BlackandDecker Perc/vis/devis S/f- Hpl106 - Type H1 - Instruction Manual (Tchèque)
BlackandDecker Perc/vis/devis S/f- Hpl106 - Type H1 - Instruction Manual (Tchèque)
BlackandDecker Perc/vis/devis S/f- Hpl106 - Type H1 - Instruction Manual (Tchèque)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Upozornění !<br />
Určeno pro kutily.<br />
588777-69 CZ<br />
Přeloženo z původního návodu<br />
www.blackanddecker.eu HPL106
2
Použití výrobku<br />
Vaše akumulátorová vrtačka/šroubovák Black & Decker<br />
je určena pro šroubování a vrtání do dřeva, kovu a plastů.<br />
Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.<br />
Bezpečnostní pokyny<br />
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci<br />
s elektrickým nářadím<br />
3<br />
ČESKY<br />
Varování! Prostudujte si všechny bezpečnostní<br />
výstrahy a pokyny. Nedodržení níže uvedených<br />
pokynů může mít za následek úraz elektrickým<br />
proudem, vznik požáru nebo vážné poranění.<br />
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte<br />
pro případné další použití. Termín „elektrické nářadí“ ve<br />
všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené<br />
ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí<br />
napájené z akumulátoru (bez napájecího kabelu).<br />
1. Bezpečnost v pracovním prostoru<br />
a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětlený.<br />
Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může<br />
vést k způsobení úrazů.<br />
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném<br />
prostředí, jako jsou například prostory s výskytem<br />
hořlavých kapalin, plynů nebo prašných<br />
látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které<br />
může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů.<br />
c. Při práci s elektrickým nářadím zajistěte bezpečnou<br />
vzdálenost dětí a ostatních osob. Rozptylování<br />
může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.<br />
2. Elektrická bezpečnost<br />
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpovídat<br />
zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem<br />
neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického<br />
nářadí žádné upravené zástrčky. Neupravované<br />
zástrčky a odpovídající zásuvky snižují<br />
riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.<br />
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou<br />
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky<br />
a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá<br />
riziko úrazu elektrickým proudem.<br />
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkému<br />
prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí<br />
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.<br />
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy<br />
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo<br />
posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-<br />
-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte<br />
kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými<br />
předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený<br />
nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu<br />
elektrickým proudem.<br />
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužovací<br />
kabely určené pro venkovní použití. Použití<br />
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu<br />
elektrickým proudem.<br />
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém prostředí<br />
musí být v napájecím okruhu použit proudový<br />
chránič (RCD). Použití proudového chrániče<br />
(RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.<br />
3. Bezpečnost obsluhy<br />
a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stále<br />
pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s rozvahou.<br />
Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni<br />
nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo<br />
léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým<br />
nářadím může vést k vážnému úrazu.<br />
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy používejte<br />
ochranu zraku. Ochranné prostředky jako<br />
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrániče<br />
sluchu, používané v příslušných podmínkách,<br />
snižují riziko poranění osob.<br />
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před<br />
připojením zdroje napětí nebo před vložením<br />
akumulátoru a před zvednutím nebo přenášením<br />
nářadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní<br />
spínač. Přenášení elektrického nářadí s prstem na<br />
hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu<br />
k elektrické síti, je-li hlavní spínač nářadí v poloze<br />
zapnuto, může způsobit úraz.<br />
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda<br />
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací<br />
přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí<br />
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou<br />
způsobit úraz.<br />
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte<br />
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší<br />
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.<br />
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo<br />
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv<br />
a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivými<br />
částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy<br />
mohou být pohyblivými díly zachyceny.<br />
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro připojení<br />
příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte jeho<br />
správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto<br />
zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu.<br />
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba<br />
a. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte pro<br />
prováděnou práci správný typ nářadí. Při použití<br />
správného typu nářadí bude práce provedena lépe<br />
a bezpečněji.<br />
b. Pokud nelze hlavní spínač nářadí zapnout a vypnout,<br />
s nářadím nepracujte. Každé elektrické nářadí<br />
s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné<br />
a musí být opraveno.<br />
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslušenství<br />
nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte<br />
zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo<br />
z nářadí vyjměte akumulátor. Tato preventivní<br />
bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného<br />
spuštění nářadí.<br />
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí a nedovolte<br />
ostatním osobám, které toto nářadí neumí<br />
ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní<br />
pokyny, aby s tímto elektrickým nářadím pracovaly.<br />
Elektrické nářadí je v rukou nekvalifi kované<br />
obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkontrolujte<br />
vychýlení nebo zablokování pohyblivých<br />
částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti,<br />
které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí<br />
poškozeno, nechejte jej před použitím opravit.<br />
Mnoho nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou<br />
nářadí.<br />
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně<br />
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity<br />
jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe<br />
se s nimi manipuluje.<br />
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství a násady<br />
podle těchto pokynů a berte v úvahu provozní<br />
podmínky a práci, která bude prováděna.<br />
Použití elektrického nářadí k jiným účelům, než<br />
k jakým je určeno, může být nebezpečné.<br />
5. Použití nářadí napájeného z akumulátoru a jeho<br />
údržba<br />
a. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem.<br />
Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru může<br />
při vložení jiného nevhodného typu způsobit požár.<br />
b. Používejte elektrické nářadí výhradně s akumulátory,<br />
které jsou pro daný typ nářadí určeny.<br />
Použití jiných typů akumulátorů může způsobit vznik<br />
požáru nebo zranění.<br />
c. Není-li akumulátor používán, uložte jej mimo<br />
dosah kovových předmětů, jako jsou kancelářské<br />
sponky na papír, mince, klíče, hřebíky,<br />
šroubky nebo další drobné kovové předměty,<br />
které mohou způsobit zkratování jeho kontaktů.<br />
Zkratování kontaktů akumulátoru může vést ke<br />
vzniku spálenin nebo požáru.<br />
d. V nevhodných podmínkách může z akumulátoru<br />
unikat kapalina. Vyvarujte se potřísnění touto<br />
kapalinou. Pokud se kapalinou náhodně potřísníte,<br />
zasažené místo omyjte vodou. Dostane-li<br />
se kapalina do očí, zasažené místo opláchněte<br />
a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina<br />
z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky<br />
nebo popáleniny.<br />
6. Opravy<br />
a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kvalifikovanému<br />
technikovi, který bude používat<br />
originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpečný<br />
provoz nářadí.<br />
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci<br />
s elektrickým nářadím<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
Varování! Doplňkové bezpečnostní pokyny pro<br />
vrtačky a příklepové vrtačky<br />
Při práci s příklepovými vrtačkami používejte<br />
ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit<br />
ztrátu sluchu.<br />
Používejte přídavné rukojeti dodávané s nářadím.<br />
Ztráta kontroly nad nářadím může vést k úrazu.<br />
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo<br />
dojít ke kontaktu pracovního nástroje se skrytými<br />
elektrickými vodiči, držte elektrické nářadí<br />
4<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
♦<br />
vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu s „živým“<br />
vodičem způsobí neizolované kovové části nářadí<br />
obsluze úraz elektrickým proudem.<br />
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo<br />
dojít ke kontaktu montážního prvku se skrytými<br />
elektrickými vodiči, držte elektrické nářadí vždy<br />
za izolované rukojeti. Montážní prvky, které se<br />
dostanou do kontaktu s „živým“ vodičem, způsobí,<br />
že neizolované kovové části elektrického nářadí<br />
budou také „živé“, což může obsluze způsobit úraz<br />
elektrickým proudem.<br />
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu<br />
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné prostředky.<br />
Držení obrobku rukou nebo opření obrobku<br />
o část těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě<br />
kontroly.<br />
Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjistěte<br />
polohu elektrických vedení a potrubí.<br />
Ihned po ukončení vrtání se nedotýkejte vrtáku,<br />
může být horký.<br />
Toto nářadí není určeno pro použití osobami<br />
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými<br />
nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem<br />
zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl<br />
stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty<br />
instrukce týkající se použití výrobku osobou<br />
odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být<br />
pod dozorem, aby si s nářadím nehrály.<br />
Určené použití tohoto výrobku je popsáno v tomto<br />
návodu k použití. Použití jiného příslušenství nebo<br />
přídavného zařízení a provádění jiných pracovních<br />
operací než je doporučeno tímto návodem, může<br />
představovat riziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení<br />
hmotných škod.<br />
Bezpečnost ostatních osob<br />
♦ Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně<br />
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo<br />
duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností<br />
a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven<br />
dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty<br />
instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou<br />
za jejich bezpečnost.<br />
♦ Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím<br />
nehrály.<br />
Zbytková rizika<br />
Je-li zařízení používáno jiným způsobem, než je uvedeno<br />
v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se<br />
objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou<br />
vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého<br />
použití atd.<br />
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy<br />
a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá<br />
zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou<br />
následující:<br />
♦ Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující<br />
nebo pohybující se částí.<br />
♦ Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního<br />
nástroje nebo příslušenství.<br />
♦ Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí.
