oder mehrerer Bestimmungen der heutigen allgemeinen Bedingungen durch den Verkäufer kannnicht als Verzicht auf diese Bedingungen interpretiert werden.Artikel 9 - Wegfall der GeschäftsgrundlageDer Verkäufer behält sich das Recht vor bei unvorhergesehenen Umständen eine Anpassung des Vertrags oder des Preisesvorzunehmen.Artikel 10 - Geltendes Recht und GerichtsstandAlle mit dem Verkäufer geschlossenen Verträge unterliegen dem belgischen Recht.Gerichtsstand ist Tongeren.kreon221


Conditions générales de vente et de livraisonArticle 1er - Réalisation et objet du contratLes offres émises par le vendeur ont un caractère purement informatif et sont faites sans le moindre engagement. Tousles prix s'entendent en euros (€). Les commandes de l'acheteur doivent être passées par écrit et sont irrévocables. Lescommandes ne sont contraignantes pour le vendeur que s'il les a acceptées au moyen d'une confirmation de commandeécrite. L'acheteur doit lire la confirmation et informer immédiatement le vendeur de toute divergence éventuelle. Si lanon-conformité éventuelle n'est pas signalée dans les trois (3) jours suivant la date de la confirmation de la commande,celle-ci est réputée identique à la commande de l'acheteur. Les commandes sont en outre confirmées sous la conditionsuspensive que les biens commandés sont encore en stock. Les présentes conditions font partie intégrante de tous lesaccords conclus entre le vendeur et l'acheteur. Ces conditions s'appliquent aussi aux livraisons et services occasionnels.Les commandes qui dérogent des présentes conditions générales de vente ne lient le vendeur qu'après acceptation écriteformelle des dispositions dérogatoires. Les conditions propres des clients et fournisseurs auxquelles leurs écrits réfèrent nesont pas acceptées. Si la confiance du vendeur en la solvabilité de l'acheteur est ébranlée par des faits d'exécution judiciairecontre l'acheteur et/ou d'autres événements manifestes qui mettent en question et/ou rendent impossible la confiance en labonne exécution des engagements pris par l'acheteur, le vendeur se réserve le droit, même si les marchandises ont déjà étéenvoyées en tout ou en partie, d'en suspendre la commande complète ou partielle et de réclamer à l'acheteur des garantiesappropriées. Si l'acheteur refuse d’y donner suite, le vendeur se réserve le droit d'annuler la commande, en tout ou en partie,et ce sans préjudice des droits du vendeur à tous dommages et intérêts. Si une commande comprend plusieurs livraisons, laprésomption irréfutable existe alors en faveur du vendeur que chaque livraison est censée faire partie d'un contrat distinct.Par conséquent, les contestations éventuelles relatives à l'exécution des engagements du vendeur concernant une livraisonne portent pas atteinte au reste de la livraison, de sorte que l'acheteur ne peut invoquer une contestation quelconqueconcernant la livraison litigieuse en vue d'échapper à ses obligations concernant les autres livraisons. Les titres des articlesdes présentes conditions générales sont purement indicatifs.Article 2 - LivraisonsLes délais de livraison définis dans le bon de commande ou dans la confirmation de commande ne sont pas contraignantspour le vendeur et ne sont donnés qu'à titre indicatif. Un retard éventuel ne donne en tout cas pas droit à l'acheteur à desdommages et intérêts ou à l'annulation de la commande et/ou à la dissolution du contrat, sous réserve de clause contraireexpresse. Les marchandises sont uniquement livrées au rez-de-chaussée. Nos marchandises sont vendues, retirées etpayées en nos entrepôts. Les frais d'envoi sont toujours à charge de l'acheteur, sauf convention contraire expresse. Lalivraison a lieu à l'établissement du vendeur, sous réserve de convention contraire. Si la livraison a lieu par le vendeur, celase fait aux frais et aux risques et périls de l'acheteur. En cas de transport par bateau, l'acheteur doit donner des instructionsconcernant le transporteur et l'itinéraire. A défaut de telles instructions, le vendeur a le droit de prendre une décision sur ceplan. Le vendeur a le droit d'embarquer une partie seulement de la commande. Si l'acheteur ne retire pas les marchandisesà la date convenue ou omet d'accepter les marchandises commandées à la livraison, le vendeur a le choix entre, d'une part,la demande de respect forcé des engagements par l'acheteur et, d'autre part, la demande de dissolution de plein droitdu contrat avec des dommages et intérêts dus par l'acheteur, égaux à 30 % du prix de vente et ce sans mise en demeurepréalable, sans préjudice des autres droits dont dispose le vendeur. La conservation des marchandises dans l'attente duretrait ou de la livraison a lieu aux risques et périls et aux frais de l'acheteur.Article 3 - Conformité, vices apparents et cachésSous réserve de convention contraire, les plaintes relatives à la conformité et aux vices apparents des marchandisesvendues doivent être communiquées dans les deux (2) jours suivant la livraison par lettre recommandée et motivée auvendeur. Durant cette période, l'acheteur doit montrer que les vices apparents et/ou la non-conformité avec la commandeplacée par lui était présents au moment du retrait ou de la livraison. Au terme de cette période, les marchandises sontcensées être définitivement acceptées par l'acheteur. Les plaintes relatives aux vices cachés ne sont recevables que si ellesont été portées à la connaissance du vendeur par lettre recommandée et motivée dans les six (6) mois suivant la date delivraison et dans les huit (8) jours suivant la constatation du vice. Le vendeur ne s'engage qu'à remplacer ou à réparer lespièces reconnues par lui comme défectueuses, à l'exclusion de toute autre intervention ou indemnisation pour dommagedirect et/ou indirect. La garantie pour vices cachés expire en cas d'utilisation anormale, mauvais entretien, modification desmarchandises par l'acheteur, démontage ou réparation par une personne non qualifiée. L'existence de plaintes ne libèrepas l'acheteur de son obligation de payer les factures du vendeur à leur échéance. Toutes les dimensions et tous les poidsmentionnés sont purement approximatifs.Article 4 - Prix et paiementsTous les prix s'entendent "franco usine", sauf convention contraire écrite et formelle. Ils s'entendent donc hors frais detransport, d'assurance, d'emballage, de taxes d'importation et d'exportation, de montage et de placement, etc. Touteaugmentation des droits de douane, des tarifs T.V.A., des charges sociales, des prix des matières premières, des fraisénergétiques, des cours des devises, ainsi que de toutes les autres charges et taxes applicables à la vente et entrée envigueur après la réalisation du contrat est à charge de l'acheteur. Les factures émises par l'acheteur sont payables ausiège social dans les trente (30) jours. Elles sont payables au comptant, sous réserve de convention contraire formelle etécrite. Le tirage de traites, dont ne résulte jamais novation, ne change rien à cette modalité. En cas d'absence de paiementd'une traite ou du non-respect des facilités de paiement octroyées à cet effet, toutes les autres sommes encore dues sontimmédiatement exigibles. Les paiements reçus par le vendeur sont d’abord imputés aux intérêts échus et dommages etintérêts, puis au principal de la première facture échue. En cas d'absence de paiement des montants dus à l'échéance, desintérêts de retard de 1 % par mois sont dus, d'office et sans nécessiter une mise en demeure préalable, sur les sommesnon encaissées à l'échéance, un mois entamé valant mois complet. Les réductions éventuelles accordées échoient en casde retard de paiement. En outre, indépendamment des intérêts conventionnels dus, une indemnité forfaitaire de 10 % sur lemontant de la facture sera due de plein droit et sans mise en demeure préalable en cas de retard de paiement. A défaut depaiement d'une facture à l'échéance, toutes les autres factures du vendeur à l'acheteur sont immédiatement exigibles, sanspréjudice du droit du vendeur d'invoquer d'autres droits. Le vendeur a en outre le droit d'être indemnisé pour tous les autreskreon222


