Sony ICD-BX132 - ICD-BX132 Guide de mise en route Italien
Sony ICD-BX132 - ICD-BX132 Guide de mise en route Italien
Sony ICD-BX132 - ICD-BX132 Guide de mise en route Italien
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
IC Recor<strong>de</strong>r<br />
Kurzanleitung<br />
<strong>ICD</strong>-<strong>BX132</strong><br />
4-527-112-21(1)<br />
© 2013 <strong>Sony</strong> Corporation Printed in China<br />
Willkomm<strong>en</strong> bei Ihrem neu<strong>en</strong> <strong>Sony</strong> IC-Recor<strong>de</strong>r!<br />
In dieser Kurzanleitung fin<strong>de</strong>n Sie die Anweisung<strong>en</strong> für die Grundfunktion<strong>en</strong> <strong>de</strong>s IC-Recor<strong>de</strong>rs.<br />
Bitte les<strong>en</strong> Sie sie sorgfältig. Wir wünsch<strong>en</strong> Ihn<strong>en</strong> viel Spaß mit <strong>de</strong>m neu<strong>en</strong> <strong>Sony</strong> IC-Recor<strong>de</strong>r.<br />
Prüf<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Verpackungsinhalt.<br />
ˎˎIC-Recor<strong>de</strong>r (1)<br />
ˎˎKurzanleitung<br />
Teile und Steuerung<strong>en</strong><br />
Eingebautes Mikrofon<br />
(Kopfhörer), Buchse<br />
Betriebsanzeige<br />
Display-F<strong>en</strong>ster<br />
Taste FOLDER<br />
Taste MENU<br />
Taste PLAY/ENTER (*)<br />
Taste (Rückwärtssuch<strong>en</strong>/Zurückspul<strong>en</strong>)<br />
Taste (Stopp)<br />
(Mikrofon), Buchse (PLUG IN POWER) (*)<br />
ˎˎLR03-Alkalibatteri<strong>en</strong> (Größe AAA) (2)<br />
Taste VOL (Lautstärke) –/+ (*)<br />
Taste DIVIDE<br />
Taste ERASE<br />
Taste REC/PAUSE (Aufnahme/Pause)<br />
Taste (Vorwärtssuch<strong>en</strong>/Vorspul<strong>en</strong>)<br />
Lautsprecher<br />
Schalter HOLD•POWER ON/OFF<br />
Akku-/Batteriefach<br />
Loch für Halteband (Ein Halteband wird nicht<br />
mitgeliefert.)<br />
* Diese Tast<strong>en</strong> und die Buchse verfüg<strong>en</strong> über ein<strong>en</strong> Tastpunkt. Nutz<strong>en</strong> Sie ihn bei <strong>de</strong>r Verw<strong>en</strong>dung als Refer<strong>en</strong>zpunkt<br />
o<strong>de</strong>r um die Anschlüsse zu i<strong>de</strong>ntifizier<strong>en</strong>.<br />
DE<br />
IT<br />
PT<br />
SE<br />
Test<strong>en</strong> Sie Ihr<strong>en</strong> neu<strong>en</strong> IC-Recor<strong>de</strong>r<br />
1. Einschalt<strong>en</strong>.<br />
<br />
<br />
Schieb<strong>en</strong> und heb<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Deckel <strong>de</strong>s Akku-/Batteriefachs<br />
an, und leg<strong>en</strong> Sie die Akkus/Batteri<strong>en</strong> unter Beachtung <strong>de</strong>r<br />
richtig<strong>en</strong> Polarität ein.<br />
Schalt<strong>en</strong> Sie das Gerät ein.<br />
Schieb<strong>en</strong> und halt<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n HOLD•POWER ON/OFF-Schalter in Richtung<br />
„POWER ON/OFF”, bis im Display-F<strong>en</strong>ster eine Anzeige erscheint.<br />
Schieb<strong>en</strong> Sie zum Ausschalt<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Geräts <strong>de</strong>n Schalter<br />
HOLD•POWER ON/OFF in Richtung „POWER ON/OFF“ und halt<strong>en</strong><br />
Sie ihn dort, bis „OFF“ angezeigt wird.<br />
Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb (HOLD)<br />
2. Festleg<strong>en</strong> von Datum und Uhrzeit.<br />
<br />
<br />
3. Aufnehm<strong>en</strong>.<br />
<br />
Betriebsanzeige<br />
<br />
<br />
4. Wie<strong>de</strong>rgabe.<br />
Betriebsanzeige<br />
<br />
<br />
<br />
5. Lösch<strong>en</strong>.<br />
<br />
W<strong>en</strong>n Sie die Batteri<strong>en</strong>/Akkus einsetz<strong>en</strong> und das Gerät<br />
einschalt<strong>en</strong>, erscheint „SET DATE“ im Display, und anschließ<strong>en</strong>d<br />
beginnt <strong>de</strong>r Bereich für das Jahr zu blink<strong>en</strong>.<br />
Drück<strong>en</strong> Sie auf o<strong>de</strong>r zur Einstellung <strong>de</strong>s Jahres<br />
(die letzt<strong>en</strong> bei<strong>de</strong>n Ziffern <strong>de</strong>r Jahreszahl), und drück<strong>en</strong> Sie<br />
dann auf PLAY/ENTER. Wie<strong>de</strong>rhol<strong>en</strong> Sie dies<strong>en</strong> Schritt, um<br />
Monat, Tag, Stun<strong>de</strong> und Minut<strong>en</strong> nacheinan<strong>de</strong>r einzustell<strong>en</strong>.<br />
Drück<strong>en</strong> Sie auf REC/PAUSE.<br />
Die Aufnahme beginnt und die Betriebsanzeige leuchtet rot.<br />
¼¼Sie könn<strong>en</strong> die Aufzeichnung anhalt<strong>en</strong>, in<strong>de</strong>m Sie auf REC/<br />
PAUSE drück<strong>en</strong>. Drück<strong>en</strong> Sie erneut auf REC/PAUSE, um die<br />
Aufnahme fortzusetz<strong>en</strong>.<br />
Stell<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n IC-Recor<strong>de</strong>r so auf, dass das eingebaute<br />
Mikrofon in Richtung <strong>de</strong>r aufzunehm<strong>en</strong><strong>de</strong>n Quelle zeigt.<br />
Drück<strong>en</strong> Sie auf (Stopp), um die Aufnahme zu stopp<strong>en</strong>.<br />
„ACCESS“ wird angezeigt und die Aufnahme gestoppt.<br />
Drück<strong>en</strong> Sie auf PLAY/ENTER.<br />
Die Aufnahme beginnt und die Betriebsanzeige leuchtet grün.<br />
Pass<strong>en</strong> Sie die Lautstärke mit VOL –/+ an.<br />
Drück<strong>en</strong> Sie auf (Stopp), um die Wie<strong>de</strong>rgabe zu stopp<strong>en</strong>.<br />
W<strong>en</strong>n sich <strong>de</strong>r IC Recor<strong>de</strong>r im Stoppmodus befin<strong>de</strong>t, drück<strong>en</strong><br />
und halt<strong>en</strong> Sie ERASE.<br />
W<strong>en</strong>n sich <strong>de</strong>r IC Recor<strong>de</strong>r im Wie<strong>de</strong>rgabemodus befin<strong>de</strong>t,<br />
drück<strong>en</strong> Sie auf ERASE.<br />
„ERASE“ wird angezeigt.<br />
Drück<strong>en</strong> Sie auf ERASE.<br />
Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>s M<strong>en</strong>üs<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Zusätzliche Funktion<strong>en</strong><br />
Sicherheitsmaßnahm<strong>en</strong><br />
Stromversorgung<br />
Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie das Gerät nur mit 3,0 V o<strong>de</strong>r 2,4 V<br />
Gleichstrom.<br />
Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie zwei LR03-Alkalibatteri<strong>en</strong> (Größe AAA)<br />
o<strong>de</strong>r zwei NH-AAA-Akkus.<br />
Sicherheit<br />
Verw<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie das Gerät nicht, w<strong>en</strong>n Sie ein Auto, ein<br />
Fahrrad o<strong>de</strong>r ein an<strong>de</strong>res Fahrzeug l<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />
Drück<strong>en</strong> Sie auf MENU.<br />
Drück<strong>en</strong> Sie auf o<strong>de</strong>r , um ein einzustell<strong>en</strong><strong>de</strong>s<br />
M<strong>en</strong>üelem<strong>en</strong>t auszuwähl<strong>en</strong>, und drück<strong>en</strong> Sie auf PLAY/<br />
ENTER.<br />
Drück<strong>en</strong> Sie auf o<strong>de</strong>r , um die anzupass<strong>en</strong><strong>de</strong><br />
Einstellung auszuwähl<strong>en</strong>, und drück<strong>en</strong> Sie auf PLAY/ENTER.<br />
Verlass<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n M<strong>en</strong>ümodus mit (Stopp).<br />
Sie könn<strong>en</strong> die Hilfe eb<strong>en</strong>falls auf <strong>de</strong>r folg<strong>en</strong><strong>de</strong>n Kun<strong>de</strong>ndi<strong>en</strong>st-Website <strong>de</strong>s IC-Recor<strong>de</strong>rs von <strong>Sony</strong> abruf<strong>en</strong>.<br />
http://rd1.sony.net/help/icd/b13/ce/<br />
Details zu <strong>de</strong>n zusätzlich<strong>en</strong> Funktion<strong>en</strong> für die Aufzeichnung, Wie<strong>de</strong>rgabe und Bearbeitung sind in <strong>de</strong>r Hilfe<br />
<strong>en</strong>thalt<strong>en</strong>.<br />
ˎˎMODE (Aufnahmemodus)<br />
ˎˎSENS (Mikrofon-Empfindlichkeit)<br />
ˎˎLCF (Low-Cut-Filter)<br />
ˎˎVOR (Voice Operated Recording)<br />
ˎˎREC-OP (Aufzeichnung hinzufüg<strong>en</strong>)<br />
ˎˎDPC (Digital Pitch Control)<br />
Technische Dat<strong>en</strong><br />
Kapazität (Verfügbare Anw<strong>en</strong><strong>de</strong>rkapazität * 1 * 2 )<br />
