18.09.2012 Views

03_1445_heidi_web_W3321_19.qxd

03_1445_heidi_web_W3321_19.qxd

03_1445_heidi_web_W3321_19.qxd

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

www.bodum.com 05-<strong>W3321</strong>-19 Printed in April 20<strong>03</strong> / Denmark<br />

HEIDI<br />

<strong>W3321</strong><br />

HEIDI<br />

CHEESE & CHOCOLATE CUTTER<br />

KÄSE- & SCHOKOLADEREIBE<br />

RÂPE À FROMAGE & À CHOCOLAT<br />

OSTE- & CHOKOLADEHØVL<br />

RALLADOR DE QUESO & CHOCOLATE<br />

GRATTUGIA PER FORMAGGIO & CIOCCOLATO<br />

KAAS- & CHOCOLADESNIJMOLEN<br />

OST- & CHOKLADHYVEL<br />

Instruction for use<br />

ENGLISH<br />

Gebrauchsanweisung<br />

DEUTSCH<br />

Mode d’emploi<br />

FRANÇAIS<br />

Brugsanvisning<br />

DANSK<br />

Instrucciones de uso<br />

ESPAÑOL<br />

Istruzioni per l’uso<br />

ITALIANO<br />

Gebruiksaanwijzing<br />

NEDERLANDS<br />

Bruksanvisning<br />

SVENSKA


HEIDI<br />

1<br />

Welcome to BODUM ®<br />

Congratulations! You are now the proud owner of a HEIDI Cheese and<br />

Chocolate Cutter. We hope you will enjoy using this BODUM ® article.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1. Insert the centre shaft in the hole in<br />

the wooden plate. (The shaft and the 4<br />

small points that prevent the cheese or<br />

chocolate from slipping have to be on<br />

the same side).<br />

2. Mount the screw and tighten.<br />

3. Cut the top rind off the cheese.<br />

(Do not cut off the rind on the sides –<br />

it is removed automatically by the grater.)<br />

No special preparation is required for the<br />

chocolate.<br />

4. Using both hands, place the cheese or<br />

chocolate horizontally onto the shaft and<br />

press down, making sure the shaft bores<br />

precisely through the centre. To prevent<br />

the cheese or chocolate from moving<br />

when it is being grated, it must be<br />

pressed firmly onto the 4 points.<br />

5. Mount the grating knife on the shaft<br />

and rotate clockwise. Adjust speed and<br />

pressure to the consistency of the cheese<br />

or chocolate. After a few rotations,<br />

remove the grated cheese or chocolate.<br />

6. To prevent the cheese from drying out,<br />

remove the grating knife and replace the<br />

previously cut off rind on the cheese. It<br />

can additionally be wrapped in aluminum<br />

foil. Wrap the chocolate well or put it in<br />

a sealed container after use and store it<br />

in the refrigerator.<br />

Willkommen bei BODUM ®<br />

Herzlichen Glückwunsch! Sie sind stolze(r) Besitzer(in) von der HEIDI<br />

Käse- und Schokoladereibe. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim<br />

Gebrauch von diesem BODUM ® Artikel.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1. Die Zentralachse in das Loch im<br />

