05.02.2016 Views

Pioneer KRL-32V - User manual - danois, finnois, norvégien, suédois

Pioneer KRL-32V - User manual - danois, finnois, norvégien, suédois

Pioneer KRL-32V - User manual - danois, finnois, norvégien, suédois

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VIKTIGT<br />

CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig<br />

triangel är avsedd som en varning till<br />

användaren om att det finns oisolerad<br />

spänning innanför produktens hölje. Denna<br />

spänning är tillräckligt stark för att kunna ge<br />

elektriska stötar som är farliga för<br />

människan.<br />

VARNING:<br />

FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR<br />

FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE<br />

TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA<br />

DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN<br />

REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL<br />

KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.<br />

Utropstecknet i en liksidig triangel är till för<br />

att uppmärksamma användaren på viktiga<br />

användar- och underhållsanvisningar<br />

(service) i de dokument som medföljer<br />

apparaten.<br />

D3-4-2-1-1_Sw-A<br />

VARNING<br />

Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på<br />

andra mycket varma ställen, till exempel i en solstekt bil<br />

eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja<br />

läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.<br />

Batteriernas livslängd eller prestanda kan också<br />

försämras.<br />

D3-4-2-3-3_Sw<br />

Denna produkt överensstämmer med<br />

Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och EMC-direktivet<br />

2004/108/EG.<br />

D3-4-2-1-9a_A_Sw


Bruksanvisning<br />

SVENSKA<br />

• Bilder och skärmmenyer (OSD) i denna bruksanvisning är enbart avsedda som exempel och kan skilja sig en aning från dem<br />

som visas på din TV.<br />

• Exemplen i den här bruksanvisningen utgår från <strong>KRL</strong>-37V-modellen.<br />

Innehållsförteckning<br />

SVENSKA<br />

Innehållsförteckning.......................................................... 1<br />

Inledning............................................................................. 2<br />

Bäste <strong>Pioneer</strong>kund.............................................................2<br />

Viktiga säkerhetsanvisningar.............................................2<br />

Fjärrkontroll.........................................................................3<br />

Styra annan utrustning med den medföljande<br />

fjärrkontrollen.............................................................4<br />

Varumärken.........................................................................8<br />

TV:n (sedd framifrån)..........................................................9<br />

TV:n (sedd bakifrån)............................................................9<br />

Förberedelser.................................................................... 10<br />

Tillbehör som medföljer....................................................10<br />

Montera stativet................................................................10<br />

Sätta i batterierna.............................................................11<br />

Använda fjärrkontrollen....................................................11<br />

Varningar beträffande fjärrkontrollen........................11<br />

Försiktighetsåtgärder vid installationen....................12<br />

Snabbguide....................................................................... 13<br />

Översikt för grundinstallation..........................................13<br />

Innan du sätter på strömmen..........................................14<br />

Samla ihop kablarna...................................................14<br />

Automatisk grundinstallation..........................................15<br />

Kontrollera signalstyrkan och kanalstyrkan..............15<br />

Titta på TV......................................................................... 16<br />

Grundfunktioner................................................................16<br />

Sätta på/stänga av......................................................16<br />

Växla mellan analoga och digitala sändningar........16<br />

Byta kanal....................................................................16<br />

Välja en ansluten apparat...........................................16<br />

Välja en ljudfunktion...................................................16<br />

Elektronisk programguide (EPG).....................................17<br />

EPG-översikt......................................................................17<br />

Praktiska inställningar för användning av EPG..............17<br />

Välja ett program via EPG-skärmen................................18<br />

Timerinspelning via EPG..................................................19<br />

Ta bort en timerinspelning...............................................19<br />

Text-TV................................................................................20<br />

Använda applikationen MHEG-5<br />

(gäller endast Storbritannien).......................................20<br />

Ansluta andra apparater.................................................. 21<br />

Om anslutningar...............................................................21<br />

HDMI-anslutning.........................................................22<br />

Komponentanslutning................................................22<br />

S-VIDEO-/VIDEO-anslutning.......................................22<br />

SCART-anslutning.......................................................23<br />

Styra SCART-anslutna produkter med i/o link.A.......23<br />

Ansluta högtalare/förstärkare....................................24<br />

Sätta i ett programkort.....................................................25<br />

HDMI-styrning.................................................................. 26<br />

HDMI-styrning av produkter med HDMI-uttag...............26<br />

Ansluta för HDMI-styrning...............................................27<br />

Inställning för HDMI-styrning..........................................27<br />

Styra en apparat med HDMI-styrning.............................28<br />

Använda menyerna.......................................................... 29<br />

Vad är Hemmenyn?...........................................................29<br />

Vanliga kommandon...................................................29<br />

Grundinställningar........................................................... 30<br />

Bildinställningar................................................................30<br />

AV SELECTION (AV-val)...............................................31<br />

Ljudinställningar...............................................................31<br />

Inställningar för att spara energi.....................................31<br />

Kanalinställningar............................................................32<br />

Automatisk installation...............................................32<br />

Inställning av digitala kanaler....................................32<br />

Inställning av analoga kanaler...................................33<br />

Inställning av lösenord/föräldralås............................34<br />

Språkinställningar (språk, textning, flera ljudspråk).....34<br />

Praktiska tittarfunktioner................................................ 36<br />

Välja bildskärmsformat....................................................36<br />

Välja bildskärmsformat (WSS – Wide Screen<br />

Signalling) automatiskt............................................36<br />

Välja bildskärmsformat (WSS – Wide Screen<br />

Signalling) manuellt.................................................36<br />

Välja bildskärmsformat manuellt...............................36<br />

Välja bildskärmsformat för inspelning manuellt......37<br />

Välja bildskärmsformat för HDMI automatiskt.........37<br />

Andra bild- och ljudinställningar.....................................37<br />

Justera bildens position..............................................37<br />

Minska störningar och brus på skärmen..................37<br />

Justera volymen automatiskt.....................................37<br />

Framhäva dialogen......................................................37<br />

Mata ut enbart ljud......................................................37<br />

Displayinställningar..........................................................38<br />

Kanaldisplay................................................................38<br />

Visa tid och titel...........................................................38<br />

Andra praktiska funktioner............................................. 39<br />

Ställa in när anslutna apparater används......................39<br />

Inställningar för anslutna apparater..........................39<br />

Hoppa över ingångar..................................................39<br />

Inställning av färgsystem............................................39<br />

Andra funktioner...............................................................39<br />

Ansluta en dator............................................................... 40<br />

Ansluta en dator...............................................................40<br />

Visa bild från en dator på TV-skärmen............................40<br />

Välja bildskärmsformat ..............................................40<br />

Justera datorbilden automatiskt................................41<br />

Justera datorbilden manuellt.....................................41<br />

Välja upplösning...............................................................41<br />

Specifikationer för RS-232C-uttag...................................42<br />

Översikt över datorkompatibilitet.....................................43<br />

RS-232C-kommandon......................................................43<br />

Bilaga................................................................................. 44<br />

Felsökning.........................................................................44<br />

Uppdatera din TV via DVB-T.............................................45<br />

Återställning......................................................................45<br />

Identifiering.......................................................................45<br />

När produkten ska kasseras............................................46<br />

1


Inledning<br />

Bäste <strong>Pioneer</strong>kund<br />

Tack för att du har köpt denna platt-TV från <strong>Pioneer</strong>. För bästa säkerhet och många års problemfri drift ska du<br />

läsa igenom ”Viktiga säkerhetsanvisningar” noga innan du använder den här produkten.<br />

Viktiga säkerhetsanvisningar<br />

• Rengöring – Dra ur stickkontakten ur eluttaget innan du rengör TV:n. Använd en fuktig trasa för rengöringen. Använd inte<br />

flytande rengöringsmedel eller sprej.<br />

• Vatten och fukt – Använd inte produkten nära vatten, till exempel badkar, tvättställ, diskho, tvättbalja, simbassäng eller i<br />

en fuktig källare.<br />

• Placera inte vaser eller andra vattenfyllda behållare ovanpå produkten. Vattnet kan spillas ut över<br />

produkten och orsaka brand eller elektrisk stöt.<br />

• Stativ – Placera inte produkten på en instabil vagn, stativ, stöd med tre ben eller bord. Då kan<br />

produkten välta vilket kan leda till allvarliga person- och produktskador. Använd bara de typer av vagn,<br />

stativ, stöd eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med produkten. Om<br />

produkten monteras på en vägg ska du vara noga med att följa tillverkarens anvisningar. Använd bara<br />

monteringsmaterial som rekommenderas av tillverkaren.<br />

• Om du flyttar produkten när den står på en vagn måste den flyttas med största försiktighet. Plötsliga<br />

stopp, hårt tryck och ojämna golv kan få produkten att falla från vagnen.<br />

• Ventilation – Ventilationshålen och andra öppningar i höljet är avsedda för ventilation. Dessa får inte<br />

täckas över eller blockeras, eftersom otillräcklig ventilation kan leda till överhettning och/eller förkorta<br />

produktens livslängd. Placera inte produkten på en säng, soffa, tjock matta eller liknande underlag<br />

för då kan ventilationshålen blockeras. Denna produkt är inte avsedd att byggas in. Placera inte<br />

produkten i ett trångt utrymme som till exempel en bokhylla eller ett skåp utan tillräcklig ventilation.<br />

Tillverkarens anvisningar måste alltid följas.<br />

• LCD-skärmen på den här produkten är gjord av glas. Därför kan den gå sönder om den tappas i<br />

marken eller vid hårda stötar. Om LCD-skärmen går sönder ska största försiktighet iakttas så att ingen<br />

skadas av trasigt glas.<br />

• Värmekällor – Placera inte produkten nära värmekällor som värmeelement, värmefläktar, spisar och andra<br />

värmealstrande produkter (inklusive förstärkare).<br />

• För att förhindra eldsvåda får inga stearinljus eller annan öppen låga placeras ovanpå eller nära TV:n.<br />

• För att förhindra brand eller elektrisk stöt får nätkabeln inte ligga under TV:n eller andra tunga föremål.<br />

• Visa inte en stillbild under lång tid i ett sträck för då kan konturerna i bilden bränna fast i skärmen.<br />

• Strömmen är alltid på när stickkontakten är ansluten till ett eluttag.<br />

• Service – Försök inte utföra service på produkten själv. Om höljet avlägsnas kan du komma i kontakt med<br />

farlig spänning och även andra faror kan uppstå. Kontakta en behörig tekniker för servicen.<br />

LCD-skärmen är en högteknologisk produkt och har mycket skarp bild.<br />

Det höga antalet pixlar gör att inaktiva pixlar ibland kan lysa på skärmen som en fast blå, grön eller röd punkt. Detta är<br />

normalt för produkten och är inte något fel.<br />

Försiktighetsanvisningar när TV:n ska transporteras<br />

Vid transport eller förflyttning får TV:n aldrig bäras i högtalarna. Se till att ni alltid är två personer som bär och att ni håller<br />

TV:n med båda händerna – en hand på var sida av TV:n.<br />

2


Inledning<br />

Fjärrkontroll<br />

1 a (TV) (Standby/På)<br />

(sidan 16)<br />

2 INPUT1–8<br />

Väljer en apparat ansluten till<br />

respektive ingång (sidan 16).<br />

3 Knappar för att byta funktion<br />

TV<br />

Tryck på knappen för konventionell,<br />

analog TV-funktion.<br />

DTV<br />

Tryck på knappen för digital TVfunktion.<br />

RADIO<br />

DTV: Växlar mellan radio- och<br />

datafunktion.<br />

• När endast datasändningar (inga<br />

radiosändningar) sänds av DVB<br />

hoppas radiosändningarna över.<br />

4 Sifferknapparna 0–9<br />

För kanalinställning.<br />

Mata in önskat nummer.<br />

Ställer in önskad sida på text-TV.<br />

• När de fem nordiska länderna<br />

(Sverige, Norge, Finland, Danmark<br />

eller Island) ställs in som land<br />

vid Auto Installation (Automatisk<br />

installation), sidan 32) har digital-<br />

TV-kanalerna fyra siffror. När ett<br />

annat land väljs har digital-TVkanalerna<br />

tre siffror.<br />

5 p (INFO)<br />

Tryck på knappen för att visa<br />

information om stationen<br />

(kanalnummer, signal, etc.) i<br />

bildskärmens övre högra hörn<br />

(sidan 38).<br />

6 CH RETURN<br />

Tryck på knappen för att återgå till<br />

den senast visade kanalen eller en<br />

extern ingång.<br />

7 Pk/l (w/x)<br />

Tryck på knapparna för att byta<br />

TV-kanal.<br />

Byter sida när text-TV visas.<br />

8 e (tyst)<br />

Stänger av/sätter på ljudet på TV:n.<br />

9 7 (EXIT)<br />

Stänger Hemmenyn (HOME MENU).<br />

10 a/b/c/d (Piltangenter)<br />

Används för att markera önskat<br />

alternativ på inställningsskärmen.<br />

ENTER<br />

Aktiverar ett markerat kommando på<br />

Hemmenyn.<br />

ATV/DTV: Visar programlistan när<br />

ingen annan skärm på Hemmenyn<br />

används.<br />

11 h (HOME MENU)<br />

Öppnar/stänger Hemmenyn (HOME<br />

MENU).<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

REC STOP<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

12 Färgknappar (röd/grön/gul/blå)<br />

Färgknapparna används för att välja<br />

färgade menyalternativ på skärmen<br />

(till exempel EPG, MHEG-5, text-TV).<br />

13 a (SOURCE)<br />

(sidorna 6–7)<br />

14 Knappar för praktiska funktioner<br />

1 (Undersida)<br />

(sidan 20)<br />

[ (Textning)<br />

Sätter på/stänger av textspråken<br />

(sidorna 20 och 34).<br />

k (Visa dold text-TV-text)<br />

(sidan 20)<br />

3 (Frys/stoppa)<br />

Tryck på knappen för att frysa en<br />

rörlig bild på skärmen.<br />

Text-TV: stoppa automatisk<br />

uppdatering av text-TV-sidor eller<br />

återuppta uppdatering.<br />

m (Text-TV)<br />

ATV: Visar analog text-TV (sidan 20).<br />

DTV: Väljer MHEG-5 och text-TV för<br />

digital-TV (sidan 20).<br />

15 P. INFO<br />

Tryck på knappen för att visa<br />

programinformation, som sänds via<br />

digitala sändningar, i bildskärmens<br />

övre vänstra hörn (gäller endast<br />

digital-TV).<br />

16 ik/l (Volymkontroll)<br />

Höjer/sänker volymen på TV:n.<br />

17 EPG<br />

DTV: Visar EPG-skärmen (sidorna<br />

17-19).<br />

18 6 (RETURN)<br />

Används för att gå tillbaka till<br />

föregående Hemmenyskärm.<br />

19 Knappar för HDMI-styrning<br />

Om extern utrustning har anslutits<br />

via HDMI-kabel och utrustningen är<br />

kompatibel med HDMI-styrning kan<br />

du använda dessa HDMI CONTROLknappar.<br />

Läs mer på sidorna 26 och<br />

28.<br />

20 Knappar för bildjustering<br />

SCREEN SIZE<br />

Väljer visningsformat på<br />

bildskärmen (sidorna 36 och 40).<br />

AV SELECTION<br />

Väljer en bildinställning (sidan 31).<br />

21 SELECT<br />

Växlar mellan TV, STB<br />

(digitalbox), DVD/DVR (DVDspelare/-inspelare)<br />

och VCR<br />

(videobandspelare) så att du kan<br />

styra andra anslutna produkter med<br />

den medföljande fjärrkontrollen<br />

(sidorna 4-7).<br />

22 g (Ljudfunktion)<br />

Växlar mellan stereo och mono<br />

(sidan 16).<br />

OBS<br />

• Tryck på både knapp 9 och knapp 18 på fjärrkontrollen och håll dem intryckta för att visa en ”100 Hz-demonstration” på en<br />

delad skärm.<br />

3


Inledning<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

Styra annan utrustning med den<br />

medföljande fjärrkontrollen<br />

CH RETURN<br />

Med den medföljande P fjärrkontrollen kan du även<br />

styra annan ansluten utrustning: en digitalbox (STB),<br />

DVD-spelare, DVD-inspelare (med DVD TOPMENU/ eller utan inbyggd<br />

EXIT<br />

GUIDE<br />

hårddisk – DVR), BD-spelare eller videobandspelare<br />

EPG<br />

(VCR).<br />

Innan du använder den här funktionen måste<br />

du ställa in en tillverkarkod ENTER på den medföljande<br />

fjärrkontrollen för den utrustning du vill kunna styra.<br />

HOME<br />

När du sedan ska styra MENU utrustningen RETURN trycker du på<br />

SELECT-knappen på fjärrkontrollen för att välja önskad<br />

MENU<br />

apparat. Du kan välja mellan TV, STB, DVD/DVR och<br />

VCR. Indikatorlamporna på fjärrkontrollen visar vilken<br />

funktion som för närvarande är aktiverad.<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

REC STOP<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

OBS<br />

• För att styra en BD-spelare ska du välja DVD/DVRfunktionen.<br />

Ställa in tillverkarkoder<br />

1 Tryck på SELECT på fjärrkontrollen och välj mellan<br />

STB, DVD/DVR och VCR.<br />

2 När du har kontrollerat att indikatorlampan för<br />

TV<br />

den föregående funktionen har slocknat trycker<br />

du på SELECT-knappen och håller den intryckt<br />

och trycker sedan på<br />

INPUT<br />

1 på fjärrkontrollen.<br />

• Respektive indikatorlampa 1 2 3 börjar 4 blinka.<br />

3 Tryck på 0–9 för att mata in en tresiffrig<br />

5 6 7 8<br />

tillverkarkod.<br />

• Se listan med tillverkarkoder TV DTV RADIO för att hitta rätt kod.<br />

Funktionsindikatorn lyser i ungefär en sekund och<br />

slocknar sedan. Tillverkarkoden är nu inställd.<br />

EXIT<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

SELECT<br />

OBS<br />

• Om du inte gör något på cirka en minut medan en<br />

funktionsindikator blinkar avbryts kodinställningen.<br />

• Om du matar in en kod som inte finns med i listan<br />

blinkar en funktionsindikator snabbt i ungefär en<br />

sekund och sedan lyser den som innan.<br />

• För att avbryta kodinställningen innan den är klar<br />

samtidigt som en indikatorlampa blinkar kan du<br />

trycka på SELECT på fjärrkontrollen.<br />

• De fabriksinställda tillverkarkoderna för STB, DVD/<br />

DVR och VCR är ”000”, ”100” respektive ”500”.<br />

Tillverkarkoder<br />

** Det är inte säkert att du kan styra all utrustning i<br />

tabellerna helt eller ens delvis med fjärrkontrollen<br />

till TV:n.<br />

Digitalbox (STB)<br />

000 PIONEER 1 (fabriksinställning)<br />

001 PIONEER 2<br />

002 CANAL SATELLITE<br />

003 HUMAX<br />

004 PACE 1<br />

005 PACE 2<br />

006 QUALI-TV<br />

007 SKY DIGITAL<br />

DVD<br />

100 PIONEER 1 (fabriksinställning)<br />

101 PIONEER 2<br />

102 AKAI<br />

103 DENON<br />

104 HITACHI<br />

105 JVC<br />

106 KENWOOD 1<br />

107 KENWOOD 2<br />

108 PANASONIC 1<br />

109 PANASONIC 2<br />

110 PHILIPS 1<br />

111 PHILIPS 2<br />

112 SAMSUNG<br />

113 SHARP<br />

114 SONY 1<br />

115 SONY 2<br />

116 SONY 3<br />

117 THOMSON<br />

118 TOSHIBA<br />

119 YAMAHA<br />

4


Inledning<br />

DVR<br />

200 PIONEER 1<br />

201 PIONEER 2<br />

202 PIONEER 3<br />

203 PANASONIC<br />

204 PHILIPS 1<br />

205 PHILIPS 2<br />

206 SHARP<br />

207 SONY<br />

208 TOSHIBA<br />

BD<br />

300 PIONEER<br />

301 LG<br />

302 PANASONIC<br />

303 SAMSUNG<br />

304 SONY<br />

305 TOSHIBA<br />

VCR (Videobandspelare)<br />

527 PHILIPS 2<br />

528 PHILIPS 3<br />

529 SANYO<br />

530 SAMSUNG 1<br />

531 SAMSUNG 2<br />

532 SAMSUNG 3<br />

533 SAMSUNG 4<br />

534 SHARP<br />

535 SONY 1<br />

536 SONY 2<br />

537 SONY 3<br />

538 SONY 4<br />

539 SONY 5<br />

540 SONY 6<br />

541 SONY 7<br />

542 THOMSON<br />

543 TOSHIBA<br />

VCR (Videobandspelare)<br />

500 PIONEER 1 (fabriksinställning)<br />

501 PIONEER 2<br />

502 AIWA 1<br />

503 AIWA 2<br />

504 AKAI 1<br />

505 AKAI 2<br />

506 AKAI 3<br />

507 DAEWOO<br />

508 GRUNDIG 1<br />

509 GRUNDIG 2<br />

510 GRUNDIG 3<br />

511 GRUNDIG 4<br />

512 HITACHI 1<br />

513 HITACHI 2<br />

514 HITACHI 3<br />

515 JVC 1<br />

516 JVC 2<br />

517 JVC 3<br />

518 JVC 4<br />

519 JVC 5<br />

520 LOEWE 1<br />

521 LOEWE 2<br />

522 MATSUI<br />

523 ORION<br />

524 PANASONIC 1<br />

525 PANASONIC 2<br />

526 PHILIPS 1<br />

5


TV<br />

Inledning<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

Använda fjärrkontrollen för annan utrustning (STB)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

TV<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

INPUT<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SELECT<br />

1 2 3 4<br />

8<br />

9<br />

Använda fjärrkontrollen 5 6 7<br />

för 8<br />

annan utrustning (videobandspelare)<br />

EEKontrollknappar för digitalbox (STB)<br />

När STB-funktionen är aktiv fungerar knapparna på<br />

fjärrkontrollen enligt förklaringarna nedan:<br />

1 0–9<br />

Fungerar som sifferknappar.<br />

2 INFO<br />

Tryck på knappen för att visa information om det aktuella<br />

programmet.<br />

3 Pk/l<br />

Tryck på knappen för att ställa in nästa eller föregående<br />

kanal.<br />

4 EXIT<br />

Tryck på knappen för att stänga menyskärmen eller<br />

guideskärmen för det aktuella TV-programmet.<br />

5 ENTER<br />

Tryck på knappen för att aktivera markerad funktion.<br />

a/b/c/d<br />

Tryck på knapparna för att välja alternativ på den aktuella<br />

menyskärmen eller programguiden.<br />

6 MENU<br />

Tryck på knappen för att visa menyskärmen.<br />

7 SOURCE a<br />

Tryck på knappen för att sätta på/stänga av digitalboxen.<br />

8 GUIDE<br />

Tryck på knappen för att visa programguiden.<br />

9 RETURN<br />

När menyskärmen visas trycker du på knappen för att<br />

backa till föregående skärm.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

P<br />

HDMI<br />

REC STOP<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SCREEN<br />

SIZE<br />

AV<br />

SELECTION<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

HDD<br />

SOURCE<br />

SELECT<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR<br />

VCR<br />

6<br />

7<br />

EEKontrollknappar för videobandspelaren<br />

(VCR)<br />

När VCR-funktionen är aktiv fungerar knapparna på<br />

fjärrkontrollen enligt förklaringarna nedan:<br />

1 0–9<br />

Fungerar som sifferknappar.<br />

2 Pk/l<br />

Tryck på knappen för att byta kanal på<br />

videobandspelarens inbyggda TV-mottagare.<br />

3 e (PAUS/STILLBILD)<br />

Används för paus och stillbilder.<br />

4 k (REC)<br />

Startar inspelning.<br />

5 SOURCE a<br />

Sätter på och stänger av strömmen på<br />

videobandspelaren.<br />

6 m (REW)<br />

Snabbspolar bandet bakåt och används även för<br />

bildsökning.<br />

d (START)<br />

Startar uppspelning.<br />

n (FF)<br />

Snabbspolar bandet framåt och används även för<br />

bildsökning.<br />

7 g (STOPP)<br />

Stoppar uppspelning.<br />

6


Inledning<br />

Använda fjärrkontrollen för annan utrustning (DVD-spelare/-inspelare)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

P<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

TOOLS<br />

TV<br />

ENTER<br />

REC STOP<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

EEKnappar för DVD-spelare/-inspelare<br />

(DVD/DVR)<br />

När DVD-/DVR-funktionen är aktiv fungerar knapparna<br />

på fjärrkontrollen enligt förklaringarna nedan:<br />

1 0–9<br />

Fungerar som sifferknappar.<br />

2 Pk/l (gäller endast DVD-inspelare)<br />

Tryck på knappen för att byta kanal på DVD-inspelarens<br />

inbyggda TV-mottagare.<br />

3 ENTER<br />

Tryck på knappen för att aktivera markerad funktion.<br />

a/b/c/d<br />

Används för att välja alternativ på DVD-menyn.<br />

4 MENU<br />

Tryck på knappen för att öppna DVD-menyn.<br />

5 e (PAUS/STILLBILD)<br />

Används för paus och stillbilder.<br />

6 k (REC) (gäller endast DVD-inspelare)<br />

Startar inspelning.<br />

7 TOOLS (gäller endast BD-spelare från <strong>Pioneer</strong>)<br />

Tryck på knappen för att visa verktygsmenyn (TOOLS).<br />

8 SOURCE a<br />

Slår på och slår av DVD-spelaren eller DVD-inspelaren<br />

(DVR).<br />

9 DVD TOP MENU<br />

När du trycker på den här knappen visas DVD-skivans<br />

toppmeny.<br />

10 RETURN<br />

När DVD-menyn visas trycker du på knappen för att gå<br />

tillbaka till den skärm som visades innan.<br />

11 o (kapitelsökning)<br />

För varje gång du trycker på knappen hoppar du bakåt<br />

till början av föregående kapitel.<br />

12 p (kapitelsökning)<br />

För varje gång du trycker på knappen hoppar du framåt<br />

till början på nästa kapitel.<br />

13 m (sökning)<br />

Tryck på knappen för att gå bakåt.<br />

d (START)<br />

Startar uppspelning.<br />

n (sökning)<br />

Tryck på knappen för snabbspolning framåt.<br />

14 g (STOP)<br />

Tryck på knappen för att stoppa uppspelning eller<br />

inspelning. Om du trycker två gånger öppnas skivfacket<br />

på vissa DVD-spelare eller DVD-inspelare (DVR).<br />

REC STOP (gäller endast DVD-inspelare)<br />

Tryck på k och g samtidigt för att stoppa inspelning.<br />

Detta kommando kan bara användas för DVD-inspelare<br />

(DVR) från <strong>Pioneer</strong> och Sony.<br />

15 HDD (gäller endast DVD-inspelare)<br />

Tryck på knappen för att välja hårddisken (HDD) för<br />

uppspelning eller inspelning.<br />

16 DVD (gäller endast DVD-inspelare)<br />

Tryck på knappen för att välja DVD-enheten för<br />

uppspelning eller inspelning.<br />

OBS<br />

• Du kan styra en BD-spelare i DVD/DVR-läge.<br />

• En DVD-spelare, DVD-inspelare eller BD-spelare<br />

kan inte väljas samtidigt.<br />

7


Inledning<br />

Varumärken<br />

• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken<br />

eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC.<br />

• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.<br />

• Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby<br />

Laboratories.<br />

• TruSurround XT, SRS och h symbolen är varumärken för SRS Labs, Inc.<br />

• TruSurround XT teknologi är införlivat under licens från SRS Labs, Inc.<br />

• Logotypen ”HD ready 1080P” är ett varumärke som tillhör EICTA.<br />

• DVB-logotypen är ett registrerat varumärke som tillhör projektet Digital Video<br />

Broadcasting – DVB.<br />

• ”x.v.Colour” och<br />

är varumärken som tillhör Sony Corporation.<br />

8


Inledning<br />

TV:n (sedd framifrån)<br />

RLS*<br />

Fjärrstyrningssensor<br />

SLEEP-indikator för<br />

insomningstimer<br />

STANDBY-indikator<br />

ON (strömindikator)<br />

**<br />

RLS = Sensor för ljusstyrkan i rummet<br />

TV:n (sedd bakifrån)<br />

Pk/l Knappar för att<br />

välja kanal<br />

ik/l<br />

Volymknapp<br />

b Knapp för att välja ingång<br />

HOME MENU -knappen för<br />

hemmenyn<br />

a (på-/avstängningsknapp)<br />

15<br />

1<br />

2<br />

7<br />

12<br />

3<br />

8<br />

4<br />

5<br />

9<br />

13<br />

14<br />

16<br />

6<br />

10<br />

11<br />

VARNING:<br />

För starkt ljud i hörlurar och<br />

öronsnäckor kan leda till hörselskada.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

INPUT4 (HDMI-uttag)<br />

INPUT5 (HDMI-uttag)<br />

INPUT7 (ANALOG RGB/AUDIO –<br />

analoga RGB-/ljudingångar)<br />

DIGITAL AUDIO OUTPUT (digital<br />

ljudutgång)<br />

OUTPUT (AUDIO) – ljudutgång<br />

ANT – antennuttag<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

INPUT6 (HDMI/AUDIO) – HDMI-/<br />

ljudingång<br />

RS-232C-uttag<br />

INPUT8 (COMPONENT/AUDIO) –<br />

komponent-/ljudingång<br />

INPUT2 (RGB-ingång)<br />

INPUT1 (RGB-ingång)<br />

12 INPUT3 (ingångar)<br />

13 PHONES (hörlursuttag)<br />

14 SERVICE-uttag<br />

15 Plats för COMMON INTERFACE<br />

(CA-modul)<br />

16 AC INPUT (Uttag för nätkabel)<br />

9


TV<br />

TV<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

P<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

TV<br />

DTV<br />

1 2 3<br />

TOOLS<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

RADIO<br />

REC STOP<br />

SCREEN<br />

SIZE<br />

DVD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

AV<br />

SELECTION<br />

HDD<br />

SELECT<br />

Förberedelser<br />

Tillbehör som medföljer<br />

Fjärrkontroll (g1)<br />

Nätkabel för växelström<br />

(g2)<br />

Kabelklämma (g1)<br />

Stativ med<br />

monteringssats (g1)<br />

Sidorna 3 och 11 Sidan 14<br />

Sidan 14<br />

Sidan 10<br />

• Bruksanvisning (denna skrift)<br />

• Garantibevis<br />

• Alkaliska AA-batterier (x 2), sidan 11<br />

1<br />

2<br />

Montera stativet<br />

• Innan du sätter fast (eller tar loss) stativet ska stickkontakten dras ur.<br />

• Innan arbetet börjar ska du lägga ut något mjukt, till exempel kuddar, på den yta där du tänker lägga TV:n.<br />

Detta förhindrar skador på TV:n.<br />

VARNING<br />

• Kontrollera att du monterar stativet rättvänt.<br />

• Var noga med att följa anvisningarna. Om stativet monteras felaktigt kan TV:n välta.<br />

Kontrollera att det finns tio skruvar till stativet.<br />

Använd den medföljande skruvmejseln och<br />

skruva fast TV-fästet på bottenplatten med de sex<br />

skruvarna enligt bilden.<br />

3<br />

Sätt fast stativet.<br />

1 För in stativet i öppningarna nedtill på TV:n<br />

(håll i stativet så att det inte trillar av).<br />

2 Sätt i och dra åt de fyra korta skruvarna i de<br />

fyra hålen på baksidan av TV:n.<br />

2<br />

TV-fäste<br />

Mjuk<br />

kudde<br />

1<br />

10<br />

OBS<br />

• För att ta loss stativet gör du på samma sätt fast i omvänd<br />

ordning.


TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

P<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

DTV<br />

TOOLS<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

RADIO<br />

REC STOP<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

SELECT<br />

TV DVD<br />

STB DVR VCR<br />

Förberedelser<br />

Sätta i batterierna<br />

Innan du använder TV:n första gången ska de två medföljande, alkaliska AA-batterierna sättas i. När batterierna<br />

är slut och fjärrkontrollen slutar fungera ordentligt ska batterierna bytas ut mot nya AA-batterier.<br />

1 Ta bort batterilocket.<br />

2 Sätt i de två medföljande alkaliska AA-batterierna.<br />

• Sätt i batterierna så att batteripolerna stämmer överens<br />

med markeringarna (e) och (f) i batterifacket.<br />

Sätt tillbaka batterilocket.<br />

3<br />

VARNING<br />

Felaktig batterianvändning kan leda till att batteriet exploderar eller kemikalier läcker ut. Var noga med att följa<br />

anvisningarna nedan.<br />

• Lägg inte i batterier av olika typ. Olika sorters batterier har olika egenskaper.<br />

• Blanda inte gamla och nya batterier. Om gamla och nya batterier blandas kan de nya batterierna ta slut fortare<br />

och de gamla kan börja läcka.<br />

• Ta ur batterierna så fort de börjar ta slut. Kemikalier från batterier kan ge hudutslag om du får dem på dig. Om<br />

du upptäcker att batterierna har läckt, ska du torka ordentligt rent med en trasa.<br />

• De batterier som medföljer denna produkt kan eventuellt ta slut oväntat snabbt beroende på hur de förvarades<br />

före köpet.<br />

• Om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid ska batterierna tas ur.<br />

• Ersätt gamla batterier med alkaliska batterier, inte zink-/kolbatterier.<br />

Denna produkt får inte kastas tillsammans<br />

med vanligt hushållsavfall. Uttjänta<br />

elektronikprodukter ska enligt lag samlas in<br />

separat för särskild hantering och<br />

återvinning.<br />

D3-4-2-3-1_Sw<br />

Använda fjärrkontrollen<br />

Rikta fjärrkontrollen mot fjärrstyrningssensorn på TV:n när du skickar ett kommando. Föremål som står i vägen<br />

mellan fjärrkontrollen och sensorn kan störa funktionen.<br />

5 m<br />

30° 30°<br />

Fjärrstyrningssensor<br />

Varningar beträffande fjärrkontrollen<br />

• Fjärrkontrollen får inte utsättas för stötar eller vätska och får inte placeras i fuktiga<br />

utrymmen.<br />

• Placera eller installera inte fjärrkontrollen i direkt solljus, för då kan den bli<br />

deformerad av värmen.<br />

• Om solljus eller stark belysning lyser direkt på fjärrstyrningssensorn på TV:n är det<br />

inte säkert att fjärrkontrollen fungerar ordentligt. Då ska du vinkla lampan eller vrida<br />

TV:n, eller använda fjärrkontrollen närmare fjärrstyrningssensorn.<br />

11


Förberedelser<br />

Försiktighetsåtgärder vid<br />

installationen<br />

Tänk på följande när du installerar TV:n tillsammans<br />

med ett stativ eller annat stöd.<br />

När du använder andra stativ, hållare eller<br />

liknande<br />

• Fråga din återförsäljare om råd.<br />

• De monteringshål som visas nedan kan användas<br />

för installationen.<br />

Sedd bakifrån<br />

(<strong>KRL</strong>-37V)<br />

Sedd från sidan<br />

Platt-TV<br />

Monteringsyta<br />

Hållare (eller<br />

liknande) för<br />

väggmontering<br />

M6-skruv<br />

12 mm till 15 mm<br />

(<strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong>)<br />

Monteringshål<br />

Monteringshål<br />

Monteringshål<br />

Monteringshål<br />

OBS<br />

• Monteringshålen kan användas när du har tagit<br />

bort de svarta propparna och skruvarna.<br />

VARNING<br />

• Använd M6-skruvar som går 12 mm till 15 mm in<br />

bakom monteringsytan på platt-TV:n. Se bilden till<br />

höger med TV:n sedd från sidan.<br />

• Var försiktig så att du inte blockerar<br />

ventilationshålen på baksidan av platt-TV:n.<br />

• Var noga med att installera platt-TV:n på en jämn,<br />

plan yta eftersom LCD-skärmen på den här TV:n är<br />

gjord av glas.<br />

• Andra skruvhål än de som anges på bilden ovan<br />

får bara användas för särskilt angivna produkter.<br />

Använd dem aldrig för att montera andra produkter.<br />

OBS<br />

• <strong>Pioneer</strong> ansvarar inte för person- eller produktskada<br />

orsakad av bristfälliga monteringsmaterial.<br />

12


Snabbguide<br />

Översikt för grundinstallation<br />

Följ anvisningarna nedan steg för steg innan du använder TV:n första gången. Alla moment är kanske inte<br />

nödvändiga för just din installation och TV-anslutning.<br />

1 2 3<br />

Förberedelser<br />

Sätta på<br />

strömmen och<br />

starta den<br />

automatiska<br />

installationen<br />

Titta på TV<br />

nn<br />

Anslut en antennkabel till<br />

antennuttaget (sidan 14).<br />

nn<br />

Sätt på strömmen med<br />

a-knappen på TV:n (sidan 16).<br />

nn<br />

oo<br />

Grattis!<br />

Nu kan du titta på TV.<br />

Justera antennen om så<br />

behövs för att få bästa möjliga<br />

mottagning (sidan 15).<br />

Ansluta andra<br />

apparater<br />

oo<br />

Om så behövs ska du sätta i ett<br />

programkort i kortfacket för att<br />

kunna titta på kodade kanaler<br />

(sidorna 14 och 25).<br />

oo<br />

Starta den automatiska<br />

grundinstallationen (sidan 15).<br />

✔✔<br />

English<br />

Italiano<br />

Svenska<br />

Språkinställning<br />

nn<br />

Anslut andra apparater,<br />

till exempel en DVDspelare/-inspelare,<br />

enligt anvisningarna<br />

(sidorna 21-23).<br />

✔✔<br />

Landsinställning<br />

pp<br />

Anslut nätkabeln till TV:n<br />

(sidan 14).<br />

Austria A B/G<br />

Finland FIN B/G<br />

Greece GR B/G<br />

oo<br />

Anslut annan<br />

ljudutrustning, till<br />

exempel högtalare/<br />

förstärkare, enligt<br />

anvisningarna (sidorna<br />

21 och 24).<br />

✔✔<br />

Inställning för kanalsökning<br />

Digital Search<br />

Analogue Search<br />

Starta<br />

kanalsökningen<br />

13


Snabbguide<br />

Innan du sätter på strömmen<br />

1<br />

2<br />

Sätt i CA-modulen i<br />

facket försiktigt med<br />

kontaktsidan framåt.<br />

Logotypen på CAmodulen<br />

måste vara<br />

vänd framåt sedd<br />

från baksidan på<br />

TV:n.<br />

Standardkontakt DIN45325 (IEC 169-2) 75 q<br />

koaxialkabel<br />

Strömförsörjning till antennen<br />

När antennkabeln har anslutits till antennuttaget<br />

på baksidan av TV:n måste antennen få ström<br />

för att kunna ta emot digitala/markbundna<br />

sändningar.<br />

1 Tryck på h för att öppna Hemmenyn (Home Menu).<br />

2 Tryck på a/b för att välja ”Setup” (inställning).<br />

3 Tryck på a/b för att välja ”Antenna Setup-DIGITAL”<br />

(digital antenninställning) och tryck sedan på ENTER.<br />

4 Tryck på a/b för att välja ”Supply Voltage”<br />

(strömförsörjning) och tryck sedan på ENTER.<br />

5 Tryck på c/d och välj ”On” (på) och tryck sedan på<br />

ENTER.<br />

Nätkabel för<br />

växelström<br />

(För Europa utom<br />

Storbritannien och<br />

Irland)<br />

(För Storbritannien<br />

och Irland)<br />

Ställ TV:n nära ett<br />

eluttag och se till att<br />

stickkontakten är lätt<br />

att nå.<br />

Samla ihop kablarna<br />

Kabelklämma<br />

Samla ihop kablarna<br />

med kabelklämman.<br />

14


Snabbguide<br />

Automatisk grundinstallation<br />

När du sätter på platt-TV:n för första gången<br />

efter inköpet visas en guide för automatisk<br />

grundinstallation. Följ anvisningarna på menyerna<br />

och gör de inställningar som behövs i tur och ordning.<br />

1 Tryck på a på TV:n.<br />

• Guiden för automatisk grundinstallation visas.<br />

Ställ in språk för skärmmenyerna (OSD).<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Kontrollera följande innan du sätter<br />

på strömmen<br />

EEÄr antennkabeln ansluten?<br />

EEÄr nätkabeln ansluten?<br />

English<br />

Italiano<br />

Svenska<br />

Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk,<br />

och tryck sedan på ENTER.<br />

Ställ in landet (där TV:n är placerad).<br />

Austria A B/G<br />

Finland<br />

Greece<br />

FIN B/G<br />

GR B/G<br />

Tryck på a/b/c/d för att välja önskat land eller<br />

område, och tryck sedan på ENTER.<br />

• Den här inställningsskärmen visas bara vid den första<br />

installationen.<br />

Starta en kanalsökning.<br />

Digital Search<br />

Analogue Search<br />

Tryck på c/d och välj ”Digital Search” eller<br />

”Analogue Search” (digital respektive analog<br />

sökning) och tryck sedan på ENTER.<br />

• Om du vill söka efter fler kanaler väljer du ”Ytterligare”<br />

sökning på programinställningsmenyn (”Programme<br />

Setup (Programinställning)” sidorna 32 och 33).<br />

• För att kunna titta på både analoga och digitala<br />

sändningar måste du göra en kanalsökning för varje<br />

signaltyp.<br />

EXEMPEL<br />

• Om du gör en digital sökning under den automatiska<br />

grundinstallationen måste du gå till ”Auto Installation<br />

(Automatisk installation)” på inställningsmenyn<br />

(Setup) och göra en analog sökning.<br />

5<br />

TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla TVstationer<br />

som kan tas emot av den anslutna<br />

antennen enligt respektive inställningar.<br />

• För att avbryta den automatiska grundinstallationen<br />

medan den pågår trycker du på 6 (RETURN).<br />

OBS<br />

• Om du stänger av strömmen på TV:n efter att ha avslutat<br />

steg 4 visas inte installationsguiden automatiskt någon<br />

mer gång. Den automatiska installationen kan utföras på<br />

nytt via inställningsmenyn (Setup, sidan 32).<br />

• Installationsguiden stängs om du låter TV:n stå orörd i<br />

30 minuter innan kanalsökningen i steg 5 startas.<br />

Kontrollera signalstyrkan och<br />

kanalstyrkan<br />

Om du installerar en DVB-T-antenn för första gången<br />

eller flyttar den måste du rikta in den igen för att få<br />

bra mottagning. Titta på antenninställningsskärmen<br />

när du gör detta.<br />

1 Tryck på h för att öppna Hemmenyn (Home<br />

Menu).<br />

2 Tryck på a/b och välj ”Setup” (inställning).<br />

3 Tryck på a/b och välj ”Antenna Setup-DIGITAL”<br />

(digital antenninställning) och tryck sedan på<br />

ENTER.<br />

EEKontrollera signalstyrkan<br />

Tryck på a/b och välj ”Signal Strength”<br />

(signalstyrka).<br />

Supply Voltage<br />

Signal Strength<br />

Channel Strength<br />

CH No. 21<br />

Signal Strength<br />

Current<br />

Quality<br />

Current<br />

EEKontrollera kanalstyrkan<br />

0<br />

Max.<br />

0<br />

0 Max. 0<br />

Tryck på a/b och välj ”Channel Strength”<br />

(kanalstyrka) och tryck sedan på ENTER.<br />

• Du kan mata in önskat frekvensband med<br />

sifferknapparna 0–9.<br />

Supply Voltage<br />

Signal Strength<br />

Channel Strength<br />

4 7 4 . 0 MHz<br />

CH No. 21<br />

Signal Strength<br />

Current<br />

Quality<br />

Current<br />

0<br />

Max.<br />

0<br />

0 Max. 0<br />

4 Placera och vrid antennen så att du får högsta<br />

möjliga värde för ”Signal Strength” och ”Quality”<br />

(signalstyrka och kvalitet).<br />

OBS<br />

• Värdena för signalstyrka och kvalitet visar när det är dags<br />

att kontrollera antenninställningen.<br />

15


Titta på TV<br />

Grundfunktioner<br />

Sätta på/stänga av<br />

Sätta på/stänga av strömmen<br />

Tryck på a på TV:n.<br />

Stäng av genom att trycka på a på TV:n.<br />

OBS<br />

• När du stänger av strömmen<br />

med strömbrytaren a på TV:n<br />

raderas EPG-informationen<br />

(elektronisk programguide),<br />

och timerinspelningar<br />

inprogrammerade på TV:n spelas<br />

då inte in.<br />

Välja en ansluten apparat<br />

När du är klar med anslutningarna trycker du på<br />

INPUT1–8 på fjärrkontrollen eller b på TV:n för att<br />

växla över till önskad ansluten apparat.<br />

Välja en ljudfunktion<br />

EEFör digital-TV (DTV):<br />

Om insignalen innehåller flera ljudformat kan du<br />

trycka upprepade gånger på t-knappen och<br />

ljudfunktionerna växlar då i följande ordning:<br />

Audio (ENG) : STEREO<br />

L/R L R LR<br />

Standby-läge<br />

EETill standby-läge<br />

Om TV:n är på kan du slå av den till standby-läge<br />

genom att trycka på a (TV) på fjärrkontrollen<br />

EESlå på från standby-läge<br />

Från standby-läge trycker du på a (TV) på<br />

fjärrkontrollen.<br />

MENU<br />

EETitta på digitala<br />

sändningar<br />

TV DTV RADIO<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV-indikatorns färger<br />

TV-indikatorn<br />

ON (På) (blå)<br />

STANDBY (röd)<br />

SLEEP (orange)<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

Strömmen på<br />

4 5 6<br />

Standby<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

Insomningstimern på<br />

0 P.INFO<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

EETitta på analoga<br />

sändningar<br />

REC STOP<br />

SCREEN<br />

SIZE<br />

DVD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

AV<br />

SELECTION<br />

HDD<br />

SELECT<br />

Status<br />

OBS<br />

CH RETURN<br />

• Om TV:n ska stå oanvänd en längre tid ska stickkontakten dras ur.<br />

P<br />

• TV:n förbrukar alltid lite ström även när den har stängts av med<br />

a-knappen.<br />

Växla mellan analoga och digitala<br />

ENTER<br />

sändningar<br />

Byta kanal<br />

Med Pk/l:<br />

TV DTV RADIO<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

Med 0–9:<br />

Audio (ENG) : CH A<br />

CH A CH B CH AB<br />

Audio (ENG) : MONO<br />

Tryck på c/d för att välja L (vänster) eller R (höger)<br />

när STEREO- eller DUAL MONO-skärmen visas.<br />

Audio (ENG) : STEREO<br />

L/R L R LR<br />

OBS<br />

• Ljudfunktionsskärmen stängs efter sex sekunder.<br />

• Vilka alternativ som kan väljas varierar och beror på den aktuella<br />

sändningen.<br />

EEFör analog-TV (ATV):<br />

Varje gång du trycker på t växlar formaten enligt<br />

tabellen nedan.<br />

Alternativ för TV-sändningar med NICAM-systemet<br />

Signal Valbara alternativ<br />

Stereo NICAM STEREO, MONO<br />

Bilingual<br />

(tvåspråkigt)<br />

NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO<br />

Monaural<br />

(mono)<br />

NICAM MONO, MONO<br />

Alternativ för TV-sändningar med A2-systemet<br />

Signal Valbara alternativ<br />

Stereo STEREO, MONO<br />

Bilingual<br />

(tvåspråkigt)<br />

CH A, CH B, CH AB<br />

Monaural<br />

(mono)<br />

MONO<br />

OBS<br />

• När det inte kommer någon insignal visas ”MONO” som<br />

ljudformat.<br />

P<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

16<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

P


Titta på TV<br />

Elektronisk programguide (EPG)<br />

EPG (elektronisk programguide) är en programtablå som visas på skärmen. EPG visar programutbudet för digital-<br />

TV, radio och data samt information om programmen. Via EPG kan du växla över till ett program som för tillfället<br />

sänds och ställa in en timer för kommande program.<br />

EPG-översikt<br />

EEGrundfunktioner<br />

EEVälja ett program via EPG (sidan 18)<br />

EEVisa programinformation (sidan 18)<br />

EEPraktiska funktioner<br />

EESöka efter ett program i en speciell kategori<br />

(sidan 18)<br />

EESöka efter ett program på en speciell dag och<br />

tidpunkt (sidan 18)<br />

EETimerinspelning via EPG (sidan 19)<br />

Praktiska inställningar för användning av EPG<br />

Grundfunktioner<br />

1 Tryck på h för att öppna Hemmenyn (Home<br />

Menu).<br />

2 Tryck på a/b och välj ”Digital Setup”<br />

(digitalinställning).<br />

3 Tryck på a/b och välj ”EPG Setup” (EPGinställning)<br />

och tryck sedan på ENTER.<br />

REC Picture Size<br />

Download Setup<br />

EPG Setup<br />

Subtitle<br />

CI Menu<br />

[16:9 TV]<br />

[Yes]<br />

4 Tryck på a/b för att välja önskat alternativ och<br />

tryck sedan på ENTER (exempel: ”EPG Setup”,<br />

”Display Range Setup” (inställning av visad<br />

tidsperiod), etc.).<br />

EPG Setup<br />

Display Range Setup<br />

Genre Icon Setup<br />

5 Tryck på a/b/c/d för att välja eller justera<br />

önskat alternativ och tryck sedan på ENTER<br />

(exempel: ”Yes”, ”No” (ja/nej), etc.).<br />

Yes<br />

No<br />

Inställningar för EPG-visning<br />

EEEPG Setup (inställning för att ta emot<br />

EPG-information)<br />

Om du vill använda EPG för digitala stationer ska du<br />

välja ”Yes” (ja). EPG-informationen måste laddas ned<br />

medan TV:n är i standby-läge. När du har valt ”Yes”<br />

kan det på grund av datahämtningen ta ett tag innan<br />

strömmen kan stängas av med fjärrkontrollen.<br />

OBS<br />

• Om strömmen till TV:n stängs av helt kan EPG-information<br />

inte hämtas.<br />

EEInställning av visad tidsperiod<br />

Genom ”Display Range Setup” kan du ställa in för att<br />

visa tidsperioder på tre olika sätt på EPG-skärmen.<br />

Alternativ<br />

Mode1: Visar programinformation för sex timmar.<br />

Mode2: Visar programinformation för tre timmar.<br />

Mode3: Visar EPG-skärmen med vertikal tidsaxel.<br />

EEStälla in genresymbol<br />

Du kan gråtona eller markera önskade genrer, vilket gör<br />

det enkelt att söka efter program som du tittar ofta på.<br />

EEGenresymboler<br />

Symbol Genre Symbol Genre<br />

Film/drama<br />

Musik/balett/dans<br />

Nyheter/<br />

dagsaktuella ämnen<br />

Show/tävlingar<br />

Sport<br />

Barn-/<br />

ungdomsprogram<br />

Konst/kultur (utom<br />

musik)<br />

Sociala och<br />

politiska ämnen/<br />

ekonomi<br />

Utbildning/<br />

vetenskap/<br />

faktaprogram<br />

Fritid/hobby<br />

17


INPUT<br />

Titta på TV<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

Välja ett program via EPG-skärmen<br />

Grundfunktioner<br />

INFO<br />

För illustrationerna på den här sidan används tresiffriga kanalnummer.<br />

EEÖppna/stänga CH RETURN EPG-skärmen<br />

P<br />

Tryck på EPG.<br />

EXIT<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

0 P.INFO<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

[DTV-TV] Today (Tue)20 (Wed)21 (Thu)22 (Fri)23 (Sat)24 (Sun)25 (Mon)26<br />

EPG [Mon]16/04 10:57 AM<br />

040 BBC News 24<br />

10 : 00AM - 1 : 00 AM<br />

BBC TWO 002<br />

BBC THREE 007<br />

BBC FOUR 010<br />

BBC News<br />

10 AM 11 0 PM 1 2 3<br />

This is BBC THREE<br />

This is BBC THREE<br />

1<br />

BBC FIVE 012<br />

ENTER<br />

CBBC Channel 030<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

BBC 1 061<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

RETURN<br />

2<br />

BB22 062<br />

BBC NEWS 24 340<br />

BBCi 351<br />

BBC NEWS<br />

BBCi<br />

BBC NEWS<br />

BBCi<br />

SIT 1 994<br />

SIT 2 995<br />

SIT 3 996<br />

HDMI<br />

REC STOP<br />

CTRL<br />

EEVälja ett program<br />

SCREEN<br />

CM SKIP<br />

SIZE<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

SOURCE<br />

Välj tidsperiod<br />

TV<br />

DVD<br />

Tryck på c/d för att välja den tidsperiod du vill söka på.<br />

• Fortsätt att trycka på d för att visa program på senare tider.<br />

Välj önskat program<br />

Tryck på a/b för att välja önskat program.<br />

• Om a eller b visas till vänster om programmet ska du fortsätta att trycka på a/b för att visa nästa eller föregående skärm.<br />

Välja ett program<br />

STB DVR VCR<br />

AV<br />

SELECTION<br />

HDD<br />

SELECT<br />

SIT 4 997<br />

SIT 5 998<br />

BBC ONE 999<br />

This is BBC THREE<br />

: Select : Enter : Back : Exit Programme info. Search By Genre Search By Date Timer List<br />

3 4 5<br />

Läsa programinformation<br />

1 Tryck på a/b/c/d för att välja det program du<br />

vill läsa om.<br />

2 Tryck på röd knapp.<br />

Programinformation<br />

040 BBC News 24<br />

10 : 00AM - 1 : 00 AM<br />

BBC News<br />

Programme Info. Info.<br />

RBack Back to to EPG EPG<br />

The The BBC’s rolling news service with with headlines every every 15 minutes. 15 minutes.<br />

B Next Next<br />

Söka efter ett program på en viss dag/<br />

tidpunkt<br />

1 Tryck på gul knapp.<br />

2 Tryck på c/d för att välja önskat tidsintervall,<br />

och tryck sedan på ENTER.<br />

Datum/tid<br />

BBC TWO 002<br />

BBC THREE 007<br />

BBC FOUR 010<br />

BBC FIVE 012<br />

CBBC Channel 030<br />

BBC 1 061<br />

BB22 062<br />

BBC NEWS 24 340<br />

BBCi 351<br />

10 AM 11 0 PM 1 2 3<br />

This is BBC THREE<br />

This is BBC THREE<br />

BBC NEWS BBC NEWS<br />

BBC NEWS BBC NEWS<br />

BBCi<br />

BBCi<br />

Search by Time<br />

Search by Time<br />

: Select Time : Enter Back to EPG Enter +1 Week<br />

: Select Time OK : Enter R Back to EPG G Enter Y +1 Week<br />

BBC TWO 002<br />

BBC THREE 007<br />

BBC FOUR 010<br />

BBC FIVE 012<br />

Today<br />

Today<br />

0 - 6 6 -12 12 - 18 18 - 0<br />

0 AM -<br />

6 AM -<br />

0 PM -<br />

6 PM 6 AM<br />

0 PM<br />

6 PM<br />

0 AM<br />

10 AM 11 0 PM 1 2 3<br />

This is BBC THREE<br />

This is BBC THREE<br />

Next<br />

Next<br />

B<br />

Next<br />

Next<br />

3 Tryck på ENTER för att ställa in det markerade<br />

programmet.<br />

Söka efter ett program i en kategori<br />

1 Tryck på grön knapp.<br />

2 Tryck på a/b för att välja önskad genre, och<br />

tryck sedan på ENTER.<br />

3 Tryck på a/b för att välja det program du vill titta<br />

på och tryck sedan på ENTER.<br />

Genre<br />

CBBC Channel 030<br />

BBC 1 061<br />

BB22 062<br />

BBC NEWS 24 340<br />

SIT 1 994<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

3 Tryck på a/b för att välja önskat program, och<br />

tryck sedan på ENTER.<br />

OBS<br />

• När du har valt ett program utanför det aktuella<br />

tidsintervallet visas skärmen för att programmera timern<br />

(sidan 19).<br />

Movie/Drama<br />

News/Current affairs<br />

Show/Game Movie/Drama show<br />

Sports<br />

News/Current affairs<br />

Show/Game show<br />

Children’s/Youth programmes<br />

Sports<br />

Music/Ballet/Dance<br />

Children’s/Youth programmes<br />

Arts/Culture (without music)<br />

Music/Ballet/Dance<br />

Social/Political Issues/Economics<br />

Arts/Culture (without music)<br />

Education/Science/Factual Social/Political Issues/Economics Topics<br />

Leisure Education/Science/Factual hobbies<br />

Topics<br />

Leisure hobbies<br />

[Today] 0-12 [Today] 12-0 [Tue] 20 0-12 [Tue] 20 12-0<br />

CBBC Cahnnel 030 time<br />

Mon 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM<br />

BBC TWO 002 School is Lock Mon 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM<br />

CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Mon 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM<br />

• Läs om inställning av genre på sidan 17.<br />

18


Titta på TV<br />

Timerinspelning via EPG<br />

Du kan spela in TV-program med hjälp av data på<br />

EPG-skärmen.<br />

1 Tryck på EPG.<br />

2 Tryck på a/b/c/d för att välja det program du<br />

vill spela in och tryck sedan på ENTER.<br />

3 Tryck på c/d för att välja önskad<br />

timerinställning, och tryck sedan på ENTER.<br />

Watch Record No<br />

• Om du väljer ”No” (nej) öppnas EPG-skärmen igen.<br />

EETitta på ett program vid en viss tidpunkt<br />

1 Tryck på c/d och välj ”Watch” (titta) och tryck<br />

sedan på ENTER.<br />

2 Tryck på c/d och välj ”Yes” (ja) och tryck sedan<br />

på ENTER.<br />

• Det valda TV-programmet markeras med en symbol.<br />

EESpela in ett program vid en viss tidpunkt<br />

1 Tryck på c/d och välj ”Record” (spela in) och<br />

tryck sedan på ENTER.<br />

2 Tryck på c/d för att välja önskad metod för<br />

timerinspelning, och tryck sedan på ENTER.<br />

Ta bort en timerinspelning<br />

1 Tryck på EPG.<br />

2 Tryck på a/b/c/d och välj det aktuella<br />

programmet på timerinställningen och tryck<br />

sedan på ENTER.<br />

3 Tryck på c/d och välj ”Cancel” (ta bort) och<br />

tryck sedan på ENTER.<br />

4 Tryck på c/d och välj ”Yes” (ja) och tryck sedan<br />

på ENTER.<br />

EETa bort timerinspelning med den blå<br />

knappen på fjärrkontrollen<br />

1 Tryck på EPG.<br />

2 Tryck på den blå knappen för att visa skärmen för<br />

timerinspelningar.<br />

3 Tryck på a/b och välj ett program som har<br />

ställts in för inspelning men som du vill ta bort,<br />

och tryck sedan på ENTER.<br />

4 Tryck på c/d för att välja ”Cancel” (ta bort) och<br />

tryck sedan på ENTER.<br />

5 Tryck på c/d och välj ”Yes” (ja) och tryck sedan<br />

på ENTER.<br />

Alternativ<br />

i/o link.A: Spelar in ett program vid den tidpunkt som<br />

ställs in när en i/o link.A-kompatibel apparat har<br />

anslutits.<br />

VHS tape: Spelar in ett program vid den tidpunkt som<br />

ställts in när en apparat för inspelning på VHS-band<br />

har anslutits.<br />

3 Tryck på c/d och välj ”Yes” (ja) och tryck sedan<br />

på ENTER.<br />

• Det valda TV-programmet markeras med en symbol.<br />

OBS<br />

• Se sidorna 21-23 för anslutning av externa apparater.<br />

19


Titta på TV<br />

Text-TV<br />

Vad är text-TV?<br />

Text-TV sänder sidor med information och<br />

underhållning till TV-apparater med text-TV-funktion.<br />

TV:n tar emot text-TV-signaler som sänds ut via TVnätet<br />

och avkodar dem till grafiskt format så att du<br />

kan titta på dem. Nyheter, väder och sport, börskurser<br />

och programtablåer är några av de många tjänster<br />

som text-TV kan erbjuda.<br />

Sätta på och stänga av text-TV<br />

1 Välj en TV-kanal eller ansluten apparat som visar<br />

text-TV.<br />

2 Tryck på m för att visa text-TV.<br />

• Många stationer använder TOP-systemet, och vissa<br />

använder FLOF (t.ex. CNN). Din TV klarar båda dessa<br />

system. Sidorna är uppdelade i ämnesgrupper och<br />

ämnen. När du har satt på text-TV finns upp till 2 000<br />

sidor lagrade så att de snabbt kan visas.<br />

• Varje gång du trycker på m växlar skärmen enligt<br />

illustrationen nedan.<br />

• Tryck på m en gång till för att visa text-TV till höger<br />

på skärmen och normal TV-bild till vänster på<br />

skärmen.<br />

• Om du väljer ett program utan text-TV-signal visas ”No<br />

Teletext available” (text-TV kan inte visas).<br />

• Samma meddelande visas även med andra<br />

funktioner aktiverade om text-TV-signal saknas.<br />

Text-TV<br />

Knappar för text-TV<br />

Knappar<br />

Pk/l (w/x)<br />

Färgknappar<br />

(röd/grön/gul/<br />

blå)<br />

Förklaring<br />

Gå till nästa respektive föregående<br />

sidnummer.<br />

Välj en grupp eller ett sidintervall som<br />

visas i de färgade fälten nederst på<br />

sidan genom att trycka på motsvarande<br />

färgknapp (röd/grön/gul/blå) på<br />

fjärrkontrollen.<br />

0–9 Med hjälp av sifferknapparna 0 till 9 kan<br />

du välja en sida från 100 till 899 direkt.<br />

k (Visa dold<br />

text-TV)<br />

3 (Frys/<br />

stoppa)<br />

[ (Text-TVtextning)<br />

Visa eller dölj dold information, till<br />

exempel svaret på en fråga i frågesport.<br />

Stoppa automatisk uppdatering av text-<br />

TV-sidor eller starta uppdateringen igen.<br />

Visa textremsa eller stäng<br />

textningsskärmen.<br />

• Textremsa visas inte om TVprogrammet<br />

inte innehåller textning.<br />

1 (Undersida) Visa eller dölj undersidor.<br />

• Röd knapp: Går tillbaka till föregående<br />

undersida.<br />

• Grön knapp: Går till nästa undersida.<br />

• Dessa två knappar visas på skärmen<br />

med symbolerna ”e” och ”f”.<br />

Använda applikationen MHEG-5<br />

(gäller endast Storbritannien)<br />

Vissa stationer sänder program där applikationen<br />

MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group)<br />

finns inkodad, vilket gör att du kan få interaktiv digital-<br />

TV.<br />

Om applikationen MHEG-5 finns inkodad startar den<br />

när du trycker på m.<br />

Exempel på MHEG-5-skärm<br />

Text-TV<br />

OBS<br />

• Text-TV fungerar inte om RGB har valts som signal<br />

(sidan 39).<br />

20


Ansluta andra apparater<br />

EEInnan du ansluter ...<br />

• Kontrollera att TV:n och alla eventuellt tidigare anslutna apparater är avstängda innan du ansluter.<br />

• Anslut kabeln så att den sitter ordentligt fast i uttaget eller uttagen.<br />

• Läs noga igenom vilka anslutningsalternativ som är möjliga för varje berörd produkt i bruksanvisningen till<br />

respektive produkt. Då får du dessutom bästa möjliga bild- och ljudkvalitet så att din TV och den anslutna<br />

produkten utnyttjas maximalt.<br />

• På sidan 40 kan du läsa om hur du ansluter en dator till TV:n.<br />

Om anslutningar<br />

TV:n är utrustad med de uttag som visas nedan. Använd endast de kablar som är avsedda för respektive TV-uttag<br />

och anslut apparaten.<br />

OBS<br />

• Kablarna på bilderna på sidorna 21-24 säljs i fackhandeln.<br />

HDMI-kompatibel<br />

produkt (sidan 22)<br />

Certifierad HDMI-kabel<br />

DVI-/HDMI-kabel<br />

Spelkonsol eller<br />

videokamera (sidan 22)<br />

Stereokabel med ø 3,5 mm minikontakt<br />

S-videokabel*<br />

eller<br />

eller<br />

AV-kabel*<br />

Ljudapparat (sidan 24)<br />

Optisk ljudkabel<br />

eller<br />

Ljudkabel<br />

Videoinspelare<br />

(sidorna 22 och 23)<br />

SCART-kabel<br />

Komponentkabel<br />

Ljudkabel<br />

** När du använder en S-videokabel måste du ansluta en ljudkabel (R/L) också.<br />

21


Ansluta andra apparater<br />

HDMI-anslutning<br />

Y<br />

PB<br />

(CB)<br />

PR<br />

(CR)<br />

Komponentanslutning<br />

Exempel på produkter som kan anslutas<br />

E E DVD-spelare/-inspelare E Blu-ray-spelare/-inspelare<br />

Genom HDMI-anslutningarna (High Definition<br />

Multimedia Interface) kan du överföra digital bild och<br />

ljud från en spelare/inspelare via en kabel. Den digitala<br />

bild- och ljudinformationen överförs utan komprimering<br />

och därför försämras inte kvaliteten. Analog/<br />

digitalkonvertering, som också skulle leda till försämrad<br />

kvalitet, behövs inte heller för de anslutna apparaterna.<br />

Exempel på produkter som kan anslutas<br />

E E Videobandspelare (VCR) E DVD-spelare/-inspelare<br />

EE Blu-ray-spelare/-inspelare<br />

Du får exakt färgåtergivning och högkvalitativ bild<br />

genom INPUT8-ingångarna när du ansluter en DVDspelare/-inspelare<br />

eller annan produkt.<br />

Komponentkabel<br />

Certifierad<br />

HDMI-kabel<br />

Stereokabel<br />

med ø 3,5 mm<br />

minikontakt<br />

DVI-/HDMIkabel<br />

Ljudkabel<br />

R<br />

L<br />

Y<br />

PB<br />

(CB)<br />

PR<br />

(CR)<br />

AUDIO<br />

COMPONENT<br />

DVI-till-HDMI-konvertering<br />

Med en DVI-till-HDMI-kabel kan de digitala<br />

bildsignalerna på en DVD-skiva även spelas via<br />

den kompatibla HDMI-anslutningen. Ljudet måste<br />

däremot föras över separat.<br />

• Om du ansluter en adapter/kabel för DVI-/HDMI-konvertering till<br />

HDMI-uttaget kan bilden bli suddig.<br />

Både HDMI och DVI använder samma<br />

kopieringsskyddsmetod för HDCP.<br />

EEEfter anslutningen<br />

Välja HDMI-ljud<br />

När du har anslutit måste du ställa in den<br />

ljudsignal som är kompatibel med den kabel du<br />

har använt för HDMI-apparaten.<br />

1 Gå till ”HOME MENU” > ”Option” > ”HDMI<br />

Audio Select” (Hemmenyn > Alternativ ><br />

Välja HDMI-ljud).<br />

2 Välj ”Digital” för ljudsignaler via HDMI-uttaget.<br />

Välj ”Analogue” (analog) för ljudsignaler via<br />

AUDIO-uttaget (INPUT6).<br />

OBS<br />

• Om en ansluten HDMI-apparat är kompatibel med HDMIstyrning<br />

(HDMI CONTROL) finns det flera praktiska funktioner<br />

du kan använda (sidorna 26-28).<br />

• Vissa sorters HDMI-kablar kan ge upphov till bildstörningar.<br />

Kontrollera att du använder en certifierad HDMI-kabel.<br />

• När du spelar upp bild via en HDMI-anslutning identifierar TV:n<br />

bästa möjliga format för bilden och ställer in den automatiskt.<br />

Kompatibla videosignaler:<br />

576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p. Se sidan 43<br />

för kompatibla datorsignaler.<br />

22<br />

S-VIDEO-/VIDEO-anslutning<br />

Exempel på produkter som kan anslutas<br />

E E Videobandspelare (VCR) E DVD-spelare/-inspelare<br />

EE Blu-ray-spelare/-inspelare<br />

EE<br />

Spelkonsoler E Videokameror<br />

Du kan använda ingången INPUT3 när du ansluter en<br />

spelkonsol, videokamera, DVD-spelare/-inspelare eller<br />

annan produkt.<br />

eller<br />

AV-kabel<br />

eller<br />

S-videokabel<br />

OBS<br />

• När du använder en S-videokabel måste du dessutom ansluta<br />

en ljudkabel (R/L).<br />

• INPUT3: S-VIDEO-uttaget prioriteras framför VIDEO-uttaget.


