28.05.2016 Views

Toyota Bluetooth UIM English Danish Finnish Norwegian Swedish - PZ420-00292-NE - Bluetooth UIM English Danish Finnish Norwegian Swedish - mode d'emploi

Toyota Bluetooth UIM English Danish Finnish Norwegian Swedish - PZ420-00292-NE - Bluetooth UIM English Danish Finnish Norwegian Swedish - mode d'emploi

Toyota Bluetooth UIM English Danish Finnish Norwegian Swedish - PZ420-00292-NE - Bluetooth UIM English Danish Finnish Norwegian Swedish - mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Bluetooth</strong> ® hands-free system<br />

Owner’s manual<br />

Brugsanvisning<br />

Omistajan käsikirja<br />

Brukerhåndbok<br />

Användarhandbok


OPERATING INSTRUCTIONS .................................................................. Page 3<br />

BETJENINGSVEJLEDNING........................................................................ Side 37<br />

KÄYTTÖOHJEET...................................................................................... Sivu 71<br />

BRUKERVEILEDNING............................................................................... Side 105<br />

INSTRUKTIONSBOK................................................................................ Sida 139<br />

Read this manual thoroughly before using the <strong>Bluetooth</strong> ® .<br />

Always keep this owner’s manual in the vehicle.<br />

Læs denne vejledning grundigt, før <strong>Bluetooth</strong> ® tages i brug.<br />

Opbevar altid denne vejledning i køretøjet.<br />

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen <strong>Bluetooth</strong> ® -pysäköintitutkan käyttämistä.<br />

Säilytä tätä Omistajan käsikirjaa autossa.<br />

Les denne håndboken grundig før du bruker <strong>Bluetooth</strong> ® .<br />

Oppbevar alltid denne brukerhåndboken i kjøretøyet.<br />

Läs den här instruktionsboken noggrant innan du använder <strong>Bluetooth</strong> ® .<br />

Förvara alltid denna instruktionsbok i bilen.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ®


<strong>Bluetooth</strong> ®


Table of contents<br />

1. Welcome............................................................................................................... 7<br />

2. Safety and general information........................................................................... 8<br />

2.1. Safety symbols......................................................................................................... 8<br />

2.2. Caution.................................................................................................................... 8<br />

3. Smart practices while driving.............................................................................. 10<br />

4. Using your <strong>Bluetooth</strong> ® hands-free system........................................................... 11<br />

4.1. User interface module (<strong>UIM</strong>) control buttons........................................................... 11<br />

4.2. Selecting your language........................................................................................... 12<br />

4.3. Pairing your handset device to the hands-free system............................................... 12<br />

4.4. Automatic connection.............................................................................................. 13<br />

4.5. Using the voice recognition (VR) features................................................................. 14<br />

4.6. Using the phone features......................................................................................... 16<br />

4.7. Using the call menu features.................................................................................... 19<br />

4.8. Managing the contact list......................................................................................... 22<br />

4.9. Using the setup menu ............................................................................................. 23<br />

5. If you need help................................................................................................... 27<br />

5.1. Warranty coverage................................................................................................... 27<br />

5.2. Troubleshooting....................................................................................................... 27<br />

5.3. Voice recognition quick reference ............................................................................ 29<br />

6. Appendix.............................................................................................................. 33<br />

6.1. Detailed <strong>UIM</strong> button functions................................................................................. 33<br />

6.2. <strong>UIM</strong> LED indicator functions..................................................................................... 34<br />

6.3. Pronunciation chart.................................................................................................. 35<br />

<strong>Bluetooth</strong> ®


<strong>Bluetooth</strong> ®


Recommendation<br />

Please read this manual to get the full benefit of the system.<br />

We suggest to keep this manual in the car. It will be easier for you to find the information in<br />

case of an emergency.<br />

Your local authorised retailer will be pleased to clarify any queries you may have with the system<br />

or its operation if you cannot find the information you need in this manual or in the chapter<br />

“Troubleshooting”.<br />

<strong>Toyota</strong> recommends that only parts and accessories that have been tested and approved by<br />

<strong>Toyota</strong> in terms of safety, function and suitability should be used.<br />

These operating instructions are designed to ensure that you can operate the <strong>Bluetooth</strong> ® handsfree<br />

system safely and easily.<br />

These operating instructions describe the functions of the <strong>Bluetooth</strong> ®<br />

hands-free system.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ®


<strong>Bluetooth</strong> ®


1. Welcome<br />

Welcome to <strong>Toyota</strong>’s “connected” world of <strong>Bluetooth</strong> ® personal area wireless networking.<br />

<strong>Toyota</strong>’s Premium Speech-Operated hands-free system with <strong>Bluetooth</strong> ® Wireless Technology makes<br />

wireless connection simple and quick.<br />

The <strong>Toyota</strong> <strong>Bluetooth</strong> ® hands-free system offers:<br />

• seamless, wireless hands-free audio through <strong>Bluetooth</strong> ® connection<br />

• digital audio interface with high quality, full-duplex, hands-free speech<br />

• advanced Speaker-Independent Speech Recognition in US <strong>English</strong>, UK <strong>English</strong>, French,<br />

German, Italian, Castilian Spanish, US Spanish, Dutch, <strong>Swedish</strong>, Russian and Mandarin Chinese<br />

• voice-driven menu dialogs<br />

• voice-dialing<br />

• personalized <strong>Bluetooth</strong> ® device names<br />

• system contact list<br />

• caller id announcement<br />

• advanced conference call functions<br />

• expert <strong>mode</strong> for advanced users<br />

• entertainment mute—automatically mutes radio during calls<br />

• seamless mobility—automatically transfers call upon switching ignition off and on<br />

• noise reduction and acoustic echo cancellation<br />

• compatible with <strong>Bluetooth</strong> ® 1.2 and backwards compatible with <strong>Bluetooth</strong> ® 1.1 devices<br />

– supports the <strong>Bluetooth</strong> ® hands-free profile<br />

• class 2 <strong>Bluetooth</strong> ® device - 10 meter range.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ®


2. Safety and general information<br />

2.1. Safety symbols<br />

m<br />

Warning:<br />

When this symbol appears in front of a text you must follow these<br />

recommendations to avoid irreparable damage to your car, system or connected devices<br />

or to avoid accidents with injuries or death as a result.<br />

Caution: When this symbol appears in front of a text you must be very careful and follow<br />

the recommendations to avoid damage to your car, system or connected devices or to avoid<br />

injuries.<br />

Disposal: When this symbol appears in front of a text, you are recommended or warned to<br />

follow the legislators’ rules for disposal of electrical equipment.<br />

Note: A simple recommendation for your convenience and for optimal working of your<br />

system.<br />

Advanced feature icon: Some of the features identified with the Advanced Feature Icon<br />

are dependant on your network settings and the extent of the hands-free profile support<br />

provided by your <strong>Bluetooth</strong> ® -enabled handset.<br />

2.2. Caution<br />

m<br />

Read this important information on safe and efficient operation before using your<br />

hands-free device.<br />

Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes<br />

or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance<br />

could void the user’s authority to operate the equipment.<br />

Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their accessories<br />

in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be<br />

prohibited or restricted in certain areas.<br />

Electromagnetic interference/compatibility<br />

Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI) if inadequately<br />

shielded, designed, or otherwise configured for electromagnetic compatibility.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ®


Medical devices<br />

Hearing Aids<br />

Some devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may<br />

want to consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives.<br />

Other medical devices<br />

If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine<br />

if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining<br />

this information.<br />

Disposal of your mobile telephone and accessories<br />

If, at a later date you wish to dispose of the <strong>Bluetooth</strong> ® system, the infrared headphones<br />

and/or remote control, legislation prohibits the disposal of electrical equipment as<br />

domestic waste. Deposit old products at approved collection points for disposal of electrical<br />

equipment.<br />

FCC notice to users<br />

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,<br />

pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection<br />

against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can<br />

radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,<br />

may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that<br />

interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful<br />

interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment<br />

off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the<br />

following measures:<br />

Reorient or relocate the receiving antenna.<br />

Increase the separation between the equipment and the receiver.<br />

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is<br />

connected.<br />

Consult your authorised dealer or an experienced radio/TV technician for help.<br />

Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for<br />

compliance could void the user’s authority to operate the equipment.<br />

Declaration of conformity<br />

This product, IHF1700 is in compliance with:<br />

• the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC<br />

• all other relevant EU Directives.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ®


3. Smart practices while driving<br />

Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their accessories<br />

in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be<br />

prohibited or restricted in certain areas.<br />

Your mobile device lets you communicate by voice and data – almost anywhere, anytime,<br />

wherever wireless service is available and safe conditions allow. When driving a car, driving is your<br />

first responsibility. If you choose to use your mobile device while driving, remember the following<br />

tips:<br />

• Get to know your phone and its features such as speed dial and redial. If available,<br />

these features help you to place your call without taking your attention off the road.<br />

• When available, use a hands-free device. If possible, add an additional layer of<br />

convenience to your mobile device with one of the many <strong>Toyota</strong> original hands-free accessories<br />

available today.<br />

• Position your mobile device within easy reach. Be able to access your mobile device<br />

without removing your eyes from the road. If you receive an incoming call at an inconvenient<br />

time, if possible, let your voice mail answer it for you.<br />

• Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend<br />

the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow, ice and<br />

even heavy traffic can be hazardous.<br />

• Do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a “to do”<br />

list or going through your address book takes attention away from your primary responsibility<br />

– driving safely.<br />

• Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not<br />

moving or before pulling into traffic. If you must make a call while moving, dial only a<br />

few numbers, check the road and your mirrors, then continue.<br />

• Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting.<br />

Make people you are talking with aware you are driving and suspend conversations that can<br />

divert your attention away from the road.<br />

• Use your mobile device to call for help. Dial 112 or other local emergency number in<br />

case of fire, traffic accident, or medical emergencies*<br />

• Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto accident,<br />

crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call 112 or other local<br />

emergency number, as you would want others to do for you.*<br />

• Call roadside assistance or a special non-emergency wireless number when<br />

necessary. If you see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal,<br />

a minor traffic accident where no one appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call<br />

roadside assistance or other special non-emergency wireless number.*<br />

* - Wherever wireless phone service is available<br />

10 <strong>Bluetooth</strong> ®


4. Using your <strong>Bluetooth</strong> ® hands-free system<br />

4.1. User interface module (<strong>UIM</strong>) control<br />

buttons<br />

The <strong>UIM</strong> enables you to set up and use the <strong>Bluetooth</strong> ® hands-free system. It has five buttons whose<br />

functions will vary depending on how they are pressed, and which <strong>mode</strong> the hands-free system is<br />

in. You can press and release a button or you can press and hold a button for longer than 1 second<br />

to invoke different functions for that button.<br />

Non call functions<br />

Send<br />

Press and Release<br />

• Answer Incoming call<br />

• Last number Redial<br />

Press and Hold<br />

• Activate phone voice commands<br />

Multi-function button<br />

Press and Release<br />

• Activate VR menu<br />

• End prompt, play listen prompt<br />

Press and Hold<br />

• Start pairing process<br />

Volume up<br />

Press and Release<br />

• Increase VR volume by one level<br />

• In language menu, select next language<br />

End<br />

Press and Release<br />

• Reject incoming call<br />

• End VR session<br />

• End pairing process<br />

Volume down<br />

Press and Release<br />

• Decrease VR volume by one level<br />

• In language menu, select last language<br />

Press and Hold<br />

• Disconnect the handset<br />

• For 10 seconds at ignition on to select language menu<br />

In call functions<br />

Send<br />

Press and Release<br />

• Toggle between hold and resume<br />

• Answer waiting call<br />

• Switch between held and active call<br />

Press and Hold<br />

• Transfer call to / from hands-free<br />

system from / to handset<br />

End<br />

Press and Release<br />

• End the active call<br />

• Reject waiting call<br />

Press and Hold<br />

• End all active calls<br />

Multi-function button<br />

Press and Release<br />

• Activate call menu<br />

Volume up<br />

Press and Release<br />

• Increase call volume by one level<br />

Press and Hold<br />

• Mute / Unmute<br />

Volume down<br />

Press and Release<br />

• Increase call volume by one level<br />

Press and Hold<br />

• Mute / Unmute<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 11


4.2. Selecting your language<br />

Before you can use the hands-free system’s voice recognition functions, you must select your<br />

language.<br />

1 Turn off the vehicle ignition.<br />

2 Press and hold the End button, turn on the vehicle ignition, and continue holding the End<br />

button for at least 10 seconds.<br />

The hands-free system enters language selection and responds: Language Menu. Press volume<br />

up or down to change language.<br />

3 Press and release the Volume Up/Down buttons to scroll through the language choices.<br />

As you scroll to a language, the hands-free system plays the prompt for that language.<br />

(For example: American <strong>English</strong>. To choose this language, restart the vehicle.)<br />

4 When you have selected the desired language, turn off the vehicle ignition and wait for the<br />

<strong>UIM</strong> LED’s to go off.<br />

5 Turn on the vehicle ignition; the new language is now loaded.<br />

Note: When you change your hands-free system’s language, all contacts in your contacts list,<br />

and devices in your device list are deleted.<br />

4.3. Pairing your handset device to<br />

the hands-free system<br />

Before you can make a hands-free call, you must create a <strong>Bluetooth</strong> ® connection between the<br />

hands-free system and your handset device. You establish a <strong>Bluetooth</strong> ® connection between your<br />

hands-free system and handset device with a paired link.<br />

When you set up a paired link, the hands-free system remembers your handset device. Once the<br />

hands-free system and handset device are paired, your hands-free system automatically connects<br />

to your handset device every time you start your vehicle.<br />

This hands-free system supports paired links with up to 4 handset devices.<br />

Note: For safety reasons, it is recommended that pairing be done while the vehicle is<br />

stationary.<br />

Initial pairing<br />

Note: Before pairing, think of a suitable name for your handset device. For example ‘Jenny’s<br />

Phone’, ‘Hugo’s Razr’ etc.<br />

Note: The process of initiating a <strong>Bluetooth</strong> ® connection with a handset device varies by<br />

manufacturer. Please have your handset device’s user manual available for reference if needed.<br />

12 <strong>Bluetooth</strong> ®


1 Your handset device’s <strong>Bluetooth</strong> ® feature is off by default. To use your car hands-free system,<br />

you must first turn on the <strong>Bluetooth</strong> ® feature in your device.<br />

2 Press and hold the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Set your device in scan <strong>mode</strong> and enter 0000 if prompted for<br />

the passcode.<br />

The blue LED will flash slowly during the pairing process.<br />

3 Perform a device discovery from the handset device. For details on device discovery for your<br />

handset device, refer to the handset device’s user’s guide.<br />

Your handset device will search for any <strong>Bluetooth</strong> ® devices around it. When the search is<br />

complete, it will display a list of the devices it finds. Searching may take a minute or two to<br />

complete.<br />

4 Select <strong>Toyota</strong> from the list of devices.<br />

5 If prompted by the handset device, enter the passkey 0000, and press the OK key.<br />

6 The hands-free system responds: Pairing complete. Please say a friendly name for the device.<br />

Say a friendly device name for your handset device. For example, you can say ‘Jenny’s Phone’.<br />

7 The hands-free system responds: added.<br />

Some handset devices may ask you to accept the <strong>Bluetooth</strong> ® link. Enter Yes.<br />

8 After a few seconds the hands-free system responds: Connection complete.<br />

4.4. Automatic connection<br />

After initial pairing, every time you start your vehicle, your handset device and hands-free system<br />

will automatically be connected (if your handset device is powered on and the relevant <strong>Bluetooth</strong> ®<br />

settings are not changed).<br />

If you start your vehicle, and your handset device is not present, the hands-free system will<br />

automatically try to connect to other handset devices present in the device list.<br />

When the wireless connection is established, the hands-free system responds: <br />

connected.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 13


4.5. Using the voice recognition (VR)<br />

features<br />

A press and release of the MULTI-FUNCTION button will activate a voice recognition session.<br />

When you begin a VR session, you hear a prompt and then a short beep. The beep - also known<br />

as a listening prompt - indicates that the hands-free system is waiting for a verbal command from<br />

you.<br />

The voice recognition hands-free system has 3 main menus -<br />

• Setup menu – Always available except when in a call.<br />

• Phone menu – Only available when a handset device is connected.<br />

• Call menu – Only available when a call is active.<br />

Depending on which menu you are in, saying the predefined commands will allow you to operate<br />

the hands-free system.<br />

The hands-free system includes help prompts in every menu. While learning to use the hands-free<br />

system, or whenever you need a reminder of the command list, say “Help”. Some menus have<br />

“Additional Help”.<br />

You can say “Repeat” whenever you are prompted for a Yes or No command. The hands-free<br />

system will repeat the question.<br />

Note: A press and release of the Multi-Function button during a VR prompt will<br />

immediately stop the VR prompt and go the listening prompt.<br />

You can say “Cancel” to return to the last voice recognition menu.<br />

You can say “Exit” to exit the voice recognition session.<br />

Or use the <strong>UIM</strong>: A press and release of the END button will also exit the voice recognition<br />

session.<br />

Note: Any system prompts enclosed in {} represent prompts that are suppressed in Expert<br />

<strong>mode</strong>.<br />

Adjusting the voice recognition volume<br />

At any time except when in a call, press and release a Volume Up/Down button to increase/<br />

decrease the voice recognition volume by a single level.<br />

Tones are played to indicate when the maximum and minimum volumes are reached.<br />

14 <strong>Bluetooth</strong> ®


Adding contact list entries<br />

You can store a list of names and phone numbers in the hands-free system’s contact list.<br />

The contact list can support up to 50 entries. The contact list is only available when a handset<br />

device is connected to the hands-free system.<br />

You can enter up to 50 digits for each contact list entry. You can also use +, *, or # characters when<br />

dialling a number. “Wait“ and “Pause” commands are also accepted.<br />

Note: For safety reasons, it is recommended that contact list entries be added while the<br />

vehicle is stationary.<br />

Adding a contact list entry<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Phone menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Contact List”.<br />

3 If the hands-free system responds: Contact list is empty. Do you wish to add a contact? Say<br />

“Yes”.<br />

or<br />

If the hands-free system responds: Contact list. {Say a command}. Say “Add Contact”.<br />

4 When the hands-free system responds: Say the name. Recite the name of the contact to be<br />

stored.<br />

If an error is detected, the hands-free system asks you to try again.<br />

If it accepts the name, the hands-free system responds: Say the number for .<br />

5 Dictate the number as an entire number (without pauses between digits).<br />

or<br />

Dictate the number as a series of segments (for example, say the 1st 3 digits, then the next 3<br />

etc.), until you have dictated the entire number.<br />

The hands-free system repeats the number it heard.<br />

6 When you have correctly entered the entire phone number, say “Store” (or “Yes”) to store<br />

the contact.<br />

The hands-free system responds: Contact added. Would you like to add another contact?<br />

7 Say “No” to exit contact list.<br />

or<br />

Say “Yes” to add another entry.<br />

Note: Speak numbers as continuous digits. For example, dictate 555-2211 as “5-5-5-2-2-1-1”,<br />

not “5-5-5-twenty-two-eleven.”<br />

Note: To delete a phone number segment, say “Clear” when prompted for the next<br />

segment. The hands-free system responds Last String Cleared, and echoes any remaining<br />

segments, and waits for you to dictate a new segment.<br />

Note: To delete all phone number segments dictated so far, say “Clear All” when prompted<br />

for the next segment. The hands-free system clears all segments and returns to the Number<br />

Please? prompt.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 15


Deleting a Contact List Entry<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Phone menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Contact List”.<br />

3 If the hands-free system responds: Contact list. {Say a command}. Say “Delete ”<br />

(where is the name of a contact list entry).<br />

4 When the hands-free system responds: Are you sure you want to delete the contact ?<br />

say “Yes”.<br />

The hands-free system responds: Contact deleted.<br />

4.6. Using the phone features<br />

These features are only available when a handset device is connected.<br />

Answering an incoming call<br />

Press and release the SEND button to answer an incoming call.<br />

Note: You can also accept an incoming call in hands-free using your handset device.<br />

When you receive an incoming call, the hands-free system responds: Call from ,<br />

if the caller ID is available. The hands-free system plays the handset device’s generated ring<br />

tone, if the handset device supports it. Otherwise, the hands-free system will generate its<br />

own ring tone.<br />

Note: When you receive an incoming call from a number in the hands-free system’s contact<br />

list, the hands-free system will respond with: Call from .<br />

Rejecting an incoming call<br />

Press and release the End button to reject an incoming call. The hands-free system<br />

responds: Call rejected.<br />

Note: You can also reject an incoming call using your handset device.<br />

16 <strong>Bluetooth</strong> ®


Placing a call<br />

You can place a hands-free call using the hands-free system’s phone menu in the following ways:<br />

• using the system’s contact list<br />

• digit dial using voice recognition<br />

• using the handset device’s voice commands<br />

• using redial<br />

• using the handset device’s memory dial<br />

• dial a number from the handset device.<br />

A handset device must be connected to hands-free system to use these features. At anytime, a<br />

press and release of the END button will terminate the dialling operation.<br />

Placing a call using the contact list<br />

A valid contact must be stored in the hands-free system’s Contact List to use this feature.<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Phone menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Call ”.<br />

The hands-free system responds: {Call yes or no?}<br />

3 If the contact recited by the hands-free system is correct, say “Yes”.<br />

The hands-free system responds: Calling .<br />

Note: When in Expert Mode, the call yes or no? is bypassed.<br />

Placing a call with voice recognition<br />

You can enter a phone number as 1 or more segments of digits. A segment can include up<br />

to 15 digits. An entire number can include no more than 32 digits. You can also use +, *, or #<br />

characters when dialling a number. “Wait“ and “Pause” commands are also accepted.<br />

Calling with a whole number<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Phone menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Dial Number”.<br />

The hands-free system responds: Number please?<br />

3 Dictate the number as a single set of digits (without pauses between digits).<br />

The hands-free system recites the digits heard.<br />

4 If the number recited by the hands-free system is correct, say “Dial” ” (or “Yes”) to dial the<br />

number.<br />

The hands-free system responds: Dialling.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 17


Calling with digit segments<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Phone menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Dial Number”.<br />

The hands-free system responds: Number please?<br />

3 Dictate the first segment of digits. (For example, say the first 3 numbers.)<br />

The hands-free system recites the digits heard.<br />

4 Dictate the next segment of digits. The hands-free system recites the digits heard.<br />

Repeat this step until you enter the complete phone number.<br />

5 When the complete number is recited by the hands-free system, say “Dial” (or “Yes”) to dial<br />

the number.<br />

The hands-free system responds: Dialling.<br />

Placing a call using phone voice commands<br />

For some handset devices, a voice tag must already be stored in the handset device to use<br />

this feature. For other handset devices, this command may activate the handset device’s<br />

internal VR application.<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Phone menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Phone voice commands”.<br />

The hands-free system responds with the listening prompt.<br />

3 Say “” (where is a voice tag stored in the handset device).<br />

or<br />

Say a command understood by the handset device’s VR application.<br />

The hands-free device calls the number associated with the voice tag/VR command.<br />

Or use the <strong>UIM</strong>: A press and hold of the SEND button will activate the phone voice<br />

commands feature.<br />

Note: Using this feature, you can directly call voice entries in your handset device’s<br />

phonebook.<br />

Placing a call using redial<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Phone menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Redial”.<br />

The hands-free system responds: Redialing and redials the last number dialed.<br />

Or use the <strong>UIM</strong>: A press and release of the SEND button will redial the last number dialed.<br />

18 <strong>Bluetooth</strong> ®


Placing a call using memory dial<br />

Speak memory dial numbers as continuous digits. For example, dictate memory dial location 22 as<br />

“2-2”, not “twenty-two.”<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Phone menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Memory Dial”.<br />

The hands-free system responds: Memory dial number please.<br />

3 Recite the memory dial number.<br />

The hands-free system repeats the number it heard and asks: Is this correct?<br />

4 If the number recited is correct, say “Yes”.<br />

The hands-free system responds: Dialling and places the call.<br />

Using the Handset Device<br />

You can dial a hands-free call directly from your handset device in the normal manner.<br />

4.7. Using the call menu features<br />

A call must be in progress to use these features.<br />

Adjusting the hands-free call volume<br />

During a hands-free call, press and release a Volume Up/Down button to increase/decrease the<br />

call volume by a single level.<br />

Tones are played to indicate when the maximum and minimum volumes are reached.<br />

Ending the call<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Call menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Hang Up”.<br />

The hands-free system responds: Call ended.<br />

Or use the <strong>UIM</strong>: During a call, a press and release of the End button will end the call.<br />

Muting the call<br />

1 Press and release the MULTI-FUNCTION button.<br />

The hands-free system responds: Call menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Mute”.<br />

The hands-free system responds: Call muted.<br />

The blue LED will flash off slowly to indicate a muted call.<br />

Or use the <strong>UIM</strong>: During a call, a press and hold of either Volume button will mute the<br />

microphone.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 19


Unmuting the call<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Call menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Unmute”.<br />

The hands-free system responds: Call unmuted.<br />

The blue LED will stop flashing.<br />

Or use the <strong>UIM</strong>: A press and hold of either Volume button while the call is muted will<br />

unmute the microphone.<br />

Transferring the hands-free call to your handset device<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Call menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Privacy <strong>mode</strong>”.<br />

The hands-free system responds: Privacy <strong>mode</strong>, and transfers the call to the handset device.<br />

Or use the <strong>UIM</strong>: During a hands-free call, a press and hold of the SEND button will transfer<br />

the hands-free call to privacy <strong>mode</strong>.<br />

Transferring a call on your handset device to hands-free<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Call menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Hands-free <strong>mode</strong>”.<br />

The hands-free system responds: Hands-free <strong>mode</strong>, and transfers the call to the hands-free<br />

system.<br />

Or use the <strong>UIM</strong>: During a private call, a press and hold of the SEND button will transfer the<br />

call to the hands-free system.<br />

Note: Some handset devices will disconnect the <strong>Bluetooth</strong> ® link to the system when the call is<br />

switched to privacy <strong>mode</strong>. In this case the ‘Call menu’ will not be available. To quickly switch<br />

the call to hands-free, press and hold the <strong>UIM</strong>’s SEND button.<br />

Sending DTMF tones<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Call menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Enter ” to send digits as DTMF tones. You can also use * and<br />

# characters.<br />

Note: You can send DTMF tones from the handset device’s keypad.<br />

Placing the call on hold<br />

A press and release of the Send button will put the active call on hold.<br />

20 <strong>Bluetooth</strong> ®


Resuming the held call<br />

A press and release of the Send button while a call is held will resume the call.<br />

Accepting a waiting call<br />

When you are in a call, an audible beep signals an incoming call. The blue LED will flash fast.<br />

Press and release the Send button to place the active call on hold and answer the waiting<br />

call.<br />

The blue LED will stop flashing fast when the waiting call is accepted.<br />

Rejecting a waiting call<br />

While there is a waiting call, a press and release of the End button to reject the waiting call.<br />

Switching between active call and held call<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Call menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Switch call”.<br />

The hands-free system responds: Switching active calls.<br />

Or use the <strong>UIM</strong>: A press and release of the Send button will switch between the held and<br />

active calls.<br />

Ending the active call while a call is held<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Call menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Hang Up”.<br />

The hands-free system responds: Call ended.<br />

The held call is automatically resumed.<br />

Or use the <strong>UIM</strong>: A press and release of the End button will end the active call, while a call is<br />

held.<br />

Make an outgoing call while in an active call<br />

When in an active call, you can make an outgoing call with the “Dial Number” and “Call<br />

” VR commands which are also available in the call menu. The active call will be<br />

placed on hold.<br />

When dialling a new call, the active call will be put on hold. You can then use the<br />

“Conference” command to join the calls into a 3-way conference.<br />

Joining the active call and held call into a 3-way conference<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Call menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Conference”.<br />

The hands-free system responds: Starting conference.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 21


Splitting a 3-way conference<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Call menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Private conference”.<br />

The hands-free system responds: Leaving conference. The last call to be added to conference is<br />

placed on hold.<br />

Ending all calls<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Call menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Hangup all calls”.<br />

The hands-free system responds: All calls ended.<br />

Or use the <strong>UIM</strong>: A press and hold of the END button will end all active calls.<br />

Seamless mobility<br />

If you have an active private call and you turn the vehicle ignition on, the hands-free system will<br />

automatically connect to your paired handset device and transfer the call to hands-free.<br />

If you have an active hands-free call and you switch the vehicle ignition off, the hands-free system<br />

will automatically transfer the call to your handset device. Some handset devices will ask to switch<br />

the call to the handset, select Yes.<br />

4.8. Managing the contact list<br />

Listing the contact list entries<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Phone menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Contact List”.<br />

3 If the hands-free system responds: Contact list. {Say a command}. Say “List Contacts.”<br />

The hands-free system begins to list the contacts: First contact , next contact<br />

… , last contact < name Z>.<br />

or<br />

If the hands-free system responds: Contact list is empty. Do you wish to add a contact? Say<br />

“No” to exit contact list.<br />

Note: To move quickly through the contact list, you can say “Previous contact” or “Next<br />

contact”.<br />

Call a contact when listing contact entries<br />

1 List the contacts.<br />

2 When the contact name is played for the contact you want to call, say “Call Contact”.<br />

The hands-free system responds: Call yes or no?<br />

3 If the contact recited by the hands-free system is correct, say “Yes”.<br />

The hands-free system responds: Calling .<br />

22 <strong>Bluetooth</strong> ®


Delete a contact when listing contact entries<br />

1 List the contacts.<br />

2 When the contact name is played for the contact you want to delete, say “Delete Contact”.<br />

3 When the hands-free system responds: Are you sure you want to delete the contact ?<br />

say “Yes”.<br />

The hands-free system responds: Contact deleted, and returns to listing the contacts.<br />

Get the contact’s details when listing contact entries<br />

1 List the contacts.<br />

2 When the contact name is played for the contact you want to delete, say “Details”.<br />

The hands-free system responds with that contact’s number.<br />

4.9. Using the setup menu<br />

The setup menu is used for <strong>Bluetooth</strong> ® device management features such as pairing, connecting,<br />

disconnecting and removing devices.<br />

The setup menu is also used to change various hands-free system settings such as Caller ID<br />

Announcement and Expert <strong>mode</strong>.<br />

Activating the setup menu<br />

If a handset device is connected.<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Phone menu. {Say a command}.<br />

2 When prompted, say “Setup menu”.<br />

The hands-free system responds: Setup menu. {Say a command}.<br />

If a handset device is not connected.<br />

1 Press and release the Multi-Function button.<br />

The hands-free system responds: Setup menu. {Say a command}.<br />

Pairing a handset device<br />

Note: Before pairing, think of a suitable name for your handset device. For example, you can<br />

say ‘Jenny’s Phone’, ‘Hugo’s Razr’ etc.<br />

Note: The process of initiating a <strong>Bluetooth</strong> ® connection with a handset device varies by<br />

manufacturer. Please have your handset device’s user manual available for reference if needed.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 23


