18.01.2016 Views

Le Courrier de Côte Saint-Luc (décembre 2015)

Journal municipal de la ville de Côte Saint-Luc, Québec, Canada pour décembre 2015.

Journal municipal de la ville de Côte Saint-Luc, Québec, Canada pour décembre 2015.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Le</strong><br />

<strong>Courrier</strong><br />

Cote<strong>Saint</strong><strong>Luc</strong>.org 514-485-6800 Décembre <strong>2015</strong><br />

Élection d’un nouveau maire<br />

Anthony Housefather a démissionné comme maire <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> le 4 novembre<br />

puisqu’il a été assermenté en tant que membre du Parlement à la suite <strong>de</strong> sa victoire<br />

aux élections fédérales d’octobre <strong>de</strong>rnier.<br />

Conformément à la loi, étant donné qu’il s’écoulera plus d’un an avant les élections municipales<br />

<strong>de</strong> novembre 2017 pour l’ensemble du Québec, la tenue d’une élection partielle<br />

est requise. La date sera fixée par le directeur du scrutin <strong>de</strong> la Ville et sera affichée à<br />

Cote<strong>Saint</strong><strong>Luc</strong>.org/Election.<br />

Entre-temps, le conseiller Glenn J. Nashen assume les fonctions <strong>de</strong> maire.<br />

Fondation d’une société historique à <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong><br />

La Ville <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> lance une initiative visant à recueillir <strong>de</strong>s photos, <strong>de</strong>s vidéos et<br />

<strong>de</strong>s récits oraux <strong>de</strong> la ville et <strong>de</strong> ses résidants.<br />

« Un <strong>de</strong> mes objectifs consiste à ai<strong>de</strong>r à la compilation <strong>de</strong> photos, <strong>de</strong> films, <strong>de</strong> documents<br />

et autres artefacts remontant aux débuts <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>, explique le maire suppléant<br />

Glenn J. Nashen. Nous exposerons ces souvenirs et nous les partagerons en ligne.<br />

suite à la page 3<br />

Message du maire suppléant<br />

Glenn J. Nashen<br />

Conseiller<br />

District 6<br />

Portfolios: Affaires<br />

publiques et<br />

communications,<br />

TI, Préparations aux<br />

situations d’urgence,<br />

et vCOP<br />

mgjnashen@cotesaintluc.org c514-485-6945<br />

t@GlennJNashen Gfacebook.com/gjnashen<br />

wGlennJ.Nashen.com<br />

<strong>Le</strong>s saisons changent, tout comme la vie à<br />

<strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> et à l’Hôtel <strong>de</strong> Ville. Après<br />

neuf années formidables à la tête <strong>de</strong> la<br />

ville, notre cher maire a réalisé son rêve<br />

le plus cher en <strong>de</strong>venant membre du<br />

Parlement. Mais nous sommes chanceux<br />

puisqu’il continuera <strong>de</strong> nous servir avec<br />

intégrité, passion et détermination, en <strong>de</strong>venant<br />

notre représentant à Ottawa !<br />

Ce fut un grand honneur pour moi d’assister<br />

à la cérémonie d’assermentation sur la colline<br />

du Parlement, il y a quelques semaines, en<br />

compagnie <strong>de</strong> plusieurs membres du conseil,<br />

<strong>de</strong> notre député sortant le professeur Irwin<br />

Cotler, et <strong>de</strong> plusieurs <strong>Côte</strong>-<strong>Saint</strong>-Luçois. Nous<br />

avons vécu une journée extraordinaire, ancrée<br />

dans la tradition et l’histoire canadienne,<br />

et nous ne sommes pas prêts <strong>de</strong> l’oublier. Je<br />

vous invite à vous joindre à moi pour féliciter<br />

Anthony Housefather, député <strong>de</strong> Mont-Royal,<br />

et lui souhaiter tout le succès possible dans<br />

ses fonctions au service <strong>de</strong> notre circonscription<br />

et <strong>de</strong> notre pays.<br />

De façon intérimaire, j’ai entrepris <strong>de</strong> veiller à<br />

l’administration <strong>de</strong> la ville en tant que maire<br />

suppléant. Je travaille en étroite collaboration<br />

avec les membres du conseil et la direction<br />

afin d’assurer une transition harmonieuse, en<br />

cette pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> préparatifs pour l’hiver, où<br />

nous élaborons le budget 2016 et où nous nous<br />

préparons à élire un nouveau maire dans le<br />

cadre <strong>de</strong> la prochaine élection partielle.<br />

Par ailleurs, c’est avec enthousiasme que<br />

je célèbre mes 25 ans <strong>de</strong>puis ma première<br />

suite à la page 2


<strong>Le</strong> <strong>Courrier</strong> <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> Décembre <strong>2015</strong><br />

<strong>Le</strong><br />

<strong>Courrier</strong><br />

Décembre <strong>2015</strong><br />

Centre municipal Bernard Lang<br />

5801 boul. Cavendish<br />

<strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>, (Québec) • H4W 3C3<br />

Tél : 514-485-6800<br />

Téléc : 514-485-6963<br />

Courriel : info@cotesaintluc.org<br />

Équipe éditoriale :<br />

Maire suppléant Glenn J. Nashen<br />

Conseiller Sam Goldbloom (District 1)<br />

Conseiller Mike Cohen (District 2)<br />

Conseillère Dida Berku (District 3)<br />

Conseiller Steven Er<strong>de</strong>lyi (District 4)<br />

Conseiller Allan J. <strong>Le</strong>vine (District 5)<br />

Conseiller Mitchell Brownstein (District 7)<br />

Conseillère Ruth Kovac (District 8)<br />

Nadia Di Furia, Directrice générale<br />

intérimaire<br />

Rédacteur :<br />

Darryl <strong>Le</strong>vine<br />

Traduction :<br />

Traductions Arlette Léveillé<br />

Révision :<br />

Régine Banon<br />

Graphisme :<br />

Ruth Farrugia<br />

<strong>Le</strong> <strong>Courrier</strong> est publié par la Ville <strong>de</strong> <strong>Côte</strong><br />

<strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> et distribué gratuitement à<br />

toutes les rési<strong>de</strong>nces <strong>de</strong> la municipalité.<br />

Soyez informé.<br />

Suivez-nous.<br />

Prix Irwin Cotler<br />

La Ville <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> présente le<br />

Prix Irwin Cotler à un élève d’une école<br />

<strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>, en 6e année et en 11e<br />

année qui s’est dévoué à la cause <strong>de</strong> la<br />

justice sociale.<br />

« Nous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>rons à toutes les écoles<br />

<strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> <strong>de</strong> proposer la candidature<br />

d’un <strong>de</strong> leurs élèves <strong>de</strong> 6e et <strong>de</strong><br />

