17.02.2016 Views

Sony ICD-BX132 - ICD-BX132 Guide de mise en route Italien

Sony ICD-BX132 - ICD-BX132 Guide de mise en route Italien

Sony ICD-BX132 - ICD-BX132 Guide de mise en route Italien

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IC Recor<strong>de</strong>r<br />

Kurzanleitung<br />

<strong>ICD</strong>-<strong>BX132</strong><br />

4-527-112-21(1)<br />

© 2013 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in China<br />

Willkomm<strong>en</strong> bei Ihrem neu<strong>en</strong> <strong>Sony</strong> IC-Recor<strong>de</strong>r!<br />

In dieser Kurzanleitung fin<strong>de</strong>n Sie die Anweisung<strong>en</strong> für die Grundfunktion<strong>en</strong> <strong>de</strong>s IC-Recor<strong>de</strong>rs.<br />

Bitte les<strong>en</strong> Sie sie sorgfältig. Wir wünsch<strong>en</strong> Ihn<strong>en</strong> viel Spaß mit <strong>de</strong>m neu<strong>en</strong> <strong>Sony</strong> IC-Recor<strong>de</strong>r.<br />

Prüf<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Verpackungsinhalt.<br />

ˎˎIC-Recor<strong>de</strong>r (1)<br />

ˎˎKurzanleitung<br />

Teile und Steuerung<strong>en</strong><br />

Eingebautes Mikrofon<br />

(Kopfhörer), Buchse<br />

Betriebsanzeige<br />

Display-F<strong>en</strong>ster<br />

Taste FOLDER<br />

Taste MENU<br />

Taste PLAY/ENTER (*)<br />

Taste (Rückwärtssuch<strong>en</strong>/Zurückspul<strong>en</strong>)<br />

Taste (Stopp)<br />

(Mikrofon), Buchse (PLUG IN POWER) (*)<br />

ˎˎLR03-Alkalibatteri<strong>en</strong> (Größe AAA) (2)<br />

Taste VOL (Lautstärke) –/+ (*)<br />

Taste DIVIDE<br />

Taste ERASE<br />

Taste REC/PAUSE (Aufnahme/Pause)<br />

Taste (Vorwärtssuch<strong>en</strong>/Vorspul<strong>en</strong>)<br />

Lautsprecher<br />

Schalter HOLD•POWER ON/OFF<br />

Akku-/Batteriefach<br />

Loch für Halteband (Ein Halteband wird nicht<br />

mitgeliefert.)<br />

* Diese Tast<strong>en</strong> und die Buchse verfüg<strong>en</strong> über ein<strong>en</strong> Tastpunkt. Nutz<strong>en</strong> Sie ihn bei <strong>de</strong>r Verw<strong>en</strong>dung als Refer<strong>en</strong>zpunkt<br />

o<strong>de</strong>r um die Anschlüsse zu i<strong>de</strong>ntifizier<strong>en</strong>.<br />

DE<br />

IT<br />

PT<br />

SE<br />

Test<strong>en</strong> Sie Ihr<strong>en</strong> neu<strong>en</strong> IC-Recor<strong>de</strong>r<br />

1. Einschalt<strong>en</strong>.<br />

<br />

<br />

Schieb<strong>en</strong> und heb<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Deckel <strong>de</strong>s Akku-/Batteriefachs<br />

an, und leg<strong>en</strong> Sie die Akkus/Batteri<strong>en</strong> unter Beachtung <strong>de</strong>r<br />

richtig<strong>en</strong> Polarität ein.<br />

Schalt<strong>en</strong> Sie das Gerät ein.<br />

Schieb<strong>en</strong> und halt<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n HOLD•POWER ON/OFF-Schalter in Richtung<br />

„POWER ON/OFF”, bis im Display-F<strong>en</strong>ster eine Anzeige erscheint.<br />

Schieb<strong>en</strong> Sie zum Ausschalt<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Geräts <strong>de</strong>n Schalter<br />

HOLD•POWER ON/OFF in Richtung „POWER ON/OFF“ und halt<strong>en</strong><br />

Sie ihn dort, bis „OFF“ angezeigt wird.<br />

Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb (HOLD)<br />

2. Festleg<strong>en</strong> von Datum und Uhrzeit.<br />

<br />

<br />

3. Aufnehm<strong>en</strong>.<br />

<br />

Betriebsanzeige<br />

<br />

<br />

4. Wie<strong>de</strong>rgabe.<br />

Betriebsanzeige<br />

<br />

<br />

<br />

5. Lösch<strong>en</strong>.<br />

<br />

W<strong>en</strong>n Sie die Batteri<strong>en</strong>/Akkus einsetz<strong>en</strong> und das Gerät<br />

einschalt<strong>en</strong>, erscheint „SET DATE“ im Display, und anschließ<strong>en</strong>d<br />

beginnt <strong>de</strong>r Bereich für das Jahr zu blink<strong>en</strong>.<br />

Drück<strong>en</strong> Sie auf o<strong>de</strong>r zur Einstellung <strong>de</strong>s Jahres<br />

(die letzt<strong>en</strong> bei<strong>de</strong>n Ziffern <strong>de</strong>r Jahreszahl), und drück<strong>en</strong> Sie<br />

dann auf PLAY/ENTER. Wie<strong>de</strong>rhol<strong>en</strong> Sie dies<strong>en</strong> Schritt, um<br />

Monat, Tag, Stun<strong>de</strong> und Minut<strong>en</strong> nacheinan<strong>de</strong>r einzustell<strong>en</strong>.<br />

Drück<strong>en</strong> Sie auf REC/PAUSE.<br />

Die Aufnahme beginnt und die Betriebsanzeige leuchtet rot.<br />

¼¼Sie könn<strong>en</strong> die Aufzeichnung anhalt<strong>en</strong>, in<strong>de</strong>m Sie auf REC/<br />

PAUSE drück<strong>en</strong>. Drück<strong>en</strong> Sie erneut auf REC/PAUSE, um die<br />

Aufnahme fortzusetz<strong>en</strong>.<br />

Stell<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n IC-Recor<strong>de</strong>r so auf, dass das eingebaute<br />

Mikrofon in Richtung <strong>de</strong>r aufzunehm<strong>en</strong><strong>de</strong>n Quelle zeigt.<br />

Drück<strong>en</strong> Sie auf (Stopp), um die Aufnahme zu stopp<strong>en</strong>.<br />

„ACCESS“ wird angezeigt und die Aufnahme gestoppt.<br />

Drück<strong>en</strong> Sie auf PLAY/ENTER.<br />

Die Aufnahme beginnt und die Betriebsanzeige leuchtet grün.<br />

Pass<strong>en</strong> Sie die Lautstärke mit VOL –/+ an.<br />

Drück<strong>en</strong> Sie auf (Stopp), um die Wie<strong>de</strong>rgabe zu stopp<strong>en</strong>.<br />

W<strong>en</strong>n sich <strong>de</strong>r IC Recor<strong>de</strong>r im Stoppmodus befin<strong>de</strong>t, drück<strong>en</strong><br />

und halt<strong>en</strong> Sie ERASE.<br />

W<strong>en</strong>n sich <strong>de</strong>r IC Recor<strong>de</strong>r im Wie<strong>de</strong>rgabemodus befin<strong>de</strong>t,<br />

drück<strong>en</strong> Sie auf ERASE.<br />

„ERASE“ wird angezeigt.<br />

Drück<strong>en</strong> Sie auf ERASE.<br />

Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>s M<strong>en</strong>üs<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Zusätzliche Funktion<strong>en</strong><br />

Sicherheitsmaßnahm<strong>en</strong><br />

Stromversorgung<br />

Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie das Gerät nur mit 3,0 V o<strong>de</strong>r 2,4 V<br />

Gleichstrom.<br />

Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie zwei LR03-Alkalibatteri<strong>en</strong> (Größe AAA)<br />

o<strong>de</strong>r zwei NH-AAA-Akkus.<br />

Sicherheit<br />

Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie das Gerät nicht, w<strong>en</strong>n Sie ein Auto, ein<br />

Fahrrad o<strong>de</strong>r ein an<strong>de</strong>res Fahrzeug l<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />

Drück<strong>en</strong> Sie auf MENU.<br />

Drück<strong>en</strong> Sie auf o<strong>de</strong>r , um ein einzustell<strong>en</strong><strong>de</strong>s<br />

M<strong>en</strong>üelem<strong>en</strong>t auszuwähl<strong>en</strong>, und drück<strong>en</strong> Sie auf PLAY/<br />

ENTER.<br />

Drück<strong>en</strong> Sie auf o<strong>de</strong>r , um die anzupass<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

Einstellung auszuwähl<strong>en</strong>, und drück<strong>en</strong> Sie auf PLAY/ENTER.<br />

Verlass<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n M<strong>en</strong>ümodus mit (Stopp).<br />

