15.02.2016 Views

Sony MDR-1ABT - MDR-1ABT Guide de mise en route Finlandais

Sony MDR-1ABT - MDR-1ABT Guide de mise en route Finlandais

Sony MDR-1ABT - MDR-1ABT Guide de mise en route Finlandais

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Trådløst<br />

stereoheadset<br />

Langattomat<br />

stereokuulokkeet<br />

Trådløst<br />

stereoho<strong>de</strong>sett<br />

Trådlöst<br />

stereoheadset<br />

<strong>MDR</strong>-<strong>1ABT</strong><br />

© 2015 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

4-567-319-41(1) (DA-FI-NO-SV)<br />

Opladning af <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n/Laitte<strong>en</strong> lataamin<strong>en</strong>/<br />

La<strong>de</strong> <strong>en</strong>het<strong>en</strong>/Ladda <strong>en</strong>het<strong>en</strong><br />

Tilslut <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n og <strong>de</strong>n starte<strong>de</strong> computer<br />

ved hjælp af <strong>de</strong>t medfølg<strong>en</strong><strong>de</strong> mikro-USBkabel.<br />

Når <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n og computer<strong>en</strong> er tilsluttet, starter<br />

opladning<strong>en</strong>, og indikator<strong>en</strong> lyser (rødt). Opladning<strong>en</strong><br />

tager højst 4 timer, og indikator<strong>en</strong> (rød) slukkes<br />

automatisk.<br />

Bemærkninger<br />

Brug <strong>de</strong>t medfølg<strong>en</strong><strong>de</strong> mikro-USB-kabel. Du kan muligvis<br />

ikke opla<strong>de</strong> <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n med andre kabler.<br />

Opladning bliver ikke udført korrekt, hvis computer<strong>en</strong><br />

skifter til dvale- eller standbytilstand, når <strong>de</strong>n er tilsluttet<br />

til <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n. Hvis <strong>de</strong>tte sker, skal du ændre indstillingerne<br />

for computer<strong>en</strong> og opla<strong>de</strong> <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n ig<strong>en</strong>.<br />

D<strong>en</strong>ne <strong>en</strong>hed kan ikke tæn<strong>de</strong>s, og du kan heller ikke<br />

bruge BLUETOOTH-funktion<strong>en</strong> un<strong>de</strong>r opladning.<br />

En iPhone, iPad eller iPod touch (iOS 5.0 eller nyere)<br />

viser et ikon, <strong>de</strong>r angiver hovedsættets rester<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

batteriopladning på skærm<strong>en</strong>. Y<strong>de</strong>rligere oplysninger<br />

fin<strong>de</strong>r du i hjælpevejledning<strong>en</strong>.<br />

Yhdistä laite ja käynnissä oleva tietokone<br />

toimitukse<strong>en</strong> kuuluvalla micro-USBkaapelilla.<br />

Kun laite ja tietokone on yhdistetty, lataamin<strong>en</strong> alkaa<br />

ja merkkivalo (punain<strong>en</strong>) syttyy. Lataamin<strong>en</strong> kestää<br />

<strong>en</strong>intään noin 4 tuntia, minkä jälke<strong>en</strong> merkkivalo<br />

(punain<strong>en</strong>) sammuu automaattisesti.<br />

Huomautuksia<br />

Käytä toimitukse<strong>en</strong> kuuluvaa micro-USB-kaapelia.<br />

Laitetta ei ehkä voi ladata muilla kaapeleilla.<br />

Lataamista ei suoriteta oikein, jos tietokone siirtyy<br />

horros- tai valmiustilaan, kun se on liitettynä laitteese<strong>en</strong>.<br />

Muuta tällöin tietokone<strong>en</strong> asetuksia ja lataa laite<br />

uu<strong>de</strong>lle<strong>en</strong>.<br />

Tätä laitetta ei voi käynnistää eikä BLUETOOTH-toimintoa<br />

voi käyttää lataa<strong>mise</strong>n aikana.<br />

iPhonessa, iPadissa tai iPod touchissa (iOS 5.0:ssa tai<br />

sitä uu<strong>de</strong>mmassa versiossa) näkyy kuvake, joka osoittaa<br />

kuulokkei<strong>de</strong>n akun varaustason näytössä. Lisätietoja on<br />

käyttöoppaassa.<br />

Hurtig startvejledning<br />

Pika-aloitusopas<br />

Hurtigstartveiledning<br />

Snabbstartgui<strong>de</strong><br />

Koble <strong>en</strong>het<strong>en</strong> til <strong>de</strong>n oppstarte<strong>de</strong><br />

datamaskin<strong>en</strong> med <strong>de</strong>n medfølg<strong>en</strong><strong>de</strong> mikro-<br />

USB-kabel<strong>en</strong>.<br />

Når <strong>en</strong>het<strong>en</strong> er tilkoblet datamaskin<strong>en</strong>, starter<br />

lading<strong>en</strong> og indikator<strong>en</strong> lyser rødt. Lading<strong>en</strong> fullføres<br />

på maksimalt fire timer og indikator<strong>en</strong> (rød) slukner<br />

automatisk.<br />

Merkna<strong>de</strong>r<br />

Bruk <strong>de</strong>n medfølg<strong>en</strong><strong>de</strong> mikro-USB-kabel<strong>en</strong>. Du vil<br />

kanskje ikke kunne la<strong>de</strong> <strong>en</strong>het<strong>en</strong> med andre kabler.<br />

Lading<strong>en</strong> vil ikke fullføres or<strong>de</strong>ntlig hvis datamaskin<strong>en</strong><br />

går i dvale- eller standbymodus m<strong>en</strong>s <strong>en</strong>het<strong>en</strong> er<br />

tilkoblet. Hvis <strong>de</strong>tte skjer, <strong>en</strong>drer du innstilling<strong>en</strong>e til<br />

datamaskin<strong>en</strong> og la<strong>de</strong>r <strong>en</strong>het<strong>en</strong> på nytt.<br />

D<strong>en</strong>ne <strong>en</strong>het<strong>en</strong> kan ikke slås på og BLUETOOTHfunksjon<strong>en</strong><br />

kan ikke brukes un<strong>de</strong>r opplading.<br />

En iPhone, iPad eller iPod touch (iOS 5.0 eller nyere)<br />

vil vise et ikon på skjerm<strong>en</strong> som indikerer hvor mye<br />

batterilading som gj<strong>en</strong>står for ho<strong>de</strong>settet. Gå til<br />

hjelpeveiledning<strong>en</strong> hvis du vil vite mer.<br />

Anslut <strong>en</strong>het<strong>en</strong> till <strong>de</strong>n påslagna datorn via<br />

<strong>de</strong>n medföljan<strong>de</strong> mikro-USB-kabeln.<br />

När <strong>en</strong>het<strong>en</strong> och datorn är anslutna, startar<br />

laddning<strong>en</strong> automatiskt och indikatorn (röd) tänds.<br />

När laddning<strong>en</strong> är klar efter cirka 4 timmar slocknar<br />

indikatorn (röd) automatiskt.<br />

Obs!<br />

Använd <strong>de</strong>n medföljan<strong>de</strong> mikro-USB-kabeln. Om du<br />

använ<strong>de</strong>r andra kablar, kanske <strong>de</strong>t inte går att ladda<br />

<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Laddning<strong>en</strong> slutförs inte på rätt sätt om datorn sätts<br />

i viloläge medan <strong>en</strong>het<strong>en</strong> är anslut<strong>en</strong>. Om <strong>de</strong>tta inträffar<br />

kan du ändra datorns inställningar och ladda <strong>en</strong>het<strong>en</strong><br />

ig<strong>en</strong>.<br />

Enhet<strong>en</strong> kan inte sättas på och BLUETOOTH-funktion<strong>en</strong><br />

kan inte användas un<strong>de</strong>r laddning.<br />

På skärm<strong>en</strong> på iPhone, iPad och iPod touch (iOS 5.0<br />

eller s<strong>en</strong>are) visas <strong>en</strong> ikon som indikerar headsetets<br />