♦<br />
♦<br />
Používáte-li jakékoli zařízení delší dobu, zajistěte,<br />
aby byly prováděny pravidelné přestávky.<br />
Poškození sluchu.<br />
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu<br />
vytvářeného při použití nářadí (příklad: - práce se<br />
dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).<br />
Vibrace<br />
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických<br />
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu<br />
se standardní zkušební metodou předepsanou normou<br />
EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých<br />
nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může<br />
být také použita k předběžnému stanovení doby práce<br />
s tímto nářadím.<br />
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektrického<br />
nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit<br />
v zá<strong>vis</strong>losti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací<br />
může být oproti uvedené hodnotě vyšší.<br />
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu určení bezpečnostních<br />
opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně<br />
osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání,<br />
by měl předběžný odhad působení vibrací brát na<br />
zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na<br />
všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které<br />
je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.<br />
Štítky na nářadí<br />
Na nářadí jsou zobrazeny následující piktogramy:<br />
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení<br />
úrazu si uživatel musí přečíst tento návod<br />
k obsluze.<br />
Další bezpečnostní pokyny pro akumulátory<br />
a nabíječky<br />
Akumulátory<br />
♦ Akumulátor nikdy ze žádného důvodu nerozebírejte.<br />
♦ Zabraňte kontaktu akumulátoru s vodou.<br />
♦ Neskladujte akumulátory na místech, kde může<br />
teplota přesáhnout 40 °C.<br />
♦ Nabíjejte akumulátory pouze při teplotách v rozsahu<br />
od 10 °C do 40 °C.<br />
♦ Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou<br />
s nářadím.<br />
♦ Při likvidaci akumulátorů se řiďte pokyny uvedenými<br />
v části „Ochrana životního prostředí“.<br />
Nepokoušejte se nabíjet poškozené akumulátory.<br />
Nabíječky<br />
♦ Používejte nabíječku Black & Decker pouze k nabíjení<br />
akumulátoru, který byl dodán s nářadím. Jiné<br />
akumulátory mohou prasknout, způsobit poranění<br />
nebo další škody.<br />
♦ Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které nejsou<br />
k nabíjení určeny.<br />
♦ Poškozené kabely ihned vyměňte.<br />
♦ Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.<br />
♦ Nesnažte se nabíječku demontovat.<br />
5<br />
♦<br />
Nepokoušejte se proniknout do nabíječky.<br />
Tato nabíječka není určena pro venkovní použití.<br />
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod.<br />
Elektrická bezpečnost<br />
♦<br />
Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací. Proto<br />
není nutné použití uzemňovacího vodiče.<br />
Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti<br />
odpovídá napětí, které je uvedeno na výkonovém<br />
štítku výrobku. Nikdy se nepokoušejte nahradit<br />
nabíječku přímým připojením k zásuvce<br />
elektrického proudu.<br />
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn výrobcem<br />
nebo v autorizovaném ser<strong>vis</strong>u Black & Decker,<br />
aby bylo zabráněno možným rizikům.<br />
Popis<br />
Tento výrobek se skládá z některých nebo ze všech<br />
následujících částí.<br />
1. Spínač s plynulou regulací otáček<br />
2. Přepínač chodu vpřed / vzad<br />