1 Your handset device’s <strong>Bluetooth</strong> ® feature is off by default. To use your car hands-free system,<br />

you must first turn on the <strong>Bluetooth</strong> ® feature in your device.<br />

2 Activate the Setup menu.<br />

3 When prompted, say “Pair Device”.<br />

The hands-free system responds: Set your device in scan <strong>mode</strong> and enter 0000 if prompted for<br />

the passcode.<br />

The blue LED will flash slowly during the pairing process.<br />

4 Perform a device discovery from the handset device. For details on device discovery for your<br />

handset device, refer to the handset device’s user’s guide.<br />

Your handset device will search for any <strong>Bluetooth</strong> ® devices around it. When the search is<br />

complete, it will display a list of the devices it finds. Searching may take a minute or two to<br />

complete.<br />

5 Select <strong>Toyota</strong> from the list of devices.<br />

6 If prompted by the handset device, enter the passkey 0000, and press the OK key.<br />

7 The hands-free system responds: Pairing complete. Please say a friendly name for the device.<br />

Say a friendly device name for your handset device. For example, you can say ‘Jenny’s Phone’<br />

8 The hands-free system responds: added.<br />

Some handset devices may ask you to accept the <strong>Bluetooth</strong> ® link. Enter Yes.<br />

9 After a few seconds the hands-free system responds: Connection complete.<br />

Or use the <strong>UIM</strong>: A press and hold of the Multi-Function button will activate the pairing<br />

procedure.<br />

Connect a paired handset device<br />

1 Activate the Setup menu.<br />

2 When prompted, say “Connect ”, where is the friendly<br />

name for the handset device you want to connect. For example ‘Connect Jenny’s Phone’.<br />

The hands-free system responds: Connecting .<br />

Upon successful completion, the hands-free system responds: Connection complete.<br />

Note: You can quickly connect a paired handset device with a press and hold of the Send<br />

button when no devices are connected.<br />

24 <strong>Bluetooth</strong> ®


Disconnect the connected handset device<br />

This feature will disconnect the <strong>Bluetooth</strong> ® link to the handset device. The handset device will<br />

remain paired with the system.<br />

1 Activate the Setup menu.<br />

2 When prompted, say “Disconnect ”, where is the friendly<br />

name for the handset device you want to disconnect. For example ‘Disconnect Jenny’s Phone’.<br />

The hands-free system responds: Disconnecting .<br />

Upon successful disconnection, the hands-free system responds: Disconnection complete.<br />

Or use the <strong>UIM</strong>: A press and hold of the End button will disconnect the connected handset<br />

device.<br />

Removing a paired handset device<br />

This feature will remove the handset device from the device list. The handset device will no longer<br />

be paired with the hands-free system. To reconnect the handset device the pairing procedure must<br />

be redone.<br />

1 Activate the Setup menu.<br />

2 When prompted, say “Remove ”, where is the friendly name<br />

for the handset device you want to remove. For example ‘Remove Jenny’s Phone’.<br />

3 The hands-free system responds: Removing . Are you sure?<br />

4 Say “Yes”.<br />

Upon successful removal, the hands-free system responds: Device Removed.<br />

Removing all paired handset devices<br />

1 Activate the Setup menu.<br />

2 When prompted, say “Remove all Devices”.<br />

3 The hands-free system responds: Are you sure you want to remove all devices?<br />

4 Say “Yes”.<br />

Upon successful removal, the hands-free system responds: All Devices Removed.<br />

Using the device list<br />

Alternatively the handset devices can be managed using the “List Devices” command.<br />

Listing the handset devices in the device list.<br />

1 Activate the Setup menu.<br />

2 When prompted, say “List Devices”.<br />

3 The hands-free system begins to list the devices paired: First device , next device<br />

… , last device .<br />

If a handset device is connected to the hands-free system: Connected will be played after that<br />

device is listed.<br />

Note: To move quickly through the device list, you can say ”Previous device” or ”Next<br />

device”.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 25


Connect a handset device when listing the devices.<br />

1 List the devices.<br />

2 When the device name is played for the handset device you want to connect, say “Connect<br />

Device”.<br />

The hands-free system responds: Connecting .<br />

Upon successful completion, the hands-free system responds: Connection complete.<br />

Disconnect a handset device when listing the devices.<br />

1 List the devices.<br />

2 When the device name is played for the handset device you want to disconnect, say<br />

“Disconnect Device”.<br />

The hands-free system responds: Disconnecting .<br />

Upon successful disconnection, the hands-free system responds: Disconnection complete.<br />

Remove a handset device when listing the devices.<br />

1 List the devices.<br />

2 When the device name is played for the handset device you want to remove, say “Remove<br />

Device”.<br />

3 The hands-free system responds: Removing . Are you sure?<br />

4 Say “Yes”.<br />

Upon successful removal, the hands-free system responds: Device Removed.<br />

Call announce setting<br />

To turn the Caller ID Announce feature on or off.<br />

1 Activate the Setup menu.<br />

2 When prompted, say “Caller Announce On” or “Caller Announce Off”.<br />

The hands-free system responds: Caller Announce On or Caller Announce Off.<br />

Expert <strong>mode</strong> setting<br />

Expert <strong>mode</strong> speeds up hands-free system operation for advanced users. To turn the Expert <strong>mode</strong><br />

feature on or off.<br />

1 Activate the Setup menu.<br />

2 When prompted, say “Expert Mode On” or “Expert Mode Off”.<br />

The hands-free system responds: Expert <strong>mode</strong> On or Expert <strong>mode</strong> Off.<br />

In this user guide, any system prompts enclosed in {} represent prompts that are suppressed in<br />

Expert <strong>mode</strong>.<br />

Audio indicators<br />

Audio indicators are supported for the following events:<br />

New voicemail message received.<br />

New SMS message received<br />

Low battery.<br />

You have a voicemail.<br />

You have a new message.<br />

Phone battery low.<br />

26 <strong>Bluetooth</strong> ®


5. If you need help<br />

If you have any additional questions, please contact your authorised retailer.<br />

5.1. Warranty coverage<br />

Please refer to the warranty information provided at the time of purchase.<br />

5.2. Troubleshooting<br />

If you need to reset the hands-free system at any time, press and hold the Multi-Function and<br />

Send buttons simultaneously.<br />

Poor voice recognition performance<br />

• Always divert air flow from vent or defrost away from the microphone; airflow into microphone<br />

will severely impact audio and voice recognition performance.<br />

• Speak toward the direction of the microphone.<br />

• Check position of the microphone.<br />

• Enter digits in segments.<br />

• Speak with no pauses.<br />

• Talk loudly.<br />

• Ensure your native language pack is supported.<br />

Poor sound quality on the remote phone<br />

• Always divert air flow from vent or defrost away from the microphone; airflow into microphone<br />

will severely impact audio and voice recognition performance.<br />

You cannot pair new handset devices with the hands-free system<br />

• The handset devices must support <strong>Bluetooth</strong> ® Hands-free Profile 1.5, 1.0 or 0.96.<br />

• Remove all previous pairings using the Remove all devices command and reset the hands-free<br />

system.<br />

• Delete the pairing information on the hands-free device and ensure that the handset is<br />

removed from any other hands-free systems with which it is paired.<br />

• During pairing, try and connect the handset device from its <strong>Bluetooth</strong> ® menu.<br />

No voice recognition or hands-free audio<br />

• Check speaker connection.<br />

• Check the connection to the electronic module.<br />

Voice recognition does not respond, or in-vehicle audio is not heard on the remote<br />

phone<br />

• Check microphone connection.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 27


• Check the connection to the electronic module.<br />

Hands-free system does not respond. <strong>UIM</strong> buttons not lit<br />

• Check <strong>UIM</strong> connection.<br />

• Check the connection to the electronic module.<br />

You cannot use phone voice commands<br />

• You may not have a “voice tag” set up for the number you want to dial. Follow your device’s<br />

user manual to set up voice dialling.<br />

• Most handset devices will prompt with a beep to indicate it is now time to speak. Wait until<br />

the beep has ended before speaking. Do not over speak the beep. If your handset device is in<br />

silence/vibrate <strong>mode</strong> the beep may not be heard.<br />

28 <strong>Bluetooth</strong> ®


5.3. Voice recognition quick reference<br />

Phone menu<br />

Multi-function button<br />

Phone menu. {Say a command}<br />

”Setup menu” Setup menu. {Say a command}…<br />

”Dial Number” Number please?<br />

”Dial/Yes” Calling<br />

”Clear” Last String Cleared…<br />

”Clear all” Number please?<br />

”Help” Dial menu. You can say ”Clear”,<br />

”Clear all”,…<br />

”Cancel” Cancelled. Phone menu.<br />

{Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Call {Call yes or no?} ”Yes” Calling {}<br />

”No” Cancelled. Phone menu. {Say a command}<br />

”Repeat” Call yes or no?<br />

”Help” Say yes to call, no to cancel<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Phone voice commands” <br />

”Redial” Redialling<br />

”Memory Dial” Memory dial number please<br />

<br />

is this correct? ”Yes” Dialling<br />

”No” Cancelled. Phone menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” is this correct?<br />

”Help” Say yes to dial, no to cancel<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Contact List” Contact list. {Say a command}…<br />

Contact list is empty.<br />

Do you wish to add a contact? ”Yes” Say the name…<br />

”No” Cancelled. Phone menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Contact list is empty. Do…<br />

”Help” There are currently no contacts.<br />

Would…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Help” Phone menu. You can say ”Dial Number”…<br />

”Exit” Goodbye<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 29


Call menu<br />

Multi-function button<br />

Call menu. {Say a command}<br />

”Hang up” Call Ended<br />

”Privacy <strong>mode</strong>” Privacy <strong>mode</strong><br />

”Hands-free <strong>mode</strong>” Hands-free <strong>mode</strong><br />

”Mute” Call Muted<br />

”Unmute” Call Unmuted<br />

”Enter ” <br />

”Switch call” Switching active calls<br />

”Conference” Starting conference<br />

”Private conference” Leaving conference<br />

”Hang up all calls” All calls ended<br />

”Dial Number” Number please?…<br />

”Call ” {Call yes or no?}…<br />

”Help” Call menu. You can say ”Dial number”…<br />

”Additional Help” Additional help. You can also say ”Hang up”…<br />

”Exit” Goodbye<br />

30 <strong>Bluetooth</strong> ®


Contact list menu<br />

Contact list. {Say a command}<br />

”Add Contact”<br />

Say the name ””<br />

Say the number for <br />

<br />

”Yes/Add” Contact added. Would you like to add<br />

another contact?<br />

”Clear” Last string Cleared…<br />

”Clear all” Say the number for <br />

”Help” Add contact. You can say ”Clear”, ”Clear<br />

all”, …<br />

”Cancel” Cancelled. Contact list. {Say command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Delete ” Are you sure you want to delete<br />

the contact ? ”Yes” Contact deleted<br />

”No” Cancelled. Contact list.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Are you sure you want to<br />

delete…<br />

”Help” Deleting contact .<br />

Say yes to…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”List Contacts” First contact ”Call Contact” {Call yes or…}<br />

Or<br />

Next contact ”Delete Contact” Are you sure you want to<br />

delete the contact…<br />

Or<br />

Last contact ”Details” …<br />

”Next Contact” Next contact …<br />

”Previous Contact” Previous contact …<br />

”Help” You can say ”Next Contact”, ”Previous…<br />

”Cancel” Cancelled. Contact list.<br />

{Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Help” Contact List. You can say ”Add contact”, ”List Contacts”…<br />

”Cancel” Cancelled. Phone menu. {Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 31


Setup menu<br />

Multi-function button<br />

Setup menu. {Say a command}<br />

”Pair Device” Set your device in scan <strong>mode</strong> and enter 0000 if prompted for the passcode<br />

Pairing complete. Please say a friendly name for the device<br />

”” added<br />

”Connect ” Connecting … Connection complete<br />

”Disconnect ” Disconnecting … Disconnection complete<br />

”Remove ” Removing <br />

Are you sure? ”Yes” Device removed<br />

”No” Cancelled. Setup menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Removing . Are you sure?<br />

”Help” Say yes to remove the<br />

device…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Remove all Devices” Are you sure you want to<br />

remove all devices ”Yes” All devices removed<br />

”No” Cancelled. Setup menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Are you sure you want to<br />

remove all…<br />

”Help” Say yes to remove all the<br />

devices…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”List Devices” First device ”Connect Device” Connecting <br />

Or<br />

Next device ”Disconnect Device” Disconnecting<br />

<br />

Or<br />

Last device ”Remove Device” Removing . Are you…<br />

”Next Device” Next device …<br />

”Previous Device” Previous device<br />

…<br />

”Help” You can say ”Next device”,<br />

”Previous…<br />

”Cancel” Cancelled. Setup menu.<br />

{Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Expert Mode on” Expert Mode On<br />

”Expert Mode off” Expert Mode Off<br />

”Call Announce off” Call Announce Off<br />

”Help” Setup menu. You can say ”Pair device”…<br />

”Cancel” Cancelled. Phone menu. {Say Command}*<br />

”Exit” Goodbye * Only if a hands-free device is connected.<br />

32 <strong>Bluetooth</strong> ®


6. Appendix<br />

6.1. Detailed <strong>UIM</strong> button functions<br />

Button<br />

Multi-<br />

Function<br />

Send<br />

End<br />

Action<br />

Press and<br />

release<br />

Press and<br />

hold<br />

Press and<br />

release<br />

Press and<br />

hold<br />

Press and<br />

release<br />

Press and<br />

hold<br />

State<br />

Idle Connected Call VR session<br />

• Activate Setup<br />

menu<br />

• Start pairing<br />

process<br />

-<br />

• Connect<br />

a paired<br />

handset<br />

device<br />

• End pairing<br />

process<br />

• For 10<br />

seconds at<br />

ignition on<br />

to select<br />

language<br />

menu<br />

• Activate<br />

phone menu<br />

• Start pairing<br />

process<br />

• Answer<br />

incoming call<br />

• Last number<br />

Redial<br />

• Activate<br />

phone voice<br />

commands<br />

• Reject<br />

incoming call<br />

• End pairing<br />

process<br />

• Disconnect<br />

the handset<br />

• Activate call<br />

menu<br />

• End prompt,<br />

play listen<br />

prompt<br />

- -<br />

• Toggle<br />

between hold<br />

and resume<br />

• Answer<br />

waiting call<br />

• Switch<br />

between held<br />

and active call<br />

• Transfer call<br />

from handsfree<br />

system to<br />

handset<br />

• Transfer call<br />

from handset<br />

to hands-free<br />

system<br />

• End the active • End VR<br />

call<br />

session<br />

• Reject waiting<br />

call<br />

• End all active<br />

calls<br />

-<br />

-<br />

-<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 33


Button<br />

Volume Up<br />

Volume<br />

Down<br />

Multi-<br />

Function +<br />

Send<br />

Action<br />

Press and<br />

release<br />

Press and<br />

hold<br />

Press and<br />

release<br />

Press and<br />

hold<br />

Press and<br />

hold<br />

State<br />

Idle Connected Call VR session<br />

• Increase VR<br />

volume by<br />

one level<br />

• Increase VR<br />

volume by<br />

one level<br />

• Increase VR<br />

volume by<br />

one level<br />

- -<br />

• Increase VR<br />

volume by<br />

one level<br />

• Increase<br />

hands-free<br />

volume by<br />

one level<br />

• Mute<br />

• Unmute<br />

• Decrease<br />

hands-free<br />

volume by<br />

one level<br />

• Increase VR<br />

volume by<br />

one level<br />

• In language<br />

menu, select<br />

next language<br />

• Decrease VR<br />

volume by<br />

one level<br />

• In language<br />

menu, select<br />

last language<br />

• Mute<br />

- -<br />

-<br />

• Unmute<br />

• Reset • Reset • Reset • Reset<br />

-<br />

6.2. <strong>UIM</strong> LED indicator functions<br />

LED<br />

Handset<br />

Device Pairing Call muted<br />

Connected<br />

BLUE On Flashes Slow Flashes<br />

off slow<br />

State<br />

Incoming<br />

call<br />

Idle<br />

Upon Ignition<br />

off<br />

Flashes Fast Dim Flashes ->Off<br />

GREEN Dim Dim Dim Dim Dim Dim->Off<br />

RED Dim Dim Dim Dim Dim Dim->Off<br />

34 <strong>Bluetooth</strong> ®


6.3. Pronunciation chart<br />

Symbol<br />

Pronunciation<br />

* star<br />

# pound “or” hash<br />

+ plus<br />

0 zero “or” oh<br />

W<br />

wait<br />

P<br />

pause<br />

In the interest of product improvement, specifications are subject to change without notice.<br />

The illustrations in this manual may be slightly different from the actual product due to printing<br />

conditions.<br />

If you have any problems or wish to enquire about the availability of spare parts, please contact<br />

your authorised retailer.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 35


36 <strong>Bluetooth</strong> ®


Indholdsfortegnelse<br />

1. Velkommen.......................................................................................................... 41<br />

2. Sikkerhed og generel information...................................................................... 42<br />

2.1. Sikkerhedssymboler.................................................................................................. 42<br />

2.2. Forsigtig................................................................................................................... 42<br />

3. Forholdsregler ved kørsel.................................................................................... 44<br />

4. Bruge dit <strong>Bluetooth</strong> ® håndfri system................................................................... 45<br />

4.1. Brugergrænsefladens knapper.................................................................................. 45<br />

4.2. Vælge dit sprog........................................................................................................ 46<br />

4.3. Koble dit håndsæt til håndfri systemet...................................................................... 46<br />

4.4. Automatisk tilslutning............................................................................................... 47<br />

4.5. Bruge stemmegenkendelse....................................................................................... 48<br />

4.6. Bruge telefonfunktionerne........................................................................................ 50<br />

4.7. Bruge opkald-menu-funktionerne............................................................................. 53<br />

4.8. Administrere kontaktlisten........................................................................................ 56<br />

4.9. Bruge opsætning-menuen ....................................................................................... 57<br />

5. Hvis du har brug for hjælp................................................................................... 62<br />

5.1. Garantidækning....................................................................................................... 62<br />

5.2. Fejlsøgning............................................................................................................... 62<br />

5.3. Hurtig reference til stemmegenkendelse .................................................................. 64<br />

6. Appendiks............................................................................................................ 68<br />

6.1. Nærmere oplysninger om brugergrænsefladens knapfunktioner............................... 68<br />

6.2. Brugergrænsefladens lysdiode-indikatorfunktioner.................................................... 69<br />

6.3. Oversigt over udtale................................................................................................. 70<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 37


38 <strong>Bluetooth</strong> ®


Anbefaling<br />

Læs denne vejledning, så du får det fulde udbytte af systemet.<br />

Det anbefales at opbevare denne vejledning i bilen. Så er det nemmere for dig at finde<br />

informationen i nødstilfælde.<br />

Din lokale autoriserede forhandler kan hjælpe dig med spørgsmål om systemet eller dets<br />

betjening, hvis du ikke kan finde den nødvendige information i denne vejledning eller i kapitlet<br />

”Fejlsøgning”.<br />

<strong>Toyota</strong> anbefaler kun at bruge dele og tilbehør, som er testet og godkendt af <strong>Toyota</strong> med<br />

henblik på sikkerhed, funktion og egnethed.<br />

Denne brugsvejledning er udformet, så <strong>Bluetooth</strong> ® -håndfri systemet kan betjenes nemt og<br />

forsvarligt.<br />

Denne brugsvejledning beskriver <strong>Bluetooth</strong> ® -håndfri systemets funktioner.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 39


40 <strong>Bluetooth</strong> ®


1. Velkommen<br />

Velkommen til <strong>Toyota</strong>s ”tilsluttede” verden af trådløse <strong>Bluetooth</strong> ® -netværk.<br />

<strong>Toyota</strong>s førsteklasses talestyrede håndfri system med <strong>Bluetooth</strong> ® trådløs teknologi gør trådløs<br />

tilslutning enkel og hurtig.<br />

Med <strong>Toyota</strong> <strong>Bluetooth</strong> ® håndfri systemet får du:<br />

• frit bevægelig, trådløs håndfri lyd med <strong>Bluetooth</strong> ® -tilslutning<br />

• digital lydgrænseflade med højkvalitets full-duplex, håndfri tale<br />

• avanceret personuafhængig talegenkendelse for amerikansk engelsk, britisk engelsk, fransk,<br />

tysk, italiensk, spansk (castellano), spansk (Amerika), hollandsk, svensk, russisk og kinesisk<br />

(mandarin)<br />

• stemmestyrede menudialoger<br />

• stemmeopkald<br />

• brugervalgte navne på <strong>Bluetooth</strong> ® -enheder<br />

• integreret kontaktliste<br />

• melding af opringers id<br />

• avancerede funktioner til konferenceopkald<br />

• ekspertindstilling til superbrugere<br />

• slå lyden fra—radioens lyd slås automatisk fra under opkald<br />

• fri bevægelighed—opkaldet omstilles automatisk, når tændingen slås fra eller til<br />

• støjreduktion og eliminering af akustisk ekko<br />

• kompatibel med <strong>Bluetooth</strong> ® 1.2 og bagudkompatibel med <strong>Bluetooth</strong> ® 1.1-enheder—<br />

understøtter <strong>Bluetooth</strong> ® håndfri profil<br />

• klasse 2 <strong>Bluetooth</strong> ® -enhed - 10 meters rækkevidde.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 41


2. Sikkerhed og generel information<br />

2.1. Sikkerhedssymboler<br />

Advarsel: Når dette symbol vises foran en tekst, skal du følge disse anbefalinger for at<br />

undgå uoprettelig skade på din bil, systemet eller tilsluttede enheder, eller for at undgå<br />

ulykker, der kan få kvæstelser eller døden til følge.<br />

Forsigtig: Når dette symbol vises foran en tekst, skal du være meget forsigtig og følge<br />

anbefalingerne for at undgå skade på din bil, systemet eller tilsluttede enheder, eller for at<br />

undgå kvæstelser.<br />

Bortskaffelse: Når dette symbol vises foran en tekst, anbefales eller advares du om at følge<br />

lovens regler for bortskaffelse af elektrisk udstyr.<br />

Bemærk: En enkel anbefaling, der gør det lettere for dig at bruge systemet.<br />

Ikon for avanceret funktion: Visse avancerede funktioner er afhængige af dine<br />

netværksindstillinger, og i hvilken grad dit <strong>Bluetooth</strong> ® -kompatible håndsæt understøtter<br />

håndfri profil.<br />

2.2. Forsigtig<br />

Læs de vigtige informationer om sikker og effektiv betjening, før du tager den<br />

håndfri enhed i brug.<br />

Brugere må ikke ændre eller modificere enheden på nogen måde. Ændringer eller<br />

modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, som er ansvarlig for<br />

overholdelse, kan gøre brugerens tilladelse til at bruge udstyret ugyldig.<br />

Kontroller lovgivningen om brug af mobiltelefoner og deres tilbehør i de områder,<br />

hvor du kører. Overhold den altid. Brug af disse enheder kan være forbudt eller<br />

begrænset i bestemte områder.<br />

Elektromagnetisk interferens/kompatibilitet<br />

Næsten alt elektronisk udstyr er modtageligt for elektromagnetisk interferens, hvis det er<br />

utilstrækkeligt afskærmet eller udformet til elektromagnetisk kompatibilitet.<br />

42 <strong>Bluetooth</strong> ®


Medicinsk udstyr<br />

Høreapparater<br />

Noget udstyr kan forstyrre visse høreapparater. I tilfælde af sådanne forstyrrelser kan du rådføre dig<br />

med høreapparatets producent og forhøre dig om alternativer.<br />

Andet medicinsk udstyr<br />

Hvis du bruger andet personligt medicinsk udstyr, kan du forhøre dig med producenten af dit<br />

udstyr, om det er tilstrækkeligt afskærmet mod RF-energi. Måske kan din læge hjælpe dig med at<br />

få disse oplysninger.<br />

Bortskaffelse af din mobiltelefon og tilbehør<br />

Hvis du på et senere tidspunkt vil bortskaffe <strong>Bluetooth</strong> ® -systemet, de trådløse hovedtelefoner<br />

og/eller fjernbetjeningen, skal du være opmærksom på, at bortskaffelse af elektrisk<br />

udstyr som husholdningsaffald er forbudt. Indlever udtjente produkter til godkendte<br />

indsamlingssteder for bortskaffelse af elektrisk udstyr.<br />

Bemærkning om FCC til brugerne<br />

Dette udstyr er blevet testet, og det er konstateret, at det er i overensstemmelse med<br />

grænseværdierne for en digital enhed af Klasse B ifølge Del 15 i FCC-reglerne. Disse<br />

grænseværdier er udviklet med henblik på at yde brugeren rimelig beskyttelse mod skadelig<br />

interferens i forbindelse med installation i private hjem. Udstyret udvikler, bruger og kan<br />

udstråle radiofrekvensenergi, og kan, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med<br />

vejledningen, forårsage skadelig interferens på radiotrafik. Der er dog ingen garanti for, at der<br />

ikke opstår interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens<br />

på radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres<br />

brugeren til at forsøge at fjerne interferensen ved at tage en eller flere af følgende forholdsregler:<br />

Nyindstil eller flyt antennemodtageren.<br />

Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren.<br />

Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet.<br />

Henvend dig til en autoriseret forhandler eller en erfaren radio/tv-tekniker for hjælp.<br />

Forsigtig: Enhver ændring eller modifikation, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den part,<br />

som er ansvarlig for overholdelse, kan gøre brugerens tilladelse til at bruge udstyret ugyldig.<br />

Overensstemmelseserklæring<br />

Dette produkt, <strong>UIM</strong> BT Kit, er i overensstemmelse med:<br />

• de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF<br />

• alle andre relevante EU-direktiver.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 43


3. Forholdsregler ved kørsel<br />

Kontroller lovgivningen om brug af mobiltelefoner og deres tilbehør i de områder,<br />

hvor du kører. Overhold den altid. Brug af disse enheder kan være forbudt eller<br />

begrænset i bestemte områder.<br />

Med din mobiltelefon kan du kommunikere med stemme og data – næsten overalt, til enhver tid,<br />

hvor der er trådløs service og sikre forhold. Når du kører bil, er kørslen dit største ansvar. Huske på<br />

det følgende, hvis du vælger at bruge din mobiltelefon under kørslen:<br />

• Lær din telefon og dens funktioner at kende, f.eks. kortnummervalg og<br />

genopkald. Hvis telefonen har disse funktioner, kan du ringe op uden at tage din<br />

opmærksomhed fra vejen.<br />

• Brug den håndfri enhed, hvis det er muligt. Du gøre din mobiltelefon endnu mere<br />

praktisk med <strong>Toyota</strong>s store udvalg af originalt tilbehør til håndfri.<br />

• Placer din mobiltelefon, så du nemt kan få fat i den. Du skal kunne nå din<br />

mobiltelefon uden at tage øjnene fra vejen. Hvis du modtager et indkommende opkald på et<br />

ubelejligt tidspunkt, kan du lade din voice mail besvare opkaldet.<br />

• Gør den person, du taler med, opmærksom på, at du kører. I tung trafik eller<br />

under ekstreme vejrforhold kan du eventuelt standse opkaldet. Regn, slud, sne, is og<br />

selv tung trafik kan være farligt.<br />

• Undgå at tage noter eller at lede efter telefonnumre, mens du kører. Hvis du skriver<br />

en huskeseddel eller kigger i din adressebog, afledes din opmærksomheden fra kørslen.<br />

• Overvej om en opringning er nødvendig, og bedøm trafikken. Ring helst op, mens<br />

bilen holder stille, før du bevæger dig ud i trafikken. Hvis du er nødt til at foretage et<br />

opkald, mens du kører, bør du kun taste nogle få tal ad gangen, mens du kontrollerer vejen og<br />

dine spejle.<br />

• Pas på med stressende eller følelsesladede samtaler, de kan virke distraherende.<br />

Gør folk, du taler med, opmærksom på, at du kører, og indstil samtaler, der kan aflede din<br />

opmærksomhed fra vejen.<br />

• Brug din mobiltelefon til at ringe efter hjælp. Ring 112 eller et andet lokalt<br />

nødhjælpsnummer i tilfælde af brand, trafikulykke eller nødstilfælde, der kræver akut<br />

lægehjælp.*<br />

• Brug din mobiltelefon til at hjælpe andre i nødstilfælde. Ring 112 eller et andet lokalt<br />

nødhjælpsnummer, hvis du ser en bilulykke, en forbrydelse eller anden alvorlig nødsituation,<br />

hvor liv er i fare.*<br />

• Ring om nødvendigt til vejhjælpen eller et særligt trådløst nummer til situationer,<br />

der ikke er nødstilfælde. Hvis du ser en bil der er brudt sammen, som ikke udgør en<br />

alvorlig fare, et lyssignal der er itu, en mindre trafikulykke, hvor der ikke er nogen kvæstede,<br />

eller en bil, du ved er stjålet, kan du ringe til vejhjælpen eller et særligt trådløst nummer til<br />

situationer, der ikke er nødstilfælde.*<br />

* - Hvor der er trådløs telefonservice<br />

44 <strong>Bluetooth</strong> ®


4. Bruge dit <strong>Bluetooth</strong> ® håndfri system<br />

4.1. Brugergrænsefladens knapper<br />

Med brugergrænsefladen kan du sætte <strong>Bluetooth</strong> ® håndfri systemet op og bruge systemet. Den<br />

har fem knapper. Funktionerne varierer alt efter, hvordan der trykkes på dem, og hvilken indstilling<br />

håndfri systemet er i. Du kan trykke på en knap og slippe, eller du kan trykke på en knap og holde i<br />

mindst 1 sekund for at aktivere forskellige funktioner for denne knap.<br />

Funktioner uden for opkald<br />

Send<br />

Tryk og slip<br />

• Besvar indkommende opkald<br />

• Ring op til det sidste nummer igen<br />

Tryk og hold<br />

• Aktiver telefonstemme-kommandoer<br />

Multi-function-knap<br />

Tryk og slip<br />

• Aktiver stemmegenkendelse-menu<br />

• Slut forespørgsel, afspil lyttemelding<br />

Tryk og hold<br />

• Start koblingsproces<br />

Volume up<br />

Tryk og slip<br />

• Forøg stemmegenkendelsens lydstyrke<br />

med et niveau<br />

• I sprog-menuen skal du vælge det næste<br />

sprog<br />

End<br />

Tryk og slip<br />

• Afvis indkommende opkald<br />

• Slut stemmegenkendelse<br />

• Slut koblingsproces<br />

Tryk og hold<br />

• Afbryd håndsættet<br />

• I 10 sekunder med tændingen slået til for at vælge<br />

sprog-menu<br />

Volume down<br />

Tryk og slip<br />

• Formindsk stemmegenkendelsens<br />

lydstyrke med et niveau<br />

• I sprog-menuen skal du vælge det sidste<br />

sprog<br />

Funktioner under opkald<br />

Send<br />

Tryk og slip<br />

• Skift mellem hold og fortsæt<br />

• Besvar ventende opkald<br />

• Skift mellem holdt og aktivt opkald<br />

Tryk og hold<br />

• Omstille opkald til / fra<br />

håndfriâ-system fra / til håndsæt<br />

End<br />

Tryk og slip<br />

• Slut det aktive opkald<br />

• Afvis ventende opkald<br />

Tryk og hold<br />

• Slut alle aktive opkald<br />

Multi-function-knap<br />

Tryk og slip<br />

• Aktiver Opkald-menu<br />

Volume up<br />

Tryk og slip<br />

• Forøg opkaldets lydstyrke med et niveau<br />

Tryk og hold<br />

• Slå lyden fra / Slå lyden til igen<br />

Volume down<br />

Tryk og slip<br />

• Forøg opkaldets lydstyrke med et niveau<br />

Tryk og hold<br />

• Slå lyden fra / Slå lyden til igen<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 45


