04.02.2016 Views

Pioneer KRF-9000FD - User manual - allemand, anglais, espagnol, français, italien

Pioneer KRF-9000FD - User manual - allemand, anglais, espagnol, français, italien

Pioneer KRF-9000FD - User manual - allemand, anglais, espagnol, français, italien

SHOW MORE
SHOW LESS

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

1<br />

Getting Started<br />

Safety Precautions<br />

IMPORTANT INFORMATION<br />

WARNING:<br />

THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.<br />

CAUTION:<br />

To reduce the risk of electric shock, do not remove<br />

cover. Refer servicing to qualified service personnel.<br />

MACHINE NOISE INFORMATION (Germany only)<br />

Changes Machine Noise Information Ordinance 3.<br />

GSGV, January 18, 1991: The sound pressure level at<br />

the operator position is equal or less than 70 dB (A)<br />

according to ISO 7779.<br />

2


ENGLISH<br />

About the installation place<br />

Do not install the projector in a place that cannot support<br />

its weight securely.<br />

If the installation place is not sturdy enough, the projector<br />

could fall or overturn, possibly causing personal injury.<br />

IMPORTANT SAFEGUARDS<br />

Electrical energy can perform many useful functions. This<br />

unit has been engineered and manufactured to assure<br />

your personal safety. But IMPROPER USE CAN RESULT<br />

IN POTENTIAL ELECTRICAL SHOCK OR FIRE<br />

HAZARD. In order not to defeat the safeguards<br />

incorporated into this product, observe the following basic<br />

rules for its installation, use and service. Please read<br />

these Important Safeguards carefully before use.<br />

- All the safety and operating instructions should be read<br />

before the product is operated.<br />

- The safety and operating instructions should be retained<br />

for future reference.<br />

- All warnings on the product and in the operating<br />

instructions should be adhered to.<br />

- All operating instructions should be followed.<br />

- Place the projector near a wall outlet where the plug can<br />

be easily unplugged.<br />

- Unplug this product from the wall outlet before cleaning.<br />

Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a<br />

damp cloth for cleaning.<br />

- Do not use attachments not recommended by the product<br />

manufacturer as they may be hazardous.<br />

- Do not use this product near water. Do not use<br />

immediately after moving from a low temperature to high<br />

temperature, as this causes condensation, which may<br />

result in fire, electric shock, or other hazards.<br />

- Do not place this product on an unstable cart, stand, or<br />

table. The product may fall, causing serious injury to a<br />

child or adult, and serious damage to the product. The<br />

product should be mounted according to the<br />

manufacturer’s instructions, and should use a mount<br />

recommended by the manufacturer.<br />

-When the product is used on a cart,<br />

care should be taken to avoid quick<br />

stops, excessive force, and uneven<br />

surfaces which may cause the product<br />

and cart to overturn, damaging<br />

equipment or causing possible injury to<br />

the operator.<br />

-Slots and openings in the cabinet are<br />

provided for ventilation. These ensure<br />

reliable operation of the product and protect it from<br />

overheating. These openings must not be blocked or<br />

covered. (The openings should never be blocked by<br />

placing the product on bed, sofa, rug, or similar surface. It<br />

should not be placed in a built-in installation such as a<br />

bookcase or rack unless proper ventilation is provided and<br />

the manufacturer’s instructions have been adhered to.)<br />

- To allow better heat dissipation, keep a clearance between<br />

this unit and its surrounding as shown below. When this<br />

unit is enclosed in a space of dimensions as shown below,<br />

use an air-conditioner so that the internal and external<br />

temperatures are the same.<br />

300 mm<br />

and above<br />

150 mm<br />

and above<br />

150 mm and above<br />

300 mm<br />

and above<br />

200 mm<br />

and above<br />

- This product should be operated only with the type of<br />

power source indicated on the label. If you are not sure of<br />

the type of power supply to your home, consult your<br />

product dealer or local power company.<br />

- This product is equipped with a three-wire plug. This plug<br />

will fit only into a grounded power outlet. If you are unable<br />

to insert the plug into the outlet, contact your electrician to<br />

install the proper outlet. Do not defeat the safety purpose<br />

of the grounded plug.<br />

- Power-supply cords should be routed so that they are not<br />

likely to be walked on or pinched by items placed upon or<br />

against them. Pay particular attention to cords at doors,<br />

plugs, receptacles, and the point where they exit from the<br />

product.<br />

- For added protection of this product during a lightning<br />

storm, or when it is left unattended and unused for long<br />

periods of time, unplug it from the wall outlet and<br />

disconnect the cable system. This will prevent damage to<br />

the product due to lightning and power line surges.<br />

- Do not overload wall outlets, extension cords, or<br />

convenience receptacles on other equipment as this can<br />

result in a risk of fire or electric shock.<br />

- Never push objects of any kind into this product through<br />

openings as they may touch dangerous voltage points or<br />

short out parts that could result in a fire or electric shock.<br />

Never spill liquid of any kind on the product.<br />

- Do not attempt to service this product yourself as opening<br />

or removing covers may expose you to dangerous<br />

voltages and other hazards. Refer all service to qualified<br />

service personnel.<br />

- Unplug this product from the wall outlet and refer service to<br />

qualified service personnel under the following conditions:<br />

a) When the power supply cord or plug is damaged.<br />

b) If liquid has been spilled, or objects have fallen on the product.<br />

c) If the product has been exposed to rain or water.<br />

d) If the product does not operate normally by following the<br />

operating instructions. Adjust only those controls that are<br />

covered by the Operation Manual, as an improper adjustment<br />

of controls may result in damage and will often require<br />

extensive work by a qualified technician to restore the product<br />

to normal operation.<br />

e) If the product has been dropped or damaged in any way.<br />

f) When the product exhibits a distinct change in performance -<br />

this indicates a need for service.<br />

- When replacement parts are required, be sure the service<br />

technician has used replacement parts specified by the<br />

manufacturer or with same characteristics as the original<br />

part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric<br />

shock, or other hazards.<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

3


1 Getting Started<br />

Safety Precautions (Continued)<br />

- Upon completion of any service or repairs to this product,<br />

ask the service technician to perform safety checks to<br />

determine that the product is in proper operating condition.<br />

- The product should be placed more than one foot away<br />

from heat sources such as radiators, heat registers,<br />

stoves, and other products (including amplifiers) that<br />

produce heat.<br />

- When connecting other products such as VCR’s, and DVD<br />

players, you should turn off the power of this product for<br />

protection against electric shock.<br />

- Do not place combustibles behind the cooling fan. For<br />

example, cloth, paper, matches, aerosol cans or gas<br />

lighters that present special hazards when over heated.<br />

- Do not look into the projection lens while the illumination<br />

lamp is turned on. Exposure of your eyes to the strong<br />

light can result in impaired eyesight.<br />

- Do not look into the inside of this unit through vents<br />

(ventilation holes), etc. Do not look at the illumination lamp<br />

directly by opening the cabinet while the illumination lamp<br />

is turned on. The illumination lamp also contains ultraviolet<br />

rays and the light is so powerful that your eyesight can be<br />

impaired.<br />

- Do not drop, hit, or damage the light-source lamp (lamp<br />

unit) in any way. It may cause the light-source lamp to<br />

break and lead to injuries. Do not use a damaged light<br />

source lamp. If the light-source lamp is broken, ask your<br />

dealer to repair it. Fragments from a broken light-source<br />

lamp may cause injuries.<br />

- The light-source lamp used in this projector is a high<br />

pressure mercury lamp. Be careful when disposing of the<br />

lightsource lamp. If anything is unclear, please consult<br />

your dealer.<br />

- Do not ceiling-mount the projector to a place which tends<br />

to vibrate; otherwise, the attaching fixture of the projector<br />

could be broken by the vibration, possibly causing it to fall<br />

or overturn, which could lead to personal injury.<br />

- Use only the accessory cord designed for this product to<br />

prevent shock.<br />

*DO NOT allow any unqualified person to install the<br />

unit.<br />

Be sure to ask your dealer to install the unit (e.g.<br />

attaching it to the ceiling) since special technical<br />

knowledge and skills are required for installation. If<br />

installation is performed by an unqualified person, it<br />

may cause personal injury or electrical shock.<br />

POWER CONNECTION<br />

The power supply voltage rating of this product is<br />

AC110 V – AC240 V. Use only the power cord<br />

designated by our dealer to ensure Safety and EMC.<br />

Ensure that the power cable used for the projector is the<br />

correct type for the AC outlet in your country. Consult<br />

your product dealer.<br />

For United Kingdom<br />

Power cord<br />

For European continent<br />

countries<br />

WARNING:<br />

Do not cut off the main plug from this equipment.<br />

If the plug fitted is not suitable for the power points in<br />

your home or the cable is too short to reach a power<br />

point, then obtain an appropriate safety approved<br />

extension lead or adapter or consult your dealer.<br />

If nonetheless the mains plug is cut off, dispose of the<br />

plug immediately, to avoid a possible shock hazard by<br />

inadvertent connection to the main supply. If a new main<br />

plug has to be fitted, then follow the instruction given<br />

below.<br />

POWER CONNECTION<br />

(United Kingdom only)<br />

HOW TO REPLACE THE FUSE:<br />

When replacing the fuse, be sure to use only a correctly<br />

rated approved type, re-fit the fuse cover.<br />

IF IN DOUBT —— CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.<br />

Open the fuse compartment with the blade screwdriver,<br />

and replace the fuse.<br />

(* An example is shown in the illustration below.)<br />

Fuse<br />

4


ENGLISH<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

5


1 Getting Started<br />

Contents<br />

Getting Started<br />

...................................................<br />

Safety Precautions................................................2<br />

Contents..............................................................6<br />

How to Read this Manual/<br />

Accessories/Optional Accessories.......................7<br />

About this Manual...........................................................7<br />

Check the Accessories......................................................7<br />

Optional Accessories .......................................................7<br />

Controls and Features ..........................................8<br />

How to Use the Remote Control...........................11<br />

Loading Batteries...........................................................11<br />

Effective Range of Remote Control Unit............................11<br />

Troubleshooting<br />

...................................................<br />

Troubleshooting.................................................34<br />

What to Do When These Messages<br />

Are Displayed .................................................36<br />

About Warning Indicators..................................37<br />

Actions to Be Taken for Warning Mode .......................... 37<br />

Replacing the Lamp ...........................................38<br />

Procedure for Lamp Replacement ................................... 38<br />

Resetting Lamp Hours .................................................... 40<br />

Cleaning and Replacing the Filter........................41<br />

Others<br />

...................................................<br />

Preparation<br />

...................................................<br />

Selecting Connecting Devices..............................12<br />

Connecting........................................................13<br />

Connecting via Video Cable and S-video Cable...............13<br />

Connecting via Component Video Cable .........................13<br />

Connecting via HDMI Cable...........................................14<br />

Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable ...................14<br />

Connecting via SCART-RCA Cable..................................15<br />

Connecting via RGB Video Cable ...................................15<br />

Installing the Projector and Screen.......................16<br />

Screen Size and Projection Distance................................17<br />

RS-232C Interface .............................................42<br />

RS-232C Specifications ................................................. 42<br />

Command Format ......................................................... 42<br />

RS-232C Communication Examples................................ 46<br />

Copyright and Caution.......................................48<br />

About Trademarks and Copyright .................................. 48<br />

Caution ........................................................................ 48<br />

Mounting this Unit......................................................... 49<br />

Specifications ....................................................50<br />

Dimensions................................................................... 51<br />

Basic Operation<br />

...................................................<br />

Projecting Image................................................18<br />

Convenient Features during Projection .................20<br />

Setting the Screen Size...................................................20<br />

Masking the Surrounding Area of an Image ....................20<br />

Settings<br />

...................................................<br />

Setting Menu .....................................................22<br />

Procedures for Menu Operation .....................................22<br />

Setting Menu.................................................................23<br />

Customizing Projected Images ............................32<br />

Changing the Default AV Selection Values ......................32<br />

Registering <strong>User</strong>-defined AV Selection.............................33<br />

Registering <strong>User</strong>-defined AV Selection from the Menu ......33<br />

6


MENU<br />

EXIT<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

ENGLISH<br />

How to Read this Manual/<br />

Accessories/Optional Accessories<br />

About this Manual<br />

MENU<br />

TEST<br />

ENTER<br />

Buttons to be used are coloured in a<br />

darker shade.<br />

Check the Accessories<br />

•Instruction <strong>manual</strong>, warranty card and other printed material are also included.<br />

Optional Accessories<br />

ENTER<br />

Please check with your authorized dealer for details.<br />

•Replacement Lamp: BHL5009-S(P) (Lamp Unit)<br />

•Replacement Filter: LC32058-002A (Inner Filter)<br />

EXIT<br />

LIGHT<br />

Remote Control<br />

Power Cord<br />

For UK (2 m)<br />

This <strong>manual</strong> mainly describes the operating method using the remote<br />

control.<br />

•Buttons on the remote control are described as [Button Name].<br />

•Selection items on the menu are described as “Selection Item”.<br />

•Conventions in this <strong>manual</strong><br />

pP7<br />

Describes the limitations of the functions or usage.<br />

Indicates good-to-know information.<br />

Describes operational precautions.<br />

Indicates related pages.<br />

AAA size Batteries<br />

(for operation confirmation)<br />

Power Cord<br />

For European continent countries (2 m)<br />

Cleanig cloth<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

7


1<br />

Getting Started<br />

Controls and Features<br />

To adjust the focus.<br />

To adjust the size of the image.<br />

•Operate using the remote control. (pP18)<br />

CAUTION<br />

•Do not turn the lens with your hands.<br />

•This unit comes with buffer material that cushions the lens. Remove the buffer<br />

material before use.<br />

•Do not throw away the buffer material, retain for future use. (pP48)<br />

•Front Side/Left Side<br />

Remote Sensor<br />

(pP11)<br />

Air Inlets<br />

Lamp Cover (pP38)<br />

Lens Cap<br />

Exhaust Vent<br />

•Rear Side/Top Surface<br />

Remote Sensor (pP11)<br />

To connect the power cord (pP18)<br />

8


ENGLISH<br />

Light on (Red):<br />

Standby mode<br />

Light on (Green):<br />

During projection<br />

Blinking (Green):<br />

Image is temporarily hidden<br />

(pP19)<br />

Blinking (Red):<br />

Cool Down mode (pP19)<br />

To switch input<br />

(pP18)<br />

To display the menu<br />

(pP22)<br />

•Bottom Surface<br />

MENU<br />

WARNING<br />

LAMP<br />

STANDBY/ON<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

HIDE<br />

ENTER<br />

EXIT<br />

Light on (Red):<br />

Warning mode (pP37)<br />

Light on/Blinking (Orange):<br />

Lamp warning (pP37)<br />

To turn on/off the power<br />

To hide the image temporarily (pP19)<br />

To return to the previous menu<br />

To select or confirm<br />

Feet: The height (0 to 5 mm) can be adjusted by turning the foot.<br />

Air Inlets/Filter (pP41)<br />

To adjust the position of the image (pP17)<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

9


1 Getting Started<br />

Controls and Features (Continued)<br />

•Remote Control<br />

To turn off the power<br />

To turn on the power<br />

Select input mode (pP18)<br />

To set the screen size<br />

(pP20)<br />

To switch AV Selection<br />

(pP32)<br />

To set gamma<br />

(pP32)<br />

To adjust colour density<br />

(pP32)<br />

To adjust the outline of the image<br />

(pP32)<br />

To set colour temperature<br />

(pP32)<br />

To adjust contrast<br />

(pP32)<br />

To adjust brightness<br />

(pP32)<br />

To display information<br />

MENU<br />

EXIT<br />

To hide the image temporarily<br />

(pP19)<br />

To display the menu<br />

(pP22)<br />

ENTER<br />

To return to the previous menu<br />

To display test patterns<br />

For adjusting the image size<br />

(zoom) and the focus. (pP18)<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

To illuminate buttons on the remote control<br />

To select or confirm<br />

10


MENU<br />

TEST<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

LIGHT<br />

MENU<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

ENGLISH<br />

How to Use the Remote Control<br />

Loading Batteries<br />

1 2 3<br />

•If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batteries are wearing out. When this<br />

happens, replace the batteries. Insert the batteries according to the +- marks.<br />

•Be sure to insert the - end first.<br />

•If an error occurs when using the remote control, remove the batteries and wait for 5 minutes. Load the batteries again and<br />

operate the remote control.<br />

Effective Range of Remote Control Unit<br />

•When directing the remote control<br />

toward this unit<br />

•When aiming the remote control towards the<br />

remote sensor on this unit, ensure that the<br />

distance to the sensor in front or at the rear of<br />

this unit is within 7 m.<br />

•If the remote control fails to work properly,<br />

move closer to this unit.<br />

•When reflecting off a screen<br />

•Ensure that total of distance A between this<br />

unit and screen and distance B between<br />

remote control and screen is within 7 m.<br />

•As the efficiency of signals reflected from the<br />

remote control unit differ with the type of<br />

screen used, operable distance may<br />

decrease.<br />

Screen<br />

This unit<br />

20°<br />

20°<br />

B<br />

20°<br />

20°<br />

A<br />

Remote Control<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

Remote Control<br />

This unit<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

11


2 Preparation<br />

Selecting Connecting Devices<br />

•Do not turn on the power until connection is complete.<br />

•The connection procedures differ according to the device used. For details, refer to the instruction <strong>manual</strong> of the device to be<br />

connected.<br />

•For audio output, connect the device to an amplifier.<br />

•The images may not be displayed depending on the devices and cables to be connected.<br />

Use an HDMI compliant cable (sold separately) with the HDMI logo.<br />

•It may not be possible to connect to this unit depending on the dimension of the connector cover of the cables to be<br />

connected.<br />

DVD Recorder<br />

DVD Player<br />

To connect via HDMI terminal (pP14)<br />

To connect RS-232C terminal<br />

To connect via component video terminals (pP13)<br />

HDMI 2 HDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

To connect via S-video terminal (pP13)<br />

To connect via video terminal (pP13)<br />

Notebook PC<br />

VCR and camcorder<br />

12


ENGLISH<br />

Connecting<br />

Connecting via Video Cable and S-video Cable<br />

This unit<br />

To video input terminal<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

To S-video input terminal<br />

Video cable (sold separately)<br />

S-video cable (sold separately)<br />

Connecting via Component Video Cable<br />

This unit<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

To component video input terminals<br />

Component video cable<br />

(sold separately)<br />

•Set “Video Format” in the setting menu to “Component”. (pP26 - Q)<br />

Video output<br />

VCR and camcorder<br />

S-video output<br />

DVD player<br />

Component video output terminals<br />

C R /P R (Red)<br />

C B /P B (Blue)<br />

Y (Green)<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

13


2 Preparation<br />

Connecting (Continued)<br />

Connecting via HDMI Cable<br />

This unit<br />

DVD recorder<br />

HDMI 2 HDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

HDMI output terminal<br />

To HDMI 1 or HDMI 2<br />

input terminal<br />

HDMI cable (sold separately)<br />

Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable<br />

This unit<br />

Notebook PC<br />

MDMI 2 MDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

To HDMI 1 or HDMI 2<br />

input terminal<br />

HDMI-DVI conversion cable (sold separately)<br />

DVI output terminal<br />

14


ENGLISH<br />

Connecting via SCART-RCA Cable<br />

This unit<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

SCART-RCA cable<br />

(sold separately)<br />

To RGB video and sync signal input terminals<br />

•Set “Video Format” in the setting menu to “SCART”. (pP26 - Q)<br />

Connecting via RGB Video Cable<br />

This unit<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

To RGB video input terminals<br />

RGB video cable<br />

(sold separately)<br />

•Set “Video Format” in the setting menu to “RGB”. (pP26 - Q)<br />

•For information on compatible input signals, see “Specifications”. (pP50)<br />

DVD player for European market<br />

SCART terminal<br />

Device equipped with RGB output<br />

RGB video output terminals<br />

R (Red)<br />

B (Blue)<br />

G (Green) (Includes sync signal)<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

15


MDMI 2 MDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO VIDEO Y CB/PB CR/PR<br />

SYNC G B R<br />

2 Preparation<br />

Installing the Projector and Screen<br />

Install this unit and the screen. Place this unit and the screen perpendicular to each other.<br />

Failing to do so may give rise to trapezoidal distortion of the projected image.<br />

A Install the projector and screen<br />

•Left/Right position<br />

*0 % up/down position (centre)<br />

Approximately 34 % (maximum) of the projected image<br />

(Turn the dial to the right for maximum)<br />

Approximately 34 % (maximum) of the projected image<br />

(Turn the dial to the left for maximum)<br />

•Up/Down position<br />

*0 % left/right position (centre)<br />

Approximately 80 % (maximum) of the projected image<br />

(Turn the dial to the left for maximum)<br />

Approximately 80 % (maximum) of the projected image<br />

(Turn the dial to the right for maximum)<br />

•Shifting range of projected image<br />

80%<br />

34% 34%<br />

80%<br />

16


ENGLISH<br />

B Adjust such that the projected image is in the centre of the screen<br />

•It may be necessary to set “Pixel Adjust” in the setting menu after adjusting the image position. (pP25 - J)<br />

Screen Size and Projection Distance<br />

Determine the distance from the lens to the screen to achieve your desired screen size.<br />

This unit uses a 2.0x power zoom lens for projection.<br />

•Relationship Between Projection Screen Size and Projection Distance<br />

Projection Screen<br />

Size<br />

(Diagonal Length)<br />

Aspect Ratio 16:9<br />

60"<br />

(Approx. 1.52 m)<br />

70"<br />

(Approx. 1.78 m)<br />

80"<br />

(Approx. 2.03 m)<br />

90"<br />

(Approx. 2.29 m)<br />

100"<br />

(Approx. 2.54 m)<br />

110"<br />

(Approx. 2.79 m)<br />

120"<br />

(Approx. 3.05 m)<br />

130"<br />

(Approx. 3.30 m)<br />

Approximate Projection Distance<br />

W (Wide) to T (Tele)<br />

Approx.<br />

1.78 m<br />

Approx.<br />

2.09 m<br />

Approx.<br />

2.40 m<br />

Approx.<br />

2.71 m<br />

Approx.<br />

3.01 m<br />

Approx.<br />

3.32 m<br />

Approx.<br />

3.63 m<br />

Approx.<br />

3.93 m<br />

to<br />

to<br />

to<br />

to<br />

to<br />

to<br />

to<br />

to<br />

Approx.<br />

3.63 m<br />

Approx.<br />

4.24 m<br />

Approx.<br />

4.86 m<br />

Approx.<br />

5.47 m<br />

Approx.<br />

6.08 m<br />

Approx.<br />

6.70 m<br />

Approx.<br />

7.31 m<br />

Approx.<br />

7.93 m<br />

Moves the image to the<br />

left or right<br />

TIPS<br />

Projection Screen<br />

Size<br />

(Diagonal Length)<br />

Aspect Ratio 16:9<br />

140"<br />

(Approx. 3.56 m)<br />

150"<br />

(Approx. 3.81 m)<br />

160"<br />

(Approx. 4.06 m)<br />

170"<br />

(Approx. 4.32 m)<br />

180"<br />

(Approx. 4.57 m)<br />

190"<br />

(Approx. 4.83 m)<br />

200"<br />

(Approx. 5.08 m)<br />

Moves the image up or<br />

down<br />

•Adjustment can be done easily by moving the image<br />

upwards towards the centre.<br />

Approximate Projection Distance<br />

W (Wide) to T (Tele)<br />

Approx.<br />

4.24 m to Approx.<br />

8.54 m<br />

Approx.<br />

4.55 m to Approx.<br />

9.16 m<br />

Approx.<br />

4.86 m to Approx.<br />

9.77 m<br />

Approx.<br />

5.16 m to Approx.<br />

10.38 m<br />

Approx.<br />

5.47 m to Approx.<br />

11.00 m<br />

Approx.<br />

5.78 m to Approx.<br />

11.61 m<br />

Approx.<br />

6.08 m to Approx.<br />

12.23 m<br />

•The projection distances in the table are provided only as a guide. Use them as a reference during installation.<br />

•To adjust the installation, use a projected image of aspect ratio 16:9.<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

17


3 Basic Operation<br />

Projecting Image<br />

This section describes the basic operations to project input images on the screen.<br />

Preparation<br />

.......................................................................<br />

•Remove the lens cap.<br />

A Insert the power plug to the power outlet<br />

A Connect to this unit<br />

B Connect to the power outlet<br />

STANDBY/ON<br />

A<br />

Power Cord<br />

(Supplied)<br />

B<br />

Light on (Red)<br />

B Turn on the power<br />

ON<br />

STANDBY/ON<br />

Light on (Green)<br />

MENU<br />

EXIT<br />

•You can also press the [STANDBY/ON] button on the unit to turn on the<br />

power. (pP9)<br />

ENTER<br />

C Project the image<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

a Select input mode<br />

HDMI 1<br />

HDMI 2<br />

COMP.<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

•You can also select the input mode by pressing the [INPUT] button on<br />

the unit. (pP9)<br />

b Play back the selected device<br />

D Adjust the position of the projection screen<br />

WARNING<br />

LAMP<br />

STANDBY/ON<br />

•See “Installing the Projector and Screen” for procedures on adjusting the<br />

position. (pP16)<br />

E Adjust the image size (zoom) and the focus<br />

a Display the test pattern (crosshatch)<br />

TEST<br />

Press repeatedly<br />

18


ENGLISH<br />

b Adjust the focus<br />

Press for 1 second<br />

or more<br />

c Adjust the image size (zoom)<br />

ENTER<br />

•Switches between “Focus” and “Zoom” whenever the [ENTER] button is<br />

pressed.<br />

d To end<br />

EXIT<br />

F Turn off the power<br />

Focus<br />

Zoom<br />

While a confirmation screen is displayed<br />

STANDBY/ON<br />

Cool Down mode<br />

STANDBY/ON<br />

•The power cannot be turned off within approximately 90 seconds after it<br />

has been turned on. Start operation only after 90 seconds time.<br />

•You can also press the [STANDBY/ON] button on the unit to turn off the<br />

power. (pP9)<br />

•Put back the lens cap after use to prevent the lens from dirt.<br />

•Pull out the power plug when the unit will not be used for a prolonged time.<br />

ENTER<br />

Adjust accordingly by<br />

pressing the up down buttons<br />

ENTER<br />

Adjust accordingly by<br />

pressing the up down buttons<br />

Blinking (Red)<br />

Light on (Red)<br />

TIPS<br />

You can hide the image<br />

temporarily<br />

...............................<br />

You can hide the image temporarily.<br />

HIDE<br />

•Press the [HIDE] button again to<br />

display image.<br />

•The power cannot be turned off<br />

when the image is temporarily<br />

hidden.<br />

MEMO<br />

STANDBY/ON<br />

Green light blinks when<br />

the image is hidden<br />

About Cool Down mode<br />

...............................<br />

•The Cool Down mode is a function<br />

to cool down the lamp for<br />

approximately 60 seconds after<br />

projection is complete.<br />

This function prevents the internal<br />

parts of the unit from deformation<br />

or damage due to overheating of<br />

the lamp. It also prevents lamp<br />

blowout and premature shortening<br />

of lamp life.<br />

•During Cool Down mode, the<br />

[STANDBY/ON] indicator blinks in<br />

red.<br />

•After the Cool Down mode is<br />

complete, the unit automatically<br />

returns to standby mode.<br />

•Do not pull out the power plug<br />

during Cool Down mode. This may<br />

shorten the lamp life and cause a<br />

malfunction.<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

19


3 Basic Operation<br />

Convenient Features during Projection<br />

You can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image for which<br />

quality at the outer area has deteriorated.<br />

Setting the Screen Size<br />

The projected image can be set to a most appropriate screen size (aspect<br />

ratio).<br />

ASPECT<br />

4:3 16:9 ZOOM<br />

•The screen size can also be set from “Aspect” of the setting menu. (pP27 - S)<br />

•When high definition images are input, the “V-Stretch” setting will be available<br />

instead. (pP27 - T)<br />

•When PC signals are input, the “PC Resize” setting will be available instead.<br />

(pP27 - U)<br />

•Input Image and Projected Image by Different Screen Size Settings<br />

Input Image<br />

Screen Size<br />

4:3 16:9 Zoom<br />

MENU<br />

EXIT<br />

SDTV(4:3)<br />

Aspect Ratio: Same<br />

Most appropriate<br />

screen size<br />

Aspect Ratio:<br />

Landscape<br />

Image is stretched<br />

horizontally<br />

Aspect Ratio: Same<br />

Top and bottom of the<br />

image are missing<br />

ENTER<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

SDTV(4:3)<br />

Image recorded in<br />

landscape (black<br />

bands on top and<br />

bottom) of DVD<br />

software<br />

Aspect Ratio: Same<br />

Small image is<br />

projected<br />

Aspect Ratio:<br />

Landscape<br />

Image is stretched<br />

horizontally<br />

Aspect Ratio: Same<br />

Most appropriate<br />

screen size<br />

•Depending on the input image, selecting “4:3” may result in a vertically stretched<br />

image while selecting “16:9” provides you with the most appropriate screen size.<br />

Masking the Surrounding Area of an Image<br />

Images for which quality at the outer area has deteriorated can be projected<br />

by masking (hiding) the surrounding area of the projected image.<br />

A Project the image<br />

iImage for which quality at the outer<br />

area has deteriorated.<br />

20


ENGLISH<br />

B Mask the image<br />

a Display the setting menu<br />

b Select “Setup” g “Screen Crop”<br />

ASELECT<br />

c Set a mask value<br />

ASELECT<br />

C To end<br />

MENU<br />

ENTER<br />

ENTER<br />

BCONFIRM<br />

BCONFIRM<br />

Example:<br />

When the “Screen Crop” value is<br />

changed from “Off” g “5%”<br />

MENU<br />

Picture Setup Source Install1 Install2 Info.<br />

Picture Adjust<br />

Color Temp.<br />

Gamma<br />

Offset<br />

Pixel Adjust<br />

Picture Setup Source Install1 Install2 Info.<br />

AV Selection<br />

<strong>User</strong> Setting<br />

Picture Position<br />

HDMI Signal Type<br />

Screen Crop<br />

Overscan<br />

2.5%<br />

5%<br />

Off<br />

Picture Setup Source Install1 Install2 Info.<br />

AV Selection<br />

<strong>User</strong> Setting<br />

Picture Position<br />

HDMI Signal Type<br />

Screen Crop<br />

Overscan<br />

2.5%<br />

5%<br />

Off<br />

MEMO<br />

•Masking is available only when high<br />

definition images are input.<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

21


4 Settings<br />

Setting Menu<br />

Projected images can be adjusted to a desired view by changing the default settings.<br />

Procedures for Menu Operation<br />

Example:<br />

When changing “Aspect” from “4:3” to “16:9”<br />

A Display the setting menu<br />

Picture Setup Source Install1 Install2 Info.<br />

Picture Adjust<br />

MENU<br />

Color Temp.<br />

Gamma<br />

Offset<br />

Pixel Adjust<br />

B Select “Source” g “Aspect”<br />

ASELECT<br />

Picture Setup Source Install1 Install2 Info.<br />

ENTER<br />

Video Format<br />

HDMI<br />

Aspect<br />

4:3<br />

16:9<br />

Zoom<br />

MENU<br />

EXIT<br />

BCONFIRM<br />

PureCinema<br />

Color System<br />

Black Level<br />

ENTER<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

C Set to “16:9”<br />

ASELECT<br />

Picture Setup Source Install1 Install2 Info.<br />

ENTER<br />

Video Format<br />

HDMI<br />

Aspect<br />

4:3<br />

16:9<br />

Zoom<br />

BCONFIRM<br />

PureCinema<br />

Color System<br />

Black Level<br />

D To end<br />

MENU<br />

22


ENGLISH<br />

Setting Menu<br />

Item values shown in are factory settings.<br />

•Items that can be configured differ according to the input signals.<br />

Picture > Picture Adjust<br />

A Contrast<br />

Adjusts the contrast of the projected image.<br />

(Black) b50 to 50 (White)<br />

B Brightness<br />

Adjusts the brightness of the projected image.<br />

(Darken) b30 to 30 (Brighten)<br />

C Color<br />

Adjusts the colour density of the projected image.<br />

(Lighten) b50 to 50 (Darken)<br />

D Tint<br />

Adjusts the hue of the projected image.<br />

(Red) b30 to 30 (Green)<br />

E Sharpness<br />

Adjusts the outline of the projected image.<br />

(Soft) b30 to 30 (Sharp)<br />

F DNR<br />

Adjusts the strength of noise removal of the projected image.<br />

(Weak) 0 to 30 (Strong)<br />

•“Contrast”, “Brightness”, “Color” and “Sharpness” can also be configured from the remote control. (pP10)<br />

•“Tint” can only be adjusted when NTSC signals are input to the video or S-video input terminal.<br />

Picture > Color Temp.<br />

G Color Temp.<br />

Sets the colour temperature of the projected image.<br />

Low<br />

Select this to give a reddish tinge to the image.<br />

Middle<br />

High<br />

Manual10<br />

Manual20<br />

Select this to have a balanced image.<br />

Select this to give a bluish tinge to the image.<br />

Red<br />

Green<br />

Blue<br />

Red<br />

Green<br />

Blue<br />

(Less red) b255 to 0 (More red)<br />

(Less green) b255 to 0 (More green)<br />

(Less blue) b255 to 0 (More blue)<br />

(Less red) b255 to 0 (More red)<br />

(Less green) b255 to 0 (More green)<br />

(Less blue) b255 to 0 (More blue)<br />

* The red, green and blue colours can be adjusted and registered respectively.<br />

•This setting can also be configured from the remote control. (pP10)<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

23


4<br />

Settings<br />

Setting Menu (Continued)<br />

Picture > Gamma<br />

H Gamma<br />

Sets the gradation characteristics of the projected image.<br />

Standard<br />

For normal circumstances, select this setting.<br />

Movie 1 Sets gamma to “Movie 1”.<br />

Movie 2 Sets gamma to “Movie 2”.<br />

Dynamic<br />

<strong>User</strong><br />

(Gamma Setup)<br />

Select this when in well-lighted areas (such as living room) or when playing games.<br />

The gamma can be set according to your preferences.<br />

Correction Value The coefficient (1.8 to 2.6) of the gamma curve can be selected.<br />

Gamma Adjust *<br />

Save<br />

Load<br />

All Reset<br />

The gamma curve for the colours (R, G, B) can be adjusted<br />

separately.<br />

Adjusting “W” will adjust for all “R, G, B” values. Gamma curves<br />

are represented by a “G”.<br />

Saves the adjusted gamma data.<br />

Loads the gamma data that was saved.<br />

Returns the gamma coefficients to the values set by “Correction<br />

Value”.<br />

•“Standard” is suitable for normal circumstances but other settings can be selected according to your preferences.<br />

•This setting can also be configured from the remote control. (pP10)<br />

*“Gamma Adjust”<br />

A Select the reference gamma curve coefficient (1.8 to 2.6) in “Correction Value”.<br />

B Select the colour to be adjusted in the gamma adjustment screen.<br />

Correction Value<br />

Gamma Adjust<br />

Save<br />

Load<br />

W<br />

R<br />

G<br />

B<br />

All Reset<br />

C Adjust the gamma curve in the gamma curve adjustment screen.<br />

Correction Value<br />

1023<br />

Correction Value<br />

1023<br />

Gamma Adjust<br />

Gamma Adjust<br />

Save<br />

Save<br />

Load<br />

512<br />

Load<br />

512<br />

All Reset<br />

All Reset<br />

Adjustment Point (R)<br />

Adjustment Point (R)<br />

X: 5 %<br />

X: 5 %<br />

Y: 51<br />

0 50 100 (%)<br />

Y: 51<br />

0 50 100 (%)<br />

Select the point where the gradation (brightness) is to<br />

be adjusted with the H / I buttons.<br />

Adjust the gradation (brightness) with the<br />

J / K buttons.<br />

D To end<br />

EXIT<br />

EXIT<br />

EXIT<br />

Do you want to save Gamma data?<br />

Yes : Push [ENTER] button<br />

No : Push [EXIT] button<br />

ENTER<br />

• If gamma curve is adjusted repeatedly, calculation errors will be accumulated and the gamma curve may not be able to<br />

revert back to its original form. In that case, select the coefficient in “Correction Value” again or retrieve the previous gamma<br />

data using “Load”.<br />

24


ENGLISH<br />

Picture > Offset<br />

I Offset<br />

Adjusts the respective brightness of the red, green and blue colours in dark image areas. (Offset level)<br />

Red<br />

(Less red) b60 to 60 (More red)<br />

Green<br />

(Less green) b60 to 60 (More green)<br />

Blue<br />

(Less blue) b60 to 60 (More blue)<br />

Picture > Pixel Adjust<br />

J Pixel Adjust<br />

Makes fine adjustments of 1 pixel unit for each minor colour shift in the horizontal/vertical direction of the image.<br />

H. Red (Moves red to left) 1 to 7 (Moves red to right)<br />

H. Green (Moves green to left) 1 to 7 (Moves green to right)<br />

H. Blue (Moves blue to left) 1 to 7 (Moves blue to right)<br />

V. Red (Moves red down) 1 to 5 (Moves red up)<br />

V. Green (Moves green down) 1 to 5 (Moves green up)<br />

V. Blue (Moves blue down) 1 to 5 (Moves blue up)<br />

•The horizontal and vertical directions are reversed when the image is flipped to the left or right, or flipped up or down.<br />

•To adjust, use still images with distinct outlines.<br />

•As the adjustments are minor, the effect may be difficult to see for some images.<br />

Setup > AV Selection<br />

K AV Selection<br />

Configures the AV Selection. (pP32)<br />

Movie<br />

Select this to view images with movie quality in a dark room.<br />

Standard<br />

Dynamic<br />

<strong>User</strong>1<br />

<strong>User</strong>2<br />

<strong>User</strong>3<br />

•This setting can also be configured from the remote control. (pP10)<br />

Setup > <strong>User</strong> Setting<br />

Select this to view projected images with quality as-is in a dark room.<br />

Select this to view images with clear quality in a bright room.<br />

Selects AV Selection registered in “<strong>User</strong>1”.<br />

Selects AV Selection registered in “<strong>User</strong>2”.<br />

Selects AV Selection registered in “<strong>User</strong>3”.<br />

L <strong>User</strong> Setting<br />

Registers or deletes AV Selection.<br />

Save <strong>User</strong>1<br />

Registers AV Selection in “<strong>User</strong>1”.<br />

Save <strong>User</strong>2<br />

Registers AV Selection in “<strong>User</strong>2”.<br />

Save <strong>User</strong>3<br />

Registers AV Selection in “<strong>User</strong>3”.<br />

Clear <strong>User</strong>1<br />

Returns AV Selection in “<strong>User</strong>1” to factory setting (Standard).<br />

Clear <strong>User</strong>2<br />

Returns AV Selection in “<strong>User</strong>2” to factory setting (Standard).<br />

Clear <strong>User</strong>3<br />

Returns AV Selection in “<strong>User</strong>3” to factory setting (Standard).<br />

Reset Movie<br />

Returns AV Selection in “Movie” to factory setting.<br />

Reset Standard<br />

Returns AV Selection in “Standard” to factory setting.<br />

Reset Dynamic<br />

Returns AV Selection in “Dynamic” to factory setting.<br />

•“Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Sharpness”, “DNR”, “Color Temp.”, “Gamma” and “Offset” are registered in “AV Selection”.<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

25


4<br />

Settings<br />

Setting Menu (Continued)<br />

Setup > Picture Position<br />

M Picture Position<br />

Adjusts the horizontal/vertical position of the projected image.<br />

•The display position value varies with the input signal.<br />

•This adjustment is available for analogue input signals, or for COMPONENT and HDMI-1/2 input signals when “V-Stretch” is set<br />

to “On”.<br />

Setup > HDMI Signal Type<br />

N HDMI Signal Type<br />

Configures the input level setting of the HDMI input terminal.<br />

VIDEO<br />

For normal circumstances, select this setting.<br />

PC<br />

•This setting is available only when projecting the HDMI input.<br />

Select this setting when the black-and-white of the projected image is unclear when<br />

RGB video signals are input from DVI devices.<br />

Setup > Screen Crop<br />

O Screen Crop<br />

Masks (Hides) the outer area of the projected image.<br />

2.5% Masks 2.5 % of the screen.<br />

5% Masks 5 % of the screen.<br />

Off<br />

No masking.<br />

•Masking is available only when high definition images are input.<br />

Setup > Overscan<br />

P Overscan<br />

Selects whether or not to set overscan for the 4:3 video signals (NTSC, PAL, SECAM, 480i, 576i, 480p and 576p).<br />

Off<br />

No overscan.<br />

On<br />

Overscans the top, left, bottom and right at 2.5 % each.<br />

•This setting is not available when PC signals are input to HDMI terminal.<br />

Source > Video Format<br />

Q Video Format<br />

Configures the input signals of the component video input terminals.<br />

Component<br />

RGB<br />

SCART<br />

Select this when component video signals are input.<br />

Select this when RGB video signals are input.<br />

•This setting is available only when projecting the component video input.<br />

Select this when RGB video signals and sync signals are input from SCART plug for<br />

European market.<br />

Source > HDMI<br />

R HDMI<br />

Configures the input signals of the HDMI input terminal.<br />

Auto<br />

Automatically configures input signals.<br />

Component(4:4:4)<br />

Select this when Component(4:4:4) video signals are input.<br />

Component(4:2:2)<br />

Select this when Component(4:2:2) video signals are input.<br />

RGB<br />

Select this when RGB video signals are input.<br />

•This setting is available only when projecting the HDMI input.<br />

26


ENGLISH<br />

Source > Aspect (When SD video signals are being input)<br />

S Aspect<br />

Configures the screen size (aspect ratio) of the projected image.<br />

4:3 Sets screen size of the projected image to 4:3.<br />

16:9 Sets screen size of the projected image to 16:9.<br />

Zoom<br />

Zooms the image.<br />

•This setting can also be configured from the remote control. (pP10, 20)<br />

Source > V-Stretch (When HD video signals are being input)<br />

T V-Stretch<br />

When set to “On”, the projected 2.35:1 image will be stretched vertically to the panel resolution.<br />

Off<br />

On<br />

Source > PC Resize (When PC signals are being input)<br />

U PC Resize<br />

Sets the screen size of the projected image.<br />

Normal<br />

Full<br />

Dot By Dot<br />

“Normal”<br />

Source > PureCinema<br />

“Off”<br />

Projects the 2.35:1 image as-is. (Black bands will be displayed on the top and bottom.)<br />

The projected 2.35:1 image will be stretched vertically to the panel resolution.<br />

Enlarges the PC signal horizontally/vertically until it fits the panel height, and displays it<br />

in the original aspect ratio.<br />

Enlarges the PC signal horizontally/vertically, and displays it in 16:9 aspect ratio.<br />

Displays the PC signal corresponding to the panel at one dot per pixel ratio. The PC<br />

screen can be shown in the original size.<br />

V PureCinema<br />

Select this to view movies shot on film.<br />

On<br />

For normal circumstances, select this setting.<br />

Off<br />

Select this when you are not watching movies shot on film.<br />

“Full”<br />

“On”<br />

“Dot By Dot”<br />

XGA(1024 x 768) XGA(1024 x 768) XGA(1024 x 768)<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

•This setting is not available when PC signals are input to HDMI terminal.<br />

27


4<br />

Settings<br />

Setting Menu (Continued)<br />

Source > Color System<br />

W Color System<br />

Configures the colour system.<br />

Auto<br />

NTSC<br />

NTSC4.43<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

SECAM<br />

Configures the colour system automatically.<br />

Select this when the colour system is NTSC.<br />

Select this when the colour system is NTSC4.43.<br />

Select this when the colour system is PAL.<br />

Select this when the colour system is PAL-M.<br />

Select this when the colour system is PAL-N.<br />

Select this when the colour system is SECAM.<br />

•This setting is available only when projecting the video or S-video input.<br />

Source > Black Level<br />

X Black Level<br />

Configures the black level.<br />

0 %<br />

Select this when the gradation of the dark portions of an image is indistinct with the<br />

7.5 % setting.<br />

7.5 % Select this when the dark portions of an image appear washed out with the 0 % setting.<br />

•This setting can only be adjusted when NTSC signals are input to the video or S-video input terminal.<br />

Install1 > Menu Position<br />

Y Menu Position<br />

Sets the display position of the menu.<br />

Upper left<br />

Displays menu on the upper left of the screen.<br />

Upper centre<br />

Displays menu on the upper centre of the screen.<br />

Upper right<br />

Displays menu on the upper right of the screen.<br />

Left centre<br />

Displays menu on the left centre of the screen.<br />

Centre<br />

Displays menu on the centre of the screen.<br />

Right centre<br />

Displays menu on the right centre of the screen.<br />

Lower left<br />

Displays menu on the lower left of the screen.<br />

Lower centre<br />

Displays menu on the lower centre of the screen.<br />

Lower right<br />

Displays menu on the lower right of the screen.<br />

Install1 > Menu Display<br />

Z Menu Display<br />

Sets the duration for displaying the menu.<br />

15 sec Displays for 15 seconds.<br />

On<br />

Always display.<br />

28


ENGLISH<br />

Install1 > Input info.<br />

a Input info.<br />

Sets whether to display the input when switching input.<br />

5 sec Displays for 5 seconds.<br />

Off<br />

Do not display.<br />

Install1 > Flip H<br />

b Flip H<br />

Select this when the image is projected from the back of the screen or when the projector is hung from the ceiling.<br />

Off<br />

Do not flip image to the left or right.<br />

On<br />

Flips image to the left or right.<br />

Install1 > Flip V<br />

c Flip V<br />

Select this when the projector is hung from the ceiling.<br />

Off<br />

Do not flip image up or down.<br />

On<br />

Flips image up or down.<br />

Install1 > Fan Speed<br />

d Fan Speed<br />

Select this when using the projector in a location of low atmospheric pressure (higher than 900 meters above sea level).<br />

Normal<br />

Do not activate.<br />

High<br />

Activate.<br />

Install2 > Back Color<br />

e Back Color<br />

Configures the screen colour displayed when there is no input signal.<br />

Blue<br />

Sets screen colour to “Blue”.<br />

Black<br />

Sets screen colour to “Black”.<br />

Install2 > No Signal Off<br />

f No Signal Off<br />

Sets the lapse time before automatically switching to the standby mode when there is no input signal.<br />

15 Switch to standby mode after 15 minutes.<br />

30 Switch to standby mode after 30 minutes.<br />

60 Switch to standby mode after 60 minutes.<br />

Off<br />

Do not switch to standby mode.<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

29


4<br />

Settings<br />

Setting Menu (Continued)<br />

Install2 > Startup Logo<br />

g Startup Logo<br />

Sets whether to display “Startup Logo” during startup.<br />

Off<br />

Do not display.<br />

On<br />

Displays for 5 seconds.<br />

Install2 > Lamp Power<br />

h Lamp Power<br />

Configures the output of the light-source lamp.<br />

Normal For normal circumstances, select this setting. (170 W)<br />

High Select this when it is difficult to see the image in a bright room. (200 W)<br />

•Changing the lamp power will not change the lamp time (lamp life).<br />

•The setting cannot be changed within approximately 90 seconds after this unit has been turned on.<br />

•Settings cannot be changed within approximately 60 seconds after they are made.<br />

Install2 > Test Pattern<br />

i Test Pattern<br />

Displays 6 types of test patterns. For adjusting the image size (zoom) and the focus. (pP18)<br />

•This can also be displayed from the remote control. (pP10)<br />

Install2 > Language<br />

j Language<br />

Sets the language of the menu display.<br />

<br />

Japanese<br />

English<br />

English<br />

Deutsch<br />

German<br />

Franç<strong>ais</strong><br />

French<br />

Español<br />

Spanish<br />

Português<br />

Portuguese<br />

Italiano<br />

Italian<br />

Nederlands<br />

Dutch<br />

Svenska<br />

Swedish<br />

Norsk<br />

Norwegian<br />

<br />

Chinese (Simplified)<br />

30


ENGLISH<br />

Info. (During video signal input)<br />

k Input<br />

Displays the currently selected video input.<br />

l Format<br />

Displays the types of the current input video signals.<br />

m H Frequency<br />

This item is grayed out with no value display.<br />

n V Frequency<br />

This item is grayed out with no value display.<br />

o Lamp Hours<br />

Displays the accumulated hours of usage of the light-source lamp.<br />

•This can also be displayed from the remote control. (pP10)<br />

Info. (During PC signal input)<br />

p Input<br />

Displays the currently selected PC signal input.<br />

q Resolution<br />

Displays the resolution of the currently inputted PC signal.<br />

r H Frequency<br />

Displays the horizontal frequency of the currently inputted PC signal.<br />

s V Frequency<br />

Displays the vertical frequency of the currently inputted PC signal.<br />

t Lamp Hours<br />

Displays the accumulated hours of usage of the light-source lamp.<br />

•This can also be displayed from the remote control. (pP10)<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

31


4 Settings<br />

Customizing Projected Images<br />

You can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (AV Selection)<br />

Besides the default “Movie”, “Standard” and “Dynamic” settings, there are 3 more types of user-defined<br />

settings for AV Selection.<br />

Changing the Default AV Selection Values<br />

“Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Sharpness”, “DNR”, “Color Temp.”, “Gamma” and<br />

“Offset” are registered in the AV Selection.<br />

A Select the AV Selection<br />

MOVIE<br />

M<br />

STANDARD<br />

S<br />

DYNAMIC<br />

D<br />

B Adjust image quality<br />

Example: To adjust “Contrast”<br />

a Display the setting menu<br />

MENU<br />

b Select “Picture” g “Picture Adjust” g “Contrast”<br />

Picture Setup Source Install1 Install2 Info.<br />

MENU<br />

EXIT<br />

SELECT<br />

Picture Adjust<br />

Contrast<br />

0<br />

ENTER<br />

Color Temp.<br />

Gamma<br />

Brightness<br />

Color<br />

0<br />

0<br />

ENTER<br />

Offset<br />

Tint<br />

4<br />

Pixel Adjust<br />

Sharpness<br />

0<br />

DNR<br />

0<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

c Adjust the setting<br />

ENTER<br />

Contrast<br />

0<br />

ADJUST<br />

d To end the adjustments<br />

EXIT<br />

C Other items can also be adjusted<br />

32<br />

D To end<br />

MENU<br />

•“Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Sharpness”, “Color Temp.”<br />

and “Gamma” can also be adjusted from the remote control.<br />

(pP10)<br />

•To return to the default values, reset the registered settings<br />

with “<strong>User</strong> Setting” in the setting menu. (pP25 - L)


ENGLISH<br />

Registering <strong>User</strong>-defined AV Selection<br />

A Select the AV Selection<br />

USER<br />

1<br />

USER<br />

2<br />

B Adjust image quality<br />

•See “Changing the Default AV Selection Values” for procedures on<br />

adjusting the image quality. (pP32)<br />

C To end<br />

MENU<br />

Registering <strong>User</strong>-defined AV Selection from<br />

the Menu<br />

A Adjust image quality<br />

•See “Changing the Default AV Selection Values” for procedures on<br />

adjusting the image quality. (pP32)<br />

B Display the setting menu<br />

MENU<br />

C Select “Setup” g “<strong>User</strong> Setting” g “Save<br />

<strong>User</strong>1”<br />

ASELECT<br />

ENTER<br />

D Register the setting<br />

ENTER<br />

CAUTION<br />

USER<br />

3 •Adjustment settings of image<br />

quality will not be registered if other<br />

AV Selection is selected before<br />

registering these settings.<br />

BCONFIRM<br />

Picture Setup Source Install1 Install2 Info.<br />

AV Selection<br />

<strong>User</strong> Setting<br />

Picture Position<br />

HDMI Signal Type<br />

Screen Crop<br />

Save <strong>User</strong>1<br />

Save <strong>User</strong>2<br />

Save <strong>User</strong>3<br />

Clear <strong>User</strong>1<br />

Clear <strong>User</strong>2<br />

Clear <strong>User</strong>3<br />

Complete<br />

Reset Movie<br />

Reset Standard<br />

Reset Dynamic<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

•To return to the default values, reset the registered settings with “<strong>User</strong><br />

Setting” in the setting menu. (pP25 - L)<br />

•The bar position stored in USER1 - 3 varies depending on each screen<br />

mode used in the setting.<br />

33


5<br />

Troubleshooting<br />

Troubleshooting<br />

Before sending the unit to your authorized dealer for repair, check the following points.<br />

The following situations are not malfunctions.<br />

•You do not need to worry under the following situations if there is no abnormality on the screen.<br />

•Part of the top surface or front of the unit is hot.<br />

•A creaking sound is heard from the unit.<br />

•An operating sound is heard from the internal of the unit.<br />

•Colour smear occurs on some screens.<br />

•Perform the following operations when the unit is unable to operate normally due to external static or noises.<br />

A When the unit is in standby mode, pull out the power plug, then insert again.<br />

B Press the power button on the unit to turn on the power again.<br />

•A sound may be heard when the lamp is off but there is no danger.<br />

•D-ILA device is manufactured using high-precision technology but there may be some missing pixels or pixels that remain<br />

permanently lit up.<br />

Power is not supplied<br />

Is the power cord disconnected? Insert the power cord (plug) firmly. pP18<br />

Is the lamp cover properly shut?<br />

Is the lamp in Cool Down mode?<br />

Remove the power plug when the unit is in standby mode and<br />

close the lamp cover properly. After that, insert the plug<br />

again.<br />

After the Cool Down mode is complete, turn on the power<br />

again.<br />

pP39<br />

pP19<br />

Projected image is dark<br />

Is the lamp near exhaustion?<br />

Check the lamp time on the information menu. Prepare a new<br />

lamp unit or replace as soon as possible when the lamp is near<br />

exhaustion.<br />

pP38 - 40<br />

The unit works when power is turned on but stops abruptly after a few minutes<br />

Are the air inlets and exhaust vent<br />

blocked?<br />

Remove the power plug when the unit is in standby mode and<br />

remove any blocking object. After that, insert the plug again.<br />

pP3, 8<br />

Is the filter dirty? Clean the filter. pP41<br />

Video image does not appear<br />

Is the lens cap removed? Remove the lens cap. pP18<br />

Is the correct external input selected? Select the correct external input. pP18<br />

Is the AV device properly connected? Connect the AV device properly. pP12 - 15<br />

Is the power of the AV device turned on? Turn on the power of the AV device and play the video. pP18<br />

Are the correct signals being output from<br />

the AV device?<br />

Set the AV device properly.<br />

pP12b15<br />

Is the setting of the input terminal correct?<br />

Set “Video Format” and “HDMI” in the setting menu according<br />

to the input signal.<br />

pP26 - Q<br />

pP26 - R<br />

Is the video image temporarily hidden? Press the [HIDE] button to display the video image again. pP19<br />

Colour does not appear or looks strange<br />

Is the image correctly adjusted? Adjust “Color” and “Tint” in the setting menu. pP23 - CD<br />

34


ENGLISH<br />

Video image is fuzzy<br />

Is the focus correctly adjusted? Adjust the focus. pP19<br />

Is the unit placed too near or too far away<br />

from the screen?<br />

Video images are missing<br />

Has setting been performed for screen<br />

mask?<br />

Is the display out of position?<br />

Remote control does not work<br />

Are batteries installed correctly?<br />

Set the unit at a correct distance from the screen. pP16, 17<br />

Set “Screen Crop” in the setting menu to “Off”.<br />

Alter the “Picture Position” value in the setting menu to ensure<br />

that images are not missing.<br />

Match the polarities (+ or -) correctly when inserting the<br />

batteries.<br />

pP21, 26 - O<br />

pP26 - M<br />

pP11<br />

Are batteries exhausted? Replace with new batteries. pP11<br />

Is there an obstructive object between the<br />

remote control and remote sensor?<br />

Is the remote control held too far away<br />

from the unit?<br />

Power is cut off suddenly<br />

Has setting been performed for sleep<br />

time?<br />

Remove any obstructive objects.<br />

Hold the remote control closer to the sensor when using.<br />

Set “No Signal Off” in the setting menu to “Off”.<br />

pP11<br />

pP11<br />

pP29 - f<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

35


5<br />

Troubleshooting<br />

What to Do When These Messages<br />

Are Displayed<br />

Message<br />

COMPONENT<br />

No input<br />

Cause (Details)<br />

No device is connected to the input terminal.<br />

The input terminal is connected but there is no signal.<br />

gInput the video signals.<br />

HDMI-2<br />

Out of range<br />

Please Replace Lamp<br />

A video signal that cannot be used in this unit has been input.<br />

gInput video signals that can be used.<br />

The message is displayed when the accumulated lamp time has exceeded<br />

1900 hours.<br />

To clear the message, press the [EXIT] button.<br />

EXIT<br />

Please Replace Lamp<br />

Warning<br />

EXIT<br />

gGet ready a new lamp unit and replace as soon as possible.<br />

The message is displayed when the accumulated lamp time has exceeded<br />

2000 hours.<br />

The message is displayed each time during projection.<br />

To clear the message, press the [EXIT] button.<br />

gReplace with a new lamp unit and reset the lamp time. (pP38b40)<br />

36


About Warning Indicators<br />

ENGLISH<br />

The accumulated lamp time or warning mode of this unit is displayed by the indicators.<br />

For information on indicator display during normal operation, see “Controls and Features” (pP8).<br />

No.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

LAMP<br />

Light on<br />

Indicator<br />

WARNING<br />

b<br />

Content<br />

Lamp replacement is near (pP38b40)<br />

(When accumulated lamp time has exceeded 1900 hours)<br />

Lamp has reached end of life (pP38b40)<br />

(When accumulated lamp time has exceeded 2000 hours)<br />

Lamp does not light up and unit is unable to project<br />

4 Blinking<br />

Light on Lamp is turned off during projection<br />

5 Lamp cover is removed<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

b<br />

Light on<br />

There is an error in the circuit operation<br />

(Operation error in microcomputer circuit)<br />

There is an error in the circuit operation<br />

(Operation error in drive circuit)<br />

Internal temperature is abnormally high<br />

(Internal temperature error)<br />

External temperature is high<br />

(External temperature error)<br />

Cooling fan has stopped<br />

(Fan locked)<br />

Actions to Be Taken for Warning Mode<br />

When the unit enters into warning mode (No. 3 to 10), it will automatically stop projection and run the cooling fan for<br />

about 60 seconds.<br />

After the cooling fan has stopped, pull out the power plug from the power outlet.<br />

Then, follow the procedures below.<br />

No. Check Action<br />

3 •Check that an impact shock has not occurred during<br />

operation.<br />

4<br />

•Check that the lamp unit and lamp cover are correctly<br />

5 installed.<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

•Check that nothing is blocking the air inlets.<br />

•Check that the external temperature is normal.<br />

Turn on the power again.<br />

Leave the unit until it cools down.<br />

After that, turn on the power again.<br />

If the warning indication is displayed again, wait for the cooling fan to stop. Then pull out the power plug from the power outlet.<br />

Call your authorized dealer for repair.<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

37


5 Troubleshooting<br />

Replacing the Lamp<br />

The lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit.<br />

•When the lamp replacement time approaches, a message is displayed on the screen and the condition is indicated by the<br />

indicator. (pP36, 37)<br />

Procedure for Lamp Replacement<br />

CAUTION<br />

•Pull the power plug from the power<br />

outlet. Failure to do so may cause<br />

injuries or electric shocks.<br />

•Do not replace the lamp<br />

immediately after the unit has been<br />

used. Allow a cooling period of 1<br />

hour or more before replacement.<br />

The temperature of the lamp is still<br />

high and this may cause a burn.<br />

•Do not apply shock to the lamp<br />

unit. It may cause lamp blowout.<br />

•Do not use flammable air duster to<br />

clean the internal parts of the unit.<br />

This may cause fire.<br />

MEMO<br />

Usable Lamp Life<br />

...............................<br />

•The usable lamp life for this unit is<br />

approximately 2000 hours. The<br />

usable lamp life of 2000 hours is<br />

merely the average usable life of<br />

lamps and we do not provide any<br />

guarantee for this figure.<br />

•The lamp life may not reach 2000<br />

hours depending on the operating<br />

conditions.<br />

•When the lamp has reached the<br />

end of its usable life, deterioration<br />

progresses rapidly.<br />

•If the image is dark or the colour<br />

tone is abnormal, replace the lamp<br />

unit as soon as possible.<br />

A Remove the lamp cover<br />

•Remove the screws with a + screwdriver.<br />

B Loosen the screws on the lamp unit<br />

•Loosen the screws with a + screwdriver.<br />

C Pull out the lamp unit<br />

•Grasp the handle and pull out the lamp unit.<br />

Purchasing the Lamp Unit<br />

...............................<br />

Please consult your authorized<br />

dealer.<br />

•Lamp Unit<br />

Part No. : BHL5009-S(P)<br />

Handle<br />

38


ENGLISH<br />

D Install the new lamp unit<br />

E Tighten the screws of the lamp unit<br />

•Fasten the screws with a + screwdriver.<br />

F Attach the lamp cover<br />

•Insert the top part (with 2 claws) of the lamp cover into the unit.<br />

•Fasten the screws with a + screwdriver.<br />

Claws<br />

CAUTION<br />

•Use only genuine replacement<br />

parts for the lamp unit. Also, never<br />

attempt to re-use an old lamp unit.<br />

This may cause a malfunction.<br />

•Do not touch the surface of a new<br />

lamp. This may shorten the lamp<br />

life and cause lamp blowout.<br />

MEMO<br />

After Replacing the Lamp<br />

...............................<br />

•Do not place the removed lamp<br />

unit at locations reachable by<br />

children or near combustible items.<br />

•Dispose used lamp units in the<br />

same way as fluorescent lamps.<br />

Follow your local community rules<br />

for disposal.<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

39


5 Troubleshooting<br />

Replacing the Lamp (Continued)<br />

Resetting Lamp Hours<br />

After installing a new lamp unit, reset the lamp hours.<br />

A Insert the power plug to the power outlet<br />

STANDBY/ON<br />

Light on (Red)<br />

B Reset lamp hours<br />

MENU<br />

EXIT<br />

•Press in the order as shown.<br />

•Press each button within 2-second intervals and press the last button for 2<br />

seconds or more.<br />

EXIT ENTER HIDE<br />

ENTER<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

Press for 2 seconds or more<br />

WARNING<br />

•The [LAMP] indicator and [STANDBY/ON] indicator blink alternately for 3<br />

seconds. After that, the unit switches to standby mode.<br />

LAMP<br />

STANDBY/ON<br />

CAUTION<br />

•Reset the lamp time only when you<br />

have replaced the lamp.<br />

•Never reset it when the lamp is still<br />

in use. Otherwise, the approximate<br />

standard for gauging replacement<br />

time may be inaccurate and lamp<br />

blowout may occur.<br />

40


ENGLISH<br />

Cleaning and Replacing the Filter<br />

Clean the filter regularly or air intake efficiency may deteriorate and malfunction may occur.<br />

A Remove the inner filter<br />

B Clean the filter<br />

Lift up while pushing the claw<br />

•Wash the filter with water and dry it in a shaded area.<br />

•In extremely soiled cases, use of a neutral detergent is recommended.<br />

Put on rubber gloves when using a neutral detergent.<br />

•After washing the filter with water, make sure that it is completely dry before<br />

reinstalling. Otherwise, electric shocks or malfunctions may occur.<br />

•Do not clean the filter with a vacuum cleaner or air duster. The filter is soft<br />

and may be damaged.<br />

C Reinstall the inner filter<br />

Check that the left and right<br />

claws are locked onto the unit<br />

CAUTION<br />

•Pull the power plug from the power<br />

outlet.<br />

MEMO<br />

If the filter is damaged or too<br />

dirty to be cleaned<br />

...............................<br />

•Replace with a new filter. A dirty<br />

filter will dirty the internal parts of<br />

the unit and cause shadows on the<br />

video image.<br />

•To purchase a new filter or when<br />

there is dirt in the internal parts,<br />

consult your authorized dealer.<br />

•Inner Filter<br />

Part No. : LC32058-002A<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

41


6<br />

Others<br />

RS-232C Interface<br />

Control of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross<br />

cable (D-Sub 9 pin).<br />

RS-232C Specifications<br />

1<br />

This unit<br />

5<br />

Pin No. Signal Operation Signal Direction<br />

2 RxD Receive data This unit PC<br />

3 TxD Transmit data This unit PC<br />

6<br />

9<br />

5 GND Signal ground b<br />

1, 4, 6 b 9 N/C b b<br />

•PC refers to the controller such as a personal computer.<br />

Mode<br />

Non-synchronous<br />

Character Length<br />

8 bit<br />

Parity<br />

None<br />

Start Bit 1<br />

D0<br />

D1<br />

D2<br />

D3<br />

D4<br />

D5<br />

D6<br />

D7<br />

Stop Bit 1<br />

Data Rate<br />

19200 bps<br />

Start Bit<br />

Stop Bit<br />

Data Format<br />

Binary<br />

Command Format<br />

The command between this unit and the computer consists of “Header”, “Unit ID”, “Command”, “Data” and “End”.<br />