3. Sklíčidlo<br />
4. Objímka pro nastavení utahovacího momentu<br />
5. Akumulátor<br />
6. Spona na opasek<br />
7. Provozní kontrolka LED<br />
8. Volič otáček<br />
9. Magnetický držák nástrojů<br />
Obr. A<br />
10. Nabíječka<br />
11. Indikátor nabíjení<br />
Sestavení<br />
Varování! Před sestavím vyjměte z nářadí akumulátor.<br />
Nasazení a vyjmutí akumulátoru (obr. C)<br />
♦ Chcete-li akumulátor (5) nasadit, srovnejte jej s místem<br />
jeho uložení na nářadí. Zasuňte akumulátor<br />
do nářadí a zatlačte na něj tak, aby došlo k jeho<br />
řádnému usazení.<br />
♦ Chcete-li akumulátor vyjmout, stiskněte uvolňovací<br />
tlačítka (12) a současně jej z místa uložení na nářadí<br />
vysuňte ven.<br />
Upnutí a vyjmutí vrtáku nebo šroubovacího<br />
nástavce (obr. D)<br />
Toto nářadí je vybaveno rychloupínacím sklíčidlem, které<br />
usnadňuje výměnu nástrojů.<br />
♦ Chcete-li nářadí zablokovat, nastavte přepínač pro<br />
chod vpřed/vzad (2) do středové polohy.<br />
♦ Uchopte sklíčidlo (3) a z pohledu ze přední strany<br />
jej otočte proti směru chodu hodinových ručiček.<br />
♦ Zasuňte upínací stopku nástroje (13) do sklíčidla.<br />
♦ Z pohledu ze přední strany sklíčidlo otáčením ve<br />
směru chodu hodinových ručiček pevně dotáhněte.
Varování! Nepokoušejte se utahovat vrtáky (nebo jiné<br />
příslušenství) uchopením přední části sklíčidla a otáčením<br />
nářadí. Výměna příslušenství prováděná takovým<br />
způsobem může vést k poškození sklíčidla a k úrazu.<br />
Použití<br />
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním tempem.<br />
Zamezte přetěžování nářadí.<br />
Nabíjení akumulátoru (obr. A)<br />
Akumulátor musí být nabit před prvním použitím a vždy,<br />
když dojde k výraznému poklesu jeho výkonu. Akumulátor<br />
se může během nabíjení zahřívat. Jedná se o normální<br />
stav, který neznamená žádný problém.<br />
Varování! Akumulátor nenabíjejte, klesne-li okolní teplota<br />
pod 10 °C nebo přesáhne-li 40 °C. Doporučená teplota<br />
prostředí pro nabíjení: přibližně 24 °C.<br />
Poznámka: Nabíječka nebude nabíjet akumulátory,<br />
pokud teplota článků klesne pod přibližně 10 °C, nebo<br />
překročí 40 °C. Akumulátory lze ponechat v nabíječce<br />
a nabíjení bude automaticky spuštěno poté, co teplota<br />
článků dosáhne povoleného rozsahu.<br />
♦ Chcete-li akumulátor (5) nabít, vložte jej do nabíječky<br />
(10). Akumulátor lze vložit do nabíječky pouze<br />
jedním způsobem. Nepoužívejte nadměrnou sílu.<br />
Ujistěte se, zda je akumulátor v nabíječce řádně<br />
usazen.<br />
♦ Připojte nabíječku k síti a zapněte ji.<br />
Indikátor nabíjení (11) bude nepřetržitě zeleně blikat<br />
(pomalu).<br />
Nabíjení bude ukončeno, jakmile začne indikátor nabíjení<br />
(11) nepřerušovaně zeleně svítit. Akumulátor může<br />
být ponechán v nabíječce se svítící diodou neomezeně<br />
dlouhou dobu. Svítící dioda začne někdy zeleně blikat<br />
(nabíjení), začne-li nabíječka akumulátor občas dobíjet.<br />
Indikátor nabíjení (11) bude svítit tak dlouho, jak dlouho<br />
bude akumulátor vložen do nabíječky, která je připojena<br />
k elektrické síti.<br />
♦ Vybité akumulátory nabijte do 1 týdne. Provozní<br />
životnost akumulátoru bude značně zkrácena, je-li<br />
skladován ve vybitém stavu.<br />
Ponechání akumulátoru v nabíječce<br />
Akumulátor může být ponechán v nabíječce se svítící<br />
LED diodou neomezeně dlouhou dobu. Nabíječka bude<br />
akumulátor udržovat v nabitém stavu.<br />
Diagnostická funkce nabíječky<br />
Detekuje-li nabíječka vybitý nebo poškozený akumulátor,<br />
indikátor nabíjení (11) začne rychle červeně blikat.<br />