Ansluta andra apparater<br />

SCART-anslutning<br />

Exempel på produkter som kan anslutas<br />

EEAvkodare<br />

Exempel på produkter som kan anslutas<br />

E E Videobandspelare (VCR) E DVD-spelare/-inspelare<br />

EENär du använder INPUT2 (SCART-uttag)<br />

Om din videobandspelare stödjer avancerade AV-<br />

Link-system mellan TV och videobandspelare kan du<br />

ansluta videobandspelaren med en fullscartkabel.<br />

SCART-kabel<br />

SCART-kabel<br />

SCART-kabel<br />

Avkodare<br />

OBS<br />

• Om avkodaren måste ta emot signaler från TV:n ska du kontrollera att du har valt den ingång som avkodaren är ansluten till<br />

vid ”Manuell justering” på den ”Analog inställning” (sidan 33).<br />

• Avancerade AV-Link-system mellan TV och VCR är inte alltid kompatibla med anslutna produkter.<br />

• Du kan inte ansluta videobandspelaren till en avkodare med en fullscartkabel om du har valt ”Y/C” under ”INPUT2” på menyn<br />

”Input Select”.<br />

Styra SCART-anslutna produkter med i/o link.A<br />

Videobandspelare<br />

Avkodare<br />

TV:n har fyra vanliga i/o link.A-funktioner som är praktiska vid anslutning mellan TV:n och annan AV-utrustning.<br />

Start med en knapptryckning<br />

När TV:n är i standby-läge slår den på automatiskt och spelar upp bild från den aktuella AV-apparaten (t.ex.<br />

videobandspelare, DVD-spelare/-inspelare).<br />

TV i standby-läge<br />

När TV:n slår av till standby-läge slår även den anslutna AV-utrustningen (t.ex. videobandspelare, DVD-spelare/<br />

-inspelare) av till standby-läge.<br />

WYSIWYR (What You See Is What You Record = det du ser är det du spelar in)<br />

När fjärrkontrollen till den anslutna videobandspelaren har en WYSIWYR-knapp kan du starta inspelning<br />

automatiskt genom att trycka på denna knapp.<br />

Ladda ned förinställningar<br />

Överför automatiskt information om förinställda kanaler från mottagaren på TV:n till TV-mottagaren på den<br />

anslutna AV-apparaten (t.ex. videobandspelare) via ingången INPUT2.<br />

OBS<br />

• Läs mer i de bruksanvisningar som medföljde den anslutna utrustningen.<br />

• Funktionen i/o link.A kan bara användas när AV-utrustning är ansluten till ingången INPUT2 med en fullscartkabel.<br />

• Funktionen i/o link.A kan bara användas om TV:n har gjort en komplett automatisk installation med den anslutna AVutrustningen<br />

(sidan 15, Automatisk grundinstallation).<br />

Om i/o link.A-funktionen kan användas eller ej beror på den aktuella AV-utrustningen. För vissa sorters utrustning och vissa<br />

tillverkare kan de funktioner som beskrivs här vara helt eller delvis oanvändbara.<br />

23


Ansluta andra apparater<br />

Ansluta högtalare/förstärkare<br />

Anslut en förstärkare med högtalaranläggning enligt bilderna nedan.<br />

EEAnsluta en förstärkare med digital<br />

ljudingång<br />

EEAnsluta en förstärkare med analog<br />

ljudingång<br />

Optisk ljudkabel<br />

Ljudkabel<br />

EEEfter anslutningen<br />

DIGITAL AUDIO IN<br />

Förstärkare med<br />

digital ljudingång<br />

Ställa in den digitala ljudutgången<br />

När du har anslutit en förstärkare med digital<br />

ljudingång och högtalaranläggning, som på<br />

bilden ovan, måste du ställa in ett ljudformat för<br />

utgången som är kompatibelt med det program du<br />

tittar på eller den anslutna produkten.<br />

Gå till ”HOME MENU” > ”Option” > ”Digital<br />

Audio Output” (Hemmenyn > Alternativ ><br />

Digital ljudutgång) och välj ”PCM” eller ”Dolby<br />

Digital”.<br />

R<br />

L<br />

AUX OUT<br />

R<br />

L<br />

AUX1 IN<br />

Förstärkare med<br />

analog ljudingång<br />

24


Ansluta andra apparater<br />

Sätta i ett programkort<br />

För att kunna titta på kodade digitala kanaler måste<br />

du sätta i ett programkort i en CA-modul och sätta i<br />

dessa i kortfacket på TV:n (sidan 14).<br />

CA-modul och programkort medföljer ej. Du hittar<br />

dem vanligtvis hos återförsäljaren.<br />

Sätta i programkortet i CA-modulen<br />

1 Håll programkortet så att sidan med det<br />

guldfärgade chipset är vänd mot den sida på CAmodulen<br />

där operatörens logotyp sitter. Skjut in<br />

programkortet i CA-modulen så långt det går. Se<br />

riktningen på pilen på programkortet.<br />

Sätta i CA-modulen i kortfacket<br />

2<br />

Sätt försiktigt i CAmodulen<br />

i kortfacket med<br />

kontaktsidan framåt.<br />

Logotypen på CA-modulen<br />

måste vara vänd framåt<br />

sett från TV-apparatens<br />

baksida. Forcera inte in<br />

CA-modulen och se till<br />

att den inte böjs när du<br />

trycker in den.<br />

Visa information om CA-modulen<br />

OBS<br />

• Kontrollera att CA-modulen sitter i ordentligt.<br />

• Den här menyn gäller endast för digitala stationer.<br />

1 Tryck på h för att öppna Hemmenyn (Home<br />

Menu).<br />

2 Tryck på a/b för att välja ”Digital Setup”<br />

(digitalinställning).<br />

• Vad som finns på menyn beror på leverantören av<br />

CA-modulen.<br />

3 Tryck på a/b för att välja ”CI Menu” och tryck<br />

sedan på ENTER.<br />

EEModule (modul)<br />

Allmän information om CA-modulen visas.<br />

EEMenu (meny)<br />

Justerbara parametrar för varje programkort visas.<br />

EEEnquiry (fråga)<br />

Här kan du mata in siffror, till exempel ett<br />

lösenord.<br />

OBS<br />

• Vad som finns på varje skärm beror på leverantören av<br />

CA-modulen.<br />

Ta ur CA-modulen<br />

1 Ta bort locket på baksidan av TV:n.<br />

2 Ta ur modulen ur TV:n.<br />

3 Sätt tillbaka locket.<br />

25


HDMI-styrning<br />

HDMI-styrning av produkter med HDMI-uttag<br />

Vad är HDMI-styrning?<br />

När du använder protokollet HDMI CEC (Consumer Electronics Control) kan du använda HDMIstyrning<br />

för att interaktivt styra anslutna kompatibla apparater (AV-förstärkare, DVD-spelare/<br />

-inspelare, Blu-ray-spelare/-inspelare) med en och samma fjärrkontroll.<br />

Vad du kan göra med HDMI-styrning<br />

✔✔ Starta inspelning med en knapptryckning<br />

Du behöver inte leta efter fjärrkontrollen till din inspelare. Tryck bara på någon av<br />

knapparna E eller REC STOP o för att börja/sluta spela in det du för tillfället tittar på.<br />

✔✔ Starta uppspelning med en knapptryckning<br />

När TV:n är i standby-läge slår den på automatiskt och spelar upp bild från den aktuella<br />

HDMI-apparaten.<br />

✔✔ Använda enbart en fjärrkontroll<br />

HDMI-styrningen identifierar automatiskt den anslutna HDMI-produkten och du kan<br />

styra TV:n och anslutna apparater som om du hade en universell fjärrkontroll.<br />

✔✔ Använda titellistan på anslutna produkter<br />

Förutom att visa timerlistan på själva TV:n (sidan 18) kan du också öppna toppmenyn<br />

på en ansluten spelare eller titellistan på en BD-spelare/inspelare från <strong>Pioneer</strong>, förutsatt<br />

att produkten stödjer HDMI-styrning.<br />

✔✔ Styra flera HDMI-apparater<br />

Du kan välja vilken HDMI-apparat du ska styra med HDMI CTRL-knappen.<br />

OBS<br />

• När du använder HDMI-styrning ska du kontrollera att du använder en certifierad HDMI-kabel.<br />

• Rikta fjärrkontrollen mot TV:n, inte mot den anslutna HDMI-produkten.<br />

• Med vissa sorters HDMI-kablar kan bildstörningar uppstå. Kontrollera att din HDMI-kabel är<br />

certifierad.<br />

• Upp till tre HDMI-inspelare, en AV-förstärkare och två spelare kan anslutas till systemet.<br />

• Dessa kommandon påverkar bara den HDMI-apparat som har valts som aktuell extern källa. Om<br />

denna apparat inte fungerar ska du sätta på apparaten och välja rätt ingång med knapparna<br />

INPUT1–8 på fjärrkontrollen eller b på TV:n.<br />

• När du har lossat en anslutningskabel eller ändrat om bland de anslutna apparaterna ska<br />

samtliga anslutna HDMI-apparater sättas på innan TV:n sätts på. Kontrollera att bild och ljud<br />

matas ut korrekt genom att välja ”INPUT4”, ”INPUT5” eller ”INPUT6” med knapparna INPUT1–8<br />

på fjärrkontrollen eller b på TV:n.<br />

• Namnet KURO LINK som används på nätet och i kataloger kallas HDMI-styrning i den här<br />

bruksanvisningen och på produkten.<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

P<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

REC STOP<br />

SCREEN<br />

SIZE<br />

DVD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

AV<br />

SELECTION<br />

HDD<br />

SELECT<br />

26


HDMI-styrning<br />

Ansluta för HDMI-styrning<br />

Anslut först ljudsystemet eller en BD-spelare/inspelare från <strong>Pioneer</strong> som stödjer HDMI CEC-protokollet.<br />

OBS<br />

• Läs mer i bruksanvisningen till den produkt som ska anslutas.<br />

• När du har lossat en anslutningskabel eller ändrat om bland de anslutna apparaterna ska du sätta på strömmen till TV:n<br />

först när alla andra relevanta apparater har slagits på. Byt till en annan ansluten apparat genom att trycka på INPUT1–8, välj<br />

önskat material och kontrollera att bild och ljud matas ut korrekt.<br />

• Kablar som förekommer i exemplen nedan säljs i fackhandeln.<br />

Ansluta en BD-spelare/inspelare från <strong>Pioneer</strong> via ett AVljudsystem<br />

från <strong>Pioneer</strong><br />

Ansluta enbart en BD-spelare/<br />

inspelare från <strong>Pioneer</strong><br />

Optisk<br />

ljudkabel<br />

Certifierad HDMI-kabel<br />

Certifierad<br />

HDMI-kabel<br />

Certifierad<br />

HDMI-kabel<br />

BD-spelare från <strong>Pioneer</strong>/<br />

Inspelare från <strong>Pioneer</strong><br />

AV-ljudsystem från<br />

<strong>Pioneer</strong><br />

BD-spelare från <strong>Pioneer</strong>/<br />

Inspelare från <strong>Pioneer</strong><br />

Inställning för HDMI-styrning<br />

HDMI-styrning<br />

Ställ in på ”On” (på) för att aktivera HDMI CECfunktionerna.<br />

Om du sätter på strömmen medan<br />

”HDMI CONTROL” är på (On) sätts strömmen till de<br />

anslutna HDMI-apparaterna på samtidigt som TV:n.<br />

1 Tryck på h för att öppna Hemmenyn (Home Menu).<br />

2 Tryck på a/b och välj ”Option”.<br />

3 Tryck på a/b och välj ”HDMI CONTROL Setup”<br />

och tryck sedan på ENTER.<br />

4 Tryck på a/b och välj ”HDMI CONTROL” och<br />

tryck sedan på ENTER.<br />

5 Tryck på c/d och välj ”On” (på) och tryck sedan<br />

på ENTER.<br />

Slå på strömmen automatiskt (Auto Power On)<br />

Om den här funktionen aktiveras så aktiveras även<br />

uppspelning med en knapptryckning. När TV:n är i<br />

standby-läge slår den på automatiskt och spelar upp<br />

bild från den aktuella HDMI-apparaten.<br />

1 Upprepa steg 1 till 3 under HDMI CONTROL.<br />

2 Tryck på a/b och välj ”Auto Power On” och tryck<br />

sedan på ENTER.<br />

3 Tryck på c/d och välj ”On” (på) och tryck sedan<br />

på ENTER.<br />

OBS<br />

• Grundinställningen är ”Off” (av).<br />

Välja inspelare<br />

Om flera inspelare är anslutna kan du välja önskad<br />

inspelare för inspelningen på den här skärmen.<br />

1 Upprepa steg 1 till 3 under HDMI CONTROL.<br />

2 Tryck på a/b och välj ”Selecting Recorder” (välja<br />

inspelare) och tryck sedan på ENTER.<br />

3 Välj önskad inspelare och tryck sedan på ENTER.<br />

OBS<br />

• Om du har anslutit ett AV-ljudsystem från <strong>Pioneer</strong> mellan<br />

TV:n och en inspelare från <strong>Pioneer</strong> ändras indikationen för<br />

den anslutna apparaten (t.ex. från ”INPUT5” till ”INPUT5<br />

(Sub)”).<br />

27


HDMI-styrning<br />

Styra en apparat med HDMIstyrning<br />

Tack vare HDMI-styrningen behöver du bara en<br />

fjärrkontroll för att styra TV:n och en apparat ansluten<br />

via HDMI-uttag.<br />

1 Tryck på d för att starta uppspelning av en titel.<br />

• Se avsnittet ” Använda HDMI-styrning för att spela<br />

titlar” nedan om du vill starta uppspelning med hjälp<br />

av titellistan på en BD-spelare eller en inspelare från<br />

<strong>Pioneer</strong>.<br />

2 Tryck på n för att snabbspola framåt.<br />

Tryck på m för att backa.<br />

Tryck på g för att stoppa.<br />

Tryck på a (TV) för att sätta på/stänga av den<br />

HDMI-anslutna apparaten.<br />

Spela in via <strong>Pioneer</strong>inspelarens EPG (gäller<br />

endast inspelare)<br />

Du kan öppna en CEC-kompatibel inspelares EPG och<br />

ställa in timerinspelningar med fjärrkontrollen till TV:n.<br />

Tryck på 1 HDMI CTRL.<br />

HDMI CONTROL Menu<br />

Recorder EPG<br />

Top Menu/Title List<br />

Media change<br />

Switch to AV Sound<br />

Switch to TV Sound<br />

Sound mode change<br />

Setup Menu<br />

Model select<br />

2 Tryck på a/b och välj ”Recorder EPG”<br />

(inspelarens EPG) och tryck sedan på ENTER.<br />

• TV:n byter ingång och inspelarens EPG visas.<br />

3 Välj det program du vill spela in.<br />

• Läs mer i bruksanvisningen till inspelaren.<br />

Använda HDMI-styrning för att spela titlar<br />

I det här avsnittet förklaras hur du ska spela upp en<br />

titel på en BD-spelare/inspelare från <strong>Pioneer</strong>.<br />

1 Tryck på HDMI CTRL.<br />

2 Tryck på a/b och välj ”Top Menu/Title List”<br />

(toppmeny/titellista) och tryck sedan på ENTER.<br />

• Den anslutna inspelaren slår på och TV:n väljer<br />

automatiskt rätt ansluten apparat för uppspelning.<br />

• Information från titellistan på den anslutna BDspelaren/inspelaren<br />

från <strong>Pioneer</strong> visas.<br />

3 Välj titel med piltangenterna a/b/c/d och<br />

tryck sedan på d.<br />

Välja mediatyp för CEC-kompatibel<br />

inspelare<br />

Om din inspelare har flera lagringsenheter ska du<br />

välja typ här.<br />

1 Tryck på HDMI CTRL.<br />

2 Tryck på a/b och välj ”Media change” (byta<br />

enhet) och tryck sedan på ENTER.<br />

3<br />

Välj önskad enhet, till exempel DVD-enhet eller<br />

hårddisk. För varje gång du trycker på ENTER<br />

ändras mediatypen.<br />

OBS<br />

• Den här funktionen kan inte användas för alla sorters<br />

inspelare.<br />

Lyssna med ett AV-ljudsystem från <strong>Pioneer</strong><br />

Du kan välja att lyssna på TV-ljudet enbart via AVljudsystemet<br />

från <strong>Pioneer</strong>.<br />

1 Tryck på HDMI CTRL.<br />

2 Tryck på a/b och välj ”Switch to AV Sound” (byt<br />

till AV-ljud), och tryck sedan på ENTER.<br />

• Ljudet från TV-högtalarna och hörlursuttaget stängs<br />

av och ljudet hörs endast via <strong>Pioneer</strong>s AV-ljudsystem.<br />

Lyssna via ljudsystemet i TV:n<br />

Du kan välja att lyssna på TV-ljudet enbart via TVhögtalarna.<br />

1 Tryck på HDMI CTRL.<br />

2 Tryck på a/b och välj ”Switch to TV Sound” (byt<br />

till TV-ljud), och tryck sedan på ENTER.<br />

Byta ljudfunktion manuellt på <strong>Pioneer</strong>s AVljudsystem<br />

1 Tryck på HDMI CTRL.<br />

2 Tryck på a/b och välj ”Sound mode change”<br />

(byta ljudfunktion).<br />

3 Ljudfunktionen växlar varje gång du trycker på<br />

ENTER.<br />

• Läs mer i bruksanvisningen till <strong>Pioneer</strong>s AVljudsystem.<br />

Öppna menyn på en apparat ansluten till<br />

TV:n via HDMI<br />

Du kan öppna menyn på en ansluten HDMI CECkompatibel<br />

produkt (spelare, inspelare, avkodare, etc.)<br />

med hjälp av inställningsmenyn (Setup Menu).<br />

1 Tryck på HDMI CTRL.<br />

2 Tryck på a/b och välj ”Setup Menu” och tryck<br />

sedan på ENTER.<br />

OBS<br />

• Om en ansluten apparat inte har den här funktionen eller<br />

om apparaten för tillfället används för något där menyn<br />

inte kan visas (inspelning, förberedelse för standbyläge,<br />

etc.) är det inte säkert att den här funktionen kan<br />

användas.<br />

Välja HDMI-apparat<br />

Om flera HDMI-apparater är anslutna i en<br />

cirkelformad kedja kan du ange vilken apparat du vill<br />

styra på den här skärmen.<br />

1 Tryck på HDMI CTRL.<br />

2 Tryck på a/b och välj ”Model select” (välja<br />

modell) och tryck sedan på ENTER. Varje gång du<br />

trycker på ENTER byter TV:n HDMI-apparat.<br />

28


TV DTV RADIO<br />

Använda menyerna<br />

Vad är Hemmenyn?<br />

• Du måste öppna en meny på TV-skärmen för att ställa in TV:n. Skärmmenyn för dessa inställningar kallas Hemmenyn (HOME<br />

MENU).<br />

• På Hemmenyn ställer du in olika funktioner och ändrar inställningar.<br />

• Hemmenyn kan styras med fjärrkontrollen.<br />

Vanliga kommandon<br />

1<br />

Öppna Hemmenyn<br />

Tryck på h för att öppna<br />

Hemmenyn (HOME MENU).<br />

Picture<br />

Sound<br />

Power Control<br />

Setup<br />

Option<br />

Digital Setup<br />

Information<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

P<br />

DVD TOPMENU/<br />

EXIT<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

ENTER<br />

2<br />

Välj ett<br />

menyalternativ<br />

Tryck på a/b/c/d för att välja/<br />

göra ändringar på önskad meny.<br />

Ställ in som du önskar och tryck<br />

sedan på ENTER.<br />

Tryck på 6 för att gå tillbaka till<br />

föregående sida på Hemmenyn.<br />

EEFör att välja menyalternativ<br />

ENTER<br />

HOME<br />

MENU<br />

RETURN<br />

MENU<br />

3<br />

Stänga Hemmenyn<br />

HDMI<br />

REC STOP<br />

CTRL<br />

SCREEN<br />

AV<br />

CM SKIP<br />

SIZE<br />

SELECTION<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

HDD<br />

SOURCE<br />

SELECT<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

No Signal Off<br />

[Disable]<br />

No Operation Off<br />

[Disable]<br />

Ecology<br />

Sleep Timer<br />

EEFör att ändra en inställning<br />

Om du trycker på 7 (EXIT) innan<br />

en ändring har slutförts avbryts<br />

inställningen och Hemmenyn stängs.<br />

ENTER<br />

Digital Search<br />

Analogue Search<br />

OBS<br />

• Vilka alternativ som visas på Hemmenyn varierar och beror på aktuell funktion, men tillvägagångssättet är alltid detsamma.<br />

• Skärmarna och menyerna i denna bruksanvisning är enbart avsedda som exempel (vissa är förstorade och andra visas inte helt) och kan skilja sig<br />

en aning från de verkliga.<br />

• Alternativ med 9 kan inte väljas och skälen till detta varierar.<br />

Att styra TV:n utan fjärrkontroll<br />

Den här funktionen är praktisk när du inte har någon<br />

fjärrkontroll inom räckhåll.<br />

1 Tryck på HOME MENU för att<br />

öppna Hemmenyn.<br />

2 Tryck på Pk/l istället för a/b<br />

eller c/d istället för ik/l<br />

för att välja önskat alternativ.<br />

3 Tryck på b för att slutföra<br />

inställningen.<br />

OBS<br />

• Hemmenyn stängs om den inte används på en stund.<br />

Om skärmguiden<br />

Skärmguiden nederst på skärmen visar vilka<br />

kommandon du kan använda på skärmmenyerna.<br />

: Select : Enter : Back : End<br />

I fältet ovan anges vilken funktion knapparna på<br />

fjärrkontrollen har. Fältet ändras beroende på vilken<br />

menyskärm som visas.<br />

29


Grundinställningar<br />

Bildinställningar<br />

DYNAMIC<br />

RLS<br />

[Off]<br />

Backlight [+14] –16 +16<br />

Contrast<br />

Brightness<br />

Colour<br />

Tint<br />

Sharpness<br />

Pro Adjust<br />

Reset<br />

[+30]<br />

[0]<br />

[0]<br />

[0]<br />

[0]<br />

0<br />

–30<br />

–30<br />

–30<br />

–10<br />

+40<br />

+30<br />

+30<br />

+30<br />

+10<br />

Den här TV:n har flera avancerade funktioner för att<br />

optimera bildkvaliteten.<br />

Colour Temp.<br />

100Hz<br />

PureCinema<br />

Active Contrast<br />

3D-Y/C<br />

Monochrome<br />

Range of RLS<br />

Bild<br />

Pro Adjust (Avancerade inställningar)<br />

High<br />

Mid-High<br />

Middle<br />

Mid-Low<br />

Low<br />

Bild<br />

RLS<br />

Justerar ljusstyrkan på skärmen automatiskt.<br />

Alternativ<br />

Off (av): Ljusstyrkan ändras inte från det värde som<br />

ställts in under ”Backlight” (bakljus).<br />

On (på): Justeras automatiskt.<br />

On:Display: Visar RLS-effekten på skärmen samtidigt<br />

som ljusstyrkan på skärmen justeras.<br />

OBS<br />

• När ljussensorn är på (On) känner TV:n av hur starkt ljuset i<br />

rummet är och justerar ljusstyrkan automatiskt. Se till att det inte<br />

står något i vägen framför rumsbelysningssensorn som skulle<br />

kunna påverka dess förmåga att uppfatta ljusstyrkan i rummet.<br />

Med nedanstående bildinställningar kan du ställa in<br />

bilden efter personlig smak.<br />

Valbara<br />

alternativ<br />

Backlight<br />

(motljus)<br />

Contrast<br />

(kontrast)<br />

Brightness<br />

(ljusstyrka)<br />

Colour<br />

(färg)<br />

Tint<br />

(färgton)<br />

Sharpness<br />

(skärpa)<br />

30<br />

Bild<br />

Picture adjustments (Justera bilden)<br />

Inställningar som kan ändras<br />

Med c<br />

För mörkare bild<br />

För minskad kontrast<br />

För minskad<br />

ljusstyrka<br />

För blekare färger<br />

Hudfärgen går mot<br />

lila<br />

För minskad skärpa<br />

Med d<br />

För ljusare bild<br />

För ökad kontrast<br />

För ökad ljusstyrka<br />

För skarpare färger<br />

Hudfärgen går mot<br />

grönt<br />

För ökad skärpa<br />

Colour Temp. (Färgtemperatur)<br />

Justerar färgtemperaturen för att ge bästa vitbalans<br />

för din smak.<br />

Alternativ<br />

High (hög): Vit med blåaktig ton.<br />

Mid-High (medelhög): Ett mellanläge mellan ”Hög” och ”Medel”.<br />

Middle (medel): Naturlig ton.<br />

Mid-Low (medellåg): Ett mellanting mellan ”Medel” och ”Låg”.<br />

Low (låg): Vit med rödaktig ton.<br />

100Hz<br />

”100Hz” ger bättre lösningar för kvaliteten i digital bild<br />

och gör att snabba rörelser på bilden inte blir suddiga.<br />

OBS<br />

• Tryck på både 7 och 6 på fjärrkontrollen och håll dem intryckta<br />

för att visa en ”100 Hz-demonstration” på en delad skärm.<br />

• Den här effekten blir större på bild med snabba rörelser.<br />

• ”100Hz” har ingen effekt i följande fall:<br />

1) När insignalen kommer från en dator.<br />

2) När en skärmmeny visas.<br />

3) När text-TV är på.<br />

• Om bilden blir suddig ska du stänga av PureCinema (Off).<br />

PureCinema<br />

Upptäcker automatiskt när det aktuella materialet är<br />

filmbaserat (ursprungligen kodat med 24 eller 25 bilder<br />

per sekund, beroende på vertikal frekvens), analyserar<br />

det och omformar sedan varje stillbild i filmen för att<br />

ge högupplöst bildkvalitet.<br />

Active Contrast (aktiv kontrast)<br />

Justerar automatiskt kontrasten i en bild utifrån den<br />

aktuella scenen.<br />

3D-Y/C<br />

Ger högkvalitativ bild med minsta möjliga brus och<br />

störningar i färgövergångar genom att identifiera<br />

förändringar i bilden.<br />

Alternativ<br />

Standard: Normal justering.<br />

Fast (snabb): Ställer in bästa möjliga bildkvalitet för bilder med<br />

snabba rörelser.<br />

Slow (långsam): Ställer in bästa möjliga bildkvalitet för bilder med<br />

långsamma rörelser.<br />

Off (av): Förändringar identifieras ej.


Grundinställningar<br />

OBS<br />

• ”3D-Y/C” fungerar eventuellt inte för alla sorters insignaler eller när<br />

insignalen innehåller störningar.<br />

• ”3D-Y/C” har ännu större effekt på kompositvideosignaler (CVBS).<br />

Monochrome (svartvitt)<br />

För att titta på färgbild i svartvitt.<br />

Range of RLS (RLS-intervall)<br />

Ljussensorns (RLS) intervall för automatisk justering<br />

kan ställas in efter eget tycke och smak.<br />

RLS-intervallet kan ställas in på högst +16 och minst<br />

–16.<br />

Valbara<br />

alternativ<br />

Max.<br />

Min.<br />

f16 till e16<br />

f16 till e16<br />

Förklaring<br />

OBS<br />

• Den här funktionen är bara tillgänglig när RLS har ställts<br />

in på ”On (på)” eller ”On:Display”.<br />

• Maximuminställningen kan inte ställas in på ett lägre<br />

värde än minimuminställningen.<br />

• Minimuminställningen kan inte ställas in på ett högre<br />

värde än maximuminställningen.<br />

• Maximum- och minimuminställningarna kan inte ställas in<br />

på samma värde.<br />

• Beroende på hur starkt ljuset i rummet är kan RLS fungera<br />

dåligt om justeringsintervallet är för litet.<br />

AV SELECTION (AV-val)<br />

AV-valet (AV SELECTION) ger tittaren många<br />

alternativ att välja mellan för att bilden ska passa<br />

tittarmiljön på bästa sätt. Faktorer som påverkar är<br />

bland annat hur ljust det är i rummet, vilken sorts<br />

program du tittar på eller den sorts bild som kommer<br />

från en ansluten produkt.<br />

1 Tryck på AV SELECTION.<br />

2 Varje gång du trycker på AV SELECTION byter du<br />

funktion.<br />

• Du kan också byta funktion på bild- och ljudmenyerna<br />

(”Picture” och ”Sound”) genom att trycka på AV<br />

SELECTION.<br />

Alternativ<br />

STANDARD: För en bild med hög upplösning i ett rum<br />

med normal belysning.<br />

MOVIE: För att titta på en film i ett mörkt rum.<br />

GAME: För att spela videospel.<br />

PC*: För datorer.<br />

x.v.Colour**: Ger realistisk färgåtergivning på TVskärmen<br />

som inte är lik någon annan signal.<br />

USER: Här kan användaren ställa in efter personlig smak.<br />

Du kan ställa in på olika sätt för varje apparat.<br />

DYNAMIC (Fixed): För en klar och tydlig bild med<br />

tonvikt på hög kontrast för sportprogram (bild- och<br />

ljudinställningarna (Picture och Sound) kan inte<br />

justeras).<br />

DYNAMIC: För en klar och tydlig bild med tonvikt på hög<br />

kontrast för sportprogram.<br />

OBS<br />

• Det alternativ som är markerat med * är endast tillgängligt<br />

när du väljer ”INPUT4”, ”INPUT5”, ”INPUT6” eller ”INPUT7”<br />

med INPUT1–8-knapparna på fjärrkontrollen eller b på<br />

TV:n.<br />

• Det alternativ som är markerat med ** är bara tillgängligt<br />

när det kommer en ”x.v.Colour”-signal via ett HDMI-uttag.<br />

Ljudinställningar<br />

DYNAMIC<br />

Treble<br />

Bass<br />

Balance<br />

Surround<br />

Reset<br />

[ 0] –15 +15<br />

[ 0]<br />

[ 0]<br />

–15<br />

L<br />

+15<br />

R<br />

[Off]<br />

Ljud<br />

Sound adjustment (Ljudjustering)<br />

Med nedanstående inställningar kan du justera ljudet<br />

efter personligt tycke och smak.<br />

Valbara<br />

alternativ<br />

Ljud<br />

Surround<br />

Med den här funktionen kan du njuta av realistiskt<br />

live-ljud.<br />

Inställningar för att spara energi<br />

No Signal Off<br />

No Operation Off<br />

Ecology<br />

Sleep Timer<br />

Med c<br />

[Disable]<br />

[Disable]<br />

Med d<br />

Treble<br />

(diskant)<br />

För svagare diskant För starkare diskant<br />

Bass (bas) För mindre bas För starkare bas<br />

Balance<br />

(balans)<br />

Sänker ljudet från<br />

den högra högtalaren<br />

Sänker ljudet från den<br />

vänstra högtalaren<br />

Strömkontroll<br />

No Signal Off (avstängning när signal saknas)<br />

När den här funktionen är aktiverad (Enable) slår TV:n<br />

automatiskt av till standby-läge om det inte kommer<br />

någon signal på 15 minuter.<br />

• Fem minuter innan TV:n slår av till standby-läge visas<br />

återstående tid varje minut.<br />

OBS<br />

• Vid störningar från andra TV-stationer eller andra signaler<br />

är det inte säkert att avstängningen fungerar även om ett<br />

TV-program har tagit slut.<br />

31


Grundinställningar<br />

Strömkontroll<br />

No Operation Off (avstängning om inga kommandon kommer)<br />

TV:n slår automatiskt av till standby-läge om det inte<br />

kommer något kommando inom 30 minuter eller<br />

3 timmar (”30min” eller ”3hr”), en tid som du kan välja<br />

själv.<br />

• Fem minuter innan TV:n ska slå av till standby-läge visas<br />

återstående tid varje minut i nedre vänstra hörnet av<br />

bildskärmen.<br />

Strömkontroll<br />

Ecology (Ekologi)<br />

När du har ställt in på ”Yes” (ja) aktiverar TV:n följande<br />

energisparfunktioner.<br />

• ”RLS” ställs in på ”On” (sidan 30).<br />

• ”Standby Mode (Standby-läge)” ställs in på ”Mode2<br />

(funktion 2)” (sidan 39).<br />

• ”No Signal Off” (avstängning när signal saknas) ställs in<br />

på ”Enable (aktiverad)” (sidan 31).<br />

• ”No Operation Off” (avstängning om inga kommandon<br />

kommer) ställs in på ”3hr” (ovan).<br />

Strömkontroll<br />

Sleep Timer (Insomningstimer)<br />

Gör att du kan ställa in en tid när TV:n ska slå av till<br />

standby-läge.<br />

OBS<br />

• Välj ”Off” för att stänga av insomningstimern.<br />

• När tidpunkten har ställts in startar nedräkningen<br />

automatiskt.<br />

• Fem minuter innan den inställda tiden går ut visas återstående<br />

tid varje minut i nedre vänstra hörnet av bildskärmen.<br />

Kanalinställningar<br />

Automatisk installation<br />

Inställning<br />

Programme Setup (Programinställning)<br />

Digitala inställningar<br />

Du kan ändra inställningarna av digital-TV-kanalerna<br />

automatiskt eller manuellt.<br />

EEYtterligare sökning<br />

Använd den här menyn för att lägga till nya kanaler<br />

automatiskt när den automatiska installationen har<br />

avslutats.<br />

EEManuell sökning<br />

Lägg till nya kanaler på önskat frekvensband.<br />

• Mata in frekvensen med sifferknapparna 0–9.<br />

• Du kan endast starta manuell sökning med ett<br />

kanalnummer om något av de fem nordiska länderna har<br />

valts som landsinställning.<br />

EEManuell justering<br />

Justera olika inställningar för varje kanal med<br />

färgknapparna (röd/grön/gul/blå).<br />

Service<br />

No.<br />

Service<br />

Name<br />

Lock<br />

CH<br />

Skip<br />

EPG<br />

Skip<br />

DTV 993 SIT 3<br />

DTV 994 SIT 2<br />

✔ ✔<br />

DTV 995 SIT 1<br />

✔<br />

DTV 999 HD Monosco<br />

: Lock : CH Skip : EPG Skip : Sort<br />

1 Tryck på a/b för att välja önskad kanal.<br />

2<br />

Inställning av digitala kanaler<br />

Old<br />

LCN<br />

Tryck på den färgknapp på fjärrkontrollen som<br />

motsvarar det alternativ du vill ändra.<br />

• Bocken ( 4) visar att kommandot har aktiverats. Varje<br />

gång du trycker på färgknappen växlar det aktuella<br />

kommandot mellan på och av.<br />

Setup<br />

Auto Installation (Automatisk installation)<br />

TV:n hittar och lagrar också automatiskt alla<br />

tillgängliga kanaler i ditt område. Med den här<br />

funktionen kan du ställa in digitala och analoga<br />

kanaler individuellt, och ändra inställningarna när den<br />

inledande automatiska installationen är klar.<br />

Om du har valt ”Yes” på skärmen kan du ställa in<br />

språk och kanalsökning på samma sätt som i den<br />

inledande automatiska installationen. Följ steg 2,<br />

4 och 5 på sidan 15.<br />

OBS<br />

• Du kan inte ställa in land under den automatiska<br />

installationen på inställningsmenyn (Setup). Om du<br />

vill ändra landsinställning måste du välja ”Reset” på<br />

inställningsmenyn och sedan starta den automatiska<br />

grundinstallationen.<br />

• Den aktuella landsinställningen visas på skärmen.<br />

32


Grundinställningar<br />

Knappar för manuell justering<br />

Lock (låsa): Tryck på röd knapp.<br />

När kanalen är låst måste du mata in din PIN-kod varje<br />

gång du vill ställa in kanalen.<br />

CH Skip (hoppa över kanal): Tryck på grön knapp.<br />

Kanaler med en bock (4) hoppas över när du trycker på<br />

knapparna Pe/f på TV:n eller fjärrkontrollen.<br />

EPG Skip (hoppa över på EPG): Tryck på gul knapp.<br />

Kanaler med en bock (4) hoppas över på den<br />

elektroniska programguiden (EPG).<br />

Sort (sortera): Tryck på blå knapp.<br />

Kanalerna kan sorteras i önskad ordning.<br />

<br />

Tryck på a/b för att markera den kanal du vill<br />

flytta, och tryck sedan på ENTER.<br />

DTV 994 SIT 2<br />

✔ ✔<br />

DTV 995 SIT 1<br />

✔<br />

<br />

Tryck på a/b för att flytta den till önskad<br />

position, och tryck sedan på ENTER.<br />

DTV 994<br />

DTV 995<br />

SIT 1<br />

SIT 2<br />

Upprepa steg 1 och 2 tills alla de kanaler du vill<br />

<br />

flytta har sorterats in rätt.<br />

Inställning av analoga kanaler<br />

Inställning<br />

Programme Setup (Programinställning)<br />

Analog inställning<br />

Du kan ändra inställningarna för de analoga TVkanalerna<br />

automatiskt eller manuellt.<br />

EEYtterligare justering<br />

Använd den här menyn för att lägga till nya kanaler<br />

automatiskt när den automatiska installationen har<br />

avslutats.<br />

• Starta kanalsökningen när du har valt färgsystem och<br />

ljudsystem.<br />

EEManuell justering<br />

Använd den här menyn för att ställa in analoga TVkanaler<br />

manuellt.<br />

Om du har valt ”Yes” på skärmen ska du trycka på<br />

a/b/c/d för att välja den kanal du vill ställa in<br />

och sedan trycka på ENTER.<br />

Fine (Finjustering)<br />

Du kan finjustera frekvensen.<br />

OBS<br />

• Justera kanalen samtidigt som du tittar på<br />

bakgrundsbilden som referens.<br />

• Istället för att trycka på c/d för att justera frekvensen<br />

kan du ställa in direkt genom att mata in frekvensen för<br />

kanalen med sifferknapparna 0–9.<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

Colour sys. (Färgsystem)<br />

Välj det färgsystem som har bäst mottagning (Auto,<br />

PAL, SECAM).<br />

Sound sys. (Broadcasting systems)<br />

(Ljudsystem (programsystem))<br />

Välj de ljudsystem som ger bäst ljud (B/G, D/K, I, L/L’).<br />

Label (Namn)<br />

När en TV-kanal sänder ut sitt namn så upptäcker den<br />

automatiska installationen denna information och ger<br />

kanalen ett namn. Men du kan ändra kanalnamnen<br />

vart och ett för sig.<br />

1 Tryck på a/b/c/d för att välja tecken i det nya<br />

namnet på kanalen, och tryck sedan på ENTER.<br />

Upprepa steg 1 ovan tills namnet är färdigstavat.<br />

2<br />

OBS<br />

• Namnet kan ha högst fem tecken.<br />

• Om en kanal har färre än fem tecken ska du välja ”END”<br />

för att ställa in kanalnamnet.<br />

Skip (hoppa över)<br />

Kanaler där ”Skip” har aktiverats (On) blir<br />

överhoppade när du använder Pk/l även om de väljs<br />

medan du tittar på bilden från TV:n.<br />

Decoder (avkodare)<br />

När du ansluter en avkodare till TV:n måste du välja<br />

”INPUT 1” eller ”INPUT2”.<br />

OBS<br />

• Grundinställningen är ”Off” (av).<br />

Lock (Låsa)<br />

Du kan låsa vilken kanal som helst så att den inte kan<br />

visas.<br />

OBS<br />

• Under ”barnlås” förklaras hur PIN-koden ställs in.<br />

• När ”Lock (Låsa)” har aktiverats (On) för en kanal visas<br />

”Child lock has been activated” (Barnlåset har aktiverats),<br />

och bild och ljud på denna kanal blockeras.<br />

• Om du trycker på 6 medan ”Child lock has been<br />

activated” visas, öppnas inmatningsskärmen för PINkoden.<br />

Om rätt PIN-kod matas in låser TV:n upp barnlåset<br />

och det förblir upplåst tills strömmen stängs av.<br />

EESort (Sortera)<br />

Kanalernas ordningsföljd kan sorteras i vilken ordning<br />

som helst.<br />

1 Tryck på c/d och välj ”Yes” (ja) och tryck sedan<br />

på ENTER.<br />

2 Tryck på a/b/c/d och välj den kanal du vill<br />

flytta och tryck sedan på ENTER.<br />

3 Tryck på a/b/c/d för att flytta den till önskad<br />

position, och tryck sedan på ENTER.<br />

4 Upprepa steg 2 och 3 tills alla de kanaler du vill<br />

sortera har hamnat på önskad plats.<br />

EXEMPEL<br />

• 179,25 MHz: Tryck på 1 s 7 s 9 s 2 s 5.<br />

• 49,25 MHz: Tryck på 4 s 9 s 2 s 5 s ENTER.<br />

33


Grundinställningar<br />

EEErase Programme (Radera program)<br />

Individuella kanaler kan raderas.<br />

1 Tryck på c/d och välj ”Yes” (ja) och tryck sedan<br />

på ENTER.<br />

2 Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal du vill<br />

radera och tryck sedan på ENTER.<br />

• En meddelanderuta visas.<br />

3 Tryck på c/d och välj ”Yes” (ja) och tryck sedan<br />

på ENTER för att radera den markerade kanalen.<br />

Alla efterföljande kanaler flyttas upp ett steg.<br />

4 Upprepa steg 2 och 3 tills alla de kanaler du vill<br />

radera har raderats.<br />

Inställning av lösenord/föräldralås<br />

Inställning<br />

Child Lock (barnlås)<br />

Med barnlåset och en PIN-kod kan du skydda vissa<br />

inställningar från att ändras av misstag.<br />

Change PIN (Byta PIN-kod)<br />

Registrera ett fyrsiffrigt lösenord för att kunna<br />

använda barnlåset.<br />

1 Mata in en fyrsiffrig PIN-kod med sifferknapparna<br />

0–9.<br />

2 Mata in samma fyrsiffriga nummer som i steg 1<br />

för att bekräfta.<br />

• ”The system PIN has been changed successfully” (PIN-koden<br />

för systemet har ändrats) visas på skärmen.<br />

OBS<br />

• För att titta på en låst kanal måste du mata in PIN-koden (på<br />

sidorna 32 och 33 förklaras hur man låser kanalerna så att de<br />

inte visas i DTV- och ATV-läge). När du väljer en låst kanal visas en<br />

meddelandeskärm där du ombeds mata in PIN-koden. Tryck på 6<br />

för att öppna inmatningsfönstret för PIN-koder.<br />

Cancel Pin (återställa PIN-koden)<br />

Här kan PIN-koden återställas.<br />

OBS<br />

• Som en försiktighetsåtgärd bör du anteckna PIN-koden på<br />

baksidan av den här bruksanvisningen, klippa ut den och<br />

förvara den på ett säkert ställe där barn inte kan komma åt den.<br />

Parental rating (åldersgräns)<br />

Med den här funktionen kan digital-TV-kanaler få en<br />

åldersgräns. Den gör att barn inte kan titta på våldseller<br />

sexscener som kan vara skadliga för dem.<br />

OBS<br />

• ”Universal viewing” och ”Parental approval pref.” är begränsningar<br />

som används enbart i Frankrike.<br />

• På sidan 47 står mer om åldersgränser.<br />

Alternativ<br />

Key Lock (knapplås)<br />

Med den här funktionen kan du låsa knapparna på<br />

TV:n eller fjärrkontrollen för att hindra barn från att<br />

byta kanal eller ändra ljudstyrka.<br />

Alternativ<br />

Off (av): Låser upp knapplåset.<br />

RC Control Lock (Knapplås på fjärrkontrollen): Låser alla<br />

knapparna på fjärrkontrollen.<br />

Button Control Lock (Knapplås på TV:n): Låser alla knapparna<br />

på TV:n utom på-/avstängningsknappen.<br />

OBS<br />

• Du kan inte aktivera knapplåset på både fjärrkontrollen (RC Control<br />

Lock) och TV:n (Button Control Lock) samtidigt.<br />

EECancelling the lock (Låsa upp låset)<br />

Tryck på HOME MENU-knappen på TV:n och<br />

ställ in knapplåset på ”Off” (av) för att stänga av<br />

knapplåset för fjärrkontrollen. Tryck på h-knappen<br />

på fjärrkontrollen och ställ in på ”Off” för att låsa upp<br />

knapplåset på TV:n.<br />

• På sidan 29 förklaras hur menyerna hanteras med h-knappen på<br />

TV:n.<br />

Språkinställningar (språk, textning,<br />

flera ljudspråk)<br />

Inställning<br />

Language (språk)<br />

På inställningsmenyn (Setup) kan du välja språk<br />

för skärmmenyerna. Du kan välja mellan 22 språk:<br />

danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska,<br />

holländska, italienska, lettiska, litauiska, norska, polska,<br />

portugisiska, ryska, slovakiska, slovenska, spanska,<br />

svenska, tjeckiska, turkiska, tyska och ungerska.<br />

Digital inställning<br />

Subtitle (textning)<br />

Välj ett eller två språk för textningen (inklusive<br />

textning för hörselskadade) som ska visas om det<br />

finns textning till programmet.<br />

Valbara alternativ<br />

EE1st Language (förstaspråk)<br />

EE2nd Language (andraspråk)<br />

EEFor hearing impaired (För hörselskadade)<br />

34


Grundinställningar<br />

EESwitching subtitle languages (Byta<br />

textspråk)<br />

Du byter textspråk varje gång du trycker på [ på<br />

fjärrkontrollen.<br />

av<br />

Förstaspråk<br />

Andraspråk<br />

EEStäll in ”For hearing impaired” (För<br />

hörselskadade) på ”Yes” (ja).<br />

Textningen för hörselskadade prioriteras framför<br />

övriga inställningar av textspråk (exempel: ”1st<br />

Language”, ”2nd Language”, etc.).<br />

EXEMPEL<br />

Förstaspråk<br />

(För hörselskadade)<br />

Förstaspråk<br />

OBS<br />

• Om TV-programmet inte innehåller textning kan ingen textremsa<br />

visas.<br />

Alternativ<br />

Digital Audio Language (Digitalt ljudspråk)<br />

Ställ in ett till tre ljudspråk som ska väljas när<br />

respektive ljudspråk finns tillgängliga.<br />

EESwitching the multi audio languages<br />

(Byta ljudspråk)<br />

Du byter ljudspråk varje gång du trycker på t på<br />

fjärrkontrollen.<br />

35


Praktiska tittarfunktioner<br />

Välja bildskärmsformat<br />

Välja bildskärmsformat (WSS – Wide<br />

Screen Signalling) automatiskt<br />

Inställning<br />

WSS<br />

Genom WSS-inställningen kan TV:n byta mellan de<br />

olika bildskärmsformaten automatiskt.<br />

OBS<br />

• Tryck på SCREEN SIZE om TV:n inte byter till rätt format.<br />

Om insignalen inte innehåller någon WSS-information<br />

fungerar inte skärminställningen även om den är<br />

aktiverad.<br />

Välja bildskärmsformat (WSS –<br />

Wide Screen Signalling) manuellt<br />

Inställning<br />

4:3 Mode (4:3-format)<br />

WSS-signalen har automatisk 4:3-omkoppling<br />

som gör att du kan välja mellan ”4:3” och ”WIDE”<br />

(bredbild).<br />

Alternativ<br />

4:3: Normalinställning som behåller formaten 4:3 eller<br />

16:9.<br />

WIDE (bredbild): Bredbildsformat utan svarta fält på<br />

sidorna.<br />

4:3-format ”4:3”<br />

WSS-signal för 4:3-skärm<br />

4:3-format ”WIDE”<br />

Välja bildskärmsformat manuellt<br />

Bildskärmsformatet kan bytas. Vilka skärmformat du<br />

kan byta mellan varierar från en insignal till en annan.<br />

Alternativ (för SD-signaler<br />

[standardupplösning])<br />

4:3: Behåller originalformatet i helskärmsformat.<br />

CINEMA 14:9: För bild i 14:9 brevlådeformat. En smal<br />

sidomask visas på båda sidorna och det kan också<br />

finnas en kant upptill och nedtill på vissa program.<br />

WIDE: Med den här funktionen blir bilden utsträckt mot<br />

sidorna på skärmen.<br />

FULL: För hoptryckt bild i 16:9-format.<br />

ZOOM: För bild i 16:9 brevlådeformat. Bilden kan<br />

maskas upptill och nedtill på vissa program.<br />

CINEMA: För bild i 14:9 brevlådeformat. Bilden kan<br />

maskas upptill och nedtill på vissa program.<br />

Alternativ (för HD-signaler [högupplösning])<br />

FULL: Visar en överskannad bild. Klipper bort alla sidor<br />

på skärmen.<br />

Underscan: Bilden visas underskannad endast när<br />

insignalen är en 720p-signal. Visas med högupplöst,<br />

optimalt justerad bild. Brus kan förekomma i kanterna<br />

på skärmen på vissa program.<br />

Dot by Dot (pixel för pixel): Bilden visas med samma<br />

antal pixlar på skärmen endast när insignalen är en<br />

1080i/1080p-signal.<br />

OBS<br />

• För vissa insignaler visas inte samtliga alternativ.<br />

1 Tryck på SCREEN SIZE.<br />

• SCREEN SIZE-menyn visas.<br />

• På menyn finns en förteckning över valbara SCREEN<br />

SIZE-alternativ för den sorts bildsignal som för<br />

ögonblicket tas emot.<br />

2 Tryck på SCREEN SIZE eller a/b medan SCREEN<br />

SIZE-menyn visas på skärmen.<br />

• När du växlar mellan alternativen visas de på<br />

skärmen direkt. Du behöver inte trycka på ENTER.<br />

Grundregeln är att om du ställer in ”WSS” på ”On” på<br />

inställningsmenyn så väljs bästa möjliga skärmformat<br />

(SCREEN SIZE) för varje sändning, videobandspelare<br />

eller DVD-spelare/-inspelare.<br />

OBS<br />

• Även om du väljer ett visst bildskärmsformat ( SCREEN<br />

SIZE) manuellt kan vissa insignaler få TV:n att automatiskt<br />

byta till optimalt format om ”WSS” har aktiverats (On).<br />

36


Praktiska tittarfunktioner<br />

Välja bildskärmsformat för<br />

inspelning manuellt<br />

Digital inställning<br />

REC Picture Size (Bildskärmsformat för inspelning)<br />

Du kan använda den här menyn för att ställa in rätt<br />

bildskärmsformat för att titta på ett TV-program i 16:9-<br />

format på en TV med 4:3-skärm.<br />

Minska störningar och brus på skärmen<br />

Alternativ<br />

DNR<br />

”DNR” (Digital brusminskning) ger en skarpare bild<br />

(Off, High, Low (Av/Hög/Låg)).<br />

Justera volymen automatiskt<br />

Alternativ<br />

Auto Volume (Automatisk volymkontroll)<br />

Ljudet från en apparat kan ibland ha olika volymnivå,<br />

till exempel ett TV-program och reklamen i<br />

reklamavbrott. Den automatiska volymkontrollen<br />

(Auto Volume) gör det här problemet mindre genom<br />

att jämna ut ljudnivåerna.<br />

Inställd på ”4:3 TV”<br />

Inställd på ”16:9 TV”<br />

OBS<br />

• Den här funktionen måste ställas in innan inspelningen<br />

börjar.<br />

Välja bildskärmsformat för HDMI<br />

automatiskt<br />

Inställning<br />

HDMI Auto View (automatisk HDMI-inställning)<br />

Med den här funktionen byter TV:n till rätt<br />

bildskärmsformat automatiskt när du tittar på en<br />

HDMI-signal via ingångarna INPUT4, 5 och 6.<br />

Andra bild- och ljudinställningar<br />

Justera bildens position<br />

Framhäva dialogen<br />

Alternativ<br />

Clear Voice (tydlig röst)<br />

Den här funktionen framhäver talet så att det hörs<br />

bättre mot bakgrundsljudet. Detta rekommenderas<br />

inte för musik.<br />

Mata ut enbart ljud<br />

Alternativ<br />

Audio Only (Enbart ljud)<br />

När du lyssnar på musik i ett musikprogram kan du<br />

stänga av TV-bilden och bara njuta av ljudet.<br />

Alternativ<br />

Off (av): Både bild och ljud matas ut.<br />

On (på): Ljud hörs men det visas ingen bild på skärmen.<br />

Inställning<br />

Position<br />

För att justera en bild horisontellt och vertikalt.<br />

Alternativ<br />

H-Pos.: Centrerar bilden genom att flytta den åt vänster<br />

eller höger.<br />

V-Pos.: Centrerar bilden genom att flytta den uppåt eller<br />

nedåt.<br />

OBS<br />

• Justeringarna lagras separat för varje ansluten apparat.<br />

• Ibland kan typen av insignal eller inställningen för SCREEN<br />

SIZE göra att positionen inte kan ställas in.<br />

37


Praktiska tittarfunktioner<br />

Displayinställningar<br />

Kanaldisplay<br />

Du kan visa kanalinformation genom att trycka på p<br />

på fjärrkontrollen.<br />

Digital-TV-läge (DTV)<br />

BBC2<br />

DTV 001<br />

Audio (ENG) : STEREO<br />

Video : 1080i<br />

Subtitle : ENG 1/3<br />

New Information<br />

Analog-TV-läge (ATV)<br />

BBC1<br />

ATV 01<br />

PAL<br />

I<br />

NICAM STEREO<br />

Subtitle : Teletext Off<br />

New Information<br />

** Fyrsiffriga nummer (t.ex. 0001) visas om du har<br />

valt något av de fem nordiska länderna som<br />

landsinställning.<br />

EETidsvisning i kanalinformationen<br />

Du kan visa den tidsinformation som finns inlagd i<br />

digital-TV- och text-TV-sändningar.<br />

OBS<br />

• Om den aktuella TV-sändningen är digital ska du hoppa<br />

över steg 1.<br />

1 Välj en TV-kanal (Tidsinformationen hämtas<br />

automatiskt).<br />

2 Tryck på p. Kanaldisplayen visas på TV-skärmen.<br />

3 Tryck på p en gång till innan kanaldisplayen<br />

försvinner från skärmen. Tidsinformation visas en<br />

liten stund i nedre högra hörnet på skärmen.<br />

4 Genom steg 2 och 3 ovan kan du visa<br />

tidsinformation även när du byter TV-kanal.<br />

OBS<br />

• Om du får in tidsinformationen ordentligt visas den i övre<br />

högra hörnet på skärmen när du trycker på h.<br />

Visa tid och titel<br />

Tidsformat<br />

Alternativ<br />

Time Display (Tidsvisning)<br />

Tidsvisning<br />

Den här funktionen gör att du kan visa tiden i nedre<br />

högra hörnet på skärmen.<br />

Alternativ<br />

On (på): Tiden visas.<br />

On (half-hourly) (på varje halvtimma): Visar tiden med<br />

30 minuters mellanrum.<br />

Off (av): Tiden visas inte.<br />

Du kan välja mellan 24-timmarsvisning (24HR) och<br />

12-timmarsvisning (AM/PM).<br />

Alternativ<br />

Game Play Time (Spelad tid)<br />

Den här funktionen gör att du kan visa hur mycket tid<br />

som gått när AV SELECTION har ställts in på ”GAME”<br />

(spel).<br />

Alternativ<br />

On (på): När en spelkonsol är ansluten till TV:n visas hur<br />

mycket tid som har gått med 30 minuters mellanrum.<br />

Tiden visas i nedre vänstra hörnet på skärmen när du<br />

har ställt in AV SELECTION på ”GAME”.<br />

Off (av): Tiden visas inte.<br />

Alternativ<br />

Programme Title Display (visa namn på program)<br />

Den här funktionen gör att du kan visa<br />

programinformation som till exempel namnet och<br />

sändningstiden när du ställer in en kanal.<br />

OBS<br />

• Den här funktionen är bara tillgänglig när digital-TV-läget<br />

har valts.<br />

38


Andra praktiska funktioner<br />

Ställa in när anslutna apparater<br />

används<br />

Inställningar för anslutna apparater<br />

Alternativ<br />

Input Select (välja insignal)<br />

För att ställa in typ av insignal från ansluten<br />

utrustning.<br />

Alternativ<br />

INPUT1: Y/C, CVBS, RGB<br />

INPUT2: Y/C, CVBS, RGB<br />

INPUT3: Auto, S-VIDEO, VIDEO<br />

OBS<br />

• Om ingen (färg)bild visas ska du pröva med att byta<br />

till annan signaltyp.<br />

• I bruksanvisningen till respektive apparat kan du se vilken<br />

typ av signal apparaten använder.<br />

• När signaltypen är inställd på ”Auto” väljs automatiskt den<br />

ingång där en kabel har anslutits.<br />

Inställning<br />

Input Label (Namnge ingång)<br />

Du kan ge varje ingång ett lämpligt namn.<br />

1 Tryck på INPUT1–8 på fjärrkontrollen, eller b på<br />

TV:n för att välja önskad ingång.<br />

2 Gå till ”HOME MENU” > ”Setup” > ”Input Label”<br />

(Hemmenyn > Inställning > Namnge ingång).<br />

3 Tryck på a/b/c/d för att välja tecken för det<br />

nya namnet, och tryck sedan på ENTER.<br />

DVD<br />

A<br />

K<br />

U<br />

B<br />

L<br />

V<br />

C<br />

M<br />

W<br />

D<br />

N<br />

X<br />

E<br />

O<br />

Y<br />

F<br />

P<br />

Z<br />

G<br />

Q<br />

+<br />

H<br />

R<br />

–<br />

I<br />

S<br />

.<br />

J<br />

T<br />

_<br />

CLEAR<br />

BACK<br />

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 END<br />

4 Upprepa ovanstående steg tills namnet är<br />

färdigstavat.<br />

OBS<br />

• Namnet kan ha högst sex tecken.<br />

• När du vill mata in ett namn med mindre än sex tecken<br />

väljer du ”END” för att ställa in namnet.<br />

• Du kan inte ändra namn på TV-ingången.<br />

Hoppa över ingångar<br />

Inställning<br />

Input Skip (hoppa över ingång)<br />

Genom den här inställningen kan du hoppa över<br />

SCART-, HDMI- eller RGB-ingångarna när du byter<br />

ingång med ingångsknapparna.<br />

INPUT1 (SCART)<br />

INPUT2 (SCART)<br />

INPUT4 (HDMI)<br />

INPUT5 (HDMI)<br />

INPUT6 (HDMI)<br />

INPUT7 (RGB)<br />

Y es<br />

Inställning av färgsystem<br />

Alternativ<br />

Colour System (Färgsystem)<br />

Du kan byta till ett färgsystem som är kompatibelt<br />

med den bild som visas på skärmen.<br />

OBS<br />

• Fabriksinställningen är ”Auto”.<br />

• Om du har valt ”Auto” ställs färgsystemet in automatiskt<br />

för varje kanal. Om en bild inte visas tydligt ska du välja ett<br />

annat färgsystem (t.ex. PAL, SECAM).<br />

Andra funktioner<br />

Inställning<br />

Standby Mode (Standby-läge)<br />

Du kan minska den tid det tar för TV:n att värmas upp<br />

när du sätter på TV:n med fjärrkontrollen.<br />

Alternativ<br />

Mode1: TV:n värms upp snabbt från standby-läge. 30 W<br />

eller mer förbrukas när TV:n är i standby-läge.<br />

Mode2: Strömförbrukningen är låg i standby-läge.<br />

No<br />

39


Ansluta en dator<br />

Ansluta en dator<br />

HDMI-anslutning<br />

INPUT4 eller 5<br />

Dator<br />

Certifierad HDMI-kabel<br />

Dator<br />

INPUT6<br />

DVI-/HDMI-kabel<br />

Stereokabel med ø 3,5 mm minikontakt<br />

Visa bild från en dator på TVskärmen<br />

Välja bildskärmsformat<br />

Du kan välja bildskärmsformat själv.<br />

1 Tryck på SCREEN SIZE.<br />

• SCREEN SIZE-menyn öppnas.<br />

2 Tryck på SCREEN SIZE eller a/b för att välja<br />

önskat alternativ på menyn.<br />

OBS<br />

• Anslut datorn innan du gör några ändringar.<br />

• Vilka bildskärmsformat som kan väljas beror på<br />

insignalen.<br />

EXEMPEL<br />

Analog anslutning<br />

Dator<br />

RGB-kabel<br />

4:3 FULL (Helskärm)<br />

INPUT7<br />

Stereokabel med ø 3,5 mm minikontakt<br />

Alternativ<br />

FULL (Helskärm): Bilden fyller upp hela skärmen.<br />

CINEMA: För bild i 14:9 brevlådeformat. Svarta fält kan<br />

visas upptill och nedtill på vissa program.<br />

4:3: Behåller originalformatet i helskärmsformat.<br />

Dot by Dot (pixel för pixel): Bilden visas med samma<br />

antal pixlar på skärmen.<br />

Dator<br />

Kabel för DVI till RGB<br />

INPUT7<br />

OBS<br />

• Läs om AV-signaler på sidan 36 (480i/480p/576i/576p/720p/<br />

1080i/1080p). Uttaget ANALOGUE RGB (PC) (INPUT7) är<br />

inte kompatibelt med 480i-/576i-/1080p-signaler.<br />

Stereokabel med ø 3,5 mm minikontakt<br />

OBS<br />

• PC-ingångarna är DDC1/2B-kompatibla.<br />

• På sidan 43 hittar du en lista med datorsignaler som är<br />

kompatibla med TV:n.<br />

• En Macintosh-adapter kan behövas för vissa Macintoshdatorer.<br />

• När du ansluter till en dator känner TV:n automatiskt av<br />

vilken typ av insignal det rör sig om utom vid följande<br />

signaler: 1 024x768 och 1 360x768. Se Välja upplösning<br />

på sidan 41.<br />

40


Ansluta en dator<br />

Justera datorbilden automatiskt<br />

Den här funktionen gör att skärmen automatiskt<br />

ställs in så bra som möjligt när de analoga uttagen<br />

på TV:n och datorn är anslutna med en kabel<br />

med konvertering från DVI till RGB, etc. (säljs i<br />

fackhandeln).<br />

Inställning<br />

Auto Sync. (automatisk synkronisering)<br />

OBS<br />

• När den automatiska synkroniseringen har lyckats visas<br />

meddelandet ”Auto Sync completed successfully”. Annars<br />

har den automatiska synkroniseringen misslyckats.<br />

• Den automatiska synkroniseringen kan ha misslyckats<br />

även om ”Auto Sync completed successfully” visas.<br />

• Den automatiska synkroniseringen kan misslyckas om<br />

bilden från datorn har låg upplösning, har otydliga (svarta)<br />

kanter eller om datorn flyttas medan den automatiska<br />

synkroniseringen utförs.<br />

• Kontrollera att du har anslutit datorn till TV:n och sätt på<br />

den innan du startar den automatiska synkroniseringen.<br />

• Automatisk synkronisering kan bara utföras när analoga<br />

signaler kommer via ingången INPUT7.<br />

30%<br />

Justera datorbilden manuellt<br />

För det mesta är det lätt att justera bilden så mycket<br />

som behövs för att byta bildposition med den<br />

automatiska synkroniseringen. I vissa fall måste man<br />

dock justera manuellt för att få bästa möjliga bild.<br />

Inställning<br />

Fine Sync. (finsynkronisering)<br />

1 Tryck på a/b och välj det du vill justera.<br />

2 Tryck på c/d för att ställa in i önskad position.<br />

Alternativ<br />

H-Pos.: Centrerar bilden genom att flytta den åt vänster<br />

eller höger.<br />

V-Pos.: Centrerar bilden genom att flytta den uppåt eller<br />

nedåt.<br />

Clock (klocka): Används när bilden flimrar och det syns<br />

vertikala ränder.<br />

Phase (fas): Används när tecken har låg kontrast eller<br />

när bilden flimrar.<br />

OBS<br />

• För att återställa alla inställningarna till sina<br />

grundinställningar trycker du på a/b och väljer ”Reset”<br />

(återställ) och trycker sedan på ENTER.<br />

• ”Clock” och ”Phase” på menyn ”Fine Sync.” kan bara<br />

justeras när analoga signaler kommer via ingången<br />

INPUT7.<br />

Välja upplösning<br />

• Vissa insignaler kan behöva registreras manuellt för<br />

att visas korrekt.<br />

• De insignaler (upplösning) som finns i listan nedan<br />

kan inte urskiljas vid mottagningen. Då måste du<br />

ställa in korrekt signal manuellt. När du väl har<br />

ställt in den en gång visas den när samma signal<br />

(upplösning) matas in på nytt.<br />

Inställning<br />

Input Signal (Insignal)<br />

1024 x 768<br />

1360 x 768<br />

(Exempel)<br />

OBS<br />

• Du kan bara välja insignal på inställningsmenyn när<br />

någon av de två insignalerna i listan ovan tas emot.<br />

H-Pos. [ 90] a b<br />

V-Pos.<br />

[ 39]<br />

a<br />

b<br />

Clock<br />

[ 90]<br />

a<br />

b<br />

Phase<br />

[ 20]<br />

a<br />

b<br />

Reset<br />

41


Ansluta en dator<br />

Specifikationer för RS-232C-uttag<br />

Styra TV:n från en dator<br />

• När ett program har ställts in kan TV:n styras från<br />

datorn via RS-232C-uttaget. Insignalen (PC/video)<br />

kan väljas, volymen kan justeras och flera andra<br />

justeringar och inställningar kan göras så att<br />

automatisk, programmerad uppspelning blir möjlig.<br />

• Använd en seriell (korsad) RS-232C-kabel (säljs i<br />

fackhandeln) för denna anslutning.<br />

OBS<br />

• Operativsystemet ska användas av en person med<br />

datorvana.<br />

Parameter<br />

Mata in parametervärdena med början från vänster,<br />

och fyll i resten med blanksteg (var noga med att<br />

mata in fyra värden för parametern).<br />

Om den inmatade parametern inte ligger inom ett<br />

godkänt intervall kommer ”ERR” att visas (se ”Format<br />

för svarskoden”).<br />

0<br />

0 0 0 9<br />

– 3 0<br />

1 0 0<br />

0 0 5 5<br />

Om du skriver ”?” för vissa kommandon får du det<br />

aktuella värdet som svar.<br />

Villkor för kommunikationen<br />

Ställ in kommunikationsinställningarna för RS-232C<br />

på datorn så att de stämmer med kraven för TV:n.<br />

Kommunikationsinställningarna på TV:n är följande:<br />

Baudhastighet:<br />

Datalängd:<br />

Paritetsbit:<br />

Stoppbit:<br />

Seriell RS-232C-kabel (korsad)<br />

Flödeskontroll:<br />

9 600 bps<br />

8 bitar<br />

Ingen<br />

1 bit<br />

Ingen<br />

För att kommunicera<br />

Skicka styrkommandon från datorn via RS-232Cuttaget.<br />

TV:n följer de kommandon den får och skickar ett<br />

svarsmeddelande till datorn.<br />

Skicka inte flera kommandon samtidigt. Vänta tills<br />

datorn får OK innan du skickar nästa kommando.<br />

Se till att du skickar ”A” följt av ENTER samt att ”ERR”<br />

visas innan du börjar.<br />

Format för kommandon<br />

?<br />

? ? ? ?<br />

Format för svarskoden<br />

Normalt svar<br />

O<br />

K<br />

Enter-kod (0DH)<br />

Svar som indikerar problem (kommunikationsfel eller<br />

felaktigt kommando)<br />

E R R<br />

Enter-kod (0DH)<br />

När du har skickat Enter-koden (0DH) ska du se till att<br />

även skicka radmatningen (0AH).<br />

Åtta ASCII-koder +CR<br />

C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3<br />

P4<br />

Fyrsiffrigt kommando Fyrsiffrig parameter Enter<br />

Fyrsiffrigt kommando: kommando. Text med fyra<br />

tecken.<br />

Fyrsiffrig parameter: parameter 0-9, blanksteg, ?<br />

42


Ansluta en dator<br />

Översikt över datorkompatibilitet<br />

Upplösning<br />

Horisontal<br />

frekvens<br />

Vertikal<br />

frekvens<br />

Analog<br />

(D-Sub)<br />

Digital (HDMI)<br />

VESAstandard<br />

VGA 640 g 480 31,5 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

SVGA 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

XGA 1 024 g 768 48,4 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

WXGA 1 360 g 768 47,7 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

SXGA 1 280 g 1 024 64,0 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

SXGA+ 1 400 g 1 050 65,3 kHz 60 Hz 4 4<br />

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA och SXGA+ är<br />

registrerade varumärken som tillhör International<br />

Business Machines Corporation.<br />

OBS<br />

• Den här TV:n har bara begränsad PC-kompatibilitet, och<br />

korrekt funktion kan bara garanteras om videokortet följer<br />

VESA 60 Hz-standarden exakt. Alla avvikelser från denna<br />

standard ger bildstörningar.<br />

RS-232C-kommandon<br />

STYRALTERNATIV KOMMANDO PARAMETER FÖRKLARING<br />

POWER SETTING P O W R 0 _ _ _ STRÖM AV<br />

(STRÖMINSTÄLLNING)<br />

INPUT SELECTION A I T G D _ _ _ _ BYTA INGÅNG (BLÄDDRA)<br />

(INGÅNGSVAL A)<br />

I T V D _ _ _ _ TV (FAST KANAL)<br />

I D T V _ _ _ _ DTV (FAST KANAL)<br />

I A V D * _ _ _ INPUT1–8 (1–8)<br />

CHANNEL (KANAL) D C C H * * _ _ TV DIREKTINMATNING (1-99)<br />

C H U P _ _ _ _ KANAL UPP<br />

C H D W _ _ _ _ KANAL NED<br />

D T V D * * * _ TRESIFFRIG DTV<br />

DIREKTINMATNING (1-999)<br />

(utanför Norden)<br />

D T V D * * * * FYRSIFFRIG DTV<br />

DIREKTINMATNING (1-9999)<br />

(endast inom Norden)<br />

D T U P _ _ _ _ DTV-KANAL UPP<br />

D T D W _ _ _ _ DTV-KANAL NED<br />

INPUT SELECTION B I N P 1 0 _ _ _ INPUT1 (Y/C)<br />

(INGÅNGSVAL B)<br />

I N P 1 1 _ _ _ INPUT1 (CVBS)<br />

I N P 1 2 _ _ _ INPUT1 (RGB)<br />

I N P 2 0 _ _ _ INPUT2 (Y/C)<br />

I N P 2 1 _ _ _ INPUT2 (CVBS)<br />

I N P 2 2 _ _ _ INPUT2 (RGB)<br />

I N P 3 0 _ _ _ INPUT3<br />

I N P 3 1 _ _ _ INPUT3 (S-VIDEO)<br />

I N P 3 2 _ _ _ INPUT3 (VIDEO)<br />

AV SELECTION A V M D 0 _ _ _ BLÄDDRA<br />

(AV-VAL)<br />

A V M D 1 _ _ _ STANDARD<br />

A V M D 2 _ _ _ FILM<br />

A V M D 3 _ _ _ SPEL<br />

A V M D 4 _ _ _ ANVÄNDARE<br />

A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (fast)<br />

A V M D 6 _ _ _ DYNAMISK<br />

A V M D 7 _ _ _ PC<br />

A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour<br />

A V M D ? ? ? ? 1–8<br />

VOLUME (VOLYM) V O L M * * _ _ VOLYM (0–60)<br />

STYRALTERNATIV KOMMANDO PARAMETER FÖRKLARING<br />

POSITION H P O S * * * _ H-POSITION (AV/PC)<br />

V P O S * * * _ V-POSITION (AV/PC)<br />

C L C K * * * _ KLOCKA (0–180)<br />

P H S E * * _ _ FAS (0–40)<br />

SCREEN SIZE W I D E 0 _ _ _ BLÄDDRA (AV)<br />

(SKÄRMSTORLEK)<br />

W I D E 1 _ _ _ 4:3 (AV)<br />

W I D E 2 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV)<br />

W I D E 3 _ _ _ BREDBILD (AV)<br />

W I D E 4 _ _ _ HELSKÄRM (AV)<br />

W I D E 5 _ _ _ ZOOM (AV)<br />

W I D E 6 _ _ _ CINEMA (AV)<br />

W I D E 7 _ _ _ 4:3 (PC)<br />

W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)<br />

W I D E 9 _ _ _ HELSKÄRM (PC)<br />

W I D E 1 0 _ _ PUNKT för PUNKT (AV/PC)<br />

W I D E 1 1 _ _ UNDERSKANNING (AV)<br />

MUTE (TYST) M U T E 0 _ _ _ VÄXLA<br />

M U T E 1 _ _ _ TYST PÅ<br />

M U T E 2 _ _ _ TYST AV<br />

SURROUND A C S U 0 _ _ _ SURROUND VÄXLA<br />

A C S U 1 _ _ _ SURROUND PÅ<br />

A C S U 2 _ _ _ SURROUND AV<br />

AUDIO CHANGE A C H A _ _ _ _ VÄXLA<br />

(LJUDBYTE)<br />

SLEEP TIMER O F T M 0 _ _ _ AV<br />

(INSOMNINGSTIMER)<br />

O F T M 1 _ _ _ INSOMNINGSTIMER 30 MIN<br />

O F T M 2 _ _ _ INSOMNINGSTIMER 1 TIMMA<br />

O F T M 3 _ _ _ INSOMNINGSTIMER 1 TIMMA<br />

30 MIN<br />

O F T M 4 _ _ _ INSOMNINGSTIMER 2 TIMMAR<br />

O F T M 5 _ _ _ INSOMNINGSTIMER 2 TIMMAR<br />

30 MIN<br />

TEXT T E X T 0 _ _ _ TEXT AV<br />

T E X T 1 _ _ _ TEXT PÅ (BLÄDDRA)<br />

D C P G * * * _ HOPPA DIREKT TILL SIDA<br />

(100-899)<br />

43


Bilaga<br />

Felsökning<br />

Problem<br />

Möjlig lösning<br />

• Ingen ström<br />

• Kontrollera om du har tryckt på a (TV) på fjärrkontrollen.<br />

•<br />

Om indikatorn på TV:n lyser med rött sken ska du trycka på a (TV).<br />

Är nätkabeln urdragen?<br />

• Kontrollera om du har tryckt på a på TV:n.<br />

• TV:n fungerar inte som den ska. • Yttre påverkan, bland annat åska och statisk elektricitet, kan göra så att TV:n inte fungerar<br />

ordentligt. Då ska du först stänga av strömmen eller dra ur stickkontakten och sätta i den igen<br />

efter en eller två minuter och sedan försöka igen.<br />

• Fjärrkontrollen fungerar inte.<br />

• Sitter batterierna i med polerna (+, –) åt rätt håll?<br />

• Är batterierna slut? (Byt i så fall ut dem mot nya.)<br />

• Står TV:n i stark belysning eller belysning från lysrör?<br />

• Lyser fluorescerande ljus på fjärrstyrningssensorn?<br />

• Bilden är avklippt i kanterna.<br />

• Är bildpositionen korrekt inställd?<br />

• Är inställningarna för bildskärmen ( SCREEN SIZE), till exempel skärmformatet, korrekta?<br />

(sidorna 36 och 40)<br />

• Onormal färg, ljusa eller mörka färger<br />

eller felaktiga färger.<br />

• Justera färgnyanserna.<br />

• Är det för ljust i rummet? Bilden kan se mörk ut i ett rum som är för ljust.<br />

• Kontrollera inställningarna för färgsystemet (Colour System; sidorna 33 och 39).<br />

• Strömmen stängs plötsligt av.<br />

• Temperaturen inuti TV:n har blivit för hög.<br />

•<br />

Ta bort eventuella föremål som blockerar ventilerna eller rengör dem.<br />

Har insomningstimern ställts in? Välj ”Off” (av) på menyn för insomningstimern (Sleep Timer;<br />

•<br />

sidan 32).<br />

Har ”No signal Off” eller ”Ecology” (stäng av när signal saknas/ekologi) aktiverats?<br />

• Ingen bild.<br />

• Har kablarna till övrig utrustning anslutits på rätt sätt? (sidorna 21-23)<br />

• Har rätt insignal valts efter anslutningen? (sidan 39)<br />

• Har rätt ingång valts? (sidan 16)<br />

• Är insignalen inkompatibel? (sidan 43)<br />

• Är bilden rätt inställd? (sidorna 30-31)<br />

• Är antennen korrekt ansluten? (sidan 14)<br />

• Har ”On” (på) valts för ”Audio Only”? (endast ljud; sidan 37)<br />

• Inget ljud hörs.<br />

• Är volymen för lågt inställd?<br />

• Kontrollera att hörlurar inte är anslutna.<br />

• Kontrollera om du har tryckt på e på fjärrkontrollen.<br />

• Det hörs ibland ett knakande ljud från<br />

TV:n.<br />

• Detta är inte något fel. Det inträffar för att höljet ibland utvidgas och drar ihop sig lite grand på<br />

grund av temperaturförändringar. Detta påverkar inte prestandan.<br />

Varningar om användning i varm och kall miljö<br />

• När TV:n används i en kall lokal (t.ex. i ett svalt rum, kontor) kan bilden efterlämna avtryck eller verka släpa efter en aning.<br />

Detta är inte något fel, och TV:n fungerar som den ska så fort temperaturen blir normal igen.<br />

• Lämna inte TV:n på ett varmt eller kallt ställe. Den ska inte heller stå i direkt solljus eller nära ett värmeelement, eftersom<br />

stark värme kan deformera höljet och påverka LCD-skärmens funktion.<br />

Förvaringstemperatur: +5 °C till +35 °C.<br />

Information om programvarulicenser för den här produkten<br />

Programvarans uppbyggnad<br />

Programvaran i den här produkten består av olika delar och rättigheterna till enskilda delar tillhör <strong>Pioneer</strong> eller tredje part.<br />

Programvara framtagen av <strong>Pioneer</strong> och öppen källprogramvara<br />

Rättigheterna till de olika delarna i programvaran och diverse relevanta dokument som medföljer produkten och som har<br />

tagits fram eller skrivits av <strong>Pioneer</strong> ägs av <strong>Pioneer</strong> och är skyddade av upphovsrättslagen, internationella avtal och andra<br />

tillämpliga lagar. I den här produkten används även programvara och programvarukomponenter som distribueras utan extra<br />

kostnad och som tredje part har rättigheterna till. Dessa omfattar bland annat programvarukomponenter som skyddas av<br />

en GNU General Public License (nedan kallad GPL), en GNU Lesser General Public License (nedan kallad LGPL) eller andra<br />

licensavtal.<br />

Att erhålla en källkod<br />

Vissa av licensägarna till öppen källprogramvara kräver att distributören ska lämna en källkod för de programvarukomponenter<br />

som kan exekveras. GPL och LGPL innehåller liknande krav. För information om hur man får tag på källkoden för öppen<br />

källprogramvara samt GPL, LGPL och information om andra licensavtal ska du kontakta <strong>Pioneer</strong>s lokala kundtjänst.<br />

Vi kan inte svara på frågor om källkoder för öppen källprogramvara. Källkoden för programvarukomponenter som <strong>Pioneer</strong> har<br />

rättigheterna till distribueras inte.<br />

Öppen källprogramvara<br />

I denna produkt finns följande öppna källprogramvarukomponenter:<br />

• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng<br />

44


Bilaga<br />

Uppdatera din TV via DVB-T<br />

Kontrollera att programvaran i TV:n alltid<br />

är uppdaterad till senaste version. <strong>Pioneer</strong><br />

tillhandahåller emellanåt uppdaterad basprogramvara<br />

för TV:n och DVB.<br />

Digital inställning<br />

Download Setup (Ladda ned inställningen)<br />

Söker efter uppdateringar*<br />

** Den här funktionen har ställts in på ”No” (nej) för<br />

alla länder utom Storbritannien och Sverige.<br />

När TV:n är i standby-läge känner den automatiskt av<br />

om en ny programvaruversion finns tillgänglig.<br />

Alternativ<br />

Yes (ja): TV:n söker automatiskt efter ny uppdaterad<br />

programvara när TV:n är i standby-läge.<br />

No (nej): TV:n söker inte efter uppdateringar.<br />

Now (nu): Kontrollerar omedelbart om det finns ny<br />

programvara tillgänglig.<br />

Ladda ned programvaran<br />

Du kan välja hur programvaran ska uppdateras.<br />

1 Om uppdaterad programvara finns tillgänglig<br />

visas meddelandet ”New download information<br />

has been detected.” (Ny information för<br />

nedladdning har upptäckts.)<br />

• Om TV:n är i standby-läge när den får in<br />

uppdateringstjänsten visas en bekräftelse på<br />

skärmen när du slår på TV:n.<br />

Följ anvisningarna på skärmen.<br />

2<br />

Alternativ<br />

Yes (ja): Startar nedladdning omedelbart. Uppdateringen<br />

tar ungefär en timma. TV:n kan inte användas till något<br />

annat medan nedladdning pågår.<br />

• Nedladdningen avbryts om du trycker på ENTER på<br />

fjärrkontrollen medan ”Discontinue” (avbryt) visas på<br />

skärmen under uppdateringen.<br />

No (nej): Startar nedladdning automatiskt en stund efter<br />

det att TV:n har slagits av till standby-läge.<br />

OBS<br />

• TV:n måste vara i standby-läge under hela nedladdningen.<br />

Stäng inte av strömmen med a-knappen på TV:n.<br />

• Att uppdatera mjukvaran kan ta en längre stund.<br />

Information<br />

Message List (Meddelandelista)<br />

När ny programvara har upptäckts kan du bekräfta<br />

informationen om uppdatering och ladda ned<br />

programvaran från meddelandelistan (Message List).<br />

OBS<br />

• När TV:n väl har laddat ned programvaran uppdateras<br />

meddelandet i meddelandelistan på Informationsmenyn.<br />

• Programvaran uppdateras inte om det inte finns någon<br />

ny programvara tillgänglig vid den tidpunkt som anges för<br />

nedladdningen.<br />

1<br />

Information<br />

Receiver Report (Mottagningsrapport)<br />

Visar rapporter om fel och ändringar för timerinställningar.<br />

Återställning<br />

Om omfattande justeringar har gjorts så att<br />

inställningarna inte kan återställas till sina normala<br />

värden kan du återställa dem till fabriksinställningarna.<br />

Inställning<br />

Reset (Återställning)<br />

Gå till ”HOME MENU” > ”Setup” > ”Reset”<br />

(Hemmenyn > Inställning > Återställa).<br />

2 Tryck på c/d och välj ”Yes” (ja) och tryck sedan<br />

på ENTER.<br />

• ”Now, TV will restart automatically. OK?” (TV:n kommer<br />

nu att starta om automatiskt. OK?) visas på skärmen.<br />

3 Tryck på c/d och välj ”Yes” (ja) och tryck sedan<br />

på ENTER.<br />

• ”Now initialising...” (Initierar nu …) visas blinkande<br />

på skärmen.<br />

• När återställningen är klar stängs strömmen av och<br />

sätts sedan på igen. Skärmen har då återställts till<br />

sina ursprungliga inställningar.<br />

Identifiering<br />

Now initialising...<br />

Inställning<br />

Identification (Identifiering)<br />

Du kan visa TV-apparatens ID-beteckning på skärmen<br />

när du ska kontakta kundtjänst.<br />

RADERA PIN-KODEN<br />

1 Gå till ”HOME MENU” > ”Setup” (Hemmenyn ><br />

Inställning).<br />

2 Tryck på a/b och välj ”Auto Installation”,<br />

”Programme Setup”, ”Child Lock” eller ”Reset”<br />

(Automatisk installation/Programinställning/<br />

Barnlås/Återställa) och tryck sedan på ENTER.<br />

Fönstret för inmatning av PIN-kod öppnas.<br />

3 Tryck på ik och Pk på TV:n och håll dem<br />

intryckta samtidigt tills meddelandet visas på<br />

skärmen.<br />

45


När produkten ska kasseras<br />

Symbol produkter<br />

Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och<br />

förbrukade batterier<br />

När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär detta att förbrukad<br />

elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.<br />

För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier,<br />

vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i enlighet med nationell lagstiftning.<br />

Symbol batterier<br />

Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt sätt, bidrar du till att skydda värdefulla resurser och<br />

förhindra framtida potentiella negativa effekter på människors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till<br />

följd av otillbörlig avfallshantering.<br />

För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, vänligen kontakta din kommun,<br />

lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt produkterna.<br />

Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.<br />

K058a_A1_Sv<br />

Åldersgränser för barnlåset<br />

Användarjusterade<br />

gränser<br />

Åldersgräns för<br />

programmet<br />

ÅLDER<br />

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18<br />

Barntillåtet 4 — — — — — — — — — — — — — —<br />

Föräldrainställda<br />

gränser<br />

4 4 4 4 4 — — — — — — — — — —<br />

Barnförbjudet 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4<br />

Användarjusterade<br />

gränser<br />

Åldersgräns för<br />

programmet<br />

Barntillåtet Föräldrainställda gränser Barnförbjudet<br />

Barntillåtet — — —<br />

Föräldrainställda<br />

gränser<br />

4 — —<br />

Barnförbjudet 4 4 —<br />

46


( ) : <strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong><br />

[ ] : <strong>KRL</strong>-37V<br />

: <strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong><br />

<strong>KRL</strong>-37V<br />

( 776.0 ) / [ 898.0 ]<br />

( 776,0 ) / [ 898,0 ]<br />

101.9<br />

101,9<br />

( 95.9 ) / [ 96.4 ]<br />

( 95,9 ) / [ 96,4 ]<br />

( 701.5 ) / [ 824.4 ]<br />

( 701,5 ) / [ 824,4 ]<br />

300.0<br />

300,0<br />

300.0<br />

300,0<br />

( 130.0 )<br />

( 130,0 )<br />

[ 156.7 ]<br />

[ 156,7 ]<br />

( 572.0 ) / [ 638.0 ]<br />

( 572,0 ) / [ 638,0 ]<br />

( 517.0 ) / [ 581.0 ]<br />

( 517,0 ) / [ 581,0 ]<br />

( 395.9 ) / [ 463.8 ]<br />

( 395,9 ) / [ 463,8 ]<br />

( 55.0 )<br />

( 55,0 )<br />

[ 57.0 ]<br />

[ 57,0 ]<br />

( 332.0 ) / [ 369.0 ]<br />

( 332,0 ) / [ 369,0 ]<br />

451.5<br />

451,5<br />

281.0<br />

281,0<br />

15°<br />

15°<br />

: <strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong><br />

: <strong>KRL</strong>-37V


VIGTIGT<br />

CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

Lynsymbolet i en trekant skal gøre brugeren<br />

opmærksom på, at der i produktets kabinet<br />

er uisoleret ”farlig spænding”, som har<br />

styrke nok til at give en person elektrisk<br />

stød.<br />

ADVARSEL:<br />

FOR AT FORHINDRE FAREN FOR<br />

ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (ELLER<br />

BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER<br />

INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN<br />

SELV KAN REPARERE. REPARATIONER<br />

OVERLADES TIL KVALIFICEREDE<br />

FAGFOLK.<br />

Udråbstegnet i en trekant skal gøre<br />

brugeren opmærksom på, at der er vigtige<br />

betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner<br />

i den dokumentation, der følger med<br />

enheden.<br />

D3-4-2-1-1_Da-A<br />

ADVARSEL<br />

Anvend ikke batterierne i direkte sollys eller andre<br />

overordentligt varme steder, såsom inden i en bil eller i<br />

nærheden af en radiator. Det kan få batterierne til at<br />

lække, blive overophedet, eksplodere eller brande. Det<br />

kan ligeledes reducere batteriernes levetid eller ydelse.<br />

D3-4-2-3-3_Da<br />

Dette produkt er i overensstemmelse med<br />

lavspændingsdirektivet 2006/95/EU og direktivet<br />

vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet<br />

2004/108/EU.<br />

D3-4-2-1-9a_A_Da


Brugsanvisning<br />

DANSK<br />

• Illustrationerne og displayene på skærmen i denne brugsanvisning tjener som forklaringer og kan variere lidt fra de egentlige<br />

betjeninger.<br />

• Eksemplerne, som anvendes i denne brugsanvisning, er baseret på <strong>KRL</strong>-37V-modellen.<br />

Indhold<br />

Indhold................................................................................ 1<br />

Introduktion........................................................................ 2<br />

Kære <strong>Pioneer</strong>-kunde...........................................................2<br />

Vigtige sikkerhedsforskrifter..............................................2<br />

Fjernbetjeningsenhed.........................................................3<br />

Betjening af andet udstyr ved hjælp af den<br />

medfølgende fjernbetjening......................................4<br />

Varemærker.........................................................................8<br />

Tv (set forfra).......................................................................9<br />

Tv (set bagfra)......................................................................9<br />

Forberedelse..................................................................... 10<br />

Medfølgende tilbehør.......................................................10<br />

Fastgørelse af stativ..........................................................10<br />

Isætning af batterier.........................................................11<br />

Anvendelse af fjernbetjening...........................................11<br />

Pas på din fjernbetjening............................................11<br />

Sikkerhedsforskrifter vedr. installation......................12<br />

Lynguide............................................................................ 13<br />

Overblik over indledende installation..............................13<br />

Før der tændes for strømmen..........................................14<br />

Samling af kablerne....................................................14<br />

Indledende automatiske installation...............................15<br />

Kontrol af signalstyrke og kanalstyrke.......................15<br />

Se tv................................................................................... 16<br />

Daglig betjening................................................................16<br />

Tænde/slukke...............................................................16<br />

Skifte mellem analoge og digitale udsendelser.......16<br />

Skifte kanaler...............................................................16<br />

Sådan vælges en ekstern videokilde.........................16<br />

Sådan vælges en lydtilstand......................................16<br />

EPG (elektronisk programguide).....................................17<br />

EPG-overblik......................................................................17<br />

Nyttige indstillinger for anvendelse af EPG....................17<br />

Sådan vælges et program ved hjælp af EPG..................18<br />

Timeroptagelse ved hjælp af EPG....................................19<br />

Annullering af timeroptagelse.........................................19<br />

Tekst-tv...............................................................................20<br />

Brug af MHEG-5-program (kun Storbritannien).............20<br />

Tilslutning af eksterne enheder...................................... 21<br />

Introduktion til tilslutninger.............................................21<br />

HDMI-forbindelse........................................................22<br />

Komponenttilslutning.................................................22<br />

S-VIDEO/VIDEO-tilslutning.........................................22<br />

SCART-tilslutning........................................................23<br />

Betjening af enheder med SCART ved hjælp af<br />

i/o link.A....................................................................23<br />

Højtaler/forstærkertilslutning.....................................24<br />

Isætning af smart-kort......................................................25<br />

HDMI CONTROL................................................................ 26<br />

Betjening af HDMI-enheder ved hjælp af<br />

HDMI CONTROL............................................................26<br />

HDMI CONTROL-forbindelse...........................................27<br />

HDMI CONTROL-opsætning............................................27<br />

Betjening af HDMI CONTROL-enhed..............................28<br />

Sådan fungerer menuerne............................................... 29<br />

Hvad er HOME MENU?....................................................29<br />

Almindelige betjeninger.............................................29<br />

Grundlæggende justering................................................ 30<br />

Billedindstillinger..............................................................30<br />

AV SELECTION.............................................................31<br />

Lydindstillinger..................................................................31<br />

Indstillinger for strømbesparelse....................................31<br />

Kanalindstillinger..............................................................32<br />

Automatisk Installation...............................................32<br />

Indstillinger for digitale kanaler.................................32<br />

Indstillinger for analoge kanaler................................33<br />

Indstillinger for kodeord/børnesikring.......................34<br />

Sprogindstillinger (sprog, undertekster, multilyd).........34<br />

Nyttige visningsfunktioner.............................................. 35<br />

Valg af billedstørrelse.......................................................35<br />

Automatisk valg af billedstørrelsen WSS<br />

(Wide Screen Signalling).........................................35<br />

Manuelt valg af billedstørrelsen WSS<br />

(Wide Screen Signalling).........................................35<br />

Manuelt valg af billedstørrelse...................................35<br />

Manuelt valg af billedstørrelse for optagelse............36<br />

Automatisk valg af billedstørrelse for HDMI.............36<br />

Andre billed- og lydindstillinger.......................................36<br />

Justering af billedposition..........................................36<br />

Reducering af støj på skærmen.................................36<br />

Automatisk lydstyrkejustering....................................36<br />

Fremhævelse af dialog................................................36<br />

Kun udsendelse af lyd.................................................36<br />

Displayindstillinger...........................................................37<br />