frais, comme notamment les frais de recouvrement et les frais de justice, les frais et honoraires de l'avocat à qui le vendeurdoit faire appel, pour les démarches d'encaissement tant extrajudiciaires que judiciaires, ainsi que les frais liés aux traitesimpayées.Article 5 - Cession de propriété, réserve de propriété et clause dissolutoire expresseLe vendeur conserve le droit de propriété de tous les modèles, marques de fabrique et commerciales, brevets, dessinset esquisses et les autres droits de propriété intellectuelle relatifs aux produits vendus et aux services fournis. Le droit depropriété de la chose vendue et de tous ses accessoires ne sera cédé à l'acheteur qu’au moment du paiement intégral duprix, tant la propriété que les intérêts et frais éventuels. Tant que le vendeur a le droit de propriété des marchandises livréesselon les dispositions de la présente clause, l'acheteur reste responsable du maintien en bon état de ces marchandises.L'acheteur s'engage à assurer les marchandises pour tous les risques. L'acheteur ne peut en outre pas modifier, louer,mettre en gage, vendre ou grever d’une autre manière les marchandises livrées. Si l'acheteur vend les marchandises avantque le droit de propriété lui ait été transféré, l'acheteur accepte que les produits provenant de cette aliénation reviennentexclusivement au vendeur. L'acheteur conserve ces produits séparément de ses fonds généraux. Les avances faites parl'acheteur restent acquises par le vendeur en indemnité des pertes éventuelles lors de la revente par le vendeur. Nonobstantla clause de réserve de propriété, tous les risques passent à l'acheteur dès la conclusion du contrat. En cas de saisieconservatoire ou exécutoire de la chose ou de toute autre atteinte éventuelle au droit de propriété du vendeur, l'acheteurest tenu de le notifier au vendeur, dans les 24 heures, à peine de responsabilité, et de notifier immédiatement la réserve depropriété du vendeur au tiers. Dans ces situations, l'acheteur garantit qu'il permettra au tiers de consulter sans tarder lecontrat qu'il a conclu avec le vendeur.Si l'acheteur omet d'exécuter ses engagements, la vente peut être dissoute d’office et sans mise en demeure à l'aide d'unelettre recommandée émanant du vendeur. L'acheteur restituera alors le matériel dans les 24 heures au vendeur. S'il n'ysatisfait pas, le vendeur a d'office le droit de prendre possession du matériel à l'échéance du délai mentionné ci-dessus.En outre, dans ce cas, le vendeur a droit à une indemnité forfaitaire de 10 % du prix d’achat, sous réserve de prouver desdommages plus importants.Article 6 - Responsabilité du vendeur – force majeureSi le vendeur ne peut satisfaire à une de ses obligations, il n’en est pas responsable s'il montre que le manquement est dû àdes circonstances qu'il ne devait pas prendre en considération, éviter ou dépasser au moment de la conclusion du contrat.Voici une énumération de telles circonstances acceptées par les parties. Cette énumération n'est toutefois pas exhaustive:- toute modification du prix du fabricant, du prix des matières premières, des rapports du cours du change, du cours demonnaies étrangères dans lesquelles du matériel ou des parties de matériel ont été achetés, et plus généralement lesmodifications de tous les éléments qui déterminent le prix d'achat du vendeur, par lesquels ce prix d'achat augmente de plusde 10 % entre la date de conclusion du contrat et la livraison des marchandises conformément aux conditions actuelles;- l'absence de livraison par les fabricants ou fournisseurs du vendeur;- les actes d'autorité, interdictions d'importation, d'exportation ou de transit, grèves, révoltes, guerres ou comportementsguerriers mobilisations et intempéries;- les absence de matériel ou de transport, bris de machine, incendie, absence de main-d¬uvre, difficultés de transportou empêchements qui entraînent que l'exécution est retardée ou gravement compliquée ou que les frais de l'exécutionaugmentent de plus de 10 %;- toutes les mesures qui empêchent, entravent ou alourdissent le commerce international.La responsabilité du vendeur est toujours limitée à la valeur des marchandises défectueuses. Le vendeur ne peut être renduresponsable d'autres dommages directs ou indirects, comme notamment la perte de chiffre d'affaires.Article 7 - RéparationsEn ce qui concerne les réparations, l'obligation de garantie du vendeur ne s'applique que dans les limites des dispositions del'article 3 des présentes conditions de vente.Article 8 - RenonciationLa non-application par le vendeur d'une ou plusieurs dispositions des présentes conditions de vente ne peut être interprétéecomme une renonciation à ces dispositions.Article 9 - Clause d'imprévisionLe vendeur se réserve le droit d'imposer une adaptation du contrat ou du prix en cas de circonstances imprévues.Article 10 - Droit applicable et compétenceTous les contrats conclu par le vendeur sont régis par le droit belge.En cas de litiges, seuls les tribunaux de l'arrondissement de Tongres sont compétents.kreon223