Sie könn<strong>en</strong> die Hilfe eb<strong>en</strong>falls auf <strong>de</strong>r folg<strong>en</strong><strong>de</strong>n Kun<strong>de</strong>ndi<strong>en</strong>st-Website <strong>de</strong>s IC-Recor<strong>de</strong>rs von <strong>Sony</strong> abruf<strong>en</strong>.<br />

http://rd1.sony.net/help/icd/b13/ce/<br />

Details zu <strong>de</strong>n zusätzlich<strong>en</strong> Funktion<strong>en</strong> für die Aufzeichnung, Wie<strong>de</strong>rgabe und Bearbeitung sind in <strong>de</strong>r Hilfe<br />

<strong>en</strong>thalt<strong>en</strong>.<br />

ˎˎMODE (Aufnahmemodus)<br />

ˎˎSENS (Mikrofon-Empfindlichkeit)<br />

ˎˎLCF (Low-Cut-Filter)<br />

ˎˎVOR (Voice Operated Recording)<br />

ˎˎREC-OP (Aufzeichnung hinzufüg<strong>en</strong>)<br />

ˎˎDPC (Digital Pitch Control)<br />

Technische Dat<strong>en</strong><br />

Kapazität (Verfügbare Anw<strong>en</strong><strong>de</strong>rkapazität * 1 * 2 )<br />

2 GB (ca. 1,75 GB = 1.879.048.192 Byte)<br />

* 1 Eine geringe M<strong>en</strong>ge <strong>de</strong>s intern<strong>en</strong> Speichers wird für<br />

die Dateiverwaltung verw<strong>en</strong><strong>de</strong>t und steht <strong>de</strong>shalb<br />

nicht als Speicher für <strong>de</strong>n Anw<strong>en</strong><strong>de</strong>r zur Verfügung.<br />

* 2 W<strong>en</strong>n <strong>de</strong>r interne Speicher mit <strong>de</strong>m IC-Recor<strong>de</strong>r<br />

formatiert wor<strong>de</strong>n ist.<br />

Abmessung<strong>en</strong> (B/H/T) (ohne vorsteh<strong>en</strong><strong>de</strong> Teile und<br />

Bedi<strong>en</strong>elem<strong>en</strong>te) (JEITA)* 3<br />

Ca. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm<br />

Gewicht (JEITA)* 3<br />

Ca. 72 g einschließlich LR03-Alkalibatteri<strong>en</strong> (Größe AAA)<br />

* 3 Gemess<strong>en</strong>er Wert anhand <strong>de</strong>s Standards <strong>de</strong>r JEITA<br />

(Japan Electronics and Information Technology<br />

Industries Association)<br />

Betriebstemperatur<br />

5 °C - 35 °C<br />

ˎˎN-CUT (Rauschreduzierung)<br />

ˎˎEASY-S (Einfache Suche)<br />

ˎˎCONT (Fortlauf<strong>en</strong><strong>de</strong> Wie<strong>de</strong>rgabe)<br />

ˎˎLOCK (Schütz<strong>en</strong> einer Datei)<br />

ˎˎALARM<br />

ˎˎDIVIDE (Teil<strong>en</strong> einer Datei)<br />

Umgang mit <strong>de</strong>m Gerät<br />

ˎˎLass<strong>en</strong> Sie das Gerät nicht in <strong>de</strong>r Nähe von<br />

Wärmequell<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r an Ort<strong>en</strong>, an <strong>de</strong>n<strong>en</strong> es direktem<br />

Sonn<strong>en</strong>licht, außergewöhnlich viel Staub o<strong>de</strong>r<br />

Erschütterung<strong>en</strong> ausgesetzt ist.<br />

ˎˎSollt<strong>en</strong> Fremdkörper o<strong>de</strong>r Flüssigkeit<strong>en</strong> in das<br />

Gerät gelang<strong>en</strong>, nehm<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Akku/die Batterie<br />

heraus, und lass<strong>en</strong> Sie das Gerät von qualifiziertem<br />

Fachpersonal überprüf<strong>en</strong>, bevor Sie es wie<strong>de</strong>r<br />

b<strong>en</strong>utz<strong>en</strong>.<br />

Sollt<strong>en</strong> an Ihrem Gerät Probleme auftret<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r sollt<strong>en</strong><br />

Sie Frag<strong>en</strong> hab<strong>en</strong>, w<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie sich bitte an Ihr<strong>en</strong><br />

<strong>Sony</strong>-Händler.<br />

Batterieleb<strong>en</strong>sdauer (Bei <strong>de</strong>r Verw<strong>en</strong>dung von LR03-<br />

Alkalibatteri<strong>en</strong> (SG) (Größe AAA) von <strong>Sony</strong> (* 4 ))<br />

• SHQ (Super-High-Quality-Modus)<br />

Aufnahme: Ca. 13 Stun<strong>de</strong>n<br />

Wie<strong>de</strong>rgabe über Lautsprecher (* 5 ): Ca. 10 Stun<strong>de</strong>n<br />

Wie<strong>de</strong>rgabe über Ohrhörer: Ca. 21 Stun<strong>de</strong>n<br />

• HQ (High-Quality-Modus)<br />

Aufnahme: Ca. 15 Stun<strong>de</strong>n<br />

Wie<strong>de</strong>rgabe über Lautsprecher (* 5 ): Ca. 10 Stun<strong>de</strong>n<br />

Wie<strong>de</strong>rgabe über Ohrhörer: Ca. 23 Stun<strong>de</strong>n<br />

• SP (Standard-Wie<strong>de</strong>rgabemodus)<br />

Aufnahme: Ca. 16 Stun<strong>de</strong>n<br />

Wie<strong>de</strong>rgabe über Lautsprecher (* 5 ): Ca. 10 Stun<strong>de</strong>n<br />

Wie<strong>de</strong>rgabe über Ohrhörer: Ca. 24 Stun<strong>de</strong>n<br />

• LP (Long-Play-Wie<strong>de</strong>rgabemodus)<br />

Aufnahme: Ca. 20 Stun<strong>de</strong>n<br />

Wie<strong>de</strong>rgabe über Lautsprecher (* 5 ): Ca. 12 Stun<strong>de</strong>n<br />

Wie<strong>de</strong>rgabe über Ohrhörer: Ca. 32 Stun<strong>de</strong>n<br />

* 4 Gemess<strong>en</strong>er Wert anhand <strong>de</strong>s Standards <strong>de</strong>r JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology Industries Association)<br />

Die Betriebsdauer <strong>de</strong>s Akkus/<strong>de</strong>r Batterie kann je nach Nutzung<br />

<strong>de</strong>s IC-Recor<strong>de</strong>rs kürzer sein.<br />

Die Batteriegebrauchsdauer ist bei Verw<strong>en</strong>dung <strong>de</strong>r Akkus NH-<br />

AAA (nicht mitgeliefert) kürzer.<br />

* 5 Bei <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>rgabe von Musik mit <strong>de</strong>m intern<strong>en</strong> Lautsprecher<br />

bei einem eingestellt<strong>en</strong> Lautstärkepegel von 28.<br />

Son<strong>de</strong>rzubehör<br />

ˎˎElektret-Kon<strong>de</strong>nsator-Mikrofon ECM‐CS3<br />

ˎˎAkku NH‐AAA‐B2KN<br />

ˎˎKompaktla<strong>de</strong>gerät und 2 PC-Mehrzweck-<br />

Prämiumakkus AAA BCG‐34HS2KAN,<br />

BCG-34HW2KAN<br />

Hinweis<br />

Abhängig vom Land o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Region sind einige Mo<strong>de</strong>lle o<strong>de</strong>r optionale Zubehörteile nicht verfügbar.<br />

Mark<strong>en</strong><br />

ˎˎMPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Pat<strong>en</strong>te liz<strong>en</strong>ziert von Fraunhofer IIS and Thomson.<br />

ˎˎAlle an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Mark<strong>en</strong> und eingetrag<strong>en</strong><strong>en</strong> Mark<strong>en</strong> sind Mark<strong>en</strong> und eingetrag<strong>en</strong>e Mark<strong>en</strong> <strong>de</strong>r jeweilig<strong>en</strong><br />

Eig<strong>en</strong>tümer. Im Handbuch sind die Mark<strong>en</strong> und eingetrag<strong>en</strong><strong>en</strong> Mark<strong>en</strong> nicht in je<strong>de</strong>m Fall ausdrücklich durch<br />

„“ und „®“ gek<strong>en</strong>nzeichnet.<br />

WARNUNG<br />

Setz<strong>en</strong> Sie die Batteri<strong>en</strong> (Akku o<strong>de</strong>r eingesetzte Batteri<strong>en</strong>) nicht über längere Zeit übermäßiger Hitze, wie Sonn<strong>en</strong>licht,<br />

Feuer o<strong>de</strong>r ähnlichem, aus.<br />

VORSICHT<br />

W<strong>en</strong>n die Batterie geg<strong>en</strong> <strong>de</strong>n falsch<strong>en</strong> Typ ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr.<br />

Entsorg<strong>en</strong> Sie die Batteri<strong>en</strong> gemäß <strong>de</strong>n Anweisung<strong>en</strong>.<br />

Entsorgung von gebraucht<strong>en</strong> elektrisch<strong>en</strong> und elektronisch<strong>en</strong> Gerät<strong>en</strong> (anzuw<strong>en</strong><strong>de</strong>n in <strong>de</strong>n Län<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r<br />