2 GB (ca. 1,75 GB = 1.879.048.192 Byte)<br />
* 1 Eine geringe M<strong>en</strong>ge <strong>de</strong>s intern<strong>en</strong> Speichers wird für<br />
die Dateiverwaltung verw<strong>en</strong><strong>de</strong>t und steht <strong>de</strong>shalb<br />
nicht als Speicher für <strong>de</strong>n Anw<strong>en</strong><strong>de</strong>r zur Verfügung.<br />
* 2 W<strong>en</strong>n <strong>de</strong>r interne Speicher mit <strong>de</strong>m IC-Recor<strong>de</strong>r<br />
formatiert wor<strong>de</strong>n ist.<br />
Abmessung<strong>en</strong> (B/H/T) (ohne vorsteh<strong>en</strong><strong>de</strong> Teile und<br />
Bedi<strong>en</strong>elem<strong>en</strong>te) (JEITA)* 3<br />
Ca. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm<br />
Gewicht (JEITA)* 3<br />
Ca. 72 g einschließlich LR03-Alkalibatteri<strong>en</strong> (Größe AAA)<br />
* 3 Gemess<strong>en</strong>er Wert anhand <strong>de</strong>s Standards <strong>de</strong>r JEITA<br />
(Japan Electronics and Information Technology<br />
Industries Association)<br />
Betriebstemperatur<br />
5 °C - 35 °C<br />
ˎˎN-CUT (Rauschreduzierung)<br />
ˎˎEASY-S (Einfache Suche)<br />
ˎˎCONT (Fortlauf<strong>en</strong><strong>de</strong> Wie<strong>de</strong>rgabe)<br />
ˎˎLOCK (Schütz<strong>en</strong> einer Datei)<br />
ˎˎALARM<br />
ˎˎDIVIDE (Teil<strong>en</strong> einer Datei)<br />
Umgang mit <strong>de</strong>m Gerät<br />
ˎˎLass<strong>en</strong> Sie das Gerät nicht in <strong>de</strong>r Nähe von<br />
Wärmequell<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r an Ort<strong>en</strong>, an <strong>de</strong>n<strong>en</strong> es direktem<br />
Sonn<strong>en</strong>licht, außergewöhnlich viel Staub o<strong>de</strong>r<br />
Erschütterung<strong>en</strong> ausgesetzt ist.<br />
ˎˎSollt<strong>en</strong> Fremdkörper o<strong>de</strong>r Flüssigkeit<strong>en</strong> in das<br />
Gerät gelang<strong>en</strong>, nehm<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Akku/die Batterie<br />
heraus, und lass<strong>en</strong> Sie das Gerät von qualifiziertem<br />
Fachpersonal überprüf<strong>en</strong>, bevor Sie es wie<strong>de</strong>r<br />
b<strong>en</strong>utz<strong>en</strong>.<br />
Sollt<strong>en</strong> an Ihrem Gerät Probleme auftret<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r sollt<strong>en</strong><br />
Sie Frag<strong>en</strong> hab<strong>en</strong>, w<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie sich bitte an Ihr<strong>en</strong><br />
<strong>Sony</strong>-Händler.<br />
Batterieleb<strong>en</strong>sdauer (Bei <strong>de</strong>r Verw<strong>en</strong>dung von LR03-<br />
Alkalibatteri<strong>en</strong> (SG) (Größe AAA) von <strong>Sony</strong> (* 4 ))<br />
• SHQ (Super-High-Quality-Modus)<br />
Aufnahme: Ca. 13 Stun<strong>de</strong>n<br />
Wie<strong>de</strong>rgabe über Lautsprecher (* 5 ): Ca. 10 Stun<strong>de</strong>n<br />
Wie<strong>de</strong>rgabe über Ohrhörer: Ca. 21 Stun<strong>de</strong>n<br />
• HQ (High-Quality-Modus)<br />
Aufnahme: Ca. 15 Stun<strong>de</strong>n<br />
Wie<strong>de</strong>rgabe über Lautsprecher (* 5 ): Ca. 10 Stun<strong>de</strong>n<br />
Wie<strong>de</strong>rgabe über Ohrhörer: Ca. 23 Stun<strong>de</strong>n<br />
• SP (Standard-Wie<strong>de</strong>rgabemodus)<br />
Aufnahme: Ca. 16 Stun<strong>de</strong>n<br />
Wie<strong>de</strong>rgabe über Lautsprecher (* 5 ): Ca. 10 Stun<strong>de</strong>n<br />
Wie<strong>de</strong>rgabe über Ohrhörer: Ca. 24 Stun<strong>de</strong>n<br />
• LP (Long-Play-Wie<strong>de</strong>rgabemodus)<br />
Aufnahme: Ca. 20 Stun<strong>de</strong>n<br />
Wie<strong>de</strong>rgabe über Lautsprecher (* 5 ): Ca. 12 Stun<strong>de</strong>n<br />
Wie<strong>de</strong>rgabe über Ohrhörer: Ca. 32 Stun<strong>de</strong>n<br />
* 4 Gemess<strong>en</strong>er Wert anhand <strong>de</strong>s Standards <strong>de</strong>r JEITA (Japan<br />
Electronics and Information Technology Industries Association)<br />
Die Betriebsdauer <strong>de</strong>s Akkus/<strong>de</strong>r Batterie kann je nach Nutzung<br />
<strong>de</strong>s IC-Recor<strong>de</strong>rs kürzer sein.<br />
Die Batteriegebrauchsdauer ist bei Verw<strong>en</strong>dung <strong>de</strong>r Akkus NH-<br />
AAA (nicht mitgeliefert) kürzer.<br />
* 5 Bei <strong>de</strong>r Wie<strong>de</strong>rgabe von Musik mit <strong>de</strong>m intern<strong>en</strong> Lautsprecher<br />
bei einem eingestellt<strong>en</strong> Lautstärkepegel von 28.<br />
Son<strong>de</strong>rzubehör<br />
ˎˎElektret-Kon<strong>de</strong>nsator-Mikrofon ECM‐CS3<br />
ˎˎAkku NH‐AAA‐B2KN<br />
ˎˎKompaktla<strong>de</strong>gerät und 2 PC-Mehrzweck-<br />
Prämiumakkus AAA BCG‐34HS2KAN,<br />
BCG-34HW2KAN<br />
Hinweis<br />
Abhängig vom Land o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Region sind einige Mo<strong>de</strong>lle o<strong>de</strong>r optionale Zubehörteile nicht verfügbar.<br />
Mark<strong>en</strong><br />
ˎˎMPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Pat<strong>en</strong>te liz<strong>en</strong>ziert von Fraunhofer IIS and Thomson.<br />
ˎˎAlle an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Mark<strong>en</strong> und eingetrag<strong>en</strong><strong>en</strong> Mark<strong>en</strong> sind Mark<strong>en</strong> und eingetrag<strong>en</strong>e Mark<strong>en</strong> <strong>de</strong>r jeweilig<strong>en</strong><br />
Eig<strong>en</strong>tümer. Im Handbuch sind die Mark<strong>en</strong> und eingetrag<strong>en</strong><strong>en</strong> Mark<strong>en</strong> nicht in je<strong>de</strong>m Fall ausdrücklich durch<br />
„“ und „®“ gek<strong>en</strong>nzeichnet.<br />
WARNUNG<br />
Setz<strong>en</strong> Sie die Batteri<strong>en</strong> (Akku o<strong>de</strong>r eingesetzte Batteri<strong>en</strong>) nicht über längere Zeit übermäßiger Hitze, wie Sonn<strong>en</strong>licht,<br />
Feuer o<strong>de</strong>r ähnlichem, aus.<br />
VORSICHT<br />
W<strong>en</strong>n die Batterie geg<strong>en</strong> <strong>de</strong>n falsch<strong>en</strong> Typ ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr.<br />
Entsorg<strong>en</strong> Sie die Batteri<strong>en</strong> gemäß <strong>de</strong>n Anweisung<strong>en</strong>.<br />
Entsorgung von gebraucht<strong>en</strong> elektrisch<strong>en</strong> und elektronisch<strong>en</strong> Gerät<strong>en</strong> (anzuw<strong>en</strong><strong>de</strong>n in <strong>de</strong>n Län<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r<br />
Europäisch<strong>en</strong> Union und an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> europäisch<strong>en</strong> Län<strong>de</strong>rn mit einem separat<strong>en</strong> Sammelsystem für diese<br />
Geräte)<br />
Das Symbol auf <strong>de</strong>m Produkt o<strong>de</strong>r seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als<br />
normaler Haushaltsabfall zu behan<strong>de</strong>ln ist, son<strong>de</strong>rn an einer Annahmestelle für das Recycling von<br />
elektrisch<strong>en</strong> und elektronisch<strong>en</strong> Gerät<strong>en</strong> abgegeb<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>n muss. Durch Ihr<strong>en</strong> Beitrag zum korrekt<strong>en</strong><br />
Entsorg<strong>en</strong> dieses Produkts schütz<strong>en</strong> Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitm<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>. Umwelt<br />
und Gesundheit wer<strong>de</strong>n durch falsches Entsorg<strong>en</strong> gefähr<strong>de</strong>t. Materialrecycling hilft, <strong>de</strong>n Verbrauch von<br />
Rohstoff<strong>en</strong> zu verringern. Weitere Information<strong>en</strong> zum Recycling dieses Produkts erhalt<strong>en</strong> Sie bei Ihrer<br />
Gemein<strong>de</strong>verwaltung, <strong>de</strong>n kommunal<strong>en</strong> Entsorgungsbetrieb<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Geschäft, in <strong>de</strong>m Sie das<br />
Produkt gekauft hab<strong>en</strong>.<br />