Kanalvisning................................................................37<br />

Tids- og titeldisplay......................................................37<br />

Andre nyttige funktioner................................................. 38<br />

Indstilling ved anvendelse af eksterne enheder.............38<br />

Indstillinger for indgangskilde...................................38<br />

Springe specificerede indgange over........................38<br />

Indstilling af farvesystem............................................38<br />

Ekstrafunktioner................................................................38<br />

Tilslutning af pc................................................................ 39<br />

Tilslutning af pc.................................................................39<br />

Visning af pc-billede på skærmen...................................39<br />

Valg af billedstørrelse..................................................39<br />

Automatisk justering af pc-billede.............................40<br />

Manuel justering af pc-billede...................................40<br />

Valg af indgangsopløsning...............................................40<br />

RS-232C-portspecifikationer............................................41<br />

Tabel over pc-kompatibilitet.............................................42<br />

RS-232C-kommandoliste..................................................42<br />

Bilag................................................................................... 43<br />

Fejlafhjælpning.................................................................43<br />

Opdatering af dit tv via DVB-T..........................................44<br />

Nulstil.................................................................................44<br />

Identifikation.....................................................................44<br />

Bortskaffelse.....................................................................45<br />

DANSK<br />

1


Introduktion<br />

Kære <strong>Pioneer</strong>-kunde<br />

Tak fordi du har købt et <strong>Pioneer</strong>-fladskærms-tv. For at garantere sikkerhed og mange års fejlfri betjening af<br />

produktet bedes du læse de vigtige sikkerhedsforskrifter omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt.<br />

Vigtige sikkerhedsforskrifter<br />

• Rengøring – Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring af produktet. Brug en fugtig klud til at rengøre produktet med.<br />

Der må ikke anvendes flydende rengøringsmidler eller aerosol.<br />

• Vand og fugt – Produktet må ikke anvendes nær vand, f.eks. et badekar, en håndvask, en køkkenvask, en vaskebalje, et<br />

svømmebassin eller i en fugtig kælder.<br />

• Anbring ikke vaser eller andre beholdere med vand oven på produktet. Der kan blive spildt vand på<br />

produktet, hvilket kan medføre brand eller elektrisk chok.<br />

• Sted – Produktet må ikke placeres på en vogn, en fod, et stativ eller bord, som er ustabilt. Det kan føre til<br />

at produktet vælter, hvilket kan medføre alvorlige personskader samt skader på produktet. Brug kun en<br />

vogn, en fod, et stativ, et beslag eller et bord, som fremstilleren har anbefalet, eller som sælges sammen<br />

med produktet. Husk at følge fremstillerens anvisninger, når produktet monteres på en væg. Anvend kun<br />

de beslag, som fremstilleren anbefaler.<br />

• Flyttes produktet på en vogn, skal det foregå meget forsigtigt. Pludselige stop, for megen fart og ujævne<br />

gulve kan få produktet til at falde af vognen.<br />

• Ventilation – Lufthullerne og andre åbninger i kabinettet er til ventilation. De må hverken blokeres eller<br />

dækkes til, da utilstrækkelig ventilation kan medføre overophedning og/eller være med til at forkorte<br />

produktets levetid. Anbring ikke produktet på en seng, sofa, tæppe eller lignende overflade, da disse<br />

kan blokere ventilationsåbningerne. Produktet er ikke konstrueret til indbygning; produktet må ikke<br />

placeres på boghylder eller i skabe, som er lukkede, medmindre der er god ventilation eller det sker<br />

ifølge fremstillerens anvisninger.<br />

• LCD-panelet er lavet af glas. Det kan gå i stykker, hvis det tabes på gulvet eller udsættes for et kraftigt<br />

stød. Hvis LCD-panelet går i stykker, skal du sørge for, at du ikke skærer dig på det ødelagte glas.<br />

• Varmekilder – Produktet må ikke placeres på varmekilder såsom radiatorer, varmeapparater, komfurer og andre<br />

varmeafgivende produkter (inkl. forstærkere).<br />

• Anbring aldrig stearinlys eller bare flammer oven på eller i nærheden af tv’et, da det kan medføre brand.<br />

• Anbring aldrig strømkabler under tv’et eller andre tunge genstande, da det kan medføre brand eller<br />

elektrisk stød.<br />

• Vis aldrig et stillbillede i længere tid, da det kan medføre et efterbillede.<br />

• Der er altid et strømforbrug, hvis hovedstikket er tilsluttet.<br />

• Service – Du må ikke selv forsøge at udføre vedligeholdelsesarbejde på produktet. Tages der dæksler af<br />

produktet, kan du blive udsat for højspænding og andre farlige forhold. Få en kvalificeret tekniker til at<br />

udføre service.<br />

LCD-panelet er et højteknologisk produkt, som giver fine billeddetaljer.<br />

På grund af det meget høje antal pixel kan der lejlighedsvist være nogle få inaktive pixel på skærmen som et fast blåt, grønt<br />

eller rødt punkt. Dette er inden for produktspecifikationerne og udgør ikke en fejl.<br />

Forholdsregler ved transport af tv’et<br />

Løft aldrig i højtalerne, når tv’et skal transporteres. Sørg altid for at være to personer om at bære tv’et med to hænder – en<br />

hånd på hver side af tv’et.<br />

2


Introduktion<br />

Fjernbetjeningsenhed<br />

1 a (TV) (standby/tænd)<br />

(Side 16)<br />

2 INPUT1–8<br />

Vælg en indgangskilde (side 16).<br />

3 Knapper til skift af tilstand<br />

TV<br />

Tryk for at få adgang til almindelig<br />

analog tv-tilstand.<br />

DTV<br />

Tryk for at få adgang til digital tvtilstand.<br />

RADIO<br />

DTV: Skift mellem radio- og<br />

datatilstand.<br />

• Radioudsendelse springes<br />

over, hvis der kun udsendes<br />

dataudsendelse (ingen<br />

radioudsendelse) af DVB.<br />

4 Nummertaster 0-9<br />

Indstil kanalen.<br />

Indtast de ønskede tal.<br />

Indstil siden i tekst-tv-tilstand.<br />

• Hvis de fem nordiske lande<br />

(Sverige, Norge, Finland,<br />

Danmark eller Island) vælges<br />

i indstillingen for land i<br />

”Automatisk installation” (side<br />

32), er DTV-service fircifret. Hvis<br />

der vælges andre lande, er DTVservice<br />

trecifret.<br />

5 p (INFO)<br />

Tryk for at få vist<br />

stationsinformationer<br />

(kanalnummer, signal etc.) i øverste<br />

højre hjørne af skærmen (side 37).<br />

6 CH RETURN<br />

Tryk for at vende tilbage til forrige<br />

valgte kanal eller ekstern indgang.<br />

7 Pk/l (w/x)<br />

Vælg tv-kanal.<br />

Vælg siden i tekst-tv-tilstand.<br />

8 e (Lydløs)<br />

Tænd/sluk tv-lyd.<br />

9 7 (EXIT)<br />

Afslut skærmbilledet ”HOME<br />

MENU”.<br />

10 a/b/c/d (cursor)<br />

Vælg det ønskede punkt på<br />

skærmbilledet.<br />

ENTER<br />

Udfør en kommando i skærmbilledet<br />

”HOME MENU”.<br />

ATV/DTV: Vis programlisten, når<br />

der ikke kører noget andet ”HOME<br />

MENU”-skærmbillede.<br />

11 h (HOME MENU)<br />

Tænd/sluk for skærmbilledet ”HOME<br />

MENU”.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

REC STOP<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

12 Farveknapper (rød/grøn/gul/blå)<br />

Farveknapperne anvendes til<br />

at vælge de tilsvarende farvede<br />

punkter på skærmen (f.eks. EPG,<br />

MHEG-5, tekst-tv).<br />

13 a (SOURCE)<br />

(Side 6–7)<br />

14 Knapper til nyttige funktioner<br />

1 (Underside)<br />

(Side 20)<br />

[ (Undertekst)<br />

Slå undertekstsprog til/fra (side 20<br />

og 34).<br />

k (Vis gemt tekst-tv)<br />

(Side 20)<br />

3 (Frys/hold)<br />

Tryk for at fryse et billede i<br />

bevægelse på skærmen.<br />

Tekst-tv: Stop med automatisk at<br />

opdatere tekst-tv-sider eller fjern<br />

hold-tilstanden.<br />

m (Tekst-tv)<br />

ATV: Vis analogt tekst-tv (side 20).<br />

DTV: Vælg MHEG-5 og tekst-tv for<br />

DTV (side 20).<br />

15 P. INFO<br />

Tryk for at få vist<br />

programinformation, som sendes<br />

gennem digital videoudsendelse i<br />

øverste venstre hjørne af skærmen<br />

(kun DTV).<br />

16 ik/l (Lydstyrke)<br />

Skru op/ned for tv’ets lydstyrke.<br />

17 EPG<br />

DTV: Vis EPG-skærmbilledet (side<br />

17–19).<br />

18 6 (RETURN)<br />

Vend tilbage til forrige ”HOME<br />

MENU”-skærmbillede.<br />

19 Knapper for HDMI CONTROL<br />

Hvis der tilsluttes eksternt udstyr via<br />

HDMI-kabler og det er kompatibelt<br />

med HDMI CONTROL, kan du<br />

anvende disse HDMI CONTROLknapper.<br />

Se side 26 og 28 for<br />

detaljer.<br />

20 Knapper til billedjusteringer<br />

SCREEN SIZE<br />

Vælg en skærmstørrelse (side 35<br />

og 39).<br />

AV SELECTION<br />

Vælg en videoindstilling (side 31).<br />

21 SELECT<br />

Skift mellem TV, STB, DVD/DVR<br />

og VCR, så du kan betjene<br />

andet tilsluttet udstyr med den<br />

medfølgende fjernbetjening (side<br />

4–7).<br />

22 g (Lydtilstand)<br />

Vælg en tilstand for multiplex-lyd<br />

(side 16).<br />

BEMÆRK<br />

• Tryk og hold både 9 og 18 nede på fjernbetjeningen for at få vist ”100Hz”-demonstration i et todelt skærmbillede.<br />

3


Introduktion<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

Betjening af andet udstyr ved<br />

0 P.INFO<br />

hjælp af den medfølgende<br />

fjernbetjening CH RETURN<br />

Du kan betjene andet P forbundet udstyr med den<br />

medfølgende fjernbetjening: en STB (set-top-boks),<br />

dvd-afspiller, DVD/HDD-optager DVD (DVR), TOPMENU/ BD-afspiller<br />

EXIT<br />

GUIDE<br />

eller videooptager.<br />

EPG<br />

Før denne funktion anvendes, skal du programmere<br />

den medfølgende fjernbetjening med producentkoden<br />

for det apparat, der skal betjenes. ENTER Når du derefter<br />

ønsker at betjene dette apparat, trykkes på SELECT<br />

HOME<br />

på fjernbetjeningen MENU for at vælge den RETURN korrekte<br />

tilstand, afhængigt af udstyret; der kan vælges<br />

MENU<br />

mellem TV, STB, DVD/DVR og VCR. De tilsvarende<br />

tilstandsindikatorer på fjernbetjeningen viser det<br />

aktuelle valg.<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

REC STOP<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis du vil betjene en BD-afspiller, vælges<br />

tilstanden DVD/DVR.<br />

Indlæsning af producentkoder<br />

1 Tryk på SELECT på fjernbetjeningen for at vælge<br />

STB, DVD/DVR eller VCR afhængigt af udstyret.<br />

2 Først bekræftes det, at indikatoren for den<br />

tidligere valgte<br />

TV<br />

enhed slukkes. Tryk og hold<br />

derefter SELECT nede, og tryk derefter på 1 på<br />

fjernbetjeningen. INPUT<br />

• Den korrekte indikator 1 2 blinker. 3 4<br />

3 Tryk på 0–9 for at indlæse en trecifret<br />

5 6 7 8<br />

producentkode.<br />

• Se producentens TV kodeliste DTV RADIO for at finde den rigtige<br />

kode. Indikatoren lyser i ca. et sekund og slukker<br />

derefter; producentkoden er nu indlæst.<br />

EXIT<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

SELECT<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis du ikke gør noget i ca. et minut, når<br />

indikatoren blinker, afsluttes programmering af<br />

producentkoden.<br />

• Hvis du indlæser en kode, som ikke findes i<br />

tabellen, blinker en af indikatorerne hurtigt i ca. et<br />

sekund og blinker så igen som før.<br />

• Ønsker du halvvejs gennem programmeringen<br />

at afslutte den, mens en indikator blinker, kan du<br />

trykke på SELECT på fjernbetjeningen.<br />

• De fabriksindstillede producentkoder for STB, DVD/<br />

DVR og VCR er hhv. ”000”, ”100” og ”500”.<br />

Producentkoder<br />

* Du vil måske ikke kunne betjene noget udstyr i<br />

tabellerne helt eller delvist med den medfølgende<br />

fjernbetjening.<br />

STB<br />

000 PIONEER 1 (fabriksindstilling)<br />

001 PIONEER 2<br />

002 CANAL SATELLITE<br />

003 HUMAX<br />

004 PACE 1<br />

005 PACE 2<br />

006 QUALI-TV<br />

007 SKY DIGITAL<br />

DVD<br />

100 PIONEER 1 (fabriksindstilling)<br />

101 PIONEER 2<br />

102 AKAI<br />

103 DENON<br />

104 HITACHI<br />

105 JVC<br />

106 KENWOOD 1<br />

107 KENWOOD 2<br />

108 PANASONIC 1<br />

109 PANASONIC 2<br />

110 PHILIPS 1<br />

111 PHILIPS 2<br />

112 SAMSUNG<br />

113 SHARP<br />

114 SONY 1<br />

115 SONY 2<br />

116 SONY 3<br />

117 THOMSON<br />

118 TOSHIBA<br />

119 YAMAHA<br />

4


Introduktion<br />

DVR<br />

200 PIONEER 1<br />

201 PIONEER 2<br />

202 PIONEER 3<br />

203 PANASONIC<br />

204 PHILIPS 1<br />

205 PHILIPS 2<br />

206 SHARP<br />

207 SONY<br />

208 TOSHIBA<br />

BD<br />

300 PIONEER<br />

301 LG<br />

302 PANASONIC<br />

303 SAMSUNG<br />

304 SONY<br />

305 TOSHIBA<br />

VCR<br />

527 PHILIPS 2<br />

528 PHILIPS 3<br />

529 SANYO<br />

530 SAMSUNG 1<br />

531 SAMSUNG 2<br />

532 SAMSUNG 3<br />

533 SAMSUNG 4<br />

534 SHARP<br />

535 SONY 1<br />

536 SONY 2<br />

537 SONY 3<br />

538 SONY 4<br />

539 SONY 5<br />

540 SONY 6<br />

541 SONY 7<br />

542 THOMSON<br />

543 TOSHIBA<br />

VCR<br />

500 PIONEER 1 (fabriksindstilling)<br />

501 PIONEER 2<br />

502 AIWA 1<br />

503 AIWA 2<br />

504 AKAI 1<br />

505 AKAI 2<br />

506 AKAI 3<br />

507 DAEWOO<br />

508 GRUNDIG 1<br />

509 GRUNDIG 2<br />

510 GRUNDIG 3<br />

511 GRUNDIG 4<br />

512 HITACHI 1<br />

513 HITACHI 2<br />

514 HITACHI 3<br />

515 JVC 1<br />

516 JVC 2<br />

517 JVC 3<br />

518 JVC 4<br />

519 JVC 5<br />

520 LOEWE 1<br />

521 LOEWE 2<br />

522 MATSUI<br />

523 ORION<br />

524 PANASONIC 1<br />

525 PANASONIC 2<br />

526 PHILIPS 1<br />

5


TV<br />

Introduktion<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

5 6 7 8<br />

Anvendelse, sammen med andet udstyr (STB)<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

TV<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

INPUT<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SELECT<br />

1 2 3 4<br />

8<br />

9<br />

EEBetjening af set-top-boks (STB)<br />

I STB-tilstand fungerer knapperne på fjernbetjeningen<br />

som vist her.<br />

1 0–9<br />

Fungerer som nummerknapper.<br />

2 INFO<br />

Tryk for at få vist oplysninger om udsendelsen, du ser.<br />

3 Pk/l<br />

Tryk for at gå en eller flere kanaler op eller ned.<br />

4 EXIT<br />

Tryk for at lukke programoversigten eller programguiden.<br />

5 ENTER<br />

Tryk for at aktivere den valgte funktion.<br />

a/b/c/d<br />

Tryk for at vælge emner i programoversigten eller<br />

programguiden.<br />

6 MENU<br />

Tryk for at få vist programoversigten.<br />

7 SOURCE a<br />

Slår set-top-boks til og fra.<br />

8 GUIDE<br />

Tryk for at få vist programguiden.<br />

9 RETURN<br />

Når programoversigten vises på skærmbilledet, trykkes<br />

for at gå tilbage til forrige skærmbillede.<br />

Anvendelse, sammen 5 6 med 7 8andet udstyr (videooptager)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

P<br />

HDMI<br />

REC STOP<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SCREEN<br />

SIZE<br />

AV<br />

SELECTION<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

HDD<br />

6<br />

7<br />

EEBetjening af videooptager<br />

Hvis videooptager vælges, fungerer knapperne på<br />

fjernbetjeningen som vist her.<br />

1 0–9<br />

Fungerer som nummerknapper.<br />

2 Pk/l<br />

Tryk for at vælge kanaler på tv-tuneren i videooptageren.<br />

3 e (PAUSE/STILLBILLEDE)<br />

Bring i pause, og vis still-billeder.<br />

4 k (OPTAG)<br />

Start optagelse.<br />

5 SOURCE a<br />

Tænd og sluk for videooptageren.<br />

6 m (TILBAGE)<br />

Spoler båndet tilbage og muliggør billedsøgning.<br />

d (AFSPIL)<br />

Start afspilning.<br />

n (FREMAD)<br />

Spoler båndet hurtigt fremad og muliggør billedsøgning.<br />

7 g (STOP)<br />

Stop afspilning.<br />

5<br />

SOURCE<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR<br />

VCR<br />

SELECT<br />

6


Introduktion<br />

Anvendelse, sammen med andet udstyr (DVD/DVR)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

P<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

TOOLS<br />

TV<br />

ENTER<br />

REC STOP<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

EEDVD/DVR-funktionsknapper<br />

I DVD/DVR-tilstand fungerer knapperne på<br />

fjernbetjeningen som vist her.<br />

1 0–9<br />

Fungerer som nummerknapper.<br />

2 Pk/l (Kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />

Tryk for at skifte kanal på DVD/HDD-optagerens (DVR)<br />

indbyggede tuner.<br />

3 ENTER<br />

Tryk for at aktivere den valgte funktion.<br />

a/b/c/d<br />

Tryk for at vælge emner i dvd-menuskærmbilledet.<br />

4 MENU<br />

Tryk for at få vist dvd-menuen.<br />

5 e (PAUSE/STILLBILLEDE)<br />

Bring i pause, og vis still-billeder.<br />

6 k (OPTAG) (Kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />

Start optagelse.<br />

7 TOOLS (kun <strong>Pioneer</strong> BD-afspiller)<br />

Tryk for at få vist menuen ”TOOLS”.<br />

8 SOURCE a<br />

Tænd og sluk for dvd-afspilleren eller DVD/HDDoptageren<br />

(DVR).<br />

9 DVD TOP MENU<br />

Tryk for at få vist dvd-hovedmenuen.<br />

10 RETURN<br />

Når dvd-menuen vises på skærmen, trykkes for at gå<br />

tilbage til forrige skærmbillede.<br />

11 o (KAPITELSØGNING)<br />

Hver gang du trykker, går du tilbage til begyndelsen af<br />

forrige kapitel.<br />

12 p (KAPITELSØGNING)<br />

Hver gang du trykker, går du frem til begyndelsen af<br />

næste kapitel.<br />

13 m (SCAN)<br />

Tryk for at spole tilbage.<br />

d (AFSPIL)<br />

Start afspilning.<br />

n (SCAN)<br />

Tryk for at spole fremad.<br />

14 g (STOP)<br />

Tryk for at stoppe afspilning eller optagelse. På nogle<br />

dvd-afspillere eller DVD/HDD-optagere (DVR’er) vil to<br />

tryk på denne knap åbne diskskuffen.<br />

STOP OPTAGELSE (Kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />

Tryk på k og g samtidigt for at stoppe optagelse.<br />

Denne funktion gælder kun <strong>Pioneer</strong> og Sony DVD/HDDoptagere<br />

(DVR’er).<br />

15 HDD (Kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />

Tryk for at vælge harddisken (HDD) til afspilning eller<br />

optagelse.<br />

16 DVD (Kun DVD/HDD-optager (DVR))<br />

Tryk for at vælge dvd til afspilning eller optagelse.<br />

BEMÆRK<br />

• Du kan betjene en BD-afspiller i tilstanden DVD/<br />

DVR.<br />

• Dvd-afspilleren og DVD/HDD-optageren (DVR) eller<br />

BD-afspilleren kan ikke vælges samtidigt.<br />

7


Introduktion<br />

Varemærker<br />

• HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller<br />

registrerede varemærker for HDMI Licensing, LLC.<br />

• Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.<br />

• Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.<br />

• TruSurround XT, SRS og h symbolet er varemærker, der tilhører SRS Labs, Inc.<br />

• TruSurround XT teknolo<strong>gien</strong> er inkorporeret under licens fra SRS Labs, Inc.<br />

• ”HD ready 1080P”-logoet er et varemærke for EICTA.<br />

• DVB-logoet er et registreret varemærke for Digital Video Broadcasting – DVB –<br />

project.<br />

• ”x.v.Colour” og<br />

er varemærker for Sony Corporation.<br />

8


Introduktion<br />

Tv (set forfra)<br />

SLEEP-indikator<br />

RLS*<br />

Fjernbetjeningssensor<br />

STANDBY-indikator<br />

ON-indikator<br />

*<br />

RLS = Room Light Sensor (sensor for lyset i rummet)<br />

Tv (set bagfra)<br />

Pk/l Programknapper<br />

(kanaler)<br />

ik/l<br />

Lydstyrkeknapper<br />

b Knap for indgangskilde<br />

HOME MENU-knap<br />

a Tænd/slukknap<br />

15<br />

1<br />

2<br />

7<br />

12<br />

3<br />

8<br />

4<br />

5<br />

9<br />

13<br />

14<br />

16<br />

6<br />

10<br />

11<br />

ADVARSEL:<br />

Overdrevent lydtryk fra hovedtelefon kan<br />

medføre høretab.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

INPUT4 (HDMI)-terminal<br />

INPUT5 (HDMI)-terminal<br />

INPUT7 (ANALOG RGB/AUDIO)-<br />

terminaler<br />

DIGITAL AUDIO OUTPUT-terminal<br />

OUTPUT (AUDIO)-terminaler<br />

6 ANT (antenne)-terminal<br />

7 INPUT6 (HDMI/AUDIO)-terminaler<br />

8 RS-232C-terminal<br />

9 INPUT8 (COMPONENT/AUDIO)-<br />

terminaler<br />

10 INPUT2 (RGB)-terminal<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

INPUT1 (RGB)-terminal<br />

INPUT3-terminaler<br />

PHONES (hovedtelefon)<br />

SERVICE-tilslutning<br />

Kortplads til COMMON INTERFACE<br />

AC INPUT-terminal<br />

9


TV<br />

TV<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

P<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

TV<br />

DTV<br />

1 2 3<br />

TOOLS<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

RADIO<br />

REC STOP<br />

SCREEN<br />

SIZE<br />

DVD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

AV<br />

SELECTION<br />

HDD<br />

SELECT<br />

Forberedelse<br />

Medfølgende tilbehør<br />

Fjernbetjeningsenhed<br />

(g1)<br />

Strømkabel (g2)<br />

Kabelklemme (g1)<br />

Stativ (g1)<br />

Side 3 og 11 Side 14<br />

Side 14<br />

Side 10<br />

• Brugsanvisning (denne udgivelse)<br />

• Garantibevis<br />

• Alkaliske batterier størrelse ”AA” ( g2) ... Side 11<br />

Fastgørelse af stativ<br />

• Træk strømkablet ud af AC INPUT-terminalen, før stativet fastgøres (eller afmonteres).<br />

• Læg først nogle puder der, hvor du vil lægge tv’et, før du begynder på noget. Så undgår du, at det tager skade.<br />

ADVARSEL<br />

• Fastgør stativet i den rigtige retning.<br />

• Husk at følge anvisningerne. Hvis stativet ikke fastgøres korrekt, kan tv’et vælte.<br />

1<br />

2<br />

Kontrollér, om der er ti skruer med stativet.<br />

Fastgør beslaget til stativet på bundstykket<br />

ved hjælp af seks skruer med skruetrækkeren<br />

(medfølger) som vist.<br />

3<br />

Fastgør stativet.<br />

1 Før stativet ind i åbningerne nederst på tv’et<br />

(hold stativet, så det ikke falder ned af kanten<br />

på bunden).<br />

2 Skru de fire korte skruer i de fire huller bag<br />

på tv’et.<br />

2<br />

Beslag<br />

Blød pude<br />

1<br />

10<br />

BEMÆRK<br />

• Udfør trinnene i omvendt rækkefølge for at afmontere<br />

stativet.


TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

P<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

DTV<br />

TOOLS<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

RADIO<br />

REC STOP<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

SELECT<br />

TV DVD<br />

STB DVR VCR<br />

Forberedelse<br />

Isætning af batterier<br />

Før tv’et anvendes første gang, sættes de to medfølgende alkaliske batterier med størrelse ”AA” i. Når batterierne<br />

er opbrugte og fjernbetjeningen ikke længere fungerer, erstattes batterierne af nye ”AA”-batterier.<br />

1 Åbn batteridækslet.<br />

2 Sæt de to medfølgende alkaliske batterier størrelse<br />

”AA” i.<br />

• Sæt batterierne i, så de vender rigtigt, ifølge ( e)- og<br />

(f)-markeringerne i batterirummet.<br />

Luk batteridækslet.<br />

3<br />

ADVARSEL<br />

Fejlagtig håndtering af batterier kan forårsage batterilækage eller eksplosion. Husk at følge nedenstående<br />

anvisninger.<br />

• Der må ikke bruges forskellige typer batterier samtidigt. Forskellige typer batterier har forskellige karakteristika.<br />

• Der må ikke anvendes nye og gamle batterier samtidigt. Det kan give de nye batterier en kortere levetid og<br />

forårsage lækage i de gamle.<br />

• Fjern flade batterier så hurtigt som muligt. Batterisyre kan forårsage udslæt på huden. Tør batterisyre op med<br />

en klud.<br />

• På grund af deres opbevaring og opbevaringsforhold kan de medfølgende batterier have en kortere levetid end<br />

normalt.<br />

• Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, så tag batterierne ud.<br />

• Når batterierne skal udskiftes, anvendes alkaliske batterier i stedet for zink-karbon.<br />

Når du skal skaffe dig af med brugte<br />

batterier, skal du følge de nationale<br />

miljøegler og -love om bortskaffelse af<br />

brugte batterier, som gælder i dit land.<br />

D3-4-2-3-1_Da<br />

Anvendelse af fjernbetjening<br />

Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod fjernbetjeningssensoren. Objekter mellem fjernbetjeningen og<br />

sensoren kan forhindre ordentlig betjening.<br />

5 m<br />

30° 30°<br />

Fjernbetjeningssensor<br />

Pas på din fjernbetjening<br />

• Fjernbetjeningen må ikke udsættes for stød. Fjernbetjeningen må heller ikke<br />

udsættes for væsker, ligesom den ikke må placeres på steder med høj luftfugtighed.<br />

• Fjernbetjeningen må ikke monteres eller placeres i direkte sollys. Den kan slå sig i<br />

varmen.<br />

• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen virker, som den skal, hvis tv’ets<br />

fjernbetjeningssensor står i direkte sollys eller meget stærk kunstig belysning. I så<br />

fald drejes lyset eller tv’et lidt, eller fjernbetjeningen bruges nærmere på dens sensor.<br />

11


Forberedelse<br />

Sikkerhedsforskrifter vedr.<br />

installation<br />

De følgende sikkerhedsforskrifter skal følges ved<br />

installation med f.eks. det valgfrie stativ.<br />

Når du bruger andre stativer, beslag eller<br />

lignende ting<br />

• Kontakt din forhandler.<br />

• De følgende monteringshuller kan bruges til<br />

installationen.<br />

Set bagfra<br />

(<strong>KRL</strong>-37V)<br />

Set fra siden<br />

Fladskærms-tv<br />

Monteringsflade<br />

Monteringsarm<br />

(eller lignende)<br />

M6-skrue<br />

12 mm til 15 mm<br />

Monteringshuller<br />

Monteringshuller<br />

(<strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong>)<br />

Monteringshuller<br />

Monteringshuller<br />

BEMÆRK<br />

• Monteringshuller kan anvendes, efter at den sorte<br />

beskyttelse og skruerne fjernes.<br />

ADVARSEL<br />

• Brug M6-skruer, som går 12 mm til 15 mm i dybden<br />

regnet fra fladskærms-tv’ets monteringsflade. Se<br />

visningen fra siden til højre.<br />

• Ventilationsåbningerne bag på fladskærms-tv’et må<br />

ikke blokeres/dækkes til.<br />

• Sørg for at montere fladskærms-tv’et på en flad<br />

overflade, da LCD-panelet på dette produkt er lavet<br />

af glas.<br />

• Andre skruehuller end dem i illustrationerne<br />

ovenfor bruges kun til de anførte produkter. De må<br />

aldrig bruges til at montere ikke-anførte produkter.<br />

BEMÆRK<br />

• <strong>Pioneer</strong> påtager sig intet ansvar for person- og/<br />

eller produktskade som følge af, at der anvendes<br />

monteringsprodukter.<br />

12


Lynguide<br />

Overblik over indledende installation<br />

Følg trinnene nedenfor et efter et, når tv’et anvendes for første gang. Nogle trin er muligvis ikke nødvendige<br />

afhængigt af tv’ets installation og forbindelse.<br />

1 2 3<br />

Forberedelse<br />

Tænd<br />

for strømmen<br />

og kør den<br />

automatiske<br />

installation<br />

Se tv<br />

nnTilslut et antennekabel til<br />

antenneterminalen (side 14).<br />

nnTænd for strømmen ved hjælp<br />

af a på tv’et (side 16).<br />

nnTillykke!<br />

Nu kan du se tv.<br />

ooOm nødvendigt justeres<br />

antennen for at opnå den<br />

maksimale signalmodtagelse<br />

(side 15).<br />

ooOm nødvendigt indsættes et<br />

chipkort i Common Interfacekortpladsen<br />

for at se kodede<br />

kanaler (side 14 og 25).<br />

ooKør den indledende automatiske<br />

installation (side 15).<br />

✔✔<br />

English<br />

Italiano<br />

Svenska<br />

Indstilling af sprog<br />

Tilslut eksterne<br />

enheder<br />

nnTilslut eksterne<br />

enheder såsom en dvdafspiller/optager<br />

som<br />

anvist (side 21–23).<br />

ppTilslut strømkablet til tv’et<br />

(side 14).<br />

✔✔<br />

Austria A B/G<br />

Finland<br />

Greece<br />

Indstilling af land<br />

FIN B/G<br />

GR B/G<br />

ooTilslut eksterne<br />

lydenheder såsom<br />

højtalere/forstærker<br />

som anvist (side 21 og<br />

24).<br />

✔✔<br />

Indstilling af kanalsøgning<br />

Digital Search<br />

Analogue Search<br />

Start søgning af<br />

kanaler<br />

13


Lynguide<br />

Før der tændes for strømmen<br />

1<br />

2<br />

Indfør forsigtigt CAmodulet<br />

i Common<br />

Interface-kortpladsen<br />

med kontaktsiden<br />

fremad.<br />

Logoet på CAmodulet<br />

skal vende<br />

fremad fra bagsiden<br />

af tv’et.<br />

Standard-DIN 45325-stik (IEC 169-2) 75 q<br />

koaksialt kabel<br />

Strømtilførsel til antennen<br />

Antennen skal have tilført strøm for at kunne<br />

modtage digitale/terrestriske udsendelser, når<br />

antennekablet er tilsluttet til antenneterminalen<br />

bag på tv’et.<br />

1 Tryk på h, og ”HOME MENU”-skærmbilledet vises.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Setup”.<br />

3 Tryk på a/b for at vælge ”Antenna Setup-DIGITAL”,<br />

og tryk derefter på ENTER.<br />

4 Tryk på a/b for at vælge ”Supply Voltage”, og tryk<br />

derefter på ENTER.<br />

5 Tryk på c/d for at vælge ”On”, og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

Strømkabel<br />

(Europa, med<br />

undtagelse af<br />

Storbritannien<br />

og Irland)<br />

(Storbritannien<br />

og Irland)<br />

Anbring tv’et tæt på<br />

stikkontakten, og hav<br />

strømstikket inden for<br />

rækkevidde.<br />

Samling af kablerne<br />

Kabelklemme<br />

Kablerne samles med<br />

klemmen.<br />

14


Lynguide<br />

Indledende automatiske installation<br />

Når tv’et tændes for første gang, efter at man har<br />

købt det, vises guiden for den indledende automatiske<br />

installation. Følg menuerne og lav de nødvendige<br />

indstillinger en efter en.<br />

Bekræft følgende, før der tændes for<br />

strømmen<br />

EE Er antennekablet tilsluttet?<br />

EE Er strømkablet sat i?<br />

1 Tryk på a på tv’et.<br />

• Guiden for den indledende automatiske installation<br />

vises.<br />

Indstilling af sprog for display på skærmen.<br />

2<br />

3<br />

English<br />

Italiano<br />

Svenska<br />

Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede<br />

sprog, og tryk derefter på ENTER.<br />

Indstilling af land (tv’ets placering).<br />

Austria A B/G<br />

Finland<br />

Greece<br />

FIN B/G<br />

GR B/G<br />

5<br />

Tv’et søger efter, sorterer og gemmer alle tvstationer,<br />

der kan modtages, i overensstemmelse<br />

med deres indstillinger og den tilsluttede<br />

antenne.<br />

• For at afbryde den indledende automatiske installation,<br />

medens den er i gang, trykkes på 6 (RETURN).<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis du slukker for strømmen på tv’et, efter at du<br />

har udført trin 4, vises den indledende automatiske<br />

installationsguide ikke. Den automatiske<br />

installationsfunktion gør det muligt for dig at udføre<br />

installationen igen fra menuen ”Setup” (side 32).<br />

• Den indledende automatiske installationsguide slukker,<br />

hvis du ikke gør noget ved tv’et i 30 minutter, før der søges<br />

efter kanaler i trin 5.<br />

Kontrol af signalstyrke og<br />

kanalstyrke<br />

Hvis du installerer en DVB-T-antenne for første gang<br />

eller flytter den et andet sted hen, bør du justere<br />

antennens opstilling for at opnå en god modtagelse,<br />

medens skærmbilledet for antenneopsætning<br />

kontrolleres.<br />

1 Tryk på h, og ”HOME MENU”-skærmbilledet<br />

vises.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Setup”.<br />

3 Tryk på a/b for at vælge ”Antenna Setup-<br />

DIGITAL”, og tryk derefter på ENTER.<br />

EESådan kontrolleres signalstyrken<br />

Tryk på a/b for at vælge ”Signal Strength”.<br />

4<br />

Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land eller<br />

område, og tryk derefter på ENTER.<br />

• Dette indstillingsskærmbillede vises kun under den<br />

første installation.<br />

Start kanalsøgning.<br />

Digital Search<br />

Analogue Search<br />

Supply Voltage<br />

Signal Strength<br />

Channel Strength<br />

CH No. 21<br />

Signal Strength<br />

Current<br />

Quality<br />

Current<br />

0<br />

Max.<br />

0<br />

0 Max. 0<br />

EESådan kontrolleres kanalstyrken<br />

Tryk på a/b for at vælge ”Channel Strength”, og<br />

tryk derefter på ENTER.<br />

• Du kan indtaste et specifikt frekvensbånd ved hjælp<br />

af nummerknapperne 0–9.<br />

Tryk på c/d for at vælge ”Digital Search” eller<br />

”Analogue Search”, og tryk derefter på ENTER.<br />

• Hvis du vil søge efter flere udsendelser, udføres<br />

”Ekstra søgning” i menuen ”Programopsætning”<br />

(side 32 og 33).<br />

• For både at kunne se analoge udsendelser<br />

og digitale udsendelser bør du udføre<br />

kanalsøgningsindstillingen for hvert format.<br />

EKSEMPEL<br />

• Hvis du udfører ”Digital Search” i den indledende<br />

automatiske installationsguide, bør du udføre<br />

”Analogue Search” i ”Auto Installation” i menuen<br />

”Setup”.<br />

Supply Voltage<br />

Signal Strength<br />

Channel Strength<br />

4 7 4 . 0 MHz<br />

CH No. 21<br />

Signal Strength<br />

Current<br />

Quality<br />

Current<br />

0<br />

Max.<br />

0<br />

0 Max. 0<br />

4 Antennen placeres og rettes på en sådan måde,<br />

at de maksimalt mulige værdier for ”Signal<br />

Strength” og ”Quality” opnås.<br />

BEMÆRK<br />

• Værdierne for ”Signal Strength” og ”Quality” angiver,<br />

hvornår antennens passende opstilling skal kontrolleres.<br />

15


Se tv<br />

Daglig betjening<br />

Tænde/slukke<br />

Tænd/sluk for strømmen<br />

Tryk på a på tv’et.<br />

Sluk ved at trykke på a på tv’et.<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis der slukkes for strømmen<br />

ved hjælp af a på tv’et, vil EPGdata<br />

(elektronisk programguide)<br />

gå tabt, og programmerede<br />

timeroptagelser udføres ikke af<br />

tv’et.<br />

Sådan vælges en ekstern<br />

videokilde<br />

Når tilslutningen er lavet, trykkes på INPUT1–8 på<br />

fjernbetjeningen eller b på tv’et for at skifte til den<br />

passende eksterne kilde.<br />

Sådan vælges en lydtilstand<br />

EEDTV-tilstand:<br />

Hvis der modtages flere lydtilstande, skiftes tilstand<br />

på følgende måde hver gang der trykkes på g.<br />

Audio (ENG) : STEREO<br />

L/R L R LR<br />

Standbytilstand<br />

EETil standbytilstand<br />

Hvis tv’et er tændt, kan du bringe det i standby ved at<br />

trykke på a (TV) på fjernbetjeningen.<br />

EETænde fra standby<br />

Fra standby trykkes på a (TV) på fjernbetjeningen.<br />

Tv-statusindikator<br />

Tv-indikator<br />

ON (blå)<br />

STANDBY (rød)<br />

SLEEP (orange)<br />

udsendelser<br />

EESe digitale<br />

udsendelser<br />

TV DTV RADIO<br />

TV<br />

Tændt<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

Standby<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

Sleep-timer er tændt<br />

0 P.INFO<br />

EXIT<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

Skifte mellem analoge ENTER<br />

og digitale<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

EPG<br />

RETURN<br />

EESe analoge<br />

udsendelser<br />

REC STOP<br />

SCREEN<br />

SIZE<br />

DVD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

AV<br />

SELECTION<br />

HDD<br />

SELECT<br />

Status<br />

BEMÆRK<br />

CH RETURN<br />

• Hvis du ikke har tænkt dig at bruge tv’et i en længere periode, skal<br />

P<br />

du huske at tage strømkablet ud af stikkontakten.<br />

• Der bruges stadig lidt strøm, selvom a er slukket.<br />

Skifte kanaler<br />

Med Pk/l:<br />

TV DTV RADIO<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

Med 0–9:<br />

Audio (ENG) : CH A<br />

CH A CH B CH AB<br />

Audio (ENG) : MONO<br />

Tryk på c/d for at vælge L- eller R-lyd, når<br />

skærmbilledet STEREO eller DUAL MONO vises.<br />

Audio (ENG) : STEREO<br />

L/R L R LR<br />

BEMÆRK<br />

• Skærmbilledet for lydtilstand forsvinder i seks sekunder.<br />

• De punkter, der kan vælges, varierer afhængigt af de udsendelser,<br />

der modtages.<br />

EEATV-tilstand:<br />

Hver gang der trykkes på g, skifter tilstanden som<br />

vist i følgende tabeller.<br />

Signal<br />

Stereo<br />

Tosproget<br />

Mono<br />

Signal<br />

Stereo<br />

Tosproget<br />

Mono<br />

Valg af NICAM TV-udsendelser<br />

Punkter, der kan vælges<br />

NICAM STEREO, MONO<br />

NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO<br />

NICAM MONO, MONO<br />

Valg af A2 TV-udsendelser<br />

Punkter, der kan vælges<br />

STEREO, MONO<br />

CH A, CH B, CH AB<br />

MONO<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis der ikke kommer noget signal ind, viser lydtilstanden<br />

”MONO”.<br />

P<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

16<br />

P<br />

CH RETURN


Se tv<br />

EPG (elektronisk programguide)<br />

EPG (elektronisk programguide) er en programliste, som vises på skærmen. Med EPG kan du kontrollere planen<br />

for DTV/RADIO/DATA, se detaljerede informationer om dem, tune ind på en begivenhed, der sendes i øjeblikket,<br />

og indstille timer for fremtidige begivenheder.<br />

EPG-overblik<br />

EEGrundlæggende funktioner<br />

EEVælg et program ved hjælp af EPG (side 18)<br />

EEKontrollér programinformationer (side 18)<br />

EENyttige funktioner<br />

EESøg efter et program ved hjælp af kategori<br />

(side 18)<br />

EESøg efter et program ved hjælp af dato og<br />

klokkeslæt (side 18)<br />

EETimeroptagelse ved hjælp af EPG (side 19)<br />

Nyttige indstillinger for anvendelse af EPG<br />

Almindelig betjening<br />

1 Tryk på h, og ”HOME MENU”-skærmbilledet<br />

vises.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Digital Setup”.<br />

3 Tryk på a/b for at vælge ”EPG Setup”, og tryk<br />

derefter på ENTER.<br />

REC Picture Size<br />

Download Setup<br />

EPG Setup<br />

Subtitle<br />

CI Menu<br />

[16:9 TV]<br />

[Yes]<br />

4 Tryk på a/b for at vælge det ønskede punkt, og<br />

tryk derefter på ENTER (eksempel: ”EPG Setup”,<br />

”Display Range Setup” etc.).<br />

EPG Setup<br />

Display Range Setup<br />

Genre Icon Setup<br />

5 Tryk på a/b/c/d for at vælge eller justere<br />

det ønskede punkt, og tryk derefter på ENTER<br />

(eksempel: ”Yes”, ”No” etc.).<br />

Yes<br />

No<br />

EPG-displayindstillinger<br />

EEEPG-opsætning (indstilling for<br />

modtagelse af EPG-data)<br />

Hvis du vil anvende EPG til digitale stationer, vælges<br />

”Yes”. EPG-dataene skal registreres automatisk,<br />

medens tv’et er i standbytilstand. Efter indstilling til<br />

”Yes” kan det tage noget tid at slukke for strømmen<br />

ved hjælp af fjernbetjeningen på grund af den<br />

igangværende dataregistrering.<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis der er slukket for tv'ets hovedstrømkilde, vil EPG-data<br />

ikke blive registreret.<br />

EEVisning af områdeopsætning<br />

Med ”Display Range Setup” kan du vælge tre typer<br />

tidsrum for visning på skærmen.<br />

Indstilling<br />

Mode1: Viser seks timers programinformationer.<br />

Mode2: Viser tre timers programinformationer.<br />

Mode3: Skifter til EPG-visningsformatet med et vertikalt<br />

tidsrum.<br />

EEOpsætning af genreikon<br />

Du kan dæmpe eller anbringe et mærke ved ønskede<br />

genrer og nemt søge efter programmer, som du tit ser.<br />

EEListe over genreikoner<br />

Ikon Genre Ikon Genre<br />

Film/drama<br />

Nyheder/aktuelle<br />

emner<br />

Show/spilshow<br />

Sport<br />

Børne-/<br />

ungdomsprogrammer<br />

Musik/ballet/dans<br />

Kunst/kultur (uden<br />

musik)<br />

Sociale/politiske<br />

emner/økonomi<br />

Uddannelse/<br />

videnskab/saglige<br />

emner<br />

Fritid og hobby<br />

17


INPUT<br />

Se tv<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

Sådan vælges et program ved hjælp af EPG<br />

4 5 6<br />

Grundlæggende funktioner<br />

INFO<br />

Illustrationerne på denne side forklares ved hjælp af trecifret service.<br />

CH RETURN<br />

EEVis/luk EPG-skærmbilledet<br />

Tryk på EPG.<br />

EXIT<br />

1 2 3<br />

7 8 9<br />

P<br />

0 P.INFO<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

[DTV-TV] Today (Tue)20 (Wed)21 (Thu)22 (Fri)23 (Sat)24 (Sun)25 (Mon)26<br />

EPG [Mon]16/04 10:57 AM<br />

040 BBC News 24<br />

10 : 00AM - 1 : 00 AM<br />

BBC TWO 002<br />

BBC THREE 007<br />

BBC FOUR 010<br />

BBC News<br />

10 AM 11 0 PM 1 2 3<br />

This is BBC THREE<br />

This is BBC THREE<br />

1<br />

BBC FIVE 012<br />

ENTER<br />

CBBC Channel 030<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

BBC 1 061<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

RETURN<br />

2<br />

BB22 062<br />

BBC NEWS 24 340<br />

BBCi 351<br />

BBC NEWS<br />

BBCi<br />

BBC NEWS<br />

BBCi<br />

SIT 1 994<br />

SIT 2 995<br />

SIT 3 996<br />

HDMI<br />

REC STOP<br />

CTRL<br />

EEVælg et program<br />

CM SKIP<br />

SIZE<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

SOURCE<br />

Vælg et tidsrum<br />

TV<br />

DVD<br />

SCREEN<br />

STB DVR VCR<br />

AV<br />

SELECTION<br />

Tryk på c/d for at vælge det tidsrum, som du vil søge i.<br />

• Fortsæt med at trykke på d for at få vist programmer i næste tidsrum.<br />

Vælg det ønskede program<br />

Tryk på a/b for at vælge det ønskede program.<br />

• Hvis a eller b vises til venstre for serviceydelsen, skal du fortsætte med at trykke på a/b for at få vist næste eller<br />

forrige skærmbillede.<br />

Sådan vælges et program<br />

HDD<br />

SELECT<br />

SIT 4 997<br />

SIT 5 998<br />

BBC ONE 999<br />

This is BBC THREE<br />

: Select : Enter : Back : Exit Programme info. Search By Genre Search By Date Timer List<br />

3 4 5<br />

Kontrollér programinformationerne<br />

1 Tryk på a/b/c/d for at vælge det program,<br />

som du vil kontrollere.<br />

2 Tryk på den røde knap.<br />

Programinformation<br />

040 BBC News 24 BBC News<br />

10 : 00AM - 1 : 00 AM<br />

Programme<br />

Programme<br />

Info.<br />

Info.<br />

RBack Back to to EPG EPG<br />

BBC TWO 002<br />

BBC THREE 007<br />

BBC FOUR 010<br />

BBC FIVE 012<br />

CBBC Channel 030<br />

BBC 1 061<br />

BB22 062<br />

BBC NEWS 24 340<br />

BBCi 351<br />

The<br />

The<br />

BBC’s<br />

BBC’s<br />

rolling<br />

rolling news<br />

news<br />

service<br />

service<br />

with<br />

with<br />

headlines<br />

headlines<br />

every<br />

every<br />

15 minutes.<br />

15 minutes.<br />

B Next Next<br />

10 AM 11 0 PM 1 2 3<br />

This is BBC THREE<br />

BBC NEWS<br />

BBCi<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

This is BBC THREE<br />

3 Tryk på ENTER for at tune ind på det valgte program.<br />

Søg efter et program i en kategori<br />

1 Tryk på den grønne knap.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge den ønskede genre, og<br />

tryk derefter på ENTER.<br />

3 Tryk på a/b for at vælge det program, som du vil<br />

se, og tryk derefter på ENTER.<br />

Genre<br />

BBCi<br />

Søg efter et program ved hjælp af dato/<br />

klokkeslæt<br />

1 Tryk på den gule knap.<br />

2 Tryk på c/d for at vælge det ønskede tidsrum,<br />

og tryk derefter på ENTER.<br />

Search by Time<br />

Search by Time<br />

Today<br />

0 - 6 6 -12 12 - 18 18 - 0<br />

0 AM -<br />

6 AM -<br />

0 PM -<br />

6 PM -<br />

6 AM<br />

0 PM<br />

6 PM<br />

0 AM<br />

: Enter Back to EPG<br />

+1 : Select Time Enter Week<br />

R<br />

G<br />

Y<br />

: Enter Back to EPG<br />

: Select Time Enter +1 Week<br />

OK<br />

BBC TWO 002<br />

BBC THREE 007<br />

BBC FOUR 010<br />

BBC FIVE 012<br />

CBBC Channel 030<br />

BBC 1 061<br />

BB22 062<br />

BBC NEWS 24 340<br />

SIT 1 994<br />

10 AM 11 0 PM 1 2 3<br />

This is BBC THREE<br />

BBC NEWS<br />

Dato/klokkeslæt<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

Today<br />

BBC NEWS<br />

This is BBC THREE<br />

Next<br />

Next<br />

B<br />

Next<br />

Next<br />

3 Tryk på a/b for at vælge det ønskede program,<br />

og tryk derefter på ENTER.<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis du vælger et program uden for det aktuelle tidsrum,<br />

vises skærmbilledet for timerindstilling (side 19).<br />

Movie/Drama<br />

News/Current Movie/Dramaaffairs<br />

Show/Game News/Current show affairs<br />

Show/Game show<br />

Sports<br />

Sports<br />

Children’s/Youth programmes<br />

Children’s/Youth programmes<br />

Music/Ballet/Dance<br />

Music/Ballet/Dance<br />

Arts/Culture (without music)<br />

Arts/Culture (without music)<br />

Social/Political<br />

Social/Political<br />

Issues/Economics<br />

Issues/Economics<br />

Education/Science/Factual Topics<br />

Leisure Leisure hobbies<br />

[Today] 0-12 [Today] 12-0 [Tue] 20 0-12 [Tue] 20 12-0<br />

CBBC Cahnnel 030 time<br />

Mon 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM<br />

BBC TWO 002 School is Lock Mon 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM<br />

CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Mon 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM<br />

18<br />

• Se side 17 for genreindstilling.


Se tv<br />

Timeroptagelse ved hjælp af EPG<br />

Du kan optage tv-programmer ved hjælp af data fra<br />

EPG.<br />

1 Tryk på EPG.<br />

2 Tryk på a/b/c/d for at vælge det program,<br />

som du vil optage, og tryk derefter på ENTER.<br />

3 Tryk på c/d for at vælge den foretrukne<br />

timerindstilling, og tryk derefter på ENTER.<br />

Watch Record No<br />

• Hvis du vælger ”No”, vender tv’et tilbage til EPGskærmbilledet.<br />

EESe et program på et indstillet tidspunkt<br />

1 Tryk på c/d for at vælge ”Watch”, og tryk<br />

derefter på ENTER.<br />

2 Tryk på c/d for at vælge ”Yes”, og tryk derefter<br />

på ENTER.<br />

• Det valgte tv-program markeres med et ikon.<br />

EEOptage et program på et indstillet<br />

tidspunkt<br />

1 Tryk på c/d for at vælge ”Record”, og tryk<br />

derefter på ENTER.<br />

2 Tryk på c/d for at vælge den foretrukne type<br />

timeroptagelse, og tryk derefter på ENTER.<br />

Annullering af timeroptagelse<br />

1 Tryk på EPG.<br />

2 Tryk på a/b/c/d for at vælge programmet i<br />

timeropsætningen, og tryk derefter på ENTER.<br />

3 Tryk på c/d for at vælge ”Cancel”, og tryk<br />

derefter på ENTER.<br />

4 Tryk på c/d for at vælge ”Yes”, og tryk derefter<br />

på ENTER.<br />

EEAnnullering ved hjælp af den blå knap på<br />

fjernbetjeningen<br />

1 Tryk på EPG.<br />

2 Tryk på den blå knap for at få vist skærmbilledet<br />

for timeroptagelse.<br />

3 Tryk på a/b for at vælge et program med en<br />

indstillet timeroptagelse, som du vil ændre, og<br />

tryk derefter på ENTER.<br />

4 Tryk på c/d for at vælge ”Cancel”, og tryk<br />

derefter på ENTER.<br />

5 Tryk på c/d for at vælge ”Yes”, og tryk derefter<br />

på ENTER.<br />

Indstilling<br />

i/o link.A: Optager et program på et indstillet tidspunkt,<br />

hvis en enhed, som er kompatibel med i/o link.A, er<br />

tilsluttet.<br />

VHS-bånd: Optager et program på et indstillet tidspunkt,<br />

hvis en enhed, som er kompatibel med VHS-bånd, er<br />

tilsluttet.<br />

3 Tryk på c/d for at vælge ”Yes”, og tryk derefter<br />

på ENTER.<br />

• Det valgte tv-program markeres med et ikon.<br />

BEMÆRK<br />

• Se side 21–23 for tilslutning af eksterne enheder.<br />

19


Se tv<br />

Tekst-tv<br />

Hvad er tekst-tv?<br />

Tekst-tv sender sider med oplysninger og<br />

underholdning til fjernsyn, der understøtter denne<br />

funktion. Dit tv modtager tekst-tv-signaler, der sendes<br />

fra tv-stationer, og koder dem til grafiske formater, der<br />

kan ses. Nyheder, vejrudsigter og sport, aktiekurser<br />

og programoversigter for bare at nævne nogle få af de<br />

tjenester, der tilbydes.<br />

Sådan tændes/slukkes for tekst-tv<br />

1 Vælg en tv-kanal eller ekstern kilde, der modtager<br />

tekst-tv.<br />

2 Tryk på m for at se tekst-tv.<br />

• Mange stationer anvender TOP-styresystemet,<br />

medens nogle anvender FLOF (f.eks. CNN). Dit tv<br />

understøtter begge disse systemer. Siderne er delt op<br />

i emnegrupper og grupper. Når der tændes for teksttv,<br />

gemmes op til 2 000 sider til hurtig adgang.<br />

• Hver gang du trykker på m, vil tekst-tv-billedet skifte<br />

som vist nedenfor.<br />

• Tryk på m igen for at få vist tekst-tv på højre side af<br />

skærmen og det almindelige billede på venstre side.<br />

• Hvis du vælger et program uden noget tekst-tv-signal,<br />

vises ”No Teletext available”.<br />

• Den samme meddelelse vises under andre tilstande,<br />

hvis der ikke er noget tekst-tv-signal tilgængeligt.<br />

TEKST-TV<br />

Knapper til tekst-tv-funktioner<br />

Knapper<br />

Pk/l (w/x)<br />

Farve<br />

(rød/grøn/gul/<br />

blå)<br />

Beskrivelse<br />

Gå et sidenummer op eller ned.<br />

Du kan vælge en gruppe bestående af<br />

flere sider, som vist i de farvede rammer<br />

nederst på skærmen, ved at trykke på<br />

den tilsvarende farve (rød/grøn/gul/<br />

blå) på fjernbetjeningen.<br />

0–9 Vælg en hvilken som helst side fra 100 til<br />

899 ved at anvende nummerknapperne<br />

0–9 .<br />

k (Vis gemt<br />

tekst-tv)<br />

Vis eller skjul gemte informationer<br />

såsom et svar på en quiz.<br />

3 (Frys/hold) Stop med automatisk at opdatere teksttv-sider,<br />

eller fjern hold-tilstanden.<br />

[<br />

Vis undertekster, eller afslut<br />

(Undertekst undertekstskærmbilledet.<br />

for tekst-tv) • Undertekster vises ikke, hvis<br />

serviceydelsen ikke indeholder<br />

undertekstinformationer.<br />

1 (Underside) Vis eller skjul undersider.<br />

• Rød knap: Gå til forrige underside.<br />

• Grøn knap: Gå til næste underside.<br />

• Disse to knapper vises på skærmen af<br />

symbolerne ”e” og ”f”.<br />

Brug af MHEG-5-program (kun<br />

Storbritannien)<br />

Nogle stationer sender programmer med MHEGprogrammet<br />

(Multimedia and Hypermedia Expert<br />

Group) indkodet, så du kan opleve DTV interaktivt.<br />

Hvis det leveres, starter MHEG-5-programmet, når der<br />

trykkes på m.<br />

Eksempel på MHEG-5-skærmbillede<br />

TEKST-TV<br />

BEMÆRK<br />

• Tekst-tv fungerer ikke, hvis den valgte signaltype er<br />

RGB (side 38).<br />

20


Tilslutning af eksterne enheder<br />

EEFør tilslutning ...<br />

• Sørg for at slukke for tv’et og andre enheder, før der tilsluttes noget.<br />

• Tilslut kabler ordentligt til terminalerne.<br />

• Læs omhyggeligt brugsanvisninger for hver ekstern enhed for mulige tilslutningstyper. Dette hjælper dig også<br />

med at få den bedst mulige audiovisuelle kvalitet for at maksimere potentialet for tv’et og den tilsluttede enhed.<br />

• Se side 39 for at tilslutte en pc til tv’et.<br />

Introduktion til tilslutninger<br />

Tv’et er forsynet med terminalerne som vist nedenfor. Find kablet, som svarer til tv’ets terminal, og tilslut<br />

enheden.<br />

BEMÆRK<br />

• Kablerne, som er illustreret på side 21–24, kan købes i handlen.<br />

HDMI-enhed (side 22)<br />

HDMI-certificeret kabel<br />

DVI/HDMI-kabel<br />

Spillekonsol eller<br />

camcorder (side 22)<br />

ø 3,5 mm stereoministikkabel<br />

S-video-kabel*<br />

eller<br />

eller<br />

AV-kabel*<br />

Lydenhed (side 24)<br />

Optisk lydkabel<br />

eller<br />

Lydkabel<br />

Videooptager<br />

(side 22 og 23)<br />

SCART-kabel<br />

Komponentkabel<br />

*<br />

Lydkabel<br />

Hvis der anvendes et S-video-kabel, skal der ligeledes tilsluttes et lydkabel (R/L).<br />

21


Tilslutning af eksterne enheder<br />

HDMI-forbindelse<br />

Y<br />

PB<br />

(CB)<br />

PR<br />

(CR)<br />

Komponenttilslutning<br />

Eksempel på enheder, der kan tilsluttes<br />

E E Dvd-afspiller/optager E Blu-ray-afspiller/optager<br />

HDMI-tilslutningerne (High Definition Multimedia<br />

Interface) tillader digital video- og lydoverførsel via et<br />

tilslutningskabel fra en afspiller/optager. Det digitale<br />

billede og lyddata overføres uden datakomprimering<br />

og mister derfor ikke noget af deres kvalitet. Analog/<br />

digital konvertering er ikke længere nødvendigt ved<br />

tilsluttede enheder, hvilket ligeledes ville medføre tab<br />

af kvalitet.<br />

Eksempel på enheder, der kan tilsluttes<br />

EE<br />

Videooptager E Dvd-afspiller/optager<br />

EE Blu-ray-afspiller/optager<br />

Du kan nyde godt af nøjagtig farvegengivelse<br />

og førsteklasses billeder gennem INPUT8–<br />

terminalen, når der tilsluttes en dvd-afspiller/<br />

optager eller en anden enhed.<br />

Komponentkabel<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis der anvendes et S-video-kabel, skal der ligeledes<br />

tilsluttes et lydkabel (R/L).<br />

• INPUT3: S-VIDEO-terminalen har højere prioritet end VIDEOterminalen.<br />

HDMIcertificeret<br />

kabel ø 3,5 mm<br />

stereoministikkabel<br />

DVI/<br />

HDMI-kabel<br />

Lydkabel<br />

R<br />

L<br />

Y<br />

PB<br />

(CB)<br />

PR<br />

(CR)<br />

AUDIO<br />

COMPONENT<br />

DVI/HDMI-konvertering<br />

Ved at anvende et DVI/HDMI-adapterkabel kan en<br />

dvd’s digitale videosignaler ligeledes afspilles via den<br />

kompatible HDMI-tilslutning. Lyden skal tilføres ekstra.<br />

• Hvis der tilsluttes DVI/HDMI-konverteringsadapter/kabel til HDMIterminalen,<br />

vises billedet muligvis ikke klart.<br />

Både HDMI og DVI anvender samme HDCPkopieringsbeskyttelsesmetode.<br />

EEEfter tilslutning<br />

Valg af HDMI-lyd<br />

Efter tilslutning skal du indstille lydsignalet, som<br />

er kompatibelt med det kabel, som du anvender<br />

for HDMI-enheden.<br />

1 Gå til ”HOME MENU” > ”Option” > ”HDMI<br />

Audio Select”.<br />

2 Vælg ”Digital” for lydsignaler via HDMIterminalen.<br />

Vælg ”Analogue” for lydsignaler<br />

via AUDIO-tilslutningen (INPUT6).<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis en tilsluttet HDMI-enhed er kompatibel med HDMI<br />

CONTROL, kan du benytte dig af alsidige funktioner (side<br />

26–28).<br />

• Videostøj kan opstå afhængigt af den type HDMI-kabel, der<br />

anvendes. Sørg for at anvende et certificeret HDMI-kabel.<br />

• Når HDMI-billedet afspilles, registreres det bedst mulige format for<br />

billedet og indstilles automatisk.<br />

Understøttet videosignal:<br />

576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p<br />

Se side 42 for kompatibilitet med pc-signal.<br />

22<br />

S-VIDEO/VIDEO-tilslutning<br />

Eksempel på enheder, der kan tilsluttes<br />

EE<br />

Videooptager E Dvd-afspiller/optager<br />

EE Blu-ray-afspiller/optager<br />

EE<br />

Spillekonsol E Camcorder<br />

Du kan anvende INPUT3-terminalen, når der tilsluttes<br />

til spillekonsol, camcorder, dvd-afspiller/optager eller<br />

en anden enhed.<br />

eller<br />

AV-kabel<br />

eller<br />

S-video-kabel


Tilslutning af eksterne enheder<br />

SCART-tilslutning<br />

Eksempel på enheder, der kan tilsluttes<br />

EE Dekoder<br />

Eksempel på enheder, der kan tilsluttes<br />

EE<br />

Videooptager E Dvd-afspiller/optager<br />

EENår INPUT2 (SCART)-terminalen anvendes<br />

Hvis din videooptager understøtter avancerede AV Linksystemer<br />

for videooptagere, kan du tilslutte videooptageren<br />

ved hjælp af et fuldt monteret SCART-kabel.<br />

SCART-kabel<br />

SCART-kabel<br />

SCART-kabel<br />

Dekoder<br />

Videooptager<br />

BEMÆRK<br />

• I tilfælde, hvor dekoderen skal modtage et signal fra tv’et, skal du sørge for at vælge den passende indgangsterminal, som<br />

dekoderen er tilsluttet til, i ”Manuel justering” i menuen ”Analog indstilling” (side 33).<br />

• Avancerede AV Link-systemer for tv-videooptagere vil ikke altid være kompatible med de forskellige eksterne kilder.<br />

• Du kan ikke tilslutte videooptageren til dekoderen ved hjælp af et fuldt monteret SCART-kabel, hvis der vælges ”Y/C” under<br />

”INPUT2” i menuen ”Valg af indgang”.<br />

Betjening af enheder med SCART ved hjælp af i/o link.A<br />

Dekoder<br />

Dette tv har indbygget fire typiske i/o link.A-funktioner for at opnå fine forbindelser mellem tv’et og andet<br />

audiovisuelt udstyr.<br />

Afspil med bare ét tryk<br />

Når tv’et står i standby, tænder det automatisk og afspiller billeder fra den audiovisuelle kilde (f.eks. videooptager,<br />

dvd-afspiller/optager).<br />

Tv-standby<br />

Når tv’et går i standby, går det tilsluttede audiovisuelle udstyr (f.eks. videooptager, dvd-afspiller/optager) ligeledes<br />

i standby.<br />

WYSIWYR (What You See Is What You Record – det, du ser, er det, du optager)<br />

Hvis fjernbetjeningen til den tilsluttede videooptager har en WYSIWYR-knap, kan du automatisk begynde at<br />

optage ved bare at trykke på WYSIWYR-knappen.<br />

Download forvalg<br />

Overfører automatisk information om forvalgte kanaler fra tv’ets tuner til den på det tilsluttede audiovisuelle<br />

udstyr (f.eks. en videooptager) via INPUT2-terminalen.<br />

BEMÆRK<br />

• Se brugsanvisningerne, der fulgte med det tilsluttede udstyr.<br />

• i/o link.A-funktionen fungerer kun, hvis det audiovisuelle udstyr er tilsluttet til INPUT2-terminalen med et fuldt monteret SCARTkabel.<br />

• Anvendelse af i/o link.A-funktionen er kun mulig, hvis tv’et har gennemgået en komplet automatisk installation med det<br />

tilsluttede audiovisuelle udstyr (side 15, indledende automatisk installation).<br />

Tilgængeligheden for i/o link.A-funktionen afhænger af det audiovisuelle udstyr, der anvendes. Afhængigt af producenten og<br />

typen af det udstyr, der anvendes, kan de beskrevne funktioner muligvis ikke anvendes helt eller delvist.<br />

23


Tilslutning af eksterne enheder<br />

Højtaler/forstærkertilslutning<br />

Tilslut en forstærker med eksterne højtalere som vist nedenfor.<br />

EETilslutning af en forstærker med digital<br />

lydindgang<br />

EETilslutning af en forstærker med analog<br />

lydindgang<br />

Optisk lydkabel<br />

Lydkabel<br />

EEEfter tilslutning<br />

DIGITAL AUDIO IN<br />

Forstærker med<br />

digital lydindgang<br />

Indstilling for digital lydudgang<br />

Efter tilslutning af en forstærker med digital<br />

lydindgang og eksterne højtalere som vist, bør du<br />

indstille et lydudgangsformat, som er kompatibelt<br />

med det program, som du ser, eller den tilsluttede<br />

enhed.<br />

Gå til ”HOME MENU” > ”Option” > ”Digital<br />

Audio Output” > vælg ”PCM” eller ”Dolby<br />

Digital”.<br />

R<br />

L<br />

AUX OUT<br />

R<br />

L<br />

AUX1 IN<br />

Forstærker med<br />

analog lydindgang<br />

24


Tilslutning af eksterne enheder<br />

Isætning af smart-kort<br />

For at kunne modtage kodede, digitale stationer<br />

skal der indsættes et Common Interface-modul<br />

(CA-modul) og et smart-kort i Common Interfacekortpladsen<br />

i tv’et (side 14).<br />

CA-modulet og smart-kortet følger ikke med som<br />

tilbehør. De kan normalt købes hos din forhandler.<br />

Isætning af smart-kort i CA-modulet<br />

1 Skub smart-kortet så langt ind i CA-modulet som<br />

muligt med den side med den gyldne kontaktchip<br />

rettet mod den side af CA-modulet, som er<br />

mærket med udbyderens logo. Bemærk pilens<br />

retning, som er på smart-kortet.<br />

Kontrol af CA-modulinformationer<br />

BEMÆRK<br />

• Sørg for, at CA-modulet er sat ordentligt i.<br />

• Denne menu er kun tilgængelig for digitale stationer.<br />

1 Tryk på h, og ”HOME MENU”-skærmbilledet<br />

vises.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Digital Setup”.<br />

• Indholdet af denne menu afhænger af udbyderen af<br />

CA-modulet.<br />

3 Tryk på a/b for at vælge ”CI Menu”, og tryk<br />

derefter på ENTER.<br />

EEModul<br />

Generelle informationer om visning af CA-modul.<br />

EEMenu<br />

Justeringsparametre for hver visning af smart-kort.<br />

EEForespørgsel<br />

Her kan du indtaste numeriske værdier såsom<br />

kodeord.<br />

BEMÆRK<br />

• Indholdet af hvert skærmbillede afhænger af<br />

udbyderen af CA-modulet.<br />

Isætning af CA-modulet i Common Interfacekortpladsen<br />

2<br />

Indfør forsigtigt CAmodulet<br />

i Common<br />

Interface-kortpladsen<br />

med kontaktsiden fremad.<br />

Logoet på CA-modulet<br />

skal vende fremad fra<br />

bagsiden af tv’et. Du må<br />

ikke tvinge det ind. Sørg<br />

for, at modulet ikke bøjes<br />

under processen.<br />

Udtagning af CA-modul<br />

1 Fjern kabinettet bag på tv’et.<br />

2 Tag modulet ud af tv’et.<br />

3 Sæt kabinettet på igen.<br />

25


HDMI CONTROL<br />

Betjening af HDMI-enheder ved hjælp af HDMI CONTROL<br />

Hvad er HDMI CONTROL?<br />

Ved at anvende protokollen HDMI CEC (Consumer Electronics Control) kan du med<br />

HDMI CONTROL interaktivt betjene kompatible systemenheder (AV-forstærker, dvdafspiller/optager,<br />

Blu-ray-afspiller/optager) ved hjælp af bare en fjernbetjening.<br />

Hvad kan du gøre med HDMI CONTROL?<br />

✔✔ One-touch-optagelse<br />

Du behøver ikke at lede efter fjernbetjeningen til din optager. Tryk på E eller knapperne<br />

REC STOP o for at starte/stoppe optagelse af det, du ser på optageren.<br />

✔✔ Afspil med bare ét tryk<br />

Når tv’et er i standbytilstand, vil det automatisk tænde og afspille billedet fra HDMIkilden.<br />

✔✔ En eneste fjernbetjening<br />

HDMI CONTROL genkender automatisk den tilsluttede HDMI-enhed, og du kan betjene<br />

tv’et og enhederne, som hvis du anvender en universal fjernbetjening.<br />

✔✔ Betjening af titelliste for eksterne enheder<br />

Foruden at få vist tv’ets egen timerliste (side 18), kan du også få vist den eksterne<br />

afspillers hovedmenu eller <strong>Pioneer</strong>-BD-afspillers/<strong>Pioneer</strong>-optagers titelliste, hvis disse<br />

enheder altså understøtter HDMI CONTROL.<br />

✔✔ Multibetjening af HDMI-enheder<br />

Du kan vælge, hvilken HDMI-enhed der skal betjenes ved hjælp af knappen HDMI<br />

CTRL.<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

P<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis du anvender HDMI CONTROL, skal du sørge for at anvende et certificeret HDMI-kabel.<br />

• Fjernbetjeningen rettes mod tv’et og ikke mod den tilsluttede HDMI-enhed.<br />

• Videostøj kan opstå afhængigt af den type HDMI-kabel, der anvendes. Sørg for at anvende et<br />

certificeret HDMI-kabel.<br />

• Der kan tilsluttes op til tre HDMI-optageenheder, en AV-forstærker og to afspillere ved hjælp af<br />

dette system.<br />

• Disse betjeninger påvirker HDMI-enheden, som er valgt som den aktuelle eksterne kilde. Hvis<br />

enheden ikke fungerer, tændes for enheden, og den passende eksterne kilde vælges ved hjælp<br />

af INPUT1–8 på fjernbetjeningen eller b på tv’et.<br />

• Når tilslutningskablerne er taget ud eller tilslutningsmønstrene er ændret, tændes for alle<br />

tilsluttede HDMI-enheder, før der tændes for tv’et. Bekræft, at billede og lyd udsendes korrekt<br />

ved at vælge ”INPUT4”, ”INPUT5” eller ”INPUT6” ved hjælp af INPUT1–8 på fjernbetjeningen<br />

eller b på tv’et.<br />

• Det KURO LINK-funktionsnavn, som anvendes på internettet og i kataloger, kaldes HDMI<br />

CONTROL i brugsanvisningerne og på produktet.<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

REC STOP<br />

SCREEN<br />

SIZE<br />

DVD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

AV<br />

SELECTION<br />

HDD<br />

SELECT<br />

26


HDMI CONTROL<br />

HDMI CONTROL-forbindelse<br />

Tilslut først et <strong>Pioneer</strong>-AV-lydsystem eller en <strong>Pioneer</strong>-BD-afspiller/<strong>Pioneer</strong>-optager, som understøtter protokollen<br />

HDMI CEC.<br />

BEMÆRK<br />

• Se brugsanvisningen for den enhed, som skal tilsluttes, for at få yderligere oplysninger.<br />

• Når tilslutningskablerne er taget ud eller tilslutningsmønstrene er ændret, tændes for strømmen til tv’et, når der er tændt for<br />

strømmen til alle relevante enheder. Den eksterne indgangskilde ændres ved at trykke på INPUT1–8, den passende eksterne<br />

kilde vælges, og den audiovisuelle udgang bekræftes.<br />

• Kablerne, som er illustreret i følgende forklaring, kan købes i handlen.<br />

Tilslutning af <strong>Pioneer</strong>-BD-afspiller/<strong>Pioneer</strong>-optager via<br />

<strong>Pioneer</strong>-AV-lydsystem<br />

Optisk lydkabel<br />

HDMI-certificeret kabel<br />

Tilslutning af kun <strong>Pioneer</strong>-BDafspiller/<strong>Pioneer</strong>-optager<br />

HDMIcertificeret<br />

kabel<br />

HDMI-certificeret kabel<br />

<strong>Pioneer</strong>-BD-afspiller/<br />

<strong>Pioneer</strong>-optager<br />

<strong>Pioneer</strong>-AV-lydsystem<br />

<strong>Pioneer</strong>-BD-afspiller/<br />

<strong>Pioneer</strong>-optager<br />

HDMI CONTROL-opsætning<br />

HDMI CONTROL<br />

Indstil til ”On” for at aktivere HDMI CEC-funktioner.<br />

Hvis der tændes for strømmen, medens ”HDMI<br />

CONTROL” er indstillet til ”On”, tændes for strømmen<br />

til HDMI-enhederne i forbindelse med tv’et.<br />

1 Tryk på h, og ”HOME MENU”-skærmbilledet vises.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Option”.<br />

3 Tryk på a/b for at vælge ”HDMI CONTROL<br />

Setup”, og tryk derefter på ENTER.<br />

4 Tryk på a/b for at vælge ”HDMI CONTROL”, og<br />

tryk derefter på ENTER.<br />

5 Tryk på c/d for at vælge ”On”, og tryk derefter<br />

på ENTER.<br />

Automatisk tænd<br />

Hvis dette er aktiveret, er funktionen afspil med kun ét<br />

tryk aktiveret. Medens tv’et er i standbytilstand, vil det<br />

automatisk tænde og afspille billedet fra HDMI-kilden.<br />

1 Gentag trin 1 til 3 i HDMI CONTROL.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Auto Power On”, og<br />

tryk derefter på ENTER.<br />

3 Tryk på c/d for at vælge ”On”, og tryk derefter<br />

på ENTER.<br />

BEMÆRK<br />

• Standardindstillingen for dette punkt er ”Off”.<br />

Valg af optager<br />

Her kan du vælge en optager til optagelsen blandt<br />

flere tilsluttede optagere.<br />

1 Gentag trin 1 til 3 i HDMI CONTROL.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Selecting Recorder”,<br />

og tryk derefter på ENTER.<br />

3 Vælg optageren, og tryk derefter på ENTER.<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis du har tilsluttet <strong>Pioneer</strong>-AV-lydsystemet mellem<br />

tv’et og en <strong>Pioneer</strong>-optager, ændres den eksterne kildes<br />

angivelse (f.eks. fra ”INPUT5” til ”INPUT5 (Sub)”).<br />

27


HDMI CONTROL<br />

Betjening af HDMI CONTROL-enhed<br />

Med HDMI CONTROL kan du betjene den tilsluttede<br />

HDMI-enhed med en eneste fjernbetjening.<br />

1 Tryk på d for at starte afspilning af en titel.<br />

• Se afsnittet ” Afspilning af titler ved hjælp af HDMI<br />

CONTROL” nedenfor, hvis du vil starte afspilning ved<br />

hjælp af titellisten fra <strong>Pioneer</strong>-BD-afspilleren/<strong>Pioneer</strong>optageren.<br />

2 Tryk på n for at spole fremad.<br />

Tryk på m for at spole tilbage.<br />

Tryk på g for at stoppe.<br />

Tryk på a (TV) for at tænde/slukke for den<br />

tilsluttede HDMI-enhed.<br />

Optagelse via <strong>Pioneer</strong>-optager EPG<br />

(kun for optagere)<br />

Du kan få vist den CEC-kompatible optagers EPG og<br />

forudindstillede timeroptagelser ved hjælp af tv’ets<br />

fjernbetjening.<br />

Tryk på 1 HDMI CTRL.<br />

HDMI CONTROL Menu<br />

Recorder EPG<br />

Top Menu/Title List<br />

Media change<br />

Switch to AV Sound<br />

Switch to TV Sound<br />

Sound mode change<br />

Setup Menu<br />

Model select<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Recorder EPG”, og tryk<br />

derefter på ENTER.<br />

• Den eksterne indgangskilde skifter, og optagerens<br />

EPG vises.<br />

3 Vælg det program, der skal optages.<br />

• Se optagerens brugsanvisning for yderligere<br />

oplysninger.<br />

Afspilning af titler ved hjælp af HDMI<br />

CONTROL<br />

I dette afsnit forklares, hvordan en titel afspilles i en<br />

<strong>Pioneer</strong>-BD-afspiller/<strong>Pioneer</strong>-optager.<br />

1 Tryk på HDMI CTRL.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Top Menu/Title List”,<br />

og tryk derefter på ENTER.<br />

• Den forbundne optager tændes nu, og tv’et vælger<br />

automatisk den passende eksterne indgangskilde.<br />

• Titellistedataene fra den tilsluttede <strong>Pioneer</strong>-BDafspiller/<strong>Pioneer</strong>-optager<br />

vises.<br />

3 Vælg titlen med a/b/c/d, og tryk derefter på d.<br />

Sådan vælges medietype for CECkompatibel<br />

optager<br />

Hvis din optager har flere databærende medier,<br />

vælges medietype her.<br />

1 Tryk på HDMI CTRL.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Media change”, og tryk<br />

derefter på ENTER.<br />

3<br />

Vælg det ønskede medium såsom dvd-optager<br />

eller HDD. Medietypen ændres, hver gang der<br />

trykkes på ENTER.<br />

BEMÆRK<br />

• Denne funktion fungerer muligvis ikke afhængigt af de<br />

tilsluttede optageenheder.<br />

Lytte med <strong>Pioneer</strong>-AV-lydsystem<br />

Du kan vælge at lytte til tv-lyden kun fra <strong>Pioneer</strong>-AVlydsystemet.<br />

1 Tryk på HDMI CTRL.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Switch to AV Sound”,<br />

og tryk derefter på ENTER.<br />

• Lyden fra tv’ets højtaler og hovedtelefonterminalen<br />

gøres lydløs, og kun lyden fra <strong>Pioneer</strong>-AV-lydsystemet<br />

kan høres.<br />

Lytte med tv-lydsystemet<br />

Du kan vælge at lytte til tv-lyden kun fra tv’ets<br />

lydsystem.<br />

1 Tryk på HDMI CTRL.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Switch to TV Sound”,<br />

og tryk derefter på ENTER.<br />

Manuel ændring af <strong>Pioneer</strong>-AVlydsystemets<br />

lydtilstand<br />

1 Tryk på HDMI CTRL.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Sound mode change”.<br />

3 Lydtilstanden ændres, hver gang der trykkes på<br />

ENTER.<br />

• Se brugsanvisningen for <strong>Pioneer</strong>-AV-lydsystemet for<br />

yderligere oplysninger.<br />

Få vist menuen for en ekstern enhed, som<br />

er tilsluttet til tv’et via HDMI<br />

Du kan få vist menuen for en HDMI CEC-kompatibel<br />

ekstern enhed (afspiller, optager, dekoder etc.) ved<br />

hjælp af funktionen ”Setup Menu”.<br />

1 Tryk på HDMI CTRL.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Setup Menu”, og tryk<br />

derefter på ENTER.<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis en tilsluttet enhed ikke har denne funktion, eller hvis<br />

enheden befinder sig i en status, hvor menuen ikke kan<br />

vises (optagelse, gå i standby etc.), er denne funktion<br />

muligvis ikke tilgængelig.<br />

Valg af HDMI-enhed<br />

Hvis flere HDMI-enheder er tilsluttet i serie, kan du<br />

her specificere, hvilken enhed, der skal betjenes.<br />

1 Tryk på HDMI CTRL.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Model select”, og tryk<br />

derefter på ENTER. HDMI-enheden ændres, hver<br />

gang der trykkes på ENTER.<br />

28


TV DTV RADIO<br />

Sådan fungerer menuerne<br />

Hvad er HOME MENU?<br />

• Displayet på skærmen skal vises, for at indstillingerne for tv’et kan udføres. Displayet på skærmen for indstillinger hedder<br />