•Header (1 byte), Unit ID (2 bytes), Command (2 bytes), Data (n bytes), End (1 byte)<br />

•Header<br />

This binary code indicates the start of communication.<br />

Binary code Type Description<br />

21 Operating command PC This unit<br />

3F Reference command PC This unit<br />

40 Response command This unit PC<br />

06 ACK<br />

This unit PC<br />

(When the command is accepted without error, it returns to PC)<br />

•Unit ID<br />

This code specifies the unit. The binary code is fixed at “8901”.<br />

42


ENGLISH<br />

•Command and data<br />

Operating command and data (Binary code)<br />

Command Type Data description<br />

0000 Connection check<br />

5057 Power supply<br />

4950 Input<br />

4754 Gamma table<br />

4750 Gamma coefficient<br />

4752 Gamma data (R)<br />

Checks whether communication is available between this unit and<br />

the PC during standby.<br />

During standby<br />

31 : Turns on the power.<br />

During power on<br />

30 : Turns off the power. (Standby mode)<br />

During power on<br />

30 : S-VIDEO<br />

31 : VIDEO<br />

32 : COMP.<br />

36 : HDMI 1<br />

37 : HDMI 2<br />

During power on<br />

30 : Switches to “Standard”.<br />

31 : Switches to “Movie 1”.<br />

32 : Switches to “Movie 2”.<br />

33 : Switches to “Dynamic”.<br />

34 : Switches to “<strong>User</strong>”.<br />

30 : 1.8 35 : 2.3<br />

31 : 1.9 36 : 2.4<br />

32 : 2.0 37 : 2.5<br />

33 : 2.1 38 : 2.6<br />

34 : 2.2<br />

4747 Gamma data (G) Same as gamma data (R).<br />

4742 Gamma data (B) Same as gamma data (R).<br />

5453 Test pattern<br />

5243 Remote Control<br />

Sets the gradation (0 to 1023) of the output signal in hexadecimal.<br />

The data is 16 bit (2 byte) with the 2 byte data in the high/low order.<br />

During power on<br />

30 : Do not display.<br />

36 : Displays staircase (gray).<br />

Sends the same code as the supplied remote control.<br />

•“Remote control code” (pP45)<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

43


6 Others<br />

RS-232C Interface (Continued)<br />

Reference command and data (Binary code)<br />

Command Type Data description<br />

5057 Power supply<br />

4950 Input<br />

4754 Gamma table<br />

4750 Gamma coefficient<br />

During standby or power on<br />

30 : Standby mode<br />

31 : Power-on mode<br />

32 : During Cool Down mode<br />

34 : Warning mode<br />

During power on<br />

30 : S-VIDEO<br />

31 : VIDEO<br />

32 : COMP.<br />

36 : HDMI 1<br />

37 : HDMI 2<br />

During power on<br />

30 : “Standard”<br />

31 : “Movie 1”<br />

32 : “Movie 2”<br />

33 : “Dynamic”<br />

34 : “<strong>User</strong>”<br />

30 : 1.8 35 : 2.3<br />

31 : 1.9 36 : 2.4<br />

32 : 2.0 37 : 2.5<br />

33 : 2.1 38 : 2.6<br />

34 : 2.2<br />

4752 Gamma data (R) Gradation of the output signal (0 to 1023)<br />

4747 Gamma data (G) Gradation of the output signal (0 to 1023)<br />

4742 Gamma data (B) Gradation of the output signal (0 to 1023)<br />

5453 Test pattern<br />

During power on<br />

30 : Do not display.<br />

36 : Staircase (gray).<br />

•End<br />

This code indicates the end of communication. The binary code is fixed at “0A”.<br />

44


ENGLISH<br />

•Remote control code<br />

•Binary code is sent during communication.<br />

Remote control button<br />

name<br />

Binary code<br />

Remote control button<br />

name<br />

Binary code<br />

J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43<br />

K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44<br />

EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45<br />

OPERATE ON 37 33 30 35 HDMI 1 37 33 37 30<br />

OPERATE OFF 37333036 HDMI 2 37333731<br />

HIDE 37 33 31 44 INFO 37 33 37 34<br />

MENU 37 33 32 45 GAMMA 37 33 37 35<br />

ENTER 37 33 32 46 COLOR TEMP 37 33 37 36<br />

I 37 33 33 34 ASPECT 37 33 37 37<br />

H 37 33 33 36 CONTRAST (a) 37333738<br />

VIDEO 37333442 CONTRAST (b) 37333739<br />

S-VIDEO 37333443 BRIGHT (a) 37333741<br />

COMP. 37333444 BRIGHT (b) 37333742<br />

TEST 37 33 35 39 COLOR (a) 37333743<br />

MOVIE 37333639 COLOR (b) 37333744<br />

STANDARD 37 33 36 41 SHARP (a) 37333745<br />

DYNAMIC 37333642 SHARP (b) 37333746<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

45


6<br />

Others<br />

RS-232C Communication Examples<br />

This section shows the communication examples of RS-232C.<br />

•Operating command<br />

Type Command Description<br />

Connection check<br />

Power (On)<br />

Power (Off)<br />

Input (COMP.)<br />

Remote Control<br />

(MENU)<br />

Gamma table<br />

(<strong>User</strong>)<br />

Gamma coefficient<br />

(1.8)<br />

Gamma data<br />

(R)<br />

Test pattern<br />

(Staircase)<br />

PC This unit:21890100000A<br />

This unit PC: 06 89 01 00 00 0A<br />

PC This unit: 21 89 01 50 57 31 0A<br />

This unit PC: 06 89 01 50 57 0A<br />

PC This unit: 21 89 01 50 57 30 0A<br />

This unit PC:06890150570A<br />

PC This unit:2189014950 32 0A<br />

This unit PC: 06 89 01 49 50 0A<br />

PC This unit: 21 89 01 52 43 37 33 32 45 0A<br />

This unit PC:06890152430A<br />

PC This unit:2189014754340A<br />

This unit PC:06890147540A<br />

PC This unit:2189014750300A<br />

This unit PC:06890147500A<br />

PC This unit:21890147520A<br />

This unit PC:06890147520A<br />

PC This unit: 512 bytes of gamma data<br />

This unit PC:06890147520A<br />

PC This unit:2189015453360A<br />

This unit PC:06890154530A<br />

Checks connection<br />

When power is turned on from standby mode<br />

When power is turned off (standby mode)<br />

from power-on mode<br />

When video input is set to component<br />

When the same operation as pressing the<br />

[MENU] button on the remote control is made<br />

When switched to “<strong>User</strong>”<br />

When set to “1.8”<br />

When the red gamma data is set<br />

When staircase (gray) is set<br />

46


ENGLISH<br />

•Reference command<br />

Type Command Description<br />

Power (On)<br />

Input (S-VIDEO)<br />

Gamma table<br />

(<strong>User</strong>)<br />

Gamma coefficient<br />

(1.8)<br />

Gamma data<br />

(R)<br />

Test pattern<br />

(Staircase)<br />

PC This unit: 3F 89 01 50 57 0A<br />

This unit PC:06890150 570A<br />

This unit PC:4089015057310A<br />

PC This unit: 3F 89 01 49 50 0A<br />

This unit PC:06890149500A<br />

This unit PC:4089014950300A<br />

PC This unit: 3F 89 01 47 54 0A<br />

This unit PC:06890147540A<br />

This unit PC:4089014754340A<br />

PC This unit: 3F 89 01 47 50 0A<br />

This unit PC:06890147500A<br />

This unit PC:4089014750300A<br />

PC This unit: 3F 89 01 47 52 0A<br />

This unit PC:06890147520A<br />

This unit PC: 512 bytes of gamma data<br />

PC This unit: 3F 89 01 54 53 0A<br />

This unit PC:06890154530A<br />

This unit PC:4089015453360A<br />

When information on power-on mode is<br />

acquired<br />

When information on S-VIDEO input is<br />

acquired<br />

When information on “<strong>User</strong>” is acquired<br />

When information on “1.8” is acquired<br />

When information on red gamma data is<br />

acquired<br />

When information on staircase (gray) is<br />

acquired<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

47


6<br />

Others<br />

Copyright and Caution<br />

About Trademarks and Copyright<br />

•HDMI, HDMI logo and high definition multimedia interface<br />

are trademarks or registered trademarks of HDMI<br />

Licensing LCC.<br />

•This product uses Ricoh TrueType fonts manufactured<br />

and sold by Ricoh Co., Ltd.<br />

Caution<br />

D-ILA Device Characteristics<br />

..................................................<br />

Do not project still pictures or pictures that have still<br />

segments for a long period of time. The still parts of the<br />

picture may remain on the screen.<br />

Take special notice of images on the screens of video<br />

games and computer programs.<br />

There is no problem when playing normal video images<br />

such as movies.<br />

When Unit is Unused for a Long Time<br />

..................................................<br />

Prolonged disuse of the unit may effect an error on the<br />

functions. Turn on the power occasionally and operate the<br />

unit.<br />

Usage Environment<br />

..................................................<br />

•Avoid direct exposure of screen to direct sunlight and<br />

illumination. Block light using a curtain. Images can be<br />

well projected by darkening the brightness of the room.<br />

•Do not use this unit in rooms with cigarette smoke or oily<br />

smoke. This may cause the unit to malfunction.<br />

Parts Replacement<br />

..................................................<br />

This unit contains parts (optical part, cooling fan, etc.) that<br />

require replacement to maintain its functioning. The<br />

estimated time for parts replacement varies greatly<br />

depending on the usage and environment. Please consult<br />

your authorized dealer for replacement.<br />

Maintenance Procedures<br />

..................................................<br />

Dirt on the cabinet<br />

•Gently clean dirt on the cabinet with a soft cloth ; the<br />

supplied cleaning cloth or other similar cloths. In the case<br />

of heavy soiling, soak a cloth in water, wring dry and wipe,<br />

followed by wiping again with a dry cloth.<br />

Pay attention to the following as the cabinet may<br />

deteriorate in condition or paint may come off.<br />

• Do not wipe with thinner or benzene<br />

• Do not spray volatile chemicals like insecticide<br />

• Do not allow prolonged contact with rubber or plastic<br />

products<br />

Dirt in the air inlets<br />

•Use a vacuum cleaner to suck up the dirt. Otherwise, use<br />

a cloth to wipe off the dirt. If dirt is allowed to accumulate<br />

in the air inlets, the internal temperature cannot be<br />

adjusted and this may cause a malfunction.<br />

Dirt on the lens<br />

•Clean the dirt using commercial blowers or lens cleaning<br />

papers for cleaning glasses and cameras.<br />

Do not use fluid-type cleaning agents. This may lead to<br />

peeling of the surface coating film.<br />

Transporting this Unit<br />

..................................................<br />

Before transporting or shipping this unit, attach the buffer<br />

material on the top and bottom of the lens for protection.<br />

Failure to do so may subject the lens to shock causing<br />

damage.<br />

Attach the buffer material after adjusting the lens to the<br />

centre position.<br />

48


ENGLISH<br />

Mounting this Unit<br />

Measures to prevent the unit from toppling or dropping should be taken for safety reasons and accident prevention<br />

during emergencies including earthquakes.<br />

When mounting this unit on a pedestal or ceiling, remove the 4 feet on the bottom surface and use all the 4 screw<br />

holes (M5 screws) to mount.<br />

Ceiling<br />

Precautions for Mounting<br />

.........................................................................................................<br />

•Special expertise and techniques are required for<br />

mounting this unit. Be sure to ask your dealer or a<br />

specialist to perform mounting.<br />

•Depth of the screw holes (screw length) is 30 mm. Use<br />

screws shorter than 30 mm but longer than 19 mm.<br />

Using other screws will result in malfunctioning or<br />

cause the unit to drop.<br />

•When mounting to a pedestal, ensure sufficient space<br />

(foot height of 21.5 mm or higher) around the unit so that<br />

the air inlets are not blocked.<br />

•Do not tilt this unit more than ±5 degrees from side to side<br />

when using. This may result in uneven colours or<br />

shortening of lamp life.<br />

•Bottom Surface<br />

4 locations<br />

Air inlets<br />

•Regardless whether the unit is still under guarantee,<br />

<strong>Pioneer</strong> is not liable for any product damage caused by<br />

mounting the unit with non-<strong>Pioneer</strong> ceiling fittings or when<br />

the environment is not suitable for ceiling-mount.<br />

•When using the unit hanging from a ceiling, pay attention<br />

to the surrounding temperature. When a heater is in use,<br />

temperature around the ceiling is higher than expected.<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

49


6<br />

Others<br />

Specifications<br />

Product Name<br />

Model Name<br />

Display Panel/Size<br />

Projection Lens<br />

Light-source Lamp<br />

Projector<br />

<strong>KRF</strong>-<strong>9000FD</strong><br />

D-ILA device 1 2 /<br />

0.7" (1920 pixels c1080 pixels) c 3 (Total no. of pixels: Approx. 6.22 million)<br />

2.0x power zoom lens (1.4: 1 to 2.8: 1) (Zoom/Focus: Power)<br />

200 W Ultra-high pressure mercury lamp [Part No.: BHL5009-S(P)]<br />

Screen Size Approx. 60" to 200" (Aspect ratio: 16:9)<br />

Projection Distance<br />

Colour System<br />

Analogue Video Input Format<br />

Digital Video Input Format<br />

Resolution<br />

Input Terminals<br />

Video Input<br />

(VIDEO)<br />

S-video Input<br />

(S-VIDEO)<br />

Component Video Input<br />

(COMPONENT)<br />

HDMI Input<br />

(HDMI 1, HDMI 2)<br />

Power Requirements<br />

Approx. 1.8 m to 12.2 m<br />

NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM (Auto/Manual switch)<br />

480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz<br />

480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz,<br />

1080p/24 Hz, 1080p/50 Hz, 1080p/60 Hz, VGA60Hz, SVGA60Hz,<br />

XGA60Hz, SXGA60Hz<br />

1920 dots c 1080 dots<br />

1-line, RCA pin jack c 1<br />

1.0 V(p-p), 75 &, synchronous<br />

1-line, mini DIN 4 pin c 1<br />

Y: 1.0 V(p-p), 75 &<br />

C: 0.286 V(p-p), 75 & (NTSC); 0.3 V(p-p), 75 & (PAL)<br />

1-line, RCA pin jack c 3<br />

Y: 1.0 V(p-p), 75 &<br />

C B /P B , C R /P R : 0.7 V(p-p), 75 &<br />

2-line, HDMI 19 pin c 2 (HDCP compliant) 3<br />

AC 110 V - 240 V 50/60 Hz<br />

Power Consumption 280 W (Standby mode: 2.7 W)<br />

Operation Environment<br />

Temperature: 5 % to 35 %<br />

Humidity: 20 % to 80 % (No condensation)<br />

(Storage Temperature: b10 % to 60 %)<br />

Installation Height Below 5000 ft (Approx. 1524 m)<br />

Dimensions (Width c Height c Depth)<br />

Mass<br />

455 mm c 172.5 mm c 418.5 mm<br />

(17 7/8" c 6 7/8" c 16 1/2")<br />

(Excluding lens and protrusion portion)<br />

11.6 kg (25.5 lbs)<br />

Accessories (See Page 7)<br />

*1 D-ILA is the abbreviation for Direct drive Image Light Amplifier.<br />

*2 D-ILA devices are manufactured using extremely high-precision technology. Pixel effectiveness is 99.99 %. Only 0.01 % or less of the pixels<br />

are either missing or would remain permanently lit up.<br />

*3 HDCP is the abbreviation for High-bandwidth Digital Content Protection system.<br />

The image of HDMI input terminal may not be displayed due to HDCP specification change.<br />

• Design and specifications are subject to change without prior notice.<br />

• Please note that some of the pictures and illustrations may have been abridged, enlarged or contextualized in order to aid comprehension.<br />

Images may differ from the actual product.<br />

50


ENGLISH<br />

•PC compatible signals<br />

No.<br />

Resolution<br />

fh<br />

[kHz]<br />

fv<br />

[kHz]<br />

dot CLK<br />

[MHz]<br />

Polarity<br />

Images may not be displayed if the above timings are not met.<br />

H<br />

V<br />

Total no. of<br />

dots<br />

[dot]<br />

Total no. of<br />

lines<br />

[line]<br />

No. of<br />

effective dots<br />

[dot]<br />

No. of<br />

effective lines<br />

[line]<br />

1 640 c 480 31.500 60.000 25.200 b b 800 525 640 480<br />

2 640 c 480 31.469 59.940 25.175 b b 800 525 640 480<br />

3 800 c 600 37.879 60.317 40.000 a a 1056 628 800 600<br />

4 1024 c 768 48.363 60.004 65.000 b b 1344 806 1024 768<br />

5 1280 c 1024 63.981 60.020 108.000 a a 1688 1066 1280 1024<br />

Dimensions<br />

•Top Surface<br />

•Front<br />

77<br />

Centre of Lens<br />

84<br />

455<br />

227.5<br />

42<br />

21.5<br />

418.5<br />

12<br />

172.5<br />

•Bottom Surface<br />

•Left Side<br />

88.5<br />

300<br />

245.5<br />

(Unit: mm)<br />

230<br />

68.5<br />

149.5<br />

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others<br />

51


6<br />

Memo<br />

Others<br />

52


FRANÇAIS<br />

PROJECTEUR<br />

<strong>KRF</strong>-<strong>9000FD</strong><br />

MODE D'EMPLOI<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres


1<br />

Pour commencer<br />

Importantes Mesures De Sécurité<br />

2<br />

INFORMATIONS IMPORTANTES<br />

AVERTISSEMENT:<br />

CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.<br />

ATTENTION:<br />

Pour réduire les risques d’électrocution, ne retirez pas<br />

le couvercle de l’appareil. Référez-vous à un technicien<br />

qualifié.<br />

INFORMATION SUR LE BRUIT MACHINE<br />

(Allemagne uniquementy)<br />

Modification de l’arrêté n°3 sur le bruit machine. GSGV,<br />

18 janvier 1991: Le niveau de pression accoustique à<br />

l’emplacement de l’utilisateur est inférieur ou égal à<br />

70 dB (A) conformément à ISO 7779.<br />

À propos du choix de l’emplacement<br />

N’installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut<br />

pas soutenir son poids en toute sécurité.<br />

Si l’emplacement de l’installation n’est pas suffisamment<br />

solide, le projecteur risque de tomber ou de se renverser<br />

et de blesser quelqu’un.<br />

IMPORTANTES MESURES DE<br />

SÉCURITÉ<br />

L’énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions<br />

utiles. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer<br />

votre propre sécurité. M<strong>ais</strong> UNE UTILISATION<br />

INCORRECTE PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE<br />

POTENTIEL D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE. Afin<br />

de ne pas annuler les dispositifs de sécurité incorporés<br />

dans cet appareil, observez les règles fondamentales<br />

suivantes pour son installation, son utilisation et sa<br />

réparation. Veuillez lire attentivement ces Importantes<br />

mesures de sécurité avant d’utiliser l’appareil.<br />

- Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement<br />

doivent être lues avant l’utilisation de l’appareil.<br />

- Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent<br />

être conservées à titre d’information.<br />

- Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode<br />

d’emploi doivent être compris et acceptés.<br />

- Toutes les instructions de fonctionnement doivent être<br />

suivies.<br />

- Mettre le projecteur près d’une prise de courant, de façon<br />

à pouvoir le brancher et débrancher facilement.<br />

- Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le<br />

nettoyer. Ne pas utiliser de netoyyant ou en aérosol.<br />

Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.<br />

- N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le<br />

fabricant de l’appareil car ils pourraient être dangereux.<br />

- N’utilisez pas ce produit près de l’eau. Ne pas l’utiliser non<br />

plus après l’avoir déplacé d’une basse température à une<br />

température élévée. Cela produit une condensation<br />

d’humidité qui peut entraîner un incendie, une<br />

électrocution ou d’autres dangers.<br />

- Ne placez pas cet appareil sur un chariot, une table ou<br />

tout autre support instable. L’appareil pourraît tomber, et<br />

ainsi blesser gravement un enfant ou un adulte, ainsi<br />

qu’être ui même sérieusement endommagé. L’appareil<br />

doit être monté conformément aux instructions du<br />

fabricant et doit utiliser un support recommandé par le<br />

fabricant.<br />

- Quand vous utilisez l’appareil sur un<br />

chariot, faites attention aux arrêts<br />

brusques, aux forces excessives et aux<br />

surfaces accidentées qui pourraient<br />

causer un renversement de l’appareil,<br />

risquant de l’endommager ou de blesser<br />

l’opérateur.<br />

- Les fentes et les ouvertures du coffret<br />

sont nécessaires pour la ventilation. Elles assurent un<br />

fonctionnement sûr de l’appareil et le protège d’une<br />

surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées<br />

ou recouvertes. (Les ouvertures ne doivent jam<strong>ais</strong> être<br />

bloquées en plaçant l’appareil sur un lit, un divan, un tapis<br />

ou une surface similaire. Il ne doit pas être encastré dans<br />

un emplacement comme une bibliothèque ou un bâti sauf<br />

si une ventilation correcte existe et si les instructions du<br />

fabricant ont été respectées.)<br />

- Afin de permettre une meilleure dissipation de la chaleur,<br />

l<strong>ais</strong>sez un espace libre tout autour de cet appareil, tel<br />

qu’illustré ci-dessous. Lorsque cet appareil se trouve dans un<br />

espace dont les dimensions correspondent à celles indiquées<br />

ci-dessous, utilisez un climatiseur pour que la température<br />

soit la même à l’intérieur et à l’extérieur de cet espace.<br />

Au moins<br />

300 mm<br />

Au moins<br />

150 mm<br />

Au moins 150 mm<br />

Au moins<br />

300 mm<br />

Au moins<br />

200 mm<br />

- Cet appareil doit être alimenté uniquement avec le type<br />

d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas<br />

sûr du type d’alimentation secteur de votre m<strong>ais</strong>on,<br />

consultez le revendeur de l’appareil ou votre compagnie<br />

d’électricité.<br />

- Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches. Elle ne<br />

peut être branchée que dans une prise secteur avec mise


FRANÇAIS<br />

à la terre. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la<br />

prise, contactez votre électricien afin qu’il installe une<br />

prise correcte. N’essayez pas de défaire le principe de<br />

sécurité de la fiche avec mise à la terre.<br />

- Les cordons d’alimentation doient être positionnés de<br />

façon à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou coincés par des<br />

objets placés sous ou contre eux. Faites particulièrement<br />

attention aux cordons au niveau des portes, des fiches et<br />

prises ainsi qu’au niveau de la sortie de l’appareil.<br />

- Pour une meilleure protection pendant un orage ou quand<br />

il est l<strong>ais</strong>sé sans surveillance ou n’est pas utilisé pendant<br />

une longue période de temps, débranchez-le de la prise<br />

secteur murale et déconnectez le système de câbles. Cela<br />

évitera qu’il soit endommagé du fait d’un éclair ou d’une<br />

surtension.<br />

- Ne surchargez pas les prises murales, les cordons<br />

prolongateurs ou les prises de courant sur les autres<br />

appareils car cela pourrait entraîner un risaue d’incendie<br />

ou d’électrocution.<br />

- Ne jam<strong>ais</strong> insérer d’objet d’aucune sorte à l’intérier de cet<br />

appareil à travers les ouvertures car ils pourraient toucher<br />

des points de tension dangeureuse ou créer un court<br />

circuit qui pourrait entraîner un incendie ou une<br />

éléctrocution. Ne jam<strong>ais</strong> verser de liquide d’aucune sorte<br />

sur l’appareil.<br />

- N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même car<br />

l’ouvrir ou retirez les couvercles peut vous exposer à des<br />

tensions dangeureuses ou à d’autres dangers.<br />

Référezvous à un personnel qualifié pour toute réparation.<br />

- Débranchez l’appareil de la prise secteur murale et<br />

contactez un réparateur qualifié dans les conditions<br />

suivantes:<br />

a) Quand le cordon ou la fiche d’alimentation secteur est<br />

endomagé.<br />

b) Si un liquide à coulé ou si un objet est tombé l’intérieur de<br />

l’appareil.<br />

c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.<br />

d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les<br />

instructions de fonctionnement. Ajustez uniquement les<br />

commandes couvertes par le mode d’emploi, car un<br />

ajustement incorrect des commandes peut endommager<br />

l’appareil et demandera souvent beaucoup de temps à un<br />

technicien qualifié pour ramener l’appareil en état de<br />

fonctionnement normal.<br />

e) Si le produit est tombé ou a été endommagé de n’importe<br />

quelle autre façon.<br />

f) Quand l’appareil montre un changement évident dans ses<br />

performances, cela indique qu’il doit être réparé.<br />

- Quand le remplacement des pièces est nécessaire,<br />

assurezvous que le réparateur a utilisé les pièces de<br />

rechange spécifiées par le fabricant ou possédant les<br />

mêmes caractéristiques que la pièce originale. Un<br />

remplacement non autorisé peut entraîner in incendie, une<br />

éléctrocution ou autres dangers.<br />

- Après que cet appareil a subi une réparation ou un<br />

entretien, demandez au réparateur de réaliser les<br />

vérifications de sécurité pour déterminer si l’appareil est en<br />

état de fonctionnement correct.<br />

- L’appareil doit être placé à plus de trente centimètres de<br />

sources de chaleur, comme un radiateur, un accumulateur<br />

de chaleur, un fourneau ou tout autre appareil<br />

(amplificateurs inclus) produisant de la chaleur.<br />

- Lors d’un raccordement avec un magnétoscope ou un<br />

lecteur de DVD, vous devez mettre cet appareil hors<br />

tension pour éviter tout choc électrique.<br />

- Ne placez pas de produits combustibles derrière le<br />

ventilateur de refroidissement. Par exemple, du tissu, du<br />

papier, des allumettes, une bombe aérosol ou un briquet à<br />

gaz qui présentent des dangers particuliers s’ils sont<br />

chauffés.<br />

- Ne regardez pas dans l’objectif de projection quand la<br />

lampe du projecteur est allumée. Une exposition des yeux<br />

à une forte lumière peut affaiblir votre vue.<br />

- Ne regardez pas à l’intérieur de l’appareil au travers de<br />

évents (orifices de ventilation), etc. Ner regardez pas<br />

directement la lampe de projection en ouvrant le coffret<br />

pendant que celle-ci est allumée. La lampe de projection<br />

émet aussi des rayons ultrviolets et la lumière est si forte<br />

que votre vue pourrait être affaiblie.<br />

- Ne pas l<strong>ais</strong>ser tomber, frapper ou autrement endommager<br />

la source de lumière (module lampe). La source de<br />

lumière peut se briser et entraîner des blessures. Ne<br />

jam<strong>ais</strong> utiliser de lampe endommagée. Si la source de<br />

lumière est cassée, demandez à votre revendeur<br />

d’eefectuer la réparation. Des fragments provenants d’une<br />

lampes brisée pourraient causer des blessures.<br />

- La lampe utiliser dans ce projecteur est une lampe au<br />

mercure sous haute pression. Faire attention lorsque cette<br />

lampe doit être jetée. S’il y a quelque chose que vous ne<br />

comprenez pas, contactez votre revendeur.<br />

- N’effectuez pas de “montage au plafond” du projecteur<br />

dans endroit soumis à beaucoup de vibrations. Les<br />

fixations pourraient se défaire du fait des vibrations<br />

causant ainsi la chute de l’appareil et une éventuelle<br />

blessure physique.<br />

- Utilisez uniquement le cordon fourni conçu pour cet<br />

appareil afin d’éviter tout choc éléctrique.<br />

*NE LAISSEZ PAS une personne non qualifiée<br />

installer l’appareil.<br />

Demandez au revendeur d’installer l’appareil (par<br />

exemple, la fixation au plafond) car cela demande des<br />

conn<strong>ais</strong>sances et des techniques spéciales. Si<br />

l’installation est réalisée par une personne non<br />

qualifiée, cela pourrait entraîner des blessures<br />

personnelles ou une éléctrocution.<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

3


1 Pour commencer<br />

Importantes Mesures De Sécurité (Suite)<br />

CONNEXION ELECTRIQUE<br />

La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de<br />

110 V – 240 V CA. N’utilisez que le cordon<br />

d’alimentation désigné par nos revendeurs pour la<br />

sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC).<br />

Assurez- vous que le cordon d’alimentation utilisé pour<br />

le projecteur correspond bien au type de prise de votre<br />

pays. Consultez votre revendeur.<br />

Cordon díalimentation<br />

CONNEXION ELECTRIQUE<br />

(Royaume-Uni seulement)<br />

REMPLACEMENT DU FUSIBLE:<br />

Lors du remplacement du fusible, assurez-vous<br />

d’utiliser seulement un fusible de valeur correcte et de<br />

type approuvé. Remettez en place le couvercle du<br />

fusible.<br />

EN CAS DE DOUTE —— CONSULTEZ UN ELECTRICIEN<br />

QUALIFIE.<br />

Ouvrez le compartiment à fusible avec la lame d’un<br />

tournevis et remplacer le fusible.<br />

(* Voir l’illustration ci-dessous.)<br />

Pour le Royaume-Uni<br />

Pour les pays d’Europe<br />

continentale<br />

AVERTISSEMENT:<br />

Ne débranchez pas la fiche principale de cet<br />

appareil.<br />

Si la fiche existante ne convient pas aux prises de<br />

courant de votre m<strong>ais</strong>on ou si le cordon est trop court<br />

pour atteindre une prise de courant, procurez-vous un<br />

cordon prolongateur ou un adapteur de sécurité<br />

approuvé ou consultez votre revendeur.<br />

Si la fiche secteur etait coupée, jetez la prise<br />

immédiatement, pour éviter tout danger d’électrocution<br />

par une connexion accidentelle à l’alimentation secteur.<br />

Si la nouvelle fiche secteur doit être adapté, suivez les<br />

instructions données ci-dessous.<br />

Fusible<br />

IMPORTANT:<br />

Les codes couleurs des fils du cordon d’alimentation de<br />

cet appareil sont les suivants:<br />

Vert et jaune : Terre<br />

Bleu<br />

: Neutre<br />

Marron<br />

: Sous tension<br />

Comme ces couleurs ne correspondent peut être pas<br />

avec les couleurs identifiant les bornes de votre fiche.<br />

Procédez comme suit:<br />

Le fil coloré en vert et jaune doit être connecté à la<br />

borne marquée M par la lettre E ou le symbole de terre<br />

ou de couleur vert et jaune.<br />

Le fil qui est coloré en bleu doit être connecté à la borne<br />

qui est marqué par la lettre N ou de couleur noire.<br />

Le fil qui est coloré en marron doit être connecté à la<br />

borne qui est marquée de la lettre L ou de couleur<br />

rouge.<br />

4


FRANÇAIS<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

5


1 Pour commencer<br />

Contenu<br />

Pour commencer<br />

...................................................<br />

Importantes Mesures De Sécurité...........................2<br />

Contenu ..............................................................6<br />

Comment lire ce manuel/<br />

Accessoires/Accessoires facultatifs ......................7<br />

À propos de ce manuel....................................................7<br />

Vérifier les accessoires.....................................................7<br />

Accessoires facultatifs ......................................................7<br />

Commandes et fonctionnalités...............................8<br />

Comment utiliser la télécommande ......................11<br />

Mise en place des piles ..................................................11<br />

Portée efficace de la télécommande ................................11<br />

Préparation<br />

...................................................<br />

Sélectionner les périphériques à raccorder...........12<br />

Raccordements ..................................................13<br />

Raccordement via câble vidéo et câble S-vidéo................13<br />

Raccordement via un câble vidéo composante .................13<br />

Raccordement par câble HDMI.......................................14<br />

Raccordement par câble de conversion HDMI-DVI ...........14<br />

Raccordement via un câble SCART-RCA (Péritel-RCA) ......15<br />

Raccordement via câble vidéo RGB.................................15<br />

Installation du projecteur et de l’écran .................16<br />

Taille de l’écran et distance de projection ........................17<br />

Dépannage<br />

...................................................<br />

Dépannage .......................................................34<br />

Que faire lorsque ces messages s’affichent ..........36<br />

À propos des indicateurs d’alertes ......................37<br />

Mesures à prendre en cas d’avertissement ...................... 37<br />

Remplacement de la lampe.................................38<br />

Procédure pour le remplacement de la lampe.................. 38<br />

Remise à zéro du voyant des Heures............................... 40<br />

Nettoyage et remplacement du filtre....................41<br />

Autres<br />

...................................................<br />

Interface RS-232C .............................................42<br />

Caractéristiques RS-232C .............................................. 42<br />

Format de commande.................................................... 42<br />

Exemples de communication RS-232C ............................ 46<br />

Droits d’auteurs et mise en garde........................48<br />

À propos des marques de commerce et droits d’auteurs... 48<br />

Mises en garde ............................................................. 48<br />

Fixation de l’appareil .................................................... 49<br />

Caractéristiques.................................................50<br />

Dimensions................................................................... 51<br />

Fonctionnement<br />

...................................................<br />

Projection des images ........................................18<br />

Fonctions utiles pendant la projection ..................20<br />

Réglage de la taille de l’écran ........................................20<br />

Masquage de la zone périphérique d’une image .............20<br />

Réglages<br />

...................................................<br />

Menu de configuration .......................................22<br />

Procédures d’utilisation du menu ....................................22<br />

Menu de configuration...................................................23<br />

Personnalisation des images projetées .................32<br />

Changement des valeurs par défaut de la<br />

Pré-réglage AV ...........................................................32<br />

Enregistrer la Pré-réglage AV d'utilisateur .......................33<br />

Enregistrement de la Pré-réglage AV de<br />

l'utilisateur à partir du menu ........................................33<br />

6


MENU<br />

EXIT<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

FRANÇAIS<br />

Comment lire ce manuel/<br />

Accessoires/Accessoires facultatifs<br />

À propos de ce manuel<br />

MENU<br />

TEST<br />

ENTER<br />

Les boutons à utiliser sont colorés avec<br />

une teinte plus foncée.<br />

Vérifier les accessoires<br />

•Le manuel d’instructions, la carte de garantie ainsi que les autres documents imprimés sont également inclus.<br />

Accessoires facultatifs<br />

ENTER<br />

Veuillez vérifier auprès de votre revendeur officiel pour les détails.<br />

•Lampe de rechange: BHL5009-S(P) (Lampe)<br />

•Filtre de rechange: LC32058-002A (Filtre interne)<br />

EXIT<br />

LIGHT<br />

Télécommande<br />

Câble d’alimentation<br />

Pour le Royaume-Uni (2 m)<br />

Ce manuel décrit principalement le mode de fonctionnement de l’appareil<br />

au moyen de la télécommande.<br />

•Les boutons de la télécommande sont appelés [Nom du bouton].<br />

•Les éléments à sélectionner sur le menu sont décrits comme “Élément à<br />

sélectionner”.<br />

•Conventions utilisées dans ce manuel<br />

pP7<br />

Décrit les limites des fonctions ou de leur utilisation.<br />

Indique une information “bonne à savoir”.<br />

Décrit les précautions à observer au cours du fonctionnement.<br />

Indique les pages de renvoi.<br />

Piles AAA<br />

(pour confirmation du fonctionnement)<br />

Câble d’alimentation<br />

Pour les pays de l’Europe continentale (2 m)<br />

chiffon de nettoyage<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

7


1<br />

Pour commencer<br />

Commandes et fonctionnalités<br />

Pour mettre au point.<br />

Pour régler la taille de l’image.<br />

•Utilisation de la télécommande. (pP18)<br />

AVERTISSEMENT<br />

•Ne tournez pas l’objectif avec vos mains.<br />

•Cet appareil est livré avec une plaque de protection coussinant l’objectif. Retirer la<br />

plaque de protection avant utilisation.<br />

•Ne pas jeter cette plaque, la conserver pour une utilisation ultérieure. (pP48)<br />

•Face avant/Côté gauche<br />

Récepteur de commande à<br />

distance<br />

(pP11)<br />

Entrées d’air<br />

Couvercle de la lampe<br />

(pP38)<br />

Capuchon de<br />

l’objectif<br />

Évent de sortie d’aération<br />

•Face arrière/Dessus<br />

Récepteur de commande à distance (pP11)<br />

Pour brancher le câble d’alimentation (pP18)<br />

8


FRANÇAIS<br />

Témoin allumé (rouge):<br />

Mode veille (Stand-by)<br />

Témoin allumé (vert):<br />

Au cours de la projection<br />

Clignotant (vert):<br />

l’image est temporairement<br />

cachée<br />

(pP19)<br />

Clignotant (rouge):<br />

Mode de refroidissement (pP19)<br />

Pour brancher une entrée<br />

(pP18)<br />

Pour afficher le menu<br />

(pP22)<br />

•Face inférieure<br />

MENU<br />

WARNING<br />

LAMP<br />

STANDBY/ON<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

HIDE<br />

ENTER<br />

EXIT<br />

Témoin allumé (rouge):<br />

Mode alerte (pP37)<br />

Témoin allumé/clignotant (orange):<br />

Témoin d’avertissement de lampe<br />

(pP37)<br />

Pour allumer/éteindre<br />

Pour cacher l’image temporairement<br />

(pP19)<br />

Pour retourner au menu précédent<br />

Pour sélectionner ou confirmer<br />

Pieds: Vous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tournant les pieds.<br />

Entrées d’air/Filtre (pP41)<br />

Pour régler la position de l’image (pP17)<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

9


1 Pour commencer<br />

Commandes et fonctionnalités (Suite)<br />

•Télécommande<br />

Pour éteindre l’appareil<br />

Pour allumer l’appareil<br />

Sélectionner le mode d’entrée (pP18)<br />

Pour régler la taille de l’écran<br />

(pP20)<br />

Changer le Pré-réglage AV<br />

(pP32)<br />

Définir le facteur de contraste (gamma)<br />

(pP32)<br />

Pour régler la densité de la couleur<br />

(pP32)<br />

Pour régler le contour de l’image<br />

(pP32)<br />

Définir la température de la couleur<br />

(pP32)<br />

Pour régler le contraste<br />

(pP32)<br />

Pour régler la luminosité<br />

(pP32)<br />

Pour afficher les informations<br />

MENU<br />

EXIT<br />

Pour cacher l’image temporairement<br />

(pP19)<br />

Pour afficher le menu<br />

(pP22)<br />

ENTER<br />

Pour retourner au menu précédent<br />

Pour afficher les mires<br />

Pour ajuster la taille de l’image<br />

(zoom) et mise au point. (pP18)<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

Pour illuminer les boutons de la<br />

télécommande<br />

Pour sélectionner ou confirmer<br />

10


MENU<br />

TEST<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

LIGHT<br />

MENU<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

FRANÇAIS<br />

Comment utiliser la télécommande<br />

Mise en place des piles<br />

1 2 3<br />

•S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’elle fonctionne, cela signifie que les piles sont<br />

faibles. Quand cela survient, remplacer les piles. Insérer les piles selon les +- marques.<br />

•Assurez-vous d’insérer l’extrémité - en premier.<br />

•Si une erreur survient lors de l’utilisation de la télécommande, retirer les piles et attendre 5 minutes. Remettre en place les<br />

piles et faire fonctionner la télécommande.<br />

Portée efficace de la télécommande<br />

•En dirigeant la télécommande en<br />

direction de l’appareil<br />

•En visant le récepteur de commande à<br />

distance avec la télécommande, s’assurer<br />

que le capteur situé à l’avant ou l’arrière de<br />

l’appareil se trouve à une distance de moins<br />

de 7 m.<br />

•Si la télécommande ne fonctionne pas<br />

correctement, se rapprocher de l’appareil.<br />

•En cas de réflexion à partir de l’écran<br />

•S’assurer que la distance totale A - entre<br />

l’appareil et l’écran - plus B - entre la<br />

télécommande et l’écran - ne dépasse pas<br />

7m.<br />

•Dans la mesure où le rendement des signaux<br />

réfléchis depuis la télécommande diffèrent<br />

selon le type d’écran utilisé, la distance de<br />

fonctionnement peut diminuer.<br />

Écran<br />

Cet appareil<br />

20°<br />

20°<br />

B<br />

20°<br />

20°<br />

A<br />

Télécommande<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

Télécommande<br />

Cet appareil<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

11


2 Préparation<br />

Sélectionner les périphériques à raccorder<br />

•Ne pas allumer avant d’avoir fini le raccordement.<br />

•Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel<br />

d’instructions du périphérique à raccorder.<br />

•Pour une sortie audio, raccorder l’appareil à un amplificateur.<br />

•Il est possible que les images ne s’affichent pas, dépendamment des câbles et périphériques qui restent à brancher.<br />

Utilisez un câble compatible HDMI (vendu séparément), présentant le logo HDMI.<br />

•Dépendamment de la dimension du couvercle du connecteur du câble à branché, il se peut qu’il soit impossible de brancher<br />

cet appareil.<br />

Enregistreur DVD<br />

Lecteur DVD<br />

Pour raccordement via une borne HDMI (pP14)<br />

Pour raccordement via une borne RS-232C<br />

Pour raccordement via une bornes de vidéo composante (pP13)<br />

HDMI 2 HDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Pour raccordement via une borne vidéo (pP13)<br />

Pour raccordement via une borne S-vidéo (pP13)<br />

Bloc-notes PC<br />

Magnétoscope et camescope<br />

12


FRANÇAIS<br />

Raccordements<br />

Raccordement via câble vidéo et câble S-vidéo<br />

Cet appareil<br />

Vers la borne d’entrée vidéo<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Vers la borne d’entrée S-vidéo<br />

Câble vidéo<br />

(vendu séparément)<br />

Câble S-vidéo (vendu séparément)<br />

Raccordement via un câble vidéo composante<br />

Cet appareil<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Câble vidéo composante<br />

(vendu séparément)<br />

Vers les bornes d’entrée vidéo composante<br />

•Régler “Format Vidéo” dans le menu de configuration sur “Composante”. (pP26 - Q)<br />

Sortie vidéo<br />

Magnétoscope et camescope<br />

Sortie S-vidéo<br />

Lecteur DVD<br />

Bornes de sortie vidéo composante<br />

C R /P R (Rouge)<br />

C B /P B (Bleu)<br />

Y(Vert)<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

13


2 Préparation<br />

Raccordements (Suite)<br />

Raccordement par câble HDMI<br />

Cet appareil<br />

Enregistreur DVD<br />

HDMI 2 HDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Borne de sortie HDMI<br />

Vers borne d’entrée<br />

HDMI 1 ou HDMI 2<br />

Câble HDMI (vendu séparément)<br />

Raccordement par câble de conversion HDMI-DVI<br />

Cet appareil<br />

Bloc-notes PC<br />

MDMI 2 MDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Vers borne d’entrée<br />

HDMI 1 ou HDMI 2<br />

Câble de conversion HDMI-DVI (vendu séparément)<br />

Borne de sortie DVI<br />

14


FRANÇAIS<br />

Raccordement via un câble SCART-RCA (Péritel-RCA)<br />

Cet appareil<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Câble SCART-RCA<br />

(vendu séparément)<br />

Vers les bornes d’entrée vidéo RGB et signal sync.<br />

•Régler “Format Vidéo” dans le menu de configuration sur “SCART”. (pP26 - Q)<br />

Raccordement via câble vidéo RGB<br />

Cet appareil<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Vers les bornes d’entrée vidéo RGB<br />

Câble vidéo RGB<br />

(vendu séparément)<br />

•Régler “Format Vidéo” dans le menu de configuration sur “RGB”. (pP26 - Q)<br />

•Pour plus de renseignements sur les signaux d’entrée, consultez “Caractéristiques”. (pP50)<br />

Lecteur DVD pour le marché européen<br />

Borne SCART<br />

Périphérique équipé d’une sortie RGB<br />

Bornes de sortie vidéo RGB<br />

R (Rouge)<br />

B (Bleu)<br />

G (Vert) (inclus un signal sync.)<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

15


MDMI 2 MDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO VIDEO Y CB/PB CR/PR<br />

SYNC G B R<br />

2 Préparation<br />

Installation du projecteur et de l’écran<br />

Installer cet appareil et l’écran. Placez cet appareil et l’écran perpendiculairement l’un par rapport à l’autre.<br />

Si ce n’est pas le cas, cela peut entraîner une distorsion trapézoïdale de l’image projetée.<br />

A Installer le projecteur et l’écran<br />

•Position gauche/droite<br />

*Centrage vertical (0 % de décalage dans l’axe vertical)<br />

Approximativement 34 % (au maximum) de l’image projetée<br />

(Tourner la molette vers la droite pour obtenir le maximum)<br />

Approximativement 34 % (au maximum) de l’image projetée<br />

(Tourner la molette vers la gauche pour obtenir le maximum)<br />

•Position dans l’axe vertical<br />

*Centrage horizontal (0 % de décalage dans l’axe horizontal)<br />

Approximativement 80 % (au maximum) de l’image projetée<br />

(Tourner la molette vers la gauche pour obtenir le maximum)<br />

Approximativement 80 % (au maximum) de l’image projetée<br />

(Tourner la molette vers la droite pour obtenir le maximum)<br />

•Changer la portée de l’image projetée<br />

80%<br />

34% 34%<br />

80%<br />

16


FRANÇAIS<br />

B Régler de telle façon que l’image projetée soit au centre de l’écran<br />

•Il peut être nécessaire de régler “Ajuste pixels” dans le menu de configuration après avoir réglé la position de l’image.<br />

(pP25 - J)<br />

Taille de l’écran et distance de projection<br />

Déterminer la distance entre l’objectif et l’écran pour obtenir la taille d’écran que vous souhaitez.<br />

Cet appareil utilise un objectif avec zoom automatique x2,0 pour la projection.<br />

•Taille de l’écran projeté par rapport à la distance de projection<br />

Taille de l’écran de<br />

projection<br />

(en diagonale)<br />

Rapport de format<br />

16:9<br />

60"<br />

(Environ 1,52 m)<br />

70"<br />

(Environ 1,78 m)<br />

80"<br />

(Environ 2,03 m)<br />

90"<br />

(Environ 2,29 m)<br />

100"<br />

(Environ 2,54 m)<br />

110"<br />

(Environ 2,79 m)<br />

120"<br />

(Environ 3,05 m)<br />

130"<br />

(Environ 3,30 m)<br />

Distance approximative de<br />

projection<br />

W (Large) à T (Télé)<br />

Environ<br />

1,78 m<br />

Environ<br />

2,09 m<br />

Environ<br />

2,40 m<br />

Environ<br />

2,71 m<br />

Environ<br />

3,01 m<br />

Environ<br />

3,32 m<br />

Environ<br />

3,63 m<br />

Environ<br />

3,93 m<br />

à<br />

à<br />

à<br />

à<br />

à<br />

à<br />

à<br />

à<br />

Environ<br />

3,63 m<br />

Environ<br />

4,24 m<br />

Environ<br />

4,86 m<br />

Environ<br />

5,47 m<br />

Environ<br />

6,08 m<br />

Environ<br />

6,70 m<br />

Environ<br />

7,31 m<br />

Environ<br />

7,93 m<br />

Déplace l’image vers la<br />

gauche ou la droite<br />

CONSEILS<br />

Taille de l’écran de<br />

projection<br />

(en diagonale)<br />

Rapport de format<br />

16:9<br />

140"<br />

(Environ 3,56 m)<br />

150"<br />

(Environ 3,81 m)<br />

160"<br />

(Environ 4,06 m)<br />

170"<br />

(Environ 4,32 m)<br />

180"<br />

(Environ 4,57 m)<br />

190"<br />

(Environ 4,83 m)<br />

200"<br />

(Environ 5,08 m)<br />

Déplace l’image vers le<br />

haut ou le bas<br />

•L’ajustement peut se faire facilement en bougeant<br />

l’image vers le haut et vers le centre.<br />

Distance approximative de<br />

projection<br />

W (Large) à T (Télé)<br />

Environ<br />

4,24 m à Environ<br />

8,54 m<br />

Environ<br />

4,55 m à Environ<br />

9,16 m<br />

Environ<br />

4,86 m à Environ<br />

9,77 m<br />

Environ<br />

5,16 m à Environ<br />

10,38 m<br />

Environ<br />

5,47 m à Environ<br />

11,00 m<br />

Environ<br />

5,78 m à Environ<br />

11,61 m<br />

Environ<br />

6,08 m à Environ<br />

12,23 m<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

•Les distances de projection du tableau ci-dessus dont fournies uniquement à titre indicatif. Veuillez en tenir compte lors de<br />

l’installation du projecteur.<br />

•Pour régler l’installation, utiliser une image projetée au format 16:9.<br />

17


3 Fonctionnement<br />

Projection des images<br />

Ce chapitre décrit les opérations de base pour projeter des images entrantes sur l’écran.<br />

Préparation<br />

.......................................................................<br />

•Retirez le capuchon de l’objectif.<br />

A Branchez la prise du câble d’alimentation<br />

dans la prise électrique<br />

A<br />

A Raccordez le câble à cet<br />

appareil<br />

B Raccordez à la prise<br />

d’alimentation<br />

Câble d’alimentation<br />

(Fourni)<br />

B<br />

STANDBY/ON<br />

Témoin allumé (rouge)<br />

B Allumer l’appareil<br />

MENU<br />

EXIT<br />

ON<br />

STANDBY/ON<br />

Témoin allumé (vert)<br />

TEST<br />

ENTER<br />

LIGHT<br />

•Vous pouvez également appuyer sur le bouton [STANDBY/ON] pour<br />

allumer l’appareil. (pP9)<br />

C Projetez l’image<br />

a Sélectionner le mode d’entrée<br />

HDMI 1<br />

HDMI 2<br />

COMP.<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

•Vous pouvez également sélectionner la mode d’entrée en appuyant<br />

sur le bouton [INPUT] sur l’appareil. (pP9)<br />

b Affichez les images du périphérique sélectionné<br />

D Réglez la position de l’écran de projection<br />

WARNING<br />

LAMP<br />

STANDBY/ON<br />

•Voir “Installation du projecteur et de l’écran” pour les procédures de<br />

réglage de la position. (pP16)<br />

E Réglez la taille de l’image (zoom) et la mise<br />

au point<br />

a Afficher la mire (hachurage croisé)<br />

TEST<br />

Appuyez à plusieurs<br />

reprises<br />

18


FRANÇAIS<br />

b Réglez la mise au point<br />

Appuyez pendant<br />

1 seconde ou plus<br />

c Réglez la taille de l’image (zoom)<br />

ENTER<br />

Ajustez en conséquence en<br />

appuyant sur les boutons haut<br />

et bas<br />

•Bascule entre “Mise au point” et “Zoom” chaque fois que vous appuyez sur<br />

le bouton [ENTER].<br />

d Pour terminer<br />

EXIT<br />

F Éteignez l’appareil<br />

Mise au point<br />

Zoom<br />

Alors qu’un écran de confirmation est affiché<br />

STANDBY/ON<br />

Mode de refroidissement<br />

STANDBY/ON<br />

Témoin allumé (rouge)<br />

•L’appareil ne peut être éteint avant au moins 90 secondes suivant sa mise<br />

sous tension. Débutez l’opération uniquement après 90 secondes.<br />

•Vous pouvez également appuyer sur le bouton [STANDBY/ON] pour<br />

éteindre l’appareil. (pP9)<br />

•Remettez le capuchon de l’objectif après emploi pour protéger l’objectif de<br />

la poussière.<br />

•Débranchez le câble d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appareil<br />

pour une longue période.<br />

ENTER<br />

Ajustez en conséquence en<br />

appuyant sur les boutons haut<br />

et bas<br />

Clignotant (rouge)<br />

ENTER<br />

CONSEILS<br />

Vous pouvez masquer<br />

temporairement l’image<br />

...............................<br />

Vous pouvez masquer<br />

temporairement l’image.<br />

HIDE<br />

•Appuyez sur le bouton [HIDE] pour<br />

afficher à nouveau l’image.<br />

•L’appareil ne peut être éteint<br />

lorsque l’image est temporairement<br />

masquée.<br />

NOTE<br />

STANDBY/ON<br />

Le témoin vert clignote<br />

lorsque l’image est<br />

masquée<br />

À propos du mode de<br />

refroidissement<br />

...............................<br />

•Le mode de refroidissement est<br />

une fonction permettant le<br />

refroidissement de la lampe<br />

pendant environ 60 secondes<br />

suivant la fin de la projection.<br />

Cette fonction empêche la<br />

déformation ou l’endommagement<br />

des pièces internes de l’appareil<br />

du fait de la surchauffe de la<br />

lampe. Elle empêche également un<br />

éclatement ou un<br />

raccourcissement prématuré de la<br />

durée de vie de la lampe.<br />

•Au cours de la phase de<br />

refroidissement, l’indicateur<br />

[STANDBY/ON] clignote en rouge.<br />

•Suivant la phase de<br />

refroidissement, l’appareil retourne<br />

automatiquement en mode veille.<br />

•Ne débranchez pas la prise<br />

d’alimentation durant la phase de<br />

refroidissement. Cela pourrait<br />

raccourcir la durée de vie de la<br />

lampe et entraîner un mauv<strong>ais</strong><br />

fonctionnement.<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

19


3 Fonctionnement<br />

Fonctions utiles pendant la projection<br />

Vous pouvez modifier la taille de l’écran de l’image projetée ou masquer la zone entourant une image dont la<br />

qualité de la zone périphérique s’est détériorée.<br />

Réglage de la taille de l’écran<br />

L’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus<br />

appropriée (rapport de format).<br />

ASPECT<br />

4:3 16:9 ZOOM<br />

•La taille de l’écran peut également être réglée à partir de “Aspect” dans le menu de<br />

configuration. (pP27 - S)<br />

•Si des images haute définition sont entrées, le réglage “Etirement V” sera<br />

disponible. (pP27 - T)<br />

•Si des signaux PC sont entrés, le réglage “Ajustement PC” sera disponible.<br />

(pP27 - U)<br />

•Image source et image projetée par différents paramètres de taille<br />

d’écran<br />

Image source<br />

Format de l’écran<br />

4:3 16:9 Zoom<br />

MENU<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

SDTV(4:3)<br />

Rapport de format:<br />

Identique<br />

Taille d’écran la plus<br />

appropriée<br />

Rapport de format:<br />

Paysage<br />

L’image est étirée<br />

horizontalement<br />

Rapport de format:<br />

Identique<br />

Le haut et le bas de<br />

l’image sont<br />

manquants<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

SDTV(4:3)<br />

L’image a été<br />

enregistrée au format<br />

paysage (bandes<br />

noires en haut et en<br />

bas) avec le logiciel<br />

de DVD<br />

Rapport de format:<br />

Identique<br />

Une petite image est<br />

projetée<br />

Rapport de format:<br />

Paysage<br />

L’image est étirée<br />

horizontalement<br />

Rapport de format:<br />

Identique<br />

Taille d’écran la plus<br />

appropriée<br />

•En fonction de l’image source, la sélection de “4:3” peut se traduire par un<br />

étirement vertical de l’image alors qu’en sélectionnant “16:9”, vous obtiendrez la<br />

taille d’écran la plus appropriée.<br />

Masquage de la zone périphérique d’une<br />

image<br />

Les images dont la qualité de la bordure externe est détériorée peuvent être<br />

projetées en masquant (cachant) le pourtour de l’image projetée.<br />

20


FRANÇAIS<br />

A Projetez l’image<br />

B Masquez l’image<br />

a Affichez le menu de configuration<br />

MENU<br />

b Sélectionnez “Réglages” g “Recadrage image”<br />

ASÉLECTIONNER<br />

c Établissez une valeur de masque<br />

ASÉLECTIONNER<br />

ENTER<br />

ENTER<br />

C Pour terminer<br />

BCONFIRMER<br />

BCONFIRMER<br />

Exemple:<br />

Lorsque la valeur “Recadrage image”<br />

est changée à partir de “OFF” g<br />

“5%”<br />

MENU<br />

iImage dont la qualité de la bordure<br />

externe est détériorée.<br />

Image Réglages Source Install1 Install2 Info<br />

Réglage d’image<br />

Temp. Couleur<br />

Gamma<br />

Décalage<br />

Ajuste pixels<br />

Image Réglages Source Install1 Install2 Info<br />

Pré-réglage AV<br />

Ajust. Utilisateur<br />

Position d’image<br />

Format Signal HDMI<br />

Recadrage image<br />

Surbalayage<br />

2.5%<br />

5%<br />

OFF<br />

Image Réglages Source Install1 Install2 Info<br />

Pré-réglage AV<br />

Ajust. Utilisateur<br />

Position d’image<br />

Format Signal HDMI<br />

Recadrage image<br />

Surbalayage<br />

2.5%<br />

5%<br />

OFF<br />

NOTE<br />

•Le masquage est disponible<br />

uniquement pour des images haute<br />

définition.<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

21


4 Réglages<br />

Menu de configuration<br />

Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les<br />

paramètres par défaut.<br />

Procédures d’utilisation du menu<br />

Exemple:<br />

Si vous changez “Aspect” de “4:3” à “16:9”<br />

A Affichez le menu de configuration<br />

Image Réglages Source Install1 Install2 Info<br />

Réglage d’image<br />

MENU<br />

Temp. Couleur<br />

Gamma<br />

Décalage<br />

Ajuste pixels<br />

B Sélectionnez “Source” g “Aspect”<br />

ASÉLECTIONNER<br />

Image Réglages Source Install1 Install2 Info<br />

ENTER<br />

Format Vidéo<br />

HDMI<br />

Aspect<br />

4:3<br />

16:9<br />

Zoom<br />

MENU<br />

EXIT<br />

BCONFIRMER<br />

PureCinema<br />

Décodeur<br />

Niveau de noir<br />

ENTER<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

C Réglez sur “16:9”<br />

ASÉLECTIONNER<br />

Image Réglages Source Install1 Install2 Info<br />

ENTER<br />

Format Vidéo<br />

HDMI<br />

Aspect<br />

4:3<br />

16:9<br />

Zoom<br />

BCONFIRMER<br />

PureCinema<br />

Décodeur<br />

Niveau de noir<br />

D Pour terminer<br />

MENU<br />

22


FRANÇAIS<br />

Menu de configuration<br />

Les valeurs des éléments présentées en sont les réglages prédéfinis en usine.<br />

•Les éléments pouvant être configurés varient selon les signaux entrants.<br />

Image > Réglage d’image<br />

A Contraste<br />

Règle le contraste de l’image projetée.<br />

(Noir) b50 à 50 (Blanc)<br />

B Luminosité<br />

Règle la luminosité de l’image projetée.<br />

(Assombrit) b30 à 30 (Éclaircit)<br />

C Couleur<br />

Règle la densité de la couleur de l’image projetée.<br />

(Éclaircit) b50 à 50 (Assombrit)<br />

D Teinte<br />

Règle la teinte de l’image projetée.<br />

(Rouge) b30 à 30 (Vert)<br />

E Netteté<br />

Règle la netteté de l’image projetée.<br />

(Douce) b30 à 30 (Nette)<br />

F DNR<br />

Règle le niveau de suppression de bruit (interférences) de l’image projetée.<br />

(Faible) 0 à 30 (Fort)<br />

•“Contraste”, “Luminosité”, “Couleur” et “Netteté” peuvent également être configurés à partir de la télécommande. (pP10)<br />

•“Teinte” peut uniquement être réglé lorsque les signaux NTSC entrent par la borne vidéo ou S-vidéo.<br />

Image > Temp. Couleur<br />

G Temp. Couleur<br />

Fixe la température de la couleur de l’image projetée.<br />

Bas<br />

Sélectionnez pour donner une teinte rougeâtre à l’image.<br />

Moyen<br />

Haut<br />

Manuel10<br />

Manuel20<br />

Sélectionnez pour avoir une image équilibrée.<br />

Sélectionnez pour donner une teinte bleuâtre à l’image.<br />

Rouge<br />

Vert<br />

Bleu<br />

Rouge<br />

Vert<br />

Bleu<br />

(Moins rouge) b255 à 0 (Plus rouge)<br />

(Moins vert) b255 à 0 (Plus vert)<br />

(Moins bleu) b255 à 0 (Plus bleu)<br />

(Moins rouge) b255 à 0 (Plus rouge)<br />

(Moins vert) b255 à 0 (Plus vert)<br />

(Moins bleu) b255 à 0 (Plus bleu)<br />

* Les couleurs rouge, vert et bleu peuvent être réglées et enregistrées indépendamment.<br />

•Ce paramétrage peut également être configuré à partir de la télécommande. (pP10)<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

23


4<br />

Réglages<br />

Menu de configuration (Suite)<br />

Image > Gamma<br />

H Gamma<br />

Fixe les caractéristiques de dégradé de l’image projetée.<br />

Standard<br />

Dans les cas habituels, choisir ce paramétrage.<br />

Cinéma 1 Fixe le facteur de contraste à “Cinéma 1”.<br />

Cinéma 2 Fixe le facteur de contraste à “Cinéma 2”.<br />

Dynamique<br />

Utilisateur<br />

(Config. Gamma)<br />

Sélectionnez cette option pour les zones bien éclairées (comme les salons) ou lorsque<br />

vous jouez à des jeux.<br />

Le gamma peut être ajusté selon vos préférences.<br />

Valeur correction<br />

Vous pouvez choisir le coefficient (1,8 à 2,6) de la courbe gamma<br />

(facteur de contraste).<br />

Réglage Gamma *<br />

Enreg.<br />

Charger<br />

RAZ tout<br />

Vous pouvez ajuster séparément la courbe gamma (facteur de<br />

contraste) des couleurs (R, G, B).<br />

Ajuster “W” ajustera toutes les valeurs “R, G, B”. Les courbes<br />

gamma sont représentées pas la lettre G.<br />

Sauvegarde les données gamma ajustées.<br />

Charge les données gamma préalablement sauvegardées.<br />

Ramène les coefficients gamma aux valeurs réglées à “Valeur<br />

correction”.<br />

•“Standard” convient aux cas habituels, m<strong>ais</strong> d’autres réglages peuvent être sélectionnés selon vos préférences.<br />

•Ce paramétrage peut également être configuré à partir de la télécommande. (pP10)<br />

*“Réglage Gamma”<br />

A Sélectionnez le coefficient de la courbe gamma de référence (1,8 à 2,6) dans “Valeur correction”.<br />

B Sélectionnez la couleur que vous désirez ajuster dans l’écran d’ajustement gamma.<br />

Valeur correction<br />

Réglage Gamma<br />

Enreg.<br />

Charger<br />

W<br />

R<br />

G<br />

B<br />

RAZ tout<br />

C Ajustez la courbe gamma dans l’écran d’ajustement courbe gamma.<br />

Valeur correction<br />

1023<br />

Valeur correction<br />

1023<br />

Réglage Gamma<br />

Réglage Gamma<br />

Enreg.<br />

Enreg.<br />

Charger<br />

512<br />

Charger<br />

512<br />

RAZ tout<br />

RAZ tout<br />

Point de réglage (R)<br />

Point de réglage (R)<br />

X: 5 %<br />

X: 5 %<br />

Y: 51<br />

0 50 100 (%)<br />

Y: 51<br />

0 50 100 (%)<br />

Sélectionnez le point où la gradation (luminosité)<br />

sera ajustée au moyen des boutons H / I.<br />

Ajustez la gradation (luminosité) au moyen des<br />

boutons J / K.<br />

D Pour terminer<br />

EXIT<br />

EXIT<br />

EXIT<br />

Sauvegarder le réglage de Gamma?<br />

Oui : Appuyer sur le bouton [ENTER]<br />

Non : Appuyer sur le bouton [EXIT]<br />

ENTER<br />

• Si la courbe gamma est ajustée plusieurs fois, des erreurs de calcul s’accumuleront et il est possible que la courbe gamma<br />

ne puisse revenir pas à sa forme originale. Dans ce cas, sélectionnez une fois de plus le coefficient dans “Valeur<br />

correction” ou récupérez les données gamma précédentes avec “Charger”.<br />

24


FRANÇAIS<br />

Image > Décalage<br />

I Décalage<br />

Règle la luminosité respective du rouge, du vert et du bleu dans les zones sombres de l’image. (Niveau de décalage)<br />

Rouge<br />

(Moins rouge) b60 à 60 (Plus rouge)<br />

Vert<br />

(Moins vert) b60 à 60 (Plus vert)<br />

Bleu<br />

(Moins bleu) b60 à 60 (Plus bleu)<br />

Image > Ajuste pixels<br />

J Ajuste pixels<br />

Fait des ajustements fins de 1 pixel pour chaque couleur déplacée dans la direction horizontale/verticale de l’image.<br />

Rouge horiz.<br />

(Décale le rouge vers la gauche) 1 à 7 (Décale le rouge vers la droite)<br />

Vert horiz.<br />

(Décale le vert vers la gauche) 1 à 7 (Décale le vert vers la droite)<br />

Bleu horiz.<br />

(Décale le bleu vers la gauche) 1 à 7 (Décale le bleu vers la droite)<br />

Rouge vert.<br />

(Décale le rouge vers le bas) 1 à 5 (Décale le rouge vers le haut)<br />

Vert vert.<br />

(Décale le vert vers le bas) 1 à 5 (Décale le vert vers le haut)<br />

Bleu vert.<br />

(Décale le bleu vers le bas) 1 à 5 (Décale le bleu vers le haut)<br />

•Les directions horizontales et verticales sont inversées lorsque l’image est tournée vers la gauche ou la droite, ou renversée<br />

vers le haut ou le bas.<br />

•Pour effectuer le réglage, utilisez des images statiques aux contours nets.<br />