Verzeichnis der Produkte - Index des produitsArt. NrPag.Art. NrPag.Art. NrPag.kr700583 103, 104, 149, 150kr700585 103, 104, 149, 150kr700587 103, 104, 149, 150kr705401 137, 147kr706002 102, 104, 106, 128,129, 130, 148, 150kr706004 102, 104, 106, 128,129, 130, 148, 150kr706006 102, 104, 106, 128,129, 130, 148, 150kr706100 167kr706200 167kr706473 167kr708800 108kr708801 108kr708802 108kr708803 108kr708809 108kr708821 108kr708822 108kr708823 108kr708827 108kr716100 132, 167kr716200 132, 167kr716300 132kr716316 116, 132kr716326 116, 132kr716336 116, 132kr716366 132kr716376 116, 132kr716411 132kr716431 128, 129, 130kr716433 128, 129, 130kr716473 132, 167kr716521 128, 129, 130kr716523 128, 129, 130kr717205 114, 115kr717206 114, 115kr717222 114, 115kr718210 98, 99kr718211 98, 99kr718212 98, 99kr718214 98, 99kr718215 98, 99kr718216 98, 99kr718217 98, 99kr718219 98, 99kr718222 98, 99kr718300 102kr718301 102, 103kr718302 102, 103kr718304 102, 103kr718305 102, 103kr718306 102, 103kr718307 102, 103kr718322 102, 103kr718509 102kr720002 114kr720004 114kr720006 114kr720082 114kr720084 114kr720086 114kr720100 116kr720400 116kr720500 116kr720600 116kr726511 167kr726512 167kr726513 167kr726521 167kr726522 167kr726523 167kr726531 167kr726532 167kr726533 167kr726541 167kr726542 167kr726543 167kr728210 100kr728211 100kr728212 100kr728214 100kr728215 100kr728216 100kr728217 100kr728219 100kr728222 100kr728300 104kr728301 104kr728302 104kr728304 104kr728315 104kr728316 104kr728317 104kr728322 104kr728363 106kr728370 106kr728371 106kr728372 106kr728373 106kr728374 106kr728375 106kr728376 106kr728377 106kr728379 106kr728509 104, 106kr735404 76, 77kr735406 76, 77kr738301 106kr738302 106kr738304 106kr738360 106kr738369 106kr746100 167kr746200 167kr746473 167kr760109 138kr760209 139kr765302 137, 147kr765303 137, 147kr765402 137kr765403 137kr770410 120kr770610 122kr770710 121kr770810 124kr785402 147kr785403 147vb730103 38vb730113 38vb730703 38vb730713 38vb745103 38vb745113 38vb745703 38vb745713 38vb760103 38vb760113 38vb760423 38vb760703 38vb760713 38vb770110 38vb770120 38vb770130 38vb770261 40vh760403 18vh760413 18vh760503 18vh760513 18vh760603 18vh760613 18vh760803 18vh760813 18vk710113 24, 40vk718160 84, 85, 94vk718161 84, 85, 94vk718162 84, 85, 94vk718163 84, 85, 94vk718170 84, 85vk718171 84, 85vk718172 84, 85vk718173 84, 85vk718260 84, 85, 94vk718261 84, 85, 94vk718262 84, 85, 94vk718263 84, 85, 94vk718270 84, 85vk718271 84, 85vk718272 84, 85vk718273 84, 85vk718360 84, 85vk718370 84, 85vk726100 167vk760040 20vk760041 20, 40vk760042 20, 40vk760043 20, 40vk760044 20vk760045 20vk760066 20vk760067 20vk760076 20vk760077 20vk760086 20vk760087 20vk760090 20vk760091 20vk760092 20vk760093 20vk760094 20vk760096 20kreon224