Entsorgung von gebraucht<strong>en</strong> Batteri<strong>en</strong> und Akkus (anzuw<strong>en</strong><strong>de</strong>n in <strong>de</strong>n Län<strong>de</strong>rn <strong>de</strong>r Europäisch<strong>en</strong> Union<br />
und an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> europäisch<strong>en</strong> Län<strong>de</strong>rn mit einem separat<strong>en</strong> Sammelsystem für diese Produkte)<br />
Das Symbol auf <strong>de</strong>r Batterie/<strong>de</strong>m Akku o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler<br />
Haushaltsabfall zu behan<strong>de</strong>ln sind.<br />
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) o<strong>de</strong>r Hg (Quecksilber) unter <strong>de</strong>r durchgestrich<strong>en</strong><strong>en</strong> Mülltonne<br />
be<strong>de</strong>utet, dass die Batterie/<strong>de</strong>r Akku ein<strong>en</strong> Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber o<strong>de</strong>r 0,004% Blei <strong>en</strong>thält.<br />
Durch Ihr<strong>en</strong> Beitrag zum korrekt<strong>en</strong> Entsorg<strong>en</strong> dieser Batteri<strong>en</strong>/Akkus schütz<strong>en</strong> Sie die Umwelt und die<br />
Gesundheit Ihrer Mitm<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>. Umwelt und Gesundheit wer<strong>de</strong>n durch falsches Entsorg<strong>en</strong> gefähr<strong>de</strong>t. Materialrecycling<br />
hilft, <strong>de</strong>n Verbrauch von Rohstoff<strong>en</strong> zu verringern.<br />
Bei Produkt<strong>en</strong>, die auf Grund ihrer Sicherheit, <strong>de</strong>r Funktionalität o<strong>de</strong>r als Sicherung vor Dat<strong>en</strong>verlust eine ständige<br />
Verbindung zur eingebaut<strong>en</strong> Batterie b<strong>en</strong>ötig<strong>en</strong>, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal<br />
ausgetauscht wer<strong>de</strong>n.<br />
Um sicherzustell<strong>en</strong>, dass die Batterie korrekt <strong>en</strong>tsorgt wird, geb<strong>en</strong> Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer<br />
Annahmestelle für das Recycling von elektrisch<strong>en</strong> und elektronisch<strong>en</strong> Gerät<strong>en</strong> ab.<br />
Für alle an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Batteri<strong>en</strong> <strong>en</strong>tnehm<strong>en</strong> Sie die Batterie bitte <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong>d <strong>de</strong>m Kapitel über die sichere Entfernung <strong>de</strong>r<br />
Batterie. Geb<strong>en</strong> Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batteri<strong>en</strong>/Akkus ab.<br />
Weitere Information<strong>en</strong> über das Recycling dieses Produkts o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r Batterie erhalt<strong>en</strong> Sie von Ihrer Gemein<strong>de</strong>, <strong>de</strong>n<br />
kommunal<strong>en</strong> Entsorgungsbetrieb<strong>en</strong> o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>m Geschäft, in <strong>de</strong>m Sie das Produkt gekauft hab<strong>en</strong>.<br />
Hinweis für Kun<strong>de</strong>n: Die folg<strong>en</strong><strong>de</strong>n Angab<strong>en</strong> gelt<strong>en</strong> nur für Geräte, die in Län<strong>de</strong>r geliefert wer<strong>de</strong>n, die EU-<br />
Richtlini<strong>en</strong> anw<strong>en</strong><strong>de</strong>n.<br />
Dieses Produkt wur<strong>de</strong> von o<strong>de</strong>r für <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei<br />
Frag<strong>en</strong> zur Produktkonformität auf Grundlage <strong>de</strong>r Gesetzgebung <strong>de</strong>r Europäisch<strong>en</strong> Union kontaktier<strong>en</strong> Sie bitte <strong>de</strong>n<br />
Bevollmächtigt<strong>en</strong> <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kun<strong>de</strong>ndi<strong>en</strong>st<br />
o<strong>de</strong>r Garantieangeleg<strong>en</strong>heit<strong>en</strong> w<strong>en</strong><strong>de</strong>n Sie sich bitte an die in <strong>de</strong>n Kun<strong>de</strong>ndi<strong>en</strong>st- o<strong>de</strong>r Garantiedokum<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />
g<strong>en</strong>annt<strong>en</strong> Adress<strong>en</strong>.<br />
Bitte besuch<strong>en</strong> Sie die folg<strong>en</strong><strong>de</strong> Support-Website für weitere Information<strong>en</strong> zu Ihrem IC-Recor<strong>de</strong>r.<br />
http://support.sony-europe.com/DNA<br />
IC Recor<strong>de</strong>r<br />
Guida rapida<br />
<strong>ICD</strong>-<strong>BX132</strong><br />
DE<br />
IT<br />
PT<br />
SE<br />
Funzionam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l registratore IC<br />
1. Acc<strong>en</strong>sione.<br />
<br />
<br />
Far scorrere e sollevare il coperchio <strong>de</strong>l vano batterie, quindi<br />
inserire le pile in base alla corretta polarità.<br />
Acc<strong>en</strong><strong>de</strong>re il dispositivo.<br />
Far scorrere il commutatore HOLD•POWER ON/OFF nella direzione<br />
di “POWER ON/OFF” e mant<strong>en</strong>erlo premuto fino alla visualizzazione<br />
<strong>de</strong>lla finestra <strong>de</strong>l display.<br />
Per spegnere il dispositivo, far scorrere il commutatore HOLD•POWER ON/<br />
OFF in direzione di “POWER ON/OFF” fino alla visualizzazione di “OFF”.<br />
Per impedire l’azionam<strong>en</strong>to acci<strong>de</strong>ntale (HOLD)<br />
Uso <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>u<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Funzioni aggiuntive<br />
Premere MENU.<br />
Premere oppure per selezionare una voce di m<strong>en</strong>u che<br />
si <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra impostare, quindi premere PLAY/ENTER.<br />
Premere oppure per selezionare l’impostazione che si<br />
<strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra configurare, quindi premere PLAY/ENTER.<br />
Premere (stop) per uscire dal modo m<strong>en</strong>u.<br />
È possibile visualizzare la guida anche nella segu<strong>en</strong>te home page <strong>de</strong>ll’assist<strong>en</strong>za cli<strong>en</strong>ti <strong>de</strong>l registratore IC <strong>Sony</strong>:<br />
http://rd1.sony.net/help/icd/b13/ce/<br />
I <strong>de</strong>ttagli sulle funzioni aggiuntive di registrazione, riproduzione e editing sono cont<strong>en</strong>uti nella guida.<br />
ˎˎMODE (modo di registrazione)<br />
ˎˎN-CUT (riduzione <strong>de</strong>l rumore)<br />
ˎˎSENS (s<strong>en</strong>sibilità <strong>de</strong>l microfono)<br />
ˎˎEASY-S (ricerca facile)<br />
ˎˎLCF (filtro taglia-bassi)<br />
ˎˎCONT (riproduzione continua)<br />
ˎˎVOR (Voice Operated Recording)<br />
ˎˎLOCK (protezione di un file)<br />
ˎˎREC-OP (aggiunta di una registrazione)<br />
ˎˎALARM<br />
ˎˎDPC (Digital Pitch Control)<br />
ˎˎDIVIDE (divisione di un file)<br />
Accessori opzionali<br />
ˎˎMicrofono a con<strong>de</strong>nsatore Electret ECM‐CS3<br />
ˎˎPila ricaricabile NH-AAA-B2KN<br />
ˎˎCaricabatterie compatto e 2 pile multiuso premium<br />
AAA BCG‐34HS2KAN, BCG-34HW2KAN<br />
Nota<br />
La disponibilità di alcuni mo<strong>de</strong>lli o accessori opzionali varia in base al paese o all’area geografica.<br />
Marchi<br />
ˎˎTecnologia e brevetti di codifica audio MPEG Layer-3 concessi in lic<strong>en</strong>za da Fraunhofer IIS e Thomson.<br />
ˎˎTutti gli altri marchi e marchi registrati sono di proprietà <strong>de</strong>i rispettivi <strong>de</strong>t<strong>en</strong>tori. Inoltre, “” e “®” non sono<br />
indicati in ogni occorr<strong>en</strong>za nel pres<strong>en</strong>te manuale.<br />
AVVISO<br />
Non esporre per periodi di tempo prolungati le pile (la confezione o le pile installate) a fonti di calore quali luce <strong>de</strong>l sole<br />
o fiamme.<br />
ATTENZIONE<br />
L’uso di pile di tipo errato comporta un rischio di esplosione.<br />
Smaltire le pile usate segu<strong>en</strong>do le istruzioni.<br />
Vi pres<strong>en</strong>tiamo il nuovo registratore IC <strong>Sony</strong>!<br />
Nella pres<strong>en</strong>te Guida rapida v<strong>en</strong>gono illustrate le istruzioni di base sull’utilizzo <strong>de</strong>l registratore IC.<br />