Europäisch<strong>en</strong> Union und an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> europäisch<strong>en</strong> Län<strong>de</strong>rn mit einem separat<strong>en</strong> Sammelsystem für diese<br />

Geräte)<br />

Das Symbol auf <strong>de</strong>m Produkt o<strong>de</strong>r seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als<br />

normaler Haushaltsabfall zu behan<strong>de</strong>ln ist, son<strong>de</strong>rn an einer Annahmestelle für das Recycling von<br />

elektrisch<strong>en</strong> und elektronisch<strong>en</strong> Gerät<strong>en</strong> abgegeb<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n muss. Durch Ihr<strong>en</strong> Beitrag zum korrekt<strong>en</strong><br />

Entsorg<strong>en</strong> dieses Produkts schütz<strong>en</strong> Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitm<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>. Umwelt<br />

und Gesundheit wer<strong>de</strong>n durch falsches Entsorg<strong>en</strong> gefähr<strong>de</strong>t. Materialrecycling hilft, <strong>de</strong>n Verbrauch von<br />

Rohstoff<strong>en</strong> zu verringern. Weitere Information<strong>en</strong> zum Recycling dieses Produkts erhalt<strong>en</strong> Sie bei Ihrer<br />

Gemein<strong>de</strong>verwaltung, <strong>de</strong>n kommunal<strong>en</strong> Entsorgungsbetrieb<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Geschäft, in <strong>de</strong>m Sie das<br />

Produkt gekauft hab<strong>en</strong>.<br />

Entsorgung von gebraucht<strong>en</strong> Batteri<strong>en</strong> und Akkus (anzuw<strong>en</strong><strong>de</strong>n in <strong>de</strong>n Län<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r Europäisch<strong>en</strong> Union<br />

und an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> europäisch<strong>en</strong> Län<strong>de</strong>rn mit einem separat<strong>en</strong> Sammelsystem für diese Produkte)<br />

Das Symbol auf <strong>de</strong>r Batterie/<strong>de</strong>m Akku o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler<br />

Haushaltsabfall zu behan<strong>de</strong>ln sind.<br />

Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) o<strong>de</strong>r Hg (Quecksilber) unter <strong>de</strong>r durchgestrich<strong>en</strong><strong>en</strong> Mülltonne<br />

be<strong>de</strong>utet, dass die Batterie/<strong>de</strong>r Akku ein<strong>en</strong> Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber o<strong>de</strong>r 0,004% Blei <strong>en</strong>thält.<br />

Durch Ihr<strong>en</strong> Beitrag zum korrekt<strong>en</strong> Entsorg<strong>en</strong> dieser Batteri<strong>en</strong>/Akkus schütz<strong>en</strong> Sie die Umwelt und die<br />

Gesundheit Ihrer Mitm<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>. Umwelt und Gesundheit wer<strong>de</strong>n durch falsches Entsorg<strong>en</strong> gefähr<strong>de</strong>t. Materialrecycling<br />

hilft, <strong>de</strong>n Verbrauch von Rohstoff<strong>en</strong> zu verringern.<br />

Bei Produkt<strong>en</strong>, die auf Grund ihrer Sicherheit, <strong>de</strong>r Funktionalität o<strong>de</strong>r als Sicherung vor Dat<strong>en</strong>verlust eine ständige<br />

Verbindung zur eingebaut<strong>en</strong> Batterie b<strong>en</strong>ötig<strong>en</strong>, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal<br />

ausgetauscht wer<strong>de</strong>n.<br />

Um sicherzustell<strong>en</strong>, dass die Batterie korrekt <strong>en</strong>tsorgt wird, geb<strong>en</strong> Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer<br />

Annahmestelle für das Recycling von elektrisch<strong>en</strong> und elektronisch<strong>en</strong> Gerät<strong>en</strong> ab.<br />

Für alle an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Batteri<strong>en</strong> <strong>en</strong>tnehm<strong>en</strong> Sie die Batterie bitte <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong>d <strong>de</strong>m Kapitel über die sichere Entfernung <strong>de</strong>r<br />

Batterie. Geb<strong>en</strong> Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batteri<strong>en</strong>/Akkus ab.<br />

Weitere Information<strong>en</strong> über das Recycling dieses Produkts o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Batterie erhalt<strong>en</strong> Sie von Ihrer Gemein<strong>de</strong>, <strong>de</strong>n<br />

kommunal<strong>en</strong> Entsorgungsbetrieb<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Geschäft, in <strong>de</strong>m Sie das Produkt gekauft hab<strong>en</strong>.<br />

Hinweis für Kun<strong>de</strong>n: Die folg<strong>en</strong><strong>de</strong>n Angab<strong>en</strong> gelt<strong>en</strong> nur für Geräte, die in Län<strong>de</strong>r geliefert wer<strong>de</strong>n, die EU-<br />

Richtlini<strong>en</strong> anw<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />

Dieses Produkt wur<strong>de</strong> von o<strong>de</strong>r für <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei<br />

Frag<strong>en</strong> zur Produktkonformität auf Grundlage <strong>de</strong>r Gesetzgebung <strong>de</strong>r Europäisch<strong>en</strong> Union kontaktier<strong>en</strong> Sie bitte <strong>de</strong>n<br />

Bevollmächtigt<strong>en</strong> <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kun<strong>de</strong>ndi<strong>en</strong>st<br />

o<strong>de</strong>r Garantieangeleg<strong>en</strong>heit<strong>en</strong> w<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie sich bitte an die in <strong>de</strong>n Kun<strong>de</strong>ndi<strong>en</strong>st- o<strong>de</strong>r Garantiedokum<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>annt<strong>en</strong> Adress<strong>en</strong>.<br />

Bitte besuch<strong>en</strong> Sie die folg<strong>en</strong><strong>de</strong> Support-Website für weitere Information<strong>en</strong> zu Ihrem IC-Recor<strong>de</strong>r.<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

IC Recor<strong>de</strong>r<br />

Guida rapida<br />

<strong>ICD</strong>-<strong>BX132</strong><br />

DE<br />

IT<br />

PT<br />

SE<br />

Funzionam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l registratore IC<br />

1. Acc<strong>en</strong>sione.<br />

<br />

<br />

Far scorrere e sollevare il coperchio <strong>de</strong>l vano batterie, quindi<br />

inserire le pile in base alla corretta polarità.<br />

Acc<strong>en</strong><strong>de</strong>re il dispositivo.<br />

Far scorrere il commutatore HOLD•POWER ON/OFF nella direzione<br />

di “POWER ON/OFF” e mant<strong>en</strong>erlo premuto fino alla visualizzazione<br />

<strong>de</strong>lla finestra <strong>de</strong>l display.<br />

Per spegnere il dispositivo, far scorrere il commutatore HOLD•POWER ON/<br />

OFF in direzione di “POWER ON/OFF” fino alla visualizzazione di “OFF”.<br />

Per impedire l’azionam<strong>en</strong>to acci<strong>de</strong>ntale (HOLD)<br />

Uso <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>u<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Funzioni aggiuntive<br />

Premere MENU.<br />

Premere oppure per selezionare una voce di m<strong>en</strong>u che<br />

si <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra impostare, quindi premere PLAY/ENTER.<br />

Premere oppure per selezionare l’impostazione che si<br />

<strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra configurare, quindi premere PLAY/ENTER.<br />

Premere (stop) per uscire dal modo m<strong>en</strong>u.<br />

È possibile visualizzare la guida anche nella segu<strong>en</strong>te home page <strong>de</strong>ll’assist<strong>en</strong>za cli<strong>en</strong>ti <strong>de</strong>l registratore IC <strong>Sony</strong>:<br />

http://rd1.sony.net/help/icd/b13/ce/<br />

I <strong>de</strong>ttagli sulle funzioni aggiuntive di registrazione, riproduzione e editing sono cont<strong>en</strong>uti nella guida.<br />

ˎˎMODE (modo di registrazione)<br />

ˎˎN-CUT (riduzione <strong>de</strong>l rumore)<br />

ˎˎSENS (s<strong>en</strong>sibilità <strong>de</strong>l microfono)<br />

ˎˎEASY-S (ricerca facile)<br />

ˎˎLCF (filtro taglia-bassi)<br />

ˎˎCONT (riproduzione continua)<br />

ˎˎVOR (Voice Operated Recording)<br />

ˎˎLOCK (protezione di un file)<br />

ˎˎREC-OP (aggiunta di una registrazione)<br />

ˎˎALARM<br />

ˎˎDPC (Digital Pitch Control)<br />

ˎˎDIVIDE (divisione di un file)<br />

Accessori opzionali<br />

ˎˎMicrofono a con<strong>de</strong>nsatore Electret ECM‐CS3<br />

ˎˎPila ricaricabile NH-AAA-B2KN<br />

ˎˎCaricabatterie compatto e 2 pile multiuso premium<br />

AAA BCG‐34HS2KAN, BCG-34HW2KAN<br />

Nota<br />

La disponibilità di alcuni mo<strong>de</strong>lli o accessori opzionali varia in base al paese o all’area geografica.<br />

Marchi<br />

ˎˎTecnologia e brevetti di codifica audio MPEG Layer-3 concessi in lic<strong>en</strong>za da Fraunhofer IIS e Thomson.<br />

