26.05.2016 Views

Toyota TNS510 - PZ445-00333-PT - TNS510 (Portugese) - mode d'emploi

Toyota TNS510 - PZ445-00333-PT - TNS510 (Portugese) - mode d'emploi

Toyota TNS510 - PZ445-00333-PT - TNS510 (Portugese) - mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Introdução<br />

Obrigado por comprar o Sistema de Navegação. Leia atentamente este manual para<br />

assegurar uma utilização correcta. Guarde este manual sempre no seu veículo.<br />

O Sistema de Navegação é um dos acessórios para veículos até hoje desenvolvidos<br />

tecnologicamente mais avançado. O sistema recebe sinais de satélite do Sistema de<br />

Posicionamento Global (GPS) accionado pelo Departamento de Defesa dos E.U.A.<br />

Utilizando estes sinais e outros sensores do veículo, o sistema indica a sua poisção<br />

actual e ajuda na localização de um destino pretendido.<br />

O sistema de navegação está concebido para seleccionar itinerários eficazes desde o<br />

lugar de onde se encontra até ao seu destino. O sistema também está concebido para o<br />

conduzir eficazmente para um destino que não lhe é familiar. A base de dados do mapa<br />

baseia-se nos mapas AISIN AW, cuja fonte de informação é proveniente dos mapas<br />

NAVTEQ. Os itinerários calculados podem não ser os mais curtos nem os com menos<br />

trânsito. O seu próprio conhecimento do local ou de um "atalho" pode por vezes ser mais<br />

rápido do que os itinerários calculados.<br />

A base de dados do sistema de navegação inclui cerca de 40 categorias de Pontos<br />

de Interesse para lhe permitir seleccionar facilmente destinos, tais como restaurantes e<br />

hotéis. Se um destino não estiver na base de dados, pode introduzir a endereço ou um<br />

cruzamento importante próximo e o sistema conduzi-lo-á até lá.<br />

O sistema fornecerá um mapa visual e instruções áudio. As instruções áudio anunciarão<br />

a distância que falta e para que lado virar quando se aproxima de um cruzamento. Estas<br />

instruções de voz ajudá-lo-ão a manter os olhos na estrada e são atempadas para lhe dar<br />

tempo suficiente para fazer manobras, mudar de faixa ou abrandar.<br />

ü Encomendar actualização do mapa directamente em<br />

www.toyota-mapupdates.eu<br />

TNS 510 1<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 1 29/11/2008 16:25:20


Tenha em atenção que todos os sistemas de navegação actuais para veículos têm<br />

determinadas limitações que podem afectar a capacidade de um desempenho<br />

correcto. A precisão da posição do veículo depende do estado do satélite, da<br />

configuração da estrada, do estado do veículo e de outras circunstâncias. Para mais<br />

informações sobre as limitações do sistema, consulte as páginas 248 até à 249.<br />

TOYOTA MOTOR CORPORATION<br />

2 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 2 29/11/2008 16:25:20


Informações importantes<br />

sobre este manual<br />

Por razões de segurança este manual<br />

indica, com os símbolos seguintes, os itens<br />

que requerem uma atenção especial.<br />

ü CUIDADO<br />

É um aviso para algo que, se for<br />

ignorado, pode causar ferimentos<br />

pessoais. Informa-o sobre o que deve<br />

ou não deve fazer para reduzir o risco<br />

de lesões em si e nos outros.<br />

ATENÇÃO<br />

É um aviso para algo que, se for ignorado,<br />

pode causar danos no veículo<br />

ou no seu equipamento. Informa-o<br />

sobre o que deve ou não deve fazer<br />

para evitar ou reduzir o risco de danos<br />

no seu veículo ou seu equipamento.<br />

INFORMAÇÃO<br />

Isto fornece informações adicionais.<br />

O aspecto e as especificações estão<br />

sujeitos a alterações sem aviso prévio.<br />

Todos os direitos reservados. Nenhuma<br />

parte desta publicação pode ser<br />

reproduzida sem permissão por escrito da<br />

<strong>Toyota</strong> Motor Europe.<br />

Instruções de Segurança<br />

P0001GS<br />

Para utilizar este sistema da forma mais<br />

segura possível, siga todas as sugestões<br />

de segurança indicadas abaixo.<br />

O sistema tem o objectivo de auxiliar a<br />

chegada ao destino e, se for utilizado<br />

devidamente, pode fazê-lo. O condutor é<br />

o único responsável pela utilização segura<br />

do seu veículo e a segurança dos seus<br />

passageiros.<br />

Não utilize qualquer característica deste<br />

sistema de forma a que esta se torne uma<br />

distracção e evite uma condução segura.<br />

A primeira prioridade durante a condução<br />

deve sempre ser a condução segura do<br />

veículo. Durante a condução, certifique-se<br />

que obedece às regras de tráfego e<br />

mantenha a atenção às condições da<br />

estrada.<br />

Antes da utilização real deste sistema<br />

aprenda a utilizá-lo e familiarize-se com ele.<br />

Leia na íntegra o Manual do Proprietário<br />

do Sistema de Navegação para se<br />

certificar que compreende o sistema. Não<br />

permita que outras pessoas utilizem este<br />

sistema até que leiam e compreendam as<br />

instruções deste manual.<br />

TNS 510 3<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 3 29/11/2008 16:25:20


ü CUIDADO<br />

● Tenha muito cuidado se funcionar<br />

com o sistema de navegação<br />

durante a condução. Atenção<br />

insuficiente à estrada, ao tráfego<br />

ou às condições atmosféricas<br />

pode causar um acidente.<br />

● Durante a condução, certifique-se<br />

que obedece às regras de tráfego e<br />

mantenha a atenção às condições<br />

da estrada. Se um sinal de trânsito<br />

da estrada tiver sido alterado,<br />

a orientação do itinerário pode<br />

fornecer informações erradas<br />

como o sentido de uma via de<br />

sentido único.<br />

Durante a condução ouça o mais possível<br />

as instruções de voz e olhe rapidamente<br />

para o ecrã apenas quando for seguro. No<br />

entanto, não dependa completamente das<br />

instruções de voz. Utilize-as apenas como<br />

referência. Se o sistema não conseguir<br />

determinar correctamente a posição do<br />

veículo, existe a possibilidade de uma<br />

orientação incorrecta, tardia ou sem<br />

utilização de voz.<br />

Os dados do sistema podem, ocasionalmente,<br />

estar incorrectos. As condições da<br />

estrada, incluindo as restrições à condução<br />

(não virar à esquerda, ruas fechadas, etc.)<br />

alteram-se frequentemente. Logo, antes<br />

de seguir qualquer instrução do sistema,<br />

verifique se a instrução pode ser seguida<br />

de forma segura e legal.<br />

Este sistema não é capaz de avisar sobre<br />

a segurança de uma área, estado das<br />

ruas e disponibilidade de serviços de<br />

emergência. Se não tiver certeza sobre<br />

a segurança de uma área não se dirija<br />

para lá. Em nenhuma circunstância este<br />

sistema é um substituto do julgamento<br />

pessoal do condutor.<br />

Utilize este sistema apenas em<br />

lugares onde for legal utilizá-lo. Alguns<br />

países/províncias podem ter leis que<br />

proíbem a utilização de ecrãs de vídeo e<br />

de navegação ao lado do condutor.<br />

4 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 4 29/11/2008 16:25:20


Índice<br />

O seu sistema de navegação —<br />

— Índice de funções do sistema de navegação............... 10<br />

— Referência rápida............................................................ 12<br />

— Ecrã "Destino"................................................................. 14<br />

— Ecrã "Menu"..................................................................... 16<br />

— Ecrã "Navegação"........................................................... 17<br />

— Ecrã "Configurar"............................................................ 18<br />

1 Funções Básicas<br />

<br />

Ecrã inicial............................................................................................. 22<br />

Funcionamento do ecrã táctil................................................................ 23<br />

Introduzir letras e números/Funcionamento do ecrã da lista................ 24<br />

Função de ajuda.................................................................................... 27<br />

Funcionamento do ecrã do mapa...................................................... 28<br />

Exibir a posição actual....................................................................... 28<br />

Mover-se no ecrã............................................................................... 28<br />

Mudar os ecrãs.................................................................................. 33<br />

Escala do mapa................................................................................. 35<br />

Orientação do mapa.......................................................................... 36<br />

Exemplo do funcionamento do sistema de navegação................... 36<br />

Orientação pelo itinerário................................................................... 36<br />

Registar domicílio.............................................................................. 38<br />

Referência<br />

rápida<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

TNS 510 5<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 5 29/11/2008 16:25:20


2 Procura de destino<br />

Procura de destino........................................................................... 42<br />

Seleccionar a área de procura........................................................ 42<br />

Procura de destino por Domicílio.................................................... 44<br />

Procura de destino por Acesso rápido............................................ 45<br />

Procura de destino por "Endereço"................................................. 45<br />

Procura de destino por "PDI".......................................................... 48<br />

Procura de destino por "PDI* perto cursor".................................... 52<br />

Procura de destino por "Memória".................................................. 55<br />

Procura de destino por "Anterior"................................................... 56<br />

Procura de destino por "Mapa"....................................................... 56<br />

Procura de destino por "Intersecção"............................................. 57<br />

Procura de destino por "Coordenadas".......................................... 58<br />

Procura de destino por "N.º telef"................................................... 58<br />

Procura de destino por "Código postal".......................................... 59<br />

Iniciar a orientação do itinerário......................................................... 59<br />

3 Orientação do itinerário<br />

Ecrã de orientação do itinerário......................................................... 64<br />

Voz típica de indicações de orientação do itinerário.......................... 67<br />

Distância e tempo para o destino....................................................... 69<br />

Definir e eliminar o destino............................................................. 70<br />

Adicionar destinos........................................................................... 70<br />

Reordenar destinos......................................................................... 71<br />

Eliminar destinos............................................................................. 72<br />

Definir o itinerário............................................................................ 73<br />

Condição de procura....................................................................... 73<br />

Definição de desvio......................................................................... 74<br />

Preferência de estrada.................................................................... 75<br />

Iniciar itinerário a partir de rua adjacente........................................ 76<br />

Ver mapa........................................................................................... 76<br />

Exibir ícones PDI............................................................................ 76<br />

Visão geral do itinerário.................................................................. 79<br />

Pré-visualizar itinerário................................................................... 80<br />

Traçar itinerário............................................................................... 81<br />

*: Ponto de interesse<br />

6 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 6 29/11/2008 16:25:21


4 Funções Avançadas<br />

<br />

Suspender e reiniciar a orientação..................................................... 84<br />

Volume............................................................................................... 85<br />

Selecção do utilizador........................................................................ 86<br />

Memória............................................................................................. 88<br />

Registar pontos de memória........................................................... 89<br />

Editar pontos de memória............................................................... 90<br />

Eliminar pontos de memória........................................................... 94<br />

Registar domicílio........................................................................... 95<br />

Eliminar domicílio............................................................................ 96<br />

Registar área a evitar...................................................................... 96<br />

Editar área a evitar.......................................................................... 97<br />

Eliminar área a evitar...................................................................... 100<br />

Eliminar pontos anteriores.............................................................. 100<br />

Configurar........................................................................................... 101<br />

RDS-TMC........................................................................................... 111<br />

5 Outras funções<br />

Informações de manutenção........................................................... 120<br />

Definir informações de manutenção............................................... 120<br />

Definir concessionário..................................................................... 122<br />

Calendário com nota........................................................................ 124<br />

Adicionar uma nota......................................................................... 126<br />

Editar uma nota............................................................................... 127<br />

Lista de notas.................................................................................. 127<br />

Sistema mãos-livres (para telemóvel)............................................ 129<br />

Inserir um telefone com Bluetooth ® ................................................. 132<br />

Chamada no telefone com Bluetooth ® ............................................ 136<br />

Receber no telefone com Bluetooth ® .............................................. 141<br />

Falar no telefone com Bluetooth ® ................................................... 141<br />

Alterar as definições do telefone Bluetooth ® ................................... 143<br />

Definir um telefone com Bluetooth ® ................................................ 167<br />

Ajuste do ecrã.................................................................................... 175<br />

Definições do ecrã.............................................................................. 176<br />

Definição de bip.................................................................................. 178<br />

Seleccionar o idioma.......................................................................... 179<br />

TNS 510 7<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 7 29/11/2008 16:25:21


6 Sistema Áudio<br />

Referência rápida............................................................................... 182<br />

Utilizar o seu sistema áudio............................................................ 183<br />

Alguns procedimentos básicos....................................................... 183<br />

Funcionamento do rádio................................................................. 188<br />

Funcionamento do leitor de CD...................................................... 192<br />

Funcionamento do leitor de SD/USB.............................................. 202<br />

Funcionamento áudio Bluetooth ® .................................................... 211<br />

Funcionamento AUX....................................................................... 226<br />

Funcionamento do iPod.................................................................. 228<br />

Comandos à distância de áudio......................................................... 237<br />

Dicas de funcionamento do sistema áudio......................................... 238<br />

7 Apêndice<br />

Limitações do sistema de navegação................................................ 248<br />

Informações e actualizações da base de dados do mapa................. 250<br />

8 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 8 29/11/2008 16:25:21


TNS 510 9<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 9 29/11/2008 16:25:21


O seu sistema de navegação —<br />

— Índice de funções do sistema de navegação<br />

<br />

Exibição de mapas<br />

Página<br />

Ver o ecrã do mapa 12<br />

Exibição da posição actual do veículo 28<br />

Exibir posição actual no mapa da região 28<br />

Alterar a escala 35<br />

Alterar a orientação do mapa 36<br />

Exibir do PDI* 76<br />

Exibição do tempo previsto de viagem/chegada ao destino 69<br />

Seleccionar o ecrã de mapa duplo 33<br />

Eliminar botões tácteis do ecrã do mapa 104<br />

Exibição de informações de tráfego (RDS−TMC) 111<br />

Pesquisar destino<br />

Página<br />

A pesquisar o destino (por domicílio, PDI, n.º telefone, etc.) 42<br />

Alterar o país 42<br />

Utilizar o lugar no mapa do destino seleccionado 59<br />

<br />

Antes de iniciar a orientação do itinerário<br />

Página<br />

Definir o destino 59<br />

Ver itinerários alternativos 59<br />

Iniciar a orientação do itinerário 59<br />

Antes de iniciar ou durante a orientação do itinerário<br />

Página<br />

Ver o itinerário 59<br />

Adicionar destinos 70<br />

Alterar o itinerário 73<br />

Exibição do tempo previsto de viagem/chegada ao destino 69<br />

*: Ponto(s) de Interesse<br />

10 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 10 29/11/2008 16:25:21


Durante a orientação do itinerário<br />

Página<br />

Suspender a orientação do itinerário 84<br />

Ajustar o volume da orientação do itinerário 85<br />

Eliminar o destino 70<br />

Exibir o mapa do itinerário completo 79<br />

<br />

Pontos de memória<br />

Página<br />

Registar pontos de memória 89<br />

Assinalar ícones no mapa 88<br />

Informações<br />

Página<br />

Exibir a manutenção do veículo 120<br />

Exibir o calendário 124<br />

Sistema mãos-livres (para telemóvel)<br />

Página<br />

Iniciar Bluetooth ® 132<br />

Fazer uma chamada no telefone com Bluetooth ® 136<br />

Fazer uma chamada no telefone com Bluetooth ® 141<br />

TNS 510 11<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 11 29/11/2008 16:25:21


——Referência rápida<br />

1 Símbolo de Norte para cima ou de<br />

direccionar para cima<br />

Este símbolo indica uma vista de mapa<br />

com norte para cima e direcção para cima.<br />

Tocar neste símbolo altera a orientação do<br />

mapa......................................................36<br />

2 Indicador de escala<br />

Esta figura indica a escala do mapa..... 35<br />

3 Marca "GPS" (Sistema de<br />

Posicionamento Global)<br />

Quando o seu veículo estiver a receber<br />

sinais do GPS, exibe-se esta marca....248<br />

4 Marca RDS−TMC<br />

Esta marca exibe-se quando recebe as<br />

informações RDS−TMC info................ 111<br />

5 Orientação de fronteiras<br />

Quando um veículo atravessa uma linha<br />

de fronteira, exibe-se a bandeira desse<br />

país.<br />

6 Botão diminuir zoom<br />

Toque neste botão para reduzir a escala<br />

do mapa.................................................35<br />

7 Botão "Marca"<br />

Toque neste botão para definir a posição<br />

do cursor como um ponto de memória..29<br />

8 "Itiner.":<br />

Toque neste botão para alterar o<br />

inerário............................................ 70, 73<br />

12 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 12 29/11/2008 16:25:21


9 Botão "Ver mapa"<br />

Toque neste botão para obter informações<br />

sobre o itinerário para o destino e as<br />

informações acerca dos PDI (Pontos de<br />

Interesse) no ecrã do mapa..76, 79, 80, 81<br />

{ Botão "◄◄Dsl"<br />

Toque neste botão para obter uma vista<br />

mais alargada. Alguns dos botões do ecrã<br />

não são exibidos. Voltam a aparecer ao<br />

tocar no botão "Lig►►".....................104<br />

| Botão aumentar zoom<br />

Toque neste botão para aumentar a escala<br />

do mapa.................................................35<br />

} Botão configuração de ecrã<br />

Toque neste botão para alterar o modo de<br />

ecrã........................................................33<br />

~ Distância e tempo para o destino<br />

Exibe a distância, o tempo de viagem<br />

estimado para o destino e a hora de<br />

chegada prevista ao destino..................69<br />

Ä Botão "TEL"<br />

Pressione este botão para exibir o ecrã<br />

"Telefone".............................................132<br />

Å Botão "MENU"<br />

Pressione este botão para exibir o ecrã do<br />

"Menu"....................................................16<br />

Ç Botão "DEST"<br />

Pressione este botão para exibir o ecrã do<br />

"Destino"....................................14, 36, 42<br />

É Botão "MAP/VOICE"<br />

Pressione este botão para repetir a<br />

orientação de voz, para cancelar ou<br />

percorrer com um toque e exibir a posição<br />

actual...............................................28, 67<br />

TNS 510 13<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 13 29/11/2008 16:25:21


——Ecrã "Destino"<br />

O ecrã "Destino" permite-lhe pesquisar um destino. Para exibir o ecrã "Destino" pressione<br />

o botão "DEST".<br />

1 Endereço<br />

Pode introduzir-se um endereço ou um<br />

número de domicílio utilizando as teclas<br />

...............................................................45<br />

2 "PDI"<br />

Seleccione um dos muitos PDI (Pontos de<br />

Interesse) que já foram armazenados na<br />

base de dados do sistema.....................48<br />

3 "PDI perto cursor"<br />

Pode seleccionar-se um destino a partir da<br />

categoria PDI.........................................52<br />

4 "Anterior"<br />

Pode seleccionar-se um destino a partir<br />

de qualquer dos 100 destinos previamente<br />

definidos e a partir do ponto de partida<br />

anterior...................................................56<br />

5 "Memória"<br />

Pode seleccionar-se o lugar a partir dos<br />

"pontos de memória" registados. (Para<br />

registar pontos de memória, consulte<br />

" — Registar pontos de memória" na<br />

página 89.).............................................55<br />

14 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 14 29/11/2008 16:25:22


6 "Mapa"<br />

Pode seleccionar-se um destino<br />

simplesmente tocando no lugar exibido no<br />

mapa......................................................56<br />

7 "Intersecção"<br />

Podem introduzir-se duas ruas que se intersectam.<br />

Isto é útil se apenas conhecer a<br />

região e não uma morada específica.....57<br />

8 "Código postal do RU":<br />

Pode procurar-se destinos no RU para<br />

utilização do código postal.....................59<br />

9 "?"<br />

A função de ajuda para o ecrã de "Destino"<br />

pode ver-se neste ecrã..........................27<br />

{ Botão de toque de pesquisa de<br />

área<br />

Para alterar a pesquisa de área, toque<br />

neste botão............................................42<br />

| Acesso rápido ao botão de toque<br />

Pode seleccionar um dos 5 destinos<br />

predefinidos se tocar directamente no ecrã.<br />

Para utilizar esta função, é necessário<br />

definir o "Aces. ráp." para cada ponto de<br />

memória. (Para registar o "Aces. ráp.",<br />

consulte " — Editar pontos de memória"<br />

na página 90.)........................................45<br />

} Botão táctil de Domicílio<br />

Pode seleccionar-se um endereço pessoal<br />

sem introduzir sempre o endereço. Para<br />

utilizar esta função, é necessário definir<br />

"Domicílio" para o ponto de memória.<br />

(Para registar "Domicílio", consulte " —<br />

Registar Domicílio" na página 95.).........44<br />

~ "N.º telef":<br />

Pode introduzir-se um destino através do<br />

número de telefone................................58<br />

Ä "Coorden."<br />

Pode definir-se um destino utilizando a<br />

latitude e a longitude como coordenadas<br />

...............................................................58<br />

TNS 510 15<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 15 29/11/2008 16:25:22


——Ecrã "Menu"<br />

O ecrã do "Menu" permite-lhe ajustar as definições exibidas abaixo tal como o sistema de<br />

navegação e as informações de tráfego.<br />

1 "Navegação"<br />

Define os "Pontos de memória", volume da<br />

orientação de voz e outras definições do<br />

sistema de navegação...........................17<br />

2 RDS-TMC<br />

Define as informações de tráfego........ 111<br />

3 "Informações"<br />

Define os dados de manutenção, o<br />

áudio Bluetooth ® , o idioma utilizado no<br />

sistema e outras definições do sistema.<br />

...............................22, 120, 124, 176, 179<br />

4 "Ecrã"<br />

Desliga o ecrã, ajusta o brilho e<br />

seleccionado o modo de dia................175<br />

16 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 16 29/11/2008 16:25:22


— Ecrã "Navegação"<br />

O ecrã "Navegação" permite uma utilização eficaz do sistema de navegação. Para exibir<br />

o ecrã de navegação pressione o botão "MENU" e toque no botão "Navegação".<br />

1 "Suspender orientação" e<br />

"Retomar orientação"<br />

Suspende ou reinicia a orientação.........84<br />

2 "Volume"<br />

Define o volume da orientação de voz...85<br />

3 "?"<br />

A função de ajuda para o ecrã de<br />

"Navegação" pode ver-se neste ecrã. ...27<br />

4 "SD Mapa"<br />

Exibe as informações relativas ao cartão<br />

de memória SD ou à área coberta.......251<br />

5 "Selec. utiliz."<br />

Podem memorizar-se até 3 definições<br />

diferentes para diferentes utilizadores...86<br />

6 "Configurar"<br />

Activa várias definições do sistema de<br />

navegação.....................................18, 101<br />

7 "Memória"<br />

Permite as alterações em "Pontos de<br />

memória", "Domicílio" e "Áreas a evitar".<br />

Activa a eliminação do ponto anterior....88<br />

TNS 510 17<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 17 29/11/2008 16:25:23


——Ecrã "Configurar"<br />

Podem definir-se os itens exibidos no ecrã "Configurar". Para exibir o ecrã "Configurar"<br />

pressione o botão "MENU" e toque no botão "Configurar".<br />

1 "Distância"<br />

Podem seleccionar-se as unidades de<br />

distância "km" ou "milhas"................101<br />

2 "Tempo viagem estimado"<br />

Pode definir-se o sistema para exibir o<br />

tempo de viagem e a hora de chegada no<br />

ecrã de orientação do itinerário...........102<br />

3 "Esquema teclado introd."<br />

É possível alterar o esquema do teclado.<br />

.............................................................103<br />

4 "função Dsl "<br />

Pode definir-se a escolha de mostrar cada<br />

botão de toque e nome da rua actual no<br />

ecrã do mapa.......................................104<br />

5 "Exibir ícones PDI"<br />

É possível seleccionar-se 6 ícones no ecrã<br />

superior "Exibir ícones PDI".................104<br />

6 "Marco de fronteira 3D"<br />

É possível seleccionar "Lig" ou "Dsl" para<br />

exibir o marco de fronteira 3D..............105<br />

18 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 18 29/11/2008 16:25:24


7 "Aviso de tráfego"<br />

Pode seleccionar-se uma notificação das<br />

restrições sazonais..............................106<br />

8 "Fuso horário"<br />

Pode seleccionar-se o fuso horário<br />

pretendido............................................106<br />

9 "Controlo vocal t/ modos"<br />

Pode definir-se a orientação vocal em<br />

todos os modos....................................107<br />

{ "Orientação vocal autom."<br />

Pode definir-se a orientação vocal<br />

automática...........................................108<br />

| "Msg. pop-up"<br />

É possível seleccionar "Lig" ou "Dsl" para<br />

mostrar uma mensagem de instantânea.<br />

.............................................................108<br />

} "Calibração"<br />

Pode ajustar-se manualmente a marca de<br />

posição do veículo ou será reajustado um<br />

erro de cálculo por mudança de pneu..109<br />

~ "Por def"<br />

Este botão de toque inicializa todas as<br />

definições.............................................101<br />

Ä "?"<br />

Pode visualizar-se a função de ajuda para<br />

o ecrã "Configurar".................................27<br />

TNS 510 19<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 19 29/11/2008 16:25:24


20 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 20 29/11/2008 16:25:24


FUNÇÕES BÁSICAS<br />

Secção 1<br />

FUNÇÕES BÁSICAS<br />

Informações básicas antes do funcionamento<br />

● ●Ecrã inicial................................................................................................... 22<br />

● ●Funcionamento do ecrã táctil...................................................................... 23<br />

● ●Introduzir letras e números/Funcionamento do ecrã da lista....................... 24<br />

● ●Função de ajuda.......................................................................................... 27<br />

● ●Funcionamento do ecrã do mapa............................................................ 28<br />

Exibir a posição actual........................................................................... 28<br />

Mover-se no ecrã................................................................................... 28<br />

Mudar os ecrãs...................................................................................... 33<br />

Escala do mapa..................................................................................... 35<br />

Orientação do mapa.............................................................................. 36<br />

● ●Exemplo do funcionamento do sistema de navegação......................... 36<br />

Orientaçao pelo itinerário....................................................................... 36<br />

Registar domicílio.................................................................................. 38<br />

1<br />

TNS 510 21<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 21 29/11/2008 16:25:24


FUNÇÕES BÁSICAS<br />

Ecrã inicial<br />

Veículos com entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

Quando o botão "ENGINE START<br />

STOP" estiver no modo ACCESSORY ou<br />

IGNITION ON, será mostrado o ecrã inicial<br />

e o sistema começará a funcionar.<br />

Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

Quando o botão "ENGINE START<br />

STOP" estiver no modo ACCESSORY ou<br />

IGNITION ON, será mostrado o ecrã inicial<br />

e o sistema começará a funcionar.<br />

ü CUIDADO<br />

1P5001G<br />

Quando parar o veículo com o<br />

motor a funcionar, utilize sempre o<br />

travão de estacionamento para sua<br />

segurança.<br />

Alguns segundos depois, exibir-se-á o<br />

ecrã "CAUTION".<br />

● Informações de manutenção<br />

Este sistema informa acerca de quando<br />

substituir certas partes ou componentes e<br />

mostra informações do concessionário (se<br />

registado) no ecrã.<br />

Quando o veículo atingir uma distância<br />

previamente definida ou uma data<br />

especificada para uma manutenção de<br />

rotina, será exibido o ecrã "Informação"<br />

quando o sistema de navegação estiver<br />

em funcionamento.<br />

1P5005G<br />

Para desactivar este ecrã, toque em<br />

"Não exibir esta mensagem<br />

novamente.". Este ecrã desliga-se<br />

se não tocar no ecrã durante alguns<br />

segundos.<br />

Para evitar que este ecrã de informações<br />

seja exibido novamente toque em "Não<br />

exibir esta mensagem novamente".<br />

Para registar "Informações de<br />

manutenção", consulte "Informações de<br />

manutenção" na página 120.<br />

P1001GS<br />

Leia e siga as instruções.<br />

Quando toca em "Mostrar mapa" no<br />

ecrã exibir-se-á o ecrã do mapa.<br />

22 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 22 29/11/2008 16:25:24


● Informações de notas<br />

Este sistema avisa sobre a entrada de uma<br />

nota. Numa data específica a informação<br />

de notas será exibida quando o sistema<br />

de navegação estiver a funcionar. As<br />

informações de notas serão exibidas de<br />

cada vez que ligar o sistema.<br />

1P5006G<br />

A nota da data actual pode visualizar-se<br />

se tocar em "Nota". (Consulte " — Editar<br />

uma nota" na página 127.)<br />

Para desactivar este ecrã, toque em<br />

"Não exibir msg novamente.". Este ecrã<br />

desliga-se se não tocar no ecrã durante<br />

alguns segundos.<br />

Para evitar que este ecrã de informações<br />

seja exibido novamente toque em "Não<br />

exibir msg novamente".<br />

Para registar uma informação de nota<br />

consulte "Calendário com nota" na<br />

página 124.<br />

FUNÇÕES BÁSICAS<br />

Funcionamento do ecrã táctil<br />

O sistema funciona principalmente com os<br />

botões no ecrã táctil.<br />

Para evitar danos no ecrã, toque<br />

ligeiramente com o dedo nos botões<br />

no ecrã. Quando se toca num botão do<br />

ecrã ouve-se um bip.<br />

Não utilize objectos a não ser os dedos<br />

para tocar no ecrã.<br />

INFORMAÇÃO<br />

● Se o sistema não responder a um<br />

toque de um botão, afaste o dedo<br />

do ecrã e volte a tocar.<br />

● Não é possível utilizar os botões do<br />

ecrã táctil que estejam cinzentos.<br />

● Limpe as impressões digitais<br />

utilizando um pano de limpeza.<br />

Não utilize detergentes químicos<br />

para limpar o ecrã táctil.<br />

● A imagem exibida pode ficar<br />

mais escura e as imagens<br />

em movimento podem ficar<br />

ligeiramente distorcidas quando o<br />

visor está frio.<br />

● Em condições extremamente<br />

frias, o mapa pode não ser exibido<br />

e a introdução de dados pelo<br />

utilizador pode ser apagada. De<br />

igual modo, é possível que seja<br />

mais difícil pressionar os botões<br />

do que habitualmente.<br />

● Quando olha para o ecrã através<br />

de material polarizado tal como<br />

óculos de sol polarizados, o ecrã<br />

pode estar escuro e de visualização<br />

difícil. Se isto acontecer, ajuste as<br />

definições do ecrã no ecrã "Exibir"<br />

ou tire os seus óculos de sol.<br />

1<br />

TNS 510 23<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 23 29/11/2008 16:25:24


FUNÇÕES BÁSICAS<br />

Introduzir letras e números /<br />

Funcionamento do ecrã da<br />

lista<br />

● Para introduzir letras<br />

Para exibir as teclas do alfabeto toque no<br />

botão "A-Z" ou "À-Ý".<br />

Quando estiver à procura de um endereço<br />

ou de um nome, ou quando introduzir uma<br />

nota, pode introduzir letras e números<br />

através do táctil.<br />

INFORMAÇÃO<br />

É possível alterar o esquema do<br />

teclado. (Consulte a página 103)<br />

Introduza as letras tocando directamente<br />

nas teclas do alfabeto.<br />

: Tocar neste botão apaga uma<br />

letra. Ao manter este botão<br />

pressionado continuará a apagar<br />

as letras.<br />

Em certos ecrãs de introdução de letras<br />

pode introduzir letras maiúsculas e<br />

minúsculas.<br />

: Para introduzir minúsculas.<br />

1P5008G<br />

<br />

: Para introduzir maiúsculas.<br />

24 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 24 29/11/2008 16:25:24


● Para introduzir números e símbolos<br />

Para exibir as teclas com números<br />

e as teclas com símbolos, toque no<br />

botão "0-9".<br />

● Para exibir a lista<br />

FUNÇÕES BÁSICAS<br />

1<br />

Introduza números e símbolos tocando<br />

directamente nas teclas com números e<br />

nas teclas com símbolos.<br />

: Tocar neste botão apaga uma<br />

letra. Ao manter este botão<br />

pressionado continuará a apagar<br />

as letras.<br />

> 1/2<br />

: Tocar neste botão exibe outros<br />

símbolos.<br />

< 2/2<br />

1P5009G<br />

Para procurar um endereço ou um<br />

nome, toque no botão "Lista" Os itens<br />

correspondentes na base de dados são<br />

enumerados mesmo se o endereço ou o<br />

nome introduzido estiver incompleto.<br />

Se o número de correspondências for<br />

quatro ou menos, a lista exibe-se sem<br />

tocar no botão "Lista".<br />

INFORMAÇÃO<br />

O número de itens correspondentes<br />

exibe-se no lado direito do ecrã. Se<br />

o número de itens correspondentes<br />

for superior a 9999, o sistema exibe<br />

"****" no ecrã.<br />

TNS 510 25<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 25 29/11/2008 16:25:24


FUNÇÕES BÁSICAS<br />

● Funcionamento do ecrã da lista<br />

Quando é exibida uma lista, utilize o botão<br />

apropriado para percorrer a lista.<br />

● Ordenar<br />

Pode reajustar-se a ordem de uma lista<br />

exibida no ecrã.<br />

TIPO A<br />

<br />

<br />

Para mudar para a página seguinte<br />

ou anterior.<br />

1. Toque em "Organ. por".<br />

1P5011G<br />

<br />

<br />

Para percorrer para cima ou para<br />

baixo um item de cada vez.<br />

Este mostra uma posição exibida<br />

do ecrã.<br />

<br />

<br />

Se aparecer à direita do<br />

nome do item, o nome completo é<br />

demasiado comprido para o visor.<br />

Toque em ir para a próxima<br />

secção do nome.<br />

Toque em para ir até ao início<br />

do nome.<br />

1P5012G<br />

2. Seleccione o critério de escolha<br />

pretendido.<br />

Os critérios de escolha são os seguintes:<br />

"Distância": Para ordenar por distância a<br />

partir da sua localização actual.<br />

"Data": Para ordenar por ordem de data.<br />

"Categoria": Para ordenar por ordem de<br />

categoria.<br />

"Ícone": Para ordenar por ordem dos<br />

ícones.<br />

"Nome": Para ordenar alfabeticamente<br />

por nome.<br />

"Atributo": Para ordenar alfabeticamente<br />

por atributo.<br />

26 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 26 29/11/2008 16:25:24


TIPO B<br />

Função de ajuda<br />

FUNÇÕES BÁSICAS<br />

Podem visualizar-se as explicações<br />

para as funções dos ecrãs de "Destino",<br />

"Configurar" e "Navegação".<br />

1<br />

1P5013G<br />

"Ord. dist.": Para ordenar por distância a<br />

partir da sua localização actual. Exibe-se<br />

a distância a partir da sua posição actual<br />

do veículo até ao destino no lado direito<br />

do nome.<br />

"Nome": Para ordenar alfabeticamente<br />

por nome.<br />

Toque ? .<br />

1P5057G<br />

1P5058G<br />

<br />

<br />

: Para ver a página anterior.<br />

: Para ver a página seguinte.<br />

: Para regressar ao ecrã anterior.<br />

TNS 510 27<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 27 29/11/2008 16:25:25


FUNÇÕES BÁSICAS<br />

Funcionamento do ecrã do<br />

mapa—<br />

— Exibir a posição actual<br />

Quando se inicia o sistema de navegação,<br />

exibe-se primeiro a posição actual.<br />

Este ecrã exibe a posição actual do veículo<br />

e um mapa da área local circunjacente.<br />

— Mover-se no ecrã (movimento<br />

com um toque)<br />

Quando toca em qualquer ponto do mapa,<br />

esse ponto move-se para o centro do ecrã<br />

e é exibido pela marca do cursor (1).<br />

A marca da posição actual do veículo ( 1 )<br />

aparece no centro ou no centro inferior do<br />

ecrã do mapa.<br />

Aparecerá um nome da rua no fundo<br />

do ecrã, dependendo da escala do<br />

mapa ( 2 ).<br />

Pode sempre regressar a este ecrã do<br />

mapa, que mostra a sua posição actual,<br />

a partir de qualquer ecrã pressionando o<br />

botão "MAP/VOICE".<br />

Durante a condução a marca de posição<br />

actual do veículo está fixa no ecrã e o<br />

mapa move-se.<br />

A posição actual é automaticamente definida<br />

à medida que o veículo recebe sinais do<br />

GPS (Global Positioning System). Se a<br />

sua posição actual não estiver correcta, é<br />

automaticamente corrigida depois de o seu<br />

veículo receber sinais do GPS.<br />

INFORMAÇÃO<br />

1P5016G<br />

● Depois de desligar a bateria, ou<br />

num veículo novo, a posição<br />

actual pode não estar correcta.<br />

Assim que o sistema recebe sinais<br />

do GPS, exibe-se a posição actual<br />

correcta.<br />

● Para corrigir a posição actual manualmente,<br />

consulte a página 109.<br />

Utilize a função de percorrer para se mover<br />

para o ponto pretendido no centro do ecrã<br />

para ver um ponto no mapa que seja<br />

diferente da posição actual do veículo.<br />

Se mantiver o dedo no ecrã de forma<br />

contínua, o mapa continuará a mover-se<br />

nessa direcção até que retire o dedo.<br />

Será exibido o nome da rua, da cidade, etc.<br />

do ponto onde se está a tocar, dependendo<br />

da escala do mapa (2). Também será<br />

exibida a distância da posição actual até<br />

( 3 ).<br />

Depois de percorrer o ecrã, o mapa<br />

permanece centrado na localização<br />

seleccionada até que outra função seja<br />

activada. A marca da posição actual do<br />

veículo continuará a mover-se ao longo do<br />

seu itinerário real e pode mover-se para fora<br />

da área útil do ecrã. Quando pressionar o<br />

botão "MAP/VOICE", a marca da posição<br />

actual do veículo regressa ao centro do<br />

ecrã e o mapa move-se à medida que<br />

avança ao longo do itinerário designado.<br />

¤<br />

1P5017G<br />

INFORMAÇÃO<br />

Quando utilizar a função de movimento<br />

com um toque, a marca da posição<br />

actual do veículo pode desaparecer<br />

do ecrã. Mova o mapa novamente<br />

com um movimento de um toque ou<br />

pressione o botão "MAP/VOICE" para<br />

regressar ao visor de localização no<br />

mapa da posição actual do veículo.<br />

28 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 28 29/11/2008 16:25:25


● Para definir a posição do cursor<br />

como um destino<br />

Pode definir um ponto específico no mapa<br />

como um destino utilizando a função de<br />

movimento com um toque.<br />

FUNÇÕES BÁSICAS<br />

● Para definir a posição do cursor<br />

como um ponto de memória<br />

O registo do ponto de memória permite um<br />

fácil acesso a um ponto específico.<br />

1<br />

1P5018G<br />

Toque em "Aceit. ".<br />

1P5018G<br />

O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />

do destino seleccionado e a preferência de<br />

estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />

itinerário" na página 59.)<br />

Toque em "Marca".<br />

Quando toca no botão "Marca", aparece o<br />

seguinte ecrã durante alguns segundos e<br />

depois o ecrã do mapa regressa.<br />

1P5019G<br />

TNS 510 29<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 29 29/11/2008 16:25:25