Leggere con att<strong>en</strong>zione. Ci auguriamo che le prestazioni <strong>de</strong>l nuovo registratore IC <strong>Sony</strong> risultino all’altezza <strong>de</strong>lle<br />
aspettative.<br />
Cont<strong>en</strong>uto <strong>de</strong>lla confezione.<br />
ˎˎRegistratore IC (1)<br />
ˎˎGuida rapida<br />
Compon<strong>en</strong>ti e comandi<br />
Microfono incorporato<br />
Presa (cuffie)<br />
Indicatore di funzionam<strong>en</strong>to<br />
Finestrella <strong>de</strong>l display<br />
Pulsante FOLDER<br />
Pulsante MENU<br />
Pulsante PLAY/ENTER (*)<br />
Pulsante (ricerca all’indietro/ritorno rapido<br />
indietro)<br />
Pulsante (arresto)<br />
Presa (microfono) (PLUG IN POWER) (*)<br />
ˎˎBatterie alcaline LR03 (tipo AAA) (2)<br />
Pulsante VOL (volume) –/+ (*)<br />
Pulsante DIVIDE<br />
Pulsante ERASE<br />
Pulsante REC/PAUSE (registrazione/pausa)<br />
Pulsante (ricerca in avanti/avanzam<strong>en</strong>to rapido)<br />
Altoparlante<br />
Commutatore HOLD•POWER ON/OFF<br />
Scomparto batterie<br />
Foro per cinghia (la cinghietta non è in dotazione).<br />
* Questi pulsanti e la presa pres<strong>en</strong>tano un puntino in rilievo. Utilizzarlo come riferim<strong>en</strong>to per le operazioni o per<br />
individuare ciascun terminale.<br />
2. Impostazione di data e ora.<br />
<br />
<br />
3. Registrazione.<br />
<br />
Indicatore di<br />
funzionam<strong>en</strong>to<br />
<br />
<br />
4. Ascolto.<br />
Indicatore di<br />
funzionam<strong>en</strong>to<br />
<br />
<br />
<br />
5. Cancellazione.<br />
<br />
Quando si inseriscono le batterie e si acc<strong>en</strong><strong>de</strong> l’apparecchio, il<br />
messaggio “SET DATE” vi<strong>en</strong>e visualizzato sul display, quindi la<br />
sezione <strong>de</strong>ll’anno inizia a lampeggiare.<br />
Premere o per impostare l’anno (le ultime due cifre<br />
<strong>de</strong>ll’anno), quindi premere PLAY/ENTER. Ripetere questa<br />
procedura per impostare in sequ<strong>en</strong>za il mese, il giorno, l’ora e<br />
i minuti.<br />
Premere REC/PAUSE.<br />
La registrazione ha inizio e l’indicatore di funzionam<strong>en</strong>to si acce<strong>de</strong><br />
in rosso.<br />
¼¼È possibile sosp<strong>en</strong><strong>de</strong>re la registrazione prem<strong>en</strong>do REC/PAUSE.<br />
Premere nuovam<strong>en</strong>te REC/PAUSE per riavviare la registrazione.<br />
Posizionare il registratore IC in modo che il microfono<br />
incorporato sia ori<strong>en</strong>tati verso la fonte da registrare.<br />
Premere (arresto) per interrompere la registrazione.<br />
Vi<strong>en</strong>e visualizzato “ACCESS”, quindi la registrazione si interrompe.<br />
Premere PLAY/ENTER.<br />
La riproduzione ha inizio e l’indicatore di funzionam<strong>en</strong>to si acce<strong>de</strong><br />
in ver<strong>de</strong>.<br />
Regolare il volume prem<strong>en</strong>do VOL –/+.<br />
Premere (arresto) per interrompere la riproduzione.<br />
Quando il registratore IC si trova nel modo di interruzione,<br />
mant<strong>en</strong>ere premuto ERASE.<br />
Quando il registratore IC si trova nel modo di riproduzione,<br />
premere ERASE.<br />
Vi<strong>en</strong>e visualizzato “ERASE”.<br />
Premere ERASE.<br />
Precauzioni<br />
Alim<strong>en</strong>tazione<br />
Utilizzare l’apparecchio solo con alim<strong>en</strong>tazione da 3,0 V<br />
o 2,4 V CC.<br />
Usare due pile alcaline LR03 (tipo AAA) o due pile<br />
ricaricabili NH‐AAA.<br />
Sicurezza<br />
Non utilizzare l’apparecchio durante la guida di auto,<br />
biciclette o qualsiasi veicolo a motore.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Capi<strong>en</strong>za (disponibile per gli ut<strong>en</strong>ti * 1 * 2 )<br />
2 GB (circa 1,75 GB = 1.879.048.192 byte)<br />
* 1 Una piccola quantità <strong>de</strong>lla memoria incorporata vi<strong>en</strong>e<br />
utilizzata per la gestione <strong>de</strong>i file, per cui non risulta<br />
disponibile per l’archiviazione.<br />
* 2 Quando la memoria incorporata vi<strong>en</strong>e formattata con il<br />
registratore IC.<br />
Dim<strong>en</strong>sioni (l/a/p) (parti sporg<strong>en</strong>ti e comandi esclusi)<br />
(JEITA)* 3<br />
Circa 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm<br />
Peso (JEITA)* 3<br />
Circa 72 g comprese due pile alcaline LR03 (tipo AAA)<br />
* 3 Valore misurato in base allo standard <strong>de</strong>lla JEITA (Japan<br />
Electronics and Information Technology Industries<br />
Association)<br />
Temperatura di utilizzo<br />
5 °C - 35 °C<br />
Uso<br />
ˎˎNon lasciare l’apparecchio in prossimità di fonti di<br />
calore o in luoghi esposti a luce solare diretta, polvere<br />
eccessiva o urti meccanici.<br />
ˎˎQualora un oggetto solido o un liquido p<strong>en</strong>etri<br />
all’interno <strong>de</strong>ll’apparecchio, rimuovere le pile e far<br />
controllare l’apparecchio da personale qualificato<br />
prima di utilizzarlo nuovam<strong>en</strong>te.<br />
In caso di doman<strong>de</strong> o problemi riguardanti l’apparecchio,<br />
rivolgersi al riv<strong>en</strong>ditore <strong>Sony</strong> di zona.<br />
Durata <strong>de</strong>lle batterie (se si utilizzano pile alcaline <strong>Sony</strong><br />
LR03 (SG) (tipo AAA) (* 4 ))<br />
• SHQ (Modo di altissima qualità)<br />
Registrazione: 13 ore circa<br />
Riproduzione tramite diffusore (* 5 ): 10 ore circa<br />
Riproduzione tramite le cuffie: 21 ore circa<br />
• HQ (Modo di alta qualità)<br />
Registrazione: 15 ore circa<br />
Riproduzione tramite diffusore (* 5 ): 10 ore circa<br />
Riproduzione tramite le cuffie: 23 ore circa<br />
• SP (Modo di riproduzione standard)<br />
Registrazione: 16 ore circa<br />
Riproduzione tramite diffusore (* 5 ): 10 ore circa<br />
Riproduzione tramite le cuffie: 24 ore circa<br />
• LP (Modo di riproduzione prolungata)<br />
Registrazione: 20 ore circa<br />
Riproduzione tramite diffusore (* 5 ): 12 ore circa<br />
Riproduzione tramite le cuffie: 32 ore circa<br />
* 4 Valore misurato in base allo standard JEITA (Japan Electronics<br />
and Information Technology Industries Association). La durata<br />
<strong>de</strong>lle pile potrebbe ridursi a seconda <strong>de</strong>l modo di utilizzo <strong>de</strong>l<br />
registratore IC.<br />
Se si utilizzano pile ricaricabili NH-AAA (non in dotazione), la<br />
durata <strong>de</strong>lle pile è inferiore.<br />
* 5 Per la riproduzione <strong>de</strong>lla musica tramite il diffusore interno con<br />
il livello <strong>de</strong>l volume impostato su 28.<br />
Trattam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi <strong>de</strong>ll’Unione<br />
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differ<strong>en</strong>ziata)<br />
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non <strong>de</strong>ve essere consi<strong>de</strong>rato come<br />
un normale rifiuto domestico, ma <strong>de</strong>ve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per<br />
il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttam<strong>en</strong>te,<br />
voi contribuirete a prev<strong>en</strong>ire pot<strong>en</strong>ziali consegu<strong>en</strong>ze negative per l’ambi<strong>en</strong>te e per la salute che<br />
potrebbero altrim<strong>en</strong>ti essere causate dal suo smaltim<strong>en</strong>to ina<strong>de</strong>guato. Il riciclaggio <strong>de</strong>i materiali aiuta<br />
a conservare le risorse naturali. Per informazioni più <strong>de</strong>ttagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,<br />
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltim<strong>en</strong>to rifiuti oppure il negozio dove l’avete<br />
acquistato. In caso di smaltim<strong>en</strong>to abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero<br />
essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).<br />
Trattam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>lle pile esauste (applicabile in tutti i paesi <strong>de</strong>ll’Unione Europea e in altri paesi Europei con<br />
sistema di raccolta differ<strong>en</strong>ziata)<br />