Art. NrPag.Art. NrPag.Art. NrPag.vk760097 20vk760101 164vk760102 164vk760103 164vk760104 164vk760105 164vk760106 164vk760107 164vk760108 164vk760111 164vk760112 164vk760113 164vk760114 164vk760115 164vk760133 20, 40vk760313 198vk760323 198vk760324 198vk760333 198vk760343 179vk760353 179vk760355 183vk760363 179vk760365 183vk760373 179vk760375 183vk760383 179vk760385 183vk760393 179vk760395 183vk760403 14vk760404 198vk760406 14vk760407 14vk760413 14vk760414 198vk760416 14vk760417 14vk760423 16vk760433 16vk760443 16vk760453 16vk760463 16vk760473 16vk760483 16vk760503 14vk760506 14vk760507 14vk760513 14vk760516 14vk760517 14vk760603 14vk760606 14vk760607 14vk760613 14vk760616 14vk760617 14vk760803 14vk760806 14vk760807 14vk760813 14vk760816 14vk760817 14vk760923xxx 22vk760953xxx 22vk765002 137vk765003 137vk765102 137vk765103 137vk768110 86vk768111 86vk768112 86vk768113 86vk768310 86vk768311 86vk768312 86vk768313 86vk770033 24vk770120 24vk770123 24vk770124 24vk770125 24vk770163 24vk770164 24vk770173 24vk770174 24vk770181 24vk770182 24vk770183 24vk770183xxx 24vk770184 24vk770184xxx 24, 40vk770185 24vk785002 147vk785003 147vk785102 147vk785103 147vk906421 128vk906423 128vk906441 129vk906443 129vk906451 130vk906453 130vk915741 154vk915743 154vk915751 154vk915753 154vk915841 154vk915843 154vk915851 154vk915853 154vk916421 128vk916423 128vk916441 129vk916443 129vk916451 130vk916453 130vk956451 130vk956453 130vk965111 138vk965112 138vk965131 138vk965132 138vk965161 138vk965162 138vk965211 139vk965212 139vk965231 139vk965232 139vk965751 139vk965752 139vk965761 139vk965762 139vk965940 142vk965950 142vk965951 139vk965952 139vk965960 142vk965961 139vk965962 139vk965970 142vk985111 148vk985112 148vk985121 148vk985122 148vk985181 149vk985182 149vk985191 149vk985192 149vk985211 150vk985212 150vk985221 150vk985222 150vk985251 151vk985252 151vk985281 150vk985282 150vk985581 149vk985582 149vk985591 149vk985592 149vk985681 150vk985682 150vk985761 151vk985762 151vk985771 151vk985772 151vk986421 128vk986423 128vk986441 129vk986443 129vk986451 130vk986453 130vk260373980 179vk260383980 179vkc760418 164vkc908213 100vkc917413 115vkc917483 115vkc917813 114vkc917823 114vkc917853 114vkc917883 114vkc918013 100vkc918113 98vkc918163 99vkc918173 99vkc918213 98vkc918233 98vkc918263 84vkc918273 84vkc918313 102kreon225