FUNÇÕES BÁSICAS<br />

O ponto registado exibe-se com no<br />

mapa.<br />

Para alterar o ícone ou o nome, etc.,<br />

consulte" — Editar pontos de memória" na<br />

página 90.<br />

Podem registar-se até 106 pontos de<br />

memória. Se tentar registar mais de<br />

106, aparece uma mensagem para<br />

confirmação.<br />

● Para ver informações sobre do ícone<br />

onde o cursor está colocado<br />

Para exibir informações sobre de um<br />

ícone, coloque o cursor sobre o ícone.<br />

1P5021G<br />

1P5020fG<br />

30 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 30 29/11/2008 16:25:25


INFORMAÇÕES acerca do PDI<br />

Quando o cursor está colocado num ícone<br />

PDI, o nome e o botão "Info." exibem-se<br />

na parte superior do ecrã.<br />

Toque em "Info.".<br />

1P5021G<br />

FUNÇÕES BÁSICAS<br />

Se já existir um destino definido,<br />

exibem-se os botões "Adicionar " e<br />

"Substituir ".<br />

"Adic. ": Para adicionar um destino.<br />

"Substituir ": Para eliminar os destinos<br />

existentes e definir novos.<br />

Para registar este PDI como um ponto<br />

de memória, toque no botão "Marca".<br />

(Consulte " — Registar pontos de memória"<br />

na página 89.)<br />

Se tocar em , pode ligar-se para o<br />

número do telefone registado.<br />

INFORMAÇÃO<br />

O Ponto de Interesse (PDI) pretendido<br />

pode ser exibido no ecrã do mapa.<br />

(Consulte "— Exibir ícones PDI" na<br />

página 76.)<br />

1<br />

1P5022G<br />

Exibem-se informações, tais como o<br />

nome, endereço a posição e o número de<br />

telefone.<br />

Se tocar no botão "Aceit. ", a posição<br />

do cursor é definida como um destino.<br />

TNS 510 31<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 31 29/11/2008 16:25:25


FUNÇÕES BÁSICAS<br />

INFORMAÇÕES SOBRE O PONTO DE<br />

MEMÓRIA<br />

Quando o cursor está colocado num ícone<br />

PDI, o nome e o botão "Info." exibem-se<br />

na parte superior do ecrã.<br />

INFORMAÇÕES DE DESTINO<br />

Quando o cursor está colocado num ícone<br />

PDI, o nome e o botão "Info." exibem-se<br />

na parte superior do ecrã.<br />

Toque em "Info.".<br />

1P5024G<br />

Toque em "Info.".<br />

1P5027G<br />

1P5025G<br />

Exibem-se informações, tais como o<br />

nome, endereço a posição e o número de<br />

telefone.<br />

Se tocar no botão "Aceit. " , a posição<br />

do cursor é definida como um destino.<br />

Se já existir um destino definido,<br />

exibem-se os botões"Adicionar " e<br />

"Substituir ".<br />

"Adic. ": Para adicionar um destino.<br />

"Substituir ": Para eliminar os destinos<br />

existentes e definir novos.<br />

Para editar um ponto de memória, toque<br />

no botão "Editar". (Consulte " — Editar<br />

pontos de memória" na página 90.)<br />

Para eliminar um ponto de memória, toque<br />

no botão "Eliminar".<br />

Se tocar em , pode ligar-se para o<br />

número do telefone registado.<br />

1P5028G<br />

Exibem-se informações, tais como o<br />

nome, endereço a posição e o número de<br />

telefone.<br />

Para eliminar um destino, toque no botão<br />

"Eliminar".<br />

Se tocar em , pode ligar-se para o<br />

número do telefone registado.<br />

32 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 32 29/11/2008 16:25:26


— Mudar os ecrãs<br />

Pode seleccionar-se qualquer uma das<br />

configurações do ecrã.<br />

1P5029G<br />

1. Toque neste botão para exibir o ecrã<br />

seguinte.<br />

FUNÇÕES BÁSICAS<br />

Dependendo das condições, não podem<br />

seleccionar-se determinados botões de<br />

configuração.<br />

: Para exibir o ecrã de mapa único.<br />

(Consulte a página 34.)<br />

: Para exibir o ecrã de mapa duplo.<br />

(Consulte a página 34.)<br />

: Para exibir o ecrã de modo de<br />

bússola. (Consulte a página 35.)<br />

: Para exibir o ecrã de lista de<br />

curvas. (Consulte a página 66.)<br />

: Para exibir o ecrã de setas.<br />

(Consulte a página 66.)<br />

: Para exibir o ecrã de informações<br />

de auto-estrada. (Consulte a<br />

página 64.)<br />

: Para exibir o ecrã de orientação de<br />

intersecções e o ecrã de orientação<br />

da auto-estrada. (Consulte a<br />

página 65.)<br />

1<br />

1P5030G<br />

2. Para seleccionar a configuração<br />

de ecrã pretendida toque num dos<br />

seguintes botões.<br />

TNS 510 33<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 33 29/11/2008 16:25:26


FUNÇÕES BÁSICAS<br />

● Configurações do ecrã<br />

MAPA ÚNICO<br />

Este é um ecrã de mapa normal.<br />

Quando estiver num ecrã diferente, tocar<br />

em exibirá o ecrã de mapa único.<br />

MAPA DUPLO<br />

Pode exibir-se o mapa dividido em dois.<br />

Quando estiver num ecrã diferente, tocar<br />

em exibirá o ecrã de mapa único.<br />

O ecrã exibe o mapa único.<br />

1P5031G<br />

1P5032G<br />

O ecrã exibe o mapa duplo. O mapa à<br />

esquerda é o mapa principal.<br />

Pode editar-se o mapa à direita se tocar<br />

em qualquer ponto específico no lado<br />

direito do mapa.<br />

1P5033G<br />

Este ecrã pode executar os procedimentos<br />

seguintes.<br />

1. Alterar a escala<br />

2. Exibir ícones PDI<br />

3. Ver info RDS-TMC (Consulte a<br />

página 111.)<br />

4. Alterar a orientação do mapa<br />

Toque em "OK" quando terminar de<br />

editar.<br />

O ecrã regressa ao ecrã de mapa duplo.<br />

34 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 34 29/11/2008 16:25:26


MODO DE BÚSSOLA<br />

A posição actual do veículo é indicada com<br />

uma bússola, não com um mapa.<br />

Quando estiver num ecrã diferente, tocar<br />

em exibirá o ecrã de modo de<br />

bússola.<br />

— Escala do mapa<br />

FUNÇÕES BÁSICAS<br />

1<br />

Exibem-se no ecrã informações sobre o<br />

destino e a posição actual, bem como a<br />

bússola.<br />

A marca de informações exibe-se na<br />

direcção do destino. Durante a condução<br />

consulte as coordenadas de latitude e a<br />

longitude, e a bússola, para se certificar<br />

que o seu veículo se dirige na direcção do<br />

destino.<br />

INFORMAÇÃO<br />

1P5034G<br />

Quando o veículo viaja para fora<br />

da área de cobertura, o ecrã de<br />

orientação muda para o ecrã de modo<br />

de bússola.<br />

Toque em ou para alterar a<br />

escala de exibição do mapa. A barra e o<br />

indicador de escala na parte inferior do<br />

ecrã indicam o menu de escala do mapa. O<br />

intervalo da escala é de 50 m a 500 km.<br />

Toque em ou até que a barra da<br />

escala mude normalmente. Se continuar a<br />

tocar no botão, a barra de escala muda<br />

suavemente.<br />

A escala da exibição do mapa pode<br />

alterar-se se tocar na barra de escala<br />

directamente.<br />

Se aparecer, pode alterar a escala do<br />

mapa para exibir o itinerário completo para<br />

o próximo destino ao tocar neste botão.<br />

A escala do mapa exibe-se por baixo do<br />

símbolo "Para Norte" ou "Para Cima" na<br />

parte superior esquerda do ecrã.<br />

INFORMAÇÃO<br />

1P5035G<br />

Quando a escala do mapa se encontrar<br />

no alcance máximo de 500 km, o<br />

botão não é exibido. Quando<br />

a escala do mapa se encontrar no<br />

alcance máximo de 50 m, o botão<br />

não é exibido.<br />

TNS 510 35<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 35 29/11/2008 16:25:26


FUNÇÕES BÁSICAS<br />

— Orientação do mapa<br />

Exemplo do funcionamento<br />

do sistema de navegação —<br />

— Orientação pelo itinerário<br />

A orientação para um destino ocorre ao<br />

especificar o destino utilizado os "PDI".<br />

1. Pressione o botão "DEST".<br />

1P5036G<br />

Ecrã de direcção Para Norte<br />

1P5059G<br />

2. Toque em "PDI".<br />

Ecrã de direcção Para Cima<br />

Pode alterar-se a orientação do mapa de<br />

"para Norte" para "para cima" se tocar no<br />

símbolo de orientação na parte superior<br />

esquerda do ecrã.<br />

Símbolo de direcção Para Norte<br />

Independentemente da direcção de<br />

deslocação do veículo, o Norte é sempre<br />

para cima.<br />

Símbolo de direcção Para Cima<br />

1P5037G<br />

A direcção de deslocação do veículo é<br />

sempre para cima. Uma seta vermelha<br />

indica o Norte.<br />

INFORMAÇÃO<br />

Existem 13 métodos diferentes para<br />

procurar destinos. (Consulte "Procura<br />

de destino" na página 42.)<br />

36 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 36 29/11/2008 16:25:27


FUNÇÕES BÁSICAS<br />

1<br />

3. Introduza o nome do destino.<br />

1P5039G<br />

Cada toque numa tecla limita a selecção.<br />

As letras que não podem seleccionar-se<br />

na base de dados desaparecem.<br />

Quando existirem quatro ou menos itens<br />

nas bases de dados, estes itens aparecem<br />

numa lista.<br />

Mesmo se o nome introduzido estiver<br />

incompleto, se tocar em "Lista" exibe a<br />

lista.<br />

1P5052G<br />

5. Toque em "Aceit.".<br />

O sistema inicia a procura de itinerário e<br />

exibe os itinerários recomendados.<br />

1P5040G<br />

4. Seleccione o destino da lista<br />

exibida.<br />

TNS 510 37<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 37 29/11/2008 16:25:27


FUNÇÕES BÁSICAS<br />

— Registar domicílio<br />

Pode utilizar-se o botão de domicílio no<br />

ecrã "Destino" se registou o seu domicílio.<br />

(Consulte "— Procurar destino por<br />

Domicílio" na página 44.)<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

1P5042G<br />

6. Toque em "Guia".<br />

Inicia-se a orientação do itinerário.<br />

A orientação faz-se através do ecrã e da<br />

voz. (Consulte "Ecrã de orientação do<br />

itinerário" e "Indicações de orientação de<br />

voz típicas" nas páginas 64 e 67.)<br />

INFORMAÇÃO<br />

É possível alterar o itinerário.<br />

(Consulte "Iniciar orientação do<br />

itinerário" na página 59.)<br />

2. Toque em "Marca".<br />

3. Toque em "Memória".<br />

4. Toque em "Registar".<br />

1P5044aG<br />

38 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 38 29/11/2008 16:25:27


FUNÇÕES BÁSICAS<br />

1<br />

5. Toque em "Endereço".<br />

1P5060G<br />

8. Seleccione o destino da lista<br />

exibida.<br />

6. Introduzir o nome da cidade<br />

Para seleccionar o nome da cidade,<br />

consulte "— Procura de destino por<br />

"Endereço"" na página 45.<br />

9. Introduza o número de domicílio.<br />

1P5050G<br />

7. Introduza o nome da rua.<br />

Cada toque numa tecla limita a selecção.<br />

As letras que não podem seleccionar-se<br />

na base de dados desaparecem.<br />

Quando existirem quatro ou menos itens<br />

nas bases de dados, estes itens aparecem<br />

numa lista.<br />

Mesmo se o nome introduzido estiver<br />

incompleto, se tocar em "Lista" exibe a<br />

lista.<br />

1P5051aG<br />

10. Toque em "Aceit.".<br />

O registo do domicílio está completo e<br />

exibe-se o ecrã "Pontos de memória".<br />

TNS 510 39<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 39 29/11/2008 16:25:27


FUNÇÕES BÁSICAS<br />

1P5049fG<br />

Exibir-se-ão as informações de<br />

"Domicílio" registadas.<br />

Pode alterar o ícone, o acesso rápido,<br />

o nome, o lugar e número de telefone.<br />

(Consulte " — Editar pontos de memória"<br />

na página 90.)<br />

40 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 40 29/11/2008 16:25:27


PROCURA DE DESTINO<br />

Secção 2<br />

PROCURA DE DESTINO<br />

● ●Procura de destino.................................................................................... 42<br />

Seleccionar a área de procura............................................................... 42<br />

Procura de destino por Domicílio........................................................... 44<br />

Procura de destino por Acesso rápido................................................... 45<br />

Procura de destino por "Endereço"........................................................ 45<br />

Procura de destino por "PDI*"................................................................ 48<br />

Procura de destino por "PDI* perto cursor"........................................... 52<br />

Procura de destino por "Memória"......................................................... 55<br />

Procura de destino por "Anterior".......................................................... 56<br />

Procura de destino por "Mapa".............................................................. 56<br />

Procura de destino por "Intersecção".................................................... 57<br />

Procura de destino por "Coordenadas"................................................. 58<br />

Procura de destino por "N.º telef".......................................................... 58<br />

Procura de destino por "Código postal do RU"...................................... 59<br />

● ●Iniciar a orientação do itinerário.................................................................. 59<br />

2<br />

*: *: Ponto de interesse<br />

TNS 510 41<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 41 29/11/2008 16:25:27


PROCURA DE DESTINO<br />

Procura de destino —<br />

Pressione o botão "DEST".<br />

— Seleccionar a área de<br />

procura<br />

SELECCIONAR A ÁREA DE PROCURA<br />

DO ECRÃ DE DESTINO<br />

1. Pressione o botão "DEST".<br />

Pode utilizar 11 (12 quando seleccionar<br />

"P") métodos diferentes de procurar o seu<br />

destino. (Consulte as páginas 44 a 58.)<br />

INFORMAÇÃO<br />

2P5076G<br />

Quando procurar o destino, a resposta<br />

ao botão táctil pode ser lenta.<br />

2P5072G<br />

2. Toque no botão de toque de procura<br />

de área no ecrã "Destino" para exibir<br />

um mapa da Europa.<br />

A área de procura dependendo do cartão<br />

de memória SD do mapa instalado<br />

no sistema de navegação. (Para<br />

informações da base de dados do mapa<br />

e actualizações, consulte "Informações de<br />

actualizações da base de dados do mapa"<br />

na página 250.)<br />

3. Toque no botão que indica o país para<br />

seleccionar uma área de procura.<br />

4. Toque no botão "OK" e o ecrã<br />

"Destino" regressa.<br />

42 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 42 29/11/2008 16:25:28


SELECCIONAR A ÁREA DE PROCURA<br />

DO ECRÃ DE ENTRADA<br />

Altere a área de procura de forma a<br />

definir um destino de uma área diferente<br />

utilizando "Endereço", "PDI", "Intersecção"<br />

ou "N.º telef".<br />

1. Toque no botão de toque de procura<br />

de área no ecrã "Destino" para exibir<br />

um mapa da Europa.<br />

A área de procura dependendo do cartão<br />

de memória SD do mapa instalado<br />

no sistema de navegação. (Para<br />

informações da base de dados do mapa<br />

e actualizações, consulte "Informações de<br />

actualizações da base de dados do mapa"<br />

na página 250.)<br />

Formato Europa Ocidental<br />

PROCURA DE DESTINO<br />

Botão Países<br />

"A" Áustria * 1<br />

"AND" Andorra<br />

"B" Bélgica<br />

"CH" Suíça * 1<br />

"D" Alemanha<br />

"DK" Dinamarca<br />

"E" Espanha * 2<br />

"F" França * 3<br />

"FIN" Finlândia<br />

"FL" Listenstaine<br />

"I" Itália * 4<br />

"IRL" Irlanda<br />

"L" Luxemburgo<br />

"MC" Mónaco<br />

"N" Noruega<br />

"NL" Holanda<br />

"P" Portugal<br />

"RSM" São Marinho<br />

"S" Suécia<br />

"UK" Reino Unido<br />

"V" Cidade do Vaticano<br />

* 1 : Inclui Listenstaine<br />

* 2 : Inclui Andorra<br />

* 3 : Inclui Andorra e Mónaco<br />

* 4 : Inclui São Marinho e Vaticano<br />

2<br />

2. Toque no botão que indica o país para<br />

seleccionar uma área de procura.<br />

3. Toque no botão "OK" e o ecrã<br />

"Destino" regressa.<br />

TNS 510 43<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 43 29/11/2008 16:25:28


PROCURA DE DESTINO<br />

Formato Europa Leste<br />

Botão Países<br />

"BG" Bulgária<br />

"CZ" República Checa<br />

"EST" Estónia<br />

"GR" Grécia<br />

"H" Hungria<br />

"HR" Croácia<br />

"LT" Lituânia<br />

"LV" Letónia<br />

"PL" Polónia<br />

"RO" Roménia<br />

"RU" Kaliningrado (Rússia)<br />

"SK" Eslováquia<br />

"SLO" Eslovénia<br />

Formato Rússia<br />

Botão Países<br />

"RU" Rússia<br />

— Procura de destino por<br />

Domicílio<br />

1. Pressione o botão "DEST".<br />

2P5074G<br />

2. Toque no botão de domicílio no ecrã<br />

"Destino".<br />

O ecrã muda e exibe a localização no<br />

mapa do seu domicílio e a preferência de<br />

estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />

itinerário" na página 59.)<br />

Para utilizar esta função, é necessário<br />

definir "Domicílio" para o ponto de<br />

memória. (Para registar "Domicílio",<br />

consulte a página 95.)<br />

44 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 44 29/11/2008 16:25:28


— Procura de destino por<br />

Acesso rápido<br />

1. Pressione o botão "DEST".<br />

PROCURA DE DESTINO<br />

— Procura de destino por<br />

"Endereço"<br />

1. Pressione o botão "DEST".<br />

2. Toque em "Endereço" no ecrã<br />

"Destino".<br />

2<br />

2P5075G<br />

2. Toque em qualquer um dos botões<br />

de acesso rápido no ecrã "Destino".<br />

O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />

do ponto de acesso rápido e a preferência<br />

de estrada. (Consulte "Iniciar orientação<br />

do itinerário" na página 59.)<br />

Para utilizar esta função, é necessário<br />

definir o "Aces. ráp." para cada ponto de<br />

memória. (Para registar um "Aces. ráp.",<br />

consulte a página 92.)<br />

3. Para fazer uma procura por cidade,<br />

são possíveis os quatro métodos<br />

seguintes.<br />

"Inser. nome cidade": Introduza o nome<br />

da cidade. (Consulte a página 46.)<br />

"5 cidad. + perto": Seleccionar a partir<br />

das 5 cidades mais próximas (Consulte a<br />

página 47.)<br />

"Inser. cód. postal": Introduzir o código<br />

postal. (Consulte a página 47.)<br />

"Últimas 5 cidades": Seleccionar a partir<br />

das 5 cidades seleccionadas recentemente<br />

(Consulte a página 48.)<br />

INFORMAÇÃO<br />

Para seleccionar a área de procura,<br />

toque em "Área da busca".<br />

TNS 510 45<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 45 29/11/2008 16:25:28


PROCURA DE DESTINO<br />

• Introduzir o nome da cidade<br />

1. Toque em "Inser. nome cidade".<br />

4. Introduza o nome da rua.<br />

2. Introduza o nome da cidade.<br />

2P5016G<br />

5. Toque no botão do nome da cidade<br />

pretendido.<br />

O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />

do destino seleccionado e a preferência de<br />

estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />

itinerário" na página 59.)<br />

2P5017G<br />

3. Toque no botão do nome da cidade<br />

pretendido a partir da lista exibida.<br />

: Para exibir o destino seleccionado e<br />

a preferência de estrada. (Consulte "Iniciar<br />

orientação do itinerário" na página 59.)<br />

O ecrã actual muda para o ecrã de<br />

introdução do nome de uma rua. Depois<br />

de introduzir o nome de uma rua, o ecrã<br />

pode mudar para o ecrã de introdução do<br />

número de um domicílio ou de um mapa<br />

da rua.<br />

6. Introduza o número de domicílio.<br />

2P5011G<br />

Se aparecer o ecrã com a lista dos números<br />

de domicílio, pode seleccionar uma gama<br />

de endereços nesse ecrã.<br />

46 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 46 29/11/2008 16:25:28


● Seleccionar a partir das 5 cidades<br />

mais próximas<br />

1. Toque em "5 cidad. + perto".<br />

PROCURA DE DESTINO<br />

● Introduzir o código postal<br />

1. Toque em "Inser. cód. postal".<br />

2<br />

2P5015G<br />

2. Toque no botão do nome da cidade<br />

pretendido a partir da lista exibida.<br />

O ecrã actual muda para o ecrã de<br />

introdução do nome de uma rua. Depois<br />

de introduzir o nome de uma rua, o ecrã<br />

pode mudar para o ecrã de introdução do<br />

número de um domicílio ou de um mapa<br />

da rua.<br />

2. Introduzir o código postal<br />

2P5018G<br />

2P5019G<br />

3. Toque no botão do código postal<br />

pretendido a partir da lista exibida.<br />

O ecrã actual muda para o ecrã de<br />

introdução do nome de uma rua. Depois<br />

de introduzir o nome de uma rua, o ecrã<br />

pode mudar para o ecrã de introdução do<br />

número de um domicílio ou de um mapa<br />

da rua.<br />

TNS 510 47<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 47 29/11/2008 16:25:28


PROCURA DE DESTINO<br />

● Seleccionar a partir das últimas<br />

5 cidades<br />

— Procura de destino por<br />

"PDI"<br />

1. Pressione o botão "DEST".<br />

2. Toque em "PDI" no ecrã "Destino".<br />

Toque no botão do nome da cidade<br />

pretendido.<br />

Se nunca utilizou a navegação, não serão<br />

exibidas cidades neste ecrã.<br />

O ecrã actual muda para o ecrã de<br />

introdução do nome de uma rua. Depois<br />

de introduzir o nome de uma rua, o ecrã<br />

pode mudar para o ecrã de introdução do<br />

número de um domicílio ou de um mapa<br />

da rua.<br />

2P5021G<br />

3. Insira o nome do Ponto de<br />

Interesse.<br />

2P5022G<br />

4. Toque no botão do destino<br />

pretendido.<br />

O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />

do destino seleccionado e a preferência de<br />

estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />

itinerário" na página 59.)<br />

Se introduzir o nome de um Ponto de<br />

Interesse específico e existirem mais de<br />

dois locais o mesmo nome, aparece o ecrã<br />

com a lista.<br />

48 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 48 29/11/2008 16:25:28


PROCURA DE DESTINO<br />

(a) Seleccionar uma cidade a procurar<br />

Toque no botão do destino pretendido.<br />

Se o mesmo nome existir em mais de uma<br />

cidade, pode procurá-lo mais facilmente<br />

com os botões "Cidade" e "Categ.".<br />

(Consulte "(a) Seleccionar uma cidade para<br />

procurar" na página 49 e "(b) Seleccionar<br />

a partir de categorias" na página 52.)<br />

INFORMAÇÃO<br />

2P5023G<br />

O Ponto de Interesse (PDI) pretendido<br />

pode ser exibido no ecrã do mapa.<br />

(Consulte "— Exibir ícones PDI" na<br />

página 76.)<br />

Toque em "Cidade".<br />

Para fazer uma procura por cidade, são<br />

possíveis os quatro métodos seguintes.<br />

1. Introduza o nome da cidade.<br />

2. Seleccionar a partir das 5 cidades mais<br />

próximas<br />

3. Introduzir o código postal<br />

4. Seleccionar a partir das últimas<br />

5 cidades<br />

INFORMAÇÃO<br />

2P5024G<br />

2P5025G<br />

• Para seleccionar a área de procura,<br />

toque em "Área da busca".<br />

• Para cancelar a definição da<br />

cidade, toque no botão "Qualquer<br />

cidade".<br />

2<br />

TNS 510 49<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 49 29/11/2008 16:25:29


PROCURA DE DESTINO<br />

INTRODUZIR O NOME DA CIDADE<br />

1. Toque em "Inserir nome da cidade".<br />

SELECCIONAR A PARTIR DAS<br />

5 CIDADES MAIS PRÓXIMAS<br />

1. Toque em "5 cidad. + perto".<br />

2. Introduza o nome da cidade.<br />

2P5027G<br />

2P5026G<br />

2. Toque no botão do nome da cidade<br />

pretendido.<br />

2P5028G<br />

3. Toque no botão do nome da cidade<br />

pretendido a partir da lista exibida.<br />

50 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 50 29/11/2008 16:25:29


INTRODUZIR O CÓDIGO POSTAL<br />

1. Toque em "Inser. cód. postal".<br />

PROCURA DE DESTINO<br />

SELECCIONAR A PARTIR DAS ÚLTIMAS<br />

5 CIDADES<br />

2. Introduzir o código postal<br />

2P5029G<br />

2P5031G<br />

Toque no botão do nome da cidade<br />

pretendido.<br />

Se nunca utilizou a navegação, não serão<br />

exibidas cidades neste ecrã.<br />

2<br />

2P5030G<br />

3. Toque no botão do código postal<br />

pretendido a partir da lista exibida.<br />

TNS 510 51<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 51 29/11/2008 16:25:29


PROCURA DE DESTINO<br />

(b) Seleccionar a partir das categorias<br />

— Procura de destino por<br />

"PDI perto cursor"<br />

É possível definir o destino seleccionando<br />

a categoria PDI e o ponto de procura.<br />

1. Pressione o botão "DEST".<br />

2. Toque em "PDI" no ecrã "Destino".<br />

Toque em "Categ.".<br />

2P5032G<br />

2P5033G<br />

Se a categoria pretendida de PDI se<br />

encontrar no ecrã, toque no nome<br />

para exibir uma lista pormenorizada da<br />

categoria PDI.<br />

Se a categoria pretendida do PDI não se<br />

encontrar no ecrã, toque no botão "Listar<br />

todas categ." para enumerar todas as<br />

categorias PDI.<br />

2P5035aG<br />

3. Define o ponto de procura através<br />

do método seguinte:<br />

1. Introduza o nome da cidade.<br />

2. Defina a posição actual como ponto de<br />

procura.<br />

3. Definir o ponto de procura através do<br />

ecrã do mapa.<br />

4. Defina o ponto de procura a partir de<br />

qualquer destino<br />

É possível exibir os nomes dos PDI<br />

localizados aproximadamente a 30 km do<br />

ponto de procura seleccionado.<br />

2P5034G<br />

Quando tocar na categoria pretendida<br />

exibe-se a lista de nomes de PDI ou o ecrã<br />

de introdução de PDI.<br />

52 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 52 29/11/2008 16:25:29


INTRODUZIR O CENTRO DA CIDADE<br />

1. Toque em "Inserir centro nome<br />

cidade".<br />

PROCURA DE DESTINO<br />

DEFINIR A POSIÇÃO ACTUAL COMO O<br />

PONTO DE PROCURA<br />

Toque em "Posição actual".<br />

O ponto de procura é definido na posição<br />

actual e é exibido o ecrã "PDI perto<br />

cursor".<br />

DEFINIR O PONTO DE PROCURA<br />

ATRAVÉS DO ECRÃ DO MAPA<br />

1. Toque em "Mapa".<br />

2<br />

2P5036G<br />

2. Introduza o nome do centro da<br />

cidade.<br />

2P5037G<br />

3. Toque no botão do nome do centro<br />

da cidade pretendido.<br />

2P5039G<br />

Quando tocar numa seta virada para o<br />

ponto pretendido, o mapa move-se nessa<br />

direcção. Libertar o dedo da seta até parar<br />

de percorrer.<br />

2. Toque em "Aceit.".<br />

O ponto de procura é definido e é exibido<br />

o ecrã "PDI perto cursor".<br />

2P5038G<br />

Quando tocar numa seta virada para o<br />

ponto pretendido, o mapa move-se nessa<br />

direcção. Libertar o dedo da seta até parar<br />

de percorrer.<br />

4. Toque em "Aceit.".<br />

O ponto de procura é definido e é exibido<br />

o ecrã "PDI perto cursor".<br />

TNS 510 53<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 53 29/11/2008 16:25:30


PROCURA DE DESTINO<br />

DEFINIR O PONTO DE PROCURA A<br />

PARTIR DOS DESTINOS<br />

1. Toque nos botões de destino no<br />

fundo do ecrã.<br />

● Para procurar PDI próximos do<br />

ponto de procura<br />

Quando o ponto de procura é definido e é<br />

exibido o ecrã "PDI próximo cursor".<br />

2P5040G<br />

Quando tocar numa seta virada para o<br />

ponto pretendido, o mapa move-se nessa<br />

direcção. Libertar o dedo da seta até parar<br />

de percorrer.<br />

2. Toque em "Aceit.".<br />

O ponto de procura é definido e é exibido<br />

o ecrã "PDI perto cursor".<br />

2P5041G<br />

Seleccione as categorias de PDI<br />

pretendidas.<br />

"Lista": Se as categorias de PDI já<br />

tiverem sido seleccionadas, será exibida<br />

uma lista de PDI de entre as categorias<br />

seleccionadas.<br />

O ícone da categoria seleccionada aparece<br />

na parte superior esquerda do ecrã.<br />

Se a categoria pretendida do PDI não se<br />

encontrar no ecrã, toque no botão "Listar<br />

todas categ." para enumerar todas as<br />

categorias PDI.<br />

2P5042G<br />

Seleccione as categorias de PDI<br />

pretendidas a partir da lista e toque em<br />

"OK".<br />

O ícone da categoria seleccionada aparece<br />

na parte superior esquerda do ecrã.<br />

54 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 54 29/11/2008 16:25:30


PROCURA DE DESTINO<br />

— Procura de destino por<br />

"Memória"<br />

1. Pressione o botão "DEST".<br />

2. Toque em "Memória" no ecrã<br />

"Destino".<br />

2<br />

2P5043G<br />

"Selec. categoria": Para regressar ao<br />

ecrã de selecção de categoria PDI.<br />

"Exibir lista": Para exibir a lista de PDI<br />

nas categorias seleccionadas.<br />

2P5044G<br />

Quando tocar no botão do item pretendido,<br />

o ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />

do destino seleccionado e a preferência de<br />

estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />

itinerário" na página 59.)<br />

As setas de direcção dos PDI são exibidas<br />

apenas quando a posição actual estiver<br />

definida como ponto de procura.<br />

"No itiner.": Quando o indicador acende<br />

ao tocar neste botão, exibe-se a lista dos<br />

itens procurados ao longo do itinerário.<br />

2P5045G<br />

Visualizar a lista de pontos de memória<br />

registados. (Para registar ou editar pontos<br />

de memória, consulte "Memória" na<br />

página 88.)<br />

3. Toque no botão do ponto de memória<br />

pretendido.<br />

O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />

do destino seleccionado e a preferência de<br />

estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />

itinerário" na página 59.)<br />

TNS 510 55<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 55 29/11/2008 16:25:30


PROCURA DE DESTINO<br />

— Procura de destino por<br />

"Anterior"<br />

1. Pressione o botão "DEST".<br />

2. Toque em "Anterior" no ecrã<br />

"Destino".<br />

— Procura de destino por<br />

"Mapa"<br />

1. Pressione o botão "DEST".<br />

2. Toque em "Mapa" no ecrã<br />

"Destino".<br />

O ponto de início anterior e até 100 destinos<br />

definidos anteriormente são exibidos no<br />

ecrã.<br />

3. Toque no botão do destino<br />

pretendido.<br />

O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />

do destino seleccionado e a preferência de<br />

estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />

itinerário" na página 59.)<br />

INFORMAÇÃO<br />

2P5046G<br />

É possível eliminar a lista de destinos<br />

anteriores. (Consulte " — Eliminar<br />

pontos anteriores" na página 100.)<br />

2P5047G<br />

O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />

que foi exibida anteriormente mesmo antes<br />

da introdução do destino e da preferência<br />

de estrada. (Consulte "Iniciar orientação<br />

do itinerário" na página 59.)<br />

56 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 56 29/11/2008 16:25:30


— Procura de destino por<br />

"Intersecção"<br />

1. Pressione o botão "DEST".<br />

2. Toque em "Intersecção" na segunda<br />

página do ecrã "Destino".<br />

PROCURA DE DESTINO<br />

2<br />

2P5070<br />

2P5048aG<br />

3. Insira o nome das duas ruas que<br />

se cruzam localizadas próximo do<br />

destino a definir.<br />

Se essas duas ruas se cruzarem em mais<br />

de um cruzamento, o ecrã muda e exibe o<br />

menu para seleccionar o nome da cidade<br />

onde as ruas se cruzam. Seleccione a<br />

cidade, e a localização no mapa do destino<br />

seleccionado e a preferência de estrada.<br />

(Consulte "Iniciar orientação do itinerário"<br />

na página 59.)<br />

2P5049G<br />

4. Toque no botão do item pretendido.<br />

Depois de introduzir as duas ruas que se<br />

cruzam, o ecrã muda e exibe a localização<br />

no mapa do destino seleccionado e a<br />

preferência de estrada. (Consulte "Iniciar<br />

orientação do itinerário" na página 59.)<br />

TNS 510 57<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 57 29/11/2008 16:25:30


PROCURA DE DESTINO<br />

— Procura de destino por<br />

"Coordenadas"<br />

1. Pressione o botão "DEST".<br />

2. Toque em "Coordenadas" na<br />

segunda página do ecrã "Destino".<br />

— Procura de destino por<br />

"N.º telef"<br />

1. Pressione o botão "DEST".<br />

2. Toque em "N.º de telefone" na<br />

segunda página do ecrã "Destino".<br />

2P5054G<br />

3. Insira a latitude e a longitude.<br />

4. Quando completar a introdução,<br />

toque em "OK".<br />

Quando tocar no botão do item pretendido,<br />

o ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />

do destino seleccionado e a preferência de<br />

estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />

itinerário" na página 59.)<br />

2P5055G<br />

3. Insira um número de telefone.<br />

4. Após introduzir um número de<br />

telefone, toque em "OK".<br />

O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />

do destino seleccionado e a preferência de<br />

estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />

itinerário" na página 59.)<br />

Se existir mais do que um local com<br />

o mesmo número, exibir-se-á o ecrã<br />

seguinte.<br />

INFORMAÇÃO<br />

2P5056G<br />

Para definir um ponto de memória<br />

como destino utilizando um número<br />

de telefone, o número deve estar<br />

previamente registado. (Consulte a<br />

página 94.)<br />

58 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 58 29/11/2008 16:25:31


— Procura de destino por<br />

"Código postal do RU"<br />

A procura por código postal só está<br />

disponível quando "P" está definido como<br />

área de procura.<br />

1. Pressione o botão "DEST".<br />

2. Toque em "Código postal do RU" na<br />

segunda página do ecrã "Destino".<br />

PROCURA DE DESTINO<br />

Iniciar a orientação do<br />

itinerário<br />

Após introduzir as duas ruas que se<br />

cruzam, o ecrã muda e exibe a localização<br />

no mapa do destino seleccionado e a<br />

preferência de estrada.<br />

2<br />

3. Insira o código postal e toque em<br />

"Lista".<br />

4. Toque no código pretendido.<br />

O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />

do destino seleccionado e a preferência de<br />

estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />

itinerário" na página 59.)<br />

2P5057G<br />

1. Quando tocar numa seta virada para<br />

o ponto pretendido, o mapa move-se<br />

nessa direcção.<br />

Libertar o dedo da seta até parar de<br />

percorrer.<br />

2. Toque em "Aceit.".<br />

O sistema inicia a procura de itinerário e<br />

exibe os itinerários recomendados.<br />

Se já existir um destino definido,<br />

exibem-se os botões "Adicionar " e<br />

"Substituir ".<br />

"Adic. ": Para adicionar um destino.<br />

"Substituir ": Para eliminar os destinos<br />

existentes e definir novos.<br />

"Prefer. estrada": Para alterar a<br />

preferência de estrada. (Consulte a<br />

página 61.)<br />

"Info.": Se este botão for exibido no topo<br />

do ecrã toque-lhe para ver os itens nome,<br />

morada e número de telefone.<br />

TNS 510 59<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 59 29/11/2008 16:25:31


PROCURA DE DESTINO<br />

1 Posição actual<br />

2 Ponto de destino<br />

3 Tipo de itinerário e distância<br />

4 Distância do itinerário completo<br />

2P5058G<br />

3. Para iniciar a orientação, toque em<br />

"Guia".<br />

"3 itinerários": Para seleccionar o itinerário<br />

pretendido a partir de três itinerários<br />

possíveis. (Consulte a página 61.)<br />

"Itinerário": Para alterar o itinerário.<br />

(Consulte as páginas 70 e 73.)<br />

INFORMAÇÃO<br />

• Pode suspender ou reiniciar a<br />

orientação. (Consulte "Suspender<br />

e reiniciar a orientação do<br />

itinerário" na página 84.)<br />

• Se tocar em "Guia" ate soar<br />

um bip, iniciar-se-á o modo de<br />

demonstração. Pressione o botão<br />

"MAP/VOICE" para finalizar o<br />

modo de demonstração.<br />

• O itinerário para regressar pode<br />

não ser o mesmo que tomou<br />

para ir.<br />

• A orientação do itinerário para o<br />

destino pode não ser o itinerário<br />

mais curto nem um itinerário sem<br />

tráfego congestionado.•<br />

• A orientação do itinerário pode<br />

não estar disponível se não<br />

existirem dados para a localização<br />

especificada.•<br />

• Quando definir o destino num<br />

mapa com uma escala superior<br />

a 1 km, a escala do mapa muda<br />

automaticamente para 500 m.<br />

Defina o destino novamente.•<br />

• Se introduzir um destino, a<br />

estrada mais próxima do ponto<br />

que seleccionou é definida como<br />

o destino.<br />

ü CUIDADO<br />

Certifique-se que obedece às regras<br />

de trânsito e está atento às condições<br />

da estrada durante a condução.<br />

Se um sinal de trânsito tiver sido<br />

alterado na estrada, a orientação do<br />

itinerário pode fornecer informações<br />

erradas.<br />

60 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 60 29/11/2008 16:25:31


• Para alterar o itinerário antes de<br />

iniciar a orientação<br />

PREFERÊNCIA DE ESTRADA<br />

PROCURA DE DESTINO<br />

3 SELECÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

2P5059G<br />

1. Pode alterar a preferência de estrada<br />

se tocar no ecrã "Prefer. estrada".<br />

2P5061G<br />

1. Para seleccionar o itinerário<br />

pretendido de três possíveis toque<br />

em "3 itinerários".<br />

2<br />

2. Toque no botão para seleccionar a<br />

preferência de estrada pretendida.<br />

Quando procurar um itinerário o sistema<br />

evitará itinerários quando o indicador<br />

estiver desligado.<br />

3. Após escolher a preferência de<br />

estrada pretendida toque em,<br />

toque "OK".<br />

INFORMAÇÃO<br />

2P5060G<br />

• Mesmo que o indicador de "Autoriz.<br />

AE" esteja desactivado, o itinerário<br />

poderá não evitar incluir uma<br />

auto-estrada em alguns casos.<br />

• Se o itinerário calculado incluir uma<br />

viagem de ferry, a orientação do<br />

itinerário exibe um itinerário por mar.<br />

Após viajar por ferry, a posição actual<br />

do veículo pode estar incorrecta.<br />

Depois da recepção de sinais GPS é<br />

corrigida automaticamente.<br />

2P5062G<br />

2. Toque em "Rápido1", "Rápido2" ou<br />

"Curto" para seleccionar o itinerário<br />

pretendido.<br />

"Rápido1": Itinerário recomendado.<br />

Este itinerário é indicado por linha azul<br />

ténue.<br />

"Rápido2": Itinerário alternativo.<br />

Este itinerário é indicado por uma linha<br />

roxa.<br />

"Curto": Um itinerário pelo qual pode<br />

chegar ao destino pela distância mais<br />

curta.<br />

Este itinerário é indicado por uma linha<br />

verde.<br />

"Info.": Para exibir a informação seguinte<br />

sobre cada um dos três itinerários<br />

TNS 510 61<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 61 29/11/2008 16:25:31


PROCURA DE DESTINO<br />

1 Tempo necessário para a viagem<br />

completa<br />

2 Distância da viagem completa<br />

3 Estrada com portagem<br />

4 Auto-estrada<br />

5 Ferry<br />

6 Automóvel com reboque<br />

2P5063G<br />

62 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 62 29/11/2008 16:25:31


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

Secção 3<br />

ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

● ●Ecrã de orientação do itinerário................................................................... 64<br />