återstå<strong>en</strong><strong>de</strong> batteriladdning. Mer information finns<br />

i hjälpgui<strong>de</strong>n.<br />

DA<br />

FI<br />

NO<br />

SV<br />

A<br />

One-touch-tilslutning med <strong>en</strong> smartphone (NFC)/<br />

Yhtey<strong>de</strong>n muodostamin<strong>en</strong> älypuhelime<strong>en</strong> yh<strong>de</strong>llä<br />

kosketuksella (NFC)/<br />

Tilkobling med ett trykk med <strong>en</strong> smarttelefon (NFC)/<br />

One-touch-anslutning med smarttelefon (NFC)<br />

Ved at røre ved <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n med <strong>en</strong> smartphone tæn<strong>de</strong>s<br />

<strong>en</strong>he<strong>de</strong>n automatisk og fortsætter tilknytning og<br />

tilslutning via BLUETOOTH.<br />

Kompatible smartphones<br />

NFC-kompatible smartphones med Android 2.3.3<br />

eller nyere installeret (bortset fra Android 3.x).<br />

Oplysninger om tilslutning med andre BLUETOOTH<strong>en</strong>he<strong>de</strong>r<br />

fin<strong>de</strong>r du i<br />

" Tilknytning og tilslutning med <strong>en</strong> BLUETOOTH<strong>en</strong>hed".<br />

NFC<br />

NFC (Near Field Communication) er <strong>en</strong> teknologi,<br />

<strong>de</strong>r aktiverer kortrækk<strong>en</strong><strong>de</strong>, trådløs kommunikation<br />

mellem forskellige <strong>en</strong>he<strong>de</strong>r, som smartphones<br />

og IC-tags. Takket være NFC-funktion<strong>en</strong> kan<br />

datakommunikation, f.eks. BLUETOOTH-tilknytning,<br />

nemt opnås ved blot at la<strong>de</strong> <strong>de</strong> kompatible<br />

NFC-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>r røre ved hinan<strong>de</strong>n (f.eks. ved<br />

N-mærke-symbolet eller <strong>de</strong>n til<strong>de</strong>lte placering).<br />

1 Aktiver NFC-funktion<strong>en</strong> på smartphon<strong>en</strong>.<br />

Du kan fin<strong>de</strong> y<strong>de</strong>rligere oplysninger<br />

i betj<strong>en</strong>ingsvejledning<strong>en</strong> til smartphon<strong>en</strong>.<br />

Hvis operativsystemet på din smartphone er<br />

Android 2.3.3 eller nyere og tidligere <strong>en</strong>d Android<br />

4.1 (bortset fra Android 3.x): Fortsæt til trin 2.<br />

Hvis operativsystemet på din smartphone er<br />

Android 4.1 eller nyere: Fortsæt til trin 4.<br />

2 Download og installer app<strong>en</strong> "NFC Easy<br />

Connect".<br />

"NFC Easy Connect" er <strong>en</strong> gratis app til Android,<br />

som du kan downloa<strong>de</strong> fra Google Play.<br />

Download app<strong>en</strong> ved at søge efter "NFC Easy<br />

Connect", eller brug <strong>de</strong>n todim<strong>en</strong>sionelle ko<strong>de</strong><br />

til at få adgang. Der kan være gebyrer for at<br />

downloa<strong>de</strong> app<strong>en</strong>.<br />

Bemærk<br />

App<strong>en</strong> er muligvis ikke tilgængelig i alle lan<strong>de</strong> og/eller<br />

områ<strong>de</strong>r.<br />

3 Start app<strong>en</strong> "NFC Easy Connect" på din<br />

smartphone.<br />

One-touch-tilslutning er kun mulig, når<br />

appskærm<strong>en</strong> vises på smartphon<strong>en</strong>.<br />

4 Berør <strong>de</strong>nne <strong>en</strong>hed med smartphon<strong>en</strong>.<br />

Lås skærm<strong>en</strong> på smartphon<strong>en</strong> op på forhånd.<br />

Lad smartphon<strong>en</strong> røre ved <strong>de</strong>n N-mærke<strong>de</strong> <strong>de</strong>l<br />

på <strong>de</strong>nne <strong>en</strong>hed.<br />

Bliv ved med at røre <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n med din<br />

smartphone, indtil smartphon<strong>en</strong> reagerer.<br />

Følg vejledning<strong>en</strong> på skærm<strong>en</strong> for at fuldføre<br />

tilknytning<strong>en</strong> og tilslutning<strong>en</strong>.<br />

Hvis du vil frakoble systemet, skal du berøre <strong>de</strong>t med<br />

smartphon<strong>en</strong> ig<strong>en</strong>.<br />

Du kan vælge ly<strong>de</strong>n fra andre NFC-kompatible<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>r. Y<strong>de</strong>rligere oplysninger fin<strong>de</strong>r<br />

du i hjælpevejledning<strong>en</strong>.<br />

Hvis du vil tilslutte <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n med <strong>de</strong>n<br />

tilknytte<strong>de</strong> smartphone, skal du udføre trin 4.<br />

(Når du bruger app<strong>en</strong> "NFC Easy Connect",<br />

skal du udføre trin 3 og 4).<br />

NFC Easy Connect<br />

NFC Easy Connect<br />

NFC Easy Connect<br />

NFC Easy Connect<br />

Kun kosketat laitteella älypuhelinta, laite käynnistyy<br />

automaattisesti, minkä jälke<strong>en</strong> se aloittaa pariliitoks<strong>en</strong><br />

ja BLUETOOTH-yhtey<strong>de</strong>n muodosta<strong>mise</strong>n.<br />

Yhte<strong>en</strong>sopivat älypuhelimet<br />

NFC-yhte<strong>en</strong>sopivat älypuhelimet, joihin on as<strong>en</strong>nettu<br />

Android 2.3.3 tai sitä uu<strong>de</strong>mpi versio (ei kuit<strong>en</strong>kaan<br />

Android 3.x).<br />

Lisätietoja yhtey<strong>de</strong>n muodosta<strong>mise</strong>sta muihin<br />

BLUETOOTH-laitteisiin on kohdassa<br />

” Pariliitoks<strong>en</strong> ja yhtey<strong>de</strong>n muodostamin<strong>en</strong><br />

BLUETOOTH-laitteese<strong>en</strong>”.<br />

NFC<br />

NFC (Near Field Communication) on lyhy<strong>en</strong> kantaman<br />

langaton tiedonsiirtotekniikka, jolla välitetään tietoja<br />

erilaist<strong>en</strong> laittei<strong>de</strong>n, kut<strong>en</strong> älypuhelimi<strong>en</strong> ja ICmerkintöj<strong>en</strong>,<br />

välillä. NFC-toiminnolla tietoja voidaan<br />

siirtää (esimerkiksi BLUETOOTH-pariliitos voidaan<br />

muodostaa) kätevästi koskemalla NFC-yhte<strong>en</strong>sopivilla<br />

laitteilla toisiaan (laitteessa olevaa N-merkkiä tai<br />

laitte<strong>en</strong> tiettyä kohtaa).<br />

1 Ota NFC-toiminto älypuhelimessa<br />

käyttöön.<br />

Lisätietoja on älypuhelim<strong>en</strong> mukana toimitetuissa<br />

käyttöohjeissa.<br />

Jos älypuhelim<strong>en</strong> käyttöjärjestelmänä on Android<br />

2.3.3 tai sitä uu<strong>de</strong>mpi versio, joka on kuit<strong>en</strong>kin<br />

vanhempi kuin Android 4.1 (ei kuit<strong>en</strong>kaan Android<br />

3.x): siirry vaiheese<strong>en</strong> 2.<br />

Jos älypuhelim<strong>en</strong> käyttöjärjestelmänä on Android<br />

4.1 tai sitä uu<strong>de</strong>mpi versio, siirry vaiheese<strong>en</strong> 4.<br />