ˎˎTutti gli altri marchi e marchi registrati sono di proprietà <strong>de</strong>i rispettivi <strong>de</strong>t<strong>en</strong>tori. Inoltre, “” e “®” non sono<br />

indicati in ogni occorr<strong>en</strong>za nel pres<strong>en</strong>te manuale.<br />

AVVISO<br />

Non esporre per periodi di tempo prolungati le pile (la confezione o le pile installate) a fonti di calore quali luce <strong>de</strong>l sole<br />

o fiamme.<br />

ATTENZIONE<br />

L’uso di pile di tipo errato comporta un rischio di esplosione.<br />

Smaltire le pile usate segu<strong>en</strong>do le istruzioni.<br />

Vi pres<strong>en</strong>tiamo il nuovo registratore IC <strong>Sony</strong>!<br />

Nella pres<strong>en</strong>te Guida rapida v<strong>en</strong>gono illustrate le istruzioni di base sull’utilizzo <strong>de</strong>l registratore IC.<br />

Leggere con att<strong>en</strong>zione. Ci auguriamo che le prestazioni <strong>de</strong>l nuovo registratore IC <strong>Sony</strong> risultino all’altezza <strong>de</strong>lle<br />

aspettative.<br />

Cont<strong>en</strong>uto <strong>de</strong>lla confezione.<br />

ˎˎRegistratore IC (1)<br />

ˎˎGuida rapida<br />

Compon<strong>en</strong>ti e comandi<br />

Microfono incorporato<br />

Presa (cuffie)<br />

Indicatore di funzionam<strong>en</strong>to<br />

Finestrella <strong>de</strong>l display<br />

Pulsante FOLDER<br />

Pulsante MENU<br />

Pulsante PLAY/ENTER (*)<br />

Pulsante (ricerca all’indietro/ritorno rapido<br />

indietro)<br />

Pulsante (arresto)<br />

Presa (microfono) (PLUG IN POWER) (*)<br />

ˎˎBatterie alcaline LR03 (tipo AAA) (2)<br />

Pulsante VOL (volume) –/+ (*)<br />

Pulsante DIVIDE<br />

Pulsante ERASE<br />

Pulsante REC/PAUSE (registrazione/pausa)<br />

Pulsante (ricerca in avanti/avanzam<strong>en</strong>to rapido)<br />

Altoparlante<br />

Commutatore HOLD•POWER ON/OFF<br />

Scomparto batterie<br />

Foro per cinghia (la cinghietta non è in dotazione).<br />

* Questi pulsanti e la presa pres<strong>en</strong>tano un puntino in rilievo. Utilizzarlo come riferim<strong>en</strong>to per le operazioni o per<br />

individuare ciascun terminale.<br />

2. Impostazione di data e ora.<br />

<br />

<br />

3. Registrazione.<br />

<br />

Indicatore di<br />

funzionam<strong>en</strong>to<br />

<br />

<br />

4. Ascolto.<br />

Indicatore di<br />

funzionam<strong>en</strong>to<br />

<br />

<br />

<br />

5. Cancellazione.<br />

<br />

Quando si inseriscono le batterie e si acc<strong>en</strong><strong>de</strong> l’apparecchio, il<br />

messaggio “SET DATE” vi<strong>en</strong>e visualizzato sul display, quindi la<br />

sezione <strong>de</strong>ll’anno inizia a lampeggiare.<br />

Premere o per impostare l’anno (le ultime due cifre<br />

<strong>de</strong>ll’anno), quindi premere PLAY/ENTER. Ripetere questa<br />

procedura per impostare in sequ<strong>en</strong>za il mese, il giorno, l’ora e<br />

i minuti.<br />

Premere REC/PAUSE.<br />

La registrazione ha inizio e l’indicatore di funzionam<strong>en</strong>to si acce<strong>de</strong><br />

in rosso.<br />

¼¼È possibile sosp<strong>en</strong><strong>de</strong>re la registrazione prem<strong>en</strong>do REC/PAUSE.<br />

Premere nuovam<strong>en</strong>te REC/PAUSE per riavviare la registrazione.<br />

Posizionare il registratore IC in modo che il microfono<br />

incorporato sia ori<strong>en</strong>tati verso la fonte da registrare.<br />

Premere (arresto) per interrompere la registrazione.<br />

Vi<strong>en</strong>e visualizzato “ACCESS”, quindi la registrazione si interrompe.<br />

Premere PLAY/ENTER.<br />

La riproduzione ha inizio e l’indicatore di funzionam<strong>en</strong>to si acce<strong>de</strong><br />

in ver<strong>de</strong>.<br />

Regolare il volume prem<strong>en</strong>do VOL –/+.<br />

Premere (arresto) per interrompere la riproduzione.<br />

Quando il registratore IC si trova nel modo di interruzione,<br />

mant<strong>en</strong>ere premuto ERASE.<br />

Quando il registratore IC si trova nel modo di riproduzione,<br />

premere ERASE.<br />

Vi<strong>en</strong>e visualizzato “ERASE”.<br />

Premere ERASE.<br />

Precauzioni<br />

Alim<strong>en</strong>tazione<br />

Utilizzare l’apparecchio solo con alim<strong>en</strong>tazione da 3,0 V<br />

o 2,4 V CC.<br />

Usare due pile alcaline LR03 (tipo AAA) o due pile<br />

ricaricabili NH‐AAA.<br />

Sicurezza<br />

Non utilizzare l’apparecchio durante la guida di auto,<br />

biciclette o qualsiasi veicolo a motore.<br />

Caratteristiche tecniche<br />

Capi<strong>en</strong>za (disponibile per gli ut<strong>en</strong>ti * 1 * 2 )<br />

2 GB (circa 1,75 GB = 1.879.048.192 byte)<br />

* 1 Una piccola quantità <strong>de</strong>lla memoria incorporata vi<strong>en</strong>e<br />

utilizzata per la gestione <strong>de</strong>i file, per cui non risulta<br />

disponibile per l’archiviazione.<br />

* 2 Quando la memoria incorporata vi<strong>en</strong>e formattata con il<br />

registratore IC.<br />

Dim<strong>en</strong>sioni (l/a/p) (parti sporg<strong>en</strong>ti e comandi esclusi)<br />

(JEITA)* 3<br />

Circa 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm<br />

Peso (JEITA)* 3<br />

Circa 72 g comprese due pile alcaline LR03 (tipo AAA)<br />

* 3 Valore misurato in base allo standard <strong>de</strong>lla JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology Industries<br />

Association)<br />

Temperatura di utilizzo<br />

5 °C - 35 °C<br />

Uso<br />

ˎˎNon lasciare l’apparecchio in prossimità di fonti di<br />

calore o in luoghi esposti a luce solare diretta, polvere<br />

eccessiva o urti meccanici.<br />

ˎˎQualora un oggetto solido o un liquido p<strong>en</strong>etri<br />

all’interno <strong>de</strong>ll’apparecchio, rimuovere le pile e far<br />

controllare l’apparecchio da personale qualificato<br />

prima di utilizzarlo nuovam<strong>en</strong>te.<br />

In caso di doman<strong>de</strong> o problemi riguardanti l’apparecchio,<br />

rivolgersi al riv<strong>en</strong>ditore <strong>Sony</strong> di zona.<br />

Durata <strong>de</strong>lle batterie (se si utilizzano pile alcaline <strong>Sony</strong><br />

LR03 (SG) (tipo AAA) (* 4 ))<br />

• SHQ (Modo di altissima qualità)<br />

Registrazione: 13 ore circa<br />

Riproduzione tramite diffusore (* 5 ): 10 ore circa<br />

Riproduzione tramite le cuffie: 21 ore circa<br />

• HQ (Modo di alta qualità)<br />

Registrazione: 15 ore circa<br />

Riproduzione tramite diffusore (* 5 ): 10 ore circa<br />

Riproduzione tramite le cuffie: 23 ore circa<br />

• SP (Modo di riproduzione standard)<br />

Registrazione: 16 ore circa<br />

Riproduzione tramite diffusore (* 5 ): 10 ore circa<br />

Riproduzione tramite le cuffie: 24 ore circa<br />

• LP (Modo di riproduzione prolungata)<br />

Registrazione: 20 ore circa<br />

Riproduzione tramite diffusore (* 5 ): 12 ore circa<br />

Riproduzione tramite le cuffie: 32 ore circa<br />

* 4 Valore misurato in base allo standard JEITA (Japan Electronics<br />

and Information Technology Industries Association). La durata<br />

<strong>de</strong>lle pile potrebbe ridursi a seconda <strong>de</strong>l modo di utilizzo <strong>de</strong>l<br />

registratore IC.<br />

Se si utilizzano pile ricaricabili NH-AAA (non in dotazione), la<br />

durata <strong>de</strong>lle pile è inferiore.<br />

* 5 Per la riproduzione <strong>de</strong>lla musica tramite il diffusore interno con<br />

il livello <strong>de</strong>l volume impostato su 28.<br />

Trattam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi <strong>de</strong>ll’Unione<br />

Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differ<strong>en</strong>ziata)<br />

