21.07.2015 Views

Langues d'Europe Méditerranée - Langues d'Europe et de la ...

Langues d'Europe Méditerranée - Langues d'Europe et de la ...

Langues d'Europe Méditerranée - Langues d'Europe et de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Par exemple : l’institution qui représente <strong>la</strong> France est <strong>la</strong> Délégation générale à<strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue française <strong>et</strong> aux <strong>la</strong>ngues <strong>de</strong> France. Pour le Royaume-Uni, il s’agit <strong>de</strong>l’Oxford Dictionary <strong>et</strong> du British Council. La prési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> l’EFNIL est assuréepar le professeur Stickel <strong>de</strong> l’Institut für Deutsche Sprache.OʙJECTɪFS DE ʟA FÉDÉʀATɪOɴParmi les principaux objectifs <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fédération, on peut citer <strong>la</strong> défense <strong>de</strong> <strong>la</strong>diversité linguistique <strong>et</strong> le soutien aux <strong>la</strong>ngues nationales <strong>et</strong>/ou officielles 1européennes.À c<strong>et</strong>te fin, <strong>la</strong> Fédération s’attache à <strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong>s points suivants :– Formu<strong>la</strong>tion d’avis en matière <strong>de</strong> politique linguistique à <strong>de</strong>stination<strong>de</strong> l’Union Européenne <strong>et</strong> <strong>de</strong>s États membres ;– Proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>scription <strong>et</strong> d’analyse <strong>de</strong> <strong>la</strong> situation linguistique <strong>de</strong>l’Union européenne <strong>et</strong> <strong>de</strong> son développement à long terme ;– Analyses scientifiques sur les questions <strong>de</strong> politique linguistique ;– Actions <strong>de</strong> promotion perm<strong>et</strong>tant <strong>de</strong> faire connaître les avantages liés àl’apprentissage <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues <strong>et</strong> à <strong>la</strong> diversité linguistique.MOɴɪTEUʀ DES ʟAɴɢUES EUʀOPÉEɴɴESLa Fédération a <strong>la</strong>ncé en 2003 un proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> Moniteur <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues européennes,un outil <strong>de</strong> suivi <strong>de</strong>s pratiques linguistiques en Europe.Tous les membres <strong>de</strong> l’EFNIL participent à <strong>de</strong>s activités en matière <strong>de</strong> politique<strong>et</strong>/ou <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nification linguistique. En tant qu’élément <strong>de</strong> base nécessaire à <strong>la</strong>préparation <strong>de</strong>s politiques, <strong>la</strong> collecte <strong>de</strong> données doit être considérée commeayant une importance primordiale.À c<strong>et</strong>te fin, <strong>la</strong> Fédération souhaite m<strong>et</strong>tre en p<strong>la</strong>ce un outil <strong>de</strong> collecte <strong>de</strong>données qui servira <strong>de</strong> base au développement <strong>de</strong>s politiques linguistiquesnationales <strong>et</strong>/ou d’une politique européenne. Le but est <strong>de</strong> développer undispositif <strong>de</strong> monitoring longitudinal pour <strong>la</strong> situation linguistique <strong>de</strong> tous lesÉtats <strong>et</strong> sur toutes les <strong>la</strong>ngues nationales dans l’UE. Il conviendra d’envisager àl’avenir une extension à d’autres <strong>la</strong>ngues utilisées dans l’UE.Il s’agit en l’occurrence d’un proj<strong>et</strong> qui semble complexe.Et afin <strong>de</strong> vérifier c<strong>et</strong> aspect complexe, <strong>la</strong> Fédération a réalisé une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilitésur un an quant à <strong>la</strong> possibilité d’un moniteur linguistique dans un1. Certaines <strong>de</strong>s institutions membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> FEILIN soutiennent soit une <strong>la</strong>ngue nationale, soit une<strong>la</strong>ngue officielle. Et certains pays européens ont une ou plusieurs <strong>la</strong>ngues officielles, mais aucune <strong>la</strong>nguenationale <strong>et</strong> parfois ils ont une <strong>la</strong>ngue nationale <strong>et</strong> une <strong>la</strong>ngue officielle.– 4 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!