”HOME MENU”.<br />

• ”HOME MENU” muliggør forskellige indstillinger og justeringer.<br />

• ”HOME MENU” kan betjenes med fjernbetjeningen.<br />

Almindelige betjeninger<br />

1<br />

Få vist skærmbilledet<br />

for HOME MENU<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

2<br />

Vælg et punkt<br />

Tryk på h, og ”HOME MENU”-<br />

skærmbilledet vises.<br />

Picture<br />

Sound<br />

Power Control<br />

Setup<br />

Option<br />

Digital Setup<br />

Information<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

P<br />

DVD TOPMENU/<br />

EXIT<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

ENTER<br />

Tryk på a/b/c/d for at vælge/<br />

justere den ønskede menu, og juster<br />

punktet til det ønskede niveau, og<br />

tryk derefter på ENTER.<br />

Tryk på 6 for at vende tilbage til<br />

forrige ”HOME MENU”-side.<br />

EEValg i menuen<br />

ENTER<br />

HOME<br />

MENU<br />

RETURN<br />

MENU<br />

3<br />

Afslut skærmbilledet<br />

HOME MENU<br />

Betjeningen afslutter skærmbilledet<br />

”HOME MENU”, hvis du trykker på<br />

7 (EXIT), før den er fuldført.<br />

HDMI<br />

REC STOP<br />

CTRL<br />

SCREEN<br />

AV<br />

CM SKIP<br />

SIZE<br />

SELECTION<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

HDD<br />

SOURCE<br />

SELECT<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

No Signal Off<br />

[Disable]<br />

No Operation Off<br />

[Disable]<br />

Ecology<br />

Sleep Timer<br />

EEValg af funktioner<br />

ENTER<br />

Digital Search<br />

Analogue Search<br />

BEMÆRK<br />

• ”HOME MENU”-funktioner varierer i de valgte indgangstilstande, men betjeningsmåderne er de samme.<br />

• Skærmbillederne i brugsanvisningen tjener som forklaringer (nogle er forstørret, andre er beskåret) og kan variere lidt fra de egentlige skærmbilleder.<br />

• Punkter med 9 kan af forskellige årsager ikke vælges.<br />

Betjening uden fjernbetjening<br />

Denne funktion er nyttig, hvis der ikke er nogen<br />

fjernbetjening i nærheden.<br />

1 Tryk på HOME MENU og<br />

skærmbilledet ”HOME MENU” vises.<br />

2 Tryk på Pk/l i stedet for a/b<br />

eller ik/l i stedet for c/d<br />

for at vælge punktet.<br />

3 Tryk på b for at fuldføre indstillingen.<br />

BEMÆRK<br />

• Skærmbilledet ”HOME MENU” forsvinder, hvis der ikke<br />

gøres noget i flere sekunder.<br />

Om guidedisplayet<br />

Guidedisplayet nederst på skærmen viser betjeninger<br />

med displayet på skærmen.<br />

: Select : Enter : Back : End<br />

Linjen ovenfor er en betjeningsguide for<br />

fjernbetjeningen. Linjen ændres i overensstemmelse<br />

med hvert skærmbillede for menuindstilling.<br />

29


Grundlæggende justering<br />

Billedindstillinger<br />

DYNAMIC<br />

RLS<br />

[Off]<br />

Backlight [+14] –16 +16<br />

Contrast<br />

Brightness<br />

Colour<br />

Tint<br />

Sharpness<br />

Pro Adjust<br />

Reset<br />

[+30]<br />

[0]<br />

[0]<br />

[0]<br />

[0]<br />

0<br />

–30<br />

–30<br />

–30<br />

–10<br />

+40<br />

+30<br />

+30<br />

+30<br />

+10<br />

Billede<br />

RLS<br />

Justerer automatisk lysstyrken for skærmbilledet.<br />

Indstilling<br />

Off (fra): Lysstyrken fastsættes ved den værdi, der<br />

indstilles i ”Backlight”.<br />

On (til): Justerer automatisk.<br />

On:Display (til:display): Viser RLS-effekten på<br />

skærmen, medens lysstyrken for skærmbilledet<br />

justeres.<br />

BEMÆRK<br />

• Ved indstilling til ”On” registrerer tv’et det omgivende lys og<br />

justerer automatisk lysstyrken for baggrundsbelysningen. Sørg for,<br />

at der ikke er noget, der er i vejen for RLS, da det kan påvirke dens<br />

evne til at registrere det omgivende lys.<br />

Justerer billedet efter behag med følgende<br />

billedindstillinger.<br />

Punkter, der<br />

kan vælges<br />

Backlight<br />

(baggrundsbelysning)<br />

Contrast<br />

(kontrast)<br />

Brightness<br />

(lysstyrke)<br />

Colour (farve)<br />

Tint (tone)<br />

Sharpness<br />

(klarhed)<br />

Billede<br />

Billedjusteringer<br />

Justeringspunkter<br />

c-knap<br />

Skærmen<br />

dæmpes<br />

For mindre<br />

kontrast<br />

For mindre<br />

lysstyrke<br />

For mindre farve<br />

Hudfarven bliver<br />

lilla<br />

For mindre skarpt<br />

d-knap<br />

Skærmen bliver<br />

lysere<br />

For mere kontrast<br />

For mere lysstyrke<br />

For stærkere<br />

farver<br />

Hudfarven bliver<br />

grøn<br />

For mere skarpt<br />

Dette tv giver dig mulighed for at justere flere avancerede<br />

funktioner, og derved optimere billedkvaliteten.<br />

Colour Temp.<br />

100Hz<br />

PureCinema<br />

Active Contrast<br />

3D-Y/C<br />

Monochrome<br />

Range of RLS<br />

Farvetemperatur<br />

High<br />

Mid-High<br />

Middle<br />

Mid-Low<br />

Low<br />

Justerer farvetemperaturen, så det bedste hvide<br />

billede opnås.<br />

Indstilling<br />

100Hz<br />

”100Hz”-teknolo<strong>gien</strong> giver fremragende løsninger til<br />

digital billedkvalitet, som fjerner sløring af bevægelser.<br />

BEMÆRK<br />

• Tryk og hold både 7 og 6 nede på fjernbetjeningen for at få vist<br />

”100Hz”-demonstration i et todelt skærmbilledformat.<br />

• Denne effekt er større ved billeder i hurtig bevægelse.<br />

• ”100Hz” har ingen effekt i følgende tilfælde;<br />

1) Signalet, der modtages, er et pc-signal.<br />

2) Der vises et display på skærmen.<br />

3) Tekst-tv er aktiveret.<br />

• Hvis billeder vises sløret, indstilles ”PureCinema” til ”Off”.<br />

PureCinema<br />

Detekterer automatisk en filmbaseret kilde (originalt<br />

kodet med 24 eller 25 billeder/sekund, afhængigt af den<br />

vertikale frekvens), analyserer den, og genskaber så<br />

hvert stillbillede i filmen til højdefinitions-billedkvalitet.<br />

Aktiv kontrast<br />

Justerer automatisk kontrasten for et billede i<br />

overensstemmelse med scenen.<br />

3D-Y/C<br />

Billede<br />

Pro justering<br />

High (høj): Hvidt med blåligt skær.<br />

Mid-High (mellemhøj): Ligger mellem ”High” og ”Middle”.<br />

Middle (medium): Naturlig farve.<br />

Mid-Low (mellemlav): Ligger mellem ”Middle” og ”Low”.<br />

Low (lav): Hvidt med rødligt skær.<br />

Giver førsteklasses billeder med minimale punktperler<br />

og tværfarvestøj ved at registrere ændringer i billedet.<br />

Indstilling<br />

Standard: Normal justering.<br />

Fast (hurtig): Indstiller den optimale billedkvalitet for billeder i<br />

hurtig bevægelse.<br />

Slow (langsom): Indstiller den optimale billedkvalitet for billeder<br />

i langsom bevægelse.<br />

Off (fra): Ingen registrering.<br />

30


Grundlæggende justering<br />

BEMÆRK<br />

• ”3D-Y/C” fungerer muligvis ikke afhængigt af typen på<br />

indgangssignalet eller hvornår indgangssignaler støjer.<br />

• ”3D-Y/C” har endda endnu mere effekt ved sammensatte<br />

videosignaler (CVBS).<br />

Sort-hvid<br />

For at se en video i farver i sort-hvid.<br />

RLS-niveau<br />

Lysstyrkeniveauet for RLS’s automatiske justeringer<br />

kan indstilles efter behag. Justeringsområdet for RLS<br />

kan indstilles til maksimalt e16 og minimum f16.<br />

Punkter, der<br />

kan vælges<br />

Max (maks.)<br />

Min.<br />

f16 til e16<br />

f16 til e16<br />

Beskrivelse<br />

BEMÆRK<br />

• Denne funktion er kun tilgængelig, hvis indstillingen ”RLS”<br />

er indstillet til ”On” eller ”On:Display”.<br />

• Den maksimale indstilling kan ikke indstilles til et lavere<br />

nummer end minimumindstillingen.<br />

• Minimumindstillingen kan ikke indstilles til et større<br />

nummer end den maksimale indstilling.<br />

• Den maksimale indstilling og minimumindstillingen kan<br />

ikke indstilles til samme nummer.<br />

• Afhængigt af lysstyrken for det omgivende lys fungerer<br />

RLS muligvis ikke, hvis justeringsniveauet er for lille.<br />

AV SELECTION<br />

AV SELECTION giver dig forskellige<br />

visningsmuligheder at vælge imellem, så det passer<br />

bedst muligt til systemets omgivelser, som kan<br />

variere på grund af faktorer som rummets lysstyrke,<br />

programtyper, der ses, eller typen på billedet fra<br />

eksternt udstyr.<br />

1 Tryk på AV SELECTION.<br />

2 Hver gang der trykkes på AV SELECTION, ændres<br />

tilstanden.<br />

• Du kan ligeledes skifte tilstand i menuskærmbilledet<br />

”Picture” og ”Sound” ved at trykke på AV SELECTION.<br />

Indstilling<br />

STANDARD: For et meget defineret billede i et<br />

almindeligt lyst rum.<br />

MOVIE (film): For at se film i et mørkt rum.<br />

GAME (spil): For at spille videospil.<br />

PC*: For pc.<br />

x.v.Colour** (x.v.farve**): Få realistisk farve på tvskærmen<br />

i modsætning til ethvert andet signal.<br />

USER (bruger): Gør det muligt for dig at tilpasse<br />

indstillinger efter behov. Du kan selv bestemme<br />

tilstand for hver enkelt indgangskilde.<br />

DYNAMIC (fast): For et glatskåret billede, som<br />

fremhæver høj kontrast, når der vises sport<br />

(indstillingerne ”Picture” og ”Sound” kan ikke justeres).<br />

DYNAMIC (dynamisk): For et glatskåret billede, som<br />

fremhæver høj kontrast, når der vises sport.<br />

BEMÆRK<br />

• Punktet mærket med * er kun tilgængeligt, når ”INPUT4”,<br />

”INPUT5”, ”INPUT6” eller ”INPUT7” vælges ved hjælp af<br />

INPUT1–8 på fjernbetjeningen eller b på tv’et.<br />

• Punktet mærket med ** er kun tilgængeligt, når der<br />

accepteres et ”x.v.Colour”-signal gennem en HDMIterminal.<br />

Lydindstillinger<br />

DYNAMIC<br />

Treble<br />

Bass<br />

Balance<br />

Surround<br />

Reset<br />

[ 0] –15 +15<br />

[ 0]<br />

[ 0]<br />

–15<br />

L<br />

+15<br />

R<br />

[Off]<br />

Lyd<br />

Lydjustering<br />

Du kan justere lydkvaliteten helt, som du vil have den<br />

med følgende indstillinger.<br />

Punkter, der<br />

kan vælges<br />

Lyd<br />

Surround<br />

Denne funktion gør det muligt for dig at nyde<br />

realistisk live-lyd.<br />

Indstillinger for strømbesparelse<br />

No Signal Off<br />

No Operation Off<br />

Ecology<br />

Sleep Timer<br />

c-knap<br />

[Disable]<br />

[Disable]<br />

Strømkontrol<br />

Intet signal slukker<br />

d-knap<br />

Treble (diskant)<br />

For mindre<br />

diskant<br />

For mere diskant<br />

Bass (bas) For mindre bas For mere bas<br />

Balance<br />

Skru ned for lyden<br />

fra højre højttaler<br />

Skru ned for<br />

lyden fra venstre<br />

højttaler<br />

Ved indstilling til ”Enable” vil tv’et automatisk gå i<br />

standbytilstand, hvis der ikke er noget signal i 15<br />

minutter.<br />

• Fem minutter før tv’et går i standbytilstand, vises den<br />

resterende tid hvert minut.<br />

BEMÆRK<br />

• Selv når et tv-program afsluttes, fungerer denne funktion<br />

muligvis ikke på grund af støj fra andre tv-stationer eller<br />

andre signaler.<br />

31


Grundlæggende justering<br />

Strømkontrol<br />

Ingen brug slukker<br />

Tv’et går automatisk i standbytilstand, hvis der ikke<br />

udføres noget i det tidsrum, som du har indstillet<br />

(”30min.” eller ”3hr.”).<br />

• Fem minutter før tv’et går i standbytilstand, vises den<br />

resterende tid hvert minut i nederste venstre hjørne af<br />

skærmen.<br />

Strømkontrol<br />

Økologi<br />

Ved indstilling til ”Yes” aktiverer tv’et følgende<br />

strømbesparelsestilstand.<br />

• ”RLS” indstillet til ”On” (side 30).<br />

• ”Standby Mode” indstillet til ”Mode2” (side 38).<br />

• ”No Signal Off” indstillet til ”Enable” (side 31).<br />

• ”No Operation Off” indstillet til ”3hr.” (side 32).<br />

Strømkontrol<br />

Sleep-timer<br />

Gør det muligt for dig at indstille en tid, hvor tv’et<br />

automatisk går i standbytilstand.<br />

BEMÆRK<br />

• Vælg ”Off” for at annullere sleep-timer.<br />

• Når tiden er indstillet, starter nedtællingen automatisk.<br />

• Fem minutter før den forudindstillede tid udløber, vises<br />

den resterende tid hvert minut i nederste venstre hjørne af<br />

skærmen.<br />

Kanalindstillinger<br />

Automatisk Installation<br />

Opsætning<br />

Automatisk Installation<br />

Tv’et registrerer og gemmer automatisk alle<br />

tilgængelige serviceydelser i dit område. Denne<br />

funktion gør det ligeledes muligt for dig individuelt<br />

at udføre kanalindstillingen for digital og analog<br />

og konfigurere indstillingerne igen, efter at den<br />

indledende automatiske installation er gennemført.<br />

Når ”Yes” er valgt på skærmen, kan du indstille<br />

sprog og kanalsøgning på samme måde som i<br />

den indledende automatiske installation. Følg trin<br />

2, 4 og 5 på side 15.<br />

BEMÆRK<br />

• Du kan ikke indstille land i ”Auto Installation” i menuen<br />

”Setup”. Hvis du vil konfigurere indstillingen for land igen,<br />

skal du automatisk udføre den indledende automatiske<br />

installation, efter at du har valgt ”Reset” i menuen ”Setup”.<br />

• Den aktuelle indstilling for land vises på skærmen.<br />

32<br />

Indstillinger for digitale kanaler<br />

Digital indstilling<br />

Opsætning<br />

Programopsætning<br />

Indstillingerne for DTV-serviceydelser kan konfigureres<br />

igen automatisk eller manuelt.<br />

EEEkstra søgning<br />

Anvend denne menu for at tilføje nye serviceydelser,<br />

efter at den automatiske installation er gennemført.<br />

EEManuel søgning<br />

Tilføj nye serviceydelser inden for et specifikt frekvensbånd.<br />

• Indtast frekvensen ved hjælp af nummerknapperne 0–9.<br />

• Du kan kun udføre ”Manual Search” med et<br />

servicenummer, hvis de fem nordiske lande er valgt i<br />

indstillingen for land.<br />

EEManuel justering<br />

Konfigurer forskellige indstillinger for hver<br />

serviceydelse ved hjælp af farveknapperne (rød/<br />

grøn/gul/blå).<br />

Service<br />

No.<br />

Service<br />

Name<br />

Lock<br />

CH<br />

Skip<br />

EPG<br />

Skip<br />

DTV 993 SIT 3<br />

DTV 994 SIT 2<br />

✔ ✔<br />

DTV 995 SIT 1<br />

✔<br />

DTV 999 HD Monosco<br />

: Lock : CH Skip : EPG Skip : Sort<br />

Old<br />

LCN<br />

1 Tryk på a/b for at vælge den ønskede<br />

serviceydelse.<br />

2 Tryk på farveknappen på fjernbetjeningen, som svarer<br />

til det punkt, som du vil konfigurere igen.<br />

• 4-mærket angiver, at betjeningen er sat til. Hver gang<br />

der trykkes på farveknappen, skifter den pågældende<br />

betjening mellem til og fra.<br />

Knapper for manuel justering<br />

Lås: Tryk på den røde knap.<br />

Hvis serviceydelsen er låst, skal du indtaste din PIN-kode<br />

hver gang, du tuner ind på den serviceydelse.<br />

Spring kanal over: Tryk på den grønne knap.<br />

Serviceydelser med et 4-mærke springes over, når der<br />

trykkes på Pe/f på tv’et eller fjernbetjeningen.<br />

Spring EPG over: Tryk på den gule knap.<br />

Serviceydelser med et 4-mærke springes over i den<br />

elektroniske programguide (EPG).<br />

Sortering: Tryk på den blå knap.<br />

Punkterne for serviceydelserne kan sorteres.<br />

<br />

Tryk på a/b for at vælge den serviceydelse, hvis<br />

punkt du vil flytte, og tryk derefter på ENTER.<br />

DTV 994 SIT 2<br />

✔ ✔<br />

DTV 995 SIT 1<br />

✔<br />

<br />

Tryk på a/b for at flytte det til den ønskede<br />

position, og tryk derefter på ENTER.<br />

DTV 994<br />

DTV 995<br />

SIT 1<br />

SIT 2<br />

Gentag trin 1 og 2, indtil alle ønskede punkter for<br />

<br />

serviceydelserne er sorteret.<br />

✔<br />

✔<br />


Grundlæggende justering<br />

Opsætning<br />

Programopsætning<br />

Analog indstilling<br />

Indstillingerne for analoge tv-kanaler kan konfigureres<br />

igen automatisk eller manuelt.<br />

EEEkstra søgning<br />

Anvend denne menu for at tilføje nye kanaler, efter at<br />

den automatiske installation er gennemført.<br />

• Start med at søge efter kanaler, når farvesystem og<br />

lydsystem er valgt.<br />

EEManuel justering<br />

Brug denne menu til manuelt at indlæse analoge<br />

tv-kanaler.<br />

Når ”Yes” er valgt på skærmen, trykkes på<br />

a/b/c/d for at vælge den kanal, som du vil<br />

indstille, og tryk derefter på ENTER.<br />

Fint<br />

Du kan justere frekvensen til den ønskede position.<br />

BEMÆRK<br />

• Juster, medens baggrundsbilledet kontrolleres som<br />

reference.<br />

• I stedet for at trykke på c/d for at justere frekvensen kan<br />

du justere ved direkte at indtaste kanalens frekvenstal med<br />

nummerknapperne 0–9 .<br />

EKSEMPEL<br />

• 179,25 MHz: Tryk på 1 s 7 s 9 s 2 s 5.<br />

• 49,25 MHz: Tryk på 4 s 9 s 2 s 5 s ENTER.<br />

Farvesystem<br />

Vælg det optimale farvesystem til modtagelse (”Auto”,<br />

”PAL”, ”SECAM”).<br />

Lydsystem (sendesystemer)<br />

Vælg de optimale lydsystemer (sendesystemer) til<br />

modtagelse (”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L/L’”).<br />

Navn<br />

Når en tv-kanal sender sit netværksnavn, registrerer<br />

”Auto Installation” informationen og giver den et navn.<br />

Du kan dog ændre kanalnavne individuelt.<br />

1 Tryk på a/b/c/d for at vælge hvert tegn for<br />

kanalens nye navn, og tryk derefter på ENTER.<br />

Gentag trin 1 ovenfor, indtil navnet er stavet helt.<br />

2<br />

Indstillinger for analoge kanaler<br />

BEMÆRK<br />

• Navnet kan have fem tegn eller mindre.<br />

• Hvis et kanalnavn er mindre end fem tegn, vælges ”END”<br />

for at indstille kanalnavnet.<br />

Spring over<br />

Kanaler, hvor ”Skip” er indstillet til ”On”, springes over,<br />

når Pk/l anvendes, selv hvis de vælges, medens<br />

billedet fra tv’et ses.<br />

Dekoder<br />

Hvis der tilsluttes en dekoder til tv’et, skal ”INPUT1”<br />

eller ”INPUT2” vælges.<br />

BEMÆRK<br />

• Standardindstillingen er ”Off”.<br />

Lås<br />

Du kan blokere, at enhver kanal kan ses.<br />

BEMÆRK<br />

• Se ”Child Lock” for at indstille en PIN-kode.<br />

• Hvis ”Lock” er indstillet til ”On” for en kanal, vises ”Child<br />

lock has been activated” (Børnelås er blevet aktiveret), og<br />

billedet og lyden for kanalen er blokeret.<br />

• Hvis der trykkes på 6, medens ”Child lock has been<br />

activated” (Børnelås er blevet aktiveret) vises, vises<br />

indtastningsvinduet for PIN. Hvis den korrekte PIN<br />

indtastes, låses ”Child Lock” midlertidigt op, indtil der<br />

slukkes for strømmen.<br />

EESortering<br />

Kanalernes positioner kan frit sorteres.<br />

1 Tryk på c/d for at vælge ”Yes”, og tryk derefter<br />

på ENTER.<br />

2 Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, som<br />

du vil flytte, og tryk derefter på ENTER.<br />

3 Tryk på a/b/c/d for at flytte det til den ønskede<br />

position, og tryk derefter på ENTER.<br />

4 Gentag trin 2 og 3, indtil alle ønskede kanaler er<br />

sorteret.<br />

EESlet program<br />

Kanaler kan slettes individuelt.<br />

1 Tryk på c/d for at vælge ”Yes”, og tryk derefter<br />

på ENTER.<br />

2 Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, som<br />

du vil slette, og tryk derefter på ENTER.<br />

• Et meddelelsesvindue vises.<br />

3 Tryk på c/d for at vælge ”Yes”, og tryk derefter<br />

på ENTER for at slette den valgte kanal. Alle<br />

efterfølgende kanaler flytter op.<br />

4 Gentag trin 2 og 3, indtil alle ønskede kanaler er<br />

slettet.<br />

33


Grundlæggende justering<br />

Indstillinger for kodeord/børnesikring<br />

Opsætning<br />

Børnelås<br />

Gør det muligt for dig at anvende en PIN for at beskytte<br />

bestemte indstillinger mod fejlagtigt at blive ændret.<br />

Ændre PIN<br />

Registrer et firecifret kodeord for at anvende ”Child<br />

Lock”-funktionen.<br />

1 Indtast det fircifrede tal som PIN ved hjælp af<br />

nummerknapperne 0–9.<br />

2 Indtast det samme fircifrede tal som i trin 1 for at<br />

bekræfte.<br />

• ”The system PIN has been changed successfully” (Systemets<br />

PIN er blevet ændret succesfuldt) vises.<br />

BEMÆRK<br />

• For at se en låst kanal skal du indtaste PIN-koden (se side 32 og<br />

33 for at låse kanaler mod at blive set i DTV- og ATV-tilstand). Hvis<br />

du vælger en låst kanal, vises en meddelelse med forespørgsel om<br />

PIN. Tryk på 6 for at få vist vinduet for PIN-indtastning.<br />

Annuller PIN<br />

Gør det muligt for dig at nulstille din PIN.<br />

BEMÆRK<br />

• Som en forholdsregel skal du notere din PIN bag på denne<br />

brugsanvisning, klippe den ud og opbevare den et sikkert<br />

sted, hvor børn ikke kan få fat i den.<br />

Forældrevurdering<br />

Denne funktion gør det muligt at begrænse DTVserviceydelser.<br />

Den forhindrer børn i at se voldelige<br />

eller seksuelle scener, som kan være skadelige.<br />

BEMÆRK<br />

• ”Universal viewing” og ” Parental approval pref.” er vurderinger,<br />

som anvendes udelukkende i Frankrig.<br />

• Se side 46 for detaljer om vurderinger.<br />

Funktion<br />

Knapsikring<br />

Denne funktion gør det muligt for dig at låse knapper<br />

på tv’et eller fjernbetjeningen for at forhindre børn i at<br />

ændre kanal eller lydstyrke.<br />

Indstilling<br />

Off (fra): Låser knapperne op.<br />

RC Control Lock (fjernbetjeningslås): Låser alle knapper på<br />

fjernbetjeningen.<br />

Button Control Lock (lås af tv-knapper): Låser knapperne på<br />

tv’et, undtagen strømknappen.<br />

BEMÆRK<br />

• Du kan ikke indstille både ”RC Control Lock” og ”Button Control<br />

Lock” på samme tid.<br />

EEAnnullering af lås<br />

Tryk på knappen HOME MENU på tv’et og indstil<br />

til ”Off” for at annullere ”RC Control Lock”. Tryk på<br />

knappen h på fjernbetjeningen og indstil til ”Off” for<br />

at annullere ”Button Control Lock”.<br />

• Se side 29 for menubetjening ved hjælp af knappen h på tv’et.<br />

34<br />

Sprogindstillinger (sprog,<br />

undertekster, multilyd)<br />

Opsætning<br />

Sprog<br />

Du kan vælge et sprog til displayet på skærmen i<br />

menuen ”Setup”. Vælg mellem 22 sprog (dansk,<br />

engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, hollandsk,<br />

italiensk, lettisk, litauisk, norsk, polsk, portugisisk,<br />

russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk,<br />

tyrkisk, tysk, ungarsk).<br />

Digital opsætning<br />

Undertekst<br />

Indstil op til to foretrukne undertekstsprog (inklusive<br />

undertekster for hørehæmmede), som vises, hvis<br />

undertekster er tilgængelige.<br />

Punkter, der kan vælges<br />

EE1. sprog E 2. sprog<br />

EEFor hørehæmmede<br />

EESkift af undertekstsprog<br />

Hver gang der trykkes på [ på fjernbetjeningen,<br />

skifter underteksterne.<br />

Fra<br />

••••••<br />

1. sprog<br />

(For hørehæmmede)<br />

1. sprog<br />

BEMÆRK<br />

• Undertekster vises ikke, hvis serviceydelsen ikke indeholder<br />

undertekstinformationer.<br />

Funktion<br />

Digitalt lydsprog<br />

2. sprog<br />

EEIndstil ”For hearing impaired” (For<br />

hørehæmmede) til ”Yes” (Ja)<br />

Undertekster for hørehæmmede har højere prioritet<br />

end indstillingerne for undertekstsprog (eksempel:<br />

”1. sprog”, ”2. sprog” etc.).<br />

EKSEMPEL<br />

1. sprog<br />

Indstil op til tre foretrukne multilydsprog, som vises,<br />

hvis lydsprogene er tilgængelige.<br />

EESkift af multilydsprog<br />

Hver gang der trykkes på g på fjernbetjeningen,<br />

skifter lydsproget.


Nyttige visningsfunktioner<br />

Valg af billedstørrelse<br />

Automatisk valg af billedstørrelsen<br />

WSS (Wide Screen Signalling)<br />

Opsætning<br />

WSS<br />

”WSS” gør det muligt for tv’et at skifte automatisk<br />

mellem de forskellige billedstørrelser.<br />

BEMÆRK<br />

• Anvend SCREEN SIZE, hvis et billede ikke skifter til<br />

den passende billedstørrelse. Hvis det udsendte signal<br />

ikke indeholder nogen ”WSS”-informationer, fungerer<br />

funktionen ikke, selvom den er aktiveret.<br />

Manuelt valg af billedstørrelsen<br />

WSS (Wide Screen Signalling)<br />

Opsætning<br />

4:3-format<br />

”WSS”-signalet har automatisk 4:3-skift, som gør det<br />

muligt for dig at vælge mellem ”4:3” og ”WIDE”.<br />

Indstilling<br />

4:3: Normalt mål, hvor 4:3- eller 16:9-billedformatet<br />

bibeholdes.<br />

WIDE: Bredt billede uden bjælker i siderne.<br />

WSS-signal 4:3-skærmbillede<br />

4:3-format ”4:3”<br />

4:3-format ”WIDE”<br />

Manuelt valg af billedstørrelse<br />

Du kan vælge billedstørrelse. Den billedstørrelse, der<br />

kan vælges, varierer afhængigt af den type signal, der<br />

modtages.<br />

Punkt (for SD- [Standard-Definition] signaler)<br />

4:3: Bibeholder det originale billedformat i fuld<br />

skærmvisning.<br />

CINEMA 14:9: For 14:9-billede i letterbox-format. Der ses<br />

en smal bjælke i begge sider, og for nogle udsendelser<br />

muligvis også foroven og forneden.<br />

WIDE: Her strækkes billedet mod skærmens sider.<br />

FULL: For 16:9-sammentrykt billede.<br />

ZOOM: For 16:9-billede i letterbox-format. Der kan<br />

forekomme bjælker foroven og forneden under nogle<br />

udsendelser.<br />

CINEMA: For 14:9-billede i letterbox-format. Der kan<br />

forekomme bjælker foroven og forneden under nogle<br />

udsendelser.<br />

Punkt (for HD- [High-Definition] signaler)<br />

FULL: Vises med ”overscan”-billede. Beskærer alle sider<br />

af skærmen.<br />

Underscan: Vises med et ”underscan”-billede, kun når<br />

der modtages et 720p-signal. Vises med HD-billedet<br />

justeret optimalt. Støj kan forekomme i kanten af<br />

skærmen ved nogle programmer.<br />

Dot by Dot (punkt for punkt): Viser et billede med<br />

samme antal pixel på skærmen, kun når der modtages<br />

1080i/1080p-signaler.<br />

BEMÆRK<br />

• Nogle punkter vises ikke afhængigt af, hvilken type signal<br />

der modtages.<br />

1 Tryk på SCREEN SIZE.<br />

• Menuen for SCREEN SIZE vises.<br />

• Menuen angiver funktionerne for SCREEN SIZE, som<br />

kan vælges for den type videosignal, der modtages<br />

lige nu.<br />

2 Tryk på SCREEN SIZE eller a/b, medens menuen<br />

SCREEN SIZE vises på skærmen.<br />

• Når du skifter mellem funktionerne, vises hver enkelt<br />

straks på skærmen. Der er ingen grund til at trykke<br />

på ENTER.<br />

Hvis du indstiller ”WSS” til ”On” i menuen ”Setup”,<br />

vælges den optimale SCREEN SIZE automatisk for<br />

hver udsendelse, videooptager eller dvd-afspiller/<br />

optager.<br />

BEMÆRK<br />

• Selv hvis du vælger den ønskede SCREEN SIZE manuelt,<br />

skifter tv’et muligvis til den optimale SCREEN SIZE<br />

afhængigt af det signal, der modtages, når ”WSS” er<br />

indstillet til ”On”.<br />

35


Nyttige visningsfunktioner<br />

Manuelt valg af billedstørrelse for<br />

optagelse<br />

Digital opsætning<br />

Billedstørrelse for optagelse<br />

Du kan anvende denne menu til at indstille den<br />

passende billedstørrelse for at se et tv-program i<br />

16:9-format på et 4:3-tv.<br />

Reducering af støj på skærmen<br />

Funktion<br />

DNR<br />

”DNR” (Digital Noise Reduction) giver et klarere<br />

billede (”Off”, ”High”, ”Low”).<br />

Automatisk lydstyrkejustering<br />

Funktion<br />

Automatisk lydstyrke<br />

Forskellige lydkilder har nogle gange ikke samme<br />

lydstyrkeniveau, såsom et program og dets<br />

reklameblokke. Den automatiske lydstyrkekontrol<br />

(automatisk lydstyrke) reducerer dette problem ved at<br />

udligne niveauerne.<br />

Indstilling til ”4:3 TV”<br />

Indstilling til ”16:9 TV”<br />

BEMÆRK<br />

• Denne funktion skal indstilles før optagelse.<br />

Automatisk valg af billedstørrelse<br />

for HDMI<br />

Opsætning<br />

Automatisk HDMI-visning<br />

Denne funktion gør det muligt for dig automatisk<br />

at ændre til den passende billedstørrelse, når der<br />

ses et HDMI-signal ved hjælp af INPUT4-, 5- og<br />

6-terminalerne.<br />

Andre billed- og lydindstillinger<br />

Justering af billedposition<br />

Fremhævelse af dialog<br />

Funktion<br />

Klar stemme<br />

Denne funktion fremhæver tale i forhold til<br />

baggrundsstøj for at opnå mere klarhed. Den<br />

anbefales ikke for musikkilder.<br />

Kun udsendelse af lyd<br />

Funktion<br />

Kun lyd<br />

Når der lyttes til musik fra et musikprogram, kan du<br />

slukke for tv’et og kun nyde lyden.<br />

Indstilling<br />

Off (fra): Både skærmbilleder og lyd udsendes.<br />

On (til): Lyd udsendes uden skærmbillede.<br />

Opsætning<br />

Position<br />

Til justering af billedets horisontale og vertikale<br />

position.<br />

Indstilling<br />

H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre eller<br />

højre.<br />

V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned.<br />

BEMÆRK<br />

• Ændringer gemmes separat for hver indgangskilde.<br />

• Afhængigt af indstillingen for indgangssignaltype eller<br />

SCREEN SIZE er indstilling af position muligvis ikke<br />

tilgængelig.<br />

36


Nyttige visningsfunktioner<br />

Displayindstillinger<br />

Kanalvisning<br />

Du kan få vist kanalinformationer ved at trykke på p<br />

på fjernbetjeningen.<br />

DTV-tilstand<br />

ATV-tilstand<br />

BBC2<br />

DTV 001<br />

Audio (ENG) : STEREO<br />

Video : 1080i<br />

Subtitle : ENG 1/3<br />

New Information<br />

BBC1<br />

ATV 01<br />

PAL<br />

I<br />

NICAM STEREO<br />

Subtitle : Teletext Off<br />

New Information<br />

* Fircifrede tal (f.eks. 0001) vises, når de fem nordiske<br />

lande er valgt i indstillingen for land.<br />

EETidsvisning i kanalinformationerne<br />

Du kan få vist de tidsinformationer, som er omfattet i<br />

DTV- og tekst-tv-udsendelser.<br />

BEMÆRK<br />

• Spring trin 1 over, hvis der modtages DTV-udsendelser.<br />

1 Vælg en tv-kanal (tidsinformationerne registreres<br />

automatisk).<br />

2 Tryk på p. Kanalvisningen vises på tv’et.<br />

3 Tryk på p igen inden for de sekunder,<br />

hvor kanalvisningen er på skærmen.<br />

Tidsinformationerne vises i nederste højre hjørne<br />

af skærmen i nogle sekunder.<br />

4 Selv hvis du ændrer tv-kanal, kan du få vist<br />

tidsinformationerne med trin 2 og 3 ovenfor.<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis de er indhentet succesfuldt, vises tidsinformationerne<br />

i øverste højre hjørne af skærmen ved at trykke på h.<br />

Tids- og titeldisplay<br />

Tidsformat<br />

Funktion<br />

Tidsdisplay<br />

Tidsdisplay<br />

Denne funktion gør det muligt for dig at få vist<br />

klokkeslæt i nederste højre hjørne af skærmen.<br />

Indstilling<br />

On (til): Viser klokkeslættet.<br />

On (til) (hver halve time): Vises klokkeslættet hver<br />

halve time.<br />

Off (fra): Skjuler klokkeslættet.<br />

Du kan vælge tidsformatet (enten ”24HR” eller ”AM/<br />

PM”) for klokkeslættet.<br />

Funktion<br />

Spilafspilningstid<br />

Denne funktion gør det muligt for dig at få vist<br />

tidsforbruget på skærmen, når AV SELECTION er<br />

indstillet til ”GAME”.<br />

Indstilling<br />

On (til): Ved tilslutning af et spillekonsol til tv’et vises<br />

tidsforbruget hver halve time i nederste højre hjørne af<br />

skærmen, når AV SELECTION er indstillet til ”GAME”.<br />

Off (fra): Skjuler tiden.<br />

Funktion<br />

Visning af programtitel<br />

Denne funktion gør det muligt for dig at få vist<br />

programinformationer såsom titel og sendetid ved at<br />

tune ind på en kanal.<br />

BEMÆRK<br />

• Denne funktion er kun tilgængelig, hvis DTV-tilstand er<br />

valgt.<br />

37


Andre nyttige funktioner<br />

Indstilling ved anvendelse af<br />

eksterne enheder<br />

Indstillinger for indgangskilde<br />

Funktion<br />

Valg af indgang<br />

Til indstilling af signaltype for eksternt udstyr.<br />

Springe specificerede indgange<br />

over<br />

Opsætning<br />

Spring indgang over<br />

Denne indstilling gør det muligt for dig at springe<br />

SCART-, HDMI- eller RGB-indgang over ved valg af<br />

indgangskilde.<br />

Indstilling<br />

INPUT1: Y/C, CVBS, RGB<br />

INPUT2: Y/C, CVBS, RGB<br />

INPUT3: Auto, S-VIDEO, VIDEO<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis der ikke vises noget (farve) billede, kan du prøve<br />

at skifte til en anden signaltype.<br />

• Se brugsanvisningen for det eksterne udstyr for signaltype.<br />

• Hvis signaltypen er indstillet til ”Auto”, vælges<br />

indgangsterminalen, hvor et kabel er tilsluttet, automatisk.<br />

INPUT1 (SCART)<br />

INPUT2 (SCART)<br />

INPUT4 (HDMI)<br />

INPUT5 (HDMI)<br />

INPUT6 (HDMI)<br />

Y es<br />

INPUT7 (RGB)<br />

Indstilling af farvesystem<br />

No<br />

Opsætning<br />

Indgangsnavn<br />

Du kan navngive hver indgangskilde med en<br />

brugerdefineret beskrivelse.<br />

1 Tryk på INPUT1–8 på fjernbetjeningen eller b<br />

på tv’et for at vælge den ønskede indgangskilde.<br />

2 Gå til ”HOME MENU” > ”Setup” > ”Input Label”.<br />

3 Tryk på a/b/c/d for at vælge hvert tegn for<br />

indgangskildens nye navn, og tryk derefter på<br />

ENTER.<br />

DVD<br />

A B C D E F G H I J<br />

K L M N O P Q R S T<br />

U V W X Y Z + – . _<br />

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

4 Gentag, indtil navnet er stavet helt.<br />

CLEAR<br />

BACK<br />

END<br />

BEMÆRK<br />

• Navnet kan have seks tegn eller mindre.<br />

• Hvis du vil indstille navnet for en indgangskilde til mindre<br />

end seks tegn, vælges ”END” for at indstille navnet.<br />

• Du kan ikke ændre navnet, hvis indgangskilden er ”TV”.<br />

Funktion<br />

Farvesystem<br />

Du kan ændre farvesystemet til et, som er kompatibelt<br />

med billedet på skærmen.<br />

BEMÆRK<br />

• Standardindstillingen er ”Auto”.<br />

• Hvis ”Auto” er valgt, indstilles farvesystemet for hver kanal<br />

automatisk. Hvis billedet ikke vises klart, vælges et andet<br />

farvesystem (f.eks. ”PAL”, ”SECAM”).<br />

Ekstrafunktioner<br />

Opsætning<br />

Standbytilstand<br />

Du kan reducere tv’ets opstartstid, efter at der tændes<br />

for strømmen med fjernbetjeningen.<br />

Indstilling<br />

Mode1: Tv’et starter hurtigt op fra standby. Der kræves<br />

30 W eller mere i strømforbrug under standby.<br />

Mode2: Strømforbruget er lille under standby.<br />

38


Tilslutning af pc<br />

Tilslutning af pc<br />

HDMI-forbindelse<br />

Pc<br />

HDMI-certificeret kabel<br />

Pc<br />

DVI/HDMI-kabel<br />

INPUT4 eller 5<br />

INPUT6<br />

Visning af pc-billede på skærmen<br />

Valg af billedstørrelse<br />

Du kan vælge billedstørrelse.<br />

1 Tryk på SCREEN SIZE.<br />

• Menuen for SCREEN SIZE vises.<br />

2 Tryk på SCREEN SIZE eller a/b for at vælge det<br />

ønskede punkt i menuen.<br />

BEMÆRK<br />

• Tilslut pc’en, før der foretages justeringer.<br />

• Den billedstørrelse, der kan vælges, varierer muligvis med<br />

typen af indgangssignal.<br />

EKSEMPEL<br />

ø 3,5 mm stereoministikkabel<br />

Analog forbindelse<br />

Pc<br />

Pc<br />

RGB-kabel<br />

INPUT7<br />

ø 3,5 mm stereoministikkabel<br />

DVI/RGB-konverteringskabel<br />

INPUT7<br />

4:3 FULL<br />

Indstilling<br />

FULL: Et billede fylder hele skærmen.<br />

CINEMA: For 14:9-billede i letterbox-format. Der kan<br />

forekomme bjælker foroven og forneden under nogle<br />

udsendelser.<br />

4:3: Bibeholder det originale billedformat i fuld<br />

skærmvisning.<br />

Dot by Dot (punkt for punkt): Viser et billede med<br />

samme antal pixel på skærmen.<br />

BEMÆRK<br />

• Se side 35 for AV-signaler (480i/480p/576i/576p/720p/<br />

1080i/1080p). Terminalen ANALOGUE RGB (PC) (INPUT7)<br />

er ikke kompatibel med 480i/576i/1080p-signaler.<br />

ø 3,5 mm stereoministikkabel<br />

BEMÆRK<br />

• Pc-indgangsterminalerne er DDC1/2B-kompatible.<br />

• Se side 42 for en liste over pc-signaler, som er kompatible<br />

med tv’et.<br />

• Der kræves muligvis en Macintosh-adapter for anvendelse<br />

for nogle Macintosh-computere.<br />

• Ved tilslutning til en pc registreres indgangssignaltypen<br />

automatisk undtagen 1 024 g 768- og 1 360 g<br />

768-signaler. Se Valg af indgangsopløsning på side 40.<br />

39


Tilslutning af pc<br />

Automatisk justering af pc-billede<br />

Denne funktion gør det muligt for skærmen at være<br />

automatisk justeret til de bedst mulige betingelser, når<br />

de analoge terminaler for tv’et og pc’en er tilsluttet<br />

med et almindeligt DVI/RGB-konverteringskabel etc.<br />

Opsætning<br />

Automatisk synkronisering<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis ”Auto Sync.” er succesfuld, vises ”Auto Sync<br />

completed successfully” (Automatisk synkronisering<br />

fuldført succesfuldt). Hvis ikke, har ”Auto Sync.” slået fejl.<br />

• ”Auto Sync.” kan muligvis slå fejl, selvom ”Auto Sync<br />

completed successfully” (Automatisk synkronisering<br />

fuldført succesfuldt) vises.<br />

• ”Auto Sync.” kan muligvis slå fejl, hvis pc-billedet har en<br />

lav opløsning, har uklare (sorte) kanter, eller hvis det flyttes<br />

under udførelse af ”Auto Sync.”.<br />

• Husk at tilslutte pc’en til tv’et og tænde for den, før du<br />

starter ”Auto Sync.”.<br />

• ”Auto Sync.” kan kun udføres, hvis de analoge signaler<br />

kommer ind gennem INPUT7-terminalen.<br />

30%<br />

Manuel justering af pc-billede<br />

Normalt kan du nemt justere billedet efter behov for<br />

at ændre billedpositionen ved hjælp af ”Auto Sync.”.<br />

I nogle tilfælde kan manuel justering dog være<br />

nødvendig for at optimere billedet.<br />

Opsætning<br />

Finsynkronisering<br />

1 Tryk på a/b for at vælge et bestemt<br />

justeringspunkt.<br />

2 Tryk på c/d for at justere punktet til den<br />

ønskede position.<br />

Indstilling<br />

H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre eller<br />

højre.<br />

V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned.<br />

Clock (ur): Justeres, hvis billedet flimrer med vertikale<br />

striber.<br />

Phase (fase): Justeres, hvis tegn har lav kontrast, eller<br />

hvis billedet flimrer.<br />

BEMÆRK<br />

• Tryk på a/b for at vælge ”Reset”, og tryk derefter<br />

på ENTER for at nulstille alle justerede punkter til de<br />

forudindstillede standardværdier.<br />

• ”Clock” og ”Phase” i menuen ”Fine Sync.” kan kun<br />

justeres, hvis de analoge signaler kommer ind gennem<br />

INPUT7-terminalen.<br />

Valg af indgangsopløsning<br />

• Nogle indgangssignaler skal muligvis registreres<br />

manuelt for at blive vist ordentligt.<br />

• Indgangssignalparene (opløsninger) i listen<br />

nedenfor kan ikke skelnes, når de modtages. I<br />

sådanne tilfælde skal det korrekte signal indstilles<br />

manuelt. Når det først er indstillet en gang, vil<br />

det blive vist, når det samme signal (opløsning)<br />

kommer ind igen.<br />

Opsætning<br />

Indgangssignal<br />

1024 x 768<br />

1360 x 768<br />

(Eksempel)<br />

BEMÆRK<br />

• Du kan kun vælge ”Input Signal” i menuen ”Setup”, hvis<br />

der modtages et af de to indgangssignaler, som er anført<br />

ovenfor.<br />

H-Pos. [ 90] a b<br />

V-Pos.<br />

[ 39]<br />

a<br />

b<br />

Clock<br />

[ 90]<br />

a<br />

b<br />

Phase<br />

[ 20]<br />

a<br />

b<br />

Reset<br />

40


Tilslutning af pc<br />

RS-232C-portspecifikationer<br />

Pc-styring af tv’et<br />

• Når et program er indstillet, kan tv’et styres<br />

fra pc’en ved hjælp af RS-232C-terminalen.<br />

Indgangssignalet (pc/video) kan vælges, lydstyrken<br />

kan justeres, og der kan laves forskellige andre<br />

justeringer og indstillinger, hvilket muliggør<br />

automatisk programmeret afspilning.<br />

• Anvend et serielt RS-232C-styrekabel (krydset type)<br />

(fås i handlen) til tilslutningerne.<br />

BEMÆRK<br />

• Dette styresystem bør anvendes af en person, som er vant<br />

til at bruge pc’er.<br />

Parameter<br />

Indtast parameterværdierne, venstrestillet, og udfyld<br />

med blanktegn for resten (sørg for, at der er indtastet<br />

fire værdier for parameter).<br />

Hvis det indtastede parameter ikke er inden for<br />

et justerbart område, vender ”ERR” tilbage (se<br />

”Svarkodeformat”).<br />

0<br />

0 0 0 9<br />

– 3 0<br />

1 0 0<br />

0 0 5 5<br />

Hvis ”?” indtastes for nogle kommandoer, svarer den<br />

aktuelle indstillingsværdi.<br />

Serielt RS-232C-styrekabel (krydset type)<br />

Kommunikationsbetingelser<br />

Indstil RS232C-kommunikationsindstillingerne<br />

på pc’en, så de svarer til tv’ets<br />

kommunikationsindstillinger. Tv’ets<br />

kommunikationsindstillinger er som følger:<br />

?<br />

? ? ? ?<br />

Svarkodeformat<br />

Normalt svar<br />

O K<br />

Baudrate:<br />

Datalængde:<br />

Paritetsbit:<br />

Stopbit:<br />

Strømregulering:<br />

9 600 bps<br />

8 bit<br />

Ingen<br />

1 bit<br />

Ingen<br />

Returkode (0DH)<br />

Problemsvar (kommunikationsfejl eller ukorrekt<br />

kommando)<br />

E R R<br />

Kommunikationsprocedure<br />

Send styrekommandoerne fra pc’en via RS-232Ckonnektoren.<br />

Tv’et reagerer i overensstemmelse med den modtagne<br />

kommando og sender en svarmeddelelse til pc’en.<br />

Send ikke flere kommandoer på samme tid. Vent,<br />

indtil pc’en modtager OK-svaret, før den næste<br />

kommando sendes.<br />

Sørg for at sende ”A” med retur og bekræft, at ”ERR”<br />

vender tilbage før betjening.<br />

Kommandoformat<br />

Otte ASCII-koder eCR<br />

Returkode (0DH)<br />

Når returkoden (0DH) er sendt, skal du sørge for også<br />

at sende linjeskiftet (0AH).<br />

C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3<br />

P4<br />

Kommando fircifret Parameter fircifret Returkode<br />

Kommando fircifret: Kommando. Tekst af fire tegn.<br />

Parameter fircifret: Parameter 0–9, blank, ?<br />

41


Tilslutning af pc<br />

Tabel over pc-kompatibilitet<br />

Opløsning<br />

Horisontal<br />

frekvens<br />

Vertikal<br />

frekvens<br />

Analog (DSub)<br />

Digital (HDMI)<br />

VESAstandard<br />

VGA 640 g 480 31,5 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

SVGA 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

XGA 1 024 g 768 48,4 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

WXGA 1 360 g 768 47,7 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

SXGA 1 280 g 1 024 64,0 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

SXGA+ 1 400 g 1 050 65,3 kHz 60 Hz 4 4<br />

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA og SXGA+ er<br />

registrerede varemærker for International Business<br />

Machines Corporation.<br />

BEMÆRK<br />

• Dette tv har kun begrænset pc-kompatibilitet, korrekt<br />

betjening kan kun garanteres, hvis videokortet passer<br />

nøjagtigt til VESA 60 Hz-standarden. Enhver afvigelse fra<br />

denne standard medfører billedforvrængning.<br />

RS-232C-kommandoliste<br />

KONTROLPUNKT KOMMANDO PARAMETER KONTROLINDHOLD<br />

STRØMINDSTILLING P O W R 0 _ _ _ STRØM SLUKKET<br />

INDGANGSVALG A I T G D _ _ _ _ INDGANGSSKIFT (SKIFT)<br />

I T V D _ _ _ _ TV (KANAL FAST)<br />

I D T V _ _ _ _ DTV (KANAL FAST)<br />

I A V D * _ _ _ INPUT1–8 (1–8)<br />

KANAL D C C H * * _ _ DIREKTE TV-KANAL (1-99)<br />

C H U P _ _ _ _ KANAL OP<br />

C H D W _ _ _ _ KANAL NED<br />

D T V D * * * _ TRECIFRET DIREKTE DTV-KANAL<br />

(1-999) (ikke nordiske lande)<br />

D T V D * * * * FIRCIFRET DIREKTE DTV-KANAL<br />

(1-9999) (kun nordiske lande)<br />

D T U P _ _ _ _ DTV-KANAL OP<br />

D T D W _ _ _ _ DTV-KANAL NED<br />

INDGANGSVALG B I N P 1 0 _ _ _ INPUT1 (Y/C)<br />

I N P 1 1 _ _ _ INPUT1 (CVBS)<br />

I N P 1 2 _ _ _ INPUT1 (RGB)<br />

I N P 2 0 _ _ _ INPUT2 (Y/C)<br />

I N P 2 1 _ _ _ INPUT2 (CVBS)<br />

I N P 2 2 _ _ _ INPUT2 (RGB)<br />

I N P 3 0 _ _ _ INPUT3<br />

I N P 3 1 _ _ _ INPUT3 (S-VIDEO)<br />

I N P 3 2 _ _ _ INPUT3 (VIDEO)<br />

AV-VALG A V M D 0 _ _ _ SKIFT<br />

A V M D 1 _ _ _ STANDARD<br />

A V M D 2 _ _ _ FILM<br />

A V M D 3 _ _ _ SPIL<br />

A V M D 4 _ _ _ BRUGER<br />

A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (fast)<br />

A V M D 6 _ _ _ DYNAMIC<br />

A V M D 7 _ _ _ PC<br />

A V M D 8 _ _ _ x.v.farve<br />

A V M D ? ? ? ? 1–8<br />

LYDSTYRKE V O L M * * _ _ LYDSTYRKE (0–60)<br />

KONTROLPUNKT KOMMANDO PARAMETER KONTROLINDHOLD<br />

POSITION H P O S * * * _ H-POSITION (AV/PC)<br />

V P O S * * * _ V-POSITION (AV/PC)<br />

C L C K * * * _ UR (0–180)<br />

P H S E * * _ _ FASE (0–40)<br />

SKÆRMSTØRRELSE W I D E 0 _ _ _ SKIFT (AV)<br />

W I D E 1 _ _ _ 4:3 (AV)<br />

W I D E 2 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV)<br />

W I D E 3 _ _ _ WIDE (AV)<br />

W I D E 4 _ _ _ FULD (AV)<br />

W I D E 5 _ _ _ ZOOM (AV)<br />

W I D E 6 _ _ _ CINEMA (AV)<br />

W I D E 7 _ _ _ 4:3 (PC)<br />

W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)<br />

W I D E 9 _ _ _ FULD (PC)<br />

W I D E 1 0 _ _ PUNKT til PUNKT (AV/PC)<br />

W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)<br />

LYDLØS M U T E 0 _ _ _ SKIFT<br />

M U T E 1 _ _ _ LYDLØS TIL<br />

M U T E 2 _ _ _ LYDLØS FRA<br />

SURROUND A C S U 0 _ _ _ SURROUNDSKIFT<br />

A C S U 1 _ _ _ SURROUND TIL<br />

A C S U 2 _ _ _ SURROUND FRA<br />

LYDÆNDRING A C H A _ _ _ _ SKIFT<br />

SLEEP-TIMER O F T M 0 _ _ _ FRA<br />

O F T M 1 _ _ _ SLEEP-TIMER 30 MIN<br />

O F T M 2 _ _ _ SLEEP-TIMER 1 TIME<br />

O F T M 3 _ _ _ SLEEP-TIMER 1 TIME 30 MIN<br />

O F T M 4 _ _ _ SLEEP-TIMER 2 TIME<br />

O F T M 5 _ _ _ SLEEP-TIMER 2 TIME 30 MIN<br />

TEKST T E X T 0 _ _ _ TEKST FRA<br />

T E X T 1 _ _ _ TEKST TIL (SKIFT)<br />

D C P G * * * _ DIREKTE SIDESPRING (100–899)<br />

42


Bilag<br />

Fejlafhjælpning<br />

Problem<br />

Mulig løsning<br />

• Ingen strøm.<br />

• Kontrollér, om du har trykket a (TV) på fjernbetjeningen.<br />

•<br />

Hvis indikatoren på tv’et lyser rødt, trykkes på a (TV).<br />

Er strømkablet sat i stikkontakten?<br />

• Kontrollér, om du har trykket på a på tv’et.<br />

• Tv’et kan ikke betjenes.<br />

• Eksterne påvirkninger såsom lyn, statisk elektricitet etc. kan forårsage ukorrekt drift. I dette<br />

tilfælde betjenes tv’et først efter, at der har været slukket for strømmen, eller strømkablet har<br />

været trukket ud og sat i igen efter et til to minutter.<br />

• Fjernbetjeningen virker ikke.<br />

• Er batterierne sat rigtigt i ( e, f)?<br />

• Er batterierne flade? (Sæt nye batterier i.)<br />

• Er lyset for stærkt i rummet?<br />

• Er der noget, der lyser på fjernbetjeningssensoren?<br />

• Billedet forsvinder.<br />

• Er billedpositionen korrekt?<br />

• Er justeringer for skærmtilstand ( SCREEN SIZE) såsom billedstørrelse lavet korrekt? (Side 35 og 39)<br />

• Underlig farve, lys farve, mørk farve<br />

eller dårlig farvejustering.<br />

• Justér farvetonen.<br />

• Er der for lyst i rummet? Billedet kan godt se for mørkt ud i et rum, der er for lyst.<br />

• Kontrollér indstillingen for ”Farvesystem” (side 33 og 38).<br />

• Strømmen slukker lige pludseligt. • Tv’ets interne temperatur er steget.<br />

•<br />

Fjern ting, der blokerer for ventilationsåbninger, eller rengør disse.<br />

Er ”Sleep-timer” indstillet? Vælg ”Off” i menuen ”Sleep-timer” (side 32).<br />

• Er ”Intet signal slukker” eller ”Økologi” aktiveret?<br />

• Intet billede.<br />

• Er tilslutningerne til eksternt udstyr korrekte? (Side 21–23)<br />

• Er indgangssignaltypen valgt korrekt efter tilslutning? (Side 38)<br />

• Er den korrekte indgangskilde valgt? (Side 16)<br />

• Modtages der et ikke-kompatibelt signal? (Side 42)<br />

• Er billedjusteringen korrekt? (Side 30–31)<br />

• Er antennen tilsluttet ordentligt? (Side 14)<br />

• Er ”On” valgt i ”Kun lyd”? (Side 36)<br />

• Ingen lyd.<br />

• Er lydstyrken for lav?<br />

• Sørg for, at hovedtelefonen ikke er tilsluttet.<br />

• Kontrollér, om du har trykket på e på fjernbetjeningen.<br />

• Tv’et laver nogle gange en<br />

smældelyd.<br />

• Det er ikke en funktionsfejl. Dette sker, når kabinettet udvider og trækker sig lidt sammen på<br />

grund af temperaturændringer. Dette påvirker ikke tv’ets ydelse.<br />

Advarsler vedrørende anvendelse i omgivelser med høje og lave temperaturer<br />

• Når tv’et anvendes et sted med lav temperatur (f.eks. rum, kontor), kan billedet muligvis efterlade spor eller forekomme<br />

lettere forsinket. Dette er ikke en funktionsfejl, og tv’et genoprettes, når temperaturen bliver normal.<br />

• Efterlad ikke tv’et et varmt eller koldt sted. Efterlad heller ikke tv’et et sted, som er udsat for direkte sollys eller i nærheden<br />

af en radiator, da det kan få kabinettet til at deformere sig og kan forårsage, at LCD-panelet ikke fungerer ordentligt.<br />

Opbevaringstemperatur: e5 °C til e35 °C.<br />

Informationer om softwarelicens for dette produkt<br />

Softwaresammensætning<br />

Softwaren, som er omfattet i dette produkt, er sammensat af forskellige softwarekomponenter, hvis individuelle ophavsret<br />

tilhører <strong>Pioneer</strong> eller tredjeparter.<br />

Software udviklet af <strong>Pioneer</strong> og åben kildesoftware<br />

Ophavsretten for softwarekomponenter og forskellige relevante dokumenter, som er omfattet i dette produkt, som er udviklet<br />

eller skrevet af <strong>Pioneer</strong>, ejes af <strong>Pioneer</strong> og er beskyttet af Copyright Act, internationale traktater og andre relevante love. Dette<br />

produkt gør ligeledes brug af frit distribueret software og softwarekomponenter, hvis ophavsret tilhører tredjeparter. Dette<br />

omfatter softwarekomponenter, som dækkes af GNU General Public License (generel offentlig licens) (herefter GPL), GNU<br />

Lesser General Public License (mindre generel offentlig licens) (herefter LGPL) eller andre licensaftaler.<br />

Opnåelse af kildekode<br />

Nogle licenshavere af åben kildesoftware kræver, at distributøren får en kildekode med de udstedte softwarekomponenter.<br />

GPL og LGPL inkluderer lignende krav. For informationer om, hvordan kildekoden til åben kildesoftware opnås, og hvordan<br />

informationer om GPL, LGPL og andre licensaftaler indhentes, skal du kontakte dit lokale <strong>Pioneer</strong>-servicecenter.<br />

Vi er ikke i stand til at besvare spørgsmål om kildekoden for åben kildesoftware. Kildekoden for softwarekomponenter, hvis<br />

ophavsret tilhører <strong>Pioneer</strong>, distribueres ikke.<br />

Erkendelser<br />

Følgende åbne kildesoftwarekomponenter er omfattet i dette produkt:<br />

• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng<br />

43


Bilag<br />

Opdatering af dit tv via DVB-T<br />

Sørg for, at din tv-softwareversion altid er opdateret.<br />

Fra tid til anden vil <strong>Pioneer</strong> gøre opdateret tvbasissoftware<br />

og DVB-software tilgængelige.<br />

Digital opsætning<br />

Download opsætning<br />

Søg efter opdateringer*<br />

* Alle lande undtagen Storbritannien og Sverige er<br />

indstillet til ”No” for denne funktion.<br />

Tv’et bestemmer automatisk, om en ny softwareversion<br />

er tilgængelig, når tv’et er i standbytilstand.<br />

Indstilling<br />

Yes (ja): Søger automatisk efter nye, tilgængelige<br />

softwareopdateringer, når tv’et er i standbytilstand.<br />

No (nej): Søger ikke efter opdateringsinformationer.<br />

Now (nu): Kontrollerer, om der er ny software med det<br />

samme.<br />

Download af software<br />

Du kan vælge opdateringsmetode.<br />

1 Hvis softwaren er opdateret, vises<br />

bekræftelsesmeddelelsen ”New download<br />

information has been detected.” (Ny<br />

downloadinformation er blevet registreret).<br />

• Hvis tv’et modtager opdateringsservicen, medens det<br />

er i standbytilstand, vises en bekræftelsesmeddelelse,<br />

når der tændes for strømmen.<br />

Følg meddelelserne på skærmen.<br />

2<br />

Indstilling<br />

Yes (ja): Starter med at downloade med det samme. Det<br />

tager cirka en time at opdatere. Du kan ikke foretage<br />

andre betjeninger under download.<br />

• Annullerer download ved at trykke på ENTER på<br />

fjernbetjeningen, når ”Discontinue” vises på skærmen<br />

under opdateringen.<br />

No (nej): Starter automatisk med at downloade flere<br />

minutter efter, at tv’et er gået i standbytilstand.<br />

BEMÆRK<br />

• Tv’et skal forblive i standbytilstand under download. Sluk<br />

ikke for strømmen ved hjælp af a på tv’et.<br />

• Opdatering af softwaren kan tage lidt tid.<br />

Information<br />

Meddelelsesliste<br />

Når der registreres ny software, kan du bekræfte<br />

opdateringsinformationen og downloade softwaren<br />

fra ”Message List”.<br />

BEMÆRK<br />

• Hvis tv’et har succes med at downloade den nye software,<br />

opdateres meddelelsen i ”Message List” i menuen<br />

”Information”.<br />

• Softwareopdateringen udføres ikke, hvis der ikke<br />

er nogen ny software tilgængelig på det specifikke<br />

downloadtidspunkt.<br />

44<br />

1<br />

Information<br />

Modtagerrapport<br />

Viser rapport om fejl og ændringer for<br />

timerindstillinger.<br />

Nulstil<br />

Hvis der laves komplekse justeringer, så<br />

indstillingerne ikke kan gendannes til normal, kan<br />

du nulstille indstillingerne til de forudindstillede<br />

standardværdier.<br />

Opsætning<br />

Nulstil<br />

Gå til ”HOME MENU” > ”Setup” > ”Reset”.<br />

2 Tryk på c/d for at vælge ”Yes”, og tryk derefter<br />

på ENTER.<br />

• ”Now, TV will restart automatically. OK?” (Nu<br />

genstarter tv’et automatisk. OK?) vises på skærmen.<br />

3 Tryk på c/d for at vælge ”Yes”, og tryk derefter<br />

på ENTER.<br />

• ”Now initialising...” vises på skærmen og blinker.<br />

• Når nulstillingen er gennemført, slukkes for<br />

strømmen og tændes igen. Skærmen er vendt tilbage<br />

til sine oprindelige indstillinger.<br />

Identifikation<br />

Now initialising...<br />

Opsætning<br />

Identifikation<br />

Du kan kontrollere tv’ets ID på skærmen, så du kan<br />

meddele det til kundeservice.<br />

SLET PIN<br />

1 Gå til ”HOME MENU” > ”Setup”.<br />

2 Tryk på a/b for at vælge ”Auto Installation”,<br />

”Programme Setup”, ”Child Lock” eller ”Reset”, og<br />

tryk derefter på ENTER. Indtastningsvinduet for<br />

PIN vises.<br />

3 Tryk og hold både ik og Pk på tv’et nede<br />

samtidigt, indtil meddelelsen vises på skærmen.


Bortskaffelse<br />

(Symbol for udstyr)<br />

Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte<br />

batterier<br />

Disse symboler på produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder at brugte elektriske og<br />

elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald.<br />

For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter og brugte batterier, bring dem<br />

venligst til de indsamlingspladser som er i overensstemmelse med dansk lovgivning.<br />

(Symbol eksempler for<br />

batterier)<br />

Ved at bortskaffe disse produkter og batterier korrekt, vil du hjælpe med til at spare på de værdifulde ressourcer,<br />

samt modvirke potentielle negative effekter på menneskelig sundhed og miljø, som ellers kunne opstå fra upassende<br />

håndtering af affald.<br />

For mere information om indsamling og genanvendelse af gamle produkter og batterier, kontakt venligst din lokale<br />

kommune, dit affaldshåndteringsselskab eller forhandleren hvor du købte produktet.<br />

Disse symboler gælder kun I EU.<br />

For lande udenfor EU:<br />

Hvis du ønsker at kassere disse ting, kontakt venligst de lokale myndigheder eller din forhandler for vejledning i korrekt<br />

håndtering af affald.<br />

K058a_A1_Da<br />

Vurderingstabel for børnelås<br />

Brugerjusteret<br />

vurdering<br />

Udsendt<br />

vurdering<br />

ALDER<br />

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18<br />

Universel visning 4 — — — — — — — — — — — — — —<br />

Forældregodkendelse<br />

foretrækkes<br />

4 4 4 4 4 — — — — — — — — — —<br />

X-vurderet 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4<br />

Brugerjusteret<br />

vurdering<br />

Udsendt<br />

vurdering<br />

Universel visning<br />

Forældregodkendelse<br />

foretrækkes<br />

X-vurderet<br />

Universel visning — — —<br />

Forældregodkendelse<br />

foretrækkes<br />

4 — —<br />

X-vurderet 4 4 —<br />

45


Hukommelse<br />

46


( ) : <strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong><br />

[ ] : <strong>KRL</strong>-37V<br />

: <strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong><br />

<strong>KRL</strong>-37V<br />

( 776.0 ) / [ 898.0 ]<br />

( 776,0 ) / [ 898,0 ]<br />

101.9<br />

101,9<br />

( 95.9 ) / [ 96.4 ]<br />

( 95,9 ) / [ 96,4 ]<br />

( 701.5 ) / [ 824.4 ]<br />

( 701,5 ) / [ 824,4 ]<br />

300.0<br />

300,0<br />

300.0<br />

300,0<br />

( 130.0 )<br />

( 130,0 )<br />

[ 156.7 ]<br />

[ 156,7 ]<br />

( 572.0 ) / [ 638.0 ]<br />

( 572,0 ) / [ 638,0 ]<br />

( 517.0 ) / [ 581.0 ]<br />

( 517,0 ) / [ 581,0 ]<br />

( 395.9 ) / [ 463.8 ]<br />

( 395,9 ) / [ 463,8 ]<br />

( 55.0 )<br />

( 55,0 )<br />

[ 57.0 ]<br />

[ 57,0 ]<br />

( 332.0 ) / [ 369.0 ]<br />

( 332,0 ) / [ 369,0 ]<br />

451.5<br />

451,5<br />

281.0<br />

281,0<br />

15°<br />

15°<br />

: <strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong><br />

: <strong>KRL</strong>-37V


VIKTIG<br />

CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

Når et lynsymbol står inni et likesidet<br />

triangel, er det ment som en advarsel til<br />

brukeren om at det kan forekomme ”farlig<br />

strøm” som ikke er isolert inni produktet,<br />

noe som kan være såpass kraftig at det kan<br />

medføre risiko for at man kan få elektrisk<br />

sjokk.<br />

ADVARSEL:<br />

FOR Å HINDRE RISIKO FOR ELEKTRISK<br />

SJOKK, IKKE FJERN DEKSLET (ELLER<br />

BAKSIDEN). INGEN DELER SOM KAN<br />

REPARERES AV BRUKER PÅ INNSIDEN.<br />

OVERLAT SERVICE TIL KVALIFISERT<br />

PERSONELL.<br />

Utropstegnet inni et likesidet triangel er<br />

ment som en påminning til brukeren om<br />

viktige bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner<br />

som er levert med apparatet.<br />

D3-4-2-1-1_No-A<br />

ADVARSEL<br />

Batteriene må ikke brukes eller lagres i direkte sollys eller<br />

på tilsvarende varme steder, som inne i en bil eller nær<br />

en varmekilde. Dette kan få batteriene til å lekke,<br />

overopphetes, eksplodere eller begynne å brenne. Det<br />

kan også redusere levetiden eller kapasiteten på<br />

batteriene.<br />

D3-4-2-3-3_No<br />

Dette produktet er i overensstemmelse med<br />

Lavvoltsdirektiv 2006/95/EC og EMC direktiv<br />

2004/108/EC.<br />

D3-4-2-1-9a_A_No


uksanvisning<br />

NORSK<br />

• Illustrasjonene på OSDen (On-Screen Display) i denne bruksanvisningen er for forklaringsformål og kan muligens variere litt<br />

fra den faktiske maskinvaren.<br />

• Eksemplene brukt i denne <strong>manual</strong>en er basert på modell <strong>KRL</strong>-37V.<br />

Innhold<br />

Innhold................................................................................ 1<br />

Innledning........................................................................... 2<br />

Kjære <strong>Pioneer</strong>-kunde..........................................................2<br />

Viktige sikkerhetsforholdsregler........................................2<br />

Fjernkontrollen....................................................................3<br />

Styre annet utstyr ved å bruke den medfølgende<br />

fjernkontrollen.............................................................4<br />

Varemerker..........................................................................8<br />

TV (Forfra)............................................................................9<br />

TV (Bakfra)...........................................................................9<br />

Forberedelser.................................................................... 10<br />

Medfølgende tilbehør.......................................................10<br />

Feste stativenheten...........................................................10<br />

Sette i batteriene...............................................................11<br />

Bruke fjernkontrollen........................................................11<br />

Forholdsregler for fjernkontrollen..............................11<br />

Forholdsregler ved montering....................................12<br />

Hurtigguide....................................................................... 13<br />

Første monteringsoversikt................................................13<br />

Før strømmen slås på.......................................................14<br />

Samle kablene.............................................................14<br />

Første autoinstallering......................................................15<br />

Kontroller signalstyrken og kanalstyrken..................15<br />

Se TV.................................................................................. 16<br />

Daglig bruk........................................................................16<br />

Slå av/på.......................................................................16<br />

Bytte mellom analoge og digitale kringkastinger.....16<br />

Skifte kanaler...............................................................16<br />

Velge en ekstern videokilde........................................16<br />

Velg et lydmodus.........................................................16<br />

EPG (elektronisk programguide).....................................17<br />

EPG-oversikt......................................................................17<br />

Nyttige innstillinger for bruk av EPG...............................17<br />

Velge et program fra EPGen.............................................18<br />

Tidsinnspilling ved bruk av EPG......................................19<br />

Avbryte tidsinnspillingen.................................................19<br />

Teletekst.............................................................................20<br />

Bruke MHEG-5 programmet (kun UK)............................20<br />

Koble til eksterne apparater............................................ 21<br />

Introduksjon til koblinger.................................................21<br />

HDMI-forbindelse........................................................22<br />

Deltilkoblinger.............................................................22<br />

S-VIDEO/VIDEO-tilkobling...........................................22<br />

SCART-forbindelse......................................................23<br />

Kontrollere apparater med SCART som bruker<br />

i/o link.A....................................................................23<br />

Høyttaler/forsterker-forbindelse.................................24<br />

Sette inn et smartkort.......................................................25<br />

HDMI-KONTROLL.............................................................. 26<br />

Styre HDMI-apparater med HDMI-KONTROLL..............26<br />

HDMI-KONTROLL forbindelse.........................................27<br />

HDMI-KONTROLL oppsett................................................27<br />

Bruke et HDMI-KONTROLL apparat................................28<br />

Menybruk.......................................................................... 29<br />

Hva er HOME MENU (hovedmenyen)?...........................29<br />

Vanlig bruk...................................................................29<br />

Grunnleggende justeringer............................................. 30<br />

Bildejusteringer................................................................30<br />

AV SELECTION (AV VALG)..........................................31<br />

Lydinnstillinger..................................................................31<br />

Strømsparingsinnstillinger..............................................31<br />

Kanalinnstillinger..............................................................32<br />

Auto-innstillinger.........................................................32<br />

Digitale kanalinnstillinger..........................................32<br />

Analoge kanalinnstillinger..........................................33<br />

Passord/foreldrelåsinnstillinger.................................34<br />

Språkinnstillinger (språk, underteksting, flerlyd)...........34<br />

Nyttige seerfunksjoner.................................................... 35<br />

Velge bildestørrelse..........................................................35<br />

Velge bildestørrelse i WSS<br />

(Wide Screen Signalling – storskjermsignaler)<br />

automatisk................................................................35<br />

Velge bildestørrelse i WSS<br />

(Wide Screen Signalling – storskjermsignaler)<br />

manuelt.....................................................................35<br />

Velge bildestørrelse manuelt......................................35<br />

Velge størrelse på opptaksbilde manuelt..................36<br />

Velge HDMI-bildestørrelse automatisk......................36<br />

Andre innstillinger for bilde og lyd..................................36<br />

Justere bildeposisjon..................................................36<br />

Redusere støy på skjermen........................................36<br />

Automatisk volumjustering........................................36<br />

Framheve dialog..........................................................36<br />

Kun utgangslyd...........................................................36<br />

Skjerminnstillinger...........................................................37<br />

Kanalvisning................................................................37<br />

Tids- og tittelvisning....................................................37<br />

Andre nyttige alternativer............................................... 38<br />

Innstilling ved bruk av eksterne apparater.....................38<br />

Innstillinger for inngangskilde...................................38<br />

Hoppe over enkelte innganger...................................38<br />

Fargesysteminnstillinger............................................38<br />

Tillegg.................................................................................38<br />

Koble til en PC................................................................... 39<br />

Koble til en PC...................................................................39<br />

Vise et PC-bilde på skjermen...........................................39<br />

Velge bildestørrelse.....................................................39<br />

Justere PC-bildet automatisk.....................................40<br />

Justere PC-bildet manuelt..........................................40<br />

Velge inngangsoppløsning...............................................40<br />

Spesifikasjoner for RS-232C-port....................................41<br />

PC-kompatibillitetskart.....................................................42<br />

RS-232C kommandoliste..................................................42<br />

Appendiks......................................................................... 43<br />

Problemløser.....................................................................43<br />

Oppdatere TVen din via DVB-T.........................................44<br />

Tilbakestilling....................................................................44<br />

Identifisering.....................................................................44<br />

Avhending når TVen ikke skal brukes lenger..................45<br />

NORSK<br />

1


Innledning<br />

Kjære <strong>Pioneer</strong>-kunde<br />

Takk for at du har kjøpt en <strong>Pioneer</strong> flatskjerm-TV. For å sikre trygg bruk av produktet i mange år, les de viktige<br />

sikkerhetsforholdsreglene nøye før du buker produktet.<br />

Viktige sikkerhetsforholdsregler<br />

• Rengjøring – ta støpselet ut av stikkontakten før produktet rengjøres. Bruk en fuktig klut til å rengjøre produktet.<br />

Ikke bruk vaskemidler eller rengjøringsmidler på sprayflaske.<br />

• Vann og fuktighet – Ikke bruk produktet i nærheten av vann, som f.eks. badekar, vaskeservant, kjøkkenvask, vaskebalje,<br />

svømmebasseng eller i en fuktig kjeller.<br />

• Ikke plasser vaser eller andre ting fylt med vann oppå dette produktet. Vannet kan renne ned på<br />

produktet og medføre brann eller elektrisk sjokk.<br />

• Plassering – Ikke plasser produktet på et ustabilt trillebord, stativ, tripod eller bord. Det kan medføre at<br />

produktet faller og forårsaker alvorlig personskade og skade på produktet. Bruk kun trillebord, stativ,<br />

tripod, oppheng eller bord som er anbefalt av produsenten eller solgt sammen med produktet. Når<br />

produktet monteres på en vegg, pass på å følge produsentens instruksjoner. Bruk kun ustyret som<br />

anbefales av produsenten.<br />

• Når et produkt som står på et trillebord skal flyttes må det utvises stor forsiktighet. Plutselige stopp,<br />

sterke rykk eller ujevn gulvflate kan få produktet til å falle fra trillebordet.<br />

• Ventilasjon – Ventilene og andre åpninger i kabinettet er designet for ventilasjon. Ikke dekk til eller<br />

blokker disse åpningene, siden utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller forkorte<br />

produktets livsløp. Ikke plasser produktet på en seng, sofa, teppe eller lignende overflate, siden de<br />

kan blokkere ventilasjonsåpninger. Dette produktet er ikke designet for innbyggingsmontering; ikke<br />

plasser produktet i en lukket plass som f.eks. i en bokhylle med mindre riktig ventilasjon tilordnes eller<br />

produsentens instruksjoner følges.<br />

• LCD-panelet brukt i dette produktet er laget av glass. Derfor kan det knuse hvis produktet mistes eller<br />

ved slag. Hvis LCD-panelet knuser, pass på så du ikke blir skadet av glasskår.<br />

• Varmekilder – Hold produktet unna varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeovner, komfyrer og andre varmeproduserende<br />

produkter (inkludert forsterkere).<br />

• For å forhindre brann, aldri plasser noen former for stearinlys eller åpen flamme oppå eller i nærheten av<br />

TVen.<br />

• For å forhindre brann eller sjokkskade, ikke plasser strømledningen under TVen eller andre tunge<br />

gjenstander.<br />

• Ikke vis et stillbilde over lang tid, siden dette kan forårsake at et etterbilde blir hengende igjen.<br />

• Det brukes alltid strøm hvis hovedstøpselet er koblet til.<br />

• Reparasjon – Ikke prøv å reparere produktet selv. Å åpne dekselet kan utsette deg for høyvolts strøm og<br />

andre risikable forhold. Få en kvalifisert person til å utføre reparasjoner.<br />

LCD-panelet er et høyteknologiprodukt som gir fine detaljbilder.<br />

På grunn av det svært høye antallet piksler er det mulig at enkelte inaktive piksler vises på skjermen fra tid til annen, som et<br />

ubevegelig punkt blått, rødt eller grønt. Dette er innenfor produktspesifikasjonene og utgjør ikke en feil.<br />