Postupujte následovně:<br />
♦ Vyjměte akumulátor (5) z nabíječky a poté jej opět<br />
vložte zpět.<br />
♦ Bude-li kontrolka nabíjení červeně blikat stále stejně<br />
rychle, použijte jiný akumulátor, abyste se ujistili, zda<br />
nabíječka pracuje správně.<br />
♦ Probíhá-li nabíjení jiného akumulátoru správně, původní<br />
akumulátor je poškozen a měl by být vrácen<br />
autorizovanému ser<strong>vis</strong>u, kde bude zajištěna jeho<br />
recyklace.<br />
♦ Je-li při použití jiného akumulátoru indikace stejná<br />
jako u původního, svěřte kontrolu a testování nabíječky<br />
autorizovanému ser<strong>vis</strong>nímu středisku.<br />
Poznámka: Zkouška, která určí, zda je akumulátor<br />
poškozen, může trvat až 60 minut. Je-li akumulátor<br />
příliš horký nebo příliš studený, LED dioda bude<br />
střídavě pomalu a rychle červeně blikat.<br />
Volba směru otáčení (obr. E)<br />
Pro vrtání a utahování šroubů používejte otáčení směrem<br />
dopředu (ve směru pohybu hodinových ručiček). Pro<br />
povolování šroubů a uvolňování zablokovaných vrtáků<br />
používejte chod vzad (proti směru pohybu hodinových<br />
ručiček).<br />
♦ Chcete-li zvolit chod vpřed, zatlačte přepínač pro<br />
chod vpřed / vzad (2) doleva.<br />
♦ Chcete-li zvolit chod vzad, zatlačte přepínač pro<br />
chodu vpřed / vzad doprava.<br />
♦ Chcete-li nářadí zablokovat, nastavte přepínač pro<br />
chod vpřed/vzad do středové polohy.<br />
Nastavení momentu<br />
Toto nářadí je vybaveno objímkou pro nastavení utahovacího<br />
momentu pro různé šroubovací a vrtací aplikace.<br />
Šrouby velkých rozměrů a obrobky z tvrdých materiálů<br />
vyžadují nastavení vyšší hodnoty momentu než malé<br />
šrouby a měkké materiály. Popis jednotlivých symbolů<br />
je uveden níže.<br />
♦ Při vrtání do dřeva, kovu a plastů nastavte prstenec<br />
pro nastavení utahovacího momentu (4) na symbol<br />
.<br />
♦ Při šroubování nastavte prstenec pro nastavení<br />
utahovacího momentu na požadovanou hodnotu.<br />
Neznáte-li ještě vhodné nastavení, postupujte následovně:<br />
- Nastavte objímku pro nastavení utahovacího<br />
momentu (4) na nejmenší hodnotu momentu.<br />
- Utáhněte první šroub.<br />
- Začne-li spojka před dosažením požadovaného<br />
výsledku prokluzovat, zvětšete hodnotu<br />
momentu nastavením objímky do další polohy<br />
a pokračujte v utahování šroubu. Opakujte tento<br />
postup, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení.<br />
Použijte toto nastavení i pro dotažení<br />
zbývajících šroubů.<br />
Volič otáček<br />
♦ Pro vrtání do oceli a pro šroubování nastavte volič<br />
otáček (8) směrem k zadní části nářadí (1. převodový<br />
stupeň).<br />
♦ Pro vrtání do jiných materiálů než je ocel nastavte<br />
volič otáček (8) směrem k přední části nářadí (2.<br />
převodový stupeň).<br />
Vrtání / šroubování<br />
♦ Pomocí přepínače pro chod vpřed/vzad (2) zvolte<br />
směr otáčení vpřed nebo vzad.<br />
♦ Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte hlavní spínač<br />
(1). Otáčky nářadí zá<strong>vis</strong>í na intenzitě stisknutí tohoto<br />
spínače.<br />
♦ Chcete-li nářadí vypnout, spínač uvolněte.<br />
6
Provozní kontrolka LED<br />
Pracovní svítilna LED (7) se automaticky aktivuje stiskem<br />
spouště. Pracovní svítilna LED se rozsvítí při částečném<br />
stisku spouště, ještě před tím, než se pila uvede do chodu.<br />
Rady pro optimální použití<br />
Vrtání<br />
♦ Vždy vyvíjejte mírný tlak v ose vrtáku.<br />
♦ Těsně před proniknutím špičky vrtáku druhou stranou<br />
obrobku zmenšete tlak vyvíjený na nářadí.<br />