4.2. Vælge dit sprog<br />

Før du kan bruge håndfri systemets funktioner til stemmegenkendelse, skal du vælge dit sprog.<br />

1 Slå bilens tænding fra.<br />

2 Tryk på End-knappen og hold, slå bilens tænding til, og hold fortsat End-knappen i mindst 10<br />

sekunder.<br />

Håndfri systemet aktiverer valg af sprog og svarer: Language Menu (Sprog-menu). Tryk på<br />

VOLUME UP/DOWN for at skifte sprog.<br />

3 Tryk på Volume Up/Down-knapperne og slip for at rulle gennem sprogmulighederne.<br />

Når du ruller til et sprog, afspiller håndfri systemet forespørgslen for dette sprog. (F.eks.:<br />

American <strong>English</strong> (amerikansk engelsk. For at vælge dette sprog skal du starte bilen igen.)<br />

4 Når du har valgt det ønskede sprog, skal du slå bilens tænding fra og vente på, at<br />

brugergrænsefladens lysdioder slukkes.<br />

5 Slå bilens tænding til. Det nye sprog er nu indlæst.<br />

Bemærk: Når du skifter håndfri systemets sprog, slettes alle kontakter i din kontaktliste, og<br />

alle enheder i din liste over enheder.<br />

4.3. Koble dit håndsæt til håndfri systemet<br />

Før du kan ringe håndfrit, skal du lave en <strong>Bluetooth</strong> ® -tilslutning mellem håndfri systemet og dit<br />

håndsæt. Du etablerer en <strong>Bluetooth</strong> ® -tilslutning mellem håndfri systemet og håndsættet med en<br />

koblet forbindelse.<br />

Når du sætter en koblet forbindelse op, husker håndfri systemet dit håndsæt. Så snart håndfri<br />

systemet og håndsættet er koblet, tilslutter håndfri systemet automatisk til dit håndsæt, hver gang<br />

du starter bilen.<br />

Håndfri systemet understøtter koblede forbindelser med op til 4 håndsæt.<br />

Bemærk: Af sikkerhedsårsager anbefales det at udføre kobling, mens bilen holder stille.<br />

Indledende kobling<br />

Bemærk: Før kobling skal du finde på et passende navn for dit håndsæt. F.eks. ‘Pias telefon’,<br />

‘Peters RAZR’ el.lign.<br />

Bemærk: Fremgangsmåden for initiering af en <strong>Bluetooth</strong> ® -tilslutning med et håndsæt varierer<br />

fra producent til producent. Hav brugervejledningen til dit håndsæt klar som reference, hvis<br />

det bliver nødvendigt.<br />

46 <strong>Bluetooth</strong> ®


1 Dit håndsæts <strong>Bluetooth</strong> ® -funktion er som standard slået fra. For at bruge dit håndfri-bilsystem<br />

skal du først slå <strong>Bluetooth</strong> ® -funktionen i din enhed til.<br />

2 Tryk på Multi-Function-knappen og hold.<br />

Håndfri systemet svarer: Set your device in scan <strong>mode</strong> and enter 0000 if prompted for the<br />

passcode (sæt din enhed i scan-indstilling og indfør 0000, hvis der spørges om adgangskode).<br />

Den blå lysdiode blinker langsomt under koblingsprocessen.<br />

3 Udfør en søgning efter enheder fra håndsættet. Se brugerguiden til håndsættet for nærmere<br />

oplysninger om søgning efter enheder for dit håndsæt.<br />

Dit håndsæt søger efter alle <strong>Bluetooth</strong> ® -enheder i nærheden. Når søgningen er gennemført,<br />

viser det en liste over de fundne enheder. Søgningen kan tage et minut eller to.<br />

4 Vælg <strong>Toyota</strong> fra listen over enheder.<br />

5 Hvis håndsættet spørger, skal du indføre adgangskoden 0000 og trykke på OK-tasten.<br />

6 Håndfri systemet svarer: Pairing complete (kobling gennemført). Sig et kaldenavn for enheden.<br />

Sig et kaldenavn for dit håndsæt. Du kan f.eks. sige ’Pias telefon’.<br />

7 Håndfri systemet svarer: added (tilføjet).<br />

Nogle håndsæt kan bede dig om at acceptere <strong>Bluetooth</strong> ® -forbindelsen. Indfør Yes (ja).<br />

8 Efter nogle få sekunder svarer håndfri systemet: Connection complete (tilslutning gennemført).<br />

4.4. Automatisk tilslutning<br />

Efter indledende kobling bliver dit håndsæt og håndfri systemet automatisk tilsluttet, hver gang du<br />

starter bilen (hvis dit håndsæt er slået til og de relevante indstillinger af <strong>Bluetooth</strong> ® ikke er ændret).<br />

Hvis du starter bilen, og dit håndsæt ikke er der, forsøger håndfri systemet automatisk at forbinde<br />

til et andet håndsæt, som findes på listen over enheder.<br />

Når den trådløse tilslutning er etableret, svarer håndfri systemet: connected<br />

(tilsluttet).<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 47


4.5. Bruge stemmegenkendelse<br />

Tryk på MULTI-FUNCTION-knappen og slip for at aktivere en stemmegenkendelse.<br />

Når du begynder en stemmegenkendelse, hører du en forespørgsel og derefter et kort bip. Bippet -<br />

også kaldet en lyttemelding - angiver, at håndfri systemet venter på en mundtlig kommando fra dig.<br />

Håndfri systemet med stemmegenkendelse har 3 hovedmenuer -<br />

• Opsætning-menu (Setup menu) – Altid tilgængelig undtagen under et opkald.<br />

• Telefon-menu (Phone menu) – Kun tilgængelig, når et håndsæt er tilsluttet.<br />

• Opkald-menu (Call menu) – Kun tilgængelig, når et opkald er aktivt.<br />

Afhængigt af hvilken menu du er i, kan du betjene håndfri systemet ved at sige de fordefinerede<br />

kommandoer.<br />

Håndfri systemet har hjælpeforespørgsler i hver menu. Mens du lærer at bruge håndfri systemet,<br />

eller hver gang du har brug for en påmindelse af kommandolisten, skal du sige ”Help” (hjælp).<br />

Nogle menuer har ”Additional Help” (yderligere hjælp).<br />

Du kan sige ”Repeat” (gentag), hver gang der spørges om en Ja- eller Nej-kommando. Så<br />

gentager håndfri systemet spørgsmålet.<br />

Bemærk: Tryk på Multi-Function-knappen og slip under en stemmegenkendelseforespørgsel,<br />

så stopper stemmegenkendelse-forespørgslen straks, og systemet går til<br />

lyttemeldingen.<br />

Du kan sige ”Cancel” (annuller) for at vende tilbage til den sidste stemmegenkendelse-menu.<br />

Du kan sige ”Exit” (afslut) for at afslutte stemmegenkendelsen.<br />

Eller anvend brugergrænsefladen: Tryk på END-knappen og slip, så afsluttes<br />

stemmegenkendelsen også.<br />

Bemærk: Alle systemforespørgsler, der står mellem {}, er forespørgsler, som ikke forekommer i<br />

ekspertindstilling.<br />

Justere stemmegenkendelsens lydstyrke<br />

Du kan til enhver tid, undtagen under et opkald, trykke på en af Volume Up/Down-knapperne<br />

og slippe for at forøge/formindske stemmegenkendelsens lydstyrke med et enkelt niveau.<br />

Der afspilles toner, som angiver, hvornår den maksimale og minimale lydstyrke er nået.<br />

48 <strong>Bluetooth</strong> ®


Tilføje navne/numre på kontaktlisten<br />

Du kan gemme en liste over navne og telefonnumre i håndfri systemets kontaktliste. Der kan<br />

være op til 50 navne/numre på kontaktlisten. Kontaktlisten er kun tilgængelig, når et håndsæt er<br />

tilsluttet til håndfri systemet.<br />

Du kan indføre op til 50 tegn for hvert navn/nummer på kontaktlisten. Du kan også bruge tegnene<br />

+, * eller #, når du ringer et nummer op. ”Wait” (vent) og ”Pause” -kommandoerne accepteres<br />

også.<br />

Bemærk: Af sikkerhedsårsager anbefales det at navne/numre tilføjes på kontaktlisten, mens<br />

bilen holder stille.<br />

Tilføje et kontaktlistenavn/nummer<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Phone menu (telefon-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Contact List” (kontaktliste).<br />

3 Hvis håndfri systemet svarer: Contact list is empty (kontaktlisten er tom). Do you wish to add a<br />

contact? (Vil du tilføje en kontakt?) Sig ”Yes” (ja).<br />

eller<br />

Hvis håndfri systemet svarer: Contact list (kontaktliste). {Sig en kommando}. Sig ADD<br />

CONTACT” (Tilføj kontaktâ).<br />

4 Når håndfri systemet svarer: Say the name (sig navnet). Nævn navnet på den kontakt, der skal<br />

gemmes.<br />

Hvis der opdages en fejl, beder håndfri systemet dig om at prøve igen.<br />

Hvis det accepterer navnet, svarer håndfri systemet: Say the number for (sig nummeret for)<br />

.<br />

5 Dikter nummeret som et helt nummer (uden pauser mellem tallene).<br />

eller<br />

Dikter nummeret som en serie af segmenter (sig f.eks. de første 3 cifre, og derefter de næste 3<br />

osv.), indtil du har dikteret hele nummeret.<br />

Håndfri systemet gentager det nummer, det hørte.<br />

6 Når du har indført hele telefonnummeret korrekt, skal du sige ”Store” (gem) (eller ”Yes” (ja))<br />

for at gemme kontakten.<br />

Håndfri systemet svarer: Contact added (kontakt tilføjet). Vil du tilføje endnu en kontakt?<br />

7 Sig ”No” (nej) for at afslutte kontaktliste.<br />

eller<br />

Sig ”Yes” (ja) for at tilføje endnu et navn/nummer.<br />

Bemærk: Sig numre som fortløbende tal. Dikter f.eks. 555-2211 som “5-5-5-2-2-1-1”, ikke<br />

”5-5-5-twenty-two-eleven” (5-5-5-togotyve-elleve).<br />

Bemærk: For at slette et telefonnummersegment skal du sige ”Clear (slet)”, når der spørges<br />

om det næste segment. Håndfri systemet svarer Last String Cleared (sidste streng slettet),<br />

gentager alle de resterende segmenter, og venter på, at du dikterer et nyt segment.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 49


Bemærk: For at slette alle telefonnummersegmenter, der er dikteret indtil nu, skal du sige<br />

”Clear All” (slet alle), når der spørges om det næste segment. Håndfri systemet sletter alle<br />

segmenter og vender tilbage til Number Please? (hvilket nummer?) -forespørgslen.<br />

Slette et kontaktlistenavn/nummer<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Phone menu (telefon-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Contact List” (kontaktliste).<br />

3 Hvis håndfri systemet svarer: Contact list (kontaktliste) {Sig en kommando}. Sig ”Delete (slet)<br />

” (hvor er navnet på et kontaktlistenavn/nummer).<br />

4 Når håndfri systemet svarer: Are you sure you want to delete the contact (er du sikker på, at du<br />

vil slette kontakten) ? Sig ”Yes” (ja).<br />

Håndfri systemet svarer: Contact deleted (kontakt slettet).<br />

4.6. Bruge telefonfunktionerne<br />

Disse funktioner er kun tilgængelige, når der er tilsluttet et håndsæt.<br />

Besvare et indkommende opkald<br />

Tryk på SEND-knappen og slip for at besvare et indkommende opkald.<br />

Bemærk: Du kan også acceptere et indkommende opkald i håndfri med dit håndsæt.<br />

Når du modtager et indkommende opkald, svarer håndfri systemet: Call from (opkald fra)<br />

, hvis opringerens ID er tilgængeligt. Håndfri systemet afspiller håndsættets<br />

ringetone, hvis håndsættet understøtter den. Ellers afspiller håndfri systemet sin egen<br />

ringetone.<br />

Bemærk: Når du modtager et indkommende opkald fra et nummer i håndfri systemets<br />

kontaktliste, svarer håndfri systemet med: Call from (opkald fra) .<br />

Afvise et indkommende opkald<br />

Tryk på End-knappen og slip for at afvise et indkommende opkald. Håndfri systemet svarer:<br />

Call rejected (opkald afvist).<br />

Bemærk: Du kan også afvise et indkommende opkald med dit håndsæt.<br />

50 <strong>Bluetooth</strong> ®


Foretage et opkald<br />

Du kan foretage et håndfri opkald via håndfri systemets telefon-menu på følgende måder:<br />

• vha. systemets kontaktliste<br />

• opringning vha. stemmegenkendelse<br />

• vha. håndsættets stemmekommandoer<br />

• vha. genopkald<br />

• vha. håndsættets hurtignumre<br />

• ring et nummer op fra håndsættet.<br />

Der skal være tilsluttet et håndsæt til håndfri systemet, for at disse funktioner kan bruges.<br />

Opringning kan til enhver tid sluttes ved at trykke på END-knappen og slippe.<br />

Foretage et opkald vha. kontaktlisten<br />

Der skal være gemt en gyldig kontakt i håndfri systemets kontaktliste, for at denne funktion kan<br />

bruges.<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Phone menu (telefon-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Call (ring til) ”.<br />

Håndfri systemet svarer: {Call (ring til) yes or no (ja eller nej?)}<br />

3 Hvis håndfri systemet nævner den korrekte kontakt, skal du sige ”Yes” (ja).<br />

Håndfri systemet svarer: Calling (ringer til) .<br />

Bemærk: I ekspertindstilling springes Ring til ja eller nej? over.<br />

Foretage et opkald med stemmegenkendelse<br />

Du kan indføre et telefonnummer som et eller flere talsegmenter. Et segment kan have op til 15 tal.<br />

Et helt nummer kan ikke have mere end 32 tal. Du kan også bruge tegnene +, * eller #, når du<br />

ringer et nummer op. ”Wait” (vent) og ”Pause” -kommandoerne accepteres også.<br />

Opkalde med et helt nummer<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Phone menu (telefon-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Dial Number” (ring til nummer).<br />

Håndfri systemet svarer: Number please? (hvilket nummer?)<br />

3 Dikter nummeret som et enkelt sæt tal (uden pauser mellem tallene).<br />

Håndfri systemet nævner de hørte tal.<br />

4 Hvis håndfri systemet nævner det korrekte nummer, skal du sige ”Dial” (ring op) (eller ”Yes”<br />

(ja)) for at ringe nummeret op.<br />

Håndfri systemet svarer: Dialling (ringer op).<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 51


Opkalde med talsegmenter<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Phone menu (telefon-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Dial Number” (ring til nummer).<br />

Håndfri systemet svarer: Number please? (hvilket nummer?)<br />

3 Dikter det første talsegment. (Sig f.eks. de første 3 tal.)<br />

Håndfri systemet nævner de hørte tal.<br />

4 Dikter det næste talsegment. Håndfri systemet nævner de hørte tal.<br />

Gentag dette trin, indtil du har indført hele telefonnummeret.<br />

5 Når håndfri systemet har nævnt hele nummeret, skal du sige ”Dial” (ring op)” (eller ”Yes”<br />

(ja)) for at ringe nummeret op.<br />

Håndfri systemet svarer: Dialling (ringer op).<br />

Foretage et opkald vha. telefonstemme-kommandoer<br />

På nogle håndsæt skal der være gemt et voice-tag i håndsættet, for at denne funktion<br />

kan bruges. På andre håndsæt kan denne kommando aktivere håndsættets interne<br />

stemmegenkendelse-software.<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Phone menu (telefon-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Phone voice commands” (telefonstemmekommandoer).<br />

Håndfri systemet svarer med lyttemeldingen.<br />

3 Sig ”” (hvor er et voice-tag gemt i håndsættet).<br />

eller<br />

Sig en kommando, der forstås af håndsættets stemmegenkendelse-software.<br />

Den håndfri enhed opkalder nummeret, som er forbundet med voice-tag/stemmegenkendelsekommandoen.<br />

Eller anvend brugergrænsefladen: Tryk på SEND-knappen og hold, så aktiveres funktionen<br />

telefonstemme-kommandoer.<br />

Bemærk: Med denne funktion kan du ringe numre op direkte fra dit håndsæts telefonbog.<br />

Foretage et opkald vha. genopkald<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Phone menu (telefon-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Redial” (ring op igen).<br />

Håndfri systemet svarer: Redialing (ringer op igen), og ringer det sidst valgte nummer op igen.<br />

Eller anvend brugergrænsefladen: Tryk på SEND-knappen og slip, så ringes det sidst<br />

valgte nummer op igen.<br />

52 <strong>Bluetooth</strong> ®


Foretage et opkald vha. hurtignumre<br />

Sig hurtignumre som fortløbende tal. Dikter f.eks. hurtignummer 22 som ”2-2”, ikke ”twenty-two<br />

(togotyve).”<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Phone menu (telefon-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Memory Dial (hurtignummer)”.<br />

Håndfri systemet svarer: Memory dial number please (hvilket hurtignummer).<br />

3 Nævn hurtignummeret.<br />

Håndfri systemet gentager det hørte nummer, og spørger: Is this correct? (Er dette korrekt?)<br />

4 Hvis det nævnte nummer er korrekt, skal du sige ”Yes” (ja).<br />

Håndfri systemet svarer: Dialling (ringer op) og foretager opkaldet.<br />

Med håndsættet<br />

Du kan ringe op håndfrit direkte fra dit håndsæt på normal vis.<br />

4.7. Bruge opkald-menu-funktionerne<br />

Et opkald skal være i gang, for at disse funktioner kan bruges.<br />

Justere det håndfri opkalds lydstyrke<br />

Under et håndfri opkald kan du trykke på en af Volume Up/Down-knapperne og slippe for at<br />

forøge/formindske opkaldets lydstyrke med et enkelt niveau.<br />

Der afspilles toner, som angiver, hvornår den maksimale og minimale lydstyrke er nået.<br />

Slutte opkaldet<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Call menu (opkald-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Hang Up” (læg på).<br />

Håndfri systemet svarer: Call ended (opkald slut).<br />

Eller anvend brugergrænsefladen: Under et opkald kan opkaldet sluttes ved at trykke på<br />

End-knappen og slippe.<br />

Slå lyden på opkaldet fra<br />

1 Tryk på MULTI-FUNCTION-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Call menu (opkald-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Mute” (slå lyden fra).<br />

Håndfri systemet svarer: Call muted (lyden på opkaldet slået fra).<br />

Den blå lysdiode blinker langsomt for at angive et opkald, hvor lyden er slået fra.<br />

Eller anvend brugergrænsefladen: Under et opkald kan du trykke på en af Volumeknapperne<br />

og holde for at slå lyden på mikrofonen fra.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 53


Slå lyden på opkaldet til igen<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Call menu (opkald-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Unmute” (slå lyden til igen).<br />

Håndfri systemet svarer: Call unmuted (lyden på opkaldet slået til igen).<br />

Den blå lysdiode holder op med at blinke.<br />

Eller anvend brugergrænsefladen: Tryk på en af Volume-knapperne og hold, mens lyden<br />

på opkaldet er slået fra, for at slå lyden på mikrofonen til igen.<br />

Omstille det håndfri opkald til dit håndsæt<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Call menu (opkald-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Privacy <strong>mode</strong>” (privat-indstilling).<br />

Håndfri systemet svarer: Privacy <strong>mode</strong> (privat-indstilling), og omstiller opkaldet til håndsættet.<br />

Eller anvend brugergrænsefladen: Under et håndfri opkald kan du trykke på SENDknappen<br />

og holde for at omstille det håndfri opkald til privat-indstilling.<br />

Omstille et opkald på dit håndsæt til håndfri<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Call menu (opkald-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Hands-free <strong>mode</strong>” (håndfri-indstilling).<br />

Håndfri systemet svarer: Hands-free <strong>mode</strong> (håndfri-indstilling), og omstiller opkaldet til håndfri<br />

systemet.<br />

Eller anvend brugergrænsefladen: Under et privat opkald kan du trykke på SEND-knappen<br />

og holde for at omstille opkaldet til håndfri systemet.<br />

Bemærk: Nogle håndsæt afbryder <strong>Bluetooth</strong> ® -forbindelsen til systemet, når opkaldet skiftes<br />

til privat-indstilling. I så fald vil ’Opkald-menuen’ ikke være tilgængelig. For hurtigt at omstille<br />

opkaldet til håndfri skal du trykke på brugergrænsefladens SEND-knap og holde.<br />

Sende DTMF-tonesignaler<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Call menu (opkald-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Enter (indfør) ” for at sende tal som DTMFtonesignaler.<br />

Du kan også bruge tegnene * og #.<br />

Bemærk: Du kan sende DTMF-tonesignaler fra håndsættets tastatur.<br />

Sætte opkaldet på hold<br />

Tryk på Send-knappen og slip for at sætte det aktive opkald på hold.<br />

54 <strong>Bluetooth</strong> ®


Fortsætte det holdte opkald<br />

Tryk på Send-knappen og slip, mens et opkald holdes, for at fortsætte opkaldet.<br />

Acceptere et ventende opkald<br />

Når du er i gang med et opkald, angiver et bip et indkommende opkald. Den blå lysdiode<br />

blinker hurtigt.<br />

Tryk på Send-knappen og slip for at sætte det aktive opkald på hold og besvare det<br />

ventende opkald.<br />

Den blå lysdiode holder op med at blinke hurtigt, når det ventende opkald accepteres.<br />

Afvise et ventende opkald<br />

Mens der er et ventende opkald, kan du trykke på End-knappen og slippe for at afvise det<br />

ventende opkald.<br />

Skifte mellem aktivt opkald og holdt opkald<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Call menu (opkald-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Switch call” (skift opkald).<br />

Håndfri systemet svarer: Switching active calls (skifter aktive opkald).<br />

Eller anvend brugergrænsefladen: Tryk på Send-knappen og slip, så skiftes der mellem<br />

det holdte og det aktive opkald.<br />

Slutte det aktive opkald, mens et opkald holdes<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Call menu (opkald-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Hang Up” (læg på).<br />

Håndfri systemet svarer: Call ended (opkald slut).<br />

Det holdte opkald fortsættes automatisk.<br />

Eller anvend brugergrænsefladen: Tryk på End-knappen og slip, så sluttes det aktive<br />

opkald, mens et opkald holdes.<br />

Foretag et udgående opkald under et aktivt opkald<br />

Under et aktivt opkald kan du foretage et udgående opkald med ”Dial Number” (ring til<br />

nummer) og ”Call (ring til) ” stemmegenkendelse-kommandoerne, som også<br />

er tilgængelige i opkald-menuen. Det aktive opkald bliver sat på hold.<br />

Når du foretager et nyt opkald, bliver det aktive opkald sat på hold. Du kan derefter bruge<br />

”Conference” (konference)-kommandoen til at forbinde opkaldene til en 3-vejs<br />

konference.<br />

Forbinde det aktive opkald og det holdte opkald til en 3-vejs konference<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Call menu (opkald-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Conference” (konference).<br />

¨Håndfri systemet svarer: Starting conference (starter konference).<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 55


Opsplitte en 3-vejs konference<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Call menu (opkald-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Private conference” (privat konference).<br />

Håndfri systemet svarer: Leaving conference (forlader konference). Det sidste opkald, der skal<br />

forbindes til konferencen, sættes på hold.<br />

Slutte alle opkald<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Call menu (opkald-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Hangup all calls” (læg alle opkald på).<br />

Håndfri systemet svarer: All calls ended (alle opkald slut).<br />

Eller anvend brugergrænsefladen: Tryk på END-knappen og hold, så sluttes alle aktive<br />

opkald.<br />

Fri bevægelighed<br />

Hvis du har et aktivt privat opkald, og du slår bilens tænding til, forbinder håndfri systemet<br />

automatisk til dit koblede håndsæt og omstiller opkaldet til håndfri.<br />

Hvis du har et aktivt håndfri opkald, og du slår bilens tænding fra, omstiller håndfri systemet<br />

automatisk opkaldet til dit håndsæt. Nogle håndsæt beder om at omstille opkaldet til håndsættet,<br />

vælg Yes (ja).<br />

4.8. Administrere kontaktlisten<br />

Opføre navnene/numrene på kontaktlisten<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Phone menu (telefon-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Contact List” (kontaktliste).<br />

3 Hvis håndfri systemet svarer: Contact list (kontaktliste). {Sig en kommando}. Sig ”List<br />

Contacts” (opfør kontakter). Håndfri systemet begynder at opføre kontakterne: First<br />

contact (første kontakt) , next contact (næste kontakt) … , last contact<br />

(sidste kontakt) < navn Z>.<br />

eller<br />

Hvis håndfri systemet svarer: Contact list is empty (kontaktlisten er tom). Do you wish to add a<br />

contact? (Vil du tilføje en kontakt?) Sig ”No” (nej) for at afslutte kontaktliste.<br />

Bemærk: For at rykke hurtigt gennem kontaktlisten kan du sige ”Previous contact”<br />

(foregående kontakt) eller ”Next contact” (næste kontakt).<br />

Ringe til en kontakt, når du opfører kontaktnavne/numre<br />

1 Opfør kontakterne.<br />

2 Når kontaktnavnet for den kontakt, du vil opkalde, afspilles, skal du sige ”Call Contact”<br />

(opkald kontakt).<br />

Håndfri systemet svarer: Call (ring til) yes or no (ja eller nej)?<br />

56 <strong>Bluetooth</strong> ®


3 Hvis håndfri systemet nævner den korrekte kontakt, skal du sige ”Yes” (ja).<br />

Håndfri systemet svarer: Calling (ringer til) .<br />

Slette en kontakt, når du opfører kontaktnavne/numre<br />

1 Opfør kontakterne.<br />

2 Når kontaktnavnet afspilles for den kontakt, du vil slette, skal du sige ”Delete Contact”<br />

(slet kontakt).<br />

3 Når håndfri systemet svarer: Are you sure you want to delete the contact (er du sikker på, at du<br />

vil slette kontakten) ? Sig ”Yes” (ja).<br />

Håndfri systemet svarer: Contact deleted (kontakt slettet), og fortsætter med at opføre kontakterne.<br />

Hente kontaktens oplysninger, når du opfører kontaktnavne/numre<br />

1 Opfør kontakterne.<br />

2 Når kontaktnavnet afspilles for den kontakt, du vil slette, skal du sige ”Details” (oplysninger).<br />

Håndfri systemet svarer med denne kontakts nummer.<br />

4.9. Bruge opsætning-menuen<br />

Opsætning-menuen bruges til <strong>Bluetooth</strong> ® -enheders styringsfunktioner, f.eks. koble, tilslutte,<br />

afbryde og fjerne enheder.<br />

Opsætning-menuen bruges også til at ændre forskellige indstillinger af håndfri systemet, f.eks.<br />

Melding af opringers ID og Ekspertindstilling.<br />

Aktivere opsætning-menuen<br />

Hvis der er tilsluttet et håndsæt.<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Phone menu (telefon-menu). {Sig en kommando}.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Setup menu” (opsætning-menu).<br />

Håndfri systemet svarer: Setup menu (opsætning-menu). {Sig en kommando}.<br />

Hvis der ikke er tilsluttet et håndsæt.<br />

1 Tryk på Multi-Function-knappen og slip.<br />

Håndfri systemet svarer: Setup menu (opsætning-menu). {Sig en kommando}.<br />

Koble et håndsæt<br />

Bemærk: Find på et passende navn for dit håndsæt før koblingen. Du kan f.eks. sige ’Pias<br />

telefon’, ’Peters RAZR’ el.lign.<br />

Bemærk: Fremgangsmåden for initiering af en <strong>Bluetooth</strong> ® -tilslutning med et håndsæt varierer<br />

fra producent til producent. Hav brugervejledningen til dit håndsæt klar som reference, hvis<br />

det bliver nødvendigt.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 57


1 Dit håndsæts <strong>Bluetooth</strong> ® -funktion er som standard slået fra. For at bruge dit håndfri-bilsystem<br />

skal du først slå <strong>Bluetooth</strong> ® -funktionen i din enhed til.<br />

2 Aktiver Opsætning-menuen.<br />

3 Når der spørges, skal du sige ”Pair Device” (kobl enhed).<br />

Håndfri systemet svarer: Set your device in scan <strong>mode</strong> and enter 0000 if prompted for the<br />

passcode (sæt din enhed i scan-indstilling og indfør 0000, hvis der spørges om adgangskode).<br />

Den blå lysdiode blinker langsomt under koblingsprocessen.<br />

4 Udfør en søgning efter enheder fra håndsættet. Se brugerguiden til håndsættet for nærmere<br />

oplysninger om søgning efter enheder for dit håndsæt.<br />

Dit håndsæt søger efter alle <strong>Bluetooth</strong> ® -enheder i nærheden. Når søgningen er gennemført,<br />

viser det en liste over de fundne enheder. Søgningen kan tage et minut eller to.<br />

5 Vælg <strong>Toyota</strong> fra listen over enheder.<br />

6 Hvis håndsættet spørger, skal du indføre adgangskoden 0000 og trykke på OK-tasten.<br />

7 Håndfri systemet svarer: Pairing complete (kobling gennemført). Sig et kaldenavn for enheden.<br />

Sig et kaldenavn for dit håndsæt. Du kan f.eks. sige ’Pias telefon’.<br />

8 Håndfri systemet svarer: added (tilføjet).<br />

Nogle håndsæt kan bede dig om at acceptere <strong>Bluetooth</strong> ® -forbindelsen. Indfør Yes (ja).<br />

9 Efter nogle få sekunder svarer håndfri systemet: Connection complete (tilslutning gennemført).<br />

Eller anvend brugergrænsefladen: Tryk på Multi-Function-knappen og hold for at<br />

aktivere koblingsproceduren.<br />

Tilslutte et koblet håndsæt<br />

1 Aktiver Opsætning-menuen.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Connect (tilslut) ”, hvor er kaldenavnet for det håndsæt, du vil tilslutte. F.eks. ’Tilslut Pias telefon’.<br />