•Lorsque les réglages sont minimes, l’effet peut être difficile à voir sur certaines images.<br />

Réglages > Pré-réglage AV<br />

K Pré-réglage AV<br />

Configure la Pré-réglage AV. (pP32)<br />

Cinéma<br />

Sélectionnez pour voir des images ayant une qualité cinéma dans une pièce sombre.<br />

Standard<br />

Sélectionnez pour voir des images projetées avec une qualité naturelle dans une pièce<br />

sombre.<br />

Dynamique<br />

Sélectionnez pour voir des images nettes, de qualité, dans une pièce éclairée.<br />

Util. 1 Sélectionne la Pré-réglage AV enregistrée dans “Util. 1”.<br />

Util. 2 Sélectionne la Pré-réglage AV enregistrée dans “Util. 2”.<br />

Util. 3 Sélectionne la Pré-réglage AV enregistrée dans “Util. 3”.<br />

•Ce paramétrage peut également être configuré à partir de la télécommande. (pP10)<br />

Réglages > Ajust. Utilisateur<br />

L Ajust. Utilisateur<br />

Enregistre ou supprime la Pré-réglage AV.<br />

Enreg. util. 1 Enregistre la Pré-réglage AV dans “Util. 1”.<br />

Enreg. util. 2 Enregistre la Pré-réglage AV dans “Util. 2”.<br />

Enreg. util. 3 Enregistre la Pré-réglage AV dans “Util. 3”.<br />

Suppr. util. 1<br />

Suppr. util. 2<br />

Suppr. util. 3<br />

Réinit. Cinéma<br />

Réinit. Standard<br />

Réinit. dynamiq.<br />

Ramène la Pré-réglage AV dans “Util. 1” sur les paramètres préréglés en usine<br />

(Standard).<br />

Ramène la Pré-réglage AV dans “Util. 2” sur les paramètres préréglés en usine<br />

(Standard).<br />

Ramène la Pré-réglage AV dans “Util. 3” sur les paramètres préréglés en usine<br />

(Standard).<br />

Ramène la Pré-réglage AV dans “Cinéma” sur les paramètres préréglés en usine.<br />

Ramène la Pré-réglage AV dans “Standard” sur les paramètres préréglés en usine.<br />

Ramène la Pré-réglage AV dans “Dynamique” sur les paramètres préréglés en usine.<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

•“Contraste”, “Luminosité”, “Couleur”, “Netteté”, “DNR”, “Temp. Couleur”, “Gamma” et “Décalage” sont enregistrés dans “Préréglage<br />

AV”.<br />

25


4<br />

Réglages<br />

Menu de configuration (Suite)<br />

Réglages > Position d’image<br />

M Position d’image<br />

Règle la position horizontale/verticale de l’image projetée.<br />

•La valeur de la position d’affichage varie selon le signal entrant.<br />

•Cet ajustement est disponible pour les signaux d’entrée analogiques, ou pour les signaux d’entrées COMPONENT et HDMI-1/<br />

2 lorsque “Etirement V” est réglé à “ON”.<br />

Réglages > Format Signal HDMI<br />

N Format Signal HDMI<br />

Configure le réglage de niveau d’entrée de la borne d’entrée HDMI.<br />

VIDEO<br />

PC<br />

Dans les cas habituels, choisir ce paramétrage.<br />

Sélectionnez ce paramétrage quand le noir et blanc de l’image projetée n’est pas clair<br />

lorsque les signaux vidéo RGB proviennent d’appareils DVI.<br />

•Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projection d’une entrée HDMI.<br />

Réglages > Recadrage image<br />

O Recadrage image<br />

Masque (cache) la zone externe de l’image projetée.<br />

2.5% Masque 2,5 % de l’écran.<br />

5% Masque 5 % de l’écran.<br />

OFF<br />

Aucun masquage.<br />

•Le masquage est disponible uniquement pour des images haute définition.<br />

Réglages > Surbalayage<br />

P Surbalayage<br />

Sélectionne ou non pour régler le surbalayage des signaux vidéo 4:3 (NTSC, PAL, SECAM, 480i, 576i, 480p et 576p).<br />

OFF<br />

Pas de surbalayage.<br />

ON<br />

Surbalaies le dessus, la gauche, le bas et la droite à 2,5 % chacun.<br />

•Ce paramétrage n’est pas disponible lorsque les signaux PC sont entrés dans le terminal HDMI.<br />

Source > Format Vidéo<br />

Q Format Vidéo<br />

Configure les signaux entrants de la bornes d’entrée vidéo en composante.<br />

Composante<br />

RGB<br />

SCART<br />

Sélectionnez lors de l’entrée de signaux vidéo composante.<br />

Sélectionnez lorsque les signaux vidéo RGB sont entrants.<br />

Sélectionnez lorsque des signaux vidéo RGB et des signaux sync. entrent en<br />

provenance d’une prise SCART (Péritel) pour le marché européen.<br />

•Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projection d’une entrée vidéo en composante.<br />

Source > HDMI<br />

R HDMI<br />

Configure les signaux entrants de la borne d’entrée HDMI.<br />

Auto<br />

Configure automatiquement les signaux entrants.<br />

Comp. 1(4:4:4)<br />

Sélectionnez lorsque les signaux vidéo Comp. 1(4:4:4) sont entrants.<br />

Comp. 2(4:2:2)<br />

Sélectionnez lorsque les signaux vidéo Comp. 2(4:2:2) sont entrants.<br />

RGB<br />

Sélectionnez lorsque les signaux vidéo RGB sont entrants.<br />

•Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projection d’une entrée HDMI.<br />

26


FRANÇAIS<br />

Source > Aspect (Lorsque les signaux vidéo SD ont été entrés)<br />

S Aspect<br />

Configure la taille d’écran (rapport de format) de l’image projetée.<br />

4:3 Fixe la taille d’écran de l’image projetée à 4:3.<br />

16:9 Fixe la taille d’écran de l’image projetée à 16:9.<br />

Zoom<br />

Agrandit l’image (zoom).<br />

•Ce paramétrage peut également être configuré à partir de la télécommande. (pP10, 20)<br />

Source > Etirement V (Lorsque les signaux vidéo HD ont été entrés)<br />

T Etirement V<br />

Si elle est réglée à “ON”, l’image 2,35:1 projetée sera étirée verticalement à la résolution de l’affichage.<br />

OFF<br />

ON<br />

Projette l’image 2,35:1 telle quelle. (Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas.)<br />

L’image 2,35:1 projetée sera étirée verticalement à la résolution de l’affichage.<br />

Source > Ajustement PC (Lorsque les signaux vidéo PC ont été entrés)<br />

U Ajustement PC<br />

Règle la taille de l’écran pour l’image projetée.<br />

Normal<br />

Plein<br />

Point par Point<br />

Source > PureCinema<br />

V PureCinema<br />

Sélectionnez pour visionner des films enregistrés sur film.<br />

ON<br />

OFF<br />

“Normal”<br />

“OFF”<br />

Agrandit le signal PC horizontalement/verticalement jusqu’à ce qu’il ait atteint la hauteur<br />

de l’affichage, et l’affiche selon le rapport de format original.<br />

Agrandit le signal PC horizontalement/verticalement, et l’affiche à un rapport d’affichage<br />

de 16:9.<br />

Affiche le signal PC correspondant à l’affichage à un point par rapport de pixel. L’écran<br />

de l’ordinateur peut être affiché à sa taille originale.<br />

“Plein”<br />

Dans les cas habituels, choisir ce paramétrage.<br />

“ON”<br />

Sélectionnez lorsque vous ne regardez pas des images de film sur film.<br />

“Point par Point”<br />

XGA(1024 x 768) XGA(1024 x 768) XGA(1024 x 768)<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

•Ce paramétrage n’est pas disponible lorsque les signaux PC sont entrés dans le terminal HDMI.<br />

27


4<br />

Réglages<br />

Menu de configuration (Suite)<br />

Source > Décodeur<br />

W Décodeur<br />

Configure le système de couleurs.<br />

Auto<br />

NTSC<br />

NTSC4.43<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

SECAM<br />

Configure automatiquement le système de couleurs.<br />

Sélectionnez lorsque le système de couleurs est NTSC.<br />

Sélectionnez lorsque le système de couleurs est NTSC4.43.<br />

Sélectionnez lorsque le système de couleurs est PAL.<br />

Sélectionnez lorsque le système de couleurs est PAL-M.<br />

Sélectionnez lorsque le système de couleurs est PAL-N.<br />

Sélectionnez lorsque le système de couleurs est SECAM.<br />

•Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projection d’une entrée vidéo ou S-vidéo.<br />

Source > Niveau de noir<br />

X Niveau de noir<br />

Configure le niveau de noir.<br />

0 %<br />

7.5%<br />

Sélectionnez cette option lorsque la gradation de la partie sombre d’une image est floue<br />

avec un réglage de 7,5 %.<br />

Sélectionnez cette option lorsque les parties sombres d’une image par<strong>ais</strong>sent claires<br />

avec un réglage à 0 %.<br />

•Ce paramétrage peut uniquement être réglé lorsque les signaux NTSC entrent par la borne vidéo ou S-vidéo.<br />

Install1 > Position menus<br />

Y Position menus<br />

Fixe la position d’affichage du menu.<br />

Supérieur gauche<br />

Affiche le menu dans le coin supérieur gauche de l’écran.<br />

Centre en haut<br />

Affiche le menu au centre dans le haut de l’écran.<br />

Supérieur droit<br />

Affiche le menu dans le coin supérieur droit de l’écran.<br />

Centre gauche<br />

Affiche le menu à gauche, au centre de l’écran.<br />

Centre<br />

Affiche le menu au centre de l’écran.<br />

Centre droit<br />

Affiche le menu à droite, au centre de l’écran.<br />

Inférieur gauche<br />

Affiche le menu dans le coin inférieur gauche de l’écran.<br />

Centre en bas<br />

Affiche le menu au centre dans le bas de l’écran.<br />

Inférieur droit<br />

Affiche le menu dans le coin inférieur droit de l’écran.<br />

Install1 > Affichage menus<br />

Z Affichage menus<br />

Fixe la durée d’affichage du menu.<br />

15sec<br />

Affichage pendant 15 secondes.<br />

ON<br />

Affichage permanent.<br />

28


FRANÇAIS<br />

Install1 > Info Entrée<br />

a Info Entrée<br />

Détermine si doit afficher l’entrée lors d’un changement d’entrée.<br />

5sec<br />

Affichage pendant 5 secondes.<br />

OFF<br />

Ne pas afficher.<br />

Install1 > Invers D-G<br />

b Invers D-G<br />

Sélectionnez cette option lorsque l’image est projetée de l’arrière de l’écran ou lorsque le projecteur est suspendu au<br />

plafond.<br />

OFF<br />

ON<br />

Install1 > Invers H-B<br />

N’inverse pas l’image vers la gauche ou la droite.<br />

Inverse l’image vers la gauche ou la droite.<br />

c Invers H-B<br />

Sélectionnez lorsque le projecteur est suspendu au plafond.<br />

OFF<br />

ON<br />

Install1 > Vitesse Ventil.<br />

Ne pas inverser l’image dans le sens vertical.<br />

Inverse l’image dans le sens vertical.<br />

d Vitesse Ventil.<br />

Sélectionnez lorsque le projecteur est utilisé dans un endroit où la pression atmosphérique est faible (plus de 900 mètres audessus<br />

du niveau de la mer).<br />

OFF<br />

ON<br />

Install2 > Couleur fond<br />

Ne pas activer.<br />

Activer.<br />

e Couleur fond<br />

Configure la couleur de l’écran affichée en l’absence de signaux entrants.<br />

Bleu<br />

Règle la couleur de l’écran sur “Bleu”.<br />

Noir<br />

Règle la couleur de l’écran sur “Noir”.<br />

Install2 > Aucun signal Arrêt<br />

f Aucun signal Arrêt<br />

Détermine le délai écoulé avant de basculer automatiquement en mode veille lorsqu’il n’y a aucun signal entrant.<br />

15 Basculer en mode veille après 15 minutes.<br />

30 Basculer en mode veille après 30 minutes.<br />

60 Basculer en mode veille après 60 minutes.<br />

OFF<br />

Ne pas basculer en mode veille.<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

29


4<br />

Réglages<br />

Menu de configuration (Suite)<br />

Install2 > Logo Démarrage<br />

g Logo Démarrage<br />

Détermine si “Logo Démarrage” doit être affiché lors du démarrage.<br />

OFF<br />

Ne pas afficher.<br />

ON<br />

Affichage pendant 5 secondes.<br />

Install2 > Puissance lampe<br />

h Puissance lampe<br />

Configure la puissance de la lampe source de lumière.<br />

Normal Dans les cas habituels, choisir ce paramétrage. (170 W)<br />

Haut Sélectionnez lorsqu’il est difficile de voir l’image dans une pièce éclairée. (200 W)<br />

•La modification de la puissance de la lampe ne modifiera pas sa durée de vie.<br />

•Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 90 secondes après que cet appareil ait été allumé.<br />

•Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 60 secondes après qu’ils aient été réglés.<br />

Install2 > Mire de test<br />

i Mire de test<br />

Affiche 6 types de mires. Pour régler la taille de l’image (zoom) et la mise au point. (pP18)<br />

•Peut également être configuré à partir de la télécommande. (pP10)<br />

Install2 > Language<br />

j Language<br />

Détermine la langue d’affichage du menu.<br />

<br />

Japon<strong>ais</strong><br />

English<br />

Angl<strong>ais</strong><br />

Deutsch<br />

Allemand<br />

Franç<strong>ais</strong><br />

Franç<strong>ais</strong><br />

Español<br />

Espagnol<br />

Português<br />

Portug<strong>ais</strong><br />

Italiano<br />

Italien<br />

Nederlands<br />

Néerland<strong>ais</strong><br />

Svenska<br />

Suédois<br />

Norsk<br />

Norvégien<br />

<br />

Chinois (simplifié)<br />

30


FRANÇAIS<br />

Info (Pendant l’entrée du signal vidéo)<br />

k Entrée<br />

Affiche l’entrée vidéo actuellement sélectionnée.<br />

l Format<br />

Affiche les types des signaux vidéo entrants actuels.<br />

m Fréquence H<br />

Cet élément est grisé sans affichage de valeur.<br />

n Fréquence V<br />

Cet élément est grisé sans affichage de valeur.<br />

o Nbre d’heure Lampe<br />

Affiche le nombre d’heures cumulé d’utilisation de la lampe.<br />

•Peut également être configuré à partir de la télécommande. (pP10)<br />

Info (Pendant l’entrée du signal PC)<br />

p Entrée<br />

Affiche l’entrée PC actuellement sélectionnée.<br />

q Résolution<br />

Affiche la résolution du signal PC actuellement entré.<br />

r Fréquence H<br />

Affiche la fréquence horizontale du signal PC actuellement entré.<br />

s Fréquence V<br />

Affiche la fréquence verticale du signal PC actuellement entré.<br />

t Nbre d’heure Lampe<br />

Affiche le nombre d’heures cumulé d’utilisation de la lampe.<br />

•Peut également être configuré à partir de la télécommande. (pP10)<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

31


4 Réglages<br />

Personnalisation des images projetées<br />

Vous pouvez régler l’image projetée pour obtenir une qualité d’image souhaitée et enregistrer la valeur<br />

modifiée. (Pré-réglage AV) À côté des paramètres “Cinéma”, “Standard” et “Dynamique” par défaut, il y a<br />

trois autres types de réglages définis par l’utilisateur pour le Pré-réglage AV.<br />

Changement des valeurs par défaut de la<br />

Pré-réglage AV<br />

“Contraste”, “Luminosité”, “Couleur”, “Netteté”, “DNR”, “Temp. Couleur”, “Gamma” et<br />

“Décalage” sont enregistrés dans la Pré-réglage AV.<br />

A Sélectionnez la Pré-réglage AV<br />

MOVIE<br />

M<br />

STANDARD<br />

S<br />

DYNAMIC<br />

D<br />

B Réglez la qualité d’image<br />

Exemple: Pour ajuster “Contraste”<br />

a Affichez le menu de configuration<br />

MENU<br />

b Sélectionnez “Image” g “Réglage d’image” g<br />

“Contraste”<br />

Image Réglages Source Install1 Install2 Info<br />

SÉLECTIONNER<br />

MENU<br />

EXIT<br />

Réglage d’image<br />

Contraste<br />

0<br />

ENTER<br />

Temp. Couleur<br />

Gamma<br />

Luminosité<br />

Couleur<br />

0<br />

0<br />

ENTER<br />

Décalage<br />

Ajuste pixels<br />

Teinte<br />

Netteté<br />

4<br />

0<br />

DNR<br />

0<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

c Réglez le paramétrage<br />

ENTER<br />

Contraste<br />

0<br />

AJUSTER<br />

d Pour terminer les ajustements<br />

EXIT<br />

32<br />

C D’autres éléments peuvent également être<br />

réglés<br />

D Pour terminer<br />

MENU<br />

•“Contraste”, “Luminosité”, “Couleur”, “Netteté”, “Temp.<br />

Couleur” et “Gamma” peuvent également être réglés à partir<br />

de la télécommande. (pP10)<br />

•Pour rétablir les valeurs par défaut, rétablissez les paramètres<br />

enregistrés avec “Ajust. Utilisateur” dans le menu de<br />

configuration. (pP25 - L)


FRANÇAIS<br />

Enregistrer la Pré-réglage AV d'utilisateur<br />

A Sélectionnez la Pré-réglage AV<br />

USER<br />

1<br />

USER<br />

2<br />

USER<br />

3<br />

B Réglez la qualité d’image<br />

•Voir “Changement des valeurs par défaut de la Pré-réglage AV” pour les<br />

procédures de réglage de la qualité d’image. (pP32)<br />

C Pour terminer<br />

MENU<br />

Enregistrement de la Pré-réglage AV de<br />

l'utilisateur à partir du menu<br />

A Réglez la qualité d’image<br />

•Voir “Changement des valeurs par défaut de la Pré-réglage AV” pour les<br />

procédures de réglage de la qualité d’image. (pP32)<br />

B Affichez le menu de configuration<br />

MENU<br />

C Sélectionnez “Réglages” g “Ajust.<br />

Utilisateur” g “Enreg. util. 1”<br />

ASÉLECTIONNER<br />

D Enregistrez le réglage<br />

ENTER<br />

ENTER<br />

BCONFIRMER<br />

Image Réglages Source Install1 Install2 Info<br />

Pré-réglage AV<br />

Ajust. Utilisateur<br />

Position d’image<br />

Format Signal HDMI<br />

Recadrage image<br />

Enreg. util. 1<br />

Enreg. util. 2<br />

Enreg. util. 3<br />

Suppr. util. 1<br />

Suppr. util. 2<br />

Suppr. util. 3<br />

Réinit. Cinéma<br />

Réinit. Standard<br />

Réinit. dynamiq.<br />

•Pour rétablir les valeurs par défaut, rétablissez les paramètres enregistrés<br />

avec “Ajust. Utilisateur” dans le menu de configuration. (pP25 - L)<br />

•La position de la barre stockée dans USER1 - 3 varie en fonction de<br />

chaque mode d'écran utilisé en paramétrage.<br />

Effectué<br />

AVERTISSEMENT<br />

•Le réglage des paramètres de<br />

qualité d'image ne sera pas<br />

enregistré si d'autres Pré-réglage<br />

AV sont sélectionnées avant<br />

l'enregistrement de ces<br />

paramètres.<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

33


5<br />

Dépannage<br />

Dépannage<br />

Avant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, vérifiez les points suivants.<br />

Les situations suivantes ne sont pas des défectuosités.<br />

•Vous ne devez pas vous inquiéter dans les situations suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran.<br />

•Une partie du dessus ou la face avant de l’appareil est chaude.<br />

•L’appareil émet un craquement.<br />

•Un bruit lié à son fonctionnement provient de l’intérieur de l’appareil.<br />

•Une tache de couleur apparaît sur certains écrans.<br />

•Effectuez les opérations suivantes lorsque l’appareil est incapable de fonctionner normalement en r<strong>ais</strong>on de parasites ou de<br />

bruits externes.<br />

A Lorsque l’appareil est en mode veille, débranchez l’alimentation électrique puis rebranchez la prise.<br />

B Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour remettre l’appareil sous tension.<br />

•On peut entendre un son lorsque la lampe est éteinte m<strong>ais</strong> cela est sans danger.<br />

•La construction de l’appareil D-ILA fait appel à une technologie de haute précision m<strong>ais</strong> il est possible de constater l’absence de<br />

quelques pixels ou la présence permanente de pixels activés.<br />

Il n’y a pas de courant<br />

Le câble d’alimentation électrique est-il<br />

branché ?<br />

Le couvercle de la lampe est-il<br />

correctement fermé ?<br />

La lampe est-elle en phase de<br />

refroidissement ?<br />

Insérez fermement la prise du câble d’alimentation.<br />

Retirez la prise du câble d’alimentation lorsque l’appareil est en<br />

mode veille et fermez correctement le couvercle de la lampe.<br />

Rebranchez ensuite la prise de courant.<br />

Suivant la fin de la phase de refroidissement, rallumez l’appareil.<br />

pP18<br />

pP39<br />

pP19<br />

L’image projetée est sombre<br />

La lampe est-elle proche de la fin de sa<br />

durée de vie ?<br />

Vérifiez la durée de vie de la lampe dans le menu d’informations.<br />

Préparez une nouvelle lampe ou remplacez-la dès que possible<br />

lorsqu’elle approche de sa limite de durée.<br />

pP38 - 40<br />

L’appareil fonctionne lorsqu’il est allumé puis s’arrête brusquement après quelques minutes<br />

Les entrées et sorties d’air sont-elles<br />

bloquées ?<br />

Retirez la prise du câble d’alimentation lorsque l’appareil est en<br />

mode veille et retirez tout objet qui bloquerait la ventilation.<br />

Rebranchez ensuite la prise de courant.<br />

pP2, 8<br />

Le filtre est-il sale ? Nettoyez le filtre. pP41<br />

L’image vidéo n’apparaît pas<br />

Le capuchon de l’objectif a-t-il été<br />

enlevé ?<br />

Le bon type d’entrée externe a-t-il été<br />

sélectionné ?<br />

Retirez le capuchon de l’objectif.<br />

Sélectionnez le bon type d’entrée externe.<br />

pP18<br />

pP18<br />

34<br />

Le périphérique audiovisuel est-il<br />

correctement raccordé ?<br />

Le périphérique audiovisuel est-il allumé<br />

(sous tension)?<br />

Le périphérique audiovisuel émet-il les<br />

bons signaux vidéo ?<br />

Le réglage de la borne d’entrée est-il<br />

correct ?<br />

L’image vidéo est-elle temporairement<br />

masquée?<br />

Raccordez correctement le périphérique audiovisuel. pP12 - 15<br />

Mettez le périphérique audiovisuel sous tension et faites défiler la<br />

vidéo.<br />

pP18<br />

Réglez correctement le périphérique audiovisuel. pP12 - 15<br />

Réglez “Format Vidéo” et “HDMI” dans le Menu de configuration<br />

en fonction des signaux entrants.<br />

Appuyez sur le bouton [HIDE] pour afficher à nouveau l’image<br />

vidéo.<br />

pP26 - Q<br />

pP26 - R<br />

pP19


FRANÇAIS<br />

Les couleurs n’appar<strong>ais</strong>sent pas ou semblent étranges<br />

L’image est-elle correctement réglée ? Réglez “Couleur” et “Teinte” dans le menu de configuration. pP23 - CD<br />

L’image vidéo est floue<br />

La mise au point est-elle correctement<br />

réglée ?<br />

L’appareil est-il placé trop près ou trop<br />

loin de l’écran ?<br />

Absence d’images vidéo<br />

Le réglage du masque d’écran a-t-il été<br />

effectué ?<br />

L’affichage n’est-il pas en position<br />

normale ?<br />

La télécommande ne fonctionne pas<br />

Les piles sont-elles installées<br />

correctement ?<br />

Réglez la mise au point.<br />

pP19<br />

Installez l’appareil à la bonne distance de l’écran. pP16, 17<br />

Régler “Recadrage image” dans le menu de configuration sur<br />

“OFF”.<br />

Modifiez la valeur de “Position d’image” dans le menu de<br />

configuration pour garantir que des images ne sont pas<br />

manquantes.<br />

Assurez-vous que les pôles (+ ou -) correspondent bien lors de<br />

la mise en place des piles.<br />

pP21, 26 - O<br />

pP26 - M<br />

pP11<br />

Les piles sont-elles déchargées ? Remplacez les piles. pP11<br />

Y a-t-il un objet qui bloque la<br />

communication entre la télécommande<br />

et le capteur de télécommande ?<br />

La télécommande est-elle tenue trop<br />

loin de l’appareil ?<br />

L’alimentation électrique est brutalement interrompue<br />

Une heure de repos a-t-elle été<br />

programmée ?<br />

Enlevez tout objet pouvant faire obstruction.<br />

Tenez la télécommande plus près du capteur lors de son<br />

utilisation.<br />

Régler “Aucun signal Arrêt” dans le menu de configuration sur<br />

“OFF”.<br />

pP11<br />

pP11<br />

pP29 - f<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

35


5<br />

Dépannage<br />

Que faire lorsque ces messages<br />

s’affichent<br />

Message<br />

COMPOSANTE<br />

Pas de signal<br />

Cause (description)<br />

Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée.<br />

La borne d’entrée est raccordée m<strong>ais</strong> il n’y a pas de signal.<br />

gActivez l’entrée des signaux vidéo.<br />

HDMI-2<br />

Hors de portée<br />

Merci de remplacer la lampe<br />

Un signal vidéo ne pouvant être utilisé par cet appareil a été reçu.<br />

gLes signaux vidéo entrants ne peuvent être utilisés.<br />

Ce message s’affiche lorsque le temps cumulé d’utilisation de la lampe a<br />

dépassé 1900 heures.<br />

Pour effacer le message, appuyez sur le bouton [EXIT].<br />

EXIT<br />

gPréparez une nouvelle lampe et remplacez-la dès que possible.<br />

Merci de remplacer la lampe<br />

Avertissement<br />

Ce message s’affiche lorsque le temps cumulé d’utilisation de la lampe a<br />

dépassé 2000 heures.<br />

Ce message s’affiche à chaque fois au cours de la projection.<br />

Pour effacer le message, appuyez sur le bouton [EXIT].<br />

EXIT<br />

gRemplacez par une nouvelle lampe et réinitialisez le temps d’utilisation de<br />

la lampe. (pP38 - 40)<br />

36


FRANÇAIS<br />

À propos des indicateurs d’alertes<br />

Le temps cumulé d’utilisation de la lampe ou le mode d’avertissement de cet appareil est affiché par les<br />

indicateurs.<br />

Pour des informations concernant l’affichage des indicateurs au cours du fonctionnement normal, voir<br />

“Commandes et fonctionnalités” (pP8).<br />

N°<br />

1<br />

2<br />

3<br />

LAMP<br />

Témoin allumé<br />

Indicateur<br />

WARNING<br />

b<br />

Avertissement<br />

Le remplacement de la lampe est proche (pP38 - 40)<br />

(Lorsque le temps cumulé d’utilisation de la lampe a dépassé 1900 heures)<br />

La lampe est parvenue à la limite de sa durée de vie (pP38 - 40)<br />

(Lorsque le temps cumulé d’utilisation de la lampe a dépassé 2000 heures)<br />

La lampe ne s’allume pas et l’appareil est incapable de projeter les images<br />

4 Clignotant Témoin allumé La lampe s’éteint pendant la projection<br />

5 Le couvercle de la lampe est retiré<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

b<br />

Témoin allumé<br />

Il y a une erreur dans le fonctionnement du circuit<br />

(Erreur de fonctionnement dans le microcircuit intégré)<br />

Il y a une erreur dans le fonctionnement du circuit<br />

(Erreur de fonctionnement dans le circuit du pilote)<br />

La température interne est anormalement élevée<br />

(Erreur de température interne)<br />

La température extérieure est élevée<br />

(Erreur de température extérieure)<br />

Le ventilateur s’est arrêté<br />

(Ventilateur bloqué)<br />

Mesures à prendre en cas d’avertissement<br />

Lorsque l’appareil passe en mode alerte (n° 3 à 10), la projection s’arrêtera automatiquement et le ventilateur de<br />

refroidissement fonctionnera pendant environ 60 secondes.<br />

Suivant l’arrêt du ventilateur, débranchez l’alimentation électrique de l’appareil.<br />

Suivez ensuite la procédure ci-dessous.<br />

N° Vérifier Action<br />

3 •Assurez-vous que l’appareil n’a pas subit de choc<br />

d’impact pendant qu’il fonctionnait.<br />

4<br />

•Assurez-vous que la lampe et le couvercle de lampe<br />

5 sont installés correctement.<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

•Assurez-vous que rien ne bloque les entrées d’air.<br />

•Assurez-vous que la température externe est normale.<br />

Rallumez l’appareil.<br />

L<strong>ais</strong>sez refroidir complètement l’appareil.<br />

Rallumez ensuite l’appareil.<br />

Si l’indicateur d’avertissement s’allume à nouveau, attendez que le ventilateur s’arrête. Débranchez ensuite le câble<br />

d’alimentation de la prise électrique.<br />

Appelez votre détaillant agréé pour faire réparer l’appareil.<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

37


5 Dépannage<br />

Remplacement de la lampe<br />

La lampe est un produit non durable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe.<br />

•Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s’affiche à l’écran et son état est indiqué par le témoin.<br />

(pP36, 37)<br />

AVERTISSEMENT<br />

•Débranchez le câble d’alimentation<br />

de la prise électrique. Ne pas le<br />

faire peut être une cause de<br />

blessure ou de décharge<br />

électrique.<br />

•Ne remplacez pas la lampe<br />

immédiatement après une<br />

utilisation de l’appareil. L<strong>ais</strong>sez-le<br />

refroidir une heure ou plus avant<br />

de procéder au remplacement. La<br />

température de la lampe est<br />

encore élevée et cela peut<br />

provoquer une brûlure.<br />

•Ne pas cogner la lampe. Cela<br />

pourrait provoquer son éclatement.<br />

•Ne pas utiliser de dépoussiérant à<br />

gaz inflammable pour nettoyer les<br />

pièces internes de l’appareil. Cela<br />

peut provoquer un incendie.<br />

Procédure pour le remplacement de la<br />

lampe<br />

A Retirez le couvercle de la lampe<br />

•Retirez les vis à l’aide d’un tournevis +.<br />

B Desserrez les vis du couvercle de la lampe<br />

•Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis +.<br />

NOTE<br />

Durée d’utilisation de la lamp<br />

...............................<br />

•La durée d’utilisation de la lampe<br />

de ce produit est d’environ 2000<br />

heures. La durée d’utilisation de<br />

2000 heures représente seulement<br />

la durée moyenne d’utilisation de la<br />

lampe et nous n’offrons aucune<br />

garantie quant à cette durée.<br />

•Selon les conditions de<br />

fonctionnement, il se peut que la<br />

durée d’utilisation de la lampe<br />

n’atteint pas 2000 heures.<br />

•Une fois que la lampe atteint la fin<br />

de sa durée d’utilisation, le<br />

processus de détérioration avance<br />

rapidement.<br />

•Si l’image est sombre ou si la<br />

tonalité chromatique est anormale,<br />

remplacez l’unité de la lampe le<br />

plus vite possible.<br />

C Retirez le module de la lampe<br />

•S<strong>ais</strong>issez la poignée et sortez le module de la lampe.<br />

Poignée<br />

Acheter une lampe<br />

...............................<br />

Veuillez consulter votre détaillant<br />

agréé.<br />

•Lampe<br />

Pièce n° : BHL5009-S(P)<br />

38


FRANÇAIS<br />

D Installez le nouveau module de la lampe<br />

E Resserrez les vis de la lampe<br />

•Serrez les vis à l’aide d’un tournevis +.<br />

F Fixez le couvercle de lampe<br />

•Insérez la partie supérieure (comportant deux pattes) du couvercle de la<br />

lampe dans l’appareil.<br />

•Serrez les vis à l’aide d’un tournevis +.<br />

Pattes<br />

AVERTISSEMENT<br />

•N’utilisez que des produits<br />

d’origine pour remplacer le module<br />

de lampe. De plus, n’essayez<br />

jam<strong>ais</strong> de réutiliser un module de<br />

lampe usagé. Cela peut provoquer<br />

un dysfonctionnement.<br />

•Ne pas toucher la surface de la<br />

nouvelle lampe. Cela peut<br />

raccourcir la durée de vie de la<br />

lampe et provoquer son<br />

éclatement.<br />

NOTE<br />

Suivant le remplacement de la<br />

lampe<br />

...............................<br />

•Ne placez pas la lampe que vous<br />

venez de retirer à la portée<br />

d’enfants ou à proximité<br />

d’éléments combustibles.<br />

•Éliminez les lampes usagées de la<br />

même façon que des lampes<br />

fluorescentes. Respectez votre<br />

réglementation locale pour leur<br />

élimination.<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

39


5 Dépannage<br />

Remplacement de la lampe (Suite)<br />

Remise à zéro du voyant des Heures<br />

Après avoir installé une nouvelle lampe, réinitialisez le voyant des heures.<br />

A Branchez la prise du câble d’alimentation<br />

dans la prise électrique<br />

STANDBY/ON<br />

Témoin allumé (rouge)<br />

B Remettre à zéro le voyant des heures<br />

MENU<br />

EXIT<br />

•Appuyez dans l’ordre indiqué.<br />

•Appuyez sur chaque bouton dans des intervalles de 2 secondes et<br />

appuyez sur le dernier bouton pendant 2 secondes ou plus.<br />

ENTER<br />

EXIT ENTER HIDE<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

Appuyez pendant 2 secondes ou plus<br />

WARNING<br />

LAMP<br />

•Les témoins [LAMP] et [STANDBY/ON] clignent à tour de rôle pendant 3<br />

secondes. L’appareil passe ensuite en mode veille.<br />

STANDBY/ON<br />

AVERTISSEMENT<br />

•Réinitialisez la durée de vie de la<br />

lampe uniquement une fois cette<br />

dernière remplacée.<br />

•Ne la réinitialisez jam<strong>ais</strong> alors<br />

qu’elle est toujours en service.<br />

Sinon, la mesure d’évaluation du<br />

délai de remplacement de la lampe<br />

pourrait être inexacte, et elle<br />

pourrait exploser.<br />

40


FRANÇAIS<br />

Nettoyage et remplacement du filtre<br />

Nettoyez le filtre régulièrement faute de quoi l’efficacité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un<br />

dysfonctionnement pourrait survenir.<br />

A Retirez le filtre interne<br />

B Nettoyez le filtre<br />

Soulevez tout en poussant la patte<br />

•Lavez le filtre avec de l’eau et séchez-le à l’abri du soleil.<br />

•Dans le cas de salissures très importantes, l’utilisation d’un détergent<br />

neutre est recommandée.<br />

Portez des gants en caoutchouc lors de l’utilisation d’un détergent neutre.<br />

•Après avoir nettoyé le filtre à l’eau, assurez-vous qu’il est complètement<br />

sec avant de le remettre en place. Sinon, une décharge électrique ou des<br />

dysfonctionnements pourraient survenir.<br />

•Ne pas nettoyer le filtre avec un aspirateur ou de l’air comprimé. Le filtre<br />

est souple et pourrait être endommagé.<br />

C Réinstallez le filtre interne<br />

Vérifiez que les pattes<br />

gauches et droites sont<br />

bloquées sur l’appareil<br />

AVERTISSEMENT<br />

•Débranchez le câble d’alimentation<br />

de la prise électrique.<br />

NOTE<br />

Si le filtre est endommagé ou<br />

trop sale pour être nettoyé<br />

...............................<br />

•Le remplacer par un nouveau filtre.<br />

Un filtre sale salira les pièces<br />

internes de l’appareil et entraînera<br />

des ombres sur l’image vidéo.<br />

•Pour acheter un nouveau filtre ou<br />

s’il y a de la saleté sur des pièces<br />

internes, consulter votre détaillant<br />

agréé.<br />

•Filtre interne<br />

Pièce n° : LC32058-002A<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

41


6<br />

Autres<br />

Interface RS-232C<br />

Il est possible de contrôler cet appareil par le bi<strong>ais</strong> d’un ordinateur en les reliant par un câble croisé RS-232C<br />

(D-Sub 9 broches).<br />

Caractéristiques RS-232C<br />

Cet appareil<br />

1<br />

5<br />

6<br />

9<br />

Broche n° Signal Opération Direction du signal<br />

2 RxD Recevoir des données Cet appareil PC<br />

3 TxD Transmettre des données Cet appareil PC<br />

5 GND Retour commun du signal b<br />

1, 4, 6 b 9 N/C b b<br />

•PC renvoie à l’appareil assurant le contrôle, par exemple un ordinateur personnel.<br />

Mode<br />

Non-synchrone<br />

Longueur de caractère<br />

8 bits<br />

Parité<br />

Aucune<br />

Bit de départ 1<br />

D0<br />

D1<br />

D2<br />

D3<br />

D4<br />

D5<br />

D6<br />

D7<br />

Bit d’arrêt 1<br />

Débit binaire<br />

19.200 bps<br />

Bit de départ<br />

Bit d’arrêt<br />

Format des données<br />

Binaire<br />

Format de commande<br />

La commande entre cette appareil et l’ordinateur est “En tête”, “Identification d’unité”, “Commande”, “Donnée” et<br />

“Fin”.<br />

•En-tête (1 octet), Identification d’unité (2 octets), Commande (2 octets), Données (n octets), Fin (1 octet)<br />

•En-tête<br />

Ce code binaire indique le début de la communication.<br />

Code binaire Type Description<br />

21<br />

Commande pour<br />

l’utilisation<br />

PC Cet appareil<br />

3F Commande de référence PC Cet appareil<br />

40 Commande de réponse Cet appareil PC<br />

06 ACK<br />

Cet appareil PC<br />

(Lorsque la commande est acceptée sans erreur, elle retourne au<br />

PC)<br />

•Identification d’unité<br />

Ce code spécifie l’unité. Le code binaire est fixé à “8901”.<br />

42


FRANÇAIS<br />

•Commande et données<br />

Commande de fonctionnement et données (Code binaire)<br />

Commande Type Description des données<br />

0000<br />

Vérification de la<br />

connexion<br />

5057 Alimentation électrique<br />

4950 Entrée<br />

4754 Table gamma<br />

4750 Coefficient gamma<br />

4752 Donnée gamma (R)<br />

Vérifie si la communication est disponible entre cet appareil et le PC<br />

au cours du mode veille.<br />

Au cours du mode veille<br />

31 : Allumez l’appareil.<br />

Lorsque l’appareil est sous tension<br />

30 : Éteignez l’appareil. (Mode veille)<br />

Lorsque l’appareil est sous tension<br />

30 : S-VIDEO<br />

31 : VIDEO<br />

32 : COMP.<br />

36 : HDMI 1<br />

37 : HDMI 2<br />

Lorsque l’appareil est sous tension<br />

30 : Passe à “Standard”.<br />

31 : Passe à “Cinéma 1”.<br />

32 : Passe à “Cinéma 2”.<br />

33 : Passe à “Dynamique”.<br />

34 : Passe à “Utilisateur”.<br />

30 : 1,8 35 : 2,3<br />

31 : 1,9 36 : 2,4<br />

32 : 2,0 37 : 2,5<br />

33 : 2,1 38 : 2,6<br />

34 : 2,2<br />

Règle la gradation (0 à 1023) du signal de sortie en hexadécimal.<br />

La donnée est 16 bits (2 bytes) avec la donnée 2 bytes dans l’ordre<br />

haut/bas.<br />

4747 Donnée gamma (G) Identique à la donnée gamma (R).<br />

4742 Donnée gamma (B) Identique à la donnée gamma (R).<br />

5453 Mire<br />

5243 Télécommande<br />

Lorsque l’appareil est sous tension<br />

30 : Ne pas afficher.<br />

36 : Affiche l’escalier (gris).<br />

Envoie le même code que la télécommande fournie avec l’appareil.<br />

•“Code de la télécommande” (pP45)<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

43


6 Autres<br />

Interface RS-232C (Suite)<br />

Commande et données de référence (Code binaire)<br />

Commande Type Description des données<br />

5057 Alimentation électrique<br />

4950 Entrée<br />

4754 Table gamma<br />

4750 Coefficient gamma<br />

Au cours du mode veille ou lorsque l’appareil est sous tension<br />

30 : Mode veille (Stand-by)<br />

31 : Mode sous tension<br />

32 : Au cours de la mode de refroidissement<br />

34 : Mode alerte<br />

Lorsque l’appareil est sous tension<br />

30 : S-VIDEO<br />

31 : VIDEO<br />

32 : COMP.<br />

36 : HDMI 1<br />

37 : HDMI 2<br />

Lorsque l’appareil est sous tension<br />

30 : “Standard”<br />

31 : “Cinéma 1”<br />

32 : “Cinéma 2”<br />

33 : “Dynamique”<br />

34 : “Utilisateur”<br />

30 : 1,8 35 : 2,3<br />

31 : 1,9 36 : 2,4<br />

32 : 2,0 37 : 2,5<br />

33 : 2,1 38 : 2,6<br />

34 : 2,2<br />

4752 Donnée gamma (R) Gradation du signal de sortie (0 à 1023)<br />

4747 Donnée gamma (G) Gradation du signal de sortie (0 à 1023)<br />

4742 Donnée gamma (B) Gradation du signal de sortie (0 à 1023)<br />

5453 Mire<br />

Lorsque l’appareil est sous tension<br />

30 : Ne pas afficher.<br />

36 : Escalier (gris).<br />

•Fin<br />

Ce code indique la fin de la communication. Le code binaire est fixé à “0A”.<br />

44


FRANÇAIS<br />

•Code de la télécommande<br />

•Un code binaire est envoyé au cours de la communication.<br />

Nom de la touche de la<br />

télécommande<br />

Code binaire<br />

Nom de la touche de la<br />

télécommande<br />

Code binaire<br />

J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43<br />

K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44<br />

EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45<br />

OPERATE ON 37 33 30 35 HDMI 1 37 33 37 30<br />

OPERATE OFF 37333036 HDMI 2 37333731<br />

HIDE 37 33 31 44 INFO 37 33 37 34<br />

MENU 37 33 32 45 GAMMA 37 33 37 35<br />

ENTER 37 33 32 46 COLOR TEMP 37 33 37 36<br />

I 37 33 33 34 ASPECT 37 33 37 37<br />

H 37 33 33 36 CONTRAST (a) 37333738<br />

VIDEO 37333442 CONTRAST (b) 37333739<br />

S-VIDEO 37333443 BRIGHT (a) 37333741<br />

COMP. 37333444 BRIGHT (b) 37333742<br />

TEST 37 33 35 39 COLOR (a) 37333743<br />

MOVIE 37333639 COLOR (b) 37333744<br />

STANDARD 37 33 36 41 SHARP (a) 37333745<br />

DYNAMIC 37333642 SHARP (b) 37333746<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

45


6<br />

Autres<br />

Exemples de communication RS-232C<br />

Cette section montre les exemples de communication du RS-232C.<br />

•Commande pour l’utilisation<br />

Type Commande Description<br />

Vérification de la<br />

connexion<br />

Alimentation (On)<br />

Alimentation (Off)<br />

Entrée (COMP.)<br />

Télécommande<br />

(MENU)<br />

Table gamma<br />

(Utilisateur)<br />

Coefficient gamma<br />

(1,8)<br />

Donnée gamma<br />

(R)<br />

Mire<br />

(Escalier)<br />

PC Cet appareil: 21 89 01 00 00 0A<br />

Cet appareil PC: 06 89 01 00 00 0A<br />

PC Cet appareil: 21 89 01 50 57 31 0A<br />

Cet appareil PC: 06 89 01 50 57 0A<br />

PC Cet appareil: 21 89 01 50 57 30 0A<br />

Cet appareil PC:06890150570A<br />

PC Cet appareil: 21 89 01 49 50 32 0A<br />

Cet appareil PC: 06 89 01 49 50 0A<br />

PC Cet appareil: 21 89 01 52 43 37 33 32 45 0A<br />

Cet appareil PC:06890152430A<br />

PC Cet appareil: 21 89 01 47 54 34 0A<br />

Cet appareil PC:06890147540A<br />

PC Cet appareil: 21 89 01 47 50 30 0A<br />

Cet appareil PC:06890147500A<br />

PC Cet appareil: 21 89 01 47 52 0A<br />

Cet appareil PC:06890147520A<br />

PC Cet appareil: 512 bytes de donnée gamma<br />

Cet appareil PC:06890147520A<br />

PC Cet appareil: 21 89 01 54 53 36 0A<br />

Cet appareil PC:06890154530A<br />

Vérifie la connexion<br />

Lorsque l’appareil est allumé, depuis le mode<br />

veille<br />

Lorsque l’appareil est éteint (mode veille) à<br />

partir du mode sous tension<br />

Lorsque l’entrée vidéo est réglée sur<br />

composante<br />

Lorsque la même opération consistant à<br />

appuyer sur le bouton [MENU] de la<br />

télécommande est effectuée<br />

Une fois passé à “Utilisateur”<br />

Lorsque réglé à “1,8”<br />

Lorsque la donnée gamma rouge est réglée<br />

Lorsque l’escalier (gris) est réglé<br />

46


FRANÇAIS<br />

•Commande de référence<br />

Type Commande Description<br />

Alimentation (On)<br />

Entrée (S-VIDEO)<br />

Table gamma<br />

(Utilisateur)<br />

Coefficient gamma<br />

(1,8)<br />

Donnée gamma<br />

(R)<br />

Mire<br />

(Escalier)<br />

PC Cet appareil: 3F 89 01 50 57 0A<br />

Cet appareil PC:06890150 570A<br />

Cet appareil PC:4089015057310A<br />

PC Cet appareil: 3F 89 01 49 50 0A<br />

Cet appareil PC:06890149500A<br />

Cet appareil PC:4089014950300A<br />

PC Cet appareil: 3F 89 01 47 54 0A<br />

Cet appareil PC:06890147540A<br />

Cet appareil PC:4089014754340A<br />

PC Cet appareil: 3F 89 01 47 50 0A<br />

Cet appareil PC:06890147500A<br />

Cet appareil PC:4089014750300A<br />

PC Cet appareil: 3F 89 01 47 52 0A<br />

Cet appareil PC:06890147520A<br />

Cet appareil PC: 512 bytes de donnée gamma<br />

PC Cet appareil: 3F 89 01 54 53 0A<br />

Cet appareil PC:06890154530A<br />

Cet appareil PC:4089015453360A<br />

Lorsque l’informations sur le mode sous<br />

tension sont acquises<br />

Lorsque l’informations sur l’entrée S-VIDEO<br />

sont acquises<br />

Lorsque l’information “Utilisateur” est acquise<br />

Lorsque l’information sur “1,8” est acquise<br />

Lorsque l’information sur la donnée gamma<br />

rouge est acquise<br />

Lorsque l’information sur l’escalier (gris) est<br />

acquise<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

47


6<br />

Autres<br />

Droits d’auteurs et mise en garde<br />

À propos des marques de commerce et droits d’auteurs<br />

•HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute<br />

définition sont des marques de commerce ou des<br />

marques déposées de HDMI Licensing LCC.<br />

•Ce produit utilise des polices Ricoh TrueType fabriquées<br />

et vendues par Ricoh Co., Ltd.<br />

Mises en garde<br />

Caractéristiques du dispositif D-ILA<br />

..................................................<br />

Ne pas projeter des images fixes ou des images qui ont des<br />

segments fixes pour une longue période de temps. Les<br />

parties fixes de l’image peuvent rester sur l’écran.<br />

Portez une attention particulière aux images sur les écrans<br />

de jeux vidéo et de programmes d’ordinateur.<br />

Il n’y a aucun problème pour les images vidéo normales,<br />

comme les films.<br />

Lorsque l’appareil est inutilisé pendant une<br />

période prolongée<br />

..................................................<br />

Une période prolongée de non utilisation peut entraîner des<br />

erreurs dans les fonctions. Allumer l’appareil de temps en<br />

temps pour le faire fonctionner.<br />

Environnement d’utilisation<br />

..................................................<br />

•Évitez l’exposition directe de l’écran à un éclairage direct<br />

et à la lumière du soleil. Masquez la lumière au moyen<br />

d’un rideau. Les images peuvent être correctement<br />

projetées en assombrissant la pièce.<br />

•N’utilisez pas cet appareil dans une pièce avec de la<br />

fumée de cigarette ou de la fumée grasse. Cela pourrait<br />

entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.<br />

Remplacement des pièces<br />

..................................................<br />

Cet appareil contient des pièces (éléments optiques,<br />

ventilateur, etc.) devant être remplacées pour préserver son<br />

fonctionnement. Le délai estimé pour le remplacement des<br />

pièces varie considérablement en fonction de l’utilisation et<br />

de l’environnement. Veuillez consulter votre détaillant agréé<br />

pour le remplacement des pièces.<br />

Procédures d’entretien<br />

..................................................<br />

Nettoyage du boîtier<br />

•Nettoyez doucement la poussière présente sur le boîtier<br />

avec un chiffon doux ; le chiffon de nettoyage fourni ou<br />

tout autre chiffon similaire. En cas de salissures plus<br />

importantes, tremper un chiffon dans l’eau, l’essorer puis<br />

frotter avant d’essuyer à nouveau avec un chiffon sec.<br />

Veillez à respecter les consignes suivantes pour éviter une<br />

dégradation du boîtier ou l’atteinte de son revêtement<br />

peint.<br />

• Ne pas essuyer avec un diluant ou du benzène<br />

• Ne pas pulvériser de produits chimiques volatiles<br />

comme un insecticide<br />

• Ne pas l<strong>ais</strong>ser en contact prolongé avec des produits en<br />

plastique ou en caoutchouc<br />

Poussière dans les entrées d’air<br />

•Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière. Sinon,<br />

utilisez un chiffon pour essuyer la poussière. Si la<br />

poussière s’est accumulée dans les entrées d’air, la<br />

température interne ne peut être correctement réglée, et<br />

cela peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.<br />

Poussière sur l’objectif<br />

•Nettoyez la poussière au moyen de soufflettes<br />

commerciales ou de tampons nettoyants pour lunettes et<br />

appareils photos.<br />

N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides. Cela peut<br />

provoquer un décollement du revêtement de l’appareil.<br />

Transport de l’appareil<br />

..................................................<br />

Avant de transporter ou d’expédier cet appareil, fixez le<br />

matériau de protection au-dessus et en dessous de l’objectif<br />

pour le protéger. Un choc pourrait endommager l’objectif si<br />

ce dernier n’a pas été protégé.<br />

Fixez le matériau de protection après avoir remis l’objectif en<br />

position centrale.<br />

48


FRANÇAIS<br />

Fixation de l’appareil<br />

Pour des r<strong>ais</strong>ons de sécurité et pour prévenir les accidents, des mesures préventives doivent être prises pour<br />

empêcher l’appareil de glisser ou de tomber lors d’une urgence comme un tremblement de terre.<br />

Lors de la fixation de l’appareil sur un socle ou au plafond, retirez les quatre pattes de la face inférieure de l’appareil<br />

et utilisez les quatre trous de vis (vis M5) pour le montage.<br />

Plafond<br />

Précautions à prendre lors de l’installation<br />

.........................................................................................................<br />

•Une expertise et des techniques particulières sont<br />

nécessaires pour installer cet appareil. Assurez-vous de<br />

demander à votre détaillant ou à un spécialiste d’effectuer<br />

l’installation.<br />

•La profondeur des logements des vis (longueur de vis) est<br />

de 30 mm. Utilisez des vis mesurant moins de 30 mm<br />

m<strong>ais</strong> plus de 19 mm.<br />

Le non-respect de cette directive causera un mauv<strong>ais</strong><br />

fonctionnement ou l’arrêt de l’appareil.<br />

•Lors de la fixation sur un socle, assurez-vous qu’il y ait<br />

suffisamment d’espace (hauteur du pied de 21,5 mm ou<br />

plus) autour de l’appareil de sorte que les entrées d’air ne<br />

soient pas bloquées.<br />

•Ne basculez pas l’appareil à plus de ±5 degrés lors de<br />

l’utilisation. Le non-respect de cette directive pourrait<br />

causer des couleurs irrégulières ou diminuer la durée de<br />

vie de la lampe.<br />

•Face inférieure<br />

Quatre emplacements<br />

Entrées d’air<br />

•<strong>Pioneer</strong> n’est pas responsable des dommages provoqués<br />

par l’installation de l’appareil avec des fixations de plafond<br />

non-<strong>Pioneer</strong> ou lorsque l’environnement n’est pas<br />

compatible avec un montage au plafond, que l’appareil<br />

soit encore sous garantie ou non.<br />

•Lorsque l’appareil est fixé au plafond lors de son<br />

utilisation, faire attention à la température environnante.<br />

Lorsqu’un chauffage est en service, la température au<br />

niveau du plafond est plus importante que prévue.<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

49


6<br />

Autres<br />

Caractéristiques<br />

Nom du produit<br />

Nom du modèle<br />

Affichage/résolution<br />

Optique<br />

Lampe de projection<br />

Projecteur<br />

<strong>KRF</strong>-<strong>9000FD</strong><br />

Appareil D-ILA 1 2 /<br />

0,7" (1920 pixels c1080 pixels) c 3<br />

(Nombre total de pixels: Environ 6,22 millions)<br />

Format de l’écran Environ 60" à 200" (Rapports: 16:9)<br />

Distance de projection<br />

Système couleur<br />

Format d’entrée vidéo analogique<br />

Format d’entrée vidéo numérique<br />

Résolution<br />

Bornes d’entrée<br />

Entrée vidéo<br />

(VIDEO)<br />

Entrée S-vidéo<br />

(S-VIDEO)<br />

Entrée vidéo en composante<br />

(COMPONENT)<br />

Entrée HDMI<br />

(HDMI 1, HDMI 2)<br />

Alimentation<br />

2,0x objectif à zoom automatique (1,4: 1 à 2,8: 1) (Zoom/<br />

mise au point: Automatique)<br />

Lampe au mercure à ultra haute pression de 200 W [Pièce n°: BHL5009-S(P)]<br />

Environ 1,8mà12,2m<br />

NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM (Réglage automatique/manuel)<br />

480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz<br />

480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz,<br />

1080p/24 Hz, 1080p/50 Hz, 1080p/60 Hz, VGA60Hz, SVGA60Hz,<br />

XGA60Hz, SXGA60Hz<br />

1920 points c 1080 points<br />

1-ligne, RCA fiche (jack) c 1<br />

1,0 V(p-p), 75 &, synchronisé<br />

1-ligne, mini DIN 4 broches c 1<br />

Y: 1,0 V(p-p), 75 &<br />

C: 0,286 V(p-p), 75 & (NTSC); 0,3 V(p-p), 75 & (PAL)<br />

1-ligne, RCA fiche (jack) c 3<br />

Y: 1,0 V(p-p), 75 &<br />

C B /P B , C R /P R : 0,7 V(p-p), 75 &<br />

2-lignes, HDMI 19 broches c 2 (HDCP compatible) 3<br />

CA 110 V - 240 V 50/60 Hz<br />

Consommation 280 W (Mode veille: 2,7 W)<br />

Environnement d’utilisation<br />

Température: 5 % à35%<br />

Humidité: 20 % à 80 % (sans condensation)<br />

(Température de stockage: b10 % à60%)<br />

Altitude d’installation En dessous de 5000 pi. (Environ 1524 m)<br />

Dimensions<br />

(Largeur c Hauteur c Profondeur)<br />

Poids<br />

455 mm c 172,5 mm c 418,5 mm<br />

(17 7/8" c 6 7/8" c 16 1/2") (Objectif et protubérance exclus)<br />

11,6 kg (25,5 lbs)<br />

Accessoires (Voir page 7)<br />

*1 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier.<br />

*2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technologie de très haute précision. L’efficacité des pixels est de 99,99 %. Il est toujours<br />

possible que seulement 0,01 % des pixels ou moins soient manquants ou soient éclairés en permanence.<br />

*3 HDCP est l’abréviation de High-bandwidth Digital Content Protection system.<br />

L’image de la borne d’entrée HDMI risque de ne pas s’afficher en r<strong>ais</strong>on des changements apportés aux spécifications HDCP.<br />

• L’aspect et les caractéristiques du produit sont susceptibles de modification sans préavis.<br />

• Veuillez noter que certaines photos et illustrations de ce manuel ont été simplifiées, agrandies ou traitées de façon synthétique afin de faciliter<br />

la compréhension. Les images peuvent différer du produit original.<br />

50


FRANÇAIS<br />

•Signaux PC compatibles<br />

N° Résolution<br />

fh<br />

[kHz]<br />

fv<br />

[kHz]<br />

dot CLK<br />

[MHz]<br />

Polarité<br />

Les images pourraient de pas être affichées si les conditions de temps ci-dessus ne sont pas satisfaites.<br />

H<br />

V<br />

Nombre total<br />

de points<br />

[point]<br />

Nombre total<br />

de lignes<br />

[ligne]<br />

Nombre de<br />

points<br />

effectifs<br />

[point]<br />

Nombre de<br />

lignes<br />

effectives<br />

[ligne]<br />

1 640 c 480 31,500 60,000 25,200 b b 800 525 640 480<br />

2 640 c 480 31,469 59,940 25,175 b b 800 525 640 480<br />

3 800 c 600 37,879 60,317 40,000 a a 1056 628 800 600<br />

4 1024 c 768 48,363 60,004 65,000 b b 1344 806 1024 768<br />

5 1280 c 1024 63,981 60,020 108,000 a a 1688 1066 1280 1024<br />

Dimensions<br />

•Dessus<br />

•Avant<br />

77<br />

84<br />

455<br />

227.5<br />

42<br />

21.5<br />

418.5<br />

12<br />

172.5<br />

•Face inférieure<br />

•Côté gauche<br />

88.5<br />

300<br />

245.5<br />

(Unité: mm)<br />

230<br />

68.5<br />

149.5<br />

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres<br />

Centre de l’objectif<br />

51


6<br />

Memo<br />

Autres<br />

52


ESPAÑOL<br />

PROYECTOR<br />

<strong>KRF</strong>-<strong>9000FD</strong><br />

MANUAL DE INSTRUCCIONES<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros


1<br />

Para comenzar<br />

Precauciones De Seguridad<br />

2<br />

INFORMACIÓN IMPORTANTE<br />

ADVERTENCIA:<br />

ESTE APARATO DEBE SER PUESTO A TIERRA.<br />

PRECAUCIÓN:<br />

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire<br />

la cubierta. Deje el servicio en manos de personal de<br />

servicio cualificado.<br />

INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS DE MÁQUINA<br />

(Sólo Alemania)<br />

Cambios en la información sobre ruidos de maquina,<br />

Ordenanza 3. GSGV, 18 de enero de 1991: El nivel de<br />

presión acústica en la posición del operador es igual o<br />

menos de 70 dB (A) de acuerdo con ISO 7779.<br />

Acerca del lugar de instalación<br />

No instale el proyector en un lugar que no pueda soportar<br />

firmemente el peso del mismo.<br />

Si el lugar de instalación no es lo suficientemente robusto,<br />

el proyector podrá caerse o volcarse, y ocasionar heridas<br />

a alguien.<br />

SALVAGUARDAS IMPORTANTES<br />

La energía eléctrica puede realizar numerosas funciones<br />

útiles. Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para<br />

brindarle un funcionamiento seguro. Sin embargo, el USO<br />

INCORRECTO PUEDE PRODUCIR INCENDIOS O<br />

DESCARGAS ELÉCTRICAS. Para no anular las<br />

salvaguardas incorporadas a este producto, asegúrese<br />

de respetar las reglas básicas siguientes para su<br />

instalación, uso y servicio. Por favor lea atentamente<br />

estas “Salvaguardas importantes” ante del uso.<br />

- Las instrucciones de seguridad y de uso deben leerse sin<br />

falta antes de usar el producto.<br />

- Las instrucciones de seguridad y de uso deben guardarse<br />

para futuras consultas.<br />

- Deben respetarse todas las advertencias inscritas en el<br />

producto y descritas en las instrucciones de uso.<br />

- Siga al pie de la letra todas las instrucciones de uso.<br />

- Ponga el proyector cerca de una toma de corriente de la<br />

pared de la que pueda desenchufarlo fácilmente.<br />

- Desenchufe el producto de la toma de corriente de la<br />

pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni<br />

en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.<br />

- No utilice accesorios no recomendados por el fabricante<br />

del producto porque podrían resultar peligrosos.<br />

- No utilice este producto cerca del agua. No lo use<br />

inmediatamente después de moverlo de un ambiente frío<br />

a otro cálido, porque podría producirse condensación, y<br />

resultar a su vez en un incendio, descarga eléctrica u<br />

otros peligros.<br />

- No ponga este producto sobre carros, soportes o mesas<br />

inestables. La caída del producto puede causar heridas<br />

graves a la gente (niños y adultos) e incluso dañar el<br />

producto. Instale el producto de acuerdo con las<br />

instrucciones del fabricante, y utilice un accesorio de<br />

montaje recomendado por el fabricante.<br />

- Tenga cuidado cuando lleve el producto<br />

de un lugar a otro sobre un carro,<br />

porque éste puede volcarse si lo mueve<br />

o detiene con brusquedad, o si la<br />

superficie sobre la cual lo lleva está muy<br />

inclinada, y resultar en daños en el<br />

equipo o posibles heridas al operador.<br />

- En la caja se han provisto ranuras y<br />

aberturas de ventilación. Tienen por<br />

objeto asegurar un funcionamiento fiable y protegerlo del<br />

recalentamiento. Estas aberturas no deben ser tapadas ni<br />

cubiertas. (Las aberturas podrían quedar tapadas si<br />

coloca el producto sobre la cama, sofá, alfombra o<br />

superficie similar. No deberá ponerse en un mueble<br />

armado tal como un estante o armario de libros a menos<br />

que se disponga de una ventilación adecuada y se<br />

observen las instrucciones del fabricante.)<br />

- Para permitir la mejor disipación del calor, mantenga une<br />

espacio entre la unidad y el área circundante tal como se<br />

ilustra a continuación. Cuando la unidad está encerrada<br />

en un espacio con dimensiones parecidas a las que se<br />

muestran, utilice un acondicionador de aire de manera<br />

que las temperaturas interna y externa sean iguales.<br />

150 mm o más<br />

300 mm o<br />

más<br />

150 mm o<br />

más<br />

300 mm o<br />

más<br />

200 mm o<br />

más<br />

- Este producto debe usarse solamente con la fuente de<br />

alimentación del tipo indicado en la etiqueta. Ante<br />

cualquier duda sobre la fuente de alimentación de su<br />

hogar, consulte al distribuidor donde adquirió el producto<br />

o a la compañía eléctrica de su zona.<br />

- Este producto está equipado con un enchufe de tres<br />

contactos. Este enchufe encajará solamente en una toma<br />

de corriente con toma de tierra. Si no puede introducir el<br />

enchufe en la toma de corriente, póngase en contacto con<br />

un electricista cualificado para que le instale una toma de<br />

corriente apropiada. No anule la toma de tierra de<br />

seguridad del enchufe. lámpara de iluminación.<br />

- Los cables de alimentación deben tenderse de manera tal<br />

que no se los pise y aplaste o presione con objetos<br />

puestos encima o contra ellos. Preste especial atención a<br />

los cables en las puertas, enchufes, tomas de corriente, y<br />

el punto del producto desde donde sale el cable.<br />

- Para una mayor protección del producto durante<br />

tormentas eléctricas o cuando se deje sin usar durante<br />

periodos de tiempo prolongados, desenchúfelo de la toma<br />

de corriente y desconecte el sistema de cables. Así se<br />

evitarán posibles daños al producto que pueden causar<br />

los rayos o los aumentos bruscos en la tensión de la línea.