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non <strong>de</strong>ve essere consi<strong>de</strong>rato come<br />

un normale rifiuto domestico, ma <strong>de</strong>ve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per<br />

il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttam<strong>en</strong>te,<br />

voi contribuirete a prev<strong>en</strong>ire pot<strong>en</strong>ziali consegu<strong>en</strong>ze negative per l’ambi<strong>en</strong>te e per la salute che<br />

potrebbero altrim<strong>en</strong>ti essere causate dal suo smaltim<strong>en</strong>to ina<strong>de</strong>guato. Il riciclaggio <strong>de</strong>i materiali aiuta<br />

a conservare le risorse naturali. Per informazioni più <strong>de</strong>ttagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,<br />

potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltim<strong>en</strong>to rifiuti oppure il negozio dove l’avete<br />

acquistato. In caso di smaltim<strong>en</strong>to abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero<br />

essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).<br />

Trattam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>lle pile esauste (applicabile in tutti i paesi <strong>de</strong>ll’Unione Europea e in altri paesi Europei con<br />

sistema di raccolta differ<strong>en</strong>ziata)<br />

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non <strong>de</strong>ve essere consi<strong>de</strong>rata un normale<br />

rifiuto domestico.<br />

Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.<br />

I simboli chimici <strong>de</strong>l mercurio (Hg) o <strong>de</strong>l piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria conti<strong>en</strong>e più <strong>de</strong>llo<br />

0,0005% di mercurio o <strong>de</strong>llo 0,004% di piombo.<br />

Assicurandovi che le pile siano smaltite correttam<strong>en</strong>te, contribuirete a prev<strong>en</strong>ire pot<strong>en</strong>ziali consegu<strong>en</strong>ze negative per<br />

l’ambi<strong>en</strong>te e per la salute che potrebbero altrim<strong>en</strong>ti essere causate dal loro ina<strong>de</strong>guato smaltim<strong>en</strong>to.<br />

Il riciclaggio <strong>de</strong>i materiali aiuta a conservare le risorse naturali.<br />

In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione <strong>de</strong>i dati richiedano un collegam<strong>en</strong>to fisso ad<br />

una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assist<strong>en</strong>za qualificato. Consegnare il prodotto a<br />

fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltim<strong>en</strong>to di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che<br />

anche la pila al suo interno v<strong>en</strong>ga trattata correttam<strong>en</strong>te.<br />

Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura <strong>de</strong>lle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di<br />

raccolta indicati per il riciclo.<br />

Per informazioni più <strong>de</strong>ttagliate circa lo smaltim<strong>en</strong>to <strong>de</strong>lla pila esausta o <strong>de</strong>l prodotto, potete contattare il Comune, il<br />

servizio locale di smaltim<strong>en</strong>to rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.<br />

Avvert<strong>en</strong>za per i cli<strong>en</strong>ti: le informazioni segu<strong>en</strong>ti sono vali<strong>de</strong> solo per i dispositivi v<strong>en</strong>duti in paesi in cui<br />

v<strong>en</strong>gono applicate le direttive <strong>de</strong>ll’Unione Europea.<br />

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075<br />

Giappone. Ev<strong>en</strong>tuali richieste in merito alla conformità <strong>de</strong>l prodotto in ambito <strong>de</strong>lla legislazione Europea, dovranno<br />

essere indirizzate al rappres<strong>en</strong>tante autorizzato, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />

Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferim<strong>en</strong>to agli indirizzi riportati<br />

separatam<strong>en</strong>te sui docum<strong>en</strong>ti relativi all’assist<strong>en</strong>za o sui certificati di garanzia.<br />

Per ott<strong>en</strong>ere le informazioni di assist<strong>en</strong>za sul registratore IC, visitare la relativa home page al segu<strong>en</strong>te indirizzo:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA


IC Recor<strong>de</strong>r<br />

Guia <strong>de</strong> início rápido<br />

<strong>ICD</strong>-<strong>BX132</strong><br />

Bem-vindo ao seu novo gravador <strong>de</strong> IC da <strong>Sony</strong>!<br />

Este Guia <strong>de</strong> início rápido fornece instruções relativas a operações básicas do gravador <strong>de</strong> IC.<br />

Leia este guia at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te. Esperamos que <strong>de</strong>sfrute do seu novo gravador <strong>de</strong> IC da <strong>Sony</strong>.<br />

Verifique os it<strong>en</strong>s fornecidos.<br />

ˎˎGravador <strong>de</strong> IC (1)<br />

ˎˎGuia <strong>de</strong> início rápido<br />

Peças e controlos<br />

Microfone incorporado<br />

Tomada (auscultador)<br />

Indicador <strong>de</strong> operação<br />

Janela do visor<br />

Botão FOLDER<br />

Botão MENU<br />

Botão PLAY/ENTER (*)<br />

Botão (revisão/recuo rápido)<br />

Botão (parar)<br />

Tomada (microfone) (PLUG IN POWER) (*)<br />

ˎˎPilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) (2)<br />

DE<br />

IT<br />

PT<br />

SE<br />

Botão VOL (volume) –/+ (*)<br />

Botão DIVIDE<br />

Botão ERASE<br />

Botão REC/PAUSE (gravar/pausar)<br />

Botão (marca <strong>de</strong> in<strong>de</strong>xação/avanço rápido)<br />

Altifalante<br />

Interruptor HOLD•POWER ON/OFF<br />

Compartim<strong>en</strong>to das pilhas<br />

Orifício para correia (não é fornecida uma correia.)<br />

Experim<strong>en</strong>te o seu novo gravador <strong>de</strong> IC<br />

1. Ligue a corr<strong>en</strong>te.<br />

<br />

<br />

2. Acerte a data e a hora.<br />

3. Grave.<br />

4. Ouça.<br />

<br />

<br />

<br />

Indicador <strong>de</strong><br />

operação<br />

<br />

<br />

Indicador <strong>de</strong><br />

operação<br />

<br />

<br />

<br />

5. Apague.<br />

<br />

Deslize e levante a tampa do compartim<strong>en</strong>to das pilhas,<br />

introduza as pilhas <strong>de</strong> acordo com a polarida<strong>de</strong> correcta.<br />

Ligue a corr<strong>en</strong>te.<br />

Deslize e mant<strong>en</strong>ha carregado o interruptor HOLD•POWER ON/OFF<br />

na direcção <strong>de</strong> “POWER ON/OFF” até o visor aparecer.<br />

Para <strong>de</strong>sligar a corr<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>slize e mant<strong>en</strong>ha carregado o<br />

interruptor HOLD•POWER ON/OFF na direcção <strong>de</strong> “POWER ON/<br />

OFF” até visualizar a indicação “OFF”.<br />

Para evitar operações aci<strong>de</strong>ntais (HOLD)<br />

Quando inserir as pilhas e ligar a alim<strong>en</strong>tação, “SET DATE” é<br />

apres<strong>en</strong>tado no visor e a secção do ano começa a piscar.<br />

Carregue em ou para ajustar o ano (os dois últimos<br />

dígitos do ano) e <strong>de</strong>pois carregue em PLAY/ENTER. Repita<br />

este procedim<strong>en</strong>to para ajustar o mês, dia, horas e minutos<br />

em sequência.<br />

Carregue em REC/PAUSE.<br />

A gravação começa e o indicador <strong>de</strong> operação ac<strong>en</strong><strong>de</strong> uma luz<br />

vermelha.<br />

¼¼Po<strong>de</strong> fazer uma pausa na gravação carregando em REC/<br />

PAUSE. Carregue novam<strong>en</strong>te em REC/PAUSE para reiniciar a<br />

gravação.<br />

Posicione o gravador <strong>de</strong> IC <strong>de</strong> modo a que o microfone<br />

incorporado fique apontado na direcção da fonte a gravar.<br />

Carregue em (parar) para parar a gravação.<br />

A indicação “ACCESS” é apres<strong>en</strong>tada e a gravação pára.<br />

Carregue em PLAY/ENTER.<br />

A reprodução começa e o indicador <strong>de</strong> operação ac<strong>en</strong><strong>de</strong> uma luz<br />

ver<strong>de</strong>.<br />

Ajuste o volume carregando em VOL –/+.<br />

Carregue em (parar) para parar a reprodução.<br />

Quando o gravador <strong>de</strong> IC estiver no modo <strong>de</strong> paragem,<br />

mant<strong>en</strong>ha carregado ERASE.<br />

Quando o gravador <strong>de</strong> IC estiver no modo <strong>de</strong> reprodução,<br />

carregue em ERASE.<br />

A indicação “ERASE” é apres<strong>en</strong>tada.<br />

Carregue em ERASE.<br />

Utilizar o m<strong>en</strong>u<br />

Precauções<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Funções adicionais<br />

Alim<strong>en</strong>tação<br />

Utilize o aparelho ap<strong>en</strong>as com uma CC <strong>de</strong> 3,0 V ou<br />