11e année pour l’attribution du Prix Irwin<br />

Cotler, a indiqué le maire suppléant Glenn<br />

J. Nashen. <strong>Le</strong> prix sera décerné à l’élève<br />

qui illustre le mieux l’engagement à améliorer<br />

le mon<strong>de</strong> et la lutte pour la justice<br />

sociale. Ces objectifs furent la marque<br />

distinctive <strong>de</strong> la vie du professeur Cotler<br />

et nous croyons que ce prix lui rend bien<br />

hommage. »<br />

Au cours <strong>de</strong>s cinquante <strong>de</strong>rnières années,<br />

Irwin Cotler a mis ses qualités intellectuelles<br />

et ses talents <strong>de</strong> défenseur au service<br />

<strong>de</strong> la promotion et <strong>de</strong> la protection<br />

<strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> la personne partout dans<br />

le mon<strong>de</strong>, d’abord en tant que juriste <strong>de</strong><br />

renommée internationale en matière <strong>de</strong><br />

droits <strong>de</strong> l’homme, et ensuite comme député<br />

<strong>de</strong> Mont-Royal, ministre <strong>de</strong> la Justice<br />

et procureur général du Canada, faisant<br />

<strong>de</strong> la quête <strong>de</strong> la justice internationale<br />

une priorité du gouvernement.<br />

<strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> l’a d’ailleurs honoré sur la Promena<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> la personne en <strong>2015</strong>.<br />

facebook.com/<br />

ville<strong>de</strong>cotesaintluc<br />

@Cote<strong>Saint</strong><strong>Luc</strong><br />

Cote<strong>Saint</strong><strong>Luc</strong>.org/<br />

fr/subscribe<br />

2<br />

Message du maire suppléant<br />

suite <strong>de</strong> la page 1<br />

élection à ce vénérable conseil, en même<br />

temps que mes amis et collègues les conseillers<br />

Mitchell Brownstein, Ruth Kovac et Dida<br />

Berku. C’est vraiment un honneur puisque je<br />

crois que servir le public est un grand privilège.<br />

Je félicite mes collègues à l’occasion <strong>de</strong><br />

cette étape importante dans leur vie politique.<br />

Je tiens aussi à souligner les longs et distingués<br />

services du conseiller Allan J. <strong>Le</strong>vine qui a servi<br />

<strong>de</strong> façon remarquable <strong>de</strong>puis 1986. Élus <strong>de</strong>puis<br />

moins longtemps au conseil, les conseillers Steven<br />

Er<strong>de</strong>lyi, Mike Cohen et Sam Goldbloom s’y<br />

consacrent maintenant <strong>de</strong>puis dix ans.<br />

Nous travaillons tous ensemble dans un esprit<br />

<strong>de</strong> collaboration et <strong>de</strong> respect, et j’en suis très<br />

reconnaissant. À <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>, nous avons<br />

une équipe <strong>de</strong> conseillers dévoués et talentueux<br />

ainsi qu’une direction et <strong>de</strong>s employés<br />

dynamiques et créatifs, sous la direction <strong>de</strong><br />

Tanya Abramovitch, Nadia Di Furia et Jonathan<br />

Shecter, qui mettent tout en œuvre pour offrir à<br />

nos résidants <strong>de</strong>s services et <strong>de</strong>s programmes<br />

<strong>de</strong> qualité. De plus, nous avons <strong>de</strong>s centaines<br />

<strong>de</strong> remarquables bénévoles qui ne ménagent<br />

aucun effort pour le bien <strong>de</strong> notre ville et <strong>de</strong><br />

ses résidants.<br />

<strong>Le</strong>s saisons se succè<strong>de</strong>nt et je vous encourage<br />

maintenant à profiter <strong>de</strong> tout ce que notre<br />

ville a à offrir pendant l’hiver. Notre Centre<br />

communautaire et aquatique bourdonne<br />

d’activité sept jours par semaine. Que ce soit<br />

pour un plongeon dans la piscine, pour tirer<br />

quelques paniers ou suivre un cours d’arts,<br />

venez y faire un tour et maintenez une vie active.<br />

La Bibliothèque publique CSL est ouverte<br />

tous les jours <strong>de</strong> l’année et elle propose un<br />

vaste choix d’activités pour tous les groupes<br />

d’âge. Que vous préfériez patiner à l’intérieur<br />

dans l’aréna ou sur l’une <strong>de</strong> nos patinoires<br />

extérieures, ou faire une marche rapi<strong>de</strong> dans<br />

un <strong>de</strong>s sentiers <strong>de</strong> nos parcs, nous vous souhaitons<br />

un hiver en santé, sécuritaire et peutêtre<br />

même un hiver au chaud. Bon voyage à<br />

nos « snowbirds » !<br />

Je vous invite à rester en contact avec<br />

votre ville toute l’année. Abonnez-vous au<br />

bulletin <strong>de</strong> nouvelles <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> à<br />

Cote<strong>Saint</strong><strong>Luc</strong>.org/subscribe. Pensez aussi à<br />

vous inscrire à Alerte CSL pour recevoir <strong>de</strong>s<br />

avis par téléphone, message texte ou courriel<br />

sur les événements susceptibles d’affecter<br />

votre rési<strong>de</strong>nce ou votre quartier. Pour vous<br />

inscrire, visitez Cote<strong>Saint</strong><strong>Luc</strong>.org/fr/Alerte.<br />

Au nom du conseil, je profite <strong>de</strong> l’occasion<br />

pour vous souhaiter une festive et lumineuse<br />

Hanoukka, et un Noël joyeux et chaleureux.<br />

Que la nouvelle année vous apporte la santé<br />

et le bonheur.


<strong>Le</strong> <strong>Courrier</strong> <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> Décembre <strong>2015</strong><br />

Rénovations au parc Tru<strong>de</strong>au<br />

Une gran<strong>de</strong> partie du parc Pierre Elliott<br />

Tru<strong>de</strong>au sera rénové en 2016. <strong>Le</strong>s nouvelles<br />

installations ouvriront en 2017,<br />

avec <strong>de</strong>s équipements et un éclairage<br />

renouvelés, <strong>de</strong>s sentiers réaménagés, et<br />

une collection <strong>de</strong> sculptures animalières<br />

<strong>de</strong> bronze gran<strong>de</strong>ur nature offertes par le<br />

résidant <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> Shalom Bloom.<br />

« Nous avons planifié les travaux pour que<br />

tout soit terminé à temps pour les festivités<br />

du 150e anniversaire du Canada, a<br />

dit la conseillère Ruth Kovac, qui participe<br />

à l’organisation <strong>de</strong> la célébration à <strong>Côte</strong><br />

<strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>. <strong>Le</strong> parc Pierre Elliott Tru<strong>de</strong>au est<br />

le plus grand <strong>de</strong> nos parcs et il attire <strong>de</strong>s<br />

gens <strong>de</strong> partout dans la ville. Nous voulons<br />

que les visiteurs soient absolument emballés<br />

par leur visite dans le parc. »<br />

<strong>Le</strong> parc Pierre Elliott Tru<strong>de</strong>au a été inauguré<br />

à son emplacement actuel le 2 octobre<br />

1983 et s’est appelé parc Centennial<br />

jusqu’en juillet 2011, avant d’être renommé<br />

en l’honneur du quinzième premier<br />

ministre du Canada qui était également<br />

député <strong>de</strong> Mont-Royal.<br />

Fondation d’une société historique à <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong><br />

suite <strong>de</strong> la page 1<br />

Nous sommes à la recherche d’anciens résidants <strong>de</strong> la ville et <strong>de</strong> résidants actuels qui<br />

seraient prêts à participer à la mise sur pied d’une société historique à <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>. »<br />

La ville a déjà reçu un véritable trésor <strong>de</strong> films d’époque et <strong>de</strong> vieilles photos <strong>de</strong> Sheldon<br />

Caplan, dont les parents, Albert et Lily Caplan, furent <strong>de</strong>s membres actifs <strong>de</strong> la Légion<br />

royale canadienne et <strong>de</strong>s Auxiliaires <strong>de</strong> la Légion. S’y trouvait, entre autres, un film en<br />

format 16 mm datant d’il y a 41 ans dans lequel on assiste au défilé et à la cérémonie<br />

du jour du Souvenir <strong>de</strong> 1974. Après avoir numérisé le film, la ville a pu le présenter le 11<br />

novembre <strong>de</strong>rnier. On peut y voir le maire Samuel Moskovitch et d’autres membres du<br />

conseil, <strong>de</strong> la Légion et <strong>de</strong> la communauté <strong>de</strong> cette époque.<br />

Fanfare <strong>de</strong> NCSM Donnacona—<br />

défilé du centenaire 1967<br />

La présentation <strong>de</strong> cette vidéo s’inscrit dans un vaste projet <strong>de</strong> la ville visant à partager<br />

son histoire avec le public. <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> a déjà numérisé plus <strong>de</strong> 1 000 photos tirées <strong>de</strong><br />

ses archives et les a mises en ligne. Visitez Cote<strong>Saint</strong><strong>Luc</strong>.org/fr/GalerieDePhotos.<br />