Holzteller einsetzen. (Die Achse und die<br />

4 kleinen Spitzen, welche den Käse<br />

(Schokolade) am rutschen hindern, müssen<br />

sich auf der gleichen Seite befinden).<br />

2. Die Schraube einsetzen und anziehen.<br />

3. Die obere Rinde vom Käse abschneiden.<br />

(Seitenrinde nicht wegschneiden, sie wird<br />

automatisch durch den Schaber entfernt).<br />

Die Schokolade kann ohne besondere<br />

Vorbereitungen direkt eingesetzt werden.<br />

4. Den Käse (Schokolade) mit beiden<br />

Händen horizontal auf die Achse setzten<br />

und Aufspiessen, so dass er genau in der<br />

Mitte durchbohrt wird. Damit sich der<br />

Käse (Schokolade) beim Schaben nicht<br />

bewegt, muss er kräftig auf die 4 Spitzen<br />

angedrückt werden.<br />

5. Das Schabmesser aufsetzen und in<br />

Uhrzeigerrichtung drehen.<br />

Geschwindigkeit und Druck der Konsistenz<br />

des Käses (Schokolade) anpassen. Den<br />

geschabten Käse (Schokolade) nach<br />

einigen Drehungen wegnehmen.<br />

6. Damit der Käse nicht austrocknet, muss<br />

man das Schabmesser entfernen und die<br />

abgeschnittene Rinde wieder aufsetzen.<br />

Zusätzlich kann er mit Alufolie<br />

eingewickelt werden. Die Schokolade nach<br />

dem Gebrauch gut verschlossen im<br />

Kühlschrank lagern.<br />

INSTRUCTION FOR USE<br />

GEBRAUCHSANWEISUNG<br />

2


HEIDI<br />

3<br />

Welkom bij BODUM ®<br />

Hartelijk gefeliciteerd! U bent trotse eigenaar (eigenares) van de HEIDI<br />

kaas- en chocoladesnijmolen. Wij wensen u veel plezier bij het gebruik<br />

van dit BODUM ® artikel.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1. De middenas in het gat in de houten<br />

plank zetten. (De as en de 4 kleine<br />

puntjes die verhinderen dat de kaas<br />

(chocolade) wegglijdt, moeten zich aan<br />

dezelfde kant bevinden).<br />

2. De schroef aanbrengen en aanhalen.<br />

3. De bovenste korst van de kaas<br />

afsnijden. (De korst aan de zijkant niet<br />

wegsnijden, deze wordt automatisch door<br />

de schaaf verwijderd). De chocolade kan<br />

er zonder verdere voorbereidingen<br />

meteen worden ingezet.<br />

4. De kaas (chocolade) met beide handen<br />

horizontaal op de as plaatsen en erop<br />

steken, zodat de as er precies in het<br />

midden doorheen wordt geboord. De kaas<br />

(chocolade) moet stevig op de 4 punten<br />

worden vastgedrukt, zodat deze zich<br />

tijdens het schaven niet beweegt.<br />

5. Het schaafmes erop zetten en met de<br />

wijzers van de klok mee draaien. Snelheid<br />

en druk aan de consistentie van de kaas<br />

(chocolade) aanpassen. De geschaafde<br />

kaas (chocolade) na enkele omdraaiingen<br />

wegnemen.<br />

6. Zorg ervoor dat de kaas niet uitdroogt<br />

door het schaafmes te verwijderen en de<br />

afgesneden korst er weer op te leggen.<br />

Bovendien kan de kaas in aluminiumfolie<br />

worden gewikkeld. De chocolade na het<br />

gebruik goed verpakt in de koelkast<br />

bewaren.<br />

Velkommen hos BODUM ®<br />

Tillykke! Du er nu ejer af oste- og chokoladehøvlen HEIDI. Vi håber, du<br />

får stor glæde af denne BODUM ® -vare.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1. Sæt midterakslen ned i hullet i<br />