♦ Aby při průniku vrtáku nedocházelo k tvorbě třísek<br />
na povrchu obrobku, podložte obrobek kouskem<br />
dřeva.<br />
♦ Při vrtání otvorů do dřeva, které mají větší průměr,<br />
používejte ploché vrtáky do dřeva.<br />
♦ Při vrtání do kovu používejte vrtáky z rychlořezné<br />
oceli (HSS).<br />
♦ Při vrtání do zdiva použijte vrtáky do zdiva.<br />
♦ Nevrtáte-li do litiny nebo do mosazi, používejte při<br />
vrtání kovů mazivo.<br />
♦ Pro zvýšení přesnosti vrtání si vždy uprostřed díry,<br />
kterou chcete vrtat, vytvořte na povrchu obrobku<br />
pomocí průbojníku vodicí značku.<br />
Šroubování<br />
♦ Vždy používejte správný typ a velikost šroubovacího<br />
nástavce.<br />
♦ Nejdou-li šrouby správně přitáhnout, použijte jako<br />
mazivo malé množství saponátu nebo mýdlového<br />
roztoku.<br />
♦ Vždy držte nářadí se šroubovacím nástavcem v jedné<br />
ose se šroubem.<br />
Údržba<br />
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak,<br />
aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na<br />
údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění<br />
vám zajistí jeho bezproblémový chod.<br />
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné<br />
čištění.<br />
Varování! Před prováděním jakékoli údržby vyjměte z nářadí<br />
akumulátor. Před čištěním nabíječku odpojte od sítě.<br />
♦ Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čistěte<br />
měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.<br />
♦ Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt motoru.<br />
Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky<br />
nebo rozpouštědla.<br />
♦ Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstraňte<br />
prach z jeho vnitřních částí.<br />
Ochrana životního prostředí<br />
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvidován<br />
v běžném komunálním odpadu.<br />
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat<br />
nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu<br />
s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto<br />
výrobku v tříděném odpadu.<br />
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné<br />
využití použitých výrobků a obalových materiálů.<br />
Opětovné použití recyklovaných materiálů<br />
pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním<br />
a snižuje spotřebu surovin.<br />
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny<br />
odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace<br />
o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.<br />
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru<br />
a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich<br />
provozní životnosti. Chcete-li využít výhody této služby,<br />
odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanému<br />
zástupci ser<strong>vis</strong>u, který zařízení odebere a zajistí<br />
jeho recyklaci.<br />
Místo nejbližšího autorizovaného ser<strong>vis</strong>u Black & Decker<br />
naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto<br />
návodu. Seznam autorizovaných ser<strong>vis</strong>ů Black & Decker<br />
a podrobnosti o poprodejním ser<strong>vis</strong>u naleznete také na<br />
internetové adrese: www.2helpU.com.<br />
Akumulátory<br />
♦<br />
Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému<br />
vybití akumulátoru a potom jej z nářadí<br />
vyjměte.<br />
Akumulátory typu NiCd, NiMH a Li-Ion lze recyklovat.<br />
Odevzdejte je v autorizovaném ser<strong>vis</strong>u nebo do<br />
místní sběrny, kde budou recyklovány nebo zlikvidovány<br />
tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí.<br />
Technické údaje<br />