« Nous espérons que la Société historique <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> permettra <strong>de</strong> déterrer d’autres<br />

trésors oubliés pour que le public puisse en profiter », a indiqué le conseiller Nashen. Pour<br />

participer comme bénévole, téléphonez à Darryl <strong>Le</strong>vine au 514-485-6800, poste 1802 ou<br />

envoyez un courriel à dlevine@cotesaintluc.org.<br />

3


<strong>Le</strong> <strong>Courrier</strong> <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> Décembre <strong>2015</strong><br />

Pour régénérer le couvert forestier<br />

Comme beaucoup <strong>de</strong> villes au Québec, en Ontario et aux États-Unis,<br />

<strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> a perdu environ 900 arbres publics et privés à cause<br />

<strong>de</strong> l’agrile du frêne, un insecte qui s’attaque à ces arbres.<br />

La plantation <strong>de</strong> nouveaux arbres est une<br />

priorité, et <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> profite aussi <strong>de</strong> l’occasion<br />

pour diversifier son couvert forestier.<br />

« <strong>Le</strong>s experts financiers nous disent toujours<br />

<strong>de</strong> diversifier notre portefeuille <strong>de</strong> placements<br />

pour minimiser les risques, nous<br />

rappelle la conseillère Dida Berku. Il en est<br />

<strong>de</strong> même pour notre “portefeuille” d’arbres,<br />

si on peut dire. <strong>Le</strong>s villes ont appris à leurs<br />

dépens que le fait d’avoir trop d’arbres<br />

d’une même espèce les rend vulnérables<br />

lorsqu’arrive un insecte envahissant. »<br />

Représentant environ 10 pour cent <strong>de</strong><br />

tous les arbres à <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>, le frêne<br />

vient au <strong>de</strong>uxième rang dans l’inventaire,<br />

après l’érable qui compte pour 57 pour<br />

cent <strong>de</strong>s arbres dans la ville.<br />

« Pour un meilleur équilibre, nous <strong>de</strong>vons<br />

augmenter le nombre d’arbres appartenant<br />

à <strong>de</strong>s espèces autres que l’érable<br />

et le frêne à <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>, ajoute la<br />

conseillère Berku. Il faut aussi planter<br />

le bon arbre au bon endroit. La raison<br />

pour laquelle nous avons perdu tous nos<br />

frênes sur le boulevard Cavendish est que<br />

l’agrile a pu passer aisément d’un frêne à<br />

l’autre puisqu’ils étaient alignés comme<br />

<strong>de</strong>s dominos. Nous pouvons empêcher<br />

une situation semblable <strong>de</strong> se reproduire<br />

en plantant plusieurs espèces d’arbres<br />

différentes, ce qui créera un coupe-feu<br />

naturel contre une infestation touchant<br />

une espèce en particulier. »<br />

La ville encourage les résidants à appeler<br />

l’horticultrice <strong>de</strong> la ville pour <strong>de</strong>s conseils<br />

sur le type d’arbre à planter sur une propriété<br />

privée. <strong>Le</strong> but est <strong>de</strong> diversifier le<br />

couvert forestier en plus <strong>de</strong> varier les<br />

espèces d’arbres dans chaque secteur <strong>de</strong><br />

la ville. Pour parler à l’horticultrice, téléphonez<br />

au 514-485-6868.<br />

En <strong>2015</strong>, <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> a distribué gratuitement<br />

64 petits arbres à ses résidants<br />

afin qu’ils puissent les planter.<br />

L’an <strong>de</strong>rnier, les éco-quartiers <strong>de</strong> l’île offraient<br />

<strong>de</strong>s arbres <strong>de</strong> 1,5 à 2 mètres (5 à<br />

6 pieds) <strong>de</strong> hauteur pour 50 $ à 60 $. Ces<br />

arbres seront peut-être offerts à nouveau<br />

en 2016. Pour plus d’information, visitez<br />

www.eco-quartiers.org/achat-arbre.<br />

4<br />

Pour un meilleur<br />

équilibre, nous <strong>de</strong>vons<br />

augmenter le nombre<br />

d’arbres appartenant à<br />

<strong>de</strong>s espèces autres que<br />

l’érable et le frêne à<br />

<strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>.


<strong>Le</strong> <strong>Courrier</strong> <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> Décembre <strong>2015</strong><br />

Location<br />

d’installations<br />

à <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong><br />

La Ville <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> opère <strong>de</strong>s<br />

installations à usages multiples qui en<br />

font <strong>de</strong>s lieux parfaits pour événements<br />

corporatifs et célébrations.<br />

Nos tarifs horaires sont compétitifs et<br />

notre emplacement dans l’ouest est<br />

central. Il y a une gran<strong>de</strong> disponibilité<br />

<strong>de</strong> stationnement gratuit sur tous<br />

nos sites.<br />

Pour plus d’information sur l’un <strong>de</strong>s<br />

endroits, l’un <strong>de</strong> nos parcs ou espaces<br />

verts, composez le 514-485-6806<br />

ou envoyez un courriel à recreation@<br />

cotesaintluc.org.<br />

Pour plus d’informations à propos<br />

<strong>de</strong> la Salle <strong>de</strong> banquet et<br />

conférence au CCA :<br />

Cote<strong>Saint</strong><strong>Luc</strong>.org/fr/<br />

Locationssalles<br />

L’agrile du frêne—<br />

Traitement et<br />

abattage<br />

L’agrile du frêne est un minuscule insecte vert métallique qui s’attaque uniquement<br />

aux frênes. L’insecte s’infiltre sous l’écorce <strong>de</strong> l’arbre et perturbe sa capacité<br />

<strong>de</strong> transporter l’eau et les nutriments, ce qui tue le frêne dans les 3 à 5 années<br />

suivant le début <strong>de</strong> l’infestation.<br />

Si vous croyez avoir un frêne infesté sur votre propriété, consultez un arboriste<br />

professionnel. Si votre arbre n’est pas infesté ou s’il s’agit d’un début d’infestation,<br />

vous pourrez utiliser un biopestici<strong>de</strong> à titre préventif. Ce traitement doit être<br />

appliqué entre le 1er juin et le 31 août, et réappliqué tous les <strong>de</strong>ux ans.<br />

Si un arboriste professionnel juge que votre arbre est trop infesté pour subir un<br />

traitement, il faudra malheureusement l’abattre. Seul un professionnel certifié<br />

par la Société internationale d’arboriculture Québec (SIAQ) sera autorisé à le faire.<br />

<strong>Le</strong> formulaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> permis est disponible au bureau <strong>de</strong> l’Aménagement<br />

urbain (5801 boul. Cavendish) ou à Cote<strong>Saint</strong><strong>Luc</strong>.org/fr/AgrileduFrene.<br />

Pour l’abattage d’un frêne infesté, la ville annulera les frais <strong>de</strong> 75 $ habituellement<br />

exigés pour un permis.<br />

5


<strong>Le</strong> <strong>Courrier</strong> <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> Décembre <strong>2015</strong><br />