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non <strong>de</strong>ve essere consi<strong>de</strong>rata un normale<br />
rifiuto domestico.<br />
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.<br />
I simboli chimici <strong>de</strong>l mercurio (Hg) o <strong>de</strong>l piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria conti<strong>en</strong>e più <strong>de</strong>llo<br />
0,0005% di mercurio o <strong>de</strong>llo 0,004% di piombo.<br />
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttam<strong>en</strong>te, contribuirete a prev<strong>en</strong>ire pot<strong>en</strong>ziali consegu<strong>en</strong>ze negative per<br />
l’ambi<strong>en</strong>te e per la salute che potrebbero altrim<strong>en</strong>ti essere causate dal loro ina<strong>de</strong>guato smaltim<strong>en</strong>to.<br />
Il riciclaggio <strong>de</strong>i materiali aiuta a conservare le risorse naturali.<br />
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione <strong>de</strong>i dati richiedano un collegam<strong>en</strong>to fisso ad<br />
una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assist<strong>en</strong>za qualificato. Consegnare il prodotto a<br />
fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltim<strong>en</strong>to di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che<br />
anche la pila al suo interno v<strong>en</strong>ga trattata correttam<strong>en</strong>te.<br />
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura <strong>de</strong>lle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di<br />
raccolta indicati per il riciclo.<br />
Per informazioni più <strong>de</strong>ttagliate circa lo smaltim<strong>en</strong>to <strong>de</strong>lla pila esausta o <strong>de</strong>l prodotto, potete contattare il Comune, il<br />
servizio locale di smaltim<strong>en</strong>to rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.<br />
Avvert<strong>en</strong>za per i cli<strong>en</strong>ti: le informazioni segu<strong>en</strong>ti sono vali<strong>de</strong> solo per i dispositivi v<strong>en</strong>duti in paesi in cui<br />
v<strong>en</strong>gono applicate le direttive <strong>de</strong>ll’Unione Europea.<br />
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075<br />
Giappone. Ev<strong>en</strong>tuali richieste in merito alla conformità <strong>de</strong>l prodotto in ambito <strong>de</strong>lla legislazione Europea, dovranno<br />
essere indirizzate al rappres<strong>en</strong>tante autorizzato, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,<br />
Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferim<strong>en</strong>to agli indirizzi riportati<br />
separatam<strong>en</strong>te sui docum<strong>en</strong>ti relativi all’assist<strong>en</strong>za o sui certificati di garanzia.<br />
Per ott<strong>en</strong>ere le informazioni di assist<strong>en</strong>za sul registratore IC, visitare la relativa home page al segu<strong>en</strong>te indirizzo:<br />
http://support.sony-europe.com/DNA
IC Recor<strong>de</strong>r<br />
Guia <strong>de</strong> início rápido<br />
<strong>ICD</strong>-<strong>BX132</strong><br />
Bem-vindo ao seu novo gravador <strong>de</strong> IC da <strong>Sony</strong>!<br />
Este Guia <strong>de</strong> início rápido fornece instruções relativas a operações básicas do gravador <strong>de</strong> IC.<br />
Leia este guia at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te. Esperamos que <strong>de</strong>sfrute do seu novo gravador <strong>de</strong> IC da <strong>Sony</strong>.<br />
Verifique os it<strong>en</strong>s fornecidos.<br />
ˎˎGravador <strong>de</strong> IC (1)<br />
ˎˎGuia <strong>de</strong> início rápido<br />
Peças e controlos<br />
Microfone incorporado<br />
Tomada (auscultador)<br />
Indicador <strong>de</strong> operação<br />
Janela do visor<br />
Botão FOLDER<br />
Botão MENU<br />
Botão PLAY/ENTER (*)<br />
Botão (revisão/recuo rápido)<br />
Botão (parar)<br />
Tomada (microfone) (PLUG IN POWER) (*)<br />
ˎˎPilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) (2)<br />
DE<br />
IT<br />
PT<br />
SE<br />
Botão VOL (volume) –/+ (*)<br />
Botão DIVIDE<br />
Botão ERASE<br />
Botão REC/PAUSE (gravar/pausar)<br />
Botão (marca <strong>de</strong> in<strong>de</strong>xação/avanço rápido)<br />
Altifalante<br />
Interruptor HOLD•POWER ON/OFF<br />
Compartim<strong>en</strong>to das pilhas<br />
Orifício para correia (não é fornecida uma correia.)<br />
Experim<strong>en</strong>te o seu novo gravador <strong>de</strong> IC<br />
1. Ligue a corr<strong>en</strong>te.<br />
<br />
<br />
2. Acerte a data e a hora.<br />
3. Grave.<br />
4. Ouça.<br />
<br />
<br />
<br />
Indicador <strong>de</strong><br />
operação<br />
<br />
<br />
Indicador <strong>de</strong><br />
operação<br />
<br />
<br />
<br />
5. Apague.<br />
<br />
Deslize e levante a tampa do compartim<strong>en</strong>to das pilhas,<br />
introduza as pilhas <strong>de</strong> acordo com a polarida<strong>de</strong> correcta.<br />
Ligue a corr<strong>en</strong>te.<br />
Deslize e mant<strong>en</strong>ha carregado o interruptor HOLD•POWER ON/OFF<br />
na direcção <strong>de</strong> “POWER ON/OFF” até o visor aparecer.<br />
Para <strong>de</strong>sligar a corr<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>slize e mant<strong>en</strong>ha carregado o<br />
interruptor HOLD•POWER ON/OFF na direcção <strong>de</strong> “POWER ON/<br />
OFF” até visualizar a indicação “OFF”.<br />
Para evitar operações aci<strong>de</strong>ntais (HOLD)<br />
Quando inserir as pilhas e ligar a alim<strong>en</strong>tação, “SET DATE” é<br />
apres<strong>en</strong>tado no visor e a secção do ano começa a piscar.<br />
Carregue em ou para ajustar o ano (os dois últimos<br />
dígitos do ano) e <strong>de</strong>pois carregue em PLAY/ENTER. Repita<br />
este procedim<strong>en</strong>to para ajustar o mês, dia, horas e minutos<br />
em sequência.<br />
Carregue em REC/PAUSE.<br />
A gravação começa e o indicador <strong>de</strong> operação ac<strong>en</strong><strong>de</strong> uma luz<br />
vermelha.<br />
¼¼Po<strong>de</strong> fazer uma pausa na gravação carregando em REC/<br />
PAUSE. Carregue novam<strong>en</strong>te em REC/PAUSE para reiniciar a<br />
gravação.<br />
Posicione o gravador <strong>de</strong> IC <strong>de</strong> modo a que o microfone<br />
incorporado fique apontado na direcção da fonte a gravar.<br />
Carregue em (parar) para parar a gravação.<br />
A indicação “ACCESS” é apres<strong>en</strong>tada e a gravação pára.<br />
Carregue em PLAY/ENTER.<br />
A reprodução começa e o indicador <strong>de</strong> operação ac<strong>en</strong><strong>de</strong> uma luz<br />
ver<strong>de</strong>.<br />
Ajuste o volume carregando em VOL –/+.<br />
Carregue em (parar) para parar a reprodução.<br />
Quando o gravador <strong>de</strong> IC estiver no modo <strong>de</strong> paragem,<br />
mant<strong>en</strong>ha carregado ERASE.<br />
Quando o gravador <strong>de</strong> IC estiver no modo <strong>de</strong> reprodução,<br />
carregue em ERASE.<br />
A indicação “ERASE” é apres<strong>en</strong>tada.<br />
Carregue em ERASE.<br />
Utilizar o m<strong>en</strong>u<br />
Precauções<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Funções adicionais<br />
Alim<strong>en</strong>tação<br />
Utilize o aparelho ap<strong>en</strong>as com uma CC <strong>de</strong> 3,0 V ou<br />
2,4 V.<br />
Utilize duas pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) ou<br />
duas pilhas recarregáveis NH‐AAA.<br />
Segurança<br />
Não utilize o aparelho quando estiver a conduzir, a<br />
andar <strong>de</strong> bicicleta ou a servir-se <strong>de</strong> qualquer veículo<br />
motorizado.<br />
Carregue em MENU.<br />
Carregue em ou para seleccionar um item do m<strong>en</strong>u a<br />
ajustar e, <strong>de</strong> seguida, carregue em PLAY/ENTER.<br />
Carregue em ou para seleccionar a pogramação que<br />
pret<strong>en</strong><strong>de</strong> ajustar e, <strong>de</strong> seguida, carregue em PLAY/ENTER.<br />
Carregue em (parar) para sair do modo <strong>de</strong> m<strong>en</strong>u.<br />