● ●Voz típica de indicações de orientação do itinerário................................... 67<br />

● ●Distância e tempo para o destino................................................................ 69<br />

● ●Definir e eliminar o destino...................................................................... 70<br />

Adicionar destinos.................................................................................. 70<br />

Reordenar destinos................................................................................ 71<br />

Eliminar destinos.................................................................................... 72<br />

● ●Definir o itinerário...................................................................................... 73<br />

Condição de procura.............................................................................. 73<br />

Definição de desvio................................................................................ 74<br />

Preferência de estrada........................................................................... 75<br />

Iniciar itinerário a partir de rua adjacente............................................... 76<br />

● ●Ver mapa..................................................................................................... 76<br />

Exibir ícones PDI*.................................................................................. 76<br />

Visão geral do itinerário......................................................................... 79<br />

Pré-visualizar itinerário.......................................................................... 80<br />

Traçar itinerário...................................................................................... 81<br />

3<br />

*: Ponto de interesse<br />

TNS 510 63<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 63 29/11/2008 16:25:31


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

Ecrã de orientação do<br />

itinerário<br />

Durante a orientação do itinerário, podem<br />

exibir-se vários ecrãs, dependendo das<br />

condições.<br />

● Aspecto do ecrã<br />

● Durante a condução em auto-estrada<br />

Durante a condução em auto-estrada, este<br />

ecrã exibe a distância à próxima saída<br />

ou aos PDI nas imediações da saída da<br />

auto-estrada.<br />

1 Distância até à próxima curva e seta<br />

indicadora da direcção da curva<br />

2 Nome da rua actual<br />

3 Distância e hora de viagem/chegada<br />

ao destino<br />

4 Posição actual<br />

5 Orientação do itinerário<br />

INFORMAÇÃO<br />

3P5001G<br />

● Se o veículo sair da orientação<br />

do itinerário, este é pesquisado<br />

novamente.<br />

● Para algumas áreas, as estrada não<br />

foram completamente digitalizadas<br />

na nossa base de dados. Por esta<br />

razão, a orientação do itinerário<br />

pode seleccionar uma estrada não<br />

que deve utilizar.<br />

● Quando chegar ao seu destino,<br />

exibir-se-á o nome do destino no<br />

topo do ecrã. Tocar em "Dsl" limpa<br />

o ecrã.<br />

1 Posição actual<br />

3P5002G<br />

2 Pontos de interesse que estão<br />

próximos da saída da auto-estrada<br />

ou do número de saída e do número<br />

do cruzamento<br />

3 Distância da posição actual até à<br />

saída ou cruzamento<br />

4 Nome da rua actual<br />

: Para exibir a distância até à próxima<br />

área de estacionamento e seguintes<br />

e PDI com área de estacionamento.<br />

: Para percorrer até outros cruzamentos<br />

e saídas.<br />

: Para percorrer até cruzamentos e<br />

saídas mais próximos.<br />

: Para percorrer até aos três<br />

cruzamentos e saídas mais<br />

próximos.<br />

64 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 64 29/11/2008 16:25:31


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

● Quando se aproximar de uma saída<br />

ou cruzamento de auto-estrada<br />

Quando o veículo se aproximar da saída<br />

ou cruzamento, o ecrã de orientação da<br />

auto-estrada será exibido.<br />

● Quando se aproximar de um<br />

cruzamento<br />

Quando o veículo se aproximar de um<br />

cruzamento, será exibido o ecrã de<br />

orientação em cruzamento.<br />

3<br />

3P5003G<br />

3P5004G<br />

1 Nome da estrada/área<br />

2 Distância da posição actual até à<br />

saída ou cruzamento<br />

3 Posição actual<br />

: O ecrã de orientação em autoestrada<br />

desaparece e aparece o ecrã do<br />

mapa.<br />

Quando tocar ou pressionar o botão<br />

"MAP/VOICE", o ecrã de orientação em<br />

auto-estrada reaparece.<br />

1 Nome da rua actual<br />

2 Distância até ao cruzamento<br />

3 Posição actual<br />

4 Orientação pela via<br />

: O ecrã de orientação em autoestrada<br />

desaparece e aparece o ecrã do<br />

mapa.<br />

Quando tocar ou pressionar o botão<br />

"MAP/VOICE", o ecrã de orientação em<br />

auto-estrada reaparece.<br />

TNS 510 65<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 65 29/11/2008 16:25:32


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

● Outros ecrãs<br />

ECRÃ DE LISTA DE MUDANÇAS DE<br />

DIRECÇÃO<br />

Neste ecrã pode ver a lista de mudanças<br />

de direcção da orientação do itinerário.<br />

Tocar em durante a orientação exibe<br />

a lista de mudanças de direcção.<br />

ECRÃ DE SETAS<br />

Neste ecrã pode visualizar informações<br />

sobre as próximas mudanças de direcção<br />

da orientação do itinerário.<br />

Tocar em durante a orientação exibe<br />

a lista de setas.<br />

3P5005G<br />

1 Próximo nome de rua ou nome do<br />

destino<br />

2 Direcção da mudança de direcção<br />

3 Distância até à próxima mudança de<br />

direcção<br />

4 Nome da rua actual<br />

3P5006G<br />

1 Número da saída, nome da rua<br />

contendo o número ou o nome da<br />

próxima saída<br />

2 Direcção da mudança de direcção<br />

3 Distância até à próxima mudança de<br />

direcção<br />

4 Nome da rua actual<br />

66 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 66 29/11/2008 16:25:32


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

Voz típica de indicações de<br />

orientação do itinerário<br />

4 km<br />

400<br />

Meters<br />

3P5039a<br />

3P5040a<br />

3<br />

1 "Prossiga cerca de quatro milhas,<br />

nesta estrada."<br />

2 "Num quarto de milha, dirija-se para a<br />

esquerda na rotunda. Tome a terceira<br />

saída."<br />

3 "Aproxima-se saída."<br />

INFORMAÇÃO<br />

Mesmo que a superfície, a estrada e a<br />

auto-estrada tenham uma configuração<br />

similar, a orientação de voz será<br />

feita no ponto diferente.<br />

A orientação seguinte será narrada quando<br />

o sistema de navegação reconhecer que<br />

a próxima acção do veículo será uma<br />

inversão de marcha.<br />

1 "Em meia milha, faça inversão de<br />

marcha."<br />

2 "Se possível faça inversão de marcha."<br />

TNS 510 67<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 67 29/11/2008 16:25:32


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

Bern<br />

1 "O seu destino fica à frente."<br />

Ou<br />

"Depois a orientação do itinerário irá<br />

ser interrompida mais à frente."<br />

2 "Chegou ao seu destino. A orientação<br />

do itinerário terminou agora."<br />

Ou<br />

3P5041a<br />

"Está perto do seu destino, a orientação<br />

do itinerário terminou agora."<br />

1 "Numa milha, chegue-se à direita."<br />

2 "Chegue-se à direita, depois cheguese<br />

à direita em direcção a Bern."<br />

INFORMAÇÃO<br />

3P5042a<br />

● A orientação vocal pode fazer-se<br />

de forma atrasada ou adiantada.<br />

● Se o sistema não conseguir<br />

determinar a posição actual de<br />

forma correcta, poderá não ouvir<br />

a orientação de voz ou poderá não<br />

ver o cruzamento ampliado no<br />

ecrã.<br />

● Se não ouviu a ordem da<br />

orientação de voz, pressione o<br />

botão "MAP/VOICE" para ouvi-la.<br />

● Para ajustar o volume da orientação<br />

de voz, consulte "Volume" na<br />

página 85.<br />

68 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 68 29/11/2008 16:25:32


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

Distância e tempo para o<br />

destino<br />

3P5043a<br />

O itinerário incluindo as estradas IPD<br />

As estradas IPD (dadas em<br />

processamento) são estradas que ainda<br />

não foram digitalizadas completamente na<br />

nossa base de dados. No entanto, a sua<br />

geometria, nome e código administrativo<br />

já são conhecidos.<br />

Após ter efectuado um cálculo de<br />

itinerário, o sistema avisará o utilizador se<br />

as estradas IPD estão incluídas no cálculo<br />

ou não.<br />

A porção do itinerário que abrange as<br />

estradas IPD está indicada a azul claro.<br />

1 "É possível que existam regras de<br />

trânsito que não sejam conhecidas no<br />

percurso para o seu destino." (ponto<br />

de partida)<br />

2 "Em quatrocentos metros, curva à<br />

esquerda."<br />

3 "Próxima à esquerda. Por favor<br />

obedeça às regras de trânsito."<br />

4 A área que inclui estradas IPD.<br />

ü CUIDADO<br />

Certifique-se que obedece a todas<br />

as regras de trânsito e mantenha-se<br />

atento às regras de trânsito quando<br />

estiver a conduzir em estradas IPD. A<br />

orientação do itinerário pode fornecer<br />

informações erradas tal como a<br />

direcção de uma rua de sentido único.<br />

3P5007G<br />

Quando o veículo estiver na orientação<br />

do itinerário, é exibida a distância e a hora<br />

de viagem/chegada estimada. Quando<br />

o veículo não estiver em orientação do<br />

itinerário, é exibida a distância e a direcção<br />

do destino.<br />

Quando conduzir em orientação do itinerário<br />

e definir mais do que um destino, é exibida<br />

a distância e o tempo de viagem/chegada<br />

a partir da posição actual.<br />

1. Toque neste botão para exibir o ecrã<br />

seguinte.<br />

3P5008G<br />

2. Toque no botão de número para<br />

exibir o destino pretendido.<br />

TNS 510 69<br />

3<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 69 29/11/2008 16:25:33


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

É exibida a distância, o tempo de viagem<br />

estimado e a hora de chegada estimada<br />

a partir da posição actual para o destino<br />

seleccionado.<br />

Definir e eliminar o destino —<br />

— Adicionar destino<br />

Adicionar destinos e procurar novamente<br />

itinerários a percorrer.<br />

É exibido o tempo de viagem<br />

estimado.<br />

É exibida a hora prevista de<br />

chegada.<br />

Para trocar para a hora prevista de<br />

chegada.<br />

1. Toque em "Itiner".<br />

3P5009G<br />

Para trocar para tempo de viagem<br />

estimado.<br />

Exibida quando conduz fora do<br />

itinerário de orientação. A direcção<br />

do destino é indicada por uma<br />

seta.<br />

INFORMAÇÃO<br />

Quando o veículo está no itinerário<br />

de orientação, é exibida a distância<br />

medida ao longo do itinerário.<br />

O tempo de viagem e a hora de<br />

chegada são calculados com base<br />

nas informações de velocidade do<br />

veículo. (Consulte a página 102.) No<br />

entanto, quando o veículo não estiver<br />

no itinerário de orientação a distância<br />

é a distância linear entre a posição<br />

actual e o destino.<br />

2. Toque em "Adic." en "Destino".<br />

3P5010G<br />

3. Insira um destino adicional da<br />

mesma forma da entrada de destinos.<br />

(Consulte "Procura de destino" na<br />

página 42.)<br />

3P5011G<br />

4. Toque em "Adic." para determinar<br />

a ordem de chegada do destino<br />

adicional.<br />

70 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 70 29/11/2008 16:25:33


— Reordenar destinos<br />

Quando for definido mas do que destino,<br />

pode alterar a ordem de chegada dos<br />

destinos.<br />

ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

4. Após seleccionar os destinos, toque<br />

em "OK".<br />

O sistema procura a orientação do<br />

itinerário novamente e exibe o itinerário<br />

completo. Mesmo se não tocar em "OK",<br />

exibe-se todo o itinerário automaticamente<br />

em poucos segundos quando a ordem for<br />

fixada.<br />

1. Toque em "Itiner".<br />

3P5009G<br />

3<br />

2. Toque em "Reorga.".<br />

3P5012G<br />

3P5013G<br />

3. Seleccione o destino pela ordem<br />

de chegada ao tocar no botão de<br />

destino.<br />

É exibido número reordenado de chegada<br />

no lado direito do ecrã.<br />

Tocar em "Anular" cancelará ou<br />

seleccionará o número da ordem do<br />

número previamente introduzido.<br />

TNS 510 71<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 71 29/11/2008 16:25:33


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

— Eliminar destinos<br />

É possível eliminar um destino<br />

seleccionado.<br />

1. Toque em "Itiner".<br />

3P5009G<br />

4. Para eliminar o(s) destino(s), toque<br />

em "Sim".<br />

Se tocar em "Sim", não pode recuperar os<br />

dados.<br />

Se tocar em "Não", regressará ao ecrã<br />

anterior.<br />

5. Se definir mais do que um destino,<br />

toque em "OK" após eliminar os<br />

destinos.<br />

O sistema procura a orientação do itinerário<br />

novamente e exibe o itinerário completo.<br />

3P5014G<br />

2. Toque em "Elim.".<br />

Quando for definido mais do que um<br />

destino, será exibida uma lista no ecrã.<br />

3P5015G<br />

3. Toque no destino para o eliminar.<br />

"Eliminar tudo": Para eliminar todos os<br />

destinos da lista.<br />

Aparece uma mensagem para confirmar o<br />

pedido de eliminação.<br />

72 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 72 29/11/2008 16:25:33


Definir itinerário —<br />

— Condição de procura<br />

Pode designar as condições da estrada do<br />

itinerário para o destino.<br />

ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

1. Toque em "Itiner".<br />

3P5009G<br />

3P5018G<br />

Exibe-se o itinerário completo, a partir do<br />

ponto de destino.<br />

"Guia": Para iniciar a orientação.<br />

"Itiner.": Para alterar o itinerário. (Consulte<br />

as páginas 70 e 73.)<br />

3<br />

2. Toque em "Condiç. proc."<br />

3P5016G<br />

3P5017G<br />

3. Toque em "Rápido", "Rápido1",<br />

"Rápido2" ou "Curto" e toque em<br />

"OK".<br />

TNS 510 73<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 73 29/11/2008 16:25:34


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

— Definição de desvio<br />

Quando a orientação do itinerário estiver<br />

em funcionamento, pode alterar o itinerário<br />

para desviar uma secção do mesmo onde<br />

houver um atraso por obras na estrada ou<br />

um acidente, etc.<br />

1. Toque em "Itiner".<br />

2. Toque em "Desvio".<br />

3P5009G<br />

3P5019G<br />

3P5020aG<br />

3. Seleccione o botão abaixo para<br />

seleccionar a distância pretendida<br />

para o desvio.<br />

"1 km", "3 km" ou "5 km": Toque num<br />

destes botões para iniciar o processo<br />

de desvio. Depois do desvio, o sistema<br />

regressa ao itinerário de orientação<br />

original.<br />

"Itinerário completo": Ao tocar neste<br />

botão, o sistema calculará um novo<br />

itinerário para o destino.<br />

"Trânsito circundante": Se tocar neste<br />

botão, o sistema procurará o itinerário com<br />

base em informações de congestionamento<br />

de tráfego.<br />

74 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 74 29/11/2008 16:25:34


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

— Preferência de estrada<br />

É fornecido um número de escolhas das<br />

condições que o sistema utiliza para<br />

determinar o itinerário para o destino.<br />

3P5044a<br />

Esta imagem mostra um exemplo de como<br />

o sistema pode guiá-lo para contornar um<br />

atraso causado pelo congestionamento de<br />

tráfego.<br />

1. Toque em "Itiner".<br />

3P5009G<br />

3<br />

1 Esta posição indica a localização do<br />

congestionamento de tráfego por obras<br />

na estrada ou acidente.<br />

2 Este itinerário indica o desvio sugerido<br />

pelo sistema.<br />

INFORMAÇÃO<br />

● Quando o seu veículo estiver<br />

numa auto-estrada, as selecções<br />

de distância de desvio são de 5,<br />

15, e 25 km (milhas).<br />

● O sistema pode não ser capaz<br />

de calcular um itinerário de<br />

desvio dependendo da distância<br />

seleccionada e das condições da<br />

estrada circundante.<br />

3P5021G<br />

2. Toque em "Pref. estrada" para alterar<br />

as condições que determinam o<br />

itinerário para o destino.<br />

3P5022G<br />

3. Toque no botão para seleccionar a<br />

preferência de estrada pretendida.<br />

Quando procurar um itinerário o sistema<br />

evitará itinerários quando o indicador<br />

estiver desligado.<br />

4. Após escolher a preferência de estrada<br />

pretendida toque em, toque "OK".<br />

TNS 510 75<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 75 29/11/2008 16:25:34


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

— Iniciar itinerário a partir de<br />

rua adjacente<br />

Pode iniciar a orientação do itinerário a<br />

partir da estrada adjacente.<br />

(ex. Quando definir a orientação do itinerário<br />

para a auto-estrada, quando conduzir o<br />

veículo paralelamente à auto-estrada.)<br />

Ver mapa —<br />

— Exibir ícones PDI<br />

Podem exibir-se no ecrã do mapa os<br />

Pontos de Interesse como bombas de<br />

gasolina e restaurantes. Pode também<br />

definir a sua localização como destino e<br />

utilizar a orientação do itinerário.<br />

1. Toque em "Itiner".<br />

3P5009G<br />

1. Toque em "Ver mapa".<br />

3P5024G<br />

3P5023G<br />

2. Toque em "Inic. em est. adjacente".<br />

Quando não houver uma estrada<br />

adjacente, este botão não será exibido.<br />

3P5025G<br />

2. Toque em "Exibir ícones PDI" para<br />

exibir um Ponto de Interesse no<br />

ecrã.<br />

3P5026G<br />

Será exibido um ecrã com uma escolha<br />

limitada de Pontos de Interesse. (Para<br />

alterar os PDI exibidos, consulte a<br />

página 104.)<br />

76 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 76 29/11/2008 16:25:34


● Seleccionar os PDI a exibir<br />

É possível exibir até 5 categorias de ícones<br />

no ecrã.<br />

ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

Toque em "Outros PDI" no ecrã "Exibir<br />

ícones PDI".<br />

Quando for seleccionada a categoria de<br />

ponto de interesse da lista limitada ou<br />

completa, o ecrã exibirá símbolos destes<br />

lugares no ecrã do mapa.<br />

3P5026G<br />

Toque na categoria de Ponto de<br />

Interesse pretendida para exibir os<br />

símbolos da localização do PDI no ecrã<br />

do mapa.<br />

Ao seleccionar a categoria PDI pretendida<br />

e depois tocar em "OK", os ícones de PDI<br />

seleccionados são exibidos no ecrã do<br />

mapa.<br />

Para desligar o ícone de Pontos de<br />

interesse no ecrã do mapa toque em<br />

"Eliminar".<br />

"Outros PDI": Se não puder encontrar o<br />

Ponto de Interesse pretendida no ecrã de<br />

escolha limitada, toque neste botão.<br />

"Lista PDI próximos": Quando procurar<br />

o Ponto de Interesse mais próximo,<br />

seleccione o botão da categoria pretendida<br />

e toque-lhe. O sistema mostrará os pontos<br />

num alcance de 30 km. (Consulte a<br />

página 78.)<br />

3P5027G<br />

Seleccione as categorias de PDI<br />

pretendidas.<br />

O ícone da categoria seleccionada aparece<br />

na parte superior esquerda do ecrã.<br />

Ao seleccionar a categoria PDI pretendida<br />

e depois tocar em "OK", os ícones de PDI<br />

seleccionados são exibidos no ecrã do<br />

mapa.<br />

Se a categoria pretendida do PDI não se<br />

encontrar no ecrã, toque no botão "Listar<br />

todas categ." para enumerar todas as<br />

categorias PDI.<br />

3<br />

TNS 510 77<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 77 29/11/2008 16:25:34


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

● Para exibir a lista de PDI locais<br />

Os Pontos de Interesse no alcance de<br />

30 km da posição actual serão mostrados<br />

a partir das categorias seleccionadas.<br />

3P5040G<br />

Seleccione a categoria pretendida do<br />

PDI a partir da lista.<br />

O ícone da categoria seleccionada aparece<br />

na parte superior esquerda do ecrã.<br />

Ao seleccionar a categoria PDI pretendida<br />

e depois tocar em "OK", os ícones de PDI<br />

seleccionados são exibidos no ecrã do<br />

mapa.<br />

Para regressar ao ecrã de selecção de<br />

categoria PDI, toque em "Mais".<br />

3P5028G<br />

1. Toque em "Lista PDI próximos" no<br />

ecrã "Exibir ícones PDI".<br />

3P5029G<br />

2. Toque no botão do Ponto de Interesse<br />

pretendido.<br />

O Ponto de Interesse seleccionado pode<br />

ser exibido no ecrã do mapa.<br />

"No itiner.": Quando o indicador acende<br />

ao tocar neste botão, exibe-se a lista dos<br />

itens procurados ao longo do itinerário.<br />

78 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 78 29/11/2008 16:25:35


● Para definir um PDI como destino<br />

Pode seleccionar um dos ícones de<br />

Pontos de Interesse no ecrã do mapa<br />

como destino e utilizá-lo como orientação<br />

do itinerário.<br />

1. Toque directamente no ícone do<br />

Ponto de Interesse que quer definir<br />

como destino.<br />

ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

— Visão geral do itinerário<br />

1. Toque em "Ver mapa".<br />

3P5024G<br />

3<br />

O mapa mudará de forma a que o ícone<br />

esteja centrado no ecrã e se sobreponha<br />

ao cursor Nesta altura, a distância<br />

da posição actual é exibida no ecrã. A<br />

distância mostrada é medida como uma<br />

linha recta a partir da posição actual do<br />

veículo ao PDI.<br />

2. Quando o Ponto de Interesse se<br />

sobrepuser ao cursor, toque em<br />

"Aceit. ".<br />

O ecrã muda e exibe a localização no mapa<br />

do destino seleccionado e a preferência de<br />

estrada. (Consulte "Iniciar orientação do<br />

itinerário" na página 59.)<br />

¤<br />

3P5030G<br />

2. Toque em "Vista geral itinerário".<br />

3P5031G<br />

3P5032G<br />

Exibe-se o itinerário completo a partir da<br />

posição actual até ao destino.<br />

"Guia": Para iniciar a orientação.<br />

"Itiner.": Para alterar o itinerário. (Consulte<br />

as páginas 70 e 73.)<br />

"Mudanças direcção": O ecrã seguinte<br />

exibe a lista de estradas até ao destino.<br />

TNS 510 79<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 79 29/11/2008 16:25:35


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

— Pré-visualizar itinerário<br />

3P5033G<br />

Pode percorrer a lista de estradas ao tocar<br />

em ou . No entanto, nem todos os<br />

nomes da estrada podem aparecer na<br />

lista. Se uma rua mudar de nome sem<br />

exigir uma mudança de direcção (tal<br />

como uma estrada que atravessa uma ou<br />

mais cidades), a alteração do nome não<br />

aparecerá na lista. Os nomes das ruas<br />

exibir-se-ão por ordem a partir do ponto<br />

de início, juntamente com a distância até<br />

à próxima mudança de direcção.<br />

Estas marcas indicam a direcção na<br />

qual deve virar no cruzamento.<br />

1. Toque em "Ver mapa".<br />

2. Toque em "Antevisão itinerário".<br />

3P5024G<br />

3P5035G<br />

Toque em "Mapa" do ecrã de "Mudanças<br />

direcção".<br />

O ponto que escolher é exibido no ecrã do<br />

mapa.<br />

3P5036G<br />

3P5034G<br />

80 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 80 29/11/2008 16:25:35


: Para indicar o próximo destino.<br />

: Para pré-visualizar o itinerário até<br />

ao próximo destino.<br />

: Para pré-visualizar o itinerário até<br />

ao próximo destino no modo de<br />

fast-forward.<br />

: Para parar a visualização:<br />

: Para rever o itinerário para o<br />

destino anterior ou o ponto de<br />

início.<br />

: Para rever o itinerário para o<br />

destino anterior ou o ponto de<br />

início no modo de fast-forward.<br />

: Para indicar o destino anterior ou<br />

o ponto de início.<br />

ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

— Traçar itinerário<br />

É possível armazenar o itinerário já<br />

percorrido até 200 km e voltar a traçar o<br />

itinerário no visor.<br />

INFORMAÇÃO<br />

Esta função está disponível no mapa<br />

com uma escala do mapa mais<br />

detalhada do que 50 km.<br />

Toque em "Ver mapa".<br />

3P5024G<br />

3<br />

TNS 510 81<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 81 29/11/2008 16:25:35


ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO<br />

3P5037G<br />

"Gravar": Para começar a gravar um<br />

itinerário.<br />

"Parar": Para parar de gravar um<br />

itinerário.<br />

Se tocar em "Parar", exibir-se-á o ecrã<br />

seguinte.<br />

3P5038G<br />

Tocar em "Sim" pára a gravação e<br />

a exibição da definição de itinerário<br />

permanece no ecrã.<br />

Tocar em "Não" pára a gravação e a<br />

definição do itinerário é eliminada.<br />

82 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 82 29/11/2008 16:25:35


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

Secção 4<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

Descrições de funções para uma utilização mais eficaz<br />

● ●Suspender e reiniciar a orientação.............................................................. 84<br />

● ●Volume......................................................................................................... 85<br />

● ●Selecção do utilizador................................................................................. 86<br />

● ●Memória...................................................................................................... 88<br />

Registar pontos de memória.................................................................. 89<br />

Editar pontos de memória...................................................................... 90<br />

Eliminar pontos de memória.................................................................. 94<br />

Registar domicílio.................................................................................. 95<br />

Eliminar domicílio................................................................................... 96<br />

Registar área a evitar............................................................................. 96<br />

Editar área a evitar................................................................................. 97<br />

Eliminar área a evitar........................................................................... 100<br />

Eliminar pontos anteriores................................................................... 100<br />

● ●Configurar.................................................................................................. 101<br />

● ●RDS-TMC...................................................................................................111<br />

4<br />

TNS 510 83<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 83 29/11/2008 16:25:35


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

Suspender e reiniciar a<br />

orientação<br />

● Para retomar a orientação<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

● Para retomar a orientação<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

2. Toque em "Navegação".<br />

3. Toque em "Retomar orientação".<br />

3. Toque em "Suspender orientação".<br />

INFORMAÇÃO<br />

Sem a orientação do itinerário, não<br />

pode utilizar a função "Suspender<br />

orientação".<br />

4P5004G<br />

O ecrã mudará para o mapa com a posição<br />

actual com orientação do itinerário.<br />

4P5002G<br />

O ecrã mudará para o mapa com a posição<br />

actual com orientação do itinerário.<br />

84 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 84 29/11/2008 16:25:36


Volume<br />

Pode ajustar-se ou desligar-se o volume<br />

da orientação de voz.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

INFORMAÇÃO<br />

Durante a orientação do itinerário, a<br />

orientação de voz continua mesmo<br />

se o ecrã de navegação tiver sido<br />

mudado para outros ecrãs.<br />

2. Toque em "Navegação".<br />

"Controlo de volume adaptável": Ao<br />

ligar o "Controlo de volume adaptável",<br />

o volume aumenta automaticamente<br />

quando a velocidade do veículo exceder<br />

os 80 km/h.<br />

Para ligar o sistema "Controlo de volume<br />

adaptável", toque no botão. O indicador<br />

acende-se.<br />

4<br />

3. Toque em "Volume".<br />

4P5005G<br />

Para ajustar o volume, seleccione o nível<br />

ao tocar no número apropriado.<br />

Se não for necessária a orientação de voz,<br />

toque em "Dsl" para desactivar a função.<br />

Quando seleccionar o número ou "Dsl"<br />

acende-se.<br />

4. Toque em "OK" para confirmar a sua<br />

selecção.<br />

TNS 510 85<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 85 29/11/2008 16:25:36


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

Selecção do utilizador<br />

O sistema pode memorizar as definições<br />

seguintes para três utilizadores.<br />

● Direcção do mapa<br />

● Escala do mapa<br />

● Configuração do mapa<br />

● Modo de orientação<br />

● Configurar<br />

● Volume<br />

● Idioma<br />

● Traçar itinerário<br />

● Tempo de viagem/hora de chegada<br />

● Ecrã direito do mapa duplo<br />

● Preferência de estrada<br />

● Notificação de manutenção<br />

● RDS-TMC<br />

● Para registar<br />

1. Toque em "Memorizar".<br />

Exibir-se-á o ecrã de confirmação.<br />

4P5006aG<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

4P5007aG<br />

2. Para registar, toque em "Sim". Para<br />

regressar ao ecrã anterior, toque em<br />

"Não" ou .<br />

Quando tocar num botão já registado,<br />

aparece o ecrã seguinte.<br />

2. Toque em "Navegação".<br />

4P5008aG<br />

Para substituir toque em "Sim". Para<br />

cancelar a substituição, toque em "Não"<br />

ou .<br />

3. Toque em "Selec. utiliz.".<br />

86 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 86 29/11/2008 16:25:36


● Para mudar de utilizador<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Para eliminar o utilizador<br />

Toque em "Utilizador número"<br />

4P5009aG<br />

1. Toque em "Eliminar".<br />

Exibir-se-á o ecrã de confirmação.<br />

4P5011aG<br />

4<br />

4P5010aG<br />

A mensagem acima aparece, depois<br />

exibe-se o ecrã do mapa.<br />

4P5012aG<br />

2. Para registar, toque em "Sim". Para<br />

regressar ao ecrã anterior, toque em<br />

"Não" ou .<br />

TNS 510 87<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 87 29/11/2008 16:25:36


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

Memória —<br />

Pontos ou áreas a registar no mapa.<br />

Podem utilizar-se os pontos registados no<br />

ecrã "Destino". (Consulte " — Procura de<br />

Destino por Domicílio" na página 44 e " —<br />

Procura de Destino por Acesso Rápido" na<br />

página 45.)<br />

Evitam-se as áreas registadas quando<br />

estiver a procurar um itinerário.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

4P5013aG<br />

Neste ecrã, podem executar-se as<br />

operações seguintes.<br />

1 Regista pontos de memória<br />

(Consulte " — Registar pontos de<br />

memória" na página 89.)<br />

2 Edita pontos de memória<br />

(Consulte " — Editar pontos de<br />

memória" na página 90.)<br />

2. Toque em "Navegação".<br />

3 Elimina pontos de memória<br />

(Consulte " — Eliminar pontos de<br />

memória" na página 94.)<br />

4 Regista ou elimina o domicílio<br />

(Consulte " — Registar domicílio" na<br />

página 95 ou " — Eliminar domicílio"<br />

na página 96.)<br />

5 Regista área a evitar<br />

(Consulte " — Registar áreas a evitar"<br />

na página 96.)<br />

3. Toque em "Memória".<br />

6 Edita área a evitar<br />

(Consulte " — Editar áreas a evitar" na<br />

página 97.)<br />

7 Elimina área a evitar<br />

(Consulte " — Eliminar áreas a evitar"<br />

na página 100.)<br />

8 Elimina pontos anteriores<br />

(Consulte " — Eliminar pontos<br />

anteriores" na página 100.)<br />

9 Número de pontos de memória<br />

restantes<br />

{ Número de áreas a evitar restantes<br />

88 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 88 29/11/2008 16:25:36


— Registar pontos de<br />

memória<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Memória" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

4P5016aG<br />

6. Toque em "OK".<br />

4. Toque em "Registar".<br />

4P5014aG<br />

Para editar a informação registada,<br />

consulte " — Editar pontos de memória"<br />

na página 90.<br />

INFORMAÇÃO<br />

Podem registar-se até 106 pontos de<br />

memória.<br />

4<br />

4P5149G<br />

5. Introduza o lugar da mesma forma<br />

que o fez com a procura de destino.<br />

(Consulte "Procurar destino" na<br />

página 42.)<br />

Após completar o registo dos pontos de<br />

memória, exibir-se-á o ecrã de "Pontos de<br />

memória".<br />

TNS 510 89<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 89 29/11/2008 16:25:37


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

— Editar pontos de memória<br />

É possível editar o ícone, o nome, o lugar<br />

e/ou o número de telefone de um ponto de<br />

memória.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Memória" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

4. Toque em "Editar".<br />

4P5017aG<br />

4P5016aG<br />

6. Toque no botão a ser eliminado.<br />

"Ícone": Para seleccionar os ícones exibir<br />

no mapa. (Consulte a página 91.)<br />

"Acesso rápido": Para definir um atributo.<br />

É possível utilizar os pontos de memória<br />

com um atributo definido como botão<br />

"Acesso rápido" ou "Domicílio". (Consulte<br />

a página 92.)<br />

"Nome": Para editar nomes de pontos.<br />

É possível exibir os nomes no mapa.<br />

(Consulte a página 93.)<br />

"Lugar": Para editar as informações do<br />

lugar. (Consulte a página 93.)<br />

"N.º telef": Para editar números de<br />

telefone. (Consulte a página 94.)<br />

7. Toque em "OK".<br />

4P5018aG<br />

5. Toque no botão do ponto de memória<br />

pretendido.<br />

90 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 90 29/11/2008 16:25:37


● Para alterar "Ícone"<br />

1. Toque em "Ícone" no ecrã "Pontos<br />

de memória".<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

ÍCONES SONOROS<br />

Quando o veículo se aproxima de um<br />

ponto de memória, ouvir-se-á o som<br />

seleccionado.<br />

1. Toque em "Com som" no ecrã<br />

"Mudar ícone".<br />

4P5019G<br />

2. Seleccione o ícone pretendido.<br />

Mude de página ao tocar em "Página 1",<br />

"Página 2" ou "Com som".<br />

4P5020G<br />

2. Seleccione o ícone pretendido.<br />

O próximo ecrã aparece quando toca em<br />

"Sino (com direcção)".<br />

4<br />

4P5021G<br />

Toque em ou para ajustar a<br />

direcção. Toque em "Aceit.".<br />

O som ouve-se apenas quando o veículo<br />

se aproxima deste ponto na direcção na<br />

qual foi definido.<br />

TNS 510 91<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 91 29/11/2008 16:25:37


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Para alterar "Acesso rápido"<br />

É possível alterar os atributos dos pontos<br />

de acesso rápido. É possível utilizar<br />

os pontos de memória com um atributo<br />

definido como botão "Aces. ráp." ou<br />

"Domicílio". (Consulte " — Procura de<br />

Destino por Domicílio" na página 44 e " —<br />

Procura de Destino por Acesso Rápido" na<br />

página 45.)<br />

1. Toque em "Acesso rápido" no ecrã<br />

"Pontos de memória".<br />

ELIMINAR "Acesso rápido"<br />

1. Toque em "Elim.".<br />

4P5024aG<br />

4P5022G<br />

2. Seleccione o ícone pretendido.<br />

É possível substituir um atributo<br />

registado.<br />

4P5025aG<br />

2. Para apagar um atributo, toque<br />

em "Sim". Para regressar ao ecrã<br />

anterior, toque em "Não" ou .<br />

3. Para substituir o atributo, toque<br />

em "Sim". Para regressar ao ecrã<br />

anterior, toque em "Não" ou .<br />

INFORMAÇÃO<br />

4P5023G<br />

Pode definir-se um "Domicílio" e<br />

cinco "Acesso rápido".<br />

92 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 92 29/11/2008 16:25:37


● Para alterar "Nome"<br />

1. Toque em "Nome" no ecrã "Pontos<br />

de memória".<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Para alterar "Lugar"<br />

1. Toque em "Lugar" no ecrã "Pontos<br />

de memória".<br />

4P5026G<br />

2. Introduza o nome utilizando as teclas<br />

alfanuméricas.<br />

Podem introduzir-se até 24 letras.<br />

3. Toque em "OK".<br />

Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />

EXIBIR OS NOMES DOS PONTOS DE<br />

MEMÓRIA<br />

É possível definir os nomes dos pontos<br />

de memória que podem ser exibidos no<br />

mapa.<br />

2. Toque no oitavo botão direccional do<br />

ecrã táctil para mover o cursor<br />

para o ponto do mapa pretendido.<br />

3. Toque em "Aceit.".<br />

Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />

4P5028G<br />

¤<br />

4<br />

4P5027aG<br />

Para exibir o nome toque em "Lig" no<br />

ecrã "Pontos de memória". Para não o<br />

exibir, toque em "Dsl".<br />

TNS 510 93<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 93 29/11/2008 16:25:37


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Para alterar "N.º telef" (número de<br />

telefone)<br />

1. Toque em "N.º telef" no ecrã "Pontos<br />

de memória".<br />

— Eliminar pontos de<br />

memória<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Memória" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

4P5029aG<br />

2. Introduza o número utilizando as<br />

teclas numéricas.<br />

3. Toque em "OK".<br />

Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />

4. Toque em "Eliminar".<br />

4P5030aG<br />

4P5031G<br />

5. Toque no botão a ser eliminado.<br />

"Elim. todos": Para eliminar todos os<br />

pontos de memória do sistema.<br />

6. Para eliminar o ponto de memória,<br />

toque em "Sim". Para cancelar a<br />

eliminação, toque em "Não".<br />

94 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 94 29/11/2008 16:25:38


— Registar domicílio<br />

Se o domicílio foi registado, essa<br />

informação pode ser recuperada ao utilizar<br />

o botão "Domicílio" no ecrã "Destino".<br />

(Consulte "— Procurar destino por<br />

Domicílio" na página 44.)<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Memória" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

Após completar o registo de domicílio,<br />

exibir-se-á o ecrã de "Pontos de<br />

memória".<br />

6. Toque em "OK".<br />

4P5034aG<br />

Para editar a informação registada,<br />

consulte " — Editar pontos de memória"<br />

na página 90.<br />

4<br />

4P5032aG<br />

4. Toque em "Registar".<br />

4P5150G<br />

5. Introduza o lugar da mesma forma<br />

que o fez com a procura de destino.<br />

(Consulte "Procurar destino" na<br />

página 42.)<br />

TNS 510 95<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 95 29/11/2008 16:25:38


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

— Eliminar domicílio<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Memória" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

— Registar área a evitar<br />

Áreas que quer evitar devido a<br />

congestionamento de tráfego, trabalhos<br />

de construção e outras razões podem<br />

registar-se como áreas a evitar.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Memória" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

4P5035aG<br />

4. Toque em "Eliminar".<br />

5. Para eliminar domicílio, toque em<br />

"Sim". Para cancelar a eliminação,<br />

toque em "Não".<br />

4. Toque em "Registar".<br />

4P5036aG<br />

4P5151G<br />

5. Introduza o lugar da mesma forma<br />

que fez para a procura de destino,<br />

ou procure o mapa da área a evitar.<br />

(Consulte "Procura de destino" na<br />

página 42.)<br />

96 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 96 29/11/2008 16:25:38


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

— Editar área a evitar<br />

É possível editar o nome, o lugar e/ou<br />

tamanho da área registada.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Memória" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

6. Toque no oitavo botão direccional do<br />

ecrã táctil para mover o cursor<br />

para o ponto do mapa pretendido.<br />

7. Toque em "Aceit.".<br />

4P5038G<br />

¤<br />

4<br />

4. Toque em "Editar".<br />

4P5040aG<br />

4P5039G<br />

8. Toque em ou para alterar<br />

o tamanho da área a evitar.<br />

9. Toque em "OK".<br />

INFORMAÇÃO<br />

● Se introduzir um destino na área a<br />

evitar ou um cálculo de itinerário<br />

não puder ser feito sem atravessar<br />

a mesma área, pode exibir-se um<br />

itinerário que atravesse essa área.<br />

● Podem registar-se até 10 lugares<br />

como pontos/áreas a evitar. Se já<br />

existirem 10 lugares registados,<br />

aparecerá a mensagem seguinte:<br />

"Não é possível registar pontos<br />

adicionais. Execute novamente após<br />

apagar pontos desnecessários.".<br />

4P5041G<br />

5. Toque no botão da área pretendido.<br />

TNS 510 97<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 97 29/11/2008 16:25:38