HPL106 (<strong>H1</strong>)<br />
Napětí V 10,8<br />
Otáčky naprázdno min -1 0-315, 0-1200<br />
Max. utahovací moment<br />
(klasifikace PTI) Nm 27<br />
Maximální průměr sklíčidla mm 10<br />
Maximální průměr vrtáku<br />
ocel/dřevo mm 10 / 25<br />
Hmotnost kg 1,1<br />
Nabíječka 905599** typ. 1<br />
Napájecí napětí V 230<br />
Výstupní napětí V 10,8<br />
Proud A 2<br />
Přibližná doba nabíjení min 30<br />
Akumulátor BL1110 BL1310 BL1510<br />
Napětí V 10,8 10,8 10,8<br />
Kapacita Ah 1,1 1,3 1,5<br />
Typ Li-Ion Li-Ion Li-Ion<br />
7
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:<br />
Akustický tlak (L pA<br />
) 62,5 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),<br />
Akustický výkon (L WA<br />
) 73,5 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)<br />
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle<br />
normy EN60745:<br />
Vrtání do kovu (a h, D<br />
) < 2,5 m/s 2 , odchylka (K) 1,5 m/s 2 ,<br />
Šroubování bez rázů (a h, S<br />
) 2,5 m/s 2 , odchylka (K) 1,5 m/s 2<br />
ES Prohlášení o shodě<br />
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ<br />
10<br />
HPL106<br />
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty<br />
popisované v technických údajích splňují požadavky<br />
následujících norem: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-<br />
2-1.<br />
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím společnost<br />
Black & Decker na následující adrese nebo na<br />
adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.<br />
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technických<br />
údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení<br />
společnosti Black & Decker.<br />
Kevin Hewitt<br />
Viceprezident pro<br />
spotřebitelskou techniku<br />
Black & Decker Europe,<br />
210 Bath Road, Slough,<br />
Berkshire, SL1 3YD<br />
United Kingdom<br />
16/11/2010<br />
Záruka<br />
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě<br />
svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka<br />
je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní<br />
jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech<br />
členských státech EU a evropské zóny volného obchodu<br />
EFTA.<br />
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 měsíců<br />
od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady,<br />
společnost Black & Decker garantuje ve snaze o minimalizování<br />
vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů,<br />
opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených<br />
podmínek:<br />
♦ Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profesionální<br />
účely a nedocházelo k jeho pronájmu;<br />
♦ Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a nebyla<br />
zanedbána jeho předepsaná údržba;<br />
♦ Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním;<br />
♦ Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než autorizovanými<br />
opraváři nebo mechaniky autorizovaného<br />
ser<strong>vis</strong>u Black & Decker.<br />
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci<br />
nebo zástupci autorizovaného ser<strong>vis</strong>u předložit doklad<br />
o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného<br />
ser<strong>vis</strong>u Black & Decker naleznete na příslušné adrese<br />
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných<br />
ser<strong>vis</strong>ů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním<br />
ser<strong>vis</strong>u naleznete také na internetové adrese:<br />
www.2helpU.com.<br />
Navštivte prosím naše internetové stránky<br />