Verzeichnis der Produkte - Index des produitsArt. NrPag.Art. NrPag.Art. NrPag.vkc918323 102vkc918363 106vkc918373 106vkc918383 103vkc918393 103vkc918483 103vkc918493 103vkc918713 108vkc918753 108vkc928113 100vkc928213 100vkc928263 85vkc928273 85vkc928313 104vkc928323 104vkc928383 104vkc928423 104vkc928723 108vkc928763 108vkc935123 77vkc935133 77vkc935143 77vkc935153 77vkc935223 76vkc935233 76vkc935243 76vkc935253 76vkc935833 74vkc935843 74vkc938263 85vkc938273 85vkc938313 106vkc938323 106vkc945123 77vkc945133 77vkc945143 77vkc945153 77vkc945223 76vkc945233 76vkc945243 76vkc945253 76vkc945821 156vkc945823 156vkc945833 74vkc945843 74vkc945861 156vkc945863 156vkc958723 90vkc958733 90vkc960413 92vkc960443 92vkc960513 92vkc960543 92vkc975423 120vkc975433 120vkc975623 122vkc975733 121vkc975823 124vkc975923 102vkc975953 102vkc995423 120vkc995613 122vkc995723 121vkc995813 124vkd760418 164vkd908213 100vkd917413 115vkd917483 115vkd917813 114vkd917823 114vkd917853 114vkd917883 114vkd918113 98vkd918163 99vkd918173 99vkd918213 98vkd918233 98, 104vkd918243 84vkd918253 84vkd918263 84vkd918273 84vkd918313 102vkd918323 102vkd918363 106vkd918373 106vkd918383 103vkd918393 103vkd918483 103vkd918493 103vkd918753 108vkd918763 108vkd919013 100vkd928113 100vkd928213 100vkd928263 85vkd928273 85vkd928313 104vkd928323 104vkd928383 104vkd928723 108vkd928713 108vkd935123 77vkd935133 77vkd935143 77vkd935153 77vkd935223 76vkd935233 76vkd935243 76vkd935253 76vkd935833 74vkd935843 74vkd938263 85vkd938273 85vkd938313 106vkd938323 106vkd945123 77vkd945133 77vkd945143 77vkd945153 77vkd945223 76vkd945233 76vkd945243 76vkd945253 76vkd945821 156vkd945823 156vkd945833 74vkd945843 74vkd945861 156vkd945863 156vkd958513 88vkd958523 88vkd958613 89vkd958623 89vkd958723 90vkd958733 90vkd960413 92vkd960443 92vkd960513 92vkd960543 92vkd961443 94vkd961513 94vkd962513 94vkd963513 95vkd964513 95vkd968113 86vkd968313 86vkd975423 120vkd975433 120vkd975623 122vkd975733 121vkd975823 124vkd975923 102vkd995423 120vkd995613 122vkd995723 121vkd995813 124vkr217120 160, 161vkr217121 160, 161vkr217122 160, 161vkr257239 161vkr257254 161vkr257439 161vkr257454 161vkr267239 160vkr267254 160vkr267439 160vkr267454 160vkr760042xxx 20vkr760043xxx 20vs760403 62vsa760403 62vsb760403 62kreon226


Project BURO 5Location Namur, BelgiumArchitect BURO 5Photographer Serge Brisonkreon227


Long Mini Down, Prologe 80 with darklight louvreα=44.7°+44.7° β=36.1°+36.1° LOR=67.99% T16 24Wcd/klm450α=44.7°+44.7° β=36.1°+36.1° LOR=67.99% T16 39Wcd/klm450α=44.7°+44.7° β=36.1°+36.1° LOR=67.99% T16 54Wcd/klm450α=44.7°+44.7° β=36.1°+36.1° LOR=67.99% T16 80Wcd/klm450kreon228