Håndfri systemet svarer: Connecting (tilslutter) .<br />

Når gennemførslen er i orden, svarer håndfri systemet: Connection complete (tilslutning<br />

gennemført).<br />

Bemærk: Du kan tilslutte et koblet håndsæt hurtigt ved at trykke på Send-knappen og holde,<br />

når der ikke er tilsluttet nogen enheder.<br />

58 <strong>Bluetooth</strong> ®


Afbryde det tilsluttede håndsæt<br />

Denne funktion afbryder <strong>Bluetooth</strong> ® -forbindelsen til håndsættet. Håndsættet forbliver koblet med<br />

systemet.<br />

1 Aktiver Opsætning-menuen.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Disconnect (afbryd) ”, hvor er kaldenavnet for det håndsæt, du vil afbryde. F.eks. ’Disconnect (afbryd) Pias telefon’.<br />

Håndfri systemet svarer: Disconnecting (afbryder) .<br />

Når afbrydelsen er i orden, svarer håndfri systemet: Disconnection complete (afbrydelse<br />

gennemført).<br />

Eller anvend brugergrænsefladen: Tryk på End-knappen og hold for at afbryde det<br />

tilsluttede håndsæt.<br />

Fjerne et koblet håndsæt<br />

Denne funktion fjerner håndsættet fra listen over enheder. Håndsættet er ikke længere koblet med<br />

håndfri systemet. For at tilslutte håndsættet igen skal koblingproceduren udføres en gang til.<br />

1 Aktiver Opsætning-menuen.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Remove (fjern) ”, hvor <br />

er kaldenavnet for det håndsæt, du vil fjerne. F.eks. ’Fjern Pias telefon’.<br />

3 Håndfri systemet svarer: Removing (fjerner) . Are you sure? (Er du sikker?)<br />

4 Sig ”Yes” (ja).<br />

Når enheden er fjernel, svarer håndfri systemet: Device Removed (enhed fjernet).<br />

Fjerne alle koblede håndsæt<br />

1 Aktiver Opsætning-menuen.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Remove all Devices” (fjern alle enheder).<br />

3 Håndfri systemet svarer: Are you sure you want to remove all devices (er du sikker på, at du vil<br />

fjerne alle enheder)?<br />

4 Sig ”Yes” (ja).<br />

Når enhederne er fjernet, svarer håndfri systemet: All Devices Removed (alle enheder fjernet).<br />

Bruge listen over enheder<br />

Alternativt kan håndsættet styres med kommandoen ”Opfør enheder”.<br />

Opføre håndsættet i listen over enheder.<br />

1 Aktiver Opsætning-menuen.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”List Devices” (opfør enheder).<br />

3 Håndfri systemet begynder at opføre de koblede enheder: First device (første enhed) , next device (næste enhed) … , last device (sidste enhed) .<br />

Hvis der er tilsluttet et håndsæt til håndfri systemet: Connected (tilsluttet) bliver afspillet, efter<br />

denne enhed er opført.<br />

Bemærk: For at rykke hurtigt gennem listen over enheder kan du sige ”Previous device”<br />

(foregående enhed)eller ”Next device” (næste enhed).<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 59


Tilslutte et håndsæt, når du opfører enhederne.<br />

1 Opfør enhederne.<br />

2 Når navnet på enheden for det håndsæt, du vil tilslutte, afspilles, skal du sige ”Connect<br />

Device” (tilslut enhed).<br />

Håndfri systemet svarer: Connecting (tilslutter) .<br />

Når gennemførslen er i orden, svarer håndfri systemet: Connection complete (tilslutning<br />

gennemført).<br />

Afbryde et håndsæt, når du opfører enhederne.<br />

1 Opfør enhederne.<br />

2 Når navnet på enheden for det håndsæt, du vil afbryde, afspilles, skal du sige ”Disconnect<br />

Device” (afbryd enhed).<br />

Håndfri systemet svarer: Disconnecting (afbryder) .<br />

Når afbrydelsen er i orden, svarer håndfri systemet: Disconnection complete (afbrydelse<br />

gennemført).<br />

Fjerne et håndsæt, når du opfører enhederne.<br />

1 Opfør enhederne.<br />

2 Når navnet på enheden for det håndsæt, du vil fjerne, afspilles, skal du sige ”Remove Device”<br />

(fjern enhed).<br />

3 Håndfri systemet svarer: Removing (fjerner) . Are you sure? (Er du sikker?)<br />

4 Sig ”Yes” (ja).<br />

Når enheden er svarer håndfri systemet: Device Removed (enhed fjernet).<br />

Indstilling for melding af opkald<br />

Sådan slås funktionen Melding af opringers ID til eller fra.<br />

1 Aktiver Opsætning-menuen.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Caller Announce On” (melding af opringer slået til)<br />

eller ”Caller Announce Off” (melding af opringer slået fra).<br />

Håndfri systemet svarer: Caller Announce On or Caller Announce Off (Melding af opringer<br />

slået til eller Melding af opringer slået fra).<br />

Aktivere ekspertindstilling<br />

Ekspertindstilling gør betjening af det håndfri system hurtigere for superbrugere. Sådan slås<br />

funktionen ekspertindstilling til eller fra.<br />

1 Aktiver Opsætning-menuen.<br />

2 Når der spørges, skal du sige ”Expert Mode On” (ekspertindstilling slået til) eller<br />

”Expert Mode Off” (ekspertindstilling slået fra).<br />

Håndfri systemet svarer: Expert <strong>mode</strong> On or Expert <strong>mode</strong> Off (Ekspertindstilling slået til eller<br />

Ekspertindstilling slået fra).<br />

I denne brugerguide er alle systemforespørgsler, der står mellem {}, forespørgsler, som er ikke<br />

forekommer i ekspertindstilling.<br />

60 <strong>Bluetooth</strong> ®


Lydindikatorer<br />

Der er lydindikatorer for følgende tilfælde:<br />

Ny voice mail-besked modtaget.<br />

Ny SMS-besked modtaget.<br />

Lavt batteri.<br />

Du har modtaget en voice mail.<br />

Du har modtaget en ny besked.<br />

Telefonbatteri lavt.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 61


5. Hvis du har brug for hjælp<br />

Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes du kontakte en autoriseret.<br />

5.1. Garantidækning<br />

Se de garantioplysninger, du fik ved købet.<br />

5.2. Fejlsøgning<br />

Hvis du har brug for at nulstille håndfri systemet, kan du til enhver tid trykke samtidigt på Multi-<br />

Function og Send -knapperne og holde.<br />

Stemmegenkendelse virker ikke godt<br />

• Luftstrømmen fra ventilationsåbningerne eller rudevarmeren skal altid ledes væk fra<br />

mikrofonen. Hvis luftstrømmen rettes mod mikrofonen forringes lyd og stemmegenkendelse<br />

betydeligt.<br />

• Tal i retning af mikrofonen.<br />

• Kontroller mikrofonens position.<br />

• Indfør tal i segmenter.<br />

• Tal uden pauser.<br />

• Tal højt.<br />

• Kontroller, om dit ønskede sprog er understøttet.<br />

Dårlig lydkvalitet på fjerntelefonen<br />

• Luftstrømmen fra ventilationsåbningerne eller rudevarmeren skal altid ledes væk fra<br />

mikrofonen. Hvis luftstrømmen rettes mod mikrofonen forringes lyd og stemmegenkendelse<br />

betydeligt.<br />

Du kan ikke koble nye håndsæt med håndfri systemet<br />

• Håndsættet skal understøtte <strong>Bluetooth</strong> ® håndfri profil 1.5, 1.0 eller 0.96.<br />

• Fjern alle tidligere koblinger vha. kommandoen Fjern alle enheder, og nulstil håndfri systemet.<br />

• Slet koblinginformationen på den håndfri enhed og kontroller, at håndsættet er fjernet fra alle<br />

andre håndfri systemer, som det er koblet med.<br />

• Under kobling skal du forsøge at tilslutte håndsættet fra dets <strong>Bluetooth</strong> ® -menu.<br />

Ingen stemmegenkendelse eller håndfri lyd<br />

• Kontroller højttalertilslutningen.<br />

• Kontroller tilslutningen til det elektroniske modul.<br />

62 <strong>Bluetooth</strong> ®


Stemmegenkendelse svarer ikke, eller lyden i bilen høres ikke på fjerntelefonen<br />

• Kontroller mikrofontilslutningen.<br />

• Kontroller tilslutningen til det elektroniske modul.<br />

Håndfri systemet svarer ikke. Brugergrænsefladens knapper ikke tændt<br />

• Kontroller brugergrænsefladen.<br />

• Kontroller tilslutningen til det elektroniske modul.<br />

Du kan ikke bruge telefonstemme-kommandoer<br />

• Du har muligvis ikke sat et ”voice-tag” op for det nummer, du vil ringe til. Følg din enheds<br />

brugermanual for at opsætte opringning med stemme.<br />

• De fleste håndsæt angiver med et bip, når det er tid til at tale. Vent indtil bippet er slut, før du<br />

taler. Tal ikke over bippet. Hvis dit håndsæt er i ryste-indstilling, kan bippet ikke høres.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 63


5.3. Hurtig reference til stemmegenkendelse<br />

Telefon-menu<br />

Multi-function button<br />

Phone menu. {Say a command}<br />

”Setup menu” Setup menu. {Say a command}…<br />

”Dial Number” Number please?<br />

”Dial/Yes” Calling<br />

”Clear” Last String Cleared…<br />

”Clear all” Number please?<br />

”Help” Dial menu. You can say ”Clear”,<br />

”Clear all”,…<br />

”Cancel” Cancelled. Phone menu.<br />

{Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Call {Call yes or no?} ”Yes” Calling {}<br />

”No” Cancelled. Phone menu. {Say a command}<br />

”Repeat” Call yes or no?<br />

”Help” Say yes to call, no to cancel<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Phone voice commands” <br />

”Redial” Redialling<br />

”Memory Dial” Memory dial number please<br />

<br />

is this correct? ”Yes” Dialling<br />

”No” Cancelled. Phone menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” is this correct?<br />

”Help” Say yes to dial, no to cancel<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Contact List” Contact list. {Say a command}…<br />

Contact list is empty.<br />

Do you wish to add a contact? ”Yes” Say the name…<br />

”No” Cancelled. Phone menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Contact list is empty. Do…<br />

”Help” There are currently no contacts.<br />

Would…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Help” Phone menu. You can say ”Dial Number”…<br />

”Exit” Goodbye<br />

64 <strong>Bluetooth</strong> ®


Opkald-menu<br />

Multi-function button<br />

Call menu. {Say a command}<br />

”Hang up” Call Ended<br />

”Privacy <strong>mode</strong>” Privacy <strong>mode</strong><br />

”Hands-free <strong>mode</strong>” Hands-free <strong>mode</strong><br />

”Mute” Call Muted<br />

”Unmute” Call Unmuted<br />

”Enter ” <br />

”Switch call” Switching active calls<br />

”Conference” Starting conference<br />

”Private conference” Leaving conference<br />

”Hang up all calls” All calls ended<br />

”Dial Number” Number please?…<br />

”Call ” {Call yes or no?}…<br />

”Help” Call menu. You can say ”Dial number”…<br />

”Additional Help” Additional help. You can also say ”Hang up”…<br />

”Exit” Goodbye<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 65


Kontaktliste-menu<br />

Contact list. {Say a command}<br />

”Add Contact”<br />

Say the name ””<br />

Say the number for <br />

<br />

”Yes/Add” Contact added. Would you like to add<br />

another contact?<br />

”Clear” Last string Cleared…<br />

”Clear all” Say the number for <br />

”Help” Add contact. You can say ”Clear”, ”Clear<br />

all”, …<br />

”Cancel” Cancelled. Contact list. {Say command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Delete ” Are you sure you want to delete<br />

the contact ? ”Yes” Contact deleted<br />

”No” Cancelled. Contact list.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Are you sure you want to<br />

delete…<br />

”Help” Deleting contact .<br />

Say yes to…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”List Contacts” First contact ”Call Contact” {Call yes or…}<br />

Or<br />

Next contact ”Delete Contact” Are you sure you want to<br />

delete the contact…<br />

Or<br />

Last contact ”Details” …<br />

”Next Contact” Next contact …<br />

”Previous Contact” Previous contact …<br />

”Help” You can say ”Next Contact”, ”Previous…<br />

”Cancel” Cancelled. Contact list.<br />

{Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Help” Contact List. You can say ”Add contact”, ”List Contacts”…<br />

”Cancel” Cancelled. Phone menu. {Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

66 <strong>Bluetooth</strong> ®


Opsætning-menu<br />

Multi-function button<br />

Setup menu. {Say a command}<br />

”Pair Device” Set your device in scan <strong>mode</strong> and enter 0000 if prompted for the passcode<br />

Pairing complete. Please say a friendly name for the device<br />

”” added<br />

”Connect ” Connecting … Connection complete<br />

”Disconnect ” Disconnecting … Disconnection complete<br />

”Remove ” Removing <br />

Are you sure? ”Yes” Device removed<br />

”No” Cancelled. Setup menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Removing . Are you sure?<br />

”Help” Say yes to remove the<br />

device…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Remove all Devices” Are you sure you want to<br />

remove all devices ”Yes” All devices removed<br />

”No” Cancelled. Setup menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Are you sure you want to<br />

remove all…<br />

”Help” Say yes to remove all the<br />

devices…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”List Devices” First device ”Connect Device” Connecting <br />

Or<br />

Next device ”Disconnect Device” Disconnecting<br />

<br />

Or<br />

Last device ”Remove Device” Removing . Are you…<br />

”Next Device” Next device …<br />

”Previous Device” Previous device<br />

…<br />

”Help” You can say ”Next device”,<br />

”Previous…<br />

”Cancel” Cancelled. Setup menu.<br />

{Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Expert Mode on” Expert Mode On<br />

”Expert Mode off” Expert Mode Off<br />

”Call Announce off” Call Announce Off<br />

”Help” Setup menu. You can say ”Pair device”…<br />

”Cancel” Cancelled. Phone menu. {Say Command}*<br />

”Exit” Goodbye * Kun hvis en håndfri enhed er tilsluttet.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 67


6. Appendiks<br />

6.1. Nærmere oplysninger om<br />

brugergrænsefladens knapfunktioner<br />

Knap<br />

Multifunction<br />

Send<br />

End<br />

Handling<br />

Tryk og<br />

slip<br />

Tryk og<br />

hold<br />

Tryk og<br />

slip<br />

Tryk og<br />

hold<br />

Tryk og<br />

slip<br />

Tryk og<br />

hold<br />

Tilstand<br />

Ubenyttet Tilsluttet Opkald Stemmegenkendelse<br />

• Slut forespørgsel,<br />

afspil lyttemelding<br />

• Start koblingsproces • Start koblingsproces<br />

- -<br />

• Besvar indkommende • Skift mellem<br />

opkald<br />

hold og<br />

• Ring op til det sidste fortsæt<br />

nummer igen • Besvar<br />

-<br />

ventende<br />

-<br />

opkald<br />

• Skift mellem<br />

holdt og<br />

aktivt opkald<br />

• Aktiver Opsætningmenu<br />

• Aktiver Telefon-menu • Aktiver<br />

Opkald-<br />

menu<br />

• Tilslut et koblet • Aktiver<br />

håndsæt<br />

telefonstemmekommandoer<br />

• Slut koblingsproces • Afvis indkommende<br />

opkald<br />

• Slut koblingsproces<br />

• I 10 sekunder med • Afbryd håndsættet<br />

tændingen slået til for<br />

at vælge sprog-menu<br />

• Omstille<br />

opkald fra<br />

håndfri<br />

system til<br />

håndsæt<br />

-<br />

• Omstille<br />

opkald fra<br />

håndsæt<br />

til håndfri<br />

system<br />

• Slut det • Slut<br />

aktive opkald stemmegenkendelse<br />

• Afvis<br />

ventende<br />

opkald<br />

• Slut alle<br />

aktive opkald -<br />

68 <strong>Bluetooth</strong> ®


Knap<br />

Volume<br />

Up<br />

Volume<br />

Down<br />

Multifunction<br />

+ Send<br />

Handling<br />

Tryk og<br />

slip<br />

Tryk og<br />

hold<br />

Tryk og<br />

slip<br />

Tryk og<br />

hold<br />

Tryk og<br />

hold<br />

Tilstand<br />

Ubenyttet Tilsluttet Opkald Stemmegenkendelse<br />

• Forøg<br />

• Forøg<br />

• Forøg håndfri • Forøg<br />

stemmegenkendelsens stemmegenkendelsens lydstyrke stemmegenkendelsens<br />

lydstyrke med et lydstyrke med et med et lydstyrke med et<br />

niveau<br />

niveau<br />

niveau niveau<br />

• I sprog-menuen skal<br />

du vælge det næste<br />

sprog<br />

• Slå lyden fra<br />

- -<br />

• Slå lyden til<br />

-<br />

igen<br />

• Forøg<br />

• Forøg<br />

• Formindsk • Formindsk<br />

stemmegenkendelsens stemmegenkendelsens håndfri stemmegenkendelsens<br />

lydstyrke med et lydstyrke med et lydstyrke lydstyrke med et<br />

niveau<br />

niveau<br />

med et niveau<br />

niveau • I sprog-menuen skal<br />

du vælge det sidste<br />

sprog<br />

• Slå lyden fra<br />

- -<br />

• Slå lyden til<br />

-<br />

igen<br />

• Nulstil • Nulstil • Nulstil • Nulstil<br />

6.2. Brugergrænsefladens lysdiodeindikatorfunktioner<br />

Tilstand<br />

Lyden på<br />

Lysdiode Håndsæt<br />

Indkommende<br />

Efter tændingen er<br />

Kobler opkaldet slå<br />

Ubenyttet<br />

Tilsluttet<br />

opkald<br />

slået fra<br />

fra<br />

BLÅ Tændt Blinker Blinker Blinker hurtigt Dæmpet Blinker ->Slukket<br />

langsomt langsomt<br />

GRØN Dæmpet Dæmpet Dæmpet Dæmpet Dæmpet Dæmpet->Slukket<br />

RØD Dæmpet Dæmpet Dæmpet Dæmpet Dæmpet Dæmpet->Slukket<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 69


6.3. Oversigt over udtale<br />

Symbol<br />

Udtale<br />

* star (stjerne)<br />

# pound eller hash (nummertegn)<br />

+ plus<br />

0 zero ”eller” oh (nul)<br />

W<br />

wait (vent)<br />

P<br />

pause<br />

Som følge af produktforbedringer kan specifikationerne ændres uden varsel. Afbildningerne i denne<br />

vejledning kan afvige noget fra det faktiske produkt pga. trykkeriforhold.<br />

Hvis du får problemer eller vil forhøre dig om reservedele, kan du kontakte en autoriseret.<br />

70 <strong>Bluetooth</strong> ®


Sisällys<br />

1. Tervetuloa............................................................................................................ 75<br />

2. Turvallisuustietoja ja yleisiä tietoja..................................................................... 76<br />

2.1. Turvasymbolit........................................................................................................... 76<br />

2.2. Muistutus................................................................................................................. 76<br />

3. Järkevät käytännöt ajon aikana........................................................................... 78<br />

4. <strong>Bluetooth</strong> ® -handsfree-järjestelmän käyttö.......................................................... 79<br />

4.1. Käyttöliittymämoduulin hallintapainikkeet................................................................ 79<br />

4.2. Kielen valinta............................................................................................................ 80<br />

4.3. Puhelinlaitteen yhdistäminen handsfree-järjestelmään pariliitoksella.......................... 80<br />

4.4. Automaattinen yhteyden muodostaminen............................................................... 81<br />

4.5. Puheentunnistustoimintojen käyttö.......................................................................... 82<br />

4.6. Puhelimen ominaisuuksien käyttö............................................................................. 84<br />

4.7. Call (puhelu) -valikon ominaisuuksien käyttö............................................................ 87<br />

4.8. Yhteystietoluettelon hallinta..................................................................................... 90<br />

4.9. Setup (asetus) -valikon käyttö .................................................................................. 91<br />

5. Jos tarvitsette apua.............................................................................................. 96<br />

5.1. Takuun sisältö........................................................................................................... 96<br />

5.2. Ongelmatilanteet..................................................................................................... 96<br />

5.3. Puheentunnistuksen valikkorakenne ........................................................................ 98<br />

6. Liite...................................................................................................................... 102<br />

6.1. Käyttöliittymämoduulin painikkeiden toimintojen tarkat tiedot................................. 102<br />

6.2. Käyttöliittymämoduulin merkkivalojen selitykset....................................................... 103<br />

6.3. Ääntämiskaavio........................................................................................................ 104<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 71


72 <strong>Bluetooth</strong> ®


Suositus<br />

Tutustukaa tähän käyttöohjeeseen, jotta voitte hyötyä kaikista järjestelmän ominaisuuksista.<br />

Suosittelemme, että säilytätte tämän ohjekirjan autossa. Tietojen löytäminen hätätilanteessa on<br />

näin helpompaa.<br />

Paikallinen valtuutettu jälleenmyyjänne vastaa mielellään kysymyksiin järjestelmästä tai sen<br />

käytöstä, jos ette löydä tarvitsemianne tietoja tästä ohjekirjasta tai luvusta ”Ongelmatilanteet”.<br />

<strong>Toyota</strong> suosittelee turvallisuussyistä, että käytätte vain <strong>Toyota</strong>n turvallisiksi, toimiviksi ja<br />

tarkoitukseen soveltuviksi toteamia ja hyväksymiä osia ja lisävarusteita.<br />

Näiden käyttöohjeiden tarkoitus on varmistaa <strong>Bluetooth</strong> ® -handsfree-järjestelmän turvallinen ja<br />

vaivaton käyttö.<br />

Näissä käyttöohjeissa kuvataan <strong>Bluetooth</strong> ® -handsfree-järjestelmän toiminnot.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 73


74 <strong>Bluetooth</strong> ®


1. Tervetuloa<br />

Tervetuloa <strong>Toyota</strong>n ”yhdistettyyn” langattomaan <strong>Bluetooth</strong> ® -verkkoon.<br />

<strong>Toyota</strong>n langatonta <strong>Bluetooth</strong> ® -tekniikkaa hyödyntävä Premium Speech-Operated -handsfreejärjestelmä<br />

tekee langattomasta yhteydestä yksinkertaista ja nopeaa.<br />

<strong>Toyota</strong> <strong>Bluetooth</strong> ® -handsfree-järjestelmä tarjoaa:<br />

• saumattoman, langattoman handsfree-äänen <strong>Bluetooth</strong> ® -yhteyden kautta<br />

• digitaalisen äänikäyttöliittymän ja korkealuokkaisen kaksisuuntaisen handsfree-puheen<br />

• edistyksellisen puhujasta riippumattoman äänentunnistuksen Yhdysvaltojen englanniksi,<br />

brittienglanniksi, ranskaksi, saksaksi, Espanjan espanjaksi, Yhdysvaltojen espanjaksi, hollanniksi,<br />

venäjäksi ja mandariinikiinaksi<br />

• äänipohjaiset valikkokeskustelut<br />

• äänikomennon<br />

• yksilölliset <strong>Bluetooth</strong> ® -laitteiden nimet<br />

• järjestelmän yhteystietoluettelon<br />

• soittajan tunnistuksen ilmoituksen<br />

• edistykselliset neuvottelupuhelutoiminnot<br />

• Expert-tilan edistyneille käyttäjille<br />

• viihdelaitteiden mykistyksen – mykistää radion automaattisesti puhelujen ajaksi<br />

• saumattoman liikkuvuuden – siirtää puhelut automaattisesti auton käynnistyksen ja<br />

sammuttamisen yhteydessä<br />

• kohinanvaimennuksen ja akustisen kaiuneston<br />

• yhteensopiva <strong>Bluetooth</strong> ® 1.2:n kanssa ja taaksepäin yhteensopiva <strong>Bluetooth</strong> ® 1.1 -laitteiden<br />

kanssa – tukee <strong>Bluetooth</strong> ® -handsfree-profiilia<br />

• luokan 2 <strong>Bluetooth</strong> ® -laite – 10 metrin kantama.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 75


2. Turvallisuustietoja ja yleisiä tietoja<br />

2.1. Turvasymbolit<br />

Varoitus: Tällä merkillä varustettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi<br />

seurata vakavia vaurioita autoon, viihdejärjestelmään tai siihen kytkettyihin laitteisiin,<br />

onnettomuus, vakava tai hengenvaarallinen loukkaantuminen.<br />

Muistutus: Kun tämä symboli näkyy tekstin edessä, olkaa erityisen varovainen ja noudattakaa<br />

annettuja suosituksia auton, järjestelmän tai siihen liitettyjen laitteiden vaurioitumisen ja<br />

henkilövahinkojen estämiseksi.<br />

Hävittäminen: Kun tämä symboli näkyy tekstin edessä, tulee noudattaa sähkölaitteiden<br />

hävittämistä koskevia säädöksiä.<br />

Huomautus: Ehdotus käytön helpottamiseksi ja järjestelmän optimaalisen suorituskyvyn<br />

varmistamiseksi.<br />

Edistyksellisen ominaisuuden kuvake: Jotkin edistyksellisen ominaisuuden kuvakkeella<br />

merkityt ominaisuudet riippuvat verkon asetuksista ja <strong>Bluetooth</strong> ® -yhteensopivan puhelimen<br />

tukeman handsfree-profiilin kattavuudesta.<br />

2.2. Muistutus<br />

Lukekaa nämä tärkeät turvallisuutta ja tehokasta käyttöä koskevat tiedot ennen<br />

handsfree-laitteen käyttöä.<br />

Käyttäjät eivät saa tehdä mitään muutoksia laitteeseen tai muunnella sitä millään<br />

tavalla. Tähän laitteeseen tehtävät yhteensopivuudesta vastaavan osapuolen<br />

hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä<br />

laitetta.<br />

Tutustukaa ajoalueenne lakeihin ja säädöksiin, jotka koskevat matkapuhelinlaitteiden<br />

ja niiden lisälaitteiden käyttöä. Noudattakaa niitä aina. Näiden laitteiden käyttö<br />

saattaa olla kiellettyä tai rajoitettua tietyillä alueilla.<br />

Sähkömagneettinen häiriö/yhteensopivuus<br />

Lähes kaikki elektroniset laitteet ovat alttiita sähkömagneettisille häiriöille, jos niiden suojauksessa tai<br />

suunnittelussa on puutteita tai jos niitä ei ole konfiguroitu sähkömagneettisesti yhteensopiviksi.<br />

76 <strong>Bluetooth</strong> ®


Terveydenhuoltolaitteet<br />

Kuulolaitteet<br />

Jotkin laitteet saattavat aiheuttaa häiriöitä kuulolaitteisiin. Jos häiriöitä esiintyy, on ehkä tarpeen<br />

keskustella kuulolaitteen valmistajan kanssa mahdollisista vaihtoehdoista.<br />

Muut sairaalalaitteet<br />

Jos käytätte jotain muuta terveydenhuoltolaitetta, tiedustelkaa laitteen valmistajalta, onko laite<br />

riittävästi suojattu radiotaajuiselta energialta. Lääkäri voi auttaa näiden tietojen saamisessa.<br />

Matkapuhelimen ja lisälaitteiden hävittäminen<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® -järjestelmää, infrapunakuulokkeita ja/tai kaukosäädintä ei saa hävittää niiden<br />

käyttöiän päättyessä tavallisen kotitalousjätteen mukana. Jättäkää käytöstä poistetut tuotteet<br />

hyväksyttyihin hävitettävien sähkölaitteiden keräyspisteisiin.<br />

FCC-huomautus käyttäjille<br />

Tämä laite on testattu, ja se täyttää B-luokan digitaalilaitteelle asetetut määräykset FCC-sääntöjen<br />

osan 15 mukaisesti. Nämä rajat on suunniteltu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä<br />

vastaan asuinrakennuksissa. Tämä laite kehittää, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja ellei<br />

sitä asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa häiriöitä radioyhteyksiin. Ei voida<br />

kuitenkaan taata, ettei häiriöitä esiinny yksittäisessä asennuksessa. Jos laite aiheuttaa haitallisia<br />

häiriöitä radio- tai televisiovastaanotossa (mikä saadaan selville sulkemalla laite ja käynnistämällä<br />

se uudelleen), on suositeltavaa, että käyttäjä yrittää korjata häiriötekijän seuraavien toimenpiteiden<br />

avulla:<br />

Suuntaamalla tai sijoittamalla vastaanottoantenni uudelleen.<br />

Siirtämällä laite kauemmas radio- tai televisiovastaanottimesta.<br />

Kytkemällä laite eri virtapiiriin kuin vastaanotin.<br />

Pyytämällä apua valtuutetulta jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio-/TV-teknikolta.<br />

Muistutus: Muutokset tai muokkaukset, joita vaatimustenmukaisuudesta vastaava osapuoli ei<br />

ole erikseen hyväksynyt, saattavat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää tätä laitetta.<br />

Vaatimustenmukaisuusvakuutus<br />

Tämä tuote, <strong>UIM</strong> BT Kit, on seuraavien vaatimusten ja direktiivien mukainen:<br />

• direktiivin 1999/5/EY keskeiset vaatimukset ja muut olennaiset ehdot<br />

• kaikki muut asiaa koskevat EU-direktiivit.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 77


3. Järkevät käytännöt ajon aikana<br />

Tutustukaa ajoalueenne lakeihin ja säädöksiin, jotka koskevat matkapuhelinlaitteiden ja<br />

niiden lisälaitteiden käyttöä. Noudattakaa niitä aina. Näiden laitteiden käyttö saattaa<br />

olla kiellettyä tai rajoitettua tietyillä alueilla.<br />

Tämä matkapuhelinlaite mahdollistaa kommunikoinnin äänen ja datan välityksellä melkein missä<br />

ja milloin tahansa, kun langaton palvelu on käytettävissä ja turvalliset olosuhteet sallivat sen. Autoa<br />

ajaessa on tärkeää keskittyä vain ajamiseen. Jos päätätte käyttää matkapuhelinlaitetta ajon aikana,<br />

muistakaa seuraavat vinkit:<br />

• Opetelkaa tuntemaan puhelimenne ja sen ominaisuudet, kuten pikavalinta ja<br />

automaattinen soitontoisto. Jos nämä ominaisuudet ovat käytettävissä, pystytte soittamaan<br />

puhelun irrottamatta huomiotanne tiestä.<br />

• Käytä hands-free-laitetta aina, kun se on mahdollista. Jos mahdollista, voitte lisätä<br />

matkapuhelinlaitteenne käyttömukavuutta jollain <strong>Toyota</strong>n monista alkuperäisistä handsfreelisälaitteista.<br />

• Sijoittakaa matkapuhelinlaitteenne siten, että se on helposti saatavilla. Opetelkaa<br />

käyttämään matkapuhelinlaitetta irrottamatta katsettanne tiestä. Jos saatte puhelun<br />

sopimattomaan aikaan, antakaa vastaajapalvelunne vastata puolestanne, jos mahdollista.<br />