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde<br />
váš nový výrobek. Registrace umožňuje společnosti<br />
Black & Decker informovat zákazníky o průběžných<br />
změnách a nových výrobcích. Další informace<br />
o značce Black & Decker a o celé řadě našich dalších<br />
výrobků naleznete na internetové adrese<br />
www.blackanddecker.co.uk.<br />
8
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.<br />
Türkova 5b<br />
149 00 Praha 4<br />
Česká Republika<br />
Tel.: 00420 261 009 772<br />
Fax: 00420 261 009 784<br />
Ser<strong>vis</strong>: 00420 244 403 247<br />
www.blackanddecker.cz<br />
www.dewalt.cz<br />
obchod@blackdecker.com<br />
BAND SERVIS<br />
K Pasekám 4440<br />
760 01 Zlín<br />
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559<br />
www.bandser<strong>vis</strong>.cz<br />
bandser<strong>vis</strong>@bandser<strong>vis</strong>.cz<br />
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.<br />
Stará Vajnorská cesta 8<br />
831 04 Bratislava<br />
Slovenská republika<br />
Tel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122<br />
www.blackanddecker.sk<br />
www.dewalt.sk<br />
informacie@blackanddecker.sk<br />
BAND SERVIS<br />
Paulínska 22<br />
917 01 Trnava<br />
Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624<br />
www.bandser<strong>vis</strong>.sk<br />
p.talajka@bandser<strong>vis</strong>.sk<br />
BAND SERVIS<br />
Južná trieda 17 (budova TWD)<br />
040 01 Košice<br />
Tel.: 00421 556 233 155<br />
bandser<strong>vis</strong>ke@zoznam.sk<br />
zst00173317 - 06-02-2012<br />
9
10
CZ<br />
ZÁRUČNÍ LIST<br />
PL<br />
KARTA GWARANCYJNA<br />
H<br />
JÓTÁLLÁSI JEGY<br />
SK<br />
ZÁRUČNÝ LIST<br />
CZ<br />
H<br />
měsíců<br />
hónap<br />
24<br />
PL<br />
SK<br />
miesiące<br />
mesiacov<br />
CZ Výrobní kód Datum prodeje<br />
H Gyári szám A vásárlás napja<br />
PL Numer seryjny Data sprzedaży<br />
SK Číslo série Dátum predaja<br />
Razítko prodejny<br />
Podpis<br />
Pecsét helye<br />
Aláírás<br />
Stempel<br />
Podpis<br />
Pečiatka predajne<br />
Podpis
CZ<br />
Adresy ser<strong>vis</strong>u<br />
Band Ser<strong>vis</strong><br />
Türkova 5b<br />
CZ-14900 Praha 4<br />
Tel.: 00420 261 009 772<br />
Fax: 00420 261 009 784<br />
PL<br />
Adres serwisu centralnego<br />
ERPATECH<br />
ul. Bakaliowa 26<br />
05-080 Mościska<br />
Tel.: 022-8620808<br />
Fax: 022-8620809<br />
Band Ser<strong>vis</strong><br />
K Pasekám 4440<br />
CZ-76001 Zlín<br />
Tel.: 00420 577 008 550,1<br />
Fax: 00420 577 008 559<br />
http://www.bandser<strong>vis</strong>.cz<br />
SK<br />
Adresa ser<strong>vis</strong>u<br />
Band Ser<strong>vis</strong><br />
Paulínska ul. 22<br />
SK-91701 Trnava<br />
Tel.: 00421 335 511 063<br />
Fax: 00421 335 512 624<br />
H<br />
Black & Decker Központi<br />
Garanciális-és Márkaszerviz<br />
1163 Budapest<br />
(Sashalom) Thököly út 17.<br />
Tel.: 403-2260<br />
Fax: 404-0014<br />
www.rotelkft.hu<br />
CZ<br />
Dokumentace záruční opravy<br />
PL<br />
Przebieg napraw gwarancyjnych<br />
H<br />
A garanciális javitás dokumentálása<br />
SK<br />
Záznamy o záručných opravách<br />
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko<br />
Podpis<br />
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási<br />
Jótállás új határideje<br />
munkalapszám<br />
Hiba jelleg<br />
oka<br />
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg<br />
naprawy<br />
SK<br />
Číslo<br />
dodávky<br />
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo<br />
objednávky<br />
Popis<br />
poruchy<br />
Pecsét<br />
Aláírás<br />
Stempel<br />
Podpis<br />
Pečiatka<br />
Podpis<br />
03/11