H[m] 1.00 D[m] 1.98 MaxLux 737 ELux 3182.00 3.96 184 803.00 5.94 82 354.00 7.92 46 205.00 9.91 29 13H[m] 1.00 D[m] 1.98 MaxLux 1306 ELux 5642.00 3.96 327 1413.00 5.94 145 634.00 7.92 82 355.00 9.91 52 23H[m] 1.00 D[m] 1.98 MaxLux 1875 ELux 5642.00 3.96 327 1413.00 5.94 145 634.00 7.92 82 355.00 9.91 52 23H[m] 1.00 D[m] 1.98 MaxLux 2591 ELux 11192.00 3.96 648 2803.00 5.94 288 1244.00 7.92 162 705.00 9.91 104 45kreon229


Prologe 80 Lignavk965940 α=48.6°+48.6° β=39°+39° LOR=53.42% T16 24Wcd/klm300vk965950 α=48.6°+48.6° β=39°+39° LOR=53.42% T16 39Wcd/klm300vk965960 α=48.6°+48.6° β=39°+39° LOR=53.42% T16 54Wcd/klm300vk965970 α=48.6°+48.6° β=39°+39° LOR=53.42% T16 80Wcd/klm300Prologe 145vk985251 α=43.2°+43.2° β=41.7°+41.7° LOR=38.25%cd/klm 250kreon230


H[m] 1.00 D[m] 2.27 MaxLux 452 ELux 1672.00 4.54 113 423.00 6.81 50 194.00 9.08 28 105.00 11.35 18 87H[m] 1.00 D[m] 2.27 MaxLux 801 ELux 2952.00 4.54 200 743.00 6.81 89 334.00 9.08 50 185.00 11.35 32 12H[m] 1.00 D[m] 2.27 MaxLux 1150 ELux 4232.00 4.54 288 1063.00 6.81 128 474.00 9.08 72 265.00 11.35 46 17H[m] 1.00 D[m] 2.27 MaxLux 1590 ELux 5852.00 4.54 397 1463.00 6.81 177 654.00 9.08 99 375.00 11.35 64 23H[m] 1.00 D[m] 1.88 MaxLux 622 ELux 2562.00 3.75 156 643.00 5.63 69 284.00 7.50 39 165.00 9.38 25 10kreon231


Prologe 145vk985761 α=44.9°+44.9° β=44.9°+44.9° LOR=66.29% T16 39Wcd/klm 450vk985771 α=44.9°+44.9° β=44.9°+44.9° LOR=66.29% T16 54Wcd/klm 450Onn-Air Square300vk945861 α=58.2°+58.2° β=57.6°+57.6° LOR=70.82% TC-L 4x55Wα=24° LOR=92.15% QR-LP111 60Wcd/klm8400200vk945821 α=58.2°+58.2° β=57.6°+57.6° LOR=70.82% TC-L 4x55Wcd/klmkreon232


H[m] 1.00 D[m] 2.00 MaxLux 1193 ELux 4542.00 3.99 298 1143.00 5.99 133 504.00 7.98 75 285.00 9.98 48 18H[m] 1.00 D[m] 2.00 MaxLux 1712 ELux 6522.00 3.99 428 1633.00 5.99 190 724.00 7.98 107 415.00 9.98 68 26H[m] 5.00 D[m] 16.13 MaxLux 171 ELux 424.00 12.91 268 653.00 9.68 476 1162.00 6.45 1070 2621.00 3.23 4280 1046H[m] 1.00 D[m] 0.45 MaxLux 7109 ELux 51962.00 0.89 1777 12993.00 1.34 790 5774.00 1.78 444 3255.00 2.23 284 208H[m] 5.00 D[m] 16.13 MaxLux 171 ELux 424.00 12.91 268 653.00 9.68 476 1162.00 6.45 1070 2621.00 3.23 4280 1046kreon233


Onn-Air300vk915841 α=53.2°+53.2° β=62.5°+62.5° LOR=78.06% TC-L 2x55Wα=49.9°+49.9°β=27.9°+27.9°cd/klm60300vk915851 α=53.2°+53.2° β=62.5°+62.5° LOR=78.06% TC-L 2x80Wα=54.3°+54.3° β=19.7°+19.7°cd/klm60kreon234


H[m] 5.00 D[m] 13.37 MaxLux 89 ELux 214.00 10.69 139 333.00 8.02 248 582.00 5.35 558 1301.00 2.67 2230 522H[m] 1.00 D[m] 2.37 MaxLux 306 ELux 1162.00 4.75 76 293.00 7.12 34 134.00 9.49 19 75.00 11.87 12 5H[m] 5.00 D[m] 13.37 MaxLux 112 ELux 264.00 10.69 174 413.00 8.02 310 722.00 5.35 697 1631.00 2.67 2788 652H[m] 1.00 D[m] 2.37 MaxLux 382 ELux 1452.00 4.75 96 363.00 7.12 42 164.00 9.49 24 95.00 11.87 15 6kreon235