• Kertokaa keskustelukumppanillenne, että ajatte autoa. Keskeyttäkää puhelu<br />

tarpeen vaatiessa vilkkaassa liikenteessä tai vaarallisissa sääolosuhteissa. Sade, räntä,<br />

lumi, jää ja vilkas liikenne voivat olla vaarallisia.<br />

• Älkää tehkö muistiinpanoja tai etsikö puhelinnumeroita ajaessanne. Muistilistan<br />

laatiminen tai osoitekirjan selaaminen vie huomion pois ensisijaisesta tehtävästä eli turvallisesta<br />

ajamisesta.<br />

• Soittakaa harkiten ja arvioikaa liikennettä. Pyrkikää soittamaan puhelut, kun auto<br />

ei ole liikkeessä tai ennen kuin lähdette liikkeelle. Jos teidän on pakko soittaa liikkeellä<br />

ollessanne, näppäilkää ensin vain muutama numero, tarkkailkaa tietä sekä peilejä ja jatkakaa sitten.<br />

• Älkää osallistuko stressaaviin tai tunnepitoisiin keskusteluihin, jotka voivat kääntää<br />

huomion muualle. Ilmoittakaa keskustelukumppanillenne, että ajatte autoa, ja keskeyttäkää<br />

keskustelut, jotka saattavat viedä huomionne tiestä.<br />

• Käyttäkää matkapuhelinlaitetta avun kutsumiseen. Soittakaa numeroon 112 tai muuhun<br />

paikalliseen hätänumeroon tulipalo- ja liikenneonnettomuustapauksissa tai terveyteen liittyvissä<br />

hätätilanteissa.*<br />

• Käyttäkää matkapuhelinlaitetta muiden hädässä olevien auttamiseen. Jos näette<br />

liikenneonnettomuuden, meneillään olevan rikoksen tai muun vakavan hätätilanteen, jossa ihmisiä<br />

on vaarassa, soittakaa numeroon 112 tai muuhun hätänumeroon, aivan kuin haluaisitte muidenkin<br />

tekevän puolestanne.*<br />

• Soittakaa tienvarsiapuun tai erityiseen ei-hätätilanteille varattuun<br />

matkapuhelinapuun tarvittaessa. Jos näette epäkunnossa olevan ajoneuvon, joka ei aiheuta<br />

vakavaa vaaraa, rikkoutuneen liikennevalon, vähäisemmän liikenneonnettomuuden, jossa kukaan<br />

ei näytä loukkaantuneen, tai ajoneuvon, jonka tiedätte varastetuksi, soittakaa tiepalveluun tai<br />

muuhun neuvontanumeroon.*<br />

* – Jos matkapuhelinpalvelu on käytettävissä<br />

78 <strong>Bluetooth</strong> ®


4. <strong>Bluetooth</strong> ® -handsfree-järjestelmän käyttö<br />

4.1. Käyttöliittymämoduulin<br />

hallintapainikkeet<br />

Käyttöliittymämoduuli mahdollistaa <strong>Bluetooth</strong> ® -handsfree-järjestelmän määrittämisen ja käytön.<br />

Siinä on viisi painiketta, joiden toiminnot vaihtelevat niiden painotavan ja sen mukaan, missä tilassa<br />

handsfree-järjestelmä on. Voitte painaa painiketta ja vapauttaa sen tai painaa painiketta yli yhden<br />

sekunnin ajan ja saada käyttöön kyseisen painikkeen eri toimintoja.<br />

Muut kuin puhelutoiminnot<br />

Send (lähetä)<br />

Paina ja vapauta<br />

• Vastaa saapuvaan puheluun<br />

• Valitsee viimeksi valitun numeron uudelleen<br />

Paina ja pidä painettuna<br />

• Ottaa puhelimen äänikomennot käyttöön<br />

Multi-function (monitoimi)<br />

-painike<br />

Paina ja vapauta<br />

• Ottaa puheentunnistusvalikon käyttöön<br />

• Lopetuskehote, toistaa kuuntelukehotteen<br />

Paina ja pidä painettuna<br />

• Käynnistää pariliitoksen muodostamisen<br />

Volume Up<br />

(äänenvoimakkuus ylös)<br />

Paina ja vapauta<br />

• Lisää puheentunnistuksen<br />

äänenvoimakkuutta yhden tason<br />

• Valitsee kielivalikossa seuraavan kielen<br />

End (lopeta)<br />

Paina ja vapauta<br />

• Hylkää saapuvan puhelun<br />

• Lopettaa puheentunnistussession<br />

• Lopettaa pariliitoksen muodostamisen<br />

Paina ja pidä painettuna<br />

• Katkaisee yhteyden puhelimeen<br />

• Valitsee kielivalikon, kun painetaan 10 sekunnin ajan<br />

ajoneuvon virran kytkemisen aikana<br />

Volume down<br />

(äänenvoimakkuus alas)<br />

Paina ja vapauta<br />

• Alentaa puheentunnistuksen<br />

äänenvoimakkuutta yhden tason<br />

• Valitsee kielivalikossa viimeisen kielen<br />

Puhelutoiminnot<br />

Send (lähetä)<br />

Paina ja vapauta<br />

• Vaihtaa pidon ja jatkamisen välillä<br />

• Vastaa koputtavaan puheluun<br />

• Vaihtaa pidossa olevan ja käynnissä olevan puhelun<br />

välillä<br />

Paina ja pidä painettuna<br />

• Siirtää puhelun handsfreejärjestelmästä<br />

puhelimeen tai toisin päin<br />

End (lopeta)<br />

Paina ja vapauta<br />

• Lopettaa käynnissä olevan puhelun<br />

• Hylkää koputtavan puhelun<br />

Paina ja pidä painettuna<br />

• Lopettaa kaikki käynnissä olevat puhelut<br />

Multi-function (monitoimi)<br />

-painike<br />

Paina ja vapauta<br />

• Ottaa Call (puhelu) -valikon käyttöön<br />

Volume Up<br />

(äänenvoimakkuus ylös)<br />

Paina ja vapauta<br />

• Lisää puhelun äänenvoimakkuutta yhden<br />

tason<br />

Paina ja pidä painettuna<br />

• Mykistys / mykistyksen lopetus<br />

Volume down<br />

(äänenvoimakkuus alas)<br />

Paina ja vapauta<br />

• Lisää puhelun äänenvoimakkuutta yhden<br />

tason<br />

Paina ja pidä painettuna<br />

• Mykistys / mykistyksen lopetus<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 79


4.2. Kielen valinta<br />

Ennen kuin voitte käyttää handsfree-järjestelmän puheentunnistustoimintoa, teidän on valittava kieli.<br />

1 Sammuttakaa ajoneuvon virta virtalukosta.<br />

2 Painakaa pitkään End (lopeta) -painiketta, kytkekää auton virta virtalukosta ja pitäkää Endpainiketta<br />

edelleen painettuna vähintään 10 sekunnin ajan.<br />

Handsfree-järjestelmä siirtyy kielenvalintaan ja vastaa: Language Menu (kielivalikko). Vaihtakaa<br />

kieltä painamalla äänenvoimakkuuden säätöä ylös- tai alaspäin.<br />

3 Voitte selata valittavana olevia kieliä painamalla Volume Up/Down (äänenvoimakkuus ylös/<br />

alas) -painikkeita ja vapauttamalla ne.<br />

Kun selaatte kielen kohdalle, handsfree-järjestelmä toistaa kyseisen kielen kehotteen.<br />

(Esimerkiksi: American <strong>English</strong> [Amerikan englanti]. Jos haluatte valita tämän kielen,<br />

käynnistäkää ajoneuvo uudelleen.)<br />

4 Kun olette valinnut haluamanne kielen, sammuttakaa ajoneuvon virta ja odottakaa, että<br />

käyttöliittymämoduulin merkkivalot sammuvat.<br />

5 Kytkekää ajoneuvon virta. Uusi kieli on nyt ladattu.<br />

Huomautus: Kun muutatte handsfree-järjestelmänne kieltä, kaikki yhteystietoluettelossanne<br />

olevat yhteystiedot ja laiteluettelossanne olevat laitteet häviävät.<br />

4.3. Puhelinlaitteen yhdistäminen<br />

handsfree-järjestelmään pariliitoksella<br />

Ennen kuin voitte soittaa handsfree-puhelun, teidän on luotava <strong>Bluetooth</strong> ® -yhteys handsfreejärjestelmän<br />

ja puhelinlaitteen välille. Handsfree-järjestelmän ja puhelinlaitteen välinen <strong>Bluetooth</strong> ® -<br />

yhteys luodaan pariliitoksella.<br />

Kun pariliitos on luotu, handsfree-järjestelmä muistaa puhelinlaitteen. Kun handsfree-järjestelmän ja<br />

matkapuhelinlaitteen välille on luotu pariliitos, handsfree-järjestelmä luo automaattisesti yhteyden<br />

matkapuhelinlaitteeseen aina, kun ajoneuvo käynnistetään.<br />

Tämä handsfree-järjestelmä tukee pariliitoksia enintään neljän matkapuhelinlaitteen kanssa.<br />

Huomautus: Turvallisuussyistä on suositeltavaa, että pariliitos tehdään ajoneuvon ollessa<br />

paikallaan.<br />

Ensimmäinen pariliitos<br />

Huomautus: Miettikää ennen pariliitoksen tekemistä matkapuhelinlaitteelle sopiva nimi.<br />

Esimerkiksi ”Jennin puhelin”, ”Hugon Razr” jne.<br />

80 <strong>Bluetooth</strong> ®


Huomautus: <strong>Bluetooth</strong> ® -yhteyden alustaminen matkapuhelinlaitteeseen vaihtelee<br />

valmistajittain. Pitäkää matkapuhelinlaitteen käyttöohje saatavilla tarvittaessa.<br />

1 Matkapuhelinlaitteen <strong>Bluetooth</strong> ® -ominaisuus on oletusarvoisesti pois käytöstä. Jotta voisitte<br />

käyttää autonne handsfree-järjestelmää, <strong>Bluetooth</strong> ® -ominaisuus on ensin otettava käyttöön<br />

laitteessanne.<br />

2 Painakaa pitkään Multi-Function (monitoimi) -painiketta.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Set your device in scan <strong>mode</strong> and enter 0000 if prompted for the<br />

passcode (asettakaa laitteenne selaustilaan ja antakaa pyydettäessä salasanaksi 0000).<br />

Sininen merkkivalo vilkkuu hitaasti pariliitoksen muodostamisen aikana.<br />

3 Hakekaa laitetta matkapuhelinlaitteesta. Lisätietoja laitteiden hausta on matkapuhelinlaitteen<br />

käyttöoppaassa.<br />

Matkapuhelinlaite etsii sen lähettyvillä olevia <strong>Bluetooth</strong> ® -laitteita. Kun haku on päättynyt,<br />

näytössä näkyy luettelo löydetyistä laitteista. Haku saattaa kestää minuutin tai pari.<br />

4 Valitkaa <strong>Toyota</strong> laiteluettelosta.<br />

5 Jos matkapuhelinlaite pyytää salasanaa, näppäilkää 0000 ja painakaa OK-näppäintä.<br />

6 Handsfree-järjestelmä vastaa: Pairing complete. Please say a friendly name for the device.<br />

(Pariliitos valmis. Sanokaa laitteellenne lempinimi).<br />

Sanokaa laitteellenne lempinimi. Voitte sanoa esimerkiksi ”Jennin puhelin”.<br />

7 Handsfree-järjestelmä vastaa: added ( lisätty).<br />

Jotkin matkapuhelinlaitteet saattavat kysyä hyväksyntää <strong>Bluetooth</strong> ® -yhteydelle. Valitkaa Yes<br />

(kyllä).<br />

8 Muutaman sekunnin kuluttua handsfree-järjestelmä vastaa: Connection complete (yhteys on<br />

muodostettu).<br />

4.4. Automaattinen yhteyden<br />

muodostaminen<br />

Ensimmäisen pariliitoksen jälkeen matkapuhelinlaite ja handsfree-järjestelmä yhdistyvät<br />

automaattisesti (jos matkapuhelinlaitteessa on virta eikä asiaan liittyviä <strong>Bluetooth</strong> ® -asetuksia<br />

muuteta).<br />

Jos käynnistätte ajoneuvon, eikä matkapuhelinlaite ole lähettyvillä, handsfree-järjestelmä yrittää<br />

automaattisesti luoda yhteyden muihin laiteluettelon matkapuhelinlaitteisiin.<br />

Kun langaton yhteys on muodostunut, handsfree-järjestelmä vastaa: connected<br />

( yhdistetty).<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 81


4.5. Puheentunnistustoimintojen käyttö<br />

MULTI-FUNCTION (monitoimi) -painikkeen painallus ja vapautus käynnistää<br />

puheentunnistussession.<br />

Kun aloitatte puheentunnistussession, kuulette kehotteen ja sen jälkeen lyhyen äänimerkin.<br />

Äänimerkki eli kuuntelukehote on merkki siitä, että handsfree-järjestelmä odottaa sanallista<br />

komentoa.<br />

Handsfree-puheentunnistusjärjestelmässä on kolme päävalikkoa:<br />

• Setup menu (asetusvalikko) – Käytettävissä aina paitsi puhelun aikana.<br />

• Phone menu (puhelinvalikko) – Käytettävissä vain, kun matkapuhelinlaite on yhdistetty.<br />

• Call menu (puheluvalikko) – Käytettävissä vain, kun puhelu on käynnissä.<br />

Riippuen siitä, missä valikossa olette, voitte käyttää handsfree-järjestelmää ennalta määritettyjen<br />

komentojen avulla.<br />

Handsfree-järjestelmä sisältää ohjekehotteita jokaisessa valikossa. Kun opettelette käyttämään<br />

handsfree-järjestelmää tai kun tarvitsette muistutuksen komentoluettelosta, sanokaa ”Help” [help].<br />

Joissakin valikoissa on ”Additional Help” [ödishönöl help].<br />

Voitte sanoa ”Repeat” [ripiit], jos teiltä pyydetään komentoa Yes (kyllä) tai No (ei). Handsfreejärjestelmä<br />

toistaa kysymyksen.<br />

Huomautus: Jos Multi-Function (monitoimi) -painiketta painetaan ja se vapautetaan<br />

puheentunnistuskehotteen aikana, puheentunnistuskehote keskeytyy välittömästi ja järjestelmä<br />

siirtyy kuuntelukehotteeseen.<br />

Voitte palata edelliseen puheentunnistusvalikkoon sanomalla ”Cancel” [känsöl].<br />

Voitte poistua puheentunnistussessiosta sanomalla ”Exit” [eksit].<br />

Voitte myös käyttää käyttöliittymämoduulia: Myös END (lopeta) -painikkeen painallus ja<br />

vapautus lopettaa puheentunnistussession.<br />

Huomautus: Järjestelmäkehotteet, joiden ympärillä on kaarisulkeet {}, edustavat kehotteita,<br />

jotka ovat pois käytöstä Expert-tilassa.<br />

Puheentunnistuksen äänenvoimakkuuden säätö<br />

Voitte milloin tahansa paitsi puhelun aikana lisätä/alentaa puheentunnistuksen äänenvoimakkuutta<br />

yhden tason verran painamalla Volume Up/Down (äänenvoimakkuus ylös/alas) -painiketta ja<br />

vapauttamalla sen.<br />

Kun maksimi- ja minimiäänenvoimakkuudet saavutetaan, kuuluu äänimerkki.<br />

82 <strong>Bluetooth</strong> ®


Nimien lisääminen yhteystietoluetteloon<br />

Voitte tallentaa handsfree-järjestelmän yhteystietoluetteloon nimi- ja puhelinnumeroluettelon.<br />

Yhteystietoluettelossa voi olla enintään 50 nimeä ja numeroa. Yhteystietoluettelo on käytettävissä<br />

vain, kun matkapuhelinlaite on yhdistettynä handsfree-järjestelmään.<br />

Kuhunkin yhteystietoluettelon kohtaan voidaan antaa enintään 50 numeromerkkiä. Voitte käyttää<br />

myös merkkejä +, * ja # numeroa valitessanne. Myös komennot ”Wait“ [ueit] ja ”Pause” [poos]<br />

ovat hyväksyttyjä.<br />

Huomautus: Turvallisuussyistä on suositeltavaa lisätä yhteystietoluettelon nimiä ja numeroita<br />

ajoneuvon ollessa paikallaan.<br />

Nimen ja numeron lisääminen yhteystietoluetteloon<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Phone menu (puhelinvalikko). {Say a command} (sanokaa<br />

komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Contact List” [kontäkt list].<br />

3 Jos handsfree-järjestelmä vastaa: Contact list is empty. Do you wish to add a contact?<br />

(Yhteystietoluettelo on tyhjä. Haluatteko lisätä yhteystiedon?) Sanokaa ”Yes” [jes].<br />

tai<br />

Jos handsfree-järjestelmä vastaa: Contact list (yhteystietoluettelo). {Say a command} (sanokaa<br />

komento). Sanokaa ”Add Contact” [äd kontäkt].<br />

4 Kun handsfree-järjestelmä vastaa: Say the name (sanokaa nimi). Sanokaa tallennettavan<br />

yhteystiedon nimi.<br />

Jos järjestelmä havaitsee virheen, se pyytää teitä yrittämään uudestaan.<br />

Jos handsfree-järjestelmä hyväksyy nimen, se vastaa: Say the number for (sanokaa<br />

numero nimelle).<br />

5 Sanokaa numero kokonaisena numerona (ilman taukoja numeroiden välillä).<br />

tai<br />

Sanokaa numero ryhmissä (esimerkiksi ensimmäiset kolme numeroa ensin, sen jälkeen<br />

seuraavat kolme jne.), kunnes olette sanonut koko numeron.<br />

Handsfree-järjestelmä toistaa kuulemansa numeron.<br />

6 Kun olette sanonut koko numeron oikein, tallentakaa yhteystieto sanomalla ”Store” [stoo] (tai<br />

”Yes” [kyllä]).<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Contact added. Would you like to add another contact?<br />

(Yhteystieto lisätty. Haluatteko lisätä toisen yhteystiedon?)<br />

7 Sanokaa ”No” [nöu], jos haluatte poistua yhteystietoluettelosta.<br />

tai<br />

Sanokaa ”Yes” [jes], jos haluatte lisätä toisen yhteystiedon.<br />

Huomautus: Sanokaa numerot yksittäisinä numeroina. Sanokaa esimerkiksi 555-2211<br />

numeroin ”5-5-5-2-2-1-1” [faiv-faiv-faiv-tuu-tuu-uan-uan], ei ”5-5-5-tuenti-tuu-ilevön” [faivfaiv-faiv-tuenti-tuu-ileven].<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 83


Huomautus: Jos haluatte poistaa puhelinnumeron ryhmän, sanokaa ”Clear” [kliö], kun<br />

järjestelmä pyytää seuraavaa ryhmää. Handsfree-järjestelmä vastaa ”Last String Cleared” (viimeinen<br />

ketju tyhjennetty) ja toistaa jäljelle jääneet ryhmät ja odottaa, että sanotte uuden ryhmän.<br />

Huomautus: Jos haluatte poistaa kaikki siihen asti sanomanne puhelinnumeron ryhmät,<br />

sanokaa ”Clear All” [kliö ool], kun järjestelmä pyytää seuraavaa ryhmää. Handsfreejärjestelmä<br />

tyhjentää kaikki ryhmät ja palaa ”Number Please?” (sanokaa numero) -<br />

kehotteeseen.<br />

Nimen ja numeron poistaminen yhteystietoluettelosta<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Phone menu (puhelinvalikko). {Say a command} (sanokaa<br />

komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Contact List” [kontäkt list].<br />

3 Jos handsfree-järjestelmä vastaa: Contact list (yhteystietoluettelo). {Say a command}<br />

(sanokaa komento). Sanokaa ”Delete ” [diliit ], jossa on nimi<br />

yhteystietoluettelosta).<br />

4 Kun handsfree-järjestelmä vastaa: Are you sure you want to delete the contact ?<br />

(haluatteko varmasti poistaa yhteystiedon ?), sanokaa ”Yes” [jes].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Contact deleted (yhteystieto poistettu).<br />

4.6. Puhelimen ominaisuuksien käyttö<br />

Nämä ominaisuudet ovat käytettävissä vain, kun matkapuhelinlaite on yhdistetty.<br />

Puheluun vastaaminen<br />

Vastatkaa saapuvaan puheluun painamalla SEND (lähetä) -painiketta ja vapauttamalla se.<br />

Huomautus: Voitte hyväksyä saapuvan puhelun myös handsfree-tilassa käyttämällä<br />

matkapuhelinlaitetta.<br />

Kun vastaanotatte saapuvan puhelun, handsfree-järjestelmä vastaa: Call from <br />

(puhelu numerosta ), jos soittajan tunnistus on käytössä. Handsfree-järjestelmä<br />

soittaa matkapuhelinlaitteen soittoäänen, jos matkapuhelinlaite tukee sitä. Muussa<br />

tapauksessa handsfree-järjestelmä soittaa oman soittoäänensä.<br />

Huomautus: Kun vastaanotatte puhelun numerosta, joka on handsfree-järjestelmän<br />

yhteystietoluettelossa, handsfree-järjestelmä vastaa: Call from ( soittaa).<br />

Saapuvan puhelun hylkääminen<br />

Voitte hylätä saapuvan puhelun painamalla End (lopeta) -painiketta ja vapauttamalla sen.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call rejected (puhelu hylätty).<br />

Huomautus: Voitte hylätä saapuvan puhelun myös käyttämällä matkapuhelinlaitetta.<br />

84 <strong>Bluetooth</strong> ®


Soittaminen<br />

Voitte soittaa handsfree-puhelun käyttämällä handsfree-järjestelmän Phone (puhelin) -valikkoa<br />

seuraavin tavoin:<br />

• käyttämällä järjestelmän yhteystietoluetteloa<br />

• numerovalinta käyttämällä puheentunnistusta<br />

• käyttämällä matkapuhelinlaitteen äänikomentoja<br />

• käyttämällä automaattista soitontoistoa<br />

• käyttämällä matkapuhelinlaitteen muistivalintaa<br />

• soittamalla numeroon matkapuhelinlaitteesta.<br />

Matkapuhelinlaitteen on oltava yhdistettynä handsfree-järjestelmään, jotta näitä toimintoja voidaan<br />

käyttää. END (lopetus) -painikkeen painallus ja vapautus lopettaa numeronvalinnan milloin tahansa.<br />

Soittaminen käyttämällä yhteystietoluetteloa<br />

Handsfree-järjestelmän yhteystietoluettelossa on oltava tallennettuna vähintään yksi yhteystieto,<br />

jotta tätä toimintoa voidaan käyttää.<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Phone menu (puhelinvalikko). {Say a command} (sanokaa<br />

komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Call ” [kool ].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: {Call yes or no?} (soitetaanko henkilölle , kyllä vai ei?)<br />

3 Jos handsfree-järjestelmän mainitsema nimi on oikea, sanokaa ”Yes” [jes].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Calling (soitetaan henkilölle ).<br />

Huomautus: Expert-tilassa ei kuulu kehotetta ”call yes or no?”.<br />

Soittaminen käyttämällä puheentunnistusta<br />

Voitte sanoa puhelinnumeron yhtenä tai useampana numeroryhmänä. Yksi ryhmä voi sisältää<br />

enintään 15 numeroa. Koko numero voi sisältää enintään 32 numeroa. Voitte käyttää myös<br />

merkkejä +, * ja # numeroa valitessanne. “Myös komennot ”Wait“ [ueit] ja ”Pause” [poos] ovat<br />

hyväksyttyjä.<br />

Soittaminen koko numerolla<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Phone menu (puhelinvalikko). {Say a command} (sanokaa<br />

komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Dial Number” [daiöl nambö].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Number please? (sanokaa numero).<br />

3 Sanokaa numero yhtenä numeroryhmänä (ilman taukoja numeroiden välillä).<br />

Handsfree-järjestelmä toistaa kuulemansa numerot.<br />

4 Jos handsfree-järjestelmän sanoma numero on oikea, voitte soittaa numeroon sanomalla<br />

”Dial” [daiöl] tai ”Yes” [jes].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Dialling (soittaa).<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 85


Soittaminen numeroryhmiä käyttäen<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Phone menu (puhelinvalikko). {Say a command} (sanokaa<br />

komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Dial Number” [daiöl nambö].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Number please? (sanokaa numero).<br />

3 Sanokaa ensimmäinen numeroryhmä, esimerkiksi kolme ensimmäistä numeroa.<br />

Handsfree-järjestelmä toistaa kuulemansa numerot.<br />

4 Sanokaa seuraava numeroryhmä. Handsfree-järjestelmä toistaa kuulemansa numerot.<br />

Toistakaa tätä vaihetta, kunnes olette antanut koko puhelinnumeron.<br />

5 Kun handsfree-järjestelmä on sanonut koko numeron, voitte soittaa numeroon sanomalla<br />

”Dial” [daiöl] tai ”Yes” [jes].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Dialling (soittaa).<br />

Soittaminen käyttämällä puhelimen äänikomentoja<br />

Joissakin matkapuhelinlaitteissa on oltava tallennettuna äänitunniste, ennen kuin tätä<br />

ominaisuutta voidaan käyttää. Muissa matkapuhelinlaitteissa tämä komento saattaa ottaa<br />

käyttöön matkapuhelinlaitteen sisäisen puheentunnistussovelluksen.<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Phone menu (puhelinvalikko). {Say a command} (sanokaa<br />

komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Phone voice commands” [föun vois komaands].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa kuuntelukehotteella.<br />

3 Sanokaa ”” [vois tääg] (jossa on matkapuhelinlaitteeseen tallennettu<br />

äänitunniste).<br />

tai<br />

Sanokaa komento, jonka matkapuhelinlaitteen puheentunnistussovellus tunnistaa.<br />

Handsfree-laite soittaa numeroon, joka on liitetty äänitunnisteeseen/<br />

puheentunnistuskomentoon.<br />

Voitte myös käyttää käyttöliittymämoduulia: SEND (lähetä) -painikkeen painallus<br />

pitkään ottaa käyttöön puhelimen äänikomento-ominaisuuden.<br />

Huomautus: Tätä ominaisuutta käyttäen voitte soittaa numeroihin suoraan<br />

matkapuhelinlaitteen puhelinluettelosta.<br />

Soittaminen käyttämällä automaattista soitontoistoa<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Phone menu (puhelinvalikko). {Say a command} (sanokaa<br />

komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Redial” [ridaiöl].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Redialing (automaattinen soitontoisto) ja soittaa uudestaan<br />

viimeksi valittuun numeroon.<br />

Voitte myös käyttää käyttöliittymämoduulia: SEND (lähetä) -painikkeen painaminen ja<br />

vapauttaminen valitsee viimeksi valitun numeron uudelleen.<br />

86 <strong>Bluetooth</strong> ®


Soittaminen käyttämällä muistivalintaa<br />

Sanokaa muistivalinnan numerot yksittäisinä numeroina. Sanokaa esimerkiksi muistipaikka 22<br />

numeroin ”2-2” [tuu-tuu], ei [tuenti-tuu].<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Phone menu (puhelinvalikko). {Say a command} (sanokaa<br />

komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Memory Dial” [memri daiöl].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Memory dial number please (sanokaa muistivalinnan numero).<br />

3 Sanokaa muistivalinnan numero.<br />

Handsfree-järjestelmä toistaa kuulemansa numeron ja kysyy: Is this correct? (onko numero<br />

oikein?)<br />

4 Jos numero on oikea, sanokaa ”Yes” [jes].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Dialling (numeronvalinta) ja soittaa numeroon.<br />

Matkapuhelinlaitteen käyttö<br />

Voitte soittaa handsfree-puhelun suoraan matkapuhelinlaitteestanne normaaliin tapaan.<br />

4.7. Call (puhelu) -valikon ominaisuuksien<br />

käyttö<br />

Puhelun on oltava käynnissä, jotta näitä ominaisuuksia voidaan käyttää.<br />

Handsfree-puhelun äänenvoimakkuuden säätö<br />

Voitte handsfree-puhelun aikana lisätä/alentaa puhelun äänenvoimakkuutta yhden tason verran<br />

painamalla Volume Up/Down (äänenvoimakkuus ylös/alas) -painiketta ja vapauttamalla sen.<br />

Kun maksimi- ja minimiäänenvoimakkuudet saavutetaan, kuuluu äänimerkki.<br />

Puhelun lopettaminen<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call menu (puheluvalikko). {Say a command} (sanokaa komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Hang Up” [häng ap].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call ended (puhelu lopetettu).<br />

Voitte myös käyttää käyttöliittymämoduulia: End (lopeta) -painikkeen painallus ja<br />

vapautus lopettaa puhelun puhelun aikana.<br />

Puhelun mykistäminen<br />

1 Painakaa MULTI-FUNCTION (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call menu (puheluvalikko). {Say a command} (sanokaa komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Mute” [mjuut].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call muted (puhelu mykistetty).<br />

Sininen merkkivalo vilkkuu hitaasti merkiksi mykistetystä puhelusta.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 87


Voitte myös käyttää käyttöliittymämoduulia: Jommankumman Volume<br />

(äänenvoimakkuus) -painikkeen painaminen pitkään mykistää mikrofonin puhelun aikana.<br />

Puhelun mykistämisen lopettaminen<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call menu (puheluvalikko). {Say a command} (sanokaa komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Unmute” [anmjuut].Handsfree-järjestelmä vastaa: Call<br />

unmuted (puhelun mykistys lopetettu).<br />

Sininen merkkivalo ei enää vilku.<br />

Voitte myös käyttää käyttöliittymämoduulia: Jommankumman Volume<br />

(äänenvoimakkuus) -painikkeen painaminen pitkään puhelun mykistyksen aikana lopettaa<br />

mikrofonin mykistyksen.<br />

Handsfree-puhelun siirtäminen matkapuhelinlaitteeseen<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call menu (puheluvalikko). {Say a command} (sanokaa komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Privacy <strong>mode</strong>” [praivösi möud].Handsfree-järjestelmä<br />

vastaa: Privacy <strong>mode</strong> (yksityisyystila) ja siirtää puhelun matkapuhelinlaitteeseen.<br />

Voitte myös käyttää käyttöliittymämoduulia: SEND (lähetä) -painikkeen painallus<br />

pitkään handsfree-puhelun aikana siirtää handsfree-puhelun yksityisyystilaan.<br />

Puhelun siirtäminen matkapuhelinlaitteesta handsfree-järjestelmään<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call menu (puheluvalikko). {Say a command} (sanokaa komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Hands-free <strong>mode</strong>” [händs frii möud].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: ”Hands-free <strong>mode</strong>” ja siirtää puhelun handsfree-järjestelmään.<br />

