Edition Hiver 2015-16, Taste Of Life Magazine Paris

TasteOfLifeParis

Magazine Lifestyle

Edito




Tradition et Conviction

2016 est arrivé, encore une année de passée. Le temps s’accélère de plus en

plus, tant et si bien qu’il est difficile de comptabiliser les choses qui se sont

passées hier ou avant-hier, cette année ou l’année dernière.

Paris a subi un énorme choc avec l’attaque du mois de novembre qui a terni

la convivialité de la période des fêtes de fin d’année. Ce sujet, inévitable entre

amis et en famille, a alourdi l’atmosphère des fêtes.

Cependant, le charme de Paris reste sans faille. En Asie, nous avons interviewé

quelques artistes emblématiques, ils ont exprimé leur profonde tristesse pour les

attentats, mais Paris reste encore et toujours un endroit de rêve dans leur cœur.

Ces artistes exercent les arts et les métiers de l’artisanat traditionnel. Confrontés

qu’ils sont à la société ultra-industrialisée d’aujourd’hui, ils luttent pour préserver

leurs compétences, protéger leurs convictions. À travers leurs histoires,

nous pouvons regarder le passé et observer les sciences humaines, les mouvements

sociaux, l’état spirituel actuel.

Nous avons rencontré ces personnages et écrit leurs histoires, ce qui a illuminé

nos cœurs : il y a, après tout, encore beaucoup de gens qui propagent des énergies

positives, prêts à faire des efforts pour améliorer leur environnement, prêts

à partager leurs perspectives sur la vie. C’est un bonheur et c’est encourageant.

Comme eux, « Shen Yun Performing Arts », qui œuvre depuis 10 ans dans le

domaine de la culture traditionnelle et de la spiritualité, revient en France. Une

fois de plus, nous vous donnons l’occasion d’approcher et de connaître Shen

Yun. Dans l’atmosphère pesante de la société française actuelle, les gens se

posent peut-être des questions : comment agir, que dire, que faire, que penser ?

Allez voir Shen Yun ! Vous y trouverez peut-être un début de réponse.

Nous avons également couvert un événement annuel Le Bal de Paris. L’entretien

avec sa fondatrice Madame Ophélie Renouard nous a fait rentrer dans les

coulisses de ce bal, tout en ajoutant une pointe de couleur et de gaieté à cette

fin d’année difficile.

傳 統 與 信 仰

2016 到 了 , 又 去 一 歲 。 越 來 越 感 覺 時 間 的 流 逝 不

尋 常 地 快 。 事 情 甚 至 在 這 白 駒 過 隙 的 速 度 中 分 不 清

發 生 在 昨 日 還 是 前 日 , 今 年 還 是 去 年 。 巴 黎 遭 受 的

恐 怖 襲 擊 給 人 帶 來 的 震 驚 就 像 在 昨 天 一 樣 , 徹 底 打

擊 著 人 們 節 慶 的 愉 快 心 情 , 家 庭 朋 友 聚 會 的 話 題 多

少 都 會 提 到 , 氣 氛 定 不 輕 鬆 。

然 而 巴 黎 的 魅 力 並 未 因 此 而 淡 化 。 在 亞 洲 我 們 尋 訪

到 一 群 極 具 代 表 性 的 藝 術 家 , 對 於 災 難 的 發 生 他 們

深 感 痛 心 , 而 這 座 城 市 仍 是 其 心 之 所 向 。 這 些 藝 術

家 也 是 維 持 傳 統 手 工 藝 的 匠 人 , 正 在 工 業 化 社 會 裡

面 臨 嚴 峻 的 現 代 挑 戰 , 苦 苦 堅 守 自 己 的 技 藝 與 信

仰 。 聆 聽 並 寫 下 他 們 的 故 事 , 令 人 心 情 清 淨 明 亮 很

多 : 畢 竟 這 世 界 上 還 是 有 很 多 傳 播 正 能 量 的 人 , 在

盡 一 己 之 力 改 善 自 己 與 周 遭 壞 境 。 交 流 中 他 們 所 分

享 的 人 生 觀 是 一 份 看 得 見 的 鼓 勵 與 快 樂 。

與 他 們 的 信 念 相 似 ,10 年 來 一 直 在 人 文 精 神 領 域

裡 努 力 的 「 神 韻 藝 術 團 」 將 再 次 來 到 法 國 , 這 一 期

我 們 讓 讀 者 有 機 會 更 接 近 與 了 解 神 韻 。 在 當 下 法 國

社 會 精 神 稍 顯 頹 喪 的 氣 氛 中 , 當 人 們 思 省 我 們 到 底

該 怎 麼 辦 時 , 不 妨 去 看 看 “ 神 韻 ” 晚 會 , 她 將 如 明

燈 般 帶 來 溫 暖 、 指 引 方 向 。 同 期 我 們 也 揭 開 如 期 舉

辦 的 年 度 巴 黎 名 媛 晚 會 的 神 秘 面 紗 , 華 麗 的 氣 氛 多

少 也 給 巴 黎 帶 來 一 份 歡 快 色 彩 。

真 切 感 到 在 巴 黎 生 活 是 件 幸 事 , 這 個 城 市 是 如 此 特

別 : 她 默 默 包 容 托 映 著 新 生 的 一 切 , 同 時 小 心 翼 翼

地 愛 護 著 古 典 的 優 雅 和 手 工 匠 人 的 辛 勤 , 高 興 或 悲

傷 都 掩 蓋 不 住 她 的 美 麗 。 願 這 份 美 永 存 , 長 有 人 守

候 , 生 生 而 不 息 。

Cai Yan

Vivre à Paris est un bonheur, cette ville est si spéciale : elle tolère et apporte

un soutien silencieux à toutes les nouvelles créations, avec la prudence de défendre

l’élégance classique et le travail des artisans. Paris, heureux ou triste, ne

peut cacher sa beauté, et ce, on l’espère, pour l’éternité.

12 13

More magazines by this user
Similar magazines