Forholdsregler ved transport av TVen<br />

Når TVen transporteres må den aldri bæres ved å holde i høyttalerene. Pass på at TVen alltid bæres av to personer som<br />

holder den med to hender – en på hver side av TVen.<br />

2


Innledning<br />

Fjernkontrollen<br />

1 a (TV) (Standby/På)<br />

(side 16)<br />

2 INPUT1–8<br />

Velg en inngangskilde (side 16).<br />

3 Knapper for å bytte modus<br />

TV<br />

Trykk for å komme til konvensjonelt<br />

analogt TV-modus.<br />

DTV<br />

Trykk for å komme til digital TVmodus.<br />

RADIO<br />

DTV: Bytt mellom Radio- og Datamodus.<br />

• Når det kun er datakringkasting<br />

(ingen radiokringkasting) som<br />

overføres av DVB, tas ikke<br />

radiokringkastingen med.<br />

4 0-9 numeriske taster<br />

Still inn kanalen.<br />

Tast inn ønskede tall.<br />

Still inn siden i teletekstmodus.<br />

• Når de fem nordiske landene<br />

(Sverige, Norge, Finland,<br />

Danmark eller Island) er valgt i<br />

innstillingene for land fra ”Autoinnstillinger”<br />

(side 32), er DTVtjenester<br />

fire siffer. Når et annet<br />

land er valgt, er DTV-tjenester tre<br />

siffer.<br />

5 p (INFO)<br />

Trykk for å vise stasjonsinformasjon<br />

(kanalnummer, signal osv.) i øvre<br />

høyre hjørne på skjermen (side 37).<br />

6 CH RETURN<br />

Trykk for å gå tilbake til den forrige<br />

valgte kanalen eller ekstern inngang.<br />

7 Pk/l (w/x)<br />

Velg TV-kanal.<br />

Velg side i teletekstmodus.<br />

8 e (Mute)<br />

Tv-lyd av/på.<br />

9 7 (EXIT)<br />

Gå ut av ”HOME MENU”-skjermen.<br />

10 a/b/c/d (Indikator)<br />

Velg ønsket indikator på<br />

innstillingsskjermen.<br />

ENTER<br />

Utfør en kommando med ”HOME<br />

MENU” (hovedmeny)-skjermen.<br />

ATV/DTV: Vis programlisten når<br />

ingen annen ”HOME MENU”-skjerm<br />

vises.<br />

11 h (HOME MENU)<br />

”HOME MENU” (hovedmeny) skjerm<br />

av/på.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

REC STOP<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

12 Fargeknapper (rød/grønn/gul/<br />

blå)<br />

Fargeknappene brukes<br />

korresponderende for å velge de<br />

fargede gjenstandene på skjermen.<br />

(f.eks. EPG, MHEG-5, Teletekst).<br />

13 a (SOURCE)<br />

(Side 6–7)<br />

14 Nyttige knapper<br />

1 (Underside)<br />

(Side 20)<br />

[ (Teksting)<br />

Bytt tekstspråk av/på (side 20 og 34).<br />

k (Vis skjult teletekst)<br />

(side 20)<br />

3 (Frys/hold)<br />

Trykk for å fryse et bevegende bilde<br />

på skjermen.<br />

Teletekst: Stopp oppdaterende<br />

teletekstsider automatisk, eller slukk<br />

hold-moduset.<br />

m (Teletekst)<br />

ATV: Vis analog teletekst (side 20).<br />

DTV: Velg MHEG-5 og teletekst for<br />

DTV (side 20).<br />

15 P. INFO<br />

Trykk for å vise programinformasjon<br />

som overføres gjennom digital<br />

videokringkasting i det øvre venstre<br />

hjørnet på skjermen (kun DTV).<br />

16 ik/l (Volum)<br />

Øk/senk TV-volumet.<br />

17 EPG<br />

DTV: Vis EPG-skjermen (side 17–19).<br />

18 6 (RETURN)<br />

Gå tilbake til den forrige ”HOME<br />

MENU” (hovedmeny)-skjermen.<br />

19 Knapper for HDMI-KONTROLL<br />

Hvis eksternt utstyr er koblet til<br />

via HDMI-kabler og er HDMI-<br />

KONTROLL-kompatible, kan du<br />

bruke disse HDMI-KONTROLLknappene.<br />

Se side 26 og 28 for<br />

detaljer.<br />

20 Knapper for bildejustering<br />

SCREEN SIZE<br />

Velg en skjermstørrelse (side 35 og<br />

39).<br />

AV SELECTION<br />

Velg en videoinnstilling (side 31).<br />

21 SELECT<br />

Bytt mellom valgene TV, STB, DVD/<br />

DVR og VCR slik at du kan styre<br />

annet tilkoblet utstyr ved å bruke de<br />

medfølgende fjernkontrollen. (side<br />

4–7).<br />

22 g (Lydmodus)<br />

Velg et modus for lydmultipleks<br />

(side 16).<br />

MERK<br />

• Trykk og hold inne både 9 og 18 på fjernkontrollen for å vise ”100Hz”-demonstrasjonen på dualskjerm.<br />

3


4 5 6<br />

Innledning<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

Styre annet utstyr CH RETURN ved å bruke den<br />

medfølgende fjernkontrollen<br />

P<br />

Med den medfølgende fjernkontrollen kan du styre<br />

annet utstyr som er koblet til: en DVD set-topp TOPMENU/ boks (STB),<br />

EXIT<br />

GUIDE<br />

DVD-spiller, DVD/HDD-opptaker (DVR), BD-spiller<br />

EPG<br />

eller VCR.<br />

Før du bruker denne funksjonen må du stille inn den<br />

medfølgende fjernkontrollen ENTERmed produsentkoden<br />

til produktene som skal styres. Når du så ønsker å<br />

HOME<br />

styre produktene, trykk MENU SELECT på RETURN fjernkontrollen<br />

for å velge riktig modus, alt etter hvilket utstyr det er<br />

MENU<br />

snakk om. Du kan velge mellom TV, STB, DVD/DVR,<br />

og VCR. De samsvarende modusindikatorene på<br />

fjernkontrollen viser det nåværende valgte moduset.<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

REC STOP<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

MERK<br />

• Når du styrer en BD-spiller, velg DVD/DVR-modus.<br />

Stille inn produsentkoder<br />

1 Trykk SELECT på fjernkontrollen for å velge STB,<br />

DVD/DVR eller VCR-modus, i samsvar med<br />

utstyret.<br />

2 Etter å ha bekreftet at indikatoren på det sist<br />

TV<br />

valgte moduset er slått av, trykk og hold inen<br />

SELECT, og trykk deretter 1 på fjernkontrollen.<br />

• Den samsvarende modusindikatoren<br />

INPUT<br />

blinker.<br />

1 2 3 4<br />

3 Trykk 0–9 for å legge inn en tresifret<br />

produsentkode. 5 6 7 8<br />

• Se listen over produsentkoder for å finne den riktige<br />

koden. Modusindikatoren TV DTV RADIO lyser opp i omtrent et<br />

sekund og så slukker den seg. Da er produsentkoden<br />

ferdig innstilt.<br />

EXIT<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

SELECT<br />

MERK<br />

• Hvis du ikke utfører noen handlinger i omtrent et<br />

minutt mens en modusindikator blinker, avsluttes<br />

kodeinnstillingsprosedyren.<br />

• Hvis du legger inn en kode som ikke er nevnt i<br />

listen, blinker indikatoren raskt i omtrent ett sekund,<br />

og blinker deretter som før.<br />

• For å avslutte midt i kodeinnstillingsprosedyren<br />

mens en modusindikator blinker, trykk SELECT på<br />

fjernkontrollen.<br />

• Standard fabrikkprodusentkoder for STB, DVD/DVR<br />

og VCR-modusene er henholdsvis ”000”, ”100” og<br />

”500”.<br />

Produsentkoder<br />

* Det er mulig at noe utstyr i tabellene ikke kan<br />

kontrolleres, helt eller delvis, med den medfølgende<br />

fjernkontrollen.<br />

STB<br />

000 PIONEER 1 (fabrikkinnstillinger)<br />

001 PIONEER 2<br />

002 CANAL SATELLITE<br />

003 HUMAX<br />

004 PACE 1<br />

005 PACE 2<br />

006 QUALI-TV<br />

007 SKY DIGITAL<br />

DVD<br />

100 PIONEER 1 (fabrikkinnstillinger)<br />

101 PIONEER 2<br />

102 AKAI<br />

103 DENON<br />

104 HITACHI<br />

105 JVC<br />

106 KENWOOD 1<br />

107 KENWOOD 2<br />

108 PANASONIC 1<br />

109 PANASONIC 2<br />

110 PHILIPS 1<br />

111 PHILIPS 2<br />

112 SAMSUNG<br />

113 SHARP<br />

114 SONY 1<br />

115 SONY 2<br />

116 SONY 3<br />

117 THOMSON<br />

118 TOSHIBA<br />

119 YAMAHA<br />

4


Innledning<br />

DVR<br />

200 PIONEER 1<br />

201 PIONEER 2<br />

202 PIONEER 3<br />

203 PANASONIC<br />

204 PHILIPS 1<br />

205 PHILIPS 2<br />

206 SHARP<br />

207 SONY<br />

208 TOSHIBA<br />

BD<br />

300 PIONEER<br />

301 LG<br />

302 PANASONIC<br />

303 SAMSUNG<br />

304 SONY<br />

305 TOSHIBA<br />

VCR<br />

527 PHILIPS 2<br />

528 PHILIPS 3<br />

529 SANYO<br />

530 SAMSUNG 1<br />

531 SAMSUNG 2<br />

532 SAMSUNG 3<br />

533 SAMSUNG 4<br />

534 SHARP<br />

535 SONY 1<br />

536 SONY 2<br />

537 SONY 3<br />

538 SONY 4<br />

539 SONY 5<br />

540 SONY 6<br />

541 SONY 7<br />

542 THOMSON<br />

543 TOSHIBA<br />

VCR<br />

500 PIONEER 1 (fabrikkinnstillinger)<br />

501 PIONEER 2<br />

502 AIWA 1<br />

503 AIWA 2<br />

504 AKAI 1<br />

505 AKAI 2<br />

506 AKAI 3<br />

507 DAEWOO<br />

508 GRUNDIG 1<br />

509 GRUNDIG 2<br />

510 GRUNDIG 3<br />

511 GRUNDIG 4<br />

512 HITACHI 1<br />

513 HITACHI 2<br />

514 HITACHI 3<br />

515 JVC 1<br />

516 JVC 2<br />

517 JVC 3<br />

518 JVC 4<br />

519 JVC 5<br />

520 LOEWE 1<br />

521 LOEWE 2<br />

522 MATSUI<br />

523 ORION<br />

524 PANASONIC 1<br />

525 PANASONIC 2<br />

526 PHILIPS 1<br />

5


TV<br />

Innledning<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

Bruk med annet utstyr (STB)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

TV<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

INPUT<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SELECT<br />

1 2 3 4<br />

Bruk med annet 5 utstyr 6 7(VCR)<br />

8<br />

8<br />

9<br />

EESTB (sett-topp-boks) kontrollknapper<br />

I STB-modus fungerer knappene på fjernkontrollen<br />

som nevnt nedenfor.<br />

1 0–9<br />

Fungerer som numeriske knapper.<br />

2 INFO<br />

Trykk for å vise informasjon om nåværende kringkasting.<br />

3 Pk/l<br />

Trykk for å tune inn en høyere eler lavere kanal.<br />

4 EXIT<br />

Trykk for å gå ut av kringkastingsmenyen eller<br />

kringkastingsguiden.<br />

5 ENTER<br />

Trykk for å aktivere den valgte funksjonen.<br />

a/b/c/d<br />

Trykk for å velge i kringkastingsmenyen eller<br />

kringkastingsguiden.<br />

6 MENU<br />

Trykk for å vise kringkastingsmenyen.<br />

7 SOURCE a<br />

Slår sett-topp-boksen av og på.<br />

8 GUIDE<br />

Trykk for å vise kringkastingsguiden.<br />

9 RETURN<br />

Når kringkastingsguiden vises, trykk for å gjenopprette<br />

forrige skjermbilde.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

P<br />

HDMI<br />

REC STOP<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SCREEN<br />

SIZE<br />

AV<br />

SELECTION<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

HDD<br />

SOURCE<br />

SELECT<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR<br />

VCR<br />

6<br />

7<br />

EEVCR kontrollknapper<br />

I VCR-modus fungerer knappene på fjernkontrollen<br />

som nevnt nedenfor.<br />

1 0–9<br />

Fungerer som numeriske knapper.<br />

2 Pk/l<br />

Trykk for å velge kanalene fra tv-tuneren på<br />

videospilleren.<br />

3 e (PAUSE/STILLBILDE)<br />

Setter på pause eller fryser bildet.<br />

4 k (OPPTAK)<br />

Starter opptak.<br />

5 SOURCE a<br />

Slå videospilleren av og på.<br />

6 m (SPOL TILBAKE)<br />

Spoler kassetten tilbake og lar deg søke etter bilder.<br />

d (SPILL AV)<br />

Starter avspillingen.<br />

n (SPOL FOROVER)<br />

Spoler framover og lar deg søke etter bilder.<br />

7 g (STOPP)<br />

Stopper avspillingen.<br />

6


Innledning<br />

Bruk med annet utstyr (DVD/DVR)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

P<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

TOOLS<br />

TV<br />

ENTER<br />

REC STOP<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

EEDVD/DVR-kontrollknapper<br />

I DVD/DVR-modus fungerer knappene på<br />

fjernkontrollen som nevnt nedenfor.<br />

1 0–9<br />

Fungerer som numeriske knapper.<br />

2 Pk/l (Kun DVD/HDD-opptaker (DVR))<br />

Trykk for å endre kanal på den innebygde tuneren i DVD/<br />

HDD-opptakeren (DVR).<br />

3 ENTER<br />

Trykk for å aktivere den valgte funksjonen.<br />

a/b/c/d<br />

Trykk for å velge i DVD-menyen.<br />

4 MENU<br />

Trykk for å vise DVD-menyen.<br />

5 e (PAUSE/STILLBILDE)<br />

Setter på pause eller fryser bildet.<br />

6 k (OPPTAK) (Kun DVD/HDD-opptaker (DVR))<br />

Starter opptak.<br />

7 TOOLS (kun <strong>Pioneer</strong> BD-spiller)<br />

Trykk for å vise ”TOOLS” (verktøy)-menyen.<br />

8 SOURCE a<br />

Slå av og på DVD-spilleren eller DVD/HDD-opptakeren<br />

(DVR).<br />

9 DVD TOP MENU<br />

Når du trykker på denne knappen vises DVDens<br />

toppmeny.<br />

10 RETURN<br />

Når DVD-menyen vises, trykk for å gå tilbake til forrige<br />

skjermbilde.<br />

11 o (KAPITTELSØK)<br />

Hver gang du trykker går du bakover til begynnelsen av<br />

forrige kapittel.<br />

12 p (KAPITTELSØK)<br />

Hver gang du trykker går du forover til begynnelsen av<br />

neste kapittel.<br />

13 m (SØK)<br />

Trykk for å gå bakover<br />

d (SPILL AV)<br />

Start avspillingen<br />

n (SØK)<br />

Trykk for å spole framover.<br />

14 g (STOPP)<br />

Trykk for å stoppe avspillingen eller opptaket. På noen<br />

DVD-spillere eller DVD/HDD-opptakere (DVRer) kan<br />

diskbrettet åpnes når det trykkes to ganger på denne<br />

knappen.<br />

OPPTAK STOPP (kun DVD/HDD-opptaker (DVR))<br />

Trykk k og g samtidig for å stoppe opptaket. Denne<br />

operasjonen er kun tilgjengelig på <strong>Pioneer</strong> og Sony DVD/<br />

HDD-opptakere (DVRer).<br />

15 HDD (kun DVD/HDD-opptaker (DVR))<br />

Trykk for å velge harddisk (HDD) for avspilling eller<br />

opptak.<br />

16 DVD (kun DVD/HDD-opptaker (DVR))<br />

Trykk for å velge DVD som skal spilles av eller spilles inn<br />

på.<br />

MERK<br />

• Du kan styre en BD-spiller i DVD/DVR-modus.<br />

• DVD-spilleren, DVD/HDD-opptakeren (DVR) eller<br />

BD-spilleren kan ikke være valgt samtidig.<br />

7


Innledning<br />

Varemerker<br />

• HDMI, HDMI-logoen og ”High Definition Multimedia Interface” er varemerker eller<br />

registrerte varemerker som eies av HDMI Licensing, LLC.<br />

• Produsert med lisens fra Dolby Laboratories.<br />

• Dolby og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.<br />

• TruSurround XT, SRS og h-symbolet er varemerker for SRS Labs, Inc.<br />

• Teknolo<strong>gien</strong> til TruSurround XT er inkorporert under lisens fra SRS Labs, Inc.<br />

• Logoet ”HD ready 1080P” er et varemerke som tilhører EICTA.<br />

• DVB-logoen er et registrert varemerke som tilhører Digital Video Broadcasting –<br />

DVB – prosjektet.<br />

• ”x.v.Colour” og<br />

er varemerker som tilhører Sony Corporation.<br />

8


Innledning<br />

TV (Forfra)<br />

SLEEP-indikator<br />

RLS*<br />

Fjernkontrollsensor<br />

STANDBY-indikator<br />

ON-indikator<br />

*<br />

RLS = Rom Lys Sensor<br />

TV (Bakfra)<br />

Pk/l Program<br />

(kanal)-knapper<br />

ik/l<br />

Volumknapper<br />

b (Inngangskilde)-knapp<br />

HOME MENU (hovedmeny)-<br />

knapp<br />

a (Power)-knapp<br />

15<br />

1<br />

2<br />

7<br />

12<br />

3<br />

8<br />

4<br />

5<br />

9<br />

13<br />

14<br />

16<br />

6<br />

10<br />

11<br />

ADVARSEL:<br />

Overdrevent lydtrykk fra hodetelefoner<br />

kan forårsake hørselsskade.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

INPUT4 (HDMI)-terminal<br />

INPUT5 (HDMI)-terminal<br />

INPUT7 (ANALOG RGB/AUDIO)-<br />

terminaler<br />

DIGITAL AUDIO OUTPUT-terminal<br />

OUTPUT (AUDIO)-terminaler<br />

6 ANT (antenne)-terminal<br />

7 INPUT6 (HDMI/AUDIO)-terminaler<br />

8 RS-232C-terminal<br />

9 INPUT8 (COMPONENT/AUDIO)-<br />

terminaler<br />

10 INPUT2 (RGB)-terminal<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

INPUT1 (RGB)-terminal<br />

INPUT3-terminaler<br />

PHONES (hodetelefoner)<br />

SERVICE-støpsel<br />

COMMON INTERFACE-sliss<br />

AC INPUT-terminal<br />

9


TV<br />

TV<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

P<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

TV<br />

DTV<br />

1 2 3<br />

TOOLS<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

RADIO<br />

REC STOP<br />

SCREEN<br />

SIZE<br />

DVD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

AV<br />

SELECTION<br />

HDD<br />

SELECT<br />

Forberedelser<br />

Medfølgende tilbehør<br />

Fjernkontroll (g1) Strømledning (g2) Kabelklemme (g1) Stativenhet (g1)<br />

Side 3 og 11 Side 14<br />

Side 14<br />

Side 10<br />

• Bruksanvisning (denne brosjyren)<br />

• Garantikort<br />

• ”AA”-størrelse alkaline batteri ( g2) ... side 11<br />

1<br />

2<br />

Feste stativenheten<br />

• Før stativenheten festes (eller demonteres), trekk ut strømkabelen fra strøminngangen.<br />

• Før det utføres arbeid, legg noe mykt på flaten hvor TVen legges ned for å unngå at den blir skadet.<br />

ADVARSEL<br />

• Fest stativet i riktig retning.<br />

• Pass på å følge instruksjonene. Feil montering kan føre til at TVen faller overende.<br />

Sikre at det følger ti skruer med stativenheten.<br />

Fest støtten til stativenheten på basen med seks<br />

skruer. Bruk skrutrekkeren som medfølger, som<br />

vist.<br />

3<br />

Sette inn stativet.<br />

1 Sett stativet inn i åpningene på bunnen av<br />

TVen (hold stativet så det ikke faller av kanten<br />

av baseområdet).<br />

2 Sett inn og stram de fire korte skruene i de<br />

fire hullene på bunnen av TVen.<br />

2<br />

Støttepost<br />

Myk pute<br />

1<br />

MERK<br />

• For å demontere stativet, utfør trinnene over i motsatt<br />

rekkefølge.<br />

10


TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

P<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

DTV<br />

TOOLS<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

RADIO<br />

REC STOP<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

SELECT<br />

TV DVD<br />

STB DVR VCR<br />

Forberedelser<br />

Sette i batteriene<br />

Før TVen brukes for første gang, sett inn de to medfølgende ”AA”-størrelse alkaline batteriene. Når batteriene blir<br />

tomme og fjernkontrollen ikke virker mer, skift ut batteriene med nye ”AA”-størrelse batterier.<br />

1 Åpne batteridekselet.<br />

2 Sett inn de to medfølgende ”AA”-størrelse alkaline<br />

batteriene.<br />

• Plasser batteriene med polene samsvarende med ( e)<br />

og (f) – indikasjonene i batterihuset.<br />

Lukk batteridekselet.<br />

3<br />

ADVARSEL<br />

Uriktig bruk av batterier kan medføre kjemisk lekkasje eller eksplosjon. Pass på at instruksjonene under blir fulgt.<br />

• Ikke bland batterier av forskjellige typer. Forskjellige batterier har forskjellige egenskaper.<br />

• Ikke bland gamle og nye batterier. Dette kan forkorte livslengden til de nye batteriene eller forårsake kjemisk<br />

lekkasje i gamle batterier.<br />

• Fjern batterier så snart de er tomme. Kjemikalier som lekker ut fra batterier kan forårsake eksem. Hvis du<br />

finner kjemikalielekkasje, tørk det grundig bort med en klut.<br />

• Batteriene som følger med dette produktet kan ha en kortere forventet livslengde på grunn av lagringsforhold.<br />

• Hvis du ikke skal bruke fjernkontrollen over lengre tid, fjern batteriene fra den.<br />

• Når batteriene skiftes ut, bruk alkaline batterien istedet for sink-karbon batterier.<br />

Når du kasserer brukte batterier, følg<br />

statlige reguleringer eller offentlige<br />

miljøforskrifter som gjelder i ditt<br />

land/område.<br />

D3-4-2-3-1_No<br />

Bruke fjernkontrollen<br />

Bruk fjernkontrollen ved å peke den i retning mot fjernkontrollsensoren. Gjenstander mellom fjernkontrollen og<br />

sensoren kan forhindre at den virker som den skal.<br />

5 m<br />

30° 30°<br />

Fjernkontrollsensor<br />

Forholdsregler for fjernkontrollen<br />

• Ikke utsett fjernkontrollen for harde støt. Heller ikke utsett den for væske, og ikke<br />

plasser den i områder med høy luftfuktighet.<br />

• Ikke installer eller plasser fjernkontrollen i direkte sollys. Varmen kan forårsake<br />

deformering av enheten.<br />

• Fjernkontrollen virker muligens ikke skikkelig hvis fjernkontrollsensoren på TVen står<br />

i direkte sollys eller sterk belysning. I slike tilfeller, forandre vinkelen på belysningen<br />

eller på TVen, eller bruk fjernkontrollen nærmere fjernkontrollsensoren.<br />

11


Forberedelser<br />

Forholdsregler ved montering<br />

Ta følgende forholdsregler når det monteres<br />

ekstrautstyr som f.eks. det medfølgende stativet.<br />

Når det brukes andre stativ, klammer eller<br />

tilsvarende gjenstander<br />

• Konsulter forhandleren din.<br />

• Følgende monteringshull kan brukes ved<br />

monteringen.<br />

Bakfra<br />

(<strong>KRL</strong>-37V)<br />

Sett fra siden<br />

Flatskjerm-TV<br />

Monteringsflate<br />

Monteringsklamme<br />

(eller tilsvarende<br />

gjenstad)<br />

M6-skrue<br />

12mm til 15mm<br />

Monteringshull<br />

Monteringshull<br />

(<strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong>)<br />

Monteringshull<br />

Monteringshull<br />

MERK<br />

• Monteringshullene kan brukes etter at de sorte<br />

forseglingene og skruene er fjernet.<br />

ADVARSEL<br />

• Bruk M6-skruer, som går 12mm til 15mm i dybde<br />

fra monteringsoverflaten på flatskjerm-TVen. Se fra<br />

siden, som vist til høyre.<br />

• Pass på å ikke blokkere ventilasjonsåpningen på<br />

baksiden av flatskjerm-TVen.<br />

• Pass på å montere flatskjerm-TVen på en flat<br />

overflate, fordi LCD-panelet som er brukt i dette<br />

produktet er laget av glass.<br />

• Skruehullene som ikke er vist på illustrasjonen<br />

ovenfor skal kun brukes til spesifiserte produkter.<br />

Aldri bruk dem til å montere ikke-spesifiserte<br />

produkter.<br />

MERK<br />

• <strong>Pioneer</strong> er ikke ansvarlig for noen personskader<br />

som oppstår som resultat av montering av<br />

gjenstander.<br />

12


Hurtigguide<br />

Første monteringsoversikt<br />

Følg trinnene under, ett og ett når du bruker TVen for første gang. Noen trinn kan være unødvendige for akkurat<br />

din TV-montering og forbindelse.<br />

1 2 3<br />

Forberedelser<br />

Skru på og<br />

kjør autoinnstalleringen<br />

Se TV<br />

nnKoble til en antennekabel til<br />

antenneterminalen (side 14).<br />

nnSlå på strømmen ved å bruke<br />

a på TVen (side 16).<br />

nnGratulerer! Nå kan du se på<br />

TV.<br />

ooOm nødvendig kan antennen<br />

justeres for å oppnå maksimalt<br />

signalmottak (side 15).<br />

ooHvis nødvendig, sett inn et lite<br />

smartkort i Common Interfaceslissen<br />

for å se scramblede<br />

sendinger (side 14 og 15).<br />

ooKjør den første autoinnstalleringen<br />

(side 15).<br />

✔✔<br />

English<br />

Italiano<br />

Svenska<br />

Språkinnstilling<br />

Koble til<br />

eksternt utstyr<br />

nnKoble til eksternt<br />

utstyr som f.eks. DVDspiller/opptaker<br />

som<br />

beskrevet (side 21–23).<br />

ppKoble strømkabelen til TVen<br />

(side 14).<br />

✔✔<br />

Austria A B/G<br />

Finland<br />

Greece<br />

Landsinnstilling<br />

FIN B/G<br />

GR B/G<br />

ooKoble til eksternt<br />

lydutstyr som f.eks.<br />

høyttalere/forsterker<br />

som beskrevet (side 21<br />

og 24).<br />

✔✔<br />

Kanalsøkinnstilling<br />

Digital Search<br />

Analogue Search<br />

Startsøkinnstilling<br />

13


Hurtigguide<br />

Før strømmen slås på<br />

1<br />

2<br />

Set CA-modulen<br />

fosiktig inn i<br />

Common Interfaceåpningen<br />

med<br />

kontaktsiden forover.<br />

Logoen på CAmodulen<br />

må være i<br />

retning forover, fra<br />

baksiden av TVen.<br />

Standard DIN45325-plugg (IEC 169-2) 75 q<br />

koaksial kabel<br />

Strømforsyning til antennen<br />

Antennen trenger strøm for å motta digitalt/<br />

terrestrialt kringkastede stasjoner etter å ha koblet<br />

antennekabelen til antennen på baksiden av TVen.<br />

1 Trykk på h og så vises ”HOME MENU” (hovedmeny)-<br />

skjermen.<br />

2 Trykk a/b for å velge ”Setup” (innstillinger).<br />

3 Trykk a/b for å velge ”Antenna Setup-DIGITAL” og<br />

trykk deretter ENTER.<br />

4 Trykk a/b for å velge ”Supply Voltage”<br />

(strømforsyning), og trykk deretter ENTER.<br />

5 Trykk på c/d for å velge ”On” (på), og trykk deretter<br />

ENTER.<br />

Strømledning<br />

(for Europa unntatt<br />

Storbritannia og Irland)<br />

(For Storbritannia<br />

og Irland)<br />

Plasser TVen nær<br />

strømuttaket og hold<br />

strømkabelen innen<br />

rekkevidde.<br />

Samle kablene<br />

Kabelklamme<br />

Samle kablene sammen<br />

med klammen.<br />

14


Hurtigguide<br />

Første autoinstallering<br />

Når TVen blir satt på for første gang etter kjøp<br />

vises den første autoinstallasjonshjelperen. Følg<br />

instruksene i menyene og still inn som ønskelig, en<br />

instilling om gangen.<br />

1 Trykk a på TVen.<br />

• Den første audioinstallasjonshjelperen vises.<br />

Stille inn OSD-språk.<br />

2<br />

3<br />

Bekreft følgende før du slår på<br />

strømmen<br />

EEEr antennekabelen koblet til?<br />

EEEr strømkabelen koblet til?<br />

English<br />

Italiano<br />

Svenska<br />

Trykk på a/b/c/d for å velge ønsket språk, og<br />

trykk deretter ENTER.<br />

Stille inn land (hvor TVen befinner seg).<br />

Austria A B/G<br />

Finland<br />

Greece<br />

FIN B/G<br />

GR B/G<br />

5<br />

TVen søker etter, sorterer og lagrer alle de<br />

mottakelige TV-stasjonene i henhold til<br />

innstillingene deres og den tilkoblede antennen.<br />

• For å avbryte den første installasjonen mens den er<br />

satt i verk, trykk 6 (RETURN).<br />

MERK<br />

• Hvis du slår av strømmen på TVen etter å ha utført<br />

trinn 4 vises ikke autoinstallasjonshjelperen.<br />

Autoinstallasjonsfunksjonen lar deg utføre installasjonen<br />

igjen fra menyen ”Setup” (oppsett) (side 32).<br />

• Den første autoinstallasjonshjelperen slår seg av hvis du<br />

ikke utfører noen handlinger i løpet av 30 minutter, før<br />

kanalsøket i trinn 5.<br />

Kontroller signalstyrken og<br />

kanalstyrken<br />

Hvis du installerer en DVB-antenne for første gang<br />

eller flytter på den, bør du justere plasseringen<br />

til antennen for å få inn gode signaler mens du<br />

kontrollerer skjermbildet for antenneopsettet.<br />

1 Trykk h, så vises ”HOME MENU”<br />

(hovedmenyen).<br />

2 Trykk a/b for å velge ”Setup” (oppsett).<br />

3 Trykk a/b for å velge ”Antenna Setup-DIGITAL”,<br />

og trykk deretter ENTER.<br />

EEKontrollere signalstyrken<br />

Trykk a/b for å velge ”Signal Strength”<br />

(signalstyrke).<br />

Supply Voltage<br />

Signal Strength<br />

Channel Strength<br />

CH No. 21<br />

Signal Strength<br />

4<br />

Trykk på a/b/c/d for å velge land eller område,<br />

og trykk deretter på ENTER.<br />

• Denne innstillingsskjermen vises kun ved den første<br />

installasjonen.<br />

Start kanalsøk.<br />

Digital Search<br />

Analogue Search<br />

Current<br />

Quality<br />

Current<br />

EEKontrollere kanalstyrke<br />

0<br />

Max.<br />

0<br />

0 Max. 0<br />

Trykk a/b for å velge ”Channel Strength”<br />

(kanalstyrke) og trykk deretter ENTER.<br />

• Du kan legge inn et spesifisert frekvensbånd ved å<br />

bruke de numeriske tastene 0–9.<br />

Supply Voltage<br />

Signal Strength<br />

Channel Strength<br />

4 7 4 . 0 MHz<br />

CH No. 21<br />

Signal Strength<br />

Trykk på c/d for å velge ”Digital Search” (digitalt<br />

søk) eller ”Analogue Search” (analogt søk) og<br />

trykk deretter ENTER.<br />

• Hvis du ønsker å søke etter flere kringkastinger, start<br />

”Tillegssøk” fra menyen ”Programoppsett” (Side 32 og<br />

33).<br />

• For å se både analoge og digitale kringkastinger bør<br />

du utføre kanalsøkinnstilling for begge formatene.<br />

EKSEMPEL<br />

• Hvis du utfører ”Digital Search” (digitalt søk) i den<br />

første autoinstalleringshjelperen bør du utføre<br />

”Analogue Search” (alalogt søk) fra ”Auto Installation”<br />

(auto-innstillinger) under ”Setup” (oppsett)-menyen.<br />

Current<br />

Quality<br />

Current<br />

0<br />

Max.<br />

0<br />

0 Max. 0<br />

4 Plasser og juster antennen slik at det oppnås<br />

maksimale verdier for ”Signal Strength”<br />

(signalstyrke) og ”Quality” (kvalitet).<br />

MERK<br />

• Verdiene for ”Signal Strength” (signalstyrke) og ”Quality”<br />

(kvalitet) indikerer når antennejusteringen bør kontrolleres.<br />

15


Se TV<br />

Daglig bruk<br />

Slå av/på<br />

Slå av/på strømmen<br />

Trykk a på TVen.<br />

Slå den av ved å trykke på a på TVen.<br />

MERK<br />

• Når strømmen slås av ved å trykke<br />

a på TVen, mistes EPG-data<br />

(elektronisk programguide), og<br />

programmert tidsopptak kommer<br />

ikke til å bli utført av TVen.<br />

Velge en ekstern videokilde<br />

Når forbindelse er opprettet, trykk INPUT1–8 på<br />

fjernkontrollen eller b på TVen for å skifte til den<br />

riktige eksterne kilden.<br />

Velg et lydmodus<br />

EEDTV-modus:<br />

Hvis flerlydsmodus mottas, skiftes moduset som<br />

følger hver gang du trykker g.<br />

Audio (ENG) : STEREO<br />

L/R L R LR<br />

Standby-modus<br />

EETil standby-modus<br />

Hvis TVen er slått på kan du bytte til standby ved å<br />

trykke på a (TV) på fjernkontrollen.<br />

EESlå på fra standby<br />

Fra standby, trykk på a (TV) på fjernkontrollen.<br />

TV-indikatorstatus<br />

TV-indikator<br />

ON (på) (blå)<br />

STANDBY (rød)<br />

SLEEP<br />

(sovemodus)<br />

(orange)<br />

EESe på digitale<br />

kringkastinger<br />

TV DTV RADIO<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

Strøm på<br />

4 5 6<br />

Standby<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

P<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

DVD TOPMENU/<br />

EXIT<br />

GUIDE<br />

på å fjerne stikkontakten fra støpselet.<br />

EPG<br />

ENTER<br />

Bytte mellom analoge og digitale<br />

HOME<br />

MENU<br />

RETURN<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

TOOLS<br />

EESe på analoge<br />

kringkastinger<br />

REC STOP<br />

TV DTV RADIO<br />

SCREEN<br />

AV TV<br />

SIZE<br />

SELECTION<br />

DVD<br />

HDD<br />

Status<br />

Tidsinnstilt hvile er innstilt<br />

MERK<br />

• Hvis du ikke skal bruke denne TVen over en lang tidsperiode, pass<br />

• En liten andel elektrisk strøm brukes alltid, selv når a er slått av.<br />

kringkastinger<br />

Audio (ENG) : CH A<br />

CH A CH B CH AB<br />

Audio (ENG) : MONO<br />

Trykk c/d for å velge L eller R-lyd når STEREO eller<br />

DUAL MONO-skjermbildet vises.<br />

Audio (ENG) : STEREO<br />

L/R L R LR<br />

MERK<br />

• Skjermbildet for lydmodus forsvinner etter seks sekunder.<br />

• Valgbare alternative varierer i henhold til de mottatte signalene.<br />

EEATV-modus:<br />

Hver gang du trykker g endres moduset som vist i<br />

følgende tabell:<br />

Signal<br />

Stereo<br />

Tospråklig<br />

Mono<br />

Signal<br />

Stereo<br />

Tospråklig<br />

Mono<br />

NICAM TV signalutvalg<br />

Valgbare alternativer<br />

NICAM STEREO, MONO<br />

NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO<br />

NICAM MONO, MONO<br />

A2 TV signalutvalg<br />

Valgbare alternativer<br />

STEREO, MONO<br />

CH A, CH B, CH AB<br />

MONO<br />

MERK<br />

• Når ingen signaler kommer inn, viser lydmodus ”MONO”.<br />

SOURCE<br />

Skifte kanaler<br />

Med Pk/l:<br />

SELECT<br />

TV<br />

DVD<br />

INPUT<br />

STB DVR VCR<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

Med 0–9:<br />

16<br />

P<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

P


Se TV<br />

EPG (elektronisk programguide)<br />

EPG (elektronisk programguide) er en programliste som vises på skjermen. Med EPGen kan du sjekke planen for<br />

DTV/RADIO/DATA, se detaljert informasjon om dem, tune til et program som sendes i øyeblikket eller stille inn<br />

varsling for fremtidige hendelser.<br />

EPG-oversikt<br />

EEGrunnleggende funksjoner<br />

EEVelg et program med EPGen (side 18)<br />

EESjekk programinformasjon (side 18)<br />

EENyttige funksjoner<br />

EESøk etter et program etter kategori (side 18)<br />

EESøk etter et program etter dato og tid (side 18)<br />

EETidsinnstilt opptak ved bruk av EPG (side19)<br />

Nyttige innstillinger for bruk av EPG<br />

Ofte brukt<br />

1 Trykk h slik at skjermbildet ”HOME MENU”<br />

(hovedmeny) vises.<br />

2 Trykk a/b for å velge ”Digital Setup” (digitalt<br />

oppsett).<br />

3 Trykk a/b for å velge ”EPG Setup” (EPG-oppsett),<br />

og trykk deretter ENTER.<br />

REC Picture Size<br />

Download Setup<br />

EPG Setup<br />

Subtitle<br />

CI Menu<br />

[16:9 TV]<br />

[Yes]<br />

4 Trykk a/b for å velge ønsket alternative og trykk<br />

deretter ENTER (Eksempel: ”EPG Setup”, ”Display<br />

Range Setup” (vis gradsoppsett) osv.<br />

EPG Setup<br />

Display Range Setup<br />

Genre Icon Setup<br />

5 Trykk a/b/c/d for å velge eller justere ønsket<br />

alternativ, og trykk deretter ENTER (Eksempel:<br />

”Yes”, ”No”, osv.).<br />

Yes<br />

No<br />

Skjermbildeinstillinger for EPG<br />

EEEPG oppsett (innstillinger for å motta<br />

EPG-data)<br />

Hvis du vil bruke EPG-en til digitale stasjoner, velg<br />

”Yes”. EPG-dataene må fanges inn automatisk mens<br />

TVen er i standby-modus. Etter å ha valgt ”Yes” kan det<br />

ta en stund før det er mulig å slå av strømmen med<br />

fjernkontrollen på grunn av datainnsamlingsprosessen.<br />

MERK<br />

• Hvis hovedstrømmen er slått av kan ikke EPG-data samles<br />

inn.<br />

EEOppsett for visningintervall<br />

I ”Display Range Setup” (oppsett for visningintervall)<br />

kan du velge tre forskjellige tidsintervaller for visning<br />

på skjermen.<br />

Alternativ<br />

Mode (modus)1: Viser seks timers programinformasjon.<br />

Mode (modus)2: Viser tre timers programinformasjon.<br />

Mode (modus)3: Bytter til EPGens visningsformat med<br />

et vertikalt tidsspenn.<br />

EEOppsett for sjangerikoner<br />

Du kan gjøre sjangrene grå eller plassere en markør<br />

ved dem og slik søke enkelt etter programmer du<br />

pleier å se på.<br />

EEListe over sjangerikoner<br />

Ikon Sjanger Ikon Sjanger<br />

Film/drama<br />

Nyheter/aktuelt<br />

Underholdning/<br />

konkurransprogrammer<br />

Sport<br />

Barne-/<br />

ungdomsprogram<br />

Musikk/ballett/dans<br />

Kunst/kultur<br />

(uten musikk)<br />

Sosiale/politiske<br />

saker/økonimi<br />

Utdanning/<br />

vitenskap/<br />

faktasaker<br />

Fritid og hobby<br />

17


INPUT<br />

Se TV<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

Velge et program fra EPGen<br />

4 5 6<br />

Grunnleggende bruk<br />

INFO<br />

Illustrasjonene på denne siden forklares ved bruk av tresifrede tjenester.<br />

EEVis/lukk EPG-skjermbildet<br />

CH RETURN<br />

Trykk EPG.<br />

EXIT<br />

1 2 3<br />

7 8 9<br />

P<br />

0 P.INFO<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

[DTV-TV] Today (Tue)20 (Wed)21 (Thu)22 (Fri)23 (Sat)24 (Sun)25 (Mon)26<br />

EPG [Mon]16/04 10:57 AM<br />

040 BBC News 24<br />

10 : 00AM - 1 : 00 AM<br />

BBC TWO 002<br />

BBC THREE 007<br />

BBC FOUR 010<br />

BBC News<br />

10 AM 11 0 PM 1 2 3<br />

This is BBC THREE<br />

This is BBC THREE<br />

1<br />

BBC FIVE 012<br />

ENTER<br />

CBBC Channel 030<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

BBC 1 061<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

RETURN<br />

2<br />

BB22 062<br />

BBC NEWS 24 340<br />

BBCi 351<br />

BBC NEWS<br />

BBCi<br />

BBC NEWS<br />

BBCi<br />

SIT 1 994<br />

SIT 2 995<br />

SIT 3 996<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

EEVelg et program<br />

SCREEN<br />

AV<br />

CM SKIP<br />

SIZE<br />

SELECTION<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

HDD<br />

SOURCE<br />

SELECT<br />

Velg en tidsintervall<br />

TV<br />

DVD<br />

Trykk c/d for å velge tidsintervallen du ønsker å søke i.<br />

• Fortsett å trykke d for å vise programmer over den neste tidsintervallen.<br />

Velg ønsket program<br />

Trykk a/b for å velge ønsket program.<br />

• Hvis a eller b vises til venstre for tjenestene, fortsett å trykke a/b for å vise neste eller forrige skjerm.<br />

Velge et program<br />

REC STOP<br />

STB DVR VCR<br />

SIT 4 997<br />

SIT 5 998<br />

BBC ONE 999<br />

This is BBC THREE<br />

: Select : Enter : Back : Exit Programme info. Search By Genre Search By Date Timer List<br />

3 4 5<br />

Sjekk programinformasjon<br />

1 Trykk a/b/c/d for å velge programmet du<br />

ønsker å sjekke.<br />

2 Trykk på rød knapp.<br />

Programinformasjon<br />

040 BBC News 24 BBC News<br />

10 : 00AM - 1 : 00 AM<br />

Programme Info.<br />

Programme Info.<br />

Back to EPG<br />

R Back to EPG<br />

BBC TWO 002<br />

BBC THREE 007<br />

BBC FOUR 010<br />

BBC FIVE 012<br />

CBBC Channel 030<br />

BBC 1 061<br />

BB22 062<br />

BBC NEWS 24 340<br />

BBCi 351<br />

The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.<br />

The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.<br />

Next<br />

B Next<br />

10 AM 11 0 PM 1 2 3<br />

This is BBC THREE<br />

BBC NEWS<br />

BBCi<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

This is BBC THREE<br />

3 Trykk på ENTER for å tune til det valgte programmet.<br />

Søk på et program i en kategori<br />

1 Trykk på grønn knapp.<br />

2 Trykk på a/b for å velge ønsket sjanger og trykk<br />

deretter ENTER.<br />

3 Trykk på a/b for å velge programmet du ønsker<br />

å se, og trykk deretter ENTER.<br />

Sjanger<br />

BBCi<br />

Søk etter et program etter dato/tid<br />

1 Trykk på gul knapp.<br />

2 Trykk på c/d for å velge ønsket tidsintervall og<br />

trykk deretter ENTER.<br />

Search by Time<br />

Search by Time<br />

: Select Time : Enter Back to EPG Enter +1 Week<br />

: Select Time OK : Enter R Back to EPG G Enter Y +1 Week<br />

BBC TWO 002<br />

BBC THREE 007<br />

BBC FOUR 010<br />

BBC FIVE 012<br />

CBBC Channel 030<br />

BBC 1 061<br />

BB22 062<br />

BBC NEWS 24 340<br />

SIT 1 994<br />

Today<br />

Today<br />

0 - 6 6 -12 12 - 18 18 - 0<br />

0 AM -<br />

6 AM -<br />

0 PM -<br />

6 PM -<br />

6 AM<br />

0 PM<br />

6 PM<br />

0 AM<br />

10 AM 11 0 PM 1 2 3<br />

This is BBC THREE<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

Dato/tid<br />

BBC NEWS<br />

This is BBC THREE<br />

Next<br />

Next<br />

B<br />

Next<br />

Next<br />

3 Trykk på a/b for å velge ønsket program og trykk<br />

deretter ENTER.<br />

MERK<br />

• Når du velger et program utenfor den nåværende<br />

tidsintervallen vises tidsinnstillingsskjermbildet (side 19).<br />

Movie/Drama<br />

News/Current Movie/Dramaaffairs<br />

Show/Game News/Current show affairs<br />

Show/Game show<br />

Sports<br />

Sports<br />

Children’s/Youth programmes<br />

Children’s/Youth programmes<br />

Music/Ballet/Dance<br />

Music/Ballet/Dance<br />

Arts/Culture (without music)<br />

Arts/Culture (without music)<br />

Social/Political<br />

Social/Political<br />

Issues/Economics<br />

Issues/Economics<br />

Education/Science/Factual Topics<br />

Leisure Leisure hobbies<br />

[Today] 0-12 [Today] 12-0 [Tue] 20 0-12 [Tue] 20 12-0<br />

CBBC Cahnnel 030 time<br />

Mon 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM<br />

BBC TWO 002 School is Lock Mon 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM<br />

CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Mon 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM<br />

18<br />

• Se side 17 for sjangerinnstillinger.


Se TV<br />

Tidsinnspilling ved bruk av EPG<br />

Du kan spille inn TV-programmer ved å bruke data fra<br />

EPGen.<br />

1 Trykk på EPG.<br />

2 Trykk på a/b/c/d for å velge programmet du<br />

ønsker å spille inn og trykk deretter ENTER.<br />

3 Trykk på c/d for å velge ønsket tidsinnstilling og<br />

trykk deretter ENTER.<br />

Watch Record No<br />

• Hvis du velger ”No” går TVen tilbake til EPG-skjermen.<br />

EESe på et program til en fastsatt tid<br />

1 Trykk på c/d for å velge ”Watch” (se på), og<br />

trykk deretter ENTER.<br />

2 Trykk på c/d for å velge ”Yes”, og trykk deretter<br />

ENTER.<br />

• Det valgte TV-programmet markeres med et ikon.<br />

EESpille inn et program til en fastsatt tid<br />

1 Trykk på c/d for å velge ”Record” (spill inn) og<br />

trykk deretter ENTER.<br />

2 Trykk på c/d for å velge ønsket<br />

tidsinnspillingstype og trykk deretter ENTER.<br />

Alternativ<br />

i/o link.A: Spiller inn et program til en fastsatt tid når et<br />

apparat som er kompatibelt med i/o link.A er koblet til.<br />

VHS tape: Spiller inn et program til en fastsatt tid når et<br />

apparat som er kompatibelt med VHS-tape er koblet til.<br />

Avbryte tidsinnspillingen<br />

1 Trykk EPG.<br />

2 Trykk på a/b/c/d for å velge programmet i<br />

tidsinnstillingsoppsettet, og trykk deretter ENTER.<br />

3 Trykk c/d for å velge ”Cancel” (avbryt) og trykk<br />

deretter ENTER.<br />

4 Trykk på c/d for å velge ”Yes” og trykk deretter<br />

ENTER.<br />

EEAvbryte ved å trykke på den blå knappen<br />

på fjernkontrollen<br />

1 Trykk EPG.<br />

2 Trykk på den blå knappen for å vise skjermbildet<br />

for tidsinnspillingen.<br />

3 Trykk på a/b for å velge program med<br />

tidsinnspilling du ønsker å forandre og trykk<br />

deretter ENTER.<br />

4 Trykk på c/d for å velge ”Cancel” (avbryt) og<br />

trykk deretter ENTER.<br />

5 Trykk på c/d for å velge ”Yes” og trykk deretter<br />

ENTER.<br />

3 Trykk c/d for å velge ”Yes”, og trykk deretter<br />

ENTER.<br />

• Det valgte TV-programmet markers med et ikon.<br />

MERK<br />

• Se side 21–23 for hvordan koble til eksterne apparater.<br />

19


Se TV<br />

Teletekst<br />

Hva er teletekst?<br />

Teletekst kringkaster sider med informasjon og<br />

underholdning til spesielt utstyrte TVer. TVen din<br />

mottar teletekstsignaler som kringkastes via et<br />

TV-nettverk, og dekoder dem til grafisk format som<br />

kan ses på skjermen. Nyheter, værmeldinger og<br />

sportsresultater, aksjekurser og forhåndsvisning av<br />

programmer er noen av de mange tjenestene som er<br />

tilgjengelige.<br />

Slå teletekst på/av<br />

1 Velg en TV-kanal eller ekstern kilde som tilbyr<br />

teletekstprogram.<br />

2 Trykk på m for å vise teletekst.<br />

• Mange stasjoner bruker TOP-operativsystemet, mens<br />

noen bruker FLOF (f.eks. CNN). TVen din støtter begge<br />

disse systemene. Sidene er delt inn i emnegrupper<br />

og emner. Etter å ha slått på teletekst kan opptil 2 000<br />

sider lagres for rask tilgang.<br />

• Hver gang du trykker på m, skiftes skjermbildet som<br />

vist nedenfor.<br />

• Trykk på m igjen for å vise teletekst på høyre skjerm<br />

og det vanlige bildet på venstre skjerm.<br />

• Hvis du velger et program uten teletekstsignal vises<br />

”No Teletext available” (ingen teletekst tilgjengelig).<br />

• Den same beskjeden vises også i andre modus når<br />

ingen teletekstsignaler er tilgjengelige.<br />

TELETEKST<br />

Knapper for teletekstvalg<br />

Knapper<br />

Pk/l (w/x)<br />

Farge (rød/<br />

grønn/gul/blå)<br />

Beskrivelse<br />

Gå fram eller bakover i sidetall.<br />

Velg en gruppe eller blokk av<br />

sider vist i de fargede klammene<br />

nederst på skjermen ved å trykke på<br />

tilsvarende farge (rød/grønn gul/<br />

blå)-knappene på fjernkontrollen.<br />

0–9 Velg en side direkte fra 100 til 899 ved<br />

å bruke nummertastene 0–9.<br />

k (Vis skjult<br />

teletekst)<br />

Skjul eller vis skjult informasjon som<br />

f.eks. svaret på en spørrekonkurranse.<br />

3 (Frys/hold) Stopp å oppdatere teletekstsider<br />

automatisk eller slipp hold-moduset.<br />

[<br />

Vis tekstingen eller gå ut fra<br />

(Programteksting skjermbildet for programtekst.<br />

for teletekst) • Teksting vises ikke når tjenesten<br />

ikke inneholder tekstinformasjon.<br />

1 (Underside) Vis eller skjul undersider.<br />

• Rød knapp: Gå til forrige<br />

underside.<br />

• Grønn knapp: Gå til neste<br />

underside.<br />

• Disse to knappene vises på<br />

skjermen med symbolene ”e” og<br />

”f”.<br />

Bruke MHEG-5 programmet<br />

(kun UK)<br />

Noen tjenester har programmer med MHEG<br />

(Multimedia og hypermedia ekspertgruppe)<br />

-programmet kodet inn, slik at du kan bruke interaktiv<br />

DTV.<br />

Hvis denne tjenesten er tilgjengelig starter MHEG-5<br />

programmet når du trykker på m.<br />

Prøveskjerm for MHEG-5<br />

TELETEKST<br />

MERK<br />

• Teletekst virker ikke hvis den valgte signaltypen er<br />

RGB (Side 38).<br />

20


Koble til eksterne apparater<br />

EEFør tilkobling ...<br />

• Pass på at TVen og alle apparatene er avslått før noe kobles til.<br />

• Sett kablene godt fast i terminalene.<br />

• Les bruksanvisningen til hvert apparat nøye for å sjekke mulige tilkoblingsmåter. Dette gjør også at du kan få<br />

den best mulige audiovisuelle kvaliteten og får det meste ut av TVen og det tilkoblede apparatet.<br />

• Se side 39 for hvordan koble en PC til TVen.<br />

Introduksjon til koblinger<br />

TVen er utstyrt med terminaler som vist nedenfor. Finn kabelen som samsvarer med TVens terminal og koble<br />

apparatet til.<br />

MERK<br />

• Kablene som er illustrert på side 21–24 er tilgjengelig hos forhandlere.<br />

HDMI-apparat (side 22)<br />

HDMI-godkjent kabel<br />

DVI/HDMI-kabel<br />

Spillkonsoll eller<br />

filmkamera (side 22)<br />

ø 3.5mm stereo minijack-kabel<br />

S-videokabel*<br />

eller<br />

eller<br />

Strømkabel*<br />

Lydapparat (side 24)<br />

Optisk lydkabel<br />

eller<br />

Lydkabel<br />

Videoinnspillingsapparat<br />

(side 22 og 23)<br />

SCART-kabel<br />

Komponentkabel<br />

*<br />

Lydkabel<br />

Når du bruker en S-vidoekabel er det mulig du også må koble til en audiokabel (R/L).<br />

21


Koble til eksterne apparater<br />

HDMI-forbindelse<br />

Y<br />

PB<br />

(CB)<br />

PR<br />

(CR)<br />

Deltilkoblinger<br />

Eksempel på apparater som kan kobles til<br />

EE<br />

DVD-spiller/opptaker E Blu-ray-spiller/opptaker<br />

HDMI-koblingene (Høydefinisjons multimediagrensesnitt)<br />

overfører video og audio digitalt gjennom en tilkoblet<br />

kabel fra en spiller/opptaker. De digitale bilde- og<br />

lyddataene overføres uten datakomprimering og mister<br />

derfor ikke noe av kvaliteten. Analog/digital omforming<br />

er ikke lenger nødvendig i de tilkoblede apparatene, noe<br />

som også ville ført til kvalitetstap.<br />

Eksempel på apparater som kan kobles til<br />

EEVideospiller<br />

E DVD-spiller/opptaker<br />

EEBlu-ray spiller/opptaker<br />

Du kan glede deg over nøyaktig fargegjengivelse og<br />

høykvalitetsbilder gjennom INPUT8 terminalen når du<br />

kobler til en DVD-spiller/opptaker eller et annet apparat.<br />

Komponentkabel<br />

HDMI-godkjent<br />

kabel<br />

ø 3.5mm stereo<br />

minijack-kabel<br />

DVI/HDMIkabel<br />

Lydkabel<br />

R<br />

L<br />

Y<br />

PB<br />

(CB)<br />

PR<br />

(CR)<br />

AUDIO<br />

COMPONENT<br />

DVI/HDMI konversjon<br />

Når det brukes en DVI/HDMI adapterkabel kan de<br />

digitale videosignalene fra en DVD også spilles via en<br />

kompatibel HDMI-forbindelse. Lyden må kobles inn i<br />

tillegg.<br />

• Når en DVI/HDMI konversjonsadapter/-kabel kobles til en HDMIterminal<br />

er det mulig at bildet ikke vises klart.<br />

Både HDMI og DVI bruker same HDCP<br />

kopibeskyttelsesmetode.<br />

EEEtter tilkobling<br />

HDMI lydvalg<br />

Etter tilkobling må du stille inn lydsignalene som<br />

er kompatible med kabelen du bruker til HDMIapparatet.<br />

1 Gå til ”HOME MENU” (hovedmeny) > ”Option”<br />

(valg) ”HDMI Audio Select” (HDMI lydvalg).<br />

2 Velg ”Digital” for lydsignaler via HDMIterminalen.<br />

Velg ”Analogue” for lydsignaler via<br />

AUDIO tilkoblingen (INPUT6).<br />

MERK<br />

• Hvis et tilkoblet HDMI-apparat er HDMI CONTROLkompatibelt<br />

kan du gjøre nytte av forskjellige funksjoner.<br />

(side 26–28).<br />

• Videostøy kan forekomme avhengig av hvilken type HDMI-kabel<br />

som brukes. Pass på å bruke en godkjent HDMI-kabel.<br />

• Nå HDMI-bilder spilles kommer det beste formatet for bildet til å<br />

registreres og stilles inn automatisk.<br />

Støttede videosignal:<br />

576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p<br />

Se side 42 for kompatibilitet for PC signaler.<br />

S-VIDEO/VIDEO-tilkobling<br />

Eksempel på apparater som kan kobles til<br />

EEVideospiller<br />

E DVD-spiller/opptaker<br />

EEBlu-ray spiller/opptaker<br />

EESpillkonsoll<br />

E Filmkamera<br />

Du kan bruke INPUT3-terminalen når du kobler til et<br />

spillkonsoll, et filmkamera, en DVD-spiller/opptaker<br />

eller annet apparat.<br />

eller<br />

Lyd-/videokabel<br />

eller<br />

S-videokabel<br />

MERK<br />

• Når du bruker en S-vidoekabel er det mulig du også må koble<br />

til en audiokabel (R/L).<br />

• INPUT3: S-VIDEO-terminalen har prioritet over VIDEO-terminalen.<br />

22


Koble til eksterne apparater<br />

SCART-forbindelse<br />

Eksempel på apparater som kan kobles til<br />

EEDekoder<br />

Eksempel på apparater som kan kobles til<br />

EEVideospiller<br />

E DVD-spiller/opptaker<br />

EENår du bruker INPUT2 (SCART)-terminalen<br />

Hvis videospilleren din støtter avanserte TV-VCR AV-<br />

Link systemer, kan du koble til videospilleren med en<br />

fullkoblet SCART-kabel.<br />

SCART-kabel<br />

SCART-kabel<br />

SCART-kabel<br />

Dekoder<br />

Videospiller<br />

MERK<br />

• I tilfeller hvor dekoderen må ta imot et signal fra TVen, pass på å velge riktig inn-terminal som dekoderen er koblet til i<br />

”Manuell justering” i menyen ”Analoge innstillinger” (side 33).<br />

• Avanserte AV-Link systemer for TV-VCR kan være ikke-kompatible med noen eksterne kilder.<br />

• Du kan ikke koble videospilleren til dekoderen med en fullt koblet SCART-kabel når du velger ”Y/C” under ”INPUT2” i menyen<br />

”Input Select” (inn-valg).<br />

Kontrollere apparater med SCART som bruker i/o link.A<br />

Dekoder<br />

Denne TVen inneholder fire typiske i/o link.A-funksjoner for uproblematiske koblinger mellom TVen og annet<br />

audiovisuelt utstyr.<br />

One Touch Play<br />

Mens TVen er i standby-modus slår den seg automatisk på og spiller av bildet fra den audiovisuelle kilden (f.eks.<br />

videospiller, DVD-spiller/opptaker).<br />

TV Standby<br />

Når TVen går i standby-modus, går det tilkoblede audiovisuelle utstyret (f.eks. videospiller, DVD-spiller/opptaker)<br />

også i standby-modus.<br />

WYSIWYR (What You See Is What You Record – Du tar opp det du ser)<br />

Når fjernkontrollen til den tilkoblede videospilleren har en WYSIWYR-knapp kan du starte opptak automatisk ved<br />

å trykke på WYSIWYR-knappen.<br />

Laste ned forhåndsinnstillinger<br />

Overfører automatisk kanalinnstillingsinformasjonen fra tuneren på TVen til den på det tilkoblede audiovisuelle<br />

utstyret (f.eks. videospiller) via INPUT2-terminalen.<br />

MERK<br />

• Se bruksanvisningene til det eksterne utstyret for mer detaljer.<br />

• i/o link.A-funksjonen virker kun når audiovisuelt utstyr er koblet til INPUT2-terminalen med en fullt koblet SCART-kabel.<br />

• Bruk a i/o link.A-funksjonen er kun mulig hvis TVen har gjennomgått en komplett autoinstallasjon med det tilkoblede<br />

audiovisuelle utstyret (side 15, første autoinstallasjon).<br />

Tilgjengeligheten til i/o link.A-funksjonen kommer an på det audiovisuelle utstyret som brukes. Avhengig av produsent og<br />

type utstyr som brukes er det mulig at funksjonene som beskrevet ovenfor er helt eller delvis utilgjengelige.<br />

23


Koble til eksterne apparater<br />

Høyttaler/forsterker-forbindelse<br />

Koble til en høyttaler med eksterne høyttalere som vist nedenfor.<br />

EEKoble til en forsterker med digital audio E<br />

inngang<br />

EEKoble til en forsterker med analog<br />

lydinngang<br />

Optisk lydkabel<br />

Lydkabel<br />

EEEtter tilkoblingen<br />

DIGITAL AUDIO IN<br />

Forsterker med<br />

digital lydinngang<br />

Innstillinger for digital lydutgang<br />

Etter å ha koblet til en forsterker med digital<br />

lydinngang og eksterne høyttalere som vist, bør du<br />

stille inn et lydutgangsformat som er kompatibelt<br />

med programmet du ser på eller til apparatet som<br />

er koblet til.<br />

Gå til ”HOME MENU” (hovedmeny) ><br />

”Option”(valg) > ”Digital Audio Output”<br />

(digital lydutgang) > velg ”PCM” eller ”Dolby<br />

Digital”.<br />

R<br />

L<br />

AUX OUT<br />

R<br />

L<br />

AUX1 IN<br />

Forsterker med<br />

analog lydinngang<br />

24


Koble til eksterne apparater<br />

Sette inn et smartkort<br />

For å kunne motta kodede digitale stasjoner må det<br />

settes inn en felles grensesnittmodul (CA-modul) i<br />

åpningen på TVen (side 14).<br />

CA-modulen og smartkortet medfølger ikke. De er<br />

vanligvis tilgjengelige hos forhandlerene.<br />

Sette inn smartkortet i CA-modulen<br />

1 Legg siden med den gullfargede kontaktbrikken<br />

mot siden av CA-modulen markert med<br />

leverandørens logo, trykk smartkortet inn i<br />

CA-modulen så langt som det kommer. Merk<br />

pilretningen som er tegnet inn på smartkortet.<br />

Sette inn CA-modulen i den felles<br />

grensesnittåpningen<br />

2<br />

Sett CA-modulen<br />

forsiktig inn i den felles<br />

grensesnittåpningen<br />

med kontaktsiden forover.<br />

Logoen på CA-modulen<br />

må peke forover fra<br />

baksiden av TVen. Ikke<br />

bruk for mye kraft. Pass<br />

på at modulen ikke bøyes i<br />

prosessen.<br />

Kontrollere CA-modul informasjon<br />

MERK<br />

• Pass på at CA-modulen er skikkelig satt inn.<br />

• Denne menyen er kun tilgjengelig for digitale stasjoner.<br />

1 Trykk på h, så vises skjermbildet ”HOME MENU”<br />

(hovedmeny).<br />

2 Trykk på a/b for å velge ”Digital Setup” (digitalt<br />

oppsett).<br />

• Innholdet i denne menyen kommer an på<br />

leverandøren av CA-modulen.<br />

3 Trykk på a/b for å velge ”CI Menu” og trykk<br />

deretter ENTER.<br />

EEModul<br />

Generell informasjon om CA-modulskjermer.<br />

EEMeny<br />

Juster parametrene til skjermbildene til hvert av<br />

smartkortene.<br />

EEForespørsel<br />

Du kan legge inn numeriske verdier som passord<br />

her.<br />

MERK<br />

• Innholdet i hvert skjermbilde kommer an på<br />

leverandøren av CA-modulen.<br />

Fjerne CA-modulen<br />

1 Fjern dekselet fra baksiden av TVen.<br />

2 Fjern modulen fra TVen.<br />

3 Sett dekselet tilbake.<br />

25


HDMI-KONTROLL<br />

Styre HDMI-apparater med HDMI-KONTROLL<br />

Hva er HDMI-KONTROLL?<br />

Ved å bruke protokollen HDMI CEC (Consumer Electronics Control) med HDMI-<br />

KONTROLL kan du interaktivt styre compatible systemapparater (forsterker, DVD-spiller/<br />

opptaker, Blu-ray spiller/opptaker) ved å bruke en enkelt fjernkontroll.<br />

Hva du kan gjøre med HDMI-KONTROLL<br />

✔✔ One-touch innspilling<br />

Du trenger ikke å lete etter fjernkontrollen til innspillingsmaskinen din. Trykk på E eller<br />

REC STOP o -knappene for å starte/stoppe innspillingen av det du ser på spilleren.<br />

✔✔ One Touch Play<br />

Når TVen er i standby-modus slår den seg automatisk på og spiller av bildet fra HDMIkilden.<br />

✔✔ Styring fra en enkelt fjernkontroll<br />

HDMI-KONTROLL gjenkjenner automatisk det tilkoblede HDMI-apapratet og du kan<br />

styre TVen og apparatene som om du bruker en universalfjernkontroll.<br />

✔✔ Tittelliste fra eksterne apparater<br />

I tillegg til å vise TVens egen tidsliste (side 18), kan du også kalle opp det eksterne<br />

apparatets Toppmeny eller <strong>Pioneer</strong> BD-spillers/<strong>Pioneer</strong>-opptakerens tittelliste hvis<br />

apparatene støtter HDMI-KONTROLL.<br />

✔✔ Styring av flere HDMI-apparater<br />

Du kan velge hvilke HDMI-apparater du vil bruke med HDMI CTRL-knappen.<br />

MERK<br />

• Når du bruker HDMI-KONTROLL, pass på at du bruker en godkjent HDMI-kabel.<br />

• Pek fjernkontrollen mot TVen, ikke mot det tilkoblede HDMI-apparatet.<br />

• Videostøy kan forekomme avhengig av hvilken type HDMI-kabel som brukes. Pass på å bruke en<br />

godkjent HDMI-kabel<br />

• Opptil tre HDMI-opptaksapparater en AV-forsterker og to spillere kan være koblet til ved å bruke<br />

dette systemet.<br />

• Disse handlingene berører HDMI-apparatet som er valgt som gjeldende ekstern kilde. Hvis<br />

apparatet ikke lar seg bruke, slå på apparatet og velg riktig ekstern kilde med INPUT1–8 på<br />

fjernkontrollen eller b på TVen.<br />

• Etter å ha koblet fra kablene eller å ha endret koblingsmønsteret, slå på alle tilkoblede HDMIapparater<br />

før du slår på TVen. Bekreft at lyd og bilde sendes riktig ut ved å velge ”INPUT4”,<br />

”INPUT5” eller ”INPUT6” ved å bruke INPUT1–8 på fjernkontrollen eller b på TVen.<br />

• KURO LINK-funksjonsnavnet som brukes på nettet og i kataloger refereres til som HDMI-<br />

KONTROLL i bruksanvisningen og på produktet.<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

P<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

REC STOP<br />

SCREEN<br />

SIZE<br />

DVD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

AV<br />

SELECTION<br />

HDD<br />

SELECT<br />

26


HDMI-KONTROLL<br />

HDMI-KONTROLL forbindelse<br />

Først koble til <strong>Pioneer</strong> AV lydsystemet eller en <strong>Pioneer</strong> BD-spiller/opptaker som støtter HDMI CEC-protokollen.<br />

MERK<br />

• Se bruksanvisningen til apparatet som skal kobles til for videre detaljer.<br />

• Etter å ha koblet fra kabler eller endret tilkoblingsmønsteret, slå på strømmen til TVen etter at alle relevante apparater har<br />

blitt slått på. Endre ekstern inngangskilde ved å trykke INPUT1–8, velg riktig ekstern kilde og audiovisuell utgang.<br />

• Kablene som er illustrert i følgende forklaring er tilgjengelige hos forhandleren.<br />

Koble til en BD-spiller/<strong>Pioneer</strong>-opptaker via <strong>Pioneer</strong> AVlydsystem<br />

Koble til kun en BD-spiller/<br />

<strong>Pioneer</strong>-opptaker<br />

Optisk lydkabel<br />

HDMI-godkjent kabel<br />

HDMI-godkjent<br />

kabel<br />

HDMI-godkjent kabel<br />

<strong>Pioneer</strong> BD-spiller/<br />

<strong>Pioneer</strong>-opptaker<br />

<strong>Pioneer</strong> AV-lydsystem<br />

<strong>Pioneer</strong> BD-spiller/<br />

<strong>Pioneer</strong>-opptaker<br />

HDMI-KONTROLL oppsett<br />

HDMI-KONTROLL<br />

Still til ”On”, for å aktivere HDMI CEC-funksjoner. Når<br />

strømmen slås på mens ”HDMI CONTROL” er stilt<br />

til ”On”, kommer strømmen til de tilkoblede HDMIapparatene<br />

til å bli slått på samtidig som TVen.<br />

1 Trykk h for å vise skjermbildet ”HOME MENU”<br />

(hovedmeny).<br />

2 Trykk på a/b for å velge ”Option” (valg).<br />

3 Trykk på a/b for å velge ”HDMI CONTROL<br />

Setup” (HDMI-KONTROLL oppsett), og trykk<br />

deretter ENTER.<br />

4 Trykk på a/b for å velge ”HDMI CONTROL”, og<br />

trykk deretter ENTER.<br />

5 Trykk på a/b for å velge ”On”, og trykk<br />

deretter ENTER.<br />

Auto-strøm på<br />

Hvis dette er aktivert virker One Touch Playfunksjonen.<br />

Mens TVen er i standby-modus slår den<br />

seg automatisk på og spiller av bildet fra HDMI-kilden.<br />

1 Gjenta trinn 1 til 3 i HDMI CONTROL.<br />

2 Trykk på a/b for å velge ”Auto Power On” (autostrøm<br />

på), og trykk deretter ENTER.<br />

3 Trykk på c/d for å velge ”On”, og trykk deretter<br />

ENTER.<br />

MERK<br />

• Fabrikkinnstillingen for dette apparatet er ”Off”.<br />

Velge opptaker<br />

Her kan du velge en opptaker til innspillingen, fra alle<br />

tilkoblede opptakere.<br />

1 Gjenta trinn 1-3 i HDMI CONTROL.<br />

2 Trykk a/b for å velge ”Selecting Recorder” (velge<br />

opptaker), og trykk deretter ENTER.<br />

3 Velg opptakeren og trykk deretter ENTER.<br />

MERK<br />

• Hvis du har koblet til et <strong>Pioneer</strong> AV Sound System, mellom<br />

TVen og en <strong>Pioneer</strong>-opptaker endres den eksterne kildens<br />

indikasjoner (f.eks. ”INPUT5” til ”INPUT5 (Sub)”).<br />

27


HDMI-KONTROLL<br />

Bruke et HDMI-KONTROLL apparat<br />

Med HDMI-KONTROLL kan du bruke det HDMIkoblede<br />

apparatet med en enkelt fjernkontroll.<br />

1 Trykk på d for å starte å spille av en tittel.<br />

• Se nedenfor i seksjonen ” Spille av titler med HDMI-<br />

KONTROLL” hvis du ønsker å starte avspillingen<br />

ved å bruke tittlelisten til <strong>Pioneer</strong> BD-spilleren/<br />

opptakeren.<br />

2 Trykk n for å spole framover.<br />

Trykk m for å spole bakover.<br />

Trykk g for å stoppe.<br />

Trykk a (TV) for å slå det HDMI-koblede<br />

apparatet av/på.<br />

Innspilling via <strong>Pioneer</strong> Recorder EPG<br />

(kun for opptakere)<br />

Du kan kalle opp de CEC-kompatible opptakernes<br />

EPG og forhåndsinnstilte tidsinnspillinger med TVens<br />

fjernkontroll.<br />

Trykk på 1 HDMI CTRL.<br />

HDMI CONTROL Menu<br />

Recorder EPG<br />

Top Menu/Title List<br />

Media change<br />

Switch to AV Sound<br />

Switch to TV Sound<br />

Sound mode change<br />

Setup Menu<br />

Model select<br />

2 Trykk på a/b for å velge ”Recorder EPG”<br />

(opptaker-EPG), og trykk deretter ENTER.<br />

• Den eksterne inngangskilden byttes og opptakerens<br />

EPG vises.<br />

3 Velg program du ønsker å spille inn.<br />

• Se opptakerens bruksanvisning for detaljer.<br />

Spille av titler med HDMI-KONTROLL<br />

Denne seksjonen forklarer hvordan en tittel kan spilles<br />

av fra <strong>Pioneer</strong> BD-spilleren/opptakeren.<br />

1 Trykk på HDMI CTRL.<br />

2 Trykk på a/b for å velge ”Top Menu/Title List”<br />

(toppmeny/tittelliste) og trykk deretter ENTER.<br />

• Den lenkede opptakeren slår seg nå på og TVen velger<br />

automatisk riktig inngangskilde.<br />

• Tittlellisten fra den tilkoblede <strong>Pioneer</strong> BD-spilleren/<br />

<strong>Pioneer</strong>-opptakeren vises.<br />

3 Velg tittel med a/b/c/d, og trykk deretter d.<br />

Velg medietype for CEC-kompatibel<br />

opptaker<br />

Hvis opptakeren din har muligheter for å lagre flere<br />

typer media, velg medietype her.<br />

1 Trykk på HDMI CTRL.<br />

2 Trykk på a/b to select ”Media change”, and then<br />

press ENTER.<br />

3 Velg ønsket media som f.eks. DVD-opptaker eller<br />

HDD. Medietype endres hver gang du trykker<br />

ENTER.<br />

28<br />

MERK<br />

• Avhengig av de tilkoblede apparatene er det mulig at<br />

denne funksjonen ikke virker.<br />

Lytte med <strong>Pioneer</strong> AV lydsystemet<br />

Du kan velge til å lytte til TV-lyden kun fra <strong>Pioneer</strong> AV<br />

lydsystemet.<br />

1 Trykk på HDMI CTRL.<br />

2 Trykk på a/b og velg ”Switch to AV Sound” (bytt<br />

til TV-lyd) og trykk deretter ENTER.<br />

• Lyden fra TV-høyttaleren og hodetelefonterminalen<br />

blir slått av og kun lyden fra <strong>Pioneer</strong> AV lydsystem er<br />

tilgjengelig.<br />

Lytte med TV-lydsystemet<br />

Du kan velge å lytte til TV-lyden kun fra TV-lydsystemet.<br />

1 Trykk på HDMI CTRL.<br />

2 Trykk på a/b for å velge ”Switch to TV Sound”<br />

(bytt til TV-lyd), og trykk deretter ENTER.<br />

Manuell endring av <strong>Pioneer</strong> AV<br />

lydsystemets lydmodus<br />

1 Trykk på HDMI CTRL.<br />

2 Trykk på a/b for å velge ”Sound mode change”<br />

(lydmodusendring).<br />

3 Lydmodusen endres hver gang du trykker på<br />

ENTER.<br />

• Se bruksanvisningen til <strong>Pioneer</strong> AV lydsystemet for<br />

detaljer.<br />

Kalle opp menyen til et eksternt apparat<br />

som er koblet til TVen via HDMI<br />

Du kan kalle opp menyen til et HDMI CEC-kompatibelt<br />

eksternt apparat (spiller, opptaker, decoder osv.) ved å<br />

bruke funksjonen ”Setup Menu” (oppsettmeny).<br />

1 Trykk på HDMI CTRL.<br />

2 Trykk a/b for å velge ”Setup Menu”<br />

(oppsettmeny) og trykk deretter ENTER.<br />

MERK<br />

• Hvis et tilkoblet aparat ikke har denne funksjonen eller<br />

apparatet er i en status hvor menyen ikke kan vises<br />

(spiller inn, går i hvilemodus osv.) er det mulig at denne<br />

funksjonen ikke er tilgjengelig.<br />

HDMI-apparatvalg<br />

Hvis flere HDMI-apparater er koblet til i en<br />

seriekobling kan du spesifisere hvilket apparat du vil<br />

styre her.<br />

1 Trykk på HDMI CTRL.<br />

2 Trykk på a/b for å velge ”Model select”<br />

(modellvalg), og trykk deretter ENTER. HDMIapparatet<br />

endres hver gang du trykker ENTER.


