BlackandDecker Pistolet Thermique- Kx1692 - Type 1 - Instruction Manual (Roumanie)
BlackandDecker Pistolet Thermique- Kx1692 - Type 1 - Instruction Manual (Roumanie)
BlackandDecker Pistolet Thermique- Kx1692 - Type 1 - Instruction Manual (Roumanie)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
doar de către un profesionist şi nu cu ajutorul unui<br />
pistol cu aer cald.<br />
Etichete<br />
Citiţi cu atenţie tot acest manual înainte de a<br />
utiliza aparatul.<br />
Siguranţa electrică<br />
Acest produs prezintă izolare dublă; prin<br />
urmare, nu este necesară împământarea.<br />
Verificaţi întotdeauna ca alimentarea cu<br />
energie să corespundă tensiunii de pe plăcuţa<br />
cu specifi caţii.<br />
♦ În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,<br />
acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau<br />
de către un Centru de Service Black & Decker<br />
autorizat pentru a evita orice pericol.<br />
Cablurile prelungitoare<br />
♦ Poate fi utilizat un cablul cu 2 sau 3 fi re deoarece<br />
aparatul dumneavoastră are izolare dublă şi este<br />
de clasă constructivă II.<br />
♦ Se poate folosi un cablu prelungitor cu lungime<br />
de până la 30m (100 ft) fără a surveni pierderi de<br />
tensiune.<br />
Descriere<br />
1. Duză<br />
2. Fante de ventilaţie<br />
3. Buton de deblocare a mânerului pivotant<br />
4. Comutator de setare a temperaturii (pornit/oprit)<br />
5. Dispozitiv de agăţare<br />
6. Stand<br />
7. Protecţie căldură<br />
fig. A<br />
10. Duză Black & Decker<br />
fig. G - J<br />
12. Duză tip coadă de peşte<br />
13. Duză de protecţie a sticlei<br />
14. Duză refl ectoare<br />
15. Duză conică<br />
16. Racletă manuală<br />
Asamblare (fig. A şi B)<br />
Avertisment! Înainte de asamblare, asiguraţi-vă că<br />
aparatul este oprit şi deconectat de la priză.<br />
Avertisment! Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi<br />
rece înainte de montarea sau demontarea accesoriilor.<br />
Pistolul dumneavoastră cu aer cald este furnizat împreună<br />
cu o racletă Black & Decker integrată.<br />
♦ Aliniaţi canelura din lama racletei (9) cu ieşitura de<br />
pe suportul pentru lamă (10) şi poziţionaţi-o sub<br />
şurubul de fi xare (8).<br />
Notă: Asiguraţi-vă că orifi ciul din racletă (9) este poziţionat<br />
în stânga şurubului (8) din suportul pentru lamă (10).<br />
♦ Strângeţi şurubul de fi xare (8).<br />
♦ Poziţionaţi suportul pentru lamă (10) peste orifi ciul<br />
de evacuare al duzei (1).<br />
Asiguraţi-vă că este aliniat; proeminenţa micuţă de<br />
pe laterala suportului pentru lamă (10) se angrenează<br />
cu canelura de pe duză.<br />
♦ Strângeţi şurubul de fixare al suportului pentru lamă<br />
(11).<br />
Pistolul dumneavoastră cu aer cald (numai modelul<br />
KX1693) este furnizat, de asemenea, împreună şi cu<br />
următoarele patru duze. Pentru obţinerea celor mai<br />
bune rezultate, se recomandă ca duzele să fi e utilizate<br />
întotdeauna.<br />
Duza tip coadă de peşte (12) - Ideală pentru îndepărtarea<br />
vopselei sau a lacului de pe suprafeţele plane de<br />
dimensiuni mari.<br />
Duza conică (15) - Concentrează aerul cald pe o zonă<br />
mai mică şi mai compactă.<br />
Duza reflectoare (14) - dispersează aerul uniform în<br />
jurul unui obiect întreg.<br />
Duza de protecţie a sticlei (13) - pentru protejarea sticlei<br />
pe parcursul operaţiunilor de îndepărtare a vopselei.<br />
♦ Potriviţi piesa de conectare a accesoriului peste<br />
duză (1).<br />
Aparatul dumneavoastră este furnizat, de asemenea,<br />
împreună cu o racletă manuală pentru îndepărtarea<br />
vopselei şi a lacului.<br />
Mâner cu reglare în două poziţii (fig. C)<br />
Aparatul dumneavoastră este un pistol cu aer cald foarte<br />
versatil dotat cu un mâner reglabil în două poziţii care<br />
poate fi folosit confortabil pentru multe aplicaţii diferite.<br />
Acesta este conceput pentru a fi folosit atât în modul de<br />
prindere tip pistol (a) cât şi în modul în linie (b).<br />
♦ Pentru a comuta între poziţii, ţineţi apăsat butonul<br />
de deblocare a mânerului (3) şi rotiţi mânerul la 180<br />
de grade.<br />
Utilizare<br />
Operarea pistolului dumneavoastră cu aer cald<br />
(fig. D)<br />
♦ Pentru a porni pistolul cu aer cald, împingeţi butonul<br />
de setare a temperaturii (4) înainte, în poziţia 1, 2<br />
sau 3 (poziţia 3 este disponibilă doar pe modelul<br />
KX1693).<br />
Notă: Numerele poziţiilor reprezintă setarea temperaturii<br />
descrisă în tabelul cu date tehnice de la sfârşitul<br />
manualului.<br />
♦ Pentru a opri pistolul cu aer cald, împingeţi butonul<br />
pentru setarea temperaturii (4) în spate până când<br />
poziţia oprit (O) este vizibilă.<br />
Utilizarea aparatului<br />
♦ Lăsaţi aparatul să se încălzească câteva secunde<br />
înainte de utilizare.<br />
Notă: La prima utilizare este posibil să iasă puţin fum<br />
din duză. Acest lucru este normal şi în scurt timp se<br />
va reduce.<br />
♦ Mică - utilizaţi o temperatură mică pentru uscarea<br />
vopselei şi a lacului, pentru îndepărtarea etichetelor,<br />
reducerea tuburilor izolatoare şi dezgheţarea<br />
conductelor îngheţate.<br />
6