Super Down, Super Down-G, E-Downvkd958513 α=37.9°+37.9° β=30.7°+30.7° LOR=51.14% TC-L 3x18Wcd/klm 350vkd958523 α=37.9°+37.9° β=30.7°+30.7° LOR=51.14% TC-L 3x24Wcd/klm 350vkd958613 α=47.0°+47.0° β=46.4°+46.4° LOR=44.04% TC-L 3x18Wcd/klm250vkd958623 α=47.0°+47.0° β=46.4°+46.4° LOR=44.04% TC-L 3x24Wcd/klm250vkd958723 α=42.4°+42.4° β=39.9°+39.9° LOR=58.27% TC-L 3x18Wcd/klm 350vkd958733 α=42.4°+42.4° β=39.9°+39.9° LOR=58.27% TC-L 3x24Wcd/klm 350kreon236


H[m] 1.00 D[m] 1.56 MaxLux 1191 ELux 6082.00 3.11 298 1523.00 4.67 132 684.00 6.22 74 385.00 7.78 48 24H[m] 1.00 D[m] 1.56 MaxLux 1786 ELux 9122.00 3.11 447 2283.00 4.67 198 1014.00 6.22 112 575.00 7.78 71 36H[m] 1.00 D[m] 2.14 MaxLux 694 ELux 2352.00 4.29 173 593.00 6.43 77 264.00 8.58 43 155.00 10.72 28 9H[m] 1.00 D[m] 2.14 MaxLux 1041 ELux 3532.00 4.29 260 883.00 6.43 116 394.00 8.58 65 225.00 10.72 42 14H[m] 1.00 D[m] 1.82 MaxLux 1143 ELux 5252.00 3.65 286 1313.00 5.47 127 584.00 7.30 71 335.00 9.12 46 21H[m] 1.00 D[m] 1.82 MaxLux 1715 ELux 7872.00 3.65 429 1973.00 5.47 191 874.00 7.30 107 495.00 9.12 69 31kreon237


Maxi Downvkc918713vkd918713 α=37.1°+37.1° β=37.7°+37.7° LOR=56.71% TC-TEL 18Wcd/klm 400vkc918753vkd918753 α=39.6°+39.6° β=38.4°+38.4° LOR=56.31% TC-TEL 26Wcd/klm 350vkc928723vkd928723 α=38.6°+38.6° β=48.1°+48.1° LOR=47.19% TC-TEL 2x18Wcd/klm 300vkc928763vkd928763 α=39.2°+39.2° β=46.1°+46.1° LOR=47.19% TC-TEL 2x26Wcd/klm 300kreon238


H[m] 1.00 D[m] 1.51 MaxLux 411 ELux 1952.00 3.02 103 493.00 4.53 46 224.00 6.04 26 125.00 7.56 16 8H[m] 1.00 D[m] 1.65 MaxLux 555 ELux 2662.00 3.31 139 673.00 4.96 62 304.00 6.62 35 175.00 8.27 22 11H[m] 1.00 D[m] 1.60 MaxLux 585 ELux 2412.00 3.20 146 603.00 4.79 65 274.00 6.39 37 155.00 7.99 23 10H[m] 1.00 D[m] 1.63 MaxLux 881 ELux 3762.00 3.26 220 943.00 4.90 98 424.00 6.53 55 245.00 8.16 35 15kreon239


Lines360vkr267254 α=53.1°+53.1° β=54.4°+54.4° LOR=83.59% T16 2x54Wα=54.3°+54.3°β=19.7°+19.7°cd/klm90360vkr267454 α=53.1°+53.1° β=54.4°+54.4° LOR=83.59% T16 4x54Wα=54.3°+54.3°β=19.7°+19.7°cd/klm90240vkr257254 α=52.9°+52.9° β=53.8°+53.8° LOR=78.29% T16 2x54Wcd/klm240vkr257454 α=52.9°+52.9° β=53.8°+53.8° LOR=78.29% T16 2x54Wcd/klmkreon240


H[m] 5.00 D[m] 13.30 MaxLux 95 ELux 284.00 10.64 149 443.00 7.98 264 782.00 5.32 594 1741.00 2.66 2375 698H[m] 1.00 D[m] 2.78 MaxLux 392 ELux 1492.00 5.56 98 373.00 8.34 44 174.00 11.13 25 95.00 13.91 16 6H[m] 5.00 D[m] 13.30 MaxLux 190 ELux 564.00 10.64 297 873.00 7.98 528 1552.00 5.32 1189 3491.00 2.66 4756 1396H[m] 1.00 D[m] 2.78 MaxLux 785 ELux 2972.00 5.56 196 743.00 8.34 87 334.00 11.13 49 195.00 13.91 31 12H[m] 5.00 D[m] 13.21 MaxLux 95 ELux 294.00 10.57 149 453.00 7.92 265 792.00 5.28 596 1781.00 2.64 2383 714H[m] 5.00 D[m] 13.21 MaxLux 191 ELux 574.00 10.57 298 893.00 7.92 530 1592.00 5.28 1192 3571.00 2.64 4766 1427kreon241