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Para alterar "Nome"<br />

1. Toque em "Nome" no ecrã "Editar<br />

área evitar".<br />

6. Toque no botão a ser eliminado.<br />

4P5042G<br />

"Nome": Para editar o nome da área a<br />

evitar. É possível exibir os nomes no mapa.<br />

(Consulte a página 98.)<br />

"Lugar": Para editar a localização da<br />

área. (Consulte a página 99.)<br />

"Tam. área": Para editar o tamanho da<br />

área. (Consulte a página 99.)<br />

"Activo": Para desligar a função de área a<br />

evitar. Para ligar a função toque em "Lig"<br />

no ecrã "Editar área evitar". Para desligar<br />

a função toque em "Dsl" no ecrã "Editar<br />

área evitar".<br />

7. Toque em "OK".<br />

4P5101G<br />

2. Introduza o nome utilizando as teclas<br />

alfanuméricas.<br />

Podem introduzir-se até 24 letras.<br />

3. Toque em "OK".<br />

Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />

EXIBIR NOMES DE ÁREAS A EVITAR<br />

É possível definir os nomes das áreas a<br />

evitar que podem ser exibidos no mapa.<br />

4P5043G<br />

Para exibir o nome toque em "Lig" no<br />

ecrã "Editar área evitar". Para não o<br />

exibir, toque em "Dsl".<br />

98 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 98 29/11/2008 16:25:38


● Para alterar "Lugar"<br />

1. Toque em "Nome" no ecrã "Editar<br />

área evitar".<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Para alterar "Tam. área"<br />

1. Toque em "Tam. área" no ecrã "Editar<br />

área evitar".<br />

2. Toque no oitavo botão direccional do<br />

ecrã táctil para mover o cursor<br />

para o ponto do mapa pretendido.<br />

3. Toque em "Aceit.".<br />

Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />

4P5044G<br />

¤<br />

2. Toque em ou para alterar<br />

o tamanho da área a evitar.<br />

3. Toque em "OK".<br />

Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />

4P5039G<br />

4<br />

TNS 510 99<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 99 29/11/2008 16:25:39


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

— Eliminar área a evitar<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Memória" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

— Eliminar pontos anteriores<br />

É possível eliminar um destino anterior.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Memória" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

4P5045aG<br />

4. Toque em "Eliminar".<br />

4P5047aG<br />

4. Toque em "Eliminar ponto anterior".<br />

4P5046G<br />

5. Toque no botão a ser eliminado.<br />

"Elim. tudo": Para eliminar todas as áreas<br />

a evitar registadas do sistema.<br />

6. Para eliminar a área, toque em "Sim".<br />

Para cancelar a eliminação, toque<br />

em "Não".<br />

4P5048G<br />

5. Toque no botão a ser eliminado.<br />

"Elim. todos": Para eliminar todos os<br />

pontos anteriores do sistema.<br />

4P5049G<br />

6. Para eliminar a área, toque em "Sim".<br />

Para cancelar a eliminação, toque<br />

em "Não".<br />

100 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 100 29/11/2008 16:25:39


Configurar<br />

É possível definir os itens exibidos no ecrã<br />

"Configurar".<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Unidade de distância<br />

É possível alterar a unidade de distância.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

2. Toque em "Navegação".<br />

4<br />

3. Toque em "Configurar".<br />

4. Toque em "km" ou "milhas" do ecrã<br />

"Distância" para escolher a unidade<br />

de distância.<br />

O botão seleccionado fica realçado.<br />

5. Toque em "OK".<br />

INFORMAÇÃO<br />

4P5135G<br />

Esta função está apenas disponível<br />

em Inglês. Para alterar o idioma<br />

consulte "Seleccionar um idioma" na<br />

página 179.<br />

4. Toque nos itens a editar.<br />

5. Toque em "OK" no ecrã.<br />

Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />

INFORMAÇÃO<br />

4P5134G<br />

Para reinicializar todos os itens de<br />

configuração toque em "Por def".<br />

TNS 510 101<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 101 29/11/2008 16:25:39


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Tempo viagem estimado<br />

É possível definir a velocidade utilizada<br />

para o cálculo do tempo de viagem<br />

estimado e a hora de chegada prevista.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

INFORMAÇÃO<br />

● O tempo exibido até ao destino e<br />

o tempo de condução aproximado<br />

que é calculado com base nas<br />

velocidades seleccionadas e<br />

a posição actual ao longo do<br />

itinerário de orientação.<br />

● O tempo mostrado no ecrã pode<br />

variar dependendo do progresso<br />

ao longo do itinerário que pode ser<br />

afectado pelas condições como<br />

congestionamento de tráfego e<br />

trabalhos de construção.<br />

● É possível exibir até 99 horas e<br />

59 minutos.<br />

4P5136G<br />

4. Toque em "Mudar veloc." do "Tempo<br />

viagem estimado".<br />

4P5053G<br />

5. Toque em ou para definir as<br />

velocidades médias do veículo para<br />

"Estrada urbana", "Estrada sec." e<br />

"Auto-estrada".<br />

Para definir as velocidades predefinidas,<br />

toque em "Por def".<br />

6. Após completar a definição de<br />

velocidade, toque em "OK".<br />

102 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 102 29/11/2008 16:25:39


● Inserir esquema do teclado<br />

É possível alterar o esquema do teclado.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

TIPO DE ASPECTO<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

Tipo "ABC"<br />

4P5137G<br />

4. Toque em "ABC", "QWE" ou "AZE"<br />

do "Esquema teclado introd." para<br />

escolher o esquema do teclado.<br />

4<br />

Tipo "QWE"<br />

Tipo "AZE"<br />

O botão seleccionado fica realçado.<br />

5. Toque em "OK".<br />

TNS 510 103<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 103 29/11/2008 16:25:39


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Função de aspecto do ecrã<br />

( Dsl função)<br />

É possível exibir ou esconder cada botão<br />

táctil e nome de rua no ecrã do mapa.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

Seguidamente toque em para exibir a<br />

página 2 no ecrã "Configurar".<br />

<br />

● Alteração de categoria PDI<br />

(Exibir ícones PDI)<br />

Seleccione a partir de 6 ícones exibidos no<br />

ecrã superior "Exibir ícones PDI", para que<br />

a definição dos ícones exibida no ecrã do<br />

mapa seja feita de forma fácil.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

Seguidamente toque em para exibir a<br />

página 2 no ecrã "Configurar".<br />

<br />

4. Toque em "Mudar" do ecrã<br />

" Dsl função".<br />

4P5139G<br />

4P5140G<br />

4. Toque em "Mud. categ." do ecrã<br />

"Exibir ícones PDI".<br />

4P5061G<br />

5. Toque no botão a ser desligado.<br />

Este botão desaparece.<br />

Para definir a predefinição, toque em<br />

"Por def".<br />

6. Toque em "OK".<br />

104 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 104 29/11/2008 16:25:40


4P5063G<br />

5. Toque na categoria do botão a ser<br />

alterado.<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Marco de fronteira 3D<br />

Quando a função "Marco de fronteira 3D"<br />

está ligada, o sistema exibirá o marco de<br />

fronteira 3D no mapa.<br />

Para ligar o modo "Marco de fronteira 3D":<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

Seguidamente toque em para exibir a<br />

página 2 no ecrã "Configurar".<br />

<br />

4<br />

4P5064G<br />

6. Toque no botão da categoria a<br />

exibir no ecrã superior "Exibir<br />

ícones PDI".<br />

7. Toque em "OK".<br />

4P5141G<br />

4. Toque em "Lig" de "Marco de<br />

fronteira 3D".<br />

O botão seleccionado fica realçado.<br />

5. Toque em "OK".<br />

TNS 510 105<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 105 29/11/2008 16:25:40


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Aviso de tráfego<br />

Quando está ligada a função "Aviso de<br />

tráfego", o sistema avisa-o de restrições<br />

de tráfego ou temporárias.<br />

Para ligar o modo "Aviso de tráfego":<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

Seguidamente toque em para exibir a<br />

página 2 no ecrã "Configurar".<br />

<br />

● Fuso horário<br />

É possível alterar o fuso horário.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

Seguidamente toque em para exibir a<br />

página 2 no ecrã "Configurar".<br />

<br />

4P5142G<br />

4. Toque em "Lig" do ecrã "Aviso de<br />

tráfego".<br />

O botão seleccionado fica realçado.<br />

5. Toque em "OK".<br />

4P5138G<br />

4. Toque em "Mudar" do ecrã "Fuso<br />

horário".<br />

O ecrã "Fuso horário" aparecerá no visor.<br />

4P5143G<br />

5. Toque no fuso horário pretendido.<br />

O botão seleccionado fica realçado.<br />

"Outros": Pode ajustar o fuso horário<br />

manualmente.<br />

106 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 106 29/11/2008 16:25:40


4P5127G<br />

6. Se tocar em "Outros", ajuste o fuso<br />

horário com ▲▼ e toque em .<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Controlo vocal em todos os modos<br />

Quando a função "Controlo vocal t/ modos"<br />

está ligada, é ouvida a guia de voz em<br />

todos os modos.<br />

Quando a função "Controlo vocal t/ modos"<br />

é desligada, a guia de voz não é ouvida<br />

quando utiliza o sistema áudio.<br />

Para ligar o modo "Orientação vocal<br />

autom." :<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

Seguidamente toque em duas<br />

vezes para exibir a página 3 no ecrã<br />

"Configurar".<br />

<br />

4<br />

4P5143G<br />

7. Toque em "Lig" para "Horário de<br />

Verão" para definir o modo de<br />

poupança diurna. Toque em "Dsl"<br />

para cancelar.<br />

8. Toque em "OK".<br />

4. Toque em "Lig" do ecrã "Controlo<br />

vocal t/ modos".<br />

O botão seleccionado fica realçado.<br />

5. Toque em "OK".<br />

TNS 510 107<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 107 29/11/2008 16:25:40


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Orientação de voz automática<br />

Quando a função "Orientação vocal<br />

autom." estiver ligada, pode ouvir-se a<br />

orientação de voz automaticamente.<br />

Quando a função "Orientação vocal<br />

autom." estiver desligada, só se pode<br />

ouvir a orientação de voz se o botão<br />

"MAP/VOICE" for pressionado.<br />

Para ligar o modo "Orientação vocal<br />

autom.":<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

Seguidamente toque em duas<br />

vezes para exibir a página 3 no ecrã<br />

"Configurar".<br />

<br />

● Mensagem pop-up<br />

Quando liga a "Msg. pop-up", será exibida<br />

a mensagem pop-up.<br />

Para ligar a "Msg. pop-up":<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

Seguidamente toque em duas<br />

vezes para exibir a página 3 no ecrã<br />

"Configurar".<br />

<br />

4. Toque em "Lig" do ecrã "Msg.<br />

pop-up".<br />

O botão seleccionado fica realçado.<br />

5. Toque em "OK".<br />

4. Toque em "Lig" no ecrã "Orientação<br />

vocal autom.".<br />

O botão seleccionado fica realçado.<br />

5. Toque em "OK".<br />

108 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 108 29/11/2008 16:25:40


Quando desliga a "Msg. pop-up", as<br />

seguintes mensagens pop-up não serão<br />

exibidas.<br />

4P5071G<br />

Esta mensagem aparece quando o sistema<br />

está no modo PDI e a escala do mapa está<br />

acima de 1 km ou ainda mais.<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Posição actual/calibração de<br />

mudança de pneu<br />

É possível ajustar manualmente a marca<br />

de posição actual do veículo. Também é<br />

possível ajustar o erro de cálculo causado<br />

pela mudança dos pneus.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Configurar" no ecrã<br />

"Navegação".<br />

Seguidamente toque em duas<br />

vezes para exibir a página 3 no ecrã<br />

"Configurar".<br />

<br />

4<br />

4P5072aG<br />

A mensagem aparece quando se troca<br />

para o modo de mapa duplo.<br />

4. Toque em "Ajustar" do ecrã<br />

"Calibração".<br />

5. Seleccione o ícone pretendido.<br />

INFORMAÇÃO<br />

4P5074G<br />

Para informações adicionais sobre a<br />

precisão da posição actual do veículo<br />

consulte "Limitações do sistema de<br />

navegação" na página 248.<br />

TNS 510 109<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 109 29/11/2008 16:25:41


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

CALIBRAÇÃO DA POSIÇÃO/<br />

DIRECÇÃO<br />

Quando estiver a conduzir, a marca<br />

da posição actual do veículo será<br />

automaticamente corrigida pelos sinais<br />

do GPS. Se a recepção do GPS estiver<br />

fraca devido à localização, pode ajustar<br />

manualmente a marca da posição actual<br />

do veículo.<br />

4P5077G<br />

4. Toque no ou no para ajustar a<br />

direcção da marca da posição actual<br />

do veículo.<br />

5. Toque em "Aceit.".<br />

Exibir-se-á o ecrã do mapa.<br />

1. Toque em "Posição/Direcção".<br />

4P5075G<br />

2. Toque no oitavo botão direccional do<br />

ecrã táctil para mover o cursor<br />

para o ponto do mapa pretendido.<br />

3. Toque em "Aceit.".<br />

4P5076G<br />

¤<br />

110 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 110 29/11/2008 16:25:41


CALIBRAÇÃO DE MUDANÇA DE PNEU<br />

Utilizar-se-á a função de calibração de<br />

mudança de pneu quando se substituírem<br />

os pneus. Esta função vai ajustar o erro<br />

de cálculo causado pela diferença na<br />

circunferência entre os pneus velhos e os<br />

novos. Se este processo não for realizado<br />

quando se substitui os pneus, a marca de<br />

posição actual do veículo pode ser exibida<br />

incorrectamente.<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

RDS−TMC (Canal de Mensagem<br />

de Trânsito de Sistema<br />

de Informações de Rádio)<br />

Este sistema tem uma função através<br />

da qual pode receber informações de<br />

trânsito da estação RDS-TMC baseada na<br />

transmissão FM-múltipla. Ajuda o condutor<br />

a evitar áreas com congestionamento<br />

de tráfego. Ajuda também a melhorar a<br />

intensidade de tráfego e a segurança na<br />

estrada.<br />

4<br />

4P5078G<br />

Para realizar o processo de calibração<br />

de distância, toque em "Mudança de<br />

pneu" no ecrã "Calibração".<br />

Aparece a mensagem e a calibração de<br />

distância rápida inicia automaticamente.<br />

Alguns segundos depois, exibir-se-á um<br />

ecrã de mapa.<br />

TNS 510 111<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 111 29/11/2008 16:25:41


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

(a) Ver info RDS-TMC<br />

1. Pressione o botão "MENU" para<br />

exibir o ecrã "Menu" e toque em<br />

"RDS-TMC".<br />

4P5080G<br />

No ecrã do mapa<br />

2. Toque em "Ver info RDS-TMC".<br />

4P5081G<br />

No ecrã "Modo auto-estrada"<br />

4P5100G<br />

3. Toque em "Todos lig" ou em "Todos<br />

dsl" e "OK".<br />

112 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 112 29/11/2008 16:25:41


1 RDS-TMC<br />

Os ícones são exibidos no mapa. Para<br />

visualizar informações, toque no ícone<br />

correspondente no ecrã.<br />

2 Seta de informação RDS-TMC<br />

Utilizando a informação de TMC, o sistema<br />

exibe setas ao longo do itinerário. A cor da<br />

seta indica informações específicas sobre<br />

o estado da estrada.<br />

"Vermelho" indica intensidade de trânsito<br />

fixa.<br />

"Laranja" indica engarrafamento.<br />

"Azul" indica estrada fechada, acidente,<br />

etc.<br />

3 RDS-TMC<br />

O indicador aparece quando se recebe a<br />

informação de TMC.<br />

Quando se recebem informações<br />

regulamentares, o indicar torna-se um<br />

botão táctil.<br />

: A receber<br />

: A receber informações<br />

regulamentares<br />

: Receber informações<br />

regulamentares sobre o<br />

itinerário (botão táctil)<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

(b) Evitar trânsito automaticamente<br />

Utilizando a informação do RDS-TMC, o<br />

sistema calcula automaticamente um novo<br />

itinerário.<br />

4P5082G<br />

Quando o sistema calcula um novo<br />

itinerário, é visualizada no ecrã uma<br />

confirmação para aceitar o novo itinerário.<br />

Se tocar em "Sim", o sistema altera<br />

o itinerário de orientação para o novo<br />

itinerário. Toque em "Não" para manter o<br />

ecrã anterior.<br />

1. Pressione o botão "MENU" para<br />

exibir o ecrã "Menu" e toque em<br />

"RDS-TMC".<br />

4<br />

2. Toque em "Evit. trânsit. auto.".<br />

TNS 510 113<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 113 29/11/2008 16:25:41


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

(c) Orientação por voz do RDS-TMC<br />

O sistema inclui orientação por voz<br />

de TMC. Quando há casos de trânsito<br />

no itinerário de orientação o sistema<br />

orientá-lo-á utilizando voz.<br />

1. Pressione o botão "MENU" para<br />

exibir o ecrã "Menu" e toque em<br />

"RDS-TMC".<br />

(d) Alterar área<br />

O sistema muda automaticamente a área<br />

para a posição actual do veículo.<br />

2. Toque em "Orientação vocal".<br />

114 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 114 29/11/2008 16:25:41


(e) Seleccionar estação RDS-TMC<br />

O sistema selecciona automaticamente<br />

a estação que transmite a informação do<br />

RDS-TMC baseada na força do sinal. É<br />

também possível seleccionar manualmente<br />

uma estação RDS-TMC.<br />

1. Pressione o botão "MENU" para<br />

exibir o ecrã "Menu" e toque em<br />

"RDS-TMC".<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

(f) Informação de texto do RDS-TMC<br />

Quando toca no ícone RDS-TMC no mapa.<br />

Aparece a barra "Info. RDS-TMC" no topo<br />

do ecrã.<br />

4P5089G<br />

1. Toque em "Info." na barra para exibir<br />

o ecrã "Info. de trânsito".<br />

4<br />

2. Toque em "Manual" para visualizar<br />

o ecrã "Estação de rádio" do<br />

RDS-TMC.<br />

4P5090G<br />

2. Toque em "Detalhe" para exibir<br />

informações sobre acontecimentos<br />

de trânsito detalhados.<br />

4P5088G<br />

Para seleccionar a estação, toque no<br />

botão táctil correspondente à estação. O<br />

ecrã volta ao ecrã anterior para exibir a<br />

estação seleccionada.<br />

TNS 510 115<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 115 29/11/2008 16:25:41


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

(g) Trânsito no itinerário<br />

1. Pressione o botão "MENU" para<br />

exibir o ecrã "Menu" e toque em<br />

"RDS-TMC".<br />

4P5091G<br />

3. Toque em "Mapa" para exibir o<br />

mapa à volta do acontecimento de<br />

trânsito.<br />

2. Toque em "Trânsito itinerário" para<br />

exibir o ecrã "Trânsito itinerário".<br />

4P5092G<br />

São exibidos no topo do ecrã os tipos de<br />

acontecimentos de trânsito.<br />

4P5094G<br />

É apresentada no ecrã informação sobre<br />

trânsito no itinerário de orientação.<br />

Toque em "Mapa" ou em "Detalhe".<br />

(Consulte "(f) Informação de texto<br />

RDS-TMC" na página 115.)<br />

116 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 116 29/11/2008 16:25:42


(h) Todos as ocorrências de trânsito<br />

1. Pressione o botão "MENU" para<br />

exibir o ecrã "Menu" e toque em<br />

"RDS-TMC".<br />

FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

● Quando o sistema recebe<br />

informações do RDS-TMC de dois ou<br />

mais países, aparece o ecrã abaixo.<br />

2. Toque em "Todas ocor. trânsito" para<br />

exibir o ecrã "Todas ocor. trânsito".<br />

4P5097G<br />

Toque no nome do país pretendido a<br />

partir da lista.<br />

● Quando o sistema recebe<br />

informações do RDS-TMC do Reino<br />

Unido aparece o ecrã abaixo.<br />

4<br />

4P5096G<br />

3. Toque na no nome da estrada<br />

pretendida a partir da lista.<br />

4P5098G<br />

Para seleccionar o tipo de estrada,<br />

toque no botão táctil correspondente.<br />

TNS 510 117<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 117 29/11/2008 16:25:42


FUNÇÕES AVANÇADAS<br />

4. São visualizadas todas as<br />

informações sobre trânsito que o<br />

sistema consegue receber da estação<br />

RDS-TMC, independentemente do<br />

itinerário de orientação.<br />

4P5099G<br />

5. Toque em "Mapa" ou em "Detalhe".<br />

(Consulte "(f) Informação de texto<br />

RDS-TMC" na página 115.)<br />

118 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 118 29/11/2008 16:25:42


OUTRAS FUNÇÕES<br />

Secção 5<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

● ●Informações de manutenção.................................................................. 120<br />

Definir informações de manutenção.................................................... 120<br />

Definir concessionário.......................................................................... 122<br />

● ●Calendário com nota............................................................................... 124<br />

Adicionar uma nota.............................................................................. 126<br />

Editar uma nota.................................................................................... 127<br />

Lista de notas....................................................................................... 127<br />

● ●Sistema mãos-livres (para telemóvel) ................................................... 129<br />

Inserir um telefone com Bluetooth ® ...................................................... 132<br />

Chamada no telefone com Bluetooth ® ................................................. 136<br />

Receber no telefone com Bluetooth ® ................................................... 141<br />

Falar no telefone com Bluetooth ® ........................................................ 141<br />

Alterar as definições do telefone Bluetooth ® ........................................ 143<br />

Definir um telefone com Bluetooth ® ..................................................... 167<br />

● ●Ajuste do ecrã............................................................................................ 175<br />

● ●Definições do ecrã..................................................................................... 176<br />

● ●Definição de bip......................................................................................... 178<br />

● ●Seleccionar o idioma................................................................................. 179<br />

5<br />

TNS 510 119<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 119 29/11/2008 16:25:42


OUTRAS FUNÇÕES<br />

Informações de manutenção<br />

— Definir informações de<br />

manutenção<br />

Quando se liga o sistema de navegação,<br />

é exibido o ecrã "Informações" quando<br />

estiver na altura de substituir uma peça<br />

ou alguns componentes. (Consulte a<br />

página 22.)<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

5P5101G<br />

2. Toque em "Informações".<br />

3. Toque em "Manutenção".<br />

4. Seleccione o ícone pretendido.<br />

Para obter detalhes de cada botão táctil,<br />

consultar "ITENS DE INFORMAÇÃO" na<br />

página 121.<br />

"Eli. tudo": Para cancelar todas as<br />

condições que foram inseridas.<br />

"Reini. t/": Para reiniciar o item que<br />

cumpriu uma condição.<br />

"Def. conc.": Para registar ou editar<br />

informações do concessionário. (Consulte "<br />

— Definir concessionário" na página 122.)<br />

Se "Lig" estiver seleccionado, o sistema<br />

dá informações de manutenção com o<br />

ecrã "Informações" e som de voz quando o<br />

sistema for ligado. (Consulte a página 22.)<br />

Se "Dsl" estiver seleccionado, o ecrã<br />

"Informações" é desactivado.<br />

Quando o veículo necessitar de<br />

assistência, a cor do botão táctil muda<br />

para cor-de-laranja.<br />

120 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 120 29/11/2008 16:25:42


ITENS DE INFORMAÇÃO<br />

"ENGINE OIL": Mudar o óleo do motor<br />

"OIL FILTER": Substituir o filtro do óleo do<br />

motor<br />

"ROTATION": Cruzar pneus<br />

"TYRE": Substituir pneus<br />

"BATTERY": Substituir a bateria<br />

"BRAKE PAD": Substituir os calços dos<br />

travões<br />

"WIPER": Substituir escovas de limpeza<br />

"LLC": Substituir líquido de refrigeração<br />

do motor<br />

"BRAKE OIL": Substituir óleo dos<br />

travões<br />

"ATF": Substituir ATF (Automatic<br />

Transmission Fluid - Óleo da Caixa de<br />

Velocidades)<br />

"SERVICE": Manutenção prevista<br />

"AIR FILTER": Substituir filtro do ar<br />

"PERSONAL": Podem criar-se<br />

separadamente novos itens de<br />

informação a partir dos já fornecidos.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

5. Inserir as condições.<br />

Aviso de "Data": Pode inserir-se a<br />

próxima data de manutenção.<br />

Aviso de "Distância": Pode inserir-se<br />

a distância de condução até à próxima<br />

verificação de manutenção.<br />

"Eliminar": Cancelar as condições de<br />

data e distância.<br />

"Reiniciar": Reiniciar as condições de<br />

data e distância.<br />

6. Toque em "OK".<br />

O ecrã volta então para o ecrã<br />

"Manutenção".<br />

INFORMAÇÃO<br />

5P5102G<br />

● Para informações de manutenção<br />

prevista, consulte o "Folheto<br />

de Assistência da <strong>Toyota</strong>" ou o<br />

"Folheto de Garantia <strong>Toyota</strong>".<br />

● Dependendo das condições da<br />

estrada ou de condução, a data e<br />

distância real podem ser diferentes<br />

da data e da distância guardadas<br />

no sistema.<br />

5<br />

TNS 510 121<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 121 29/11/2008 16:25:42


OUTRAS FUNÇÕES<br />

— Definir concessionário<br />

É possível registar um concessionário<br />

no sistema. Com informações sobre<br />

o concessionário guardadas, está<br />

disponível a orientação do itinerário para<br />

o concessionário.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Informação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Manutenção" no ecrã<br />

"Infor mação".<br />

4. Toque em "Def. conces." no ecrã<br />

"Manutenção".<br />

5P5A62G<br />

5. Se o concessionário não tiver sido<br />

registado, introduza a localização do<br />

concessionário da mesma forma que<br />

faz para uma procura de um destino.<br />

(Consulte "Procura de destino" na<br />

página 42.)<br />

Quando o registo de "Def. conces." estiver<br />

concluído, exibe-se o ecrã de edição de<br />

concessionário.<br />

5P5104G<br />

6. Toque no botão a ser editado.<br />

"Conces.": Introduza o nome do<br />

concessionário. (Consulte a página 123.)<br />

"Contacto": Introduza o nome de um<br />

membro do concessionário. (Consulte a<br />

página 123.)<br />

"Lugar": Defina um lugar. (Consulte a<br />

página 123.)<br />

"N.º telef": Defina um número de telefone.<br />

(Consulte a página 124.)<br />

"Eli. Concession.": Elimine a informação<br />

do concessionário exibida no ecrã.<br />

"Aceit. ": Defina o concessionário<br />

exibido como um destino. (Consulte "Iniciar<br />

orientação do itinerário" na página 59.)<br />

122 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 122 29/11/2008 16:25:42


● Editar "Conces." ou "Contacto"<br />

1. Toque em "Conces." ou "Contacto"<br />

no ecrã "Definir conces.".<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Editar "Lugar"<br />

1. Toque em "Lugar" no ecrã "Definir<br />

conces".<br />

5P5105G<br />

2. Introduza o nome utilizando as teclas<br />

alfanuméricas.<br />

Podem introduzir-se até 24 letras.<br />

3. Toque em "OK".<br />

Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />

5P5106G<br />

2. Toque no oitavo botão direccional<br />

do ecrã táctil para mover o cursor<br />

para o ponto do mapa pretendido.<br />

3. Toque em "Aceit.".<br />

Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />

5<br />

TNS 510 123<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 123 29/11/2008 16:25:43


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Editar "N.º telef"<br />

1. Toque em " N.º telef" no ecrã "Definir<br />

conces".<br />

Calendário com nota —<br />

É possível introduzir no calendário notas<br />

para datas específicas. O sistema<br />

informa-o da entrada da nota quando se<br />

liga o sistema. (Consulte a página 23.)<br />

Também podem utilizar-se as notas para<br />

orientação do itinerário se a nota tiver sido<br />

registada com informação do lugar.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

5P5107aG<br />

2. Introduza o número utilizando as<br />

teclas numéricas.<br />

3. Toque em "OK".<br />

Exibir-se-á o ecrã anterior.<br />

2. Toque em "Informações".<br />

3. Toque em "Calendário".<br />

124 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 124 29/11/2008 16:25:43


OUTRAS FUNÇÕES<br />

Neste ecrã, a data actual aparece realçada<br />

a amarelo.<br />

M ou M : Alterar o mês.<br />

A ou A : Alterar o ano.<br />

"Hoje": Para visualizar o calendário do<br />

mês corrente (se for exibido outro mês).<br />

"Lista": Visualizar a lista de notas<br />

registadas. (Consulte " — Lista de Notas"<br />

na página 127.)<br />

Ao tocar no botão de data no ecrã<br />

"Calendários" exibe-se o ecrã "Nota".<br />

<br />

<br />

5P5108G<br />

5P5126G<br />

Podem editar-se as notas tocando no<br />

botão da lista. (Consulte " — Editar uma<br />

nota" na página 127.)<br />

"Adic. memo": Adicionar uma nota.<br />

(Consulte " — Adicionar uma nota" na<br />

página 126.)<br />

"Marca ◦": Para alterar a cor da marca<br />

visualizada ao lado da data. Para predefinir<br />

a marca da cor, toque em "Eliminar" no<br />

ecrã "Cor da marca".<br />

"Data ◦": Alterar a cor da data. Para<br />

predefinir a cor da data, toque em<br />

"Eliminar" no ecrã "Cor da data".<br />

"Dia ant.": Ir para o ecrã "Nota" da data<br />

anterior.<br />

"Hoje": Ir para o ecrã "Nota" do dia<br />

actual.<br />

"Dia seg.": Ir para o ecrã "Nota" da data<br />

seguinte.<br />

5<br />

TNS 510 125<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 125 29/11/2008 16:25:43


OUTRAS FUNÇÕES<br />

— Adicionar uma nota<br />

Se se adicionar uma nota, o sistema<br />

informa da entrada da nota quando é<br />

iniciado na data da mesma. (Consulte a<br />

página 23.)<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Infor mação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Calendário" no ecrã<br />

"Infor mação".<br />

4. Toque na data em que deseja<br />

adicionar uma nota no ecrã<br />

"Calendário".<br />

5P5111G<br />

7. Introduza texto utilizando as teclas.<br />

Podem introduzir-se até 24 letras.<br />

Após introduzir o texto, toque em "OK" no<br />

canto inferior direito do ecrã.<br />

5. Toque em "Adic. memo".<br />

5P5109G<br />

5P5112G<br />

8. Quando registar informações na<br />

nota, toque em "Lugar".<br />

Aparece um ecrã semelhante ao do ecrã<br />

de procura de destino. Procurar da mesma<br />

forma que se procura um destino. (Consulte<br />

"Procura de destino" na página 42.)<br />

Podem introduzir-se até 100 notas.<br />

6. Toque em "Nota".<br />

5P5110G<br />

126 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 126 29/11/2008 16:25:43


— Editar uma nota<br />

Pode editar-se a nota registada.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Informação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Calendário" no ecrã<br />

"Infor mação".<br />

4. Toque na data em que deseja<br />

adicionar uma nota no ecrã<br />

"Calendário".<br />

— Lista de notas<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

É possível visualizar uma lista de notas<br />

definindo uma condição.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Informação" no ecrã<br />

"Menu".<br />

3. Toque em "Calendário" no ecrã<br />

"Infor mação".<br />

4. Toque em "Lista" no ecrã<br />

"Calendário".<br />

5. Toque no botão a ser eliminado.<br />

5P5113aG<br />

5P5114G<br />

6. Toque no item a ser editado.<br />

"Nota": Editar uma nota. (Consulte " —<br />

Adicionar uma nota" na página 126.)<br />

"Lugar": Alterar uma localização<br />

registada. (Consulte " — Adicionar uma<br />

nota" na página 126.)<br />

"Aceit. ": Definir a localização registada<br />

como um destino. (Consulte "Iniciar<br />

orientação do itinerário" na página 59.)<br />

"Eliminar": Eliminar a nota.<br />

5P5115G<br />

5. Toque na condição de procura<br />

pretendida para listar as notas.<br />

"Esta semana": Visualizar a lista de notas<br />

da semana actual.<br />

"Este mês": Visualizar a lista de notas do<br />

mês actual.<br />

"Futuro": Exibir a lista de notas futuras.<br />

"Passado": Exibir a lista de notas<br />

passadas.<br />

"Tudo": Exibir a lista de todas as notas.<br />

"Período": Visualizar a lista de notas<br />

para um período específico. (Consulte a<br />

página 128.)<br />

5<br />

TNS 510 127<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 127 29/11/2008 16:25:43


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Para visualizar notas para um<br />

período de tempo especificado<br />

1. Toque em "Período" no ecrã "Lista<br />

de procura".<br />

5P5116G<br />

6. Para eliminar e/ou editar a nota,<br />

toque no botão da nota pretendida.<br />

"Elim. t/": Eliminar todas as notas<br />

exibidas.<br />

É apresentada uma mensagem.<br />

7. Para registar, toque em "Sim". Para<br />

cancelar a eliminação, toque em<br />

"Não".<br />

5P5117G<br />

2. Introduza o período utilizando as<br />

teclas numéricas.<br />

Pode definir-se o período de 1 de<br />

Janeiro de 2008 até 31 de Dezembro<br />

de 2027 para procura.<br />

3. Após definir o período, toque em<br />

"OK".<br />

Exibir-se-á o ecrã "Lista de notas".<br />

128 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 128 29/11/2008 16:25:44


Sistema mãos-livres (para<br />

telemóvel) —<br />

O sistema mãos-livres permite-lhe<br />

fazer ou receber uma chamada sem<br />

tirar as mãos do volante ligando o seu<br />

telemóvel.<br />

Este sistema suporta Bluetooth ® .<br />

Bluetooth ® é um sistema de dados sem<br />

fios através do qual pode telefonar sem<br />

que o seu telemóvel esteja ligado com um<br />

cabo ou colocado num suporte.<br />

Se o seu telemóvel não suportar Bluetooth ® ,<br />

este sistema não pode funcionar.<br />

ü CUIDADO<br />

Utilize um telemóvel ou ligue o<br />

telefone com Bluetooth ® apenas<br />

quando for seguro e legal fazê-lo.<br />

ATENÇÃO<br />

Não deixe o seu telemóvel no<br />

automóvel. A temperatura interior<br />

pode ser elevada e danificar o<br />

telefone.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

INFORMAÇÃO<br />

● Nas condições que se seguem, o<br />

sistema pode não funcionar.<br />

● O telemóvel está desligado.<br />

● A posição actual está fora da<br />

área de comunicação.<br />

● O telemóvel não está ligado.<br />

● O telemóvel tem a bateria fraca.<br />

● Se os dispositivos de Bluetooth ®<br />

forem utilizados para ligações de<br />

áudio de Bluetooth ® ou mãoslivres<br />

ao mesmo tempo, pode<br />

acontecer o seguinte.<br />

● A ligação Bluetooth ® pode<br />

desligar-se.<br />

● Pode ocorrer ruído no som<br />

reproduzido através do leitor<br />

portátil.<br />

● Mesmo utilizando um telemóvel<br />

que seja compatível com<br />

ligações de áudio tanto com o<br />

sistema mãos-livres como com<br />

o Bluetooth ® , em alguns casos<br />

pode não ser possível estabelecer<br />

ligações simultâneas.<br />

5<br />

TNS 510 129<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 129 29/11/2008 16:25:44


OUTRAS FUNÇÕES<br />

Pressionando o botão do telefone<br />

acima, pode receber uma chamada ou<br />

desligar sem tirar as suas mãos do<br />

volante.<br />

Dependendo do <strong>mode</strong>lo ou da categoria,<br />

os botões do volante podem não estar<br />

disponíveis.<br />

► Microfone<br />

Pode utilizar o microfone acima quando<br />

falar ao telefone.<br />

A voz da outra pessoa sai das colunas<br />

do condutor. Quando as chamadas ou as<br />

mensagens de voz recebidas se ouvem, o<br />

som do sistema de áudio ou da orientação<br />

por voz do sistema de navegação é<br />

desligado.<br />

INFORMAÇÃO<br />

● Fale alternadamente com a outra<br />

pessoa ao telefone. Se falarem<br />

ao mesmo tempo, a voz pode não<br />

chegar à outra pessoa. (Não se trata<br />

de uma avaria.)<br />

● Mantenha o volume da voz que está a<br />

receber baixo. Caso contrário, ouve<br />

eco. Quando falar ao telefone, faça-o<br />

de forma clara para o microfone.<br />

● Nas situações que se seguem, a sua<br />

voz pode não chegar ao outro lado.<br />

● Conduzir numa estrada não<br />

pavimentada. (Fazer ruído de<br />

trânsito.)<br />

● Conduzir a alta velocidade.<br />

● Com a janela aberta.<br />

● Virar as saídas do ar-condicionado<br />

para o microfone.<br />

● O som da ventoinha do<br />

ar-condicionado é elevado.<br />

● A rede do telemóvel tem um<br />

problema.<br />

130 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 130 29/11/2008 16:25:44


OUTRAS FUNÇÕES<br />

4 Indica o nível de recepção.<br />

1 Indica a condição da ligação de<br />

Bluetooth ®<br />

"Azul" indica uma ligação excelente de<br />

Bluetooth ® .<br />

"Amarelo" indica uma ligação má de<br />

Bluetooth ® , resultando numa possível<br />

deterioração da qualidade de voz.<br />

: Sem ligação a Bluetooth ® .<br />

5P5330_2G<br />

2 Indica a quantidade de carga da<br />

bateria como mostrado abaixo.<br />

Muito má<br />

Excelente<br />

O nível de recepção nem sempre<br />

corresponde ao do seu telemóvel.<br />

INFORMAÇÃO<br />

O sistema é compatível com o serviço<br />

seguinte.<br />

● HFP (Hands Free Profile - Perfil<br />

Mãos-Livres) Ver. 1.0<br />

● OPP (Object Push Profile - Perfil<br />

de Envio de Objectos) Ver. 1.1<br />

Se o seu telemóvel não for compatível<br />

com HFP, não pode introduzir o<br />

telefone com Bluetooth ® e realizar o<br />

serviço OPP individualmente.<br />

5<br />

Vazia<br />

Cheia<br />

Não é exibido enquanto o Bluetooth ® não<br />

estiver ligado.<br />

A quantidade restante nem sempre<br />

corresponde à do seu telemóvel.<br />

Este sistema não tem uma função de<br />

carregamento.<br />

3 Indica a área a receber.<br />

"Rm" é visualizado quando receber uma<br />

área de Roaming.<br />

"Ho" é visualizado quando receber uma<br />

área de Domicílio.<br />

TNS 510 131<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 131 29/11/2008 16:25:44


OUTRAS FUNÇÕES<br />

No visor está incorporada uma antena<br />

para ligação de Bluetooth ® . A indicação<br />

da ligação Bluetooth ® pode ficar amarela<br />

e o sistema pode não funcionar quando<br />

utilizar o telefone com Bluetooth ® nas<br />

condições e locais seguintes.<br />

● O seu telemóvel está atrás do visor<br />

(atrás do banco, no porta-luvas ou na<br />

caixa da consola).<br />

● O seu telemóvel toca em materiais<br />

metálicos ou está coberto por eles.<br />

Deixe o telefone com Bluetooth ® no local<br />

onde é exibida a indicação "Azul".<br />

— Inserir um telefone com<br />

Bluetooth ®<br />

Para utilizar o sistema mãos-livres<br />

precisa de introduzir o seu telefone<br />

no sistema. Quando o registar, pode<br />

realizar uma chamada em mãos-livres.<br />

1. Pressione o botão "TEL" para exibir<br />

o ecrã "Telefone".<br />

Pode também pressionar o volante<br />

para exibir este ecrã.<br />

Bluetooth é uma marca registada da<br />

Bluetooth SIG, Inc.<br />

Quando vender o seu automóvel:<br />

Muitos dados pessoais ficam registados<br />

quando utiliza o sistema mãos-livres.<br />

Quando vender o seu automóvel, inicie<br />

os seus dados. (Consulte "(c) Apagar<br />

dados personalizados" na página 177.)<br />

Se os iniciar, o estado anterior nunca será<br />

recuperado. Preste muita atenção quando<br />

iniciar os dados.<br />

Pode inicializar os dados seguintes no<br />

sistema.<br />

● Dados da lista telefónica<br />

● Números marcados e chamadas<br />

recebidas<br />

● Marcação rápida<br />

● Dados do telefone Bluetooth ®<br />

● Código de segurança<br />

5P5302G<br />

2. Toque em "Definições" para exibir o<br />

ecrã "Definições".<br />

132 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 132 29/11/2008 16:25:44