2 Lataa ja as<strong>en</strong>na NFC Easy Connect<br />

-sovellus.<br />

NFC Easy Connect on maksuton Android-sovellus,<br />

jonka voit ladata Google Play -kaupasta.<br />

Lataa sovellus tekemällä haku sanoilla ”NFC Easy<br />

Connect” tai käyttämällä kaksiulotteista koodia.<br />

Sovelluks<strong>en</strong> lataa<strong>mise</strong>sta voidaan periä maksu.<br />

Huomautus<br />

Sovellus ei ehkä ole saatavilla joissakin maissa ja/tai<br />

joillakin alueilla.<br />

3 Käynnistä NFC Easy Connect -sovellus<br />

älypuhelimessa.<br />

Yhtey<strong>de</strong>n muodostamin<strong>en</strong> yh<strong>de</strong>llä kosketuksella<br />

on mahdollista vain silloin, kun sovellusnäyttö<br />

näkyy älypuhelimessa.<br />

4 Kosketa älypuhelimella laitetta.<br />

Poista älypuhelim<strong>en</strong> näytön lukitus <strong>en</strong>nakkoon.<br />

Kosketa älypuhelimella laitte<strong>en</strong> N-merkillä<br />

merkittyä kohtaa.<br />

Kosketa laitetta älypuhelimella, kunnes älypuhelin<br />

reagoi.<br />

Muodosta pariliitos ja yhteys noudattamalla<br />

näytössä näkyviä ohjeita.<br />

Voit katkaista yhtey<strong>de</strong>n koskettamalla älypuhelimella<br />

laitetta uu<strong>de</strong>lle<strong>en</strong>.<br />

Voit valita mui<strong>de</strong>n NFC-yhte<strong>en</strong>sopivi<strong>en</strong> BLUETOOTHlaittei<strong>de</strong>n<br />

tuottaman ään<strong>en</strong>. Lisätietoja on<br />

käyttöoppaassa.<br />

Jos haluat yhdistää laitte<strong>en</strong> pariksi liitettyyn<br />

älypuhelime<strong>en</strong>, suorita vaihe 4. (Kun käytät NFC<br />

Easy Connect -sovellusta, suorita vaiheet 3 ja 4.)<br />

Ved å hol<strong>de</strong> smarttelefon<strong>en</strong> inntil <strong>en</strong>het<strong>en</strong> slås<br />

<strong>de</strong>n automatisk på og grupperes og kobles til<br />

smarttelefon<strong>en</strong> via BLUETOOTH.<br />

Kompatible smarttelefoner<br />

NFC-kompatible smarttelefoner med Android 2.3.3<br />

eller nyere installert (unntatt 3.x).<br />

Hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling med<br />

andre BLUETOOTH-<strong>en</strong>heter, kan du se<br />

" Gruppering og tilkobling med <strong>en</strong> BLUETOOTH<strong>en</strong>het".<br />

NFC<br />

NFC (Near Field Communication) er <strong>en</strong> teknologi<br />

som muliggjør trådløs kommunikasjon med<br />

kort rekkevid<strong>de</strong> mellom forskjellige <strong>en</strong>heter, for<br />

eksempel smarttelefoner og IC-ko<strong>de</strong>r. Takket<br />

være NFC-funksjon<strong>en</strong> kan du <strong>en</strong>kelt opprette<br />

datakommunikasjon, for eksempel BLUETOOTHgruppering,<br />

ved ganske <strong>en</strong>kelt å hol<strong>de</strong> NFCkompatible<br />

<strong>en</strong>heter mot hverandre (dvs. N-merket<br />

eller <strong>de</strong>t spesifiserte ste<strong>de</strong>t på hver av <strong>en</strong>het<strong>en</strong>e.<br />

1 Slå på NFC-funksjon<strong>en</strong> på smarttelefon<strong>en</strong>.<br />

Les bruksanvisning<strong>en</strong> som fulgte med<br />

smarttelefon<strong>en</strong> hvis du vil ha mer informasjon.<br />

Hvis operativsystemet på smarttelefon<strong>en</strong> er<br />

Android 2.3.3 eller nyere, m<strong>en</strong> tidligere <strong>en</strong>n<br />

Android 4.1 (unntatt Android 3.x): Gå til trinn 2.<br />

Hvis operativsystemet på smarttelefon<strong>en</strong> er<br />

Android 4.1 eller nyere: Gå til trinn 4.<br />

2 Last ned og installer app<strong>en</strong> NFC Easy<br />

Connect.<br />

NFC Easy Connect er <strong>en</strong> gratis app som kan lastes<br />

ned fra Google Play.<br />

Last ned app<strong>en</strong> ved å søke etter NFC Easy Connect,<br />

eller få tilgang ved å bruke <strong>de</strong>n todim<strong>en</strong>sjonale<br />

ko<strong>de</strong>n. Det kan påløpe avgifter for nedlasting av<br />

app<strong>en</strong>.<br />

Merk<br />

App<strong>en</strong> er kanskje ikke tilgj<strong>en</strong>gelig i <strong>en</strong>kelte land og/<br />

eller områ<strong>de</strong>r.<br />

3 Start app<strong>en</strong> NFC Easy Connect på<br />

smarttelefon<strong>en</strong>.<br />

Tilkobling med ett trykk er kun mulig når<br />

skjermbil<strong>de</strong>t til app<strong>en</strong> vises på smarttelefon<strong>en</strong>.<br />

4 Hold smarttelefon<strong>en</strong> inntil <strong>de</strong>nne <strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Lås opp skjerm<strong>en</strong> til smarttelefon<strong>en</strong> på forhånd.<br />

Hold smarttelefon<strong>en</strong> inntil N-merket på <strong>de</strong>nne<br />

<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Fortsett å hold smarttelefon<strong>en</strong> mot <strong>en</strong>het<strong>en</strong> til<br />

smarttelefon<strong>en</strong> reagerer.<br />

Følg instruksjon<strong>en</strong>e på skjerm<strong>en</strong> for å fullføre<br />

gruppering<strong>en</strong> og opprette tilkobling<strong>en</strong>.<br />

Når du vil koble fra, hol<strong>de</strong>r du smarttelefon<strong>en</strong> inntil<br />

<strong>en</strong>het<strong>en</strong> på nytt.<br />

Du kan velge lyd fra andre NFC-kompatible<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>heter. Gå til hjelpeveiledning<strong>en</strong> hvis du<br />

vil vite mer.<br />

Hvis du vil koble <strong>en</strong>het<strong>en</strong> til <strong>en</strong> gruppert<br />

smarttelefon, utfører du trinn 4. (Når du bruker<br />

app<strong>en</strong> NFC Easy Connect, utfører du trinn 3 og 4.)<br />

B<br />

När du vidrör <strong>en</strong>het<strong>en</strong> med <strong>en</strong> smarttelefon, startas<br />

<strong>en</strong>het<strong>en</strong> automatiskt och parkopplas och ansluts via<br />

BLUETOOTH.<br />

Kompatibla smarttelefoner<br />

NFC-kompatibla smarttelefoner med Android 2.3.3<br />

eller s<strong>en</strong>are (utom Android 3.x).<br />

För information om anslutning till andra BLUETOOTH<strong>en</strong>heter,<br />

se<br />

Parkoppla och ansluta <strong>en</strong> BLUETOOTH-<strong>en</strong>het.<br />

NFC<br />

NFC (Near Field Communication) är <strong>en</strong> trådlös<br />

teknik för korta avstånd för trådlös kommunikation<br />

mellan olika <strong>en</strong>heter, som smarttelefoner och ICbrickor.<br />

Med NFC-funktion<strong>en</strong> kan du <strong>en</strong>kelt upprätta<br />

datakommunikation, till exempel BLUEOOTHparkoppling,<br />

g<strong>en</strong>om att vidröra N-Mark-symbol<strong>en</strong> eller<br />

-plats<strong>en</strong> med <strong>de</strong>n NFC-kompatibla <strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