ESPAÑOL<br />

- No enchufe demasiados aparatos en una misma toma de<br />

corriente, en cables de extensión o tomacorrientes<br />

suplementarios de otros equipos, ya que la línea puede<br />

sobrecargarse y producirse una descarga eléctrica o<br />

incluso un incendio.<br />

- No introduzca ni deje caer ningún objeto por las ranuras o<br />

aberturas del producto, porque pueden entrar en contacto<br />

con delicados componentes internos y causar descargas<br />

eléctricas incendios. Tenga cuidado de no derramar nunca<br />

líquidos de ningún tipo sobre el producto.<br />

- No intente reparar este producto, porque si abre o quita<br />

cubiertas podrá exponerse a peligrosas descargas<br />

eléctricas y a otros peligros. Deje todas las reparaciones y<br />

el mantenimiento en manos de personal de servicio<br />

cualificado.<br />

- En los siguientes casos, desenchufe el producto de la<br />

toma de corriente, y deje el servicio en manos de personal<br />

de servicio cualificado:<br />

a) Cuando se haya dañado el cable de alimentación o el<br />

enchufe.<br />

b) En caso de haberse derramado líquido o de haberse caído<br />

algún objeto dentro del producto.<br />

c) Si se ha expuesto el producto a la lluvia o al agua.<br />

d) Cuando el producto no funcione normalmente aun siguien do<br />

las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los<br />

controles que se indican en el <strong>manual</strong> de instrucciones,<br />

porque el ajuste incorrecto de otros controles puede ocasionar<br />

averías, requiriéndose luego que un técnico tenga que dedicar<br />

mucho tiempo en restaurar el funcionamiento normal del<br />

producto.<br />

e) Si se ha dejado caer o se ha dañado de cualquier forma el<br />

producto.<br />

f) Cuando note una gran merma en el rendimiento – esto<br />

significa que es necesario reparar el producto.<br />

- Siempre que se requiera sustituir alguna pieza, asegúrese<br />

de que el técnico de servicio utilice los repuestos<br />

especificados por el fabricante o sustitutos de las mismas<br />

características que la pieza original. El uso de piezas no<br />

autorizadas puede ocasionar una descarga eléctrica, un<br />

incendio u otros peligros.<br />

- Al término de cualquier servicio o reparación, pida al<br />

técnico que revise el producto, para comprobar que<br />

funciona sin problemas y con seguridad.<br />

- El producto debe alejarse a más de treinta centímetros de<br />

fuentes de calor tales como radiadores,<br />

termoregistradores, estufas y otros productos (incluyendo<br />

amplificadores) que produzcan calor.<br />

- Cuando vaya a conectar otros productos tales como<br />

vídeos u reproductores DVD, deberá desconectar la<br />

alimentación de este producto como medida de<br />

protección contra descargas eléctricas.<br />

- No ponga objetos combustibles detrás del ventilador de<br />

enfriamiento. Por ejemplo, tela, papel, fósforos, aerosoles<br />

o encendedores de gas, porque suponen un peligro<br />

especial al recalentarse.<br />

- No mire hacia la lente de proyección mientras esté<br />

encendida la lámpara de iluminación. Su luz es muy fuerte<br />

y si la mira puede dañar su vista.<br />

- No mire al interior de esta unidad a través de las<br />

aberturas (orificios de ventilación), etc. No mire<br />

directamente a la lámpara de iluminación a través de la<br />

caja mientras esté encendida la lámpara de iluminación.<br />

La lámpara de iluminación también contiene rayos<br />

ultravioleta cuya luz es lo suficientemente potente como<br />

para dañarle la vista.<br />

- No deje caer, golpee, ni dañe la lámpara de la fuente de<br />

luz (unidad de lámpara) de ninguna forma. La lámpara<br />

podría romperse y ocasionarle heridas. No utilice una<br />

lámpara de fuente de luz dañada. Si la lámpara de la<br />

fuente de luz se rompe, pida a su distribuidor que se la<br />

repare. Los fragmentos de una lámpara de fuente de luz<br />

rota pueden ocasionarle heridas.<br />

- La lámpara de la fuente de luz utilizada en este proyector<br />

es una lámpara de mercurio a alta presión. Tenga cuidado<br />

a la hora de tirar la lámpara de la fuente de luz. Si tiene<br />

alguna duda, pregunte a su distribuidor.<br />

- No monte el proyector en el techo en un lugar que tienda a<br />

vibrar, porque de lo contrario el accesorio de montaje del<br />

proyector podrá romperse a causa de la vibración, con el<br />

consiguiente riesgo de que se caiga o vuelque, lo que<br />

podría ocasionar heridas.<br />

- Para evitar descargas eléctricas, utilice solamente el cable<br />

accesorio diseñado para este producto.<br />

*NO DEJE la instalación de la unidad en manos de<br />

personal inexperto.<br />

Asegúrese de pedirle a su distribuidor que le instale la<br />

unidad (ej., montaje suspendido del techo), porque se<br />

requieren conocimientos técnicos y preparación<br />

especial. Si deja la instalación en manos de personal<br />

inexperto, podrán producirse heridas o descargas<br />

eléctricas.<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

3


1 Para comenzar<br />

Precauciones De Seguridad (Continuación)<br />

CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN<br />

La tensión de la fuente de alimentación especificada<br />

para este producto es 110 V – 240 V CA. Por motivos<br />

de seguridad y de compatibilidad electromagnética,<br />

utilice solamente el cable de alimentación designado<br />

por nuestro distribuidor.<br />

Asegúrese de que el cable de alimentación usado para<br />

el proyector es el tipo correcto para la toma de corriente<br />

de CA de su país. Consulte a su distribuidor.<br />

Cable de alimentación<br />

CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN<br />

(Sólo Reino Unido)<br />

CÓMO CAMBIAR EL FUSIBLE:<br />

Cuando cambie el fusible, asegúrese de emplear<br />

solamente uno del tipo aprobado y de la especificación<br />

correcta, y de volver a poner la tapa del fusible.<br />

EN CASO DE DUDA —— CONSULTE CON UN ELECTRICISTA<br />

COMPETENTE.<br />

Abra el compartimiento del fusible con un destornillador<br />

plano, y cambie el fusible.<br />

(* En la ilustración que sigue se muestra un ejemplo).<br />

Para el Reino Unido<br />

Para los países del<br />

continente europeo<br />

ADVERTENCIA:<br />

No corte el enchufe de este equipo.<br />

Si el enchufe provisto no es adecuado para la toma de<br />

corriente de su hogar o si el cable es demasiado corto<br />

para acceder a la misma, adquiera un cable de<br />

extensión o un adaptador aprobado y apropiado o<br />

consulte a su distribuidor.<br />

No obstante, si de todos modos se corta el enchufe,<br />

tírelo inmediatamente para evitar riesgos de descargas<br />

eléctricas al conectarlo inadvertidamente a la red de<br />

alimentación. Si es necesario instalar un enchufe nuevo,<br />

siga las siguientes instrucciones.<br />

Fusible<br />

IMPORTANTE:<br />

Los hilos del cable de alimentación de este producto<br />

pueden distinguirse por su color de la siguiente forma:<br />

Verde y amarillo : Tierra<br />

Azul<br />

: Neutro<br />

Marrón<br />

: Activo<br />

Como estos colores pueden no coincidir con las marcas<br />

de color que identifican a los terminales del su enchufe,<br />

proceda como sigue:<br />

El hilo de color verde y amarillo debe ser conectado al<br />

terminal marcado M con la letra E o el símbolo de tierra<br />

de seguridad o de color verde o verde y amarillo.<br />

El hilo de color azul debe ser conectado al terminal<br />

marcado con la letra N o de color negro.<br />

El hilo de color marrón debe ser conectado al terminal<br />

marcado con la letra L o de color rojo.<br />

4


ESPAÑOL<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

5


1 Para comenzar<br />

Contenido<br />

Para comenzar<br />

...................................................<br />

Precauciones De Seguridad ..................................2<br />

Contenido ...........................................................6<br />

Cómo utilizar este <strong>manual</strong>/<br />

Accesorios/Accesorios opcionales.......................7<br />

Acerca de este <strong>manual</strong> ....................................................7<br />

Compruebe los accesorios................................................7<br />

Accesorios opcionales .....................................................7<br />

Controles y características ....................................8<br />

Cómo utilizar el control remoto ...........................11<br />

Carga de las pilas .........................................................11<br />

Alcance efectivo de la unidad de control remoto..............11<br />

Solución de problemas<br />

...................................................<br />

Solución de problemas.......................................34<br />

¿Qué hacer cuando se visualizan<br />

estos mensajes? ...............................................36<br />

Acerca de los indicadores de advertencia............37<br />

Acciones requeridas por el modo de advertencia ............ 37<br />

Reemplace la lámpara .......................................38<br />

Procedimiento de reemplazo de la lámpara .................... 38<br />

Reajuste de las horas de la lámpara ............................... 40<br />

Limpieza y reemplazo del filtro ...........................41<br />

Otros<br />

...................................................<br />

Preparación<br />

...................................................<br />

Selección de los dispositivos de conexión.............12<br />

Conexión ..........................................................13<br />

Conexión mediante el cable de vídeo y cable S-vídeo ......13<br />

Conexión mediante el cable de vídeo del componente......13<br />

Conexión mediante el cable HDMI..................................14<br />

Conexión mediante el cable de conversión HDMI-DVI ......14<br />

Conexión mediante el cable SCART-RCA ........................15<br />

Conexión mediante el cable de vídeo RGB ......................15<br />

Instalación del proyector y de la pantalla.............16<br />

Tamaño de la imagen y distancia de proyección .............17<br />

Interfaz RS-232C...............................................42<br />

Especificaciones de RS-232C ......................................... 42<br />

Formato del comando ................................................... 42<br />

Ejemplos de comunicación RS-232C............................... 46<br />

Derechos de autor y advertencia.........................48<br />

Acerca de las marcas de fábrica y del derecho<br />

de autor ..................................................................... 48<br />

Advertencia.................................................................. 48<br />

Montaje de la unidad.................................................... 49<br />

Especificaciones ................................................50<br />

Dimensiones ................................................................. 51<br />

Funcionamiento básico<br />

...................................................<br />

Proyección de imágenes.....................................18<br />

Características prácticas durante la proyección....20<br />

Ajuste del tamaño de la pantalla ....................................20<br />

Enmascaramiento de la zona circundante<br />

de una imagen ...........................................................20<br />

Configuración<br />

...................................................<br />

Menú de ajustes.................................................22<br />

Procedimientos para utilizar el menú ..............................22<br />

Menú de ajustes ............................................................23<br />

Personalización de las imágenes proyectadas......32<br />

Modificación de los valores<br />

predeterminados de Selección AV ................................32<br />

Grabación de la Selección AV definidos por el usuario....33<br />

Grabación de Selección AV definida por el<br />

usuario desde el menú.................................................33<br />

6


MENU<br />

EXIT<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

ESPAÑOL<br />

Cómo utilizar este <strong>manual</strong>/<br />

Accesorios/Accesorios opcionales<br />

Acerca de este <strong>manual</strong><br />

MENU<br />

TEST<br />

ENTER<br />

Los botones que deben utilizarse son<br />

de una tonalidad de color más oscura.<br />

Compruebe los accesorios<br />

•Se incluye además un <strong>manual</strong> de instrucciones, una tarjeta de garantía y documentación impresa.<br />

Accesorios opcionales<br />

ENTER<br />

Control remoto<br />

EXIT<br />

LIGHT<br />

Cable de alimentación<br />

Para el Reino Unido (2 m)<br />

Comuníquese con su distribuidor autorizado si desea más detalles.<br />

•Lámpara de repuesto: BHL5009-S(P) (Unidad de lámpara)<br />

•Filtro de repuesto: LC32058-002A (Filtro interno)<br />

Este <strong>manual</strong> describe principalmente el método de funcionamento<br />

mediante el control remoto.<br />

•Los botones del control remoto se describen como [nombre del botón].<br />

•La selección de elementos del menú se describe en la sección “Selección de<br />

elementos”.<br />

•Convenciones relativas a este <strong>manual</strong><br />

pP7<br />

Describe las limitaciones de las funciones o de la utilización.<br />

Indica información útil.<br />

Describe precauciones relativas al funcionamiento.<br />

Indica las páginas relacionadas.<br />

Pilas AAA<br />

(para confirmar el funcionamiento)<br />

Cable de alimentación<br />

Para países del continente europeo (2 m)<br />

Pano de limpieza<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

7


1<br />

Para comenzar<br />

Controles y características<br />

Para ajustar el enfoque.<br />

Para ajustar el tamaño de la imagen.<br />

•Hágalo funcionar utilizando el control<br />

remoto. (pP18)<br />

ADVERTENCIA<br />

•No dé la vuelta a la lente con sus manos.<br />

•Lado frontal/lado izquierdo<br />

•Esta unidad viene con un material separador de protección que sostiene la lente.<br />

Retírelo antes de utilizar la unidad.<br />

•No deseche el material de protección, consérvelo para usarlo ulteriormente.<br />

(pP48)<br />

Sensor remoto<br />

(pP11)<br />

Entradas de aire<br />

Tapa de la lámpara (pP38)<br />

Tapa de la lente<br />

Ventilación<br />

•Lado posterior/Superficie superior<br />

Sensor remoto (pP11)<br />

Para conectar el cable de alimentación (pP18)<br />

8


ESPAÑOL<br />

Luz encendida (en rojo):<br />

Modo Espera<br />

Luz encendida (en verde):<br />

Durante la proyección<br />

Parpadeo intermitente (en verde):<br />

Imagen temporalmente oculta<br />

(pP19)<br />

Parpadeo intermitente (en rojo):<br />

Modo Enfriamiento (pP19)<br />

Para cambiar la entrada<br />

(pP18)<br />

Para mostrar el menú<br />

(pP22)<br />

•Superficie inferior<br />

MENU<br />

WARNING<br />

LAMP<br />

STANDBY/ON<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

HIDE<br />

ENTER<br />

EXIT<br />

Luz encendida (en rojo):<br />

Modo de advertencia (pP37)<br />

Luz encendida/Parpadeo (en naranja):<br />

Advertencia de la lámpara (pP37)<br />

Para encender/apagar la unidad<br />

Para ocultar la imagen temporalmente<br />

(pP19)<br />

Para regresar al menú anterior<br />

Para seleccionar o confirmar<br />

Pies: Se puede ajustar la altura (0 a 5 mm) girando el pie.<br />

Entradas de aire/Filtro (pP41)<br />

Para ajustar la posición de la imagen (pP17)<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

9


1 Para comenzar<br />

Controles y características (Continuación)<br />

•Control remoto<br />

Para apagar la unidad<br />

Para encender la unidad<br />

Modo de selección de la entrada (pP18)<br />

Para ajustar el tamaño de la pantalla<br />

(pP20)<br />

Para cambiar el Selección AV<br />

(pP32)<br />

Para ajustar el gamma<br />

(pP32)<br />

Para ajustar la densidad del color<br />

(pP32)<br />

Para ajustar el contorno de la imagen<br />

(pP32)<br />

Para ajustar la temperatura del color<br />

(pP32)<br />

Para ajustar el contraste<br />

(pP32)<br />

Para ajustar la luminosidad<br />

(pP32)<br />

Para mostrar la información<br />

MENU<br />

EXIT<br />

Para ocultar la imagen temporalmente<br />

(pP19)<br />

Para mostrar el menú<br />

(pP22)<br />

ENTER<br />

Para regresar al menú anterior<br />

Para mostrar patrones de prueba<br />

Para ajustar el tamaño de imagen (zoom)<br />

y el enfoque. (pP18)<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

Para iluminar los botones del control<br />

remoto<br />

Para seleccionar o confirmar<br />

10


MENU<br />

TEST<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

LIGHT<br />

MENU<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

ESPAÑOL<br />

Cómo utilizar el control remoto<br />

Carga de las pilas<br />

1 2 3<br />

•Si, para funcionar, el control remoto tiene que estar cerca del proyector; esto indica que las pilas se están gastando. Cuando<br />

esto suceda, reemplácelas. Introduzca las pilas tomando como guías las marcas +-.<br />

•Asegúrese de introducir primero el extremo -.<br />

•Si se ocurre un error durante la utilización del control remoto, retire las pilas y espere unos 5 minutos. Cargue nuevamente las<br />

pilas y utilice el control remoto.<br />

Alcance efectivo de la unidad de control remoto<br />

•Cuando dirija el control remoto hacia<br />

esta unidad<br />

•Cuando apunte el control remoto hacia el<br />

sensor remoto de esta unidad, asegúrese de<br />

que la distancia respecto del sensor, en la<br />

parte frontal o posterior de esta unidad, es de<br />

7m.<br />

•Si el control remoto no funciona<br />

correctamente, acérquelo a la unidad.<br />

•Cuando apunte el control remoto<br />

reflejándolo en la pantalla<br />

•Asegúrese de que la distancia total A (desde<br />

la unidad hasta la pantalla) y la distancia B<br />

(desde el control remoto hasta la pantalla) es<br />

de, como máximo, 7 m.<br />

•Como la eficacia de las señales reflejadas<br />

desde la unidad de control remoto varía de<br />

acuerdo con la pantalla utilizada, la distancia<br />

de funcionamiento puedo disminuir.<br />

Pantalla<br />

Unidad<br />

20°<br />

20°<br />

B<br />

20°<br />

20°<br />

A<br />

Control remoto<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

Unidad<br />

Control remoto<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

11


2<br />

Preparación<br />

Selección de los dispositivos de conexión<br />

•No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión.<br />

•El procedimiento de conexión varía según el dispositivo utilizado. Para más detalles, consulte el <strong>manual</strong> de instrucciones del<br />

dispositivo que desea conectar.<br />

•Para obtener salidas de audio, conecte el dispositivo a un amplificador.<br />

•Puede que, según los dispositivos y cables que deban conectarse, las imágenes no se muestren.<br />

Utilice un cable compatible con las normas HDMI (se vende por separado) con el logotipo HDMI.<br />

•Puede que no se posible conectarlos a esta unidad; todo dependerá de la dimensión de la tapa del conector de los cables<br />

que deban conectarse.<br />

Grabador DVD<br />

Reproductor DVD<br />

Para conectar mediante el terminal HDMI (pP14)<br />

Para conectar mediante el terminal RS-232C<br />

Para conectar mediante los terminales de vídeo del componente<br />

(pP13)<br />

HDMI 2 HDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Para conectar mediante un terminal de vídeo<br />

(pP13)<br />

Para conectar mediante el terminal S-vídeo (pP13)<br />

Ordenador portátil<br />

VCR y videocámara<br />

12


Conexión<br />

•Ajuste la opción “Formato Video” del menú de ajustes en “Componente”. (pP26 - Q)<br />

ESPAÑOL<br />

Conexión mediante el cable de vídeo y cable S-vídeo<br />

Unidad<br />

Hacia el terminal de entrada de vídeo<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Hacia el terminal de entrada S-video<br />

Cable de vídeo<br />

(no incluido/vendido aparte)<br />

Cable S-video (no incluido/vendido aparte)<br />

Salida de vídeo<br />

Conexión mediante el cable de vídeo del componente<br />

Unidad<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Cable de vídeo del componente<br />

(no incluido/vendido aparte)<br />

Hacia los terminales de entrada de vídeo del componente<br />

VCR y videocámara<br />

Salida S-video<br />

Reproductor DVD<br />

Terminales de salida de vídeo del<br />

componente<br />

C R /P R (Rojo)<br />

C B /P B (Azul)<br />

Y(Verde)<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

13


2 Preparación<br />

Conexión (Continuación)<br />

Conexión mediante el cable HDMI<br />

Unidad<br />

Grabador DVD<br />

HDMI 2 HDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Terminal de salida HDMI<br />

Hacia el terminal de<br />

entrada HDMI 1 o<br />

HDMI 2<br />

Cable HDMI (no incluido/vendido aparte)<br />

Conexión mediante el cable de conversión HDMI-DVI<br />

Unidad<br />

Ordenador portátil<br />

MDMI 2 MDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Hacia el terminal de<br />

entrada HDMI 1 o<br />

HDMI 2<br />

Cable de conversión HDMI-DVI<br />

(no incluido/vendido aparte)<br />

Terminal de salida DVI<br />

14


ESPAÑOL<br />

Conexión mediante el cable SCART-RCA<br />

Unidad<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Cable SCART-RCA<br />

(no incluido/vendido aparte)<br />

Hacia los terminales de entrada de las señales de<br />

sincronización y de vídeo RGB<br />

•Ajuste la opción “Formato Video” del menú de ajustes en “SCART”. (pP26 - Q)<br />

Conexión mediante el cable de vídeo RGB<br />

Unidad<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Cable de vídeo RGB<br />

(no incluido/vendido aparte)<br />

Hacia los terminales de entrada de vídeo RGB<br />

Reproductor DVD para el mercado<br />

europeo<br />

Terminal SCART<br />

Dispositivo con salida RGB<br />

Terminales de salida de vídeo RGB<br />

R (Rojo)<br />

B(Azul)<br />

G (Verde) (Incluye señal de sinc.)<br />

•Ajuste la opción “Formato Video” del menú de ajustes en “RGB”. (pP26 - Q)<br />

•Si desea información respecto de las señales de entrada compatibles, consulte “Especificaciones”. (pP50)<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

15


MDMI 2 MDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO VIDEO Y CB/PB CR/PR<br />

SYNC G B R<br />

2<br />

Preparación<br />

Instalación del proyector y de la pantalla<br />

Instale la unidad y la pantalla. Coloque la unidad y la pantalla perpendicularmente entre sí.<br />

No hacerlo puede ocasionar la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada.<br />

A Instalación del proyector y de la pantalla<br />

•Posición izquierda/derecha<br />

*posición 0 % arriba/abajo (centro)<br />

Aproximadamente 34 % (máximo) de la imagen proyectada<br />

(Gire el disco hacia la derecha para obtener el máximo)<br />

Aproximadamente 34 % (máximo) de la imagen proyectada<br />

(Gire el disco hacia la izquierda para obtener el máximo)<br />

•Posición arriba/abajo<br />

*posición 0 % izquierda/derecha (centro)<br />

Aproximadamente 80 % (máximo) de la imagen proyectada<br />

(Gire el disco hacia la izquierda para obtener el máximo)<br />

Aproximadamente 80 % (máximo) de la imagen proyectada<br />

(Gire el disco hacia la derecha para obtener el máximo)<br />

•Cambio del alcance de la imagen proyectada<br />

80%<br />

34% 34%<br />

80%<br />

16


ESPAÑOL<br />

B Ajuste de manera tal que la imagen proyectada quede en el centro<br />

de la pantalla<br />

•Puede que sea necesario ajustar “Ajuste de píxel” en el menú de ajustes luego de haber ajustado la posición de la imagen.<br />

(pP25 - J)<br />

Tamaño de la imagen y distancia de proyección<br />

Para obtener el tamaño de pantalla que desea, determine la distancia desde la lente hasta la pantalla.<br />

Esta unidad utiliza una lente de zoom motorizado de 2,0x para la proyección.<br />

•Relación entre el tamaño de la pantalla de proyección y la distancia de proyección<br />

Tamaño de la pantalla<br />

de proyección<br />

(Largo diagonal)<br />

Relación de aspecto<br />

16:9<br />

60"<br />

(Aprox. 1,52 m)<br />

70"<br />

(Aprox. 1,78 m)<br />

80"<br />

(Aprox. 2,03 m)<br />

90"<br />

(Aprox. 2,29 m)<br />

100"<br />

(Aprox. 2,54 m)<br />

110"<br />

(Aprox. 2,79 m)<br />

120"<br />

(Aprox. 3,05 m)<br />

130"<br />

(Aprox. 3,30 m)<br />

Distancia de proyección<br />

aproximada<br />

W (Ancho) a T (Tele)<br />

Aprox. 1,78 m a Aprox. 3,63 m<br />

Aprox. 2,09 m a Aprox. 4,24 m<br />

Aprox. 2,40 m a Aprox. 4,86 m<br />

Aprox. 2,71 m a Aprox. 5,47 m<br />

Aprox. 3,01 m a Aprox. 6,08 m<br />

Aprox. 3,32 m a Aprox. 6,70 m<br />

Aprox. 3,63 m a Aprox. 7,31 m<br />

Aprox. 3,93 m a Aprox. 7,93 m<br />

Mueve la imagen a la<br />

izquierda o a la derecha<br />

CONSEJOS<br />

Tamaño de la pantalla<br />

de proyección<br />

(Largo diagonal)<br />

Relación de aspecto<br />

16:9<br />

140"<br />

(Aprox. 3,56 m)<br />

150"<br />

(Aprox. 3,81 m)<br />

160"<br />

(Aprox. 4,06 m)<br />

170"<br />

(Aprox. 4,32 m)<br />

180"<br />

(Aprox. 4,57 m)<br />

190"<br />

(Aprox. 4,83 m)<br />

200"<br />

(Aprox. 5,08 m)<br />

Mueve la imagen hacia<br />

arriba o hacia abajo<br />

•El ajuste se puede hacerr fácilmente moviendo la<br />

imagen hacia arriba hacia el centro.<br />

Distancia de proyección<br />

aproximada<br />

W (Ancho) a T (Tele)<br />

Aprox. 4,24 m a Aprox. 8,54 m<br />

Aprox. 4,55 m a Aprox. 9,16 m<br />

Aprox. 4,86 m a Aprox. 9,77 m<br />

Aprox. 5,16 m<br />

Aprox. 5,47 m<br />

Aprox. 5,78 m<br />

Aprox. 6,08 m<br />

a<br />

a<br />

a<br />

a<br />

Aprox.<br />

10,38 m<br />

Aprox.<br />

11,00 m<br />

Aprox.<br />

11,61 m<br />

Aprox.<br />

12,23 m<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

•Las distancias de proyección que aparecen en la tabla se indican únicamente como referencia. Utilícelas en este sentido<br />

durante la instalación.<br />

•Para ajustar la instalación, utilice un imagen proyectada con relación de aspecto 16:9.<br />

17


3 Funcionamiento básico<br />

Proyección de imágenes<br />

Esta sección describe las funciones básicas para proyectar imágenes de entrada en la pantalla.<br />

Preparación<br />

.......................................................................<br />

•Retire la tapa de la lente.<br />

A Introduzca el enchufe en la toma<br />

A Conecte a la unidad<br />

B Conecte a la toma de<br />

corriente<br />

STANDBY/ON<br />

A<br />

Cable de alimentación<br />

(suministrado)<br />

B<br />

Luz encendida (en rojo)<br />

B Encienda la unidad<br />

ON<br />

STANDBY/ON<br />

Luz encendida (en verde)<br />

MENU<br />

EXIT<br />

•También puede presionar el botón [STANDBY/ON] de la unidad para<br />

encenderla. (pP9)<br />

ENTER<br />

C Proyecte la imagen<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

a Modo de selección de la entrada<br />

HDMI 1<br />

HDMI 2<br />

COMP.<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

WARNING<br />

LAMP<br />

STANDBY/ON<br />

•También puede seleccionar el modo de entrada presionando el botón<br />

[INPUT] de la unidad. (pP9)<br />

b Active la reproducción desde el dispositivo<br />

seleccionado<br />

D Ajuste la posición de la pantalla de<br />

proyección<br />

•Consulte la sección “Instalación del proyector y de la pantalla” para<br />

obtener información sobre los procedimientos de ajuste de la posición.<br />

(pP16)<br />

E Ajuste el tamaño de la imagen (zoom) y el<br />

enfoque<br />

a Muestra el patrón de prueba (retícula)<br />

TEST<br />

Presione<br />

repetidamente<br />

18


ESPAÑOL<br />

b Ajuste el enfoque<br />

Presione 1 o más<br />

segundos<br />

c Ajuste el tamaño de la imagen (zoom)<br />

ENTER<br />

•Conmuta entre “Focus” y “Zoom” siempre que se presione el botón<br />

[ENTER].<br />

d Para terminar<br />

EXIT<br />

F Apague la unidad<br />

Focus<br />

Zoom<br />

Mientras se muestra una pantalla de confirmación<br />

STANDBY/ON<br />

Modo Enfriamiento<br />

STANDBY/ON<br />

Luz encendida (en rojo)<br />

•La unidad no debe apagarse durante aproximadamente 90 segundos<br />

después de haber sido encendida. Empiece a utilizarla solamente<br />

después de haber transcurrido 90 segundos.<br />

•También puede pulsar el botón [STANDBY/ON] de la unidad para<br />

apagarla. (pP9)<br />

•Despues de usar la lente, colóquele nuevamente la tapa para evitar que se<br />

ensucie.<br />

•Desconecte el enchufe cuando la unidad no vaya a ser utilizada por un<br />

lapso de tiempo prolongado.<br />

ENTER<br />

Ajuste acordemente presionando<br />

los botones arriba abajo<br />

ENTER<br />

Ajuste acordemente presionando<br />

los botones arriba abajo<br />

Parpadeo intermitente (en rojo)<br />

CONSEJOS<br />

Se puede ocultar la imagen<br />

temporalmente<br />

...............................<br />

Se puede ocultar la imagen<br />

temporalmente.<br />

HIDE<br />

•Presione el botón [HIDE]<br />

nuevamente para mostrar la<br />

imagen.<br />

•No se debe apagar la unidad<br />

cuando al imagen esté oculta<br />

temporalmente.<br />

MEMO<br />

STANDBY/ON<br />

La luz verde parpadea<br />

cuando se oculta la<br />

imagen<br />

Acerca del modo Enfriamiento<br />

...............................<br />

•El modo Enfriamiento es una<br />

función que permite enfriar la<br />

lámpara durante aproximadamente<br />

60 segundos luego de haberse<br />

terminado la proyección.<br />

Esta función evita que las partes<br />

internas de la unidad se deformen<br />

o se dañen debido al<br />

recalentamiento de la lámpara.<br />

Además, impide que la lámpara se<br />

rompa y que se disminuya<br />

prematuramente su vida útil.<br />

•En el modo Enfriamiento, el<br />

indicador [STANDBY/ON]<br />

parpadea en rojo.<br />

•Una vez terminado el enfriamiento,<br />

la unidad regresa<br />

automáticamente al modo de<br />

espera.<br />

•No retire el enchufe en el modo<br />

Enfriamiento, pues esto podría<br />

reducir la vida útil de la lámpara y<br />

ocasionar un fallo de<br />

funcionamiento.<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

19


3 Funcionamiento básico<br />

Características prácticas durante la<br />

proyección<br />

Se puede cambiar el tamaño de pantalla de la imagen proyectada u ocultar la zona circundante de una<br />

imagen cuya zona externa parece deteriorada.<br />

Ajuste del tamaño de la pantalla<br />

Es posible ajustar la imagen proyectada a un tamaño más adecuado para la<br />

pantalla (relación de aspecto).<br />

ASPECT<br />

4:3 16:9 ZOOM<br />

•El tamaño de la pantalla puede ajustarse también a partir de “Aspecto” del menú<br />

de ajustes. (pP27 - S)<br />

•Cuando se introducen imágenes de alta definición, el ajuste “Extensión V” estará<br />

disponible en cambio. (pP27 - T)<br />

•Cuando se introducen señales de ordenador, el ajuste “PC Redimensionar” estará<br />

disponible en cambio. (pP27 - U)<br />

•Imagen de entrada e Imagen proyectada según los distintos ajustes de<br />

tamaño de la pantalla<br />

Imagen de entrada<br />

Tamaño de la pantalla<br />

4:3 16:9 Zoom<br />

MENU<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

SDTV(4:3)<br />

Relación de aspecto:<br />

Igual<br />

Tamaño de pantalla<br />

más adecuado<br />

Relación de aspecto:<br />

P<strong>ais</strong>aje<br />

La imagen se<br />

expande<br />

horizontalmente<br />

Relación de aspecto:<br />

Igual<br />

Se pierden la parte<br />

superior y la parte<br />

inferior de la imagen<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

SDTV(4:3)<br />

Imagen grabada en<br />

modo p<strong>ais</strong>aje (bandas<br />

negras arriba y abajo)<br />

del programa DVD<br />

Relación de aspecto:<br />

Igual<br />

Se proyecta una<br />

imagen pequeña<br />

Relación de aspecto:<br />

P<strong>ais</strong>aje<br />

La imagen se<br />

expande<br />

horizontalmente<br />

Relación de aspecto:<br />

Igual<br />

Tamaño de pantalla<br />

más adecuado<br />

•Dependiendo de la imagen de entrada, la selección de “4:3” puede dar como<br />

resultado una imagen expandida verticalmente; en cambio, la selección de “16:9”<br />

le permite obtener el tamaño de pantalla más adecuado.<br />

Enmascaramiento de la zona circundante de<br />

una imagen<br />

Las imágenes cuya zona externa parece deteriorada puede proyectarse<br />

enmascarando (escondiendo) la zona circundante de la imagen proyectada.<br />

20


ESPAÑOL<br />

A Proyecte la imagen<br />

B Enmascare la imagen<br />

ASELECCIONE<br />

ASELECCIONE<br />

a Muestre el menú de ajustes<br />

MENU<br />

b Seleccione “Ajuste” g “Pantalla Cortada”<br />

ENTER<br />

c Establezca un valor de enmascaramiento<br />

ENTER<br />

BCONFIRME<br />

BCONFIRME<br />

Por ejemplo:<br />

Cuando se cambia el valor “Pantalla<br />

Cortada” de “Off” g “5%”<br />

C Para terminar<br />

MENU<br />

iImagen en la que la calidad de la<br />

zona externa se ha deteriorado.<br />

Imagen Ajuste Fuente Instal.1 Instal.2 Inform.<br />

Ajuste Imagen<br />

Temperatura color<br />

Gamma<br />

Compensación<br />

Ajuste de píxel<br />

Imagen Ajuste Fuente Instal.1 Instal.2 Inform.<br />

Selección AV<br />

Ajuste Usuario<br />

Posición de imagen<br />

Tipo Señal HDMI<br />

Pantalla Cortada<br />

Escaneado<br />

2,5%<br />

5%<br />

Off<br />

Imagen Ajuste Fuente Instal.1 Instal.2 Inform.<br />

Selección AV<br />

Ajuste Usuario<br />

Posición de imagen<br />

Tipo Señal HDMI<br />

Pantalla Cortada<br />

Escaneado<br />

2,5%<br />

5%<br />

Off<br />

MEMO<br />

•El enmascaramiento es posible<br />

únicamente cuando se introducen<br />

imágenes de alta definición.<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

21


4 Configuración<br />

Menú de ajustes<br />

Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica.<br />

Procedimientos para utilizar el menú<br />

Por ejemplo:<br />

Cuando se cambia “Aspecto” de “4:3” a “16:9”<br />

A Muestre el menú de ajustes<br />

Imagen Ajuste Fuente Instal.1 Instal.2 Inform.<br />

Ajuste Imagen<br />

MENU<br />

Temperatura color<br />

Gamma<br />

Compensación<br />

Ajuste de píxel<br />

B Seleccione “Fuente” g “Aspecto”<br />

ASELECCIONE<br />

Imagen Ajuste Fuente Instal.1 Instal.2 Inform.<br />

ENTER<br />

Formato Video<br />

HDMI<br />

Aspecto<br />

4:3<br />

16:9<br />

Zoom<br />

MENU<br />

EXIT<br />

BCONFIRME<br />

PureCinema<br />

Sistema Color<br />

Nivel de negro<br />

ENTER<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

C Ajuste en “16:9”<br />

ASELECCIONE<br />

Imagen Ajuste Fuente Instal.1 Instal.2 Inform.<br />

ENTER<br />

Formato Video<br />

HDMI<br />

Aspecto<br />

4:3<br />

16:9<br />

Zoom<br />

BCONFIRME<br />

PureCinema<br />

Sistema Color<br />

Nivel de negro<br />

D Para terminar<br />

MENU<br />

22


ESPAÑOL<br />

Menú de ajustes<br />

Los valores que aparecen en son los valores de fábrica.<br />

•Los elementos que pueden configurarse varían de acuerdo con las señales de entrada.<br />

Imagen > Ajuste Imagen<br />

A Contraste<br />

Ajusta el contraste de la imagen proyectada.<br />

(Negro) b50 a 50 (Blanco)<br />

B Brillo<br />

Ajusta la luminosidad de la imagen proyectada.<br />

(Oscuro) b30 a 30 (Claro)<br />

C Color<br />

Ajusta la densidad de color de la imagen proyectada.<br />

(Ligero) b50 a 50 (Oscuro)<br />

D Tono<br />

Ajusta la tonalidad de la imagen proyectada.<br />

(Rojo) b30 a 30 (Verde)<br />

E Nitidez<br />

Ajusta el contorno de la imagen proyectada.<br />

(Suave) b30 a 30 (Marcado)<br />

F DNR<br />

Ajusta la intensidad de la eliminación de ruidos para la image proyectada.<br />

(Débil) 0 a 30 (Fuerte)<br />

•Las opciones “Contraste”, “Brillo”, “Color” y “Nitidez” pueden configurarse también utilizando el control remoto. (pP10)<br />

•El “Tono” puede ajustarse únicamente cuando las señales NTSC son introducidas en el terminal de entrada S-vídeo o en el<br />

terminal vídeo.<br />

Imagen > Temperatura color<br />

G Temperatura color<br />

Ajusta la temperatura de color de la imagen proyectada.<br />

Bajo<br />

Seleccione esta opción para darle un matiz rojizo a la imagen.<br />

Medio<br />

Alto<br />

Manual 10<br />

Manual 20<br />

Seleccione esta opción para obtener una imagen simétrica.<br />

Seleccione esta opción para darle un matiz azulado a la imagen.<br />

Rojo<br />

Verde<br />

Azul<br />

Rojo<br />

Verde<br />

Azul<br />

(Menos rojo) b255 a 0 (Más rojo)<br />

(Menos verde) b255 a 0 (Más verde)<br />

(Menos azul) b255 a 0 (Más azul)<br />

(Menos rojo) b255 a 0 (Más rojo)<br />

(Menos verde) b255 a 0 (Más verde)<br />

(Menos azul) b255 a 0 (Más azul)<br />

* Los colores rojo, verde y azul pueden ajustarse y grabarse respectivamente.<br />

•También es posible configurar este ajuste utilizando el control remoto. (pP10)<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

23


4<br />

Configuración<br />

Menú de ajustes (Continuación)<br />

Imagen > Gamma<br />

H Gamma<br />

Ajusta las características de la gradación de la imagen proyectada.<br />

Estándar<br />

En circunstancias normales, seleccione este ajuste.<br />

Película 1 Ajusta el gamma en “Película 1”.<br />

Película 2 Ajusta el gamma en “Película 2”.<br />

Dinámico<br />

Usuario<br />

(Config. gamma)<br />

Seleccione esto cuando esté en zonas bien iluminadas (como un salón) o cuando esté<br />

jugando a juegos.<br />

El gamma se puede configurar según sus preferencias.<br />

Valor corrección<br />

Se puede seleccionar el coeficiente (1,8 a 2,6) de la curva<br />

gamma.<br />

Ajuste gamma *<br />

Guardar<br />

Cargar<br />

Reajustar todo<br />

La curva gamma de los colores (R, G, B) puede ajustarse por<br />

separado.<br />

Ajustar “W” se ajustará para todos los valores “R, G, B”. Las<br />

curvas gamma se representan con una “G”.<br />

Guarda los datos de ajuste de gamma.<br />

Carga los datos de gamma que se guardaron.<br />

Devuelve los coeficientes gamma a los valores establecidos por el<br />

“Valor corrección”.<br />

•“Estándar” es la opción adecuada en circunstancias normales pero puede seleccionar otras opciones según lo prefiera.<br />

•También es posible configurar este ajuste utilizando el control remoto. (pP10)<br />

*“Ajuste gamma”<br />

A Seleccione el coeficiente de la curva de gamma de referencia (1,8 a 2,6) en “Valor corrección”.<br />

B Seleccione el color a ajustar en la pantalla de ajuste de gamma.<br />

Valor corrección<br />

Ajuste gamma<br />

Guardar<br />

Cargar<br />

W<br />

R<br />

G<br />

B<br />

Reajustar todo<br />

C Ajuste la curva de gamma en la pantalla de ajuste de la curva de gamma.<br />

Valor corrección<br />

1023<br />

Valor corrección<br />

1023<br />

Ajuste gamma<br />

Ajuste gamma<br />

Guardar<br />

Guardar<br />

Cargar<br />

512<br />

Cargar<br />

512<br />

Reajustar todo<br />

Reajustar todo<br />

Punto de ajuste (R)<br />

Punto de ajuste (R)<br />

X: 5 %<br />

X: 5 %<br />

Y: 51<br />

0 50 100 (%)<br />

Y: 51<br />

0 50 100 (%)<br />

Seleccione el punto en el que se tiene que ajustar la<br />

gradación (brillo) con los botones H / I.<br />

Ajuste la gradación (brillo) con lo botones J / K.<br />

D Para terminar<br />

EXIT<br />

EXIT<br />

EXIT<br />

Desea guardar datos Gamma?<br />

Sí : pulse el botón [ENTER]<br />

No : pulse el botón [EXIT]<br />

ENTER<br />

• Si la curva de gamma se ajusta repetidamente, se acumularán errores de cálculo y la curva de gamma puede que no<br />

pueda volver a su forma original. En ese caso, seleccione el coeficiente en “Valor corrección” de nuevo o recupere la<br />

gamma anterior utilizando “Cargar”.<br />

24


ESPAÑOL<br />

Imagen > Compensación<br />

I Compensación<br />

Ajusta respectivamente el brillo de los colores rojo, verde y azul en áreas oscuras de las imágenes. (Nivel de<br />

compensación)<br />

Rojo<br />

(Menos rojo) b60 a 60 (Más rojo)<br />

Verde<br />

(Menos verde) b60 a 60 (Más verde)<br />

Azul<br />

(Menos azul) b60 a 60 (Más azul)<br />

Imagen > Ajuste de píxel<br />

J Ajuste de píxel<br />

Hace ajustes finos de 1 píxel para cada cambio menor de color en el sentido horizontal/vertical de la imagen.<br />

Rojo Horiz.<br />

(Mueve el rojo hacia la izquierda) 1 a 7 (Mueve el rojo hacia la derecha)<br />

Verde Horiz.<br />

(Mueve el verde hacia la izquierda) 1 a 7 (Mueve el verde hacia la derecha)<br />

Azul Horiz.<br />

(Mueve el azul hacia la izquierda) 1 a 7 (Mueve el azul hacia la derecha)<br />

Rojo vertical<br />

(Mueve el rojo hacia abajo) 1 a 5 (Mueve el rojo hacia arriba)<br />

Verde vertical<br />

(Mueve el verde hacia abajo) 1 a 5 (Mueve el verde hacia arriba)<br />

Azul Vertical<br />

(Mueve el azul hacia abajo) 1 a 5 (Mueve el azul hacia arriba)<br />

•Los sentidos horizontal y vertical se invierten cuando la imagen se voltea hacia la izquierda o hacia la derecha, hacia arriba o<br />

hacia abajo.<br />

•Para ajustarla, utilice las imágenes fijas de contornos diferenciados.<br />

•Como se trata de ajustes menores, puede que sea difícil de ver el efecto en algunas imágenes.<br />

Ajuste > Selección AV<br />

K Selección AV<br />

Configura la Selección AV. (pP32)<br />

Película<br />

Estándar<br />

Dinámico<br />

Usuario1<br />

Usuario2<br />

Usuario3<br />

Seleccione esta opción para visualizar imágenes de calidad de película en una sala<br />

oscura.<br />

Seleccione esta opción para visualizar imágenes que se proyectan con una calidad<br />

idéntica a la que se obtiene en una sala oscura.<br />

Seleccione esta opción para visualizar imágenes claras en una sala luminosa.<br />

Selecciona Selección AV memorizado en “Usuario1”.<br />

Selecciona Selección AV memorizado en “Usuario2”.<br />

Selecciona Selección AV memorizado en “Usuario3”.<br />

•También es posible configurar este ajuste utilizando el control remoto. (pP10)<br />

Ajuste > Ajuste Usuario<br />

L Ajuste Usuario<br />

Graba o elimina Selección AV.<br />

Guardar usuario1<br />

Guardar usuario2<br />

Guardar usuario3<br />

Borrar usuario1<br />

Borrar usuario2<br />

Borrar usuario3<br />

Reiniciar Película<br />

Reiniciar Estándar<br />

Restab. Dinámico<br />

Memoriza Selección AV en “Usuario1”.<br />

Memoriza Selección AV en “Usuario2”.<br />

Memoriza Selección AV en “Usuario3”.<br />

Vuelve a poner Selección AV de “Usuario1” en la configuración de fábrica (Estándar).<br />

Vuelve a poner Selección AV de “Usuario2” en la configuración de fábrica (Estándar).<br />

Vuelve a poner Selección AV de “Usuario3” en la configuración de fábrica (Estándar).<br />

Vuelve a poner Selección AV de “Película” en la configuración de fábrica.<br />

Vuelve a poner Selección AV de “Estándar” en la configuración de fábrica.<br />

Vuelve a poner Selección AV de “Dinámico” en la configuración de fábrica.<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

•“Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Nitidez”, “DNR”, “Temperatura color”, “Gamma” y “Compensación” se graban en “Selección<br />

AV”.<br />

25


4<br />

Configuración<br />

Menú de ajustes (Continuación)<br />

Ajuste > Posición de imagen<br />

M Posición de imagen<br />

Ajusta la posición horizontal/vertical de la imagen proyectada.<br />

•El valor de la posición de visualización varía de acuerdo con la señal de entrada.<br />

•Este ajuste está disponible para señales analógicas de entrada, o para señales de entrada COMPONENT y HDMI-1/2 cuando<br />

“Extensión V” está ajustado a “Encend.”.<br />

Ajuste > Tipo Señal HDMI<br />

N Tipo Señal HDMI<br />

Configura el ajuste de nivel de entrada del terminal de entrada HDMI.<br />

VIDEO<br />

PC<br />

En circunstancias normales, seleccione este ajuste.<br />

Seleccione este ajuste cuando la zona en blanco y negro de la imagen proyectada no<br />

sea nítida cuando las señales de vídeo RGB provienen de dispositivos DVI.<br />

•Este ajuste es posible únicamente cuando se proyecta una entrada HDMI.<br />

Ajuste > Pantalla Cortada<br />

O Pantalla Cortada<br />

Enmascara (oculta) la zona externa de la imagen proyectada.<br />

2,5% Enmascara 2,5 % de la pantalla.<br />

5% Enmascara 5 % de la pantalla.<br />

Off<br />

Sin enmascaramiento.<br />

•El enmascaramiento es posible únicamente cuando se introducen imágenes de alta definición.<br />

Ajuste > Escaneado<br />

P Escaneado<br />

Selecciona si configurar el sobrebarrido para las señales de vídeo 4:3 (NTSC, PAL, SECAM, 480i, 576i, 480p y 576p).<br />

Off<br />

Sin sobrebarrido.<br />

Encend.<br />

Sobrebarre el superior, izquierdo, inferior y derecho al 2,5 % cada uno.<br />

•Este ajuste no está disponible cuando las señales del ordenador se dan como entrada a la terminal HDMI.<br />

Fuente > Formato Video<br />

Q Formato Video<br />

Configura las señales de entrada del terminales de entrada de vídeo del componente.<br />

Componente<br />

RGB<br />

SCART<br />

Seleccione esta opción cuando se dé entrada a las señales de vídeo del componente.<br />

Seleccione esta opción cuando introduzca señales de vídeo RGB.<br />

Seleccione esta opción cuando las señales de vídeo RGB y de sincronización se<br />

introduzcan mediante una toma SCART disponible en venta Europa.<br />

•Este ajuste es posible únicamente cuando se proyecta una entrada de vídeo del componente.<br />

Fuente > HDMI<br />

R HDMI<br />

Configura las señales de entrada del terminal de entrada HDMI.<br />

Auto<br />

Configura automáticamente las señales de entrada.<br />

Componente(4:4:4)<br />

Seleccione esta opción cuando introduzca señales de vídeo Componente(4:4:4).<br />

Componente(4:2:2)<br />

Seleccione esta opción cuando introduzca señales de vídeo Componente(4:2:2).<br />

RGB<br />

Seleccione esta opción cuando introduzca señales de vídeo RGB.<br />

•Este ajuste es posible únicamente cuando se proyecta una entrada HDMI.<br />

26


ESPAÑOL<br />

Fuente > Aspecto (Cuando introduzca señales de vídeo SD)<br />

S Aspecto<br />

Configura el tamaño de la pantalla (la relación de aspecto) de la imagen proyectada.<br />

4:3 Ajusta el tamaño de la pantalla de la imagen proyectada en 4:3.<br />

16:9 Ajusta el tamaño de la pantalla de la imagen proyectada en 16:9.<br />

Zoom<br />

Hace un zoom de la imagen.<br />

•También es posible configurar este ajuste utilizando el control remoto. (pP10, 20)<br />

Fuente > Extensión V (Cuando introduzca señales de vídeo HD)<br />

T Extensión V<br />

Cuando está ajustado en “Encend.”, la imagen 2,35:1 proyectada se estirará verticalmente hasta la resolución del panel.<br />

Off<br />

Encend.<br />

Proyecta la imagen 2,35:1 como es. (Se muestran bandas blancas en la parte superior y<br />

en la inferior).<br />

La imagen 2,35:1 proyectada se estirará verticalmente hasta la resolución del panel.<br />

Fuente > PC Redimensionar (Cuando introduzca señales de ordenador)<br />

U PC Redimensionar<br />

Ajusta el tamaño de pantalla de la imagen proyectada.<br />

Normal<br />

Completo<br />

Punto a Punto<br />

“Normal”<br />

Fuente > PureCinema<br />

“Off”<br />

Aumenta la señal del ordenador horizontal/verticalmente hasta que coincida con la<br />

altura del panel y la muestra en su proporción de aspecto original.<br />

Aumenta la señal del ordenador horizontal/verticalmente y la muestra en la proporción<br />

de aspecto 16:9.<br />

Muestra la señal de ordenador correspondiente al panel en la proporción un punto por<br />

píxel. La pantalla del ordenador se puede mostrar en el tamaño original.<br />

“Completo”<br />

“Encend.”<br />

V PureCinema<br />

Seleccione esta opción para visualizar las películas filmadas.<br />

On<br />

En circunstancias normales, seleccione este ajuste.<br />

Off<br />

Seleccione esta opción cuando no esté viendo películas filmadas.<br />

“Punto a Punto”<br />

XGA(1024 x 768) XGA(1024 x 768) XGA(1024 x 768)<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

•Este ajuste no está disponible cuando las señales del ordenador se dan como entrada a la terminal HDMI.<br />

27


4<br />

Configuración<br />

Menú de ajustes (Continuación)<br />

Fuente > Sistema Color<br />

W Sistema Color<br />

Configura el sistema de color.<br />

Auto<br />

NTSC<br />

NTSC4.43<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

SECAM<br />

Configura automáticamente el sistema de color.<br />

Seleccione esta opción cuando el sistema de color sea NTSC.<br />

Seleccione esta opción cuando el sistema de color sea NTSC4.43.<br />

Seleccione esta opción cuando el sistema de color sea PAL.<br />

Seleccione esta opción cuando el sistema de color sea PAL-M.<br />

Seleccione esta opción cuando el sistema de color sea PAL-N.<br />

Seleccione esta opción cuando el sistema de color sea SECAM.<br />

•Este ajuste es posible únicamente cuando se proyecta la entrada de vídeo o la entrada S-vídeo.<br />

Fuente > Nivel de negro<br />

X Nivel de negro<br />

Configura el nivel del color negro.<br />

0 %<br />

7,5%<br />

Seleccione esta opción cuando la gradación de las zonas oscuras de la imagen sea<br />

confusa con el ajuste en 7,5 %.<br />

Seleccione esta opción cuando las zonas oscuras de la imagen parezcan borradas con<br />

el ajuste al 0 %.<br />

• Este ajuste es posible únicamente cuando las señales NTSC se introducen en el terminal de entrada de vídeo o de entrada S-video.<br />

Instal.1 > Menú Posición<br />

Y Menú Posición<br />

Ajusta la posición de visualización del menú.<br />

Lado superior izquierdo Muestra el menú en la parte superior izquierda de la pantalla.<br />

Zona central superior<br />

Muestra el menú en la zona central superior de la pantalla.<br />

Lado superior derecho Muestra el menú en el lado superior derecho de la pantalla.<br />

Zona central izquierda Muestra el menú en la zona central izquierda de la pantalla.<br />

Centro<br />

Muestra el menú en el centro de la pantalla.<br />

Zona central derecha<br />

Muestra el menú en la zona central derecha de la pantalla.<br />

Zona inferior izquierda Muestra el menú en la zona inferior izquierda de la pantalla.<br />

Zona central inferior<br />

Muestra el menú en la zona central inferior de la pantalla.<br />

Lado inferior derecho<br />

Muestra el menú en el lado inferior derecho de la pantalla.<br />

Instal.1 > Visualiz. de menú<br />

Z Visualiz. de menú<br />

Ajusta la duración de la visualización del menú.<br />

15 seg El menú se visualiza durante 15 segundos.<br />

Encend.<br />

El menú se visualiza en todo momento.<br />

28


ESPAÑOL<br />

Instal.1 > Entrada Info.<br />

a Entrada Info.<br />

Determina si se permite la visualización de la entrada cuando se conmuta la entrada.<br />

5 seg El menú se visualiza durante 5 segundos.<br />

Off<br />

No mostrar por pantalla.<br />

Instal.1 > Inversión H<br />

b Inversión H<br />

Seleccione esta opción cuando la imagen sea proyectada desde la parte posterior de la pantalla o cuando el proyector<br />

esté suspendido en el techo.<br />

Off<br />

Encend.<br />

Instal.1 > Inversión V<br />

No mover la imagen a la izquierda ni a la derecha.<br />

Mueve la imagen a la izquierda o a la derecha.<br />

c Inversión V<br />

Seleccione esta opción cuando el proyector esté ajustado en el techo.<br />

Off<br />

No mover la imagen hacia arriba ni hacia abajo.<br />

Encend.<br />

Mueve la imagen hacia arriba o hacia abajo.<br />

Instal.1 > Velocidad ventila.<br />

d Velocidad ventila.<br />

Seleccione esta opción cuando utilice el proyector en un lugar en el que haya una baja presión atmosférica es (superior a<br />

900 metros sobre el nivel del mar).<br />

Normal<br />

Alto<br />

Instal.2 > Color negro<br />

No activar.<br />

Activar.<br />

e Color negro<br />

Configura el color de la pantalla que se visualiza cuando no hay señales de entrada.<br />

Azul<br />

Negro<br />

Instal.2 > Sin señal Off<br />

Ajusta el color de la pantalla en “Azul”.<br />

Ajusta el color de la pantalla en “Negro”.<br />

f Sin señal Off<br />

Ajusta el lapso de tiempo previo a la conmutación automática al modo de espera cuando no hay ninguna señal de entrada.<br />

15 Conmúta al modo de espera luego de 15 minutos.<br />

30 Conmúta al modo de espera luego de 30 minutos.<br />

60 Conmúta al modo de espera luego de 60 minutos.<br />

Off<br />

No conmutar al modo de espera.<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

29


4<br />

Configuración<br />

Menú de ajustes (Continuación)<br />

Instal.2 > Logotipo Inicial<br />

g Logotipo Inicial<br />

Determina si se permite la visualización “Logotipo Inicial” durante la inicialización.<br />

Off<br />

No mostrar por pantalla.<br />

Encend.<br />

El menú se visualiza durante 5 segundos.<br />

Instal.2 > Potencia de lámp.<br />

h Potencia de lámp.<br />

Configura la salida de la lámpara de la fuente de luz.<br />

Normal En circunstancias normales, seleccione este ajuste. (170 W)<br />

Alto<br />

Seleccione esta opción cuando sea difícil visualizar la imagen en una habitación<br />

iluminada. (200 W)<br />

•El hecho de cambiar la fuente de alimentación de la lámpara no afectará su tiempo de vida útil.<br />

•El ajuste no debe modificarse durante aproximadamente 90 segundos después de haber sido encendida la unidad.<br />

•No es posible modificar los ajustes durante aproximandamente 60 segundos después de haberse seleccionado.<br />

Instal.2 > Modo de prueba<br />

i Modo de prueba<br />

Muestra 6 tipos de patrones de prueba. Para ajustar el tamaño de la imagen (zoom) y el enfoque. (pP18)<br />

•También es posible obtener esta visualización mediante el control remoto. (pP10)<br />

Instal.2 > Idioma<br />

j Idioma<br />

Ajusta el idioma para la visualización del menú.<br />

<br />

Japonés<br />

English<br />

Inglés<br />

Deutsch<br />

Alemán<br />

Franç<strong>ais</strong><br />

Francés<br />

Español<br />

Español<br />

Português<br />

Portugués<br />

Italiano<br />

Italiano<br />

Nederlands<br />

Danés<br />

Svenska<br />

Sueco<br />

Norsk<br />

Noruego<br />

<br />

Chino (simplificado)<br />

30


ESPAÑOL<br />

Inform. (Durante la entrada de señal de vídeo)<br />

k Entrada<br />

Muestra la entrada de vídeo actualmente seleccionada.<br />

l Formato<br />

Muestra los tipos de señales de vídeo de entrada actuales.<br />

m Frecuencia H<br />

Esta opción está de color gris y sin visualización de valor.<br />

n Frecuencia V<br />

Esta opción está de color gris y sin visualización de valor.<br />

o Horas Lampara<br />

Muestra las horas acumuladas de utilización de la lámpara de la fuente de luz.<br />

•También es posible obtener esta visualización mediante el control remoto. (pP10)<br />

Inform. (Durante la entrada de señal de ordenador)<br />

p Entrada<br />

Muestra la entrada de señal de ordenador actualmente seleccionada.<br />

q Resolución<br />

Muestra la resolución de la señal de ordenador de entrada actual.<br />

r Frecuencia H<br />

Muestra la frecuencia horizontal de la señal de ordenador de entrada actual.<br />

s Frecuencia V<br />

Muestra la frecuencia vertical de la señal de ordenador de entrada actual.<br />

t Horas Lampara<br />

Muestra las horas acumuladas de utilización de la lámpara de la fuente de luz.<br />

•También es posible obtener esta visualización mediante el control remoto. (pP10)<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

31


4 Configuración<br />

Personalización de las imágenes<br />

proyectadas<br />

Se puede ajustar la imagen proyectada a la calidad de imagen deseada y grabar el valor ajustado. (Selección<br />

AV) Además de los ajustes de fábrica “Película”, “Estándar” y “Dinámico”, hay más de tres tipos de ajustes<br />

que pueden ser definidos por el usuario en lo que respecta el Selección AV.<br />

Modificación de los valores<br />

predeterminados de Selección AV<br />

“Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Nitidez”, “DNR”, “Temperatura color”, “Gamma” y<br />

“Compensación” se graban en la Selección AV.<br />

A Selecciona la Selección AV<br />

MOVIE<br />

M<br />

STANDARD<br />

S<br />

DYNAMIC<br />

D<br />

B Ajuste la calidad de la imagen<br />

Por ejemplo: Para ajustar “Contraste”<br />

a Muestre el menú de ajustes<br />

MENU<br />

b Seleccione “Imagen” g “Ajuste Imagen” g<br />

“Contraste”<br />

Imagen Ajuste Fuente Instal.1 Instal.2 Inform.<br />

SELECCIONE<br />

Ajuste Imagen<br />

Contraste<br />

0<br />

MENU<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

Temperatura color<br />

Gamma<br />

Brillo<br />

Color<br />

0<br />

0<br />

Compensación<br />

Tono<br />

4<br />

ENTER<br />

Ajuste de píxel<br />

Nitidez<br />

DNR<br />

0<br />

0<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

c Ajuste el parámetro<br />

ENTER<br />

Contraste<br />

0<br />

AJUSTAR<br />

d Para terminar los ajustes<br />

EXIT<br />

32<br />

C También es posible ajustar otros elementos<br />

D Para terminar<br />

MENU<br />

•“Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Nitidez”, “Temperatura color” y<br />

“Gamma” pueden ajustarse también utilizando el control<br />

remoto. (pP10)<br />

•Para reestablecer los valores predeterminados, reajuste los<br />

ajustes grabados mediante la opción “Ajuste Usuario” del<br />

menú de ajustes. (pP25 - L)


ESPAÑOL<br />

Grabación de la Selección AV definidos por<br />

el usuario<br />

A Selecciona la Selección AV.<br />

USER<br />

1<br />

USER<br />

2<br />

USER<br />

3<br />

B Ajuste la calidad de la imagen<br />

•Consulte la sección “Modificación de los valores predeterminados de<br />

Selección AV” para obtener información sobre los procedimientos de<br />

ajuste de la calidad de la imagen. (pP32)<br />

C Para terminar<br />

MENU<br />

Grabación de Selección AV definida por el<br />

usuario desde el menú<br />

A Ajuste la calidad de la imagen<br />

•Consulte la sección “Modificación de los valores predeterminados de<br />

Selección AV” para obtener información sobre los procedimientos de<br />

ajuste de la calidad de la imagen. (pP32)<br />

B Muestre el menú de ajustes<br />

MENU<br />

C Seleccione “Ajuste” g “Ajuste Usuario” g<br />

“Guardar usuario1”<br />

ASELECCIONE<br />

ENTER<br />

D Grabe el parámetro<br />

ENTER<br />

BCONFIRME<br />

Imagen Ajuste Fuente Instal.1 Instal.2 Inform.<br />

Selección AV<br />

Ajuste Usuario<br />

Posición de imagen<br />

Tipo Señal HDMI<br />

Pantalla Cortada<br />

Guardar usuario1<br />

Guardar usuario2<br />

Guardar usuario3<br />

Borrar usuario1<br />

Borrar usuario2<br />

Borrar usuario3<br />

Completado<br />

Reiniciar Película<br />

Reiniciar Estándar<br />

Restab. Dinámico<br />

•Para reestablecer los valores predeterminados, reajuste los ajustes<br />

grabados mediante la opción “Ajuste Usuario” del menú de ajustes.<br />

(pP25 - L)<br />

•La posición de la barra almacenada en USER1 - 3 varía dependiendo de<br />

cada modo de pantalla que se utilice en la configuración.<br />

ADVERTENCIA<br />

•Los parámetros de ajuste de la<br />

calidad de la imagen no se<br />

grabarán si se ha seleccionado otra<br />

Selección AV antes de intentar la<br />

grabación de estos parámetros.<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

33


5<br />

Solución de problemas<br />

Solución de problemas<br />

Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos se<br />

indican a continuación.<br />

Las situaciones siguientes no constituyen fallos de funcionamiento.<br />

•No se preocupe si, en las situaciones siguientes, no se muestra ninguna anormalidad en pantalla.<br />

•Un área cualquiera de la superficie superior o frontal de la unidad está caliente.<br />

•Se escucha un sonido de crujido en la unidad.<br />

•Se escucha un sonido que indica el funcionamiento de la unidad.<br />

•Se dan manchas de color en algunas pantallas.<br />

•Siga los pasos siguientes cuando la unidad no pueda funcionar normalmente debido a la presencia de estática o de ruidos<br />

externos.<br />

A Cuando la unidad esté en el modo de espera, hale el enchufe, luego insértelo nuevamente.<br />

B Presione el botón de encendido de la unidad para encenderla otra vez.<br />

•Puede que se escuche un sonido cuando la lámpara esté apagada pero esto no representa ningún peligro.<br />

•El dispositivo D-ILA ha sido fabricado utilizando tecnología de la más alta precisión; sin embargo, puede que falten algunos<br />

píxeles o que algunos píxeles permanezcan siempre encendidos.<br />

No se suministra energía<br />

¿Está desconectado el cable de<br />

alimentación?<br />

¿Está cerrada correctamente la tapa de<br />

la lámpara?<br />

¿La lámpara está en modo de<br />

enfriamiento?<br />

Inserte firmemente el cable de alimentación (el enchufe).<br />

Retire el enchufe cuando la unidad esté en modo de espera y<br />

cierre correctamente la tapa de la lámpara. Luego, inserte<br />

nuevamente el enchufe.<br />

Una vez que se termine el enfriamiento, encienda nuevamente la<br />

unidad.<br />

pP18<br />

pP39<br />

pP19<br />

La imagen proyectada es oscura<br />

¿La lámpara ha alcanzado<br />

prácticamente su tiempo de vida útil?<br />

Compruebe el tiempo de vida útil de la lámpara en el menú de<br />

información. Prepare una nueva unidad de lámpara o reemplace<br />

la actual tan pronto como le sea posible cuando la lámpara haya<br />

alcanzado prácticamente su tiempo de vida útil.<br />

pP38 - 40<br />

La unidad trabaja cuando está encendida pero se apaga bruscamente luego de algunos minutos<br />

¿Las entradas de aire y la ventilación<br />

están bloqueadas?<br />

Retire el enchufe cuando la unidad esté en modo de espera y<br />

retire cualquier objeto que pueda causar una obstrucción.<br />

Luego, inserte nuevamente el enchufe.<br />

pP2, 8<br />

¿El filtro está sucio? Limpie el filtro. pP41<br />

La imagen de vídeo no aparece<br />

¿Se ha retirado la tapa de la lente? Retire la tapa de la lente. pP18<br />

¿Se ha seleccionado la entrada externa<br />

correcta?<br />

Seleccione la entrada externa correcta.<br />

pP18<br />

¿El dispositivo AV está conectado<br />

correctamente?<br />

Conecte correctamente el dispositivo AV. pP12 - 15<br />

¿El dispositivo AV está encendido? Encienda el dispositivo AV y reproduzca el vídeo. pP18<br />