Kreon tools of lightKreon tools of light, als ein führender Leuchtenhersteller, betrachtet Licht ausarchitektonischer Perspektive. Licht ist ein wesentlicher Bestandteil von Architektur undbenötigt Architektur als Projektionsfläche. Die Leuchten in minimalistischem Design schaffenRäume durch ein Licht- und Schattenspiel. Kreon tools of light bietet integrierbare Leuchtenfür Boden-, Wand- und Deckenlösungen und verwirklicht so eine Symbiose mit Kreonceiling solutions, einem System, das neben Beleuchtung auch die gesamte Haustechnikin die Deckenarchitektur integriert. Gestützt auf die gleiche Unternehmensphilosophieergänzen sich Kreon tools of light und Kreon ceiling solutions perfekt, so dass die beidenUnternehmen zusammen ein einzigartiges und kohärentes architektonisches Gesamtkonzeptanbieten können.Kreon tools of light, un des leaders sur le marché des luminaires, appréhende l’éclairaged’un point de vue architectural. La lumière fait partie intégrante de l’architecture et l’utilisecomme écran de projection. Par un savant jeu d’ombre et de lumière, les luminaires au designminimaliste créent de véritables espaces. Kreon tools of light propose des produits pour sols,murs et plafonds qui peuvent être associés avec les solutions Kreon ceiling solutions. Cellesciintègrent l’éclairage et l’ensemble des installations techniques dans la structure du plafond.Reposant sur la même philosophie d’entreprise, Kreon tools of light et Kreon ceiling solutionssont parfaitement complémentaires et offrent un concept architectural global, cohérent etunique à la fois.kreon242


Project Kasba OfficeArchitect Kasba - S. D'Hondt, B. GryspeertLocation Sint-Stevens-Woluwe, Belgiumkreon243


Kreon Niederlassungen - Bureaux KreonKreon nvIndustrieweg Noord 11523660 OpglabbeekBelgiumTel +32 89 81 97 80Fax +32 89 81 97 90www.kreon.commailbox@kreon.comCreative SpaceKanselarijstraat 191000 BrusselBelgiumKreon AustriaParacelsusgasse 8A-1030 WienAustriaTel +43 1 7154425Fax +43 1 7154425austria@kreon.comKreon Architectural Lighting ltd5 St Saviours WharfMill StreetLondonSE1 2BEUnited KingdomTel +44 (0)20 7740 2112Fax +44 (0)20 7740 2923uk@kreon.comKreon office Middle EastDubai Airport Free Zone Area (DAFZA)West Wing 6 (W6)Office 6 WA 420P.O. Box 293845DubaiUnited Arab EmiratesTel +971 4 6091 355Tel +971 4 6091 656Fax +971 4 6091 357middle.east@kreon.comKreon sarl1 bis Place de Valois75001 ParisFranceTel +33 1 44 50 53 54Fax +33 1 44 50 53 56france@kreon.comKreon GmbH & Co. KGBrühler Straße 11-1350968 KölnGermanyTel +49 221 937 22 0Fax +49 221 937 22 22germany@kreon.comSpazio KreonVia V. Forcella 520144 MilanoItalyTel +39 02 89 42 08 46Fax +39 02 89 42 87 85italy@kreon.comKreon Iluminación Técnica S.L.Avenida Diagonal 640, 6 Pl.08017 BarcelonaSpainTel +34 93 23 04 124Tel +34 93 23 04 108Fax +34 93 23 04 116spain@kreon.comKreon USA LLC, Miami3898 Biscayne BlvdMiami, Design DistrictMiami, FL 33137USATel +1 305 438 9099Fax +1 305 438 9098usa@kreon.comwww.kreonusa.comKreon South East Asia90 Amoy StreetSingapore 069909Tel +65 62 22 33 93Fax +65 62 22 33 03singapore@kreon.comKreon Aydinlatma San. ve Tic. A.S.Sehit Murat Demirli Cad. Resadiye Yolu 76Alemdag-Ümraniye 34794TurkeyTel +90 216 430 86 00Fax +90 216 430 86 96turkey@kreon.com1st edition: 01/2009kreon244

More magazines by this user
Similar magazines