OUTRAS FUNÇÕES<br />

P5006GS<br />

3. Toque em "Bluetooth" para exibir o<br />

ecrã "Config Bleutooth".<br />

5. Quando este ecrã é exibido, insira<br />

a senha exibida no ecrã para o<br />

telefone.<br />

Para utilizar o telefone, consulte o manual<br />

que vem com o seu telemóvel.<br />

Se quiser cancelar, toque em "Cancelar".<br />

4. Toque em "Registar" para ligar o seu<br />

telemóvel ao sistema.*:<br />

*: Bluetooth é uma marca registada da<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

P5009GS<br />

6. Quando a ligação estiver completa,<br />

é exibido este ecrã.<br />

Não precisa de introduzir o telefone caso<br />

utilize o mesmo.<br />

5<br />

TNS 510 133<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 133 29/11/2008 16:25:45


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Ligar um telefone Bluetooth ®<br />

AUTOMATICAMENTE<br />

Quando este ecrã for exibido, siga as<br />

orientações no ecrã para voltar a tentar.<br />

P5006GS<br />

Quando registar o seu telefone,<br />

ligar-se-á a ligação automática.<br />

Coloque-o sempre neste modo e deixe<br />

o telefone Bluetooth ® numa posição em<br />

que a ligação possa ser estabelecida.<br />

Sempre que toca em "Ligar auto", a<br />

ligação automática liga-se ou desliga-se.<br />

5P5309G<br />

Veículos com entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

Quando o botão "ENGINE START STOP"<br />

está no modo ACCESSORY ou IGNITION<br />

ON, o telefone Bluetooth ® seleccionado<br />

ligar-se-á automaticamente e é<br />

visualizado o resultado da ligação.<br />

Este ecrã aparece quando o telefone<br />

Bluetooth ® é ligado pela primeira vez<br />

depois do botão "ENGINE START STOP"<br />

ser colocado no modo ACCESSORY ou<br />

IGNITION ON.<br />

134 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 134 29/11/2008 16:25:45


Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

Quando o botão do motor está na<br />

posição ACC ou ON, o telefone<br />

Bluetooth ® seleccionado ligar-se-á<br />

automaticamente e é exibido o resultado<br />

da ligação.<br />

Este ecrã aparece quando o telefone<br />

Bluetooth ® é ligado pela primeira vez<br />

depois do botão do motor estar na posição<br />

ACC ou ON.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

MANUALMENTE<br />

Quando a ligação automática falhar ou<br />

se desligar, tem que ligar o Bluetooth ®<br />

manualmente.<br />

5P5310G<br />

Toque em "Conectar" depois de ter<br />

activado a ligação por Bluetooth ® no<br />

telefone.<br />

5<br />

P5009GS<br />

Quando a ligação estiver completa, é<br />

exibido este ecrã.<br />

Agora pode utilizar o telemóvel Bluetooth ®<br />

TNS 510 135<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 135 29/11/2008 16:25:45


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Ligar um telefone Bluetooth ®<br />

Veículos com entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

Se o telefone Bluetooth ® for desligado<br />

devido a uma recepção fraca da rede<br />

Bluetooth ® quando o botão "ENGINE<br />

START STOP" estiver no modo<br />

ACCESSORY ou IGNITION ON, o<br />

sistema volta a ligar automaticamente<br />

o telefone Bluetooth ® Neste caso, o<br />

resultado da ligação não é exibido.<br />

Se o Bluetooth ® for desligado de propósito<br />

quando desligar o seu telemóvel, isto<br />

não acontece. Volte a ligá-lo através dos<br />

métodos seguintes.<br />

● Seleccione o telefone Bluetooth ®<br />

novamente.<br />

● Introduza o telefone Bluetooth ® .<br />

Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

Se o telefone Bluetooth ® for desligado<br />

devido a uma recepção fraca de<br />

Bluetooth ® quando o botão do motor<br />

estiver na posição ACC ou ON, o<br />

sistema volta a ligar automaticamente<br />

o telefone Bluetooth ® . Neste caso, o<br />

resultado da ligação não é exibido.<br />

Se o Bluetooth ® for desligado de propósito<br />

quando desligar o seu telemóvel, isto<br />

não acontece. Volte a ligá-lo através dos<br />

métodos seguintes.<br />

● Seleccione o telefone Bluetooth ®<br />

novamente.<br />

● Introduza o telefone Bluetooth ® .<br />

— Chamada no telefone com<br />

Bluetooth ®<br />

Depois de inserir o telefone Bluetooth ® ,<br />

pode fazer telefonemas utilizando o<br />

sistema mãos-livres. Pode telefonar<br />

utilizando os 6 métodos descritos<br />

abaixo.<br />

● Marcando<br />

Pode telefonar inserindo o número de<br />

telefone.<br />

5P5323G<br />

Toque na tecla pretendida para<br />

introduzir o número de telefone.<br />

Sempre que toca ◄, é apagado um dígito<br />

introduzido.<br />

Quando toca em , é inserido o número<br />

para o qual ligou da última vez.<br />

Toque em ou pressione no volante.<br />

136 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 136 29/11/2008 16:25:45


● Pela lista telefónica<br />

Pode telefonar pelos dados da lista<br />

telefónica que são transferidos do seu<br />

telemóvel.<br />

O sistema tem uma lista telefónica.<br />

Pode registar até 1000 números.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

5P5325G<br />

2. Seleccione o número da lista<br />

pretendido.<br />

5P5330G<br />

1. Toque em "Agenda telefónica"<br />

para visualizar o ecrã "Agenda<br />

telefónica".<br />

5P5326G<br />

Toque em ou pressione no volante.<br />

5<br />

TNS 510 137<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 137 29/11/2008 16:25:45


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Por números marcados<br />

Pode telefonar por número marcado.<br />

O sistema memoriza até 5 números<br />

marcados. Se forem mais de 5, é<br />

apagado o último número.<br />

5P5330G<br />

1. Toque em "Registro" para exibir o<br />

ecrã "Números marcados".<br />

5P5331G<br />

● Quando telefona pela lista telefónica, é<br />

exibido o nome (se estiver registado).<br />

● Quando telefona para o mesmo número<br />

continuamente, é registado apenas o<br />

número mais recente.<br />

2. Seleccione o número da lista<br />

pretendido.<br />

5P5333G<br />

Toque em ou pressione no volante.<br />

138 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 138 29/11/2008 16:25:45


● Por chamadas recebidas<br />

Pode telefonar por chamadas recebidas.<br />

Quando é recebida uma chamada, o<br />

sistema memoriza até 5 números. Se<br />

forem mais de 5, é apagado o último<br />

número.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

5P5330G<br />

1. Toque em "Registro" para exibir o<br />

ecrã "Números marcados".<br />

5P5332G<br />

● Quando é recebido um número de<br />

telefone registado na lista telefónica,<br />

são exibidos o nome e o número.<br />

● Chamadas recebidas que não atendeu<br />

são também memorizadas no sistema<br />

e é exibido "Abs." no lado esquerdo do<br />

número.<br />

● Números de telefone anónimos como<br />

os de uma cabine telefónica não são<br />

memorizados no sistema.<br />

3. Seleccione o número da lista<br />

pretendido.<br />

5<br />

5P5331G<br />

2. Toque em "Cham. recebidas" para<br />

exibir o ecrã "Cham. recebidas".<br />

5P5333G<br />

Toque em ou pressione no volante.<br />

● Uma chamada internacional pode não<br />

ser realizada dependendo do telemóvel<br />

que tiver.<br />

TNS 510 139<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 139 29/11/2008 16:25:46


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Por marcação rápida<br />

Pode telefonar através de um número de<br />

telefone registado que seleccionou na<br />

lista telefónica, de números marcados e<br />

de chamadas recebidas. (Consulte "(a)<br />

Registar marcação rápida" na página<br />

144 para registar a marcação rápida.)<br />

● Por chamada PDI<br />

5P5339G<br />

Pode telefonar tocando em quando<br />

é exibido no sistema de navegação.<br />

(Consulte a página 31 para mais<br />

informações.)<br />

5P5334G<br />

1. Toque em "Discar Imed" para exibir<br />

o ecrã "Discar imed".<br />

5P5335G<br />

2. Toque no número de telefone<br />

pretendido para telefonar.<br />

Pode alterar a página tocando em<br />

"toque 2" ou "toque 3".<br />

140 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 140 29/11/2008 16:25:46


— Receber no telefone com<br />

Bluetooth ®<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

— Falar no telefone com<br />

Bluetooth ®<br />

Quando é recebida uma chamada, é<br />

exibido este ecrã com um som. Toque<br />

em ou pressione do volante para<br />

falar ao telefone.<br />

Para desligar o telefone:<br />

Toque em ou pressione no<br />

volante.<br />

Para recusar a chamada:<br />

Toque em<br />

5P5341G<br />

durante algum tempo.<br />

Para ajustar o volume da chamada<br />

recebida:<br />

Toque em "–" ou em "+" ou utilize o<br />

botão de volume do volante.<br />

Numa chamada internacional, o nome da<br />

outra pessoa pode não ser visualizado<br />

correctamente dependendo do telemóvel<br />

que tiver.<br />

Enquanto estiver a falar ao telemóvel é<br />

exibido este ecrã. Pode fazer a operação<br />

que se segue no ecrã.<br />

Para ajustar o volume da voz da outra<br />

pessoa:<br />

Toque em "–" ou em "+" ou utilize o<br />

botão de volume do volante.<br />

Para desligar o telefone:<br />

Toque em ou pressione no<br />

volante.<br />

Para desligar a sua voz:<br />

Toque em "Sem som".<br />

Para introduzir uma tecla:<br />

Toque em "0-9".<br />

Para transferir a chamada<br />

Toque em "Transferir chamada".<br />

5P5343G<br />

Quando muda de uma chamada de<br />

um telemóvel para uma chamada em<br />

mãos-livres, será exibido o ecrã de<br />

mãos-livres e pode trabalhar nele no ecrã.<br />

O método de comportamento e de<br />

transferência são diferentes dependendo<br />

do telemóvel que tiver.<br />

Para utilizar o telefone, consulte o manual<br />

que vem com o seu telemóvel.<br />

5<br />

TNS 510 141<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 141 29/11/2008 16:25:46


OUTRAS FUNÇÕES<br />

5P5322G<br />

Toque no número pretendido para inserir<br />

a tecla.<br />

Para desligar o telefone:<br />

Toque em ou pressione no<br />

volante.<br />

5P5483G<br />

Se o sinal de toque estiver registado na<br />

lista telefónica, aparece este ecrã. (Se<br />

não estiver registado, "Enviar" e "Sair"<br />

não são exibidos.)<br />

Confirme o número exibido no ecrã e<br />

toque em "Enviar". É enviado o sinal de<br />

marcação do número anterior.<br />

Quando tocar em "Sair", esta função<br />

será terminada e aparece o ecrã de tom<br />

normal.<br />

Para desligar o telefone:<br />

Toque em ou pressione no<br />

volante.<br />

O sinal de toque contínuo é o sinal marcado<br />

(p ou w) e o número a seguir ao número de<br />

telefone. (ex. 056133w0123p#1)<br />

Pode realizar esta operação quando quiser<br />

utilizar um atendedor de chamadas ou um<br />

serviço telefónico no banco, por exemplo.<br />

Pode registar um número de telefone e o<br />

número de código na lista telefónica.<br />

142 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 142 29/11/2008 16:25:46


● Enviar um toque pelo toque rápido<br />

Pode enviar um toque pelo toque<br />

rápido. (Para registar o toque rápido,<br />

consulte "(b) Registar o toque rápido"<br />

na página 146.)<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

— Alterar as definições do<br />

telefone Bluetooth ®<br />

5P5347G<br />

Toque em "Definições" para exibir o<br />

ecrã "Definições".<br />

5P5466G<br />

1. Toque em "Tom de 1 toque".<br />

5<br />

P5006GS<br />

Pode alterar as definições do telefone.<br />

5P5467G<br />

2. Toque no botão pretendido para<br />

enviar um toque.<br />

TNS 510 143<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 143 29/11/2008 16:25:46


OUTRAS FUNÇÕES<br />

(a) Registar a marcação rápida<br />

Pode registar o número de telefone<br />

pretendido da lista telefónica, dos<br />

números marcados ou das chamadas<br />

recebidas. Podem registar-se até<br />

17 números de marcação rápida.<br />

A 6.ª entrada é a marcação rápida para<br />

voltar a marcar.<br />

5P5353G<br />

4. Toque no número da pasta<br />

pretendida.<br />

P5006GS<br />

1. Toque em "Discar Imed" para exibir<br />

o ecrã "Definições de 1 toque".<br />

5P5354G<br />

5. Toque no botão de toque em que<br />

quer registar.<br />

O último número marcado fica registado<br />

no 6.º item (rechamada rápida).<br />

5P5351G<br />

2. Toque em "Registar" do "Discar<br />

Imed".<br />

5P5355G<br />

Se seleccionar o botão de toque que<br />

registou antes, é exibido este ecrã.<br />

6. Toque em "Sim" se quiser<br />

substituí-lo.<br />

5P5325G<br />

3. Seleccione os dados que quer<br />

registar.<br />

144 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 144 29/11/2008 16:25:47


● Apagar a marcação rápida<br />

individualmente<br />

Pode eliminar "01" - "17" da marcação<br />

automática individualmente.<br />

Se os apagar todos de uma vez, são<br />

apagados os 17 números.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Apagar todos da marcação<br />

automática<br />

5P5359G<br />

1. Toque em "Elim. t" do "Discar<br />

Imed".<br />

5P5356G<br />

1. Toque em "Eliminar" do "Discar<br />

Imed".<br />

5<br />

5P5360G<br />

2. Toque em "Sim".<br />

5P5357G<br />

2. Toque no botão de toque que quer<br />

eliminar.<br />

3. Toque em "Sim".<br />

5P5358G<br />

TNS 510 145<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 145 29/11/2008 16:25:47


OUTRAS FUNÇÕES<br />

(b) Registar o toque rápido<br />

Pode registar o número de toque<br />

pretendido. Podem registar-se até<br />

6 números de toque rápido.<br />

5P5470G<br />

3. Insira o número e toque em "OK".<br />

5P5468G<br />

1. Toque em "Registar" do "Discar<br />

Imed".<br />

5P5471G<br />

4. Toque no botão de toque em que<br />

quer registar.<br />

5P5469G<br />

2. Utilize o teclado do software para<br />

introduzir o nome.<br />

5P5472G<br />

Se seleccionar o botão de toque que<br />

registou antes, é visualizado este ecrã.<br />

5. Toque em "Sim" se quiser<br />

substituí-lo.<br />

146 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 146 29/11/2008 16:25:47


● Editar o toque rápido<br />

Pode editar o tom de 1 toque.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

5P5473G<br />

1. Toque em "Editar" do "Tom de 1<br />

toque".<br />

5P5475G<br />

3. Utilize o teclado do software para<br />

introduzir o nome.<br />

5P5476G<br />

4. Insira o número e toque em "OK".<br />

5<br />

5P5474G<br />

2. Toque no botão de toque que quer<br />

editar.<br />

TNS 510 147<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 147 29/11/2008 16:25:48


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Apagar o toque rápido<br />

individualmente<br />

Pode eliminar de "01" a "6" do toque<br />

rápido.<br />

Se os apagar todos de uma vez, são<br />

apagados os 6 números.<br />

● Apagar todos os toques rápidos<br />

5P5481G<br />

1. Toque em "Elim. t" do "Tom de 1<br />

toque".<br />

5P5478G<br />

1. Toque em "Eliminar" do "Tom de 1<br />

toque".<br />

5P5482G<br />

2. Toque em "Sim".<br />

5P5479G<br />

2. Toque no botão de toque que quer<br />

editar.<br />

3. Toque em "Sim".<br />

5P5480G<br />

148 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 148 29/11/2008 16:25:48


(c) Definir o volume<br />

P5006GS<br />

1. Toque em "Volume" para exibir o<br />

ecrã "Definição do volume".<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Definições do volume automático<br />

para alta velocidade<br />

Pode definir o volume mais alto quando<br />

a velocidade ultrapassar os 80 km/h<br />

(50 mph). (Quando fica abaixo dos<br />

70 km/h (43 mph), volta ao volume<br />

anterior.)<br />

Sempre que tocar em "Controlo de<br />

volume adaptável", pode ligar ou<br />

desligar.<br />

5<br />

5P5362G<br />

2. Toque em "-" ou "+" para ajustar<br />

o "Volume da voz" ou "Volume do<br />

toque".<br />

"Volume da voz" . . . Ajustar a voz da<br />

outra pessoa.<br />

"Volume do toque" . . Ajustar o volume de<br />

toque.<br />

TNS 510 149<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 149 29/11/2008 16:25:48


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Iniciar as definições<br />

Pode iniciar as definições.<br />

(d) Definir o ecrã<br />

Toque em "Por def".<br />

5P5362G<br />

P5006GS<br />

1. Toque em "Tela" para exibir o ecrã<br />

"Definições da tela".<br />

Toque em "Sim".<br />

5P5363G<br />

5P5365G<br />

2. Efectue as definições dos<br />

pormenores do ecrã e toque em<br />

"OK".<br />

150 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 150 29/11/2008 16:25:48


● Visor de chamada recebida<br />

Pode seleccionar o método do visor de<br />

chamada recebida.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Atender auto<br />

Quando é recebida uma chamada, o<br />

visor muda automaticamente para o<br />

ecrã de conversa e pode começar a<br />

falar ao telefone (sem tocar em nenhum<br />

botão) depois do tempo predefinido.<br />

5P5365G<br />

Toque em "Cheio" ou "Ícone".<br />

Modo "Cheio"......Quando é recebida<br />

uma chamada, é<br />

exibido o ecrã mãoslivres<br />

e pode trabalhar<br />

nele no visor.<br />

Modo "Ícone" ......É exibida a mensagem<br />

no lado superior<br />

do visor. Só pode utilizar<br />

o volante.<br />

5P5366G<br />

Toque em "On" ou "Atender auto" e "-"<br />

ou "+" para ajustar o tempo de espera<br />

da atendimento automático entre<br />

1 - 60 segundos.<br />

5<br />

TNS 510 151<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 151 29/11/2008 16:25:48


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● O estado da ligação Bluetooth ® ao<br />

iniciar<br />

● Iniciar as definições<br />

Pode iniciar as definições.<br />

5P5309G<br />

Veículos com entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

Quando o botão "ENGINE START<br />

STOP" está no modo ACCESSORY ou<br />

IGNITION ON e o Bluetooth ® é ligado<br />

automaticamente, exibe-se a verificação<br />

da ligação.<br />

Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

Quando o botão do motor está na<br />

posição ACC ou ON e o Bluetooth ® é<br />

ligado automaticamente, exibe-se a<br />

verificação da ligação.<br />

Toque em "Por def".<br />

Toque em "Sim".<br />

5P5366G<br />

5P5368G<br />

5P5366G<br />

Toque em "On" ou "Off" do "Exibição<br />

de verificação de conexão Bluetooth*<br />

no momento de ACC-ON".<br />

*: Bluetooth é uma marca registada da<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

152 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 152 29/11/2008 16:25:49


(e) Definir a lista telefónica<br />

Pode registar números de telefone na<br />

lista telefónica.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Transferir um número de telefone<br />

Pode transferir os números de telefone<br />

no seu telefone Bluetooth ® para o<br />

sistema. Podem registar-se dados de<br />

até 1000 pessoas (até 2 números por<br />

pessoa) na lista telefónica.<br />

Transfira-os com o motor a trabalhar.<br />

P5006GS<br />

Toque em "Agenda telefónica" para<br />

visualizar o ecrã "Agenda telefónica".<br />

5P5371G<br />

1. Toque em "Transferir dados" para<br />

exibir o ecrã "Seleccionar grupo".<br />

5<br />

5P5370G<br />

Pode efectuar as definições dos<br />

pormenores da lista telefónica.<br />

5P5372G<br />

2. Seleccione o grupo para onde quer<br />

transferir.<br />

5P5373G<br />

3. Toque em "Substituir" ou<br />

"Adicionar".<br />

TNS 510 153<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 153 29/11/2008 16:25:49


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Registar os dados da lista telefónica<br />

Pode registar os dados da lista<br />

telefónica.<br />

P5029GS<br />

4. Transfira os dados da lista telefónica<br />

para o sistema utilizando o telefone<br />

Bluetooth ® .<br />

Este ecrã aparece enquanto estiver<br />

a transferir. Para cancelar, toque em<br />

"Cancelar". Se a transferência for<br />

interrompida a meio, os dados da lista<br />

telefónica transferidos até à altura podem<br />

ser memorizados no sistema.<br />

5P5377G<br />

1. Toque em "Registar" do "Agenda<br />

telefónica".<br />

5P5375G<br />

5. Quando for exibido este ecrã, a<br />

transferência está completa.<br />

2. Toque no botão táctil pretendido<br />

para editar a lista telefónica.<br />

5P5376G<br />

Quando este ecrã for exibido, tente<br />

transferir novamente.<br />

3. Quando completar a edição, toque<br />

em "OK".<br />

154 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 154 29/11/2008 16:25:49


● Editar o nome<br />

Quando não introduz o nome, é exibido<br />

o número.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Editar o número de telefone<br />

Pode registar o número de telefone<br />

em "TEL1" e "TEL2", separadamente.<br />

Podem registar-se até 2 números por<br />

pessoa.<br />

1. Toque em "Nome".<br />

1. Toque em "TEL1" ou "TEL2".<br />

5<br />

5P5383G<br />

2. Utilize o teclado do software para<br />

introduzir o nome.<br />

5P5385G<br />

2. Insira o número e toque em "OK".<br />

3. Seleccione o ícone pretendido.<br />

5P5386G<br />

TNS 510 155<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 155 29/11/2008 16:25:49


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Seleccionar o grupo<br />

Pode definir um grupo para um<br />

contacto (por exemplo: "Família",<br />

"Amigos", "Trabalho"...). Depois é mais<br />

fácil para si encontrar esse contacto<br />

quando necessário, utilizando o visor<br />

do grupo.<br />

Pode seleccionar "Não grupo" ou<br />

"Grupo 01" para "Grupo 19".<br />

"Não grupo" é exibido se não definir o<br />

grupo.<br />

● Adicionar os dados à lista telefónica<br />

Pode adicionar dados à lista telefónica.<br />

1. Toque em "Adicionar".<br />

5P5392G<br />

1. Toque em "Grupo".<br />

5P5393G<br />

2. Seleccione os dados para os quais<br />

quer transferir dados.<br />

2. Seleccione o grupo pretendido.<br />

5P5388G<br />

3. Confirme os dados adicionados no<br />

ecrã e toque em "OK".<br />

156 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 156 29/11/2008 16:25:50


● Editar os dados<br />

Pode editar os dados registados.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

1. Toque em "Editar".<br />

5P5395G<br />

3. Toque no botão táctil pretendido.<br />

Quando editar os dados, toque em "OK".<br />

5P5396G<br />

2. Seleccione os dados que quer<br />

editar.<br />

5P5398G<br />

Quando tocar também em "Editar"<br />

neste ecrã, pode editá-lo.<br />

5<br />

TNS 510 157<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 157 29/11/2008 16:25:50


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Apagar os dados<br />

Pode apagar os dados.<br />

Quando vender o seu automóvel, apague<br />

todos os seus dados no sistema.<br />

Pode também apagá-los da seguinte<br />

forma.<br />

5P5399G<br />

1. Toque em "Eliminar" do "Agenda<br />

telefónica".<br />

1. Toque em "Agenda telefónica".<br />

5P5330G<br />

2. Seleccione os dados pretendido.<br />

5P5403G<br />

5P5400G<br />

2. Toque no botão táctil pretendidos.<br />

5P5404G<br />

3. Toque em "Apagar".<br />

5P5401G<br />

3. Toque em "Sim".<br />

158 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 158 29/11/2008 16:25:50


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Apagar todos os dados dos<br />

contactos.<br />

4. Toque em "Sim".<br />

5P5405G<br />

5P5406G<br />

1. Toque em "Elim. t" do "Agenda<br />

telefónica".<br />

5<br />

5P5407G<br />

2. Seleccionar o método para apagar.<br />

"Dados de grupo"<br />

. . . . . . . . .Apagar todos os dados do<br />

telefone no grupo.<br />

"Todos dados"<br />

. . . . . . . . .Apagar todos os dados dos<br />

contactos.<br />

TNS 510 159<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 159 29/11/2008 16:25:50


OUTRAS FUNÇÕES<br />

3. Quando selecciona "Dados de<br />

grupo", é exibido o ecrã "Seleccionar<br />

grupo".<br />

Pode também apagá-los da seguinte<br />

forma.<br />

5P5330G<br />

4. Seleccione o grupo pretendido.<br />

5P5408G<br />

1. Toque em "Agenda telefónica".<br />

5P5411G<br />

5. Toque em "Sim".<br />

5P5409G<br />

2. Toque em "Apagar tudo".<br />

5P5412G<br />

3. Toque em "Sim".<br />

160 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 160 29/11/2008 16:25:51


● Registar um nome de um grupo<br />

Pode registar 20 grupos. "Não grupo",<br />

"Grupo 01" - "Grupo 19" estão<br />

registados como predefinição.<br />

Pode alterar "Grupo 01" - "Grupo 19"<br />

para os nomes pretendidos.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Seleccione um ícone do grupo<br />

1. Toque em "Ícone".<br />

5P5417G<br />

5P5413G<br />

1. Toque em "Registar" do "Nome do<br />

grupo".<br />

5P5418G<br />

5<br />

2. Seleccione o ícone pretendido.<br />

5P5414G<br />

2. Seleccione o grupo que quer<br />

registar.<br />

5P5415G<br />

3. Quando completar a edição, toque<br />

em "OK".<br />

TNS 510 161<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 161 29/11/2008 16:25:51


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Editar um nome de um grupo<br />

● Apagar um nome de um grupo<br />

Pode apagar os nomes dos grupos<br />

individualmente ou todos de uma vez.<br />

Se apagar o nome de um grupo, esse<br />

grupo vai voltar à definição predefinida<br />

(excluindo "Não grupo").<br />

1. Toque em "Nome".<br />

5P5419G<br />

5P5421G<br />

1. Toque em "Eliminar" do "Nome do<br />

grupo".<br />

5P5420G<br />

2. Utilize o teclado do software para<br />

introduzir o nome.<br />

5P5422G<br />

2. Seleccione o grupo do qual quer<br />

apagar o nome.<br />

3. Toque em "Sim".<br />

5P5423G<br />

162 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 162 29/11/2008 16:25:51


● Apagar todos os nomes dos grupos<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Apagar os dados registados<br />

Pode apagar os dados registados<br />

individualmente ou todos de uma vez.<br />

Quando vender o seu automóvel, apague<br />

todos os seus dados no sistema.<br />

INDIVIDUALMENTE<br />

5P5424G<br />

1. Toque em "Elim. t" do "Nome do<br />

grupo".<br />

5P5426G<br />

1. Toque em "Apagar" no ecrã "Dados<br />

registro".<br />

5<br />

5P5425G<br />

2. Toque em "Sim".<br />

5P5427G<br />

2. Toque em "Sim".<br />

TNS 510 163<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 163 29/11/2008 16:25:51


OUTRAS FUNÇÕES<br />

TODOS DE UMA VEZ<br />

5P5428G<br />

1. Toque em "Apagar tudo" no ecrã<br />

"Números marcados" ou "Cham.<br />

recebidas".<br />

(f) Definir a segurança<br />

Quando definir a segurança, pode<br />

evitar que as pessoas utilizem algumas<br />

funções do sistema mãos-livres. É útil<br />

quando deixa o seu automóvel no hotel<br />

ou quando não quiser que outros vejam<br />

os dados que registou.<br />

Quando definir ou desbloquear a<br />

segurança, tem que inserir o código<br />

de segurança. Certifique-se que altera<br />

o código predefinido quando utilizar a<br />

segurança pela primeira vez.<br />

2. Toque em "Sim".<br />

5P5429G<br />

164 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 164 29/11/2008 16:25:52


● Alterar o código de segurança<br />

O código de segurança tem 4 dígitos e<br />

o predefinido é "0000".<br />

Altere para um código que seja difícil as<br />

outras pessoas descobrirem.<br />

Quando mudar o código de segurança,<br />

não se esqueça dele. Os concessionários<br />

desbloqueiam a segurança quando se<br />

esquecer dele.<br />

Se se esquecer do código de segurança,<br />

inicie os seus dados pessoais. Quando<br />

iniciar, os dados da lista telefónica e<br />

os pontos de memória no sistema de<br />

navegação, etc, são apagados. (Consulte<br />

"● Iniciar o código de segurança" na<br />

página 167.)<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

3. Inserir o código de segurança.<br />

5P5432G<br />

Sempre que toca ◄, é apagado um dígito<br />

introduzido.<br />

5<br />

4. Toque em "Sim".<br />

5P5434G<br />

1. Toque em "Def. de segurança".<br />

P5006GS<br />

2. Toque em "Alterar".<br />

5P5431G<br />

TNS 510 165<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 165 29/11/2008 16:25:52


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Segurança<br />

Quando bloquear a lista telefónica,<br />

pode bloquear as funções seguintes.<br />

● Exibição do visor da lista telefónica<br />

e transferência, registo, edição e<br />

eliminação de dados da lista telefónica.<br />

● Exibição do ecrã de marcação rápida,<br />

registo, eliminação da marcação<br />

rápida.<br />

● Exibição do nome da outra pessoa para<br />

chamadas recebidas ou realizadas.<br />

● Exibição do ecrã de números marcados<br />

e do ecrã de chamadas recebidas,<br />

apagando os números marcados e os<br />

números recebidos.<br />

● Exibição do ecrã de informação do<br />

telefone.<br />

● Alterar o código de segurança.<br />

1. Toque em "On".<br />

5P5435G<br />

5P5436G<br />

2. Insira o código de segurança e toque<br />

em "OK".<br />

166 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 166 29/11/2008 16:25:52


● Inicie o código de segurança<br />

Pode iniciar as definições.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

— Definir um telefone com<br />

Bluetooth ®<br />

● Definir um telefone com Bluetooth ®<br />

No caso de registar mais de um<br />

telefone Bluetooth ® , tem que escolher<br />

um favorito.<br />

5P5439G<br />

1. Toque em "Por def".<br />

5P5302G<br />

1. Toque em "Definições" para exibir o<br />

ecrã "Definições".<br />

5<br />

5P5440G<br />

2. Insira o código de segurança e toque<br />

em "OK".<br />

P5006GS<br />

2. Toque em "Seleccione telefone" para<br />

exibir o ecrã "Seleccione telefone".<br />

5P5441G<br />

3. Toque em "Sim".<br />

TNS 510 167<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 167 29/11/2008 16:25:52


OUTRAS FUNÇÕES<br />

Pode seleccionar o telefone Bluetooth ®<br />

a partir de um máximo de 6 números.<br />

É exibido "Vazio" quando ainda não tiver<br />

registado um telefone Bluetooth ® .<br />

É exibida uma marca de Bluetooth ® quando<br />

escolher o telefone.<br />

Quando outro telefone Bluetooth ® estiver a<br />

tentar ligar, é exibido o seu ecrã.<br />

Toque em "Sim" ou "Não".<br />

5P5446G<br />

5P5443G<br />

Apesar de poder registar até 6 telefones<br />

Bluetooth ® no sistema, apenas um telefone<br />

Bluetooth ® pode funcionar de cada vez.<br />

3. Toque em "OK".<br />

5P5444G<br />

P5009GS<br />

Quando for exibida a mensagem de<br />

resultado, pode utilizar o telefone<br />

Bluetooth ® .<br />

168 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 168 29/11/2008 16:25:52


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Visualizar informações Bluetooth ®<br />

Pode ver ou definir a informação do<br />

telefone Bluetooth ® no sistema.<br />

"Nome do dispositivo"<br />

. . . . . . . . .O nome do telefone Bluetooth ®<br />

que é exibido no ecrã. Pode<br />

alterá-lo para o nome que<br />

desejar.<br />

"Endereço do dispositivo Bluetooth*"<br />

. . . . . . . . .O endereço peculiar no sistema.<br />

Não pode alterá-lo.<br />

5P5448G<br />

2. Quando acabar de confirmá-lo, toque<br />

em .<br />

5P5447G<br />

1. Seleccione o telefone pretendido e<br />

toque em "Informação".<br />

*: Bluetooth é uma marca registada da<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

5<br />

TNS 510 169<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 169 29/11/2008 16:25:53


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Alterar o nome de um dispositivo<br />

Pode alterar o nome de um dispositivo.<br />

Se alterar o nome de um dispositivo, o<br />

nome registado no seu telemóvel não é<br />

alterado.<br />

1. Toque em "Alterar".<br />

5P5450G<br />

● Alterar as definições do Bluetooth ®<br />

Pode alterar a visualização e as definições<br />

do Bluetooth ® no sistema.<br />

A informação mostra os itens seguintes.<br />

"Nome do dispositivo"<br />

. . . . . . . . .O nome na rede Bluetooth ® .<br />

Pode alterá-la.<br />

"Senha" . .<br />

. . . . . . . . .A palavra-passe quando regista<br />

o seu telemóvel no sistema.<br />

Pode alterá-la para 4-8 dígitos.<br />

"Endereço do Bluetooth"<br />

. . . . . . . . .O endereço peculiar no sistema.<br />

Não pode alterá-lo. Se registou<br />

dois telefones Bluetooth ® com<br />

o mesmo nome do dispositivo<br />

ou senha e não consegue<br />

distinguí-los, consulte-o.<br />

5P5451G<br />

2. Utilize o teclado do software para<br />

introduzir o nome do dispositivo.<br />

170 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 170 29/11/2008 16:25:53


Quando alterar o nome do dispositivo<br />

ou a senha, faça o seguinte.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

1. Toque em "Bluetooth".<br />

P5006GS<br />

3. Utilize o teclado do software para<br />

introduzir o nome do dispositivo.<br />

Pode inserir até 20 caracteres.<br />

P5016GS<br />

5<br />

2. Toque em "Alterar" do "Nome<br />

dispositivo" ou "Senha".<br />

*: Bluetooth é uma marca registada da<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

4. Insira uma senha com 4 - 8 dígitos.<br />

Quando toca em ◄, é apagado o número<br />

inserido.<br />

TNS 510 171<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 171 29/11/2008 16:25:53


OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Iniciar as definições do Bluetooth ®<br />

Pode iniciar as definições.<br />

● Apagar um telefone Bluetooth ®<br />

1. Toque em "Por def".<br />

P5017GS<br />

1. Toque em "Apagar" do "Telefone<br />

Bluetooth*".<br />

2. Toque em "Sim".<br />

P5018GS<br />

5P5461G<br />

2. Seleccione o telefone que quer<br />

apagar e toque em "OK".<br />

5P5462G<br />

3. Toque em "Sim".<br />

*: Bluetooth é uma marca registada da<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

172 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 172 29/11/2008 16:25:53


Quando apagar o telefone enquanto<br />

outro telefone Bluetooth ® estiver a ligar,<br />

é exibida esta mensagem.<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

● Visualizar a informação do telefone<br />

Bluetooth ® que quer apagar<br />

Pode visualizar a informação do<br />

telefone Bluetooth ® antes de apagá-la e<br />

verificar se o telefone que apagou é o<br />

correcto ou não.<br />

Toque em "Sim".<br />

5P5446G<br />

5P5464G<br />

1. Seleccione o telefone sobre o qual<br />

quer visualizar a informação.<br />

5<br />

5P5465G<br />

2. Quando acabar de confirmá-lo, toque<br />

em .<br />

TNS 510 173<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 173 29/11/2008 16:25:53


OUTRAS FUNÇÕES<br />

DECLARATION OF CONFORMITY<br />

Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />

Manufacturer or<br />

Authorized representative<br />

: AISIN AW CORPORATION<br />

Address<br />

: 6-18 Harayama, Oka-Cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />

We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />

- Kind of equipment : Car Navigation System<br />

- Type-designation : EA08A11<br />

is in compliance with the essential requirement of § 3 of the R&TTE.<br />

- Health and safety requirements pursuant to § 3(1)a :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

IEC 60950-1 : 2001, First Edition and<br />

EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004<br />

- Protection requirements concerning EMC § 3(1)b :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07<br />

EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08<br />

EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08<br />

EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10<br />

- Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006<br />

EN55020:2007<br />

CE Marking ;<br />

ù<br />

Japan 08.2008<br />

Place and date of issue<br />

174 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 174 29/11/2008 16:25:53


Ajuste do ecrã<br />

Pode ajustar-se o brilho do ecrã consoante<br />

a claridade dos seus ambientes. Pode<br />

também desligar o visor.<br />

Pressione o botão "MENU" para exibir o<br />

ecrã "Menu" e toque em "Ecrã".<br />

Ajuste do brilho<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

"Brilho" "+": Aumenta o brilho do ecrã.<br />

"Brilho" "–": Escurece o ecrã.<br />

Após ajustar o ecrã, toque em "OK".<br />

O ecrã desliga-se quando se toca em<br />

"Screen off". Para voltar a ligar o ecrã,<br />

carregue em qualquer botão como por<br />

exemplo "MENU", etc. O ecrã seleccionado<br />

aparece.<br />

INFORMAÇÃO<br />

Quando não toca em nenhum botão<br />

no ecrã "Ecrã" durante 20 segundos,<br />

é exibido o ecrã anterior.<br />

Dependendo da posição do botão dos<br />

faróis, o ecrã muda para modo diurno ou<br />

modo nocturno.<br />

Para exibir o ecrã no modo diurno mesmo<br />

com os faróis ligados, toque em "Modo<br />

diurno" no ecrã de ajuste para controlar<br />

o brilho.<br />

Se o ecrã estiver definido para o modo<br />

diurno com o botão dos faróis ligado,<br />

esta condição é memorizada no sistema<br />

mesmo com o motor desligado.<br />

5<br />

TNS 510 175<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 175 29/11/2008 16:25:53


OUTRAS FUNÇÕES<br />

Definições do ecrã<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

(a) Transição automática<br />

Pode seleccionar uma função que ligue o<br />

regresso automático ao ecrã de navegação<br />

a partir do ecrã de áudio.<br />

2. Toque em "Informações".<br />

5P5122G<br />

Seleccione "On" ou "Off" e depois<br />

toque em "OK".<br />

"On": O ecrã de navegação regressa<br />

automaticamente do ecrã de áudio 20<br />

segundos depois do final da operação do<br />

ecrã de áudio.<br />

"Off": O ecrã de áudio continua ligado.<br />

3. Toque em "Definição".<br />

176 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 176 29/11/2008 16:25:54


(b) Mudar de cor<br />

Pode seleccionar a cor dos botões tácteis.<br />

5P5122G<br />

Seleccione "Verde" ou "Laranja" e<br />

depois toque em "OK".<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

(c) Apagar dados personalizados<br />

Podem apagar-se os seguintes dados<br />

pessoais ou podem voltar a ter as suas<br />

definições predefinidas:<br />

● Condições de manutenção<br />

● Definição das informações de<br />

manutenção "Off"<br />

● Pontos de memória<br />

● Áreas a evitar<br />

● Pontos anteriores<br />

● Traçar itinerário<br />

● Selecção das definições do<br />

utilizador<br />

● Dados da lista telefónica<br />

● Números marcados e chamadas<br />

recebidas<br />

● Marcação rápida<br />

● Dados do telefone Bluetooth ®<br />

● Código de segurança<br />

5<br />

TNS 510 177<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 177 29/11/2008 16:25:54