¿Las señales que genera el dispositivo<br />

AV son las correctas?<br />

Ajuste el dispositivo AV adecuadamente. pP12 - 15<br />

¿El ajuste del terminal de entrada es el<br />

correcto?<br />

¿La imagen de vídeo está<br />

temporalmente oculta?<br />

Ajuste “Formato Video” y “HDMI” en el menú de ajustes de<br />

acuerdo con la señal de entrada.<br />

Presione el botón [HIDE] para mostrar la imagen de vídeo<br />

nuevamente.<br />

pP26 - Q<br />

pP26 - R<br />

pP19<br />

34


ESPAÑOL<br />

No se ve ningún color o se ve un color raro<br />

¿Se ha ajustado correctamente la<br />

imagen?<br />

La imagen del vídeo se ve borrosa<br />

¿Se ha ajustado correctamente el<br />

enfoque?<br />

¿La unidad está demasiado cerca o<br />

demasiado lejos de la pantalla?<br />

Faltan imágenes de vídeo<br />

¿Se ha efectuado los ajustes<br />

correspondientes al enmascaramiento<br />

de la pantalla?<br />

¿La pantalla no está en la posición<br />

correcta?<br />

El control remoto no funciona<br />

¿Las pilas están instaladas<br />

correctamente?<br />

Ajuste las opciones “Color” y “Tono” en el menú de ajustes.<br />

Ajuste el enfoque.<br />

Coloque la unidad a una distancia correcta respecto de la<br />

pantalla.<br />

Ajuste la opción “Pantalla Cortada” del menú de ajustes en “Off”.<br />

Modifique el valor “Posición de imagen” en el menú de ajustes<br />

para asegurarse de que no falta ninguna imagen.<br />

Haga corresponder las polaridades (+ o -) de la manera<br />

correcta cuando inserte las pilas.<br />

pP23 - CD<br />

pP19<br />

pP16, 17<br />

pP21, 26 - O<br />

pP26 - M<br />

pP11<br />

¿Se agotaron las pilas? Reemplácelas con otras nuevas. pP11<br />

¿Hay algún objeto entre el control<br />

remoto y el sensor remoto?<br />

¿El control remoto está demasiado lejos<br />

de la unidad?<br />

La energía se interrumpe repentinamente<br />

¿Se ha efectuado los ajustes<br />

correspondientes al tiempo de reposo?<br />

Retire cualquier objeto que pueda ser un obstáculo.<br />

Cuando lo utilice, mantenga el control remoto más cerca del<br />

sensor.<br />

Ajuste la opción “Sin señal Off” del menú de ajustes en “Off”.<br />

pP11<br />

pP11<br />

pP29 - f<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

35


5<br />

Solución de problemas<br />

¿Qué hacer cuando se visualizan<br />

estos mensajes?<br />

Mensaje<br />

COMPONENTE<br />

Sin señal<br />

HDMI-2<br />

Fuera de rango<br />

Reemplace la Lampara<br />

Causa (detalles)<br />

No hay ningún dispositivo conectado al terminal de entrada.<br />

El terminal de entrada está conectado pero no hay ninguna señal.<br />

gIntroduzca las señales de vídeo.<br />

Se ha introducido una señal de vídeo que no puede ser utilizada en esta<br />

unidad.<br />

gSeñales de vídeo de entrada que pueden utilizarse.<br />

El mensaje se muestra en pantalla cuando el tiempo de vida útil de la<br />

lámpara ha excedido las 1900 horas.<br />

Para borrar el mensaje, presione el botón [EXIT].<br />

EXIT<br />

gPrepare una nueva lámpara y haga el reemplazo lo más pronto posible.<br />

Reemplace la Lampara<br />

Aviso<br />

El mensaje se muestra en pantalla cuando el tiempo de vida útil de la<br />

lámpara ha excedido las 2000 horas.<br />

El mensaje se muestra por pantalla durante cada proyección.<br />

Para borrar el mensaje, presione el botón [EXIT].<br />

EXIT<br />

gReemplácela con una nueva lámpara y reajuste el tiempo de vida útil.<br />

(pP38 - 40)<br />

36


ESPAÑOL<br />

Acerca de los indicadores de advertencia<br />

Los indicadores indican el tiempo de vida útil acumulado o el modo de advertencia de esta unidad.<br />

Si se desea más información respecto de la visualización de los indicadores durante el funcionamiento<br />

normal de la unidad, consulte “Controles y características” (pP8).<br />

Nº<br />

1<br />

2<br />

3<br />

LAMP<br />

Luz encendida<br />

Indicador<br />

WARNING<br />

b<br />

Problema<br />

La lámpara debe ser reemplazada dentro de poco (pP38 - 40)<br />

(es decir, cuando su tiempo de vida útil supere las 1900 horas)<br />

La lámpara ha alcanzado su tiempo máximo de vida útil (pP38 - 40)<br />

(es decir, cuando su tiempo de vida útil supere las 2000 horas)<br />

La lámpara no se enciende y la unidad no logra hacer proyecciones<br />

4 Parpadeo Luz encendida La lámpara se apaga durante la proyección<br />

5 Se ha retirado la tapa de la lámpara<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

b<br />

Luz encendida<br />

Hay un error de funcionamiento del circuito<br />

(error de funcionamiento en el circuito del microordenador)<br />

Hay un error de funcionamiento del circuito<br />

(error de funcionamiento en el circuito)<br />

La temperatura interna es anormalmente alta<br />

(error de temperatura interna)<br />

La temperatura externa es alta<br />

(error de temperatura externa)<br />

El ventilador se ha detenido<br />

(Ventilador bloqueado)<br />

Acciones requeridas por el modo de advertencia<br />

En el modo de advertencia (Nº 3 al Nº 10), la unidad detendrá automáticamente la proyección y pondrá en marcha el<br />

ventilador de enfriamiento durante aproximadamente 60 segundos.<br />

Cuando se detenga el ventilador de enfriamiento, retire el enchufe de la toma de corriente.<br />

Luego, siga el procedimiento que se indica a continuación.<br />

Nº Compruebe Action<br />

3 •Compruebe que no ha ocurrido ningún impacto durante<br />

el funcionamiento.<br />

4<br />

•Compruebe que la unidad de lámpara y la tapa de la<br />

5 lámpara están instaladas correctamente.<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

•Compruebe que no hay nada que bloquee las entradas.<br />

•Compruebe que la temperatura exterior es normal.<br />

Encienda la unidad nuevamente.<br />

Deje enfriar la unidad.<br />

Luego, enciéndala nuevamente.<br />

Si aparece nuevamente la indicación de advertencia, espere que el ventilador de enfriamiento se detenga. Luego, retire el<br />

enchufe de la toma de corriente.<br />

Comuníquese con su distribudor autorizado para solicitar la reparación.<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

37


5 Solución de problemas<br />

Reemplace la lámpara<br />

La lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reemplace la<br />

unidad de lámpara.<br />

•Cuando se acerca el momento de reemplazar la lámpara, aparece en pantalla un mensaje y el indicador indica la condición.<br />

(pP36, 37)<br />

ADVERTENCIA<br />

•Retire el enchufe de la toma de<br />

corriente. No hacerlo podría<br />

ocasionar lesiones o choques<br />

eléctricos.<br />

•No reemplace la lámpara<br />

inmédiatamente después de haber<br />

utilizado la unidad. Prevea un<br />

período de enfriamiento de al<br />

menos una hora antes de hacer el<br />

reemplazo. La temperatura de la<br />

lámpara todavía es alta, lo cual<br />

puede ocasionar quemadas.<br />

•No aplique descargas a la unidad<br />

de lámpara, pues esto podría<br />

hacer que la lámpara se rompa.<br />

•No utilice un plumero de material<br />

inflamable para desempolvar las<br />

partes internas de la unidad, pues<br />

esto podría ocasionar un incendio.<br />

Procedimiento de reemplazo de la lámpara<br />

A Retire la tapa de la lámpara<br />

•Retire los tornillos utilizando un destornillador +.<br />

B Afloje los tornillos de la unidad de lámpara<br />

•Afloje los tornillos utilizando un destornillador +.<br />

MEMO<br />

Vida útil de la lámpara utilizable<br />

...............................<br />

•La vida útil utilizable de la lámpara<br />

de esta unidad es de<br />

aproximadamente 2.000 horas. Las<br />

2.000 horas de vida útil utilizable<br />

de la lámpara constituyen sólo un<br />

valor medio respecto de la vida útil<br />

utilizable de las lámparas en<br />

general sobre el cual no damos<br />

ninguna garantía.<br />

•Puede que la vida útil de la<br />

lámpara no llegue a 2.000 horas,<br />

todo depende de las condiciones<br />

de funcionamiento.<br />

•Cuando alcanza el fin de su<br />

período de vida útil, la lámpara se<br />

deteriora rápidamente.<br />

•Si la imagen se ve oscura o de una<br />

tonalidad de color anormal,<br />

reemplace la unidad de lámpara<br />

tan pronto como sea posible.<br />

C Retire la unidad de lámpara<br />

•Agarre el asa y hále la unidad de lámpara.<br />

Asa<br />

38<br />

Adquisición de la unidad de<br />

lámpara<br />

...............................<br />

Comuníquese con su distribudor<br />

autorizado.<br />

•Unidad de lámpara<br />

Pieza Nº : BHL5009-S(P)


ESPAÑOL<br />

D Instale la nueva unidad de lámpara<br />

E Asegure los tornillos de la unidad de<br />

lámpara<br />

•Asegure los tornillos utilizando un destornillador +.<br />

F Ajuste la tapa de la lámpara<br />

•Introduzca la parte superior (con 2 clavijas) de la tapa de la lámpara en la<br />

unidad.<br />

•Asegure los tornillos utilizando un destornillador +.<br />

Clavijas<br />

ADVERTENCIA<br />

•Utilice únicamente repuestos<br />

originales para la unidad de<br />

lámpara. Además, no intente<br />

nunca reutilizar una unidad de<br />

lámpara usada. Esto podría<br />

ocasionar fallas de funcionamiento.<br />

•No toque la superficie de ninguna<br />

lámpara nueva pues esto podría<br />

reducir la vida útil de la unidad de<br />

lámpara y hacer que la misma se<br />

rompa.<br />

MEMO<br />

Después de reemplazar la<br />

lámpara<br />

...............................<br />

•No coloque la unidad de lámpara<br />

que ha retirado en lugares que<br />

estén al alcance de los niños ni<br />

cerca de artículos inflamables.<br />

•Deseche las unidades de lámpara<br />

usadas de la misma manera que<br />

desecha las lámparas<br />

fluorescentes. Siga las normas de<br />

su comunidad en materia de<br />

eliminación de desechos.<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

39


5 Solución de problemas<br />

Reemplace la lámpara (Continuación)<br />

Reajuste de las horas de la lámpara<br />

Después de instalar una unidad de lámpara nueva, reajuste las horas de la<br />

lámpara.<br />

A Introduzca el enchufe en la toma<br />

STANDBY/ON<br />

Luz encendida (en rojo)<br />

B Reajuste las horas de la lámpara<br />

MENU<br />

EXIT<br />

•Presione en el orden que se indica.<br />

•Presione cada botón en intervalos de 2 segundos y presione el último<br />

botón durante 2 o más segundos.<br />

ENTER<br />

EXIT ENTER HIDE<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

Presione 2 o más segundos<br />

WARNING<br />

LAMP<br />

•Los indicadores [LAMP] y [STANDBY/ON] parpadean anternadamente<br />

durante 3 segundos. Luego de lo cual, la unidad conmuta al modo de<br />

espera.<br />

STANDBY/ON<br />

ADVERTENCIA<br />

•Reajuste otra vez, solamente<br />

cuando ha reemplazado la<br />

lámpara.<br />

•Nunca haga el reajuste mientras<br />

que la lámpara esté todavía en<br />

uso. De lo contrario, es posible que<br />

la norma aproximada de referencia<br />

para el reemplazo sea inexacta y<br />

que la lámpara se rompa.<br />

40


ESPAÑOL<br />

Limpieza y reemplazo del filtro<br />

Limpie el filtro con frecuencia, de lo contrario podría deteriorarse y ocasionar fallos de funcionamiento.<br />

A Retire el filtro interno<br />

B Limpie el filtro<br />

Levante mientras empuja la pinza<br />

•Lave el filtro con agua y séquelo dejándolo en la sombra.<br />

•En caso de haber suciedad extrema, se recomienda utilizar un detergente<br />

neutro.<br />

Póngase guantes cuando tenga que usar une detergente neutro.<br />

•Luego de lavar el filtro con agua, asegúrese de que está completamente<br />

seco antes de instalarlo. De lo contrario, podrían producirse descargas<br />

eléctricas o fallos de funcionamiento.<br />

•No limpie el filtro con una aspiradora ni con un plumero. El filtro es suave y<br />

puede ser peligroso.<br />

C Reinstale el filtro interno<br />

Compruebe que las pinzas<br />

izquierda y derecha están<br />

aseguradas sobre la unidad<br />

ADVERTENCIA<br />

•Retire el enchufe de la toma de<br />

corriente.<br />

MEMO<br />

Si el filtro está dañado o<br />

demasiado sucio para limpiarlo<br />

...............................<br />

•Reemplácelo con un filtro nuevo.<br />

Un filtro sucio ensucia las partes<br />

internas de la unidad y trae como<br />

resultado la presencia de sombras<br />

en la imagen de vídeo.<br />

•Para adquirir un nuevo filtro, o en<br />

caso de existir suciedad en las<br />

partes internas de la unidad,<br />

comuníquese con su distribuidor<br />

autorizado.<br />

•Filtro interno<br />

Pieza Nº : LC32058-002A<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

41


6<br />

Otros<br />

Interfaz RS-232C<br />

Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C<br />

(D-Sub 9 patillas).<br />

Especificaciones de RS-232C<br />

1<br />

Unidad<br />

5<br />

Nº de patilla Señal Operación Dirección de la señal<br />

2 RxD Recepción de datos Esta unidad PC<br />

3 TxD Transmisión de datos Esta unidad PC<br />

6<br />

9<br />

5 GND Tierra de señal b<br />

1, 4, 6 b 9 N/C b b<br />

•La expresión “PC” se usa para referirse a un controlador como, por ejem., un ordenador.<br />

Modo<br />

Sin sincronización<br />

Límite de caracteres<br />

8 bits<br />

Paridad<br />

Ninguna<br />

Bit de comienzo 1<br />

D0<br />

D1<br />

D2<br />

D3<br />

D4<br />

D5<br />

D6<br />

D7<br />

Bit de parada 1<br />

Régimen binario<br />

19200 bps<br />

Bit de comienzo<br />

Bit de parada<br />

Formato de los datos<br />

Binario<br />

Formato del comando<br />

El comando entre esta unidad y el ordenador consta de “encabezado”, “ID de la unidad”, “comando”, “datos” y “final”.<br />

•Encabezado (1 bit), ID de la unidad (2 bits), comando (2 bits), datos (n bits), final (1 bit)<br />

•Encabezado<br />

Este código binario indica el comienzo de la comunicación.<br />

Código binario Tipo Descripción<br />

21 Comando de operación PC Esta unidad<br />

3F Comando de referencia PC Esta unidad<br />

40 Comando de respuesta Esta unidad PC<br />

06 ACK<br />

Esta unidad PC<br />

(Cuando el comando es aceptado sin que se produzcan errores<br />

regresa al PC)<br />

•ID de la unidad<br />

Este código especifica la unidad. El código binario está ajustado en “8901”.<br />

42


ESPAÑOL<br />

•Comando y datos<br />

Comando y datos de operación (código binario)<br />

Comando Tipo Descripción de los datos<br />

0000<br />

Verificación de la<br />

connexión<br />

5057 Suministro de energía<br />

4950 Entrada<br />

4754 Tabla de gamma<br />

4750 Coeficiente de gamma<br />

4752 Datos de gamma (R)<br />

Comprueba si la comunicación entre esta unidad y el PC es posible<br />

durante el modo de espera.<br />

Durante el modo de espera<br />

31 : Enciende la unidad.<br />

Durante el encendido<br />

30 : Apaga la unidad. (Modo de espera)<br />

Durante el encendido<br />

30 : S-VIDEO<br />

31 : VIDEO<br />

32 : COMP.<br />

36 : HDMI 1<br />

37 : HDMI 2<br />

Durante el encendido<br />

30 : Ajuste en “Estándar”.<br />

31 : Ajuste en “Película 1”.<br />

32 : Ajuste en “Película 2”.<br />

33 : Ajuste en “Dinámico”.<br />

34 : Ajuste en “Usuario”.<br />

30 : 1,8 35 : 2,3<br />

31 : 1,9 36 : 2,4<br />

32 : 2,0 37 : 2,5<br />

33 : 2,1 38 : 2,6<br />

34 : 2,2<br />

Ajusta la gradación (0 a 1023) de la señal de salida en hexadecimal.<br />

Los datos son de 16 bits (2 bytes) con los datos de 2 bytes en el<br />

orden alto/bajo.<br />

4747 Datos de gamma (G) Igual que los datos de gamma (R).<br />

4742 Datos de gamma (B) Igual que los datos de gamma (R).<br />

5453 Patrón de prueba<br />

5243 Control remoto<br />

Durante el encendido<br />

30 : No mostrar por pantalla.<br />

36 : Muestra una escalera (gris).<br />

Envía el mismo código que el suministrado por el control remoto.<br />

•“Código del control remoto” (pP45)<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

43


6 Otros<br />

Interfaz RS-232C (Continuación)<br />

Comando y datos de referencia (código binario)<br />

Comando Tipo Descripción de los datos<br />

5057 Suministro de energía<br />

4950 Entrada<br />

4754 Tabla de gamma<br />

4750 Coeficiente de gamma<br />

En modo de espera o durante el encendido<br />

30 : Modo Espera<br />

31 : Modo Encendido<br />

32 : Durante el modo Enfriamiento<br />

34 : Modo de advertencia<br />

Durante el encendido<br />

30 : S-VIDEO<br />

31 : VIDEO<br />

32 : COMP.<br />

36 : HDMI 1<br />

37 : HDMI 2<br />

Durante el encendido<br />

30 : “Estándar”<br />

31 : “Película 1”<br />

32 : “Película 2”<br />

33 : “Dinámico”<br />

34 : “Usuario”<br />

30 : 1,8 35 : 2,3<br />

31 : 1,9 36 : 2,4<br />

32 : 2,0 37 : 2,5<br />

33 : 2,1 38 : 2,6<br />

34 : 2,2<br />

4752 Datos de gamma (R) Gradación de la señal de salida (0 a 1023)<br />

4747 Datos de gamma (G) Gradación de la señal de salida (0 a 1023)<br />

4742 Datos de gamma (B) Gradación de la señal de salida (0 a 1023)<br />

5453 Patrón de prueba<br />

Durante el encendido<br />

30 : No mostrar por pantalla.<br />

36 : Escalera (gris).<br />

•Fin<br />

Este código indica el fin de la comunicación. El código binario está ajustado en “0A”.<br />

44


ESPAÑOL<br />

•Código del control remoto<br />

•Se envía el código binario durante la comunicación.<br />

Nombre del botón de<br />

control remoto<br />

Código binario<br />

Nombre del botón de<br />

control remoto<br />

Código binario<br />

J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43<br />

K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44<br />

EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45<br />

OPERATE ON 37 33 30 35 HDMI 1 37 33 37 30<br />

OPERATE OFF 37333036 HDMI 2 37333731<br />

HIDE 37 33 31 44 INFO 37 33 37 34<br />

MENU 37 33 32 45 GAMMA 37 33 37 35<br />

ENTER 37 33 32 46 COLOR TEMP 37 33 37 36<br />

I 37 33 33 34 ASPECT 37 33 37 37<br />

H 37 33 33 36 CONTRAST (a) 37333738<br />

VIDEO 37333442 CONTRAST (b) 37333739<br />

S-VIDEO 37333443 BRIGHT (a) 37333741<br />

COMP. 37333444 BRIGHT (b) 37333742<br />

TEST 37 33 35 39 COLOR (a) 37333743<br />

MOVIE 37333639 COLOR (b) 37333744<br />

STANDARD 37 33 36 41 SHARP (a) 37333745<br />

DYNAMIC 37333642 SHARP (b) 37333746<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

45


6<br />

Otros<br />

Ejemplos de comunicación RS-232C<br />

Esta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C.<br />

•Comando de operación<br />

Tipo Comando Descripción<br />

Verificación de la<br />

connexión<br />

Encendido (On)<br />

Apagado (Off)<br />

Entrada (COMP.)<br />

Control remoto<br />

(MENU)<br />

Tabla de gamma<br />

(Usuario)<br />

Coeficiente de<br />

gamma<br />

(1,8)<br />

Datos de gamma<br />

(R)<br />

Patrón de prueba<br />

(Escalera)<br />

PC Esta unidad:21890100000A<br />

Esta unidad PC: 06 89 01 00 00 0A<br />

PC Esta unidad: 21 89 01 50 57 31 0A<br />

Esta unidad PC: 06 89 01 50 57 0A<br />

PC Esta unidad: 21 89 01 50 57 30 0A<br />

Esta unidad PC:06890150570A<br />

PC Esta unidad: 21 89 01 49 50 32 0A<br />

Esta unidad PC: 06 89 01 49 50 0A<br />

PC Esta unidad: 21 89 01 52 43 37 33 32 45 0A<br />

Esta unidad PC:06890152430A<br />

PC Esta unidad:2189014754340A<br />

Esta unidad PC:06890147540A<br />

PC Esta unidad:2189014750300A<br />

Esta unidad PC:06890147500A<br />

PC Esta unidad:21890147520A<br />

Esta unidad PC:06890147520A<br />

PC Esta unidad: 512 bytes de datos de gamma<br />

Esta unidad PC:06890147520A<br />

PC Esta unidad:2189015453360A<br />

Esta unidad PC:06890154530A<br />

Comprueba la conexión<br />

Cuando se enciende una unidad que está en<br />

modo de espera<br />

Cuando se apaga una unidad (modo de<br />

espera) que está encendida<br />

Cuando la entrada de vídeo está configurada<br />

hacia el componente<br />

Cuando se realiza la misma operación<br />

mientras se presiona el botón [MENU] del<br />

control remoto<br />

Cuando se ajusta en “Usuario”<br />

Cuando se ajusta en “1,8”<br />

Cuando se ajustan los datos de gamma rojo<br />

Cuando se ajusta una escalera (gris)<br />

46


ESPAÑOL<br />

•Comando de referencia<br />

Tipo Comando Descripción<br />

Encendido (On)<br />

Entrada (S-VIDEO)<br />

Tabla de gamma<br />

(Usuario)<br />

Coeficiente de<br />

gamma<br />

(1,8)<br />

Datos de gamma<br />

(R)<br />

Patrón de prueba<br />

(Escalera)<br />

PC Esta unidad:3F890150570A<br />

Esta unidad PC: 06 89 01 50 57 0A<br />

Esta unidad PC:4089015057310A<br />

PC Esta unidad:3F890149500A<br />

Esta unidad PC:06890149500A<br />

Esta unidad PC:4089014950300A<br />

PC Esta unidad:3F890147540A<br />

Esta unidad PC:06890147540A<br />

Esta unidad PC:4089014754340A<br />

PC Esta unidad:3F890147500A<br />

Esta unidad PC:06890147500A<br />

Esta unidad PC:4089014750300A<br />

PC Esta unidad:3F890147520A<br />

Esta unidad PC:06890147520A<br />

Esta unidad PC: 512 bytes de datos de gamma<br />

PC Esta unidad:3F890154530A<br />

Esta unidad PC:06890154530A<br />

Esta unidad PC:4089015453360A<br />

Cuando se obtiene información sobre el<br />

modo de encendido<br />

Cuando se obtiene información sobre la<br />

entrada S-VIDEO<br />

Cuando se obtiene información sobre la<br />

“Usuario”<br />

Cuando se obtiene información sobre “1,8”<br />

Cuando se obtiene información sobre datos<br />

de gamma rojo<br />

Cuando se obtiene información sobre la<br />

escalera (gris)<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

47


6<br />

Otros<br />

Derechos de autor y advertencia<br />

Acerca de las marcas de fábrica y del derecho de autor<br />

•HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta<br />

definición son marcas de fábrica o marcas registradas de<br />

HDMI Licensing LCC.<br />

•Para este producto se utiliza el tipo de imprenta Ricoh<br />

TrueType, elaborada y vendida por Ricoh Co., Ltd.<br />

Advertencia<br />

Características de los dispositivos D-ILA<br />

..................................................<br />

No proyecte imágenes fijas ni imágenes que contengan<br />

segmentos estáticos durante un prolongado período de<br />

tiempo. Las partes estáticas de la imagen pueden<br />

permanecer en la pantalla.<br />

Preste especial atención a las imágenes de las pantallas de<br />

los juegos de vídeo y programas de ordenador.<br />

No hay ningún problema al jugar juegos normales de vídeo<br />

como las películas.<br />

Cuando la unidad no ha sido utilizada durante<br />

un período prolongado<br />

..................................................<br />

Si se deja de utilizar la unidad por un tiempo prolongado,<br />

pueden producirse errores o fallos de funcionamiento.<br />

Enciéndala de vez en cuando y hágala funcionar.<br />

Entorno de utilización<br />

..................................................<br />

•Evite la exposición directa de la pantalla a la luz del sol y a<br />

la iluminación directas. Utilice una cortina para bloquear<br />

el paso de la luz. Se puede proyectar bien las imágenes al<br />

reducir la luminosidad de la habitación.<br />

•No utilice esta unidad en habitaciones en las que haya<br />

humo de cigarillos o humo de aceite. Esto puede<br />

ocasionar un fallo de funcionamiento en la unidad.<br />

Reemplazo de las piezas<br />

..................................................<br />

Esta unidad contiene piezas (pieza óptica, ventilador de<br />

enfriamiento, etc.) que deben ser reemplazadas para<br />

mantener su funcionamiento. El tiempo calculado para el<br />

reemplazo de las piezas varía enormemente de acuerdo<br />

con la utilización y el entorno. Comuníquese con su<br />

distribudor autorizado para solicitar el reemplazo de las<br />

piezas.<br />

Procedimientos de mantenimiento<br />

..................................................<br />

Polvo o suciedad en la caja<br />

•Limpie delicadamente la caja utilizando un paño suave<br />

,con el pano de limpieza suministrado, u otros panos<br />

similares. En caso de haber suciedad extrema, remoje un<br />

paño en agua, seque y limpie estrujando, luego pase<br />

nuevamente un paño seco.<br />

Sea cuidadoso con respecto a los puntos siguientes para<br />

evitar que la unidad se deteriore o pierda la pintura.<br />

• No utilice diluyente o benceno para limpiar la unidad<br />

• No aplique sustancias químicas volátiles como<br />

insecticidas<br />

• No permita el contacto prolongado con materiales de<br />

goma o con productos plásticos<br />

Polvo o sucio en las entradas de aire<br />

•Utilice una aspiradora para aspirar el polvo o la suciedad.<br />

Si no, utilice un paño para limpiar. Si permite que se<br />

acumule la suciedad en las entradas de aire, puede que<br />

la temperatura interna no pueda ajustarse y esto<br />

ocasionaría fallos de funcionamiento.<br />

Polvo o suciedad en la lente<br />

•Utilice ventiladores o papel de limpieza de lentes<br />

disponibles en venta, especiales para la limpieza de<br />

gafas y cámaras.<br />

No utilice productos de limpieza líquidos, pues podría<br />

hacer que se pele la película protectora de la superficie.<br />

Transporte de la unidad<br />

..................................................<br />

Antes de transportar esta unidad, proteja las lentes<br />

ajustando el material separador en la parte superior e<br />

inferior de las mismas. De lo contrario, puede exponer las<br />

lentes a algún impacto y dañarlas.<br />

Ajuste el material separador luego de ajustar la lente en el<br />

centro.<br />

48


ESPAÑOL<br />

Montaje de la unidad<br />

Debe tomar medidas de seguridad para prevenir que la unidad se balancee o se caiga y para prevenir accidentes<br />

durante situaciones de emergencia, incluyendo terremotos.<br />

Cuando monte la unidad en un pedestal o en el techo, retire los 4 pies de apoyo de la superficie inferior y utilice los<br />

4 huecos de tornillo (tornillos M5) para el montaje.<br />

Techo<br />

Precauciones durante el montaje<br />

.........................................................................................................<br />

•Se requieren conocimientos y técnicas especiales para el<br />

montaje de esta unidad. Asegúrese de pedirle a un<br />

distribuidor o especialista que instale la unidad.<br />

•La profundidad de los huecos de tornillo (longitud del<br />

tornillo) es de 30 mm. Utilice tornillos cuya longitud sea<br />

menor de 30 mm pero mayor que 19 mm.<br />

Utilizar otros tornillos tendrá como resultado fallos de<br />

funcionamiento o que se caiga la unidad.<br />

•Cuando monte la unidad en un pedestal, asegúrese de<br />

tener espacio suficiente (altura de pie de al menos 21,5<br />

mm) en el área circundante a la unidad de manera que las<br />

entradas de aire no se bloqueen.<br />

•No incline esta unidad más de ±5 grados de lado a lado<br />

cuando la utilice. Esto puede tener como resultado<br />

colores desiguales o el acortamiento de la vida de la<br />

lámpara.<br />

•Superficie inferior<br />

4 ubicaciones<br />

Entradas de aire<br />

•Independientemente de que la unidad esté todavía en<br />

garantía, <strong>Pioneer</strong> no asume responsabilidad alguna por<br />

los daños que pudiera ocasionarse al producto como<br />

resultado de un montaje en el que no se utiliza el<br />

cableado para instalación en el techo exclusivo de<br />

<strong>Pioneer</strong> o cuando el entorno no es el adecuado para una<br />

instalación en el techo.<br />

•Cuando utilice la unidad suspendida en el techo, sea<br />

cuidadoso respecto de la temperatura circundante.<br />

Cuando se utiliza un calentador, la temperatura del techo<br />

en el área que lo circunda es más alta de lo que puede<br />

esperarse.<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

49


6<br />

Otros<br />

Especificaciones<br />

Nombre del producto<br />

Nombre del modelo<br />

Panel de visualización/Tamaño<br />

Lente de proyección<br />

Lámpara de la fuente de luz<br />

Proyector<br />

<strong>KRF</strong>-<strong>9000FD</strong><br />

Dispositivo D-ILA 1 2 /<br />

0,7" (1920 píxeles c1080 píxeles) c 3<br />

(Número total de píxeles: aprox. 6,22 millones)<br />

Lente de zoom motorizado de 2,0x (1,4: 1 a 2,8: 1) (Zoom/Foco: Motorizado)<br />

Lámpara de mercurio de alta presión de 200 W [Pieza Nº: BHL5009-S(P)]<br />

Tamaño de la pantalla Aprox. 60" a 200" (relación de aspecto: 16:9)<br />

Distancia de proyección<br />

Sistema de color<br />

Formato de entrada de vídeo análoga<br />

Formato de entrada de vídeo digital<br />

Resolución<br />

Terminales de entrada<br />

Entrada de vídeo<br />

(VIDEO)<br />

Entrada S-video<br />

(S-VIDEO)<br />

Entrada de vídeo del componente<br />

(COMPONENT)<br />

Entrada HDMI<br />

(HDMI 1, HDMI 2)<br />

Requerimientos de energía<br />

Aprox. 1,8ma12,2m<br />

NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM (conmutación Auto/Manual)<br />

480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz<br />

480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz,<br />

1080p/24 Hz, 1080p/50 Hz, 1080p/60 Hz, VGA60Hz, SVGA60Hz,<br />

XGA60Hz, SXGA60Hz<br />

1920 puntos c 1080 puntos<br />

1-línea, clavija de patillas RCA c 1<br />

1,0 V(p-p), 75 &, sincrónico<br />

1-línea, mini DIN 4 patillas c 1<br />

Y: 1,0 V(p-p), 75 &<br />

C: 0,286 V(p-p), 75 & (NTSC); 0,3 V(p-p), 75 & (PAL)<br />

1-línea, clavija de patillas RCA c 3<br />

Y: 1,0 V(p-p), 75 &<br />

C B /P B , C R /P R : 0,7 V(p-p), 75 &<br />

2-líneas, HDMI 19 patillas c 2 (satisface HDCP) 3<br />

CA 110 V - 240 V 50/60 Hz<br />

Consumo de energía 280 W (modo de espera: 2,7 W)<br />

Entorno de funcionamiento<br />

Temperatura: 5 % a35%<br />

Humedad: 20 % a 80 % (sin condensación)<br />

(Temperatura de almacenamiento: b10 % a60%)<br />

Altura de instalación Por debajo de 5000 pies (Aprox. 1524 m)<br />

Dimensiones (Ancho c Alto c Profundidad)<br />

Masa<br />

455 mm c 172,5 mm c 418,5 mm<br />

(17 7/8" c 6 7/8" c 16 1/2")<br />

(Excluyendo la lente y la porción de protuberancia)<br />

11,6 kg (25,5 lbs)<br />

Accesorios (Ver página 7)<br />

*1 D-ILA es la abreviatura de Direct drive Image Light Amplifier.<br />

*2 Los dispositivos D-ILA son fabricados utilizando tecnología de la más alta precisión. La efectividad del píxel es de 99,99 %. Sólo 0,01 %, o<br />

menos, de los píxeles no se iluminarán o permanecerán iluminados permanentemente.<br />

*3 HDCP es la abreviatura de High-bandwidth Digital Content Protection system.<br />

La imagen de un terminal de entrada HDMI puede no ser visualizada debido al cambio de la especificación HDCP.<br />

• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.<br />

• Para facilitar la comprensión, puede que algunas de las fotografías e ilustraciones hayan sido reducidas, amplificadas o situadas en un<br />

contexto particular. Las imágenes pueden mostrar una apariencia más o menos distinta respecto de la apariencia real del producto.<br />

50


ESPAÑOL<br />

•Señales compatibles con ordenador<br />

Nº Resolución fh [kHz] fv [kHz]<br />

punto<br />

CLK<br />

[MHz]<br />

Polaridad<br />

Puede que no se muestren imágenes si las temporizaciones anteriores no se cumplen.<br />

H<br />

V<br />

Núm. total de<br />

puntos<br />

[punto]<br />

Núm. total de<br />

líneas<br />

[línea]<br />

Núm. efectivo<br />

de puntos<br />

[punto]<br />

Núm. efectivo<br />

de líneas<br />

[línea]<br />

1 640 c 480 31,500 60,000 25,200 b b 800 525 640 480<br />

2 640 c 480 31,469 59,940 25,175 b b 800 525 640 480<br />

3 800 c 600 37,879 60,317 40,000 a a 1056 628 800 600<br />

4 1024 c 768 48,363 60,004 65,000 b b 1344 806 1024 768<br />

5 1280 c 1024 63,981 60,020 108,000 a a 1688 1066 1280 1024<br />

Dimensiones<br />

•Superficie superior<br />

•Frente<br />

77<br />

84<br />

455<br />

Centro de la lente<br />

227.5<br />

42<br />

21.5<br />

418.5<br />

12<br />

172.5<br />

•Superficie inferior<br />

•Lado izquierdo<br />

88.5<br />

300<br />

245.5<br />

(Unidad: mm)<br />

230<br />

68.5<br />

149.5<br />

Para comenzar Preparación Funcionamiento básico Configuración Solución de problemas Otros<br />

51


6<br />

Memo<br />

Otros<br />

52


DEUTSCH<br />

PROJEKTOR<br />

<strong>KRF</strong>-<strong>9000FD</strong><br />

BEDIENUNGSANLEITUNG<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere


1<br />

Erste Schritte<br />

Sicherheitsmassnahmen<br />

2<br />

WICHTIGE INFORMATIONEN<br />

WARNUNG:<br />

DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.<br />

VORSICHT:<br />

Um das Stromschlagrisiko zu senken, die Abdeckung<br />

nicht entfernen. Kundendienstarbeiten durch<br />

qualifiziertes Wartungspersonal durchführen lassen.<br />

MASCHINENLÄRMINFORMATION<br />

(Nur Deutschland)<br />

Änderungen zur 3. GSGV.<br />

Maschinenlärminformationsverordnung, 18. Januar<br />

1991: Der Schalldruckpegel an der Bedienerstellung<br />

beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß ISO 7779.<br />

Über den Aufstellungsort<br />

Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, die das<br />

Gewicht des Projektors nicht tragen können.<br />

Wenn der Aufstellungsort keine ausreichende<br />

Tragfähigkeit aufweist, könnte der Projektor herunterfallen<br />

oder umkippen und auf diese Weise Personen verletzen.<br />

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN<br />

Elektrische Energie kann zu vielen nützlichen Zwecken<br />

eingesetzt werden. Dieses Gerät ist im Hinblick auf Ihre<br />

persönliche Sicherheit konstruier t und hergestellt<br />

worden. Aber EINE UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG<br />

DES GERÄTS KANN EINEN BRAND ODER<br />

STROMSCHLAG AUSLÖSEN. Um die in diesem Gerät<br />

eingebauten Schutzvorrichtungen nicht zu umgehen,<br />

müssen die folgenden Grundregeln für Installation,<br />

Gebrauch und Wartung eingehalten werden. Bitte lesen<br />

Sie die folgenden „Wichtige Sicherheitsmaßnahmen“ vor<br />

Gebrauch sorgfältig durch.<br />

- Alle Sicherheits- und Bedienanweisungen müssen vor der<br />

Inbetriebnahme des Produkts gelesen werden.<br />

- Die Sicherheits- und Bedienungsanleitung zur späteren<br />

Bezugnahme aufbewahren.<br />

- Alle Warnungen auf dem Gerät und in der<br />

Bedienungsanleitung beachten.<br />

- Alle Bedienungsanweisungen unbedingt befolgen.<br />

- Den Projektor in der Nähe einer Steckdose aufstellen, wo<br />

der Netzstecker leicht abgezogen werden kann.<br />

- Vor der Reinigung immer das Gerät vom Netz trennen.<br />

Keine Flüssigkeit- oder Aerosolreinigungsmittel<br />

verwenden. Zur Reinigung ein feuchtes Tuch verwenden.<br />

- Keine Geräteerweiterungen benutzen, die nicht vom<br />

Gerätehersteller empfohlen werden, da sie gefährlich sein<br />

können.<br />

- Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser benutzen. Das<br />

Gerät nicht sofort benutzen, wenn es von einem kalten in<br />

einen warmen Raum gebracht wird, da dies Kondensation<br />

verursacht, die wiederum zu Brand, Stromschlag und<br />

anderen Gefahren führen kann.<br />

- Das Gerät nicht auf einen instabilen Rollwagen, Ständer<br />

oder Tisch stellen. Es kann um- bzw. Herunterfallen,<br />

wobei Kinder oder auch Erwachsene schwer verletzt<br />

werden können oder das Gerät schwer beschädigt werden<br />

kann. Das Gerät nach den Anweisungen des Herstellers<br />

aufstellen und eine Halterung benutzen, die vom<br />

Hersteller empfohlen wird.<br />

- Wenn das Gerät auf einem Rollwagen<br />

benutzt wird, müssen abrupte Stopps,<br />

übermäßige Kraftanwendung und<br />

Unebenheiten, die das Gerät und den<br />

Rollwagen zum Umkippen bringen<br />

können, vermieden werden, wodurch<br />

das Gerät beschädigt oder der Bediener<br />

verletzt werden kann.<br />

- Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sind für die Lüftung<br />

vorhanden. Sie sichern den zuverlässigen Betrieb des<br />

Geräts und schützen es vor Überhitzung. Diese<br />

Öffnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.<br />

(Die Öffnungen dürfen nie blockiert werden, indem das<br />

Gerät auf ein Bett, Sofa, einen Teppich oder eine ähnlich<br />

geartete Fläche gestellt wird. Es darf nicht in eine<br />

eingebaute Konstruktion wie ein Bücherregal oder einen<br />

Rahmen gestellt werden, sofern nicht für die richtige<br />

Lüftung gesorgt wird und die Anweisungen des Herstellers<br />

eingehalten werden.)<br />

- Um eine bessere Wärmeverteilung zu ermöglichen, einen<br />

Abstand zwischen dem Gerät und seiner Umgebung, wie<br />

nachstehend gezeigt, einhalten. Befindet sich dieses<br />

Gerät in einem geschlossenen Raum mit den<br />

nachstehenden Maßen, ein Klimagerät verwenden, damit<br />

die innere und äußere Temperatur gleich sind.<br />

300 mm<br />

und darüber<br />

150 mm<br />

und darüber<br />

150 mm und darüber<br />

300 mm<br />

und darüber<br />

200 mm und<br />

darüber<br />

- Dieses Gerät darf nur mit der Art von Stromquelle<br />

betrieben werden, die auf dem Typenschild angegeben ist.<br />

Wenn Sie sich nicht über die Art der Stromversorgung in<br />

Ihrem Hause sicher sind, fragen Sie Ihren Fachhändler<br />

oder Ihr örtliches Stromversorgungsunternehmen.


DEUTSCH<br />

- Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Stecker<br />

ausgerüstet. Dieser Stecker paßt nur in eine geerdete<br />

Netzsteckdose. Wenn Sie nicht in der Lage sind, den<br />

Stecker in die Steckdose einzustekken, setzen Sie sich mit<br />

Ihrem Elektriker in Verbindung, um die richtige Steckdose<br />

zu installieren. Nicht die Sicherheitsfunktion des<br />

geerdeten Steckers umgehen.<br />

- Netzkabel müssen so verlegt werden, daß niemand auf<br />

sie treten oder sie durch darauf liegende oder dagegen<br />

gelehnte Gegenstände anderweitig beschädigt werden<br />

können. An Türen, Steckern, Steckdosen und an der<br />

Stelle, an der die Kabel das Gerät verlassen, besonders<br />

acht geben.<br />

- Den Netzstecker von der Wandsteckdose zum<br />

zusätzlichen Schutz dieses Geräts während eines<br />

Gewitters, oder wenn es für längere Zeit nicht benutzt<br />

oder unbeaufsichtigt stehen gelassen wird, abziehen und<br />

das Kabelsystem abtrennen. Dadurch wird ein möglicher<br />

Schaden am Gerät durch Blitzschlag oder Netzleitungs-<br />

Spannungsstöße verhindert.<br />

- Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder Zusatz-<br />

Steckdosen an anderen Geräten nicht überlasten, da dies<br />

eine Brand- und Stromschlaggefahr darstellen kann.<br />

- Nie Gegenstände welcher Art auch immer durch die<br />

Öffnungen in dieses Gerät stecken, da sie gefährliche<br />

Spannungspunkte berühren können, was einen Brand<br />

oder elektrischen Schlag auslösen kann. Keine<br />

Flüssigkeiten auf dem Gerät verschütten.<br />

- Nicht versuchen, dieses Gerät selbst zu warten, da Sie<br />

durch Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen<br />

gefährlichen Spannungen und anderen Gefahren<br />

ausgesetzt werden können. Alle Kundendienstarbeiten<br />

qualifiziertem Wartungspersonal überlassen.<br />

- Unter den folgenden Umständen den Stecker aus der<br />

Wandsteckdose herausziehen und Kundendienstarbeiten<br />

von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen lassen:<br />

a) Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.<br />

b) Wenn Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet wurde oder<br />

Gegenstände in das Gerät geraten sind.<br />

c) Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.<br />

d) Wenn das Gerät bei Befolgung der Bedienungsanleitung nicht<br />

normal funktioniert. Nur die Bedienelemente einstellen, die<br />

von der Bedienungsanleitung behandelt werden, da eine<br />

falsche Einstellung von Bedienelementen zu Schäden führen<br />

kann und oft umfassende Korrekturarbeiten von einem<br />

qualifizierten Techniker erforderlich machen, um das Gerät<br />

wieder in Normalbetrieb zurückzuführen.<br />

e) Wenn das Gerät fallengelassen oder auf andere Weise<br />

beschädigt worden ist.<br />

f) Wenn das Gerät eine deutliche Veränderung in seiner<br />

Leistung zeigt, zeigt das einen Wartungsbedarf an.<br />

- Wenn Ersatzteile erforderlich sind, sicherstellen, daß der<br />

Servicetechniker Ersatzteile benutzt, die durch den<br />

Hersteller empfohlen werden oder die gleichen<br />

Eigenschaften wie die ursprünglichen Teile haben. Nicht<br />

vom Hersteller zugelassene Ersatzteile können einen<br />

Brand, Stromschlag oder andere Gefahren auslösen.<br />

- Nach Beendigung aller Kundendienstarbeiten oder<br />

Reparaturen an diesem Gerät den Servicetechniker bitten,<br />

die Sicherheitsüberprüfungen auszuführen, um den<br />

einwandfreien Betriebszustand des Gerätes<br />

sicherzustellen.<br />

- Das Gerät mehr als 35 cm von Wärmequellen wie<br />

Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen und anderen<br />

Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen, die<br />

Wärme erzeugen können.<br />

- Wenn Sie andere Geräte wie Videorekorder oder DVD-<br />

Spieler einschalten, müssen Sie die Stromversorgung<br />

dieses Geräts zum Schutz gegen elektrischen Schlag<br />

ausschalten.<br />

- Brennbares Material nicht hinter dem Kühlungslüfter<br />

aufbewahren. Zum Beispiel Tücher, Papier, Streichhölzer,<br />

Aerosoldosen oder Gasanzünder, die bei Überhitzung<br />

besondere Gefahrenherde darstellen.<br />

- Nicht in die Projektionslinse blicken, während die<br />

Projektionslampe eingeschaltet ist. Ein direkter Blick in<br />

das extrem grelle Licht kann die Sehkraft dauerhaft<br />

beeinträchtigen.<br />

- Nicht durch die Öffnungen (Lüftungsöffnungen) usw. in<br />

das Innere des Geräts blicken. Nicht durch Öffnen des<br />

Gehäuses direkt in die Projektionslampe blicken, wenn die<br />

Projektionslampe eingeschaltet ist. Die Projektionslampe<br />

produziert auch UVStrahlen, und die Leuchtkraft ist so<br />

stark, daß Augenschäden hervorgerufen werden können.<br />

- Die Projektionslampe (Lampeneinheit) nicht fallenlassen,<br />

gegen Gegenstände schlagen oder auf irgendeine Weise<br />

beschädigen. Dabei kann die Lampe bersten, was zu<br />

Verletzungen führen kann. Keine beschädigte<br />

Projektionslampe verwenden. Falls die Projektionslampe<br />

beschädigt ist, lassen Sie das Gerät beim Fachhändler<br />

reparieren. Fragmente von einer geborstenen<br />

Projektionslampe können Verletzungen verursachen.<br />

- Unter hohem Druck stehender Quecksilberdampf ist in der<br />

Projektionslampe (Lampeneinheit) dieses Projektors<br />

enthalten. Bei der Entsorgung der Lampe immer vorsichtig<br />

sein und alle örtlichen Vorschriften beachten. Weitere<br />

Auskünfte erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.<br />

- Montieren Sie den Projektor nicht an einem Ort an der<br />

Decke, der Schwingungen ausgesetzt ist. Andernfalls<br />

kann die Halterung des Projektors durch die<br />

Schwingungen beschädigt werden, so daß der Projektor<br />

herunterfallen oder umkippen und auf diese Weise zu<br />

Verletzungen führen kann.<br />

- Nur Zubehörkabel benutzen, die für dieses Gerät<br />

ausgelegt sind, um Stromschlag zu vermeiden.<br />

* Lassen Sie das Gerät NICHT von unqualifiziertem<br />

Personal installieren.<br />

Bitten Sie unbedingt Ihren Fachhändler, das Gerät zu<br />

installieren (z.B. an der Decke anzubringen), da zur<br />

Installation spezielle technische Kenntnisse und<br />

Fähigkeiten erforderlich sind. Wenn die Installation von<br />

unqualifiziertem Personal vorgenommen wird, besteht<br />

die Gefahr von Verletzungen oder elektrischen<br />

Schlägen.<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

3


1 Erste Schritte<br />

Sicherheitsmassnahmen (Fortsetzung)<br />

NETZANSCHLUSS<br />

Die Netzspannung dieses Geräts ist 110 - 240 V<br />

Wechselstrom, das angeschlossene Netzkabel<br />

entspricht der folgenden Speisespannung. Nur das<br />

Netzkabel benutzen, das von unserem Händler zur<br />

Sicherstellung von Sicherheit und EMV vorgesehen ist.<br />

Wenn das Gerät mit einer anderen Speisespannung<br />

benutzt wird, muß das Netzkabel gewechselt werden.<br />

Stellen Sie sicher, daß das für den Projektor<br />

verwendete Netzkabel das für die an Ihrem Wohnort<br />

vorhandenen Steckdosen geeignete ist. Lassen Sie sich<br />

von Ihrem Fachhändler beraten.<br />

Netzkabel<br />

NETZANSCHLUSS<br />

(Nur Großbritannien)<br />

WIE DIE SICHERUNG ERSETAT WIRD:<br />

Beim Ersetzen einer Sicherung sicherstellen, daß nur<br />

eine zugelassene Sicherung der richtigen Stärke<br />

verwendet wird, und den Sicherungsdeckel wieder<br />

einsetzen.<br />

WENN ZWEIFEL BESTEHEN ——<br />

WENDEN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN<br />

ELEKTRIKER.<br />

Das Fach für die Sicherung mit einem<br />

Schlitzschaubendreher öffnen und die Sicherung<br />

ersetzen.<br />

(* Siehe hierzu die nachfolgende Abbildung.)<br />

Für England<br />

Für kontinentaleuropäische<br />

Länder<br />

WARNUNG:<br />

Nicht den Netzstecker von diesem Gerät abtrennen.<br />

Wenn der mitgelieferte Stecker nicht für die vorhandene<br />

Steckdose geeignet ist, besorgen Sie ein geeignetes,<br />

sicherheitsgeprüftes Verlängerunskabel oder einen<br />

Adapter oder lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler<br />

beraten.<br />

Wenn trotzdem der Netzstecker abgetrennt wird, den<br />

Stecker sofort entsorgen, umeine mögliche<br />

Stromschlaggefahr durch ungewollte Verbindung zur<br />

Netzversorgung zu vermeiden. Wird ein neuer<br />

Netzstecker angebracht, der Anleitung unten folgen.<br />

Sicherung<br />

WICHTIG:<br />

Die Drähte im Netzkabel an diesem Gerät sind wie folgt<br />

farbkodiert:<br />

Grün-und-Gelb : Erde<br />

Blau<br />

: Neutral<br />

Braun<br />

: Stromführend<br />

Da diese Farben nicht unbedingt der Farbcodierung<br />

Ihrer Steckdose entsprechen, folgendermaßen<br />

verfahren:<br />

Der grün/gelbe Draht muß mit der Klemme verbunden<br />

werden, die mit dem Buchstaben E oder dem<br />

Erdungssymbol M gekennzeichnet oder verbunden ist.<br />

Der blaue Draht muß mit der Klemme verbunden<br />

werden, die mit dem Buchstaben N gekennzeichnet<br />

oder schwarz ist.<br />

Der braune Draht muß mit der Klemme verbunden<br />

werden, die mit dem Buchstaben L gekennzeichnet oder<br />

rot ist.<br />

4


DEUTSCH<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

5


1 Erste Schritte<br />

Inhalt<br />

Erste Schritte<br />

...................................................<br />

Sicherheitsmassnahmen........................................2<br />

Inhalt ..................................................................6<br />

Lesen dieser Bedienungsanleitung/<br />

Zubehör/Optionales Zubehör .............................7<br />

Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ....................7<br />

Prüfung des Zubehörs ......................................................7<br />

Optionales Zubehör.........................................................7<br />

Bedienelemente und Funktionen ............................8<br />

Verwendung der Fernbedienung .........................11<br />

Einlegen der Batterien....................................................11<br />

Effektive Reichweite der Fernbedienung...........................11<br />

Fehlerbehebung<br />

...................................................<br />

Fehlerbehebung.................................................34<br />

Was zu tun ist, wenn diese Meldungen<br />

angezeigt werden ............................................36<br />

Informationen zu den Warnanzeigen ..................37<br />

Maßnahmen bei Warnmeldungen.................................. 37<br />

Die Lampe ersetzen............................................38<br />

Auswechseln der Lampe ................................................ 38<br />

Zurücksetzen der Lampenbetriebsstunden........................ 40<br />

Reinigen und Auswechseln des Filters ..................41<br />

Andere<br />

...................................................<br />

Vorbereitung<br />

...................................................<br />

Auswahl der anzuschließenden Geräte................12<br />

Anschließen ......................................................13<br />

Anschließen über Videokabel und S-Videokabel..............13<br />

Anschließen über Komponentenvideokabel .....................13<br />

Anschießen über HDMI-Kabel ........................................14<br />

Anschießen über HDMI-DVI Umformungskabel................14<br />

Anschließen über SCART-RCA-Kabel ..............................15<br />

Anschließen über RGB-Videokabel .................................15<br />

Aufbau des Projektors und der Leinwand .............16<br />

Bildgröße und Projektionsdistanz ....................................17<br />

RS-232C-Schnittstelle .........................................42<br />

RS-232C-Spezifikationen............................................... 42<br />

Befehlsformat................................................................ 42<br />

RS-232C-Kommunikationsbeispiele ................................ 46<br />

Urheberrecht und Hinweise ................................48<br />

Zu Warenzeichen und Urheberrecht ............................... 48<br />

Vorsicht........................................................................ 48<br />

Montage dieses Geräts.................................................. 49<br />

Spezifikationen..................................................50<br />

Maße........................................................................... 51<br />

Grundlegender Betrieb<br />

...................................................<br />

Bildprojektion ....................................................18<br />

Praktische Eigenschaften während der Projektion..20<br />

Einstellen der Bildgröße .................................................20<br />

Ausblenden der Umrandung eines Bildes.........................20<br />

Einstellungen<br />

...................................................<br />

Einstellungsmenü ...............................................22<br />

Verfahren für den Menübetrieb ......................................22<br />

Einstellungsmenü ...........................................................23<br />

Individuelle Gestaltung projizierter Bilder.............32<br />

Ändern der Standardwerte für die AV-Wahl ...................32<br />

Eintragung einer benutzerdefinierten AV-Wahl................33<br />

Eintragung einer benutzerdefinierten AV-Wahl<br />

über das Menü............................................................33<br />

6


MENU<br />

EXIT<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

DEUTSCH<br />

Lesen dieser Bedienungsanleitung/<br />

Zubehör/Optionales Zubehör<br />

Informationen zu dieser Bedienungsanleitung<br />

MENU<br />

TEST<br />

ENTER<br />

Zu verwendende Tasten werden<br />

dunkler dargestellt.<br />

Prüfung des Zubehörs<br />

•Bedienungsanleitung, Garantiekarte und andere gedruckte Materialien sind auch im Lieferumfang enthalten.<br />

Optionales Zubehör<br />

ENTER<br />

Bitte fragen Sie Ihren Fachhändler nach Details.<br />

EXIT<br />

LIGHT<br />

Fernbedienung<br />

Stromkabel<br />

Für Großbritannien (2 m)<br />

Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Betriebsmethoden mit der<br />

Fernbedienung.<br />

•Die Tasten auf der Fernbedienung werden als [Tastenname] beschrieben.<br />

•Posten, die im Menü gewählt werden können werden als „Auswahlelement“<br />

beschrieben.<br />

•Konventionen in dieser Bedienungsanleitung<br />

pS7<br />

Beschreibt die Beschränkung der Funktionen oder die<br />

Verwendung.<br />

Verweist auf nützliche Informationen.<br />

Beschreibt Vorsichtshinweise zum Betrieb.<br />

Bezeichnet ähnliche Seiten.<br />

AAA Batterien<br />

(zur Betriebsbestätigung)<br />

Stromkabel<br />

Für Länder auf dem europäischen<br />

Kontinent (2 m)<br />

Reinigungstuch<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

•Ersatzlampe: BHL5009-S(P) (Lampe)<br />

•Ersatzfilter: LC32058-002A (Inneres Filter)<br />

7


1<br />

Erste Schritte<br />

Bedienelemente und Funktionen<br />

Einstellen der Bildschärfe.<br />

Einstellen der Bildgröße.<br />

•Bedienen mit der Fernbedienung. (pS18)<br />

VORSICHT<br />

•Drehen Sie das Linse nicht per Hand.<br />

•Das Gerät wird mit Puffermaterial geliefert, welches das Objektiv schützt. Entfernen<br />

Sie das Puffermaterial vor der Verwendung.<br />

•Entsorgen Sie das Puffermaterial nicht. Bewahren Sie es für den späteren Gebrauch<br />

auf. (pS48)<br />

•Vorderseite/linke Seite<br />

Fernbedienungssensor<br />

(pS11)<br />

Lufteinlassöffnungen<br />

Lampenabdeckung (pS38)<br />

Linsenabdeckung<br />

Luftauslassöffnung<br />

•Rückseite/Oberfläche oben<br />

Fernbedienungssensor (pS11)<br />

Anschluss des Stromkabels (pS18)<br />

8


DEUTSCH<br />

Leuchte an (rot):<br />

Standby-Modus<br />

Leuchte an (grün):<br />

Beim Projizieren<br />

Blinkt (grün):<br />

Bild ist vorübergehend<br />

ausgeblendet<br />

(pS19)<br />

Blinkt (rot):<br />

Abkühlmodus (pS19)<br />

Änderung der Eingabe<br />

(pS18)<br />

Anzeige des Menüs<br />

(pS22)<br />

•Oberfläche unten<br />

MENU<br />

WARNING<br />

LAMP<br />

STANDBY/ON<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

HIDE<br />

ENTER<br />

EXIT<br />

Leuchte an (rot):<br />

Warnmodus (pS37)<br />

Leuchte an/Blinkt (orange):<br />

Lampen-Warnung (pS37)<br />

Ein-/Ausschalten des Stroms<br />

Vorübergehendes Ausblenden des<br />

Bildes (pS19)<br />

Rückkehr zum vorherigen Menü<br />

Auswahl oder Bestätigen<br />

Fuß: Die Höhe (0 bis 5 mm) kann, indem man den Fuß dreht eingestellt werden.<br />

Lufteinlassöffnungen/Filter<br />

(pS41)<br />

Einstellen der Bildposition (pS17)<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

9


1 Erste Schritte<br />

Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung)<br />

•Fernbedienung<br />

Ausschalten des Stroms<br />

Einschalten des Stroms<br />

Eingabemodus wählen (pS18)<br />

Einstellung der Bildgröße<br />

(pS20)<br />

Ändern des AV-Wahl<br />

(pS32)<br />

Einstellung des Gammawerts<br />

(pS32)<br />

Einstellung der Farbdichte<br />

(pS32)<br />

Einstellung der Bildkontur<br />

(pS32)<br />

Einstellung der Farbtemperatur<br />

(pS32)<br />

Einstellung des Kontrasts<br />

(pS32)<br />

Einstellung der Helligkeit<br />

(pS32)<br />

Anzeige von Informationen<br />

MENU<br />

EXIT<br />

Vorübergehendes Ausblenden des Bildes<br />

(pS19)<br />

Anzeige des Menüs<br />

(pS22)<br />

ENTER<br />

Rückkehr zum vorherigen Menü<br />

Anzeigen des Testmuster<br />

Zum Einstellen der Bildgröße<br />

(Zoom) und der Bildschärfe. (pS18)<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

Beleuchtung der Tasten auf der<br />

Fernbedienung<br />

Auswahl oder Bestätigen<br />

10


MENU<br />

TEST<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

LIGHT<br />

MENU<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

DEUTSCH<br />

Verwendung der Fernbedienung<br />

Einlegen der Batterien<br />

1 2 3<br />

•Wenn die Fernbedienung zur Bedienung des Geräts näher auf den Projektor gerichtet werden muss, bedeutet dies, dass die<br />

Batterien schwach sind. In diesem Fall, die Batterien auswechseln. Die Batterien gemäß den +- Markierungen einlegen.<br />

•Sichergehen, dass das - Ende zuerst eingelegt wird.<br />

•Wenn bei der Verwendung der Fernbedienung ein Fehler auftritt, die Batterien entfernen und 5 Minuten warten. Die Batterien<br />

erneut einlegen und die Fernbedienung verwenden.<br />

Effektive Reichweite der Fernbedienung<br />

•Wenn die Fernbedienung auf dieses<br />

Gerät gerichtet wird<br />

•Wenn die Fernbedienung auf den<br />

Fernbedienungssensor auf diesem Gerät<br />

gerichtet wird, sicherstellen, dass die<br />

Entfernung zum Sensor vor oder hinter dem<br />

Gerät nicht mehr als 7 m beträgt.<br />

•Wenn die Fernbedienung nicht richtig<br />

funktioniert, näher an das Gerät herangehen.<br />

•Bei Reflexionen von einer Leinwand<br />

•Sicherstellen, dass die Distanz A zwischen<br />

diesem Gerät und der Leinwand und Distanz<br />

B zwischen der Fernbedienung und der<br />

Leinwand nicht mehr als insgesamt 7 m<br />

beträgt.<br />

•Da die Wirksamkeit der von der<br />

Fernbedienung reflektierten Signale von der<br />

verwendeten Leinwand abhängt, kann die<br />

effektive Entfernung geringer sein.<br />

Leinwand<br />

Dieses Gerät<br />

20°<br />

20°<br />

B<br />

20°<br />

20°<br />

A<br />

Fernbedienung<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

Fernbedienung<br />

Dieses Gerät<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

11


2 Vorbereitung<br />

Auswahl der anzuschließenden Geräte<br />

•Strom erst anschließen, wenn die Geräte angeschlossen sind.<br />

•Das Anschlussverfahren hängt vom jeweiligen Gerät ab. Details sind der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes<br />

zu entnehmen.<br />

•Für Audioausgabe das Gerät an einen Verstärker anschließen.<br />

•Die Bilder können möglicherweise aufgrund der angeschlossenen Geräte und Kabel nicht angezeigt werden.<br />

Benutzen Sie ein HDMI entsprechendes Kabel (muss separat erworben werden) mit dem HDMI Logo.<br />

•Möglicherweise ist der Anschluss an dieses Gerät je nach Maß der Steckerabdeckung der anzuschließenden Kabel nicht<br />

möglich.<br />

DVD Rekorder<br />

DVD Spieler<br />

Anschließen über HDMI-Anschluss (pS14)<br />

Anschließen an RS-232C-Anschluss<br />

Anschließen über Komponentenvideoanschlüsse (pS13)<br />

HDMI 2 HDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Anschließen über Videoanschluss (pS13)<br />

Anschließen über S-Video-Anschluss (pS13)<br />

Notebook PC<br />

Videorekorder und Camcorder<br />

12


DEUTSCH<br />

Anschließen<br />

Anschließen über Videokabel und S-Videokabel<br />

Dieses Gerät<br />

Zum Videoeingabeanschluss<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Zum S-Videoeingabeanschluss<br />

Videokabel<br />

(separat erhältlich)<br />

S-Videokabel (separat erhältlich)<br />

Anschließen über Komponentenvideokabel<br />

Dieses Gerät<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Komponentenvideokabel<br />

(separat erhältlich)<br />

Zum Komponentenvideoeingabeanschluss<br />

•Stellen Sie „Video Format“ im Einstellungsmenü auf „Komponente“. (pS26 - Q)<br />

Videoausgabe<br />

Videorekorder und Camcorder<br />

S-Video-Ausgabe<br />

DVD Spieler<br />

Komponentenvideoausgabeanschluss<br />

C R /P R (rot)<br />

C B /P B (blau)<br />

Y (grün)<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

13


2 Vorbereitung<br />

Anschließen (Fortsetzung)<br />

Anschießen über HDMI-Kabel<br />

Dieses Gerät<br />

DVD Rekorder<br />

HDMI 2 HDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

HDMI-Ausgabeanschluss<br />

Zum HDMI 1 oder<br />

HDMI 2<br />

Eingabeanschluss<br />

HDMI-Kabel (separat erhältlich)<br />

Anschießen über HDMI-DVI Umformungskabel<br />

Dieses Gerät<br />

Notebook PC<br />

MDMI 2 MDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Zum HDMI 1 oder<br />

HDMI 2<br />

Eingabeanschluss<br />

HDMI-DVI-Umwandlungskabel (separat erhältlich)<br />

DVI-Ausgabeanschluss<br />

14


DEUTSCH<br />

Anschließen über SCART-RCA-Kabel<br />

Dieses Gerät<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

SCART-RCA-Kabel<br />

(separat erhältlich)<br />

Zu RGB Video- und Sync-Signal-Eingabeanschlüssen<br />

•Stellen Sie „Video Format“ im Einstellungsmenü auf „SCART“. (pS26 - Q)<br />

Anschließen über RGB-Videokabel<br />

Dieses Gerät<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Zum RGB-Videoeingabeanschluss<br />

RGB Videokabel<br />

(separat erhältlich)<br />

•Stellen Sie „Video Format“ im Einstellungsmenü auf „RGB“. (pS26 - Q)<br />

•Für Informationen zu kompatiblen Eingabesignalen siehe „Spezifikationen“. (pS50)<br />

DVD Spieler für den europäischen Markt<br />

SCART Anschluss<br />

Gerät besitzt einen RGB-Ausgabe<br />

RGB Video-Ausgabe-Terminals<br />

R (rot)<br />

B(blau)<br />

G (Grün) (einschl. Sync-Signal)<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

15


MDMI 2 MDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO VIDEO Y CB/PB CR/PR<br />