TV DTV RADIO<br />

Menybruk<br />

Hva er HOME MENU (hovedmenyen)?<br />

• Du må kalle opp OSDen for å utføre insntillinger på TVen. OSDen til innstillingene kalles ”HOME MENU” (hovedmeny).<br />

• I ”HOME MENU” (hovedmenyen) kan du stille inn forskjellige innstillinger og justeringer.<br />

• ”HOME MENU” (hovedmenyen) kan brukes ved hjelp av fjernkontrollen.<br />

Vanlig bruk<br />

1<br />

Vis skjermbildet HOME<br />

MENU (hovedmeny)<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

2<br />

Velg et alternativ<br />

Trykk på h for å vise skjermbildet<br />

”HOME MENU” (hovedmeny).<br />

Picture<br />

Sound<br />

Power Control<br />

Setup<br />

Option<br />

Digital Setup<br />

Information<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

P<br />

DVD TOPMENU/<br />

EXIT<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

ENTER<br />

Trykk på a/b/c/d for å velge/<br />

justere ønsket meny, og juster<br />

alternativet til ønsket nivå, og trykk<br />

deretter ENTER.<br />

Trykk 6 for å gå tilbake til den forrige<br />

siden i ”HOME MENU” (hovedmenyen).<br />

EEVelge i menyen<br />

ENTER<br />

HOME<br />

MENU<br />

RETURN<br />

MENU<br />

3<br />

Gå ut av HOME<br />

MENU-skjermbildet<br />

Du går ut av ”HOME MENU”<br />

(hovedmeny)-skjermbildet hvis du<br />

trykker 7 (EXIT) før den er avsluttet.<br />

HDMI<br />

REC STOP<br />

CTRL<br />

SCREEN<br />

AV<br />

CM SKIP<br />

SIZE<br />

SELECTION<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

HDD<br />

SOURCE<br />

SELECT<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

No Signal Off<br />

[Disable]<br />

No Operation Off<br />

[Disable]<br />

Ecology<br />

Sleep Timer<br />

EEVelge alternativer<br />

ENTER<br />

Digital Search<br />

Analogue Search<br />

MERK<br />

• ”HOME MENU” (hovedmeny)-valg er forskjellige i de valgte inngangsmodusene, men bruksprosedyrene er de samme.<br />

• Skjermbildene i bruksanvisningen er for forklaringsformål (noen er forstørret, andre tilskåret) og kan variere noe fra det faktiske skjermbildet.<br />

• Alternativ med 9 kan ikke velges av forskjellige grunenr.<br />

Bruk uten fjernkontroll<br />

Denne funksjonen er nytig når du ikke har en<br />

fjernkontroll tilgjengelig.<br />

1 Trykk på HOME MENU, og skjermbildet<br />

”HOME MENU” (hovedmeny) vises.<br />

2 Trykk på Pk/l istedetfor a/b<br />

eller ik/l istedetfor c/d for<br />

å velge et av alternative.<br />

3 Trykk på b for å avslutte innstillingen.<br />

MERK<br />

• Skjermbildet ”HOME MENU” (hovedmeny) forsvinner hvis<br />

det blir stående urørt i flere sekunder.<br />

Om guide-displayet<br />

Guide-displayet nederst på skjermen viser bruken<br />

innen OSDen.<br />

: Select : Enter : Back : End<br />

Linjen over er en bruksguide for fjernkontrollen. Linjen<br />

endres i samsvar med hvert menyskjermbilde.<br />

29


Grunnleggende justeringer<br />

Bildejusteringer<br />

DYNAMIC<br />

RLS<br />

[Off]<br />

Backlight [+14] –16 +16<br />

Contrast<br />

Brightness<br />

Colour<br />

Tint<br />

Sharpness<br />

Pro Adjust<br />

Reset<br />

[+30]<br />

[0]<br />

[0]<br />

[0]<br />

[0]<br />

0<br />

–30<br />

–30<br />

–30<br />

–10<br />

+40<br />

+30<br />

+30<br />

+30<br />

+10<br />

Bilde<br />

RLS<br />

Justerer lysstyrken på skjermen automatisk.<br />

Alternativ<br />

Off (av): Lysstyrken fastsettes på same verdi som stilt<br />

inn i ”Backlight” (motlys).<br />

On (på): Justeres automatisk.<br />

On:Display (på:vis): Viser RLS-effekten på skjermen<br />

mens lysstyrken på skjermen justeres samtidig.<br />

MERK<br />

• Når den er stit til ”On” (på), registrerer TVen lyset i nærheten og<br />

justerer motlysstyrken automatisk. Pass på at ingen gjenstander<br />

står i veien for RLSen, noe som kan påvirke muligheten til å<br />

registrere lyset i omgivelsene.<br />

Justerer bildet slik du ønsker med følgende<br />

bildeinnstillinger.<br />

Valgbare<br />

alternativ<br />

Backlight<br />

(motlys)<br />

Contrast<br />

(kontrast)<br />

Brightness<br />

(lysstyrke)<br />

Colour<br />

(farge)<br />

Tint<br />

(fargetone)<br />

Sharpness<br />

(skarphet)<br />

Bilde<br />

Bildejustering<br />

Justeringsalternativ<br />

c-knapp<br />

Skjermen dimmes<br />

For mindre kontrast<br />

For mindre lysstyrke<br />

For mindre<br />

fargeintensitet<br />

Hudtoner ser<br />

lillaaktig ut<br />

For mindre skarphet<br />

d-knapp<br />

Skjermen blir lysere<br />

For mer kontrast<br />

For mer lysstyrke<br />

For mer<br />

fargeintensitet<br />

Hudtoner ser<br />

grønnaktige ut<br />

For mer skarphet<br />

Denne TVen har flere avanserte funksjoner for<br />

optimisering av bildekvaliteten.<br />

Colour Temp.<br />

100Hz<br />

PureCinema<br />

Active Contrast<br />

3D-Y/C<br />

Monochrome<br />

Range of RLS<br />

Fargetemperatur<br />

High<br />

Mid-High<br />

Middle<br />

Mid-Low<br />

Justerer fargetemperaturen for å gi det beste hvite bildet.<br />

Alternativ<br />

100Hz<br />

Low<br />

”100Hz” –teknologi fjerner bevegelsesstøy og gir<br />

optimale løsninger for digital bildekvalitet.<br />

MERK<br />

• Trykk og hold nede både 7 og 6 på fjernkontrollen for å vise<br />

demonstrasjon av ”100Hz” i toskjermformat.<br />

• Denne effekten er større på raskt bevegende bilder.<br />

• ”100Hz” har ingen effekt i følgende tilfeller:<br />

1) Signalet som mottas er et PC-signal.<br />

2) En OSD vises.<br />

3) Teletekst er på.<br />

• Hvis bildene ser uskarpe ut, sett ”PureCinema” (kun kino) til ”Off”.<br />

Kun kino<br />

Registrerer automatisk en filmbasert kilde (med<br />

originalkoding på 24 til 25 rammer per sekund, avhengig<br />

av vertikal frekvens), analyserer den og gjenskaper deretter<br />

hver stillfilmramme for høydefinisjons bildekvalitet.<br />

Aktiv kontrast<br />

Justerer automatisk kontrasten på bildene i samsvar med scene.<br />

3D-Y/C<br />

Bilde<br />

Pro-justering<br />

High (høy): Hvit med blåaktig tone.<br />

Mid High (middels høy): Mellomtone, mellom ”High” (høy) og<br />

”Middle” (middles).<br />

Middle (middels): Naturlig tone<br />

Mid-Low (middels lav): Mellomtone, Mellom ”Middle” (middels)<br />

og ”Low” (lav).<br />

Low (lav): Hvit rødlig tone.<br />

Gir bilder med høy kvalitet med minimalt punktforstyrrelser<br />

og kryssfargeforstyrrelser ved å spore endringer i bildet.<br />

Alternativ<br />

Standard: Normal justering<br />

Fast (rask): Stiller inn optimal bildekvalitet for bilder som beveger<br />

seg raskt.<br />

Slow (sakte): Stiller inn optimal bildekvalitet for bilder som<br />

beveger seg sakte.<br />

Off (av): Ingen registrering.<br />

30


Grunnleggende justeringer<br />

MERK<br />

• ”3D-Y/C” virker muligens ikke hvis det er forstyrrelser i<br />

inngangssignalet, og avhengig av type inngangssignal.<br />

• ”3D-Y/C” har enda større effect på kompositte videosignaler (CVBS).<br />

Monokrom<br />

For å se en fargevideo i sort/hvitt.<br />

RLS-nivåer<br />

Nivåområdet til lysstyrken i RLSens automatiske<br />

justeringer kan stilles inn etter ønske. Nivåområdet<br />

til RLSen kan stilles inn til maksimum e 16 og<br />

minimum f16.<br />

Valgbare alternativ<br />

Max.<br />

Min.<br />

f16 tom. e16<br />

f16 tom. e16<br />

Beskrivelse<br />

MERK<br />

• Denne funksjonen er kun tilgjengelig når innstillingene for<br />

”RLS” er satt til ”On” eller ”On:Display” (på:skjerm).<br />

• Maksimumsinnstillingen kan ikke settes til et lavere<br />

nummer enn minimumsinnstillingen.<br />

• Minimumsinnstillingen kan ikke settes til et høyere<br />

nummer enn maksimumsinnstillingen.<br />

• Maksimum- og minimumsinnstillingene kan ikke settes til<br />

det samme nummeret.<br />

• Avhengig av lysstyrken i lyset omkring er det mulig at<br />

RLSen ikke virker hvis justeringsområdet er for lite.<br />

AV SELECTION (AV VALG)<br />

AV SELECTION gir deg flere visningsmuligheter<br />

du kan velge mellom for å best tilpasse dem<br />

systemmiljøet. Dette kan variere i forhold til lyset<br />

i rommet, type program man ser på eller type<br />

bildeinformasjon fra det eksterne utstyret.<br />

1 Trykk AV SELECTION.<br />

2 Hver gang du trykker AV SELECTION endres<br />

modus.<br />

• Du kan også bytte modus i menyen ”Picture and<br />

sound” (bilde og lyd) ved å trykke på AV SELECTION.<br />

Alternativ<br />

STANDARD: For høydefinisjonsbilde i et normalt belyst<br />

rom.<br />

MOVIE (film): For å se på film i et mørkt rom.<br />

GAME (spill): For å spille TV-spill.<br />

PC*: For PC.<br />

x.v.Colour**: Produserer realistisk farge på TV-skjermen<br />

ulikt alle andre signaler.<br />

USER (bruker): Lar deg egendefinere innstillinger<br />

som ønsket. Du kan stille inn modus for hver<br />

inngangskilde.<br />

DYNAMIC (Fixed) (dynamisk (fast)): For et klart bilde<br />

med vekt på høy kontrast, for å se på sport (Innstillingene<br />

”Picture” (bilde) og ”Sound” (lyd) kan ikke justeres.<br />

DYNAMIC (dynamisk): For et klart bilde med vekt på høy<br />

kontrast, for å se på sport.<br />

Lydinnstillinger<br />

DYNAMIC<br />

Treble<br />

Bass<br />

Balance<br />

Surround<br />

Reset<br />

[ 0] –15 +15<br />

[ 0]<br />

[ 0]<br />

–15<br />

L<br />

+15<br />

R<br />

[Off]<br />

Lyd<br />

Lyd justering<br />

Du kan justere lydkvaliteten som ønsket med de<br />

følgende innstillingene:<br />

Valgbare<br />

alternativ<br />

Lyd<br />

Surround<br />

Med denne funksjonen kan du glede deg over<br />

realistisk live lyd.<br />

Strømsparingsinnstillinger<br />

No Signal Off<br />

No Operation Off<br />

Ecology<br />

Sleep Timer<br />

c-knapp<br />

[Disable]<br />

[Disable]<br />

Strømkontroll<br />

Ingen signal – av<br />

d-knapp<br />

Treble<br />

(diskant)<br />

For svakere treble For sterkere treble<br />

Bass For svakere bass For sterkere bass<br />

Balanse<br />

(balanse)<br />

Senk lyden fra den<br />

høyre høyttaleren<br />

Senk lyden fra den<br />

venster høyttaleren<br />

Når stilt til ”Enable” (virksom) går TVen automatisk i<br />

hvilemodus hvis det ikke kommer noen signaler i løpet<br />

av 15 minutter.<br />

• Fem minutter før TVen går i hvilemodus vises gjenværende<br />

tid hvert minutt.<br />

MERK<br />

• Selv om et TV-program blir ferdig er det mulig at denne<br />

funksjonen ikke virker på grunn av innblanding fra andre<br />

TV-stasjoner eller andre signaler.<br />

MERK<br />

• Alternativet markert med * er kun tilgjengelig når<br />

”INPUT4”, ”INPUT5”, ”INPUT6” eller ”INPUT7” er valgt. Bruk<br />

INPUT1–8 på fjernkontrollen eller b på TVen for å velge.<br />

• Alternativet markert med ** er kun tilgjengelig når du<br />

mottar et ”x.v.Colour”-signal gjennom en HDMI-terminal.<br />

31


Grunnleggende justeringer<br />

Strømkontroll<br />

Ingen bruk – av<br />

TVen går automatisk i hvilemodus hvis ingen<br />

handlinger utføres i løpet av tidsrommet du har<br />

definert (”30min.” eller ”3hr.” (3 timer)).<br />

• Fem minutter før TVen går i hvilemodus vises den<br />

gjenværende tiden hvert minutt i nedre venstre hjørne av<br />

skjermen.<br />

Strømkontroll<br />

Økologi<br />

Når den er stilt til ”Yes”, aktiverer TVen den følgende<br />

strømsparingsmodusen.<br />

• ”RLS” stilt til ”On” (side 30).<br />

• ”Standby Mode” (hvilemodus) stilt til ”Mode2” (modus2)<br />

(side 38).<br />

• ”No Signal Off” (ingen signal – av) stilt til ”Enable”<br />

(virksom) (side 31).<br />

• ”No Operation Off” (ingen bruk – av) stilt til ”3hr.” (3 timer)<br />

(side 32).<br />

Strømkontroll<br />

Tidsinnstilt hvile<br />

Slik kan du stille inn en tid når TVen automatisk går i<br />

hvilemodus.<br />

MERK<br />

• Velg ”Off” for å slå av tidsinnstilingen.<br />

• Når tiden er stilt inn starter nedtellingen automatisk.<br />

• Fem minutter før den innstilte tiden går ut, vises<br />

gjenværende tid hvert minutt i nedre venstre hjørne av<br />

skjermen.<br />

Kanalinnstillinger<br />

Auto-innstillinger<br />

Oppsett<br />

Auto-innstillinger<br />

TVen registrerer og larger automatisk alle tilgjengelige<br />

tjenester i ditt område. Denne funksjonen gjør at du<br />

kan utføre kanalinnstillinger for digital og analog<br />

hver for seg, og rekonfigurere innstillingene etter den<br />

første autoinstallasjonen er ferdig.<br />

Etter å ha valgt ”Yes” på skjermen, kan du stille<br />

inn språk og kanalsøk på same mate som i<br />

autoinstallasjonen. Følg trinn 2, 4 og 5 på side 15.<br />

MERK<br />

• Du kan ikke stille inn land i ”Auto Installation”<br />

(autoinstallasjon) i menyen ”Setup” (oppsett). Hvis<br />

du ønsker å rekonfigurere landsinnstillingen, utfør<br />

autoinnstilling etter å ha utført ”Reset” (tilbakestill) fra<br />

menyen ”Setup” (oppsett).<br />

• Den gjeldende landsinnstillingen vises på skjermen.<br />

32<br />

Digitale kanalinnstillinger<br />

Oppsett<br />

Programoppsett<br />

Digitale innstillinger<br />

Du kan rekonfigurere DTV-serviceinnstillingene<br />

automatisk eller manuelt.<br />

EETillegssøk<br />

Bruk denne menyen til å legge til nye tjenester<br />

automatisk etter at autoinstallasjonen er ferdig.<br />

EEManuelt søk<br />

Legg til nye tjenester innen et spesielt frekvensbånd.<br />

• Legg inn frekvens ved å bruke tastene 0–9.<br />

• Du kan utføre ”Manual Search” (manuelt søk) med et<br />

servicenummer kun når de fem nordiske landene har blitt<br />

valgt i landsinnstillingen.<br />

EEManuell justering<br />

Konfigurer forskjellige innstillinger for hver tjeneste<br />

ved å bruke fargeknappene (rød/grønn/gul/blå).<br />

Service<br />

No.<br />

Service<br />

Name<br />

Lock<br />

CH<br />

Skip<br />

EPG<br />

Skip<br />

DTV 993 SIT 3<br />

DTV 994 SIT 2<br />

✔ ✔<br />

DTV 995 SIT 1<br />

✔<br />

DTV 999 HD Monosco<br />

: Lock : CH Skip : EPG Skip : Sort<br />

Old<br />

LCN<br />

1 Trykk på a/b for å velge ønsket tjeneste.<br />

2 Trykk på fargeknappen på fjernkontrollen som<br />

samsvarer med alternativet du ønsker å rekonfigurere.<br />

• 4-merket indikerer at handlingen er aktivert. Hver<br />

gang fargeknappen trykkes ned kan du slå den<br />

samsvarende handlingen av/på.<br />

Knapper til bruk i manuell justering<br />

Lås: Trykk rød knapp.<br />

Når tjenesten er last må du legge inn PIN hver gang du<br />

skal bruke tjenesten.<br />

Kanalhopp: Trykk grønn knapp.<br />

Tjenester med et 4-merke hoppes over når man trykker<br />

Pe/f på TVen eller fjernkontrollen.<br />

EPG-hopp: Trykk gul knapp.<br />

Tjenester med et 4-merke hoppes over i den elektroniske<br />

programguiden (EPG).<br />

Sorter: trykk blå knapp.<br />

Rekkefølgen av alternativer kan sorteres.<br />

<br />

Trykk på a/b for å velge tjenesten du ønsker å<br />

flytte og trykk deretter ENTER.<br />

DTV 994 SIT 2<br />

✔ ✔<br />

DTV 995 SIT 1<br />

✔<br />

<br />

Trykk på a/b for å flytte den til ønsket posisjon<br />

og trykk deretter ENTER.<br />

DTV 994<br />

DTV 995<br />

SIT 1<br />

SIT 2<br />

Gjenta trinn 1 og 2 til alle ønskede tjenester er<br />

<br />

sortert.<br />

✔<br />

✔<br />


Grunnleggende justeringer<br />

Analoge kanalinnstillinger<br />

Oppsett<br />

Programoppsett<br />

Analoge innstillinger<br />

Du kan rekonfigurere de analoge TVkanalinnstillingene<br />

automatisk eller manuelt.<br />

EETillegssøk<br />

Bruk denne menyen til å legge til nye kanaler<br />

automatisk etter autoinnstallering er gjort ferdig.<br />

• Start å søke etter kanaler etter å ha valgt fargesystem og<br />

lydsystem.<br />

EEManuell justering<br />

Bruk denne menyen til å stille inn analoge TV-kanaler<br />

manuelt.<br />

Etter å ha valgt ”Yes” på skjermen, trykk på<br />

a/b/c/d for å velge kanalen du ønsker å stille<br />

inn og trykk deretter ENTER.<br />

Fin<br />

Du kan justere frekvensen til ønsket posisjon.<br />

MERK<br />

• Juster mens du kontrollerer bakgrunnsbildet som<br />

referanse.<br />

• Istedet for å trykke på c/d for å justere frekvensen kan<br />

du stille inn direkte ved å skrive inn frekvensnummeret til<br />

kanalen direkte med tastene 0–9.<br />

EKSEMPEL<br />

• 179,25 MHz: Trykk 1 s 7 s 9 s 2 s 5.<br />

• 49,25 MHz: Trykk 4 s 9 s 2 s 5 s ENTER.<br />

Fargesystem<br />

Velg det optimale fargesystemet for å motta (”Auto”,<br />

”PAL”, ”SECAM”).<br />

Lydsystem (kringkastingssystemer)<br />

Velg det optimale lydsystemet (kringkastingssystem)<br />

for å motta (”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L/L’”).<br />

Merke<br />

Når en TV-kanal sender nettverksnavnet sitt registrerer<br />

”Auto Installation” (autoinstallasjonen) det og gir det<br />

et navn. Du kan også endre navnene individuelt.<br />

1 Trykk på a/b/c/d for å velge hver bokstav i det<br />

nye kanalnavnet og trykk deretter ENTER.<br />

2 Gjenta trinn 1 ovenfor til alle navnene er stavet<br />

ferdig.<br />

Hopp over<br />

Kanaler med ”Skip” (hopp over) satt til ”On”, hoppes<br />

over når man bruker Pk/l selv om kanalen skulle<br />

være valgt når man ser bildet på TVen.<br />

Dekoder<br />

Når en dekoder kobles til TVen må man velge<br />

”INPUT1” eller ”INPUT2”.<br />

MERK<br />

• Fabrikkinnstillingen er ”Off”.<br />

Lås<br />

Du kan låse så mange kanaler du ønsker.<br />

MERK<br />

• Se ”Child Lock” (barnesikring) for å velge en PIN.<br />

• Når ”Lock” (lås) er satt til ”On” for en kanal, vises ”Child<br />

lock has been activated” (barnesikring er aktivert), og lyd<br />

og bilde fra kanalen blokkeres.<br />

• Når man trykker på 6 mens det vises ”Child lock has<br />

been activated” (barnesikring er aktivert) kommer PINvinduet<br />

til syne. Hvis den riktige PIN-koden legges inn<br />

blir ”Child Lock” (barnesikring) midlertidig deaktivert til<br />

strømmen slås av.<br />

EESorter<br />

Kanalposisjon kan sorteres etter ønske.<br />

1 Trykk på c/d for å velge ”Yes”, og trykk deretter<br />

ENTER.<br />

2 Trykk på a/b/c/d for å velge kanalen du<br />

ønsker å flytte, og trykk deretter ENTER.<br />

3 Trykk på a/b/c/d for å flytte den til ønsket<br />

posisjon og trykk deretter ENTER.<br />

4 Gjenta trinn 2 og 3 til alle ønskede kanaler er<br />

sortert.<br />

EESlett program<br />

Individuelle kanaler kan slettes helt.<br />

1 Trykk på c/d for å velge ”Yes”, og trykk deretter<br />

ENTER.<br />

2 Trykk på a/b/c/d for å velge kanalen du<br />

ønsker å slette, og trykk derette ENTER.<br />

• Et dialogvindu kommer itl syne.<br />

3 Trykk på c/d for å velge ”Yes” og trykk deretter<br />

ENTER for å slette den valgte kanalen. Alle<br />

påfølgende kanaler flyttes opp.<br />

4 Gjenta trinn 2 og 3 til alle ønskede kanaler er<br />

slettet.<br />

MERK<br />

• Navnet kan være på fem bokstaver eller mindre.<br />

• Hvis et kanalnavn er mindre enn fem bokstaver, velg<br />

”END” (slutt) for å velge kanalnavnet.<br />

33


Grunnleggende justeringer<br />

Passord/foreldrelåsinnstillinger<br />

Oppsett<br />

Barnesikring<br />

Lar deg bruke PIN-kode for å beskytte enkelte<br />

innstillinger fra å bli endret ved uhell.<br />

Endre PIN<br />

Registrer et firesifret passordnummer for å bruke<br />

funskjonen ”Child Lock” (barnesikring).<br />

1 Legg inn det firesifrede nummeret som PIN ved å<br />

bruke tastene 0–9.<br />

2 Legg inn det samme firesifrede nummeret som i<br />

trinn 1 for å bekrefte.<br />

• Deretter vises beskjeden ”The system PIN has been changed<br />

successfully” (system PIN-koden er endret).<br />

MERK<br />

• For å se på en låst kanal må du legge inn PIN-koden (se side 32 og<br />

33 for å låse kanaler så de ikke kan ses i DTV eller ATV-modus). Når<br />

du velger en låst kanal vises det en forespørsel om å legge inn PINkode.<br />

Trykk på 6 for å vise vinduet hvor du legger inn PIN-koden.<br />

Avbryt PIN<br />

Lar deg tilbakestille PIN-koden din.<br />

MERK<br />

• Som en forholdsregel, noter PIN-koden din på baksiden av<br />

denne bruksanvisningen, klipp den ut og oppbevar den på et<br />

trygt sted utenfor rekkevidde for barn.<br />

Foreldrenivå<br />

Denne funksjonen gjør at du kan begrense DTVtjenester.<br />

Dette forhindrer barn i å se på voldelige eller<br />

seksuelle scener som kan være skadelige.<br />

MERK<br />

• ”Universal viewing” (universell visning) og ”Parental approval pref.”<br />

(foreldregodkjenningspreferanser) er nivåer som kun gjelder i<br />

Frankrike.<br />

• Se side 46 for detaljer om nivåene.<br />

Valg<br />

Tastelås<br />

Med denne funksjonen kan du låse tastene på TVen<br />

eller fjernkontrollen for å hindre barn i å endre kanal<br />

elller volumet.<br />

Alternativ<br />

Off (av): Låser opp tastene.<br />

RC Control Lock (kontrollås): Låser alle tastene på fjernkontrollen.<br />

Button Control Lock (tastekontrollås) Låser alle tastene på<br />

TVen unntatt strømknappen.<br />

MERK<br />

• Du kan ikke bruke både ”RC Control Lock” (kontrollås) og ”Button<br />

Control Lock” (tastekontrollås) samtidig.<br />

EEÅpne låsen<br />

Trykk på HOME MENU-knappen på TVen og velg ”Off”<br />

for å låse opp ”RC Control Lock” (kontrollåsen). Trykk<br />

på h-knappen på fjernkontrollen og velg ”Off” for å<br />

låse opp ”Button Control Lock” (tastekontrollås).<br />

• Se side 29 for hvordan bruke menyen ved hjelp av h-knappen på TVen.<br />

34<br />

Språkinnstillinger<br />

(språk, underteksting, flerlyd)<br />

Oppsett<br />

Språk<br />

Du kan velge et OSD-språk fra ”Setup” (oppsett)-<br />

menyen. Velg blant 22 språk (tjekkisk, dansk,<br />

nederlandsk, engelsk, estlandsk, finsk, fransk, tysk,<br />

gresk, ungarsk, italiensk, latvisk, litausk, norsk, polsk,<br />

portugisisk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk,<br />

svensk og tyrkisk).<br />

Digitalt oppsett<br />

Underteksting<br />

Still inn to ønskede undertekstspråk (inkludert<br />

teksting for hørselshemmede) som vises hvis teksting<br />

er tilgjengelig.<br />

Valgbare alternativ<br />

EEFørste språk E Andre språk<br />

EEFor hørselshemmede<br />

EESkifte undertekstspråk<br />

Hver gang du trykker på [ på fjernkontrollen skiftes<br />

underteksten.<br />

Av<br />

••••••<br />

Første språk<br />

EKSEMPEL<br />

Første språk<br />

(for hørselshemmede)<br />

MERK<br />

• Undertekster vises ikke når tjenesten ikke inneholder<br />

undertekstinformasjon.<br />

Valg<br />

Digitalt lydspråk<br />

Andre språk<br />

EEStill ”For hearing impaired” (for<br />

hørselshemmede) til ”yes” (ja)<br />

Undertekster for hørselshemmede har prioritet over<br />

begge språkinnstillingene for undertekst (Eksempel:<br />

”1st language” (første språk), ”2nd language” (andre<br />

språk) osv).<br />

Første språk<br />

Still inn opptil tre ønskede multilydspråk som vises<br />

hvis lydspråk er tilgjengelige.<br />

EESkifte multilydspråk<br />

Hver gang du trykker på g på fjernkontrollen<br />

skiftes lydspråket.


Nyttige seerfunksjoner<br />

Velge bildestørrelse<br />

Velge bildestørrelse i WSS<br />

(Wide Screen Signalling –<br />

storskjermsignaler) automatisk<br />

Oppsett<br />

WSS<br />

”WSS” gjør at du kan skifte automatisk mellom de<br />

forskjellige bildestørrelsene.<br />

MERK<br />

• Bruk SCREEN SIZE (skjermstørrelse) hvis et bilde<br />

ikke skifter til riktig bildestørrelse. Når TV-signalet<br />

ikke inneholder ”WSS”-informasjon vikrer ikke denne<br />

funksjonen selv om den er aktivert.<br />

Velge bildestørrelse i WSS<br />

(Wide Screen Signalling –<br />

storskjermsignaler) manuelt<br />

Oppsett<br />

4:3-modus<br />

”WSS”-signalet har 4:3 lyd-switching som gjør at du<br />

kan velge mellom ”4:3” og ”WIDE”.<br />

Alternativ<br />

4:3: Normalt område som holder seg til<br />

størrelsesforholdet 4:3 eller 16:9.<br />

WIDE (bred): Stort bilde uten sorte felt på siden.<br />

4:3-modus ”4:3”<br />

WSS signal 4:3-skjerm<br />

4:3-modus ”WIDE”<br />

Velge bildestørrelse manuelt<br />

Du kan velge bildestørrelse. Valgbare bildestørrelser<br />

varierer i henhold til typen signal som mottas.<br />

Alternativ (for SD [Standard-Difinition – standarddefinisjon] -signaler)<br />

4:3: Beholder de originale størrelsesforholdene på<br />

fullskjermvisning.<br />

CINEMA 14:9 (film 14:9): For 14:9 letterbox-bilder. En<br />

tynn linje vises på hver side, og du kan også se linjer<br />

på toppen og bunnen av skjermen i noen programmer.<br />

WIDE (bred): I dette moduset strekkes bildet mot hver<br />

side av skjermen.<br />

FULL: For 16:9 sammenpressede bilder.<br />

ZOOM: For 16:9 letterbox-bilder. Linjer kan vises på<br />

toppen og bunnen i noen programmer.<br />

CINEMA (film): For 14:9 letterbox bilder. Linjer kan vises<br />

på toppen og bunnen i noen programmer.<br />

Alternativ (for HD [High-Definition – høydefinisjon] signaler)<br />

FULL: Viser et overscan-bilde. Skjærer til alle sider av<br />

skjermen.<br />

Underscan (underskannet): Viser med ett<br />

underscanbilde, kun når det mottas et 720p-signal.<br />

Vises med høydefinisjonsbildet justert optimalt.<br />

Støy kan forekomme på sidene av skjermen i noen<br />

programmer.<br />

Dot by Dot (punkt for punkt): Viser et bilde med<br />

samme antall piksler på skjermen - kun når man<br />

mottar 1080i/1080p -signaler.<br />

MERK<br />

• Noen alternativer vises ikke på grunn av typen signal som<br />

mottas.<br />

1 Trykk på SCREEN SIZE.<br />

• Menyen SCREEN SIZE vises.<br />

• Menyen viser listen over valg for SCREEN SIZE for den<br />

typen videosignal som mottas for øyeblikket.<br />

2 Trykk på SCREEN SIZE eller a/b mens SCREEN<br />

SIZE-menyen vises på skjermen.<br />

• Mens du velger blant alternativene vises hver av dem<br />

på skjermen. Det er ikke nødvendig å trykke ENTER.<br />

Hvis du setter ”WSS” til ”On” i ”Setup” (oppsett)-<br />

menyen, velges den optimale SCREEN SIZE for hver<br />

sending, videospiller eller DVD-spiller/opptaker.<br />

MERK<br />

• Selv om du velger SCREN SIZE manuelt kan TVen<br />

automatisk bytte til den optimale SCREN SIZE avhengig av<br />

signalet som mottas når ”WSS” er satt til ”On”.<br />

35


Nyttige seerfunksjoner<br />

Velge størrelse på opptaksbilde<br />

manuelt<br />

Digitalt oppsett<br />

REC-bildestørrelse<br />

Du kan bruke denne menyen til å stille inn riktig<br />

bildestørrelse for å se et 16:9-format program på en<br />

4:3 format TV.<br />

Redusere støy på skjermen<br />

Valg<br />

DNR<br />

”DNR” (Digital Noise Reduction – digital<br />

støyreduksjon) produserer et klarere bilde (”Off”,<br />

”High” (høy), eller ”Low” (lav)).<br />

Automatisk volumjustering<br />

Valg<br />

Autovolum<br />

Forskjellige lydkilder har noen ganger ikke<br />

samme lydnivå, som f.eks. et program i forhold til<br />

reklamepausene. Den automatiske volumkontrollen<br />

(Auto Volume) reduserer dette problemet ved å<br />

likestille nivåene.<br />

Stille inn til ”4:3 TV”<br />

Stille inn til ”16:9 TV”<br />

MERK<br />

• Denne funksjonen må være stilt inn før innspillingen<br />

starter.<br />

Velge HDMI-bildestørrelse<br />

automatisk<br />

Oppsett<br />

HDMI Autostørrelse<br />

Denne funksjonen endrer bildestørrelse automatisk<br />

til riktig størrelse når man ser på et HDMI-signal som<br />

bruker INPUT4, INPUT5 og 6-terminalene.<br />

Andre innstillinger for bilde og lyd<br />

Justere bildeposisjon<br />

Oppsett<br />

Posisjon<br />

Framheve dialog<br />

Valg<br />

Klar stemme<br />

Denne funksjonen framhever stemmer mot<br />

bakgrunsstøy for større klarhet. Den anbefales for<br />

musikkilder.<br />

Kun utgangslyd<br />

Valg<br />

Kun lyd<br />

Når du lytter til musikk fra et musikkprogram kan du<br />

slå av bildet på TVen og kun høre musikken.<br />

Alternativ<br />

Off (av): Både skjermbilder og lyd kommer fram.<br />

On (på): Lyden kommer fram uten bilde.<br />

For å justere et bildes horisontale og vertikale<br />

posisjon.<br />

Alternativ<br />

H-Pos.: Sentrere bildet ved å bevege det til venstre eller<br />

høyre.<br />

V-Pos.: Sentrerer bildet ved å bevege det opp eller ned.<br />

MERK<br />

• Justeringer lagres separate for hver inngangskilde.<br />

• Avhengig av type inngangssignal eller SCREN SIZEinnstilling,<br />

er det mulig at en posisjonering ikke er<br />

tilgjengelig.<br />

36


Nyttige seerfunksjoner<br />

Skjerminnstillinger<br />

Kanalvisning<br />

Du kan vise kanalinformasjonen ved å trykk p på<br />

fjernkontrollen.<br />

DTV-modus<br />

BBC2<br />

DTV 001<br />

Audio (ENG) : STEREO<br />

Video : 1080i<br />

Subtitle : ENG 1/3<br />

New Information<br />

ATV-modus<br />

BBC1<br />

ATV 01<br />

PAL<br />

I<br />

NICAM STEREO<br />

Subtitle : Teletext Off<br />

New Information<br />

* Firesifrede tall (f.eks. 0001) vises etter å ha valgt de<br />

fem nordiske landene i landsinnstillingene.<br />

EEVise tid i kanalinformasjonen<br />

Du kan vise tidsinformasjon inkludert i DTV og<br />

teletekstsendinger.<br />

MERK<br />

• Hopp over trinn 1 hvis du tar inn DTV-sendinger.<br />

1 Velg en TV-kanal (tidsinformasjonen fanges inn<br />

automatisk).<br />

2 Trykk på p. Kanalvisningen vil komme fram på<br />

TVen.<br />

3 Trykk på p igjen innen de sekundene<br />

kanalvisningen er på skjermen. Tidsinformasjon<br />

vil da vises i nedre høyre hjørne av skjermen i<br />

flere sekunder.<br />

4 Selv når du skifter TV-kanal kan du vise<br />

tidsinformasjonen med trinn 2 og 3 over.<br />

MERK<br />

• Hvis den innhentes riktig vil tidsinformasjonen da vises i<br />

øvre høyre hjørne av skjermen ved å trykke på h.<br />

Tids- og tittelvisning<br />

Tidsformat<br />

Valg<br />

Tidsvisning<br />

Tidsvisning<br />

Med denne funksjonen kan du vise klokketiden i nedre<br />

høyre hjørne av skjermen.<br />

Alternativ<br />

On (på): Viser klokketiden.<br />

On (half-hourly) (på hver halvtime): Viser klokketiden i<br />

30-minutters intervaller.<br />

Off (av): Skjuler klokketiden.<br />

Du kan velge tidsformatet (enten ”24HR” eller ”AM/<br />

PM”) for klokketiden.<br />

Valg<br />

Spilltid<br />

Med denne funksjonen kan du vise på skjermen tiden<br />

som har gått når AV SELECTION er stilit til ”GAME”<br />

(spill).<br />

Alternativ<br />

On (på): Mens et spillkonsoll kobles til TVen vises brukt<br />

tid i 30-minutters intervaller i nedre venstre hjørne av<br />

skjermen etter av AV SELECTION er stilit til ”GAME”<br />

(spill).<br />

Off (av): Skjuler tiden.<br />

Valg<br />

Programtittelvisning<br />

Med denne funksjonen kan du se programinformasjon<br />

som for eksempel tittel og visningstid ved å tune en<br />

kanal.<br />

MERK<br />

• Denne funksjonen er tilgjengelig kun når DVD-modus er<br />

valgt.<br />

37


Andre nyttige alternativer<br />

Innstilling ved bruk av eksterne<br />

apparater<br />

Innstillinger for inngangskilde<br />

Valg<br />

Inngangsvalg<br />

For å stille inn signaltype på eksternt utstyr.<br />

Alternativ<br />

INPUT1: Y/C, CVBS, RGB<br />

INPUT2: Y/C, CVBS, RGB<br />

INPUT3: Auto, S-VIDEO, VIDEO<br />

MERK<br />

• Hvis ingen (farge)-bilder vises, prøv å endre til en<br />

annen signaltype.<br />

• Kontroller bruksanvisningen til det eksterne utstyret for<br />

signaltype.<br />

• Når signaltypen er stilt til ”Auto” blir inngangsterminalen<br />

hvor en kabel er koblet til, automatisk valgt.<br />

Oppsett<br />

Inngangsmerke<br />

Du kan markere hver inngangskilde med en<br />

egendefinert beskrivelse.<br />

1 Trykk på INPUT1–8 på fjernkontrollen eller b på<br />

TVen for å velge ønsket inngangskilde.<br />

2 Gå til ”HOME MENU” (hovedmeny) > ”Setup”<br />

(oppsett) > ”Input Label” (inngangsmerke).<br />

3 Trykk på a/b/c/d for å velge hver bokstav i det<br />

nye navnet på inngangskilden, og trykk deretter<br />

ENTER.<br />

DVD<br />

A B C D E F G H I J<br />

K L M N O P Q R S T<br />

U V W X Y Z + – . _<br />

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

4 Gjenta til merket er stavet ferdig.<br />

CLEAR<br />

BACK<br />

END<br />

MERK<br />

• Merket kan bestå av opptil seks bokstaver.<br />

• Når du vil stille inn et inngangsmerke med mindre enn<br />

seks bokstaver, velg ”END” (slutt) for å stille inn navnet.<br />

• Du kan ikke endre merke hvis inngangskilden er ”TV”.<br />

Hoppe over enkelte innganger<br />

Oppsett<br />

Hopp over inngang<br />

Med denne innstillingen kan du hoppe over SCART,<br />

HDMI eller RGB-inngangen i løpet av valg av<br />

inngangskilde.<br />

INPUT1 (SCART)<br />

INPUT2 (SCART)<br />

INPUT4 (HDMI)<br />

INPUT5 (HDMI)<br />

INPUT6 (HDMI)<br />

INPUT7 (RGB)<br />

Y es<br />

Fargesysteminnstillinger<br />

Du kan endre fargesystem til et som er kompatibelt<br />

med bildene på skjermen.<br />

MERK<br />

• Fabrikkinnstillingen er ”Auto”.<br />

• Hvis ”Auto” er valgt, stilles fargesystemet for hver kanal<br />

automatisk inn. Hvis et bilde ikke vises klart, velg et annet<br />

fargesystem (f.eks. ”PAL”, ”SECAM”).<br />

Tillegg<br />

Valg<br />

Fargesystem<br />

Oppsett<br />

Hvilemodus<br />

Du kan redusere TVens oppstarttid etter å ha slått på<br />

strømmen med fjernkontrollen.<br />

Alternativ<br />

Mode (modus)1: TVen starter raskt opp fra hvilemodus.<br />

30W eller mer strømforbruk kreves i hvilemodus.<br />

Mode (modus)2: Strømforbruket er lavt i hvilemodus.<br />

No<br />

38


Koble til en PC<br />

Koble til en PC<br />

HDMI-kobling<br />

PC<br />

HDMI-godkjent kabel<br />

INPUT 4 eller 5<br />

Vise et PC-bilde på skjermen<br />

Velge bildestørrelse<br />

Du kan velge bildestørrelse.<br />

1 Trykk på SCREEN SIZE.<br />

• Menyen SCREEN SIZE vises.<br />

2 Trykk på SCREEN SIZE eller a/b for å velge<br />

ønsket alternativ fra menyen.<br />

PC<br />

DVI/HDMI-kabel<br />

INPUT6<br />

MERK<br />

• Koble til PCen før du foretar justeringer.<br />

• Valgbar bildestørrelse kan variere avhengig av type<br />

inngangssignaler.<br />

EKSEMPEL<br />

ø 3,5mm stereo minijack-kabel<br />

Analog forbindelse<br />

RGB-kabel<br />

4:3 FULL<br />

PC<br />

PC<br />

INPUT7<br />

ø 3,5mm stereo minijack-kabel<br />

DVI/RGB konversjonstabell<br />

INPUT7<br />

Alternativ<br />

FULL: Et bilde fyller skjermen helt.<br />

CINEMA (kino): For 14:9 letterbox-bilder. Linjer kan vises<br />

på toppen og bunnen av skjermen i noen programmer.<br />

4:3: Beholder det originale størrelsesforholdet på<br />

fullskjermvisning.<br />

Dot by Dot (punkt for punkt): Viser et bilde med<br />

samme antall piksler på skjermen.<br />

MERK<br />

• Se side 35 for AV-signaler (480i/480p/576i/576p/720p/<br />

1080i/1080p). Terminalen ANALOGUE RGB (PC) (INPUT7)<br />

er ikke kompatibel med 480i/576i/1080p-signaler.<br />

ø 3,5mm stereo minijack-kabel<br />

MERK<br />

• PCens inngangsterminaler er DDC1/2B-kompatible.<br />

• Se side 42 for en liste over PC-signaler som er kompatible<br />

med TVen.<br />

• Et Macintosh adapter kan være nødvendig for bruk av<br />

noen Macintosh-computere.<br />

• Når du kobler til en PC oppdages inngangssignalet<br />

automatisk, unntatt 1 024 g 768 og 1 360 g 768-signaler.<br />

Se Velg inngangsoppløsning på side 40.<br />

39


Koble til en PC<br />

Justere PC-bildet automatisk<br />

Med denne funksjonen kan skjermen justeres<br />

automatisk til best mulige forhold når de analoge<br />

terminalene til TVen og PCen er koblet sammen<br />

med en DVI/RGB-konversjonskabel (tilgjengelig i<br />

handelen).<br />

Oppsett<br />

Auto Sync.<br />

MERK<br />

• Når ”Auto Sync.” er gjennomført vises ”Auto Sync<br />

completed successfully” (Auto Sync. gjennomført). Hvis<br />

ikke har ”Auto Sync”. feilet.<br />

• ”Auto Sync.” kan feile selv om ”Auto Sync completed<br />

successfully” (Auto Sync. gjennomført) vises.<br />

• ”Auto Sync.” kan feile hvis PC-bildet har lav oppløsning,<br />

har uklare (sorte) kanter, eller beveges mens ”Auto Sync.”<br />

gjennomføres.<br />

• Pass på å koble sammen PCen og TVen, og slå dem på før<br />

du starter ”Auto Sync.”.<br />

• ”Auto Sync.” kan kun gjennomføres når analoge signaler<br />

sendes gjennom INPUT7-terminalen.<br />

Justere PC-bildet manuelt<br />

Oppsett<br />

Fine Sync.<br />

30%<br />

Vanligivs kan bildeposisjonen justeres som nødvendig<br />

ved å bruke ”Auto Sync.”. I noen tilfeller er det<br />

imidlertidig nødvendig med manuell justering for å<br />

optimisere bildet.<br />

1 Trykk på a/b for å velge det alternativet du<br />

ønsker å justere.<br />

2 Trykk på c/d for å justere alternativet til ønsket<br />

posisjon.<br />

Alternativ<br />

H-Pos.: Sentrerer bildet ved å bevege det til venstre eller<br />

høyre.<br />

V-Pos.: Sentrerer bildet ved å bevege det opp eller ned.<br />

Clock (klokke): Justeres når bildet flimrer med vertikale<br />

striper.<br />

Phase (fase): Justeres når bokstaver har lav kontrast<br />

eller når bildet flimrer.<br />

MERK<br />

• For å tilbakestille alle justeringer til fabrikkinnstillingene,<br />

trykk på a/b for å velge ”Reset” (tilbakestill), og trykk<br />

deretter ENTER.<br />

• ”Clock” (klokke) og ”Phase” (fase) i menyen ”Fine Sync.”<br />

(fininnstilling) kan kun justeres når man mottar analoge<br />

signaler gjennom INPUT7-terminalen.<br />

Velge inngangsoppløsning<br />

• Noen inngangssignaler kan det være nødvendig å<br />

registrere manuelt for å vise riktig.<br />

• Parene med inngangssignaler (oppløsninger) i<br />

listen under kan ikke skilles fra hverandre når de<br />

mottas. I slike tilfeller må du stille inn det riktige<br />

signalet manuelt. Etter å ha stilt inn en gang vil<br />

det vises om det samme signalet (oppløsningen)<br />

kommer inn igjen.<br />

Oppsett<br />

Inngangssignal<br />

1024 x 768<br />

1360 x 768<br />

(Eksempel)<br />

MERK<br />

• Du kan kun velge ”Input Signal” (inngangssignal) i ”Setup”<br />

(oppsett) menyen når du mottar ett av de to typene<br />

inngangssignaler som nevnt ovenfor.<br />

H-Pos. [ 90] a b<br />

V-Pos.<br />

[ 39]<br />

a<br />

b<br />

Clock<br />

[ 90]<br />

a<br />

b<br />

Phase<br />

[ 20]<br />

a<br />

b<br />

Reset<br />

40


Koble til en PC<br />

Spesifikasjoner for RS-232C-port<br />

PC-styring av TVen<br />

• Når et program er stilt inn kan TVen kontrolleres<br />

fra PCen ved å bruke RS-232C-terminalen.<br />

Inngangssignalet (PC/video) kan velges, volumet<br />

kan justeres og flere andre justeringer og<br />

innstillinger kan foretas og slik åpne for automatisk<br />

programkjøring.<br />

• Bruk en RS-232C-serie kontrollkabel (krysstype)<br />

(tilgjengelig i handelen) til tilkoblingene.<br />

MERK<br />

• Dette systemet bør brukes av en person som er godt kjent<br />

med PC-bruk.<br />

Parameter<br />

Legg inn parameterverdier, sidestill venstre og fyll<br />

med tom(me) for resten (Pass på at fire verdier er lagt<br />

inn for parameteret).<br />

Når inngangsparameteret ikke er innenfor<br />

en justerbar verdi, returnerer ”ERR” (Se<br />

”Responskodeformat”).<br />

0<br />

0 0 0 9<br />

– 3 0<br />

1 0 0<br />

0 0 5 5<br />

Når ”?” legges inn for noen kommandoer svarer den<br />

nåværende innstillingsverdien.<br />

Kommunikasjonsforhold<br />

Still inn RS-232C innstillingene på PCen slik at de<br />

matcher TVens kommunikajsonsforhold. TVens<br />

kommunikasjonsinnstillinger er som følger:<br />

Baud rate:<br />

Data lengde:<br />

Parity bit:<br />

Stop bit:<br />

RS-232C-serie kontrollkabel<br />

(krysstype)<br />

Flow kontroll:<br />

9 600 bps<br />

8 bits<br />

Ingen<br />

1 bit<br />

Ingen<br />

Kommunikasjonsprosedyre<br />

Send kontrollkommandoene fra PCen via RS232Ckoblingen.<br />

TVen opererer i henhold til den mottatte kommandoen<br />

og sender responsbeskjed til PCen.<br />

Ikke send flere kommandoer på samme tid.<br />

Vent til PCen får OK-respons før du sender neste<br />

kommando.<br />

Pass på å sende ”A” med portøren tilbake og bekreft at<br />

”ERR” kommer tilbake før videre bruk.<br />

Kommandoformat<br />

?<br />

? ? ? ?<br />

Responskodeformat<br />

Normal respons<br />

O<br />

K<br />

Return-kode (0DH)<br />

Problemsvar (kommunikasjonsfeil eller feil<br />

kommando)<br />

E R R<br />

Return-kode (0DH)<br />

Etter å ha sendt return-koden (0DH), pass på å sende<br />

line feeden (0AH) også.<br />

Åtte ASCII-koder e CR<br />

C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3<br />

P4<br />

Kommando fire-sifret Parameter fire-sifret Returkode<br />

Kommando fire-sifret: Kommando. Teksten på fire<br />

bokstaver.<br />

Parameter fire-sifret: Parameter 0–9, blank, ?<br />

41


Koble til en PC<br />

PC-kompatibillitetskart<br />

Oppløsning<br />

Horisontal<br />

frekvens<br />

Vertikal<br />

frekvens<br />

Analog<br />

(D-Sub)<br />

Digital (HDMI)<br />

VESA<br />

Standard<br />

VGA 640 g 480 31,5 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

SVGA 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

XGA 1 024 g 768 48,4 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

WXGA 1 360 g 768 47,7 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

SXGA 1 280 g 1 024 64,0 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

SXGA+ 1 400 g 1 050 65,3 kHz 60 Hz 4 4<br />

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA og SXGA+ er<br />

registrerte varemerker som tilhører International<br />

Business Machines Corporation.<br />

MERK<br />

• Denne TVen har kun begrenset PC-kompatibilitet, korrekt<br />

funksjon kan kun garanteres hvis videokortet passer<br />

nøyaktig til VESA 60 Hz-standarden. Alle avvik fra denne<br />

standarden vil resultere i bildeforvrengninger.<br />

RS-232C kommandoliste<br />

STYRINGEMNE KOMMANDO PARAMETER KONTROLLINNSTILLINGER<br />

STRØMINNSTILLING P O W R 0 _ _ _ STRØM AV<br />

INNGANG DEL A I T G D _ _ _ _ SKIFTE INNGANG (BYTTE)<br />

I T V D _ _ _ _ TV (FAST KANAL)<br />

I D T V _ _ _ _ DTV (FAST KANAL)<br />

I A V D * _ _ _ INNGANG 1–8 (1–8)<br />

KANAL D C C H * * _ _ DIREKTE TV-KANAL (1–99)<br />

C H U P _ _ _ _ KANAL OPP<br />

C H D W _ _ _ _ KANAL NED<br />

D T V D * * * _ TRESIFRET DTV DIREKTEKANAL<br />

(1–9999) (Ikke-nordiske land)<br />

D T V D * * * * FIRESIFRET DTV DIREKTEKANAL<br />

(1–9999) (Kun-nordiske land)<br />

D T U P _ _ _ _ DTV KANAL OPP<br />

D T D W _ _ _ _ DTV KANAL NED<br />

INNGANG DEL B I N P 1 0 _ _ _ INNGANG1 (Y/C)<br />

I N P 1 1 _ _ _ INNGANG1 (CVBS)<br />

I N P 1 2 _ _ _ INNGANG1 (RGB)<br />

I N P 2 0 _ _ _ INNGANG2 (Y/C)<br />

I N P 2 1 _ _ _ INNGANG2 (CVBS)<br />

I N P 2 2 _ _ _ INNGANG2 (RGB)<br />

I N P 3 0 _ _ _ INNGANG3<br />

I N P 3 1 _ _ _ INNGANG3 (S-VIDEO)<br />

I N P 3 2 _ _ _ INNGANG3 (VIDEO)<br />

AV VALG A V M D 0 _ _ _ BYTTE<br />

A V M D 1 _ _ _ STANDARD<br />

A V M D 2 _ _ _ FILM<br />

A V M D 3 _ _ _ SPILL<br />

A V M D 4 _ _ _ BRUKER<br />

A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (Fast)<br />

A V M D 6 _ _ _ DYNAMISK<br />

A V M D 7 _ _ _ PC<br />

A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour<br />

A V M D ? ? ? ? 1–8<br />

VOLUM V O L M * * _ _ VOLUM (0–60)<br />

STYRINGEMNE KOMMANDO PARAMETER KONTROLLINNSTILLINGER<br />

POSISJON H P O S * * * _ H-POSISJON (AV/PC)<br />

V P O S * * * _ V-POSISJON (AV/PC)<br />

C L C K * * * _ KLOKKE (0–180)<br />

P H S E * * _ _ FASE (0–40)<br />

SKJERMSTØRRELSE W I D E 0 _ _ _ BYTTE (AV)<br />

W I D E 1 _ _ _ 4:3 (AV)<br />

W I D E 2 _ _ _ KINO (14:9 (AV)<br />

W I D E 3 _ _ _ WIDE (AV)<br />

W I D E 4 _ _ _ FULL (AV)<br />

W I D E 5 _ _ _ ZOOM (AV)<br />

W I D E 6 _ _ _ KINO (AV)<br />

W I D E 7 _ _ _ 4:3 (PC)<br />

W I D E 8 _ _ _ KINO (PC)<br />

W I D E 9 _ _ _ FULL (PC)<br />

W I D E 1 0 _ _ PUNKT for PUNKT (AV/PC)<br />

W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)<br />

MUTE M U T E 0 _ _ _ BYTTE<br />

M U T E 1 _ _ _ MUTE PÅ<br />

M U T E 2 _ _ _ MUTE AV<br />

SURROUND A C S U 0 _ _ _ BYTTE SURROUND<br />

A C S U 1 _ _ _ SURROUND PÅ<br />

A C S U 2 _ _ _ SURROUND AV<br />

LYDSKIFTE A C H A _ _ _ _ BYTTE<br />

INNSOVNINGSTIMER O F T M 0 _ _ _ AV<br />

O F T M 1 _ _ _ INNSOVNINGSUR 30 MIN<br />

O F T M 2 _ _ _ INNSOVNINGSUR 1 TIME<br />

O F T M 3 _ _ _ INNSOVNINGSUR 1 TIME 30 MIN<br />

O F T M 4 _ _ _ INNSOVNINGSUR 2 TIME<br />

O F T M 5 _ _ _ INNSOVNINGSUR 2 TIME 30 MIN<br />

TEKST T E X T 0 _ _ _ TEKST AV<br />

T E X T 1 _ _ _ TEKST PÅ (BYTTE)<br />

D C P G * * * _ DIREKTE SIDEHOPP (100–899)<br />

42


Appendiks<br />

Problemløser<br />

Problem<br />

Mulig løsning<br />

• Ingen strøm.<br />

• Kontroller om du trykket a (TV) på fjernkontrollen.<br />

•<br />

Hvis indikatoren på TVen lyser rødt, trykk på a (TV).<br />

Er strømkabelen trukket ut?<br />

• Kontroller om du trykket a a på TVen.<br />

• TVen kan ikke brukes.<br />

• Eksterne forhold som lys, statisk elektrisitet, osv. kan forårsake problemer med bruken. I dette<br />

tilfellet, bruk TVen etter først å ha slått av strømmen, eller trekke ut stikkontakten, og så sette<br />

den inn igjen etter ett eller to minutter.<br />

• Fjernkontrollen virker ikke.<br />

• Er batteriene satt inn med riktig polaritet? (Riktig vei?) ( e, f)<br />

• Er batteriene oppbrukt? (Skift ut med nye batterier.)<br />

• Bruker du den under sterkt neonlys?<br />

• Lyser neonlyset mot sensoren på fjernkontrollen?<br />

• Bildet forsvinner.<br />

• Er bildeposisjonen korrekt?<br />

• Er skjermmodusjusteringene ( SCREN SIZE) som f.eks. bildestørrelse stilit inn riktig? (side 35 og<br />

39).<br />

• Merkelig farge, lys farge eller mørk<br />

farge, eller feilplasserte farger.<br />

• Juster bildetonen.<br />

• Er rommet for lyst? Bildet kan se mørkt ut i et rom med for mye lys.<br />

• Kontroller innstillingene i ”Fargesystem” (side 33 og 38).<br />

• Strømmen forsvant plutselig.<br />

• TVens indre temperatur har økt.<br />

•<br />

Fjern alle gjenstander som blokkerer ventilen, eller rens den.<br />

Er ”Tidsinnstilt hvile” stilt inn? Velg ”Off” fra menyen ”Tidsinnstilt hvile” (side 32).<br />

• Er ”Ingen signal av” eller ”Økologi” aktivert?<br />

• Ikke noe bilde.<br />

• Er tilkoblingene til det eksterne utstyret korrekte? (Sider 21–23)<br />

• Er typen inngangssignal valgt riktig etter tilkobling? (side 38).<br />

• Er riktig inngangskilde valgt? (side 16).<br />

• Sendes det inn et ikke-kompatibelt signal? (side 42).<br />

• Er bildejusteringen korrekt? (side 30–31)<br />

• Er antennen koblet riktig til? (side 14)<br />

• Er ”On” valgt i ”Kun lyd” (side 36)<br />

• Ingen lyd.<br />

• Er volumet for lavt?<br />

• Pass på at hodetelefonene ikke er koblet til.<br />

• Kontroller om du trykket e på fjernkontrollen.<br />

• TVen lager noen ganger en sprakende<br />

lyd.<br />

• Dette er ikke en feil. Det skjer når kabinettet i en liten utstrekning utvider seg og trekker seg<br />

sammen i henhold til temperaturforandringer. Dette har ingen innvirkning på TVens ytelse.<br />

Forholdsregler angående bruk i omgivelser med høy eller lav temperature<br />

• Når TVen brukes i et rom med lav temperatur (f.eks. rom, kontor), kan bildet noen ganger henge igjen eller vises med en<br />

liten forsinkelse. Dette er ikke en feil, og TVen vil fungere normalt når temperaturen går tilbake til normalen.<br />

• Ikke la TVen stå på en varm eller kald plass. La den heller ikke stå på en plass som er utsatt for direkte sollys eller nær en<br />

ovn, siden dette kan gjøre at kabinettet blir deformert og LCD-skjermen ikke virker.<br />

Lagringstemperatur: e5 °C to e e35 °C.<br />

Informasjon om programvarelisensen til dette produktet<br />

Programoppbygging<br />

Programvaren som medfølger i dette produktet består av forskjellige programvarekomponenter med individuell<br />

kopibeskyttelse som innehas av <strong>Pioneer</strong> eller tredjeparter.<br />

Programvare utviklet av <strong>Pioneer</strong> og programvarer med åpen kilde<br />

Rettighetene til programvarekomponenete og forskjellige relevante dokumenter som følger med dette produktet, som ble<br />

utviklet eller skrevet av <strong>Pioneer</strong>, eies av <strong>Pioneer</strong> og er beskyttet av loven om opphavsrettigheter og internasjonale traktater<br />

og andre relevante lover. Dette produktet bruker også fritt distribuert programvare og programvarekomponenter som har<br />

opphavsrettigheter eid av tredjeparter. Disse omfatter programvarekomponenter dekket av en GNU General Public License<br />

(heretter omtalt som GPL), en GNU Lesser General Public License (heretter omtalt som LGPL) eller annen lisensavtale.<br />

Innhente kildekode<br />

Noen av eierne til opphavsrettighetene til programvarene med åpen kildekode krever at distributøren oppgir kildekoden<br />

sammen med de kjørbare programvarekomponentene. GPL og LGPL omfatter lignende krav. For informasjon om innhenting<br />

av kildekoder for programvarer med åpen kildekode, og for å innhente GPL og LGPL eller andre lisensavtaler, kontakt ditt<br />

lokale <strong>Pioneer</strong> Kundesenter. Vi kan ikke svare på spørsmål om kildekoden til programvare med åpen kildekode. Kildekoden til<br />

programvarekomponenter som <strong>Pioneer</strong> ikke har opphavsrettigheter til blir ikke gitt ut.<br />

Takk<br />

Følgende programvare med åpen kildekode er brukt i dette produktet:<br />

• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng<br />

43


Appendiks<br />

Oppdatere TVen din via DVB-T<br />

Påse at versjonen av TV-programvaren din alltid er<br />

oppdatert. Fra tid til annen gjør <strong>Pioneer</strong> oppdatert TVbasert<br />

programvare og DVB-programvare tilgjengelig.<br />

Digitalt oppsett<br />

Nedlastingsoppsett<br />

Søke etter oppdateringer*<br />

* Alle land unntatt Storbritannia og Sverige er stilt til<br />

”No” for denne funksjonen.<br />

TVen registrere automatisk om en ny<br />

programvareversjon er tilgjengelig når TVen er i<br />

hvilemodus.<br />

Alternativ<br />

Yes (ja): Søker automatisk etter nye<br />

programvareoppdateringer når TVen er i hvilemodus.<br />

No (nei): Søker ikke etter oppdateringsinformasjon.<br />

Now (nå): Søker umiddelbart etter ny programvare.<br />

Laste ned programvaren<br />

Du kan velge oppdateringsmetode.<br />

1 Hvis programvaren er oppdatert vises bekreftelsen:<br />

”New download information has been detected.”<br />

(Ny nedlastet informasjon er funnet.).<br />

• Hvis TVen mottar en oppdatering mens den er i<br />

hvilemodus vises det alltid en bekreftelse etter at<br />

strømmen blir slått på igjen.<br />

Følg instruksene på skjermen.<br />

2<br />

Alternativ<br />

Yes (ja): Starter nedlastingen umiddelbart. Det tar<br />

omtrent en time å oppdatere. Du kan ikke gjøre noe<br />

annet mens du laster ned.<br />

• Avbryter nedlastingen ved å trykke ENTER på<br />

fjernkontrollen når ”Discontinue” (avbryt) vises på<br />

skjermen i løpet av oppdateringen.<br />

No (nei): Starter nedlastingen automatisk flere minutter<br />

etter at TVen har gått i hvilemodus.<br />

MERK<br />

• TVen må være i hvilemodus for nedlastingen. Ikke slå av<br />

strømmen med a på TVen.<br />

• Det kan ta litt tid å oppdatere programvaren.<br />

Informasjon<br />

Meldingsliste<br />

Når ny programvare oppdages kan du bekrefte<br />

oppdateringsinformasjonen og laste ned<br />

programvaren fra ”Message List” (meldingsliste).<br />

MERK<br />

• Når TVen har lastet ned ny programvare oppdateres<br />

meldingen i ”Message List” (meldingslisten) i menyen<br />

”Information” (informasjon).<br />

• Programvareoppdateringen kommer ikke til å bli utført<br />

hvis det ikke er noen ny programvare tilgjengelig i den<br />

spesifiserte nedlastingstiden.<br />

44<br />

1<br />

Informasjon<br />

Mottakerrapport<br />

Viser rapporter om feil og endringer for tidsinnstillinger.<br />

Tilbakestilling<br />

Hvis komplekse justeringer gjøres slik at innstillingene<br />

ikke kan gjenopprettes til det normale kan du<br />

tilbakestille innstillingene til verdiene som ble lagt inn<br />

av produsenten.<br />

Oppsett<br />

Tilbakestilling<br />

Gå til ”HOME MENU” (hovedmeny) > ”Setup”<br />

(oppsett) > ”Reset” (tilbakestill).<br />

2 Trykk på c/d for å velge ”Yes”, og trykk deretter<br />

ENTER.<br />

• Beskjeden ”Now, TV will restart automatically. OK?”<br />

(Nå kommer TVen til å starte på nytt automatisk. OK?)<br />

vises på skjermen.<br />

3 Trykk på c/d for å velge ”Yes”, og trykk deretter<br />

ENTER.<br />

• Beskjeden ”Now initializing…” (Starter nå…) vises på<br />

skjermen og blinker.<br />

• Etter at tilbakestillingen er ferdig slår strømmen seg<br />

av og slår seg på igjen. Skjermen er nå tilbakestilt til<br />

originalinnstillingene.<br />

Identifisering<br />

Now initialising...<br />

Oppsett<br />

Identifisering<br />

Du kan konrollere IDen på skjermen for å rapportere<br />

til kundeservice.<br />

SLETTE PIN-KODEN<br />

1 Gå til ”HOME MENU” (hovedmeny) > ”Setup”<br />

(oppsett).<br />

2 Trykk på a/b for å velge ”Auto Installation”<br />

(autoinnstallering), ”Programme Setup”<br />

(programoppsett), ”Child Lock” (barnesikring),<br />

eller ”Reset” (tilbakestill), og trykk deretter ENTER.<br />

Skjermbilder hvor du legger inn PIN-kode vises.<br />

3 Trykk og hold nede både ik og Pk på TVen<br />

samtidig, helt til beskjeden vises på skjermen.


Avhending når TVen ikke skal brukes lenger<br />

(Symbol på utstyr)<br />

Informasjon til brukere om innsamling og avfallshåndtering av gammelt elektrisk og<br />

elektronisk utstyr og brukte batterier.<br />

Finnes disse symboler på produkter,emballasje, og eller på vedlagt tilleggs dokumentasjon, skal ikke brukt elektrisk<br />

og elektroniske produkter blandes med vanlig husholdningsavfall.<br />

Korrekt behandling,gjennvinning,og resirkulering av gamle produkter,og brukte batterier,vennligst sørg for å<br />

hensette disse på innsamlingsplasser som er i samsvar med våre forskrifter og lover.<br />

(Symbol eksempel for<br />

batterier)<br />

Ved riktig avfallshåndtering av disse produkter og batterier, vil du bidra med å spare verdifulle ressurser og forhindre<br />

en eventuell potensiell negative effekt på menneskelig helse, og miljøet, som ellers vil kunne øke ved uforsvarlig<br />

avfallshåndtering.<br />

For mer innformasjon om innsammling og resirkulering av gamle produkter og batterier, vennligst ta kontakt med din<br />

kommune, ditt avfallshåndterings selskap,eller din handler.<br />

Disse symboler er bare gjeldene I EU.<br />

For land utenfor EU:<br />

Dersom du ønsker å kvitte deg med slke gjenstander, vennligst kontakt de lokale myndigheter eller handler, og spør om<br />

hvordan du skal forholde deg til avfallshåndtering.<br />

K058a_A1_No<br />

Graderingstabell for barnesikring<br />

Brukerdefinert<br />

gradering<br />

Sendingsgradering<br />

ALDER<br />

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18<br />

Universell visning 4 — — — — — — — — — — — — — —<br />

Foreldregodkjenningspreferanser 4 4 4 4 4 — — — — — — — — — —<br />

X-gradert 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4<br />

Brukerdefinert<br />

gradering<br />

Sendingsgradering<br />

Universell visning Foreldregodkjenningspreferanser X-gradert<br />

Universell visning — — —<br />

Foreldregodkjenningspreferanser 4 — —<br />

X-gradert 4 4 —<br />

45


Notat<br />

46


( ) : <strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong><br />

[ ] : <strong>KRL</strong>-37V<br />

: <strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong><br />

<strong>KRL</strong>-37V<br />

( 776.0 ) / [ 898.0 ]<br />

( 776,0 ) / [ 898,0 ]<br />

101.9<br />

101,9<br />

( 95.9 ) / [ 96.4 ]<br />

( 95,9 ) / [ 96,4 ]<br />

( 701.5 ) / [ 824.4 ]<br />

( 701,5 ) / [ 824,4 ]<br />

300.0<br />

300,0<br />

300.0<br />

300,0<br />

( 130.0 )<br />

( 130,0 )<br />

[ 156.7 ]<br />

[ 156,7 ]<br />

( 572.0 ) / [ 638.0 ]<br />

( 572,0 ) / [ 638,0 ]<br />

( 517.0 ) / [ 581.0 ]<br />

( 517,0 ) / [ 581,0 ]<br />

( 395.9 ) / [ 463.8 ]<br />

( 395,9 ) / [ 463,8 ]<br />

( 55.0 )<br />

( 55,0 )<br />

[ 57.0 ]<br />

[ 57,0 ]<br />

( 332.0 ) / [ 369.0 ]<br />

( 332,0 ) / [ 369,0 ]<br />

451.5<br />

451,5<br />

281.0<br />

281,0<br />

15°<br />

15°<br />

: <strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong><br />

: <strong>KRL</strong>-37V


TÄRKEÄÄ<br />

CAUTION<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

Tasasivuisen kolmion sisällä olevan<br />

nuolikärkisen salaman tarkoitus on varoittaa<br />

käyttäjää laitteen sisällä olevasta<br />

eristämättömästä vaarallisesta jännitteestä,<br />

joka voi aiheuttaa sähköiskun ihmiselle.<br />

VAROTOIMET:<br />

SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ AVAA<br />

KOTELOA (TAI TAKAOSAA). SISÄLLÄ EI OLE<br />

KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA. ANNA<br />

VALTUUTETUN HUOLTOHENKILÖKUNNAN<br />

HOITAA HUOLLOT.<br />

Tasasivuisen kolmion sisällä olevan<br />

huutomerkin tarkoitus on ilmoittaa<br />

käyttäjälle laitteen mukana tulevan aineiston<br />

sisältämistä tärkeistä käyttö- ja<br />

huolto-ohjeista.<br />

D3-4-2-1-1_Fi-A<br />

VAROITUS<br />

Älä käytä tai säilytä paristoja suorassa auringonvalossa<br />

tai muussa kuumassa tilassa, kuten auton sisällä tai<br />

lämmittimen lähellä. Kuumuuden vuoksi paristot<br />

saattavat vuotaa, ylikuumentua, räjähtää tai syttyä tuleen.<br />

Kuumuus voi myös heikentää paristojen toimivuutta.<br />

D3-4-2-3-3_Fi<br />

Tämä tuote on Pienjännitedirektiivin 2006/95/EY ja<br />

EMC-direktiivin 2004/108/EY mukainen.<br />

D3-4-2-1-9a_A_Fi


KÄYTTÖOHJEET<br />

SUOMI<br />

• Näiden Käyttöohjeiden kuvitus ja OSD-kuvaruutunäyttö ovat ohjeellisia ja ne voivat erota hieman todellisista toiminnoista.<br />

• Näiden Käyttöohjeiden esimerkit perustuvat <strong>KRL</strong>-37V-malliin.<br />

Sisältö<br />

Sisältö.................................................................................. 1<br />

Johdanto............................................................................. 2<br />

Hyvä <strong>Pioneer</strong>in asiakas......................................................2<br />

Tärkeät turvallisuustoimenpiteet.......................................2<br />

Kaukosäädin........................................................................3<br />

Toisen laitteen ohjaaminen toimitukseen<br />

kuuluvalla kaukosäätimellä.......................................4<br />

Tavaramerkit........................................................................8<br />

TV (Näkymä edestä)............................................................9<br />

TV (Näkymä takaa)..............................................................9<br />

Valmistelut........................................................................ 10<br />

Toimitukseen kuuluvat tarvikkeet....................................10<br />

Jalustan kiinnittäminen....................................................10<br />

Paristojen asettaminen....................................................11<br />

Kaukosäätimen käyttö......................................................11<br />

Kaukosäädintä koskevia varotoimia..........................11<br />

Asennuksen varotoimenpiteet...................................12<br />

Pikaopas............................................................................ 13<br />

Ensimmäisen asennuksen yleiskatsaus.........................13<br />

Ennen virran kytkemistä päälle........................................14<br />

Kaapelien niputtaminen.............................................14<br />

Ensimmäinen automaattinen asennus..........................15<br />

Signaalivoimakkuuden ja kanavavoimakkuuden<br />

tarkistaminen............................................................15<br />

TV:n katselu...................................................................... 16<br />

Päivittäinen käyttö............................................................16<br />

Kytkeminen päälle/pois päältä...................................16<br />

Vaihtaminen analogisten ja digitaalisten<br />

lähetysten välillä.......................................................16<br />

Kanavien vaihtaminen................................................16<br />

Ulkoisen videolähteen valitseminen..........................16<br />

Äänitilan valitseminen................................................16<br />

EPG (elektroninen ohjelmaopas).....................................17<br />

EPG:n yleiskatsaus...........................................................17<br />

Hyödyllisiä asetuksia EPG:n käyttöä varten....................17<br />

Ohjelman valitseminen EPG:llä.......................................18<br />

Ajastintallennus EPG:llä...................................................19<br />

Ajastintallennuksen peruminen......................................19<br />

Teleteksti............................................................................20<br />

MHEG-5-sovelluksen käyttö (vain Iso-Britannia)............20<br />

Ulkoisten laitteiden liittäminen....................................... 21<br />

Johdanto liitäntöihin.........................................................21<br />

HDMI-liitäntä...............................................................22<br />

Komponenttiliitäntä....................................................22<br />

S-VIDEO/VIDEO-liitäntä...............................................22<br />

SCART-liitäntä..............................................................23<br />

Laitteiden ohjaaminen SCARTilla käyttäen<br />

i/o link.A:ta................................................................23<br />

Kaiutin/vahvistinliitäntä..............................................24<br />

Älykortin asettaminen......................................................25<br />

HDMI CONTROL................................................................ 26<br />

HDMI-laitteiden ohjaus HDMI CONTROL<br />

-ohjaimella......................................................................26<br />

HDMI CONTROL -liitäntä.................................................27<br />

HDMI CONTROL -ohjaimen asetus.................................27<br />

HDMI CONTROL -laitteen käyttö.....................................28<br />

Valikon käyttö.................................................................. 29<br />

Mikä on HOME MENU?....................................................29<br />

Yleiset toiminnot..........................................................29<br />

Perussäätö......................................................................... 30<br />

Kuva-asetukset..................................................................30<br />

AV SELECTION.............................................................31<br />

Ääniasetukset....................................................................31<br />

Virransäästöasetukset......................................................31<br />

Kanava-asetukset..............................................................32<br />

Automaattinen asennus.............................................32<br />

Digitaaliset kanava-asetukset....................................32<br />

Analogiset kanava-asetukset......................................33<br />

Salasanan/Lapsilukon asetukset...............................34<br />

Kieliasetukset (kieli, tekstitys, moniääni)........................34<br />

Hyödyllisiä katselutoimintoja.......................................... 35<br />

Kuvakoon valinta...............................................................35<br />

WSS (Wide Screen Signalling) -kuvakoon<br />

valitseminen automaattisesti..................................35<br />

WSS (Wide Screen Signalling) -kuvakoon<br />

valitseminen manuaalisesti.....................................35<br />

Kuvakoon valinta manuaalisesti................................35<br />

Tallennettavan kuvan koon valinta manuaalisesti....36<br />

HDMI-kuvakoon valinta automaattisesti...................36<br />

Muut kuva- ja ääniasetukset............................................36<br />

Kuvan sijainnin säätäminen.......................................36<br />

Näytön kohinan pienentäminen.................................36<br />

Automaattinen äänenvoimakkuuden säätö..............36<br />

Dialogin korostaminen...............................................36<br />

Vain audion toisto........................................................36<br />

Näyttöasetukset................................................................37<br />

Kanavanäyttö...............................................................37<br />

Aika- ja niminäyttö......................................................37<br />

Muita hyödyllisiä ominaisuuksia..................................... 38<br />

Asetukset käytettäessä ulkoisia laitteita.........................38<br />

Tulolähdeasetukset......................................................38<br />

Määritettyjen tulojen ohittaminen.............................38<br />

Värijärjestelmän asetukset.........................................38<br />

Lisäominaisuudet.............................................................38<br />

Tietokoneen liittäminen................................................... 39<br />

Tietokoneen liittäminen....................................................39<br />

PC-kuvan näyttäminen kuvaruudulla..............................39<br />

Kuvakoon valinta.........................................................39<br />

PC-kuvan säätäminen automaattisesti.....................40<br />

PC-kuvan säätäminen manuaalisesti........................40<br />

Tuloresoluution valinta.....................................................40<br />

RS-232C-porttimääritykset...............................................41<br />

PC:n yhteensopivuustaulukko.........................................42<br />

RS-232C-komentoluettelo................................................42<br />

Liite.................................................................................... 43<br />

Vianmääritys......................................................................43<br />

TV:n päivittäminen DVB-T:llä............................................44<br />

Nollaus...............................................................................44<br />

Identifiointi........................................................................44<br />

Hävittäminen käyttöiän päätyttyä....................................45<br />

SUOMI<br />

1


Johdanto<br />

Hyvä <strong>Pioneer</strong>in asiakas<br />

Kiitos, että olet valinnut <strong>Pioneer</strong>in taulutelevision. Varmistaaksesi turvallisuuden ja useiden vuosien<br />

ongelmattoman käytön lue tärkeät turvallisuustoimenpiteet huolellisesti ennen kuin käytät tätä tuotetta.<br />

Tärkeät turvallisuustoimenpiteet<br />

• Puhdistus – Irrota verkkojohto seinäpistorasiasta ennen tuotteen puhdistusta. Käytä tuotteen puhdistukseen kosteaa<br />

liinaa. Älä käytä nestemäisiä puhdistusaineita tai suihkeita.<br />

• Vesi ja kosteus – Älä käytä tuotetta veden lähellä, esimerkiksi kylpyammeen, pesualtaan, keittiöaltaan, pyykkialtaan, uimaaltaan<br />

tai kostean kellarin läheisyydessä.<br />

• Älä aseta tämän tuotteen päälle maljakoita tai muita vedellä täytettyjä astioita. Vesi voi läikkyä tuotteelle<br />

ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.<br />

• Teline – Älä sijoita tuotetta epävakaan vaunun, kolmijalan tai pöydän päälle. Tuotteen sijoittaminen<br />

epävakaalle alustalle saattaa aiheuttaa tuotteen putoamisen ja johtaa vakaviin henkilövahinkoihin tai<br />

tuotteen vaurioitumiseen. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa tai tuotteen mukana myytyä<br />

vaunua, telinettä, kiinnitintä tai pöytää. Kun kiinnität tuotetta seinälle, varmista että noudatat valmistajan<br />

ohjeita. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia kiinnitysvälineitä.<br />

• Kun sijoitat tuotteen vaunuun, sitä on liikuteltava erittäin varovasti. Äkilliset pysäytykset, liika<br />

voimankäyttö tai epätasainen lattiapinta saattaa aiheuttaa tuotteen putoamisen vaunusta.<br />

• Tuuletus – Ilmanvaihtoaukot ja muut kotelon aukot on suunniteltu tuuletusta varten. Älä peitä tai tuki<br />

näitä ilmanvaihtoaukkoja ja aukkoja, koska riittämätön tuuletus saattaa aiheuttaa ylikuumenemista ja/<br />

tai lyhentää tuotteen ikää. Älä sijoita tuotetta vuoteelle, sohvalle, nukkamatolle tai muulle vastaavalle<br />

pinnalle, sillä ne voivat tukkia ilmanvaihtoaukot. Tätä tuotetta ei ole suunniteltu sisäänrakennettuun<br />

asennukseen, joten älä sijoita tuotetta suljettuun tilaan kuten kirjahyllyyn tai telineeseen, paitsi jos<br />

varmistetaan riittävä tuuletus tai noudatetaan valmistajan ohjeita.<br />

• Tuotteessa käytetty nestekidenäyttö on valmistettu lasista. Se voi rikkoutua, jos tuote pudotetaan tai<br />

siihen kohdistuu isku. Jos nestekidenäyttö rikkoutuu, varo vahingoittamasta itseäsi rikkoutuneeseen lasiin.<br />

• Lämmönlähteet – Pidä tuote erossa lämmönlähteistä kuten lämpöpattereista, lämmittimistä, uuneista ja muista lämpöä<br />

tuottavista tuotteista (mukaan lukien vahvistimet).<br />

• Tulipalon välttämiseksi älä koskaan aseta minkään tyyppistä kynttilää tai avotulta TV-vastaanottimen päälle<br />

tai sen lähelle.<br />

• Tulipalon tai sähköiskun vaaran välttämiseksi älä aseta verkkojohtoa TV-vastaanottimen tai muiden<br />

painavien esineiden alle.<br />

• Älä näytä liikkumatonta kuvaa pitkiä aikoja, sillä se voi aiheuttaa pysyvän jälkikuvan.<br />

• Jos virtapistoke on liitettynä, virtaa kuluu aina.<br />

• Huolto – Älä yritä huoltaa tuotetta itse. Kotelon poisto saattaa altistaa sinut korkeajännitteelle ja muille<br />

vaaroille. Anna valtuutetun huoltohenkilön suorittaa huolto.<br />

Nestekidenäyttö on huipputeknologiatuote, jossa kuvan yksityiskohdat erottuvat selvästi.<br />

Johtuen kuvapisteiden erittäin suuresta lukumäärästä näytöllä saattaa esiintyä joitakin paikallaan pysyviä sinisiä, vihreitä<br />

tai punaisia epäaktiivisia kuvapisteitä. Nämä ovat tuotteen teknisten tietojen mukaisia eivätkä merkitse vikaa.<br />

Varotoimet TV-vastaanotinta kuljetettaessa<br />

Kun kuljetat TV-vastaanotinta, älä koskaan kanna sitä pitäen kiinni kaiuttimista. Varmista, että TV:tä on aina kantamassa<br />

kaksi henkilöä kaksin käsin – yksi käsi kummallakin puolella TV-vastaanotinta.<br />

2


Johdanto<br />

Kaukosäädin<br />

1 a (TV) (Valmiustila/Päällä)<br />

(sivu 16)<br />

2 INPUT1–8<br />

Valitse tulolähde (sivu 16).<br />

3 Tilanvaihtamispainikkeet<br />

TV<br />

Paina käyttääksesi perinteistä<br />

analogista TV-tilaa.<br />

DTV<br />

Paina käyttääksesi digitaalista TVtilaa.<br />

RADIO<br />

DTV: Vaihda Radio- ja Data-tilan<br />

välillä.<br />

• Kun DVB lähettää vain<br />

datalähetystä (ei radiolähetystä),<br />

radiolähetys ohitetaan.<br />

4 0–9 numeropainikkeet<br />

Aseta kanava.<br />

Anna halutut numerot.<br />

Aseta sivu teletekstitilaan.<br />

• Kun viisi pohjoismaata on<br />

(Ruotsi, Norja, Suomi, Tanska tai<br />

Islanti) on valittu ”Automaattinen<br />

asennus” maa-asetuksessa<br />

(sivu 32), DTV-palvelut ovat<br />

nelinumeroisia. Kun jokin muu<br />

maa on valittu, DTV-palvelut ovat<br />

kolminumeroisia.<br />

5 p (INFO)<br />

Paina näyttääksesi asematiedot<br />

(kanavanumero, signaali jne.)<br />

näytön oikeassa yläkulmassa (sivu<br />

37).<br />

6 CH RETURN<br />

Paina palataksesi aiemmin valitulle<br />

kanavalle tai ulkoiseen tuloon.<br />

7 Pk/l (w/x)<br />

Valitse TV-kanava.<br />

Valitse sivu teletekstitilassa.<br />

8 e (Mykistys)<br />

TV-ääni päälle/pois.<br />

9 7 (EXIT)<br />

Poistu ”HOME MENU” -näytöstä.<br />

10 a/b/c/d (Kohdistin)<br />

Valitse haluttu nimike<br />

asetusnäytöstä.<br />

ENTER<br />

Suorita komento ”HOME MENU”<br />

-näytössä.<br />

ATV/DTV: Näytä ohjelmaluettelo, kun<br />

muuta ”HOME MENU” -näyttöä ei<br />

ole päällä.<br />

11 h (HOME MENU)<br />

”HOME MENU” -näyttö päälle/pois.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

REC STOP<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

12 Väripainikkeet (punainen/vihreä/<br />

keltainen/sininen)<br />

Väripainikkeita käytetään vastaavan<br />

väristen nimikkeiden valitsemiseen<br />

näytöllä (esim. EPG, MHEG-5,<br />

teleteksti).<br />

13 a (SOURCE)<br />

(Sivut 6–7)<br />

14 Hyödyllisten toimintojen<br />

painikkeet<br />

1 (Alasivu)<br />

(sivu 20)<br />

[ (Tekstitys)<br />

Kytke tekstityskielet päälle/pois<br />

(sivut 20 ja 34).<br />

k (Paljasta piilotettu teleteksti)<br />

(sivu 20)<br />

3 (Pysäytä/Pidä)<br />

Paina pysäyttääksesi näytön<br />

liikkuvan kuvan.<br />

Teleteksti: Lopeta teletekstisivujen<br />

automaattinen päivitys tai vapauta<br />

pitotila.<br />

m (Teleteksti)<br />

ATV: Näytä analoginen teleteksti<br />

(sivu 20).<br />

DTV: Valitse MHEG-5 ja teleteksti<br />

DTV:lle (sivu 20).<br />

15 P. INFO<br />

Paina näyttääksesi näytön<br />

vasemmassa yläkulmassa<br />

ohjelmatiedot, jotka lähetetään<br />

digitaalisessa videolähetyksessä<br />

(vain DTV).<br />

16 ik/l (Äänenvoimakkuus)<br />

Lisää tai vähennä TV:n<br />

äänenvoimakkuutta.<br />

17 EPG<br />

DTV: Näytä EPG-näyttö (sivut 17–19).<br />

18 6 (RETURN)<br />

Palaa edelliseen ”HOME MENU”<br />

-näyttöön.<br />

19 HDMI CONTROL -painikkeet<br />

Jos ulkoinen laite on liitetty HDMIkaapeleilla<br />

ja se on HDMI CONTROL<br />

-yhteensopiva, voit käyttää näitä<br />

HDMI CONTROL -painikkeita. Katso<br />

lisätietoja sivuilta 26 ja 28.<br />

20 Kuvansäätöpainikkeet<br />

SCREEN SIZE<br />

Valitse näyttökoko (sivut 35 ja 39).<br />

AV SELECTION<br />

Valitse videoasetus (sivu 31).<br />

21 SELECT<br />

Vaihda valinta TV:n, STB:n,<br />

DVD/DVR:n ja VCR välillä,<br />

jolloin voit ohjata toista liitettyä<br />

laitetta toimitukseen kuuluvalla<br />

kaukosäätimellä (sivut 4–7).<br />

22 g (Äänitila)<br />

Valitse äänen monikanavatila (sivu<br />

16).<br />

HUOMAUTUS<br />

• Pidä kaukosäätimen painikkeita 9 ja 18 painettuina näyttääksesi ”100Hz”-demonstraation kaksoisnäytössä.<br />