Voitte myös käyttää käyttöliittymämoduulia: SEND (lähetä) -painikkeen painallus<br />

pitkään yksityisen puhelun aikana siirtää puhelun handsfree-järjestelmään.<br />

Huomautus: Jotkin matkapuhelinlaitteet katkaisevat <strong>Bluetooth</strong> ® -yhteyden järjestelmään, kun<br />

puhelu siirretään yksityisyystilaan. ”Call menu” (Puheluvalikko) ei ole tällöin käytettävissä. Voitte<br />

siirtää puhelun nopeasti handsfree-järjestelmään painamalla pitkään käyttöliittymämoduulin<br />

SEND (lähetä) -painiketta.<br />

DTMF-koodien lähetys<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call menu (puheluvalikko). {Say a command} (sanokaa komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, voitte lähettää numerot DTMF-koodeina sanomalla ”Enter<br />

” [entö ]. Voitte käyttää myös merkkejä * ja #.<br />

Huomautus: Voitte lähettää DTMF-koodeja matkapuhelinlaitteen näppäimistöltä.<br />

88 <strong>Bluetooth</strong> ®


Puhelun asettaminen pitoon<br />

Send (lähetä) -painikkeen painaminen ja vapauttaminen asettaa valittuna olevan puhelun pitoon.<br />

Pidossa olevan puhelun jatkaminen<br />

Send (lähetä) -painikkeen painaminen ja vapauttaminen pidon aikana lopettaa puhelun<br />

pidon.<br />

Koputtavan puhelun hyväksyminen<br />

Kun puhutte puhelua, äänimerkki ilmoittaa saapuvasta puhelusta. Sininen merkkivalo vilkkuu<br />

nopeasti.<br />

Send (lähetä) -painikkeen painaminen ja vapauttaminen asettaa meneillään olevan puhelun<br />

pitoon ja vastaa koputtavaan puheluun.<br />

Sininen merkkivalo lopettaa nopean vilkkumisen, kun koputtavaan puheluun vastataan.<br />

Koputtavan puhelun hylkääminen<br />

End (lopeta) -painikkeen painallus ja vapautus hylkää koputtavan puhelun.<br />

Vaihtaminen käynnissä olevan ja pidossa olevan puhelun välillä<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call menu (puheluvalikko). {Say a command} (sanokaa komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Switch call ” [suitsh kool].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Switching active calls (vaihtaa käynnissä olevaa puhelua).<br />

Voitte myös käyttää käyttöliittymämoduulia: Send (lähetä) -painikkeen painaminen ja<br />

vapauttaminen vaihtaa pidossa olevan ja käynnissä olevan puhelun välillä.<br />

Käynnissä olevan puhelun lopettaminen toisen puhelun ollessa pidossa<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call menu (puheluvalikko). {Say a command} (sanokaa komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Hang Up” [häng ap].Handsfree-järjestelmä vastaa: Call<br />

ended (puhelu lopetettu).<br />

Pidossa oleva puhelu jatkuu automaattisesti.<br />

Voitte myös käyttää käyttöliittymämoduulia: End (lopeta) -painikkeen painaminen ja<br />

vapauttaminen lopettaa käynnissä olevan puhelun toisen puhelun ollessa pidossa.<br />

Puhelun soittaminen käynnissä olevan puhelun aikana<br />

Käynnissä olevan puhelun aikana voitte soittaa puhelun käyttämällä<br />

puheentunnistuskomentoja ”Dial Number” [daiöl nambö] ja ”Call ” [kool ],<br />

jotka ovat käytettävissä myös Call (puhelu) -valikossa. Käynnissä oleva puhelu siirtyy pitoon.<br />

Kun soitatte uuden puhelun, käynnissä oleva puhelu siirtyy pitoon. Sen jälkeen voitte käyttää<br />

”Conference” [konföröns] -komentoa ja yhdistää puhelut kolmenkeskiseksi neuvotteluksi.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 89


Käynnissä olevan ja pidossa olevan puhelun yhdistäminen kolmenkeskiseksi<br />

neuvotteluksi<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call menu (puheluvalikko). {Say a command} (sanokaa komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Conference” [konföröns].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Starting conference (käynnistää neuvottelun).<br />

Kolminkeskisen neuvottelun jakaminen<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call menu (puheluvalikko). {Say a command} (sanokaa komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Private conference” [praivöt konföröns].Handsfreejärjestelmä<br />

vastaa: Leaving conference (poistuu neuvottelusta). Viimeinen neuvotteluun lisätty<br />

puhelu siirtyy pitoon.<br />

Kaikkien puhelujen lopettaminen<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call menu (puheluvalikko). {Say a command} (sanokaa komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Hangup all calls” [häng ap ool kools].Handsfreejärjestelmä<br />

vastaa: All calls ended (kaikki puhelut lopetettu).<br />

Voitte myös käyttää käyttöliittymämoduulia: END (lopeta) -painikkeen painaminen<br />

pitkään lopettaa kaikki käynnissä olevat puhelut.<br />

Saumaton liikkuvuus<br />

Jos puhutte yksityistä puhelua ja kytkette ajoneuvon virran, handsfree-järjestelmä luo<br />

automaattisesti yhteyden pariliitettyyn matkapuhelinlaitteeseen ja siirtää puhelun handsfreejärjestelmään.<br />

Jos puhutte handsfree-puhelua ja sammutatte ajoneuvon virran, handsfree-järjestelmä siirtää<br />

puhelun automaattisesti matkapuhelinlaitteeseen. Jotkin matkapuhelinlaitteet pyytävät saada siirtää<br />

puhelun matkapuhelimeen. Valitkaa tällöin Yes (kyllä).<br />

4.8. Yhteystietoluettelon hallinta<br />

Yhteystietoluettelon yhteystietojen luettelointi<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Phone menu (puhelinvalikko). {Say a command} (sanokaa<br />

komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Contact List” [kontäkt list].<br />

3 Jos handsfree-järjestelmä vastaa: Contact list (yhteystietoluettelo). {Say a command} (sanokaa<br />

komento). Sanokaa ”List Contacts” [list kontäkts]. Handsfree-järjestelmä alkaa luetella<br />

yhteystietoja: Ensimmäinen yhteystieto , seuraava yhteystieto … , viimeinen<br />

yhteystieto .<br />

tai<br />

Jos handsfree-järjestelmä vastaa: Contact list is empty. Do you wish to add a contact?<br />

90 <strong>Bluetooth</strong> ®


(Yhteystietoluettelo on tyhjä. Haluatteko lisätä yhteystiedon?) Sanokaa ”No” [nöu], jos haluatte<br />

poistua yhteystietoluettelosta.<br />

Huomautus: Voitte siirtyä nopeasti yhteystietoluettelossa sanomalla ”Previous contact”<br />

[priviös kontäkt] tai ”Next contact” [nekst kontäkt].<br />

Soittaminen yhteystietoluettelossa olevaan numeroon yhteystietojen luettelemisen<br />

aikana<br />

1 Neuvokaa järjestelmää luettelemaan yhteystiedot.<br />

2 Kun kuulette haluamanne yhteystiedon nimen, sanokaa ”Call Contact” [kool kontäkt].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Call yes or no? (soitetaanko henkilölle , kyllä vai<br />

ei?)<br />

3 Jos handsfree-järjestelmän mainitsema nimi on oikea, sanokaa ”Yes” [jes].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Calling (soitetaan henkilölle ).<br />

Yhteystiedon poistaminen yhteystietojen luettelemisen aikana<br />

1 Neuvokaa järjestelmää luettelemaan yhteystiedot.<br />

2 Kun kuulette haluamanne yhteystiedon nimen, sanokaa ”Delete Contact” [diliit kontäkt].<br />

3 Kun handsfree-järjestelmä vastaa: Are you sure you want to delete the contact ?<br />

(haluatteko varmasti poistaa yhteystiedon ?), sanokaa ”Yes” [jes].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Contact deleted (yhteystieto poistettu) ja jatkaa yhteystietojen<br />

luettelemista.<br />

Yhteyshenkilön tarkkojen tietojen kuuntelu yhteystietojen luettelemisen aikana<br />

1 Neuvokaa järjestelmää luettelemaan yhteystiedot.<br />

2 Kun kuulette haluamanne yhteystiedon nimen, sanokaa ”Details” [diiteils].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa sanomalla kyseisen yhteyshenkilön numeron.<br />

4.9. Setup (asetus) -valikon käyttö<br />

Setup (asetus) -valikkoa käytetään <strong>Bluetooth</strong> ® -laitteen hallintaominaisuuksiin, kuten pariliitokseen,<br />

yhdistämiseen, yhteyden katkaisemiseen ja laitteiden poistoon.<br />

Setup (asetus) -valikossa voidaan myös muuttaa joitain handsfree-järjestelmän asetuksia, kuten<br />

soittajan tunnistuksen ilmoittamista ja Expert-tilaa.<br />

Setup (asetus) -valikon käyttöönotto<br />

Jos matkapuhelinlaite on yhdistetty.<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Phone menu (puhelinvalikko). {Say a command} (sanokaa<br />

komento).<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Setup menu” [setap menjuu].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Setup menu (asetusvalikko). {Say a command} (sanokaa komento).<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 91


Jos matkapuhelinlaite ei ole yhdistetty.<br />

1 Painakaa Multi-Function (monitoimi) -painiketta ja vapauttakaa se.<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Setup menu (asetusvalikko). {Say a command} (sanokaa<br />

komento).<br />

Matkapuhelinlaitteen pariliitos<br />

Huomautus: Miettikää ennen pariliitoksen tekemistä matkapuhelinlaitteelle sopiva nimi. Voitte<br />

sanoa esimerkiksi ”Jennin puhelin”, ”Hugon Razr” jne.<br />

Huomautus: <strong>Bluetooth</strong> ® -yhteyden alustaminen matkapuhelinlaitteeseen vaihtelee<br />

valmistajittain. Pitäkää matkapuhelinlaitteen käyttöohje saatavilla tarvittaessa.<br />

1 Matkapuhelinlaitteen <strong>Bluetooth</strong> ® -ominaisuus on oletusarvoisesti pois käytöstä. Jotta voisitte<br />

käyttää autonne handsfree-järjestelmää, <strong>Bluetooth</strong> ® -ominaisuus on ensin otettava käyttöön<br />

laitteessanne.<br />

2 Ottakaa Setup (asetus) -valikko käyttöön.<br />

3 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Pair Device” [peö divais].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Set your device in scan <strong>mode</strong> and enter 0000 if prompted for the<br />

passcode (asettakaa laitteenne selaustilaan ja antakaa pyydettäessä salasanaksi 0000).<br />

Sininen merkkivalo vilkkuu hitaasti pariliitoksen muodostamisen aikana.<br />

4 Hakekaa laitetta matkapuhelinlaitteesta. Lisätietoja laitteiden hausta on matkapuhelinlaitteen<br />

käyttöoppaassa.<br />

Matkapuhelinlaite etsii sen lähettyvillä olevia <strong>Bluetooth</strong> ® -laitteita. Kun haku on päättynyt,<br />

näytössä näkyy luettelo löydetyistä laitteista. Haku saattaa kestää minuutin tai pari.<br />

5 Valitkaa <strong>Toyota</strong> laiteluettelosta.<br />

6 Jos matkapuhelinlaite pyytää salasanaa, näppäilkää 0000 ja painakaa OK-näppäintä.<br />

7 Handsfree-järjestelmä vastaa: Pairing complete. Please say a friendly name for the device.<br />

(Pariliitos valmis. Sanokaa laitteellenne lempinimi).<br />

Sanokaa laitteellenne lempinimi. Voitte sanoa esimerkiksi ”Jennin puhelin”.<br />

8 Handsfree-järjestelmä vastaa: added ( lisätty).<br />

Jotkin matkapuhelinlaitteet saattavat kysyä hyväksyntää <strong>Bluetooth</strong> ® -yhteydelle. Antakaa<br />

vastaukseksi Yes (kyllä).<br />

9 Muutaman sekunnin kuluttua handsfree-järjestelmä vastaa: Connection complete (yhteys on<br />

muodostettu).<br />

Voitte myös käyttää käyttöliittymämoduulia: Multi-Function (monitoimi) -<br />

painikkeen painaminen pitkään käynnistää pariliitoksen muodostamisen.<br />

Pariliitetyn matkapuhelinlaitteen yhdistäminen<br />

1 Ottakaa Setup (asetus) -valikko käyttöön.<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Connect ” [könekt ],<br />

jossa on sen matkapuhelinlaitteen lempinimi, johon haluatte luoda yhteyden.<br />

Voitte sanoa esimerkiksi ”Connect Jennin puhelin” (yhdistä Jennin puhelin).<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Connecting (yhdistää ).<br />

Jos yhteys onnistuu, handsfree-järjestelmä vastaa: Connection complete (yhteys on muodostettu).<br />

92 <strong>Bluetooth</strong> ®


Huomautus: Voitte muodostaa nopeasti yhteyden pariliitettyyn matkapuhelinlaitteeseen<br />

painamalla pitkään Send-painiketta, kun yhtään laitetta ei ole yhdistettynä.<br />

Yhteyden katkaiseminen yhdistettyyn matkapuhelinlaitteeseen<br />

Tämä toiminto katkaisee <strong>Bluetooth</strong> ® -yhteyden matkapuhelinlaitteeseen. Matkapuhelinlaitteen<br />

pariliitos järjestelmään säilyy.<br />

1 Ottakaa Setup (asetus) -valikko käyttöön.<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Disconnect ” [diskönekt ], jossa on sen matkapuhelinlaitteen lempinimi, johon haluatte katkaista<br />

yhteyden. Voitte sanoa esimerkiksi ”Disconnect Jennin puhelin” (katkaise yhteys Jennin puhelin).<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Disconnecting (katkaisee yhteyttä ).<br />

Jos yhteyden katkaisu onnistuu, handsfree-järjestelmä vastaa: Disconnection complete (yhteys<br />

on katkaistu).<br />

Voitte myös käyttää käyttöliittymämoduulia: End (lopeta) -painikkeen painaminen<br />

pitkään katkaisee yhteyden yhdistettyyn matkapuhelinlaitteeseen.<br />

Pariliitetyn matkapuhelinlaitteen poistaminen<br />

Tämä toiminto poistaa matkapuhelinlaitteen laiteluettelosta. Matkapuhelinlaite ei ole sen jälkeen<br />

enää pariliitoksessa handsfree-järjestelmän kanssa. Jotta matkapuhelinlaitteeseen voidaan luoda<br />

yhteys, pariliitos on muodostettava uudestaan.<br />

1 Ottakaa Setup (asetus) -valikko käyttöön.<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Remove ” [rimuuv ], jossa<br />

on sen matkapuhelinlaitteen lempinimi, jonka haluatte poistaa. Voitte sanoa<br />

esimerkiksi ”Remove Jennin puhelin” (poista Jennin puhelin).<br />

3 Handsfree-järjestelmä vastaa: Removing (poistaa ). Are you sure?<br />

(oletteko varma?)<br />

4 Sanokaa ”Yes” [jes].<br />

Jos poistaminen onnistuu, handsfree-järjestelmä vastaa: Device Removed (laite poistettu).<br />

Kaikkien pariliitettyjen matkapuhelinlaitteiden poistaminen<br />

1 Ottakaa Setup (asetus) -valikko käyttöön.<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Remove all Devices” [rimuuv ool divaisis].<br />

3 Handsfree-järjestelmä vastaa: Are you sure you want to remove all devices? (haluatteko<br />

varmasti poistaa kaikki laitteet?)<br />

4 Sanokaa ”Yes” [jes].<br />

Jos poistaminen onnistuu, handsfree-järjestelmä vastaa: All Devices Removed (kaikki laitteet<br />

poistettu).<br />

Laiteluettelon käyttö<br />

Matkapuhelinlaitteita voi hallita myös ”List Devices” [list divaisis] -komennolla.<br />

Laiteluettelossa olevien matkapuhelinlaitteiden luetteleminen.<br />

1 Ottakaa Setup (asetus) -valikko käyttöön.<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”List Devices” [list divaisis].<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 93


3 Handsfree-järjestelmä alkaa luetella pariliitettyjä laitteita: Ensimmäinen laite , seuraava<br />

laite … , viimeinen laite .<br />

Jos matkapuhelinlaite on yhdistetty handsfree-järjestelmään: laitteen luettelemisen jälkeen<br />

kuuluu ”Connected” (yhdistetty).<br />

Huomautus: Voitte siirtyä nopeasti laiteluettelossa sanomalla ”Previous device” [priviös<br />

divais] tai ”Next device” [nekst divais].<br />

Matkapuhelinlaitteeseen yhdistäminen laitteiden luettelemisen aikana.<br />

1 Neuvokaa järjestelmää luettelemaan laitteet.<br />

2 Kun kuulette haluamanne laitteen nimen, sanokaa ”Connect Device” [könekt divais].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Connecting (yhdistää ).<br />

Jos yhteys onnistuu, handsfree-järjestelmä vastaa: Connection complete (yhteys on<br />

muodostettu).<br />

Yhteyden katkaiseminen matkapuhelinlaitteeseen laitteiden luettelemisen aikana.<br />

1 Neuvokaa järjestelmää luettelemaan laitteet.<br />

2 Kun kuulette haluamanne laitteen nimen, sanokaa ”Disconnect Device” [diskönekt divais].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: Disconnecting (katkaisee yhteyttä ).<br />

Jos yhteyden katkaisu onnistuu, handsfree-järjestelmä vastaa: Disconnection complete (yhteys<br />

on katkaistu).<br />

Matkapuhelinlaitteen poistaminen laitteiden luettelemisen aikana.<br />

1 Neuvokaa järjestelmää luettelemaan laitteet.<br />

2 Kun kuulette haluamanne laitteen nimen, sanokaa ”Remove Device” [rimuuv divais].<br />

3 Handsfree-järjestelmä vastaa: Removing (poistaa ). Are you<br />

sure? (oletteko varma?)<br />

4 Sanokaa ”Yes” [jes].<br />

Jos poistaminen onnistuu, handsfree-järjestelmä vastaa: Device Removed (laite poistettu).<br />

Puhelun ilmoituksen asetus<br />

Soittajan tunnistuksen ilmoituksen ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä.<br />

1 Ottakaa Setup (asetus) -valikko käyttöön.<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Caller Announce On” [koolö önauns on] tai ”Caller<br />

Announce Off” [koolö önauns of].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: ”Caller Announce On” tai ”Caller Announce Off”.<br />

Expert-tilan asetus<br />

Edistyneille käyttäjille tarkoitettu Expert-tila nopeuttaa handsfree-järjestelmän käyttöä. Expert-tilan<br />

ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä.<br />

1 Ottakaa Setup (asetus) -valikko käyttöön.<br />

2 Kun kuulette kehotteen, sanokaa ”Expert Mode On” [ekspööt möud on] tai ”Expert Mode<br />

Off” [ekspööt möud of].<br />

Handsfree-järjestelmä vastaa: ”Expert <strong>mode</strong> On” tai ”Expert <strong>mode</strong> Off”.<br />

94 <strong>Bluetooth</strong> ®


Tässä käyttöoppaassa järjestelmäkehotteet, joiden ympärillä on kaarisulkeet {}, edustavat kehotteita,<br />

jotka ovat pois käytöstä Expert-tilassa.<br />

Äänimerkit<br />

Äänimerkit ovat mahdollisia seuraavissa tapauksissa:<br />

Uusi puhepostiviesti saapunut.<br />

Uusi tekstiviesti saapunut.<br />

Akun virta on heikko.<br />

Olette saanut puhepostiviestin.<br />

Olette saanut tekstiviestin.<br />

Puhelimen akun virta on heikko.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 95


5. Jos tarvitsette apua<br />

Jos teillä on kysyttävää, voitte ottaa yhteyden valtuutettuun jälleenmyyjään.<br />

5.1. Takuun sisältö<br />

Tutustukaa ostohetkellä saamiinne takuutietoihin.<br />

5.2. Ongelmatilanteet<br />

Voitte palauttaa handsfree-järjestelmän tehdasasetukset milloin vain painamalla pitkään Multi-<br />

Function- ja Send-painikkeita yhtä aikaa.<br />

Heikko puheentunnistus<br />

• Tuuletus- ja huurteenpoistosuuttimet on suunnattava mikrofonista poispäin, jotta<br />

puheentunnistus toimisi oikein.<br />

• Puhukaa mikrofonin suuntaan.<br />

• Tarkistakaa mikrofonin sijainti.<br />

• Sanokaa numerot ryhmissä.<br />

• Puhukaa ilman taukoja.<br />

• Puhukaa kovemmin.<br />

• Varmistakaa, että järjestelmä sisältää oman äidinkielenne.<br />

Etäpuhelimen heikko äänenlaatu<br />

• Tuuletus- ja huurteenpoistosuuttimet on suunnattava mikrofonista poispäin, jotta<br />

puheentunnistus toimisi oikein.<br />

Uusien puhelinlaitteiden liittäminen handsfree-järjestelmään ei onnistu<br />

• Matkapuhelinlaitteissa on oltava <strong>Bluetooth</strong> ® -tuki handsfree-profiilille 1.5, 1.0 tai 0.96.<br />

• Poistakaa kaikki aiemmin liitetyt laitteet käyttämällä ”Remove all devices” -komentoa ja<br />

palauttakaa handsfree-järjestelmän tehdasasetukset.<br />

• Poistakaa liitostiedot handsfree-laitteesta ja varmistakaa, että puhelin on poistettu kaikista<br />

muista handsfree-järjestelmistä, joihin se on liitetty.<br />

• Yrittäkää pariliitoksen muodostamisen aikana yhdistää matkapuhelinlaite sen <strong>Bluetooth</strong> ® -<br />

valikosta.<br />

Ei puheentunnistusta tai handsfree-ääntä<br />

• Tarkistakaa kaiutinkytkentä.<br />

• Tarkistakaa kytkentä elektroniikkamoduuliin.<br />

96 <strong>Bluetooth</strong> ®


Puheentunnistus ei vastaa tai ajoneuvoäänet eivät kuulu etäpuhelimessa<br />

• Tarkistakaa mikrofonikytkentä.<br />

• Tarkistakaa kytkentä elektroniikkamoduuliin.<br />

Handsfree-järjestelmä ei vastaa. Käyttöliittymämoduulin painikkeiden valot eivät syty<br />

• Tarkistakaa käyttöliittymämoduulikytkentä.<br />

• Tarkistakaa kytkentä elektroniikkamoduuliin.<br />

Puhelimen äänikomentojen käyttö ei onnistu<br />

• Haluamaanne numeroa varten ei ole ehkä määritetty ”voice tag” [vois tääg] -tunnistetta.<br />

Noudattakaa äänikomennon määritysohjeita laitteenne käyttöoppaassa.<br />

• Useimmat matkapuhelinlaitteet ilmoittavat äänimerkillä, milloin tulee puhua. Odottakaa<br />

äänimerkin loppuun asti, ennen kuin puhutte. Älkää puhuko äänimerkin päälle. Jos<br />

matkapuhelinlaitteenne on äänettömänä/värinätilassa, äänimerkki ei välttämättä kuulu.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 97


5.3. Puheentunnistuksen valikkorakenne<br />

Phone menu<br />

Multi-function button<br />

Phone menu. {Say a command}<br />

”Setup menu” Setup menu. {Say a command}…<br />

”Dial Number” Number please?<br />

”Dial/Yes” Calling<br />

”Clear” Last String Cleared…<br />

”Clear all” Number please?<br />

”Help” Dial menu. You can say ”Clear”,<br />

”Clear all”,…<br />

”Cancel” Cancelled. Phone menu.<br />

{Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Call {Call yes or no?} ”Yes” Calling {}<br />

”No” Cancelled. Phone menu. {Say a command}<br />

”Repeat” Call yes or no?<br />

”Help” Say yes to call, no to cancel<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Phone voice commands” <br />

”Redial” Redialling<br />

”Memory Dial” Memory dial number please<br />

<br />

is this correct? ”Yes” Dialling<br />

”No” Cancelled. Phone menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” is this correct?<br />

”Help” Say yes to dial, no to cancel<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Contact List” Contact list. {Say a command}…<br />

Contact list is empty.<br />

Do you wish to add a contact? ”Yes” Say the name…<br />

”No” Cancelled. Phone menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Contact list is empty. Do…<br />

”Help” There are currently no contacts.<br />

Would…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Help” Phone menu. You can say ”Dial Number”…<br />

”Exit” Goodbye<br />

98 <strong>Bluetooth</strong> ®


Call menu<br />

Multi-function button<br />

Call menu. {Say a command}<br />

”Hang up” Call Ended<br />

”Privacy <strong>mode</strong>” Privacy <strong>mode</strong><br />

”Hands-free <strong>mode</strong>” Hands-free <strong>mode</strong><br />

”Mute” Call Muted<br />

”Unmute” Call Unmuted<br />

”Enter ” <br />

”Switch call” Switching active calls<br />

”Conference” Starting conference<br />

”Private conference” Leaving conference<br />

”Hang up all calls” All calls ended<br />

”Dial Number” Number please?…<br />

”Call ” {Call yes or no?}…<br />

”Help” Call menu. You can say ”Dial number”…<br />

”Additional Help” Additional help. You can also say ”Hang up”…<br />

”Exit” Goodbye<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 99


Contact list menu<br />

Contact list. {Say a command}<br />

”Add Contact”<br />

Say the name ””<br />

Say the number for <br />

<br />

”Yes/Add” Contact added. Would you like to add<br />

another contact?<br />

”Clear” Last string Cleared…<br />

”Clear all” Say the number for <br />

”Help” Add contact. You can say ”Clear”, ”Clear<br />

all”, …<br />

”Cancel” Cancelled. Contact list. {Say command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Delete ” Are you sure you want to delete<br />

the contact ? ”Yes” Contact deleted<br />

”No” Cancelled. Contact list.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Are you sure you want to<br />

delete…<br />

”Help” Deleting contact .<br />

Say yes to…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”List Contacts” First contact ”Call Contact” {Call yes or…}<br />

Or<br />

Next contact ”Delete Contact” Are you sure you want to<br />

delete the contact…<br />

Or<br />

Last contact ”Details” …<br />

”Next Contact” Next contact …<br />

”Previous Contact” Previous contact …<br />

”Help” You can say ”Next Contact”, ”Previous…<br />

”Cancel” Cancelled. Contact list.<br />

{Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Help” Contact List. You can say ”Add contact”, ”List Contacts”…<br />

”Cancel” Cancelled. Phone menu. {Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

100 <strong>Bluetooth</strong> ®


Setup menu<br />

Multi-function button<br />

Setup menu. {Say a command}<br />

”Pair Device” Set your device in scan <strong>mode</strong> and enter 0000 if prompted for the passcode<br />

Pairing complete. Please say a friendly name for the device<br />

”” added<br />

”Connect ” Connecting … Connection complete<br />

”Disconnect ” Disconnecting … Disconnection complete<br />

”Remove ” Removing <br />

Are you sure? ”Yes” Device removed<br />

”No” Cancelled. Setup menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Removing . Are you sure?<br />

”Help” Say yes to remove the<br />

device…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Remove all Devices” Are you sure you want to<br />

remove all devices ”Yes” All devices removed<br />

”No” Cancelled. Setup menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Are you sure you want to<br />

remove all…<br />

”Help” Say yes to remove all the<br />

devices…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”List Devices” First device ”Connect Device” Connecting <br />

Or<br />

Next device ”Disconnect Device” Disconnecting<br />

<br />

Or<br />

Last device ”Remove Device” Removing . Are you…<br />

”Next Device” Next device …<br />

”Previous Device” Previous device<br />

…<br />

”Help” You can say ”Next device”,<br />

”Previous…<br />

”Cancel” Cancelled. Setup menu.<br />

{Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Expert Mode on” Expert Mode On<br />

”Expert Mode off” Expert Mode Off<br />

”Call Announce off” Call Announce Off<br />

”Help” Setup menu. You can say ”Pair device”…<br />

”Cancel” Cancelled. Phone menu. {Say Command}*<br />

”Exit” Goodbye * Vain jos handsfree-laite on yhdistetty.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 101