SYNC G B R<br />

2 Vorbereitung<br />

Aufbau des Projektors und der Leinwand<br />

Dieses Gerät und Leinwand aufstellen. Stellen Sie dieses Gerät und die Leinwand rechtwinklig zueinander<br />

auf.<br />

Ansonsten kann es zu einer trapezoidförmigen Verzerrung des projizierten Bildes kommen.<br />

A Aufbau des Projektors und der Leinwand<br />

•Linke/Rechte Position<br />

*0 % nach oben/nach unten Position (Mitte)<br />

Ca. 34 Prozent (max.) des Projektionsbildes<br />

(Wählknopf für Maximum nach rechts drehen)<br />

Ca. 34 Prozent (max.) des Projektionsbildes<br />

(Wählknopf für Maximum nach links drehen)<br />

•Nach oben/nach unten Position<br />

*0 % nach links/rechts Position (Mitte)<br />

Ca. 80 Prozent (max.) des Projektionsbildes<br />

(Wählknopf für Maximum nach links drehen)<br />

Ca. 80 Prozent (max.) des Projektionsbildes<br />

(Wählknopf für Maximum nach rechts drehen)<br />

•Verschobener Bereich des Projektionsbildes<br />

80%<br />

34% 34%<br />

80%<br />

16


DEUTSCH<br />

B So einstellen, dass sich das projizierte Bild in der Mitte der<br />

Leinwand befindet<br />

•Es kann notwendig sein, „Pixel-Einstellung“ im Einstellungsmenü einzustellen, nachdem die Bildposition eingestellt wurde.<br />

(pS25 - J)<br />

Bildgröße und Projektionsdistanz<br />

Distanz von der Linse zur Leinwand bestimmen, um die gewünschte Bildgröße zu erreichen.<br />

Diese Einheit verwendet 2,0x Power-Zoom-Linse für die Projektion.<br />

•Verhältnis von Projektionsbildgröße und Projektionsdistanz<br />

Projektionsbildgröße<br />

(Diagonale Länge)<br />

Bildseitenformat 16:9<br />

60"<br />

(Ca. 1,52 m)<br />

70"<br />

(Ca. 1,78 m)<br />

80"<br />

(Ca. 2,03 m)<br />

90"<br />

(Ca. 2,29 m)<br />

100"<br />

(Ca. 2,54 m)<br />

110"<br />

(Ca. 2,79 m)<br />

120"<br />

(Ca. 3,05 m)<br />

130"<br />

(Ca. 3,30 m)<br />

Ungefähre Projektionsdistanz<br />

W (breit) bis T (Tele)<br />

Ca. 1,78 m bis Ca. 3,63 m<br />

Ca. 2,09 m bis Ca. 4,24 m<br />

Ca. 2,40 m bis Ca. 4,86 m<br />

Ca. 2,71 m bis Ca. 5,47 m<br />

Ca. 3,01 m bis Ca. 6,08 m<br />

Ca. 3,32 m bis Ca. 6,70 m<br />

Ca. 3,63 m bis Ca. 7,31 m<br />

Ca. 3,93 m bis Ca. 7,93 m<br />

Bewegt das Bild nach<br />

links oder rechts<br />

TIPPS<br />

Projektionsbildgröße<br />

(Diagonale Länge)<br />

Bildseitenformat 16:9<br />

140"<br />

(Ca. 3,56 m)<br />

150"<br />

(Ca. 3,81 m)<br />

160"<br />

(Ca. 4,06 m)<br />

170"<br />

(Ca. 4,32 m)<br />

180"<br />

(Ca. 4,57 m)<br />

190"<br />

(Ca. 4,83 m)<br />

200"<br />

(Ca. 5,08 m)<br />

Bewegt das Bild nach<br />

oben oder unten<br />

•Die Einstellungen nehmen Sie vor, indem Sie das Bild<br />

Richtung Mitte bewegen.<br />

Ungefähre Projektionsdistanz<br />

W (breit) bis T (Tele)<br />

Ca. 4,24 m bis Ca. 8,54 m<br />

Ca. 4,55 m bis Ca. 9,16 m<br />

Ca. 4,86 m bis Ca. 9,77 m<br />

Ca. 5,16 m bis Ca. 10,38 m<br />

Ca. 5,47 m bis Ca. 11,00 m<br />

Ca. 5,78 m bis Ca. 11,61 m<br />

Ca. 6,08 m bis Ca. 12,23 m<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

•Die Projektionsdistanzen in den Tabellen gelten lediglich als Richtwerte. Verwenden Sie sie beim Aufstellen als<br />

Bezugsdistanzen.<br />

•Um eine Einstellung vorzunehmen, sollten Sie ein projiziertes Bild des Bildseitenformats 16:9 verwenden.<br />

17


3 Grundlegender Betrieb<br />

Bildprojektion<br />

Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Betrieb zum Projizieren von Bildern auf die Leinwand bzw.<br />

Projektionsfläche.<br />

Vorbereitung<br />

.......................................................................<br />

•Entfernen Sie die Linsenabdeckung.<br />

A Stecken Sie den Stecker in die Steckdose<br />

A An das Gerät anschließen<br />

B An die Steckdose<br />

anschließen<br />

STANDBY/ON<br />

A<br />

Stromkabel<br />

(im Lieferumfang<br />

enthalten)<br />

B<br />

Leuchte an (rot)<br />

B Strom einschalten<br />

ON<br />

STANDBY/ON<br />

Leuchte an (grün)<br />

MENU<br />

EXIT<br />

•Sie können auch die [STANDBY/ON]-Taste auf dem Gerät drücken, um<br />

den Strom einzuschalten. (pS9)<br />

ENTER<br />

C Bild projizieren<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

a Eingabemodus wählen<br />

HDMI 1<br />

HDMI 2<br />

COMP.<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

•Sie können auch den Eingabemodus wählen, indem Sie die [INPUT]-<br />

Taste auf dem Gerät drücken. (pS9)<br />

b Wiedergabe des ausgewählten Geräts<br />

D Position des Projektionsbildes einstellen<br />

WARNING<br />

LAMP<br />

STANDBY/ON<br />

•Siehe „Aufbau des Projektors und der Leinwand“ für das Verfahren zur<br />

Positionseinstellung. (pS16)<br />

E Stellen Sie die Bildgröße (Zoom) und der<br />

Bildschärfe ein<br />

a Testmuster anzeigen (schraffieren)<br />

TEST<br />

Fortlaufend drücken<br />

18


DEUTSCH<br />

b Bildschärfe einstellen<br />

Mindestens<br />

1 Sekund<br />

lang drücken<br />

c Einstellen der Bildgröße (Zoom)<br />

ENTER<br />

•Wechseln Sie zwischen „Fokus“ und „Zoom“ immer wenn die<br />

[ENTER]-Taste gedrückt ist.<br />

d Zum Beenden<br />

EXIT<br />

F Strom ausschalten<br />

Fokus<br />

Zoom<br />

Während eine Bestätigung angezeigt wird<br />

STANDBY/ON<br />

Abkühlmodus<br />

Blinkt (rot)<br />

STANDBY/ON<br />

Leuchte an (rot)<br />

•Der Strom kann erst ca. 90 Sekunden nach dem Einschalten wieder<br />

ausgeschaltet werden. Schalten Sie das Gerät erst wieder nach 90<br />

Sekunden ein.<br />

•Sie können auch die [STANDBY/ON]-Taste auf dem Gerät drücken, um<br />

den Strom auszuschalten. (pS9)<br />

•Bringen Sie die Linsenabdeckung nach der Verwendung wieder an, um<br />

eine Verschmutzung der Linse zu vermeiden.<br />

•Das Stromkabel aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät längere Zeit<br />

nicht verwendet wird.<br />

ENTER<br />

Entsprechend mit der Aufund<br />

Abtaste einstellen<br />

ENTER<br />

Entsprechend mit der Aufund<br />

Abtaste einstellen<br />

TIPPS<br />

Sie können das Bild<br />

vorübergehend ausblenden<br />

...............................<br />

Sie können das Bild vorübergehend<br />

ausblenden.<br />

HIDE<br />

•Drücken Sie die [HIDE]-Taste<br />

erneut, um das Bild anzuzeigen.<br />

•Der Strom kann nicht<br />

ausgeschaltet werden, wenn das<br />

Bild vorübergehend ausgeblendet<br />

wird.<br />

MEMO<br />

STANDBY/ON<br />

Eine grüne Leuchte<br />

blinkt, wenn das Bild<br />

ausgeblendet ist<br />

Informationen zum<br />

Abkühlmodus<br />

...............................<br />

•Der Abkühlmodus ist eine Funktion,<br />

mit deren Hilfe die Lampe ca. 60<br />

Sekunden lang abgekühlt wird,<br />

nachdem die Projektion<br />

abgeschlossen ist.<br />

Diese Funktion verhindert, dass<br />

sich Teile im Inneren des Geräts<br />

verformen oder dass sie aufgrund<br />

einer Überhitzung der Lampe<br />

beschädigt werden. Es verhindert<br />

auch ein Durchbrennen der Lampe<br />

und vorzeitigen Verschleiß.<br />

•Im Abkühlmodus blinkt die<br />

[STANDBY/ON]-Anzeige rot auf.<br />

•Nachdem der Abkühlmodus<br />

beendet ist, kehrt das Gerät<br />

automatisch in den Standby-<br />

Modus zurück.<br />

•Ziehen Sie den Netzstecker im<br />

Abkühlmodus nicht aus der<br />

Steckdose. Das kann die<br />

Lebensdauer der Lampe verkürzen<br />

und zu einer Fehlfunktion führen.<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

19


3 Grundlegender Betrieb<br />

Praktische Eigenschaften während<br />

der Projektion<br />

Sie können die Größe des projizierten Bildes ändern oder die Umrandung bei Bildern mit qualitativ<br />

schlechtem äußerem Bereich ausblenden.<br />

Einstellen der Bildgröße<br />

Das projizierte Bild kann auf die beste Bildgröße (Bildseitenformat) eingestellt<br />

werden.<br />

ASPECT<br />

4:3 16:9 ZOOM<br />

•Die Bildgröße kann auch in „Seitenverhältnis“ im Einstellungsmenü eingestellt<br />

werden. (pS27 - S)<br />

•Wenn High-Definition Bilder eingegeben werden, kann die „Vert. uitrekken“<br />

Einstellung verwendet werden. (pS27 - T)<br />

•Wenn PC-Signale eingegeben werden, kann die „PC Anpassung“ Einstellung<br />

verwendet werden. (pS27 - U)<br />

•Eingabebild und projiziertes Bild nach unterschiedlichen<br />

Bildgrößeneinstellungen sortiert<br />

Eingabebild<br />

Bildgröße<br />

4:3 16:9 Zoom<br />

MENU<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

SDTV(4:3)<br />

Bildseitenformat:<br />

Unverändert<br />

Optimale Bildgröße<br />

Bildseitenformat:<br />

Horizontal<br />

Bild wird horizontal<br />

gestreckt<br />

Bildseitenformat:<br />

Unverändert<br />

Oberer und unterer<br />

Rand des Bildes<br />

fehlen<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

SDTV(4:3)<br />

Bild wurde im<br />

horizontalen Format<br />

(schwarze Ränder an<br />

der Ober- und<br />

Unterseite) der DVD<br />

Software<br />

aufgenommen<br />

Bildseitenformat:<br />

Unverändert<br />

Kleines Bild wird<br />

projiziert<br />

Bildseitenformat:<br />

Horizontal<br />

Bild wird horizontal<br />

gestreckt<br />

Bildseitenformat:<br />

Unverändert<br />

Optimale Bildgröße<br />

•Je nach Art des Eingabebildes, kann die Auswahl von „4:3“ in einem vertikal<br />

gestreckten Bild resultieren, wohingegen die Auswahl von „16:9“ die optimale<br />

Bildgröße bietet.<br />

Ausblenden der Umrandung eines Bildes<br />

Bilder mit qualitativ schlechtem äußerem Bereich können projiziert werden,<br />

indem die Umrandung des projizierten Bildes ausgeblendet wird.<br />

20


DEUTSCH<br />

A Bild projizieren<br />

B Bild ausblenden<br />

a Einstellungsmenü einstellen<br />

MENU<br />

b Wählen Sie „Einst.“ g „Bildausschnitt“<br />

AAUSWÄHLEN<br />

AAUSWÄHLEN<br />

ENTER<br />

c Stellen Sie einen Ausblendewert ein<br />

ENTER<br />

C Zum Beenden<br />

BBESTÄTIGEN<br />

BBESTÄTIGEN<br />

Beispiel:<br />

Wenn der „Bildausschnitt“-Wert von<br />

„Aus“ g „5%“ geändert wurde<br />

MENU<br />

iBild mit qualitativ schlechtem<br />

äußeren Bereich.<br />

Bild Einst. Quelle Install1 Install2 Info<br />

Bildeinstellung<br />

Farbtemperatur<br />

Gamma<br />

Versatz<br />

Pixel-Einstellung<br />

Bild Einst. Quelle Install1 Install2 Info<br />

AV Wahl<br />

Anwendereinst.<br />

Bildposition<br />

HDMI Signaltyp<br />

Bildausschnitt<br />

Overscan<br />

2,5%<br />

5%<br />

Aus<br />

Bild Einst. Quelle Install1 Install2 Info<br />

AV Wahl<br />

Anwendereinst.<br />

Bildposition<br />

HDMI Signaltyp<br />

Bildausschnitt<br />

Overscan<br />

2,5%<br />

5%<br />

Aus<br />

MEMO<br />

•Ausblenden ist nur bei Einspeisung<br />

von High Definition-Bildern möglich.<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

21


4 Einstellungen<br />

Einstellungsmenü<br />

Projizierte Bilder können durch Ändern der Standardeinstellungen auf die gewünschte Anzeige eingestellt<br />

werden.<br />

Verfahren für den Menübetrieb<br />

Beispiel:<br />

Wenn Sie „Seitenverhältnis“ von „4:3“ nach „16:9“ wechseln<br />

A Einstellungsmenü einstellen<br />

Bild Einst. Quelle Install1 Install2 Info<br />

Bildeinstellung<br />

MENU<br />

Farbtemperatur<br />

Gamma<br />

Versatz<br />

Pixel-Einstellung<br />

B Wählen Sie „Quelle“ g „Seitenverhältnis“<br />

AAUSWÄHLEN<br />

Bild Einst. Quelle Install1 Install2 Info<br />

ENTER<br />

Video Format<br />

HDMI<br />

Seitenverhältnis<br />

4:3<br />

16:9<br />

Zoom<br />

MENU<br />

EXIT<br />

BBESTÄTIGEN<br />

PureCinema<br />

Farbsystem<br />

Schwarzpegel<br />

ENTER<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

C Einstellen auf „16:9“<br />

AAUSWÄHLEN<br />

Bild Einst. Quelle Install1 Install2 Info<br />

ENTER<br />

Video Format<br />

HDMI<br />

Seitenverhältnis<br />

4:3<br />

16:9<br />

Zoom<br />

BBESTÄTIGEN<br />

PureCinema<br />

Farbsystem<br />

Schwarzpegel<br />

D Zum Beenden<br />

MENU<br />

22


DEUTSCH<br />

Einstellungsmenü<br />

Die in gezeigten Wert sind Werkseinstellungen.<br />

•Die konfigurierbaren Elemente unterscheiden sich nach Eingabesignalen.<br />

Bild > Bildeinstellung<br />

A Kontrast<br />

Stellt den Kontrast des projizierten Bildes ein.<br />

(Schwarz) b50 bis 50 (Weiß)<br />

B Helligkeit<br />

Stellt die Helligkeit des projizierten Bildes ein.<br />

(Dunkler) b30 bis 30 (Heller)<br />

C Farbe<br />

Stellt die Farbdichte des projizierten Bildes ein.<br />

(Aufhellen) b50 bis 50 (Verdunkeln)<br />

D Farbton<br />

Stellt den Farbton des projizierten Bildes ein.<br />

(Rot) b30 bis 30 (Grün)<br />

E Schärfe<br />

Stellt die Kontur des projizierten Bildes ein.<br />

(Weich) b30 bis 30 (Scharf)<br />

F DNR<br />

Stellt die Stärke der Rauschentfernung des projizierten Bildes ein.<br />

(Schwach) 0 bis 30 (Stark)<br />

•„Kontrast“, „Helligkeit“, „Farbe“ und „Schärfe“ können auch von der Fernbedienung aus konfiguriert werden. (pS10)<br />

•„Farbton“ kann nur dann eingestellt werden, wenn NTSC-Signale in den Video- oder S-Video-Eingangsanschluss eingespeist<br />

werden.<br />

Bild > Farbtemperatur<br />

G Farbtemperatur<br />

Stellt die Farbtemperatur des projizierten Bildes ein.<br />

Gering<br />

Wählen Sie diese Option, um dem Bild einen rötlichen Ton zu verleihen.<br />

Mittel<br />

Hoch<br />

Manuell10<br />

Manuell20<br />

Wählen Sie diese Option, um ein ausgewogenes Bild zu erhalten.<br />

Wählen Sie diese Option, um dem Bild einen bläulichen Ton zu verleihen.<br />

Rot<br />

Grün<br />

Blau<br />

Rot<br />

Grün<br />

Blau<br />

(Weniger rot) b255 bis 0 (Mehr rot)<br />

(Weniger grün) b255 bis 0 (Mehr grün)<br />

(Weniger blau) b255 bis 0 (Mehr blau)<br />

(Weniger rot) b255 bis 0 (Mehr rot)<br />

(Weniger grün) b255 bis 0 (Mehr grün)<br />

(Weniger blau) b255 bis 0 (Mehr blau)<br />

* Die rote, grüne und blaue Farbe kann entsprechend eingestellt und eingetragen werden.<br />

•Diese Einstellung kann auch von der Fernbedienung aus konfiguriert werden. (pS10)<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

23


4<br />

Einstellungen<br />

Einstellungsmenü (Fortsetzung)<br />

Bild > Gamma<br />

H Gamma<br />

Stellt die Abtönungseigenschaften des projizierten Bildes ein.<br />

Standard<br />

Film1<br />

Film2<br />

Dynamisch<br />

Anwender<br />

(Gamma)<br />

Wählen Sie diese Einstellung für normale Umstände.<br />

Stellt Gamma auf „Film1“ ein.<br />

Stellt Gamma auf „Film2“ ein.<br />

Wählen Sie dies, wenn Sie in einem gut beleuchtetem Bereich (wie z. B. Wohnzimmer)<br />

sind oder bei Spiele spielen ein.<br />

Sie können den Gammawert entsprechend Ihren Vorlieben einstellen.<br />

Korrekturwert Die Koeffizient (1,8 bis 2,6) der Gammakurve kann gewählt werden.<br />

Gamma<br />

anpassen *<br />

Speichern<br />

Laden<br />

Alles<br />

zurücksetzen<br />

Die Gammakurve für die Farben (R, G, B) können separat<br />

eingestellt werden.<br />

Das Einstellen der „W“ stellt alle „R, G, B“ Werte ein.<br />

Gammakurven werden mit „G“ dargestellt.<br />

Die eingestellten Gammadaten speichern.<br />

Laden Sie die Gammadaten, die Sie gespeichert haben.<br />

Fährt die Gamma Koeffizient zum eingestellten Wert<br />

„Korrekturwert“ zurück.<br />

•„Standard“ entspricht normalen Umständen, jedoch können andere Einstellungen entsprechend Ihrer Präferenz gewählt<br />

werden.<br />

•Diese Einstellung kann auch von der Fernbedienung aus konfiguriert werden. (pS10)<br />

*„Gamma anpassen“<br />

A Wählen Sie den Referenz-Gamma-Kurvenkoeffizienten (1,8 bis 2,6) unter „Korrekturwert“ aus.<br />

B Wählen Sie die Farbe, mit der Sie den Gammaeinstellbildschirm einstellen möchten.<br />

Korrekturwert<br />

Gamma anpassen<br />

Speichern<br />

Laden<br />

W<br />

R<br />

G<br />

B<br />

Alles zurücksetzen<br />

C Stellen Sie die Gammakurve in Ihrem Gammakurveneinstellungsbildschirm ein.<br />

Korrekturwert<br />

1023<br />

Korrekturwert<br />

1023<br />

Gamma anpassen<br />

Gamma anpassen<br />

Speichern<br />

Speichern<br />

Laden<br />

512<br />

Laden<br />

512<br />

Alles zurücksetzen<br />

Alles zurücksetzen<br />

Korrekturpunkt (R)<br />

Korrekturpunkt (R)<br />

X: 5 %<br />

X: 5 %<br />

Y: 51<br />

0 50 100 (%)<br />

Y: 51<br />

0 50 100 (%)<br />

Wählen Sie den Punkt, an dem die Abtönung (Helligkeit)<br />

eingestellt werden soll, mit den Tasten H / I aus.<br />

Stellen Sie die Abtönung (Helligkeit) mit den<br />

Tasten J / K ein.<br />

D Zum Beenden<br />

EXIT<br />

EXIT<br />

EXIT<br />

Möchten Sie den Gamma-Wert speichern ?<br />

Ja : Taste [ENTER] drücken<br />

Nein : Taste [EXIT] drücken<br />

ENTER<br />

• Die Gammakurve wird mehrmals eingestellt, die Berechnungsfehler werden gesammelt und es ist möglich, dass die<br />

Gammakurve nicht mehr in ihre ursprüngliche Form zurück geht. Ist dies der Fall, dann wählen Sie bitte den Koeffizient in<br />

„Korrekturwert“ wieder oder suchen Sie die vorherigen Gammadaten, die Sie benutzt haben, wieder „Laden“.<br />

24


DEUTSCH<br />

Bild > Versatz<br />

I Versatz<br />

Stellen Sie entsprechend das Rot, Grün und Blau in den dunklen Bereichen des Bildes ein. (Ausgleichsstufe)<br />

Rot<br />

(Weniger rot) b60 bis 60 (Mehr rot)<br />

Grün<br />

(Weniger grün) b60 bis 60 (Mehr grün)<br />

Blau<br />

(Weniger blau) b60 bis 60 (Mehr blau)<br />

Bild > Pixel-Einstellung<br />

J Pixel-Einstellung<br />

Stelle eine Pixeleinheit jeder Farbveränderung in horizontaler/vertikaler Richtung des Bildes ein.<br />

Horiz. Rot<br />

(Verschiebt Rot nach links) 1 bis 7 (Verschiebt Rot nach rechts)<br />

Horiz. Grün<br />

(Verschiebt Grün nach links) 1 bis 7 (Verschiebt Grün nach rechts)<br />

Horiz. Blau<br />

(Verschiebt Blau nach links) 1 bis 7 (Verschiebt Blau nach rechts)<br />

Vert. Rot<br />

(Verschiebt Rot nach unten) 1 bis 5 (Verschiebt Rot nach oben)<br />

Vert. Grün<br />

(Verschiebt Grün nach unten) 1 bis 5 (Verschiebt Grün nach oben)<br />

Vert. Blau<br />

(Verschiebt Blau nach unten) 1 bis 5 (Verschiebt Blau nach oben)<br />

•Die horizontale und vertikale Richtung wird umgekehrt, wenn das Bild nach links oder rechts, nach oben oder unten gedreht<br />

wird.<br />

•Zur Einstellung Standbilder mit ausgeprägten Konturen verwenden.<br />

•Weil aber die Einstellungen geringfügig sind, kann auf manchen Bildern die Wirkung kaum zu sehen sein.<br />

Einst. > AV Wahl<br />

K AV Wahl<br />

Konfiguriert die AV-Wahl. (pS32)<br />

Film<br />

Wählen Sie diese Option, um Bilder mit Filmqualität in einem dunklen Raum anzusehen.<br />

Standard<br />

Dynamisch<br />

Anwend.1<br />

Anwend.2<br />

Anwend.3<br />

Wählen Sie diese Option, um projizierte Bilder mit üblicher Qualität in einem dunklen<br />

Raum anzusehen.<br />

Wählen Sie diese Option, um Bilder mit klarer Bildqualität in einem hellen Raum<br />

anzusehen.<br />

Wählt eine AV-Wahl aus, die in „Anwend.1“ eingetragen ist.<br />

Wählt eine AV-Wahl aus, die in „Anwend.2“ eingetragen ist.<br />

Wählt eine AV-Wahl aus, die in „Anwend.3“ eingetragen ist.<br />

•Diese Einstellung kann auch von der Fernbedienung aus konfiguriert werden. (pS10)<br />

Einst. > Anwendereinst.<br />

L Anwendereinst.<br />

Trägt eine AV-Wahl ein oder löscht diese.<br />

Anwender1 sp.<br />

Registriert eine AV-Wahl in „Anwend.1“.<br />

Anwender2 sp.<br />

Registriert eine AV-Wahl in „Anwend.2“.<br />

Anwender3 sp.<br />

Registriert eine AV-Wahl in „Anwend.3“.<br />

Anwender1 lösch.<br />

Setzt die AV-Wahl in „Anwend.1“ auf die Werkseinstellungen (Standard) zurück.<br />

Anwender2 lösch.<br />

Setzt die AV-Wahl in „Anwend.2“ auf die Werkseinstellungen (Standard) zurück.<br />

Anwender3 lösch.<br />

Setzt die AV-Wahl in „Anwend.3“ auf die Werkseinstellungen (Standard) zurück.<br />

Film löschen<br />

Setzt die AV-Wahl in „Film“ auf die Werkseinstellungen zurück.<br />

Standard löschen<br />

Setzt die AV-Wahl in „Standard“ auf die Werkseinstellungen zurück.<br />

Dynamisch rücks.<br />

Setzt die AV-Wahl in „Dynamisch“ auf die Werkseinstellungen zurück.<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

•„Kontrast“, „Helligkeit“, „Farbe“, „Schärfe“, „DNR“, „Farbtemperatur“, „Gamma“ und „Versatz“ sind eingetragen in „AV Wahl“.<br />

25


4<br />

Einstellungen<br />

Einstellungsmenü (Fortsetzung)<br />

Einst. > Bildposition<br />

M Bildposition<br />

Stellt die horizontale/vertikale Position des projizierten Bildes ein.<br />

•Der Anzeigepositionswert hängt vom Eingabesignal ab.<br />

•Diese Einstellungen sind bei analoge Eingangssignale, oder für COMPONENT und HDMI-1/2 Input-Signalen verfügbar, wenn<br />

„Vert. uitrekken“ zu „An“ eingestellt.<br />

Einst. > HDMI Signaltyp<br />

N HDMI Signaltyp<br />

Konfiguriert die Eingangseinstellungen des HDMI-Eingangsanschlusses.<br />

Video<br />

PC<br />

Wählen Sie diese Einstellung für normale Umstände.<br />

•Diese Einstellung ist nur bei Projektion des HDMI-Eingangs verfügbar.<br />

Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Schwarz-Weiß-Bereiche des projizierten Bildes<br />

unscharf sind, wenn RGB-Videosignale von DVI-Geräten eingespeist werden.<br />

Einst. > Bildausschnitt<br />

O Bildausschnitt<br />

Blendet den Randbereich des projizierten Bildes aus.<br />

2,5% Blendet 2,5 % der Leinwand aus.<br />

5% Blendet 5 % der Leinwand aus.<br />

Aus<br />

Kein Ausblenden.<br />

•Ausblenden ist nur bei Einspeisung von High Definition-Bildern möglich.<br />

Einst. > Overscan<br />

P Overscan<br />

Wählen Sie, ob oder ob Sie nicht den Overscan der 4:3 Videosignale (NTSC, PAL, SECAM, 480i, 576i, 480p und 576p)<br />

einstellen möchten.<br />

Aus<br />

Kein Overscan.<br />

An Overscan oben, links, unten und rechts zu je 2,5 %.<br />

•Diese Einstellung ist nicht bei PC Signalen zum HDMI-Anschluss möglich.<br />

Quelle > Video Format<br />

Q Video Format<br />

Konfiguriert die Eingangsignale des Komponenten-Videoeingangsanschlusses.<br />

Komponente<br />

RGB<br />

SCART<br />

Wählen Sie diese Option, wenn Komponentenvideosignale eingespeist werden.<br />

Wählen Sie diese Option, wenn RGB-Videosignale eingespeist werden.<br />

Wählen Sie diese Option, wenn RGB-Videosignale und Sync-Signale über einen<br />

SCART-Anschluss für den europäischen Markt eingespeist werden.<br />

•Diese Einstellung ist nur bei Projektion des Komponentenvideoeingangs verfügbar.<br />

Quelle > HDMI<br />

R HDMI<br />

Konfiguriert die Eingabesignale des HDMI-Eingangsanschlusses.<br />

Auto<br />

Konfiguriert automatisch Eingabesignale.<br />

Komponente (4:4:4)<br />

Wählen Sie diese Option, wenn Komponente (4:4:4)-Videosignale eingespeist werden.<br />

Komponente (4:2:2)<br />

Wählen Sie diese Option, wenn Komponente (4:2:2)-Videosignale eingespeist werden.<br />

RGB<br />

Wählen Sie diese Option, wenn RGB-Videosignale eingespeist werden.<br />

26<br />

•Diese Einstellung ist nur bei Projektion des HDMI-Eingangs verfügbar.


DEUTSCH<br />

Quelle > Seitenverhältnis (Wenn SD Videosignale eingegeben werden)<br />

S Seitenverhältnis<br />

Konfiguriert die Größe (Bildseitenformat) des projizierten Bildes.<br />

4:3 Stellt die Größe des projizierten Bildes auf 4:3 ein.<br />

16:9 Stellt die Größe des projizierten Bildes auf 16:9 ein.<br />

Zoom<br />

Zoomt das Bild.<br />

•Diese Einstellung kann auch von der Fernbedienung aus konfiguriert werden. (pS10, 20)<br />

Quelle > Vert. uitrekken (Wenn HD Videosignale eingegeben werden)<br />

T Vert. uitrekken<br />

Bei der Einstellungen „An“ wird das projizierte 2,35:1-Bild vertikal auf die Tafelauflösung gedehnt.<br />

Aus<br />

An<br />

Projektiert das 2,35:1-Bild so wie es ist. (Schwarze Ränder werden oben und unten<br />

angezeigt).<br />

Das projizierte 2,35:1-Bild vertikal auf die Tafelauflösung gedehnt.<br />

Quelle > PC Anpassung (Wenn PC Signale eingegeben werden)<br />

U PC Anpassung<br />

Die Bildschirmgröße des projektierten Bildes einstellen.<br />

Normal<br />

Voll<br />

Punkt-zu-Punkt<br />

Quelle > PureCinema<br />

Vergrößert das PC-Signal horizontal oder vertikal passend zur Höhe der Anzeigetafel.<br />

Die Anzeige erfolgt im korrekten Bildseitenformat.<br />

Vergrößert das PC-Signal horizontal oder vertikal und zeigt es im Bildseitenformat 16:9<br />

an.<br />

Zeigt das PC-Signal passend für die Anzeigetafel an. Das Verhältnis ist ein Bildpunkt<br />

pro Pixel. Der PC Bildschirm kann in seiner originalen Größe angezeigt werden.<br />

V PureCinema<br />

Wählen Sie diese Option, um Filme anzusehen, die auf Film aufgenommen wurden.<br />

An<br />

Aus<br />

„Normal“<br />

„Aus“<br />

„Voll“<br />

Wählen Sie diese Einstellung für normale Umstände.<br />

Wählen Sie diese Option, wenn Sie keine auf Film aufgenommenen Filme ansehen.<br />

„An“<br />

„Punkt-zu-Punkt“<br />

XGA(1024 x 768) XGA(1024 x 768) XGA(1024 x 768)<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

•Diese Einstellung ist nicht bei PC Signalen zum HDMI-Anschluss möglich.<br />

27


4<br />

Einstellungen<br />

Einstellungsmenü (Fortsetzung)<br />

Quelle > Farbsystem<br />

W Farbsystem<br />

Konfiguriert das Farbsystem.<br />

Auto<br />

NTSC<br />

NTSC4.43<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

SECAM<br />

Konfiguriert das Farbsystem automatisch.<br />

Wählen Sie diese Option, wenn das Farbsystem NTSC ist.<br />

Wählen Sie diese Option, wenn das Farbsystem NTSC4.43 ist.<br />

Wählen Sie diese Option, wenn das Farbsystem PAL ist.<br />

Wählen Sie diese Option, wenn das Farbsystem PAL-M ist.<br />

Wählen Sie diese Option, wenn das Farbsystem PAL-N ist.<br />

Wählen Sie diese Option, wenn das Farbsystem SECAM ist.<br />

•Diese Einstellung ist nur bei Projektion des Video- oder S-Videoeingangs verfügbar.<br />

Quelle > Schwarzpegel<br />

X Schwarzpegel<br />

Konfiguriert die Schwarzstufe.<br />

0%<br />

7,5%<br />

Wählen Sie diese Option, wenn die Abtönung der dunklen Teile eines Bildes mit der<br />

7,5 %-Einstellung kaum zu unterscheiden ist.<br />

Diese Option auswählen, wenn dunklere Teile eines Bildes mit der 0 %-Einstellung hell<br />

erscheinen.<br />

•Diese Einstellung kann nur dann geändert werden, wenn NTSC-Signale in den Video- oder S-Video-Eingangsanschluss<br />

eingespeist werden.<br />

Install1 > Menü Position<br />

Y Menü Position<br />

Stellt die Anzeigeposition des Menüs ein.<br />

Oben links<br />

Zeigt das Menü oben links im Bild an.<br />

Oben Mitte<br />

Zeigt das Menü oben in der Mitte des Bildes an.<br />

Oben rechts<br />

Zeigt das Menü oben rechts im Bild an.<br />

Links von der Mitte<br />

Zeigt das Menü links von der Mitte des Bildes an.<br />

Mitte<br />

Zeigt das Menü in der Mitte des Bildes an.<br />

Rechts von der Mitte<br />

Zeigt das Menü rechts von der Mitte des Bildes an.<br />

Unten links<br />

Zeigt das Menü unten links im Bild an.<br />

Unten Mitte<br />

Zeigt das Menü in der unteren Mitte des Bildes an.<br />

Unten rechts<br />

Zeigt das Menü unten rechts im Bild an.<br />

Install1 > Menü Anzeige<br />

Z Menü Anzeige<br />

Stellt die Dauer der Anzeige des Menüs ein.<br />

15 s 15-Sekunden-Anzeige.<br />

An<br />

Ständige Anzeige.<br />

28


DEUTSCH<br />

Install1 > Eingangsinfo<br />

a Eingangsinfo<br />

Stellt ein, ob die Eingabe bei Änderung der Eingabe angezeigt werden soll.<br />

5 s 5-Sekunden-Anzeige.<br />

Aus<br />

Keine Anzeige.<br />

Install1 > H spiegeln<br />

b H spiegeln<br />

Wählen Sie diese Option, wenn das Bild von der Rückseite der Leinwand projiziert wird oder wenn der Projektor an der<br />

Decke aufgehängt ist.<br />

Aus<br />

An<br />

Install1 > V spiegeln<br />

Bild nicht nach links oder rechts drehen.<br />

Dreht das Bild nach links oder rechts.<br />

c V spiegeln<br />

Wählen Sie diese Option, wenn der Projektor an der Decke aufgehängt ist.<br />

Aus<br />

Das Bild nicht nach oben oder unten drehen.<br />

An<br />

Dreht das Bild nach oben oder unten.<br />

Install1 > Lüfter<br />

d Lüfter<br />

Wählen Sie diese Option, wenn Sie den Projektor an einem Ort mit geringem atmosphärischem Druck (mehr als 900 Meter<br />

über NN) verwenden.<br />

Aus<br />

An<br />

Install2 > Hintergrundfarbe<br />

Nicht aktivieren.<br />

Aktivieren.<br />

e Hintergrundfarbe<br />

Konfiguriert die Bildfarbe, die angezeigt wird, wenn kein Eingangssignal vorliegt.<br />

Blau<br />

Schwarz<br />

Stellt die Bildfarbe auf „Blau“ ein.<br />

Stellt die Bildfarbe auf „Schwarz“ ein.<br />

Install2 > Kein Signal -ausf<br />

Kein Signal -aus-<br />

Stellt den Zeitraum vor dem automatischen Umschalten auf den Standby-Modus ein, wenn kein Eingabesignal vorliegt.<br />

15 Nach 15 Minuten auf Standby-Modus umschalten.<br />

30 Nach 30 Minuten auf Standby-Modus umschalten.<br />

60 Nach 60 Minuten auf Standby-Modus umschalten.<br />

Aus<br />

Nicht auf Standby-Modus umschalten.<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

29


4<br />

Einstellungen<br />

Einstellungsmenü (Fortsetzung)<br />

Install2 > <strong>Pioneer</strong>-Logo<br />

g <strong>Pioneer</strong>-Logo<br />

Legt fest, ob beim Start „<strong>Pioneer</strong>-Logo“ angezeigt werden soll.<br />

Aus<br />

Keine Anzeige.<br />

An<br />

5-Sekunden-Anzeige.<br />

Install2 > Lampenstrom<br />

h Lampenstrom<br />

Konfiguriert die Ausgabe der Lichtquelle.<br />

Normal Wählen Sie diese Einstellung für normale Umstände. (170 W)<br />

Hoch<br />

Wählen Sie diese Option, wenn es schwierig ist, das Bild in einem hellen Raum zu<br />

sehen. (200 W)<br />

•Eine Änderung des Lampenstroms verändert die Lebensdauer der Lampe nicht.<br />

•Die Einstellung kann erst ca. 90 Sekunden nach dem Einschalten dieses Geräts wieder geändert werden.<br />

•Einstellungen können erst nach 60 Sekunden wieder geändert werden.<br />

Install2 > Testbild<br />

i Testbild<br />

Zeigt 6 verschiedene Testmuster an. Dient der Einstellungen von Bildgröße (Zoom) und der Bildschärfe ein. (pS18)<br />

•Diese Einstellung kann auch von der Fernbedienung aus angezeigt werden. (pS10)<br />

Install2 > Sprache<br />

j Sprache<br />

Stellt die Sprache der Menüanzeige ein.<br />

<br />

Japanisch<br />

English<br />

Englisch<br />

Deutsch<br />

Deutsch<br />

Franç<strong>ais</strong><br />

Französisch<br />

Español<br />

Spanisch<br />

Português<br />

Portugiesisch<br />

Italiano<br />

Italienisch<br />

Nederlands<br />

Niederländisch<br />

Svenska<br />

Schwedisch<br />

Norsk<br />

Norwegisch<br />

<br />

Einfaches Chinesisch<br />

30


DEUTSCH<br />

Info (Während Videosignal-Eingabe)<br />

k Eingang<br />

Zeigt die derzeit ausgewählte Videoeingabe an.<br />

l Format<br />

Zeigt die aktuellen Eingabevideosignaltypen an.<br />

m Horizontalfrequenz<br />

Dieser Gegenstand ist neutral und es wird kein Wert angezeigt.<br />

n Vertikalfrequenz<br />

Dieser Gegenstand ist neutral und es wird kein Wert angezeigt.<br />

o Betriebsstunden<br />

Zeigt die Gesamtstunden, in denen die Lichtquellenlampe benutzt wurde an.<br />

•Diese Einstellung kann auch von der Fernbedienung aus angezeigt werden. (pS10)<br />

Info (Während PC-Signal-Eingabe)<br />

p Eingang<br />

Zeigt den im Moment gewählten PC-Signal-Eingabe an.<br />

q Auflösung<br />

Zeigt die Auflösung des momentanen PC-Signals an.<br />

r Horizontalfrequenz<br />

Zeigt die horizontalen Frequenzen des momentanen PC-Signals an.<br />

s Vertikalfrequenz<br />

Zeigt die vertikalen Frequenzen des momentanen PC-Signals an.<br />

t Betriebsstunden<br />

Zeigt die Gesamtstunden, in denen die Lichtquellenlampe benutzt wurde an.<br />

•Diese Einstellung kann auch von der Fernbedienung aus angezeigt werden. (pS10)<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

31


4 Einstellungen<br />

Individuelle Gestaltung projizierter<br />

Bilder<br />

Sie können das projizierte Bild auf eine gewünschte Bildqualität einstellen und den eingestellten Wert<br />

eintragen. (AV Wahl) Neben den standardmäßigen „Film“, „Standard“ und „Dynamisch“-Einstellungen gibt<br />

es 3 weitere Typen von benutzerdefinierten Einstellungen für AV-Wahl.<br />

Ändern der Standardwerte für die AV-Wahl<br />

„Kontrast“, „Helligkeit“, „Farbe“, „Schärfe“, „DNR“, „Farbtemperatur“, „Gamma“ und<br />

„Versatz“ sind in der AV-Wahl eingetragen.<br />

A Wählt die AV-Wahl aus.<br />

MOVIE<br />

M<br />

STANDARD<br />

S<br />

DYNAMIC<br />

D<br />

B Stellt die Bildqualität ein<br />

Beispiel: Einstellung von „Kontrast“<br />

a Einstellungsmenü einstellen<br />

MENU<br />

b Wählen Sie „Bild“ g „Bildeinstellung“ g „Kontrast“<br />

AUSWÄHLEN<br />

Bild Einst. Quelle Install1 Install2 Info<br />

Bildeinstellung<br />

Kontrast<br />

0<br />

ENTER<br />

Farbtemperatur<br />

Gamma<br />

Helligkeit<br />

Farbe<br />

0<br />

0<br />

MENU<br />

EXIT<br />

Versatz<br />

Farbton<br />

4<br />

Pixel-Einstellung<br />

Schärfe<br />

0<br />

DNR<br />

0<br />

ENTER<br />

c Ändern Sie die Einstellung<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

ENTER<br />

Kontrast<br />

0<br />

EINSTELLEN<br />

d Einstellungen beenden<br />

EXIT<br />

32<br />

C Auch andere Elemente können eingestellt<br />

werden<br />

D Zum Beenden<br />

MENU<br />

•„Kontrast“, „Helligkeit“, „Farbe“, „Schärfe“, „Farbtemperatur“<br />

und „Gamma“ können auch mithilfe der Fernbedienung<br />

eingestellt werden. (pS10)<br />

•Um zu den Standardwerten zurückzukehren, die<br />

eingetragenen Einstellungen mit „Anwendereinst.“ im<br />

Einstellungsmenü zurücksetzen. (pS25 - L)


DEUTSCH<br />

Eintragung einer benutzerdefinierten AV-Wahl<br />

A Wählt die AV-Wahl aus.<br />

USER<br />

1<br />

USER<br />

2<br />

USER<br />

3<br />

B Stellt die Bildqualität ein<br />

•Siehe „Ändern der Standardwerte für die AV-Wahl“ für das Verfahren zur<br />

Einstellung der Bildqualität. (pS32)<br />

C Zum Beenden<br />

MENU<br />

Eintragung einer benutzerdefinierten AV-<br />

Wahl über das Menü<br />

A Stellt die Bildqualität ein<br />

•Siehe „Ändern der Standardwerte für die AV-Wahl“ für das Verfahren zur<br />

Einstellung der Bildqualität. (pS32)<br />

B Einstellungsmenü einstellen<br />

MENU<br />

C Wählen Sie „Einst.“ g „Anwendereinst.“ g<br />

„Anwender1 sp.“<br />

AAUSWÄHLEN<br />

ENTER<br />

D Tragen Sie die Einstellung ein<br />

ENTER<br />

BBESTÄTIGEN<br />

Bild Einst. Quelle Install1 Install2 Info<br />

•Um zu den Standardwerten zurückzukehren, die eingetragenen<br />

Einstellungen mit „Anwendereinst.“ im Einstellungsmenü zurücksetzen.<br />

(pS25 - L)<br />

•Die in USER1 - 3 gespeicherte Taktposition variiert abhängig vom in der<br />

Einstellung verwendeten Bildschirmmodus.<br />

AV Wahl<br />

Anwendereinst.<br />

Bildposition<br />

HDMI Signaltyp<br />

Bildausschnitt<br />

Anwender1 sp.<br />

Anwender2 sp.<br />

Anwender3 sp.<br />

Anwender1 lösch.<br />

Anwender2 lösch.<br />

Anwender3 lösch.<br />

Ausgeführt<br />

Film löschen<br />

Standard löschen<br />

Dynamisch rücks.<br />

VORSICHT<br />

•Änderungen an der Bildqualität<br />

werden nicht eingetragen, wenn<br />

eine andere AV-Wahl ausgewählt<br />

wird, bevor diese Einstellungen<br />

eingetragen wurden.<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

33


5<br />

Fehlerbehebung<br />

Fehlerbehebung<br />

Bevor Sie das Gerät zur Reparatur an den Fachhändler zurückschicken, sollten Sie die folgenden Dinge<br />

prüfen.<br />

Die folgenden Situationen sind keine Defekte.<br />

•Machen Sie sich unter den folgenden Umständen keine Sorgen, wenn auf der Leinwand nichts Ungewöhnliches zu sehen ist.<br />

•Teil der Oberfläche oder der vordere Teil des Gerätes sind heiß.<br />

•Knackgeräusche des Geräts.<br />

•Aus dem Inneren des Gerätes sind Betriebsgeräusche zu hören.<br />

•Farbverschmierungen an einigen Bildschirmen.<br />

•Führen Sie folgende Schritte aus, wenn das Gerät aufgrund externer Statik oder Geräusche nicht normal funktioniert.<br />

A Wenn das Gerät im Standby-Modus ist, ziehen Sie den Netzstecker heraus und stecken ihn wieder ein.<br />

B Drücken Sie die Stromtaste auf dem Gerät, um den Strom wieder einzuschalten.<br />

•Bei ausgeschalteter Lampe kann ein Geräusch zu hören sein, aber es besteht keine Gefahr.<br />

•Das D-ILA-Gerät wird mit Hochpräzisionstechnologie hergestellt, aber es kann vorkommen, dass ein paar Pixel fehlen oder<br />

nicht aufleuchten.<br />

Keine Stromversorgung<br />

Ist das Stromkabel angeschlossen? Das Stromkabel (den Stecker) fest einstecken. pS18<br />

Ist die Lampenabdeckung richtig<br />

geschlossen?<br />

Ist die Lampe im Abkühlmodus?<br />

Ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn das Gerät im<br />

Standby-Modus ist, und schließen Sie die Lampenabdeckung<br />

wieder fest. Stecken Sie anschließend den Netzstecker<br />

wieder ein.<br />

Nachdem der Abkühlmodus abgeschlossen ist, den Strom<br />

wieder einschalten.<br />

pS39<br />

pS19<br />

Das projizierte Bild ist dunkel<br />

Ist die Lampe kurz vor dem Ausbrennen?<br />

Prüfen Sie die Lampenbetriebszeit im Informationsmenü.<br />

Halten Sie eine neue Lampe bereit und ersetzen Sie die alte<br />

Lampe bei Verschleißerscheinungen so schnell wie möglich.<br />

pS38 - 40<br />

Dieses Gerät funktioniert, wenn der Strom eingeschaltet ist, aber schaltet nach einigen Minuten abrupt ab<br />

Sind die Lufteinlassöffnungen und die<br />

Auslassöffnung blockiert?<br />

Ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn das Gerät im<br />

Standby-Modus ist, und entfernen Sie alle Objekte von den<br />

Öffnungen. Stecken Sie anschließend den Netzstecker wieder<br />

ein.<br />

pS2, 8<br />

Ist der Filter verunreinigt? Das Filter reinigen. pS41<br />

Das Videobild erscheint nicht<br />

Wurde die Linsenabdeckung<br />

abgenommen?<br />

Wurde die richtige externe Eingabe<br />

ausgewählt?<br />

Entfernen Sie die Linsenabdeckung.<br />

Die richtige externe Eingabe auswählen.<br />

pS18<br />

pS18<br />

Ist das AV-Gerät richtig angeschlossen? Das AV-Gerät richtig anschließen. pS12 - 15<br />

Wurde der Strom zum AV-Gerät<br />

eingeschaltet?<br />

Den Strom zum AV-Gerät einschalten und Video wiedergeben.<br />

pS18<br />

Werden die richtigen Signale vom AV-<br />

Gerät ausgegeben?<br />

Das AV-Gerät richtig einstellen. pS12 - 15<br />

Ist der Eingangsanschluss richtig<br />

eingestellt?<br />

Wird das Videobild vorübergehend<br />

ausgeblendet?<br />

Stellen Sie „Video Format“ und „HDMI“ im Einstellungsmenü je<br />

nach Eingabesignal ein.<br />

Drücken Sie die [HIDE]-Taste, um das Videobild wieder<br />

anzuzeigen.<br />

pS26 - Q<br />

pS26 - R<br />

pS19<br />

34


DEUTSCH<br />

Es wird keine Farbe angezeigt, oder die Farbe sieht eigenartig aus<br />

Wurde das Bild richtig eingestellt? Stellen Sie „Farbe“ und „Farbton“ im Einstellungsmenü ein. pS23 - CD<br />

Das Videobild ist unscharf<br />

Wurde die Bildschärfe richtig eingestellt? Bildschärfe einstellen. pS19<br />

Wurde das Gerät zu nahe an der<br />

Leinwand oder zu weit von der Leinwand<br />

entfernt aufgestellt?<br />

Videobilder fehlen<br />

Wurde die Einstellung für die Bildmaske<br />

vorgenommen?<br />

Ist die Anzeige nicht in der richtigen<br />

Position?<br />

Die Fernbedienung funktioniert nicht<br />

Wurden die Batterien richtig eingelegt?<br />

Stellen Sie das Gerät im richtigen Abstand zur Leinwand auf. pS16, 17<br />

Stellen Sie „Bildausschnitt“ im Einstellungsmenü auf „Aus“.<br />

Ändern Sie den „Bildposition“-Wert im Einstellungsmenü, um<br />

sicherzugehen, dass keine Bilder fehlen.<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Polarität (+ oder -) beim<br />

Einlegen der Batterien beachtet wurde.<br />

pS21, 26 - O<br />

pS26 - M<br />

pS11<br />

Sind die Batterien leer? Neue Batterien einlegen. pS11<br />

Besteht ein Hindernis zwischen der<br />

Fernbedienung und dem<br />

Fernbedienungssensor?<br />

Wird die Fernbedienung zu weit vom<br />

Gerät entfernt gehalten?<br />

Stromzufuhr wird plötzlich unterbrochen<br />

Alle Hindernisse entfernen.<br />

Die Fernbedienung näher am Gerät halten.<br />

pS11<br />

pS11<br />

Wurde auf Sleep-Time eingestellt? Stellen Sie „Kein Signal -aus-“ im Einstellungsmenü auf „Aus“. pS29 - f<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

35


5<br />

Fehlerbehebung<br />

Was zu tun ist, wenn diese<br />

Meldungen angezeigt werden<br />

Meldung<br />

KOMPONENTE<br />

Kein Eingangssignal<br />

Ursache (Details)<br />

Kein Gerät ist an den Eingangsanschluss angeschlossen.<br />

Der Eingangsanschluss ist angeschlossen, aber es ist kein Signal<br />

vorhanden.<br />

gVideosignale einspeisen.<br />

HDMI-2<br />

Kein Normbereich<br />

Bitte Lampe austauschen<br />

Ein Videosignal, das in diesem Gerät nicht verwendet werden kann, wurde<br />

eingespeist.<br />

gVideosignale, die verwendet werden können, einspeisen.<br />

Die Nachricht wird angezeigt, wenn die Gesamtbetriebszeit der Lampe 1900<br />

Stunden überschritten hat.<br />

Zum Löschen der Nachricht die [EXIT]-Taste drücken.<br />

EXIT<br />

gEine neue Lampe bereitstellen und so schnell wie möglich ersetzen.<br />

Bitte Lampe austauschen<br />

Warnung<br />

Die Nachricht wird angezeigt, wenn die Gesamtbetriebszeit der Lampe 2000<br />

Stunden überschritten hat.<br />

Die Nachricht wird jedes Mal beim Projizieren angezeigt.<br />

Zum Löschen der Nachricht die [EXIT]-Taste drücken.<br />

EXIT<br />

gDurch eine neue Lampe ersetzen und die Lampen-Betriebszeit<br />

zurücksetzen. (pS38 - 40)<br />

36


DEUTSCH<br />

Informationen zu den Warnanzeigen<br />

Die Gesamtbetriebszeit der Lampe oder der Warnmodus dieses Geräts wird durch die Anzeigen angegeben.<br />

Weitere Informationen zu den Anzeigen im Normalbetrieb finden Sie unter „Bedienelemente und Funktionen“<br />

(pS8).<br />

Nr.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

LAMP<br />

Leuchte an<br />

Anzeige<br />

WARNING<br />

b<br />

Wenn das Gerät im Warnmodus ist (Nr. 3 bis 10), wird die Projektion automatisch abgebrochen und der Lüfter läuft<br />

ungefähr 60 Sekunden lang.<br />

Nachdem der Lüfter stoppt, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.<br />

Dann wie nachgehend beschrieben vorgehen.<br />

Wenn die Warnanzeige wieder angezeigt wird, warten, bis der Lüfter stoppt. Dann den Stecker aus der Steckdose ziehen.<br />

Kontakten Sie Ihren Fachhändler für Reparaturen.<br />

Inhalt<br />

Lampe muss bald ersetzt werden (pS38 - 40)<br />

(wenn die Gesamtbetriebszeit 1900 Stunden überschritten hat)<br />

Lampe muss ersetzt werden (pS38 - 40)<br />

(wenn die Gesamtbetriebszeit 2000 Stunden überschritten hat)<br />

Lampe leuchtet nicht auf und das Gerät projiziert nicht<br />

4 Blinkt<br />

Leuchte an Lampe ist beim Projizieren ausgeschaltet<br />

5 Lampenabdeckung wurde entfernt<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

b<br />

Leuchte an<br />

Ein Fehler im Schaltkreisbetrieb liegt vor<br />

(Betriebsfehler im Mikrocomputer-Schaltkreis)<br />

Ein Fehler im Schaltkreisbetrieb liegt vor<br />

(Betriebsfehler im Steuerkreis)<br />

Interne Temperatur abnormal hoch<br />

(Interner Temperaturfehler)<br />

Externe Temperatur ist hoch<br />

(Externer Temperaturfehler)<br />

Kühlerlüfter läuft nicht<br />

(Lüfter blockiert)<br />

Maßnahmen bei Warnmeldungen<br />

Nr. Prüfung Vorgang<br />

3 •Vergewissern Sie sich, dass beim Betrieb kein<br />

Aufprallstoß vorgefallen ist.<br />

4<br />

•Vergewissern Sie sich, dass die Lampe und die<br />

5 Lampenabdeckung richtig eingebaut wurden.<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

•Vergewissern Sie sich, dass die Einlassöffnungen nicht<br />

blockiert sind.<br />

•Vergewissern Sie sich, dass die externe Temperatur<br />

normal ist.<br />

Schalten Sie den Strom wieder ein.<br />

Das Gerät abkühlen lassen.<br />

Dann den Strom wieder einschalten.<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

37


5 Fehlerbehebung<br />

Die Lampe ersetzen<br />

Die Lampe ist ein Verschleißteil. Wenn das Bild dunkel oder die Lampe ausgeschaltet ist, die Lampe<br />

ersetzen.<br />

•Wenn die Lampe kurz vor dem Ausbrennen ist, wird eine Nachricht im Bild angezeigt und der Zustand der Lampe angegeben.<br />

(pS36, 37)<br />

VORSICHT<br />

•Ziehen Sie den Stecker aus der<br />

Steckdose. Andernfalls kann es zu<br />

Verletzungen oder Stromschlag<br />

kommen.<br />

•Die Lampe nicht unverzüglich nach<br />

Verwendung des Gerätes ersetzen.<br />

Das Gerät mindestens eine Stunde<br />

lang abkühlen lassen. Die<br />

Temperatur der Lampe ist noch<br />

hoch. Es besteht<br />

Verbrennungsgefahr.<br />

•Nicht an die Lampe stoßen. Sie<br />

könnte platzen.<br />

•Die Innenteile des Geräts nicht mit<br />

entzündlichen Reinigern säubern.<br />

Es könnte zu einem Brand<br />

kommen.<br />

Auswechseln der Lampe<br />

A Die Lampenabdeckung entfernen<br />

•Die Schrauben mit einem + Schraubenzieher entfernen.<br />

B Die Schrauben an der Lampe lösen<br />

•Die Schrauben mit einem + Schraubenzieher lösen.<br />

MEMO<br />

Lebensdauer der Lampe<br />

...............................<br />

•Die Lebensdauer der Lampe<br />

beträgt bei diesem Gerät ca. 2000<br />

Betriebsstunden. Dieser Wert von<br />

2000 Betriebsstunden ist eine<br />

durchschnittliche Lebensdauer,<br />

und wir gewähren für diese Zahl<br />

keine Garantie.<br />

•Die Lebensdauer der Lampe endet<br />

je nach Betriebsbedingungen<br />

schon vor Erreichen des Wertes<br />

von 2000 Betriebsstunden.<br />

•Den Ablauf der Lebensdauer der<br />

Lampe erkennt man an einem<br />

rapiden Leistungseinbruch.<br />

•Wenn das Bild dunkel oder der<br />

Farbton ungewöhnlich ist, ersetzen<br />

Sie die Lampeneinheit<br />

schnellstmöglich.<br />

C Die Lampe herausziehen<br />

•Die Lampe am Griff herausziehen.<br />

Kauf der Lampe<br />

...............................<br />

Bitte wenden Sie sich an Ihren<br />

Händler.<br />

Griff<br />

•Lampe<br />

Teilenr. : BHL5009-S(P)<br />

38


DEUTSCH<br />

D Die neue Lampe einsetzen<br />

E Die Schrauben an der Lampe festziehen<br />

•Die Schrauben mit einem + Schraubenzieher festziehen.<br />

F Die Lampenabdeckung anbringen<br />

•Den oberen Teil (mit 2 Haltern) der Lampenabdeckung einsetzen.<br />

•Die Schrauben mit einem + Schraubenzieher festziehen.<br />

Halter<br />

VORSICHT<br />

•Nur Originalteile zum Ersatz der<br />

Lampe verwenden. Versuchen Sie<br />

nie, eine alte Lampe<br />

wiederzuverwenden. Das kann<br />

eine Fehlfunktion verursachen.<br />

•Die Oberfläche der neuen Lampe<br />

nicht berühren. Das kann das<br />

Leben der Lampe verkürzen und<br />

zu einer Fehlfunktion führen.<br />

MEMO<br />

Nach Auswechseln der Lampe<br />

...............................<br />

•Die ausgebaute Lampe für Kinder<br />

unzugänglich und nicht in der<br />

Nähe entflammbarer Gegenstände<br />

aufbewahren.<br />

•Alte Lampen wie Leuchtstoffröhren<br />

entsorgen. Halten Sie sich an die<br />

örtlichen Vorschriften zur<br />

Entsorgung.<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

39


5 Fehlerbehebung<br />

Die Lampe ersetzen (Fortsetzung)<br />

Zurücksetzen der Lampenbetriebsstunden<br />

Nach dem Einsetzen einer neuen Lampe die Lampenbetriebsstunden<br />

zurücksetzen.<br />

A Stecken Sie den Stecker in die Steckdose<br />

STANDBY/ON<br />

Leuchte an (rot)<br />

B Zurücksetzen der Lampenbetriebsstunden<br />

MENU<br />

EXIT<br />

•In der gezeigten Reihenfolge drücken.<br />

•Drücken Sie jede Taste innerhalb eines 2 Sekunden Intervalls und<br />

drücken Sie die letzte Taste für 2 oder mehr Sekunden.<br />

ENTER<br />

EXIT ENTER HIDE<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

Mindestens 2 Sekunden lang drücken<br />

WARNING<br />

LAMP<br />

•Die [LAMP]-Anzeige und die [STANDBY/ON]-Anzeige blinken<br />

abwechselnd 3 Sekunden lang auf. Anschließend wechselt das Gerät in<br />

den Standby-Modus.<br />

STANDBY/ON<br />

VORSICHT<br />

•Die Lampenbetriebszeit nur dann<br />

zurücksetzen, wenn die Lampe<br />

ersetzt wurde.<br />

•Die Lampe nie zurücksetzen, wenn<br />

sie noch verwendet wird.<br />

Andernfalls kann eine falsche Zeit<br />

zwischen dem Auswechseln der<br />

Lampen berechnet werden und die<br />

Lampe kann durchbrennen.<br />

40


DEUTSCH<br />

Reinigen und Auswechseln des Filters<br />

Reinigen Sie das Filter regelmäßig, damit genügend Luft ins Gerät eindringen kann und Defekte vermieden<br />

werden.<br />

A Entfernen Sie das Filter im Inneren<br />

B Das Filter reinigen<br />

Anheben, während Sie die Halterung nach<br />

unten drücken<br />

•Das Filter mit Wasser waschen und an einem schattigen Ort trocknen<br />

lassen.<br />

•Wenn das Filter stark verschmutzt ist, ein neutrales Waschmittel<br />

verwenden.<br />

Dabei Gummihandschuhe tragen.<br />

•Nachdem das Filter mit Wasser gewaschen wurde, sicherstellen, dass es<br />

vor dem Wiedereinsetzen vollkommen trocken ist. Andernfalls kann es zu<br />

einem Stromschlag oder zu Defekten kommen.<br />

•Das Filter nicht mit einem Staubsauger oder Reinigungsmittel reinigen. Das<br />

Filter ist weich und kann leicht beschädigt werden.<br />

C Das Filter wieder einsetzen<br />

Sicherstellen, dass die linke<br />

und rechte Halterung in das<br />

Gerät einrasten<br />

VORSICHT<br />

•Ziehen Sie den Stecker aus der<br />

Steckdose.<br />

MEMO<br />

Wenn das Filter zu sehr<br />

verschmutzt oder beschädigt<br />

ist, um gereinigt zu werden<br />

...............................<br />

•Durch einen neuen Filter ersetzen.<br />

Ein schmutziges Filter verschmutzt<br />

die Innenteile des Geräts und<br />

verursacht Schatten auf dem<br />

Videobild.<br />

•Zum Kauf eines neuen Filters, oder<br />

wenn die Teile im Inneren des<br />

Geräts verschmutzt sind, den<br />

Fachhändler kontaktieren.<br />

•Inneres Filter<br />

Teilenr. : LC32058-002A<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

41


6<br />

Andere<br />

RS-232C-Schnittstelle<br />

Die Steuerung dieses Gerätes über einen Computer ist möglich, indem der Computer an das Gerät über ein<br />

RS-232C-Kreuzkabel (D-Sub 9-polig) angeschlossen wird.<br />

RS-232C-Spezifikationen<br />

Dieses Gerät<br />

1<br />

5<br />

6<br />

9<br />

Pin-Nr. Signal Betrieb Signalrichtung<br />

2 RxD Daten empfangen Dieses Gerät PC<br />

3 TxD Daten übertragen Dieses Gerät PC<br />

5 GND Signalmasse b<br />

1, 4, 6 b 9 N/C b b<br />

•PC bezeichnet einen Controller, wie z. B. einen Personal Computer.<br />

Modus<br />

Nicht synchron<br />

Zeichenlänge<br />

8 Bit<br />

Parität<br />

Keine<br />

Start-Bit 1<br />

D0<br />

D1<br />

D2<br />

D3<br />

D4<br />

D5<br />

D6<br />

D7<br />

Stopp-Bit 1<br />

Datenrate<br />

19200 bps<br />

Start-Bit<br />

Stopp-Bit<br />

Datenformat<br />

Binär<br />

Befehlsformat<br />

Der Befehl zwischen diesem Gerät und dem Computer besteht aus „Header“, „Geräte-ID“, „Befehl“, „Daten“ und<br />

„Ende“.<br />

•Header (1 Byte), Geräte-ID (2 Byte), Befehl (2 Byte), Daten (n Byte), Ende (1 Byte)<br />

•Header<br />

Dieser Binärcode verweist auf den Beginn der Kommunikation.<br />

Binärcode Typ Beschreibung<br />

21 Betriebsbefehl PC Dieses Gerät<br />

3F Referenzbefehl PC Dieses Gerät<br />

40 Antwortbefehl Dieses Gerät PC<br />

06 ACK<br />

Dieses Gerät PC<br />

(Wenn der Befehl ohne Fehler akzeptiert wird, kehrt er zum PC<br />

zurück)<br />

•Geräte-ID<br />

Dieser Code bezeichnet das Gerät. Der Binärcode ist mit „8901“ festgelegt.<br />

42


DEUTSCH<br />

•Befehl und Daten<br />

Betriebsbefehl und Daten (Binärcode)<br />

Befehl Typ Datenbeschreibung<br />

0000 Anschlussprüfung<br />

5057 Stromzufuhr<br />

4950 Eingabe<br />

4754 Gammatabelle<br />

4750 Gamma Koeffizient<br />

4752 Gammadaten (R)<br />

Prüft, ob Kommunikation zwischen diesem Gerät und dem PC im<br />

Standby-Modus verfügbar ist.<br />

Im Standby<br />

31 : Strom einschalten.<br />

Beim Einschalten<br />

30 : Strom ausschalten. (Standby-Modus)<br />

Beim Einschalten<br />

30 : S-VIDEO<br />

31 : VIDEO<br />

32 : COMP.<br />

36 : HDMI 1<br />

37 : HDMI 2<br />

Beim Einschalten<br />

30 : Wechseln zu „Standard“.<br />

31 : Wechseln zu „Film1“.<br />

32 : Wechseln zu „Film2“.<br />

33 : Wechseln zu „Dynamisch“.<br />

34 : Wechseln zu „Anwender“.<br />

30 : 1,8 35 : 2,3<br />

31 : 1,9 36 : 2,4<br />

32 : 2,0 37 : 2,5<br />

33 : 2,1 38 : 2,6<br />

34 : 2,2<br />

4747 Gammadaten (G) Wie Gammadaten (R).<br />

4742 Gammadaten (B) Wie Gammadaten (R).<br />

5453 Testmuster<br />

5243 Fernbedienung<br />

Stellen Sie die Abtönung auf (0 bis 1023) betreffend des<br />

Ausgabesignals in hexadezimal ein.<br />

Die Daten sind 16 Bit (2 Byte) mit den 2 Byte Daten in höherer/<br />

niedrigerer Anordnung.<br />

Beim Einschalten<br />

30 : Keine Anzeige.<br />

36 : Treppe (grau) anzeigen.<br />

Sendet denselben Code wie die im Lieferumfang enthaltene<br />

Fernbedienung.<br />

•„Fernbedienungscode“ (pS45)<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