OUTRAS FUNÇÕES<br />

Definição de bip<br />

Pode desligar o som de bip.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

5P5122G<br />

1. Toque em "Apagar dados<br />

personalizados".<br />

Aparece o ecrã "Apagar dados<br />

personalizados".<br />

2. Toque em "Informações".<br />

2. Toque em "Apagar".<br />

5P5123G<br />

Aparece o ecrã "Confirmação dos Dados<br />

Pessoais".<br />

3. Toque em "Bipe desat.".<br />

"Bipe desat." é realçado.<br />

Para ligar o som de bip, toque em "Bipe<br />

desat." novamente.<br />

5P5124G<br />

3. Toque em "Sim".<br />

178 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 178 29/11/2008 16:25:54


Seleccionar o idioma<br />

Pode alterar-se o idioma dos botões<br />

tácteis, das mensagens que aparecem e<br />

da orientação por voz.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

OUTRAS FUNÇÕES<br />

4. Toque no botão pretendido no ecrã.<br />

"GB": Inglês<br />

"D": Alemão<br />

"F": Francês<br />

"I": Italiano<br />

"NL": Neerlandês<br />

"E": Espanhol<br />

"S": Sueco<br />

"DK": Dinamarquês<br />

"N": Norueguês<br />

"P": Português<br />

2. Toque em "Informações".<br />

5<br />

3. Toque em "Idioma (Language)".<br />

1P5003G<br />

Neste ecrã, pode seleccionar o idioma<br />

mostrado no ecrã.<br />

TNS 510 179<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 179 29/11/2008 16:25:54


OUTRAS FUNÇÕES<br />

180 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 180 29/11/2008 16:25:54


SISTEMA ÁUDIO<br />

Secção 6<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

● ●Referência rápida...................................................................................... 182<br />

● ●Utilizar o seu sistema de áudio.............................................................. 183<br />

Aspectos básicos................................................................................. 183<br />

Funcionamento do rádio...................................................................... 188<br />

Funcionamento do leitor de CD........................................................... 192<br />

Funcionamento do leitor de SD/USB................................................... 202<br />

Funcionamento áudio Bluetooth ® ..........................................................211<br />

Funcionamento AUX............................................................................ 226<br />

Funcionamento do iPod....................................................................... 228<br />

● ●Comandos à distância de áudio................................................................ 237<br />

● ●Dicas de funcionamento do sistema áudio................................................ 238<br />

6<br />

TNS 510 181<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 181 29/11/2008 16:25:54


SISTEMA Áudio<br />

Referência rápida<br />

1 Ranhura do cartão de memória SD<br />

Insira um cartão de memória SD para<br />

o leitor SD nesta ranhura. Para mais<br />

informações, consulte a página 203.<br />

2 "Ş" botão<br />

Pressione este botão para ejectar um<br />

disco. Para mais informações, consulte<br />

a página 193.<br />

3 Botão "þ TRACK"ou "TRACK ý":<br />

Pressione o botão "þ TRACK" ou<br />

"TRACK ý" para avançar ou recuar<br />

na frequência, faixa ou ficheiro.<br />

Pressione e mantenha pressionado o<br />

botão "þ TRACK" ou "TRACK ý"<br />

para avançar ou recuar estações.<br />

Para mais informações, consulte as<br />

páginas 189, 195, 198, 207, 220 e 233.<br />

4 Botão "+ VOL" ou "VOL –"<br />

Pressione o botão "+ VOL" ou "VOL–"<br />

para ajustar o volume. Para mais<br />

informações, consulte a página 184.<br />

5 Botão "PWR"<br />

Pressione este botão para ligar e<br />

desligar o sistema de áudio. Para mais<br />

informações, consulte a página 184.<br />

6 Porta USB<br />

Ligue um dispositivo de memória USB<br />

para o leitor USB nesta porta. Para mais<br />

informações, consulte a página 204.<br />

7 Porta AUX<br />

Ligue um dispositivo de áudio portátil<br />

a esta porta para reproduzir em modo<br />

AUX. Para mais informações, consulte<br />

a página 227.<br />

182 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 182 29/11/2008 16:25:55


8 Botão "MODE"<br />

Pressione este botão para visualizar o<br />

ecrã de selecção de áudio. Para mais<br />

informações, consulte a página 184.<br />

9 Botão "AUDIO"<br />

Pressione este botão para visualizar o<br />

ecrã de controlo de áudio. Para mais<br />

informações, consulte a página 184.<br />

{ Ecrã de visualização dos botões de<br />

função<br />

Toque nos botões exibidos no ecrã<br />

para controlar o rádio, o leitor de CD, o<br />

leitor de SD/USB, o áudio Bluetooth ® , u<br />

AUX ou o iPod. Para mais informações,<br />

consulte a página 186.<br />

| Ranhura CD<br />

Insira um disco no leitor de CD nesta<br />

ranhura. Para mais informações,<br />

consulte a página 193.<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

Utilizar o seu sistema de<br />

áudio —<br />

— Aspectos básicos<br />

Veículos com entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

O seu sistema de áudio funciona quando<br />

o botão "ENGINE START STOP" está no<br />

modo ACCESSORY ou IGNITION ON.<br />

Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

O seu sistema de áudio funciona quando<br />

o botão do motor está no posição ACC<br />

ou ON.<br />

ATENÇÃO<br />

Para evitar que a bateria se<br />

descarregue, não deixe o sistema<br />

de áudio ligado mais tempo do que<br />

o necessário quando o motor não<br />

estiver a trabalhar.<br />

6<br />

TNS 510 183<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 183 29/11/2008 16:25:55


SISTEMA Áudio<br />

● Ligar e desligar o sistema<br />

● Alternar entre funções<br />

"PWR": Pressione este botão para ligar<br />

e desligar o sistema de áudio. O sistema<br />

liga-se no último modo utilizado.<br />

Botão "+ VOL" ou "VOL –": Pressione<br />

este botão para ajustar o volume.<br />

"AUDIO": Pressione este botão para<br />

visualizar os botões tácteis para o sistema<br />

de áudio (modo de controlo do áudio).<br />

Pode seleccionar uma função que ligue<br />

o regresso automático ao ecrã anterior<br />

a partir do ecrã de áudio. Consulte "(a)<br />

Transição automática" na página 176 para<br />

mais informações.<br />

1. Pressione o botão "Modo".<br />

2. Toque no botão de modo pretendido.<br />

É exibido o ecrã do modo<br />

seleccionado.<br />

Toque nesses botões se quiser mudar de<br />

um modo para outro.<br />

Não é possível mudar modos para DAB,<br />

CDCH, áudio Bluetooth ® , iPod, SD, USB,<br />

ou AUX, a não ser que estejam ligados.<br />

Se o disco não estiver definido, o ecrã<br />

"CD" não vai aparecer.<br />

184 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 184 29/11/2008 16:25:55


SISTEMA ÁUDIO<br />

6P5109G<br />

6<br />

6P5117G<br />

P6102GS<br />

*se o cabo de ligação do iPod estiver<br />

ligado<br />

TNS 510 185<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 185 29/11/2008 16:25:55


SISTEMA Áudio<br />

São exibidos os botões para as operações<br />

de rádio, do leitor de CD, do leitor de<br />

SD/USB, do áudio Bluetooth ® , do AUX e do<br />

iPod no ecrã de visualização dos botões de<br />

função quando está seleccionado o modo<br />

de controlo de áudio.<br />

Toque neles levemente e directamente<br />

no ecrã.<br />

O botão seleccionado fica realçado.<br />

INFORMAÇÃO<br />

● Se o sistema não responder a<br />

um toque num botão táctil, afaste<br />

o dedo do ecrã e depois volte a<br />

tocar.<br />

● Não pode utilizar botões tácteis<br />

escuros.<br />

● Limpe as dedadas na superfície do<br />

visor com um pano limpa-vidros.<br />

● Tom e equilíbrio<br />

Tom<br />

A forma como um programa de áudio lhe<br />

soa é determinada em grande parte pela<br />

mistura de agudos, médios e níveis dos<br />

graves. De facto, tipos diferentes de música<br />

e de programas vocais normalmente soam<br />

melhor com níveis diferentes de agudos,<br />

médios e graves.<br />

Equilíbrio<br />

Também é importante um bom equilíbrio<br />

dos canais de som direito e esquerdo e<br />

dos níveis de som traseiros e dianteiros.<br />

Lembre-se que se estiver a ouvir uma<br />

gravação de som ou uma transmissão,<br />

mudar o equilíbrio entre direito/esquerdo<br />

vai aumentar o volume de um grupo de<br />

sons enquanto diminui o volume de outro.<br />

1. Pressione o botão "Áudio".<br />

2. Toque em "Sound".<br />

186 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 186 29/11/2008 16:25:55


SISTEMA ÁUDIO<br />

● Controlo DSP<br />

Pode alterar o controlador de nível do som<br />

automático e o sistema equalizador.<br />

1. Pressione o botão "Audio".<br />

3. Seleccione o botão pretendido.<br />

6P5112G<br />

"TREB" "+" ou "–": Ajusta os tons<br />

agudos.<br />

"MID" "+" ou "–": Ajusta os tons médios.<br />

"BASS" "+" ou "–": Ajusta os tons<br />

graves.<br />

"FRONT" ou "REAR": Ajusta o equilíbrio<br />

do som entre as colunas traseiras e<br />

frontais.<br />

"L" ou "R": Ajusta o equilíbrio do som<br />

entre as colunas da direita e da esquerda.<br />

4. Toque em "OK".<br />

Pode ajustar-se o tom de cada modo (como<br />

por exemplo dos leitores AM, FM e CD).<br />

2. Toque em "DSP".<br />

6P5113G<br />

Controlador de nível do som automático<br />

(ASL):<br />

Quando o sistema de áudio se torna<br />

difícil de ouvir devido a ruídos da estrada,<br />

vento ou outros ruídos enquanto estiver<br />

a conduzir, toque em "HIGH", "MID" ou<br />

"LOW". O sistema ajusta o volume óptimo<br />

e a qualidade do som de acordo com o<br />

nível de ruído.<br />

Quando o sistema está ligado, exibe-se no<br />

ecrã o nível de ajuste do som.<br />

Para desligar o sistema, toque no botão<br />

"Off".<br />

Sistema equalizador (EQ):<br />

O sistema equalizador consiste em três<br />

modos de equalizador predefinidos diferentes.<br />

Pode seleccionar entre "COMPACT",<br />

"SUV" ou "SEDAN" dependendo do tipo<br />

do seu veículo.<br />

Para desligar o sistema, toque no botão<br />

"Off" .<br />

TNS 510 187<br />

6<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 187 29/11/2008 16:25:55


SISTEMA Áudio<br />

● O seu leitor de CD<br />

Quando inserir um disco, insira-o com<br />

a etiqueta para cima. O leitor de CD<br />

reproduz desde a faixa 1 até ao final do<br />

disco. Depois reproduz desde a faixa 1<br />

novamente.<br />

ATENÇÃO<br />

Nunca tente desmontar ou lubrificar<br />

nenhuma parte do leitor de CD. Não<br />

insira nada para além de discos na<br />

ranhura.<br />

O leitor destina-se apenas à utilização de<br />

discos com 12 cm.<br />

● Sistema de transmissão de áudio<br />

digital<br />

Se for instalado um sistema de transmissão<br />

de áudio digital opcional, pode utilizar-se o<br />

DAB. Pressione o botão "MODE" e toque<br />

depois em "DAB" para seleccionar o modo<br />

DAB. Para mais informações, consulte o<br />

manual do utilizador do rádio DAB.<br />

● CD changer<br />

Se for instalado um CD changer<br />

opcional, podem reproduzir-se os CD<br />

continuadamente sem necessidade de<br />

trocar de CD. Pressione o botão "MODE" e<br />

depois toque em "CDCH" para seleccionar<br />

o modo CDCH. Para mais informações,<br />

consulte o manual do utilizador do CD<br />

changer.<br />

● Cabo de ligação de iPod<br />

Se for instalado um cabo de ligação de<br />

iPod opcional, pode utilizar-se um iPod<br />

ligando o cabo. Para mais informações,<br />

consulte a página 229.<br />

— Funcionamento do rádio<br />

● Ouvir rádio<br />

1. Pressione o botão "MODE".<br />

2. Toque nestes botões para escolher<br />

uma estação AM ou FM.<br />

"MW" ou "FM" aparece no ecrã.<br />

Se o seu veículo estiver equipado com um<br />

sistema de transmissão de áudio digital,<br />

quando pressiona o botão "MODE" e toca<br />

em "DAB", a estação "DAB" aparece no<br />

visor.<br />

188 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 188 29/11/2008 16:25:56


O seu rádio muda automaticamente para<br />

recepção estéreo quando é recebida<br />

uma emissão estéreo. "ST" aparece no<br />

ecrã. Se o sinal ficar fraco, o rádio reduz<br />

a quantidade de separação de canal para<br />

evitar que o sinal fraco crie ruído. Se o<br />

sinal ficar extremamente fraco, o rádio<br />

muda de recepção estéreo para recepção<br />

mono. Neste caso, "ST" desaparece do<br />

ecrã.<br />

● Predefinir uma estação<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

● Seleccionar uma estação<br />

Sintonize a estação pretendida utilizando<br />

um dos seguintes métodos.<br />

Sintonização predefinida: Toque no<br />

selector de canal (1 — 6) para escolher<br />

a estação que pretende. O botão táctil<br />

fica realçado e aparece a frequência da<br />

estação no ecrã.<br />

Ajuste da frequência: Pressione o botão<br />

"þ TRACK" para aumentar e o botão<br />

"TRACK ý" para diminuir a frequência.<br />

Procurar sintonização: Pressione durante<br />

algum tempo o botão "þ TRACK" ou<br />

"TRACK ý". O rádio começa a procurar<br />

uma estação da frequência mais próxima e<br />

pára quando recebe uma estação. Sempre<br />

que pressionar o botão, é reproduzida a<br />

próxima estação disponível.<br />

1. Sintonizar a estação pretendida.<br />

2. Toque num dos botões selectores<br />

de canal (1 — 6) que desejar durante<br />

algum tempo até ouvir um bip.<br />

Isto define a estação para o botão táctil e a<br />

frequência aparece no botão táctil.<br />

Cada modo de rádio pode guardar<br />

até 6 estações. Para alterar a estação<br />

predefinida para uma diferente, siga o<br />

mesmo procedimento.<br />

A memória da estação predefinida é<br />

cancelada quando a fonte de energia<br />

é interrompida desligando a bateria ou<br />

queimando um fusível.<br />

6<br />

TNS 510 189<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 189 29/11/2008 16:25:56


SISTEMA Áudio<br />

● Visualizar a lista de estações<br />

Toque em "Lista estações" para visualizar<br />

a lista das estações FM disponíveis.<br />

Se não houver estações FM na lista, não<br />

conseguirá mudar de estação. É mantida a<br />

frequência antes de utilizar a "Station list".<br />

● RDS (Sistema de Dados de Rádio)<br />

Função AF (Frequência Alternativa):<br />

É seleccionada uma estação com boa<br />

recepção automaticamente se a recepção<br />

actual piorar.<br />

Cada toque em "AF" altera da seguinte<br />

forma:<br />

Modo AF-ON, REG-OFF: "AF" aparece no<br />

ecrã. Para mudar de estação emissora com<br />

boa recepção dentro da mesma rede RDS;<br />

conveniente para as seguintes estações<br />

apropriadas numa região grande.<br />

Modo AF-ON, REG-ON: "AF" e "REG"<br />

aparecem no ecrã. Para mudar de estação<br />

de emissão dentro da mesma rede de<br />

programas local.<br />

Modo AF-OFF, REG-OFF: A função AF<br />

não funciona.<br />

Função TA (Informações de Trânsito):<br />

Pressione o botão "MODE" e toque em<br />

"TA".<br />

O rádio procura automaticamente<br />

uma estação que emita regularmente<br />

informações de trânsito quando o programa<br />

de informações de trânsito começa.<br />

190 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 190 29/11/2008 16:25:56


Quando receber FM:<br />

Pressione o botão "MODE" e toque no<br />

botão "TA" para mudar o modo do rádio<br />

para TP (Programa de Trânsito). "TP"<br />

aparece no ecrã. Se a estação TP não for<br />

recebida, o "TP" começa a piscar.<br />

No modo TP, o rádio começa a procurar<br />

uma estação TP. Se o rádio descobrir uma<br />

estação TP, o nome do programa aparece<br />

no ecrã. Se for recebida a estação TA, o<br />

rádio mudará automaticamente para o programa<br />

de informações de trânsito. Quando<br />

o programa termina, volta à operação inicial.<br />

Quanto também em modo AF, o rádio procura<br />

uma estação TP utilizando a lista AF.<br />

Pressione o botão "MODE" e toque no<br />

botão "TA" para mudar o modo do rádio<br />

para TA. Aparece "TA" no ecrã e o rádio<br />

retira o volume da estação FM.<br />

No modo TA, o rádio começa a procurar<br />

uma estação TP. Só recupera o som quando<br />

é recebida uma estação TA. Quando é<br />

recebida uma estação TP, o nome do serviço<br />

do programa aparece no ecrã. Quanto<br />

também em modo AF, o rádio procura uma<br />

estação TP utilizando a lista AF.<br />

Enquanto o rádio está à procura de uma<br />

estação TP, aparece "TP SEEK" no ecrã. Se<br />

o rádio não consegue encontrar nenhuma<br />

estação TP, aparece "NOTHING" no ecrã<br />

durante 2 segundos e começa a procurar<br />

novamente uma estação TP.<br />

Se o sinal TP pára durante 20 segundos<br />

depois de ser definido o modo TP, o rádio<br />

procura automaticamente outra estação.<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

Sistema EON (Enhanced Other Network)<br />

— Se a estação RDS (com dados EON)<br />

que está a ouvir não estiver a emitir um<br />

programa de informações de trânsito no<br />

modo TA (Informações de Trânsito), o rádio<br />

muda automaticamente para o programa<br />

de informações de trânsito utilizando a lista<br />

EON AF. Depois de acabar a informação<br />

de trânsito, o rádio volta automaticamente<br />

para o programa inicial. Vai ouvir-se um bip<br />

para indicar quando esta função começa e<br />

acaba a operação.<br />

Quando ouvir um disco:<br />

Ao tocar o botão "TA" no modo de "CD",<br />

é procurada uma estação emissora de<br />

informações de trânsito e aparece "TA" no<br />

ecrã.<br />

Quando começa o programa de<br />

informações de trânsito, o modo "CD" é<br />

interrompido e a informação de trânsito<br />

é automaticamente emitida. Quando<br />

o programa termina, volta à operação<br />

inicial.<br />

Função VOL TA (Volume Informações de<br />

Trânsito): O nível de volume de quando<br />

se recebe informações de trânsito é<br />

memorizado.<br />

Da próxima vez que for recebida "TA", o<br />

sistema compara o volume antes da "TA"<br />

ser recebida e o volume TA selecciona<br />

automaticamente o volume mais alto.<br />

No entanto, a amplitude de memória de<br />

volume é limitada: se o volume recebido<br />

anteriormente for inferior ao mínimo, será<br />

utilizado esse volume.<br />

6<br />

TNS 510 191<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 191 29/11/2008 16:25:56


SISTEMA Áudio<br />

"ALARM" (Emissão de emergência)<br />

Este tipo de aviso alerta para emergências<br />

locais e nacionais. Não conseguirá desligar<br />

os avisos de alarme. Os avisos de alarme<br />

surgem mesmo se o modo RDS estiver<br />

desligado. Aparece "ALARM" no visor<br />

quando é reproduzido um aviso de alarme.<br />

O rádio utiliza um volume TA durante<br />

esses avisos. Quando surge um aviso de<br />

alarme na estação de rádio sintonizada<br />

ou numa estação de rede relacionada, vai<br />

ouvi-lo mesmo que esteja sem volume ou<br />

com o leitor de CD a reproduzir. Se o rádio<br />

sintonizar uma estação relacionada para<br />

um aviso de alarme, regressa à estação<br />

original quando o aviso acabar. Se o leitor<br />

de CD está a reproduzir, a reprodução<br />

pára para o aviso e volta quando o aviso<br />

acabar.<br />

Da próxima vez que for recebida "TA", o<br />

sistema compara o volume antes da "TA"<br />

ser recebida e o volume TA selecciona<br />

automaticamente o volume mais alto.<br />

No entanto, a amplitude de memória de<br />

volume é limitada: se o volume recebido<br />

anteriormente for inferior ao mínimo, será<br />

utilizado esse volume.<br />

Pode ajustar o volume independentemente<br />

da amplitude de volume TA memorizado<br />

enquanto estiver a receber uma<br />

estação TA.<br />

As informações de trânsito podem ser<br />

canceladas desligando o RDS, ou tocando<br />

novamente no botão "TA" no ecrã "Modo".<br />

— Funcionamento do leitor<br />

de CD<br />

O leitor de CD pode reproduzir CD de<br />

áudio, CD de texto, discos WMA, discos<br />

MP3.<br />

● CD de áudio, CD de texto . . . . . . .194<br />

● Disco MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . .197<br />

Para discos adequados para este leitor,<br />

consulte "Sugestões de utilização do<br />

sistema áudio" na página 238.<br />

ü CUIDADO<br />

Certificação para o leitor de CD:<br />

Este produto é um laser classe I.<br />

● Uma fuga de feixe laser pode<br />

resultar numa exposição a radiação<br />

perigosa.<br />

● Não abra a tampa do leitor ou<br />

tente reparar a unidade sozinho.<br />

Entregue o serviço a pessoal<br />

qualificado.<br />

● Energia do laser: Sem perigo.<br />

192 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 192 29/11/2008 16:25:56


(a) Inserir ou ejectar disco<br />

Veículos com entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

O botão "ENGINE START STOP" deve<br />

estar no modo ACCESSORY ou IGNITION<br />

ON.<br />

Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

O botão do motor deve estar colocado na<br />

posição ACC ou ON.<br />

● Definir um disco<br />

● Ejectar um disco<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

Pressione o botão "Ş".<br />

O disco é ejectado. Depois pode ser<br />

inserido um disco.<br />

6<br />

Inserir um disco.<br />

Depois de inserir, o disco definido é<br />

carregado automaticamente.<br />

Se a etiqueta estiver virada para baixo,<br />

o disco não pode ser reproduzido. Neste<br />

caso, "Check CD" aparece no ecrã.<br />

TNS 510 193<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 193 29/11/2008 16:25:56


SISTEMA Áudio<br />

(b) Reproduzir um disco<br />

(c) Utilizar um CD de áudio<br />

● Reproduzir um CD de áudio<br />

Pressione o botão "MODE" e toque em<br />

"CD" se o disco já estiver carregado no<br />

leitor de CD.<br />

Exibir-se-á o ecrã "CD".<br />

6P5117G<br />

Pressione o botão "AUDIO" para exibir<br />

este ecrã.<br />

Apenas CD de texto — O título do disco e<br />

o título da faixa aparecem no ecrã quando<br />

pressiona o botão "MODE" e toca no<br />

botão "CD".<br />

194 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 194 29/11/2008 16:25:56


● Seleccionar uma faixa pretendida<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

"Botão "þ TRACK" ou "TRACK ý":<br />

Utilize para acesso directo a uma faixa<br />

pretendida.<br />

Pressione o botão "þ TRACK" ou<br />

"TRACK ý" até aparecer no ecrã o<br />

número da faixa pretendida. Quando<br />

largar o botão, o leitor de CD começa a<br />

reproduzir a faixa seleccionada desde o<br />

início.<br />

"TRACK LIST": Pode seleccionar a partir<br />

de uma lista a faixa pretendida.<br />

Toque em "TRACK LIST". É exibida a lista<br />

de faixas.<br />

6P5118G<br />

Toque no número da faixa pretendida.<br />

O leitor de CD começa a reproduzir a<br />

faixa pretendida desde o início.<br />

: Tocando neste botão, a lista avança<br />

em grupos de 6 faixas. Se se tocar neste<br />

botão quando a página inicial da lista<br />

estiver a ser visualizada, é exibida a última<br />

página.<br />

: Tocando neste botão, a lista desce em<br />

grupos de 6 faixas. Se se tocar neste botão<br />

quando a última página da lista estiver<br />

a ser visualizada, é exibida a primeira<br />

página.<br />

Avanço rápido: Pressione o botão<br />

"þ TRACK" e mantenha-o pressionado<br />

para avançar rapidamente no disco.<br />

Quando largar o botão, o leitor de CD volta<br />

a reproduzir desde essa posição.<br />

Andar para trás: Pressione o botão<br />

"TRACK ý" e mantenha-o pressionado<br />

para andar para trás no disco. Quando<br />

largar o botão, o leitor de CD volta a<br />

reproduzir.<br />

6<br />

TNS 510 195<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 195 29/11/2008 16:25:57


SISTEMA Áudio<br />

● Procurar a faixa pretendida<br />

● Outras funções<br />

6P5117G<br />

Enquanto o disco estiver a ser<br />

reproduzido, toque brevemente em<br />

"SCAN".<br />

"SCAN" aparece no ecrã. O leitor de<br />

CD reproduzirá a faixa seguinte durante<br />

10 segundos, depois procure novamente.<br />

Para seleccionar uma faixa, toque em<br />

"SCAN" outra vez. Se o leitor de CD chegar<br />

ao final do disco, vai continuar a procurar<br />

na faixa 1.<br />

Após as faixas serem exploradas de uma<br />

vez, regressa à reprodução normal.<br />

6P5117G<br />

"R<strong>PT</strong>": Utilize-a para repetição automática<br />

da faixa que estiver a ouvir no momento.<br />

Enquanto a faixa estiver a ser<br />

reproduzida, toque brevemente em<br />

"R<strong>PT</strong>".<br />

"R<strong>PT</strong>" aparece no ecrã. Quando<br />

a faixa acabar, o leitor de CD volta<br />

automaticamente ao início da faixa e<br />

reprodu-la outra vez. Para cancelar, toque<br />

em "R<strong>PT</strong>" outra vez.<br />

196 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 196 29/11/2008 16:25:57


"RAND": Utilize-a para selecção aleatória<br />

e automática.<br />

Enquanto o disco estiver a ser<br />

reproduzido, toque brevemente em<br />

"RAND".<br />

"RAND" aparece no ecrã. O sistema<br />

selecciona uma faixa no disco a ser<br />

reproduzida numa ordem aleatória. Para<br />

cancelar, toque em "RAND" outra vez.<br />

Se for inserido um CD de texto, é<br />

visualizado o título do disco e da faixa.<br />

Podem ser visualizadas até 16 letras.<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

(d) Utilizar um disco MP3/WMA<br />

● Reproduzir um disco MP3/WMA<br />

6P5119G<br />

Pressione o botão "AUDIO" para exibir<br />

este ecrã.<br />

6<br />

TNS 510 197<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 197 29/11/2008 16:25:57


SISTEMA Áudio<br />

● Seleccionar uma pasta pretendida<br />

"FOLDER▲": Toque neste botão para ir<br />

para a pasta seguinte.<br />

"FOLDER▼": Toque neste botão para ir<br />

para a pasta anterior.<br />

"FOLDER LIST": Pode seleccionar a partir<br />

de uma lista a pasta pretendida.<br />

Toque em "TRACK LIST". É exibida a lista<br />

de ficheiros.<br />

● Seleccionar um ficheiro pretendido<br />

6P5120G<br />

Toque no número da pasta pretendida. O<br />

changer começa a reproduzir o primeiro<br />

ficheiro da pasta seleccionada.<br />

: Tocando neste botão, a lista avança<br />

em grupos de 6 pastas. Se se tocar neste<br />

botão quando a página inicial da lista<br />

estiver a ser visualizada, é exibida a última<br />

página.<br />

: Tocando neste botão, a lista desce<br />

em grupos de 6 pastas. Se se tocar<br />

neste botão quando a última página da<br />

lista estiver a ser visualizada, é exibida a<br />

primeira página.<br />

"FILE": É exibida a lista de ficheiros.<br />

"DETAIL": São exibidos detalhes do<br />

ficheiro que estiver a ser reproduzido no<br />

momento.<br />

"Botão "þ TRACK" ou "TRACK ý":<br />

Utilize para acesso directo a um ficheiro<br />

pretendido.<br />

Pressione o botão "þ TRACK" ou<br />

"TRACK ý" e repita até aparecer no visor<br />

o número do ficheiro pretendido. Quando<br />

largar o botão, o leitor de CD começa a<br />

reproduzir o ficheiro seleccionado desde<br />

o início. Quando "RAND" ou "FLD·R<strong>PT</strong>"<br />

estiver ligado, aparece o número do<br />

ficheiro dentro da pasta que estiver a ouvir<br />

no momento.<br />

Avanço rápido: Pressione o botão<br />

"þ TRACK" e mantenha-o pressionado<br />

para avançar rapidamente no disco.<br />

Quando largar o botão, o leitor de CD volta<br />

a reproduzir desde essa posição.<br />

Andar para trás: Pressione o botão<br />

"TRACK ý" e mantenha-o pressionado<br />

para voltar atrás no disco. Quando largar o<br />

botão, o leitor de CD volta a reproduzir.<br />

198 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 198 29/11/2008 16:25:57


SISTEMA ÁUDIO<br />

6P5120G<br />

"FILE": Pode seleccionar a partir de uma<br />

lista o ficheiro pretendido.<br />

Toque em "FILE". É exibida a lista de<br />

ficheiros.<br />

6P5121G<br />

Toque no número do ficheiro pretendido.<br />

O leitor de CD começa a reproduzir o<br />

ficheiro pretendido desde o início.<br />

: Tocando neste botão, a lista avança<br />

em grupos de 6 ficheiros. Se se tocar<br />

neste botão quando a página inicial da<br />

lista estiver a ser visualizada, é exibida a<br />

última página.<br />

: Tocando neste botão, a lista desce<br />

em grupos de 6 ficheiros. Se se tocar<br />

neste botão quando a última página da<br />

lista estiver a ser visualizada, é exibida a<br />

primeira página.<br />

"FOLDER": É exibida a lista de pastas.<br />

"DETAIL": São exibidos detalhes do<br />

ficheiro que estiver a ser reproduzido no<br />

momento.<br />

6<br />

TNS 510 199<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 199 29/11/2008 16:25:57


SISTEMA Áudio<br />

● Procurar o ficheiro pretendido<br />

● Procurar um ficheiro pretendido<br />

6P5119G<br />

Enquanto o disco estiver a ser<br />

reproduzido, toque brevemente em<br />

"SCAN".<br />

"SCAN" aparece no ecrã. O leitor de CD<br />

reproduzirá o ficheiro seguinte na pasta<br />

durante 10 segundos, depois procure<br />

novamente. Para seleccionar um ficheiro,<br />

toque em "SCAN" outra vez. Se o leitor de<br />

CD chegar ao final da pasta, vai continuar<br />

a procurar no ficheiro 1.<br />

Após os ficheiros serem explorados de<br />

uma vez, regressa à reprodução normal.<br />

6P5119G<br />

Enquanto o disco estiver a ser<br />

reproduzido, toque em "SCAN" e<br />

mantenha-o pressionado até aparecer<br />

"FLD.SCAN" no ecrã.<br />

No início de cada pasta será reproduzido<br />

o programa durante 10 segundos. Para<br />

continuar a ouvir o programa da sua<br />

escolha, toque em "SCAN" outra vez.<br />

Após os ficheiros serem exploradas de<br />

uma vez, regressa à reprodução normal.<br />

200 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 200 29/11/2008 16:25:57


● Outras funções<br />

6P5119G<br />

"R<strong>PT</strong>": Utilize-a para repetição automática<br />

do ficheiro ou pasta que estiver a ouvir no<br />

momento.<br />

Repetir um ficheiro —<br />

Enquanto o ficheiro estiver a ser<br />

reproduzido, toque brevemente em<br />

"R<strong>PT</strong>".<br />

"R<strong>PT</strong>" aparece no ecrã. Quando o<br />

ficheiro acabar, o leitor de CD volta<br />

automaticamente ao início do ficheiro e<br />

reprodu-lo outra vez. Para cancelar, toque<br />

em "R<strong>PT</strong>" outra vez.<br />

Repetir uma pasta —<br />

Enquanto a pasta estiver a ser<br />

reproduzida, toque em "R<strong>PT</strong>" e<br />

mantenha-o pressionado até aparecer<br />

"FLD.R<strong>PT</strong>" no ecrã.<br />

Quando a pasta acabar, o leitor de CD<br />

volta automaticamente ao início da pasta e<br />

reprodu-la outra vez. Para cancelar, toque<br />

em "R<strong>PT</strong>" outra vez.<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

"RAND": Utilize para selecção aleatória<br />

e automática da pasta ou do disco que<br />

estiver a ouvir no momento.<br />

Reproduzir os ficheiros numa pasta por<br />

ordem aleatória —<br />

Enquanto o disco estiver a ser<br />

reproduzido, toque brevemente em<br />

"RAND".<br />

"RAND" aparece no ecrã. O sistema<br />

selecciona um ficheiro na pasta que estiver<br />

a ouvir no momento. Para cancelar, toque<br />

em "RAND" outra vez.<br />

Reproduzir os ficheiros em todas as<br />

pastas num disco por ordem aleatória<br />

—<br />

Enquanto o disco estiver a ser<br />

reproduzido, toque em "RAND" e<br />

mantenha-o pressionado até aparecer<br />

"FLD.RAND" no ecrã.<br />

O sistema selecciona um ficheiro em todas<br />

as pastas. Para cancelar, toque no botão<br />

outra vez.<br />

Quando se salta um ficheiro ou quando o<br />

sistema for ineficiente, toque em "RAND"<br />

para restabelecer.<br />

6<br />

TNS 510 201<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 201 29/11/2008 16:25:57


SISTEMA Áudio<br />

(e) Se o leitor avariar<br />

Se o leitor ou outra unidade equipada com<br />

o leitor avariar, o seu sistema de rádio<br />

exibirá as seguintes mensagens.<br />

Se aparecer no visor "No CD": Indica que<br />

não está nenhum disco no leitor de CD.<br />

Se aparecer no visor "Check CD":<br />

Indica que o disco está sujo, danificado ou<br />

que foi inserido ao contrário. Limpe o disco<br />

ou insira-o correctamente. Se for inserido<br />

um disco impossível de reproduzir, também<br />

aparece no ecrã "Check CD". Para discos<br />

adequados para este leitor, consulte<br />

"Sugestões de utilização do sistema áudio"<br />

na página 238.<br />

Se aparecer no visor "CD error": As<br />

causas seguintes são possíveis.<br />

● Há um problema no sistema. Ejecte o<br />

disco.<br />

● Indica que o interior da unidade do<br />

leitor pode estar demasiado quente<br />

devido à temperatura ambiente estar<br />

muito elevada. Retirar o disco do leitor<br />

permite que o leitor arrefeça.<br />

Se aparecer no visor "NO MUSIC FILE":<br />

Indica que o disco não tem dados para<br />

reproduzir.<br />

Se a avaria não for corrigida: Leve o<br />

seu veículo a um concessionário <strong>Toyota</strong><br />

autorizado, a um técnico, a maior parte<br />

das lojas de peças para automóveis ou a<br />

outro profissional qualificado.<br />

Se um disco MP3/WMA contiver ficheiros<br />

CD-DA, só são reproduzidos ficheiros<br />

CD-DA. Se um disco MP3/WMA contiver<br />

ficheiros para além dos CD-DA, só são<br />

reproduzidos ficheiros MP3/WMA.<br />

— Funcionamento do leitor<br />

de SD/USB<br />

O leitor SD/USB pode reproduzir<br />

cartões de memória SD e dispositivos<br />

de memória USB.<br />

Alguns cartões de memória SD e<br />

dispositivos de memória USB podem não<br />

funcionar correctamente.<br />

Para cartões de memória SD e dispositivos<br />

de memória USB adequados para este<br />

leitor, consulte "Sugestões de utilização<br />

do sistema áudio" na página 238.<br />

202 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 202 29/11/2008 16:25:57


SISTEMA ÁUDIO<br />

(a) Inserir ou ejectar um cartão de<br />

memória SD<br />

Veículos com entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

O botão "ENGINE START STOP"<br />

deve estar no modo ACCESSORY ou<br />

IGNITION ON.<br />

Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

O botão do motor deve estar colocado na<br />

posição ACC ou ON.<br />

● Definir um cartão de memória SD<br />

Retire o mapa do cartão de memória SD<br />

antes de inserir outro cartão de memória<br />

SD. Para mais informações, consulte a<br />

página 203. Enquanto o mapa do cartão<br />

de memória SD estiver a ser retirado, não<br />

pode ser utilizar-se o sistema.<br />

● Ejectar um cartão de memória SD<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Informações".<br />

3. Toque em "Remover dispositivo".<br />

6<br />

Inserir um cartão de memória SD.<br />

Após inserido, o cartão de memória SD<br />

definido é carregado automaticamente.<br />

TNS 510 203<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 203 29/11/2008 16:25:58


SISTEMA Áudio<br />

4. Toque em "SD".<br />

(b) Ligar e desligar um dispositivo de<br />

memória USB<br />

Veículos com entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

O botão "ENGINE START STOP"<br />

deve estar no modo ACCESSORY ou<br />

IGNITION ON.<br />

Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

O botão do motor deve estar colocado na<br />

posição ACC ou ON.<br />

● Definir um dispositivo de memória<br />

USB<br />

5. Empurre o cartão de memória SD<br />

delicadamente para retirá-lo.<br />

O cartão de memória SD é ejectado. Pode<br />

inserir-se um cartão de memória SD.<br />

Ligue um dispositivo de memória USB<br />

à porta.<br />

Após inserido, o dispositivo de memória USB<br />

definido é carregado automaticamente.<br />

204 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 204 29/11/2008 16:25:58


● Desligar um dispositivo de memória<br />

USB<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

4. Toque em "USB".<br />

2. Toque em "Informações".<br />

3. Toque em "Remover dispositivo".<br />

5. Desligue o dispositivo de memória<br />

USB.<br />

O dispositivo de memória USB é ejectado.<br />

Depois pode inserir-se um dispositivo de<br />

memória USB.<br />

6<br />

TNS 510 205<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 205 29/11/2008 16:25:58


SISTEMA Áudio<br />

(c) Reproduzir um cartão de memória<br />

SD/dispositivo de memória USB<br />

(d) Utilizar um cartão de memória SD/<br />

dispositivo de memória USB<br />

● Reproduzir um cartão de memória<br />

SD/dispositivo de memória USB<br />

Pressione o botão "MODE" e toque<br />

em "SD" ou "USB" se o cartão de<br />

memória SD/dispositivo de memória<br />

USB já estiverem carregados no leitor<br />

SD/USB.<br />

Exibir-se-á o ecrã "SD" ou "USB".<br />

Pressione o botão "AUDIO" para exibir<br />

este ecrã.<br />

206 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 206 29/11/2008 16:25:58