Conseillers<br />

Conseiller Sam Goldbloom<br />

District 1 Portefeuille : Protection civile<br />

msgoldbloom<br />

@cotesaintluc.org<br />

c514-485-6945<br />

En tant que conseiller responsable <strong>de</strong> la<br />

Protection civile, je suis heureux <strong>de</strong> vous<br />

mettre au courant <strong>de</strong>s activités récentes<br />

concernant le service <strong>de</strong> premiers répondants<br />

SMU, la Sécurité publique et le<br />

Centre <strong>de</strong> répartition.<br />

Notre équipe SMU comprend 114<br />

membres, incluant 11 stagiaires, qui ont<br />

connu une année bien remplie auprès <strong>de</strong>s<br />

mala<strong>de</strong>s et <strong>de</strong>s blessés. Au cours <strong>de</strong>s dix<br />

premiers mois <strong>de</strong> l’année, ils ont répondu<br />

à plus <strong>de</strong> 2 400 appels, dont 36 arrêts<br />

cardiaques, 400 chutes, 750 problèmes <strong>de</strong><br />

difficultés respiratoires et douleurs à la<br />

poitrine.<br />

Pour en savoir plus sur le bénévolat avec<br />

le service <strong>de</strong>s premiers répondants, visitez<br />

CS<strong>Le</strong>ms.org/join.<br />

En plus <strong>de</strong> s’occuper <strong>de</strong>s appels d’urgence,<br />

les premiers répondants ont été<br />

très actifs dans la communauté et les différents<br />

événements qui y sont organisés,<br />

notamment Voyage <strong>de</strong> rêves qui permet<br />

d’amener un groupe d’enfants défavorisés<br />

passer une journée à Walt Disney<br />

World. Tard dans la nuit, les SMU étaient<br />

sur place pour parler <strong>de</strong> leur rôle et <strong>de</strong>s<br />

bienfaits qu’ils apportent à la communauté.<br />

D’autres initiatives communautaires<br />

sont prévues en 2016.<br />

Quant aux 12 membres <strong>de</strong> notre équipe<br />

<strong>de</strong> la Sécurité publique, ils ont répondu à<br />

1 500 appels <strong>de</strong>puis juin <strong>de</strong>rnier. Certains<br />

ont reçu une formation sur la vérification<br />

<strong>de</strong>s sièges d’auto en vue d’offrir la vérification<br />

gratuite dès le printemps prochain.<br />

En septembre, nous avons remplacé le<br />

système radio <strong>de</strong> la ville, vieux <strong>de</strong> 20 ans.<br />

<strong>Le</strong> nouveau système donne une meilleure<br />

réception et une portée plus gran<strong>de</strong> aux<br />

équipes <strong>de</strong>s SMU, <strong>de</strong> la Sécurité publique,<br />

<strong>de</strong> vCOP et <strong>de</strong>s Travaux publics. Il permet<br />

également <strong>de</strong> communiquer avec d’autres<br />

services sur le même réseau, incluant les<br />

services <strong>de</strong> police et <strong>de</strong> sécurité incendie.<br />

Conseiller Mike Cohen<br />

District 2 Portefeuille : Bibliothèque et culture, Parrainage, Protection <strong>de</strong>s animaux, Liaison auprès du comité <strong>de</strong>s chats<br />

mmcohen<br />

@cotesaintluc.org<br />

c514-485-6945<br />

t@mikecohencsl<br />

wmikecohen.ca<br />

Cela fait maintenant dix ans que je suis<br />

conseiller municipal pour le district 2 et<br />

je ne pourrais être plus heureux <strong>de</strong> la façon<br />

dont les choses se passent dans ma<br />

circonscription et dans toute la ville, où<br />

je suis responsable <strong>de</strong>s portefeuilles suivants<br />

: Bibliothèque et culture, Protection<br />

<strong>de</strong>s animaux et Parrainage.<br />

<strong>Le</strong> nouveau développement qui a essentiellement<br />

scindé en <strong>de</strong>ux le Mail Cavendish<br />

pour en faire <strong>Le</strong> Quartier nous<br />

a du même coup apporté une communauté<br />

entièrement nouvelle. J’ai passé<br />

beaucoup <strong>de</strong> temps avec les résidants<br />

<strong>de</strong> Place du parc, dont plusieurs étaient<br />

incommodés par les gens qui utilisaient<br />

le terrain au coin du boulevard Cavendish<br />

et du chemin Kildare comme raccourci<br />

pour accé<strong>de</strong>r au Quartier en passant sur<br />

leur propriété. Nous avons donc installé<br />

une clôture temporaire pendant l’été pour<br />

atténuer le problème, et le printemps<br />

prochain <strong>de</strong> beaux espaces verts y seront<br />

aménagés. Des arbres et <strong>de</strong>s arbustes<br />

seront plantés pour préserver l’intimité.<br />

Sur le chemin Kildare, près <strong>de</strong> Cavendish,<br />

nous avons réduit la hauteur <strong>de</strong> la clôture<br />

<strong>de</strong> cinq à trois pieds et coupé les<br />

vignes afin d’améliorer la vue pour les<br />

automobilistes qui tournent à gauche en<br />

direction sud sur le boulevard Cavendish.<br />

En juin, nous avons inauguré le premier<br />

programme public <strong>de</strong> piano au parc Rembrandt.<br />

Alors que la rési<strong>de</strong>nce haut <strong>de</strong><br />

gamme pour personnes âgées <strong>Le</strong> Manoir<br />

Montefiore, sur Mackle et Cavendish, annonce<br />

sa fermeture prochaine, ce sera<br />

un plaisir d’accueillir en juin prochain les<br />

Écoles juives populaires et écoles Peretz<br />

dans le bâtiment Bialik sur le chemin Kildare.<br />

De l’autre côté <strong>de</strong> la rue, Beth Chabad<br />

poutsuit son essor sous la direction<br />

du rabbin Men<strong>de</strong>l Raskin.<br />

La nouvelle station d’essence Shell, avec<br />

lave-auto et dépanneur Boni-Soir au coin<br />

Mackle et Cavendish, est sur le point <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>venir réalité. Ce sera vraiment un plus<br />

pour ceux d’entre nous qui veulent faire<br />

le plein près <strong>de</strong> chez nous. Pour ce qui<br />

est <strong>de</strong> la ville dans son ensemble, j’ai eu<br />

l’honneur <strong>de</strong> coprési<strong>de</strong>r la Fête du Canada<br />

avec le conseiller Glenn J. Nashen,<br />

ainsi que notre Classique <strong>de</strong> golf qui<br />

connaît toujours un grand succès, avec le<br />

conseiller Sam Goldbloom. Je continue à<br />

encadrer le travail du Comité <strong>de</strong>s chats<br />

<strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>, et sur mon écran radar<br />

il y a actuellement un projet <strong>de</strong> comité<br />

consultatif <strong>de</strong>s propriétaires <strong>de</strong> chiens.<br />

6


<strong>Le</strong> <strong>Courrier</strong> <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> Décembre <strong>2015</strong><br />

Conseillère Dida Berku<br />

Conseillers<br />

District 3 Portefeuilles : Travaux publics, prolongement du boulevard Cavendish, Meadowbrook, représentante au CLD<br />

Centre-Ouest, membre du Comité <strong>de</strong> retraite <strong>de</strong> CSL et <strong>de</strong> la Commission du régime <strong>de</strong> retraite <strong>de</strong>s pompiers <strong>de</strong> la Ville<br />

<strong>de</strong> Montréal, et vice-prési<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Commission sur l’examen <strong>de</strong>s contrats <strong>de</strong> l’agglomération <strong>de</strong> l’île <strong>de</strong> Montréal.<br />

mdberku<br />

@cotesaintluc.org<br />

c514-485-6945<br />

t@DidaBerku<br />

wdidaberku.blogspot.ca<br />

Chaque fois que je reviens d’un long<br />

voyage, j’apprécie vraiment la paix et la<br />

tranquillité <strong>de</strong> notre merveilleuse ville. En<br />

ces temps difficiles, cela me rappelle toujours<br />

à quel point nous sommes chanceux<br />

d’habiter une ville où règnent la paix et<br />

la sécurité, une situation que nous envie<br />

une gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong> l’humanité. Bien sûr,<br />

nous avons nos problèmes et il y a toujours<br />

place à l’amélioration, mais nous <strong>de</strong>vons<br />

réfléchir aux défis à surmonter dans<br />

le contexte <strong>de</strong> l’excellente qualité <strong>de</strong> vie<br />