43


6 Andere<br />

RS-232C-Schnittstelle (Fortsetzung)<br />

Referenzbefehl und Daten (Binärcode)<br />

Befehl Typ Datenbeschreibung<br />

5057 Stromzufuhr<br />

4950 Eingabe<br />

4754 Gammatabelle<br />

4750 Gamma Koeffizient<br />

Im Standby oder beim Einschalten<br />

30 : Standby-Modus<br />

31 : Einschaltmodus<br />

32 : Im Abkühlmodus<br />

34 : Warnmodus<br />

Beim Einschalten<br />

30 : S-VIDEO<br />

31 : VIDEO<br />

32 : COMP.<br />

36 : HDMI 1<br />

37 : HDMI 2<br />

Beim Einschalten<br />

30 : „Standard“<br />

31 : „Film1“<br />

32 : „Film2“<br />

33 : „Dynamisch“<br />

34 : „Anwender“<br />

30 : 1,8 35 : 2,3<br />

31 : 1,9 36 : 2,4<br />

32 : 2,0 37 : 2,5<br />

33 : 2,1 38 : 2,6<br />

34 : 2,2<br />

4752 Gammadaten (R) Abtönung des Ausgabesignals (0 bis 1023)<br />

4747 Gammadaten (G) Abtönung des Ausgabesignals (0 bis 1023)<br />

4742 Gammadaten (B) Abtönung des Ausgabesignals (0 bis 1023)<br />

5453 Testmuster<br />

Beim Einschalten<br />

30 : Keine Anzeige.<br />

36 : Treppe (grau).<br />

•Ende<br />

Dieser Code verweist auf das Ende der Kommunikation. Der Binärcode ist mit „0A“ festgelegt.<br />

44


DEUTSCH<br />

•Fernbedienungscode<br />

•Binärcode wird während der Kommunikation gesendet.<br />

Binärcode<br />

Fernbedienungstastenbezeichnung<br />

Fernbedienungstastenbezeichnung<br />

Binärcode<br />

J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43<br />

K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44<br />

EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45<br />

OPERATE ON 37 33 30 35 HDMI 1 37 33 37 30<br />

OPERATE OFF 37333036 HDMI 2 37333731<br />

HIDE 37 33 31 44 INFO 37 33 37 34<br />

MENU 37 33 32 45 GAMMA 37 33 37 35<br />

ENTER 37 33 32 46 COLOR TEMP 37 33 37 36<br />

I 37 33 33 34 ASPECT 37 33 37 37<br />

H 37 33 33 36 CONTRAST (a) 37333738<br />

VIDEO 37333442 CONTRAST (b) 37333739<br />

S-VIDEO 37333443 BRIGHT (a) 37333741<br />

COMP. 37333444 BRIGHT (b) 37333742<br />

TEST 37 33 35 39 COLOR (a) 37333743<br />

MOVIE 37333639 COLOR (b) 37333744<br />

STANDARD 37 33 36 41 SHARP (a) 37333745<br />

DYNAMIC 37333642 SHARP (b) 37333746<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

45


6<br />

Andere<br />

RS-232C-Kommunikationsbeispiele<br />

Dieser Abschnitt enthält RS-232C-Kommunikationsbeispiele.<br />

•Betriebsbefehl<br />

Typ Befehl Beschreibung<br />

Anschlussprüfung<br />

Strom (an)<br />

Strom (aus)<br />

Eingabe (COMP.)<br />

Fernbedienung<br />

(MENU)<br />

Gammatabelle<br />

(Anwender)<br />

Gamma Koeffizient<br />

(1,8)<br />

Gammadaten<br />

(R)<br />

Testmuster<br />

(Treppe)<br />

PC Dieses Gerät: 21 89 01 00 00 0A<br />

Dieses Gerät PC: 06 89 01 00 00 0A<br />

PC Dieses Gerät: 21 89 01 50 57 31 0A<br />

Dieses Gerät PC: 06 89 01 50 57 0A<br />

PC Dieses Gerät: 21 89 01 50 57 30 0A<br />

Dieses Gerät PC:06890150570A<br />

PC Dieses Gerät: 21 89 01 49 50 32 0A<br />

Dieses Gerät PC: 06 89 01 49 50 0A<br />

PC Diese Gerät: 21 89 01 52 43 37 33 32 45 0A<br />

Dieses Gerät PC:06890152430A<br />

PC Diese Gerät: 21 89 01 47 54 34 0A<br />

Dieses Gerät PC:06890147540A<br />

PC Diese Gerät: 21 89 01 47 50 30 0A<br />

Dieses Gerät PC:06890147500A<br />

PC Diese Gerät: 21 89 01 47 52 0A<br />

Dieses Gerät PC:06890147520A<br />

PC Diese Gerät: 512 Bytes Gammadaten<br />

Dieses Gerät PC:06890147520A<br />

PC Diese Gerät: 21 89 01 54 53 36 0A<br />

Dieses Gerät PC:06890154530A<br />

Prüft den Anschluss<br />

Wenn der Strom im Standby-Modus<br />

eingeschaltet wird<br />

Wenn der Strom im Einschaltmodus<br />

ausgeschaltet (Standby-Modus) wird<br />

Wenn die Videoeingabe auf Komponenten<br />

eingestellt ist<br />

Wenn derselbe Vorgang wie Drücken der<br />

[MENU]-Taste auf der Fernbedienung<br />

durchgeführt wird<br />

Wenn zu „Anwender“ gewechselt<br />

Wenn „1,8“ eingestellt<br />

Wenn die roten Gammadaten eingestellt<br />

wurden<br />

Wenn das Treppenhaus (grau) eingestellt<br />

wurde<br />

46


DEUTSCH<br />

•Referenzbefehl<br />

Typ Befehl Beschreibung<br />

Strom (an)<br />

Eingabe (S-VIDEO)<br />

Gammatabelle<br />

(Anwender)<br />

Gamma Koeffizient<br />

(1,8)<br />

Gammadaten<br />

(R)<br />

Testmuster<br />

(Treppe)<br />

PC Dieses Gerät: 3F 89 01 50 57 0A<br />

Dieses Gerät PC:06890150 570A<br />

Dieses Gerät PC:4089015057310A<br />

PC Dieses Gerät: 3F 89 01 49 50 0A<br />

Dieses Gerät PC:06890149500A<br />

Dieses Gerät PC:4089014950300A<br />

PC Dieses Gerät: 3F 89 01 47 54 0A<br />

Dieses Gerät PC:06890147540A<br />

Dieses Gerät PC:4089014754340A<br />

PC Dieses Gerät: 3F 89 01 47 50 0A<br />

Dieses Gerät PC:06890147500A<br />

Dieses Gerät PC:4089014750300A<br />

PC Dieses Gerät: 3F 89 01 47 52 0A<br />

Dieses Gerät PC:06890147520A<br />

Diese Gerät PC: 512 Bytes Gammadaten<br />

PC Dieses Gerät: 3F 89 01 54 53 0A<br />

Dieses Gerät PC:06890154530A<br />

Dieses Gerät PC:4089015453360A<br />

Wenn Informationen zum Einschaltmodus<br />

abgerufen werden<br />

Wenn Informationen zur S-VIDEO-Eingabe<br />

abgerufen werden<br />

Wenn Informationen zur „Anwender“<br />

abgerufen werden<br />

Wenn Informationen zur „1,8“ abgerufen<br />

werden<br />

Wenn Informationen von den roten<br />

Gammadaten erforderlich sind<br />

Wenn Informationen vom Treppenhaus (grau)<br />

abgerufen werden<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

47


6<br />

Andere<br />

Urheberrecht und Hinweise<br />

Zu Warenzeichen und Urheberrecht<br />

•HDMI, HDMI-Logo und die High Definition Multimedia-<br />

Schnittstelle sind Warenzeichen oder eingetragene<br />

Warenzeichen von HDMI Licensing LCC.<br />

•Dieses Produkt verwendet Ricoh TrueType-Schriftarten,<br />

hergestellt und erhältlich von Ricoh Co., Ltd.<br />

Vorsicht<br />

Eigenschaften von D-ILA-Geräten<br />

..................................................<br />

Projizieren Sie keine Standbilder oder Bilder, bei denen sich<br />

Teilbereiche über längere Zeit nicht ändern. Bildbereiche,<br />

die sich nicht ändern, können auf dem Bildschirm<br />

verbleiben.<br />

Achten Sie auf Bilder auf dem Bildschirm hinsichtlich<br />

Videospielen und Computerprogrammen.<br />

Es gibt keine Probleme, wenn Sie normale Videos, wie z. B.<br />

Filme abspielen.<br />

Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet<br />

wird<br />

..................................................<br />

Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, kann<br />

sich das negativ auf die Funktionen auswirken. Den Strom<br />

regelmäßig einschalten und das Gerät verwenden.<br />

Verwendungsumgebung<br />

..................................................<br />

•Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und direkte<br />

Lichteinstrahlung auf das Bild. Verdunkeln Sie mit einem<br />

Vorhang. Bilder werden gut durch Abdunkeln des Raums<br />

projiziert.<br />

•Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Räumen mit<br />

Zigarettenrauch oder öligem Rauch. Das kann Defekte am<br />

Gerät verursachen.<br />

Teileersatz<br />

..................................................<br />

Dieses Gerät enthält Teile (optische Teile, Lüfter etc.), die<br />

von Zeit zu Zeit ersetzt werden müssen, damit das Gerät gut<br />

funktioniert. Die geschätzte Zeit zwischen dem Ersatz der<br />

Teile hängt von der Verwendung und der Umgebung ab.<br />

Den Händler für Ersatzinformationen kontaktieren.<br />

Wartungsverfahren<br />

..................................................<br />

Schmutz auf dem Gehäuse<br />

•Schmutz auf dem Gehäuse behutsam mit einem weichen<br />

Tuch abwischen. Sie konnen hierzu das mitgelieferte<br />

Reinigungstuch oder ein ahnliches Tuch verwenden. Bei<br />

starker Verschmutzung ein Tuch in Wasser einweichen,<br />

auswringen und abwischen. Anschließend mit einem<br />

trockenen Tuch abwischen.<br />

Beachten Sie die folgenden Hinweise, damit das Gehäuse<br />

nicht beschädigt oder die Farbe entfernt wird:<br />

• Nicht mit Verdünnungsmittel oder Benzin abwischen<br />

• Keine flüchtigen Chemikalien, wie Insektizide<br />

daraufsprühen<br />

• Kein längerer Kontakt mit Gummi- oder Plastikprodukten<br />

Schmutz in den Lufteinlassöffnungen<br />

•Entfernen Sie den Schmutz mit einem Staubsauger. Oder<br />

wischen Sie den Schmutz mit einem Tuch ab. Wenn sich<br />

Schmutz in den Lufteinlassöffnungen ansammelt, kann die<br />

interne Temperatur nicht verändert werden, und Defekte<br />

können entstehen.<br />

Schmutz auf der Linse<br />

•Reinigen Sie den Schmitz mit handelsüblichen Reinigern<br />

oder einem Linsenreinigungstuch zum Reinigen von<br />

Brillen und Kameras.<br />

Verwenden Sie keine Flüssigreiniger. Dabei kann der<br />

Oberflächenschutz entfernt werden.<br />

Transportieren des Geräts<br />

..................................................<br />

Bevor Sie das Gerät transportieren oder versenden,<br />

befestigen Sie das Puffermaterial ober- und unterhalb des<br />

Objektivs, um es zu schützen. Ansonsten kann die Linse<br />

durch Erschütterungen beschädigt werden.<br />

Bringen Sie die Linse in die mittlere Position und bringen Sie<br />

dann das Puffermaterial an.<br />

48


DEUTSCH<br />

Montage dieses Geräts<br />

Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät umfallen oder fallen gelassen werden kann, müssen aus<br />

Sicherheitsgründen vorgenommen werden und um Unfälle in Notfallsituationen einschließlich Erdbeben zu<br />

vermeiden.<br />

Wenn Sie dieses Gerät auf einem Ständer oder an der Decke befestigen, müssen Sie die 4 Füße an der Unterseite<br />

entfernen und alle 4 Schraubenlöcher (M5-Schrauben) zur Befestigung verwenden.<br />

Decke<br />

Vorsichtshinweise zur Befestigung<br />

.........................................................................................................<br />

•Zur Befestigung dieses Geräts sind besonderes Wissen<br />

und spezielle Techniken erforderlich. Lassen Sie die<br />

Befestigung vom Fachhändler oder einem Spezialisten<br />

vornehmen.<br />

•Die Tiefe der Schraubenlöcher (Schraubenlänge) ist<br />

30 mm. Verwenden Sie Schrauben, die höchstens 30 mm,<br />

aber mindestens 19 mm lang sind.<br />

Andere Schraubengrößen könne eine Störung oder ein<br />

Herunterfallen dieses Gerät verursachen.<br />

•Bei Befestigung auf einem Ständer müssen Sie genügend<br />

Platz (mindestens 21,5 mm) um das Gerät einräumen,<br />

damit die Lufteinlassöffnungen nicht blockiert werden.<br />

•Drehen Sie dieses Gerät nicht mehr als ±5 Grad seitwärts,<br />

während des Gebrauchs. Dies resultiert in ungleiche<br />

Farben und verkürzt das Leben der Lampe.<br />

•Oberfläche unten<br />

4 Stellen<br />

Lufteinlassöffnungen<br />

•Unabhängig davon, ob das Gerät noch unter<br />

Garantieschutz ist, haftet <strong>Pioneer</strong> nicht für<br />

Produktschäden, die durch die Befestigung mit<br />

Wandverschraubungen anderer Hersteller (nicht <strong>Pioneer</strong>)<br />

oder durch eine ungeeignete Deckenstruktur entstehen.<br />

•Wenn das Gerät an der Decke befestigt wird, ist es<br />

wichtig, auf die Umgebungstemperatur zu achten. Wenn<br />

der Raum beheizt wird, ist die Temperatur an der Decke<br />

höher als erwartet.<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

49


6<br />

Andere<br />

Spezifikationen<br />

Produktname<br />

Modellname<br />

Anzeigetafel/Größe<br />

Projektionslinse<br />

Lichtquellenlampe<br />

Projektor<br />

<strong>KRF</strong>-<strong>9000FD</strong><br />

D-ILA Gerät 1 2 /<br />

0,7" (1920 Pixel c1080 Pixel) c 3 (Gesamtzahl an Pixeln: ca. 6,22 Millionen)<br />

2,0x Power Zoom Linse (1,4: 1 bis 2,8: 1) (Zoom/Bildschärfe: Power)<br />

200 W-Ultrahochdruck-Quecksilberdampflampe<br />

[Teilenr.: BHL5009-S(P)]<br />

Bildgröße ca. 60" bis 200" (Bildseitenformat: 16:9)<br />

Projektionsdistanz<br />

Farbsystem<br />

Analogvideo-Eingabeformat<br />

Digitalvideo-Eingabeformat<br />

Auflösung<br />

Eingangsanschlüsse<br />

Videoeingabe<br />

(VIDEO)<br />

S-Video-Eingabe<br />

(S-VIDEO)<br />

Komponenten-Videoeingabe<br />

(COMPONENT)<br />

HDMI Eingabe<br />

(HDMI 1, HDMI 2)<br />

Stromanforderungen<br />

Ca. 1,8 m bis 12,2 m<br />

NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM (Automatik-/Manuell-Schalter)<br />

480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz<br />

480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz,<br />

1080p/24 Hz, 1080p/50 Hz, 1080p/60 Hz, VGA60Hz, SVGA60Hz,<br />

XGA60Hz, SXGA60Hz<br />

1920 Punkte c 1080 Punkte<br />

1-Leitung, RCA-Pin-Stecker c 1<br />

1,0 V(p-p), 75 &, synchron<br />

1-Leitung, Mini DIN 4 Pin c 1<br />

Y: 1,0 V(p-p), 75 &<br />

C: 0,286 V(p-p), 75 & (NTSC); 0,3 V(p-p), 75 & (PAL)<br />

1-Leitung, RCA-Pin-Stecker c 3<br />

Y: 1,0 V(p-p), 75 &<br />

C B /P B , C R /P R : 0,7 V(p-p), 75 &<br />

2-Leitungen, HDMI 19-polig c 2 (HDCP-kompatibel) 3<br />

Wechselstrom 110 V - 240 V 50/60 Hz<br />

Stromverbrauch 280 W (Standby-Modus: 2,7 W)<br />

Betriebsumgebung<br />

Temperatur: 5 % bis 35 %<br />

Feuchtigkeit: 20 % bis 80 % (keine Kondensation)<br />

(Lagertemperatur: b10 % bis 60 %)<br />

Einbauhöhe Unter 5000 ft (ca. 1524 m)<br />

Maße (Breite c Höhe c Tiefe)<br />

Gewicht<br />

455 mm c 172,5 mm c 418,5 mm<br />

(17 7/8" c 6 7/8" c 16 1/2")<br />

(Ohne Linse und herausstehende Teile)<br />

11,6 kg (25,5 Pfund)<br />

Zubehör (Siehe Seite 7)<br />

*1 D-ILA ist die Abkürzung für Direct drive Image Light Amplifier.<br />

*2 D-ILA-Geräte werden mit extrem hochpräziser Technologie hergestellt. Pixelleistung 99,99 %. Lediglich 0,01 % oder weniger der Pixel<br />

fehlen oder leuchten ständig auf.<br />

*3 HDCP ist die Abkürzung für High-bandwidth Digital Content Protection system.<br />

Das Bild des HDMI-Eingangsanschlusses kann aufgrund von HDCP-Spezifikationsänderungen nicht richtig angezeigt werden.<br />

• Design und Spezifikationen können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.<br />

• Bitte beachten Sie, dass einige Bilder und Darstellungen möglicherweise verkleinert, vergrößert oder dem Kontext angepasst wurden, um sie<br />

besser verständlich zu machen. Abbildungen weichen möglicherweise vom tatsächlichen Produkt ab.<br />

50


DEUTSCH<br />

•PC kompatible Signale<br />

Nr.<br />

Auflösung<br />

fh<br />

[kHz]<br />

fv<br />

[kHz]<br />

dot CLK<br />

[MHz]<br />

Polarität<br />

Bild könnte dann nicht angezeigt werden, wenn die o.a. Zeit nicht eingehalten wird.<br />

H<br />

V<br />

Gesamtanzahl<br />

der Punkte<br />

[Dot (Punkte)]<br />

Gesamtanzahl<br />

der Linien<br />

[line]<br />

Anzahl der<br />

effektiven<br />

Dots<br />

[Dot (Punkte)]<br />

Anzahl der<br />

effektiven<br />

Linien<br />

[line]<br />

1 640 c 480 31,500 60,000 25,200 b b 800 525 640 480<br />

2 640 c 480 31,469 59,940 25,175 b b 800 525 640 480<br />

3 800 c 600 37,879 60,317 40,000 a a 1056 628 800 600<br />

4 1024 c 768 48,363 60,004 65,000 b b 1344 806 1024 768<br />

5 1280 c 1024 63,981 60,020 108,000 a a 1688 1066 1280 1024<br />

Maße<br />

•Oberfläche oben<br />

•Vorn<br />

77<br />

84<br />

455<br />

227.5<br />

42<br />

21.5<br />

418.5<br />

12<br />

172.5<br />

•Oberfläche unten<br />

•Linke Seite<br />

88.5<br />

300<br />

245.5<br />

(Einheit: mm)<br />

230<br />

68.5<br />

149.5<br />

Erste Schritte Vorbereitung Grundlegender Betrieb Einstellungen Fehlerbehebung Andere<br />

Mitte der Linse<br />

51


6<br />

Memo<br />

Andere<br />

52


ITALIANO<br />

PROIETTORE<br />

<strong>KRF</strong>-<strong>9000FD</strong><br />

ISTRUZIONI PER L'USO<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri


1<br />

Fase iniziale<br />

Precauzioni Di Sicurezza<br />

2<br />

INFORMAZIONI IMPORTANTI<br />

AVVERTENZA:<br />

QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE<br />

COLLEGATO A MASSA.<br />

ATTENZIONE:<br />

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere<br />

l’involucro protettivo. Per la manutenzione rivolgersi a<br />

personale qualificato.<br />

INFORMAZIONI SUL RUMORE MACCHINA<br />

(solo Germania)<br />

Cambiamento nell’ordinanza n. 3 relativa al rumore<br />

macchina. GSGV, del 18 gennaio 1991: Il livello di<br />

intensità sonora cui è sottoposto l’operatore durante<br />

l’uso deve essere uguale o inferiore a 70 dB (A)<br />

secondo la Norma ISO 7779.<br />

Luogo di installazione<br />

Non installare il proiettore in luoghi che non possano<br />

reggere sicuramente il suo peso.<br />

Se il luogo di installazione non è abbastanza robusto, il<br />

proiettore potrebbe cadere, con il rischio di lesioni alle<br />

persone.<br />

PRECAUZIONI IMPORTANTI<br />

L’energia elettrica è utile per molte applicazioni. Questa<br />

unità è stata progettata e fabbricata in modo da garantire<br />

la sicurezza personale. Tuttavia, UN USO IMPROPRIO<br />

PUO CREARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E<br />

INCENDI. Per evitare di rendere inutili i dispositivi di<br />

sicurezza inclusi nel prodotto, osservare le seguenti<br />

regole basilari per la sua installazione, uso e<br />

manutenzione. Si prega quindi di leggere attentamente<br />

queste “Precauzioni importanti” prima dell’uso.<br />

- Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono<br />

essere lette prima di utilizzare il prodotto.<br />

- Le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere<br />

conservate come riferimento per il futuro.<br />

- Tutti gli avvertimenti posti sul prodotto e nelle istruzioni<br />

d’uso devono essere osservati.<br />

- Tutte le istruzioni d’uso devono essere seguite.<br />

- Collocare il proiettore vicino ad una presa di corrente dove<br />

la spina può essere scollegata facilmente.<br />

- Scollegare questo prodotto dalla presa di corrente prima<br />

di eseguire la pulizia. Non usare detergenti liquidi o<br />

aerosol. Usare un panno umido per la pulizia.<br />

- Non usare accessori non consigliati dal fabbricante del<br />

prodotto, perché potrebbero essere pericolosi.<br />

- Non usare questo prodotto nella vicinanza di acqua. Non<br />

usarlo immediatamente dopo il passaggio da temperature<br />

basse a temperature alte, perché ciò causa condensa,<br />

che può dare luogo a incendi, scosse elettriche ed altri<br />

rischi.<br />

- Non collocare questo prodotto su carrelli, sostegni o tavoli<br />

instabili. Il prodotto potrebbe cadere, causando serie<br />

lesioni a bambini o adulti e seri danni al prodotto. Il<br />

prodotto deve essere montato secondo le istruzioni del<br />

fabbricante e si deve usare l’attacco raccomandato dal<br />

fabbricante.<br />

- Quando si usa il prodotto su un carrello,<br />

fare attenzione ad evitare arresti<br />

bruschi, forza eccessiva e superfici<br />

irregolari che possono causare il<br />

rovesciamento dell’ apparecchio o del<br />

carrello, con danni all’apparecchio e<br />

possibili lesioni all’operatore.<br />

- Fessure ed aperture sul rivestimento<br />

servono a fornire ventilazione. Queste<br />

assicurano un funzionamento corretto del prodotto e lo<br />

proteggono da surriscaldamenti. Queste aperture non<br />

devono essere bloccate o coperte (le aperture non devono<br />

mai essere bloccate collocando il prodotto su letti, divani,<br />

tappeti o superfici simili. Non deve mai essere collocato in<br />

luoghi chiusi come una libreria o uno scaffale a meno che<br />

essi non siano forniti di una ventilazione adeguata,<br />

sempre nel rispetto delle istruzioni del fabbricante.)<br />

- Per migliorare la dissipazione del calore, mantenere un<br />

certo spazio tra questo apparecchio e la zona circostante,<br />

come mostrato di seguito. Quando questo apparecchio è<br />

racchiuso in uno spazio delle dimensioni mostrate di<br />

seguito, usare un climatizzatore, in modo che le<br />

temperature interne ed esterne siano uguali.<br />

300 mm e<br />

superiore<br />

150 mm e<br />

superiore<br />

150 mm e superiore<br />

300 mm e<br />

superiore<br />

200 mm e<br />

superiore<br />

- Questo prodotto deve essere usato solo con la fonte di<br />

alimentazione indicata sull’etichetta. Se non si è sicuri del<br />

tipo di alimentazione della propria abitazione, consultare il<br />

rivenditore del prodotto o l’ente di distribuzione<br />

dell’elettricità locale.<br />

- Questo prodotto è dotato di una spina a tre fili. Questa<br />

spina può entrare solo in prese di corrente con<br />

collegamento a massa. Se non è possibile inserire la<br />

spina nella presa, chiamare un elettricista per far installare<br />

la presa corretta. Assicurarsi che, ai fini della sicurezza<br />

elettrica, anche il riferimento a massa della spina sia<br />

collegato.


ITALIANO<br />

- I cavi di alimentazione devono essere disposti in modo da<br />

evitare che essi siano calpestati o schiacciati da oggetti<br />

posti sopra o contro di essi. Fare particolare attenzione ai<br />

cavi nei pressi di porte, spine, prese e nel punto di uscita<br />

dal prodotto.<br />

- Per una maggiore protezione del prodotto durante<br />

temporali e quando rimane inutilizzato per lunghi periodi,<br />

scollegarlo dalla presa di corrente e scollegare tutti i cavi<br />

ad esso collegati. Questo evita danni al prodotto causati<br />

da fulmini e picchi di tensione.<br />

- Non sovraccaricare prese di corrente, prolunghe o prese<br />

derivate da altri apparecchi perché questo può creare il<br />

rischio di incendi o scosse elettriche.<br />

- Non introdurre mai oggetti di qualsiasi tipo in questo<br />

prodotto attraverso le feritoie, perché potrebbero venire in<br />

contatto con punti a tensione pericolosa o cortocircuitare<br />

parti con il rischio di incendi o scosse elettriche. Non<br />

rovesciare mai liquidi di qualsiasi tipo sul prodotto.<br />

- Non tentare di riparare personalmente il prodotto, perché<br />

aprendo l’involucro si può essere esposti a tensioni<br />

pericolose ed altri rischi. Rivolgersi a personale qualificato<br />

per qualsiasi intervento di manutenzione.<br />

- Scollegare questo prodotto dalla presa di corrente e<br />

rivolgersi per assistenza a personale qualificato nei<br />

seguenti casi:<br />

a) Quando il cavo di alimentazione o la sua spina sono<br />

danneggiati.<br />

b) Se sono stati rovesciati liquidi oppure degli oggetti sono<br />

penetrati nel prodotto.<br />

c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.<br />

d) Se il prodotto non funziona normalmente quando si seguono<br />

le istruzioni d’uso. Regolare solo i comandi indicati nel<br />

<strong>manual</strong>e di istruzioni, perché una regolazione impropria dei<br />

comandi può causare danni e richiederà seri interventi da<br />

parte di un tecnico qualificato per riportare il prodotto al<br />

funzionamento normale.<br />

e) Se il prodotto è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi<br />

modo.<br />

f) Se il prodotto mostra un netto cambiamento nelle prestazioni:<br />

questo indica che sono necessarie riparazioni.<br />

- Quando sono necessari pezzi di ricambio, assicurarsi che<br />

il tecnico di servizio usi pezzi di ricambio specificati dal<br />

fabbricante o con le stesse caratteristiche del pezzo<br />

originale. Sostituzioni non autorizzate possono causare<br />

incendi, scosse elettriche e altri rischi.<br />

- Una volta completato qualsiasi intervento o riparazione del<br />

prodotto, far eseguire controlli di sicurezza dal tecnico per<br />

stabilire che il prodotto sia in condizioni di funzionamento<br />

corrette.<br />

- Il prodotto deve essere collocato ad oltre un metro di<br />

distanza da fonti di calore come caloriferi, registri di<br />

calore, stufe ed altri prodotti (inclusi amplificatori) che<br />

producono calore.<br />

- Quando si collegano altri prodotti come videoregistratori,<br />

lettori DVD, spegnere questo prodotto per protezione<br />

contro le scosse elettriche.<br />

- Non collocare materiali infiammabili dietro la ventola di<br />

raffreddamento. Per esempio stoffa, carta, fiammiferi,<br />

bombolette di gas o accendini a gas possono essere<br />

rischiosi se surriscaldati.<br />

- Non guardare nella lente di proiezione mentre la lampada<br />

di proiezione è accesa. L’esposizione degli occhi alla luce<br />

forte può causare menomazioni alla vista.<br />

- Non guardare all’interno di questa unità attraverso le<br />

aperture (fori di ventilazione), ecc. Non guardare<br />

direttamente la lampada di proiezione aprendo il<br />

rivestimento quando la lampada di proiezione è accesa.<br />

La lampada di proiezione emette anche raggi ultravioletti e<br />

la luce è così potente che la vista potrebbe esserne<br />

menomata.<br />

- Non far cadere, colpire o danneggiare la lampada di<br />

proiezione (unità lampada) in alcun modo. La lampada di<br />

proiezione potrebbe rompersi e causare lesioni. Non<br />

usare una lampada di proiezione danneggiata. Se la<br />

lampada di proiezione è rotta, farla riparare dal rivenditore.<br />

I frammenti di una lampada rotta possono causare lesioni.<br />

- La lampada di proiezione usata in questo proiettore è una<br />

lampada al mercurio ad alta pressione. Fare attenzione<br />

quando si getta via la lampada di proiezione. Se si hanno<br />

dubbi, consultare il proprio rivenditore.<br />

- Non montare a soffitto il proiettore in un luogo che tende a<br />

vibrare, altrimenti l’elemento di attacco del proiettore<br />

potrebbe rompersi a causa delle vibrazioni, causando<br />

cadute o rovesciamenti, con il rischio di lesioni alle<br />

persone.<br />

- Usare solo il cavo dato in dotazione con il prodotto per<br />

evitare scosse elettriche.<br />

*NON permettere a persone non qualificate di<br />

installare l’unità.<br />

Assicurarsi di chiedere al rivenditore di installare l’unità<br />

(per es. applicarla al soffitto) perché per l’installazione<br />

sono necessarie conoscenze e capacità tecniche<br />

specialistiche. Se l’installazione viene eseguita da una<br />

persona non qualificata, si possono provocare lesioni a<br />

livello personale o scosse elettriche.<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

3


1 Fase iniziale<br />

Precauzioni Di Sicurezza (Continua)<br />

COLLEGAMENTO DELL’<br />

ALIMENTAZIONE<br />

Questo prodotto può essere impiegato nel range di<br />

alimentazione 110 V CA – 240 V CA; il cavo di<br />

alimentazione in dotazione è conforme alla sopracitata<br />

tensione di alimentazione. Usare solo il cavo di<br />

alimentazione suggerito dal rivenditore per garantire la<br />

sicurezza elettrica del prodotto e la Compatibilità<br />

Elettromagnetica.<br />

Assicurarsi che il cavo di alimentazione usato per il<br />

proiettore sia compatibile con il il tipo di presa di<br />

corrente usato nel proprio paese. Consultare il<br />

rivenditore del prodotto.<br />

Cavo di alimentazione<br />

COLLEGAMENTO DELL’<br />

ALIMENTAZIONE<br />

(solo Regno Unito)<br />

COME SOSTITUIRE IL FUSIBILE:<br />

Quando si sostituisce il fusibile, sostituirlo con un<br />

fusibile dotato di approvazione di sicurezza e del valore<br />

corretto e rimettere il coperchio fusibile.<br />

IN CASO DI DUBBI —— CONSULTARE UN ELETTRICISTA<br />

QUALIFICATO.<br />

Aprire il comparto fusibile con un cacciavite a lama<br />

piatta e sostituire il fusibile.<br />

(* Un esempio è mostrato nell’illustrazione sotto.)<br />

Per il Regno Unito<br />

Per i paesi del continente<br />

Europeo (per esempio<br />

Italia)<br />

Fusibile<br />

AVVERTENZA:<br />

Non tagliare la spina dal cavo di alimentazione di<br />

questo apparecchio.<br />

Se la spina applicata non è adatta alle prese di corrente<br />

della propria abitazione o se il cavo è troppo corto per<br />

raggiungere una presa di corrente, procurarsi una<br />

prolunga o un adattatore appropriati dotati di certificazione<br />

di sicurezza o consultare il proprio rivenditore.<br />

Se la spina del cavo di alimentazione viene comunque<br />

tagliata, gettare via immediatamente la spina, per<br />

evitare il rischio di scosse elettriche dovute a<br />

collegamenti accidentali alla rete elettrica. Se si deve<br />

applicare una nuova spina di alimentazione, seguire le<br />

istruzioni fornite sotto.<br />

IMPORTANTE:<br />

I fili nel cavo di alimentazione di questo prodotto sono<br />

colorati secondo il seguente codice:<br />

Verde e giallo : Massa<br />

Blu<br />

: Neutrale<br />

Marrone : Tensione<br />

Poiché questi colori possono non corrispondere ai<br />

simboli colorati che identificano i terminali della spina,<br />

procedere come segue:<br />

Il filo di colore verde e giallo deve essere collegato al<br />

terminale contrassegnato M con la lettera E o la massa<br />

di sicurezza o di colore verde o verde e giallo.<br />

Il filo di colore blu deve essere collegato al terminale<br />

contrassegnato con la lettera N o di colore nero.<br />

Il filo di colore marrone deve essere collegato al terminale<br />

contrassegnato con la lettera L o di colore rosso.<br />

4


ITALIANO<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

5


1 Fase iniziale<br />

Contenuto<br />

Fase iniziale<br />

...................................................<br />

Precauzioni Di Sicurezza......................................2<br />

Contenuto ...........................................................6<br />

Come leggere questo Manuale/<br />

Accessori/Accessori opzionali ............................7<br />

Informazioni sul Manuale.................................................7<br />

Controllare gli accessori...................................................7<br />

Accessori opzionali .........................................................7<br />

Controlli e funzioni ..............................................8<br />

Come usare il telecomando ................................11<br />

Caricamento delle batterie .............................................11<br />

Gamma effettiva del telecomando...................................11<br />

Risoluzione dei problemi<br />

...................................................<br />

Risoluzione dei problemi ....................................34<br />

Cosa fare quando appaiono questi messaggi ......36<br />

Informazioni sugli indicatori di avvertimento........37<br />

Azioni da intraprendere per la modalità<br />

di avvertimento........................................................... 37<br />

Ricambio della lampada ....................................38<br />

Procedura per il ricambio della lampada ........................ 38<br />

Reimpostazione delle Ore della lampada........................ 40<br />

Pulizia e sostituzione del filtro.............................41<br />

Altri<br />

...................................................<br />

Preparazione<br />

...................................................<br />

Selezione dei dispositivi di connessione ...............12<br />

Collegamento ....................................................13<br />

Collegamento tramite cavo video e cavo S-video .............13<br />

Collegamento tramite il cavo video a componenti ............13<br />

Collegamento tramite il cavo HDMI.................................14<br />

Collegamento tramite il cavo di conversione HDMI-DVI ....14<br />

Collegamento tramite il cavo SCART-RCA .......................15<br />

Collegamento tramite il cavo video RGB..........................15<br />

Installazione del proiettore e dello schermo..........16<br />

Dimensione dello schermo e distanza di proiezione .........17<br />

Interfaccia RS-232C...........................................42<br />

Specifiche RS-232C ...................................................... 42<br />

Formato dei comandi .................................................... 42<br />

Esempi di comunicazione RS-232C ................................ 46<br />

Copyright ed avvertimenti cautelativi...................48<br />

Informazioni sui marchi di fabbrica e sul copyright.......... 48<br />

Avvertimenti cautelativi.................................................. 48<br />

Montaggio dell’apparecchio .......................................... 49<br />

Specifiche .........................................................50<br />

Dimensioni ................................................................... 51<br />

Funzionamento di base<br />

...................................................<br />

Proiezione dell’immagine ...................................18<br />

Funzioni convenienti durante la proiezione ..........20<br />

Impostazione della dimensione dello schermo..................20<br />

Mascheramento dell’area circostante di un’immagine ......20<br />

Impostazioni<br />

...................................................<br />

Menu di impostazione........................................22<br />

Procedure per il funzionamento del menu........................22<br />

Menu di impostazione ...................................................23<br />

Personalizzazione delle immagini proiettate ........32<br />

Modifica dei valori della Selez. AV predefinita................32<br />

Registrazione della Selez. AV definita dall'utente.............33<br />

Registrazione della Selez. AV definita<br />

dall'utente dal menu ....................................................33<br />

6


MENU<br />

EXIT<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

ITALIANO<br />

Come leggere questo Manuale/<br />

Accessori/Accessori opzionali<br />

Informazioni sul Manuale<br />

MENU<br />

TEST<br />

ENTER<br />

I tasti da usare sono colorati di una tinta<br />

più scura.<br />

Controllare gli accessori<br />

EXIT<br />

LIGHT<br />

Questo <strong>manual</strong>e principalmente descrive il metodo di funzionamento<br />

usando il telecomando.<br />

•I tasti sul telecomando sono descritti come [Nome del tasto].<br />

•Le voci di selezione sul menu sono descritte come “Voce di selezione”.<br />

•Convenzioni in questo <strong>manual</strong>e<br />

pP7<br />

Descrive i limiti delle funzioni o dell’uso.<br />

Indica le informazioni utili.<br />

Descrive le precauzioni operative.<br />

Indica le pagine relative.<br />

•Sono anche inclusi il <strong>manual</strong>e delle istruzioni, la scheda della garanzia ed altro materiale stampato.<br />

Accessori opzionali<br />

ENTER<br />

Telecomando<br />

Cavo di alimentazione<br />

Per il Regno Unito (2 m)<br />

Batterie di formato AAA<br />

(per la conferma dell’operazione)<br />

Cavo di alimentazione<br />

Per i paesi del continente europeo (2 m)<br />

Si prega di consultare il rappresentante autorizzato per informazioni dettagliate.<br />

Panno per la pulizia<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

•Ricambio della lampada: BHL5009-S(P) (Unità della lampada)<br />

•Filtro di ricambio: LC32058-002A (Filtro interno)<br />

7


1<br />

Fase iniziale<br />

Controlli e funzioni<br />

Per regolare la focalizzazione.<br />

Per regolare la dimensione dell’immagine.<br />

•Utilizzare il telecomando. (pP18)<br />

PRECAUZIONE<br />

•Non ruotare l’obiettivo con le mani.<br />

•Questo apparecchio è dotato di materiale cuscinetto che protegge la lente.<br />

Rimuovere il materiale cuscinetto prima dell’uso.<br />

•Non gettare il materiale cuscinetto ma conservarlo per usi successivi. (pP48)<br />

•Lato anteriore/Lato sinistro<br />

Sensore remoto<br />

(pP11)<br />

Ingressi dell’aria<br />

Coperchio della lampada<br />

(pP38)<br />

Cappuccio della lente<br />

Ventola di scarico<br />

•Lato posteriore/Superficie superiore<br />

Sensore remoto (pP11)<br />

Per collegare il cavo di alimentazione (pP18)<br />

8


ITALIANO<br />

Luce accesa (Rosso):<br />

Modalità standby (in attesa)<br />

Luce accesa (Verde):<br />

Durante la proiezione<br />

Lampeggiante (Verde):<br />

L’immagine è temporaneamente<br />

nascosta<br />

(pP19)<br />

Lampeggiante (Rosso):<br />

Modalità di raffreddamento<br />

(pP19)<br />

Per cambiare l’ingresso<br />

(pP18)<br />

Per visualizzare il menu<br />

(pP22)<br />

•Superficie del fondo<br />

MENU<br />

WARNING<br />

LAMP<br />

STANDBY/ON<br />

STANDBY/ON<br />

INPUT<br />

HIDE<br />

ENTER<br />

EXIT<br />

Luce accesa (Rosso):<br />

Modalità di avvertimento (pP37)<br />

Luce accesa/Lampeggiante<br />

(Arancione):<br />

Avvertimento della lampada<br />

(pP37)<br />

Per accendere/spegnere<br />

l’alimentazione<br />

Per nascondere l’immagine<br />

temporaneamente (pP19)<br />

Per ritornare al menu precedente<br />

Per selezionare o confermare<br />

Piedi: L’altezza (0 a 5 mm) può essere regolata girando il piedino.<br />

Ingressi dell’aria/Filtro (pP41)<br />

Per regolare la posizione dell’immagine (pP17)<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

9


1 Fase iniziale<br />

Controlli e funzioni (Continua)<br />

•Telecomando<br />

Per spegnere l’alimentazione<br />

Per accendere l’alimentazione<br />

Selezionare la modalità di ingresso<br />

(pP18)<br />

Per cambiare il Selez. AV<br />

(pP32)<br />

Per impostare la dimensione dello<br />

schermo<br />

(pP20)<br />

Per impostare la gamma<br />

(pP32)<br />

Per regolare la densità del colore<br />

(pP32)<br />

Per regolare il contorno dell’immagine<br />

(pP32)<br />

Per impostare la temperatura del colore<br />

(pP32)<br />

Per regolare il contrasto<br />

(pP32)<br />

Per regolare la luminosità<br />

(pP32)<br />

Per visualizzare le informazioni<br />

MENU<br />

EXIT<br />

Per nascondere l’immagine<br />

temporaneamente<br />

(pP19)<br />

Per visualizzare il menu<br />

(pP22)<br />

ENTER<br />

Per ritornare al menu precedente<br />

Per visualizzare modelli di prova<br />

Per regolare la dimensione dell’immagine<br />

(zoom) e la messa a fuoco. (pP18)<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

Per illuminare i tasti sul telecomando<br />

Per selezionare o confermare<br />

10


MENU<br />

TEST<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

LIGHT<br />

MENU<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

ITALIANO<br />

Come usare il telecomando<br />

Caricamento delle batterie<br />

1 2 3<br />

•Se il telecomando deve essere spostato più vicino al proiettore per funzionare, vuol dire che le batterie si stanno scaricando.<br />

In tal caso, sostituire le batterie. Inserire le batterie in base ai contrassegni +-.<br />

•Inserire innanzitutto l’estremità - delle batterie.<br />

•Se si verifica un errore durante l’uso del telecomando, rimuovere le batterie ed attendere per 5 minuti. Caricare di nuovo le<br />

batterie ed attivare il telecomando.<br />

Gamma effettiva del telecomando<br />

•Quando si rivolge il telecomando verso<br />

l’apparecchio<br />

•Quando si mira il telecomando verso il<br />

sensore remoto dell’apparecchio, accertarsi<br />

che la distanza dal sensore, davanti o dietro<br />

l’apparecchio, non sia superiore a 7 m.<br />

•Se il telecomando non funziona<br />

correttamente, avvicinarlo all’apparecchio.<br />

•Quando si riflette da uno schermo<br />

•Accertarsi che la distanza totale A, tra questo<br />

apparecchio e lo schermo, e la distanza B,<br />

tra il telecomando e lo schermo, non sia<br />

superiore a 7 m.<br />

•Poiché l’efficienza dei segnali riflessi dal<br />

telecomando varia in base al tipo di schermo<br />

usato, la distanza operativa potrebbe<br />

diminuire.<br />

Schermo<br />

Questo apparecchio<br />

20°<br />

20°<br />

B<br />

20°<br />

20°<br />

A<br />

Telecomando<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

Telecomando<br />

Questo apparecchio<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

11


2 Preparazione<br />

Selezione dei dispositivi di connessione<br />

•Accendere l’alimentazione soltanto quando la connessione è stata completata.<br />

•Le procedure di connessione variano in base al dispositivo usato. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al <strong>manual</strong>e delle<br />

istruzioni del dispositivo da collegare.<br />

•Per l’uscita audio, collegare il dispositivo ad un amplificatore.<br />

•Le immagini potrebbero non apparire in base ai dispositivi e ai cavi collegati.<br />

Utilizzare un cavo HDMI compatibile (venduto separatamente) con il logo HDMI.<br />

•Potrebbe non essere possibile effettuare il collegamento a questo apparecchio, in base alla dimensione del coperchio del<br />

connettore dei cavi da collegare.<br />

Registratore DVD<br />

Lettore DVD<br />

Per collegare tramite il terminale HDMI (pP14)<br />

Per collegare il terminale RS-232C<br />

Per collegare tramite i terminali video a componenti (pP13)<br />

HDMI 2 HDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Per collegare tramite il terminale video (pP13)<br />

Per collegare tramite il terminale S-video (pP13)<br />

PC notebook<br />

Videoregistratore a cassetta<br />

e camcorder<br />

12


Collegamento<br />

Collegamento tramite cavo video e cavo S-video<br />

Questo apparecchio<br />

Verso il terminale di ingresso video<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Verso il terminale di ingresso S-video<br />

Cavo video<br />

(venduto separatamente)<br />

Cavo S-video (venduto separatamente)<br />

Collegamento tramite il cavo video a componenti<br />

Questo apparecchio<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Cavo video a componenti<br />

(venduto separatamente)<br />

Verso i terminali di ingresso video a componenti<br />

•Impostare “Formato Video” nel menu di impostazione su “Component”. (pP26 - Q)<br />

ITALIANO<br />

Uscita video<br />

Videoregistratore a cassetta e camcorder<br />

Uscita S-video<br />

Lettore DVD<br />

Terminali di uscita video a<br />

componenti<br />

C R /P R (Rosso)<br />

C B /P B (Blu)<br />

Y(Verde)<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

13


2 Preparazione<br />

Collegamento (Continua)<br />

Collegamento tramite il cavo HDMI<br />

Questo apparecchio<br />

Registratore DVD<br />

HDMI 2 HDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Terminale di uscita HDMI<br />

Verso il terminale di<br />

ingresso HDMI 1 o<br />

HDMI 2<br />

Cavo HDMI (venduto separatamente)<br />

Collegamento tramite il cavo di conversione HDMI-DVI<br />

Questo apparecchio<br />

PC notebook<br />

MDMI 2 MDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Verso il terminale di<br />

ingresso HDMI 1 o<br />

HDMI 2<br />

Cavo di conversione HDMI-DVI (venduto separatamente)<br />

Terminale di uscita DVI<br />

14


ITALIANO<br />

Collegamento tramite il cavo SCART-RCA<br />

Questo apparecchio<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Cavo SCART-RCA<br />

(venduto separatamente)<br />

Verso i video RGB e terminali di ingresso del segnale di<br />

sincronizzazione<br />

•Impostare “Formato Video” nel menu di impostazione su “SCART”. (pP26 - Q)<br />

Collegamento tramite il cavo video RGB<br />

Questo apparecchio<br />

HD<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

SYNC<br />

RS-232C<br />

OMPONENT<br />

Y CB/PB CR/PR<br />

G B R<br />

Cavo video RGB<br />

(venduto separatamente)<br />

Verso il terminale di ingresso video RGB<br />

•Impostare “Formato Video” nel menu di impostazione su “RGB”. (pP26 - Q)<br />

•Per informazioni sui segnali di ingresso compatibili, consultare “Specifiche”. (pP50)<br />

Lettore DVD per il mercato europeo<br />

Terminale SCART<br />

Dispositivo dotato di uscita RGB<br />

Terminali di uscita video RGB<br />

R (Rosso)<br />

B(Blu)<br />

G (Verde) (Comprende il segnale<br />

di sincronizzazione)<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

15


MDMI 2 MDMI 1 RS-232C<br />

COMPONENT<br />

S-VIDEO VIDEO Y CB/PB CR/PR<br />

SYNC G B R<br />

2 Preparazione<br />

Installazione del proiettore e dello schermo<br />

Installare l’apparecchio e lo schermo. Collocare l’apparecchio e lo schermo perpendicolari l’uno rispetto<br />

all’altro.<br />

La mancata osservanza di questa procedura potrebbe causare distorsioni trapezoidali distorsioni’immagine<br />

proiettata.<br />

A Installare il proiettore e lo schermo<br />

•Posizione sinistra/destra<br />

*Posizione 0 % su/giù (centro)<br />

Circa 34 % (massimo) dell’immagine proiettata<br />

(Girare la manopola a destra per il massimo)<br />

Circa 34 % (massimo) dell’immagine proiettata<br />

(Girare la manopola a sinistra per il massimo)<br />

•Posizione su/giù<br />

*Posizione 0 % sinistra/destra (centro)<br />

Circa 80 % (massimo) dell’immagine proiettata<br />

(Girare la manopola a sinistra per il massimo)<br />

Circa 80 % (massimo) dell’immagine proiettata<br />

(Girare la manopola a destra per il massimo)<br />

•Spostamento del campo dell’immagine proiettata<br />

80%<br />

34% 34%<br />

80%<br />

16


ITALIANO<br />

B Regolare in modo che l’immagine proiettata si trovi nel centro dello<br />

schermo<br />

•Potrebbe essere necessario impostare “Regolaz. Pixel” nel menu di impostazione dopo aver regolato la posizione<br />

dell’immagine. (pP25 - J)<br />

Dimensione dello schermo e distanza di proiezione<br />

Determinare la distanza dalla lente allo schermo per ottenere la dimensione dello schermo desiderata.<br />

Questo apparecchio utilizza un obiettivo zoom motorizzato 2,0x per la proiezione.<br />

•Rapporto tra la dimensione dello schermo di proiezione e la distanza di proiezione<br />

Dimensione dello<br />

schermo di proiezione<br />

(Lunghezza<br />

diagonale)<br />

Formato televisivo<br />

16:9<br />

60"<br />

(Circa 1,52 m)<br />

70"<br />

(Circa 1,78 m)<br />

80"<br />

(Circa 2,03 m)<br />

90"<br />

(Circa 2,29 m)<br />

100"<br />

(Circa 2,54 m)<br />

110"<br />

(Circa 2,79 m)<br />

120"<br />

(Circa 3,05 m)<br />

130"<br />

(Circa 3,30 m)<br />

Distanza di proiezione<br />

approssimativa<br />

W (Grandangolare) a T (Tele)<br />

Circa 1,78 m a Circa 3,63 m<br />

Circa 2,09 m a Circa 4,24 m<br />

Circa 2,40 m a Circa 4,86 m<br />

Circa 2,71 m a Circa 5,47 m<br />

Circa 3,01 m a Circa 6,08 m<br />

Circa 3,32 m a Circa 6,70 m<br />

Circa 3,63 m a Circa 7,31 m<br />

Circa 3,93 m a Circa 7,93 m<br />

Sposta l’immagine verso<br />

sinistra o destra<br />

CONSIGLI<br />

Dimensione dello<br />

schermo di proiezione<br />

(Lunghezza<br />

diagonale)<br />

Formato televisivo<br />

16:9<br />

140"<br />

(Circa 3,56 m)<br />

150"<br />

(Circa 3,81 m)<br />

160"<br />

(Circa 4,06 m)<br />

170"<br />

(Circa 4,32 m)<br />

180"<br />

(Circa 4,57 m)<br />

190"<br />

(Circa 4,83 m)<br />

200"<br />

(Circa 5,08 m)<br />

Sposta l’immagine verso<br />

l’alto o verso il basso<br />

•La regolazione può essere eseguita facilmente,<br />

spostando l’immagine verso l’alto e verso il centro.<br />

Distanza di proiezione<br />

approssimativa<br />

W (Grandangolare) a T (Tele)<br />

Circa 4,24 m a Circa 8,54 m<br />

Circa 4,55 m a Circa 9,16 m<br />

Circa 4,86 m a Circa 9,77 m<br />

Circa 5,16 m a Circa 10,38 m<br />

Circa 5,47 m a Circa 11,00 m<br />

Circa 5,78 m a Circa 11,61 m<br />

Circa 6,08 m a Circa 12,23 m<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

•Le distanze di proiezione nella tabella sono fornite esclusivamente a titolo indicativo. Usarle come riferimento durante<br />

l’installazione.<br />

•Per regolare l’installazione, usare un’immagine proiettata di formato televisivo 16:9.<br />

17


3 Funzionamento di base<br />

Proiezione dell’immagine<br />

Questa sezione descrive le operazioni di base per la proiezione di immagini in entrata sullo schermo.<br />

Preparazione<br />

.......................................................................<br />

•Rimuovere il cappuccio della lente.<br />

A Inserire la spina di alimentazione nella<br />

presa<br />

A<br />

A Collegare a questo<br />

apparecchio<br />

B Collegare alla presa di<br />

alimentazione<br />

Cavo di alimentazione<br />

(Fornito)<br />

B<br />

STANDBY/ON<br />

Luce accesa (Rosso)<br />

B Accendere l’alimentazione<br />

MENU<br />

EXIT<br />

ON<br />

STANDBY/ON<br />

Luce accesa (Verde)<br />

TEST<br />

ENTER<br />

LIGHT<br />

•È possibile inoltre premere il tasto [STANDBY/ON] sull’apparecchio per<br />

accendere l’alimentazione. (pP9)<br />

C Proiettare l’immagine<br />

a Selezionare la modalità di ingresso<br />

HDMI 1<br />

HDMI 2<br />

COMP.<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

WARNING<br />

LAMP<br />

STANDBY/ON<br />

•È possibile inoltre selezionare la modalità di ingresso premendo il tasto<br />

[INPUT] sull’apparecchio. (pP9)<br />

b Riproduzione del dispositivo selezionato<br />

D Regolare la posizione dello schermo di<br />

proiezione<br />

•Consultare “Installazione del proiettore e dello schermo” per le procedure<br />

sulla regolazione della posizione. (pP16)<br />

E Regolare la dimensione dell’immagine<br />

(zoom) e la messa a fuoco<br />

a Visualizzare il modello di prova (a trama incrociata)<br />

TEST<br />

Premere<br />

ripetutamente<br />

18


ITALIANO<br />

b Regolare la focalizzazione<br />

Premere per<br />

1 secondo o più<br />

c Regolare la dimensione dell’immagine (zoom)<br />

ENTER<br />

•Commuta tra “Focus” e “Zoom” ogni volta che si preme il tasto [ENTER].<br />

d Per finire<br />

EXIT<br />

Focus<br />

F Spegnere l’alimentazione<br />

Zoom<br />

Mentre appare uno schermo di conferma<br />

STANDBY/ON<br />

Modalità di raffreddamento<br />

STANDBY/ON<br />

•L’alimentazione può essere spenta solo circa 90 secondi dopo<br />

l’accensione. Iniziare le operazioni solo dopo 90 secondi di tempo.<br />

•È possibile inoltre premere il tasto [STANDBY/ON] sull’apparecchio per<br />

spegnere l’alimentazione. (pP9)<br />

•Rimettere il cappuccio sulla lente per evitare che la lente si sporchi.<br />

•Staccare la spina di alimentazione quando l’apparecchio non deve essere<br />

usato per lunghi periodi di tempo.<br />

ENTER<br />

Regolare opportunamente<br />

premendo i tasti su e giù<br />

ENTER<br />

Regolare opportunamente<br />

premendo i tasti su e giù<br />

Lampeggiante (Rosso)<br />

Luce accesa (Rosso)<br />

CONSIGLI<br />

È possibile nascondere<br />

l’immagine temporaneamente<br />

...............................<br />

È possibile nascondere l’immagine<br />

temporaneamente.<br />

HIDE<br />

STANDBY/ON<br />

La luce verde<br />

lampeggia quando<br />

l’immagine è nascosta<br />

•Premere il tasto [HIDE] di nuovo<br />

per visualizzare l’immagine.<br />

•L’alimentazione non può essere<br />

spenta quando l’immagine è<br />

temporaneamente nascosta.<br />

PROMEMORIA<br />

Informazioni sulla modalità di<br />

raffreddamento<br />

...............................<br />

•La modalità di raffreddamento è<br />

una funzione che serve a<br />

raffreddare la lampada per circa<br />

60 secondi dopo che la proiezione<br />

è stata completata.<br />

Questa funzione evita che le parti<br />

interne dell’apparecchio si<br />

deformino o danneggino a causa<br />

del surriscaldamento della<br />

lampada. Inoltre previene la<br />

fusione della lampada e<br />

l’accorciamento prematuro della<br />

vita della lampada.<br />

•Durante la modalità di<br />

raffreddamento, l’indicatore di<br />

[STANDBY/ON] lampeggia con un<br />

colore rosso.<br />

•Dopo il completamento della<br />

modalità di raffreddamento,<br />

l’apparecchio ritorna alla modalità<br />

di standby.<br />

•Non staccare la spina di<br />

alimentazione durante la modalità<br />

di Raffreddamento. Una tale<br />

procedura potrebbe accorciare la<br />

durata della lampada e causare un<br />

malfunzionamento.<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

19


3 Funzionamento di base<br />

Funzioni convenienti durante la proiezione<br />

È possibile modificare la dimensione dello schermo dell’immagine proiettata o nascondere l’area<br />

circostante di un’immagine in cui la qualità dell’area esterna è deteriorata.<br />

Impostazione della dimensione dello<br />

schermo<br />

L’immagine proiettata può essere impostata in base alla dimensione dello<br />

schermo più adeguata (formato televisivo).<br />

ASPECT<br />

4:3 16:9 ZOOM<br />

•La dimensione dello schermo può anche essere impostata da “Aspetto” del menu<br />

di impostazione. (pP27 - S)<br />

•Quando in ingresso vi sono immagini ad alta definizione, sarà invece disponibile<br />

l’impostazione “Allungamento Vert.”. (pP27 - T)<br />

•Quando in ingresso vi è il segnale PC, sarà invece disponibile l’impostazione<br />

“Ridimens. PC”. (pP27 - U)<br />

•Immagine in ingresso e immagine proiettata in base ad impostazioni<br />

della dimensione dello schermo diverse<br />

Immagine in<br />

ingresso<br />

Dimensione dello schermo<br />

4:3 16:9 Zoom<br />

MENU<br />

EXIT<br />

TEST<br />

ENTER<br />

LIGHT<br />

SDTV(4:3)<br />

Formato televisivo:<br />

Stesso<br />

Dimensione dello<br />

schermo più adeguata<br />

Formato televisivo:<br />

Panoramica<br />

L’immagine è<br />

allungata<br />

orizzontalmente<br />

Formato televisivo:<br />

Stesso<br />

Mancano la parte<br />

superiore ed inferiore<br />

dell’immagine<br />

SDTV(4:3)<br />

Immagine registrata in<br />

modalità panoramica<br />

(bande nere in alto e<br />

in basso) del DVD<br />

software<br />

Formato televisivo:<br />

Stesso<br />

Una piccola immagine<br />

è proiettata<br />

Formato televisivo:<br />

Panoramica<br />

L’immagine è<br />

allungata<br />

orizzontalmente<br />

Formato televisivo:<br />

Stesso<br />

Dimensione dello<br />

schermo più adeguata<br />

•In base all’immagine in ingresso, la selezione di “4:3” potrebbe risultare in<br />

un’immagine allungata verticalmente, invece la selezione di “16:9” permette di<br />

ottenere la dimensione dello schermo più adeguata.<br />

Mascheramento dell’area circostante di<br />

un’immagine<br />

Le immagini in cui la qualità dell’area esterna è deteriorata possono essere<br />

proiettate tramite il mascheramento (occultamento) dell’area circostante<br />

dell’immagine proiettata.<br />

20


ITALIANO<br />

A Proiettare l’immagine<br />

B Mascherare l’immagine<br />

a Visualizzare il menu di impostazione<br />

MENU<br />

b Selezionare “Regolaz.” g “Crop Schermo”<br />

ASELEZIONARE<br />

ASELEZIONARE<br />

ENTER<br />

c Impostare un valore del mascheramento<br />

ENTER<br />

C Per finire<br />

BCONFERMARE<br />

BCONFERMARE<br />

Esempio:<br />

Quando il valore del “Crop Schermo”<br />

viene modificato da “Spento” g 5%<br />

MENU<br />

iLe immagini in cui la qualità<br />

dell’area esterna è deteriorata.<br />

Immagine Regolaz. Sorgente Install1 Install2 Info<br />

Taratura immagine<br />

Temp. Colore<br />

Gamma<br />

Offset<br />

Regolaz. Pixel<br />

Immagine Regolaz. Sorgente Install1 Install2 Info<br />

Selez. AV<br />

Taratura utente<br />

Posiz. Immagine<br />

Tipo segnale HDMI<br />

Crop Schermo<br />

Overscan<br />

2,5%<br />

5%<br />

Spento<br />

Immagine Regolaz. Sorgente Install1 Install2 Info<br />

Selez. AV<br />

Taratura utente<br />

Posiz. Immagine<br />

Tipo segnale HDMI<br />

Crop Schermo<br />

Overscan<br />

2,5%<br />

5%<br />

Spento<br />

PROMEMORIA<br />

•Il mascheramento è disponibile solo<br />

quando le immagini ad alta<br />

definizione sono in ingresso.<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

21


4 Impostazioni<br />

Menu di impostazione<br />

Le immagini proiettate possono essere regolate in base alla visualizzazione desiderata modificando le<br />

impostazioni predefinite.<br />

Procedure per il funzionamento del menu<br />

Esempio:<br />

Se si cambia “Aspetto” da “4:3” a “16:9”<br />

A Visualizzare il menu di impostazione<br />

Immagine Regolaz. Sorgente Install1 Install2 Info<br />

Taratura immagine<br />

MENU<br />

Temp. Colore<br />

Gamma<br />

Offset<br />

Regolaz. Pixel<br />

B Selezionare “Sorgente” g “Aspetto”<br />

ASELEZIONARE<br />

Immagine Regolaz. Sorgente Install1 Install2 Info<br />

ENTER<br />

Formato Video<br />

HDMI<br />

Aspetto<br />

4:3<br />

16:9<br />

Zoom<br />

MENU<br />

EXIT<br />

BCONFERMARE<br />

PureCinema<br />

Colore sistema<br />

Livello nero<br />

ENTER<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

C Impostare su “16:9”<br />

ASELEZIONARE<br />

Immagine Regolaz. Sorgente Install1 Install2 Info<br />

ENTER<br />

Formato Video<br />

HDMI<br />

Aspetto<br />

4:3<br />

16:9<br />

Zoom<br />

BCONFERMARE<br />

PureCinema<br />

Colore sistema<br />

Livello nero<br />

D Per finire<br />

MENU<br />

22


ITALIANO<br />

Menu di impostazione<br />

I valori della voce mostrati in sono le impostazioni in sede di fabbrica.<br />

•Le voci che possono essere configurate variano in base ai segnali di ingresso.<br />

Immagine > Taratura immagine<br />

A Contrasto<br />

Regola il contrasto dell’immagine proiettata.<br />

(Nero) b50 a 50 (Bianco)<br />

B Luminosità<br />

Regola la luminosità dell’immagine proiettata.<br />

(Scurire) b30 a 30 (Illuminare)<br />

C Colore<br />

Regola la densità del colore dell’immagine proiettata.<br />

(Schiarire) b50 a 50 (Scurire)<br />

D Tinta<br />

Regola la tonalità dell’immagine proiettata.<br />

(Rosso) b30 a 30 (Verde)<br />

E Dettaglio<br />

Regola il contorno dell’immagine proiettata.<br />

(Smorzato) b30 a 30 (Vivido)<br />

F DNR<br />

Regola la forza della rimozione dei disturbi dell’immagine proiettata.<br />

(Debole) 0 a 30 (Forte)<br />

•“Contrasto”, “Luminosità”, “Colore” and “Dettaglio” possono anche essere configurati con il telecomando. (pP10)<br />

•“Tinta” può solo essere regolata quando i segnali NTSC sono immessi verso il terminale di ingresso video o S-video.<br />