3


4 5 6<br />

Johdanto<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

Toisen laitteen ohjaaminen CH RETURN toimitukseen<br />

kuuluvalla kaukosäätimellä<br />

P<br />

Voit ohjata liitännän muita laitteita mukana<br />

toimitetulla kaukosäätimellä: multimedialaite DVD TOPMENU/ (STB),<br />

EXIT<br />

GUIDE<br />

DVD-soitin, DVD/HDD-tallennin (DVR), BD-soitin tai<br />

EPG<br />

videonauhuri.<br />

Ennen kuin käytät tätä toimintoa, sinun on<br />

esiasetettava toimitukseen ENTER kuuluva kaukosäädin<br />

ohjattava laitteen valmistajakoodilla. Kun haluat<br />

HOME<br />

ohjata laitetta, paina MENU kaukosäätimen RETURN SELECT<br />

-painiketta laitteeseen sopivan tilan valitsemiseksi.<br />

MENU<br />

Valinta vaihtuu TV:n, STB:n, DVD/DVR:n ja VCR:n<br />

välillä. Kaukosäätimen vastaavat tilaosoitinvalot<br />

näyttävät parhaillaan valitun tilan.<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

REC STOP<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

HUOMAUTUS<br />

• Kun ohjaat BD-soitinta, valitse DVD/DVR-tila.<br />

Valmistajakoodien esiasetus<br />

1 Paina kaukosäätimen SELECT-painiketta,<br />

valitaksesi laitteesta riippuen STB-, DVD/DVR- tai<br />

VCR-tilan.<br />

2 Varmistettuasi, että edelliseksi valitun tilan<br />

TV<br />

osoitinvalo sammuu, pidä SELECT-painiketta<br />

painettuna ja paina sitten kaukosäätimestä<br />

painiketta 1.<br />

INPUT<br />

• Vastaava tilaosoitinvalo 1 2 vilkkuu. 3 4<br />

3 Syötä kolminumeroinen valmistajakoodi<br />

5 6 7 8<br />

näppäimillä 0:sta 9:ään.<br />

• Katso valmistajakoodiluettelosta TV DTV RADIO sopiva koodi.<br />

Tilaosoitinvalo syttyy noin yhdeksi sekunniksi ja sitten<br />

sammuu; valmistajakoodin esiasetus on valmis.<br />

EXIT<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

SELECT<br />

HUOMAUTUS<br />

• Jollet suorita mitään toimintoa noin yhden minuutin<br />

aikana, kun tilaosoitinvalo vilkkuu, poistutaan<br />

koodin esiasetuksesta.<br />

• Jos annoit koodin, jota ei ole taulukossa,<br />

tilaosoitinvalo vilkkuu nopeasti noin yhden sekunnin<br />

ajan ja vilkkuu sitten kuten aiemmin.<br />

• Voit poistua kesken koodin esiasetustoimenpidettä<br />

tilaosoitinvalon vilkkuessa painamalla<br />

kaukosäätimen SELECT-painiketta.<br />

• Oletuksena valmistajakoodit STB-, DVD/DVRja<br />

VCR-tiloille ovat ”000”, ”100” ja ”500” tässä<br />

järjestyksessä.<br />

Valmistajakoodit<br />

* Et ehkä voi ohjata toimitukseen kuuluvalla<br />

kaukosäätimellä kaikkia taulukoiden laitteita osittain<br />

tai kokonaan.<br />

STB<br />

000 PIONEER 1 (Tehdasasetus)<br />

001 PIONEER 2<br />

002 CANAL SATELLITE<br />

003 HUMAX<br />

004 PACE 1<br />

005 PACE 2<br />

006 QUALI-TV<br />

007 SKY DIGITAL<br />

DVD<br />

100 PIONEER 1 (Tehdasasetus)<br />

101 PIONEER 2<br />

102 AKAI<br />

103 DENON<br />

104 HITACHI<br />

105 JVC<br />

106 KENWOOD 1<br />

107 KENWOOD 2<br />

108 PANASONIC 1<br />

109 PANASONIC 2<br />

110 PHILIPS 1<br />

111 PHILIPS 2<br />

112 SAMSUNG<br />

113 SHARP<br />

114 SONY 1<br />

115 SONY 2<br />

116 SONY 3<br />

117 THOMSON<br />

118 TOSHIBA<br />

119 YAMAHA<br />

4


Johdanto<br />

DVR<br />

200 PIONEER 1<br />

201 PIONEER 2<br />

202 PIONEER 3<br />

203 PANASONIC<br />

204 PHILIPS 1<br />

205 PHILIPS 2<br />

206 SHARP<br />

207 SONY<br />

208 TOSHIBA<br />

BD<br />

300 PIONEER<br />

301 LG<br />

302 PANASONIC<br />

303 SAMSUNG<br />

304 SONY<br />

305 TOSHIBA<br />

VCR<br />

527 PHILIPS 2<br />

528 PHILIPS 3<br />

529 SANYO<br />

530 SAMSUNG 1<br />

531 SAMSUNG 2<br />

532 SAMSUNG 3<br />

533 SAMSUNG 4<br />

534 SHARP<br />

535 SONY 1<br />

536 SONY 2<br />

537 SONY 3<br />

538 SONY 4<br />

539 SONY 5<br />

540 SONY 6<br />

541 SONY 7<br />

542 THOMSON<br />

543 TOSHIBA<br />

VCR<br />

500 PIONEER 1 (Tehdasasetus)<br />

501 PIONEER 2<br />

502 AIWA 1<br />

503 AIWA 2<br />

504 AKAI 1<br />

505 AKAI 2<br />

506 AKAI 3<br />

507 DAEWOO<br />

508 GRUNDIG 1<br />

509 GRUNDIG 2<br />

510 GRUNDIG 3<br />

511 GRUNDIG 4<br />

512 HITACHI 1<br />

513 HITACHI 2<br />

514 HITACHI 3<br />

515 JVC 1<br />

516 JVC 2<br />

517 JVC 3<br />

518 JVC 4<br />

519 JVC 5<br />

520 LOEWE 1<br />

521 LOEWE 2<br />

522 MATSUI<br />

523 ORION<br />

524 PANASONIC 1<br />

525 PANASONIC 2<br />

526 PHILIPS 1<br />

5


TV<br />

Johdanto<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

Käyttö toisen laitteen kanssa (STB)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

EXIT<br />

P<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

TV<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SELECT<br />

8<br />

9<br />

EESTB (multimedialaite) -ohjauspainikkeet<br />

STB-tilassa kaukosäätimen painikkeet toimivat<br />

seuraavasti.<br />

1 0–9<br />

Toimivat numeropainikkeina.<br />

2 INFO<br />

Paina näyttääksesi nykyisen lähetyksen tiedot.<br />

3 Pk/l<br />

Paina ylemmän tai alemman kanavan virittämiseksi.<br />

4 EXIT<br />

Paina lähetysvalikkonäytöstä tai lähetysopasnäytöstä<br />

poistumiseksi.<br />

5 ENTER<br />

Paina valitun toiminnon aktivoimiseksi.<br />

a/b/c/d<br />

Paina kohteen valitsemiseksi lähetysvalikkonäytöstä tai<br />

lähetysopasnäytöstä.<br />

6 MENU<br />

Paina näyttääksesi lähetysvalikkonäytön.<br />

7 SOURCE a<br />

Kytkee multimedialaitteen päälle ja pois päältä.<br />

8 GUIDE<br />

Paina näyttääksesi lähetysohjausnäytön.<br />

9 RETURN<br />

Kun lähetysvalikkonäyttö on näkyvillä, paina juuri<br />

edellisen näytön palauttamiseksi.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

Käyttö toisen laitteen kanssa (Videonauhurin)<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

P<br />

HDMI<br />

REC STOP<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SCREEN<br />

SIZE<br />

AV<br />

SELECTION<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

HDD<br />

SOURCE<br />

SELECT<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR<br />

VCR<br />

6<br />

7<br />

EEVideonauhurin ohjauspainikkeet<br />

VCR-tilassa kaukosäätimen painikkeet toimivat<br />

seuraavasti.<br />

1 0–9<br />

Toimivat numeropainikkeina.<br />

2 Pk/l<br />

Paina valitaksesi videonauhurin TV-virittimen kanavat.<br />

3 e (PYSÄYTYS/YKSITTÄISKUVA)<br />

Aseta tauot ja pysäytyskuvat.<br />

4 k (TALLENNUS)<br />

Aloita tallennus.<br />

5 SOURCE a<br />

Kytke videonauhuri päälle ja pois päältä.<br />

6 m (HAKU TAAKSEPÄIN)<br />

Pikakelaa nauhaa taaksepäin ja mahdollistaa kuvahaun.<br />

d (TOISTO)<br />

Aloita toisto.<br />

n (HAKU ETEENPÄIN)<br />

Pikakelaa nauhaa eteenpäin ja mahdollistaa kuvahaun.<br />

7 g (SEIS)<br />

Lopeta toisto.<br />

6


Johdanto<br />

Käyttö toisen laitteen kanssa (DVD/DVR)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

P<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

TOOLS<br />

TV<br />

ENTER<br />

REC STOP<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

SELECT<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

EEDVD/DVR-ohjainpainikkeet<br />

DVD/DVR-tilassa kaukosäätimen painikkeet toimivat<br />

seuraavasti.<br />

1 0–9<br />

Toimivat numeropainikkeina.<br />

2 Pk/l (vain DVD/HDD-tallennin (DVR))<br />

Paina vaihtaaksesi DVD/HDD -tallentimeen (DVR)<br />

sisäänrakennetun virittimen kanavaa.<br />

3 ENTER<br />

Paina valitun toiminnon aktivoimiseksi.<br />

a/b/c/d<br />

Paina valitaksesi kohtia DVD-valikkonäytöltä.<br />

4 MENU<br />

Paina nähdäksesi DVD-valikon.<br />

5 e (PYSÄYTYS/YKSITTÄISKUVA)<br />

Aseta tauot ja pysäytyskuvat.<br />

6 k (TALLENNUS) (vain DVD/HDD-tallennin (DVR))<br />

Aloita tallennus.<br />

7 TOOLS (vain <strong>Pioneer</strong> BD -soitin)<br />

Paina tuodaksesi ”TOOLS”-valikon näkyviin.<br />

8 SOURCE a<br />

Kytke DVD-soittimen tai DVD/HDD-tallentimen (DVR)<br />

virta päälle tai pois päältä.<br />

9 DVD TOP MENU<br />

Kun tätä painiketta painetaan, DVD-päävalikko tulee<br />

esiin.<br />

10 RETURN<br />

Kun DVD-valikko on näytöllä, paina juuri edellisen näytön<br />

palauttamiseksi.<br />

11 o (KAPPALEHAKU)<br />

Joka kerta kun painat painiketta, palaat edellisen luvun<br />

alkuun.<br />

12 p (KAPPALEHAKU)<br />

Joka kerta kun painat painiketta, siirryt seuraavan luvun<br />

alkuun.<br />

13 m (SKANNAUS)<br />

Paina takaisin palaamiseksi.<br />

d (TOISTO)<br />

Aloita toisto.<br />

n (SKANNAUS)<br />

Paina nopeasti eteenpäin siirtymiseksi.<br />

14 g (SEIS)<br />

Paina keskeyttääksesi toiston tai tallennuksen. Joillain<br />

DVD-soittimille tai DVD/HDD-tallentimilla (DVR:t),<br />

painikkeen kahdesti painaminen avaa levypesän.<br />

REC STOP (TALLENNUS SEIS) (vain DVD/HDDtallennin<br />

(DVR))<br />

Paina yhtä aikaa k- ja g-painiketta tallennuksen<br />

pysäyttämiseksi. Tämä toiminto toimii vain <strong>Pioneer</strong>in ja<br />

Sonyn DVD/HDD-tallentimissa (DVR:t).<br />

15 HDD (vain DVD/HDD-tallennin (DVR))<br />

Paina valitaksesi kiintolevyn (HDD) toistoa tai tallennusta<br />

varten.<br />

16 DVD (vain DVD/HDD-tallennin (DVR))<br />

Paina valitaksesi DVD:n toistoa tai tallennusta varten.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Voit ohjata BD-soitinta DVD/DVR-tilassa.<br />

• DVD-soitinta, DVD/HDD-tallenninta (DVR) tai BDsoitinta<br />

ei voi valita yhtä aikaa.<br />

7


Johdanto<br />

Tavaramerkit<br />

• HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing,<br />

LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

• Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.<br />

• Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.<br />

• TruSurround XT, SRS ja h symboli ovat SRS Labs, Inc. yhtiön tavaramerkkejä<br />

• TruSurround XT teknologia on rekisteröity SRS Labs, Inc. yhtiön antaman lisenssin<br />

alaisena<br />

• ”HD ready 1080P” -logo on EICTAn tavaramerkki.<br />

• DVB-logo on Digital Video Broadcasting – DVB-projektin rekisteröity tavaramerkki.<br />

• ”x.v.Colour” ja<br />

ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.<br />

8


Johdanto<br />

TV (Näkymä edestä)<br />

SLEEP-osoitinvalo<br />

RLS*<br />

Kaukosäätimen<br />

tunnistin<br />

STANDBY-osoitinvalo<br />

ON-osoitinvalo<br />

*<br />

RLS = Room Light Sensor (Huonevalon tunnistin)<br />

TV (Näkymä takaa)<br />

Pk/l Ohjelma<br />

(kanava) -painikkeet<br />

ik/l<br />

Äänenvoimakkuuden<br />

säätöpainikkeet<br />

b (Tulolähde) -painike<br />

HOME MENU -painike:<br />

a (Virta) -painike<br />

15<br />

1<br />

2<br />

7<br />

12<br />

3<br />

8<br />

4<br />

5<br />

9<br />

13<br />

14<br />

16<br />

6<br />

10<br />

11<br />

VAROITUS:<br />

Liiallinen kuulokkeiden äänenpaine voi<br />

aiheuttaa kuulon menetyksen.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

INPUT4 (HDMI) -liitäntä<br />

INPUT5 (HDMI) -liitäntä<br />

INPUT7 (ANALOG RGB/AUDIO)<br />

-liitännät<br />

DIGITAL AUDIO OUTPUT -liitäntä<br />

OUTPUT (AUDIO) -liitännät<br />

6 ANT (Antenni) -tuloliitäntä<br />

7 INPUT6 (HDMI/AUDIO) -liitännät<br />

8 RS-232C-liitäntä<br />

9 INPUT8 (COMPONENT/AUDIO)<br />

-liitännät<br />

10 INPUT2 (RGB) -liitäntä<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

INPUT1 (RGB) -liitäntä<br />

INPUT3 -liitännät<br />

PHONES (Kuulokkeet)<br />

SERVICE -pistorasia<br />

COMMON INTERFACE -paikka<br />

AC INPUT -liitäntä<br />

9


TV<br />

TV<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

P<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

TV<br />

DTV<br />

1 2 3<br />

TOOLS<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

RADIO<br />

REC STOP<br />

SCREEN<br />

SIZE<br />

DVD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

AV<br />

SELECTION<br />

HDD<br />

SELECT<br />

Valmistelut<br />

Toimitukseen kuuluvat tarvikkeet<br />

Kaukosäädin (g1) Virtajohto (g2) Kaapelikiristin (g1)<br />

Jalusta (g1)<br />

Katso sivut 3 ja11 Sivu 14<br />

Sivu 14<br />

Sivu 10<br />

• Käyttöohjeet (Tämä julkaisu)<br />

• Takuutodistus<br />

• ”AA”-kokoinen alkaliparisto ( g2) ... Sivu 11<br />

1<br />

2<br />

Jalustan kiinnittäminen<br />

• Ennen kuin kiinnität (tai irrotat) jalustan, irrota virtajohto AC INPUT -liitännästä.<br />

• Levitä ennen työn aloittamista pehmusteet tasolle, jolle asetat TV-vastaanottimen. Tämä estää laitetta<br />

vahingoittumasta.<br />

VAROTOIMET<br />

• Kiinnitä jalusta oikeansuuntaisesti.<br />

• Varmista, että noudatat ohjeita. Jalustan väärä asennus voi aiheuttaa TV:n kaatumisen.<br />

Tarkista, että jalustassa on kymmenen ruuvia.<br />

Kiinnitä jalustan tukijalka alustaan kuudella<br />

ruuvilla toimitukseen kuuluvalla ruuvitaltalla,<br />

kuten kuvassa.<br />

3<br />

Jalustan asettaminen paikoilleen.<br />

1 Aseta jalusta aukkoihin TV:n alareunassa<br />

(pidä kiinni jalustasta, niin että se ei putoa<br />

alustan reunasta).<br />

2 Aseta ja kiristä neljä lyhyttä ruuvia neljään<br />

reikään TV:n takana.<br />

2<br />

Tukijalka<br />

Pehmeä<br />

tyyny<br />

1<br />

10<br />

HUOMAUTUS<br />

• Irrota jalusta suorittamalla vaiheet vastakkaisessa<br />

järjestyksessä.


TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

P<br />

MENU<br />

SOURCE<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

DTV<br />

TOOLS<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

RADIO<br />

REC STOP<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

SCREEN AV<br />

SIZE SELECTION<br />

DVD HDD<br />

SELECT<br />

TV DVD<br />

STB DVR VCR<br />

Valmistelut<br />

Paristojen asettaminen<br />

Ennen kuin käytät TV:tä ensimmäistä kertaa, aseta kaksi toimitukseen kuuluvaa ”AA”-kokoa olevaa paristoa<br />

paikalleen. Kun paristojen virta on lopussa eikä kaukosäädin enää toimi, vaihda paristot uusiin ”AA”-koon<br />

paristoihin.<br />

1 Avaa paristokotelo.<br />

2 Aseta kaksi toimitukseen kuuluvaa ”AA”-koon<br />

paristoa paikoilleen.<br />

• Sijoita paristot, niin että niiden liitännät vastaavat<br />

paristolokeron (e)- ja (f) -merkintöjä.<br />

Sulje paristokotelo.<br />

3<br />

VAROTOIMET<br />

Paristojen väärä käyttö saattaa johtaa kemialliseen vuotoon tai räjähdykseen. Varmista, että noudatat seuraavia<br />

ohjeita.<br />

• Älä sekoita erityyppisiä paristoja. Erityyppisillä paristoilla on erilaiset ominaisuudet.<br />

• Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja. Vanhojen ja uusien paristojen sekoittaminen voi lyhentää uusien<br />

paristojen ikää tai aiheuttaa vanhoissa paristoissa kemiallisia vuotoja.<br />

• Poista paristot heti, kun ne ovat kuluneet loppuun. Paristoista vuotavat kemikaalit saattavat aiheuttaa<br />

rakkuloita. Jos havaitset kemiallista vuotoa, pyyhi perusteellisesti liinalla.<br />

• Tuotteen toimitukseen kuuluvien paristojen ikä saattaa olla odotettua lyhyempi johtuen säilytysolosuhteista.<br />

• Jos et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, ota paristot pois siitä.<br />

• Kun vaihdat paristot, käytä alkaliparistoja ruskohiiliparistojen asemesta.<br />

Kun hävität käytettyjä paristoja, noudata<br />

maassasi tai alueellasi voimassa olevia<br />

hallinnollisia asetuksia tai julkisia<br />

ympäristösäännöksiä.<br />

D3-4-2-3-1_Fi<br />

Kaukosäätimen käyttö<br />

Käytä kaukosäädintä suuntaamalla se kohti kaukosäätimen tunnistinta. Esteet kaukosäätimen ja tunnistimen<br />

välissä voivat haitata kaukosäätimen toimintaa.<br />

5 m<br />

30° 30°<br />

Kaukosäätimen tunnistin<br />

Kaukosäädintä koskevia varotoimia<br />

• Älä altista kaukosäädintä iskuille. Älä myöskään altista kaukosäädintä nesteille äläkä<br />

sijoita sitä paikkaan, jossa on korkea kosteus.<br />

• Älä asenna tai sijoita kaukosäädintä suoraan auringonpaisteeseen. Kuumuus voi<br />

aiheuttaa laitteen muodonmuutoksen.<br />

• Kaukosäädin ei ehkä toimi kunnolla, mikäli auringonvalo tai kirkas valaistus osuu<br />

suoraan TV:n kaukosäätimen tunnistimeen. Siinä tapauksessa muuta valaistuksen<br />

tai TV:n kulmaa tai käytä kaukosäädintä lähempänä kaukosäätimen tunnistinta.<br />

11


Valmistelut<br />

Asennuksen varotoimenpiteet<br />

Huomioi seuraavat varotoimet, kun asennat kohteita,<br />

kuten valinnaisen jalustan.<br />

Kun käytät muita jalustoja, kiinnittimiä tai<br />

vastaavia tarvikkeita<br />

• Ota yhteys jälleenmyyjään.<br />

• Asennukseen voidaan käyttää seuraavia<br />

kiinnitysreikiä.<br />

Näkymä takaa<br />

(<strong>KRL</strong>-37V)<br />

Näkymä sivulta<br />

Taulutelevisio<br />

Kiinnityspinta<br />

Asennushela<br />

(tai vastaava tarvike)<br />

M6-ruuvi<br />

12 mm:stä 15 mm:iin<br />

Kiinnitysreiät<br />

Kiinnitysreiät<br />

(<strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong>)<br />

Kiinnitysreiät<br />

Kiinnitysreiät<br />

HUOMAUTUS<br />

• Kiinnitysreikiä voi käyttää, kun mustat suojukset ja<br />

ruuvit poistetaan.<br />

VAROTOIMET<br />

• Käytä M6-ruuveja, jotka menevät 12 mm:stä<br />

15 mm:n syvyyteen taulutelevision kiinnityspinnasta.<br />

Katso oikealla esitettyä sivunäkymää.<br />

• Varo, ettet tuki ilmanvaihtoaukkoja taulutelevision<br />

takaosassa.<br />

• Varmista, että asennat taulutelevision tasaiselle<br />

pinnalle, koska tämän tuotteen nestekidenäyttö on<br />

lasia.<br />

• Muita kuin edellisen piirroksen ruuvinreikiä tulee<br />

käyttää vain määritettyihin laitteisiin. Älä koskaan<br />

käytä niitä määrittelemättömien tuotteiden<br />

kiinnitykseen.<br />

HUOMAUTUS<br />

• <strong>Pioneer</strong>ia ei voida pitää vastuullisena<br />

henkilövahingoista tai tuotevahingoista, joita<br />

aiheutuu kiinnitysvälineiden käytöstä.<br />

12


Pikaopas<br />

Ensimmäisen asennuksen yleiskatsaus<br />

Noudata seuraavia vaiheita järjestyksessä, kun käytät TV:tä ensimmäistä kertaa. Jotkut vaiheet eivät ehkä ole<br />

välttämättömiä TV-asennuksesta ja yhteydestä riippuen.<br />

1 2 3<br />

Valmistelut<br />

Kytke virta päälle<br />

ja käynnistä<br />

automaattinen<br />

asennus<br />

Katso TV:tä<br />

nnLiitä antennikaapeli<br />

antenniliitäntään (sivu 14).<br />

nnKytke virta päälle TV:n<br />

a-painikkeella (sivu 16).<br />

nnOnneksi olkoon!<br />

Voit nyt katsoa TV:tä.<br />

ooJos välttämätöntä, säädä<br />

antennia saavuttaaksesi<br />

signaalin maksimivastaanoton<br />

(sivu 15).<br />

ooJos välttämätöntä, aseta<br />

älykortti CI-paikkaan<br />

katsoaksesi salattuja lähetyksiä<br />

(sivut 14 ja 25).<br />

ooSuorita ensimmäinen<br />

automaattinen asennus (sivu<br />

15).<br />

✔✔<br />

English<br />

Italiano<br />

Svenska<br />

Kieliasetus<br />

Liitä ulkoiset<br />

laitteet<br />

nnLiitä ulkoiset laitteet,<br />

kuten DVD-soitin/<br />

tallennin ohjeiden<br />

mukaisesti (sivut<br />

21–23).<br />

ppLiitä virtajohto TVvastaanottimeen<br />

(sivu 14).<br />

✔✔<br />

Austria A B/G<br />

Finland<br />

Greece<br />

Maa-asetus<br />

FIN B/G<br />

GR B/G<br />

ooLiitä ulkoiset laitteet,<br />

kuten kaiuttimet/<br />

vahvistin ohjeiden<br />

mukaisesti (sivut 21 ja<br />

24).<br />

✔✔<br />

Kanavahakuasetus<br />

Digital Search<br />

Analogue Search<br />

Ala hakea kanavia<br />

13


Pikaopas<br />

Ennen virran kytkemistä päälle<br />

1<br />

2<br />

Aseta varovasti<br />

CA-moduuli CIkorttipaikkaan<br />

kontaktipuoli<br />

eteenpäin.<br />

CA-moduulin logon<br />

on oltava kohti TV:n<br />

takaosaa.<br />

Standardi DIN45325-pistoke (IEC 169-2) 75 q<br />

-koaksiaalikaapeli<br />

Virransyöttö antenniin<br />

Antennin on saatava virtaa, jotta digitaalisesti/<br />

maanpäällisesti lähetettyjä ohjelmia voisi<br />

vastaanottaa, kun kaapeli on liitetty TV:n takana<br />

olevaan antenniliitäntään.<br />

1 Paina h-painiketta. ”HOME MENU” -näyttö tulee<br />

näkyviin.<br />

2 Valitse kohta ”Setup” (Asetus) painamalla a/bpainiketta.<br />

3 Valitse ”Antenna Setup-DIGITAL” (Antennin asetus-<br />

DIGITAALINEN) painamalla a/b-painiketta ja paina<br />

sitten ENTER-painiketta.<br />

4 Valitse ”Supply Voltage” (Syöttöjännite) painamalla<br />

a/b-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

5 Valitse ”On” painamalla c/d-painiketta ja paina<br />

sitten ENTER-painiketta.<br />

Virtajohto<br />

(Eurooppa, paitsi Iso-<br />

Britannia ja Irlanti)<br />

(Iso-Britannia ja Irlanti)<br />

Aseta TV lähelle<br />

pistorasiaa ja<br />

pidä virtapistoke<br />

ulottuvillasi.<br />

Kaapelien niputtaminen<br />

Kaapelikiristin<br />

Niputa kaapelit kiristimellä.<br />

14


Pikaopas<br />

Ensimmäinen automaattinen asennus<br />

Kun TV kytketään päälle ensimmäistä kertaa oston<br />

jälkeen, ensimmäinen automaattinen asennus alkaa.<br />

Seuraa valikkoja ja tee välttämättömät asetukset<br />

järjestyksessä.<br />

Varmista seuraava, ennen kuin kytket virran päälle<br />

EE Onko antennikaapeli liitetty?<br />

EE Onko virtajohto liitetty?<br />

1 Paina TV:n a-painiketta.<br />

• Ensimmäisen automaattisen asennuksen ohjattu<br />

toiminto tulee näyttöön.<br />

Kuvaruutunäytön kielen asettaminen.<br />

2<br />

3<br />

English<br />

Italiano<br />

Svenska<br />

Valitse maa painamalla a/b/c/d -painiketta ja<br />

paina sitten ENTER-painiketta.<br />

Maan asettaminen (TV:n sijainti).<br />

Austria A B/G<br />

Finland<br />

Greece<br />

FIN B/G<br />

GR B/G<br />

5<br />

TV etsii, lajittelee ja tallentaa kaikki<br />

vastaanotettavissa olevat TV-asemat niiden<br />

asetusten ja liitetyn antennin mukaisesti.<br />

• Voi keskeyttää käynnissä olevan ensimmäisen<br />

asennuksen painamalla 6 (RETURN) -painiketta.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Jos kytket virran pois päältä TV:stä, kun olet suorittanut<br />

vaiheen 4, ensimmäisen automaattisen asennuksen<br />

ohjattu toiminto ei tule näyttöön. Automaattinen<br />

asennustoiminto mahdollistaa suorittaa asennuksen<br />

uudelleen ”Setup” (Asetus) -valikossa (sivu 32).<br />

• Ensimmäisen automaattisen asennuksen ohjattu toiminto<br />

sammuu, jos et tee mitään TV:lle 30 minuuttiin, ennen kuin<br />

haet kanavia vaiheessa 5.<br />

Signaalivoimakkuuden ja<br />

kanavavoimakkuuden tarkistaminen<br />

Jos asennat DVB-T-antennin ensimmäistä kertaa tai<br />

sijoitat sen uuteen paikkaan, antennin suuntaus on<br />

säädettävä, jotta saadaan hyvä vastaanotto samalla<br />

antennin asetusnäytöstä tarkistaen.<br />

1 Paina h-painiketta. ”HOME MENU” -näyttö tulee<br />

näkyviin.<br />

2 Valitse a/b ”Setup” (Asetus).<br />

3 Valitse ”Antenna Setup-DIGITAL” (Antennin<br />

asetus-DIGITAALINEN) painamalla a/bpainiketta<br />

ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

EESignaalin voimakkuuden tarkistus<br />

Valitse kohta ”Signal Strength” (Signaalin<br />

voimakkuus) painamalla a/b-painiketta.<br />

Supply Voltage<br />

Signal Strength<br />

4<br />

Valitse maa painamall a/b/c/d-painiketta ja<br />

paina sitten ENTER-painiketta.<br />

• Tämä asetusnäyttö tulee näkyviin vain<br />

ensimmäisessä asennuksessa.<br />

Kanavahaun aloittaminen.<br />

Channel Strength<br />

CH No. 21<br />

Signal Strength<br />

Current<br />

Quality<br />

Current<br />

0<br />

Max.<br />

0<br />

0 Max. 0<br />

Digital Search<br />

Analogue Search<br />

EEKanavan voimakkuuden tarkistus<br />

Valitse kohta ”Channel Strength” (Kanavan<br />

voimakkuus) painamalla a/b-painiketta.<br />

• Voit antaa määritetyn taajuuskaistan<br />

numeronäppäimillä 0–9.<br />

Valitse ”Digital Search” (Digitaalinen haku) tai<br />

”Analogue Search” (Analoginen haku) painamalla<br />

c/d-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

• Jos haluat hakea useampia lähetyksiä, suorita<br />

”Additional Search” (Lisähaku) ”Programme Setup”<br />

(Ohjelma-asetus) -valikossa (sivut 32 ja 33).<br />

• Katsoaksesi sekä analogisia että digitaalisia lähetyksiä<br />

sinun on suoritettava kanavahaku kummallekin muodolle.<br />

ESIMERKKI<br />

• Jos suoritat toiminnon ”Digital Search” (Digitaalinen<br />

haku) ensimmäisen automaattisen asetuksen<br />

ohjatussa toiminnossa, sinun on suoritettava<br />

”Analogue Search” (Analoginen haku) ”Setup”<br />

(Asennus) -valikon kohdassa ”Auto Installation”<br />

(Automaattinen asetus).<br />

Supply Voltage<br />

Signal Strength<br />

Channel Strength<br />

4 7 4 . 0 MHz<br />

CH No. 21<br />

Signal Strength<br />

Current<br />

Quality<br />

Current<br />

0<br />

Max.<br />

0<br />

0 Max. 0<br />

4 Sijoita ja suuntaa antenni niin, että suurimmat<br />

mahdolliset arvot ”Signal Strength”<br />

(Signaalivoimakkuus) ja ”Quality” (Laatu) saavutetaan.<br />

HUOMAUTUS<br />

• ”Signal Strength” (Signaalivoimakkuus)- ja ”Quality”<br />

(Laatu) -arvot osoittavat, milloin antennin asianmukainen<br />

suuntaus on tarkistettava.<br />

15


TV:n katselu<br />

Päivittäinen käyttö<br />

Kytkeminen päälle/pois päältä<br />

Virran kytkeminen päälle/pois päältä<br />

Paina TV:n a-painiketta.<br />

Kytke se pois päältä painamalla TV:n a-painiketta.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Kun virta sammutetaan TV:n<br />

a-painikkeella, EPG-tiedot<br />

(elektroninen ohjelmaopas)<br />

menetetään eikä TV suorita<br />

ohjelmoituja ajastintallennuksia.<br />

Ulkoisen videolähteen valitseminen<br />

Kun liitäntä on tehty, paina kaukosäätimen<br />

INPUT1–8-painiketta tai TV:n b-painiketta<br />

valitaksesi asianmukaiseen lähteen.<br />

Äänitilan valitseminen<br />

EEDTV-tila:<br />

Jos vastaanotetaan moniäänitiloja, g-painikkeen<br />

painaminen muuttaa tilaa seuraavasti.<br />

Audio (ENG) : STEREO<br />

L/R L R LR<br />

Valmiustila<br />

EEValmiustilaan<br />

Jos TV on kytketty päälle, voit kytkeä sen valmiustilaan<br />

painamalla kaukosäätimen a-painiketta (TV).<br />

EEPäälle kytkeminen valmiustilasta<br />

Kytke TV päälle valmiustilasta painamalla<br />

kaukosäätimen a-painiketta (TV).<br />

TV-osoitinvalon tila<br />

TV-osoitinvalo<br />

ON (Päällä) (Sininen)<br />

STANDBY (Valmiustila)<br />

(Punainen)<br />

SLEEP (Uniajastin)<br />

(Oranssi)<br />

EE Digitaalisten lähetysten EE Analogisten lähetysten<br />

katsominen<br />

katsominen<br />

TV DTV RADIO<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

P<br />

EXIT<br />

taulutelevisiota pitkään aikaan.<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

ENTER<br />

Vaihtaminen analogisten ja<br />

HOME<br />

MENU<br />

RETURN<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

Virta päälle<br />

Valmiustila<br />

EPG<br />

REC STOP<br />

TV DTV RADIO<br />

SCREEN<br />

AV TV<br />

SIZE<br />

SELECTION<br />

DVD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

HDD<br />

SELECT<br />

Tila<br />

Uniajastin on päällä<br />

HUOMAUTUS<br />

• Muista irrottaa sähköjohto pistorasiasta, jos et käytä<br />

• Pieni määrä sähköä kuluu yhä, vaikka a-painike on kytketty pois päältä.<br />

digitaalisten lähetysten välillä<br />

Kanavien vaihtaminen<br />

Painikkeella Pk/l:<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

Numeroilla 0–9:<br />

Audio (ENG) : CH A<br />

CH A CH B CH AB<br />

Audio (ENG) : MONO<br />

Valitse L-tai R-ääni painamalla c/d-painiketta, kun<br />

STEREO- tai DUAL MONO -ruutu on näytössä.<br />

Audio (ENG) : STEREO<br />

L/R L R LR<br />

HUOMAUTUS<br />

• Äänitilaruutu poistuu näytöstä kuudessa sekunnissa.<br />

• Valittavissa olevat kohteet vaihtelevat vastaanotettujen lähetysten<br />

mukaan.<br />

EEATV -tila:<br />

Joka kerta kun painat g-painiketta, kuvaruutu<br />

muuttuu kuten seuraavissa taulukoissa on kuvattu.<br />

NICAM TV -lähetysten valinta<br />

Signaali Valittavissa olevat kohteet<br />

Stereo NICAM STEREO, MONO<br />

Billingual<br />

(Kaksikielinen)<br />

NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO<br />

Monaural<br />

(Yksikanavainen)<br />

NICAM MONO, MONO<br />

A2 TV -lähetysten valinta<br />

Signaali Valittavissa olevat kohteet<br />

Stereo STEREO, MONO<br />

Billingual<br />

(Kaksikielinen)<br />

CH A, CH B, CH AB<br />

Monaural<br />

(Yksikanavainen)<br />

MONO<br />

HUOMAUTUS<br />

• Kun signaalia ei vastaanoteta, äänitilaksi näytetään ”MONO”.<br />

P<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

16<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN


TV:n katselu<br />

EPG (elektroninen ohjelmaopas)<br />

EPG (Elektroninen ohjelmaopas) on näytöllä näkyvä ohjelmaluettelo. EPG:llä voi tarkistaa DTV/RADIO/DATAaikataulut,<br />

katso niiden yksityiskohtaiset tiedot, virittää parhaillaan lähetettävälle ohjelmalle ja asettaa ajastimen<br />

tuleville ohjelmille.<br />

EPG:n yleiskatsaus<br />

EEPerustoiminnot<br />

EEValitse ohjelma EPG:llä (sivu 18)<br />

EETarkista ohjelmatiedot (sivu 18)<br />

EEHyödyllisiä toimintoja<br />

EEHae ohjelma luokan perusteella (sivu 18)<br />

EEHae ohjelma päivämäärän ja ajan perusteella<br />

(sivu 18)<br />

EEAjastintallennus EPG:llä (sivu 19)<br />

Hyödyllisiä asetuksia EPG:n käyttöä varten<br />

Yleinen käyttö<br />

1 Paina h-painiketta. ”HOME MENU” -näyttö tulee<br />

näkyviin.<br />

2 Valitse kohta ”Digital Setup” (Digitaalinen asetus)<br />

painamalla a/b-painiketta.<br />

3 Valitse ”EPG Setup” (EPG-asetus) painamalla<br />

a/b-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

REC Picture Size<br />

Download Setup<br />

EPG Setup<br />

Subtitle<br />

CI Menu<br />

[16:9 TV]<br />

[Yes]<br />

4 Valitse haluttu kohde painamalla a/b-painiketta<br />

ja paina sitten ENTER-painiketta. (Esimerkki:<br />

”EPG Setup” (EPG-asetus), ”Display Range Setup”<br />

(Näyttöalueen asetus) jne.)<br />

EPG Setup<br />

Display Range Setup<br />

Genre Icon Setup<br />

5 Valitse haluttu kohde tai säädä sitä painamalla<br />

a/b/c/d-painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta.<br />

(Esimerkki: ”Yes”, ”No” jne.)<br />

Yes<br />

No<br />

EPG-näyttöasetukset<br />

EEEPG-asetus (asetus EPG-tietojen<br />

vastaanottamiseksi)<br />

Jos haluat soveltaa EPG:tä digitaalisiin asemiin,<br />

valitse ”Yes”. EPG-tiedot on ladattava automaattisesti,<br />

kun TV on valmiustilassa. Kun olet valinnut<br />

asetukseksi ”Yes”, tietojen latauksen vuoksi<br />

kestää hetken, ennen kuin virran voi katkaista<br />

kaukosäätimellä.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Jos TV:n virta on kytketty pois päältä, EPG-tietoja ei voi ladata.<br />

EENäyttöalueen asetus<br />

”Display Range Setup” (Näyttöalueen asetus) tarjoaa<br />

mahdollisuuden valita kolmesta näytöllä näytettävästä<br />

aikajaksotyypistä.<br />

Kohta<br />

Mode1 (Tila1): Näyttää kuuden tunnin ohjelmatiedot.<br />

Mode2 (Tila2): Näyttää kolmen tunnin ohjelmatiedot.<br />

Mode3 (Tila3): Muuttaa EPG-näyttöformaatin<br />

pystysuoraksi aikajaksoksi.<br />

EELajityyppikuvakeasetus<br />

Voit poistaa valinnan tai asettaa merkin haluttuun<br />

lajityyppiin hakeaksesi helposti usein katsomiasi<br />

ohjelmia.<br />

EELajityyppikuvakeluettelo<br />

Kuvake Lajityyppi Kuvake Lajityyppi<br />

Elokuva/Draama<br />

Uutiset/<br />

Ajankohtaisohjelmat<br />

Show/Peli-show<br />

Urheilu<br />

Lasten/Nuorten<br />

ohjelmat<br />

Musiikki/Baletti/<br />

Tanssi<br />

Taide/Kulttuuri<br />

(ilman musiikkia)<br />

Yhteiskunnalliset<br />

asiat/Politiikka/<br />

Talous<br />

Opetus/Tiede/<br />

Asiaohjelmat<br />

Vapaa-ajan<br />

harrastukset<br />

17


TV:n katselu<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

Ohjelman valitseminen EPG:llä<br />

Peruskäyttö<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

Tämän sivun kuvitukset on kuvattu kolminumeroisilla palveluilla.<br />

0 P.INFO<br />

EENäytä/Sulje EPG-näyttö<br />

CH RETURN<br />

P<br />

Paina EPG-painiketta.<br />

EXIT<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

[DTV-TV] Today (Tue)20 (Wed)21 (Thu)22 (Fri)23 (Sat)24 (Sun)25 (Mon)26<br />

EPG [Mon]16/04 10:57 AM<br />

040 BBC News 24<br />

10 : 00AM - 1 : 00 AM<br />

BBC TWO 002<br />

BBC THREE 007<br />

BBC FOUR 010<br />

BBC News<br />

10 AM 11 0 PM 1 2 3<br />

This is BBC THREE<br />

This is BBC THREE<br />

1<br />

BBC FIVE 012<br />

ENTER<br />

CBBC Channel 030<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

BBC 1 061<br />

HOME<br />

MENU<br />

MENU<br />

RETURN<br />

2<br />

BB22 062<br />

BBC NEWS 24 340<br />

BBCi 351<br />

BBC NEWS<br />

BBCi<br />

BBC NEWS<br />

BBCi<br />

SIT 1 994<br />

SIT 2 995<br />

SIT 3 996<br />

HDMI<br />

REC STOP<br />

CTRL<br />

EEValitse ohjelma<br />

SCREEN<br />

CM SKIP<br />

SIZE<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

SOURCE<br />

Valitse aikajakso<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

AV<br />

SELECTION<br />

HDD<br />

SELECT<br />

Valitse aikajakso, jonka haluat hakea painamalla c/d-painiketta.<br />

• Jatka d-painikkeen painamista näyttääksesi seuraavan aikajakson ohjelmat.<br />

Valitse haluttu ohjelma<br />

Valitse haluttu ohjelma painamalla a/b-painiketta.<br />

• Jos a tai b näkyy palvelujen vasemmalla puolella, jatka a/b-painikkeen painamista näyttääksesi seuraavan tai edellisen näytön.<br />

Ohjelman valitseminen<br />

SIT 4 997<br />

SIT 5 998<br />

BBC ONE 999<br />

This is BBC THREE<br />

: Select : Enter : Back : Exit Programme info. Search By Genre Search By Date Timer List<br />

3 4 5<br />

Tarkista ohjelmatiedot<br />

1 Valitse a/b/c/d-painiketta painamalla<br />

ohjelma, jonka haluat tarkistaa.<br />

2 Paina punaista painiketta.<br />

Ohjelmatiedot<br />

040 BBC News 24 BBC News<br />

10 : 00AM - 1 : 00 AM<br />

Programme Info.<br />

Programme Info.<br />

Back to EPG<br />

R Back to EPG<br />

BBC TWO 002<br />

BBC THREE 007<br />

BBC FOUR 010<br />

BBC FIVE 012<br />

CBBC Channel 030<br />

BBC 1 061<br />

BB22 062<br />

BBC NEWS 24 340<br />

BBCi 351<br />

The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.<br />

The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.<br />

Next<br />

B Next<br />

10 AM 11 0 PM 1 2 3<br />

This is BBC THREE<br />

BBC NEWS<br />

BBCi<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

This is BBC THREE<br />

3 Viritä valitulle asemalla painamalla ENTER-painiketta.<br />

Valitse luokassa oleva ohjelma<br />

1 Paina vihreää painiketta.<br />

2 Valitse haluttu lajityyppi painamalla a/bpainiketta<br />

ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

3 Valitse a/b-painiketta painamalla ohjelma, jota<br />

haluat katsoa ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

Lajityyppi<br />

BBCi<br />

Ohjelman haku päivämäärän ja ajan<br />

perusteella<br />

1 Paina keltaista painiketta.<br />

2 Valitse haluttu aikajakso painamalla c/dpainiketta<br />

ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

Search by Time<br />

Search by Time<br />

: Select Time : Enter Back to EPG Enter +1 Week<br />

: Select Time OK : Enter R Back to EPG G Enter Y +1 Week<br />

BBC TWO 002<br />

BBC THREE 007<br />

BBC FOUR 010<br />

BBC FIVE 012<br />

CBBC Channel 030<br />

BBC 1 061<br />

BB22 062<br />

BBC NEWS 24 340<br />

SIT 1 994<br />

Today<br />

Today<br />

0 - 6 6 -12 12 - 18 18 - 0<br />

0 AM -<br />

6 AM -<br />

0 PM -<br />

6 PM -<br />

6 AM<br />

0 PM<br />

6 PM<br />

0 AM<br />

10 AM 11 0 PM 1 2 3<br />

This is BBC THREE<br />

BBC NEWS<br />

Päivämäärä/Aika<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

BBC NEWS<br />

This is BBC THREE<br />

Next<br />

Next<br />

B<br />

Next<br />

Next<br />

3 Valitse haluttu ohjelma painamalla<br />

a/b-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Kun valitset ohjelman, joka on nykyisen aikajakson<br />

ulkopuolella, ajastimen asetusnäyttö tulee näkyviin (sivu<br />

19).<br />

Movie/Drama<br />

News/Current Movie/Dramaaffairs<br />

Show/Game News/Current show affairs<br />

Show/Game show<br />

Sports<br />

Sports<br />

Children’s/Youth programmes<br />

Children’s/Youth programmes<br />

Music/Ballet/Dance<br />

Music/Ballet/Dance<br />

Arts/Culture (without music)<br />

Arts/Culture (without music)<br />

Social/Political<br />

Social/Political<br />

Issues/Economics<br />

Issues/Economics<br />

Education/Science/Factual Topics<br />

Leisure Leisure hobbies<br />

[Today] 0-12 [Today] 12-0 [Tue] 20 0-12 [Tue] 20 12-0<br />

CBBC Cahnnel 030 time<br />

Mon 19/05 10 : 50 AM - 11 : 05 AM<br />

BBC TWO 002 School is Lock Mon 19/05 10 : 50 AM - 11 : 10 AM<br />

CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures Mon 19/05 11 : 05 AM - 11 : 20 AM<br />

18<br />

• Katso lajityypin asettaminen sivulta 17.


TV:n katselu<br />

Ajastintallennus EPG:llä<br />

Voit tallentaa TV-ohjelmia käyttämällä EPG:n tietoja.<br />

1 Paina EPG-painiketta.<br />

2 Valitse a/b/c/d-painiketta painamalla<br />

ohjelma, jonka haluat tallentaa ja paina sitten<br />

ENTER-painiketta.<br />

3 Valitse haluamasi ajastinasetus painamalla c/dpainiketta<br />

ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

Watch Record No<br />

• Jos valitset ”No”, TV palaa EPG-näytöksi.<br />

EEOhjelman katsominen asetettuna aikana<br />

1 Valitse ”Watch” (Katso) -toiminto painamalla<br />

c/d-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

2 Valitse ”Yes” painamalla c/d-painiketta ja paina<br />

sitten ENTER-painiketta.<br />

• Valittu TV-ohjelma on merkitty kuvakkeella.<br />

EEOhjelman tallentaminen asetettuna<br />

aikana<br />

1 Valitse ”Record” (Tallenna) -toiminto painamalla<br />

c/d-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

2 Valitse haluamasi ajastintallennustyyppi<br />

painamalla c/d-painiketta ja paina sitten<br />

ENTER-painiketta.<br />

Ajastintallennuksen peruminen<br />

1 Paina EPG-painiketta.<br />

2 Valitse ajastinasetuksen ohjelma painamalla<br />

a/b/c/d-painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta.<br />

3 Valitse ”Cancel” (Peruuta) -toiminto painamalla<br />

c/d-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

4 Valitse ”Yes” painamalla c/d-painiketta ja paina<br />

sitten ENTER-painiketta.<br />

EEPeruuttaminen kaukosäätimen sinisellä<br />

painikkeella<br />

1 Paina EPG-painiketta.<br />

2 Näytä ajastintallennusnäyttö painamalla<br />

kaukosäätimen sinistä painiketta.<br />

3 Valitse ohjelma, jonka ajastintallennusasetusta<br />

haluat muuttaa painamalla a/b-painiketta ja<br />

paina sitten ENTER-painiketta.<br />

4 Valitse ”Cancel” (Peruuta) -toiminto painamalla<br />

c/d-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

5 Valitse ”Yes” painamalla c/d-painiketta ja paina<br />

sitten ENTER-painiketta.<br />

Kohta<br />

i/o link.A: Tallentaa ohjelman asetettuna aikana, kun<br />

i/o link.A:n kanssa yhteensopiva laite on liitetty.<br />

VHS tape (VHS-nauha): Tallentaa ohjelman asetettuna<br />

aikana, kun VHS-nauhan kanssa yhteensopiva laite on<br />

liitetty.<br />

3 Valitse ”Yes” painamalla c/d-painiketta ja paina<br />

sitten ENTER-painiketta.<br />

• Valittu TV-ohjelma on merkitty kuvakkeella.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Katso lisätietoja ulkoisten laitteiden liittämisestä sivuilta<br />

21–23.<br />

19


TV:n katselu<br />

Teleteksti<br />

Mikä on teleteksti?<br />

Teleteksti lähettää tietosivuja ja viihdettä<br />

erityisvarusteltuihin TV-vastaanottimiin.<br />

Taulutelevisiosi vastaanottaa TV-aseman lähettämiä<br />

teletekstisignaaleja ja dekoodaa ne graafiseen<br />

muotoon katselua varten. Uutiset, sää ja urheilutiedot,<br />

osakkeiden hinnat ja ohjelmien esitiedot ovat monien<br />

saatavilla olevien palveluiden joukossa.<br />

Teletekstin kytkeminen päälle ja pois päältä<br />

1 Valitse TV-kanava tai ulkoinen lähde, joka tarjoaa<br />

teletekstiohjelmaa.<br />

2 Paina m-painiketta näyttääksesi teletekstin.<br />

• Monet asemat käyttävät TOP-käyttöjärjestelmää Toiset<br />

puolestaan FLOF-järjestelmää (esim. CNN). Televisiosi<br />

tukee molempia järjestelmiä. Sivut on jaettu<br />

aiheryhmiin ja aiheisiin. Kun teleteksti kytketään<br />

päälle, enintään 2 000 sivua tallennetaan nopeaa<br />

käyttöä varten.<br />

• Aina kun painat m-painiketta, näyttö vaihtuu kuten<br />

seuraavassa on kuvattu.<br />

• Paina m-painiketta uudelleen näyttääksesi<br />

teletekstin oikealla puolen kuvaruutua ja normaalin<br />

kuvan vasemmalla puolen kuvaruutua.<br />

• Jos valitset ohjelman jossa ei ole teletekstisignaalia,<br />

näkyviin tulee viesti ”No Teletext available” (Teleteksti<br />

ei käytettävissä).<br />

• Sama teksti näkyy muissa tiloissa, jos<br />

teletekstisignaalia ei ole käytettävissä.<br />

TELETEKSTI<br />

Teletekstitoimintojen painikkeet<br />

Painikkeet<br />

Pk/l (w/x)<br />

Väri<br />

(punainen/<br />

vihreä/<br />

keltainen/<br />

sininen)<br />

Kuvaus<br />

Suurenna tai pienennä sivunumeroa.<br />

Valitse sivun alareunassa näytettyjen<br />

värillisissä hakasuluissa sivuryhmien<br />

tai -lohkojen joukosta painamalla<br />

kaukosäätimen vastaavaa väripainiketta<br />

(punainen/vihreä/<br />

keltainen/sininen).<br />

0–9 Valitse suoraan mikä tahansa sivuista<br />

100:stä 899:ään käyttämällä painikkeita<br />

0–9.<br />

k (Paljasta<br />

piilotettu<br />

teleteksti)<br />

3 (Pysäytä/<br />

Pidä)<br />

[ (Teletekstin<br />

tekstitys)<br />

Näytä tai piilota piilotettua tietoa, kuten<br />

vastaus kysymykseen.<br />

Lopeta teletekstisivujen automaattinen<br />

päivitys tai vapauta pitotila.<br />

Näytä tekstitys tai poistu<br />

tekstitysnäytöstä.<br />

• Tekstitystä ei näytetä, jos palvelu ei<br />

sisällä tekstitystietoa.<br />

1 (Alasivu) Näytä tai piilota alasivut.<br />

• Punainen painike: Siirry edelliselle<br />

alasivulle.<br />

• Vihreä painike: Siirry seuraavalle<br />

alasivulle.<br />

• Nämä kaksi painiketta näkyvät<br />

näytöllä symboleina ”e” ja ”f”.<br />

MHEG-5-sovelluksen käyttö<br />

(vain Iso-Britannia)<br />

Joidenkin palvelujen ohjelmissa on koodattuna<br />

MHEG-sovellus (Multimedia and Hypermedia Expert<br />

Group = multimedia- ja hypermediaobjektien esitys ja<br />

koodaus), jolloin voit käyttää DTV:tä interaktiivisesti.<br />

Mikäli käytössä, MHEG-5-sovellus käynnistyy, kun<br />

painat m-painiketta.<br />

Esimerkki MHEG-5-näytöstä<br />

TELETEKSTI<br />

HUOMAUTUS<br />

• Teleteksti ei toimi, jos valittu signaalityyppi on RGB<br />

(sivu 38).<br />

20


Ulkoisten laitteiden liittäminen<br />

EEEnnen liittämistä ...<br />

• Varmista, että sammutat TV:n ja kaikki laitteet, enne kuin teet mitään liitäntöjä.<br />

• Liitä kaapeli lujasti liitäntään tai liitäntöihin.<br />

• Lue huolellisesti kaikkien ulkoisten laitteiden käyttöoppaista mahdolliset liitäntätyypit. Tämä auttaa myös<br />

parhaan mahdollisen audiovisuaalisen laadun aikaansaamisessa ja maksimoi TV:n ja liitetyn laitteen<br />

mahdollisuudet.<br />

• Katso lisätietoja tietokoneen liittämisestä TV-vastaanottimeen sivulta 39.<br />

Johdanto liitäntöihin<br />

TV on varustettu alla näytetyin liitännöin. Etsi TV:n liitäntää vastaava kaapeli ja liitä laite.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Sivuilla 21–24 kuvatut kaapelit ovat saatavilla liikkeistä.<br />

HDMI-laite (sivu 22)<br />

HDMI-sertifioitu kaapeli<br />

DVI/HDMI-kaapeli<br />

Pelikonsoli tai<br />

videokamera (sivu 22)<br />

ø 3,5 mm stereo miniliitinkaapeli<br />

S-videokaapeli*<br />

tai<br />

tai<br />

AV-kaapeli*<br />

Audiolaite (sivu 24)<br />

Optinen audiokaapeli<br />

tai<br />

Audiokaapeli<br />

Videotallennuslaite<br />

(sivut 22 ja 23)<br />

SCART-kaapeli<br />

Komponenttikaapeli<br />

*<br />

Audiokaapeli<br />

Kun käytät S-videokaapelia, sinun on liitettävä myös audiokaapeli (R/L).<br />

21


Ulkoisten laitteiden liittäminen<br />

HDMI-liitäntä<br />

Y<br />

PB<br />

(CB)<br />

PR<br />

(CR)<br />

Komponenttiliitäntä<br />

Esimerkki liitettävissä olevista laitteista<br />

EEDVD-soitin/tallennin<br />

E Blu-ray-soitin/tallennin<br />

HDMI-liitännät (High Definition Multimedia Interface)<br />

mahdollistavat digitaalisen videon ja audion siirron<br />

liitäntäkaapelilla soittimesta tai tallentimesta.<br />

Digitaalinen kuva- ja äänidata siirretään ilman tietojen<br />

pakkausta, minkä vuoksi niiden laatu ei huonone.<br />

Analoginen/digitaalinen muuntaminen ei ole enää<br />

välttämätöntä liitetyissä laitteissa, mikä myös<br />

aiheuttaisi laadun huonontumista.<br />

Esimerkki liitettävissä olevista laitteista<br />

EE<br />

Videonauhuri E DVD-soitin/tallennin<br />

EE Blu-ray-soitin/tallennin<br />

Nautit tarkasta värin toistosta ja korkealaatuisesta<br />

kuvasta INPUT8-liitännällä liittäessäsi DVD-soittimen/<br />

tallentimen tai muun laitteen.<br />

Komponenttikaapeli<br />

Audiokaapeli<br />

HDMI-sertifioitu<br />

kaapeli<br />

ø 3,5 mm<br />

stereokaapeli<br />

miniliitinkaapeli<br />

Sekä HDMI että DVI käyttävät samaa HDCPkopiointisuojausmenetelmää.<br />

DVI/HDMIkaapeli<br />

R<br />

L<br />

Y<br />

PB<br />

(CB)<br />

PR<br />

(CR)<br />

AUDIO<br />

COMPONENT<br />

DVI/HDMI-muunto<br />

DVD-levyn digitaaliset videosignaalit voidaan toistaa<br />

yhteensopivalla HDMI-liitännällä käyttämällä DVI/<br />

HDMI-sovitinkaapelia. Ääni on siirrettävä erikseen.<br />

• Kun HDMI-liitäntään liitetään DVI/HDMI-muuntosovitin/kaapeli,<br />

kuva ei ehkä toistu selvästi.<br />

EELiitännän jälkeen<br />

HDMI-audion valinta<br />

Liitännän jälkeen on asetettava HDMI-laitteessa<br />

käytettävän kaapelin kanssa yhteensopiva<br />

audiosignaali.<br />

1 Siirry kohtaan HOME MENU > Option<br />

(Vaihtoehto) > HDMI Audio Select (HDMIaudion<br />

valinta).<br />

2 Valitse ”Digital” (Digitaalinen) HDMIliitännän<br />

äänisignaaliksi. Valitse ”Analogue”<br />

(Analoginen) AUDIO-liittimen (INPUT6)<br />

äänisignaaliksi.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Jos liitetty HDMI-laite on HDMI CONTROL -yhteensopiva, voit<br />

käyttää hyväksesi monipuolisia toimintoja (sivut 26–28).<br />

• Videokohinaa voi esiintyä käytetyn HDMI-kaapelityyypin mukaan.<br />

Varmista, että käytät sertifioitua HDMI-kaapelia.<br />

• Toistettaessa HDMI-kuvaa, kuvalle paras mahdollinen formaatti<br />

havaitaan ja asetetaan automaattisesti.<br />

Tuetut videosignaalit:<br />

576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p<br />

Katso sivulta 42 tietoja PC-signaaliyhteensopivuudesta.<br />

22<br />

S-VIDEO/VIDEO-liitäntä<br />

Esimerkki liitettävissä olevista laitteista<br />

EE<br />

Videonauhuri E DVD-soitin/tallennin<br />

EE Blu-ray-soitin/tallennin<br />

EE<br />

Pelikonsoli E Videokamera<br />

Voit käyttää INPUT3-liitäntää liittäessäsi pelikonsolin,<br />

videokameran, DVD-soittimen/tallentimen tai muun<br />

laitteen.<br />

tai<br />

AV-kaapeli<br />

tai<br />

S-videokaapeli<br />

HUOMAUTUS<br />

• Kun käytät S-videokaapelia, sinun on liitettävä myös<br />

audiokaapeli (R/L).<br />

• INPUT3: S-VIDEO-liitännällä on ensisijaisuus VIDEO-liitäntään<br />

nähden.


Ulkoisten laitteiden liittäminen<br />

SCART-liitäntä<br />

Esimerkki liitettävissä olevista laitteista<br />

EEDekooderi<br />

Esimerkki liitettävissä olevista laitteista<br />

EE<br />

Videonauhuri E DVD-soitin/tallennin<br />

EEKäytettäessä INPUT2 (SCART) -liitäntää<br />

Jos videonauhuri tukee TV-VCR advanced AV Link<br />

-järjestelmiä, voit liittää videonauhurin täysin<br />

johdotetulla SCART-kaapelilla.<br />

SCART-kaapeli<br />

SCART-kaapeli<br />

SCART-kaapeli<br />

Dekooderi<br />

Videonauhuri<br />

HUOMAUTUS<br />

• Jos dekooderin on vastaanotettava signaalia TV:stä, varmista, että valitset asianmukaisen tuloliitännän, johon dekooderi on<br />

liitetty ”Analogue Setting” (Analoginen asetus) -valikon kohdassa ”Manual Adjust” (Manuaalinen säätö) (sivu 33).<br />

• TV-VCR advanced AV link -järjestelmät eivät ole ehkä yhteensopivia joidenkin ulkoisten lähteiden kanssa.<br />

• Et voi liittää videonauhuria dekooderiin täysin johdotetulla SCART-kaapelilla, jos valitset ”Input Select” (Tulon valinta) -valikon<br />

INPUT2-kohdassa Y/C.<br />

Laitteiden ohjaaminen SCARTilla käyttäen i/o link.A:ta<br />

Dekooderi<br />

Taulutelevisiossa on neljä tyypillistä i/o link.A -toimintoa häiriöttömään liitäntään taulutelevision ja muiden<br />

audiovisuaalisten laitteiden kanssa.<br />

Yhden kosketuksen toisto<br />

Kun TV-vastaanotin on valmiustilassa, se kytkeytyy automaattisesti päälle ja toistaa kuvia audiovisuaalisesta<br />

lähteestä (esimerkiksi videonauhuri, DVD-soitin/tallennin).<br />

TV:n valmiustila<br />

Kun TV siirtyy valmiustilaan, myös liitetty audiovisuaalinen laite (esim. videonauhuri, DVD-soitin/tallennin) siirtyy<br />

valmiustilaan.<br />

WYSIWYR (se mitä näet on se mitä tallennat)<br />

Kun videonauhuriin liitetyn videonauhurin kaukosäätimessä on WYSIWYR-painike, voit aloittaa tallennuksen<br />

automaattisesti painamalla WYSIWYR-painiketta.<br />

Esiasetusten lataus<br />

Siirtää automaattisesti kanavien esiasetetun tiedon taulutelevision virittimestä yhteen liitetyistä audiovisuaalisista<br />

laitteista (esimerkiksi videonauhurista) INPUT2-liitännän kautta.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Katso yksityiskohdat ulkoisen laitteen käyttöohjeista.<br />

• i/o link.A -toiminto toimii vain, kun audiovisuaalinen laite on liitetty INPUT2-liitäntään täysin johdotetulla SCART-kaapelilla.<br />

• i/o link.A -toiminnon käyttö on mahdollista vain, jos TV on pakotettu täydelliseen automaattiseen asennukseen liitetyn<br />

audiovisuaalisen laitteen kanssa (sivu 15, Ensimmäinen automaattinen asennus).<br />

i/o link.A -toiminnon käytettävyys riippuu käytetystä audiovisuaalisesta laitteesta. Riippuen valmistajasta ja käytetyn laitteen<br />

tyypistä on mahdollista, että kuvatut toiminnot ovat kokonaan tai osittain pois käytöstä.<br />

23


Ulkoisten laitteiden liittäminen<br />

Kaiutin/vahvistinliitäntä<br />

Liitä vahvistin ulkoisiin kaiuttimiin, kuten alla on näytetty.<br />

EEVahvistimen liittäminen digitaaliseen<br />

audio-E-tuloon<br />

EEVahvistimen liittäminen analogiseen<br />

audiotuloon<br />

Optinen audiokaapeli<br />

Audiokaapeli<br />

DIGITAL AUDIO IN<br />

Vahvistin, jossa<br />

digitaalinen audiotulo<br />

EELiitännän jälkeen<br />

Digitaalisen audiotulon asetus<br />

Kun digitaalisella audiotulolla varustettu vahvistin<br />

on liitetty ulkoisiin kaiuttimiin, kuten kuvassa, on<br />

asetettava katsomasi ohjelman tai liitetyn laitteen<br />

kanssa yhteensopiva audiolähtöformaatti.<br />

Siirry kohtaan ”HOME MENU” > ”Option”<br />

(Vaihtoehto) > ”Digital Audio Output”<br />

(Digitaalinen audiolähtö) > valitse ”PCM” tai<br />

”Dolby Digital”.<br />

R<br />

L<br />

AUX OUT<br />

R<br />

L<br />

AUX1 IN<br />

Vahvistin, jossa<br />

analoginen audiotulo<br />

24


Ulkoisten laitteiden liittäminen<br />

Älykortin asettaminen<br />

Koodattujen digitaalisten asemien vastaanottamiseksi<br />

on TV:n CI-paikkaan asetettava CI-moduuli (CAmoduuli)<br />

tai älykortti (sivu 14).<br />

CA-moduuli ja älykortti eivät kuulu toimituksen<br />

lisävarusteisiin. Niitä on tavallisesti saatavilla<br />

jälleenmyyjiltä.<br />

Smart cardin asettaminen CA-moduuliin<br />

1 Työnnä älykortti CA-moduuliin niin pitkälle kuin se<br />

menee kullanvärinen kontaktisiru CA-moduulin<br />

toimittajan logolla merkittyä sivua kohti. Huomaa<br />

älykorttiin painetun nuolen suunta.<br />

CA-moduulin asettaminen CI-paikkaan<br />

2<br />

Aseta varovasti CA-moduuli CI-korttipaikkaan<br />

kontaktipuoli eteenpäin. CA-moduulin logon on<br />

oltava kohti TV:n takaosaa.<br />

Älä käytä liiallista voimaa.<br />

Varmista, ettei moduuli<br />

ole taipunut toimenpiteen<br />

aikana.<br />

CA-moduulitietojen tarkistaminen<br />

HUOMAUTUS<br />

• Varmista, että CA-moduuli on oikein asetettu.<br />

• Tämä valikko on käytettävissä vain digitaalisilla asemilla.<br />

1 Paina h-painiketta. ”HOME MENU” -näyttö tulee<br />

näkyviin.<br />

2 Valitse kohta ”Digital Setup” (Digitaalinen asetus)<br />

painamalla a/b-painiketta.<br />

• Tämän valikon sisältö vaihtelee CA-moduulin<br />

valmistajan mukaan.<br />

3 Valitse ”CI Menu” (CI-valikko) painamalla a/bpainiketta<br />

ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

EEModuuli<br />

Yleiset tiedot CA-moduulinäytöissä.<br />

EEValikko<br />

Säätöparametrit kullekin älykorttinäytölle.<br />

EEKysely<br />

Voit antaa numeroarvoja kuten tässä salasanassa.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Kunkin näytön sisältö vaihtelee CA-moduulin<br />

valmistajan mukaan.<br />

CA-moduulin poistaminen<br />

1 Irrota kansi TV-vastaanottimen takana.<br />

2 Poista moduuli TV-vastaanottimesta.<br />

3 Kiinnitä kansi takaisin paikalleen.<br />

25


HDMI CONTROL<br />

HDMI-laitteiden ohjaus HDMI CONTROL -ohjaimella<br />

Mikä on HDMI CONTROL -ohjain?<br />

Käyttämällä HDMI CEC (Consumer Electronics Control) -protokollaa voit käyttää yhdellä<br />

kaukosäätimellä HDMI CONTROL -ohjaimella interaktiivisesti järjestelmän laitteita (AVvahvistin,<br />

DVD-soitin/tallennin, Blu-ray-soitin/tallennin).<br />

Mitä HDMI CONTROL -ohjaimella voi tehdä?<br />

✔✔ Yhden kosketuksen tallennus<br />

Tallennuslaitteen kaukosäädintä ei tarvitse etsiä. Paina E tai REC STOP o -painiketta<br />

käynnistääksesi/pysäyttääksesi tallentimessa näkyvän tallennuksen.<br />

✔✔ Yhden kosketuksen toisto<br />

Kun TV on valmiustilassa, se käynnistyy automaattisesti ja toistaa kuvaa HDMIlähteestä.<br />

✔✔ Käyttö yhdellä kaukosäätimellä<br />

HDMI CONTROL -ohjain tunnistaa automaattisesti liitetyn HDMI-laitteen ja voit ohjata<br />

TV:tä ja laitteita kuten käyttäisit yleiskaukosäädintä.<br />

✔✔ Ulkoisten laitteiden nimikeluetteloiden käyttö<br />

TV:n oman ajastinluettelon lisäksi (sivu 18) voit myös hakea ulkoisen soittimen<br />

päävalikon tai <strong>Pioneer</strong> BD -soittimen/<strong>Pioneer</strong>-tallentimen nimikeluettelon edellyttäen,<br />

että laitteet tukevat HDMI CONTROL -ohjainta.<br />

✔✔ HDMI-laitteiden moniohjaus<br />

Voit valita HDMI CTRL -painikkeella mitä HDMI-laitetta käytät.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Kun käytät HDMI CONTROL -ohjainta, varmista, että käytät sertifioitua HDMI-kaapelia.<br />

• Osoita kaukosäätimellä TV:tä kohti, älä liitettyä HDMI-laitetta kohti.<br />

• Videokohinaa voi esiintyä käytetyn HDMI-kaapelityyypin mukaan. Varmista, että käytät<br />

sertifioitua HDMI-kaapelia.<br />

• Tätä järjestelmää käyttämällä voidaan liittää enintään kolme HDMI-tallennuslaitetta, yksi AVvahvistin<br />

ja kaksi soitinta.<br />

• Nämä toiminnot vaikuttavat valitussa HDMI-laitteessa kuten nykyinen ulkoinen lähde. Jos<br />

laite ei ole käynnissä, käynnistä se ja valitse asianmukainen ulkoinen lähde kaukosäätimen<br />

INPUT1–8:lla tai TV:n b-painikkeella.<br />

• Kun olet irrottanut liitäntäkaapelit tai muuttanut liitäntäjärjestystä, käynnistä kaikki HDMIlaitteet<br />

ennen TV:n käynnistämistä. Varmista, että kuva ja audio lähtevät oikein valitsemalla<br />

kaukosäätimen INPUT1–8-painikkeella tai TV:n b-painikkeella ”INPUT4”, ”INPUT5” tai<br />

”INPUT6”.<br />

• Web-sivuilla ja luetteloissa käytetty KURO LINK -toiminnon nimi viittaa HDMI CONTROL<br />

-ohjaukseen käyttöohjeissa ja tuotteessa.<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

EXIT<br />

HOME<br />

MENU<br />

P<br />

MENU<br />

HDMI<br />

CTRL<br />

CM SKIP<br />

SOURCE<br />

TOOLS<br />

TV<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

ENTER<br />

REC STOP<br />

SCREEN<br />

SIZE<br />

DVD<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

DVD TOPMENU/<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

RETURN<br />

AV<br />

SELECTION<br />

HDD<br />

SELECT<br />

26


HDMI CONTROL<br />

HDMI CONTROL -liitäntä<br />

Liitä ensin HDMI CEC -protokollaa tukeva <strong>Pioneer</strong> AV-äänijärjestelmä tai <strong>Pioneer</strong> BD-soitin/tallennin.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Katso lisätietoja liitettävän audiolaitteen käyttöohjeista.<br />

• Kun olet irrottanut liitäntäkaapelit tai muuttanut liitäntäjärjestystä, käynnistä TV, kun kaikki asiaankuuluvat laitteet on<br />

kytketty päälle. Vaihda ulkoinen tulolähde painamalla INPUT1–8-painiketta, valitse vastaava ulkoinen lähde ja varmista<br />

audiovisuaalinen lähtö.<br />

• Seuraavassa selityksessä kuvatut kaapelit ovat saatavilla liikkeistä.<br />

<strong>Pioneer</strong> BD-soittimen/<strong>Pioneer</strong>-tallentimen liittäminen<br />

<strong>Pioneer</strong> AV-äänijärjestelmän kautta<br />

Vain <strong>Pioneer</strong> BD-soittimen/<br />

<strong>Pioneer</strong>-tallentimen liittäminen<br />

Optinen audiokaapeli<br />

HDMI-sertifioitu kaapeli<br />

HDMI-sertifioitu<br />

kaapeli<br />

HDMI-sertifioitu kaapeli<br />

<strong>Pioneer</strong> BD-soitin/<br />

<strong>Pioneer</strong>-tallennin<br />

<strong>Pioneer</strong> AVäänijärjestelmä<br />

<strong>Pioneer</strong> BD-soitin/<br />

<strong>Pioneer</strong>-tallennin<br />

HDMI CONTROL -ohjaimen asetus<br />

HDMI CONTROL<br />

Aseta tilaan ”On” ottaaksesi käyttöön HDMI CEC<br />

-toiminnot. Kun virta kytketään päälle ”HDMI CONTROL”-<br />

ohjaimen ollessa tilassa ”On”, liitettyjen HDMI-laitteiden<br />

virta kytkeytyy päälle yhdessä TV:n kanssa.<br />

1 Paina h-painiketta. ”HOME MENU” -näyttö tulee<br />

näkyviin.<br />

2 Valitse ”Option” (Valinta) painamalla a/bpainiketta.<br />

3 Valitse ”HDMI CONTROL Setup” (HDMI CONTROL<br />

-ohjainasetus) painamalla a/b-painiketta ja<br />

paina sitten ENTER-painiketta.<br />

4 Valitse ”HDMI CONTROL” painamalla a/bpainiketta<br />

ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

5 Valitse ”On” painamalla c/d-painiketta ja paina<br />

sitten ENTER-painiketta.<br />

Automaattinen virran päälle kytkentä<br />

Kun tämä on aktivoitu, yhden kosketuksen toisto<br />

on otettu käyttöön. Kun TV on valmiustilassa, se<br />

käynnistyy automaattisesti ja toistaa kuvaa HDMIlähteestä.<br />

1 Toista vaiheet 1:stä 3:een HDMI CONTROL<br />

-ohjaimessa.<br />

2 Valitse ”Auto Power On” (Automaattinen virran<br />

päälle kytkentä) painamalla a/b-painiketta ja<br />

paina sitten ENTER-painiketta.<br />

3 Valitse ”On” (Päälle) painamalla c/d-painiketta<br />

ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Tehtaan oletusasetus tälle kohdalle on ”Off”.<br />

Tallentimen valinta<br />

Voit valita tässä tallennusta varten tallentimen useista<br />

liitetyistä tallentimista.<br />

1 Toista vaiheet 1:stä 3:een HDMI CONTROL<br />

-ohjaimessa.<br />

2 Valitse ”Selecting Recorder” (Tallentimen valinta)<br />

-toiminto painamalla a/b-painiketta ja paina<br />

sitten ENTER-painiketta.<br />

3 Valitse tallennin ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Jos olet liittänyt <strong>Pioneer</strong> AV-äänijärjestelmän TV:n ja<br />

<strong>Pioneer</strong>-tallentimen väliin, ulkoisen lähteen merkkivalo<br />

muuttuu (esim. ”INPUT5”:stä ”INPUT5 (Sub)”:ksi).<br />

27


HDMI CONTROL<br />

HDMI CONTROL -laitteen käyttö<br />

HDMI CONTROL mahdollistaa HDMI-liitetyn laitteen<br />

käytön yhdellä kaukosäätimellä.<br />

1 Aloita nimikkeen toisto painamalla d-painiketta.<br />

• Katso jäljempänä osa ” Nimikkeiden toisto<br />

käyttämällä HDMI CONTROL:illa”, jos haluat<br />

aloittaa toiston käyttämällä <strong>Pioneer</strong> BD-soittimen/<br />

<strong>Pioneer</strong>-tallentimen nimikeluetteloa.<br />

2 Pikakelaa eteenpäin painamalla n-painiketta.<br />

Pikakelaa taaksepäin painamalla m-painiketta.<br />

Pysäytä painamalla g-painiketta.<br />

Paina a (TV) kytkeäksesi HDMI-liitetyn laitteen<br />

päälle/pois päältä.<br />

Tallentaminen <strong>Pioneer</strong>-tallentimen EPG:llä<br />

(vain tallentimissa)<br />

Voit hakea CEC-yhteensopivan tallentimen EPG:n ja<br />

esiasettaa TV:n kaukosäätimellä ajastintallennuksia.<br />

Paina 1 HDMI CTRL.<br />

HDMI CONTROL Menu<br />

Recorder EPG<br />

Top Menu/Title List<br />

Media change<br />

Switch to AV Sound<br />

Switch to TV Sound<br />

Sound mode change<br />

Setup Menu<br />

Model select<br />

2 Valitse ”Recorder EPG” (Tallentimen EPG)<br />

-toiminto painamalla a/b-painiketta ja paina<br />

sitten ENTER-painiketta.<br />

• Ulkoinen tulolähde kytkeytyy ja tallentimen EPG-tulee<br />

näyttöön.<br />

3 Valitse tallennettava ohjelma.<br />

• Katso lisätietoja ulkoisen tallentimen käyttöohjeista.<br />

Nimikkeiden toisto käyttämällä HDMI<br />

CONTROL:illa<br />

Tässä osassa selitetään, kuinka nimike toistetaan<br />

<strong>Pioneer</strong> BD-soittimella/<strong>Pioneer</strong>- tallentimella.<br />

1 Paina HDMI CTRL.<br />

2 Valitse ”Top Menu/Title List” (Päävalikko/<br />

nimikeluettelo) painamalla a/b-painiketta ja<br />

paina sitten ENTER-painiketta.<br />

• Linkitetty tallennin käynnistyy ja TV valitsee<br />

automaattisesti asianmukaisen ulkoisen tulolähteen.<br />

• Näyttöön tulee liitetyn <strong>Pioneer</strong> BD-soittimen/<strong>Pioneer</strong>tallentimen<br />

nimikeluettelotiedot.<br />

3 Valitse nimike a/b/c/d-painikkeella ja paina<br />

sitten d-painiketta.<br />

CEC-yhteensopivan tallentimen<br />

mediatyypin valinta<br />

Jos tallentimessa on useita tallennusvälineitä, valitse<br />

välinetyyppi tässä.<br />

Paina 1 HDMI CTRL.<br />

28<br />

2<br />

Valitse kohta ”Media change” (Välineen muutos)<br />

painamalla a/b-painiketta ja paina sitten<br />

ENTER-painiketta.<br />

3 Valitse haluttu väline, kuten DVD-tallennin tai<br />

HDD. Välinetyyppi muuttuu aina kun painat<br />

ENTER-painiketta.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Tämä toiminto ei ehkä toimi riippuen liitetyistä<br />

tallennuslaitteista.<br />

Kuuntelu <strong>Pioneer</strong> AV-äänijärjestelmällä<br />

Voit valita TV-äänen kuuntelemisen vain <strong>Pioneer</strong> AVäänijärjestelmästä.<br />

1 Paina HDMI CTRL.<br />

2 Valitse ”Switch to AV Sound” (Vaihda AV-ääneen)<br />

painamalla a/b ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

• TV-kaiuttimet ja kuulokeliitännät hiljenevät ja vain<br />

<strong>Pioneer</strong> AV-äänijärjestelmän ääni kuuluu.<br />

Kuuntelu TV:n äänijärjestelmällä<br />

Voit valita TV-äänen kuuntelemisen vain TV:n<br />

äänijärjestelmästä.<br />

1 Paina HDMI CTRL.<br />

2 Valitse ”Switch to TV Sound” (Vaihda TV-ääneen)<br />

painamalla a/b-painiketta ja paina sitten<br />

ENTER-painiketta.<br />

<strong>Pioneer</strong> AV-äänijärjestelmän äänitilan<br />

manuaalinen muuttaminen<br />

1 Paina HDMI CTRL.<br />

2 Valitse ”Sound mode change” (Äänitilan muutos)<br />

painamalla a/b-painiketta.<br />

3 Äänitila muuttuu aina kun painat ENTER-painiketta.<br />

• Katso lisätietoja <strong>Pioneer</strong> AV-äänijärjestelmän<br />

käyttöoppaasta.<br />

HDMI:llä TV-vastaanottimeen liitetyn<br />

ulkoisen laitteen valikon hakeminen<br />

Voit kutsua HDMI CEC-yhteensopivan ulkoisen<br />

laitteen (soitin, tallennin, dekooderi, jne.) valikon<br />

”Setup Menu” (Asetusvalikko) -toiminnolla.<br />

1 Paina HDMI CTRL.<br />

2 Valitse ”Setup Menu” (Asetusvalikko) painamalla<br />

a/b-painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Jos liitetyssä laitteessa ei ole tätä toimintoa tai laite<br />

on tilassa, jossa valikkoa ei voi näyttää (tallennus,<br />

siirtyminen valmiustilaan, jne.), tämä toiminto ei ehkä ole<br />

käytettävissä.<br />

HDMI-laitteen valinta<br />

Jos useita HDMI-laitteita on liitetty ketjutetulla<br />

linjaliitännällä, voit määrittää mitä laitteita ohjataan<br />

tässä.<br />

1 Paina HDMI CTRL.<br />

2 Valitse ”Model select” (Mallin valinta) -toiminto<br />

painamalla a/b-painiketta ja paina sitten<br />

ENTER-painiketta. HDMI-laite muuttuu aina kun<br />

painat ENTER-painiketta.