● Seleccionar uma pasta pretendida<br />

"FOLDER▲": Toque neste botão para ir<br />

para a pasta seguinte.<br />

"FOLDER▼": Toque neste botão para ir<br />

para a pasta anterior.<br />

"FOLDER LIST": Pode seleccionar a partir<br />

de uma lista a pasta pretendida.<br />

Toque em "TRACK LIST". É exibida a lista<br />

de ficheiros.<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

● Seleccionar um ficheiro pretendido<br />

Toque no número da pasta pretendida. O<br />

changer começa a reproduzir o primeiro<br />

ficheiro da pasta seleccionada.<br />

: Tocando neste botão, a lista avança<br />

em grupos de 6 pastas. Se se tocar neste<br />

botão quando a página inicial da lista<br />

estiver a ser visualizada, é exibida a última<br />

página.<br />

: Tocando neste botão, a lista desce<br />

em grupos de 6 pastas. Se se tocar<br />

neste botão quando a última página da<br />

lista estiver a ser visualizada, é exibida a<br />

primeira página.<br />

"FILE": É exibida a lista de ficheiros.<br />

"DETAIL": São exibidos detalhes do<br />

ficheiro que estiver a ser reproduzido no<br />

momento.<br />

"Botão "þ TRACK" ou "TRACK ý":<br />

Utilize para acesso directo a um ficheiro<br />

pretendido.<br />

Pressione o botão "þ TRACK" ou<br />

"TRACK ý" e repita até aparecer no visor<br />

o número do ficheiro pretendido. Quando<br />

largar o botão, o leitor SD/USB começa a<br />

reproduzir o ficheiro seleccionado desde<br />

o início. Quando "RAND" ou "FLD·R<strong>PT</strong>"<br />

estiver ligado, aparece o número do<br />

ficheiro dentro da pasta que estiver a ouvir<br />

no momento.<br />

Avanço rápido: Pressione o botão<br />

"þ TRACK" e mantenha-o pressionado<br />

para avançar rapidamente no cartão de<br />

memória SD/dispositivo de memória USB.<br />

Quando libertar o botão, o leitor SD/USB<br />

volta a reproduzir a partir dessa posição.<br />

Andar para trás: Pressione o botão<br />

"TRACK ý" e mantenha-o pressionado<br />

para andar para trás no cartão de memória<br />

SD/dispositivo de memória USB. Quando<br />

libertar o botão, o leitor SD/USB volta a<br />

reproduzir.<br />

6<br />

TNS 510 207<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 207 29/11/2008 16:25:58


SISTEMA Áudio<br />

"FILE": Pode seleccionar a partir de uma<br />

lista o ficheiro pretendido.<br />

Toque em "FILE". É exibida a lista de<br />

ficheiros.<br />

Toque no número do ficheiro pretendido.<br />

O leitor SD/USB começa a reproduzir o<br />

ficheiro pretendido desde o início.<br />

: Tocando neste botão, a lista avança<br />

em grupos de 6 ficheiros. Se se tocar<br />

neste botão quando a página inicial da<br />

lista estiver a ser visualizada, é exibida a<br />

última página.<br />

: Tocando neste botão, a lista desce<br />

em grupos de 6 ficheiros. Se se tocar<br />

neste botão quando a última página da<br />

lista estiver a ser visualizada, é exibida a<br />

primeira página.<br />

"FOLDER": É exibida a lista de pastas.<br />

"DETAIL": São exibidos detalhes do<br />

ficheiro que estiver a ser reproduzido no<br />

momento.<br />

208 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 208 29/11/2008 16:25:58


● Procurar o ficheiro pretendido<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

● Procurar um ficheiro pretendido<br />

Enquanto o disco estiver a ser<br />

reproduzido, toque brevemente em<br />

"SCAN".<br />

"SCAN" aparece no ecrã. O leitor SD/USB<br />

reproduzirá o ficheiro seguinte na pasta<br />

durante 10 segundos, depois procure<br />

novamente. Para seleccionar um ficheiro,<br />

toque em "SCAN" outra vez. Se o leitor<br />

SD/USB chegar ao final da pasta, vai<br />

continuar a procurar no ficheiro 1.<br />

Após os ficheiros serem explorados de<br />

uma vez, regressa à reprodução normal.<br />

Enquanto o disco estiver a ser<br />

reproduzido, toque em "SCAN" e<br />

mantenha-o pressionado até aparecer<br />

"FLD.SCAN" no ecrã.<br />

No início de cada pasta será reproduzido<br />

o programa durante 10 segundos. Para<br />

continuar a ouvir o programa da sua<br />

escolha, toque em "SCAN" outra vez.<br />

Após os ficheiros serem exploradas de<br />

uma vez, regressa à reprodução normal.<br />

6<br />

TNS 510 209<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 209 29/11/2008 16:25:58


SISTEMA Áudio<br />

● Outras funções<br />

"R<strong>PT</strong>": Utilize-a para repetição automática<br />

do ficheiro ou pasta que estiver a ouvir no<br />

momento.<br />

Repetir um ficheiro —<br />

Enquanto o ficheiro estiver a ser<br />

reproduzido, toque brevemente em<br />

"R<strong>PT</strong>".<br />

"R<strong>PT</strong>" aparece no ecrã. Quando o<br />

ficheiro acabar, o leitor SD/USB volta<br />

automaticamente ao início do ficheiro e<br />

reprodu-lo outra vez. Para cancelar, toque<br />

em "R<strong>PT</strong>" outra vez.<br />

Repetir uma pasta —<br />

Enquanto a pasta estiver a ser<br />

reproduzida, toque em "R<strong>PT</strong>" e<br />

mantenha-o pressionado até aparecer<br />

"FLD.R<strong>PT</strong>" no ecrã.<br />

Quando a pasta acabar, o leitor SD/USB<br />

volta automaticamente ao início da pasta e<br />

reprodu-la outra vez. Para cancelar, toque<br />

em "R<strong>PT</strong>" outra vez.<br />

"RAND": Utilize-a para selecção aleatória<br />

e automática da pasta no cartão de<br />

memória SD/dispositivo de memória USB<br />

que estiver a ouvir no momento.<br />

Reproduzir os ficheiros numa pasta por<br />

ordem aleatória —<br />

Enquanto o disco estiver a ser<br />

reproduzido, toque brevemente em<br />

"RAND".<br />

"RAND" aparece no ecrã. O sistema<br />

selecciona um ficheiro na pasta que estiver<br />

a ouvir no momento. Para cancelar, toque<br />

em "RAND" outra vez.<br />

Reproduzir os ficheiros nas pastas num<br />

cartão de memória SD/dispositivo de<br />

memória USB por ordem aleatória —<br />

Enquanto o cartão de memória<br />

SD/dispositivo de memória USB estiver<br />

a ser reproduzido, toque em "RAND" e<br />

mantenha-o pressionado até aparecer<br />

"FLD.RAND" no ecrã.<br />

O sistema selecciona um ficheiro em todas<br />

as pastas. Para cancelar, toque no botão<br />

outra vez.<br />

Quando se salta um ficheiro ou quando o<br />

sistema for ineficiente, toque em "RAND"<br />

para restabelecer.<br />

210 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 210 29/11/2008 16:25:59


(e) Se o leitor avariar<br />

Se o leitor ou outra unidade equipada com<br />

o leitor avariar, o seu sistema de rádio exibirá<br />

as seguintes mensagens.<br />

Se aparecer no visor "No SD" ou "A memória<br />

USB não está ligada": Indica que<br />

não está nenhum cartão de memória SD<br />

ou dispositivo de memória USB no leitor<br />

SD/USB.<br />

Se aparecer no visor "Please check<br />

SD Card." ou "Verifique a memória<br />

USB.": Isto acontece em alguns casos<br />

como quando o cartão de memória SD/<br />

dispositivo USB estiver avariado. Substitua<br />

o cartão de memória SD/dispositivo<br />

USB por um que funcione correctamente.<br />

Se inserir um cartão de memória SD ou<br />

dispositivo USB impossível de reproduzir,<br />

aparece também no ecrã "Please check<br />

SD Card." ou "Verifique a memória USB.".<br />

Para cartões de memória SD/dispositivos<br />

de memória USB adequados para este leitor,<br />

consulte "Sugestões de utilização do<br />

sistema áudio" na página 238.<br />

Se aparecer no visor "Nenhum cartão<br />

SD." ou "A memória USB não está ligada":<br />

As causas seguintes são possíveis.<br />

● Há um problema no sistema. Ejecte o<br />

cartão de memória SD ou desligue o<br />

dispositivo de memória USB.<br />

● Indica que o interior da unidade do leitor<br />

pode estar demasiado quente devido à<br />

temperatura ambiente estar muito elevada.<br />

Retirar o disco do leitor permite<br />

que o leitor arrefeça.<br />

Se aparecer no visor "Não existem dados<br />

de música reproduzíveis no cartão<br />

SD." ou "Não existem dados de música<br />

reproduzíveis na memória USB.": Indica<br />

que o cartão de memória SD/dispositivo<br />

de memória USB não tem dados<br />

para reproduzir.<br />

Se a avaria não for corrigida: Leve o seu<br />

veículo a um concessionário <strong>Toyota</strong> autorizado,<br />

a um técnico, a maior parte das lojas<br />

de peças para automóveis ou a outro profissional<br />

qualificado.<br />

Funcionamento<br />

áudio Bluetooth ®<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

O sistema de áudio Bluetooth ® permite<br />

aos utilizadores ouvirem a música<br />

reproduzida num leitor portátil a partir<br />

das colunas de som do veículo através<br />

de comunicação sem fios.<br />

Este sistema de áudio é compatível<br />

com Bluetooth ® , um sistema de dados<br />

sem fios capaz de reproduzir música de<br />

áudio portátil sem fios.<br />

Se o seu leitor portátil não for compatível<br />

com Bluetooth ® , o sistema de áudio<br />

Bluetooth ® não funciona.<br />

INFORMAÇÃO<br />

P6102GS<br />

Os leitores portáteis devem corresponder<br />

às seguintes especificações<br />

para serem ligados aos sistemas de<br />

áudio Bluetooth ® . No entanto, note<br />

que algumas funções podem ser limitadas<br />

dependendo do tipo de leitor<br />

portátil.<br />

● Especificações do Bluetooth ® :<br />

Versão: 1.1 ou superior<br />

(Recomendada: Versão. 2.0 + EDR<br />

ou superior)<br />

● Os seguintes perfis:<br />

▪ A2DP (Advanced Audio<br />

Distribution Profile - Perfil de<br />

Distribuição de Áudio Avançado)<br />

Ver.1.0<br />

▪ AVRCP (Audio/Video Remote<br />

Control Profile Perfil de Controlo<br />

Remoto de Áudio/Vídeo) Ver.<br />

1.0 ou superior (Recomendada:<br />

Ver. 1.3 ou superior)<br />

TNS 510 211<br />

6<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 211 29/11/2008 16:25:59


SISTEMA Áudio<br />

Bluetooth é uma marca registada da<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

ü CUIDADO<br />

Utilize um leitor portátil ou ligue o<br />

áudio Bluetooth ® apenas quando for<br />

seguro e legal fazê-lo.<br />

ATENÇÃO<br />

Não deixe o seu leitor portátil<br />

no automóvel. Especialmente,<br />

temperaturas altas dentro do veículo<br />

podem danificar o leitor portátil.<br />

INFORMAÇÃO<br />

● Nas condições que se seguem, o<br />

sistema pode não funcionar.<br />

● O leitor portátil está desligado.<br />

● O leitor portátil não está ligado.<br />

● O leitor portátil tem bateria<br />

fraca.<br />

● Dependendo do leitor portátil que<br />

estiver ligado ao sistema, podem<br />

não estar disponíveis algumas<br />

funções.<br />

● Se os dispositivos de Bluetooth ®<br />

forem utilizados para ligações de<br />

áudio de Bluetooth ou mãos-livres ®<br />

ao mesmo tempo, pode acontecer<br />

o seguinte.<br />

● A ligação Bluetooth ® pode<br />

desligar-se.<br />

● Pode ocorrer ruído no som<br />

reproduzido através do leitor<br />

portátil.<br />

● Mesmo utilizando um telemóvel<br />

que seja compatível com ligações<br />

de áudio tanto com o sistema<br />

mãos-livres como com o Bluetooth ® ,<br />

em alguns casos pode não ser<br />

possível estabelecer ligações<br />

simultâneas.<br />

212 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 212 29/11/2008 16:25:59


1 Indica a condição da ligação de<br />

Bluetooth ®<br />

"Azul" indica uma ligação excelente de<br />

Bluetooth ® .<br />

"Amarelo" indica uma ligação má de<br />

Bluetooth ® , resultando numa possível<br />

deterioração da qualidade de áudio.<br />

: Sem ligação a Bluetooth ® .<br />

P6103GS<br />

2 Indica a quantidade de carga da<br />

bateria restante.<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

No visor está incorporada uma antena<br />

para ligação de Bluetooth ® . A indicação<br />

da ligação Bluetooth ® pode ficar amarela<br />

e o sistema pode não funcionar quando<br />

utilizar o leitor portátil com Bluetooth ®<br />

nas condições e locais seguintes.<br />

● O seu leitor portátil está escondido do<br />

visor (atrás do banco, no porta-luvas ou<br />

na caixa da consola).<br />

● O seu leitor portátil toca em materiais<br />

metálicos ou está coberto por eles.<br />

Deixe o leitor portátil com Bluetooth ® no<br />

local onde se visualiza a indicação "Azul".<br />

As informações sobre o leitor portátil são<br />

registadas quando o sistema de áudio<br />

Bluetooth ® for ligado. Quando vender o seu<br />

veículo, retire o leitor portátil. (Consulte<br />

"Apagar um leitor portátil" na página 225.)<br />

Vazia<br />

Cheia<br />

Não é exibido enquanto o Bluetooth ® não<br />

estiver ligado.<br />

A quantidade restante nem sempre<br />

corresponde à do seu leitor portátil.<br />

Este sistema não tem uma função de<br />

carregamento.<br />

6<br />

TNS 510 213<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 213 29/11/2008 16:25:59


SISTEMA Áudio<br />

DECLARATION OF CONFORMITY<br />

Directive 1999/5/EC(R&TTE)<br />

Manufacturer or<br />

Authorized representative<br />

: AISIN AW CORPORATION<br />

Address<br />

: 6-18 Harayama, Oka-Cho, Okazaki, Aichi, Japan<br />

We declare on our sole responsibility, that the following product :<br />

- Kind of equipment : Car Navigation System<br />

- Type-designation : EA08A11<br />

is in compliance with the essential requirement of § 3 of the R&TTE.<br />

- Health and safety requirements pursuant to § 3(1)a :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

IEC 60950-1 : 2001, First Edition and<br />

EN60950-1 : 2001 +A11 : 2004<br />

- Protection requirements concerning EMC § 3(1)b :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 300 440-1 V1.3.1 : 2001-09 EN 300 440-2 V1.1.2 : 2004-07<br />

EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005-09 EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002-08<br />

EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002-08<br />

EN 300 328 V1.7.1 : 2006-10<br />

- Measures for the effective use of the Radio frequency spectrum § 3(2) :<br />

Applied Standard(s) or other means of providing conformity :<br />

EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006<br />

EN55020:2007<br />

CE Marking ;<br />

ù<br />

Japan 08.2008<br />

Place and date of issue<br />

214 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 214 29/11/2008 16:25:59


SISTEMA ÁUDIO<br />

(a) Inserir um leitor de áudio Bluetooth ®<br />

Para utilizar o sistema de áudio<br />

Bluetooth ® , tem que inserir o seu leitor<br />

portátil no sistema. Quando o registar,<br />

pode ouvir a sua música no sistema de<br />

áudio do veículo.<br />

Podem registar-se no máximo dois leitores<br />

portáteis.<br />

Consulte o manual que vem com o seu<br />

leitor portátil para utilizá-lo.<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

4. Toque em "Registar" para ligar o seu<br />

leitor portátil ao sistema.<br />

2. Toque em "Informações".<br />

5. Quando este ecrã for exibido, insira<br />

a senha visualizada no ecrã para o<br />

leitor portátil.<br />

Para utilizar o leitor portátil, consulte o<br />

manual que vem com o seu leitor portátil.<br />

Se quiser cancelar a introdução, toque em<br />

"Cancelar".<br />

6<br />

3. Toque em "Definições Bluetooth"<br />

para visualizar o ecrã "Configuração<br />

BT".<br />

TNS 510 215<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 215 29/11/2008 16:25:59


SISTEMA Áudio<br />

6. Quando a ligação estiver completa,<br />

é exibido este ecrã.<br />

Não precisa de introduzir o leitor portátil<br />

caso utilize o mesmo.<br />

*: Bluetooth é uma marca registada da<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

Quando este ecrã for exibido, siga as<br />

orientações no ecrã para voltar a tentar<br />

ligar.<br />

INFORMAÇÃO<br />

● Utiliza-se a senha para registar o<br />

leitor portátil no sistema de áudio<br />

do veículo. Pode criar uma palavrapasse<br />

à sua escolha. (Consulte<br />

"Alterar as definições de áudio<br />

Bluetooth ® " na página 221)<br />

● Para leitores portáteis sem<br />

capacidade para inserir senha,<br />

como os sem botões de<br />

funcionamento, altere a senha do<br />

sistema de áudio para o do leitor<br />

portátil.<br />

(Consulte "Alterar as definições de<br />

áudio Bluetooth ® " na página 221)<br />

● Consulte o manual que vem com<br />

o leitor portátil para informações<br />

sobre a senha do leitor portátil.<br />

216 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 216 29/11/2008 16:25:59


● Ligar um leitor portátil<br />

Pode ligar-se o leitor portátil ao sistema<br />

de áudio tanto automática como<br />

manualmente.<br />

AUTOMATICAMENTE<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

Quando o botão do motor está na<br />

posição ACC ou ON, o leitor portátil<br />

Bluetooth ® seleccionado ligar-se-á<br />

automaticamente e é exibido o resultado<br />

da ligação.<br />

Este ecrã aparece quando o leitor portátil<br />

Bluetooth ® é ligado pela primeira vez<br />

depois do botão do motor estar na posição<br />

ACC ou ON.<br />

MANUALMENTE<br />

Quando registar o seu leitor portátil, é<br />

ligada a ligação automática. Coloque-o<br />

sempre neste modo e deixe o leitor<br />

portátil Bluetooth ® numa posição em<br />

que a ligação possa ser estabelecida.<br />

Quando a ligação Bluetooth ® automática<br />

estiver "Dsl", tem que ligar o Bluetooth ®<br />

manualmente.<br />

6<br />

P6111GS<br />

Veículos com entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

Quando o botão "ENGINE START STOP"<br />

está no modo ACCESSORY ou IGNITION<br />

ON, o telefone Bluetooth ® seleccionado<br />

ligar-se-á automaticamente e é<br />

visualizado o resultado da ligação.<br />

Este ecrã aparece quando o telefone<br />

Bluetooth ® é ligado pela primeira vez<br />

depois do botão "ENGINE START STOP"<br />

ser colocado no modo ACCESSORY ou<br />

IGNITION ON.<br />

P6113GS<br />

Toque em "Ligar" depois de ter activado<br />

a ligação de Bluetooth ® no leitor<br />

portátil.<br />

TNS 510 217<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 217 29/11/2008 16:25:59


SISTEMA Áudio<br />

Quando a ligação estiver completa, é<br />

exibido este ecrã. Agora pode utilizar o<br />

telemóvel Bluetooth ® .<br />

Do leitor portátil<br />

Quando estabelecer uma ligação a partir<br />

do leitor portátil, utilize os botões do leitor<br />

portátil para ligar.<br />

Para estabelecer uma ligação a partir do<br />

leitor portátil, visualize primeiro o ecrã<br />

"Ligar áudio Bluetooth*".<br />

*: Bluetooth é uma marca registada da<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

INFORMAÇÃO<br />

P6114GS<br />

A ligação Bluetooth ® automática pode<br />

não estar disponível para alguns<br />

leitores portáteis, que têm que ligar-se<br />

manualmente.<br />

● Reconhecer o leitor de áudio<br />

Bluetooth ®<br />

Veículos com entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

Se o sistema de áudio Bluetooth ® for<br />

desligado devido a uma recepção fraca<br />

da rede Bluetooth ® , quando o botão<br />

"ENGINE START/STOP" estiver no<br />

modo ACCESSORY ou IGNITION ON, o<br />

sistema volta a ligar automaticamente o<br />

leitor de áudio Bluetooth ® Neste caso, o<br />

resultado da ligação não é exibido.<br />

Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

Se o sistema de áudio Bluetooth ® for<br />

desligado devido a uma recepção fraca<br />

de Bluetooth ® , quando o botão do<br />

motor estiver na posição ACC ou ON, o<br />

sistema volta a ligar automaticamente o<br />

leitor de áudio Bluetooth ® . Neste caso,<br />

o resultado da ligação não é exibido.<br />

Se o Bluetooth ® se for desligado de<br />

propósito, como quando desliga o seu<br />

leitor portátil, isto não acontece. Volte a<br />

ligá-lo através dos métodos seguintes.<br />

● Seleccione o leitor portátil outra vez.<br />

● Insira o leitor portátil.<br />

218 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 218 29/11/2008 16:25:59


(b) Utilizar um leitor de áudio<br />

Bluetooth ®<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

● Reproduzir áudio Bluetooth ®<br />

P6102GS<br />

Pressione o botão "MODE" e toque<br />

em "BT". Exibir-se-á o ecrã "Áudio<br />

Bluetooth*".<br />

Toque em "►" e a música começa a tocar.<br />

Toque em ""ș ș" e a música pára.<br />

P6104GS<br />

Dependendo do leitor portátil que<br />

estiver ligado ao sistema, funções como<br />

visualização do nome do artista ou botões<br />

de controlo aqui mostrados podem não<br />

estar disponíveis.<br />

*: Bluetooth é uma marca registada da<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

6<br />

TNS 510 219<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 219 29/11/2008 16:26:00


SISTEMA Áudio<br />

● Seleccionar uma faixa pretendida<br />

● Seleccionar um álbum pretendido<br />

P6102GS<br />

"Botão "þ TRACK" ou "TRACK ý":<br />

Utilize para acesso directo a uma faixa<br />

pretendida.<br />

Pressione o botão "þ TRACK" ou<br />

"TRACK ý" até aparecer no ecrã o<br />

número da faixa pretendida. Quando<br />

largar o botão, o leitor começa a reproduzir<br />

a faixa seleccionada desde o início.<br />

Avanço rápido:<br />

Pressione e mantenha pressionado o botão<br />

"þ TRACK" para avançar rapidamente<br />

no leitor. Quando libertar o botão, o leitor<br />

volta a reproduzir a partir dessa posição.<br />

Andar para trás:<br />

Pressione e mantenha pressionado o<br />

botão"TRACK ý" para andar para trás<br />

no leitor. Quando libertar o botão, o leitor<br />

volta a reproduzir.<br />

"ALBUM▲": Toque neste botão para<br />

seleccionar o álbum seguinte.<br />

"ALBUM▼": Toque neste botão para<br />

seleccionar o álbum anterior.<br />

220 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 220 29/11/2008 16:26:00


● Outras funções<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

(c) Alterar as definições de áudio<br />

Bluetooth ®<br />

● Seleccionar um leitor portátil<br />

Se registar um segundo leitor portátil,<br />

qualquer um pode ser seleccionado<br />

para ligação.<br />

"R<strong>PT</strong>": Utilize este controlo para voltar a<br />

reproduzir automaticamente a faixa que<br />

estiver a ouvir no momento.<br />

Repetir uma faixa —<br />

Enquanto a faixa estiver a ser<br />

reproduzida, toque brevemente em<br />

"R<strong>PT</strong>".<br />

"R<strong>PT</strong>" aparece no ecrã. Quando a faixa<br />

terminar, o leitor volta a reproduzi-la<br />

automaticamente. Para cancelar a<br />

repetição, toque em "R<strong>PT</strong>" outra vez.<br />

"RAND": Utilize esta para selecção<br />

aleatória e automática de faixas no álbum<br />

que estiver a ouvir no momento.<br />

Enquanto estiver a ser reproduzida uma<br />

faixa, toque brevemente em "RAND".<br />

"RAND" aparece no ecrã. O sistema<br />

selecciona uma faixa no álbum que estiver<br />

a ouvir no momento. Para cancelar esta<br />

função, toque em "RAND" outra vez.<br />

INFORMAÇÃO<br />

P6105GS<br />

Dependendo do leitor portátil que<br />

estiver ligado ao sistema, podem não<br />

estar disponíveis algumas funções.<br />

1. Toque em "Seleccionar leitor portátil"<br />

para visualizar o ecrã "Seleccionar<br />

leitor portátil".<br />

Pode seleccionar até um máximo de<br />

dois leitores portáteis Bluetooth ® .<br />

É exibido "vazio" quando ainda não tiver<br />

registado um leitor portátil Bluetooth ® .<br />

É exibida a marca Bluetooth ® quando<br />

escolher o leitor portátil.<br />

P6117GS<br />

2. Seleccione o leitor portátil pretendido<br />

e depois toque em "OK".<br />

Apesar de poder registar no sistema até<br />

dois leitores portáteis, apenas um leitor<br />

portátil pode funcionar de cada vez.<br />

6<br />

TNS 510 221<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 221 29/11/2008 16:26:00


SISTEMA Áudio<br />

● Visualizar informações do leitor<br />

portátil<br />

Pode consultar as informações do leitor<br />

portátil no sistema.<br />

"Nome do dispositivo"<br />

. . . . . . . . .O nome do leitor portátil<br />

Bluetooth ® que é exibido no<br />

ecrã. Pode alterá-lo para o<br />

nome que desejar.<br />

"Endereço do dispositivo Bluetooth*"<br />

. . . . . . . . .O endereço peculiar no sistema.<br />

Não pode alterá-lo.<br />

"Método de ligação"<br />

. . . . . . . . .O método de ligação pode ser<br />

alterado entre "Do veículo" e<br />

"Do leitor portátil".<br />

*: Bluetooth é uma marca registada da<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

● Alterar o nome do dispositivo<br />

Pode alterar o nome de um dispositivo.<br />

Se alterar o nome de um dispositivo, o<br />

nome registado no seu leitor portátil<br />

não é alterado.<br />

1. Toque em "Editar".<br />

P6119GS<br />

P6120GS<br />

P6118GS<br />

1. Seleccione o leitor portátil pretendido<br />

e depois toque em "Info. sobre o<br />

leitor portátil".<br />

2. Utilize o teclado do software para<br />

introduzir o nome do dispositivo e<br />

depois toque em "OK".<br />

P6119GS<br />

2. Quando acabar de confirmá-lo, toque<br />

em .<br />

222 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 222 29/11/2008 16:26:00


● Alterar o método de ligação<br />

Pode seleccionar-se o método de<br />

ligação.<br />

Do veículo: Ligue o sistema de áudio ao<br />

leitor portátil.<br />

Do leitor portátil Ligue o leitor portátil<br />

ao sistema de áudio.<br />

Seleccione o método de ligação<br />

pretendido "Do veículo" ou "Do leitor<br />

portátil" e depois toque em "OK".<br />

INFORMAÇÃO<br />

P6121GS<br />

Se o método de ligação estiver<br />

definido para "Do leitor portátil",<br />

não pode seleccionar "Ligar auto.<br />

Bleutooth" (consulte página 217).<br />

*: Bluetooth é uma marca registada da<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

● Alterar as definições de áudio<br />

Bluetooth ®<br />

Pode ver as informações de definição<br />

de áudio Bluetooth ® no sistema.<br />

"Nome do dispositivo"<br />

. . . . . . . . .O nome na rede Bluetooth ® .<br />

Pode alterá-la.<br />

"Senha" . .<br />

. . . . . . . . .A palavra-passe de quando<br />

regista o seu leitor de áudio<br />

portátil no sistema. Pode<br />

alterá-la para 4-8 dígitos.<br />

"Endereço do dispositivo"<br />

. . . . . . . . .O endereço peculiar no<br />

sistema. Não pode alterá-lo. Se<br />

registou dois leitores portáteis<br />

Bluetooth ® com o mesmo<br />

nome do dispositivo ou senha<br />

e não consegue distingui-los,<br />

consulte-o.<br />

6<br />

TNS 510 223<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 223 29/11/2008 16:26:00


SISTEMA Áudio<br />

● Alterar o nome do dispositivo ou a<br />

senha<br />

P6123GS<br />

1. Toque em "Definições Bluetooth".<br />

4. Insira uma senha com 4-8 dígitos.<br />

Quando toca em "◄", o número<br />

inserido é apagado.<br />

2. Toque em "Editar" em "Nome do<br />

dispositivo" ou "Senha".<br />

3. Utilize o teclado do software para<br />

introduzir o nome do dispositivo.<br />

Pode inserir até 20 caracteres.<br />

*: Bluetooth é uma marca registada da<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

224 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 224 29/11/2008 16:26:00


● Iniciar as definições do Bluetooth ®<br />

Pode iniciar as definições.<br />

● Apagar um leitor portátil<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

1. Toque em "Predefinição".<br />

1. Toque em "Definições Bluetooth".<br />

2. Toque em "Sim".<br />

2. Toque em "Remover" em "Áudio<br />

Bluetooth*".<br />

6<br />

3. Seleccione o leitor portátil que quer<br />

apagar e toque em "OK".<br />

TNS 510 225<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 225 29/11/2008 16:26:01


SISTEMA Áudio<br />

4. Toque em "Sim".<br />

P6128GS<br />

*: Bluetooth é uma marca registada da<br />

Bluetooth SIG. Inc.<br />

— Funcionamento AUX<br />

A música guardada em dispositivos de<br />

áudio disponíveis no mercado pode<br />

ser reproduzida novamente ligando os<br />

dispositivos ao sistema de áudio.<br />

Quando utilizar dispositivos de áudio<br />

portáteis com o sistema de áudio, leia<br />

cuidadosamente o manual de instruções do<br />

dispositivo de áudio portátil e certifique-se<br />

de que o dispositivo é totalmente<br />

compatível antes de utilizá-lo.<br />

ü CUIDADO<br />

● Coloque o dispositivo de áudio<br />

portátil num lugar que não interfira<br />

com a utilização do airbag SRS.<br />

Se não o fizer pode resultar em<br />

morte ou ferimento grave devido<br />

à incapacidade do airbag para<br />

funcionar devidamente ou se o<br />

dispositivo de áudio portátil for<br />

usado durante a utilização do<br />

airbag SRS.<br />

Consulte o manual de instruções<br />

do veículo para mais informações<br />

sobre o local de utilização do<br />

airbag SRS.<br />

● Evite colocar o dispositivo de áudio<br />

portátil num local que interfira com<br />

a condução, ou temporariamente<br />

seguro num local que não interfira<br />

com a condução.<br />

Isto pode dificultar a condução ou<br />

levar a acidentes de trânsito.<br />

226 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 226 29/11/2008 16:26:01


(a) Ligar (desligar) dispositivos de áudio<br />

portáteis<br />

Certifique-se de que a energia do<br />

dispositivo de áudio portátil está<br />

desligada. Certifique-se de que o modo<br />

de áudio está definido para um modo<br />

que não o AUX, ou que a energia do<br />

sistema de áudio está desligada.<br />

Ligue (ou desligue) a porta AUX.<br />

ATENÇÃO<br />

● Evite colocar as mãos na porta<br />

AUX.<br />

● Não ligue, utilize ou desligue<br />

o dispositivo de áudio portátil<br />

enquanto estiver a conduzir.<br />

● Guarde dispositivos de áudio<br />

portáteis longe da luz solar directa<br />

quando não estiverem a ser<br />

utilizados.<br />

INFORMAÇÃO<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

● Desligar ou ligar o dispositivo de<br />

áudio portátil enquanto no modo<br />

AUX pode levar a distorção e avaria<br />

da coluna. Certifique-se sempre<br />

de que desliga o sistema de áudio<br />

ou que liga outro modo antes de<br />

desligar ou ligar.<br />

● Alterar o fornecimento de energia<br />

do dispositivo de áudio portátil<br />

enquanto no modo AUX pode levar<br />

a distorção e avaria da coluna.<br />

Certifique-se sempre de que<br />

desliga o sistema de áudio ou que<br />

liga outro modo antes de alterar<br />

o fornecimento de energia do<br />

dispositivo de áudio portátil.<br />

● Note que o nível de volume varia<br />

devido a níveis de saída diferentes<br />

dependendo do dispositivo ligado.<br />

● Se o volume for ajustado enquanto<br />

estiver no modo AUX, o volume<br />

pode ser guardado como nível de<br />

volume para o modo AUX. Este<br />

nível de volume guardado regressa<br />

à sua predefinição se o dispositivo<br />

de áudio portátil for desligado.<br />

● Quando utilizar um dispositivo de<br />

áudio portátil ligado à tomada ou<br />

a um isqueiro, pode haver ruído<br />

durante a reprodução.<br />

Se isto acontecer, utilize a fonte de<br />

energia (bateria) do dispositivo de<br />

áudio portátil.<br />

6<br />

TNS 510 227<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 227 29/11/2008 16:26:01


SISTEMA Áudio<br />

(b) Utilizar dispositivos de áudio<br />

portáteis<br />

1. Ligue o dispositivo de áudio portátil<br />

e reproduza a música.<br />

Consulte o manual de instruções fornecido<br />

com o dispositivo de áudio portátil para<br />

mais informações sobre o funcionamento.<br />

— Funcionamento do iPod<br />

Esta função só pode ser realizada quando<br />

está ligado um cabo de ligação iPod<br />

opcional.<br />

Pode reproduzir os ficheiros de música<br />

iPod ligando o seu iPod ao sistema de<br />

áudio. Para além disso, é também possível<br />

realizar operações como seleccionar faixas<br />

da lista de reprodução e alterar o modo de<br />

mistura no sistema de áudio.<br />

Este sistema é compatível apenas com um<br />

iPod com porta Conector da base.<br />

Para mais informações, consulte o Manual<br />

do Utilizador do seu iPod.<br />

2. Pressione o botão "MODE" e toque<br />

em "AUX". Exibir-se-á o ecrã<br />

"AUX".<br />

O áudio reproduzido através do dispositivo<br />

de áudio portátil sai pelas colunas de<br />

som.<br />

228 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 228 29/11/2008 16:26:01


(a) Ligar ou desligar o seu iPod<br />

● Ligar o seu iPod<br />

● Desligar o seu iPod<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

Porta Conector da base<br />

Conector da base<br />

Cabo de ligação de iPod adaptador iPod<br />

Conector da base<br />

Ligar o seu iPod com o Conector da<br />

base.<br />

Desligue todos os acessórios do iPod,<br />

excepto o comando à distância.<br />

Quando o iPod estiver ligado, a sua energia<br />

é automaticamente ligada.<br />

Pressione os lados do Conector da<br />

base na direcção mostrada pelas setas<br />

por cima para desligar o seu iPod.<br />

6<br />

TNS 510 229<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 229 29/11/2008 16:26:01


SISTEMA Áudio<br />

ATENÇÃO<br />

● Compreenda que não é atribuída<br />

nenhuma indemnização por dados<br />

perdidos, mesmo que os dados do iPod<br />

sejam perdidos quando estiver ligado<br />

ao sistema de áudio.<br />

● O iPod pode ficar deformado, sem cor<br />

ou danificado devido ao calor se for<br />

deixado exposto à luz solar directa<br />

por períodos de tempo longos. Guarde<br />

longe da luz solar directa quando não<br />

estiver a ser utilizado.<br />

● Fixe de forma segura o iPod quando<br />

utilizar esta unidade. Não deixe o iPod<br />

cair ao chão, pois pode ficar preso<br />

debaixo do pedal do travão ou do<br />

acelerador.<br />

● Pode ouvir ruído se desligar durante a<br />

reprodução do iPod.<br />

INFORMAÇÃO<br />

● Verifique se o seu iPod é compatível<br />

com o sistema de áudio. Consulte<br />

"iPods compatíveis" (página 236) para<br />

ver uma lista de iPods compatíveis.<br />

● O sistema não muda automaticamente<br />

para o modo iPod quando o sistema de<br />

áudio e o iPod estão ligados.<br />

● "<strong>Toyota</strong>" é exibido no iPod quando<br />

ligado ao sistema de áudio. Note que<br />

a operação não pode ser realizada<br />

utilizando o seu iPod enquanto for<br />

exibido "<strong>Toyota</strong>".<br />

● Se o seu iPod for ligado ao<br />

sistema de áudio com o iPod<br />

desligado, não é visualizado<br />

"<strong>Toyota</strong>" e pode ser exibida a marca<br />

"Charging complete". Se isto acontecer,<br />

carregue em qualquer botão no seu<br />

iPod para visualizar "<strong>Toyota</strong>".<br />

● Veículos com entrada inteligente e<br />

sistema de iniciação—<br />

Enquanto o botão "ENGINE START<br />

STOP" estiver no modo ACCESSORY<br />

ou IGNITION ON, a bateria do iPod<br />

ligado é carregada.<br />

Veículos sem entrada inteligente e<br />

sistema de iniciação—<br />

Enquanto o botão "ENGINE START<br />

STOP" estiver no modo ACCESSORY<br />

ou IGNITION ON, a bateria do iPod<br />

ligado é carregada.<br />

● A ordem das faixas na lista de<br />

reprodução visualizada no sistema<br />

de áudio pode ser diferente da do seu<br />

iPod quando ligado ao sistema.<br />

● Se o seu iPod deixar de funcionar,<br />

desligue e volte a ligar depois<br />

de reiniciar. Consulte o manual<br />

de instruções do iPod para mais<br />

informações sobre o método de<br />

reiniciação.<br />

● Há alturas em que os nomes dos<br />

ficheiros de vídeo são visualizados na<br />

lista de reprodução, no entanto, não<br />

está disponível apoio para reprodução<br />

dos ficheiros de vídeo.<br />

230 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 230 29/11/2008 16:26:01


● Enquanto o iPod estiver ligado a este<br />

sistema de áudio, o próprio iPod não<br />

pode ser ligado ou desligado.<br />

● Veículos com entrada inteligente e<br />

sistema de iniciação—<br />

O iPod ligado é desligado cerca de<br />

dois minutos depois do botão "ENGINE<br />

START STOP" ser desligado.<br />

Veículos sem entrada inteligente e<br />

sistema de iniciação—<br />

O iPod ligado é desligado cerca de<br />

dois minutos depois do botão "ENGINE<br />

START STOP" ser desligado.<br />

(b) Utilizar o seu iPod<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

Pressione o botão "MODE" e toque em<br />

"iPod". Exibir-se-á o ecrã "iPod".<br />

6<br />

TNS 510 231<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 231 29/11/2008 16:26:01


SISTEMA Áudio<br />

● Reproduzir o seu iPod<br />

Toque em "►" e a música começa a tocar.<br />

Toque em "ș ș" e a música pára.<br />

INFORMAÇÃO<br />

● Dependendo do número de<br />

ficheiros de música guardados no<br />

seu iPod e da versão do software,<br />

às vezes o sistema pode não<br />

responder imediatamente ou<br />

funcionar correctamente quando<br />

estiver a realizar operações no<br />

ecrã de funcionamento.<br />

● "Ok to disconnect." aparece na<br />

unidade iPod. No entanto, para<br />

proteger o seu iPod, é recomendado<br />

que o Conector da base não seja<br />

desligado durante a reprodução da<br />

música.<br />

● Veículos com entrada inteligente e<br />

sistema de iniciação—<br />

Se o sistema não funcionar<br />

correctamente, desligue o seu iPod<br />

do Conector da base e desligue o<br />

botão "ENGINE START STOP".<br />

Desligue e volte a ligar o iPod.<br />

Volte a colocar o botão do motor<br />

na posição ACC ou ON e volte a<br />

ligar o iPod ao Conector da base.<br />

Veículos sem entrada inteligente e<br />

sistema de iniciação—<br />

Se o sistema não funcionar<br />

correctamente, desligue o seu iPod<br />

do Conector da base e desligue o<br />

botão "ENGINE START STOP".<br />

Desligue e volte a ligar o iPod.<br />

Volte a colocar o botão do motor<br />

na posição ACC ou ON e volte a<br />

ligar o iPod ao Conector da base.<br />

● Não pode utilizar o equalizador<br />

do iPod noutros produtos.<br />

Recomendamos que desligue o<br />

equalizador do iPod antes de ligar<br />

o iPod a esta unidade.<br />

232 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 232 29/11/2008 16:26:01