2,4 V.<br />

Utilize duas pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) ou<br />

duas pilhas recarregáveis NH‐AAA.<br />

Segurança<br />

Não utilize o aparelho quando estiver a conduzir, a<br />

andar <strong>de</strong> bicicleta ou a servir-se <strong>de</strong> qualquer veículo<br />

motorizado.<br />

Carregue em MENU.<br />

Carregue em ou para seleccionar um item do m<strong>en</strong>u a<br />

ajustar e, <strong>de</strong> seguida, carregue em PLAY/ENTER.<br />

Carregue em ou para seleccionar a pogramação que<br />

pret<strong>en</strong><strong>de</strong> ajustar e, <strong>de</strong> seguida, carregue em PLAY/ENTER.<br />

Carregue em (parar) para sair do modo <strong>de</strong> m<strong>en</strong>u.<br />

Po<strong>de</strong> também visualizar o guia <strong>de</strong> ajuda na seguinte página <strong>de</strong> assistência ao cli<strong>en</strong>te do Gravador <strong>de</strong> IC da <strong>Sony</strong>:<br />

http://rd1.sony.net/help/icd/b13/ce/<br />

Os <strong>de</strong>talhes relativos a funções adicionais para gravar, reproduzir e editar são incluídos no guia <strong>de</strong> ajuda.<br />

ˎˎMODE (Modo <strong>de</strong> gravação)<br />

ˎˎSENS (S<strong>en</strong>sibilida<strong>de</strong> do microfone)<br />

ˎˎLCF (Low cut filter)<br />

ˎˎVOR (Voice Operated Recording)<br />

ˎˎREC-OP (Adicionar uma gravação)<br />

ˎˎDPC (Digital Pitch Control)<br />

Características técnicas<br />

Capacida<strong>de</strong> (Capacida<strong>de</strong> disponível para o<br />

utilizador * 1 * 2 )<br />

2 GB (aprox. 1,75 GB = 1.879.048.192 Byte)<br />

* 1 É utilizada uma pequ<strong>en</strong>a quantida<strong>de</strong> da memória<br />

incorporada para gerir ficheiros, s<strong>en</strong>do que, por isso,<br />

não está disponível para armaz<strong>en</strong>am<strong>en</strong>to por parte do<br />

utilizador.<br />

* 2 Quando a memória incorporada é formatada com o<br />

gravador <strong>de</strong> IC.<br />

Dim<strong>en</strong>sões (l/a/p) (não incl. peças sali<strong>en</strong>tes nem<br />

controlos) (JEITA)* 3<br />

Aprox. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm<br />

Peso (JEITA)* 3<br />

Aprox. 72 g incluindo duas pilhas alcalinas LR03<br />

(tamanho AAA)<br />

* 3 Valor medido através da norma da JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology Industries<br />

Association)<br />

Temperatura <strong>de</strong> funcionam<strong>en</strong>to<br />

5 °C - 35 °C<br />

ˎˎN-CUT (Noise cut)<br />

ˎˎEASY-S (Procura rápida)<br />

ˎˎCONT (Reprodução contínua)<br />

ˎˎLOCK (Proteger um ficheiro)<br />

ˎˎALARM<br />

ˎˎDIVIDE (Dividir um ficheiro)<br />

Manuseam<strong>en</strong>to<br />

ˎˎNão <strong>de</strong>ixe o aparelho perto <strong>de</strong> fontes <strong>de</strong> calor ou<br />

em locais expostos à luz solar directa, com poeiras<br />

excessivas ou sujeitos a choques mecânicos.<br />

ˎˎSe algum objecto sólido ou líquido cair sobre o<br />

aparelho, retire as pilhas e man<strong>de</strong>-o verificar por<br />

um técnico qualificado antes <strong>de</strong> voltar a utilizá-lo.<br />

Em caso <strong>de</strong> dúvidas ou problemas relativos a este<br />

aparelho, <strong>en</strong>tre em contacto com o ag<strong>en</strong>te <strong>Sony</strong> mais<br />

próximo.<br />

Duração da pilha (Ao utilizar pilhas alcalinas <strong>Sony</strong><br />

LR03 (SG) (tamanho AAA) (* 4 ))<br />

• SHQ (Modo <strong>de</strong> super alta qualida<strong>de</strong>)<br />

Gravação: Aprox. 13 h.<br />

Reprodução através do altifalante (* 5 ): Aprox. 10 h.<br />

Reprodução utilizando os auscultadores: Aprox. 21 h.<br />

• HQ (Modo <strong>de</strong> alta qualida<strong>de</strong>)<br />

Gravação: Aprox. 15 h.<br />

Reprodução através do altifalante (* 5 ): Aprox. 10 h.<br />

Reprodução utilizando os auscultadores: Aprox. 23 h.<br />

• SP (Modo <strong>de</strong> reprodução padrão)<br />

Gravação: Aprox. 16 h.<br />

Reprodução através do altifalante (* 5 ): Aprox. 10 h.<br />

Reprodução utilizando os auscultadores: Aprox. 24 h.<br />

• LP (Modo <strong>de</strong> reprodução longa)<br />

Gravação: Aprox. 20 h.<br />

Reprodução através do altifalante (* 5 ): Aprox. 12 h.<br />

Reprodução utilizando os auscultadores: Aprox. 32 h.<br />

* 4 Valor medido através da norma da JEITA (Japan Electronics<br />

and Information Technology Industries Association). A duração<br />

da pilha po<strong>de</strong> diminuir, <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ndo do funcionam<strong>en</strong>to do<br />

gravador <strong>de</strong> IC.<br />

Ao utilizar pilhas recarregáveis NH-AAA (não fornecidas), a<br />

duração das pilhas é m<strong>en</strong>or.<br />

* 5 Ao reproduzir música através do altifalante interno com o nível<br />

<strong>de</strong> volume programado para 28.<br />

Acessórios opcionais<br />

ˎˎMicrofone con<strong>de</strong>nsador Electret ECM‐CS3<br />

ˎˎPilha recarregável NH‐AAA‐B2KN<br />

ˎˎCarregador compacto e 2 pilhas AAA Premium<br />

Multi-usos BCG‐34HS2KAN, BCG-34HW2KAN<br />

Nota<br />

Dep<strong>en</strong><strong>de</strong>ndo do país ou da região, alguns mo<strong>de</strong>los ou acessórios opcionais não estão disponíveis.<br />

Marcas comerciais<br />

ˎˎTecnologia <strong>de</strong> codificação <strong>de</strong> áudio MPEG Layer-3 e pat<strong>en</strong>tes lic<strong>en</strong>ciadas pela Fraunhofer IIS and Thomson.<br />

ˎˎTodas as outras marcas comerciais e marcas registadas são marcas comerciais ou marcas registadas dos<br />

respectivos proprietários. Além disso, “ ” e “®” não são m<strong>en</strong>cionados em todos os casos neste manual.<br />

AVISO<br />

Não exponha as pilhas (pack <strong>de</strong> pilhas ou pilhas instaladas) a calor excessivo, como luz do sol, fogo ou afins, por um<br />

longo período <strong>de</strong> tempo.<br />

CUIDADO<br />

Risco <strong>de</strong> explosão se a pilha for substituída por uma pilha <strong>de</strong> tipo incorrecto.<br />

Elimine as pilhas gastas <strong>de</strong> acordo com as instruções.<br />

Tratam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Equipam<strong>en</strong>tos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União<br />

Europeia e em países Europeus com sistemas <strong>de</strong> recolha selectiva <strong>de</strong> resíduos)<br />

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não <strong>de</strong>ve ser tratado como<br />

resíduo urbano indifer<strong>en</strong>ciado. Deve sim ser colocado num ponto <strong>de</strong> recolha <strong>de</strong>stinado a resíduos <strong>de</strong><br />

equipam<strong>en</strong>tos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>positado,<br />

irá prev<strong>en</strong>ir pot<strong>en</strong>ciais consequências negativas para o ambi<strong>en</strong>te bem como para a saú<strong>de</strong>, que <strong>de</strong> outra<br />

forma po<strong>de</strong>riam ocorrer pelo mau manuseam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>stes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá<br />

para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais <strong>de</strong>talhada sobre a reciclagem <strong>de</strong>ste<br />

produto, por favor contacte o município on<strong>de</strong> resi<strong>de</strong>, os serviços <strong>de</strong> recolha <strong>de</strong> resíduos da sua área ou a<br />

loja on<strong>de</strong> adquiriu o produto.<br />

Tratam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com<br />

sistemas <strong>de</strong> recolha selectiva <strong>de</strong> resíduos)<br />

Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não <strong>de</strong>vem ser tratados<br />

como resíduos urbanos indifer<strong>en</strong>ciados.<br />

Em <strong>de</strong>terminadas pilhas este símbolo po<strong>de</strong> ser usado em combinação com um símbolo químico. Os<br />

símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais <strong>de</strong><br />

0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.<br />

Devem antes ser colocados num ponto <strong>de</strong> recolha <strong>de</strong>stinado a resíduos <strong>de</strong> pilhas e acumuladores.<br />

Assegurando-se que estas pilhas são correctam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>positadas, irá prev<strong>en</strong>ir pot<strong>en</strong>ciais consequências negativas para<br />

o ambi<strong>en</strong>te bem como para a saú<strong>de</strong>, que <strong>de</strong> outra forma po<strong>de</strong>riam ocorrer pelo mau manuseam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>stas pilhas. A<br />

reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.<br />

Se por motivos <strong>de</strong> segurança, <strong>de</strong>semp<strong>en</strong>ho ou protecção <strong>de</strong> dados, os produtos necessitarem <strong>de</strong> uma ligação<br />

perman<strong>en</strong>te a uma pilha integrada, esta só <strong>de</strong>ve ser substituída por profissionais qualificados.<br />