1 Aktivera NFC-funktion<strong>en</strong> på<br />

smarttelefon<strong>en</strong>.<br />

Mer information finns i bruksanvisning<strong>en</strong> till<br />

smarttelefon<strong>en</strong>.<br />

Om smarttelefon<strong>en</strong>s operativsystem är Android<br />

2.3.3 eller s<strong>en</strong>are, m<strong>en</strong> tidigare än Android 4.1<br />

(utom Android 3.x): Gå vidare till steg 2.<br />

Om smarttelefon<strong>en</strong>s operativsystem är Android<br />

4.1 eller s<strong>en</strong>are: Gå vidare till steg 4.<br />

2 Hämta och installera app<strong>en</strong> NFC Easy<br />

Connect.<br />

NFC Easy Connect är <strong>en</strong> kostnadsfri Android-app<br />

som kan hämtas på Google Play.<br />

Hämta <strong>de</strong>n kostnadsfria app<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om att söka<br />

efter NFC Easy Connect eller med hjälp av <strong>de</strong>n<br />

tvådim<strong>en</strong>sionella ko<strong>de</strong>n. Avgifter kan tillkomma för<br />

att hämta app<strong>en</strong>.<br />

Obs!<br />

App<strong>en</strong> kanske inte är tillgänglig i alla län<strong>de</strong>r och/eller<br />

regioner.<br />

3 Starta app<strong>en</strong> NFC Easy Connect på<br />

smarttelefon<strong>en</strong>.<br />

One-touch-anslutning fungerar bara när app<strong>en</strong>s<br />

skärm visas på smarttelefon<strong>en</strong>.<br />

4 Rör vid <strong>en</strong>het<strong>en</strong> med smarttelefon<strong>en</strong>.<br />

Lås upp skärm<strong>en</strong> på smarttelefon<strong>en</strong> i förväg.<br />

Rör vid <strong>de</strong>n N-märkta <strong>de</strong>l<strong>en</strong> på <strong>en</strong>het<strong>en</strong> med<br />

smarttelefon<strong>en</strong>.<br />

Fortsätt att vidröra <strong>en</strong>het<strong>en</strong> med smarttelefon<strong>en</strong><br />

tills telefon<strong>en</strong> reagerar.<br />

Slutför parkoppling<strong>en</strong> och anslutning<strong>en</strong> <strong>en</strong>ligt<br />

anvisningarna på skärm<strong>en</strong>.<br />

Rör vid smarttelefon<strong>en</strong> på nytt när du vill koppla från<br />

anslutning<strong>en</strong>.<br />

Du kan välja ljud från andra NFC-kompatibla<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>heter. Mer information finns<br />

i hjälpgui<strong>de</strong>n.<br />

Utför steg 4 för att ansluta <strong>en</strong>het<strong>en</strong> till <strong>de</strong>n<br />

parkoppla<strong>de</strong> smarttelefon<strong>en</strong>. (Utför steg 3 och 4 när<br />

du använ<strong>de</strong>r app<strong>en</strong> NFC Easy Connect.)<br />

Tilknytning og tilslutning med <strong>en</strong> BLUETOOTH-<strong>en</strong>hed/<br />

Pariliitoks<strong>en</strong> ja yhtey<strong>de</strong>n muodostamin<strong>en</strong> BLUETOOTH-laitteese<strong>en</strong>/<br />

Gruppering og tilkobling med <strong>en</strong> BLUETOOTH-<strong>en</strong>het/<br />

Parkoppla och ansluta <strong>en</strong> BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<br />

POWER<br />

1 Placer BLUETOOTH-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>n in<strong>de</strong>n for<br />

1 meter fra <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n.<br />

2 Skift til tilknytningstilstand på <strong>de</strong>nne<br />

<strong>en</strong>hed.<br />

Tryk på POWER-knapp<strong>en</strong>, og hold <strong>de</strong>n ne<strong>de</strong> i ca.<br />

7 sekun<strong>de</strong>r.<br />

Kontroller, at indikator<strong>en</strong> blinker skiftevis blåt og<br />

rødt, når du slipper knapp<strong>en</strong>.<br />

3 Udfør tilknytningsprocedur<strong>en</strong> på<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>n for at registrere<br />

<strong>de</strong>nne <strong>en</strong>hed.<br />

Når list<strong>en</strong> over registrere<strong>de</strong> <strong>en</strong>he<strong>de</strong>r vises på<br />

skærm<strong>en</strong> på BLUETOOTH-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>n, skal du vælge<br />

"<strong>MDR</strong>-<strong>1ABT</strong>".<br />

Hvis <strong>de</strong>r kræves <strong>en</strong> adgangsko<strong>de</strong> på skærm<strong>en</strong> på<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>n, skal du indtaste "0000".<br />

4 Opret BLUETOOTH-tilslutning<strong>en</strong> fra<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>n.<br />

1 Aseta BLUETOOTH-laite 1 metrin päähän<br />

tästä laitteesta.<br />

2 Siirry laitteessa pariliitostilaan.<br />

Paina POWER-painiketta noin 7 sekunnin ajan.<br />

Varmista, että merkkivalo vilkkuu painikke<strong>en</strong><br />

vapautta<strong>mise</strong>n jälke<strong>en</strong> vuoronperään sinis<strong>en</strong>ä ja<br />

punais<strong>en</strong>a.<br />

3 Suorita pariliitosprosessi BLUETOOTHlaitteessa,<br />

jotta se tunnistaa tämän<br />

laitte<strong>en</strong>.<br />

Kun tunnistettuj<strong>en</strong> laittei<strong>de</strong>n luettelo ilmestyy<br />

BLUETOOTH-laitte<strong>en</strong> näyttöön, valitse ”<strong>MDR</strong>-<strong>1ABT</strong>”.<br />

Jos BLUETOOTH-laitte<strong>en</strong> näytössä vaaditaan<br />

salausavaim<strong>en</strong> antamista, anna ”0000”.<br />

4 Muodosta BLUETOOTH-yhteys<br />

BLUETOOTH-laitteesta.<br />

Blå<br />

Sinin<strong>en</strong><br />

Blå<br />

Blå<br />

Rød<br />

Punain<strong>en</strong><br />

Rød<br />

Röd<br />

1 Plasser BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<strong>en</strong> opptil<br />

1 meter fra <strong>de</strong>nne <strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

2 Aktiver grupperingsmodus på <strong>de</strong>nne<br />

<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Hold POWER-knapp<strong>en</strong> inne i omtr<strong>en</strong>t syv sekun<strong>de</strong>r.<br />

Kontroller at indikator<strong>en</strong> blinker blått og rødt<br />

ann<strong>en</strong>hver gang etter at du slipper knapp<strong>en</strong>.<br />

3 Utfør grupperingsprosedyr<strong>en</strong> på<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<strong>en</strong> for å finne <strong>de</strong>nne<br />

<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Når list<strong>en</strong> over oppdage<strong>de</strong> <strong>en</strong>heter vises<br />

på skjerm<strong>en</strong> til BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<strong>en</strong>, velger du<br />

<strong>MDR</strong>-<strong>1ABT</strong>.<br />

Hvis du må oppgi tilgangsko<strong>de</strong> på skjerm<strong>en</strong> til<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<strong>en</strong>, angir du 0000.<br />

4 Utfør BLUETOOTH-tilkobling<strong>en</strong> på<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

1 Placera BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<strong>en</strong> inom <strong>en</strong><br />

meters avstånd från <strong>de</strong>nna <strong>en</strong>het.<br />

2 Aktivera parkopplingsläge på <strong>de</strong>nna<br />

<strong>en</strong>het.<br />

Håll POWER-knapp<strong>en</strong> intryckt i cirka sju sekun<strong>de</strong>r.<br />

Kontrollera att indikatorn blinkar omväxlan<strong>de</strong> blå<br />

och röd när du släpper upp knapp<strong>en</strong>.<br />

3 Utför parkoppling<strong>en</strong> på BLUETOOTH<strong>en</strong>het<strong>en</strong><br />

för att i<strong>de</strong>ntifiera <strong>de</strong>nna <strong>en</strong>het.<br />