qui est la nôtre.<br />

Au cours <strong>de</strong>s 10 <strong>de</strong>rnières années, notre<br />

conseil a travaillé en étroite collaboration<br />

sous la direction experte du maire<br />

Anthony Housefather, maintenant <strong>de</strong>venu<br />

notre député fédéral. En 2016, notre<br />

conseil entrera dans une nouvelle phase<br />

<strong>de</strong> gouvernance et nous continuerons à<br />

relever les défis ensemble, dans un esprit<br />

d’équipe. Au sein <strong>de</strong> cette équipe, je serai<br />

maire suppléante à compter du 1er janvier<br />

et jusqu’à ce qu’un nouveau maire soit<br />

élu. J’ai le sentiment que 2016 sera une<br />

année marquée par l’innovation dans les<br />

domaines qui me préoccupent particulièrement,<br />

l’environnement durable et la viabilité<br />

financière.<br />

Sur le plan environnemental, nous nous<br />

<strong>de</strong>vons d’innover. Nous <strong>de</strong>vons renouveler<br />

notre couvert forestier, qui a subi <strong>de</strong><br />

graves dégâts en raison <strong>de</strong> la <strong>de</strong>struction<br />

massive due aux espèces invasives comme<br />

l’agrile du frêne. La Ville tient à faire sa<br />

part puisque nous voulons que nos rues<br />

retrouvent leurs touches <strong>de</strong> verdure, mais<br />

il faudra aussi que les résidants s’engagent<br />

à planter <strong>de</strong>s arbres sur leur propriété.<br />

Nous comptons sur votre participation et<br />

nous espérons que vous profiterez <strong>de</strong>s<br />

programmes <strong>de</strong> plantation d’arbres et <strong>de</strong><br />

verdissement, surtout dans les nouveaux<br />

quartiers où les arbres font cruellement<br />

défaut. Si vous avez <strong>de</strong>s questions ou <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> renseignements, n’hésitez<br />

pas à contacter notre arboriste aux Travaux<br />

publics.<br />

Dans le cadre <strong>de</strong> mes fonctions comme<br />

conseillère municipale, je participe activement<br />

à la Commission sur l’examen <strong>de</strong>s<br />

contrats <strong>de</strong> l’agglomération <strong>de</strong> l’île <strong>de</strong><br />

Montréal à titre <strong>de</strong> vice-prési<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>puis<br />

sa création en 2011. Cette commission examine<br />

les contrats importants à l’échelle <strong>de</strong><br />

l’île (plusieurs millions <strong>de</strong> dollars) pour<br />

<strong>de</strong>s services professionnels et <strong>de</strong> gros projets<br />

<strong>de</strong> construction et d’approvisionnement<br />

en eau. À la lumière <strong>de</strong>s conclusions<br />

<strong>de</strong> la Commission Charbonneau, je vous<br />

assure que je m’emploie à veiller à ce que<br />

ces contrats majeurs, qui sont payés par<br />

vos taxes, soient octroyés à l’entrepreneur<br />

le plus approprié en conformité avec les<br />

règles et règlements, afin <strong>de</strong> garantir une<br />

concurrence loyale et équitable et d’assurer<br />

une valeur optimale.<br />

Dans le secteur du financement durable,<br />

j’explore les moyens susceptibles <strong>de</strong> générer<br />

plus <strong>de</strong> revenus <strong>de</strong> taxation pour notre<br />

ville dans le but <strong>de</strong> réduire le far<strong>de</strong>au <strong>de</strong><br />

nos contribuables, et en ce qui concerne le<br />

prolongement du boulevard Cavendish, je<br />

travaille activement à promouvoir ce projet<br />

malgré les nombreux défis auxquels nous<br />

<strong>de</strong>vons encore faire face. J’aurai d’autres<br />

informations pour vous sur ces dossiers au<br />

cours <strong>de</strong> l’année qui vient.<br />

Joyeuses fêtes et bonne année !<br />

Alerte CSL<br />

SYSTÈME D’AVIS DE MASSE<br />

<strong>Le</strong> système d’avis <strong>de</strong> masse<br />

Alerte CSL vous permet <strong>de</strong><br />

vous inscrire afin <strong>de</strong> recevoir,<br />

par téléphone, par message<br />

texte, par courriel ou par<br />

d’autres moyens, <strong>de</strong>s avis au<br />

sujet d’emplacements qui<br />

vous importent.<br />

Pour plus d’information ou pour nous transmettre<br />

votre numéro <strong>de</strong> téléphone ou votre courriel, visitez<br />

Cote<strong>Saint</strong><strong>Luc</strong>.org/fr/Alerte<br />

7


<strong>Le</strong> <strong>Courrier</strong> <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> Décembre <strong>2015</strong><br />

Conseillers<br />

Conseiller Steven Er<strong>de</strong>lyi<br />

District 4 Portefeuilles: Finances, Questions environnementales<br />

mser<strong>de</strong>lyi<br />

@cotesaintluc.org<br />

c514-485-6945<br />

t@StevenEr<strong>de</strong>lyi<br />

Vous servir comme conseiller du district 4<br />

est toujours un grand plaisir. Je vous remercie<br />

pour votre soutien et la confiance<br />

que vous continuez <strong>de</strong> m’accor<strong>de</strong>r.<br />

J’aime bien travailler au portefeuille <strong>de</strong>s<br />

finances et ma priorité ces <strong>de</strong>rniers mois<br />

a été d’assurer le bon déroulement du<br />

processus <strong>de</strong> la préparation du budget. La<br />

Ville s’est fixé comme objectif <strong>de</strong> maintenir<br />

et d’améliorer les services offerts tout<br />

en gardant les taux <strong>de</strong> taxation les moins<br />

élevés possible. Et cela <strong>de</strong>vient <strong>de</strong> plus<br />

en plus difficile, compte tenu <strong>de</strong>s réductions<br />

dans les transferts du gouvernement<br />

provincial et <strong>de</strong>s hausses <strong>de</strong> salaires <strong>de</strong><br />

nos employés syndiqués dictées par les<br />

conventions collectives qui sont supérieures<br />

au taux d’inflation.<br />

Nous travaillons à améliorer les infrastructures<br />

et vous pourrez le voir en 2016 avec<br />

les rénovations aux passages inférieurs<br />

Westminster et <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>. Nous entreprendrons<br />

aussi la phase 2 <strong>de</strong>s réparations<br />

<strong>de</strong> l’enveloppe du bâtiment à l’hôtel <strong>de</strong><br />

ville et nous commencerons les rénovations<br />

au parc Pierre Elliott Tru<strong>de</strong>au.<br />

Au printemps, je veillerai à ce que la<br />

touche finale soit apportée aux rénovations<br />

en cours au parc Richard Schwartz.<br />

<strong>Le</strong> parc est déjà très beau et je suis heureux<br />

<strong>de</strong>s commentaires favorables qu’il<br />

suscite. Enfin, nous étudions la faisabilité<br />

d’aménager un parc canin pour le district 4<br />

en évaluant les effets sur le budget et sur<br />

les environs.<br />

Sur le plan environnemental, nous enregistrons<br />

<strong>de</strong>s augmentations annuelles importantes<br />

<strong>de</strong>s déchets détournés <strong>de</strong> l’enfouissement,<br />

que ce soit avec nos programmes<br />

<strong>de</strong> bacs bruns et <strong>de</strong> bacs bleus, ou les<br />

collectes <strong>de</strong> déchets ménagers dangereux<br />

ou <strong>de</strong> déchets volumineux. De 2007 à 2014,<br />

la quantité <strong>de</strong> déchets envoyés à l’enfouissement<br />

en provenance <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> a<br />

diminué <strong>de</strong> 31 pour cent et le volume <strong>de</strong><br />

déchets réacheminés a presque triplé.<br />

Je tiens à remercier tout particulièrement<br />

l’ancien maire Anthony Housefather pour<br />

son excellent travail et son dévouement<br />

pour la ville. J’ai vraiment apprécié son<br />

lea<strong>de</strong>rship au fil <strong>de</strong>s ans et je lui souhaite<br />

le meilleur <strong>de</strong>s succès dans ses<br />

nouvelles fonctions.<br />

J’encourage les résidants à utiliser les<br />

services et les installations <strong>de</strong> la ville et<br />

j’espère avoir le plaisir <strong>de</strong> vous rencontrer<br />

aux divers événements spéciaux tout au<br />

long <strong>de</strong> l’année.<br />

Conseiller Allan J. <strong>Le</strong>vine<br />

District 5 Portefeuilles : Agriculture urbaine, Questions relatives aux personnes âgées, Liaison avec la Légion<br />

royale canadienne, le Club <strong>de</strong> Tennis CSL, et le hockey<br />

malevine<br />

@cotesaintluc.org<br />

c514-485-6945<br />

t@AllanJ<strong>Le</strong>vine1<br />

J’ai servi cette ville tant aimée <strong>de</strong>puis près <strong>de</strong><br />