Immagine > Temp. Colore<br />

G Temp. Colore<br />

Imposta la temperatura del colore dell’immagine proiettata.<br />

Basso<br />

Selezionare questo per dare una sfumatura rossastra all’immagine.<br />

Medio<br />

Alto<br />

Manuale10<br />

Manuale20<br />

Selezionare questo per avere un’immagine bilanciata.<br />

Selezionare questo per dare una sfumatura bluastra all’immagine.<br />

Rosso<br />

Verde<br />

Blu<br />

Rosso<br />

Verde<br />

Blu<br />

(Meno rosso) b255 a 0 (Più rosso)<br />

(Meno verde) b255 a 0 (Più verde)<br />

(Meno blu) b255 a 0 (Più blu)<br />

(Meno rosso) b255 a 0 (Più rosso)<br />

(Meno verde) b255 a 0 (Più verde)<br />

(Meno blu) b255 a 0 (Più blu)<br />

* I colori rosso, verde e blu possono essere rispettivamente regolati e registrati.<br />

•Questa impostazione può anche essere configurata dal telecomando. (pP10)<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

23


4<br />

Impostazioni<br />

Menu di impostazione (Continua)<br />

Immagine > Gamma<br />

H Gamma<br />

Imposta le caratteristiche di gradazione dell’immagine proiettata.<br />

Standard<br />

Per le circostanze normali, selezionare questa impostazione.<br />

Cinema 1 Imposta la gamma su “Cinema 1”.<br />

Cinema 2 Imposta la gamma su “Cinema 2”.<br />

Dinamico<br />

Utente<br />

(Impost. Gamma)<br />

Selezionare questo in aree ben illuminate (come il soggiorno) o quando si eseguono<br />

giochi.<br />

La gamma può essere impostata in base alle preferenze personali.<br />

Valore Correz.<br />

Può essere selezionato il coefficiente (1,8 a 2,6) della curva<br />

gamma.<br />

Regolaz.<br />

Gamma *<br />

Salva<br />

Carica<br />

Reset Completo<br />

La curva gamma dei colori (R, G, B) può essere regolata<br />

separatamente.<br />

La regolazione di “W” correggerà tutti i valori di “R, G, B”. Le curve<br />

gamma sono rappresentate da una “G”.<br />

Salva i dati di gamma regolati.<br />

Carica i dati gamma salvati in precedenza.<br />

Riporta i coefficienti gamma ai valori impostati dal “Valore Correz.”.<br />

•“Standard” è idoneo alle circostanze normali ma possono essere selezionate altre impostazioni in base alle preferenze<br />

personali.<br />

•Questa impostazione può anche essere configurata dal telecomando. (pP10)<br />

*“Regolaz. Gamma”<br />

A Selezionare il coefficiente della curva della gamma di riferimento (1,8 a 2,6) in “Valore Correz.”.<br />

BSelezionare il colore da regolare nello schermo di correzione gamma.<br />

Valore Correz.<br />

Regolaz. Gamma<br />

Salva<br />

Carica<br />

W<br />

R<br />

G<br />

B<br />

Reset Completo<br />

C Regolare la curva gamma nell schermo relativo.<br />

Valore Correz.<br />

1023<br />

Valore Correz.<br />

1023<br />

Regolaz. Gamma<br />

Regolaz. Gamma<br />

Salva<br />

Salva<br />

Carica<br />

512<br />

Carica<br />

512<br />

Reset Completo<br />

Reset Completo<br />

Punto Regolaz. (R)<br />

Punto Regolaz. (R)<br />

X: 5 %<br />

X: 5 %<br />

Y: 51<br />

0 50 100 (%)<br />

Y: 51<br />

0 50 100 (%)<br />

Selezionare il punto in cui la gradazione (luminosità)<br />

deve essere regolata con i tasti H / I.<br />

Regolare la gradazione (luminosità) con i<br />

tasti J / K.<br />

D Per finire<br />

EXIT<br />

EXIT<br />

EXIT<br />

Salvare i dati Gamma?<br />

Sì : Premere il tasto [ENTER]<br />

No : Premere il tasto [EXIT]<br />

ENTER<br />

• Se la curva gamma viene regolata ripetutamente, si accumulano errori di calcolo e potrebbe non essere possibile riportarla<br />

alla forma originale. In tal caso, selezionare nuovamente il coefficiente in “Valore Correz.” o recuperare i dati gamma<br />

precedenti mediante “Carica”.<br />

24


ITALIANO<br />

Immagine > Offset<br />

I Offset<br />

Regola la luminosità rispettiva dei colori rosso, verde e blu nelle aree di immagini scure. (Livello di offset)<br />

Rosso<br />

(Meno rosso) b60 a 60 (Più rosso)<br />

Verde<br />

(Meno verde) b60 a 60 (Più verde)<br />

Blu<br />

(Meno blu) b60 a 60 (Più blu)<br />

Immagine > Regolaz. Pixel<br />

J Regolaz. Pixel<br />

Effettua le regolazioni precise di 1 unità di pixel per ogni minima variazione di colore, nella direzione orizzontale/verticale<br />

dell’immagine.<br />

Rosso Orizz.<br />

(Sposta il rosso a sinistra) 1 a 7 (Sposta il rosso a destra)<br />

Verde Orizz.<br />

(Sposta il verde a sinistra) 1 a 7 (Sposta il verde a destra)<br />

Blu Orizz.<br />

(Sposta il blu a sinistra) 1 a 7 (Sposta il blu a destra)<br />

Rosso Vertic.<br />

(Sposta il rosso in basso) 1 a 5 (Sposta il rosso in alto)<br />

Verde Vertic.<br />

(Sposta il verde in basso) 1 a 5 (Sposta il verde in alto)<br />

Blu Vertic.<br />

(Sposta il blu in basso) 1 a 5 (Sposta il blu in alto)<br />

•Le direzioni orizzontale e verticale vengono ribaltate quando l’immagine è ruotata a sinistra o destra, o quando è ruotata verso<br />

l’alto o verso il basso.<br />

•Per regolare, usare le immagini fisse con contorni distinti.<br />

•Poiché si tratta di regolazioni minime, l’effetto potrebbe essere difficile da visualizzare per alcune immagini.<br />

Regolaz. > Selez. AV<br />

K Selez. AV<br />

Configura la Selez. AV. (pP32)<br />

Cinema<br />

Standard<br />

Dinamico<br />

Utente1<br />

Utente2<br />

Utente3<br />

Selezionare questo per visualizzare immagini di qualità cinematografica in una stanza<br />

scura.<br />

Selezionare questo per visualizzare immagini proiettate di qualità tale e quale in una<br />

stanza scura.<br />

Selezionare questo per visualizzare immagini di qualità chiara in una stanza illuminata.<br />

Seleziona Selez. AV registrata in “Utente1”.<br />

Seleziona Selez. AV registrata in “Utente2”.<br />

Seleziona Selez. AV registrata in “Utente3”.<br />

•Questa impostazione può anche essere configurata dal telecomando. (pP10)<br />

Regolaz. > Taratura utente<br />

L Taratura utente<br />

Registra o elimina Selez. AV.<br />

Salva Utente1<br />

Salva Utente2<br />

Salva Utente3<br />

Cancella Utente1<br />

Cancella Utente2<br />

Cancella Utente3<br />

Reset Cinema<br />

Reset Standard<br />

Reset Dinamico<br />

Registra Selez. AV in “Utente1”.<br />

Registra Selez. AV in “Utente2”.<br />

Registra Selez. AV in “Utente3”.<br />

Riporta la Selez. AV in “Utente1” all'impostazione di fabbrica (Standard).<br />

Riporta la Selez. AV in “Utente2” all'impostazione di fabbrica (Standard).<br />

Riporta la Selez. AV in “Utente3” all'impostazione di fabbrica (Standard).<br />

Riporta la Selez. AV in “Cinema” all'impostazione di fabbrica.<br />

Riporta la Selez. AV in “Standard” all'impostazione di fabbrica.<br />

Riporta la Selez. AV in “Dinamico” all'impostazione di fabbrica.<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

•“Contrasto”, “Luminosità”, “Colore”, “Dettaglio”, “DNR”, “Temp. Colore”, “Gamma” e “Offset” sono registrati nel “Selez. AV”.<br />

25


4<br />

Impostazioni<br />

Menu di impostazione (Continua)<br />

Regolaz. > Posiz. Immagine<br />

M Posiz. Immagine<br />

Regola la posizione orizzontale/verticale dell’immagine proiettata.<br />

•Il valore della posizione di visualizzazione varia con il segnale di ingresso.<br />

•Questa regolazione è disponibile per i segnali in ingresso analogici o per i segnali in ingresso COMPONENT e HDMI-1/2<br />

quando “Allungamento Vert.” è impostato su “Acceso”.<br />

Regolaz. > Tipo segnale HDMI<br />

N Tipo segnale HDMI<br />

Configura l’impostazione del livello di ingresso del terminale di ingresso HDMI.<br />

VIDEO<br />

PC<br />

Per le circostanze normali, selezionare questa impostazione.<br />

Selezionare questa impostazione ogni volta che il bianco e nero dell’immagine proiettata<br />

non è chiaro quando i segnali RGB video sono immessi dai dispositivi DVI.<br />

•Questa impostazione è disponibile solo quando si effettua la proiezione in ingresso HDMI.<br />

Regolaz. > Crop Schermo<br />

O Crop Schermo<br />

Maschera (Nasconde) l’area esterna dell’immagine proiettata.<br />

2,5% Maschera il 2,5 % dello schermo.<br />

5% Maschera il 5 % dello schermo.<br />

Spento<br />

Nessun mascheramento.<br />

•Il mascheramento è disponibile solo quando le immagini ad alta definizione sono in ingresso.<br />

Regolaz. > Overscan<br />

P Overscan<br />

Seleziona se impostare o meno la sovrascansione dei segnali video 4:3 (NTSC, PAL, SECAM, 480i, 576i, 480p e 576p).<br />

Spento<br />

Nessuna sovrascansione.<br />

Acceso<br />

Sovrascansiona la parte superiore, sinistra, inferiore e destra del 2,5 % ciascuna.<br />

•Questa impostazione non è disponibile se si immettono segnali PC al terminale HDMI.<br />

Sorgente > Formato Video<br />

Q Formato Video<br />

Configura i segnali immessi del terminali di ingresso video a componenti.<br />

Component<br />

Selezionare questo quando sono immessi i segnali video a componenti.<br />

RGB<br />

Selezionare questo quando sono immessi i segnali video RGB.<br />

SCART<br />

Selezionare questo quando i segnali video RGB e i segnali di sincronizzazione sono<br />

immessi dalla spina SCART per il mercato europeo.<br />

•Questa impostazione è disponibile solo quando si effettua la proiezione dell’ingresso video a componenti.<br />

Sorgente > HDMI<br />

R HDMI<br />

Configura i segnali di ingresso del terminale in ingresso HDMI.<br />

Auto<br />

Configura automaticamente i segnali di ingresso.<br />

Component(4:4:4)<br />

Selezionare questo quando sono immessi i segnali video Component(4:4:4).<br />

Component(4:2:2)<br />

Selezionare questo quando sono immessi i segnali video Component(4:2:2).<br />

RGB<br />

Selezionare questo quando sono immessi i segnali video RGB.<br />

•Questa impostazione è disponibile solo quando si effettua la proiezione in ingresso HDMI.<br />

26


ITALIANO<br />

Sorgente > Aspetto (Quando in ingresso vi sono segnali video SD)<br />

S Aspetto<br />

Configura la dimensione dello schermo (formato televisivo) dell’immagine proiettata.<br />

4:3 Imposta la dimensione dello schermo dell’immagine proiettata su 4:3.<br />

16:9 Imposta la dimensione dello schermo dell’immagine proiettata su 16:9.<br />

Zoom<br />

Ingrandisce l’immagine.<br />

•Questa impostazione può anche essere configurata dal telecomando. (pP10, 20)<br />

Sorgente > Allungamento Vert. (Quando in ingresso vi sono segnali video HD)<br />

T Allungamento Vert.<br />

Se impostato su “Acceso”, l’immagine 2,35:1 proiettata verrà allungata verticalmente alla risoluzione del pannello.<br />

Spento<br />

Acceso<br />

Proietta l’immagine 2,35:1 così com’è. (Saranno visualizzate bande nere sulla parte<br />

superiore e quella inferiore).<br />

L’immagine 2,35:1 proiettata verrà allungata verticalmente alla risoluzione del pannello.<br />

Sorgente > Ridimens. PC (Quando in ingresso vi sono segnali PC)<br />

U Ridimens. PC<br />

Imposta le dimensione schermo dell’immagine proiettata.<br />

Normale<br />

Full<br />

Dot by dot<br />

“Normale”<br />

Sorgente > PureCinema<br />

“Spento”<br />

Ingrandisce il segnale PC orizzontalmente/verticalmente finché non si adatta all’altezza<br />

del pannello e lo visualizza con le proporzioni originali.<br />

Ingrandisce il segnale PC orizzontalmente/verticalmente e lo visualizza con proprozioni<br />

16:9.<br />

Visualizza il segnale PC corrispondente al pannello con rapporto di un punto per pixel.<br />

Lo schermo del PC può essere mostrato nella dimensione originale.<br />

V PureCinema<br />

Selezionare questo per visualizzare i film ripresi su pellicola.<br />

Acceso<br />

Per le circostanze normali, selezionare questa impostazione.<br />

Spento<br />

Selezionare questo quando non si guardano film ripresi su pellicola.<br />

“Full”<br />

“Acceso”<br />

“Dot by dot”<br />

XGA(1024 x 768) XGA(1024 x 768) XGA(1024 x 768)<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

•Questa impostazione non è disponibile se si immettono segnali PC al terminale HDMI.<br />

27


4<br />

Impostazioni<br />

Menu di impostazione (Continua)<br />

Sorgente > Colore sistema<br />

W Colore sistema<br />

Configura il sistema del colore.<br />

Auto<br />

NTSC<br />

NTSC4.43<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

SECAM<br />

Configura il sistema del colore automaticamente.<br />

Selezionare questo quando il sistema del colore è NTSC.<br />

Selezionare questo quando il sistema del colore è NTSC4.43.<br />

Selezionare questo quando il sistema del colore è PAL.<br />

Selezionare questo quando il sistema del colore è PAL-M.<br />

Selezionare questo quando il sistema del colore è PAL-N.<br />

Selezionare questo quando il sistema del colore è SECAM.<br />

•Questa impostazione è disponibile solo quando si effettua la proiezione dell’ingresso video o S-video.<br />

Sorgente > Livello nero<br />

X Livello nero<br />

Configura il livello del nero.<br />

0 %<br />

7,5%<br />

Selezionare questo quando la gradazione delle parti scure di un’immagine è indistinta<br />

con l’impostazione del 7,5 %.<br />

Selezionare questo quando le parti scure di un’immagine appaiono sbiancata con<br />

l’impostazione dello 0 %.<br />

•Questa impostazione può essere regolata solo quando i segnali NTSC sono immessi nel terminale di ingresso video o S-video.<br />

Install1 > Posiz. Menu<br />

Y Posiz. Menu<br />

Imposta la posizione di visualizzazione del menu.<br />

Superiore sinistro<br />

Visualizza il menu sul lato superiore sinistro dello schermo.<br />

Superiore centrale<br />

Visualizza il menu sul lato centrale superiore dello schermo.<br />

Superiore destro<br />

Visualizza il menu sul lato superiore destro dello schermo.<br />

Centrale sinistro<br />

Visualizza il menu sul lato centrale sinistro dello schermo.<br />

Centro<br />

Visualizza il menu al centro dello schermo.<br />

Centrale destro<br />

Visualizza il menu sul lato centrale destro dello schermo.<br />

Inferiore sinistro<br />

Visualizza il menu sul lato inferiore sinistro dello schermo.<br />

Centrale inferiore<br />

Visualizza il menu sul lato centrale inferiore dello schermo.<br />

Inferiore destro<br />

Visualizza il menu sul lato inferiore destro dello schermo.<br />

Install1 > Visualizz. Menu<br />

Z Visualizz. Menu<br />

Imposta la durata di visualizzazione del menu.<br />

15 sec Visualizza per 15 secondi.<br />

Acceso<br />

Visualizzazione continua.<br />

28


ITALIANO<br />

Install1 > Input info.<br />

a Input info.<br />

Impostazioni che consentono di visualizzare o meno l’ingresso al momento della commutazione dell’ingresso stesso.<br />

5 sec Visualizza per 5 secondi.<br />

Spento<br />

Non visualizzare.<br />

Install1 > Retro Proiez.<br />

b Retro Proiez.<br />

Selezionare questo quando l’immagine è proiettata dal retro dello schermo o quando il proiettore è sospeso dal soffitto.<br />

Spento<br />

Acceso<br />

Install1 > Inversione<br />

Non ribalta l’immagine verso sinistra o destra.<br />

Ribalta l’immagine verso sinistra o destra.<br />

c Inversione<br />

Selezionare questo quando il proiettore viene sospeso dal soffitto.<br />

Spento<br />

Acceso<br />

Install1 > Velocità Ventola<br />

Non ribalta l’immagine verso l’alto o verso il basso.<br />

Ribalta l’immagine verso l’alto o verso il basso.<br />

d Velocità Ventola<br />

Selezionare questo quando si utilizza il proiettore in un luogo con pressione atmosferica bassa (superiore a 900 metri sopra<br />

il livello del mare).<br />

Spento<br />

Acceso<br />

Install2 > Colore Sfondo<br />

Non attivare.<br />

Attivare.<br />

e Colore Sfondo<br />

Configura il colore dello schermo visualizzato quando non è presente alcun segnale di ingresso.<br />

Blu<br />

Imposta il colore dello schermo su “Blu”.<br />

Nero<br />

Imposta il colore dello schermo su “Nero”.<br />

Install2 > Nessun segnale<br />

f Nessun segnale<br />

Imposta il lasso di tempo che deve trascorrere prima di passare automaticamente alla modalità standby, quando non è<br />

presente alcun segnale di ingresso.<br />

15 Passare alla modalità standby dopo 15 minuti.<br />

30 Passare alla modalità standby dopo 30 minuti.<br />

60 Passare alla modalità standby dopo 60 minuti.<br />

Spento<br />

Non passare alla modalità standby.<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

29


4<br />

Impostazioni<br />

Menu di impostazione (Continua)<br />

Install2 > Lancio Logo<br />

g Lancio Logo<br />

Imposta se visualizzare “Lancio Logo” durante l’avvio.<br />

Spento<br />

Non visualizzare.<br />

Acceso<br />

Visualizza per 5 secondi.<br />

Install2 > Alimentaz. lampada<br />

h Alimentaz. lampada<br />

Configura l’uscita della lampada sorgente di luce.<br />

Normale Per le circostanze normali, selezionare questa impostazione. (170 W)<br />

Alto<br />

Selezionare questo quando è difficile vedere l’immagine in una stanza luminosa.<br />

(200 W)<br />

•La modifica dell’alimentazione della lampada non cambierà il tempo della lampada stessa (vita della lampada).<br />

•L’impostazione può essere modificata solo circa 90 secondi dopo l’accensione.<br />

•Le impostazioni possono essere modificate solo circa 60 secondi dopo che sono state effettuate.<br />

Install2 > Schema test<br />

i Schema test<br />

Visualizza 6 tipi di modelli di test. Per la regolazione della dimensione dell’immagine (zoom) e della messa a fuoco. (pP18)<br />

•Questa impostazione può anche essere visualizzata dal telecomando. (pP10)<br />

Install2 > Lingua<br />

j Lingua<br />

Imposta la lingua della visualizzazione del menu.<br />

<br />

Giapponese<br />

English<br />

Inglese<br />

Deutsch<br />

Tedesco<br />

Franç<strong>ais</strong><br />

Francese<br />

Español<br />

Spagnolo<br />

Português<br />

Portoghese<br />

Italiano<br />

Italiano<br />

Nederlands<br />

Olandese<br />

Svenska<br />

Svedese<br />

Norsk<br />

Norvegese<br />

<br />

Cinese (semplificato)<br />

30


ITALIANO<br />

Info (Durante l’ingresso del segnale video)<br />

k Ingresso<br />

Mostra l’attuale ingresso video selezionato.<br />

l Formato<br />

Mostra i tipi di segnale del video di ingresso attuale.<br />

m Frequenza Orizz.<br />

Questa voce è oscurata senza alcuna visualizzazione di valore.<br />

n Frequenza Vert.<br />

Questa voce è oscurata senza alcuna visualizzazione di valore.<br />

o Ore lampada<br />

Mostra le ore d’uso accumulate della lampada sorgente di luce.<br />

•Questa impostazione può anche essere visualizzata dal telecomando. (pP10)<br />

Info (Durante l’ingresso del segnale PC)<br />

p Ingresso<br />

Mostra l’ingresso del segnale PC attualmente selezionato.<br />

q Risoluzione<br />

Visualizza la risoluzione del segnale PC attualmente in ingresso.<br />

r Frequenza Orizz.<br />

Visualizza la frequenza orizzontale del segnale PC attualmente in ingresso.<br />

s Frequenza Vert.<br />

Visualizza la frequenza verticale del segnale PC attualmente in ingresso.<br />

t Ore lampada<br />

Mostra le ore d’uso accumulate della lampada sorgente di luce.<br />

•Questa impostazione può anche essere visualizzata dal telecomando. (pP10)<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

31


4 Impostazioni<br />

Personalizzazione delle immagini<br />

proiettate<br />

È possibile regolare l’immagine proiettata in base ad una qualità dell’immagine desiderata e registrare il<br />

valore regolato. (Selez. AV) Oltre alle impostazioni predefinite “Cinema”, “Standard” e “Dinamico”, esistono<br />

3 altri tipi di impostazioni definite dall’utente per il Selez. AV.<br />

Modifica dei valori della Selez. AV<br />

predefinita<br />

“Contrasto”, “Luminosità”, “Colore”, “Dettaglio”, “DNR”, “Temp. Colore”, “Gamma” e<br />

“Offset” sono registrati nella Selez. AV.<br />

A Selezionare la Selez. AV<br />

MOVIE<br />

M<br />

STANDARD<br />

S<br />

DYNAMIC<br />

D<br />

B Regolare la qualità dell’immagine<br />

Esempio: Per regolare “Contrasto”<br />

a Visualizzare il menu di impostazione<br />

MENU<br />

b Selezionare “Immagine” g “Taratura immagine” g<br />

“Contrasto”<br />

SELEZIONARE<br />

Immagine Regolaz. Sorgente Install1 Install2 Info<br />

MENU<br />

EXIT<br />

ENTER<br />

Taratura immagine<br />

Temp. Colore<br />

Gamma<br />

Contrasto<br />

Luminosità<br />

Colore<br />

0<br />

0<br />

0<br />

Offset<br />

Tinta<br />

4<br />

ENTER<br />

Regolaz. Pixel<br />

Dettaglio<br />

0<br />

DNR<br />

0<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

c Regolare l’impostazione<br />

ENTER<br />

Contrasto<br />

0<br />

REGOLA<br />

d Per terminare le regolazioni<br />

EXIT<br />

32<br />

C Anche altre voci possono essere regolate<br />

D Per finire<br />

MENU<br />

•“Contrasto”, “Luminosità”, “Colore”, “Dettaglio”, “Temp.<br />

Colore” e “Gamma” possono anche essere regolati dal<br />

telecomando. (pP10)<br />

•Per ritornare ai valori predefiniti, reimpostare le impostazioni<br />

registrate con “Taratura utente” nel menu di impostazione.<br />

(pP25 - L)


ITALIANO<br />

Registrazione della Selez. AV definita<br />

dall'utente<br />

A Selezionare la Selez. AV<br />

USER<br />

1<br />

USER<br />

2<br />

B Regolare la qualità dell’immagine<br />

•Consultare “Modifica dei valori della Selez. AV predefinita” per informazioni<br />

sulle procedure di regolazione della qualità dell’immagine. (pP32)<br />

C Per finire<br />

MENU<br />

USER<br />

3<br />

Registrazione della Selez. AV definita<br />

dall'utente dal menu<br />

A Regolare la qualità dell’immagine<br />

•Consultare “Modifica dei valori della Selez. AV predefinita” per informazioni<br />

sulle procedure di regolazione della qualità dell’immagine. (pP32)<br />

B Visualizzare il menu di impostazione<br />

MENU<br />

C Selezionare “Regolaz.” g “Taratura<br />

utente” g “Salva Utente1”<br />

ASELEZIONARE<br />

ENTER<br />

D Registrare l’impostazione<br />

ENTER<br />

BCONFERMARE<br />

Immagine Regolaz. Sorgente Install1 Install2 Info<br />

•Per ritornare ai valori predefiniti, reimpostare le impostazioni registrate con<br />

“Taratura utente” nel menu di impostazione. (pP25 - L)<br />

•La posizione della barra memorizzata in USER1 - 3 varia in base a<br />

ciascuna modalità dello schermo usato nell'impostazione.<br />

Selez. AV<br />

Taratura utente<br />

Posiz. Immagine<br />

Tipo segnale HDMI<br />

Crop Schermo<br />

Salva Utente1<br />

Salva Utente2<br />

Salva Utente3<br />

Cancella Utente1<br />

Cancella Utente2<br />

Cancella Utente3<br />

Completato<br />

Reset Cinema<br />

Reset Standard<br />

Reset Dinamico<br />

PRECAUZIONE<br />

•Le impostazioni di regolazione della<br />

qualità dell'immagine non saranno<br />

registrate se un'altra Selez. AV<br />

viene selezionata prima della<br />

registrazione di queste<br />

impostazioni.<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

33


5<br />

Risoluzione dei problemi<br />

Risoluzione dei problemi<br />

Prima di inviare l’apparecchio al rappresentante autorizzato per la riparazione, controllare i seguenti punti.<br />

Le seguenti situazioni non rappresentano malfunzionamenti.<br />

•Non è necessario preoccuparsi delle seguenti situazioni se non appare alcuna anormalità sullo schermo.<br />

•Parte della superficie superiore o anteriore dell’apparecchio è calda.<br />

•L’apparecchio emette un suono gracchiante.<br />

•Un suono che indica il funzionamento dell’apparecchio viene emesso dall’interno dell’apparecchio stesso.<br />

•Su alcuni schermi si verificano macchie di colore.<br />

•Seguire le seguenti procedure quando l’apparecchio non è in grado di funzionare normalmente a causa di statiche o disturbi<br />

esterni.<br />

A Quando l’apparecchio si trova in modalità standby, staccare la spina di alimentazione e riattaccarla di nuovo.<br />

B Premere il tasto di alimentazione sull’apparecchio per accendere di nuovo l’alimentazione.<br />

•Un suono potrebbe essere emesso quando la lampada è spenta, ma questo non costituisce alcun pericolo.<br />

•D-ILA è un dispositivo fabbricato usando una tecnologia ad alta precisione, ma alcuni pixel potrebbero essere assenti o qualche<br />

pixel potrebbe rimanere costantemente acceso.<br />

Non arriva alcuna corrente<br />

Il cavo di alimentazione è staccato? Inserire correttamente il cavo di alimentazione (spina). pP18<br />

Il coperchio della lampada è chiuso<br />

correttamente?<br />

La lampada si trova in modalità di<br />

raffreddamento?<br />

Rimuovere la spina di alimentazione quando l’apparecchio si<br />

trova in modalità standby e chiudere il coperchio della<br />

lampada correttamente. A questo punto, inserire di nuovo la<br />

spina.<br />

Dopo il completamento della modalità di raffreddamento,<br />

accendere di nuovo l’alimentazione.<br />

pP39<br />

pP19<br />

L’immagine proiettata è scura<br />

La lampada è quasi esaurita?<br />

Controllare il tempo della lampada sul menu delle informazioni.<br />

Quando la lampada è quasi esaurita, preparare una nuova<br />

unità della lampada o sostituirla al più presto.<br />

pP38 - 40<br />

L’apparecchio funziona quando l’alimentazione è accesa ma si spegne autonomamente dopo alcuni<br />

minuti<br />

Gli ingressi dell’aria e le ventole di scarico<br />

sono bloccate?<br />

Rimuovere la spina di alimentazione quando l’apparecchio si<br />

trova in modalità standby e rimuovere qualsiasi oggetto che<br />

blocchi l’apparecchio. A questo punto, inserire di nuovo la<br />

spina.<br />

pP2, 8<br />

Il filtro è sporco? Pulire il filtro. pP41<br />

L’immagine del video non appare<br />

È stato rimosso il cappuccio della lente? Rimuovere il cappuccio della lente. pP18<br />

È stato selezionato l’ingresso esterno<br />

giusto?<br />

Selezionare l’ingresso esterno giusto.<br />

pP18<br />

34<br />

Il dispositivo AV è collegato<br />

correttamente?<br />

È stata accesa l’alimentazione del<br />

dispositivo AV?<br />

I segnali corretti vengono emessi dal<br />

dispositivo AV?<br />

È giusta l’impostazione del terminale di<br />

ingresso?<br />

L’immagine del video è nascosta<br />

temporaneamente?<br />

Collegare il dispositivo AV correttamente. pP12 - 15<br />

Accendere l’alimentazione del dispositivo AV e riprodurre il<br />

video.<br />

pP18<br />

Impostare il dispositivo AV correttamente. pP12 - 15<br />

Impostare “Formato Video” e “HDMI” nel menu di<br />

impostazione, in base al segnale di ingresso.<br />

Premere il tasto [HIDE] per visualizzare di nuovo l’immagine<br />

del video.<br />

pP26 - Q<br />

pP26 - R<br />

pP19


ITALIANO<br />

Il colore non appare o sembra strano<br />

L’immagine è regolata correttamente? Regolare “Colore” e “Tinta” nel menu di impostazione. pP23 - CD<br />

L’immagine del video è sfocata<br />

La focalizzazione è regolata<br />

correttamente?<br />

L’apparecchio è stato posizionato troppo<br />

vicino o troppo lontano dallo schermo?<br />

Non appaiono le immagini del video<br />

L’impostazione per il mascheramento<br />

dello schermo è stata effettuata?<br />

La visualizzazione è fuori posizione?<br />

Il telecomando non funziona<br />

Le batterie sono state installate<br />

correttamente?<br />

Regolare la focalizzazione.<br />

Collocare l’apparecchio ad una distanza adeguata dallo<br />

schermo.<br />

Impostare “Crop Schermo” nel menu di impostazione su<br />

“Spento”.<br />

Modificare il valore “Posiz. Immagine” nel menu di<br />

impostazione per garantire che non ci siano immagini<br />

mancanti.<br />

Far corrispondere le polarità (+ o -) correttamente quando si<br />

inseriscono le batterie.<br />

pP19<br />

pP16, 17<br />

pP21, 26 - O<br />

pP26 - M<br />

pP11<br />

Le batterie sono esaurite? Sostituire le batterie. pP11<br />

C’è un oggetto ostruente tra il<br />

telecomando ed il sensore remoto?<br />

Il telecomando è troppo lontano<br />

dall’apparecchio?<br />

L’alimentazione si spegne improvvisamente<br />

È stata effettuata l’impostazione per il<br />

tempo di sospensione automatica?<br />

Rimuovere qualsiasi oggetto ostruente.<br />

Usare il telecomando tenendolo più vicino al sensore.<br />

Impostare “Nessun segnale” nel menu di impostazione su<br />

“Spento”.<br />

pP11<br />

pP11<br />

pP29 - f<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

35


5<br />

Risoluzione dei problemi<br />

Cosa fare quando appaiono questi<br />

messaggi<br />

Messaggio<br />

COMPONENT<br />

Nessun Input<br />

HDMI-2<br />

Fuori Gamma<br />

Sostituire lampada<br />

Causa (Dettagli)<br />

Nessun dispositivo è collegato al terminale di ingresso.<br />

Il terminale di ingresso è collegato ma il segnale è assente.<br />

gImmettere i segnali video.<br />

È stato immesso in questo apparecchio un segnale video che non può<br />

essere usato.<br />

gImmettere segnali video che possono essere usati.<br />

Il messaggio appare quando il tempo della lampada accumulato ha<br />

superato 1900 ore.<br />

Per annullare il messaggio, premere il tasto [EXIT].<br />

EXIT<br />

gPreparare una nuova unità della lampada e sostituirla appena possibile.<br />

Sostituire lampada<br />

Attenzione<br />

Il messaggio appare quando il tempo della lampada accumulato ha<br />

superato 2000 ore.<br />

Il messaggio appare ogni volta che ha luogo una proiezione.<br />

Per annullare il messaggio, premere il tasto [EXIT].<br />

EXIT<br />

gSostituire con una nuova unità della lampada ed impostare di nuovo il<br />

tempo della lampada. (pP38 - 40)<br />

36


ITALIANO<br />

Informazioni sugli indicatori di<br />

avvertimento<br />

Il tempo della lampada accumulato o la modalità di avvertimento di questo apparecchio viene mostrato dagli<br />

indicatori.<br />

Per informazioni sulla visualizzazione dell’indicatore durante il funzionamento normale, consultare<br />

“Controlli e funzioni” (pP8).<br />

N.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

LAMP<br />

Luce accesa<br />

Indicatore<br />

WARNING<br />

b<br />

Contenuto<br />

Il momento di sostituire la lampada si avvicina (pP38 - 40)<br />

(Quando il tempo della lampada accumulato ha superato 1900 ore)<br />

La lampada ha raggiunto la fine della vita (pP38 - 40)<br />

(Quando il tempo della lampada accumulato ha superato 2000 ore)<br />

La lampada non si accende e l’apparecchio non è in grado di proiettare<br />

4 Lampeggiante Luce accesa La lampada è spenta durante la proiezione<br />

5 Il coperchio della lampada è stato rimosso<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

b<br />

Luce accesa<br />

C’è un errore nel funzionamento del circuito<br />

(Errore di funzionamento nel circuito del microcomputer)<br />

C’è un errore nel funzionamento del circuito<br />

(Errore di funzionamento nel circuito dell’unità)<br />

La temperatura interna è eccessivamente alta<br />

(Errore della temperatura interna)<br />

La temperatura esterna è alta<br />

(Errore della temperatura esterna)<br />

La ventola di raffreddamento si è fermata<br />

(Ventola bloccata)<br />

Azioni da intraprendere per la modalità di avvertimento<br />

Quando l’apparecchio entra in modalità di avvertimento (dal n. 3 al n. 10), la proiezione si ferma automaticamente e<br />

la ventola di raffreddamento si attiva per circa 60 secondi.<br />

Quando la ventola di raffreddamento si è fermata, estrarre la spina di alimentazione dalla presa.<br />

Quindi seguire le procedure riportate di seguito.<br />

N. Controllare Azione<br />

3 •Accertarsi che un colpo causato dall’impatto non si sia<br />

verificato durante il funzionamento.<br />

4<br />

•Accertarsi che l’unità della lampada e il coperchio della<br />

5 lampada siano stati istallati correttamente.<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

•Accertarsi che gli ingressi dell’aria non siano bloccati.<br />

•Accertarsi che la temperatura esterna sia normale.<br />

Accendere l’alimentazione di nuovo.<br />

Lasciare che l’apparecchio si raffreddi.<br />

Dopo il raffreddamento, accendere di nuovo<br />

l’alimentazione.<br />

Se appare di nuovo l’indicazione di avvertimento, attendere che la ventola di raffreddamento si fermi. Quindi estrarre la spina di<br />

alimentazione dalla presa.<br />

Chiamare il rappresentante autorizzato per la riparazione.<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

37


5 Risoluzione dei problemi<br />

Ricambio della lampada<br />

La lampada è una parte consumabile. Se l’immagine è scura o la lampada è spenta, sostituire l’unità della<br />

lampada.<br />

•Quando si avvicina il momento di sostituire la lampada, un messaggio appare sullo schermo e la condizione viene indicata<br />

dall’indicatore. (pP36, 37)<br />

PRECAUZIONE<br />

•Staccare la spina di alimentazione<br />

dalla presa. La mancata<br />

osservanza di questa procedura<br />

potrebbe causare lesioni o scosse<br />

elettriche.<br />

•Non sostituire la lampada<br />

immediatamente dopo l’uso<br />

dell’apparecchio. Lasciar<br />

trascorrere un periodo di 1 ora di<br />

raffreddamento prima di effettuare<br />

la sostituzione. La temperatura<br />

della lampada è ancora alta e<br />

potrebbe causare una bruciatura.<br />

•Non scuotere o urtare l’unità della<br />

lampada. Una tale azione potrebbe<br />

causare la fusione della lampada.<br />

•Non usare sistemi ad aria<br />

infiammabili per pulire le parti<br />

interne dell’apparecchio. Una tale<br />

azione potrebbe causare un<br />

incendio.<br />

Procedura per il ricambio della lampada<br />

A Rimuovere il coperchio della lampada<br />

•Rimuovere le viti con un cacciavite +.<br />

B Allentare le viti sull’unità della lampada<br />

•Allentare le viti con un cacciavite +.<br />

PROMEMORIA<br />

Periodo di utilizzo della<br />

lampada<br />

...............................<br />

•Il periodo di utilizzo della lampada<br />

per questa unità è di circa 2000<br />

ore. Il periodo di utilizzo di 2000<br />

ore è soltanto un calcolo<br />

approssimativo, basato sulla<br />

durata media delle lampade, e non<br />

offriamo alcuna garanzia al<br />

riguardo.<br />

•Il periodo di utilizzo della lampada<br />

potrebbe non raggiungere le 2000<br />

ore, a seconda delle condizioni di<br />

funzionamento.<br />

•Alla fine del periodo di utilizzo, il<br />

deterioramento della lampada si<br />

verifica rapidamente.<br />

•Se l’immagine è scura o la tonalità<br />

del colore è anormale, sostituire la<br />

lampada il più presto possibile.<br />

C Estrarre l’unità della lampada<br />

•Afferrare il manico ed estrarre l’unità della lampada.<br />

Manico<br />

38<br />

Acquisto dell’unità della<br />

lampada<br />

...............................<br />

Si prega di consultare il<br />

rappresentante autorizzato.<br />

•Unità della lampada<br />

N. della parte : BHL5009-S(P)


ITALIANO<br />

D Installare la nuova unità della lampada<br />

E Stringere le viti dell’unità della lampada<br />

•Stringere le viti con un cacciavite +.<br />

F Attaccare il coperchio della lampada<br />

•Inserire la parte superiore del coperchio della lampada (con 2 granchi)<br />

nell’apparecchio.<br />

•Stringere le viti con un cacciavite +.<br />

Granchi<br />

PRECAUZIONE<br />

•Usare soltanto parti di ricambio<br />

autentiche per l’unità della<br />

lampada. Inoltre, non cercare mai<br />

di utilizzare nuovamente una<br />

vecchia unità della lampada. Una<br />

tale azione potrebbe causare un<br />

malfunzionamento.<br />

•Non toccare la superficie della<br />

nuova lampada. Una tale<br />

procedura potrebbe accorciare la<br />

vita della lampada e causare la<br />

fusione della lampada.<br />

PROMEMORIA<br />

Dopo aver sostituito la lampada<br />

...............................<br />

•Non lasciare l’unità della lampada<br />

rimosso in luoghi alla portata dei<br />

bambini o vicino ad oggetti<br />

combustibili.<br />

•Gettare le unità della lampada<br />

usate usando la stessa procedura<br />

delle lampade fluorescenti. Seguire<br />

le normative locali relative<br />

all’eliminazione.<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

39


5 Risoluzione dei problemi<br />

Ricambio della lampada (Continua)<br />

Reimpostazione delle Ore della lampada<br />

Dopo aver installato una nuova unità della lampada, reimpostare le ore della<br />

lampada.<br />

A Inserire la spina di alimentazione nella<br />

presa<br />

STANDBY/ON<br />

Luce accesa (Rosso)<br />

B Reimpostare le Ore della lampada<br />

MENU<br />

ENTER<br />

EXIT<br />

•Premere nell’ordine mostrato.<br />

•Premere ciascun tasto entro un intervallo di 2 secondi e premere l’ultimo<br />

per almeno 2 secondi o più.<br />

EXIT ENTER HIDE<br />

TEST<br />

LIGHT<br />

Premere per 2 secondi o più<br />

WARNING<br />

LAMP<br />

STANDBY/ON<br />

•L’indicatore della [LAMP] e l’indicatore di [STANDBY/ON] lampeggiano<br />

alternativamente per 3 secondi. A questo punto, l’apparecchio passa alla<br />

modalità standby.<br />

PRECAUZIONE<br />

•Reimpostare il tempo della<br />

lampada solo dopo aver sostituito<br />

la lampada.<br />

•Non reimpostarlo mai quando la<br />

lampada è ancora in uso. Altrimenti<br />

lo standard approssimativo per il<br />

tempo di sostituzione degli<br />

apparecchi di misurazione<br />

potrebbe essere inaccurata e la<br />

lampada potrebbe fondersi.<br />

40


ITALIANO<br />

Pulizia e sostituzione del filtro<br />

Pulire il filtro regolarmente oppure l’efficienza dell’ingresso dell’aria potrebbe peggiorare ed un<br />

malfunzionamento verificarsi.<br />

A Rimuovere il filtro interno<br />

B Pulire il filtro<br />

•Pulire il filtro con acqua ed asciugarlo in una zona ombreggiata.<br />

•In caso di sporco estremo, si consiglia di usare un detergente neutro.<br />

Indossare dei guanti di gomma quando si utilizza il detergente neutro.<br />

•Dopo aver pulito il filtro con l’acqua, accertarsi che sia completamente<br />

asciutto prima di reinstallarlo. Altrimenti potrebbero verificarsi scosse<br />

elettriche o malfunzionamenti.<br />

•Non pulire il filtro con un aspirapolvere o con un sistema di pulizia ad aria.<br />

Il filtro è delicato e potrebbe danneggiarsi.<br />

C Reinstallare il filtro interno<br />

Accertarsi che i granchi<br />

sinistro e destro siano ben<br />

fissi sull’apparecchio<br />

Sollevare e spingere contemporaneamente il<br />

granchio<br />

PRECAUZIONE<br />

•Staccare la spina di alimentazione<br />

dalla presa.<br />

PROMEMORIA<br />

Se il filtro è danneggiato o<br />

troppo sporco per la pulizia<br />

...............................<br />

•Sostituirlo con un filtro nuovo. Un<br />

filtro sporco sporcherà le parti<br />

interne dell’apparecchio e causerà<br />

delle macchie sull’immagine del<br />

video.<br />

•Per acquistare un nuovo filtro o<br />

quando le parti interne del filtro<br />

sono sporche, consultare il<br />

rivenditore autorizzato.<br />

•Filtro interno<br />

N. della parte : LC32058-002A<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

41


6<br />

Altri<br />

Interfaccia RS-232C<br />

È possibile effettuare il controllo di questa unità tramite un computer, collegando un cavo incrociato RS-232C<br />

(D-Sub a 9 poli).<br />

Specifiche RS-232C<br />

Questo apparecchio<br />

1<br />

5<br />

6<br />

9<br />

N. del polo Segnale Funzionamento Direzione del segnale<br />

2 RxD Ricezione dati Questo apparecchio PC<br />

3 TxD Trasmissione dati Questo apparecchio PC<br />

5 GND Terra del segnale b<br />

1, 4, 6 b 9 N/C b b<br />

•Il PC fa riferimento al controller come un personal computer.<br />

Modalità<br />

Non sincrono<br />

Lunghezza dei caratteri<br />

8 bit<br />

Parità<br />

Nessuno<br />

Bit iniziale 1<br />

D0<br />

D1<br />

D2<br />

D3<br />

D4<br />

D5<br />

D6<br />

D7<br />

Bit finale 1<br />

Velocità dei dati<br />

19200 bps<br />

Bit iniziale<br />

Bit finale<br />

Formato dei dati<br />

Binario<br />

Formato dei comandi<br />

Il comando tra questa apparecchio e il computer consiste di “Intestazione”, “ID apparecchio”, “Comando”, “Dati” e<br />

“Fine”.<br />

•Intestazione (1 byte), ID apparecchio (2 byte), Comando (2 byte), Dati (n byte), Fine (1 byte)<br />

•Intestazione<br />

Questo codice binario indica l’inizio della comunicazione.<br />

Codice binario Tipo Descrizione<br />

21 Comando operativo PC Questo apparecchio<br />

3F Comando di riferimento PC Questo apparecchio<br />

40 Comando di risposta Questo apparecchio PC<br />

06 ACK<br />

Questo apparecchio PC<br />

(Quando il comando viene accettato senza errore, ritorna al PC)<br />

•ID apparecchio<br />

Questo codice specifica l’apparecchio. Il codice binario è fisso su “8901”.<br />

42


ITALIANO<br />

•Comando e dati<br />

Comando operativo e dati (codice binario)<br />

Comando Tipo Descrizione dei dati<br />

0000<br />

5057<br />

Controllo della<br />

connessione<br />

Fornitura di<br />

alimentazione<br />

4950 Ingresso<br />

4754 Tabella Gamma<br />

4750 Coefficiente gamma<br />

4752 Dati gamma (R)<br />

Controlla se la comunicazione è disponibile tra questo apparecchio<br />

ed il PC durante lo standby.<br />

Durante lo standby<br />

31 : Accende l’alimentazione.<br />

Durante l’accensione<br />

30 : Spegne l’alimentazione. (Modalità standby)<br />

Durante l’accensione<br />

30 : S-VIDEO<br />

31 : VIDEO<br />

32 : COMP.<br />

36 : HDMI 1<br />

37 : HDMI 2<br />

Durante l’accensione<br />

30 : Passare alla “Standard”.<br />

31 : Passare alla “Cinema 1”.<br />

32 : Passare alla “Cinema 2”.<br />

33 : Passare alla “Dinamico”.<br />

34 : Passare alla “Utente”.<br />

30 : 1,8 35 : 2,3<br />

31 : 1,9 36 : 2,4<br />

32 : 2,0 37 : 2,5<br />

33 : 2,1 38 : 2,6<br />

34 : 2,2<br />

4747 Dati gamma (G) Identici ai dati gamma (R).<br />

4742 Dati gamma (B) Identici ai dati gamma (R).<br />

5453 Modello di prova<br />

5243 Telecomando<br />

Imposta la gradazione (0 a 1023) del segnale in uscita in valore<br />

esadecimale.<br />

I dati sono a 16 bit (2 byte) con i dati di 2 byte nell’ordine alto/basso.<br />

Durante l’accensione<br />

30 : Non visualizzare.<br />

36 : Visualizza la scala (grigi).<br />

Invia un codice uguale a quello del telecomando fornito.<br />

•“Codice del telecomando” (pP45)<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

43


6 Altri<br />

Interfaccia RS-232C (Continua)<br />

Comando di riferimento e dati (codice binario)<br />

Comando Tipo Descrizione dei dati<br />

5057<br />

Fornitura di<br />

alimentazione<br />

Durante lo standby o l’accensione<br />

30 : Modalità standby (in attesa)<br />

31 : Modalità alimentato<br />

32 : Durante la modalità di raffreddamento<br />

34 : Modalità di avvertimento<br />

4950 Ingresso<br />

4754 Tabella Gamma<br />

4750 Coefficiente gamma<br />

Durante l’accensione<br />

30 : S-VIDEO<br />

31 : VIDEO<br />

32 : COMP.<br />

36 : HDMI 1<br />

37 : HDMI 2<br />

Durante l’accensione<br />

30 : “Standard”<br />

31 : “Cinema 1”<br />

32 : “Cinema 2”<br />

33 : “Dinamico”<br />

34 : “Utente”<br />

30 : 1,8 35 : 2,3<br />

31 : 1,9 36 : 2,4<br />

32 : 2,0 37 : 2,5<br />

33 : 2,1 38 : 2,6<br />

34 : 2,2<br />

4752 Dati gamma (R) Gradazione del segnale in uscita (0 a 1023)<br />

4747 Dati gamma (G) Gradazione del segnale in uscita (0 a 1023)<br />

4742 Dati gamma (B) Gradazione del segnale in uscita (0 a 1023)<br />

5453 Modello di prova<br />

Durante l’accensione<br />

30 : Non visualizzare.<br />

36 : Scala (grigi).<br />

•Fine<br />

Questo codice indica la fine della comunicazione. Il codice binario è fisso su “0A”.<br />

44


ITALIANO<br />

•Codice del telecomando<br />

•Il codice binario viene inviato durante la comunicazione.<br />

Nome del tasto del<br />

telecomando<br />

Codice binario<br />

Nome del tasto del<br />

telecomando<br />

Codice binario<br />

J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43<br />

K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44<br />

EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45<br />

OPERATE ON 37 33 30 35 HDMI 1 37 33 37 30<br />

OPERATE OFF 37333036 HDMI 2 37333731<br />

HIDE 37 33 31 44 INFO 37 33 37 34<br />

MENU 37 33 32 45 GAMMA 37 33 37 35<br />

ENTER 37 33 32 46 COLOR TEMP 37 33 37 36<br />

I 37 33 33 34 ASPECT 37 33 37 37<br />

H 37 33 33 36 CONTRAST (a) 37333738<br />

VIDEO 37333442 CONTRAST (b) 37333739<br />

S-VIDEO 37333443 BRIGHT (a) 37333741<br />

COMP. 37333444 BRIGHT (b) 37333742<br />

TEST 37 33 35 39 COLOR (a) 37333743<br />

MOVIE 37333639 COLOR (b) 37333744<br />

STANDARD 37 33 36 41 SHARP (a) 37333745<br />

DYNAMIC 37333642 SHARP (b) 37333746<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

45


6<br />

Altri<br />

Esempi di comunicazione RS-232C<br />

Questa sezione mostra esempi di comunicazione di RS-232C.<br />

•Comando operativo<br />

Tipo Comando Descrizione<br />

Controllo della<br />

connessione<br />

Alimentazione<br />

accesa (On)<br />

Alimentazione<br />

spenta (Off)<br />

Ingresso (COMP.)<br />

Telecomando<br />

(MENU)<br />

Tabella Gamma<br />

(Utente)<br />

Coefficiente gamma<br />

(1,8)<br />

Dati gamma<br />

(R)<br />

Modello di prova<br />

(Scala)<br />

PC Questo apparecchio: 21 89 01 00 00 0A<br />

Questo apparecchio PC: 06 89 01 00 00 0A<br />

PC Questo apparecchio: 21 89 01 50 57 31 0A<br />

Questo apparecchio PC: 06 89 01 50 57 0A<br />

PC Questo apparecchio: 21 89 01 50 57 30 0A<br />

Questo apparecchio PC:06890150570A<br />

PC Questo apparecchio: 21 89 01 49 50 32 0A<br />

Questo apparecchio PC: 06 89 01 49 50 0A<br />

PC Questo apparecchio: 21 89 01 52 43 37 33 32 45 0A<br />

Questo apparecchio PC:06890152430A<br />

PC Questo apparecchio: 21 89 01 47 54 34 0A<br />

Questo apparecchio PC:06890147540A<br />

PC Questo apparecchio: 21 89 01 47 50 30 0A<br />

Questo apparecchio PC:06890147500A<br />

PC Questo apparecchio: 21 89 01 47 52 0A<br />

Questo apparecchio PC:06890147520A<br />

PC Questo apparecchio: 512 byte di dati gamma<br />

Questo apparecchio PC:06890147520A<br />

PC Questo apparecchio: 21 89 01 54 53 36 0A<br />

Questo apparecchio PC:06890154530A<br />

Controlla la connessione<br />

Quando l’alimentazione è accesa dalla<br />

modalità standby<br />

Quando l’alimentazione viene spenta<br />

(modalità standby) dalla modalità acceso<br />

Quando l’ingresso video è impostato su a<br />

componenti<br />

Quando viene effettuata un’operazione<br />

equivalente alla pressione del tasto<br />

[MENU] sul telecomando<br />

Se cambiato in “Utente”<br />

Se impostato su “1,8”<br />

Se sono impostati i dati gamma del colore<br />

rosso<br />

Se è impostata la scala (grigi)<br />

46


ITALIANO<br />

•Comando di riferimento<br />

Tipo Comando Descrizione<br />

Alimentazione<br />

accesa (On)<br />

Ingresso (S-VIDEO)<br />

Tabella Gamma<br />

(Utente)<br />

Coefficiente gamma<br />

(1,8)<br />

Dati gamma<br />

(R)<br />

Modello di prova<br />

(Scala)<br />

PC Questo apparecchio: 3F 89 01 50 57 0A<br />

Questo apparecchio PC:06890150 570A<br />

Questo apparecchio PC:4089015057310A<br />

PC Questo apparecchio: 3F 89 01 49 50 0A<br />

Questo apparecchio PC:06890149500A<br />

Questo apparecchio PC:4089014950300A<br />

PC Questo apparecchio: 3F 89 01 47 54 0A<br />

Questo apparecchio PC:06890147540A<br />

Questo apparecchio PC:4089014754340A<br />

PC Questo apparecchio: 3F 89 01 47 50 0A<br />

Questo apparecchio PC:06890147500A<br />

Questo apparecchio PC:4089014750300A<br />

PC Questo apparecchio: 3F 89 01 47 52 0A<br />

Questo apparecchio PC:06890147520A<br />

Questo apparecchio PC: 512 byte di dati gamma<br />

PC Questo apparecchio: 3F 89 01 54 53 0A<br />

Questo apparecchio PC:06890154530A<br />

Questo apparecchio PC:4089015453360A<br />

Quando vengono acquisite informazioni<br />

sulla modalità acceso<br />

Quando vengono acquisite le<br />

informazioni sull’ingresso S-VIDEO<br />

Quando vengono acquisite le<br />

informazioni su “Utente”<br />

Quando vengono acquisite le<br />

informazioni su “1,8”<br />

Quando vengono acquisite le<br />

informazioni dei dati gamma del colore<br />

rosso<br />

Quando vengono acquisite le<br />

informazioni sulla scala (grigi)<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

47


6<br />

Altri<br />

Copyright ed avvertimenti cautelativi<br />

Informazioni sui marchi di fabbrica e sul copyright<br />

•I logo HDMI, HDMI e l’interfaccia multimediale ad alta<br />

definizione sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica<br />

registrati di HDMI Licensing LCC.<br />

•Questo prodotto utilizza i caratteri Ricoh TrueType prodotti<br />

e venduti da Ricoh Co., Ltd.<br />

Avvertimenti cautelativi<br />

Caratteristiche del dispositivo D-ILA<br />

..................................................<br />

Non proiettare immagini statiche, o immagini che presentino<br />

segmenti statici, per lunghi periodi di tempo. Le parti<br />

statiche dell’immagine potrebbero rimanere sullo schermo.<br />

Osservare in particolare le immagini sulle schermate di<br />

videogiochi e programmi di computer.<br />

Non vi è alcun problema quando si riproducono immagini<br />

video normali, quali i film.<br />

Quando l’apparecchio non viene usato per un<br />

lungo periodo<br />

..................................................<br />

Un continuo uso errato dell’apparecchio potrebbe causare<br />

un errore nelle funzioni. Accendere l’alimentazione<br />

occasionalmente ed attivare l’apparecchio.<br />

Ambiente d’uso<br />

..................................................<br />

•Evitare l’esposizione diretta dello schermo alla luce del<br />

sole e all’illuminazione diretta. Bloccare la luce usando<br />

una tenda. Le immagini possono essere proiettate<br />

correttamente attenuando la luce della stanza.<br />

•Non usare questo apparecchio in stanze in cui sia<br />

presente fumo di sigarette o vapore oleoso. Una tale<br />

azione potrebbe causare il malfunzionamento<br />

dell’apparecchio.<br />

Parti di ricambio<br />

..................................................<br />

Questo apparecchio contiene parti (come il componente<br />

ottico, la ventola di raffreddamento, ecc.) che devono<br />

essere sostituite per garantirne il funzionamento ottimale. I<br />

tempi previsti di sostituzione delle parti variano<br />

enormemente in base all’uso e all’ambiente. Si prega di<br />

consultare il rappresentante autorizzato per la sostituzione<br />

delle parti.<br />

Procedure di manutenzione<br />

..................................................<br />

Sporco sull’armadietto<br />

•Pulire delicatamente lo sporco sull’armadietto con un<br />

panno morbido ; per questa operazione utilizzate il panno<br />

di pulizia fornito in dotazione oppure un prodotto analogo.<br />

In caso di sporco estremo, bagnare il panno con acqua,<br />

strizzarlo e pulire l’armadietto, asciugandolo quindi con un<br />

panno asciutto.<br />

Fare attenzione alle seguenti indicazioni in quanto<br />

l’armadietto potrebbe rovinarsi o la vernice potrebbe<br />

staccarsi.<br />

• Non pulire con diluenti o benzene<br />

• Non spruzzare sostanze chimiche volatili, come gli<br />

insetticidi<br />

• Non consentire un contatto prolungato dell’apparecchio<br />

con prodotti di gomma o plastica<br />

Sporco negli ingressi dell’aria<br />

•Usare un aspirapolvere per aspirare lo sporco. Oppure<br />

usare un panno per rimuovere lo sporco. Se lo sporco<br />

rimane a lungo negli ingressi dell’aria, la temperatura<br />

interna non può essere regolata e potrebbe verificarsi un<br />

malfunzionamento.<br />

Sporco sulla lente<br />

•Pulire lo sporco usando un soffiatore in vendita sul<br />

mercato o una carta di pulizia delle lenti, per pulire i vetri e<br />

le telecamere.<br />

Non usare agenti detergenti di tipo fluido. Una tale azione<br />

potrebbe causare la rimozione della pellicola di<br />

rivestimento della superficie.<br />

Trasporto dell’apparecchio<br />

..................................................<br />

Prima di trasportare o spedire questo apparecchio,<br />

proteggere la lente attaccando il materiale cuscinetto alla<br />

parte superiore ed inferiore della lente. La mancata<br />

osservanza di questa procedura potrebbe esporre la lente<br />

agli urti e causare danni.<br />

Attaccare il materiale cuscinetto dopo aver regolato la lente<br />

nella posizione centrale.<br />

48


ITALIANO<br />

Montaggio dell’apparecchio<br />

È necessario prendere misure di sicurezza per prevenire la caduta o il rovesciamento dell’apparecchio, per ragioni di<br />

sicurezza e per evitare incidenti, in casi di emergenza come i terremoti.<br />

Quando si monta questo apparecchio su un piedistallo o sul soffitto, rimuovere i 4 piedini sulla superficie inferiore ed<br />

usare tutti i 4 fori delle viti (viti M5) per effettuare il montaggio.<br />

Soffitto<br />

Precauzioni per il montaggio<br />

.........................................................................................................<br />

•È necessario essere esperti ed usare tecniche speciali per<br />

montare questo apparecchio. Chiedere al rivenditore o ad<br />

uno specialista di effettuare il montaggio.<br />

•La profondità dei fori delle viti (lunghezza delle viti) è di<br />

30 mm. Usare viti più corte di 30 mm ma più lunghe di<br />

19 mm.<br />

L’utilizzo di altre viti determinerà il malfunzionamento<br />

o la caduta dell’apparecchio.<br />

•Quando si monta l’apparecchio su un piedistallo,<br />

accertarsi che sia disponibile spazio sufficiente (altezza<br />

dei piedini di 21,5 mm o superiore) intorno<br />

all’apparecchio, in modo che gli ingressi dell’aria non<br />

siano bloccati.<br />

•Non inclinare questo apparecchio di ±5 gradi da lato a<br />

lato durante l’utilizzo. Ciò potrebbe causare colori non<br />

uniforni o riduzione della durata della lampada.<br />

•Superficie del fondo<br />

4 ubicazioni<br />

Ingressi dell’aria<br />

•A prescindere dalla validità della garanzia, <strong>Pioneer</strong> non è<br />

responsabile di alcun anno causato dal montaggio<br />

dell’apparecchio senza l’utilizzo di accessori per il soffitto<br />

di marca <strong>Pioneer</strong>, o dal montaggio dell’apparecchio in un<br />

ambiente non idoneo al montaggio sul soffitto.<br />

•Quando si utilizza l’apparecchio appeso al soffitto, fare<br />

attenzione alla temperatura circostante. Quando il<br />

riscaldamento è in funzione, la temperatura intorno al<br />

soffitto è maggiore del previsto.<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

49


6<br />

Altri<br />

Specifiche<br />

Nome del prodotto<br />

Nome del modello<br />

Pannello di visualizzazione/Dimensione<br />

Lente di proiezione<br />

Lampada sorgente di luce<br />

Proiettore<br />

<strong>KRF</strong>-<strong>9000FD</strong><br />

Dispositivo D-ILA 1 2 /<br />

0,7 pollici (1920 pixel c1080 pixel) c 3 (N. totale di pixel: circa 6,22 milioni)<br />

Lente zoom motorizzata 2,0x (1,4: 1 a 2,8: 1)<br />

(Zoom/Focalizzazione: motorizzata)<br />

Lampada al mercurio ad altissima pressione da 200 W<br />

[N. della parte.: BHL5009-S(P)]<br />

Dimensione dello schermo Circa 60 pollici a 200 pollici (Formato televisivo: 16:9)<br />

Distanza di proiezione<br />

Sistema del colore<br />

Formato di ingresso video analogico<br />

Formato di ingresso video digitale<br />

Risoluzione<br />

Terminali di ingresso<br />

Ingresso video<br />

(VIDEO)<br />

Ingresso S-video<br />

(S-VIDEO)<br />

Ingresso video a componenti<br />

(COMPONENT)<br />

Ingresso HDMI<br />

(HDMI 1, HDMI 2)<br />

Requisiti di alimentazione<br />

Circa 1,8 m a 12,2 m<br />

NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM (Interruttore auto/<strong>manual</strong>e)<br />

480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz<br />

480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz,<br />

1080p/24 Hz, 1080p/50 Hz, 1080p/60 Hz, VGA60Hz, SVGA60Hz,<br />

XGA60Hz, SXGA60Hz<br />

1920 dot c 1080 dot<br />

1 linea, RCA jack a poli c 1<br />

1,0 V(p-p), 75 &, sincrono<br />

1 linea, mini DIN 4 pin c 1<br />

Y: 1,0 V(p-p), 75 &<br />

C: 0,286 V(p-p), 75 & (NTSC); 0,3 V(p-p), 75 & (PAL)<br />

1 linea, RCA jack a poli c 3<br />

Y: 1,0 V(p-p), 75 &<br />

C B /P B , C R /P R : 0,7 V(p-p), 75 &<br />

2 linee, HDMI 19 pin c 2 (conforme a HDCP) 3<br />

CA (corrente alternata) 110 V - 240 V 50/60 Hz<br />

Consumo di alimentazione 280 W (Modalità standby: 2,7 W)<br />

Ambiente operativo<br />

Temperatura: 5 % a35%<br />

Umidità: 20 % a 80 % (Nessuna condensazione)<br />

(Temperatura di conservazione: b10 % a60%)<br />

Altezza di installazione Al di sotto dei 5000 piedi (Circa 1524 m)<br />

Dimensioni<br />

(Larghezza c Altezza c Profondità)<br />

Peso<br />

455 mm c 172,5 mm c 418,5 mm<br />

(17 7/8" c 6 7/8" c 16 1/2")<br />

(Esclusa la lente e la parte sporgente)<br />

11,6 kg (25,5 libbre)<br />

Accessori (Consultare pagina 7)<br />

*1 D-ILA è l’abbreviazione di Direct drive Image Light Amplifier.<br />

*2 I dispositivi D-ILA sono prodotti usando una tecnologia ad altissima precisione. L’efficienza dei pixel è di 99,99 %. Solo lo 0,01 % o meno dei<br />

pixel è assente o potrebbe rimanere permanentemente illuminato.<br />

*3 HDCP è l’abbreviazione di High-bandwidth Digital Content Protection system.<br />

L’immagine del terminale di ingresso HDMI potrebbe non apparire a causa del cambiamento della specifica HDCP.<br />

• Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.<br />

• Si prega di notare che alcune delle immagini e delle illustrazioni sono state ridotte, ingrandite o contestualizzate al fine di facilitarne la<br />

comprensione. Le immagini potrebbero essere diverse da quelle del prodotto effettivo.<br />

50


ITALIANO<br />

•Segnali compatibili PC<br />

N. Risoluzione<br />

fh<br />

[kHz]<br />

fv<br />

[kHz]<br />

punto<br />

CLK<br />

[MHz]<br />

Polarità<br />

Le immagini potrebbero non essere visualizzate se non sono soddisfatte le temporizzazioni precedenti.<br />

O<br />

V<br />

N. totale di<br />

punti<br />

[punto]<br />

N. totale di<br />

linee<br />

[linea]<br />

N. di punti<br />

effettivi<br />

[punto]<br />

N. di linee<br />

effettive<br />

[linea]<br />

1 640 c 480 31,500 60,000 25,200 b b 800 525 640 480<br />

2 640 c 480 31,469 59,940 25,175 b b 800 525 640 480<br />

3 800 c 600 37,879 60,317 40,000 a a 1056 628 800 600<br />

4 1024 c 768 48,363 60,004 65,000 b b 1344 806 1024 768<br />

5 1280 c 1024 63,981 60,020 108,000 a a 1688 1066 1280 1024<br />

Dimensioni<br />

•Superficie superiore<br />

•Anteriore<br />

77<br />

84<br />

455<br />

227.5<br />

42<br />

21.5<br />

418.5<br />

12<br />

172.5<br />

•Superficie del fondo<br />

•Lato sinistro<br />

88.5<br />

300<br />

245.5<br />

(Unità: mm)<br />

230<br />

68.5<br />

149.5<br />

Fase iniziale Preparazione Funzionamento di base Impostazioni Risoluzione dei problemi Altri<br />

Centro della lente<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!