6. Liite<br />

6.1. Käyttöliittymämoduulin painikkeiden<br />

toimintojen tarkat tiedot<br />

Painike<br />

Multi-Function<br />

(monitoimi)<br />

Send (lähetä)<br />

End (lopeta)<br />

Toiminta<br />

Paina ja<br />

vapauta<br />

Paina ja<br />

pidä<br />

painettuna<br />

Paina ja<br />

vapauta<br />

Paina ja<br />

pidä<br />

painettuna<br />

Paina ja<br />

vapauta<br />

Paina ja<br />

pidä<br />

painettuna<br />

Tila<br />

Vapaa Yhteys luotu Puhelu Puheentunnistussessio<br />

• Ottaa Setup (asetus)<br />

• Ottaa Phone • Ottaa Call (puhelu) • Lopetuskehote, toistaa<br />

-valikon käyttöön (puhelin) -valikon -valikon käyttöön kuuntelukehotteen<br />

käyttöön<br />

• Käynnistää<br />

pariliitoksen<br />

muodostamisen<br />

• Käynnistää<br />

pariliitoksen<br />

muodostamisen<br />

- -<br />

• Vastaa saapuvaan • Vaihtaa pidon ja<br />

puheluun<br />

jatkamisen välillä<br />

• Valitsee viimeksi • Vastaa koputtavaan<br />

-<br />

valitun numeron puheluun<br />

-<br />

uudelleen<br />

• Vaihtaa pidossa<br />

olevan ja käynnissä<br />

olevan puhelun välillä<br />

• Yhdistää pariliitetyn • Ottaa puhelimen • Siirtää puhelun<br />

matkapuhelinlaitteen äänikomennot handsfree-<br />

käyttöön<br />

järjestelmästä<br />

puhelimeen<br />

-<br />

• Siirtää puhelun<br />

puhelimesta<br />

handsfreejärjestelmään<br />

• Lopettaa pariliitoksen • Hylkää saapuvan • Lopettaa käynnissä • Lopettaa<br />

muodostamisen puhelun<br />

• Lopettaa<br />

pariliitoksen<br />

muodostamisen<br />

olevan puhelun<br />

• Hylkää koputtavan<br />

puhelun<br />

puheentunnistussession<br />

• Valitsee kielivalikon, • Katkaisee yhteyden • Lopettaa kaikki<br />

kun painetaan puhelimeen<br />

käynnissä olevat<br />

10 sekunnin ajan<br />

puhelut -<br />

ajoneuvon virran<br />

kytkemisen aikana<br />

102 <strong>Bluetooth</strong> ®


Painike<br />

Volume Up<br />

(äänenvoimakkuus<br />

ylös)<br />

Volume Down<br />

Äänenvoimakkuus<br />

alas<br />

Multi-Function<br />

(monitoimi) +<br />

Send (lähetä)<br />

Toiminta<br />

Paina ja<br />

vapauta<br />

Paina ja<br />

pidä<br />

painettuna<br />

Paina ja<br />

vapauta<br />

Paina ja<br />

pidä<br />

painettuna<br />

Paina ja<br />

pidä<br />

painettuna<br />

Tila<br />

Vapaa Yhteys luotu Puhelu Puheentunnistussessio<br />

• Lisää<br />

puheentunnistuksen<br />

äänenvoimakkuutta<br />

yhden tason<br />

• Lisää<br />

puheentunnistuksen<br />

äänenvoimakkuutta<br />

yhden tason<br />

• Lisää handsfreeäänenvoimakkuutta<br />

yhden tason<br />

• Mykistys<br />

- -<br />

• Mykistyksen<br />

lopettaminen<br />

• Lisää<br />

puheentunnistuksen<br />

äänenvoimakkuutta<br />

yhden tason<br />

• Lisää<br />

puheentunnistuksen<br />

äänenvoimakkuutta<br />

yhden tason<br />

• Alentaa handsfreeäänenvoimakkuutta<br />

yhden tason<br />

• Mykistys<br />

- -<br />

• Mykistyksen<br />

lopettaminen<br />

• Tehdasasetusten • Tehdasasetusten<br />

palautus<br />

palautus<br />

• Tehdasasetusten<br />

palautus<br />

• Lisää puheentunnistuksen<br />

äänenvoimakkuutta yhden<br />

tason<br />

• Valitsee kielivalikossa<br />

seuraavan kielen<br />

-<br />

• Alentaa<br />

puheentunnistuksen<br />

äänenvoimakkuutta yhden<br />

tason<br />

• Valitsee kielivalikossa<br />

viimeisen kielen<br />

-<br />

• Tehdasasetusten palautus<br />

6.2. Käyttöliittymämoduulin merkkivalojen<br />

selitykset<br />

Tila<br />

Merkkivalo Puhelinlaite Pariliitoksen Puhelu Saapuva<br />

Ajoneuvon<br />

Vapaa<br />

yhdistetty muodostus mykistetty puhelu<br />

virrankatkaisu<br />

SINI<strong>NE</strong>N Virta kytketty Vilkkuu hitaasti Vilkkuu<br />

hitaasti<br />

Vilkkuu nopeasti Himmeä Vilkkuu -> virran<br />

katkaisu<br />

VIHREÄ Himmeä Himmeä Himmeä Himmeä Himmeä Himmeä -> virran<br />

katkaisu<br />

PUNAI<strong>NE</strong>N Himmeä Himmeä Himmeä Himmeä Himmeä Himmeä -> virran<br />

katkaisu<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 103


6.3. Ääntämiskaavio<br />

Symboli<br />

Ääntäminen<br />

* ”star”<br />

# ”pound” tai ”hash”<br />

+ ”plus”<br />

0 ”zero” tai ”oh”<br />

W<br />

”wait”<br />

P<br />

”pause”<br />

Tuotekehittelysyistä erittelyjä voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Tämän ohjekirjan kuvat<br />

saattavat erota hieman todellisesta tuotteesta painoteknisistä syistä.<br />

Jos havaitsette laitteessa ongelmia tai haluatte tiedustella varaosien saatavuutta, ottakaa yhteys<br />

valtuutettuun jälleenmyyjäänne.<br />

104 <strong>Bluetooth</strong> ®


Innhold<br />

1. Velkommen.......................................................................................................... 109<br />

2. Sikkerhet og generell informasjon...................................................................... 110<br />

2.1. Sikkerhetssymboler................................................................................................... 110<br />

2.2. OBS!........................................................................................................................ 110<br />

3. Adferd under kjøring........................................................................................... 112<br />

4. Hvordan bruke <strong>Bluetooth</strong> ® -handsfree-systemet.................................................. 113<br />

4.1. Kontrollknapper på panelbetjeningen (<strong>UIM</strong> – user interface module)....................... 113<br />

4.2. Velge språk............................................................................................................... 114<br />

4.3. Hvordan koble din mobilenhet til handsfree-systemet.............................................. 114<br />

4.4. Automatisk tilkobling............................................................................................... 115<br />

4.5. Bruk funksjonen talegjenkjenning (VR – voice recognition)....................................... 116<br />

4.6. Bruke telefonfunksjonene......................................................................................... 118<br />

4.7. Bruke anropsmenyfunksjonene................................................................................. 121<br />

4.8. Håndtere kontaktlisten............................................................................................. 124<br />

4.9. Bruke oppsettmenyen ............................................................................................. 125<br />

5. Hvis du trenger hjelp........................................................................................... 129<br />

5.1. Garantidekning........................................................................................................ 129<br />

5.2. Feilsøking................................................................................................................. 129<br />

5.3. Hurtigveiledning for talegjenkjenning ...................................................................... 131<br />

6. Vedlegg................................................................................................................ 135<br />

6.1. Detaljert beskrivelse av knappenes funksjon.............................................................. 135<br />

6.2. Funksjonene til lampene på panelbetjeningen.......................................................... 136<br />

6.3. Uttalediagram.......................................................................................................... 137<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 105


106 <strong>Bluetooth</strong> ®


Anbefalinger<br />

Les gjennom denne håndboken for å få full nytte av systemet.<br />

Vi foreslår at du lar veiledningen ligge i bilen. Det vil da være enklere for deg å finne<br />

informasjon i nødstilfeller.<br />

Din lokale autoriserte forhandler vil være glad for å klargjøre de spørsmålene du måtte ha<br />

om systemet eller betjeningen, hvis du ikke kan finne den informasjonen du trenger i denne<br />

veiledningen eller i kapitlet “Feilsøking”.<br />

<strong>Toyota</strong> anbefaler at det bare brukes deler og tilbehør som er testet og godkjent av <strong>Toyota</strong> med<br />

hensyn til sikkerhet, funksjon og kompatibilitet.<br />

Disse driftsinstruksjonene er utformet for å forsikre at du kan betjene <strong>Bluetooth</strong> ® -handsfreesystemet<br />

sikkert og enkelt.<br />

Disse driftsinstruksjonene beskriver funksjonene til <strong>Bluetooth</strong> ® -handsfree-systemet.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 107


108 <strong>Bluetooth</strong> ®


1. Velkommen<br />

Velkommen til <strong>Toyota</strong>s “tilkoblede” verden med personlig <strong>Bluetooth</strong> ® -område i trådløst nettverk.<br />

Med <strong>Toyota</strong>s førsteklasses talestyrte handsfree-system med trådløs <strong>Bluetooth</strong> ® -teknologi får du raskt<br />

og enkelt trådløs tilkobling.<br />

<strong>Toyota</strong>s <strong>Bluetooth</strong> ® -handsfree-system tilbyr følgende:<br />

• sømløs, handsfree, handfree- lyd gjennom <strong>Bluetooth</strong> ® -tilkobling<br />

• digitalt, høykvalitets lydgrensesnitt for toveis, handsfree snakking<br />

• avansert personuavhengig talegjenkjenning på amerikansk og britisk engelsk, fransk, tysk,<br />

italiensk, kastiljansk spansk, amerikansk spansk, nederlandsk, svensk, russisk og mandarin<br />

kinesisk<br />

• stemmedrevne menydialoger<br />

• stemmeaktivert oppringning<br />

• egendefinert <strong>Bluetooth</strong> ® -enhetsnavn<br />

• systemkontaktliste<br />

• oppringer-ID-informasjon<br />

• avanserte konferanseanropsfunksjoner<br />

• ekspertmodus for avanserte bruker<br />

• mute funksjon – slår automatisk av radiolyd under samtaler<br />

• sømløs oppkobling – overfører automatisk samtale når tenningen slås av og på<br />

• støyreduksjon og fjerning av akustisk gjenklang<br />

• kompatibel med <strong>Bluetooth</strong> ® 1.2, og bakoverkompatibel med <strong>Bluetooth</strong> ® 1.1-enheter – støtter<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® -handsfree-profil<br />

• klasse 2 <strong>Bluetooth</strong> ® -enhet – ti meter rekkevidde.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 109


2. Sikkerhet og generell informasjon<br />

2.1. Sikkerhetssymboler<br />

Advarsel: Når dette symbolet dukker opp foran en tekst, må du følge disse anbefalingene<br />

for å unngå uopprettelig skade på bilen din, systemet eller tilkoblede enheter, eller for å<br />

unngå ulykker med alvorlige skader eller døden til følge.<br />

OBS! Når dette symbolet står foran en tekst, må du være svært forsiktig og følge<br />

anbefalingene for å unngå skader på bilen, systemet eller tilkoblede enheter eller for å unngå<br />

personskader.<br />

Kassasjon: Når dette symbolet vises foran en tekst, blir du anbefalt eller varslet om at du<br />

må følge gjeldende forskrifter for kassasjon av elektrisk utstyr.<br />

Obs! En enkelt anbefaling for enklere betjening og for optimal utnyttelse av systemet ditt.<br />

Ikon for avansert funksjon: Noen av funksjonene som identifiseres med ikonet for<br />

avansert funksjon er avhengig av dine nettverksinnstillinger og omfanget av den støtte som<br />

handsfree-profilen til din <strong>Bluetooth</strong> aktiverte mobiltelefon gir.<br />

2.2. OBS!<br />

Les denne viktige informasjonen om sikker og effektiv drift før du bruker din<br />

handsfree-enhet.<br />

Brukere har ikke tillatelse til å foreta endringer eller på noen måte modifisere<br />

enheten. Endringer eller tilpasninger som ikke er uttrykkelig godkjent av parten<br />

som har ansvar for at reglene overholdes, kan føre til at brukerens rett til å bruke<br />

utstyret annulleres.<br />

Kontroller hvilke lover og regler som gjelder vedrørende bruk av mobile enheter og<br />

tilbehør i området du kjører. Du må alltid overholde disse. Bruk av disse enhetene<br />

kan være forbudt eller begrenset i enkelte områder.<br />

Elektromagnetisk interferens/kompatibilitet<br />

Nesten alle elektroniske enheter er mottakelige for elektromagnetisk interferens (EMI) hvis de<br />

ikke er tilstrekkelig beskyttet, utformet eller på annen måte konfigurert for elektromagnetisk<br />

kompatibilitet.<br />

110 <strong>Bluetooth</strong> ®


Medisinsk utstyr<br />

Høreapparat<br />

Noen enheter kan forårsake forstyrrelser i enkelte høreapparater. I tilfelle det oppstår en slik<br />

interferens, kan du ta kontakt med produsenten av høreapparatet for å diskutere løsninger.<br />

Andre medisinske apparater<br />

Hvis du bruker annet personlige, medisinsk utstyr, må du ta kontakt med produsenten av utstyret<br />

for å avgjøre om det har tilstrekkelig beskyttelse mot RF-energi. Legen din kan kanskje hjelpe deg<br />

med å skaffe denne informasjonen.<br />

Avhending av mobiltelefonen og tilbehøret<br />

Hvis, på et senere tidspunkt, du ønsker å avhende <strong>Bluetooth</strong> ® -systemet, de infrarøde<br />

hodetelefonene og/eller fjernkontrollen, sier loven at avhending av elektrisk utstyr<br />

som husholdningsavfall er ulovlig. Lever-derfor gamle produkter på godkjente<br />

innsamlingspunkter for kassasjon av elektrisk utstyr.<br />

FCC-merknad til brukere<br />

Dette utstyret er testet og ligger innenfor grensene for en digital enhet i klasse B, i henhold til<br />

del 15 i FCC-reglene. Disse grenseverdiene er ment å gi alminnelig god beskyttelse mot skadelig<br />

interferens i boligområder. Dette utstyret genererer, bruker og kan sende ut radiofrekvensenergi.<br />

Dersom utstyret ikke blir installert og brukt i henhold til instruksjonene, kan det forårsake skadelig<br />

interferens på radiokommunikasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at det ikke oppstår<br />

interferens i enkelte installasjoner. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens på radioeller<br />

fjernsynsmottak, som kan fastsettes ved å slå utstyret av og på, kan brukeren forsøke å løse<br />

interferensproblemet ved å iverksette ett eller flere av følgende tiltak:<br />

Still antennen annerledes eller plasser den et annet sted.<br />

Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.<br />

Kople utstyret til et uttak på en annen krets enn der mottakeren er tilkoplet.<br />

Ta kontakt med din autoriserte leverandør eller en erfaren radio/TV-tekniker for hjelp.<br />

OBS! Eventuelle endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som<br />

er ansvarlig for overensstemmelse kan føre til at brukerens rett til å bruke utstyret oppheves.<br />

Samsvarserklæring<br />

Dette produktet (<strong>UIM</strong> BT-sett) er i samsvar med:<br />

• de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.<br />

• alle andre relevante EU-direktiver.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 111


3. Adferd under kjøring<br />

Kontroller hvilke lover og regler som gjelder vedrørende bruk av mobile enheter og<br />

tilbehør i området du kjører. Du må alltid overholde disse. Bruk av disse enhetene<br />

kan være forbudt eller begrenset i enkelte områder.<br />

Din mobilenhet lar deg kommunisere gjennom tale og data – nesten hvor som helst og når som<br />

helst, så lenge trådløse tjenester er tilgjengelige og omgivelsene tillater det. Når du kjører bil,<br />

er kjøringen ditt viktigste ansvar. Hvis du velger å bruke din mobilenhet mens du kjører, husk<br />

følgende tips:<br />

• Bli kjent med telefonen og dens funksjoner, som for eksempel hurtigtaster og<br />

automatisk repetisjon. Når disse funksjonene er tilgjengelige, kan du foreta oppringinger<br />

uten å ta oppmerksomheten bort fra veien.<br />

• Bruk handfree-enheten, når dette er mulig. Hvis det er mulig, legg til enda et lag med<br />

trygghet til din mobilenhet med en av de mange originale <strong>Toyota</strong>-handfree-tilbehørene som er<br />

tilgjengelige.<br />

• Ha mobilenheten hvor du kan nå den lett. Plasser mobilenheten slik at du kan nå den<br />

uten å ta øynene bort fra veien. Hvis du får en innkommende samtale når det ikke passer, kan<br />

du la MobilSvar svare for deg, hvis dette er tilgjengelig.<br />

• Fortell den personen du snakker med at du kjører. Ved stor trafikk eller farlige<br />

værforhold kan du eventuelt utsette samtalen. Regn, sludd, snø, is og selv stor trafikk<br />

kan være risikofaktorer.<br />

• Ikke ta notater eller let etter telefonnumre mens du kjører. Å rable ned en huskeliste<br />

eller bla gjennom telefonboken tar oppmerksomheten vekk fra ditt hovedansvar – å kjøre<br />

sikkert.<br />

• Vær forsiktig når du slår nummer og hold oversikt over trafikken. Foreta et anrop<br />

når du ikke er i bevegelse, eller før du kommer inn i trafikken. Hvis du må foreta<br />

et anrop mens du kjører, slår du først noen få siffer, og kontroller veien og speilene før du<br />

fortsetter.<br />

• Ikke innlat deg på stressende eller følelsesladede samtaler som vil kunne<br />

distrahere deg. Gjør folk du snakker med oppmerksomme på at du kjører, og utsett samtaler<br />

som vil kunne avlede din oppmerksomhet fra veien.<br />

• Bruk din mobilenhet til å ringe etter hjelp. Ring 112 eller andre lokale nødnummer ved<br />

brann, trafikkulykker eller medisinske nødstilfeller.*<br />

• Bruk mobilen din til å hjelpe andre ved nødstilfeller. Hvis du er vitne til en bilulykke,<br />

en forbrytelse som er i gang eller andre alvorlige nødssituasjoner hvor livet står på spill, slår du<br />

nødnummeret slik du ville ønsket at andre gjorde for deg.*<br />

• Ring veiassistanse eller et spesielt nummer som ikke er et nødnummer, om<br />

nødvendig. Hvis du ser et havarert kjøretøy som ikke utgjør en alvorlig fare, et ødelagt<br />

trafikklys, en mindre trafikkulykke hvor ingen synes å være skadet, eller en bil du vet er stjålet,<br />

kan du ringe veiassistanse eller et annet spesialnummer som ikke er et nødnummer.*<br />

* – så lenge trådløse tjenester er tilgjengelige<br />

112 <strong>Bluetooth</strong> ®


4. Bruke <strong>Bluetooth</strong> ® -handsfree-systemet<br />

4.1. Kontrollknapper på panelbetjeningen<br />

(<strong>UIM</strong> – user interface module)<br />

Med panelbetjeningen kan du konfigurere og bruke <strong>Bluetooth</strong> ® -handsfree-systemet. Den har fem<br />

taster som har funksjoner som avhenger av hvordan de blir trykket, og hvilken modus handsfreesystemet<br />

er i. Du kan trykke og slippe en tast, eller du kan trykk og holde en tast lenger enn ett<br />

sekund for å aktivere en annen funksjon med tasten.<br />

Funksjoner utenfor anrop<br />

Send<br />

Trykk og slipp<br />

• Svar innkommende anrop<br />

• Repetere siste nummer<br />

Trykk og hold<br />

• Aktiver talekommandoer<br />

Multi-function-knapp<br />

(multifunksjon)<br />

Trykk og slipp<br />

• Aktiverer talegjenkjenningsmeny<br />

• Avslutter melding, spiller av lyttelyd<br />

Trykk og hold<br />

• Start pareprosess<br />

Volume up (volum opp)<br />

Trykk og slipp<br />

• Øk talegjenkjenningsvolum med ett nivå<br />

• I språkmenyen, velg neste språk<br />

End (avslutt)<br />

Trykk og slipp<br />

• Avvis innkommende anrop<br />

• Avslutt talegjenkjenningsøkt<br />

• Avslutt pareprosess<br />

Volume down (volum ned)<br />

Trykk og slipp<br />

• Senk talegjenkjenningsvolum med ett nivå<br />

• I språkmenyen, velg siste språk<br />

Trykk og hold<br />

• Koble fra <strong>Bluetooth</strong>forbindelsen<br />

• I ti sekunder ved oppstart for å velge menyspråk<br />

Funksjoner under anrop<br />

Send<br />

Trykk og slipp<br />

• Veksle mellom vent og fortsett<br />

• Svar på ventende anrop<br />

• Veksle mellom anrop på venting og aktivt anrop<br />

Trykk og hold<br />

• Overfør anrop til/fra<br />

håndfrisystemet fra/til håndsett<br />

End (avslutt)<br />

Trykk og slipp<br />

• Avslutt den aktive samtalen<br />

• Avvis anrop på vent<br />

Trykk og hold<br />

• Avslutte alle aktive samtaler<br />

Multi-function-knapp<br />

(multifunksjon)<br />

Trykk og slipp<br />

• Aktiverer anropsmeny<br />

Volume up (volum opp)<br />

Trykk og slipp<br />

• Øk anropsvolum med ett nivå<br />

Trykk og hold<br />

• Demp / slå av demping<br />

Volume down (volum ned)<br />

Trykk og slipp<br />

• Øk anropsvolum med ett nivå<br />

Trykk og hold<br />

• Demp / slå av demping<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 113


4.2. Velge språk<br />

Før du kan bruke handsfree-systemets talegjenkjennelsesfunksjoner, må du velge språk.<br />

1 Slå av kjøretøyets tenningsnøkkel.<br />

2 Trykk og hold nede End-knappen (avslutt), slå på kjøretøyets tenning og fortsett å holde Endknappen<br />

(avslutt) i minst ti sekunder. Systemet går inn i språkvalg og svarer: Language Menu<br />

(språkmeny). Bruk volumtastene til å endre språk.<br />

3 Trykk og slipp Volume Up/Down-tastene (volum opp/ned) for å bla gjennom språkvalgene.<br />

Mens du blar gjennom språkene, spiller handsfree-systemet av meldingene for språkene. (For<br />

eksempel: American <strong>English</strong> (amerikansk engelsk). Start kjøretøyet på nytt hvis du vil velge<br />

dette språket.)<br />

4 Når du har funnet det språket du vil bruke, slå av kjøretøyets tenning og vent på at lampene<br />

panelbetjeningen slår seg av.<br />

5 Skru kjøretøyets tenning på. Det nye språket er nå lastet inn.<br />

Obs! Når du endrer språket på ditt handsfree-system, slettes alle kontaktene i kontaktlisten og<br />

alle enhetene i enhetslisten.<br />

4.3. Pare din mobilenhet til handsfreesystemet<br />

Før du kan utføre handsfree-samtaler, må du opprette en <strong>Bluetooth</strong> ® -kobling mellom handsfreesystemet<br />

og din mobilenhet. Du oppretter en <strong>Bluetooth</strong> ® -kobling mellom ditt handsfree-system og<br />

mobilenheten med en paret kobling.<br />

Når du konfigurerer en paret kobling, husker handsfree-systemet din mobilenhet. Når handsfreesystemet<br />

og mobilenheten er paret, kobler handsfree-systemet seg automatisk til din mobilenhet<br />

hver gang du starter kjøretøyet.<br />

Dette handsfree-systemet støtter paret kobling med opptil fire håndsett.<br />

Obs! Av sikkerhetshensyn anbefales det at paring gjøres mens kjøretøyet står stille.<br />

Første paring<br />

Obs! Før paring, kom på et passende navn på håndsettet. For eksempel: “Jennys telefon”,<br />

“Hugos telefon” osv.<br />

Obs!De forskjellige produsentene av mobiltelefoner har forskjellige måter å etablere en<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® -tilkobling på. Ha mobilenhetens brukerhåndbok tilgjengelig for referanse, om<br />

nødvendig.<br />

114 <strong>Bluetooth</strong> ®


1 Din mobilenhets <strong>Bluetooth</strong> ® -funksjon er slått av som standard. For å bruke ditt handsfreesystem<br />

for bil, må du først slå på <strong>Bluetooth</strong> ® -funksjonen i enheten din.<br />

2 Trykk og hold inne Multi-Function-tasten (flerfunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Set your device in scan <strong>mode</strong> and enter 0000 if prompted for the<br />

passcode (sett enheten i skannemodus, og tast inn 0000 hvis ledeteksten spør om passord).<br />

Den blåe LED-en blinker sakte under paringsprosessen.<br />

3 Utfør et enhetssøk fra mobilenheten. For detaljer angående enhetssøk for din mobilenhet, se<br />

mobilenhetens brukerhåndbok.<br />

Mobilenheten din vil søke etter alle <strong>Bluetooth</strong> ® -enheter innen enhetens rekkevidde. Når søket<br />

er fullført, vil den vise en liste over enheter den har funnet. Søket kan ta et minutt eller to å<br />

fullføre.<br />

4 Velg <strong>Toyota</strong> fra listen over enheter.<br />

5 I ledeteksten på mobilenheten taster du inn tilgangskoden 0000, og trykker på OK-tasten.<br />

6 Handsfree-systemet svarer: Pairing complete. Please say a friendly name for the device. (paring<br />

fullført. Angi et egendefinert navn for enheten).<br />

Angi et egendefinert navn for ditt håndsett. Du kan for eksempel angi “Jennys telefon”.<br />

7 Handsfree-systemet svarer: added ( lagt til).<br />

Noen mobilenheter ber deg godta <strong>Bluetooth</strong> ® -koblingen. Angi Yes (ja).<br />

8 Etter noen sekunder svarer handsfree-systemet: Connection complete (tilkobling fullført).<br />

4.4. Automatisk tilkobling<br />

Etter første paring vil mobilenheten og handsfree-systemet automatisk kobles sammen hver gang<br />

du starter kjøretøyet (hvis mobilenheten er slått på, og de relevante <strong>Bluetooth</strong> ® -innstillingene ikke er<br />

endret).<br />

Hvis du starter bilen og mobilenheten ikke er tilgjengelig, vil handsfree-systemet automatisk prøve<br />

å koble til andre mobilenheter som er tilgjenglige fra enhetslisten.<br />

Når den trådløse koblingen er etablert, svarer handsfree-systemet: connected<br />

( koblet til).<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 115


4.5. Bruk funksjonen talegjenkjenning (VR<br />

– voice recognition)<br />

Ved å trykke på og slippe MULTI-FUNCTION-tasten (multifunksjon) aktiverer du en<br />

talegjenkjenningsøkt.<br />

Når du starter en talegjenkjenningsøkt, hører du en lyd og deretter et kort pip. Pipet – også kjent<br />

som en lyttelyd – indikerer at handsfree-systemet venter på at du skal si en kommando.<br />

Handsfree-systemet talegjenkjenning har tre hovedmenyer:<br />

• Setup menu (oppsettmeny) – alltid tilgjengelig bortsett fra under anrop.<br />

• Phone menu (telefonmeny) – kun tilgjengelig når et mobilenhet er koblet til.<br />

• Call menu (anropsmeny) – kun tilgjengelig under anrop.<br />

Avhengig av hvilken meny du er i, vil de forhåndsdefinerte kommandoene la deg betjene<br />

handsfree-systemet.<br />

Det finnes hjelpeledetekster i alle menyer. Mens du lærer å bruke handsfree-systemet, eller når du<br />

trenger en påminnelse om kommandolisten, si ”Help” [Help]. Noen menyer har ”Additional<br />

Help” [Ædisjonål help].<br />

Du kan også si ”Repeat” [Ripiit] hver gang du blir bedt om å si Yes (ja) eller No (nei). Handsfreesystemet<br />

vil da gjenta spørsmålet.<br />

Obs! Hvis du trykker og slipper Multi-Function-tasten (multifunksjon) under en<br />

talegjenkjenningsbeskjed, vil talegjenkjenningsbeskjeden stoppe øyeblikkelig og aktivere<br />

lyttelyd.<br />

Du kan si ”Cancel” [Kænsål] for å gå tilbake til forrige talegjenkjenningsmeny.<br />

Du kan si ”Exit” [Eksitt] for å avslutte talegjenkjenningsøkten.<br />

Du kan også bruke panelbetjeningen: Ved å trykke på og slippe END-tasten (avslutt) avslutter<br />

du talegjenkjenningsøkten.<br />

Obs! Alle systemmeldinger innelukket med tegnene {} er meldinger som er hoppet over i<br />

ekspertmodus.<br />

Justere volumet på talegjenkjenning<br />

Når som helt, bortsett fra under et anrop, kan du trykke og slippe en Volume Up/Down-tast<br />

(volum opp/ned) for å øke/senke talegjenkjenningsvolumet med ett nivå.<br />

Lydsignaler spilles av for å indikere når maksimum og minimum volumer er nådd.<br />

116 <strong>Bluetooth</strong> ®


Legge til oppføringer i kontaktlisten<br />

Du kan lagre en liste med navn og telefonnumre i handsfree-systemets kontaktliste. Kontaktlisten<br />

kan ha opptil 50 oppføringer. Kontaktlisten er kun tilgjengelig når en mobilenhet er koblet til<br />

handsfree-systemet.<br />

Du kan angi opptil 50 tegn for hver kontaktlisteoppføring. Du kan også bruke tegnene +, *, eller #<br />

når du slår et nummer. Kommandoene ”Wait” [Weit] og ”Pause” [Påås] aksepteres også.<br />

Obs! Av sikkerhetshensyn anbefales det at kontaktlisteoppføringer gjøres mens kjøretøyet står<br />

stille.<br />

Legge til en oppføring i kontaktlisten<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Phone menu (telefonmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten sier du ”Contact list” [Kontækt list].<br />

3 Hvis handsfree-systemet svarer: Contact list is empty (kontaktlisten er tom). Do you wish to<br />

add a contact? (Ønsker du å legge til en kontakt?) Si ”Yes” [Jess].<br />

eller<br />

Hvis handsfree-systemet svarer: Contact list (kontaktliste). {Say a command} (si en kommando).<br />

Si ”Add Contact” [Ædd kontækt].<br />

4 Når handsfree-systemet svarer: Say the name (si navnet), si navnet til kontakten som skal<br />

lagres.<br />

Hvis det oppstår en feil, blir du bedt om å prøve på nytt.<br />

Hvis navnet godtas, svarer handsfree-systemet: Say the number for (si nummeret til<br />

).<br />

5 Dikter hele nummeret som et fullstendig nummer (uten pauser mellom tallene).<br />

eller<br />

Dikter nummeret som en serie av segmenter (for eksempel si de første tre tallene, så de neste<br />

tre osv.), helt til du har diktert hele nummeret.<br />

Handsfree-systemet gjentar det oppfattede nummeret.<br />

6 Når du har sagt hele telefonnummeret korrekt, si ”Store” [Ståår] (eller ”Yes” [Jess]) for å lagre<br />

kontakten.<br />

Handsfree-systemet svarer: Contact added (kontakt lagt til). Would you like to add another<br />

contact? (Ønsker du å legge til en kontakt til?)<br />

7 Si ”No” [Nov] for å avslutte kontaktlisten.<br />

eller<br />

Si ”Yes” [Jess] for å legge til en ny oppføring.<br />

Obs! Uttal numre som kontinuerlige sifre. Dikter for eksempel 555 2211 som ”5, 5, 5, 2, 2, 1,<br />

1”, [Faiv, faiv, faiv, tuu, tuu, vånn, vånn] ikke ”5, 5, 5, tjueto, elleve ”[Faiv, faiv, faiv, tventytuu<br />

illevven].<br />

Obs! Hvis du vil slette et telefonnummersegment, sier du ”Clear” [Kliir] når du blir spurt om<br />

det neste segmentet. Handsfree-systemet svarer ”Last String Cleared” (siste streng tømt), og<br />

gjentar eventuelle gjenværende segmenter, og venter på at du skal diktere et nytt segment.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 117


Obs! Hvis du vil fjerne alle telefonnummersegmenter som er diktert så langt, sier du ”Clear<br />

all” [Kliir åål] når du blir spurt om det neste segmentet. Handsfree-systemet fjerner alle<br />

segmenter og går tilbake til meldingen ”Number Please?” (Angi nummer).<br />

Slette en oppføring i kontaktlisten<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Phone menu (telefonmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten sier du ”Contact list” [Kåntækt list].<br />

3 Hvis handsfree-systemet svarer: Contact list (kontaktliste). {Say a command} (si en kommando).<br />

Si ”Delete ” [Diliit ] (hvor er navnet på oppføringen i kontaktlisten).<br />

4 Når handsfree-systemet svarer: ”Are you sure you want to delete the contact ?”, (Er du<br />

sikker på at du vil slette kontakten ?) si ”Yes” [Jess].<br />

Handsfree-systemet svarer: Contact deleted (kontakt slettet).<br />

4.6. Bruke telefonfunksjonene<br />

Disse funksjonene er kun tilgjengelig når en mobilenhet er koblet til.<br />

Svare på et innkommende anrop<br />

Trykk og slipp SEND-tasten (sende) for å svare på det innkommende anropet.<br />

Obs! Du kan også akseptere et innkommende anrop i handsfree-modus ved å bruke<br />

mobileneheten.<br />

Når du mottar et innkommende anrop, svarer handsfree-systemet: Call from <br />

(anrop fra ), hvis oppringer-ID er tilgjengelig. Handsfree-systemet spiller av<br />

mobilenhetens genererte ringetone hvis mobilenheten støtter det. Hvis ikke, vil handsfreesystemet<br />

generere en egen ringetone.<br />

Obs! Når du mottar et innkommende anrop fra et nummer i handsfree-systemets kontaktlist,<br />

vil handsfree-systemet svare med: Call from (anrop fra ).<br />

Avvise et innkommende anrop<br />

Trykk og slipp End-tasten (avslutt) for å avvise et innkommende anrop. Handsfree-systemet<br />

svarer: Call rejected (anrop avvist).<br />

Obs! Du kan også avvise et innkommende anrop ved å bruke mobilenheten.<br />

118 <strong>Bluetooth</strong> ®


Ringer opp<br />

Du kan utføre et handsfree-anrop ved å bruke handsfree-systemets telefonmeny på følgende måter:<br />