Välj <strong>MDR</strong>-<strong>1ABT</strong> i listan med i<strong>de</strong>ntifiera<strong>de</strong> <strong>en</strong>heter<br />

i teck<strong>en</strong>fönstret på BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Skriv ”0000” om <strong>de</strong>t krävs ett lös<strong>en</strong>ord på<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

4 Upprätta BLUETOOTH-anslutning<strong>en</strong> från<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Tilslutning med <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n tilknyttet i /<br />

Yhtey<strong>de</strong>n muodostamin<strong>en</strong> kohdassa pariksi liitettyyn laitteese<strong>en</strong>/<br />

Koble til <strong>en</strong> <strong>en</strong>het som er gruppert i /<br />

Ansluta till <strong>de</strong>n parkoppla<strong>de</strong> <strong>en</strong>het<strong>en</strong> i<br />

POWER<br />

1 Tænd <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n.<br />

Tryk på POWER-knapp<strong>en</strong>, og hold <strong>de</strong>n ne<strong>de</strong><br />

i ca. 2 sekun<strong>de</strong>r, m<strong>en</strong>s <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n er slukket.<br />

Kontroller, at indikator<strong>en</strong> blinker blåt, når du<br />

slipper knapp<strong>en</strong>.<br />

2 Opret BLUETOOTH-tilslutning<strong>en</strong> fra<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>n.<br />

1 Käynnistä laite.<br />

Paina POWER-painiketta noin 2 sekunnin ajan,<br />

kunnes laite sammuu.<br />

Varmista, että merkkivalo vilkkuu painikke<strong>en</strong><br />

vapautta<strong>mise</strong>n jälke<strong>en</strong> sinis<strong>en</strong>ä.<br />

2 Muodosta BLUETOOTH-yhteys<br />

BLUETOOTH-laitteesta.<br />

Se i hjælpevejledning<strong>en</strong>/Perehdy käyttöoppaase<strong>en</strong>/<br />

Se hjelpeveiledning<strong>en</strong>/Se hjälpgui<strong>de</strong>n<br />

http://rd1.sony.net/help/mdr/1abt/h_ce/<br />

LDAC TM -navnet og <strong>de</strong>ts logo er varemærker tilhør<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

BLUETOOTH-varemærket og -logoerne er ejet af<br />

Bluetooth SIG, Inc. og <strong>en</strong>hver brug af sådanne<br />

varemærker af <strong>Sony</strong> Corporation er un<strong>de</strong>rlagt lic<strong>en</strong>s.<br />

N-mærke er et varemærke eller et registreret varemærke<br />

tilhør<strong>en</strong><strong>de</strong> NFC Forum, Inc. i USA og i andre lan<strong>de</strong>.<br />

Android og Google Play er varemærker tilhør<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

Google Inc.Google Inc.<br />

iPad, iPhone og iPod touch er varemærker, <strong>de</strong>r tilhører<br />

Apple Inc. i USA og andre lan<strong>de</strong>.<br />

aptX®-mærket og aptX-logoet er varemærker tilhør<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

CSR plc eller et af <strong>de</strong>nnes gruppefirmaer og kan være<br />

registreret i <strong>en</strong> eller flere jurisdiktioner.<br />

Andre varemærker og varemærk<strong>en</strong>avne tilhører <strong>de</strong>res<br />

respektive ejere.<br />

LDAC TM -nimi ja -logo ovat <strong>Sony</strong> Corporationin<br />

tavaramerkkejä.<br />

BLUETOOTH-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG,<br />

Inc:n omaisuutta, ja <strong>Sony</strong> Corporation käyttää niitä<br />

lis<strong>en</strong>ssillä.<br />

N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki<br />

tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja<br />

muissa maissa.<br />

Android ja Google Play ovat Google Inc:n<br />

tavaramerkkejä.<br />

iPad, iPhone ja iPod touch ovat Apple Inc:n<br />

tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa<br />

ja muissa maissa.<br />

aptX®-merkki ja aptX-logo ovat CSR plc:n tai jonkin<br />

s<strong>en</strong> konserniyrityks<strong>en</strong> tavaramerkkejä, jotka on voitu<br />

rekisteröidä jollakin oikeustoimialueella.<br />

Muut tavaramerkit ja tuot<strong>en</strong>imet ovat omistaji<strong>en</strong>sa<br />

omaisuutta.<br />

Blå<br />

Sinin<strong>en</strong><br />

Blå<br />

Blå<br />

1 Slå på <strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Hold POWER-knapp<strong>en</strong> inne i omtr<strong>en</strong>t to sekun<strong>de</strong>r<br />

m<strong>en</strong>s <strong>de</strong>nne <strong>en</strong>het<strong>en</strong> er slått av.<br />

Kontroller at indikator<strong>en</strong> blinker blått etter at du<br />

slipper knapp<strong>en</strong>.<br />

2 Utfør BLUETOOTH-tilkobling<strong>en</strong> på<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

1 Starta <strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Håll POWER-knapp<strong>en</strong> intryckt i cirka två sekun<strong>de</strong>r<br />

när <strong>en</strong>het<strong>en</strong> är avstängd.<br />

Kontrollera att indikatorn blinkar blå när du släpper<br />

upp knapp<strong>en</strong>.<br />

2 Upprätta BLUETOOTH-anslutning<strong>en</strong> från<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Læs hjælpevejledning<strong>en</strong> på din computer eller på<br />

smartphon<strong>en</strong> for at få at vi<strong>de</strong>, hvordan du betj<strong>en</strong>er<br />

<strong>en</strong>he<strong>de</strong>n.<br />

Lisätietoja laitte<strong>en</strong> käytöstä on tietokone<strong>en</strong> tai<br />

älypuhelim<strong>en</strong> käyttöoppaassa.<br />

Hvis du vil ha mer inngå<strong>en</strong><strong>de</strong> informasjon<br />

om hvordan du bruker <strong>en</strong>het<strong>en</strong>, kan du lese<br />

hjelpeveiledning<strong>en</strong> på <strong>en</strong> datamaskin eller<br />

smarttelefon.<br />

Detaljerad information om hur du använ<strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong>het<strong>en</strong> finns i hjälpgui<strong>de</strong>n på datorn eller<br />

smarttelefon<strong>en</strong>.<br />

LDAC TM -navnet og -logo<strong>en</strong> er et varemerke som tilhører<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

BLUETOOTH-merket og -logo<strong>en</strong>e eies av Bluetooth SIG,<br />

Inc., og <strong>en</strong>hver bruk av slike merker hos <strong>Sony</strong> Corporation<br />

er un<strong>de</strong>r lis<strong>en</strong>s.<br />

N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke<br />

som tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.<br />

Android og Google Play er varemerker som tilhører<br />

Google Inc.<br />

iPad, iPhone og iPod touch er varemerker som tilhører<br />

Apple Inc., registrert i USA og andre land.<br />

aptX®-merket og aptX-logo<strong>en</strong> er varemerker som tilhører<br />

CSR plc eller ett av selskap<strong>en</strong>e i CSR-grupp<strong>en</strong> og kan<br />

være registrert i ett eller flere rettsmyndighetsområ<strong>de</strong>r.<br />

Andre varemerker og -navn tilhører <strong>de</strong> respektive eierne.<br />

Namnet och logotyp<strong>en</strong> LDAC TM är varumärk<strong>en</strong> som tillhör<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

BLUETOOTH-ordmärket och BLUETOOTH-logotyperna<br />

är registrera<strong>de</strong> varumärk<strong>en</strong> som tillhör Bluetooth SIG,<br />

Inc. och all användning av <strong>de</strong>ssa logotyper av <strong>Sony</strong><br />

Corporation sker un<strong>de</strong>r lic<strong>en</strong>s.<br />

N Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som<br />

tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra län<strong>de</strong>r.<br />

Android och Google Play är varumärk<strong>en</strong> som tillhör<br />

Google Inc.<br />

iPad, iPhone och iPod touch är varumärk<strong>en</strong> som tillhör<br />

Apple Inc. och är registrera<strong>de</strong> i USA och andra län<strong>de</strong>r.<br />

Märket aptX® och aptX-logotyp<strong>en</strong> är varumärk<strong>en</strong><br />

som tillhör CSR plc eller ett av företag<strong>en</strong> i <strong>de</strong>ss<br />

företagsgrupp, och kan vara registrera<strong>de</strong> i ett eller<br />

flera rättskipningsområ<strong>de</strong>n.<br />

Övriga varumärk<strong>en</strong> och märkesnamn tillhör<br />

respektive ägare.