Acabado o período <strong>de</strong> vida útil do aparelho, coloque-o no ponto <strong>de</strong> recolha <strong>de</strong> produtos eléctricos/electrónicos <strong>de</strong><br />

forma a garantir o tratam<strong>en</strong>to a<strong>de</strong>quado da bateria integrada.<br />

Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipam<strong>en</strong>to sobre a remoção da mesma. Deposite a<br />

bateria num ponto <strong>de</strong> recolha <strong>de</strong>stinado a resíduos <strong>de</strong> pilhas e baterias.<br />

Para informações mais <strong>de</strong>talhadas sobre a reciclagem <strong>de</strong>ste produto, por favor contacte o município on<strong>de</strong> resi<strong>de</strong>, os<br />

serviços <strong>de</strong> recolha <strong>de</strong> resíduos da sua área ou a loja on<strong>de</strong> adquiriu o produto.<br />

Aviso para os cli<strong>en</strong>tes: a seguinte informação ap<strong>en</strong>as diz respeito ao equipam<strong>en</strong>to v<strong>en</strong>dido em países em<br />

que as directivas UE se aplicam<br />

Este produto foi fabricado por ou em nome da <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As<br />

questões relativas à conformida<strong>de</strong> dos produtos com base na legislação da União Europeia <strong>de</strong>vem ser dirigidas ao<br />

repres<strong>en</strong>tante autorizado, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer<br />

assuntos <strong>de</strong> serviço ou garantia, consulte os <strong>en</strong><strong>de</strong>reços fornecidos nos docum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> serviço ou <strong>de</strong> garantia.<br />

Aceda à seguinte página <strong>de</strong> assistência para obter as informações <strong>de</strong> suporte relativas ao seu gravador <strong>de</strong> IC:<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

* Estes botões e a tomada têm um ponto táctil. Utilize-o como ponto <strong>de</strong> referência para operações ou para i<strong>de</strong>ntificar<br />

cada terminal.<br />

IC Recor<strong>de</strong>r<br />

Snabbstartgui<strong>de</strong><br />

<strong>ICD</strong>-<strong>BX132</strong><br />

Välkomm<strong>en</strong> till din nya <strong>Sony</strong> IC-inspelare!<br />

Det här är snabbstartsgui<strong>de</strong>n som innehåller instruktioner om grundfunktionerna för IC-inspelar<strong>en</strong>.<br />

Läs <strong>de</strong>n noggrant. Vi hoppas att du kommer att tycka om att använda din nya <strong>Sony</strong> IC-inspelare.<br />

Kontrollera <strong>de</strong> medföljan<strong>de</strong> <strong>de</strong>larna.<br />

ˎˎIC-inspelare (1)<br />

ˎˎSnabbstartgui<strong>de</strong><br />

Delar och kontroller<br />

Inbyggd mikrofon<br />

(hörlurar)-ingång<br />

Funktionsindikator<br />

Teck<strong>en</strong>fönster<br />

FOLDER-knapp<br />

MENU-knapp<br />

PLAY/ENTER-knapp (*)<br />

(snabbspolning bakåt med medhörning/<br />

snabbspolning bakåt)-knapp<br />

(stopp)-knapp<br />

(mikrofon)-ingång (PLUG IN POWER) (*)<br />

ˎˎAlkaliska LR03-batterier (storlek AAA) (2)<br />

VOL (volym)-knapp –/+ (*)<br />

DIVIDE-knapp<br />

ERASE-knapp<br />

REC/PAUSE (spela in/paus)-knapp<br />

(snabbspolning framåt med medhörning/<br />

snabbspolning framåt)-knapp<br />

Högtalare<br />

HOLD•POWER ON/OFF-brytare<br />

Batterilucka<br />

Remhål (Rem medföljer ej.)<br />

DE<br />

IT<br />

PT<br />

SE<br />

Kom igång med din nya IC-inspelare<br />

1. Slå på strömm<strong>en</strong>.<br />

<br />

<br />

2. Ställ in datum och tid.<br />

<br />

<br />

3. Spela in.<br />

4. Lyssna.<br />

5. Ra<strong>de</strong>ra.<br />

<br />

<br />

<br />

Funktionsindikator<br />

Funktionsindikator<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Dra och lyft upp fackets lock. Sätt sedan i batterierna med<br />

korrekt polaritet.<br />

Slå på strömm<strong>en</strong>.<br />

Dra och hålla brytar<strong>en</strong> HOLD•POWER ON/OFF i riktning<strong>en</strong> ”POWER<br />

ON/OFF” tills fönsterskärm<strong>en</strong> visas.<br />

Stäng av strömm<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om att dra och hålla brytar<strong>en</strong><br />

HOLD•POWER ON/OFF i riktning<strong>en</strong> ”POWER ON/OFF” tills ”OFF”<br />

visas.<br />

Förhindra oavsiktlig användning (HOLD)<br />

När du sätter i batterier och slår på strömm<strong>en</strong>, kommer ”SET DATE”<br />

att visas på skärm<strong>en</strong> och avsnittet för år börjar att blinka.<br />

Tryck på eller för att ställa in året (<strong>de</strong> s<strong>en</strong>aste<br />

två siffrorna på året), och tryck sedan på PLAY/ENTER.<br />

Upprepa <strong>de</strong>tta för att ställa in månad, dag, timme och minut i<br />

följd.<br />

Tryck på REC/PAUSE.<br />

Inspelning<strong>en</strong> startar och funktionsindikatorn lyser rött.<br />

¼¼Du kan pausa inspelning<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om att trycka på REC/PAUSE.<br />

Tryck på REC/PAUSE ig<strong>en</strong> för att börja om inspelning<strong>en</strong>.<br />

Placera IC-inspelar<strong>en</strong> så att <strong>de</strong> inbyggda mikrofonerna är<br />

rikta<strong>de</strong> åt <strong>de</strong>t håll där ljudkällan som ska spelas in finns.<br />

Tryck på (stopp) för att stoppa inspelning<strong>en</strong>.<br />

”ACCESS” visas och inspelning<strong>en</strong> stoppas.<br />

Tryck på PLAY/ENTER.<br />

Uppspelning<strong>en</strong> startar och funktionsindikatorn lyser grönt.<br />

Justera volym<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om att trycka på VOL –/+.<br />

Tryck på (stopp) för att stoppa uppspelning<strong>en</strong>.<br />

Tryck och håll nere ERASE när IC-inspelar<strong>en</strong> är i stoppläge.<br />

Tryck på ERASE när IC-.inspelar<strong>en</strong> är i uppspelningsläge.<br />

”ERASE” visas.<br />

Tryck på ERASE.<br />

Använda m<strong>en</strong>yn<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ytterligare funktioner<br />

Försiktighetsåtgär<strong>de</strong>r<br />

Strömförsörjning<br />

Använd <strong>en</strong>dast <strong>en</strong>het<strong>en</strong> med 3,0 V eller 2,4 V DC.<br />

Använd två LR03 (storlek AAA) alkaliska batterier eller<br />

två NH‐AAA laddningsbara batterier.<br />

Säkerhet<br />

Använd inte <strong>en</strong>het<strong>en</strong> medan du kör bil eller något<br />

annat motorfordon eller cyklar.<br />

Tryck på MENU.<br />

Tryck på eller för att välja ett m<strong>en</strong>yföremål för vilket du<br />

vill göra inställning<strong>en</strong> och tryck på PLAY/ENTER.<br />

Press eller för att välja <strong>de</strong>n inställning om du vill ställa<br />

in och tryck på PLAY/ENTER.<br />

Tryck på (stopp) för att avsluta m<strong>en</strong>yläget.<br />

Du kan också se hjälpgui<strong>de</strong>n på följan<strong>de</strong> hemsida med kundsupport för <strong>Sony</strong> IC-inspelare:<br />

http://rd1.sony.net/help/icd/b13/ce/<br />

Detaljer om <strong>de</strong>ssa ytterligare funktioner för inspelning, uppspelning och redigering finns inklu<strong>de</strong>ra<strong>de</strong> i<br />

hjälpgui<strong>de</strong>n.<br />

ˎˎMODE (Inspelningsläge)<br />

ˎˎSENS (Mikrofonkänslighet)<br />

ˎˎLCF (Low Cut Filter)<br />

ˎˎVOR (Röststyrd inspelning)<br />

ˎˎREC-OP (Lägga till <strong>en</strong> inspelning)<br />

ˎˎDPC (Digital Pitch Control)<br />

Specifikationer<br />

Kapacitet (användartillgänglig kapacitet * 1 * 2 )<br />

2 GB (cirka 1,75 GB = 1 879 048 192 Byte)<br />

* 1 En lit<strong>en</strong> <strong>de</strong>l av <strong>de</strong>t inbyggda minnet används för filhantering och<br />