Po<strong>de</strong> também visualizar o guia <strong>de</strong> ajuda na seguinte página <strong>de</strong> assistência ao cli<strong>en</strong>te do Gravador <strong>de</strong> IC da <strong>Sony</strong>:<br />
http://rd1.sony.net/help/icd/b13/ce/<br />
Os <strong>de</strong>talhes relativos a funções adicionais para gravar, reproduzir e editar são incluídos no guia <strong>de</strong> ajuda.<br />
ˎˎMODE (Modo <strong>de</strong> gravação)<br />
ˎˎSENS (S<strong>en</strong>sibilida<strong>de</strong> do microfone)<br />
ˎˎLCF (Low cut filter)<br />
ˎˎVOR (Voice Operated Recording)<br />
ˎˎREC-OP (Adicionar uma gravação)<br />
ˎˎDPC (Digital Pitch Control)<br />
Características técnicas<br />
Capacida<strong>de</strong> (Capacida<strong>de</strong> disponível para o<br />
utilizador * 1 * 2 )<br />
2 GB (aprox. 1,75 GB = 1.879.048.192 Byte)<br />
* 1 É utilizada uma pequ<strong>en</strong>a quantida<strong>de</strong> da memória<br />
incorporada para gerir ficheiros, s<strong>en</strong>do que, por isso,<br />
não está disponível para armaz<strong>en</strong>am<strong>en</strong>to por parte do<br />
utilizador.<br />
* 2 Quando a memória incorporada é formatada com o<br />
gravador <strong>de</strong> IC.<br />
Dim<strong>en</strong>sões (l/a/p) (não incl. peças sali<strong>en</strong>tes nem<br />
controlos) (JEITA)* 3<br />
Aprox. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm<br />
Peso (JEITA)* 3<br />
Aprox. 72 g incluindo duas pilhas alcalinas LR03<br />
(tamanho AAA)<br />
* 3 Valor medido através da norma da JEITA (Japan<br />
Electronics and Information Technology Industries<br />
Association)<br />
Temperatura <strong>de</strong> funcionam<strong>en</strong>to<br />
5 °C - 35 °C<br />
ˎˎN-CUT (Noise cut)<br />
ˎˎEASY-S (Procura rápida)<br />
ˎˎCONT (Reprodução contínua)<br />
ˎˎLOCK (Proteger um ficheiro)<br />
ˎˎALARM<br />
ˎˎDIVIDE (Dividir um ficheiro)<br />
Manuseam<strong>en</strong>to<br />
ˎˎNão <strong>de</strong>ixe o aparelho perto <strong>de</strong> fontes <strong>de</strong> calor ou<br />
em locais expostos à luz solar directa, com poeiras<br />
excessivas ou sujeitos a choques mecânicos.<br />
ˎˎSe algum objecto sólido ou líquido cair sobre o<br />
aparelho, retire as pilhas e man<strong>de</strong>-o verificar por<br />
um técnico qualificado antes <strong>de</strong> voltar a utilizá-lo.<br />
Em caso <strong>de</strong> dúvidas ou problemas relativos a este<br />
aparelho, <strong>en</strong>tre em contacto com o ag<strong>en</strong>te <strong>Sony</strong> mais<br />
próximo.<br />
Duração da pilha (Ao utilizar pilhas alcalinas <strong>Sony</strong><br />
LR03 (SG) (tamanho AAA) (* 4 ))<br />
• SHQ (Modo <strong>de</strong> super alta qualida<strong>de</strong>)<br />
Gravação: Aprox. 13 h.<br />
Reprodução através do altifalante (* 5 ): Aprox. 10 h.<br />
Reprodução utilizando os auscultadores: Aprox. 21 h.<br />
• HQ (Modo <strong>de</strong> alta qualida<strong>de</strong>)<br />
Gravação: Aprox. 15 h.<br />
Reprodução através do altifalante (* 5 ): Aprox. 10 h.<br />
Reprodução utilizando os auscultadores: Aprox. 23 h.<br />
• SP (Modo <strong>de</strong> reprodução padrão)<br />
Gravação: Aprox. 16 h.<br />
Reprodução através do altifalante (* 5 ): Aprox. 10 h.<br />
Reprodução utilizando os auscultadores: Aprox. 24 h.<br />
• LP (Modo <strong>de</strong> reprodução longa)<br />
Gravação: Aprox. 20 h.<br />
Reprodução através do altifalante (* 5 ): Aprox. 12 h.<br />
Reprodução utilizando os auscultadores: Aprox. 32 h.<br />
* 4 Valor medido através da norma da JEITA (Japan Electronics<br />
and Information Technology Industries Association). A duração<br />
da pilha po<strong>de</strong> diminuir, <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ndo do funcionam<strong>en</strong>to do<br />
gravador <strong>de</strong> IC.<br />
Ao utilizar pilhas recarregáveis NH-AAA (não fornecidas), a<br />
duração das pilhas é m<strong>en</strong>or.<br />
* 5 Ao reproduzir música através do altifalante interno com o nível<br />
<strong>de</strong> volume programado para 28.<br />
Acessórios opcionais<br />
ˎˎMicrofone con<strong>de</strong>nsador Electret ECM‐CS3<br />
ˎˎPilha recarregável NH‐AAA‐B2KN<br />
ˎˎCarregador compacto e 2 pilhas AAA Premium<br />
Multi-usos BCG‐34HS2KAN, BCG-34HW2KAN<br />
Nota<br />
Dep<strong>en</strong><strong>de</strong>ndo do país ou da região, alguns mo<strong>de</strong>los ou acessórios opcionais não estão disponíveis.<br />
Marcas comerciais<br />
ˎˎTecnologia <strong>de</strong> codificação <strong>de</strong> áudio MPEG Layer-3 e pat<strong>en</strong>tes lic<strong>en</strong>ciadas pela Fraunhofer IIS and Thomson.<br />
ˎˎTodas as outras marcas comerciais e marcas registadas são marcas comerciais ou marcas registadas dos<br />
respectivos proprietários. Além disso, “ ” e “®” não são m<strong>en</strong>cionados em todos os casos neste manual.<br />
AVISO<br />
Não exponha as pilhas (pack <strong>de</strong> pilhas ou pilhas instaladas) a calor excessivo, como luz do sol, fogo ou afins, por um<br />
longo período <strong>de</strong> tempo.<br />
CUIDADO<br />
Risco <strong>de</strong> explosão se a pilha for substituída por uma pilha <strong>de</strong> tipo incorrecto.<br />
Elimine as pilhas gastas <strong>de</strong> acordo com as instruções.<br />
Tratam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Equipam<strong>en</strong>tos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União<br />
Europeia e em países Europeus com sistemas <strong>de</strong> recolha selectiva <strong>de</strong> resíduos)<br />
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não <strong>de</strong>ve ser tratado como<br />
resíduo urbano indifer<strong>en</strong>ciado. Deve sim ser colocado num ponto <strong>de</strong> recolha <strong>de</strong>stinado a resíduos <strong>de</strong><br />
equipam<strong>en</strong>tos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>positado,<br />
irá prev<strong>en</strong>ir pot<strong>en</strong>ciais consequências negativas para o ambi<strong>en</strong>te bem como para a saú<strong>de</strong>, que <strong>de</strong> outra<br />
forma po<strong>de</strong>riam ocorrer pelo mau manuseam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>stes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá<br />
para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais <strong>de</strong>talhada sobre a reciclagem <strong>de</strong>ste<br />
produto, por favor contacte o município on<strong>de</strong> resi<strong>de</strong>, os serviços <strong>de</strong> recolha <strong>de</strong> resíduos da sua área ou a<br />
loja on<strong>de</strong> adquiriu o produto.<br />
Tratam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com<br />
sistemas <strong>de</strong> recolha selectiva <strong>de</strong> resíduos)<br />
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não <strong>de</strong>vem ser tratados<br />
como resíduos urbanos indifer<strong>en</strong>ciados.<br />
Em <strong>de</strong>terminadas pilhas este símbolo po<strong>de</strong> ser usado em combinação com um símbolo químico. Os<br />
símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais <strong>de</strong><br />
0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.<br />
Devem antes ser colocados num ponto <strong>de</strong> recolha <strong>de</strong>stinado a resíduos <strong>de</strong> pilhas e acumuladores.<br />
Assegurando-se que estas pilhas são correctam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>positadas, irá prev<strong>en</strong>ir pot<strong>en</strong>ciais consequências negativas para<br />
o ambi<strong>en</strong>te bem como para a saú<strong>de</strong>, que <strong>de</strong> outra forma po<strong>de</strong>riam ocorrer pelo mau manuseam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>stas pilhas. A<br />
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.<br />
Se por motivos <strong>de</strong> segurança, <strong>de</strong>semp<strong>en</strong>ho ou protecção <strong>de</strong> dados, os produtos necessitarem <strong>de</strong> uma ligação<br />
perman<strong>en</strong>te a uma pilha integrada, esta só <strong>de</strong>ve ser substituída por profissionais qualificados.<br />