TV DTV RADIO<br />

Valikon käyttö<br />

Mikä on HOME MENU?<br />

• TV:n asetusten tekemiseksi on haettava OSD-kuvaruutunäyttö. Asetusten kuvaruutunäyttöä kutsutaan nimellä ”HOME<br />

MENU”.<br />

• ”HOME MENU” mahdollistaa useita asetuksia ja säätöjä.<br />

• ”HOME MENU” -toimintoa voi käyttää kaukosäätimellä.<br />

Yleiset toiminnot<br />

1<br />

Näytä HOME<br />

MENU -näyttö<br />

TV<br />

INPUT<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

TV DTV RADIO<br />

2<br />

Valitse kohde<br />

Paina h-painiketta. ”HOME MENU”<br />

-näyttö tulee näkyviin.<br />

Picture<br />

Sound<br />

Power Control<br />

Setup<br />

Option<br />

Digital Setup<br />

Information<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

INFO<br />

0 P.INFO<br />

CH RETURN<br />

P<br />

DVD TOPMENU/<br />

EXIT<br />

GUIDE<br />

EPG<br />

ENTER<br />

Valitse haluttu valikko tai säädä sitä<br />

painamalla a/b/c/d-painiketta<br />

ja säädä kohde halutulle tasolle ja<br />

paina sitten ENTER-painiketta.<br />

Paina 6 palataksesi edelliselle<br />

”HOME MENU” -sivulle.<br />

EEValikossa valitseminen<br />

ENTER<br />

HOME<br />

MENU<br />

RETURN<br />

MENU<br />

3<br />

Poistu HOME<br />

MENU -näytöstä<br />

Toiminto poistuu ”HOME MENU” -näytöstä,<br />

jos painat 7 (EXIT) -painiketta, ennen kuin<br />

toiminto on suoritettu loppuun.<br />

HDMI<br />

REC STOP<br />

CTRL<br />

SCREEN<br />

AV<br />

CM SKIP<br />

SIZE<br />

SELECTION<br />

TOOLS<br />

DVD<br />

HDD<br />

SOURCE<br />

SELECT<br />

TV<br />

DVD<br />

STB DVR VCR<br />

No Signal Off<br />

[Disable]<br />

No Operation Off<br />

[Disable]<br />

Ecology<br />

Sleep Timer<br />

EEVaihtoehtojen valinta<br />

ENTER<br />

Digital Search<br />

Analogue Search<br />

HUOMAUTUS<br />

• ”HOME MENU” -vaihtoehdot vaihtelevat valitun tulotilan mukaan, mutta käyttötoimenpiteet ovat samat.<br />

• Käyttöoppaan näyttöesimerkit ovat selityksiä varten (jotkut suurennettuja, jotkut leikattuja) ja ne voivat olla erilaisia kuin todelliset näytöt.<br />

• Kohteita, joissa on 9, ei voi valita useista syistä.<br />

Käyttö ilman kaukosäädintä<br />

Tämä toiminto on käytännöllinen, kun kaukosäädintä<br />

ei ole ulottuvilla.<br />

1 Paina HOME MENU -painiketta.<br />

”HOME MENU” -näyttö tulee<br />

näkyviin.<br />

2 Valitse kohde painamalla Pk/l<br />

-painiketta a/b:n asemesta tai<br />

ik/l -painiketta c/d:n asemesta.<br />

3 Paina b-painiketta asetuksen päättämiseksi.<br />

HUOMAUTUS<br />

• ”HOME MENU” -näyttö tulee näkyviin, jos mitään ei tehdä<br />

useisiin sekunteihin.<br />

Tietoja opasnäytöstä<br />

Opasnäyttö kuvaruudun alaosassa näyttää OSDkuvaruutunäytön<br />

toiminnot.<br />

: Select : Enter : Back : End<br />

Yläpuolella oleva rivi on kaukosäätimen toimintaohje.<br />

Rivi muuttuu kunkin valikkoasetusnäytön mukaisesti.<br />

29


Perussäätö<br />

Kuva-asetukset<br />

DYNAMIC<br />

RLS<br />

[Off]<br />

Backlight [+14] –16 +16<br />

Contrast<br />

Brightness<br />

Colour<br />

Tint<br />

Sharpness<br />

Pro Adjust<br />

Reset<br />

[+30]<br />

[0]<br />

[0]<br />

[0]<br />

[0]<br />

0<br />

–30<br />

–30<br />

–30<br />

–10<br />

+40<br />

+30<br />

+30<br />

+30<br />

+10<br />

Picture (Kuva)<br />

RLS (Huoneen valon tunnistin)<br />

Säätää automaattisesti näytön kirkkauden.<br />

Kohta<br />

Off (Pois päältä): Kirkkaus on pysyvästi ”Backlight”<br />

(Taustavalo) -kohdassa asetetun arvon mukainen.<br />

On (Päällä): Säädetään automaattisesti.<br />

On:Display (Päällä:Näytä): Näyttää RLS-efektin näytöllä<br />

näytön kirkkautta säädettäessä.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Asetettuna ”On” -tilaan, TV tunnistaa ympäröivän valaistuksen<br />

ja säätää automaattisesti taustavalon kirkkauden. Varmista,<br />

ettei RLS:n esteenä ole mitään, mikä voisi vaikuttaa sen kykyyn<br />

tunnistaa ympäröivä valaistus.<br />

Säätää kuvan haluamaksesi seuraavilla kuvaasetuksilla.<br />

Valittavissa<br />

olevat<br />

kohteet<br />

Backlight<br />

(Taustavalo)<br />

Contrast<br />

(Kontrasti)<br />

Brightness<br />

(Kirkkaus)<br />

Colour<br />

(Väri)<br />

Tint (Sävy)<br />

Sharpness<br />

(Terävyys)<br />

30<br />

Picture (Kuva)<br />

Kuvan säädöt<br />

Säätökohteet<br />

c-painike<br />

Näyttö himmenee<br />

Vähemmän<br />

kontrastia<br />

Vähemmän<br />

kirkkautta<br />

Vähemmän väriintensiteettiä<br />

Ihon sävyt tulevat<br />

punasinerviksi<br />

Vähemmän<br />

terävyyttä<br />

d-painike<br />

Näyttö kirkastuu<br />

Lisää kontrastia<br />

Lisää kirkkautta<br />

Lisää väriintensiteettiä<br />

Ihon sävyt tulevat<br />

vihertäviksi<br />

Lisää terävyyttä<br />

Taulutelevisio tarjoaa erilaisia lisätoimintoja kuvan<br />

laadun optimoimiseen.<br />

Colour Temp.<br />

100Hz<br />

PureCinema<br />

Active Contrast<br />

3D-Y/C<br />

Monochrome<br />

Range of RLS<br />

High<br />

Mid-High<br />

Middle<br />

Mid-Low<br />

Colour Temp. (Värilämpötila)<br />

Säätää antamaan parhaan valkoisen kuvan värilämpötilan.<br />

Kohta<br />

100Hz<br />

”100Hz”-teknologia tarjoaa ylivertaisia ratkaisuja<br />

digitaaliselle näyttökuvalaadulle poistamalla liikkeestä<br />

aiheutuvan epätarkkuuden.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Pidä kaukosäätimen painikkeita 7- ja 6 painettuina näyttääksesi<br />

”100Hz” -demonstraation kaksoisnäyttömuodossa.<br />

• Vaikutus on suurempi nopeasti liikkuvissa kuvissa.<br />

• ”100Hz”-toiminnolla ei ole vaikutusta seuraavissa tapauksissa:<br />

1) Vastaanotetun signaalin tyyppi on PC-signaali.<br />

2) OSD-kuvaruutuvalikko on näytöllä.<br />

3) Teleteksti on aktivoitu.<br />

• Jos kuvat näkyvät epätarkkoina, aseta ”PureCinema”-toiminnon<br />

arvoksi ”Off”.<br />

PureCinema<br />

Havaitsee automaattisesti filmipohjaisen lähteen<br />

(alkuperäinen koodaus 24 tai 25 kuvaa/sekunti riippuen<br />

pystytaajuudesta), analysoi sen ja luo sitten uudelleen<br />

kunkin yksittäiskuvan erittäin terävää kuvanlaatua varten.<br />

Low<br />

Active Contrast (Aktiivinen kontrasti)<br />

Säätää automaattisesti kuvan kontrastin kohtauksen mukaan.<br />

3D-Y/C<br />

Picture (Kuva)<br />

Pro Adjust (Ammattilaissäätö)<br />

High (Korkea): Valkoinen, jossa sinertävä sävy.<br />

Mid-High (Keskikorkea): Välisävy korkean (High) ja keskisävyn<br />

(Middle) väliltä.<br />

Middle (Keski): Luonnollinen sävy.<br />

Mid-Low (Keskimatala): Välisävy keskisävyn (Middle) ja matalan<br />

sävyn (Low) väliltä.<br />

Low (Matala): Valkoinen, jossa punertava sävy.<br />

Tarjoaa korkealaatuisia kuvia minimaalisella dot crawl<br />

(pisteryömintä) -häiriöllä ja cross colour (ristiväri)<br />

-kohinalla havaitsemalla kuvan muutokset.<br />

Kohta<br />

Standard (Standardi): Normaali säätö.<br />

Fast (Nopea): Asettaa optimikuvanlaadun nopeasti liikkuville kuville.<br />

Slow (Hidas): Asettaa optimikuvanlaadun hitaasti liikkuville kuville.<br />

Off (Pois päältä): Ei havaintoa.


Perussäätö<br />

HUOMAUTUS<br />

• ”3D-Y/C” ei ehkä toimi tulosignaalityypistä riippuen, tai kun<br />

signaalissa on liikaa kohinaa.<br />

• ”3D-Y/C” on vielä suurempi vaikutus komposiittivideosignaalissa<br />

(CVBS).<br />

Monochrome (Mustavalko)<br />

Värillisen videon katsomiseen mustavalkoisena.<br />

Range of RLS (RLS:n alue)<br />

RLS:n automaattisten säätöjen kirkkaustasoalue<br />

voidaan asettaa halutuksi. RLS:n säätöalue voidaan<br />

asettaa maksimissaan tasolle e16 ja minimissään<br />

tasolle f16.<br />

Valittavissa<br />

olevat kohteet<br />

Max. (Maks.)<br />

Min.<br />

f16:sta e16:sta<br />

f16:sta e16:sta<br />

Kuvaus<br />

HUOMAUTUS<br />

• Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun ”RLS”-asetus on<br />

asetettu tilaan ”On” tai ”On:Display” (Päälle:Näyttö).<br />

• Maksimiasetusta ei voi asettaa pienemmäksi luvuksi kuin<br />

minimiasetus.<br />

• Minimiasetusta ei voi asettaa pienemmäksi luvuksi kuin<br />

maksimiasetus.<br />

• Maksimi- ja minimiasetuksia ei voi asettaa samoiksi<br />

numeroiksi.<br />

• Riippuen ympäristön valaistuksesta RLS ei ehkä toimi, jos<br />

säätöalue on liian pieni.<br />

AV SELECTION<br />

AV SELECTION tarjoaa valittavaksi useita<br />

katseluvaihtoehtoja vastaamaan parhaiten<br />

järjestelmäympäristöä, joka voi vaihdella riippuen<br />

tekijöistä, kuten huoneen kirkkaus, katsottavan<br />

ohjelman tyyppi tai ulkoisen laitteen kuvalähtötyyppi.<br />

1 Paina AV SELECTION.<br />

2 Aina kun painat AV SELECTION -painiketta, tila<br />

muuttuu.<br />

• Voit myös vaihtaa tilan ”Picture” (Kuba) ja ”Sound”<br />

(Ääni) -valikossa painamalla AV SELECTION<br />

-painiketta.<br />

Kohta<br />

STANDARD (Vakio): Erittäin korostetulle kuvalle<br />

normaalissa kirkkaassa huoneessa.<br />

MOVIE (Elokuva): Elokuvan katseluun pimennetyssä<br />

huoneessa.<br />

GAME (Peli): Videopelien pelaamiseen.<br />

PC*: PC:lle.<br />

x.v.Colour**: Tuottaa realistisen värin TV:n kuvaruudulla<br />

toisin kuin mikään muu signaali.<br />

USER (Käyttäjä): Antaa mukauttaa asetuksia halutulla<br />

tavalla. Voit asettaa kullekin tulolähteelle tilan.<br />

DYNAMIC (Fixed) (Dynaaminen) (Kiinteä): Puhtaasti<br />

leikatuille kuville, joissa painotetaan suurta kontrastia<br />

urheiluohjelmia katsottaessa (”Picture” (Kuva)- ja<br />

”Sound” (Ääni) -asetuksia ei voi säätää).<br />

DYNAMIC (Dynaaminen): Puhtaasti leikatuille kuville,<br />

joissa painotetaan suurta kontrastia urheiluohjelmia<br />

katsottaessa.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Asteriskilla (*) merkitty kohde on käytettävissä vain, kun<br />

kaukosäätimen INPUT1–8:lla tai TV:n b-painikkeella<br />

valitaan ”INPUT4”, ”INPUT5”, ”INPUT6” tai ”INPUT7”.<br />

• Kahdella asteriskilla (**) merkitty kohde on käytettävissä<br />

vain hyväksymällä HDMI-liitännästä tuleva ”x.v.Colour”-<br />

signaali.<br />

Ääniasetukset<br />

DYNAMIC<br />

Treble<br />

Bass<br />

Balance<br />

Surround<br />

Reset<br />

[ 0] –15 +15<br />

[ 0]<br />

[ 0]<br />

–15<br />

L<br />

+15<br />

R<br />

[Off]<br />

Sound (Ääni)<br />

Sound adjustment (Äänen säätö)<br />

Seuraavilla asetuksilla voit säätää äänen laatua<br />

haluamaksesi.<br />

Valittavissa<br />

olevat kohteet<br />

Treble<br />

(Diskantti)<br />

Bass (Basso)<br />

Balance<br />

(Balanssi)<br />

Sound (Ääni)<br />

Surround<br />

Tämän toiminnon avulla voi nauttia realistisesta<br />

elävästä äänestä.<br />

Virransäästöasetukset<br />

No Signal Off<br />

No Operation Off<br />

Ecology<br />

Sleep Timer<br />

c-painike<br />

Heikompi diskantti<br />

Heikompi basso<br />

Vähennä oikean<br />

kaiuttimen ääntä<br />

d-painike<br />

Voimakkaampi<br />

diskantti<br />

Voimakkaampi<br />

basso<br />

Vähennä vasemman<br />

kaiuttimen ääntä<br />

[Disable]<br />

[Disable]<br />

Power Control (Virransäätö)<br />

No Signal Off (Ei signaalia, pois päältä)<br />

Asetettuna arvoon ”Enable” (Ota käyttöön) TV siirtyy<br />

automaattisesti valmiustilaan, jos signaalituloa ei ole<br />

15 minuuttiin.<br />

• Viisi minuuttia ennen kuin TV siirtyy valmiustilaan, jäljellä<br />

oleva aika tulee näkyviin minuutin välein.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Vaikka TV-ohjelma loppuisikin, tämä toiminto ei ehkä toimi<br />

muiden TV-asemien häiriöiden tai muiden signaalien<br />

vuoksi.<br />

31


Perussäätö<br />

Power Control (Virransäätö)<br />

No Operation Off (Ei toimintaa, pois päältä)<br />

TV siirtyy automaattisesti valmiustilaan, jos mitään<br />

toimintoa ei suoriteta asettamasi aikajakson aikana<br />

(”30min” tai ”3hr.” (3 tuntia)).<br />

• Viisi minuuttia ennen kuin TV siirtyy valmiustilaan,<br />

jäljellä oleva aika tulee näkyviin minuutin välein näytön<br />

vasempaan alakulmaan.<br />

Power Control (Virransäätö)<br />

Ecology (Virransäästö)<br />

Asetettuna arvoon ”Yes” TV aktivoi seuraavat<br />

virransäästötilat.<br />

• ”RLS” asetettuna arvoon ”On” (sivu 30).<br />

• ”Standby Mode” (Valmiustila) asetettuna arvoon ”Mode2”<br />

(Tila 2) (sivu 38).<br />

• ”No Signal Off” (Ei signaalia, pois päältä) asetettuna<br />

arvoon ”Enable” (Ota käyttöön) (sivu 31).<br />

• ”No Operation Off” (Ei toimintaa, pois päältä) asetettuna<br />

arvoon ”3hr.” (3 tuntia). (sivu 32)<br />

Power Control (Virransäätö)<br />

Sleep Timer (Uniajastin)<br />

Antaa asettaa ajan, jolloin TV siirtyy automaattisesti<br />

valmiustilaan.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Valitse ”Off” peruuttaaksesi uniajastimen.<br />

• Kun aika on asetettu, laskuri käynnistyy automaattisesti.<br />

• Viisi minuuttia ennen kuin esiasetettu aika kuluu loppuun<br />

jäljellä oleva aika tulee näkyviin minuutin välein näytön<br />

vasempaan alakulmaan.<br />

Kanava-asetukset<br />

Automaattinen asennus<br />

Setup (Asetus)<br />

Auto Installation (Automaattinen asennus)<br />

TV havaitsee automaattisesti ja tallentaa kaikki alueella<br />

käytettävissä olevat palvelut. Tämän asetuksen avulla<br />

voit myös suorittaa erikseen digitaalisen ja analogisen<br />

kanava-asetuksen ja uudelleenkonfiguroida asetukset,<br />

kun alustava automaattinen asennus on päättynyt.<br />

Kun ”Yes” on valittu näytöllä, voit asettaa kielen<br />

ja ja kanavahaun samaksi kuin ensimmäisessä<br />

automaattisessa asennuksessa. Noudata vaiheita<br />

2, 4 ja 5 sivulla 15.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Et voi asettaa maata ”Setup” (Asetus) -valikon kohdassa<br />

”Auto Installation” (Automaattinen asennus). Jos<br />

haluat määrittää uudelleen maa-asetuksen, suorita<br />

automaattisesti ensimmäinen automaattinen asetus, kun<br />

olet suorittanut toiminnon ”Setup” (Asennus) -valikon<br />

toiminnon ”Reset” (Nollaus).<br />

• Nykyinen maa-asetus näkyy näytöllä.<br />

32<br />

Digitaaliset kanava-asetukset<br />

Setup (Asetus)<br />

Programme Setup (Ohjelman asetus)<br />

Digital Setting (Digitaalinen asetus)<br />

Voit määrittää uudelleen DTV-palveluasetukset<br />

automaattisesti tai manuaalisesti.<br />

EEAdditional Search (Lisähaku)<br />

Käytä tätä valikkoa uusien palveluiden lisäämiseen<br />

automaattisesti, kun automaattinen asennus on valmis.<br />

EEManual Search (Manuaalinen haku)<br />

Lisää uusia palveluja määrätyn taajuuskaistan sisällä.<br />

• Anna taajuus numeronäppäimillä 0–9:ään.<br />

• Voit suorittaa ”Manual Search” (Manuaalinen haku)<br />

-toiminnon palvelunumerolla vain, kun viisi pohjoismaata<br />

on valittu maavalinnassa.<br />

EEManual Adjust (Manuaalinen säätö)<br />

Määritä useita asetuksia kullekin palvelulle väripainikkeilla<br />

(punainen/vihreä/keltainen/sininen).<br />

Service<br />

No.<br />

Service<br />

Name<br />

Lock<br />

CH<br />

Skip<br />

EPG<br />

Skip<br />

DTV 993 SIT 3<br />

DTV 994 SIT 2<br />

✔ ✔<br />

DTV 995 SIT 1<br />

✔<br />

DTV 999 HD Monosco<br />

: Lock : CH Skip : EPG Skip : Sort<br />

Old<br />

LCN<br />

1 Valitse haluttu palvelu painamalla a/b-painiketta.<br />

2 Paina kaukosäätimen väripainiketta, joka vastaa<br />

kohdetta, jonka haluat määrittää uudelleen.<br />

• 4-merkki osoittaa, että toiminto on asetettu päälle.<br />

Joka kerta, kun väripainiketta painetaan, voit vaihtaa<br />

vastaavan toiminnon päälle tai pois päältä.<br />

Manuaalisen säätötoiminnon painikkeet<br />

Lock (Lukko): Paina punaista painiketta.<br />

Kun palvelu on lukittu, on annettava PIN-koodi aina, kun<br />

palveluun viritetään.<br />

CH Skip (Kanavan ohitus): Paina vihreää painiketta.<br />

4-merkillä merkityt palvelut ohitetaan, kun painetaan<br />

TV:n tai kaukosäätimen painiketta Pe/f.<br />

EPG Skip (EPG:n ohitus): Paina keltaista painiketta.<br />

4-merkillä merkityt palvelut ohitetaan Elektronisessa<br />

ohjelmaoppaassa (EPG).<br />

Sort (Lajittele): Paina sinistä painiketta.<br />

Palvelujen kohtien järjestystä voi lajitella.<br />

<br />

Paina a/b-painiketta valitaksesi palvelut, joiden kohtien<br />

sijaintia haluat siirtää ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

DTV 994 SIT 2<br />

✔ ✔<br />

DTV 995 SIT 1<br />

✔<br />

<br />

Valitse haluttu sijainti painamalla a/bpainiketta<br />

ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

DTV 994<br />

DTV 995<br />

SIT 1<br />

SIT 2<br />

Toista vaiheet 1 ja 2, kunnes halutut palvelun<br />

<br />

kohdat on lajiteltu.<br />

✔<br />

✔<br />


Perussäätö<br />

Setup (Asetus)<br />

Programme Setup (Ohjelman asetus)<br />

Analogue Setting (Analoginen asetus)<br />

Voit määrittää analogiset TV-kanava-asetukset<br />

uudelleen automaattisesti tai manuaalisesti.<br />

EEAdditional Search (Lisähaku)<br />

Käytä tätä valikkoa uusien kanavien lisäämiseen<br />

automaattisesti, kun automaattinen asennus on tehty.<br />

• Aloita kanavahaku, kun värijärjestelmä ja äänijärjestelmä<br />

on valittu.<br />

EEManual Adjust (Manuaalinen säätö)<br />

Käytä tätä valikkoa asettaaksesi analogiset TV-kanavat<br />

manuaalisesti.<br />

Kun olet valinnut näytöllä ”Yes”, paina a/b/c/d<br />

-painiketta valitaksesi kanavan, jonka haluat<br />

asettaa ja paina sitten ENTER-painiketta.<br />

Fine (Hienosäätö)<br />

Voit säätää taajuuden haluttuun sijaintiin.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Säädä pitäen samalla taustakuvaa vertauskohteena.<br />

• c/d-painikkeen painamisen taajuuden säätämiseksi<br />

asemesta voit asettaa sen suoraan antamalla<br />

kanavanumeron numeronäppäimillä 0–9.<br />

ESIMERKKI<br />

• 179,25 MHz: Paina 1 s 7 s 9 s 2 s 5.<br />

• 49,25 MHz: Paina 4 s 9 s 2 s 5 s ENTER.<br />

Colour sys. (Värijärjestelmä)<br />

Valitse vastaanottoon optimaalinen värijärjestelmä<br />

(”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”).<br />

Sound sys. (Äänijärjestelmä) (Lähetysjärjestelmät)<br />

Valitse vastaanottoon optimaaliset äänijärjestelmät<br />

(Lähetysjärjestelmät) (”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L/L’”).<br />

Label (Nimeä)<br />

Kun TV-kanava lähettää verkkonimensä, ”Auto<br />

Installation” (Automaattinen asennus) havaitsee<br />

tiedon ja määrittää sille nimen. Voit kuitenkin muuttaa<br />

kanavan nimiä yksilöllisesti.<br />

1<br />

2<br />

Analogiset kanava-asetukset<br />

Valitse kanavan uuden nimen kirjaimet<br />

painamalla a/b/c/d-painiketta ja paina sitten<br />

ENTER-painiketta.<br />

Toista yllä kuvattua vaihetta 1, kunnes nimi on<br />

valmis.<br />

Skip (Ohita)<br />

Kanavat, joilla ”Skip” (Ohita) on asetettu arvoon ”On”<br />

(Päälle), ohitetaan, kun käytetään painiketta Pk/l,<br />

vaikka se olisi valittu katsottaessa kuvaa TV:stä.<br />

Decoder (Dekooderi)<br />

Liitettäessä dekooderi TV-vastaanottimeen, on valittava<br />

”INPUT1” tai ”INPUT2”.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Tehtaan esiasetettu arvo on ”Off”.<br />

Lock (Lukko)<br />

Voit estää minkä tahansa kanavan katselun.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Katso tiedot PIN-koodin asettamisesta kohdasta ”Child<br />

Lock” (Lapsilukko).<br />

• Kun ”Lock” (Lukko) on asetettu arvoon ”On” jollekin<br />

kanavalle, näytössä näkyy ”Child lock has been activated”<br />

(Lapsilukko aktivoitu), ja kanavan kuva ja ääni on estetty.<br />

• Jos painetaan 6, kun ”Child lock has been activated”<br />

(Lapsilukko aktivoitu) näkyy näytössä, PIN-koodin<br />

syöttöikkuna tulee näyttöön. Oikean PIN-koodin antaminen<br />

avaa ”Child Lock” (Lapsilukko) tilapäisesti, kunnes virta<br />

sammutetaan.<br />

EESort (Lajittele)<br />

Kanavien sijaintia voi lajitella vapaasti.<br />

1 Valitse ”Yes” painamalla c/d-painiketta ja paina<br />

sitten ENTER-painiketta.<br />

2 Valitse a/b/c/d-painiketta painamalla kanava,<br />

jonka haluat siirtää ja paina sitten ENTERpainiketta.<br />

3 Siirrä se haluttuun sijaintiin painamalla<br />

a/b/c/d-painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta.<br />

4 Toista vaiheet 2 ja 3, kunnes halutut kanavat on<br />

lajiteltu.<br />

EEErase Programme (Poista ohjelma)<br />

Kanavia poistetaan yksitellen.<br />

1 Valitse ”Yes” painamalla c/d-painiketta ja paina<br />

sitten ENTER-painiketta.<br />

2 Valitse a/b/c/d-painiketta painamalla kanava,<br />

jonka haluat poistaa ja paina sitten ENTERpainiketta.<br />

• Viesti-ikkuna ponnahtaa näyttöön.<br />

3 Valitse ”Yes” painamalla c/d-painiketta ja paina<br />

sitten ENTER-painiketta poistaaksesi valitun<br />

kanavan. Kaikki seuraavat kanavat siirtyvät<br />

ylöspäin.<br />

4 Toista vaiheet 2 ja 3, kunnes halutut kanavat on<br />

poistettu.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Nimi voi olla viisikirjaiminen tai lyhyempi.<br />

• Jos kanavan nimi on lyhyempi kuin viisi kirjainta, aseta<br />

kanavan nimi valitsemalla ”END” (Loppu).<br />

33


Perussäätö<br />

Salasanan/Lapsilukon asetukset<br />

Setup (Asetus)<br />

Child Lock (Lapsilukko)<br />

Mahdollistaa PIN-koodin käyttämisen suojaamaan<br />

tiettyjä asetuksia vahingossa tapahtuvilta muutoksilta.<br />

Change PIN (Muuta PIN-koodia)<br />

Rekisteröi nelinumeroinen salasana käyttääksesi<br />

”Child Lock” (Lapsilukko) -toimintoa.<br />

1 Anna PIN-koodiksi nelinumeroinen luku<br />

numeronäppäimillä 0–9.<br />

2 Vahvista valinta antamalla sama nelinumeroinen<br />

luku kuin vaiheessa 1.<br />

• Näyttöön tulee viesti ”The system PIN has been changed<br />

successfully” (Järjestelmän PIN-koodin vaihto onnistui).<br />

HUOMAUTUS<br />

• Lukitun kanavan katsomiseksi on annettava PIN-koodi (Katso<br />

lisätietoja kanavien lukitsemisesta katsottaessa TV:tä DTV- ja<br />

ATV-tilassa sivuilta 32 ja 33). Kun valitset lukitun kanava PINkehoteviesti<br />

ponnahtaa näyttöön. Saat PIN-koodin syöttöikkunan<br />

näkyviin painamalla 6-painiketta.<br />

Cancel PIN (Peruuta PIN-koodi)<br />

Mahdollistaa PIN-koodisi nollaamisen.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Merkitse varotoimena PIN-koodisi muistiin tämän<br />

käyttöoppaan taakse. Leikkaa se irti ja säilytä turvallisessa<br />

paikassa poissa lasten ulottuvilta.<br />

Parental rating (Ikäraja)<br />

Tämä toiminto mahdollistaa DTV-palveluiden<br />

rajoittamisen. Se estää lapsia katsomasta väkivaltaisia<br />

tai seksuaalisia kohtauksia, jotka voivat olla haitallisia.<br />

HUOMAUTUS<br />

• ”Universal viewing” (Koko perheen ohjelmaa) ja ”Parental approval<br />

pref.” (Vanhempien valvontaa suositellaan) ovat vain Ranskassa<br />

käytössä olevia ikärajoja.<br />

• Katso lisätietoja ikärajoista sivulta 46.<br />

Option (Vaihtoehto)<br />

Key Lock (Näppäinlukko)<br />

Tällä toiminnolla voi lukita TV:n tai kaukosäätimen<br />

painikkeet, millä estettään lapsia vaihtamasta kanavaa<br />

tai äänenvoimakkuutta.<br />

Off (Pois päältä): Avaa painikkeiden lukituksen.<br />

RC Control Lock (Kaukosäätimen lukitus): Lukitsee kaikki<br />

kaukosäätimen painikkeet.<br />

Button Control Lock (Ohjauspainikelukitus): Lukitsee<br />

virtapainiketta lukuun ottamatta kaikki TV-vastaanottimen<br />

painikkeet.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Toimintoja ”RC Control Lock” (Kaukosäätimen lukitus) ja<br />

”Button Control Lock” (Ohjauspainikelukitus) ei voi asettaa<br />

samanaikaisesti.<br />

34<br />

Kohta<br />

EELukituksen peruuttaminen<br />

Paina TV:n HOME MENU -painiketta ja aseta arvoksi<br />

”Off” peruuttaaksesi kaukosäätimen lukituksen.<br />

Paina kaukosäätimen h-painiketta ja aseta<br />

arvoksi ”Off” peruuttaaksesi ”Button Control Lock”<br />

(Ohjauspainikelukitus).<br />

• Katso lisätietoja TV:n h-painikkeen käyttämisestä<br />

valikkotoiminnoissa sivulta 29.<br />

Kieliasetukset (kieli, tekstitys,<br />

moniääni)<br />

Setup (Asetus)<br />

Language (Kieli)<br />

Voit valita ”Setup” (Asetus) -valikosta OSD-kuvaruutunäytön<br />

kielen. Voit valita 22 kielen joukosta: (tsekki, tanska, hollanti,<br />

englanti, viro, suomi, ranska, saksa, kreikka, unkari, italia,<br />

latvia, liettua, norja, puola, portugali, venäjä, slovakia,<br />

slovenia, espanja, ruotsi, turkki).<br />

Digital Setup (Digitaalinen asetus)<br />

Subtitle (Tekstitys)<br />

Aseta näytettäväksi kahdella halutulla tekstityskielellä<br />

(mukaan lukien tekstitys huonokuuloisille)<br />

näytettäväksi, kun tekstitys on käytettävissä.<br />

Valittavissa olevat kohteet<br />

EE<br />

1. kieli E 2. kieli E Huonokuuloisille<br />

EETekstityskielten vaihtaminen<br />

Joka kerta, kun painat kaukosäätimen [-painiketta,<br />

tekstitys vaihtuu.<br />

Off (Pois päältä)<br />

••••••<br />

1. kieli<br />

(Huonokuuloisille)<br />

1. kieli<br />

2. kieli<br />

EEAseta ”For hearing impaired”<br />

(Huonokuuloisille) arvoon ”Yes” (Kyllä).<br />

Tekstityksellä huonokuuloisille on ensisijaisuus<br />

tekstityskieliasetuksissa. (Esimerkki: ”1. kieli”, ”2. kieli”, jne.).<br />

ESIMERKKI<br />

1.kieli<br />

HUOMAUTUS<br />

• Tekstitystä ei näytetä, jos palvelu ei sisällä tekstitystietoa.<br />

Option (Vaihtoehto)<br />

Digital Audio Language (Digitaalinen audiokieli)<br />

Aseta kolme haluttua moniäänikieltä esitettäväksi, jos<br />

audiokielet ovat käytettävissä.<br />

EEMoniäänikielten vaihtaminen<br />

Joka kerta, kun painat kaukosäätimen g-painiketta,<br />

audiokieli vaihtuu.


Hyödyllisiä katselutoimintoja<br />

Kuvakoon valinta<br />

WSS (Wide Screen Signalling)<br />

-kuvakoon valitseminen automaattisesti<br />

Setup (Asetus)<br />

WSS<br />

”WSS” mahdollistaa TV:n automaattisen kuvakoon<br />

vaihtamisen.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Käytä toimintoa SCREEN SIZE, jos kuva ei vaihdu<br />

asianmukaiseen kuvakokoon. Kun lähetyssignaali ei<br />

sisällä ”WSS”-tietoa, toiminto ei toimi, vaikka se olisi otettu<br />

käyttöön.<br />

WSS (Wide Screen Signalling)<br />

-kuvakoon valitseminen manuaalisesti<br />

Setup (Asetus)<br />

4:3 Mode (4:3-tila)<br />

”WSS”-signallilla on 4:3-automaattinen vaihto, joka<br />

mahdollistaa valinnan kuvasuhteiden ”4:3” ja ”WIDE”<br />

(Laaja) välillä.<br />

Kohta<br />

4:3: Normaalialue, jossa säilyy kuvasuhde 4:3 tai 16:9.<br />

WIDE (Laaja): Laajakuva ilman sivupalkkeja.<br />

4:3-tila ”4:3”<br />

WSS-signaali 4:3-näytöllä<br />

4:3-tila ”WIDE”(Laaja)<br />

Kuvakoon valinta manuaalisesti<br />

Voit valita kuvakoon. Valittavissa olevat kuvakoot<br />

vaihtelevat vastaanotetun signaalityypin mukaan.<br />

Kohta (SD [Standard-Definition] -signaaleille)<br />

4:3: Säilyttää alkuperäisen kuvasuhteen<br />

täyskuvanäytössä.<br />

CINEMA 14:9 (Elokuva 14:9): 14:9 postilaatikko<br />

(letterbox) -kuville. Ohut sivupalkki ilmestyy<br />

molemmille sivuille ja saatat nähdä joidenkin on<br />

ohjelmien aikana myös palkit ylä- ja alareunoissa.<br />

WIDE (Laaja): Tässä tilassa kuva venytetään kohti<br />

kuvaruudun kumpaakin reunaa.<br />

FULL (Täysi): 16:9 litistetyille kuville.<br />

ZOOM (Zoomi): 16:9 postilaatikko (letterbox) -kuville.<br />

Joidenkin ohjelmien aikana saattaa näkyä palkit ylä- ja<br />

alareunoissa.<br />

CINEMA (Elokuva): 14:9 postilaatikko (letterbox) -kuville.<br />

Joidenkin ohjelmien aikana saattaa näkyä palkit ylä- ja<br />

alareunoissa.<br />

Kohta (HD [High-Definition] -signaaleille)<br />

FULL (Täysi): Näkyy yliskannauskuvalla. Leikkaa näytön<br />

kaikilta sivuilta.<br />

Underscan (Aliskannaus): Näkyy aliskannauskuvila<br />

vain, kun vastaanotetaan 720p-signaalia. Näkyy<br />

optimaalisesti säädetyillä High-Definition -kuvilla.<br />

Joidenkin ohjelmien aikana näytön reunassa saattaa<br />

esiintyä kohinaa.<br />

Dot by Dot (Piste pisteeltä): Näyttää kuvan, joilla on<br />

sama pikselimäärä näytöllä vain vastaanotettaessa<br />

1080i/1080p-signaaleja.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Vastaanotetusta signaalista riippuen jotkin kohdat eivät<br />

tule näkyviin.<br />

1 Paina SCREN SIZE.<br />

• SCREN SIZE -valikko tulee näyttöön.<br />

• Valikossa on luettelo valittavissa olevista SCREEN<br />

SIZE -vaihtoeh<strong>dois</strong>ta parhaillaan vastaanotettavalle<br />

videosignaalityypille.<br />

2 Paina SCREEN SIZE tai a/b-painiketta, kun<br />

SCREEN SIZE -valikko näkyy näytöllä.<br />

• Kun vaihdat vaihtoehtojen välillä, kukin valinta näkyy<br />

heti näytöllä. ENTER-painiketta ei tarvitse painaa.<br />

Jos asetat ”WSS”:n arvoksi ”On” ”Setup” (Asetus)<br />

-valikossa, optimaalinen SCREEN SIZE valitaan<br />

automaattisesti jokaiselle lähetykselle, videonauhurille<br />

tai DVD-soittimelle/tallentimelle.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Vaikka valitsisit halutun SCREEN SIZE manuaalisesti, TVvastaanotin<br />

saattaa vaihtaa optimaaliseen SCREEN SIZE<br />

riippuen signaalista, joka vastaanotetaan, kun ”WSS”:n<br />

asetukseksi on valittu ”On”.<br />

35


Hyödyllisiä katselutoimintoja<br />

Tallennettavan kuvan koon valinta<br />

manuaalisesti<br />

Digital Setup (Digitaalinen asetus)<br />

REC Picture Size (Tallennettavan kuvan koko)<br />

Voit käyttää tätä valikkoa asianmukaisen kuvakoon<br />

asettamiseen katsottaessa 16:9-muotoa olevaa TVohjelmaa<br />

4:3-kuvasuhteen TV:llä.<br />

Näytön kohinan pienentäminen<br />

Option (Vaihtoehto)<br />

DNR<br />

”DNR” (Digital Noise Reduction) tuottaa puhtaamman<br />

kuvan (”Off”, ”High” (Korkea), ”Low” (Matala)).<br />

Automaattinen äänenvoimakkuuden säätö<br />

Option (Vaihtoehto)<br />

Auto Volume (Automaattinen äänenvoimakkuus)<br />

Eri äänilähteillä, kuten ohjelmalla ja mainostauoilla,<br />

ei aina ole sama äänenvoimakkuuden taso.<br />

Automaattinen äänenvoimakkuuden säätö (Auto<br />

Volume) vähentää tätä ongelmaa tasoittamalla tasoja.<br />

Dialogin korostaminen<br />

”4:3-TV”-asetus<br />

”16:9-TV”-asetus<br />

HUOMAUTUS<br />

• Tämä toiminto on asetettava ennen tallennusta.<br />

HDMI-kuvakoon valinta<br />

automaattisesti<br />

Setup (Asetus)<br />

HDMI Auto View (HDMI automaattinen näkymä)<br />

Tällä toiminnolla voi vaihtaa automaattisesti<br />

asianmukaiseen kuvakokoon katsottaessa HDMIsignaalia<br />

käyttäen INPUT4-, INPUT5- ja INPUT6-<br />

liitäntää.<br />

Muut kuva- ja ääniasetukset<br />

Kuvan sijainnin säätäminen<br />

Option (Vaihtoehto)<br />

Clear Voice (Selvä puheääni)<br />

Tämä toiminto korostaa selventämisen vuoksi<br />

puhetta taustaääneen nähden. Se ei ole suositeltavaa<br />

musiikkilähteillä.<br />

Vain audion toisto<br />

Option (Vaihtoehto)<br />

Audio Only (Vain audio)<br />

Kuunnellessasi musiikkiohjelman musiikkia voit<br />

asettaa TV:n pois päältä ja nauttia pelkästä äänestä.<br />

Kohta<br />

Off (Pois päältä): Sekä kuvaa että ääntä toistetaan.<br />

On (Päällä): Ääntä toistetaan ilmaan kuvaa.<br />

Setup (Asetus)<br />

Position (Sijainti)<br />

Kuvan vaakasuoran ja pystysuoran sijainnin<br />

säätämiseen.<br />

Kohta<br />

H-Pos.: Keskittää kuvan siirtämällä sitä vasemmalle tai<br />

oikealle.<br />

V-Pos.: Keskittää kuvan siirtämällä sitä ylöspäin tai<br />

alaspäin.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Säädöt tallennetaan erikseen kullekin tulolähteelle.<br />

• Signaalityypistä tai SCREEN SIZE riippuen sijaintiasetus ei<br />

ehkä ole käytettävissä.<br />

36


Hyödyllisiä katselutoimintoja<br />

Näyttöasetukset<br />

Kanavanäyttö<br />

Saat kanavatiedot näkyviin painamalla kaukosäätimen<br />

p-painiketta.<br />

DTV-tila<br />

BBC2<br />

DTV 001<br />

Audio (ENG) : STEREO<br />

Video : 1080i<br />

Subtitle : ENG 1/3<br />

New Information<br />

ATV -tila<br />

BBC1<br />

ATV 01<br />

PAL<br />

I<br />

NICAM STEREO<br />

Subtitle : Teletext Off<br />

New Information<br />

* Nelinumeroiset luvut (esim. 0001) tulevat näyttöön,<br />

kun maa-asetukseksi on valittu viisi pohjoismaata.<br />

EEKanavatietojen aikanäyttö<br />

Voit näyttää DTV- ja teletekstilähetyksiin sisältyvät<br />

aikatiedot.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Ohita vaihe 1, jos vastaanotat DTV-lähetyksiä.<br />

1 Valitse TV-kanava (Aikatiedot ladataan<br />

automaattiseesti).<br />

2 Paina p-painiketta. Kanavanäyttö tulee TVkuvaruutuun.<br />

3 Paina uudelleen p-painiketta niiden useiden<br />

sekuntien aikana, jolloin kanavanäyttö näkyy<br />

kuvaruudulla. Aikatiedot näkyvät näytön oikeassa<br />

alanurkassa useiden sekuntien ajan.<br />

4 Vaikka vaihtaisit TV-kanavaa, voit näyttää<br />

aikatiedot yllä olevilla vaiheilla 2 ja 3.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Jos tietojen haku onnistui, aikatiedot näkyvät näytön<br />

oikeassa yläkulmassa h-painiketta painamalla.<br />

Aika- ja niminäyttö<br />

Option (Vaihtoehto)<br />

Time Display (Aikanäyttö)<br />

Time Display (Aikanäyttö)<br />

Tällä toiminnolla voi näyttää kellonajan näytön<br />

oikeassa alanurkassa.<br />

Kohta<br />

On (Päällä): Näyttää kellonajan.<br />

On (half-hourly) Päällä (puolen tunnin välein):<br />

Näyttää kellonajan 30 minuutin lisäyksin.<br />

Off (Pois päältä): Piilottaa kellonajan.<br />

Time Format (Aikamuoto)<br />

Voit valita kellonajalle aikamuodon (joko ”24HR” tai<br />

”AM/PM”).<br />

Option (Vaihtoehto)<br />

Game Play Time (Pelin peliaika)<br />

Tällä toiminnolla voi näyttää kuluneen ajan näytöllä,<br />

kun AV SELECTION -toiminnon asetukseksi on valittu<br />

”GAME” (Peli).<br />

Kohta<br />

On (Päällä): Kun pelikonsoli liitetään TVvastaanottimeen,<br />

kulunut aika näytetään 30 minuutin<br />

lisäyksin näytän vasemmassa alakulmassa, kun AV<br />

SELECTION -toiminnon asetukseksi on valittu ”GAME”<br />

(Peli).<br />

Off (Pois päältä): Piilottaa ajan.<br />

Option (Vaihtoehto)<br />

Programme Title Display (Ohjelman niminäyttö)<br />

Tällä toiminnolla voi kanavaa virittämällä näyttää<br />

ohjelmatietoja, kuten nimi ja lähetysaika.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Tämä toiminto on käytössä vain, kun tilaksi on valittu DTV.<br />

37


Muita hyödyllisiä ominaisuuksia<br />

Asetukset käytettäessä ulkoisia<br />

laitteita<br />

Tulolähdeasetukset<br />

Option (Vaihtoehto)<br />

Input Select (Tulon valinta)<br />

Ulkoisen laitteen signaalityypin asettamiseen.<br />

Kohta<br />

INPUT1: Y/C, CVBS, RGB<br />

INPUT2: Y/C, CVBS, RGB<br />

INPUT3: Auto, S-VIDEO, VIDEO<br />

HUOMAUTUS<br />

• Jos (väri) kuvaa ei näy, yritä muuttaa signaalityyppiä.<br />

• Tarkista käyttöoppaasta ulkoisen laitteen signaalityyppi.<br />

• Kun signaalityypiksi on asetettu ”Auto” (Automaattinen),<br />

tuloliitäntä, johon kaapeli on liitetty valitaan<br />

automaattisesti.<br />

Setup (Asetus)<br />

Input Label (Tulon nimeäminen)<br />

Voit nimetä kaikki tulolähteet mukautettavalla<br />

kuvauksella.<br />

1 Valitse haluttu tulolähde painamalla<br />

kaukosäätimen INPUT1–8-painiketta tai TVvastaanottimen<br />

b-painiketta.<br />

2 Siirry kohtaan ”HOME MENU” > ”Setup” (Asetus)<br />

> ”Input Label” (Tulon nimeäminen).<br />

3 Valitse tulolähteen uuden nimen kirjaimet<br />

painamalla a/b/c/d-painiketta ja paina sitten<br />

ENTER-painiketta.<br />

DVD<br />

A<br />

K<br />

U<br />

B<br />

L<br />

V<br />

C<br />

M<br />

W<br />

D<br />

N<br />

X<br />

E<br />

O<br />

Y<br />

F<br />

P<br />

Z<br />

G<br />

Q<br />

+<br />

H<br />

R<br />

–<br />

I<br />

S<br />

.<br />

J<br />

T<br />

_<br />

CLEAR<br />

BACK<br />

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 END<br />

4 Toista valintoja, kunnes nimi on valmis.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Nimi voi olla kuusikirjaiminen tai lyhyempi.<br />

• Jos haluat asettaa tulolähteen nimen lyhyemmäksi kuin<br />

kuusi kirjainta, aseta nimi valitsemalla ”END” (Loppu).<br />

• Et voi vaihtaa nimiä, jos tulolähde on ”TV”.<br />

Määritettyjen tulojen ohittaminen<br />

Setup (Asetus)<br />

Input Skip (Ohita tulo)<br />

Tällä asetuksella voi tulolähdettä valittaessa ohittaa<br />

SCART-, HDMI- tai RGB-tulon.<br />

INPUT1 (SCART)<br />

INPUT2 (SCART)<br />

INPUT4 (HDMI)<br />

INPUT5 (HDMI)<br />

INPUT6 (HDMI)<br />

INPUT7 (RGB)<br />

Y es<br />

Värijärjestelmän asetukset<br />

Option (Vaihtoehto)<br />

Colour System (Värijärjestelmä)<br />

Voit valita näytöllä näkyvän kuvan kanssa<br />

yhteensopivan värijärjestelmän.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Tehtaan esiasetettu arvo on ”Auto” (Automaattinen).<br />

• Kun ”Auto” (Automaattinen) on valittu, kaikkien kanavien<br />

värijärjestelmä valitaan automaattisesti. Jos kuva ei tule<br />

näkyviin selkeänä valitse toinen värijärjestelmä (esim.<br />

”PAL”, ”SECAM”).<br />

Lisäominaisuudet<br />

Setup (Asetus)<br />

Standby Mode (Valmiustila)<br />

Voit lyhentää TV-vastaanottimen käynnistysaikaa virran<br />

kaukosäätimellä sammuttamisen jälkeen.<br />

Kohta<br />

Mode1 (Tila1): TV-vastaanotin käynnistyy nopeasti<br />

valmiustilasta. Sähkönkulutus on valmiustilassa 30 W<br />

tai suurempi.<br />

Mode2 (Tila2): Sähkönkulutus on valmiustilassa pieni.<br />

No<br />

38


Tietokoneen liittäminen<br />

Tietokoneen liittäminen<br />

HDMI-liitäntä<br />

PC<br />

HDMI-sertifioitu kaapeli<br />

PC<br />

DVI/HDMI-kaapeli<br />

ø 3,5 mm stereo miniliitinkaapeli<br />

Analoginen liitäntä<br />

INPUT4 tai 5<br />

INPUT6<br />

PC-kuvan näyttäminen<br />

kuvaruudulla<br />

Kuvakoon valinta<br />

Voit valita kuvakoon.<br />

1 Paina SCREEN SIZE.<br />

• SCREEN SIZE -valikko tulee näyttöön.<br />

2 Valitse haluttu valikon kohta painamalla SCREEN<br />

SIZE tai a/b-painiketta.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Liitä PC ennen säätöjen tekemistä.<br />

• Valittavissa oleva kuvakoko voi vaihdella tulosignaalityypin<br />

mukaan.<br />

ESIMERKKI<br />

PC<br />

RGB-kaapeli<br />

4:3 FULL (Täysi)<br />

INPUT7<br />

PC<br />

ø 3,5 mm stereo miniliitinkaapeli<br />

DVI/RGB-muuntokaapeli<br />

INPUT7<br />

Kohta<br />

FULL (Täysi): Kuva täyttää näytön kokonaan.<br />

CINEMA (Elokuva): 14:9 letterbox-kuville. Joidenkin<br />

ohjelmien aikana saattaa näkyä palkit ylä- ja<br />

alareunoissa.<br />

4:3: Säilyttää alkuperäisen kuvasuhteen<br />

täyskuvanäytössä.<br />

Dot by Dot (Piste pisteeltä): Näyttää kuvan, jossa on<br />

näytöllä yhtä paljon pikseleitä.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Katso lisätietoja AV-signaaleista (480i/480p/576i/576p/<br />

720p/1080i/1080p) sivulta 35. ANALOGINEN RGB (PC)<br />

-liitäntä (INPUT7) ei ole yhteensopiva 480i/576i/1080psignaalien<br />

kanssa.<br />

ø 3,5 mm stereo miniliitinkaapeli<br />

HUOMAUTUS<br />

• PC-tuloliitännät ovat DDC1/2B-yhteensopivia.<br />

• Katso luettelo TV-vastaanottimen kanssa yhteensopivista<br />

PC-signaaleista sivulta 42.<br />

• Macintosh-sovitinta voidaan tarvita joissakin Macintoshtietokoneissa.<br />

• Liitettäessä PC:hen tulosignaalityyppi havaitaan<br />

automaattisesti lukuun ottamatta 1 024 x 768 ja 1 360 x 768<br />

signaaleita. Katso lisätietoja kohdasta Tuloresoluution<br />

valinta sivulla 40.<br />

39


Tietokoneen liittäminen<br />

PC-kuvan säätäminen<br />

automaattisesti<br />

Tämä toiminto mahdollistaa näytön säätämisen<br />

parhaaseen mahdolliseen tilaan, kun TV:n ja PC:n<br />

analogiset liitännät on liitetty jälleenmyyjillä saatavana<br />

olevalla DVI/RGB-muuntokaapelilla, tms.<br />

Setup (Asetus)<br />

Auto Sync. (Automaattinen synkronointi)<br />

HUOMAUTUS<br />

• Kun ”Auto Sync.” (Automaattinen synkronointi) onnistuu,<br />

Näyttöön tulee viesti ”Auto Sync completed successfully”<br />

(Automaattinen synkronointi. valmis). Jos ei, ”Auto Sync.”<br />

(Automaattinen synkronointi) epäonnistui.<br />

• ”Auto Sync.” voi epäonnistua, vaikka näyttöön tulee viesti<br />

”Auto Sync completed successfully” (Automaattinen<br />

synkronointi valmis).<br />

• ”Auto Sync.” (Automaattinen synkronointi) voi<br />

epäonnistua, jos PC-kuvalla on matala resoluutio, jos sillä<br />

on epäselvät (musta) reunat tai jos se siirtyy ”Auto Sync.”<br />

(Automaattinen synkronointi) -toimintoa suoritettaessa.<br />

• Varmista, että liität PC:n taulutelevisioon ja kytket sen<br />

päälle, ennen kuin aloitat ”Auto Sync.” (Automaattinen<br />

synkronointi) -toiminnon.<br />

• ”Auto Sync.” (Automaattinen synkronointi) voidaan<br />

suorittaa vain syötettäessä analogista signaalia INPUT7-<br />

liitännän kautta.<br />

30%<br />

PC-kuvan säätäminen manuaalisesti<br />

Voit tavallisesti tarvittaessa säätää kuvaa helposti<br />

muuttaaksesi kuvan sijaintia ”Auto Sync.”<br />

(Automaattinen synkronointi) -toiminnolla. Joissakin<br />

tapauksissa kuvan optimoimiseen tarvitaan<br />

manuaalista säätöä.<br />

Setup (Asetus)<br />

Fine Sync. (Hienosäätösynkronointi)<br />

Kohta<br />

H-Pos.: Keskittää kuvan siirtämällä sitä vasemmalle tai<br />

oikealle.<br />

V-Pos.: Keskittää kuvan siirtämällä sitä ylöspäin tai<br />

alaspäin.<br />

Clock (Kello): Säätää kuvaa, kun siinä vilkkuu<br />

pystysuoria raitoja.<br />

Phase (Vaihe): Säätää kuvaa, kun kirjaimilla on pieni<br />

kontrasti tai kun kuva vilkkuu.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Voit nollata kaikki säädöt tehtaan esiasetusarvoihin<br />

valitsemalla kohdan ”Reset” (Nollaus) painamalla a/bpainiketta<br />

ja painamalla sitten ENTER-painiketta.<br />

• ”Fine Sync.” (Hienosäätösynkronointi) -valikon ”Clock”<br />

(Kello) ja ”Phase” (Vaihe) voidaan suorittaa vain<br />

syötettäessä analogista signaalia INPUT7-liitännän kautta.<br />

Tuloresoluution valinta<br />

• Jotkut tulosignaalit on ehkä rekisteröitävä<br />

manuaalisesti, jotta ne näkyvät kunnolla.<br />

• Tulosignaaliparit (resoluutiot) alla olevassa<br />

luettelossa eivät erotu vastaanotettuina. Siinä<br />

tapauksessa oikea signaali on asetettava<br />

manuaalisesti. Kerran asetettuna se näkyy aina, kun<br />

sama signaali (resoluutio) syötetään uudelleen.<br />

Setup (Asetus)<br />

Input Signal (Tulosignaali)<br />

1024 x 768<br />

1360 x 768<br />

(Esimerkki)<br />

HUOMAUTUS<br />

• Voit valita ”Input Signal” (Tulosignaali) -asetuksen ”Setup”<br />

(Asetus) -valikosta vain vastaanottaessasi toista kahdesta<br />

yllä luetellusta tulosignaalista.<br />

1 Valitse määrätty säätökohde painamalla a/bpainiketta.<br />

2 Säädä kohde haluttuun sijaintiin painamalla<br />

c/d-painiketta.<br />

H-Pos. [ 90] a b<br />

V-Pos.<br />

[ 39]<br />

a<br />

b<br />

Clock<br />

[ 90]<br />

a<br />

b<br />

Phase<br />

[ 20]<br />

a<br />

b<br />

Reset<br />

40


Tietokoneen liittäminen<br />

RS-232C-porttimääritykset<br />

TV:n PC-ohjaus<br />

• Kun ohjelma on asetettu, TV:tä voi ohjata PC:llä<br />

käyttämällä RS-232C-liitäntää. Tulosignaalin (PC/<br />

video) voi valita, äänenvoimakkuutta voi säätää ja<br />

useita muita säätöjä ja asetuksia tehdä ottamalla<br />

käyttöön automaattisesti ohjelmoidun toiston.<br />

• Käytä liitäntöihin RS-232C-sarjaohjauskaapelia<br />

(ristityyppiä) (saatavilla kaupoista).<br />

HUOMAUTUS<br />

• PC:n käyttämiseen tottuneen henkilön tulisi käyttää<br />

käyttöjärjestelmää.<br />

Parametri<br />

Syötä parametriarvot, vasen tasaus, ja täytä tyhjillä<br />

loppuosa (Varmista, että parametrille on syötetty neljä<br />

arvoa).<br />

Kun syöttöparametri ei ole säädettävällä<br />

alueella, viesti ”ERR” (Virhe) palaa (Katso kohta<br />

”Vastauskoodimuoto”.<br />

0<br />

0 0 0 9<br />

– 3 0<br />

1 0 0<br />

0 0 5 5<br />

Kun joissakin komennoissa syötetään ”?”, nykyinen<br />

asetusarvo vastaa.<br />

RS-232C-sarjaohjauskaapeli<br />

(ristityyppiä)<br />

Tiedonsiirtoasetukset<br />

Aseta PC:n RS-232C-tiedonsiirtoasetukset<br />

vastaamaan TV:n tiedonsiirtoasetuksia. TV:n<br />

tiedonsiirtoasetukset ovat seuraavat:<br />

Baudinopeus:<br />

Datan pituus:<br />

Pariteettibitti:<br />

Pysäytysbitti:<br />

Vuonohjaus:<br />

9 600 bps<br />

8 bittiä<br />

Ei mitään<br />

1 bitti<br />

Ei mitään<br />

Tiedonsiirtoprosessi<br />

Lähetä ohjauskomentoja PC:stä RS-232C-liittimellä.<br />

TV toimii vastaanotettujen komentojen mukaisesti ja<br />

lähettää vastausviestin PC:lle.<br />

Älä lähetä useita komentoja samanaikaisesti.<br />

Odota, kunnes PC vastaanottaa OK-vastauksen,<br />

ennen kuin lähetät seuraavan komennon.<br />

Varmista, että lähetät ”A”:n rivinvaihdolla ja varmista,<br />

että ”ERR” (Virhe) palaa ennen käyttöä.<br />

Komentomuoto<br />

?<br />

? ? ? ?<br />

Vastauskoodimuoto<br />

Normaali vastaus<br />

O<br />

K<br />

Palautuskoodi (0DH)<br />

Ongelmavastaus (tiedonsiirtovirhe tai väärä komento)<br />

E R R<br />

Palautuskoodi (0DH)<br />

Lähetettyäsi vastauskoodin (0DH) varmista, että<br />

lähetät myös rivinvaihdon (0AH).<br />

Kahdeksan ASCII-koodiaerivinvaihto<br />

C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3<br />

P4<br />

Komento, neljä<br />

numeroa<br />

Parametri, neljä<br />

numeroa<br />

Palautuskoodi<br />

Komento, neljä numeroa: Komento. Neljä kirjainta<br />

pitkä teksti.<br />

Parametri, neljä numeroa: Parametri 0–9, tyhjä, ?<br />

41


Tietokoneen liittäminen<br />

PC:n yhteensopivuustaulukko<br />

Resoluutio<br />

Vaakasuora<br />

taajuus<br />

Pystysuora<br />

taajuus<br />

Analoginen<br />

(D-Sub)<br />

Digitaalinen<br />

(HDMI)<br />

D T V D * * * _ KOLMINUMEROINEN DTV:N<br />

SUORAKANAVA (1–999) (Eipohjoismaat)<br />

D T V D * * * * NELINUMEROINEN DTV:N<br />

SUORAKANAVA (1-9999) (vain<br />

pohjoismaat)<br />

D T U P _ _ _ _ DTV KANAVA YLÖS<br />

D T D W _ _ _ _ DTV KANAVA ALAS<br />

TULON VALINTA B I N P 1 0 _ _ _ INPUT1 (Y/C)<br />

I N P 1 1 _ _ _ INPUT1 (CVBS)<br />

I N P 1 2 _ _ _ INPUT1 (RGB)<br />

I N P 2 0 _ _ _ INPUT2 (Y/C)<br />

I N P 2 1 _ _ _ INPUT2 (CVBS)<br />

I N P 2 2 _ _ _ INPUT2 (RGB)<br />

I N P 3 0 _ _ _ INPUT3<br />

I N P 3 1 _ _ _ INPUT3 (S-VIDEO)<br />

I N P 3 2 _ _ _ INPUT3 (VIDEO)<br />

AV-VALINTA A V M D 0 _ _ _ VAIHTO<br />

A V M D 1 _ _ _ STANDARDI<br />

A V M D 2 _ _ _ ELOKUVA<br />

A V M D 3 _ _ _ PELI<br />

A V M D 4 _ _ _ KÄYTTÄJÄ<br />

A V M D 5 _ _ _ DYNAAMINEN (Kiinteä)<br />

A V M D 6 _ _ _ DYNAAMINEN<br />

A V M D 7 _ _ _ PC<br />

A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour<br />

A V M D ? ? ? ? 1–8<br />

ÄÄNENVOIMAKKUUS V O L M * * _ _ ÄÄNENVOIMAKKUUS (0–60)<br />

VESAstandardi<br />

VGA 640 g 480 31,5 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

SVGA 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

XGA 1 024 g 768 48,4 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

WXGA 1 360 g 768 47,7 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

SXGA 1 280 g 1 024 64,0 kHz 60 Hz 4 4 4<br />

SXGA+ 1 400 g 1 050 65,3 kHz 60 Hz 4 4<br />

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA ja SXGA+ ovat<br />

International Business Machines Corporationin<br />

rekisteröityjä tavaramerkkejä.<br />

HUOMAUTUS<br />

• Tällä TV-vastaanottimella on vain rajoitettu PCyhteensopivuus.<br />

Suora käyttö voidaan taata vain, jos<br />

videokortti on täsmälleen VESA 60 Hz -standardin<br />

mukainen. Kaikki vaihtelut tästä standardista johtavat<br />

kuvan vääristymiin.<br />

RS-232C-komentoluettelo<br />

OHJAUSKOHDE KOMENTO PARAMETRI OHJAUKSEN SISÄLLÖT<br />

VIRRAN ASETUS P O W R 0 _ _ _ VIRTA POIS PÄÄLTÄ<br />

TULON VALINTA A I T G D _ _ _ _ TULON VAIHTAMINEN (VAIHTO)<br />

I T V D _ _ _ _ TV (KIINTEÄ KANAVA)<br />

I D T V _ _ _ _ DTV (KIINTEÄ KANAVA)<br />

I A V D * _ _ _ INPUT1–8 (1–8)<br />

KANAVA D C C H * * _ _ TV:N SUORA KANAVA (1–99)<br />

C H U P _ _ _ _ KANAVA YLÖS<br />

C H D W _ _ _ _ KANAVA ALAS<br />

OHJAUSKOHDE KOMENTO PARAMETRI OHJAUKSEN SISÄLLÖT<br />

SIJAINTI H P O S * * * _ H-SIJAINTI (AV/PC)<br />

V P O S * * * _ V-SIJAINTI (AV/PC)<br />

C L C K * * * _ KELLO (0–180)<br />

P H S E * * _ _ VAIHE (0–40)<br />

KUVAKOKO W I D E 0 _ _ _ VAIHTO (AV)<br />

W I D E 1 _ _ _ 4:3 (AV)<br />

W I D E 2 _ _ _ ELOKUVA 14:9 (AV)<br />

W I D E 3 _ _ _ LAAJA (AV)<br />

W I D E 4 _ _ _ TÄYSI (AV)<br />

W I D E 5 _ _ _ ZOOMI (AV)<br />

W I D E 6 _ _ _ ELOKUVA (AV)<br />

W I D E 7 _ _ _ 4:3 (PC)<br />

W I D E 8 _ _ _ ELOKUVA (PC)<br />

W I D E 9 _ _ _ TÄYSI (PC)<br />

W I D E 1 0 _ _ PISTE PISTEELTÄ (AV/PC)<br />

W I D E 1 1 _ _ ALISKANNAUS (AV)<br />

MYKISTYS M U T E 0 _ _ _ VAIHTO<br />

M U T E 1 _ _ _ MYKISTYS PÄÄLLE<br />

M U T E 2 _ _ _ MYKISTYS POIS PÄÄLTÄ<br />

SURROUND A C S U 0 _ _ _ SURROUND-VAIHTO<br />

AUDION<br />

VAIHTAMINEN<br />

A C S U 1 _ _ _ SURROUND PÄÄLLÄ<br />

A C S U 2 _ _ _ SURROUND POIS PÄÄLTÄ<br />

A C H A _ _ _ _ VAIHTO<br />

UNIAJASTIN O F T M 0 _ _ _ POIS PÄÄLTÄ<br />

O F T M 1 _ _ _ UNIAJASTIN 30 MIN<br />

O F T M 2 _ _ _ UNIAJASTIN 1 TUNTI<br />

O F T M 3 _ _ _ UNIAJASTIN 1 TUNTI 30 MIN<br />

O F T M 4 _ _ _ UNIAJASTIN 2 TUNTI<br />

O F T M 5 _ _ _ UNIAJASTIN 2 TUNTI 30 MIN<br />

TEKSTI T E X T 0 _ _ _ TEKSTI POIS PÄÄLTÄ<br />

T E X T 1 _ _ _ TEKSTI PÄÄLLE (VAIHTO)<br />

D C P G * * * _ SUORAAN SIVULLE<br />

SIIRTYMINEN (100–899)<br />

42


Liite<br />

Vianmääritys<br />

Ongelma<br />

Mahdollinen ratkaisu<br />

• Ei virtaa.<br />

• Tarkista painoitko kaukosäätimen a (TV) -painiketta.<br />

•<br />

Jos TV:n osoitinvalo syttyy punaisena, paina a (TV) -painiketta.<br />

Onko verkkojohto irrotettu?<br />

• Tarkista painoitko a TV:n a-painiketta.<br />

• TV:tä ei voi käyttää.<br />

• Ulkoiset vaikutukset kuten salamointi, staattinen sähkö jne. saattavat aiheuttaa<br />

toimintahäiriöitä. Käytä tässä tapauksessa TV:tä vasta, kun ensin olet kytkenyt virran pois<br />

taulutelevisiosta tai kun olet irrottanut verkkojohdon ja laittanut sen takaisin yhdestä kahteen<br />

minuutin jälkeen.<br />

• Kaukosäädin ei toimi.<br />

• Onko paristot asetettu niin, että navat ( e, f) ovat oikein päin?<br />

• Ovatko paristot kuluneet loppuun? (Vaihda uudet paristot.)<br />

• Käytätkö TV-vastaanotinta voimakkaassa valossa tai loistevalossa?<br />

• Osuuko loistevalo kaukosäätimen tunnistimeen?<br />

• Kuva leikkautuu.<br />

• Onko kuvan asento oikein?<br />

• Ovatko näyttötilan säädöt ( SCREEN SIZE), kuten kuvakoko, tehty oikein? (Katso sivut 35 ja 39)<br />

• Outo, vaalea, tumma tai väärin<br />

kohdistettu väri.<br />

• Säädä kuvan sävyä.<br />

• Onko huone liian kirkas? Kuva saattaa näyttää tummalta liian kirkkaassa huoneessa.<br />

• Tarkista värijärjestelmäasetus (sivut 33 ja 38).<br />

• Virta kytkeytyy äkillisesti pois päältä. • TV:n sisäinen lämpötila on noussut.<br />

•<br />

Poista kaikki esineet, jotka tukkivat ilmanvaihtoaukot tai puhdista aukot.<br />

Onko uniajastin asetettu? Valitse ”Sleep Timer”(Uniajastin) -valikosta ”Off” (sivu 32).<br />

• Onko ”No Signal Off” (Ei signaalia, pois päältä) tai ”Ecology” (Virransäästö) aktivoitu?<br />

• Ei kuvaa.<br />

• Onko liitännät ulkoisiin laitteisiin tehty oikein? (Katso sivut 21–23.)<br />

• Onko tulosignaalityyppi valittu oikein liitännän jälkeen? (sivu 38)<br />

• Onko oikea tulolähde valittu? (sivu 16)<br />

• Tuleeko tulosta yhteen sopimaton signaali? (sivu 42)<br />

• Onko kuvan säätö oikein? (Katso sivut 30–31.)<br />

• Onko antenni liitetty oikein? (sivu 14)<br />

• Onko ”Audio Only” (Vain audio) -kohdan asetukseksi valittu ”On”? (sivu 36)<br />

• Ei ääntä.<br />

• Onko äänenvoimakkuus liian hiljaisella?<br />

• Varmista, ettei kuulokkeita ole liitetty.<br />

• Tarkista painoitko kaukosäätimen e-painiketta.<br />

• TV:stä kuuluu välillä napsahduksia. • Tämä ei ole toimintahäiriö. Tätä tapahtuu, kun kotelo laajenee ja supistuu hieman lämpötilan<br />

muutosten johdosta. Tämä ei vaikuta TV:n toimintaan.<br />

Varotoimet käytettäessä TV:tä korkeissa ja matalissa lämpötiloissa<br />

• Kun TV:tä käytetään tiloissa, joissa on matala lämpötila (esim. huone, toimisto), kuva voi jättää jälkiä tai näyttää hieman<br />

viivästyneeltä.<br />

Tämä ei ole toimintahäiriö, ja TV palautuu normaalitilaan, kun lämpötila palaa normaaliksi.<br />

• Älä jätä TV:tä kuumaan tai kylmään paikkaan. Älä myöskään jätä TV:tä paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonvalolle<br />

tai lähelle lämmitintä, sillä se voi aiheuttaa kotelon vääntymistä ja johtaa nestekidenäytön toimintahäiriöön.<br />

Säilytyslämpötila e5 °C:sta e35 °C:een.<br />

Tietoja tämän tuotteen ohjelmistolisenssistä<br />

Ohjelmiston koostumus<br />

Tähän tuotteeseen sisältyvä ohjelmisto koostuu useista ohjelmistokomponenteista, joiden yksittäiset tekijänoikeudet<br />

kuuluvat <strong>Pioneer</strong>ille tai kolmansille osapuolille.<br />

<strong>Pioneer</strong>in kehittämä ohjelmisto ja avoimen lähdekoodin ohjelmisto<br />

Tähän tuotteeseen sisältyvät ohjelmistokomponentit ja erilaiset asiaankuuluvat asiakirjat ovat <strong>Pioneer</strong>in kehittämiä tai<br />

kirjoittamia ja ne ovat tekijänoikeuslain, kansainvälisten sopimusten ja muiden asiaankuuluvien lakien suojaamia. Tämä<br />

tuote hyödyntää myös ilmaisohjelmia ja ohjelmistokomponentteja, joiden tekijänoikeudet kuuluvat kolmansille osapuolille.<br />

Näihin kuuluvat ohjelmistokomponentit, jotka ovat GNU General Public Licensen (jatkossa GPL), GNU Lesser General Public<br />

Licensen (jatkossa LGPL) tai muun lisenssisopimuksen alaisia.<br />

Lähdekoodin hankkiminen<br />

Jotkut avoimen lähdekoodin ohjelmiston lisenssin myöntäjistä vaativat jakelijaa tarjoamaan toimivan ohjelmistokomponentin<br />

lähdekoodin. GPL ja LGPL sisältävät samanlaisia vaatimuksia. Ota yhteys <strong>Pioneer</strong>in paikalliseen asiakaspalveluun saadaksesi<br />

tietoja, kuinka saadaan avoimen lähdekoodin ohjelmiston lähdekoodi ja GPL, LGPL ja muut lisenssisopimustiedot. Me emme<br />

kykene vastaamaan avoimen lähdekoodin ohjelmiston lähdekoodia koskeviin kysymyksiin. Ohjelmistokomponenttien lähdekoodi,<br />

joihin <strong>Pioneer</strong>illa on tekijänoikeudet, eivät ole jakelussa.<br />

Lähdemaininnat<br />

Tässä tuotteessa käytetään seuraavat open source -ohjelmistokomponentteja:<br />

• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng<br />

43


Liite<br />

TV:n päivittäminen DVB-T:llä<br />

Varmista, että TV:n ohjelmisto on aina ajan<br />

tasalla. <strong>Pioneer</strong> julkaisee ajoittain päivitetyn TVperusohjelmiston<br />

ja DVB-ohjelmiston.<br />

Digital Setup (Digitaalinen asetus)<br />

Download Setup (Latausasetus)<br />

Päivitysten etsiminen*<br />

* Kaikissa maissa Iso-Britanniaa ja Ruotsia lukuun<br />

ottamatta tämän toiminnon asetuksen valinta on<br />

”No”.<br />

TV määrittää automaattisesti valmiustilassa ollessaan<br />

onko uusi ohjelmistoversio käytettävissä.<br />

Kohta<br />

Yes (Kyllä): TV hakee automaattisesti uusia<br />

ohjelmistopäivityksiä ollessaan valmiustilassa.<br />

No (Ei): Ei etsi päivitystietoja.<br />

Now (Nyt): Tarkistaa onko uutta ohjelmistoa parhaillaan<br />

saatavilla.<br />

Ohjelmiston lataaminen<br />

Voit valita päivitysmenetelmän.<br />

1 Jos ohjelmisto on päivitetty, näyttöön tulee<br />

vahvistusviesti ”New download information has<br />

been detected.” (Uusia lataustietoja havaittu).<br />

• Jos TV vastaanottaa päivityspalvelun valmiustilassa<br />

ollessaan, vahvistusviesti tulee näyttöön TV:n<br />

käynnistämisen jälkeen.<br />

Toimi näytön kehotteiden mukaisesti.<br />

2<br />

Kohta<br />

Yes (Kyllä): Aloittaa lataamisen välittömästi. Päivitys<br />

kestää noin tunnin. Et voi tehdä muita toimenpiteitä<br />

latauksen aikana.<br />

• Peruuttaa latauksen, kun painetaan kaukosäätimen<br />

ENTER-painiketta viestin ”Discontinue” (Keskeytä)<br />

ollessa näytössä päivityksen aikana.<br />

No (Ei): Käynnistää latauksen automaattisesti useita<br />

minuutteja valmiustilaan siirtymisen jälkeen.<br />

HUOMAUTUS<br />

• TV on jätettävä valmiustilaan latauksen ajaksi. Älä katkaise<br />

virtaa TV:n a-painikkeella.<br />

• Ohjelmiston päivitys saattaa kestää jonkun aikaa.<br />

Information (Tiedot)<br />

Message List (Viestiluettelo)<br />

Kun uusi ohjelmisto on havaittu, voit vahvistaa<br />

päivitystiedot ja ladata ohjelmiston kohdasta<br />

”Message List” (Viestiluettelo).<br />

HUOMAUTUS<br />

• Kun TV onnistuu lataamaan uuden ohjelmiston, viesti<br />

päivitetään ”Information” (Tiedot) -valikon kohdassa<br />

”Message List” (Viestiluettelo).<br />

• Ohjelmistopäivitystä ei suoriteta, jollei uutta ohjelmistoa<br />

ole käytettävissä määrättynä latausaikana.<br />

44<br />

1<br />

Information (Tiedot)<br />

Receiver Report (Vastaanottajaraportti)<br />

Näytä ajastinasetusten epäonnistumis- ja<br />

muutosraportit.<br />

Nollaus<br />

Jos tehdään niin monimutkaisia asetuksia, ettei niitä<br />

voi palauttaa normaaleiksi, voit nollata asetukset<br />

tehtaan esiasetettuihin arvoihin.<br />

Setup (Asetus)<br />

Reset (Nollaus)<br />

Siirry kohtaan ”HOME MENU” > ”Setup” (Asetus)<br />

> ”Reset” (Nollaus).<br />

2 Valitse ”Yes” painamalla c/d-painiketta ja paina<br />

sitten ENTER-painiketta.<br />

• Viesti ”Now, TV will restart automatically. OK?” (Nyt<br />

TV käynnistyy uudelleen automaattisesti. OK?) tulee<br />

näyttöön.<br />

3 Valitse ”Yes” painamalla c/d-painiketta ja paina<br />

sitten ENTER-painiketta.<br />

• Vilkkuva viesti ”Now initialising...” (Alustus<br />

käynnissä…) tulee näyttöön.<br />

• Kun nollaus on valmis, virta sammuu ja kytkeytyy<br />

päälle uudelleen. Näyttö on palautunut alkuperäisiin<br />

asetuksiinsa.<br />

Identifiointi<br />

Now initialising...<br />

Setup (Asetus)<br />

Identification (Identifiointi)<br />

Voit tarkistaa TV:n tunnuksen näytössä<br />

asiakaspalveluun raportointia varten.<br />

PIN-KOODIN POISTAMINEN<br />

1 Siirry kohtaan ”HOME MENU” > ”Setup”<br />

(Asetus).<br />

2 Valitse ”Auto Installation” (Automaattinen<br />

asennus), ”Programme Setup” (Ohjelman asetus),<br />

”Child Lock” (Lapsilukko) tai ”Reset” (Nollaus)<br />

painamalla a/b-painiketta ja paina sitten ENTERpainiketta.<br />

Näyttöön tulee PIN-koodin syöttöruutu.<br />

3 Pidä TV:n painikkeita ik ja Pk painettuina<br />

yhtäaikaa, kunnes viesti tulee näyttöön.


Hävittäminen käyttöiän päätyttyä<br />

(Laitteiden symboli)<br />

Tietoa kuluttajille miten vanhat laitteet ja käytetyt paristot pitää hävittää.<br />

Nämä tunnukset laitteissa, pakkauksista ja mukana olevissa asiakirjoissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektronisia<br />

laitteita, pattereita ei saa sisällyttää tavallisten kotitalousroskien joukkoon.<br />

Vanhojen laitteiden ja paristojen asianmukainen talteenotto ja kierrätys edellyttää niiden vientiä niille<br />

tarkoitetuihin asianmukaisiin keräyspisteisiin paikallisen lainsäädännön mukaan.<br />

(Symboli esimerkki<br />

paristoille)<br />

Näiden tuotteiden ja paristojen hävittäminen oikealla tavalla, auttaa säästämään arvokkaita resursseja ja auttaa<br />

ehkäisemään niiden aiheuttamia mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmisten terveydelle, mikäli laitteita kierräteteään tai<br />

hävitetään vastoin yleisiä määräyksiä.<br />

Halutessasi lisätietoa vanhojen laitteiden keräilystä ja kierrätyksestä, ole yhteydessä paikalliseen paikallishallintoon,<br />

jätteenkeräys huoltoon tai jälleenmyyjään, jolta olet tuotteen hankkinut.<br />

Nämä symbolit ovat voimassa vain Euroopan Unionin alueella.<br />

Maille Euroopan Unionin ulkopuolella:<br />

Jos haluat hävittää näitä tuotteitä, ole yhteydessä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjiin ja kysy heiltä oikeata<br />

hävitystapaa.<br />

K058a_A1_Fi<br />

Lapsilukon ikärajat<br />

Lähetyksen<br />

ikäraja<br />

Käyttäjän<br />

säätämät ikärajat<br />

IKÄ<br />

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18<br />

Koko perheen ohjelmaa 4 — — — — — — — — — — — — — —<br />

Vanhempien valvontaa<br />

suositellaan<br />

4 4 4 4 4 — — — — — — — — — —<br />

K-18 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4<br />

Käyttäjän<br />

säätämät ikärajat<br />

Lähetyksen<br />

ikäraja<br />

Koko perheen ohjelmaa<br />

Vanhempien valvontaa<br />

suositellaan<br />

K-18<br />

Koko perheen ohjelmaa — — —<br />

Vanhempien valvontaa<br />

suositellaan<br />

4 — —<br />

K-18 4 4 —<br />

45


( ) : <strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong><br />

[ ] : <strong>KRL</strong>-37V<br />

: <strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong><br />

<strong>KRL</strong>-37V<br />

( 776.0 ) / [ 898.0 ]<br />

( 776,0 ) / [ 898,0 ]<br />

101.9<br />

101,9<br />

( 95.9 ) / [ 96.4 ]<br />

( 95,9 ) / [ 96,4 ]<br />

( 701.5 ) / [ 824.4 ]<br />

( 701,5 ) / [ 824,4 ]<br />

300.0<br />

300,0<br />

300.0<br />

300,0<br />

( 130.0 )<br />

( 130,0 )<br />

[ 156.7 ]<br />

[ 156,7 ]<br />

( 572.0 ) / [ 638.0 ]<br />

( 572,0 ) / [ 638,0 ]<br />

( 517.0 ) / [ 581.0 ]<br />

( 517,0 ) / [ 581,0 ]<br />

( 395.9 ) / [ 463.8 ]<br />

( 395,9 ) / [ 463,8 ]<br />

( 55.0 )<br />

( 55,0 )<br />

[ 57.0 ]<br />

[ 57,0 ]<br />

( 332.0 ) / [ 369.0 ]<br />

( 332,0 ) / [ 369,0 ]<br />

451.5<br />

451,5<br />

281.0<br />

281,0<br />

15°<br />

15°<br />

: <strong>KRL</strong>-<strong>32V</strong><br />

: <strong>KRL</strong>-37V

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!