Anv<strong>en</strong><strong>de</strong> hovedsættet/Kuulokkei<strong>de</strong>n asettamin<strong>en</strong> päähän/<br />

Ha på ho<strong>de</strong>settet/Ha på dig headsetet<br />

Foretage eller modtage et opkald/Puhelun soittamin<strong>en</strong><br />

tai vastaanottamin<strong>en</strong>/Foreta eller motta et anrop/<br />

Ringa upp eller ta emot ett samtal<br />

Brug <strong>de</strong>t medfølg<strong>en</strong><strong>de</strong> hovedtelefonkabel/<br />

Toimitukse<strong>en</strong> kuuluvan kuulokejohdon käyttämin<strong>en</strong>/<br />

Bruke <strong>de</strong>n medfølg<strong>en</strong><strong>de</strong> ho<strong>de</strong>telefonkabel<strong>en</strong>/<br />

Använda <strong>de</strong>n medföljan<strong>de</strong> hörlursslad<strong>de</strong>n<br />

Blindfingermarkering<br />

Kosketuspiste<br />

Forhøyning<br />

upphöjd punkt<br />

Touch-s<strong>en</strong>sor (højre kapsel)<br />

Kosketustunnistin (oikea kuuloke)<br />

Berøringss<strong>en</strong>sor (høyre klokke)<br />

Beröringss<strong>en</strong>sor (höger kåpa)<br />

Vær omhyggelig med ikke at komme i kontakt med touch-s<strong>en</strong>sor<strong>en</strong>, når du har hovedsættet på.<br />

Varo, ettet kosketa kosketustunnistinta kuulokkei<strong>de</strong>n käytön aikana.<br />

Pass på at du ikke berører berøringss<strong>en</strong>sor<strong>en</strong> når du har på ho<strong>de</strong>settet.<br />

Undvik att komma i kontakt med beröringss<strong>en</strong>sorn när du har på dig headsetet.<br />

Modtag et opkald<br />

Puhelun vastaanottamin<strong>en</strong><br />

Motta et anrop<br />

Ta emot ett samtal<br />

Dobbelttryk let (ca. 0,4-sekun<strong>de</strong>rs interval).<br />

Kaksoisnapauta kevyesti (noin 0,4 sekunnin<br />

välein).<br />

Dobbelttrykk lett (omtr<strong>en</strong>t 0,4-sekun<strong>de</strong>rs<br />

mellomrom).<br />

Tryck lätt två gånger i snabb följd (cirka<br />

0,4-sekun<strong>de</strong>rsintervall).<br />

Hovedtelefonkabel (medfølger)<br />

Kuulokejohto (vakiovaruste)<br />

Ho<strong>de</strong>telefonkabel (medfølger)<br />

Hörlurssladd (medföljer)<br />

Afspiller/Soitin/<br />

Spiller/Spelare<br />

Lytte til musik/Musiikin kuuntelemin<strong>en</strong>/<br />

Lytte til musikk/Lyssna på musik<br />

1 Tag headsettet på.<br />

2 Start afspilning på BLUETOOTH-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>n.<br />

Profil: A2DP, AVRCP<br />

3 Betj<strong>en</strong> hovedsættet ved at berøre touchs<strong>en</strong>sor<strong>en</strong><br />

(højre kapsel).<br />

Bemærk<br />

Lydkvalitet<strong>en</strong> er angivet til "Prioritet på lydkvalitet" (SBChøjkvalitetstilstand,<br />

AAC, aptX eller LDAC vælges automatisk)<br />

før levering<strong>en</strong>. Hvis tilslutning<strong>en</strong> er ustabil, f.eks. ved at<br />

fremstille uregelmæssig lyd, skal du vælge "Prioritet på<br />

stabil tilslutning". Hvis du ønsker y<strong>de</strong>rligere oplysninger,<br />

kan du se hjælpevejledning<strong>en</strong>.<br />

Betj<strong>en</strong>ing af hovedsættet/Kuulokkei<strong>de</strong>n käyttämin<strong>en</strong>/<br />

Betj<strong>en</strong>e ho<strong>de</strong>settet/Använda headsetet<br />

Afspil/pause<br />

Toista/tauko<br />

Spill av/stopp midlertidig<br />

Spela upp/pausa<br />

Næste nummer<br />

Seuraava kappale<br />

Neste spor<br />

1 Laita kuulokkeet päähän.<br />

2 Aloita toisto BLUETOOTH-laitteessa.<br />

Profiili: A2DP, AVRCP<br />

3 Käytä kuulokkeita koskettamalla<br />

kosketustunnistinta (oikeassa<br />

kuulokkeessa).<br />

Huomautus<br />

Ään<strong>en</strong>laatuasetukseksi valitaan <strong>en</strong>n<strong>en</strong> toimitusta<br />

Ään<strong>en</strong>laadun korostus -tila (laadukas SBC, AAC, aptX tai<br />

LDAC valitaan automaattisesti). Jos yhteys on epävakaa,<br />

esimerkiksi silloin, kun ääni katkeilee, valitse Yhtey<strong>de</strong>n<br />

vakau<strong>de</strong>n korostus -tila. Lisätietoja on käyttöoppaassa.<br />

Dobbelttryk let (ca. 0,4-sekun<strong>de</strong>rs interval).<br />

Kaksoisnapauta kevyesti (noin 0,4 sekunnin<br />

välein).<br />

Dobbelttrykk lett (omtr<strong>en</strong>t 0,4-sekun<strong>de</strong>rs<br />

mellomrom).<br />

Tryck lätt två gånger i snabb följd (cirka<br />

0,4-sekun<strong>de</strong>rsintervall).<br />

Stryg fremad.<br />

Pyyhkäise ete<strong>en</strong>päin.<br />

Sveip framover.<br />

1 Ta på <strong>de</strong>g ho<strong>de</strong>settet.<br />

2 Start avspilling på BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Profil: A2DP, AVRCP<br />

3 Betj<strong>en</strong> ho<strong>de</strong>settet ved å trykke på<br />

berøringss<strong>en</strong>sor<strong>en</strong> (høyre klokke).<br />

Merk<br />

Lydkvalitet<strong>en</strong> er stilt inn på modus<strong>en</strong> "Prioritet på<br />

lydkvalitet" (SBC høy kvalitet, AAC, aptX eller LDAC velges<br />

automatisk) før levering. Hvis tilkobling<strong>en</strong> er ustabil, for<br />

eksempel når ly<strong>de</strong>n er uregelmessig, velger du modus<strong>en</strong><br />

"Prioritet på stabil tilkobling". Gå til hjelpeveiledning<strong>en</strong> hvis<br />

du vil vite mer.<br />

1 Sätt på dig headsetet.<br />

2 Starta uppspelning<strong>en</strong> på BLUETOOTH<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Profil: A2DP, AVRCP<br />