50 ans, d’abord en tant qu’éducateur et plus<br />

tard en tant que lea<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la communauté<br />

et conseiller. J’ai partagé <strong>de</strong> nombreux moments<br />

importants avec vous tout au long <strong>de</strong>s<br />

années, que ce soit enseigner les merveilles<br />

<strong>de</strong> la trigonométrie, formateur <strong>de</strong> conduite<br />

automobile ou conseiller municipal travaillant<br />

fort équilibrer un budget <strong>de</strong> la ville, je aimé<br />

chaque moment au service <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>.<br />

À titre <strong>de</strong> vice-prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la filiale 97 <strong>Côte</strong><br />

<strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> <strong>de</strong> la Légion royale canadienne, je<br />

tiens à remercier les résidants pour leurs généreuses<br />

contributions durant la campagne<br />

du Coquelicot <strong>2015</strong>. Je fais partie du comité<br />

<strong>de</strong> vérification et du comité consultatif d’urbanisme,<br />

mais mon portefeuille <strong>de</strong> responsabilités<br />

comprend aussi les dossiers relatifs<br />

aux personnes âgées et tout ce qui a trait à<br />

la filiale 97 <strong>de</strong> la Légion royale canadienne, au<br />

tennis et aux camps <strong>de</strong> tennis, au hockey et<br />

à l’agriculture urbaine. Mes priorités : réduire<br />

les taxes et améliorer la qualité <strong>de</strong> vie.<br />

<strong>Le</strong>s priorités du moment pour mon district<br />

sont la réalisation <strong>de</strong>s rénovations prévues<br />

au parc Kirwan, la vitesse excessive dans les<br />

rues rési<strong>de</strong>ntielles, les animaux dangereux et<br />

la réfection <strong>de</strong>s trottoirs.<br />

La limite <strong>de</strong> vitesse a été réduite <strong>de</strong> 50 à 40<br />

km/h dans les rues rési<strong>de</strong>ntielles, et à 30<br />

km/h <strong>de</strong>vant les parcs et les écoles. Sur le<br />

chemin Mackle, la vitesse est <strong>de</strong> 40 km/h sauf<br />

<strong>de</strong>vant l’école primaire au coin <strong>de</strong> la rue Blossom.<br />

Ralentissons pour nos enfants.<br />

Notre ville a adopté un règlement « muselière<br />

» pour les chiens dangereux <strong>de</strong> toutes<br />

races, et pour les chiens menaçants. Si vous<br />

voyez un chien menaçant, avisez la Sécurité<br />

publique et envoyez-moi un courriel; je me<br />

8<br />

chargerai du suivi. <strong>Le</strong>s fusils à balles BB et<br />

autres armes semblables ont été bannies <strong>de</strong>s<br />

endroits publics.<br />

Si vous connaissez quelqu’un du district 5 qui<br />

aurait gagné un prix ou contribué <strong>de</strong> façon<br />

particulière à améliorer la société, je vous<br />

invite à m’en informer pour que nous partagions<br />

tous ensemble les bons coups qui nous<br />

ren<strong>de</strong>nt fiers <strong>de</strong> notre collectivité. Je vous invite<br />

à gar<strong>de</strong>r le contact et à m’inviter à vos collectes<br />

<strong>de</strong> fonds, à vos événements spéciaux<br />

et fêtes <strong>de</strong> quartier.<br />

<strong>Le</strong> district 5 est fier <strong>de</strong> son nouvel ensemble<br />

<strong>de</strong> jardins communautaires dans le parc<br />

Kirwan. Téléphonez à la bibliothèque au 514-<br />

485-6900 pour savoir comment réserver un<br />

espace <strong>de</strong> jardinage.<br />

Vous servir est un privilège et un plaisir, et j’ai<br />

hâte <strong>de</strong> continuer à travailler fort pour votre<br />

meilleur intérêt et celui <strong>de</strong> vos familles pendant<br />

<strong>de</strong> nombreuses années à venir.


<strong>Le</strong> <strong>Courrier</strong> <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> Décembre <strong>2015</strong><br />

Conseiller Mitchell Brownstein<br />

District 7 Portefeuilles : Loisirs et parcs<br />

Conseillers<br />

mmbrownstein<br />

@cotesaintluc.org<br />

c514-485-6945<br />

wMitchellBrownstein.com<br />

t@mbrownsteincsl<br />

<strong>Le</strong>s dix <strong>de</strong>rnières années à travailler<br />

avec le maire Anthony Housefather et le<br />

conseil municipal ont été pour moi une<br />

aventure formidable. Nous avons créé<br />

beaucoup <strong>de</strong> nouveaux programmes,<br />

construit <strong>de</strong> nouvelles installations et<br />

mis sur pied <strong>de</strong>s projets <strong>de</strong> développement<br />

qui ont favorisé la revitalisation <strong>de</strong><br />

la ville. Je suis convaincu qu’avec nos<br />

conseillers talentueux nous continuerons<br />

à bâtir notre communauté et qu’elle gar<strong>de</strong>ra<br />

une place d’honneur parmi les villes<br />

où il fait bon vivre.<br />

<strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> a la chance d’être une ville<br />

relativement petite, qui fonctionne avec<br />

un système sans partis politiques, ce qui<br />

nous permet <strong>de</strong> travailler ensemble par<br />

voie <strong>de</strong> consensus sans avoir à se conformer<br />

à une ligne <strong>de</strong> parti. En tant que ville<br />

défusionnée, nous pouvons parler au nom<br />

<strong>de</strong> nos résidants sur <strong>de</strong>s sujets qui les intéressent,<br />

que ce soit l’unité canadienne,<br />

l’opposition à la Charte <strong>de</strong>s valeurs, le<br />

maintien du statut bilingue, le maintien<br />

<strong>de</strong> la livraison <strong>de</strong> Postes Canada, la sauvegar<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> nos SMU ou la préservation<br />

<strong>de</strong> notre poste <strong>de</strong> police à <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>.<br />

Je suis particulièrement fier <strong>de</strong> la Troupe<br />

<strong>de</strong> théâtre <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong> <strong>Luc</strong> et <strong>de</strong> notre<br />

directrice Anisa Cameron pour les merveilleuses<br />

productions réalisées cette<br />

année. Assurez-vous d’assister à une<br />

représentation <strong>de</strong> la production <strong>de</strong> Hairspray<br />

primée par Montreal English Theatre<br />

Award qui sera reprise dans la salle du<br />

Centaur Theatre en janvier. Notre comédie<br />

musicale est la seule à avoir remporté un<br />

prix META cette année. Comme l’a souligné<br />

la rédactrice artistique Heather Solomon,<br />

« le spectacle est impeccable, dans<br />

un ton à la fois charmant et éclatant,<br />

interprété par une distribution qui danse<br />

et qui chante avec un panache digne <strong>de</strong><br />

Broadway. »<br />

Je vous encourage à participer aux nombreux<br />

programmes offerts par notre Service<br />

<strong>de</strong>s loisirs et <strong>de</strong>s parcs, et par la Bibliothèque,<br />