Acabado o período <strong>de</strong> vida útil do aparelho, coloque-o no ponto <strong>de</strong> recolha <strong>de</strong> produtos eléctricos/electrónicos <strong>de</strong><br />
forma a garantir o tratam<strong>en</strong>to a<strong>de</strong>quado da bateria integrada.<br />
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipam<strong>en</strong>to sobre a remoção da mesma. Deposite a<br />
bateria num ponto <strong>de</strong> recolha <strong>de</strong>stinado a resíduos <strong>de</strong> pilhas e baterias.<br />
Para informações mais <strong>de</strong>talhadas sobre a reciclagem <strong>de</strong>ste produto, por favor contacte o município on<strong>de</strong> resi<strong>de</strong>, os<br />
serviços <strong>de</strong> recolha <strong>de</strong> resíduos da sua área ou a loja on<strong>de</strong> adquiriu o produto.<br />
Aviso para os cli<strong>en</strong>tes: a seguinte informação ap<strong>en</strong>as diz respeito ao equipam<strong>en</strong>to v<strong>en</strong>dido em países em<br />
que as directivas UE se aplicam<br />
Este produto foi fabricado por ou em nome da <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As<br />
questões relativas à conformida<strong>de</strong> dos produtos com base na legislação da União Europeia <strong>de</strong>vem ser dirigidas ao<br />
repres<strong>en</strong>tante autorizado, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer<br />
assuntos <strong>de</strong> serviço ou garantia, consulte os <strong>en</strong><strong>de</strong>reços fornecidos nos docum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> serviço ou <strong>de</strong> garantia.<br />
Aceda à seguinte página <strong>de</strong> assistência para obter as informações <strong>de</strong> suporte relativas ao seu gravador <strong>de</strong> IC:<br />
http://support.sony-europe.com/DNA<br />
* Estes botões e a tomada têm um ponto táctil. Utilize-o como ponto <strong>de</strong> referência para operações ou para i<strong>de</strong>ntificar<br />
cada terminal.<br />
IC Recor<strong>de</strong>r<br />
Snabbstartgui<strong>de</strong><br />
<strong>ICD</strong>-<strong>BX132</strong><br />
Välkomm<strong>en</strong> till din nya <strong>Sony</strong> IC-inspelare!<br />
Det här är snabbstartsgui<strong>de</strong>n som innehåller instruktioner om grundfunktionerna för IC-inspelar<strong>en</strong>.<br />
Läs <strong>de</strong>n noggrant. Vi hoppas att du kommer att tycka om att använda din nya <strong>Sony</strong> IC-inspelare.<br />
Kontrollera <strong>de</strong> medföljan<strong>de</strong> <strong>de</strong>larna.<br />
ˎˎIC-inspelare (1)<br />
ˎˎSnabbstartgui<strong>de</strong><br />
Delar och kontroller<br />
Inbyggd mikrofon<br />
(hörlurar)-ingång<br />
Funktionsindikator<br />
Teck<strong>en</strong>fönster<br />
FOLDER-knapp<br />
MENU-knapp<br />
PLAY/ENTER-knapp (*)<br />
(snabbspolning bakåt med medhörning/<br />
snabbspolning bakåt)-knapp<br />
(stopp)-knapp<br />
(mikrofon)-ingång (PLUG IN POWER) (*)<br />
ˎˎAlkaliska LR03-batterier (storlek AAA) (2)<br />
VOL (volym)-knapp –/+ (*)<br />
DIVIDE-knapp<br />
ERASE-knapp<br />
REC/PAUSE (spela in/paus)-knapp<br />
(snabbspolning framåt med medhörning/<br />
snabbspolning framåt)-knapp<br />
Högtalare<br />
HOLD•POWER ON/OFF-brytare<br />
Batterilucka<br />
Remhål (Rem medföljer ej.)<br />
DE<br />
IT<br />
PT<br />
SE<br />
Kom igång med din nya IC-inspelare<br />
1. Slå på strömm<strong>en</strong>.<br />
<br />
<br />
2. Ställ in datum och tid.<br />
<br />
<br />
3. Spela in.<br />
4. Lyssna.<br />
5. Ra<strong>de</strong>ra.<br />
<br />
<br />
<br />
Funktionsindikator<br />
Funktionsindikator<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Dra och lyft upp fackets lock. Sätt sedan i batterierna med<br />
korrekt polaritet.<br />
Slå på strömm<strong>en</strong>.<br />
Dra och hålla brytar<strong>en</strong> HOLD•POWER ON/OFF i riktning<strong>en</strong> ”POWER<br />
ON/OFF” tills fönsterskärm<strong>en</strong> visas.<br />
Stäng av strömm<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om att dra och hålla brytar<strong>en</strong><br />
HOLD•POWER ON/OFF i riktning<strong>en</strong> ”POWER ON/OFF” tills ”OFF”<br />
visas.<br />
Förhindra oavsiktlig användning (HOLD)<br />
När du sätter i batterier och slår på strömm<strong>en</strong>, kommer ”SET DATE”<br />
att visas på skärm<strong>en</strong> och avsnittet för år börjar att blinka.<br />
Tryck på eller för att ställa in året (<strong>de</strong> s<strong>en</strong>aste<br />
två siffrorna på året), och tryck sedan på PLAY/ENTER.<br />
Upprepa <strong>de</strong>tta för att ställa in månad, dag, timme och minut i<br />
följd.<br />
Tryck på REC/PAUSE.<br />
Inspelning<strong>en</strong> startar och funktionsindikatorn lyser rött.<br />
¼¼Du kan pausa inspelning<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om att trycka på REC/PAUSE.<br />
Tryck på REC/PAUSE ig<strong>en</strong> för att börja om inspelning<strong>en</strong>.<br />
Placera IC-inspelar<strong>en</strong> så att <strong>de</strong> inbyggda mikrofonerna är<br />
rikta<strong>de</strong> åt <strong>de</strong>t håll där ljudkällan som ska spelas in finns.<br />
Tryck på (stopp) för att stoppa inspelning<strong>en</strong>.<br />
”ACCESS” visas och inspelning<strong>en</strong> stoppas.<br />
Tryck på PLAY/ENTER.<br />
Uppspelning<strong>en</strong> startar och funktionsindikatorn lyser grönt.<br />
Justera volym<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om att trycka på VOL –/+.<br />
Tryck på (stopp) för att stoppa uppspelning<strong>en</strong>.<br />
Tryck och håll nere ERASE när IC-inspelar<strong>en</strong> är i stoppläge.<br />
Tryck på ERASE när IC-.inspelar<strong>en</strong> är i uppspelningsläge.<br />
”ERASE” visas.<br />
Tryck på ERASE.<br />
Använda m<strong>en</strong>yn<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Ytterligare funktioner<br />
Försiktighetsåtgär<strong>de</strong>r<br />
Strömförsörjning<br />
Använd <strong>en</strong>dast <strong>en</strong>het<strong>en</strong> med 3,0 V eller 2,4 V DC.<br />
Använd två LR03 (storlek AAA) alkaliska batterier eller<br />
två NH‐AAA laddningsbara batterier.<br />
Säkerhet<br />
Använd inte <strong>en</strong>het<strong>en</strong> medan du kör bil eller något<br />
annat motorfordon eller cyklar.<br />
Tryck på MENU.<br />
Tryck på eller för att välja ett m<strong>en</strong>yföremål för vilket du<br />
vill göra inställning<strong>en</strong> och tryck på PLAY/ENTER.<br />
Press eller för att välja <strong>de</strong>n inställning om du vill ställa<br />
in och tryck på PLAY/ENTER.<br />
Tryck på (stopp) för att avsluta m<strong>en</strong>yläget.<br />
Du kan också se hjälpgui<strong>de</strong>n på följan<strong>de</strong> hemsida med kundsupport för <strong>Sony</strong> IC-inspelare:<br />
http://rd1.sony.net/help/icd/b13/ce/<br />
Detaljer om <strong>de</strong>ssa ytterligare funktioner för inspelning, uppspelning och redigering finns inklu<strong>de</strong>ra<strong>de</strong> i<br />
hjälpgui<strong>de</strong>n.<br />
ˎˎMODE (Inspelningsläge)<br />
ˎˎSENS (Mikrofonkänslighet)<br />
ˎˎLCF (Low Cut Filter)<br />
ˎˎVOR (Röststyrd inspelning)<br />
ˎˎREC-OP (Lägga till <strong>en</strong> inspelning)<br />
ˎˎDPC (Digital Pitch Control)<br />
Specifikationer<br />
Kapacitet (användartillgänglig kapacitet * 1 * 2 )<br />
2 GB (cirka 1,75 GB = 1 879 048 192 Byte)<br />
* 1 En lit<strong>en</strong> <strong>de</strong>l av <strong>de</strong>t inbyggda minnet används för filhantering och<br />
är därför inte tillgängligt för användarlagring.<br />
* 2 När <strong>de</strong>t inbyggda minnet formateras med IC-inspelar<strong>en</strong>.<br />
Dim<strong>en</strong>sioner (b/h/d) (utskjutan<strong>de</strong> <strong>de</strong>lar och kontroller<br />
ej inräkna<strong>de</strong>) (JEITA)* 3<br />
Cirka 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm<br />
Vikt (JEITA)* 3<br />
Cirka 72 g inklusive två LR03 (storlek AAA) alkaliska<br />
batterier<br />
* 3 Uppmätt vär<strong>de</strong> <strong>en</strong>ligt standar<strong>de</strong>n JEITA (Japan Electronics and<br />