trætallerkenen. (Akslen og de fire små<br />

spidser, som forhindrer osten<br />

(chokoladen) i at glide, skal sidde på<br />

samme side).<br />

2. Sæt skruen i, og spænd den.<br />

3. Skær den øverste skorpe af osten.<br />

(Skær ikke sideskorpen væk. Den fjernes<br />

automatisk af høvlen). Chokoladen kan<br />

sættes i uden videre.<br />

4. Sæt osten (chokoladen) vandret på<br />

akslen med begge hænder. Sæt den på<br />

spydet, så den bliver gennemboret præcis<br />

i midten. Tryk osten (chokoladen) hårdt<br />

ned på de fire spidser, så den ikke flytter<br />

sig, når du høvler.<br />

5. Sæt høvlekniven på, og drej den med<br />

uret. Tilpas hastigheden og trykket til<br />

ostens (chokoladens) konsistens. Fjern<br />

den afhøvlede ost (chokolade), når du<br />

har drejet nogle omgange.<br />

6. Fjern høvlekniven, når du er færdig, og<br />

sæt den afskårne skorpe på igen, så osten<br />

ikke tørrer ud. Du kan også vikle<br />

sølvpapir omkring osten. Opbevar<br />

chokoladen i en tæt emballage i<br />

køleskabet efter brug.<br />

MODE D’EMPLOI<br />

MODE<br />

BRUGSANVISNING<br />

D’EMPLOI<br />

54


HEIDI<br />

5<br />

Bienvenidos a BODUM ®<br />

¡Felicitaciones! Usted tiene ahora un rallador de queso y chocolate<br />

HEIDI. Deseamos que disfrute plenamente de este producto BODUM ® .<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1. Introduzca el eje central en el<br />

correspondiente orificio del plato de<br />

madera (el eje y las 4 pequeñas puntas<br />

que evitan que resbale el queso o el<br />

chocolate deben estar en el mismo lado).<br />

2. Coloque el tornillo y apriételo.<br />

3. Quite la corteza superior del queso (no<br />

la corteza lateral, que será eliminada<br />

automáticamente por la cuchilla). En el<br />

caso del chocolate no es necesaria<br />

ninguna preparación especial.<br />

4. Coloque el queso (chocolate)<br />

horizontalmente sobre el eje con ambas<br />

manos, y encájelo de modo que resulte<br />

taladrado exactamente en el centro. Para<br />

que el queso (chocolate) no se mueva al<br />

cortarlo, es necesario presionarlo con<br />

fuerza contra las 4 puntas.<br />

5. Coloque la cuchilla y hágala girar en el<br />

sentido de las agujas del reloj. Adapte la<br />

velocidad y la presión a la consistencia<br />

del queso (chocolate). Después de<br />

algunas vueltas, retire las virutas de<br />

queso (chocolate).<br />

6. Para que el queso no se reseque hay<br />

que desmontar la cuchilla y volver a<br />

colocar por encima la corteza<br />

previamente quitada. Adicionalmente,<br />

puede envolverlo en papel de aluminio.<br />

Guarde el chocolate bien cerrado en la<br />

nevera después de su uso.<br />

Un cordiale benvenuto alla BODUM ®<br />

Congratulazioni! Lei ora è l'orgoglioso/a proprietario/a di una grattugia<br />

HEIDI per formaggio e cioccolato. Siamo certi che potrà rallegrarsi per<br />

lungo tempo di questo articolo BODUM ® .<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1. Inserire l'asse centrale nel foro del<br />