à assister à nos événements<br />

spéciaux et à tirer pleinement avantage<br />

<strong>de</strong> nos installations exceptionnelles. En<br />

tant que conseil municipal, si nous pouvons<br />

ainsi améliorer votre qualité <strong>de</strong> vie<br />

et agrémenter votre bonheur au quotidien,<br />

nous aurons réussi à remplir une<br />

partie <strong>de</strong> notre mission.<br />

Conseillère Ruth Kovac<br />

District 8 Portefeuilles : Développement urbain (Ingénierie et Aménagement urbain)<br />

mrkovac<br />

@cotesaintluc.org<br />

c514-485-6945<br />

t@RuthKovac1<br />

Maintenant que les élections fédérales<br />

sont terminées et que notre ancien<br />

maire a commencé à siéger à la Chambre<br />

<strong>de</strong>s communes, soyez assurés que le<br />

conseil municipal continue à travailler <strong>de</strong><br />

concert comme il l’a toujours fait. La cohésion<br />

qui caractérise notre conseil est<br />

bien réelle et comme toujours nous nous<br />

efforçons <strong>de</strong> fournir d’excellents services<br />

en temps opportun.<br />

La préparation du budget 2016 comporte<br />

plusieurs défis à relever afin <strong>de</strong> répondre<br />

aux attentes et <strong>de</strong> ne pas hausser les<br />

taxes au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> l’augmentation du coût<br />

<strong>de</strong> la vie. Notre système <strong>de</strong> portefeuilles,<br />

mis en place il y a 10 ans, permet à chacun<br />

<strong>de</strong> travailler plus étroitement avec<br />

le personnel et <strong>de</strong> contribuer davantage<br />

au processus <strong>de</strong> gestion. Je continue <strong>de</strong><br />

prési<strong>de</strong>r le Comité consultatif d’urbanisme<br />

qui supervise les nouveaux développements<br />

ainsi que les rénovations et<br />

les permis <strong>de</strong> construction. Notre objectif<br />

collectif est <strong>de</strong> faire <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> un<br />

lieu où il fait bon vivre pour les jeunes et<br />

les plus âgés.<br />

<strong>Le</strong>s résidants du district 8 peuvent maintenant<br />

profiter <strong>de</strong>s attraits du nouveau<br />

parc Nathan Shuster, qui continue d’attirer<br />

<strong>de</strong>s gens <strong>de</strong> partout à <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>.<br />

Beaucoup <strong>de</strong> trottoirs ont été réparés et<br />

nous continuons <strong>de</strong> surveiller l’état <strong>de</strong><br />

l’ensemble <strong>de</strong> nos infrastructures. Si vous<br />

voyez que <strong>de</strong>s réparations immédiates<br />

sont requises quelque part, utilisez l’application<br />

SeeClickFix. Vous pouvez également<br />

téléphoner aux Travaux publics au<br />

514-485-6868, ou m’avertir du problème.<br />

Étant membre <strong>de</strong> différents comités<br />

comme celui <strong>de</strong>s Finances et vérification,<br />

9<br />

Loisirs et parcs, Sécurité publique, Célébrations<br />

<strong>de</strong>s bénévoles, Jour <strong>de</strong> la Victoire<br />

en Europe, Fête du Canada et plusieurs<br />

autres, je suis très au courant <strong>de</strong> tous les<br />

aspects <strong>de</strong> la prise <strong>de</strong> décision à l’Hôtel<br />

<strong>de</strong> Ville. C’est ainsi que nous nous présentons<br />

aux réunions avec une meilleure<br />

compréhension <strong>de</strong>s enjeux que nous<br />

sommes appelés à débattre.<br />

Nous avons commencé la planification<br />

du 150e anniversaire du Canada qui aura<br />

lieu en 2017. Des travaux <strong>de</strong> rénovation<br />

auront lieu au parc Pierre Elliott Tru<strong>de</strong>au,<br />

touchant principalement le terrain <strong>de</strong> jeu<br />

ainsi que les sentiers et l’éclairage. Nous<br />

espérons que tout sera prêt pour la Fête<br />

du Canada 2017.<br />

Je souhaite à nos « snow birds » un hiver<br />

ensoleillé et sécuritaire, et exactement la<br />

même chose à tous les autres !


<strong>Le</strong> <strong>Courrier</strong> <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> Décembre <strong>2015</strong><br />

50e anniversaire <strong>de</strong> la bibliothèque en 2016<br />

La Bibliothèque publique <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> aura 50 ans l’an prochain et les résidants<br />

sont invités à contribuer aux célébrations tout au long <strong>de</strong> l’année.<br />

« Nous sommes à la recherche <strong>de</strong> personnes<br />

qui étaient membres dès les débuts<br />

et qui seraient disposés à partager<br />

leurs souvenirs, explique le conseiller<br />

Mike Cohen, responsable <strong>de</strong> la bibliothèque.<br />

Il y a tellement à raconter sur<br />

ce qui s’est passé <strong>de</strong>puis la création, en<br />

<strong>décembre</strong> 1964, du comité chargé d’étudier<br />

la faisabilité d’une bibliothèque publique<br />

pour la communauté, l’ouverture<br />

officielle moins <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ans plus tard, le<br />

6 septembre 1966 au Centre commercial<br />

<strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>, et jusqu’à nos jours. »<br />

Si vous avez <strong>de</strong> vieilles cartes <strong>de</strong> membre,<br />

<strong>de</strong>s photos ou autres souvenirs <strong>de</strong>s premières<br />

années <strong>de</strong> la bibliothèque, ou simplement<br />

une anecdote personnelle à raconter,<br />

contactez Justin Burnham au 514-485-6900,<br />

poste 4701 ou jburnham@cotesaintluc.org<br />

En juillet 1984, La bibliothécaire <strong>de</strong>s enfants, Penny Fransblow, anime une activité <strong>de</strong> conte d’histoire en<br />

pyjama à la Bibliothèque publique <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>, située à l’époque au Centre d’achats <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong>.<br />

La bibliothèque planifie une série d’activités<br />

et d’événements en 2016, qui seront<br />

annoncés dans la presse locale, le <strong>Courrier</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> et à bibliocsl.org,<br />

ainsi que sur les médias sociaux.<br />

La médaille, un billet <strong>de</strong> retour pour les chats égarés<br />

<strong>Le</strong>s propriétaires <strong>de</strong> chats d’extérieur<br />

doivent se procurer une licence qui inclut<br />

une médaille à mettre au cou <strong>de</strong> l’animal<br />

et qui peut ai<strong>de</strong>r le propriétaire à retrouver<br />

son chat égaré.<br />

« J’insiste auprès <strong>de</strong>s propriétaires <strong>de</strong><br />

chats pour qu’ils obtiennent une licence<br />

pour leurs chats d’extérieur, a dit le<br />

conseiller Mike Cohen, responsable du<br />

portefeuille <strong>de</strong> la protection <strong>de</strong>s animaux.<br />

Nous avons beaucoup d’événements heureux<br />

à raconter, où <strong>de</strong>s chats d’extérieur<br />

égarés ont été retrouvés et dont les propriétaires<br />

ont pu être retracés grâce à la<br />

médaille <strong>de</strong> leur animal. Si vous avez un<br />

chat d’extérieur, n’hésitez plus à vous<br />

procurer une licence et à faire implanter<br />

une micropuce à votre animal par un<br />

vétérinaire. Ce n’est pas cher payer pour<br />

mettre les chances <strong>de</strong> votre côté au cas<br />

où votre chat s’égarerait. Vous lui offrez<br />

un billet <strong>de</strong> retour à la maison. »<br />

En vertu du Règlement 2394 en vigueur<br />

<strong>de</strong>puis le 1er novembre 2012, à <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<br />