3 Använd headsetet g<strong>en</strong>om att röra vid<br />

beröringss<strong>en</strong>sorn (höger kåpa).<br />

Obs!<br />

Ljudkvalitet<strong>en</strong> är fabriksinställd på läget prioritering av<br />

ljudkvalitet (SBC-högkvalitet, AAC, aptX eller LDAC väljs<br />

automatiskt). Om anslutning<strong>en</strong> är instabil, till exempel om<br />

lju<strong>de</strong>t hackar, ska du välja läget för prioritering av stabil<br />

anslutning. I hjälpgui<strong>de</strong>n finns mer information.<br />

Brug din mobiltelefon til at foretage et opkald.<br />

Profil: HSP, HFP<br />

Dobbelttryk på touch-s<strong>en</strong>sor<strong>en</strong>, når <strong>de</strong>r<br />

kommer et indgå<strong>en</strong><strong>de</strong> opkald.<br />

Betj<strong>en</strong> <strong>de</strong>n på samme må<strong>de</strong>, når <strong>de</strong>r er indgå<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

opkald, m<strong>en</strong>s du lytter til musik.<br />

Musikafspilning<strong>en</strong> sættes på pause un<strong>de</strong>r et opkald<br />

og g<strong>en</strong>optages automatisk, når opkal<strong>de</strong>t er ovre.<br />

Mikrofon<strong>en</strong> er retningsuafhængig. Du behøver ikke<br />

spekulere over placering<strong>en</strong> af mikrofon<strong>en</strong>, når du taler.<br />

Bemærkninger<br />

Musikafspilning g<strong>en</strong>optages muligvis ikke automatisk på<br />

alle BLUETOOTH-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>r.<br />

Lydstyrke for et opkald og lytning til musik kan justeres<br />

hver for sig.<br />

Dobbelttryk på touch-s<strong>en</strong>sor<strong>en</strong> ig<strong>en</strong> for at<br />

afslutte et opkald.<br />

Soita puhelu matkapuhelimella.<br />

Profiili: HSP, HFP<br />

Kaksoisnapauta kosketustunnistinta puhelun<br />

saapuessa.<br />

Toimi samalla tavalla, kun saat puhelun musiikkia<br />

kuunneltaessa.<br />

Musiikin toisto keskeytyy puhelun ajaksi ja jatkuu<br />

puhelun päätyttyä.<br />

Mikrofoni on pallokuvioin<strong>en</strong>. Sinun ei tarvitse miettiä<br />

mikrofonin paikkaa, kun puhut.<br />

Huomautuksia<br />

Joissakin BLUETOOTH-laitteissa musiikin toistoa ei ehkä<br />

jatketa automaattisesti.<br />

Puhelui<strong>de</strong>n ja musiikin ään<strong>en</strong>voimakkuuksia voidaan<br />

säätää erikse<strong>en</strong>.<br />

Voit lopettaa puhelun kaksoisnapauttamalla<br />

kosketustunnistinta uu<strong>de</strong>lle<strong>en</strong>.<br />

Betj<strong>en</strong> mobiltelefon<strong>en</strong> for å foreta et anrop.<br />

Profil: HSP, HFP<br />

Dobbelttrykk på berøringss<strong>en</strong>sor<strong>en</strong> når du blir<br />

oppringt.<br />

Gjør <strong>de</strong>t samme <strong>de</strong>rsom du hører på musikk når du<br />

blir oppringt.<br />

Musikkavspilling<strong>en</strong> stopper midlertidig un<strong>de</strong>r<br />

oppringning<strong>en</strong> og gj<strong>en</strong>opptas automatisk etterpå.<br />

Mikrofon<strong>en</strong> er retningsuavh<strong>en</strong>gig. Du tr<strong>en</strong>ger ikke<br />

å t<strong>en</strong>ke på mikrofon<strong>en</strong>s posisjon når du snakker.<br />

Merkna<strong>de</strong>r<br />

Musikkavspilling<strong>en</strong> vil kanskje ikke gj<strong>en</strong>opptas<br />

automatisk med no<strong>en</strong> BLUETOOTH-<strong>en</strong>heter.<br />

Volumet for anrop og lytting til musikk kan stilles inn<br />

uavh<strong>en</strong>gig av hverandre.<br />

Dobbelttrykk på berøringss<strong>en</strong>sor<strong>en</strong> på nytt for<br />

å avbryte et anrop.<br />

Ring upp ett samtal på mobiltelefon<strong>en</strong>.<br />

Profil: HSP, HFP<br />

Tryck två gånger i snabb följd på<br />

beröringss<strong>en</strong>sorn när <strong>de</strong>t kommer ett<br />

inkomman<strong>de</strong> samtal.<br />

Gör på samma sätt när <strong>de</strong>t kommer ett inkomman<strong>de</strong><br />

samtal medan du lyssnar på musik.<br />

Uppspelning<strong>en</strong> pausas un<strong>de</strong>r samtalet och återupptas<br />

automatiskt när samtalet är slut.<br />

Mikrofon<strong>en</strong> är rundupptagan<strong>de</strong>. D<strong>en</strong> behöver därför<br />

inte vara placerad på ett visst sätt när du talar.<br />

Obs!<br />

Uppspelning<strong>en</strong> kanske inte återupptas automatiskt med<br />

vissa BLUETOOTH-<strong>en</strong>heter.<br />

Volym<strong>en</strong> kan justeras separat för samtal och<br />

musikuppspelning.<br />

Avsluta ett samtal g<strong>en</strong>om att trycka två<br />

gånger i snabb följd på beröringss<strong>en</strong>sorn<br />

ig<strong>en</strong>.<br />

Du kan bruge <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n som almin<strong>de</strong>lige<br />

kabelforbundne hovedtelefoner ved at tilslutte<br />

<strong>de</strong>t medfølg<strong>en</strong><strong>de</strong> hovedtelefonkabel.<br />

Da du ikke kan bruge touch-s<strong>en</strong>sor<strong>en</strong>, skal du udføre<br />

afspilningshandlinger (lydstyrke, afspilning, pause,<br />

osv.) på <strong>de</strong>n tilslutte<strong>de</strong> afspilnings<strong>en</strong>hed.<br />

Bemærkninger<br />

Sørg for at indsætte stikket korrekt.<br />

Sørg for at sætte <strong>de</strong>t L-forme<strong>de</strong> stik i afspilnings<strong>en</strong>he<strong>de</strong>n.<br />

Du kan ikke tæn<strong>de</strong> for <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n. Du kan ikke længere<br />

bruge touch-s<strong>en</strong>sor<strong>en</strong> eller BLUETOOTH-funktionerne.<br />

Hvis du tilslutter hovedtelefonkablet, når <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n er<br />

tændt, slukkes <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n automatisk.<br />

Toimitukse<strong>en</strong> kuuluvalla kuulokejohdolla voit<br />

käyttää laitetta tavallisina langallisina kuulokkeina.<br />

Koska kosketustunnistinta ei voi käyttää, suorita<br />

toistotoiminnot (esim. ään<strong>en</strong>voimakkuu<strong>de</strong>n säätö,<br />

toisto ja toiston keskeytys) yhdistetyssä laitteessa.<br />

Huomautuksia<br />

Varmista, että liitin on liitetty kunnolla.<br />

Varmista, että liität L-muotois<strong>en</strong> liittim<strong>en</strong><br />

toistolaitteese<strong>en</strong>.<br />

Laitetta ei voi käynnistää. Kosketustunnistinta ja<br />

BLUETOOTH-toimintoja ei <strong>en</strong>ää voi käyttää.<br />

Jos liität kuulokejohdon, kun laitte<strong>en</strong> virta on kytketty,<br />

laite sammuu automaattisesti.<br />

Efter brug/Käytön jälke<strong>en</strong>/<br />

Etter bruk/Efter användning<br />

1 Afslut BLUETOOTH-tilslutning<strong>en</strong> ved<br />

at berøre smartphon<strong>en</strong> eller betj<strong>en</strong>e<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>he<strong>de</strong>n.<br />

2 Tryk på og hold POWER-knapp<strong>en</strong> ne<strong>de</strong><br />

i ca. 2 sekun<strong>de</strong>r.<br />

Indikator<strong>en</strong> (blå) slukkes, og <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n slukkes.<br />