piatto di legno. (L'asse deve essere dalla<br />

medesima parte delle 4 puntine che<br />

impediscono al formaggio (cioccolato) di<br />

ruotare).<br />

2. Infilare vite e stringerla.<br />

3. Tagliar via la crosta superiore del<br />

formaggio. (Non togliere invece la crosta<br />

laterale, che viene asportata automaticamente<br />

dalla lama). Il cioccolato può essere<br />

utilizzato direttamente, senza<br />

bisogno di particolari preparativi.<br />

4. Tenendo il formaggio (cioccolato)<br />

orizzontale con entrambe le mani,<br />

poggiarlo sull'asse e spingere in modo che<br />

venga forato esattamente al centro. Per<br />

evitare che il formaggio (cioccolato) si<br />

muova mentre gira la lama, bisogna<br />

premerlo energicamente contro le 4 punte.<br />

5. Infilare la lama e girarla in senso orario.<br />

Adeguare la velocità di rotazione e la<br />

pressione alla consistenza del formaggio<br />

(cioccolato). Dopo alcuni giri, togliere il<br />

formaggio (cioccolato) raschiato.<br />

6. Per evitare che il formaggio secchi,<br />

bisogna togliere la lama e posare sopra al<br />

formaggio la crosta che era stata tagliata<br />

via. Eventualmente può essere consigliabile<br />

anche avvolgere il formaggio in un foglio<br />

di alluminio. Il cioccolato avanzato può<br />

essere conservato ben chiuso in frigorifero.<br />

INSTRUCCIONES DE USO<br />

ISTRUZIONI PER L'USO<br />

76


HEIDI<br />

37<br />

Bienvenue chez BODUM ®<br />

Félicitations! Vous avez fait un excellent choix en achetant la râpe à<br />

fromage et à chocolat HEIDI. Nous espérons que cet article BODUM ® vous<br />

apportera entière satisfaction.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1. Insérez l’axe central dans le trou du<br />

plateau en bois. (L’axe et les quatre<br />

pointes qui maintiennent le fromage<br />

(chocolat) en place, doivent se trouver du<br />

même côté).<br />

2. Introduisez la vis et serrez-la.<br />

3. Coupez la croûte supérieure du<br />

fromage (ne coupez pas la croûte<br />

latérale, elle est automatiquement<br />

éliminée par le racloir). Le chocolat peut<br />

être mis en place sans préparation<br />

particulière.<br />

4. A deux mains, posez horizontalement<br />

le fromage (chocolat) sur l’axe et<br />

embrochez-le en sorte qu’il soit<br />

transpercé exactement en son centre.<br />

Enfoncez bien le fromage (chocolat) sur<br />

les quatre pointes pour éviter qu’il ne<br />

bouge pendant le raclage.<br />

5. Mettez le racloir en place et faites-le<br />

tourner dans le sens des aiguilles d’une<br />

montre. Adaptez la vitesse et la pression<br />

à la consistance du fromage (chocolat).<br />

Retirez les copeaux de fromage (chocolat)<br />

après quelques tours.<br />

6. Pour éviter que le fromage ne<br />

dessèche, ôtez le racloir et remettez la<br />

croûte coupée en place. Vous pouvez en<br />

outre le couvrir de papier aluminium.<br />

Après utilisation, stockez le chocolat bien<br />

emballé au réfrigérateur.<br />

8<br />

Välkommen till BODUM ®<br />

Grattis! Du är nu stolt ägare till en HEIDI ost- och chokladhyvel.<br />

Vi hoppas du ska få stor glädje av din BODUM ® -produkt.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1. Sätt i centrumaxeln i hålet i<br />

trätallriken. (Axeln och de 4 små<br />

spetsarna som hindrar osten (chokladen)<br />

att glider måste vara på samma sida).<br />

2. Sätt i skruven och dra åt den.<br />

3. Skär av ev. lock på osten. (Skär inte av<br />

sidokanterna, de skärs bort automatiskt<br />

av hyveln). Chokladen kan sättas i direkt<br />

utan förberedelser.<br />

4. Fatta osten (chokladen) horisontalt<br />

med båda händerna och spetsa den på<br />

axeln, så att den genomborras precis i<br />

mitten. Osten (chokladen) måste tryckas<br />

fast ordentligt mot de 4 små spetsarna, så<br />

att den inte glider när du hyvlar.<br />

5. Sätt på hyveln och vrid den medurs.<br />

Anpassa hastighet och tryck till ostens<br />

(chokladens) konsistens. Ta bort den<br />

hyvlade osten (chokladen) efter ett par<br />

varv.<br />

6. Ta bort hyveln och lägg på det<br />

avskurna locket på osten, annars torkar<br />

den. Du kan även slå in den i<br />

aluminiumfolie. Chokladen ska förvaras<br />

väl tillsluten i kylskåp efter att du använt<br />

den.<br />

GEBRUIKSAANWIJZING<br />

BRUKSANVISNING<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!