är därför inte tillgängligt för användarlagring.<br />

* 2 När <strong>de</strong>t inbyggda minnet formateras med IC-inspelar<strong>en</strong>.<br />

Dim<strong>en</strong>sioner (b/h/d) (utskjutan<strong>de</strong> <strong>de</strong>lar och kontroller<br />

ej inräkna<strong>de</strong>) (JEITA)* 3<br />

Cirka 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm<br />

Vikt (JEITA)* 3<br />

Cirka 72 g inklusive två LR03 (storlek AAA) alkaliska<br />

batterier<br />

* 3 Uppmätt vär<strong>de</strong> <strong>en</strong>ligt standar<strong>de</strong>n JEITA (Japan Electronics and<br />

Information Technology Industries Association)<br />

Driftstemperatur<br />

5 °C - 35 °C<br />

ˎˎN-CUT (Noise cut)<br />

ˎˎEASY-S (För<strong>en</strong>klad sökning)<br />

ˎˎCONT (Kontinuerlig uppspelning)<br />

ˎˎLOCK (Skydda <strong>en</strong> fil)<br />

ˎˎALARM<br />

ˎˎDIVIDE (Dela <strong>en</strong> fil)<br />

Hantering<br />

ˎˎLämna inte <strong>en</strong>het<strong>en</strong> nära värmekällor, eller i direkt<br />

solljus. Inte heller där <strong>de</strong>t är dammigt eller där <strong>de</strong>n<br />

kan utsättas för mekaniska stötar.<br />

ˎˎSkulle något föremål eller någon vätska komma in<br />

i <strong>en</strong>het<strong>en</strong> bör du g<strong>en</strong>ast ta ur batteriet och låta <strong>en</strong><br />

auktoriserad serviceverkstad kontrollera <strong>en</strong>het<strong>en</strong><br />

innan du använ<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n ig<strong>en</strong>.<br />

Om du har några problem eller frågor, kontaktar din<br />

närmaste <strong>Sony</strong>-återförsäljare.<br />

Batterilivslängd (vid användning av <strong>Sony</strong> LR03 (SG)<br />

(storlek AAA) alkaliska batterier (* 4 ))<br />

• SHQ (Läge super hög kvalitet )<br />

Inspelning: Cirka 13 timmar<br />

Uppspelning via högtalare (* 5 ): Cirka 10 timmar<br />

Uppspelning med hörlurar: Cirka 21 timmar<br />

• HQ (Läge hög kvalitet )<br />

Inspelning: Cirka 15 timmar<br />

Uppspelning via högtalare (* 5 ): Cirka 10 timmar<br />

Uppspelning med hörlurar: Cirka 23 timmar<br />

• SP (Läge standarduppspelning )<br />

Inspelning: Cirka 16 timmar<br />

Uppspelning via högtalare (* 5 ): Cirka 10 timmar<br />

Uppspelning med hörlurar: Cirka 24 timmar<br />

• LP (Läge lång uppspelning )<br />

Inspelning: Cirka 20 timmar<br />

Uppspelning via högtalare (* 5 ): Cirka 12 timmar<br />

Uppspelning med hörlurar: Cirka 32 timmar<br />

* 4 Uppmätt vär<strong>de</strong> <strong>en</strong>ligt standar<strong>de</strong>n JEITA (Japan Electronics and<br />

Information Technology Industries Association). Batteriet kan<br />

ta slut fortare bero<strong>en</strong><strong>de</strong> på hur du använ<strong>de</strong>r IC-inspelar<strong>en</strong>. När<br />

du använ<strong>de</strong>r laddningsbara batterier NH-AAA (medföljer ej), blir<br />

batteriets livstid kortare.<br />

* 5 När du spelar upp musik via <strong>de</strong>n interna högtalar<strong>en</strong> med<br />

volymnivån inställd till 28.<br />

Extra tillbehör<br />

ˎˎElectret kon<strong>de</strong>nsatormikrofon ECM‐CS3<br />

ˎˎLaddningsbart batteri NH-AAA-B2KN<br />

ˎˎKompakt laddare och 2-pc AAA<br />

fleranvändningsbatterier BCG‐34HS2KAN,<br />

BCG-34HW2KAN<br />

Obs<br />

Bero<strong>en</strong><strong>de</strong> på land eller region, kanske vissa mo<strong>de</strong>ller eller valbara tillbehör inte är tillgängliga.<br />

Varumärk<strong>en</strong><br />

ˎˎMPEG Layer-3-teknik och pat<strong>en</strong>t för ljudkodning är lic<strong>en</strong>siera<strong>de</strong> av Fraunhofer IIS and Thomson.<br />

ˎˎAlla andra varumärk<strong>en</strong> och registrera<strong>de</strong> varumärk<strong>en</strong> är varumärk<strong>en</strong> eller registrera<strong>de</strong> varumärk<strong>en</strong> som tillhör<br />

respektive ägare. ”” och ”®” är inte utsatta i varje <strong>en</strong>skilt fall i <strong>de</strong>n här handledning<strong>en</strong>.<br />

VARNING<br />

Utsätt inte batterierna (batteripaket eller batterier installera<strong>de</strong>) för kraftig hetta, t.ex. solsk<strong>en</strong>, eld eller liknan<strong>de</strong>, un<strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong> lång tid.<br />

SE UPP!<br />

Det finns <strong>en</strong> risk för explosion om batteriet ersätts med <strong>en</strong> felaktig typ.<br />

Kassera använda batterier <strong>en</strong>ligt instruktionerna.<br />

Omhän<strong>de</strong>rtagan<strong>de</strong> av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i <strong>de</strong>n Europeiska Union<strong>en</strong><br />

och andra Europeiska län<strong>de</strong>r med separata insamlingssystem)<br />

Symbol<strong>en</strong> på produkt<strong>en</strong> eller emballaget anger att produkt<strong>en</strong> inte får hanteras som hushållsavfall. D<strong>en</strong><br />

skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkompon<strong>en</strong>ter. G<strong>en</strong>om att<br />

säkerställa att produkt<strong>en</strong> hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga ev<strong>en</strong>tuella negativa miljö- och<br />

hälsoeffekter som kan uppstå om produkt<strong>en</strong> kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper<br />

till att bibehålla natur<strong>en</strong>s resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala<br />

myndigheter eller sophämtningstjänst eller affär<strong>en</strong> där du köpte varan.<br />

Avfallsinstruktion röran<strong>de</strong> förbruka<strong>de</strong> batterier (gäller i EU och andra europiska län<strong>de</strong>r med separata<br />

insamlingssystem)<br />

D<strong>en</strong>na symbol på batteriet eller på förpackning<strong>en</strong> bety<strong>de</strong>r att batteriet inte skall behandlas som vanligt<br />

hushållsavfall.<br />

På vissa batterier kan <strong>de</strong>nna symbol användas i kombination med <strong>en</strong> kemisk symbol. D<strong>en</strong> kemiska<br />

symbol<strong>en</strong> för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver<br />

eller 0,004% bly.<br />

För att säkerställa för att <strong>de</strong>ssa batterier blir kasta<strong>de</strong> på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda<br />

miljön och människors hälsa från pot<strong>en</strong>tiella negativa konsekv<strong>en</strong>ser som annars kunnat blivit orsakat av<br />

felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara natur<strong>en</strong>s resurser.<br />

När <strong>de</strong>t gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver perman<strong>en</strong>t anslutning av ett<br />

inbyggt batteri, bör <strong>de</strong>tta batteri bytas av <strong>en</strong> auktoriserad servicetekniker.<br />

För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall <strong>de</strong>t levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när<br />

<strong>de</strong>t är förbrukat.<br />

För alla andra batterier, vänlig<strong>en</strong> se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på <strong>en</strong><br />

återvinningsstation för förbruka<strong>de</strong> batterier.<br />

För mer <strong>de</strong>taljerad information röran<strong>de</strong> korrekt avfallshantering av <strong>de</strong>nna produkt eller batterier, vänlig<strong>en</strong> kontakta ditt<br />

kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkt<strong>en</strong>.<br />

Med<strong>de</strong>lan<strong>de</strong> till kun<strong>de</strong>r: Följan<strong>de</strong> information gäller <strong>en</strong>dast för utrustning som sålts i län<strong>de</strong>r där EUdirektiv<br />

tillämpas.<br />

D<strong>en</strong>na produkt har tillverkats av eller på uppdrag av <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />

Frågor som rör produkternas över<strong>en</strong>sstämmelse, grundar sig på Europeiska union<strong>en</strong>s lagstiftning skall ställas till <strong>de</strong>n<br />

auktorisera<strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tant<strong>en</strong>, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service<br />

och garantiär<strong>en</strong><strong>de</strong>n, vänlig<strong>en</strong> se <strong>de</strong> adresser som finns i <strong>de</strong> separata service och garantihandlingarna.<br />

Gå till följan<strong>de</strong> hemsida för support och information om din IC-inspelare.<br />

http://support.sony-europe.com/DNA<br />

* Dessa knappar och ingång<strong>en</strong> har <strong>en</strong> upphöjd punkt. Använd <strong>de</strong>n som refer<strong>en</strong>spunkt för funktioner eller för att<br />

i<strong>de</strong>ntifiera varje terminal.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!