Du kan bruke <strong>en</strong>het<strong>en</strong> som vanlige kable<strong>de</strong><br />

ho<strong>de</strong>telefoner ved å koble til <strong>de</strong>n medfølg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

ho<strong>de</strong>telefonkabel<strong>en</strong>.<br />

Fordi du ikke kan bruke berøringss<strong>en</strong>sor<strong>en</strong>, må du<br />

utføre avspillingsoperasjoner (volum, spille av, stoppe<br />

midlertidig, osv.) på avspillings<strong>en</strong>het<strong>en</strong> som er<br />

tilkoblet.<br />

Merkna<strong>de</strong>r<br />

Sørg for at du setter plugg<strong>en</strong> skikkelig inn.<br />

Sørg for at du kobler <strong>de</strong>n L-forme<strong>de</strong> plugg<strong>en</strong><br />

i avspillings<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Du kan ikke slå på <strong>en</strong>het<strong>en</strong>. Du kan ikke l<strong>en</strong>ger bruke<br />

berøringss<strong>en</strong>sor<strong>en</strong> eller BLUETOOTH-funksjoner.<br />

Hvis du kobler til ho<strong>de</strong>telefonkabel<strong>en</strong> når <strong>en</strong>het<strong>en</strong> er på,<br />

vil <strong>en</strong>het<strong>en</strong> automatisk slå seg av.<br />

Du kan använda <strong>en</strong>het<strong>en</strong> som vanliga trådanslutna<br />

hörlurar g<strong>en</strong>om att ansluta <strong>de</strong>n medföljan<strong>de</strong><br />

hörlursslad<strong>de</strong>n.<br />

Eftersom du inte kan använda beröringss<strong>en</strong>sorn<br />

kan du utföra uppspelningsfunktioner (volym,<br />

uppspelning, paus osv.) på <strong>de</strong>n anslutna<br />

uppspelnings<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Obs!<br />

Var noga med att sätta i kontakt<strong>en</strong> or<strong>de</strong>ntligt.<br />

Anslut <strong>de</strong>n L-forma<strong>de</strong> kontakt<strong>en</strong> till<br />

uppspelnings<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

Du kan inte sätta på <strong>en</strong>het<strong>en</strong>. Du kan inte längre använda<br />

beröringss<strong>en</strong>sorn och BLUETOOTH-funktion<strong>en</strong>.<br />

Om du ansluter hörlursslad<strong>de</strong>n när <strong>en</strong>het<strong>en</strong> är påslag<strong>en</strong>,<br />

stängs <strong>de</strong>n av automatiskt.<br />

1 Avslutt BLUETOOTH-tilkobling<strong>en</strong> ved<br />

å trykke på smarttelefon<strong>en</strong> eller betj<strong>en</strong>e<br />

BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

2 Trykk og hold POWER-knapp<strong>en</strong> inne<br />

i omtr<strong>en</strong>t to sekun<strong>de</strong>r.<br />

Indikator<strong>en</strong> (blå) slukner, og <strong>en</strong>het<strong>en</strong> slår seg av.<br />

Nästa spår<br />

Forrige nummer<br />

E<strong>de</strong>llin<strong>en</strong> kappale<br />

Forrige spor<br />

Dra framåt.<br />

Stryg tilbage.<br />

Pyyhkäise taaksepäin.<br />

Sveip bakover.<br />

1 Katkaise BLUETOOTH-yhteys<br />

koskettamalla älypuhelinta tai käyttämällä<br />

BLUETOOTH-laitetta.<br />

2 Paina POWER-painiketta noin 2 sekunnin<br />

ajan.<br />

Merkkivalo (sinin<strong>en</strong>) sammuu ja laitte<strong>en</strong> virta<br />

katkeaa.<br />

1 Koppla från BLUETOOTH-anslutning<strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>om att röra vid smarttelefon<strong>en</strong> eller<br />

använda BLUETOOTH-<strong>en</strong>het<strong>en</strong>.<br />

2 Tryck på och håll POWER-knapp<strong>en</strong> intryckt<br />

i cirka två sekun<strong>de</strong>r.<br />

Indikatorn (blå) slocknar och <strong>en</strong>het<strong>en</strong> stängs av.<br />

Föregå<strong>en</strong><strong>de</strong> spår<br />

Dra bakåt.<br />

Lydstyrkeregulering<br />

Ään<strong>en</strong>voimakkuu<strong>de</strong>n säätö<br />

Volumkontroll<br />

Volymreglage<br />

Stryg opad for at skue op for ly<strong>de</strong>n.<br />

Lisää pyyhkäisemällä ylöspäin.<br />

Sveip oppover for å øke.<br />

Dra uppåt för att höja.<br />

Stryg nedad for at skue ned for ly<strong>de</strong>n.<br />

Väh<strong>en</strong>nä pyyhkäisemällä alaspäin.<br />

Sveip nedover for å s<strong>en</strong>ke.<br />

Dra nedåt för att sänka.<br />

Hvis du hol<strong>de</strong>r din finger på touch-s<strong>en</strong>sor<strong>en</strong>, efter at have strøget op eller ned, bliver<br />

lydstyrk<strong>en</strong> ved med at ændre sig.<br />

Jos pidät sormesi kosketustunnistimella pyyhkäistyäsi ylös- tai alaspäin,<br />

ään<strong>en</strong>voimakkuus muuttuu e<strong>de</strong>lle<strong>en</strong>.<br />

Hvis du hol<strong>de</strong>r finger<strong>en</strong> på berøringss<strong>en</strong>sor<strong>en</strong> etter at du sveiper oppover eller<br />

nedover, fortsetter volumet å <strong>en</strong>dre seg.<br />

Om du håller fingret på beröringss<strong>en</strong>sorn efter <strong>de</strong>t att du har dragit uppåt eller nedåt<br />

fortsätter volym<strong>en</strong> att ändras.<br />

Tip<br />

D<strong>en</strong>ne <strong>en</strong>hed un<strong>de</strong>rstøtter BLUETOOTH-overførsel<br />

med 4 co<strong>de</strong>cs (LDAC/aptX/AAC/SBC). Enhe<strong>de</strong>n vælger<br />

automatisk <strong>de</strong>n co<strong>de</strong>c, <strong>de</strong>r transmitteres fra <strong>de</strong>n <strong>en</strong>hed, <strong>de</strong>n<br />

er tilsluttet. Du fin<strong>de</strong>r y<strong>de</strong>rlige oplysninger om LDAC/aptX/<br />

AAC/SBC-co<strong>de</strong>cs i hjælpevejledning<strong>en</strong>.<br />

Vihje<br />

Tämä laite tukee BLUETOOTH-tiedonsiirtoa neljässä<br />

pakkausmuodossa (LDAC, aptX, AAC ja SBC). Laite valitsee<br />

automaattisesti s<strong>en</strong> pakkausmuodon, jolla sisältöä siirretään<br />

yhdistetystä laitteesta. Lisätietoja LDAC-, aptX-, AAC- ja SBCpakkausmuodoista<br />

on käyttöoppaassa.<br />

Tips<br />

D<strong>en</strong>ne <strong>en</strong>het<strong>en</strong> støtter BLUETOOTH-overføring med fire<br />

ko<strong>de</strong>ker (LDAC/aptX/AAC/SBC). Enhet<strong>en</strong> velger automatisk<br />

ko<strong>de</strong>k<strong>en</strong> som overføres fra <strong>en</strong>het<strong>en</strong> <strong>de</strong>n er tilkoblet. Hvis du<br />

vil ha mer informasjon om ko<strong>de</strong>k<strong>en</strong>e LDAC, aptX, AAC og<br />

SBC, kan du se i hjelpeveiledning<strong>en</strong>.<br />

Tips!<br />

D<strong>en</strong> här <strong>en</strong>het<strong>en</strong> har stöd för BLUETOOTH-överföring<br />

med fyra ko<strong>de</strong>c (LDAC/aptX/AAC/SBC). Enhet<strong>en</strong> väljer<br />

automatiskt <strong>de</strong>t ko<strong>de</strong>c som överförs från <strong>de</strong>n <strong>en</strong>het som <strong>de</strong>n<br />

är anslut<strong>en</strong> till. I hjälpgui<strong>de</strong>n finns <strong>de</strong>taljerad information om<br />

LDAC-/aptX-/AAC-/SBC-ko<strong>de</strong>c.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!