<strong>Luc</strong>, les chats d’extérieur doivent avoir<br />

une licence pour chat. <strong>Le</strong>s propriétaires<br />

<strong>de</strong> chats d’extérieur doivent les inscrire<br />

à l’hôtel <strong>de</strong> ville (5801, boul. Cavendish)<br />

et obtenir une médaille d’i<strong>de</strong>ntité, en<br />

fournissant l’information requise et un<br />

certificat du vétérinaire indiquant que le<br />

chat est stérilisé s’il est âgé d’au moins<br />

six mois.<br />

<strong>Le</strong> tarif annuel d’enregistrement est <strong>de</strong><br />

10 $ pour un chat d’extérieur stérilisé qui<br />

porte une micropuce ou un tatouage, <strong>de</strong><br />

15 $ pour un chat d’extérieur stérilisé mais<br />

10<br />

sans micropuce ou tatouage, et <strong>de</strong> 20 $<br />

pour un chat d’extérieur non stérilisé en<br />

raison d’une dispense médicale à l’effet<br />

que le félin est âgé <strong>de</strong> 10 ans ou plus ou<br />

qu’il a un certificat médical d’un vétérinaire<br />

attestant qu’il ne peut être stérilisé.<br />

Des amen<strong>de</strong>s, pouvant aller <strong>de</strong> 40 $ à<br />

1 200 $, seront délivrées aux propriétaires<br />

<strong>de</strong> chats qui ne respectent pas le<br />

règlement.


<strong>Le</strong> <strong>Courrier</strong> <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> Décembre <strong>2015</strong><br />

<strong>Le</strong> point sur les projets rési<strong>de</strong>ntiels<br />

La phase 1 du projet Parkhaven Courtyard comprenant 31 unités <strong>de</strong> maisons en rangée<br />

est maintenant achevée aux <strong>de</strong>ux tiers. 31 maisons <strong>de</strong> ville sont en construction le long<br />

du chemin Kildare. Au cours <strong>de</strong> la phase 2, 16 maisons en rangée superposées s’ajouteront<br />

pour accueillir 32 familles.<br />

« Ce projet <strong>de</strong> développement est réalisé sur l’emplacement <strong>de</strong> l’ancienne Rési<strong>de</strong>nce<br />

Griffith-McConnell, explique le maire suppléant Glenn J. Nashen, également conseiller<br />

du district 6. Nous sommes heureux <strong>de</strong> la revitalisation du parc <strong>de</strong> logements dans ce<br />

secteur, ce qui y attirera <strong>de</strong> jeunes familles. »<br />

Pour en savoir plus sur ce projet rési<strong>de</strong>ntiel, consultez ParkhavenCourtyard.com.<br />

En outre, la parcelle <strong>de</strong> terrain <strong>de</strong> 5 000 mètres carrés (54 000 pieds carrés) située à<br />

l’ouest du Centre commercial <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> a été rezonée pour une rési<strong>de</strong>nce pour<br />

personnes âgées. Il est prévu que B’Nai Brith Canada y aménagera un immeuble <strong>de</strong> 7<br />

étages comprenant 120 unités.<br />

Nous avons vraiment besoin<br />

d’une rési<strong>de</strong>nce pour personnes<br />

âgées dans ce secteur, a indiqué<br />

la conseillère Ruth Kovac,<br />

responsable <strong>de</strong> l’aménagement<br />

urbain au Conseil. Ce terrain appartenant<br />

à la Ville sera utilisé<br />

à bon escient. Non seulement la<br />

ville bénéficiera <strong>de</strong> la vente du<br />

terrain, mais elle percevra aussi<br />

<strong>de</strong>s revenus sous forme d’impôt<br />

foncier au cours <strong>de</strong>s années<br />

à venir.<br />

Joignez-vous<br />

à<br />

Citoyens en<br />

patrouille<br />

<strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong><br />

Cote<strong>Saint</strong><strong>Luc</strong>.org/fr/CSLvCOP<br />

volunteer<br />

Citizens On<br />

Patrol<br />

Citoyens en<br />

Patrouille<br />

Bénévole<br />

Campagne <strong>de</strong><br />

souscription<br />

<strong>de</strong>s 88 clefs<br />

<strong>de</strong> musique<br />

La bibliothèque amasse <strong>de</strong>s fonds pour acquérir un piano <strong>de</strong>miqueue!<br />

Votre contribution <strong>de</strong> 88 $ sera soulignée grâce à l’inscription<br />

<strong>de</strong> votre nom, ou <strong>de</strong> celui d’un être cher, sur une plaque apposée<br />

<strong>de</strong> façon permanente à l’entrée <strong>de</strong> l’auditorium Harold Greenspon.<br />

<strong>Le</strong>s contributions d’entreprises sont aussi les bienvenues.<br />

Communiquez avec Justin Burnham au 514-485-<br />

6900, poste 4701, à jburnham@cotesaintluc.org,<br />

ou consultez csllibrary.org/fr/a-propos-<strong>de</strong>-nous/<br />

comment-ai<strong>de</strong>r-votre-bibliotheque/<br />

11


<strong>Le</strong> <strong>Courrier</strong> <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> Décembre <strong>2015</strong><br />

La Troupe <strong>de</strong> théâtre remporte un prix META<br />

La Troupe <strong>de</strong> théâtre <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong> a reçu le prix Outstanding Community Production<br />

décerné par META (Montreal English Theatre Awards) le 26 octobre, pour sa production<br />

<strong>de</strong> Hairspray The Musical, l’été <strong>de</strong>rnier.<br />

« Félicitations à la directrice artistique Anisa Cameron, qui nous fait vivre tant <strong>de</strong> joies<br />

avec la production <strong>de</strong>s pièces magiques qu’elle dirige, a souligné le conseiller Mitchell<br />

Brownstein, qui est aussi le producteur <strong>de</strong>s pièces <strong>de</strong> théâtre <strong>de</strong> la troupe. C’est un<br />

véritable bonheur <strong>de</strong> faire partie <strong>de</strong> Hairspray, une pièce qui enseigne la tolérance et<br />

l’acceptation <strong>de</strong>s autres et qui nous encourage tous à réaliser nos rêves. »<br />

L’année <strong>2015</strong> a été bien remplie pour la Troupe <strong>de</strong> théâtre avec une reprise <strong>de</strong> Catch Me<br />

If You Can au Centre Segal <strong>de</strong>s arts <strong>de</strong> la scène en janvier. Ce fut ensuite Haven’t Got a<br />

Clue en février, Hairspray The Musical en mai et juin, GrAnnie en août, et enfin une revue<br />

<strong>de</strong>s spectacles passés appelée Broadway is Back en novembre.<br />

Félicitations à la<br />

directrice artistique<br />

Anisa Cameron, qui<br />

nous fait vivre tant <strong>de</strong><br />

joies avec la production<br />

<strong>de</strong>s pièces magiques<br />

qu’elle dirige …<br />

Récipiendaire du prix META <strong>2015</strong><br />

Hairspray <strong>de</strong> retour<br />

pour 6 représentations<br />

au Centaur<br />

La Troupe <strong>de</strong> théâtre <strong>de</strong> <strong>Côte</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Luc</strong><br />

mettra en scène une reprise <strong>de</strong> Hairspray<br />

The Musical au Centaur Theatre<br />

(453, rue <strong>Saint</strong>-François-Xavier) dans le<br />

Vieux Montréal, du jeudi 21 janvier au<br />

dimanche 24 janvier 2016. <strong>Le</strong>s billets<br />

sont en vente à la billeterie du Centaur.<br />

Visitez le guichet du Centaur à www.<br />

centaurtheatre.com/tickets.html ou téléphonez<br />

au 514-288-3161.<br />

Retour à la<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> générale !<br />

6 représentations<br />

21 au 24 janvier<br />

à 20 h<br />

Matinées les 23 et 24 janvier<br />

à 14 h<br />

au Centaur Theatre<br />

En anglais.<br />

Basé sur le film <strong>de</strong> New Line Cinema<br />

écrit et réalisé par JOHN WATERS.<br />

La production Hairspray the Musical.<br />

photo : Diane Dupuis-Kallos<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!