SISTEMA ÁUDIO<br />

● Seleccionar um ficheiro de música<br />

pretendido<br />

"Botão "þ TRACK" ou "TRACK ý" /<br />

"►►" ou "◄◄": Utilizam-se estes botões<br />

para acesso directo a uma faixa pretendida.<br />

Pressione o botão "þ TRACK" ou<br />

"TRACK ý" ou toque em "►►" ou "◄◄"<br />

até aparecer no ecrã o número da faixa<br />

pretendida. Quando acabar de utilizar o<br />

botão ou o ecrã, o leitor começa a reproduzir<br />

a faixa seleccionada desde o início.<br />

Avanço rápido: Pressione e mantenha<br />

pressionado o botão "þ TRACK" ou<br />

continue a tocar em "►►" para avançar<br />

rapidamente no leitor. Quando libertar o<br />

botão, o leitor volta a reproduzir a partir<br />

dessa posição.<br />

Andar para trás: Pressione e mantenha<br />

pressionado o botão "TRACK ý" ou<br />

continue a tocar em "◄◄" para andar para<br />

atrás no leitor. Quando libertar o botão, o<br />

leitor volta a reproduzir.<br />

"TRACK LIST": Quando se toca em<br />

"TRACK LIST" , é exibida a lista de<br />

ficheiros nos quais se encontram os<br />

ficheiros de música reproduzidos.<br />

É exibido na parte superior o ficheiro de<br />

música reproduzido no momento.<br />

Toque num ficheiro de música para<br />

reproduzir o ficheiro seleccionado.<br />

6<br />

TNS 510 233<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 233 29/11/2008 16:26:01


SISTEMA Áudio<br />

● Procurar o ficheiro de música<br />

pretendido no menu Music<br />

Pode procurar-se o ficheiro de música<br />

pretendido visualizando a lista de faixas<br />

no menu Music.<br />

1. Toque em "MENU".<br />

Toque em "TOP" para regressar ao ecrã<br />

de funcionamento do iPod.<br />

2. Toque no modo botão pretendido no<br />

ecrã do menu Music.<br />

O ecrã exibido no passo "4." aparece<br />

quando é seleccionado "Songs".<br />

3. Toque na lista pretendida no ecrã da<br />

lista de modo.<br />

Toque em "Play" para reproduzir o primeiro<br />

ficheiro de música na lista seleccionada.<br />

Toque em "ALL" para seleccionar todas<br />

as listas exibidas.<br />

Quando há 5 listas ou mais, toque em ,<br />

, ou , , para alterar a lista.<br />

Toque em para regressar ao nível<br />

acima.<br />

<br />

<br />

4. Toque no botão do ecrã táctil<br />

aplicável para seleccionar o ficheiro<br />

de música a ser reproduzido.<br />

Iniciar reprodução.<br />

234 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 234 29/11/2008 16:26:02


● Procurar os ficheiros de música<br />

pretendidos no modo directo<br />

Ficheiros de música reproduzidos<br />

podem ser alterados em vários modos<br />

individuais.<br />

1. Toque em "DIRECT".<br />

Toque em "TOP" para regressar ao ecrã<br />

de funcionamento do iPod.<br />

2. Toque no modo a ser seleccionado<br />

no ecrã "Direct play".<br />

Aparece o ecrã de funcionamento do<br />

iPod.O modo é alterado para o modo<br />

seleccionado e é reproduzida a primeira<br />

música.<br />

"Playlist": Reproduz a lista de reprodução<br />

do iPod.<br />

"Songs": Reproduz todas as músicas.<br />

"Artists": Reproduz a lista Artists.<br />

"Genres": Reproduz a lista Genres.<br />

"Albums": Reproduz a lista Albums.<br />

"Composers": Reproduz a lista<br />

Composers.<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

3. Toque em "▲" ou "▼".<br />

"▲": Toque para seleccionar a lista seguinte<br />

(ficheiros de música no modo Songs).<br />

"▼": Toque para seleccionar a lista anterior<br />

(ficheiros de música no modo Songs).<br />

INFORMAÇÃO<br />

Quando os ficheiros de música são<br />

reproduzidos a partir do ecrã "Music<br />

menu", o sistema sai do modo<br />

directo.<br />

6<br />

TNS 510 235<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 235 29/11/2008 16:26:02


SISTEMA Áudio<br />

● Outras funções<br />

INFORMAÇÃO<br />

Se o seu iPod estiver desligado<br />

quando estiver definido o "R<strong>PT</strong>",<br />

"TRACK RANDOM", ou "ALBUM<br />

RANDOM", o iPod muda para a<br />

definição de mistura ou de repetição.<br />

"R<strong>PT</strong>": Repete a reprodução da faixa<br />

actual.<br />

Quando a faixa actual acabar, a reprodução<br />

recomeça automaticamente do início da<br />

faixa. Toque em "R<strong>PT</strong>" novamente para<br />

cancelar.<br />

Ouvir faixas da lista actual de forma<br />

aleatória —<br />

Toque em "TRACK RANDOM".<br />

O sistema selecciona um ficheiro de<br />

música na lista de reprodução que estiver<br />

a ouvir no momento. Para cancelar, toque<br />

em "TRACK RANDOM" outra vez.<br />

Ouvir álbuns de forma aleatória —<br />

Toque em "ALBUM RANDOM".<br />

Podem ouvir-se os álbuns de forma<br />

aleatória. No entanto, os ficheiros de<br />

música em álbuns são reproduzidos a<br />

partir do primeiro ficheiro de música.<br />

Para cancelar, toque em "TRACK<br />

RANDOM" outra vez.<br />

● iPods compatíveis<br />

Podem utilizar-se os seguintes iPods com<br />

o sistema de áudio. No entanto, a operação<br />

pode não ser possível dependendo da<br />

condição do iPod.<br />

iPod-<br />

4.ª geração, 5.ª geração<br />

iPod photoiPod<br />

nano-<br />

1.ª geração, 2.ª geração, 3.ª geração<br />

iPod classiciPod<br />

touch-<br />

INFORMAÇÃO<br />

● iPod ® é uma marca registada da<br />

Apple Computer, Inc., registada<br />

nos Estados Unidos e noutros<br />

países.<br />

● A utilização de iPods é autorizada<br />

para a cópia e reprodução de<br />

material sem direitos de autor ou<br />

material para o qual é autorizada<br />

a cópia e reprodução para uso<br />

pessoal de indivíduos. Infracções<br />

de direitos de autor estão proibidas<br />

por lei.<br />

● Não está disponível suporte<br />

para a função de exibição de<br />

fotografias do iPod ou da função<br />

de visualização de imagens de<br />

vídeo.<br />

236 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 236 29/11/2008 16:26:02


Comandos à distância de<br />

áudio —<br />

— Botões do volante<br />

E6101S<br />

Podem ajustar-se algumas partes do<br />

sistema de áudio com os botões no<br />

volante.<br />

Dependendo do <strong>mode</strong>lo ou da categoria,<br />

os botões do volante podem não estar<br />

disponíveis.<br />

Estão descritas abaixo mais informações<br />

sobre os botões, controlos e<br />

características.<br />

1 Botões de controlo de volume<br />

2 Botões "þ" "ý"<br />

3 Botão "MODE"<br />

1 Botões de controlo de volume<br />

Pressione o lado "+" para aumentar<br />

o volume. O volume continua a<br />

aumentar enquanto o botão estiver a ser<br />

pressionado.<br />

Pressione o lado "-" para diminuir o volume.<br />

O volume continua a diminuir enquanto o<br />

botão estiver a ser pressionado.<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

2 Botões "þ" "ý"<br />

Rádio<br />

Para seleccionar uma estação<br />

predefinida:<br />

Pressione rapidamente e largue o botão<br />

"þ" ou "ý". Faça isto novamente<br />

para seleccionar a próxima estação<br />

predefinida.<br />

Procurar uma estação:<br />

Pressione rapidamente e largue o botão<br />

"þ" ou "ý". Faça isto novamente<br />

para encontrar a próxima estação. Se<br />

pressionar o botão "þ" ou "ý" no modo<br />

de procura, o mesmo é cancelado.<br />

Leitor de CD, áudio Bluetooth ® e leitor<br />

SD/USB<br />

Utilize este botão para avançar ou recuar<br />

para uma faixa ou ficheiro diferente noutra<br />

direcção.<br />

Para seleccionar uma faixa ou ficheiro<br />

pretendido:<br />

Pressione rapidamente e liberte o botão<br />

"þ" ou "ý" até a faixa ou o ficheiro<br />

que pretende reproduzir seja definido. Se<br />

quiser regressar ao início da faixa ou do<br />

ficheiro actual, pressione o botão "ý"<br />

uma vez, rapidamente.<br />

Disco MP3/WMA, cartão de memória SD<br />

e dispositivo de memória USB—<br />

Seleccionar uma pasta pretendida:<br />

Pressione rapidamente e largue o botão<br />

"þ" ou "ý". Repita o processo até que<br />

a pasta que quer ouvir esteja definida.<br />

3 Botão "MODE"<br />

Sempre que pressiona o botão "MODE", o<br />

sistema muda o modo de áudio.<br />

Para ligar o sistema de áudio, pressione o<br />

botão "MODE".<br />

Para desligar o sistema de áudio, pressione<br />

e mantenha pressionado o botão "MODE"<br />

até ouvir um bip.<br />

6<br />

TNS 510 237<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 237 29/11/2008 16:26:02


SISTEMA Áudio<br />

Dicas de funcionamento do<br />

sistema áudio<br />

238 TNS 510<br />

ATENÇÃO<br />

Para garantir o funcionamento<br />

correcto do sistema de áudio:<br />

● Tenha cuidado para não entornar<br />

bebidas no sistema de áudio.<br />

● Não coloque nada para além de<br />

um disco adequado na ranhura do<br />

leitor de CD.<br />

● A utilização do telemóvel dentro ou<br />

perto do veículo pode causar ruído<br />

nas colunas de som do sistema<br />

de áudio que estiver a ouvir. No<br />

entanto, isto não indica uma<br />

avaria.<br />

Recepção de rádio<br />

Normalmente, o problema com a recepção<br />

de rádio não significa que exista um<br />

problema com o seu rádio — é apenas o<br />

resultado normal das condições fora do<br />

veículo.<br />

Por exemplo, edifícios e terrenos próximos<br />

podem interferir com a recepção FM.<br />

Linhas eléctricas ou telefónicas podem<br />

interferir com os sinais AM. E, claro, os<br />

sinais de rádio têm um alcance limitado<br />

e quanto mais longe estiver de uma<br />

estação, mais fraco será o sinal. Para<br />

além disso, as condições de recepção<br />

mudam constantemente à medida que o<br />

seu veículo se desloca.<br />

Aqui estão alguns problemas de recepção<br />

comuns que provavelmente não indicam<br />

um problema com o seu rádio:<br />

FM<br />

Estações flutuantes e a desaparecer —<br />

Normalmente o alcance efectivo de FM é<br />

de cerca de 40 km (25 milhas). Uma vez<br />

fora deste alcance, pode notar flutuações<br />

e diminuição do volume, o que aumenta<br />

com a distância do transmissor de rádio.<br />

São normalmente acompanhados por<br />

distorção.<br />

Caminho múltiplo — Os sinais FM são<br />

reflectivos, tornando possível que dois<br />

sinais alcancem a sua antena ao mesmo<br />

tempo. Se isto acontecer, os sinais vão<br />

anular-se uns aos outros, causando<br />

oscilações momentâneas ou perda de<br />

recepção.<br />

Estática e oscilações — Ocorrem quando<br />

os sinais são bloqueados por edifícios,<br />

árvores ou outros objectos grandes.<br />

Aumentar o nível dos graves pode reduzir<br />

a estática e as oscilações.<br />

Troca de estações — Se o sinal FM<br />

que estiver a ouvir for interrompido ou<br />

enfraquecer e houver outra estação forte<br />

perto na banda FM, o seu rádio irá sintonizar<br />

a segunda estação até que o sinal original<br />

possa ser apanhado novamente.<br />

AM<br />

Flutuações — As emissões AM são<br />

reflectidas pela atmosfera superior —<br />

especialmente à noite. Estes sinais<br />

reflectidos podem interferir com os<br />

recebidos directamente da estação de<br />

rádio, fazendo com que a estação de rádio<br />

soe alternadamente forte e fraca.<br />

Interferência da estação — Quando<br />

um sinal reflectido e um sinal recebido<br />

directamente de uma estação de rádio<br />

estão em frequências muito próximas,<br />

podem interferir uma com a outra, tornando<br />

difícil ouvir a emissão.<br />

Estática — A AM é facilmente afectada<br />

por fontes externas de ruído eléctrico,<br />

como linhas de alta tensão ou motores<br />

eléctricos. Isto resulta em estática.<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 238 29/11/2008 16:26:02


Ficheiros MP3/ WMA<br />

● MP3 (MPEG Audio Layer 3) e WMA (Windows<br />

Media Audio) são padrões de compressão<br />

áudio.<br />

● O leitor MP3/WMA pode reproduzir ficheiros<br />

MP3 e WMA em discos CD-ROM, CD-R e<br />

CD-RW.<br />

A unidade pode reproduzir discos com<br />

gravações compatíveis com ISO 9660 nível<br />

1 e nível 2 e com o sistema de ficheiros<br />

Romeu e Julieta.<br />

● O leitor SD/USB pode reproduzir ficheiros<br />

MP3 e WMA no cartão de memória SD e<br />

dispositivo de memória USB.<br />

● Quando der um nome a um ficheiro MP3<br />

ou WMA, adicione a extensão do ficheiro<br />

adequada (.mp3 ou .wma).<br />

● O leitor MP3/WMA e SD/USB reproduz<br />

ficheiros com as extensões .mp3 ou .wma<br />

como ficheiros MP3 ou WMA. Para evitar<br />

ruído e erros de reprodução, utilize as<br />

extensões adequadas.<br />

● O leitor pode reproduzir apenas a primeira<br />

sessão utilizando CD compatíveis com<br />

multisessão.<br />

● Ficheiros MP3 são compatíveis com o ID3<br />

Tag Ver. 1,0, Ver. 1.1, Ver. 2.2 e Ver. 2.3<br />

Formatos. A unidade não pode visualizar o<br />

disco, o cartão de memória SD e o título do<br />

dispositivo de memória USB, o título da faixa<br />

e o nome do artista noutros formatos.<br />

● Ficheiros WMA podem conter uma etiqueta<br />

WMA que é utilizada da mesma forma que<br />

uma etiqueta ID3. Etiquetas WMA contêm<br />

informações como títulos das faixas, nome<br />

do artista.<br />

● A função de ênfase está disponível apenas<br />

quando forem reproduzidos ficheiros MP3/<br />

WMA gravados a 32, 44,1 e 48 kHz. (O<br />

sistema pode reproduzir ficheiros MP3<br />

com frequências de amostras de 16, 22,05,<br />

e 24 kHz. No entanto, a função de ênfase<br />

não está disponível para ficheiros gravados<br />

nestas frequências.)<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

● A qualidade de som dos ficheiros MP3/WMA<br />

normalmente melhora com taxas de bits mais<br />

elevadas. Para alcançar um nível razoável<br />

de qualidade de som, discos, cartão de<br />

memória SD e dispositivo de memória USB<br />

são recomendadas gravações com uma taxa<br />

de bits de pelo menos 128 kbps.<br />

Taxas de bits reproduzíveis<br />

Ficheiros MP3<br />

MPEG1 LAYER3—64 até 320 kbps<br />

MPEG1 LAYER3—64 até 160 kbps<br />

Ficheiros WMA:<br />

Ver. 7, 8 CBR—48 até 192 kbps<br />

Ver. 9 CBR—48 até 320 kbps<br />

● O leitor MP3/WMA não reproduz ficheiros<br />

MP3/WMA de gravadores de discos<br />

utilizando transferência de pacotes de<br />

dados (formato UDF). Os discos devem ser<br />

gravados utilizando software "pre-mastering"<br />

em vez do software de pacotes de dados.<br />

● As listas de reprodução m3u não são<br />

compatíveis com o leitor de áudio.<br />

● MP3i (MP3 interactivo) e formatos MP3PRO<br />

não são compatíveis com o leitor de áudio.<br />

● O leitor MP3 é compatível com VBR (Variable<br />

Bit Rate - Taxa de Bits Variável).<br />

● Quando reproduzir ficheiros gravados como<br />

ficheiros VBR (Variable Bit Rate - Taxa de<br />

Bits Variável), o tempo de reprodução não<br />

vai ser visualizado correctamente se forem<br />

utilizadas as operações de avanço rápido ou<br />

andar para trás.<br />

● Não é possível verificar as pastas que não<br />

incluem ficheiros MP3/WMA.<br />

● Podem ser reproduzidos ficheiros MP3/WMA<br />

em pastas até 8 níveis de profundidade. No<br />

entanto, o início da reprodução pode ser<br />

atrasado quando utilizar discos contendo<br />

vários níveis de pastas. Por esta razão,<br />

recomendamos que crie discos, cartões de<br />

memória SD e dispositivos de memória USB<br />

com não mais de dois níveis de pastas.<br />

● É possível reproduzir até 255 pastas ou<br />

999 ficheiros num disco, cartão de memória<br />

SD e dispositivo de memória USB.<br />

6<br />

TNS 510 239<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 239 29/11/2008 16:26:02


SISTEMA Áudio<br />

001.mp3<br />

002.wma<br />

Pasta 1<br />

003.mp3<br />

Pasta 2<br />

004.mp3<br />

005.wma<br />

Pasta 3<br />

006.mp3<br />

6P5063a<br />

● A ordem de reprodução do compact disc,<br />

cartão de memória SD e do dispositivo<br />

de memória USB com a estrutura<br />

mostrada à esquerda é a seguinte:<br />

001.mp3 002.wma... 006.mp3<br />

Discos CD-R e CD-RW<br />

● Discos CD-R/CD-RW que não foram<br />

sujeitos a "processo de finalização"<br />

(um processo que permite que os<br />

discos sejam reproduzidos num leitor<br />

de CD convencional) não podem ser<br />

reproduzidos.<br />

● Pode não ser possível reproduzir<br />

discos CD-R/CD-RW gravados num<br />

gravador de CD ou num computador<br />

porque as características do disco,<br />

riscos ou sujidade no disco, ou<br />

sujidade, condensação, etc., na lente<br />

da unidade.<br />

● Pode não ser possível reproduzir discos<br />

gravados num computador, dependendo<br />

das definições da aplicação e do<br />

ambiente. Grave no formato correcto.<br />

(Para mais informações, contacte o<br />

fabricante da aplicação adequada das<br />

aplicações.)<br />

● Discos CD-R/CD-RW podem ficar<br />

danificados com a exposição solar<br />

directa, temperaturas altas ou outras<br />

condições de armazenamento. A<br />

unidade pode não conseguir reproduzir<br />

alguns discos danificados.<br />

● Se inserir um disco CD-RW num leitor<br />

MP3/WMA, a reprodução começa mais<br />

lentamente do que com um disco CD ou<br />

CD-R convencional.<br />

● Gravações em CD-R/CD-RW não<br />

podem ser reproduzidas utilizando o<br />

sistema DDCD (Double Dencity CD -<br />

CD Dupla Densidade).<br />

240 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 240 29/11/2008 16:26:02


Cuidados com o seu leitor de CD e<br />

discos<br />

● O seu leitor de CD destina-se apenas à<br />

utilização de discos com 12 cm.<br />

● Temperaturas extremamente elevadas<br />

podem impedir que o seu leitor de CD<br />

funcione. Em dias quentes, utilize o<br />

ar-condicionado para arrefecer o interior<br />

do veículo antes de ouvir um disco.<br />

● Ruas irregulares ou outras vibrações<br />

podem fazer o leitor de CD avançar.<br />

● Se entrar humidade no seu leitor de CD,<br />

pode não ouvir nenhum som apesar<br />

do seu leitor de CD parecer estar a<br />

funcionar. Retire os discos do leitor de<br />

CD e espere até que seque.<br />

ü CUIDADO<br />

O leitor de CD utiliza um feixe laser<br />

invisível que pode causar exposição<br />

perigosa se direccionado para fora da<br />

unidade. Certifique-se de que utiliza<br />

o leitor correctamente.<br />

Leitor de CD<br />

CD de áudio<br />

CDs de áudio<br />

SISTEMA ÁUDIO<br />

● Utilize apenas discos marcados como<br />

mostrado acima. Os seguintes produtos<br />

podem não ser reproduzíveis no seu<br />

leitor de CD.<br />

SACDs<br />

dts CDs<br />

CD protegido contra cópia<br />

6<br />

TNS 510 241<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 241 29/11/2008 16:26:02


SISTEMA Áudio<br />

6E5A08<br />

► Discos com formas especiais<br />

6E5A09<br />

► Discos transparentes/translúcidos<br />

► Discos com etiquetas<br />

ATENÇÃO<br />

6E5A11<br />

● Não utilize discos com formas<br />

especiais, transparentes/translúcidos<br />

ou com etiquetas como os<br />

representados nas imagens. A utilização<br />

desses discos pode danificar<br />

o leitor ou o changer, ou pode<br />

impedir que o disco seja ejectado.<br />

● Este sistema não está desenhado<br />

para a utilização de Dual Disc.<br />

Não utilize Dual Disc porque pode<br />

danificar o leitor.<br />

6E5A10<br />

► Discos de baixa qualidade<br />

242 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 242 29/11/2008 16:26:03


SISTEMA ÁUDIO<br />

► Correcto<br />

► Errado<br />

6E5A12<br />

● Pegue nos discos com cuidado,<br />

especialmente quando estiver a inserilos.<br />

Segure neles pelas extremidades e<br />

não os dobre. Evite deixar impressões<br />

digitais, especialmente no lado<br />

brilhante.<br />

● Sujidade, riscos, empenos, buracos<br />

ou outros danos no disco podem fazer<br />

com que o leitor avance ou repita uma<br />

secção de uma faixa. (Para ver um<br />

buraco, aponte o disco para a luz.)<br />

● Retire discos do leitor quando não<br />

estiver a utilizá-los. Guarde-os nas suas<br />

caixas de plástico longe da humidade,<br />

do calor e da luz solar directa.<br />

6E5A13<br />

Para limpar um disco: Limpe-o com um<br />

pano macio e sem fiapos que tenha sido<br />

humedecido em água. Limpe numa linha<br />

recta desde o centro até à ponta do disco<br />

(não em círculo). Não utilize um produto<br />

de limpeza de gravadores normais ou um<br />

dispositivo anti-estática.<br />

6<br />

TNS 510 243<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 243 29/11/2008 16:26:03


SISTEMA Áudio<br />

Ficheiros num dispositivo de memória<br />

USB/cartão de memória SD<br />

Se houver muitos ficheiros para além dos<br />

MP3 ou WMA no dispositivo de memória<br />

USB/cartão de memória SD, pode levar<br />

algum tempo a procurar um ficheiro MP3<br />

ou WMA, afectando negativamente o<br />

funcionamento equilibrado do dispositivo.<br />

(É recomendado que os ficheiros para além<br />

dos .mp3 ou .wma não sejam guardados<br />

nestes dispositivos de memória.)<br />

Dispositivos de memória USB com<br />

fontes de energia externas<br />

Veículos com entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

Os dispositivos de memória USB<br />

com fontes de energia externas como<br />

dispositivos de áudio USB podem não ser<br />

reconhecidos correctamente mesmo que<br />

o botão "ENGINE START STOP" esteja<br />

no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.<br />

Neste caso, coloque o botão do motor<br />

novamente na posição ACCESSORY ou<br />

IGNITION ON, ou remova o dispositivo de<br />

memória USB e depois volte a ligá-lo.<br />

Veículos sem entrada inteligente e sistema<br />

de iniciação—<br />

Os dispositivos de memória USB<br />

com fontes de energia externas como<br />

dispositivos de áudio USB podem não ser<br />

reconhecidos correctamente mesmo que o<br />

botão "ENGINE START STOP" esteja no<br />

modo "ACC" ou "ON". Neste caso, coloque<br />

o botão do motor novamente na posição<br />

"ACC" ou "ON", ou remova o dispositivo<br />

de memória USB e depois volte a ligá-lo.<br />

244 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 244 29/11/2008 16:26:03


SISTEMA ÁUDIO<br />

Dispositivo de memória USB<br />

A tabela abaixo mostra os dispositivos de memória USB testados. Dependendo da sua<br />

condição, o dispositivo de memória USB pode não funcionar correctamente.<br />

Modelo Fabricante N.º de série Capacidade<br />

JetFlash V30 1GB Transcend 505024−2172 1GB<br />

JetFlash V10 8GB Transcend 201061−2998 8GB<br />

DataTraveler 1GB Kingston EC08610−3475122 1GB<br />

DataTraveler 8GB Kingston CC12823−00039574 8GB<br />

attaché 2GB<br />

POCKETBIT MINI<br />

1GB<br />

POCKETBIT MINI<br />

512MB<br />

USB FLASH<br />

MEMORY 1GB<br />

Swivel Flash Drive<br />

8GB<br />

Swivel Flash Drive<br />

256MB<br />

PNY<br />

TECHNOLOGIES<br />

8E80−0009<br />

2GB<br />

SONY 07718BBCB 1GB<br />

SONY 08214BCCV 512MB<br />

TOSHIBA 7441H910168NM8N 1GB<br />

Imation 8E80−0014 8GB<br />

Imation 8E80−0016 256MB<br />

USB Drive 4GB Verbatim 07070406604G088058AA 4GB<br />

Cruzer Contour<br />

8GB<br />

Cruzer Micro<br />

512MB (Branco)<br />

San Disk 8E80−0020 8GB<br />

San Disk 8E80−0021 512MB<br />

USB Drive 2GB Verbatim 07071706602G030669AA 2GB<br />

USB 2GB extrememory 8E80−0024 2GB<br />

POCKETBIT 16GB SONY 08529EDCB 16GB<br />

USB Drive 2GB CORSAIR 8E80−0027 8GB<br />

Jump Drive<br />

Lightning 2GB<br />

Lexar 8E80−0029 2GB<br />

Flash Drive 1GB EMTEC 8E80−0031 1GB<br />

6<br />

TNS 510 245<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 245 29/11/2008 16:26:03


SISTEMA Áudio<br />

CONDIÇÕES<br />

Packet write—<br />

É um termo geral que descreve o processo<br />

de copiar dados mediante pedido em<br />

CD-R, etc., da mesma forma que os dados<br />

são copiados para disquetes ou discos<br />

rígidos.<br />

Etiqueta ID3—<br />

Este é um método de integração de<br />

informações relacionadas com as faixas<br />

num ficheiro MP3. Estas informações<br />

integradas podem incluir o título da faixa, o<br />

nome do artista, o título do álbum, o género<br />

de música, o ano de produção, comentários<br />

e outros dados. Os conteúdos podem ser<br />

editados livremente utilizando software<br />

com funções de edição de etiquetas ID3.<br />

Apesar das etiquetas serem limitadas ao<br />

número de caracteres, as informações<br />

podem ser visualizadas quando a faixa<br />

estiver em reprodução.<br />

Etiqueta WMA—<br />

Ficheiros WMA podem conter uma etiqueta<br />

WMA que é utilizada da mesma forma que<br />

uma etiqueta ID3. Etiquetas WMA contêm<br />

informações como títulos das faixas, nome<br />

do artista.<br />

Formato ISO 9660—<br />

Este é o padrão internacional para a<br />

formatação de pastas e ficheiros CD-ROM.<br />

Para o formato ISO 9660, há dois níveis de<br />

regulamentos.<br />

Nível 1:<br />

O nome do ficheiro está no formato 8,3<br />

(nomes de ficheiros com 8 caracteres,<br />

com uma extensão com 3 caracteres. Os<br />

nomes dos ficheiros devem ser compostos<br />

por números e letras maiúsculas com<br />

um byte. Pode também ser incluído o<br />

símbolo "_".)<br />

Nível 2:<br />

O nome do ficheiro pode ter até 31<br />

caracteres (incluindo a marca de separação<br />

"." e a extensão do ficheiro). Cada pasta<br />

deve conter menos de 8 hierarquias.<br />

246 TNS 510<br />

m3u—<br />

As listas de reprodução que utilizem<br />

software "WINAMP" têm uma extensão de<br />

ficheiro da lista de reprodução (.m3u).<br />

MP3—<br />

MP3 é um padrão de compressão de áudio<br />

determinado por um grupo de trabalho<br />

(MPEG) do ISO (International Standard<br />

Organization). MP3 comprime dados de<br />

áudio para cerca de 1/10 do tamanho dos<br />

discos convencionais.<br />

WMA—<br />

WMA (Windows Media Audio) é um<br />

formato de compressão desenvolvido<br />

pela Microsoft. Comprime ficheiros para<br />

um tamanho mais pequeno do que<br />

o dos ficheiros MP3. Os formatos de<br />

descodificação para ficheiros WMA são<br />

Ver. 7, 8, e 9.<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 246 29/11/2008 16:26:03


ANEXO<br />

Secção 7<br />

ANEXO<br />

● ●Limitações do sistema de navegação....................................................... 248<br />

● ●Informações e actualizações da base de dados do mapa........................ 250<br />

7<br />

TNS 510 247<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 247 29/11/2008 16:26:03


ANEXO<br />

Limitações do sistema de<br />

navegação<br />

Este sistema de navegação calcula a<br />

posição actual do veículo através da<br />

utilização de sinais de satélite, diversos<br />

sinais do veículo, dados do mapa, etc.<br />

No entanto, a posição exacta pode não<br />

ser exibida dependendo do estado do<br />

satélite, da configuração da estrada,<br />

do estado do veículo ou de outras<br />

circunstâncias.<br />

O Sistema de Posicionamento Global<br />

(GPS), desenvolvido e accionado pelo<br />

Departamento de Defesa dos Estados<br />

Unidos, fornece uma posição actual<br />

exacta do veículo normalmente utilizando<br />

4 satélites ou mais, e em alguns casos 3<br />

satélites. O sistema GPS tem um certo<br />

nível de inexactidão. Apesar de o sistema<br />

de navegação compensar esta situação<br />

a maior parte das vezes, os erros de<br />

posicionamento ocasionais até 100 m<br />

(300 pés) podem e devem ser esperados.<br />

Geralmente, os erros de posição<br />

corrigem-se em alguns segundos.<br />

Quando o seu veículo estiver a receber<br />

sinais dos satélites, a marca "GPS"<br />

aparece na parte superior esquerda do<br />

ecrã.<br />

O sinal do GPS pode ficar obstruído<br />

fisicamente, provocando uma posição<br />

inexacta do veículo no visor do mapa. Os<br />

túneis, edifícios altos, camiões, ou mesmo<br />

a colocação dos objectos no painel de<br />

instrumentos podem obstruir os sinais do<br />

GPS.<br />

Os satélites GPS podem não enviar<br />

sinais devido a estarem a ser realizadas<br />

reparações nos mesmos.<br />

Mesmo quando o sistema de navegação<br />

recebe sinais de GPS claros, a posição do<br />

veículo pode não ser mostrada de forma<br />

correcta ou pode ocorrer uma orientação<br />

do itinerário inadequada em alguns casos.<br />

ATENÇÃO<br />

8P5003G<br />

A instalação de vidros coloridos pode<br />

obstruir os sinais do GPS. A maior<br />

parte das cores dos vidros contém<br />

algum teor metálico que interferirá<br />

com a recepção do sinal do GPS. Não<br />

aconselhamos a utilização de vidros<br />

coloridos em veículos equipados com<br />

sistemas de navegação.<br />

248 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 248 29/11/2008 16:26:03


(a) A posição actual exacta do veículo<br />

pode não ser exibida nos casos<br />

seguintes:<br />

● Quando conduzir numa estrada pequena<br />

em forma de Y.<br />

● Quando conduzir numa estrada sinuosa.<br />

● Quando conduzir numa estrada<br />

escorregadia com areia, gravilha, neve,<br />

etc.<br />

● Quando conduzir numa estrada recta e<br />

comprida.<br />

● Quando a auto-estrada e a circulação<br />

urbana estão em paralelo.<br />

● Depois de deslocar-se de barco ou veículo<br />

transportador.<br />

● Quando se procura um itinerário longo<br />

durante a condução a alta velocidade.<br />

● Quando conduzir sem definir<br />

correctamente a calibração da posição<br />

actual.<br />

● Depois de repetir uma mudança de<br />

direcção, avançando ou recuando, ou<br />

virar numa plataforma giratória no parque<br />

de estacionamento.<br />

● Quando sair de um parque de<br />

estacionamento coberto ou de uma<br />

garagem de estacionamento.<br />

● Quando tiver instalado uma mala de<br />

tejadilho.<br />

● Quando conduzir com correntes para<br />

neve.<br />

● Quando os pneus estiverem gastos.<br />

● Quando substituir um pneu ou pneus.<br />

● Quando utilizar pneus que são mais<br />

pequenos ou maiores do que os das<br />

especificações de fábrica.<br />

● Quando a pressão do pneu em qualquer<br />

um dos quatro pneus não estiver<br />

correcta.<br />

INFORMAÇÃO<br />

Se o seu veículo não puder receber sinais<br />

do GPS, pode corrigir manualmente a<br />

posição actual. Para obter informações<br />

sobre a definição de calibração da<br />

posição actual, consulte a página 109.<br />

ANEXO<br />

(b) Pode ocorrer uma orientação<br />

inadequada do itinerário nos casos<br />

seguintes:<br />

● Quando virar num cruzamento fora da<br />

orientação do itinerário designada.<br />

● Se definir mais de um destino mas se<br />

avançar qualquer um deles, a procura<br />

automática de um novo itinerário exibirá<br />

um itinerário que regressa ao destino no<br />

itinerário anterior.<br />

● Quando virar num cruzamento, para o<br />

qual não exista qualquer orientação do<br />

itinerário.<br />

● Quando passar por um cruzamento para<br />

o qual não exista qualquer orientação do<br />

itinerário.<br />

● Durante a procura automática de um novo<br />

itinerário, a orientação do itinerário pode<br />

não estar disponível da próxima vez que<br />

virar à esquerda ou à direita.<br />

● Pode demorar algum tempo a activar a<br />

procura automática de novo itinerário<br />

durante a condução a alta velocidade.<br />

Numa procura automática de novo<br />

itinerário, um itinerário de desvio pode ser<br />

exibido.<br />

● Após a procura automática de novo<br />

itinerário, este não pode ser alterado.<br />

● Uma inversão de marcha desnecessária<br />

pode ser exibida ou anunciada.<br />

● Um lugar pode ter múltiplos nomes, e o<br />

sistema anunciará um ou mais.<br />

● Algumas rotas podem não ser<br />

procuradas.<br />

● Se o itinerário para o seu destino incluir<br />

estradas com gravilha, não pavimentadas<br />

ou vielas, a orientação do itinerário pode<br />

não ser exibida.<br />

● O seu ponto de destino pode ser exibido<br />

no lado oposto da rua.<br />

● Quando uma porção do itinerário tiver<br />

normas que proíbam a entrada do veículo<br />

que varia com o tempo ou com a estação,<br />

ou outros motivos.<br />

● Os dados da estrada e do mapa guardados<br />

no seu sistema de navegação podem não<br />

ser completos ou não ser da versão mais<br />

recente.<br />

TNS 510 249<br />

7<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 249 29/11/2008 16:26:04


ANEXO<br />

Após substituir um pneu, proceda<br />

conforme descrito em "CALIBRAÇÃO<br />

E MUDANÇA DO PNEU". (Consulte a<br />

página 111.)<br />

Este sistema de navegação utiliza dados<br />

de mudança do pneu e foi concebido para<br />

funcionar com pneus especificados de<br />

fábrica para o seu veículo. Instalar pneus<br />

que são maiores ou mais pequenos do<br />

que o diâmetro equipado originalmente<br />

pode provocar uma exibição inexacta da<br />

posição do veículo. A pressão do pneu<br />

também afecta o diâmetro dos pneus, por<br />

isso, certifique-se de que a pressão do<br />

pneu dos quatro pneus está correcta.<br />

Informações e actualizações<br />

da base de dados do mapa —<br />

De forma a fornecer-lhe informações do<br />

mapa o mais exactas possível, estamos<br />

sempre a recolher informações, tais como<br />

obras na estrada, e a efectuar investigações<br />

no local. No entanto, os nomes das<br />

estradas, ruas, serviços e outros lugares<br />

são alterados frequentemente. Em alguns<br />

locais, podem estar a decorrer trabalhos na<br />

estrada. Por esse motivo, as informações<br />

de algumas áreas neste sistema podem<br />

ser diferentes da localização real.<br />

Normalmente, a base de dados do mapa<br />

é actualizada uma vez por ano. Contacte<br />

qualquer concessionário ou reparador<br />

<strong>Toyota</strong> autorizado e a maior parte das<br />

lojas de venda de peças de automóveis,<br />

ou outro profissional habilitado, para obter<br />

informações sobre a disponibilidade e<br />

preçário de uma.<br />

A base de dados de mapas europeus está<br />

dividida em 3 cartões de memória SD.<br />

Para confirmar a área de cobertura do<br />

cartão de memória SD, consulte o manual<br />

de instruções fornecido separadamente<br />

para os cartões de memória SD ou " —<br />

Confirmar a versão da base de dados e a<br />

área de cobertura do cartão de memória<br />

SD" na página 251.<br />

Se o seu veículo, ou o seu destino, forem<br />

fora da área de cobertura do mapa do<br />

cartão de memória SD que estiver instalado<br />

no momento no sistema de navegação,<br />

pode ser possível procurar um destino,<br />

orientação do itinerário ou visualizar um<br />

mapa em detalhe.<br />

Insira o cartão de memória SD necessário<br />

no sistema de navegação. (Consulte "<br />

— Mudar o cartão de memória SD com<br />

mapa" na página 252.)<br />

250 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 250 29/11/2008 16:26:04


INFORMAÇÃO<br />

● Se o itinerário para o seu destino<br />

exigir dois cartões de memória,<br />

instale primeiro o cartão que inclui<br />

a posição actual do veículo.<br />

Defina um destino temporário<br />

localizado perto do limite entre a<br />

área do cartão SD actual e a próxima<br />

área do cartão de memória. Quando<br />

chegar ao destino temporário,<br />

substitua o cartão actual por um<br />

que tenha as informações para<br />

a área seguinte e defina depois o<br />

próximo destino.<br />

● Não tente guardar áudio ou outros<br />

ficheiros de dados no cartão de<br />

memória SD com mapa.<br />

ANEXO<br />

— Confirmar a versão da<br />

base de dados e a área<br />

de cobertura do cartão de<br />

memória SD<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Navegação".<br />

3. Toque em "SD Mapa".<br />

7<br />

Confirme o nome do cartão de memória SD e a<br />

versão da base de dados neste ecrã.<br />

Para visualizar a área de cobertura do cartão<br />

de memória SD, toque em "Área abrangida".<br />

Confirme a área coberta no ecrã.<br />

Contacte qualquer concessionário ou reparador<br />

<strong>Toyota</strong> autorizado e maior parte das lojas<br />

de venda de peças de automóveis, ou outro<br />

profissional habilitado, para saber se existe uma<br />

actualização mais recente disponível.<br />

TNS 510 251<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 251 29/11/2008 16:26:04


ANEXO<br />

— Mudar o cartão de<br />

memória SD com mapa<br />

1. Pressione o botão "MENU".<br />

2. Toque em "Informações".<br />

5. Empurre o cartão de memória SD<br />

delicadamente para retirá-lo.<br />

3. Toque em "Remover dispositivo".<br />

4. Toque em "SD".<br />

6. Insira o novo cartão de memória SD<br />

com mapa.<br />

Normalmente, a base de dados do mapa<br />

é actualizada uma vez por ano. Consulte<br />

a página www.toyota-mapupdates.eu<br />

ou contacte qualquer concessionário<br />

ou reparador <strong>Toyota</strong> autorizado e a<br />

maior parte das lojas de venda de peças<br />

de automóveis, ou outro profissional<br />

habilitado, para obter informações sobre<br />

a disponibilidade e preçário de uma<br />

actualização.<br />

252 TNS 510<br />

<strong>PT</strong>_01955_<strong>TNS510</strong>_zonderIND.indd 252 29/11/2008 16:26:04

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!