Information Technology Industries Association)<br />
Driftstemperatur<br />
5 °C - 35 °C<br />
ˎˎN-CUT (Noise cut)<br />
ˎˎEASY-S (För<strong>en</strong>klad sökning)<br />
ˎˎCONT (Kontinuerlig uppspelning)<br />
ˎˎLOCK (Skydda <strong>en</strong> fil)<br />
ˎˎALARM<br />
ˎˎDIVIDE (Dela <strong>en</strong> fil)<br />
Hantering<br />
ˎˎLämna inte <strong>en</strong>het<strong>en</strong> nära värmekällor, eller i direkt<br />
solljus. Inte heller där <strong>de</strong>t är dammigt eller där <strong>de</strong>n<br />
kan utsättas för mekaniska stötar.<br />
ˎˎSkulle något föremål eller någon vätska komma in<br />
i <strong>en</strong>het<strong>en</strong> bör du g<strong>en</strong>ast ta ur batteriet och låta <strong>en</strong><br />
auktoriserad serviceverkstad kontrollera <strong>en</strong>het<strong>en</strong><br />
innan du använ<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n ig<strong>en</strong>.<br />
Om du har några problem eller frågor, kontaktar din<br />
närmaste <strong>Sony</strong>-återförsäljare.<br />
Batterilivslängd (vid användning av <strong>Sony</strong> LR03 (SG)<br />
(storlek AAA) alkaliska batterier (* 4 ))<br />
• SHQ (Läge super hög kvalitet )<br />
Inspelning: Cirka 13 timmar<br />
Uppspelning via högtalare (* 5 ): Cirka 10 timmar<br />
Uppspelning med hörlurar: Cirka 21 timmar<br />
• HQ (Läge hög kvalitet )<br />
Inspelning: Cirka 15 timmar<br />
Uppspelning via högtalare (* 5 ): Cirka 10 timmar<br />
Uppspelning med hörlurar: Cirka 23 timmar<br />
• SP (Läge standarduppspelning )<br />
Inspelning: Cirka 16 timmar<br />
Uppspelning via högtalare (* 5 ): Cirka 10 timmar<br />
Uppspelning med hörlurar: Cirka 24 timmar<br />
• LP (Läge lång uppspelning )<br />
Inspelning: Cirka 20 timmar<br />
Uppspelning via högtalare (* 5 ): Cirka 12 timmar<br />
Uppspelning med hörlurar: Cirka 32 timmar<br />
* 4 Uppmätt vär<strong>de</strong> <strong>en</strong>ligt standar<strong>de</strong>n JEITA (Japan Electronics and<br />
Information Technology Industries Association). Batteriet kan<br />
ta slut fortare bero<strong>en</strong><strong>de</strong> på hur du använ<strong>de</strong>r IC-inspelar<strong>en</strong>. När<br />
du använ<strong>de</strong>r laddningsbara batterier NH-AAA (medföljer ej), blir<br />
batteriets livstid kortare.<br />
* 5 När du spelar upp musik via <strong>de</strong>n interna högtalar<strong>en</strong> med<br />
volymnivån inställd till 28.<br />
Extra tillbehör<br />
ˎˎElectret kon<strong>de</strong>nsatormikrofon ECM‐CS3<br />
ˎˎLaddningsbart batteri NH-AAA-B2KN<br />
ˎˎKompakt laddare och 2-pc AAA<br />
fleranvändningsbatterier BCG‐34HS2KAN,<br />
BCG-34HW2KAN<br />
Obs<br />
Bero<strong>en</strong><strong>de</strong> på land eller region, kanske vissa mo<strong>de</strong>ller eller valbara tillbehör inte är tillgängliga.<br />
Varumärk<strong>en</strong><br />
ˎˎMPEG Layer-3-teknik och pat<strong>en</strong>t för ljudkodning är lic<strong>en</strong>siera<strong>de</strong> av Fraunhofer IIS and Thomson.<br />
ˎˎAlla andra varumärk<strong>en</strong> och registrera<strong>de</strong> varumärk<strong>en</strong> är varumärk<strong>en</strong> eller registrera<strong>de</strong> varumärk<strong>en</strong> som tillhör<br />
respektive ägare. ”” och ”®” är inte utsatta i varje <strong>en</strong>skilt fall i <strong>de</strong>n här handledning<strong>en</strong>.<br />
VARNING<br />
Utsätt inte batterierna (batteripaket eller batterier installera<strong>de</strong>) för kraftig hetta, t.ex. solsk<strong>en</strong>, eld eller liknan<strong>de</strong>, un<strong>de</strong>r<br />
<strong>en</strong> lång tid.<br />
SE UPP!<br />
Det finns <strong>en</strong> risk för explosion om batteriet ersätts med <strong>en</strong> felaktig typ.<br />
Kassera använda batterier <strong>en</strong>ligt instruktionerna.<br />
Omhän<strong>de</strong>rtagan<strong>de</strong> av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i <strong>de</strong>n Europeiska Union<strong>en</strong><br />
och andra Europeiska län<strong>de</strong>r med separata insamlingssystem)<br />
Symbol<strong>en</strong> på produkt<strong>en</strong> eller emballaget anger att produkt<strong>en</strong> inte får hanteras som hushållsavfall. D<strong>en</strong><br />
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkompon<strong>en</strong>ter. G<strong>en</strong>om att<br />
säkerställa att produkt<strong>en</strong> hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga ev<strong>en</strong>tuella negativa miljö- och<br />
hälsoeffekter som kan uppstå om produkt<strong>en</strong> kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper<br />
till att bibehålla natur<strong>en</strong>s resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala<br />
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affär<strong>en</strong> där du köpte varan.<br />
Avfallsinstruktion röran<strong>de</strong> förbruka<strong>de</strong> batterier (gäller i EU och andra europiska län<strong>de</strong>r med separata<br />
insamlingssystem)<br />
D<strong>en</strong>na symbol på batteriet eller på förpackning<strong>en</strong> bety<strong>de</strong>r att batteriet inte skall behandlas som vanligt<br />
hushållsavfall.<br />
På vissa batterier kan <strong>de</strong>nna symbol användas i kombination med <strong>en</strong> kemisk symbol. D<strong>en</strong> kemiska<br />
symbol<strong>en</strong> för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver<br />
eller 0,004% bly.<br />
För att säkerställa för att <strong>de</strong>ssa batterier blir kasta<strong>de</strong> på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda<br />
miljön och människors hälsa från pot<strong>en</strong>tiella negativa konsekv<strong>en</strong>ser som annars kunnat blivit orsakat av<br />
felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara natur<strong>en</strong>s resurser.<br />
När <strong>de</strong>t gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver perman<strong>en</strong>t anslutning av ett<br />
inbyggt batteri, bör <strong>de</strong>tta batteri bytas av <strong>en</strong> auktoriserad servicetekniker.<br />
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall <strong>de</strong>t levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när<br />
<strong>de</strong>t är förbrukat.<br />
För alla andra batterier, vänlig<strong>en</strong> se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på <strong>en</strong><br />
återvinningsstation för förbruka<strong>de</strong> batterier.<br />
För mer <strong>de</strong>taljerad information röran<strong>de</strong> korrekt avfallshantering av <strong>de</strong>nna produkt eller batterier, vänlig<strong>en</strong> kontakta ditt<br />
kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkt<strong>en</strong>.<br />
Med<strong>de</strong>lan<strong>de</strong> till kun<strong>de</strong>r: Följan<strong>de</strong> information gäller <strong>en</strong>dast för utrustning som sålts i län<strong>de</strong>r där EUdirektiv<br />
tillämpas.<br />
D<strong>en</strong>na produkt har tillverkats av eller på uppdrag av <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.<br />
Frågor som rör produkternas över<strong>en</strong>sstämmelse, grundar sig på Europeiska union<strong>en</strong>s lagstiftning skall ställas till <strong>de</strong>n<br />
auktorisera<strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tant<strong>en</strong>, <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, He<strong>de</strong>lfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service<br />
och garantiär<strong>en</strong><strong>de</strong>n, vänlig<strong>en</strong> se <strong>de</strong> adresser som finns i <strong>de</strong> separata service och garantihandlingarna.<br />
Gå till följan<strong>de</strong> hemsida för support och information om din IC-inspelare.<br />
http://support.sony-europe.com/DNA<br />
* Dessa knappar och ingång<strong>en</strong> har <strong>en</strong> upphöjd punkt. Använd <strong>de</strong>n som refer<strong>en</strong>spunkt för funktioner eller för att<br />
i<strong>de</strong>ntifiera varje terminal.