• bruke systemets kontaktliste<br />

• digital oppringing ved bruk av talegjenkjenning<br />

• bruke mobilenhetens stemmekommandoer<br />

• bruke automatisk repetisjon<br />

• bruke mobilenhetens minneoppringing<br />

• ringe et nummer fra mobilenheten.<br />

En mobilenhet må være koblet til handsfree-systemet for å bruke disse funksjonene. Du kan når<br />

som helst trykke på og slippe END-tasten (avslutt) for å avslutte oppringingsøkten.<br />

Utføre et anrop ved å benytte kontaktlisten<br />

En gyldig kontakt må være lagret i handsfree-systemets kontaktliste for at du kan bruke denne<br />

funksjonen.<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Phone menu (telefonmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Call ” [Kåål ).<br />

Handsfree-systemet svarer: {Call yes or no?} (Ringe ja eller nei?)<br />

3 Hvis kontakten som handsfrisystemet resiterte er korrekt, si ”Yes” [Jess].<br />

Handsfree-systemet svarer: Calling (ringe ).<br />

Obs! I ekspertmodus vil ”call yes or no?” (Ringe ja eller nei?) hoppes over.<br />

Utføre et anrop med talegjenkjenning<br />

Du kan angi et telefonnummer som ett eller flere segmenter av sifre. Ett segment kan omfatte inntil<br />

15 sifre. Et helt nummer kan maksimalt inneholde 32 sifre. Du kan også bruke tegnene +, *, eller #<br />

når du slår et nummer. Kommandoen ”Wait”- [Weit] og ”Pause” [Påås] aksepteres også.<br />

Utføre et anrop med et heltall<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-tasten (flerfunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Phone menu (telefonmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Dial Number” [Daijl namba].<br />

Handsfree-systemet svarer: Number please? (Angi nummer)<br />

3 Dikter nummeret som et enkelt sett med tall (uten pauser mellom tallene).<br />

Handsfree-systemet resiterer talene det har hørt.<br />

4 Hvis nummeret som handsfree-systemet resiterte er korrekt, si ”Dial” [Daijl] (eller ”Yes” [Jess])<br />

for å slå nummeret.<br />

Handsfree-systemet svarer: Dialling (ringer).<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 119


Ringe med tallsegmenter<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Phone menu (telefonmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Dial Number” [Daijl namba].<br />

Handsfree-systemet svarer: Number please? (Angi nummer)<br />

3 Dikter det første segmentet av sifre. (Si for eksempel de første tre sifrene.)<br />

Handsfree-systemet resiterer sifrene det hører.<br />

4 Dikter det neste segmentet av sifre. Handsfree-systemet resiterer sifrene det hører.<br />

Gjenta dette trinnet til du har angitt hele telefonnummeret.<br />

5 Når hele nummeret er resiterte av handsfree-systemet, si ”Dial” [Daijl] (eller ”Yes” [Jess]) for å<br />

slå nummeret.<br />

Handsfree-systemet svarer: Dialling (ringer).<br />

Opprette et anrop ved å bruke talekommandoer<br />

For enkelte mobilenheter må en talekode allerede være lagret i mobilenheten for å bruke<br />

denne funksjonen. For andre mobilenheter kan denne kommandoen aktivere mobilenhetens<br />

interne talegjenkjenningsapplikasjon.<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Phone menu (telefonmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Phone voice commands” [Fåun våis kåmmænd]].<br />

Handsfree-systemet svarer med lyttelyden.<br />

3 Si ”” [Våis tægg](hvor er en talekode som er lagret i håndsettet).<br />

eller<br />

Si en kommando som forståes av mobilenheten talegjenkjenningsapplikasjon.<br />

Handfree-enheten ringer opp det nummeret som er assosiert med talekoden/<br />

talegjenkjenningskommandoen.<br />

Du kan også bruke panelbetjeningen: Ved å trykke på og holde nede SEND-tasten<br />

(sende), aktiverer du talekommandofunksjonen.<br />

Obs! Ved å bruke denne funksjonen kan du ringe opp numre direkte fra din mobilenhets<br />

telefonbok.<br />

Opprette et anrop ved å bruke automatisk repetisjon<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Phone menu (telefonmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Redial” [Ridaijl].<br />

Handsfree-systemet svarer: Redialing (repeterer), og repeterer det siste nummeret som er ringt.<br />

Du kan også bruke panelbetjeningen: Ved å trykke på og slippe SEND-tasten (sende),<br />

ringes det forrige nummeret opp.<br />

120 <strong>Bluetooth</strong> ®


Opprette et anrop ved å bruke minneoppringing<br />

Uttal minneoppringingsnummer som kontinuerlige sifre. Minnenummeret 22 skal for eksempel<br />

dikteres som ”2-2 [Tuu, tuu]”, ikke ”tjueto [Tventy tuu]”.<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-tasten (flerfunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Phone menu (telefonmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Memory Dial” Memåri daijl].<br />

Handsfree-systemet svarer: Memory dial number please (angi minneoppringingsnummer).<br />

3 Si minneoppringingsnummeret.<br />

Handsfree-systemet gjentar det oppfattede nummeret og spør: Is this correct? (Er dette<br />

korrekt?)<br />

4 Hvis det resiterte nummeret er riktig, sier du ”Yes” [Jess].<br />

Handsfree-systemet svarer: Dialing (ringer), og ringer nummeret.<br />

Bruke mobilenheten<br />

Du kan opprette et handsfree-anrop direkte fra mobilenheten på vanlig måte.<br />

4.7. Bruke anropsmenyfunksjonene<br />

Et anrop må være i gang for å bruke disse funksjonene.<br />

Justere anropsvolumet på handsfree-systemet<br />

Under en handsfree-samtale, kan du trykke og slippe en Volume Up/Down-tast (volum opp/ned)<br />

for å øke/senke anropsvolumet med ett nivå.<br />

Lydsignaler spilles av for å indikere når maksimum og minimum volumer er nådd.<br />

Avslutte anropet<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Call menu (anropsmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Hang Up” [Hæng øpp].<br />

Handsfree-systemet svarer: Call ended (anrop avsluttet).<br />

Du kan også bruke panelbetjeningen: Under et anrop, trykk på og slipp End-tasten<br />

(avslutt) for å avslutte anropet.<br />

Demp mikrofonen<br />

1 Trykk og slipp MULTI-FUNCTION-tasten (flerfunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Call menu (anropsmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Mute” [Mjuut].<br />

Handsfree-systemet svarer: Call muted (anrop dempet).<br />

Den blå lampen vil sakte begynne å blinke for å indikere et anrop med mikrofonen av.<br />

Du kan også bruke panelbetjeningen: Under et anrop, trykk på og hold inne en av<br />

Volume-tastene (volum) for å dempe mikrofonen.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 121


Slå av dempingen av et anrop<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-tasten (flerfunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Call menu (anropsmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Unmute” [Ønmjuut].<br />

Handsfree-systemet svarer: Call unmuted (demping slått av for samtale).<br />

Den blå lampen vil slutte å blinke.<br />

Du kan også bruke panelbetjeningen: Trykk på og hold inne en av Volume-tastene<br />

(volum) under et dempet anrop. Dette vil slå av dempingen av mikrofonen.<br />

Overføre handsfree-anrop til mobilenheten<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Call menu (anropsmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Privacy <strong>mode</strong>” [Praivesy måvd].<br />

Handsfree-systemet svarer: ”Privacy <strong>mode</strong>” (privatmodus), og overfører anropet til<br />

mobilenheten.<br />

Du kan også bruke panelbetjeningen: Under et handsfree-anrop, trykk på og hold inne<br />

SEND-tasten (sende) for å overføre handsfree-anropet til privatmodus.<br />

Overføre et anrop fra mobilenheten til handsfree<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Call menu (anropsmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Hands-free <strong>mode</strong>” [Hænsfrii måvd].<br />

Handsfree-systemet svarer: ”Hands-free <strong>mode</strong>” (handfree-modus), og overfører anropet til<br />

handsfree-systemet.<br />

Du kan også bruke panelbetjeningen: Under et privat anrop, trykk på og hold inne<br />

SEND-tasten (sende) for å overføre anropet til handsfree-systemet.<br />

Obs! Noen mobilenheter vil koble <strong>Bluetooth</strong> ® -koblingen fra systemet når anropet er byttet til<br />

privatmodus. I så tilfelle vil ikke ”Call menu” (anropsmeny) være tilgjengelig. For å raskt skifte<br />

anropet til handsfree, trykk og hold inn panelbetjeningens SEND-tast (sende).<br />

Sende DTMF-toner<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-tasten (flerfunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Call menu (anropsmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Enter ” [Entør ) for å sende sifre som DTMF-toner. Du<br />

kan også bruke tegnene * og #.<br />

Obs! Du kan sende DTMF-toner fra tastaturet på mobilenheten.<br />

Sette et anrop på venting<br />

Trykk på og slipp Send-tasten (sende) vil plassere det aktive anropet på venting.<br />

122 <strong>Bluetooth</strong> ®


Fortsette et anrop på venting<br />

Ved å trykke på og slippe Send-tasten (sende) mens et anrop er på venting, gjenopptas<br />

samtalen.<br />

Godta et ventende anrop<br />

Under et anrop signaliserer et lydsignal et innkommende anrop. Den blå lampen vil blinke<br />

raskt.<br />

Trykk og slipp Send-tasten (sende) for å plassere det aktive anropet på venting, og svare det<br />

ventende anropet.<br />

Den blå lampen vil slutte å blinke når det ventende anropet godtas.<br />

Avvise et ventende anrop<br />

Hvis du har et ventende anrop, kan du trykke på og slippe End-tasten (avslutt) for å avvise<br />

det ventende anropet.<br />

Veksle mellom aktivt anrop og anrop på venting<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Call menu (anropsmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten sier du ”Switch call” [Svitsj kåål].<br />

Handsfree-systemet svarer: Switching active calls (veksler mellom aktive anrop).<br />

Du kan også bruke panelbetjeningen: Ved å trykke på og slippe Send-tasten (sende) kan<br />

du veksle mellom anrop på venting og aktive anrop.<br />

Avslutte det aktive anropet mens et anrop er på venting<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Call menu (anropsmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Hang Up” [Hæng øpp].<br />

Handsfree-systemet svarer: Call ended (samtale avsluttet).<br />

Anropet på venting fortsettes automatisk.<br />

Du kan også bruke panelbetjeningen: Trykk på og slipp END-tasten (avslutt) for å avslutte<br />

det aktive anropet mens et anrop er på venting.<br />

Utføre et utgående anrop under et aktivt anrop<br />

Under et aktivt anrop kan du uføre et utgående anrop med talegjenkjenningskommandoene<br />

”Dial Number” [Daijl namba] og ”Call ” [Kåål ), som også er tilgjengelige<br />

fra anropsmenyen. Det aktive anropet vil settes på venting.<br />

Når du utfører et nytt anrop vil det aktive anropet settes på venting. Du kan da bruke<br />

kommandoen ”Conference” [Kånferens] for å koble sammen anropene til et treveis<br />

konferanseanrop.<br />

Koble sammen det aktive anropet og anropet på venting til et treveis<br />

konferanseanrop<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Call menu (anropsmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 123


2 Ved ledeteksten sier du ”Conference” [Kånferens].<br />

Handsfree-systemet svarer: Starting conference (starter konferanseanrop).<br />

Dele opp et treveis konferanseanrop<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-tasten (flerfunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Call menu (anropsmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Private conference” [Praivet kånferens].<br />

Handsfree-systemet svarer: Leaving conference (forlater konferanseanrop). Det siste anropet<br />

som ble lagt til konferanseanropet settes på venting.<br />

Avslutte alle samtaler<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-tasten (flerfunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Call menu (anropsmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Hangup all calls” [Hæng øpp åål kååls].<br />

Handsfree-systemet svarer: All calls ended (alle anrop avsluttet).<br />

Du kan også bruke brukergrensesnittmodulen:Ved å trykke på og holde inne ENDtasten<br />

(avslutte) vil du avslutte alle aktive anrop.<br />

Sømløs mobilitet<br />

Hvis du har et aktivt privatanrop og slår på kjøretøyets tenning, vil handsfree-systemet automatisk<br />

kobles til din parede mobilenhet og overføre anropet til handfree-enheten.<br />

Hvis du har et aktivt handsfree-anrop og slår av kjøretøyets tenning, vil handsfree-systemet<br />

automatisk overføre anropet til mobilenheten. Noen mobilenheter vil spørre om du vil overføre<br />

anropet til mobilenheten, velg Yes (ja).<br />

4.8. Håndtere kontaktlisten<br />

Liste over oppføringer i kontaktlisten<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Phone menu (telefonmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten sier du ”Contact list” [Kåntækt list].<br />

3 Hvis handsfree-systemet svarer: Contact list (kontaktliste). {Say a command} (si en kommando).<br />

Si ”List Contacts” [List kåntækts]. Handsfree-systemet begynner å liste opp kontaktene:<br />

Første kontakt , neste kontakt … , siste kontakt < navn Å>.<br />

eller<br />

Hvis handsfree-systemet svarer: Contact list is empty (kontaktlisten er tom). Do you wish to<br />

add a contact? (Ønsker du å legge til en kontakt?) Si ”No” [Nåvv] for å avslutte kontaktlisten.<br />

Obs! Hvis du vil flytte raskt gjennom kontaktlisten, sier du ”Previous contact” [Priviøs<br />

kåntækt] eller ”Next contact” [Nekst kåntækt].<br />

Gjøre et anrop til en kontakt mens kontaktoppføringer listes opp<br />

1 Liste opp kontaktene.<br />

124 <strong>Bluetooth</strong> ®


2 Når navnet på kontakten som du vil ringe avspilles, si ”Call Contact” [Kåål kåntækt].<br />

Handsfree-systemet svarer: Call yes or no? (Ringe ja eller nei?)<br />

3 Hvis kontakten som handsfrisystemet resiterte er korrekt, si ”Yes” [Jess].<br />

Handsfree-systemet svarer: Calling (ringer ).<br />

Slette en kontakt mens kontaktoppføringer listes opp<br />

1 Liste opp kontaktene.<br />

2 Når navnet på kontakten som du ønsker å slette avspilles, si ”Delete Contact” (slett kontakt).<br />

3 Når handsfree-systemet svarer: ”Are you sure you want to delete the contact ?”, (Er du<br />

sikker på at du vil slette kontakten ?) si ”Yes” [Jess].<br />

Handsfree-systemet svarer: ”Contact deleted” (kontakt slettet), og går tilbake til<br />

kontaktoppføringen.<br />

Få en kontakts detaljer mens kontaktoppføringer listes opp<br />

1 Liste opp kontaktene.<br />

2 Når navnet på kontakten som du ønsker å slette avspilles, si ”Details” [Diteijls].<br />

Handsfree-systemet gir deg den kontaktens nummer.<br />

4.9. Bruke oppsettmenyen<br />

Oppsettmenyen brukes for <strong>Bluetooth</strong> ® -enhetsbehandlingsfunksjoner som paring, tilkobling,<br />

frakobling og fjerning av enheter.<br />

Oppsettmenyen brukes også til å endre forskjellige handsfree-systeminstillinger som oppringer-IDinformasjon<br />

og ekspertmodus.<br />

Aktivere oppsettmenyen<br />

Hvis et håndsett er koblet til.<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Phone menu (telefonmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Setup menu” [Setøpp menjuu].<br />

Handsfree-systemet svarer: Setup menu (oppsettmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

Hvis et mobilenhet ikke er koblet til.<br />

1 Trykk og slipp Multi-Function-knappen (multifunksjon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Setup menu (oppsettmeny). {Say a command} (si en kommando).<br />

Pare en mobilenhet<br />

Obs! Før paring, kom på et passende navn på mobilenheten. For eksempel: “Jennys telefon”,<br />

“Hugos telefon” osv.<br />

Obs! De forskjellige produsentene av mobiltelefoner har forskjellige måter å etablere en<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® -tilkobling på. Ha mobilenhetens brukerhåndbok tilgjengelig for referanse, om<br />

nødvendig.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 125


1 Din mobilenhets <strong>Bluetooth</strong> ® -funksjon er slått av som standard. For å bruke ditt handsfreesystem<br />

for bil, må du først slå på <strong>Bluetooth</strong> ® -funksjonen i enheten din.<br />

2 Aktivere oppsettmenyen.<br />

3 Ved ledeteksten, si ”Pair Device” [Peear devaijs].<br />

Handsfree-systemet svarer: Set your device in scan <strong>mode</strong> and enter 0000 if prompted for the<br />

passcode (sett enheten i skannemodus, og tast inn 0000 hvis ledeteksten spør om passord).<br />

Den blå LED-en blinker sakte under paringsprosessen.<br />

4 Utfør et enhetssøk fra mobilenheten. For detaljer angående enhetssøk for din mobilenhet, se<br />

mobilenhetens brukerhåndbok.<br />

Din mobilenhet vil søke etter alle <strong>Bluetooth</strong> ® -enheter innen enhetens rekkevidde. Når søket<br />

er fullført, vil den vise en liste over enheter den har funnet. Søket kan ta et minutt eller to å<br />

fullføre.<br />

5 Velg <strong>Toyota</strong> fra listen over enheter.<br />

6 I ledeteksten på mobilenheten taster du inn tilgangskoden 0000, og trykker på OK-tasten.<br />

7 Handsfree-systemet svarer: Pairing complete (paring fullført). Angi et egendefinert navn for<br />

enheten.<br />

Angi et egendefinert navn for ditt mobilenhet. Du kan for eksempel angi “Jennys telefon”.<br />

8 Handsfree-systemet svarer: added ( lagt til).<br />

Noen mobilenheter ber deg godta <strong>Bluetooth</strong> ® -koblingen. Angi Yes (ja).<br />

9 Etter noen sekunder svarer handsfree-systemet: Connection complete (kobling fullført).<br />

Du kan også bruke panelbetjeningen: Ved å trykke på og holde inne Multi-Functiontasten<br />

(multifunksjon) vil du aktivere paringsprosessen.<br />

Koble til en paret mobilenhet<br />

1 Aktivere oppsettmenyen.<br />

2 Ved ledetekst, si ”Connect ” [Kånnekt ], hvor <br />

er det egendefinerte navnet for mobilenheten du ønsker å koble til. For eksempel ”Connect<br />

Jennys telefon” (koble til Jennys telefon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Connecting (kobler til ).<br />

Etter fullført tilkobling, svarer handsfree-systemet: Connection complete (kobling fullført).<br />

Obs! Du kan hurtig koble en paret mobilenhet ved å trykk og holde på Send-tasten (sende)<br />

når ingen enheter er koblet til.<br />

Koble fra en tilkoblet mobilenhet<br />

Denne funksjonen vil koble fra <strong>Bluetooth</strong> ® -koblingen til mobilenheten. Mobilenheten vil ennå være<br />

paret til systemet.<br />

1 Aktivere oppsettmenyen.<br />

2 Ved ledetekst, si ”Disconnect ” [Disskånnekt ], hvor<br />

er det egendefinerte navnet for mobilenheten du ønsker å koble fra. For<br />

eksempel “Disconnect Jennys telefon” (koble fra Jennys telefon).<br />

Handsfree-systemet svarer: Disconnecting (frakobler ).<br />

Etter fullført frakobling, svarer handsfree-systemet: Disconnection complete (frakobling fullført).<br />

126 <strong>Bluetooth</strong> ®


Du kan også bruke panelbetjeningen: Ved å trykke på og holde inne End-tasten<br />

(avslutte) vil den tilkoblede håndsettet kobles fra.<br />

Fjerne en paret mobilenhet<br />

Denne funksjonen vil fjerne mobilenheten fra enhetslisten. Mobilenheten vil ikke lenger være paret<br />

med handsfree-systemet. For å koble til mobilenheten igjen, må paringsprosedyren gjentas.<br />

1 Aktivere oppsettmenyen.<br />

2 Ved ledetekst, si ”Remove ” [Riimov ], hvor er<br />

det egendefinerte navnet for mobilenheten du ønsker å fjerne. For eksempel “Remove Jennys<br />

telefon” (fjern Jennys telefon).<br />

3 Handsfree-systemet svarer: Removing (fjerner ). Are you sure? (Er<br />

du sikker?)<br />

4 Si ”Yes” [Jess].<br />

Etter fullført fjerning, svarer handsfree-systemet: Device Removed (enhet fjernet).<br />

Fjerne alle parede mobilenheter<br />

1 Aktivere oppsettmenyen.<br />

2 Ved ledeteksten sier du ”Remove all Devices” [Riimov åål divaijsis].<br />

3 Handsfree-systemet svarer: Are you sure you want to remove all devices? (Er du sikker på at du<br />

vil fjerne alle enheter?)<br />

4 Si ”Yes” [Jess].<br />

Etter fullført fjerning, svarer handsfree-systemet: All Devices Removed (alle enheter fjernet).<br />

Bruke enhetslisten<br />

Mobilenhetene kan alternativt styres ved å bruke kommandoen “List Devices” [List divaijsis].<br />

Liste mobilenhetene i enhetslisten.<br />

1 Aktivere oppsettmenyen.<br />

2 Ved ledeteksten sier du ”List Devices” [List divaijsis].<br />

3 Handsfree-systemet begynner å liste opp enhetene som er paret: First device , next<br />

device … , last device (første enhet , neste enhet <br />

… , siste enhet ).<br />

Hvis en mobilenhet er koblet til handsfree-systemet: Tilkoblede vil avspilles etter den enheten<br />

blir listet opp.<br />

Obs! Hvis du vil flytte raskt gjennom enhetslisten, sier du ”Previous device” [Priviøs divaijs]<br />

eller ”Next device” [Nekst divaijs].<br />

Koble til en enhet mens enhetene listes opp.<br />

1 Liste opp enhetene.<br />

2 Når navnet på enheten som du ønsker å koble til spilles av, si ”Connect Device” [Kånnekt<br />

divaijs].<br />

Handsfree-systemet svarer: Connecting (kobler til ).<br />

Etter fullføring, svarer handsfree-systemet: Connection complete (kobling fullført).<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 127


Koble fra en enhet mens enhetene listes opp.<br />

1 Liste opp enhetene.<br />

2 Når navnet på enheten som du ønsker å koble fra spilles av, si ”Disconnect Device”<br />

[Disskånnekt divaijs].<br />

Handsfree-systemet svarer: Disconnection (kobler fra ).<br />

Etter fullført frakobling, svarer handsfree-systemet: Disconnection complete (frakobling<br />

fullført).<br />

Fjerne en enhet mens enhetene listes opp.<br />

1 Liste opp enhetene.<br />

2 Når navnet på enheten som du ønsker å fjerne spilles av, si ”Remove Device” [Rimov divaijs].<br />

3 Handsfree-systemet svarer: Removing (fjerner ). Are you sure? (Er<br />

du sikker?)<br />

4 Si ”Yes” [Jess].<br />

Etter fullført fjerning, svarer handsfree-systemet: Device Removed (enhet fjernet).<br />

Innstillinger for varsling om hvem som ringer<br />

Slik slår du på eller av funksjonen for varsling av hvem som ringer.<br />

1 Aktivere oppsettmenyen.<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Caller Announce On” eller ”Caller Announce Off” [Kååler<br />

annævns åff].<br />

Handsfree-systemet svarer: Caller Announce On (varsling om hvem som ringer slått på) eller<br />

Caller Announce Off (varsling om hvem som ringer slått av).<br />

Ekspertmodusinnstillinger<br />

Ekspertmodus gjør bruken av handsfree-systemet merkbart raskere for avanserte brukere. Slik slår<br />

du på eller av ekspertmodusfunksjonen.<br />

1 Aktivere oppsettmenyen.<br />

2 Ved ledeteksten, si ”Expert Mode On” [Ekspørtmåvd ånn] eller ”Expert Mode Off”<br />

[Ekspørtmåvd åff].<br />

Handsfree-systemet svarer: Expert <strong>mode</strong> On (ekspertmodus på) eller Expert <strong>mode</strong> Off<br />

(ekspertmodus av).<br />

I denne brukerhåndboken er alle systemmeldinger innelukket med tegnene {} meldinger som er<br />

hoppet over i ekspertmodus.<br />

Lydindikatorer<br />

Lydindikatorer støttes i følgende tilfeller:<br />

Du har fått en ny mobilsvarmelding.<br />

Du har fått en ny SMS-melding.<br />

Lavt batterinivå.<br />

Du har mottatt en mobilsvarmelding.<br />

Du har mottatt en ny melding.<br />

Lavt telefonbatterinivå.<br />

128 <strong>Bluetooth</strong> ®


5. Hvis du trenger hjelp<br />

Hvis du har ytterligere spørsmål, ta kontakt med din autoriserte leverandør.<br />

5.1. Garantidekning<br />

Se garantiinformasjonen som ble gitt på kjøpstidspunktet.<br />

5.2. Feilsøking<br />

Hvis du på noe tidspunkt trenger å tilbakestille handsfree-systemet, trykk og hold nede knappene<br />

Multi-Function (multifunksjon) og Send (sende) samtidig.<br />

Dårlig ytelse for talegjenkjennelse<br />

• Avled alltid luftstrøm fra ventilasjon eller defroster vekk fra mikrofonen. Luftstrøm inn i<br />

mikrofonen vil ha betydelig innvirkning på lyd- og talegjenkjenningsytelse.<br />

• Snakk i mikrofonens retning.<br />

• Kontroller mikrofonens posisjon.<br />

• Oppgi sifre i segmenter.<br />

• Snakk uten pauser.<br />

• Snakk høyt.<br />

• Kontroller at ditt språk støttes.<br />

Dårlig lydkvalitet på den eksterne telefonen<br />

• Avled alltid luftstrøm fra ventilasjon eller defroster vekk fra mikrofonen. Luftstrøm inn i<br />

mikrofonen vil ha betydelig innvirkning på lyd- og talegjenkjenningsytelse.<br />

Du kan ikke pare nye mobilenheter med handsfree-systemet<br />

• Mobilenheten må støtte <strong>Bluetooth</strong> ® -handsfree-profil 1.5, 1.0 eller 0.96.<br />

• Fjern alle tidligere paringer ved å bruke kommandoen Remove all devices (fjern alle enheter),<br />

og tilbakestill handsfree-systemet.<br />

• Slett eksisterende paringsinformasjon fra mobilenheten, og sørg for at mobilenheten blir fjernet<br />

fra alle andre handsfree-systemer den er paret med.<br />

• Under paring, prøv å koble til mobilenheten fra enhetens <strong>Bluetooth</strong> ® -meny.<br />

Ingen talegjenkjenning eller handsfree-lyd<br />

• Kontroller høyttalerkobling.<br />

• Kontroller kobling til elektronikkmodulen.<br />

Talegjenkjenning svarer ikke, eller lyd fra innsiden av kjøretøyet kan ikke høres på<br />

den eksterne telefonen<br />

• Kontroller mikrofonkobling.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 129


• Kontroller kobling til elektronikkmodulen.<br />

Handsfree-systemet svarer ikke. Knappene på panelbetjeningen lyser ikke<br />

• Kontroller koblingene til panelbetjeingen.<br />

• Kontroller koblingene til elektronikkmodulen.<br />

Du kan ikke bruke talekommandoer<br />

• Du har kanskje ikke en ”VOICE Tag” [Våjstægg] konfigurert for det nummeret du vil ringe.<br />

Følg din enhets brukerhåndbok for å konfigurere stemmeaktivert anrop.<br />

• De fleste mobilenheter vil indikere med en pipelyd at du kan begynne å tale. Vent til<br />

lyden stopper før du taler. Ikke tal over pipelyden. Hvis mobilenheten er satt til stille-/<br />

vibreringsmodus, vil kanskje ikke lyden aktiveres.<br />

130 <strong>Bluetooth</strong> ®


5.3. Hurtigveiledning for talegjenkjenning<br />

Telefonmeny<br />

Multi-function button<br />

Phone menu. {Say a command}<br />

”Setup menu” Setup menu. {Say a command}…<br />

”Dial Number” Number please?<br />

”Dial/Yes” Calling<br />

”Clear” Last String Cleared…<br />

”Clear all” Number please?<br />

”Help” Dial menu. You can say ”Clear”,<br />

”Clear all”,…<br />

”Cancel” Cancelled. Phone menu.<br />

{Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Call {Call yes or no?} ”Yes” Calling {}<br />

”No” Cancelled. Phone menu. {Say a command}<br />

”Repeat” Call yes or no?<br />

”Help” Say yes to call, no to cancel<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Phone voice commands” <br />

”Redial” Redialling<br />

”Memory Dial” Memory dial number please<br />

<br />

is this correct? ”Yes” Dialling<br />

”No” Cancelled. Phone menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” is this correct?<br />

”Help” Say yes to dial, no to cancel<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Contact List” Contact list. {Say a command}…<br />

Contact list is empty.<br />

Do you wish to add a contact? ”Yes” Say the name…<br />

”No” Cancelled. Phone menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Contact list is empty. Do…<br />

”Help” There are currently no contacts.<br />

Would…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Help” Phone menu. You can say ”Dial Number”…<br />

”Exit” Goodbye<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 131


Anropsmeny<br />

Multi-function button<br />

Call menu. {Say a command}<br />

”Hang up” Call Ended<br />

”Privacy <strong>mode</strong>” Privacy <strong>mode</strong><br />

”Hands-free <strong>mode</strong>” Hands-free <strong>mode</strong><br />

”Mute” Call Muted<br />

”Unmute” Call Unmuted<br />

”Enter ” <br />

”Switch call” Switching active calls<br />

”Conference” Starting conference<br />

”Private conference” Leaving conference<br />

”Hang up all calls” All calls ended<br />

”Dial Number” Number please?…<br />

”Call ” {Call yes or no?}…<br />

”Help” Call menu. You can say ”Dial number”…<br />

”Additional Help” Additional help. You can also say ”Hang up”…<br />

”Exit” Goodbye<br />

132 <strong>Bluetooth</strong> ®


Kontaktlistemeny<br />

Contact list. {Say a command}<br />

”Add Contact”<br />

Say the name ””<br />

Say the number for <br />

<br />

”Yes/Add” Contact added. Would you like to add<br />

another contact?<br />

”Clear” Last string Cleared…<br />

”Clear all” Say the number for <br />

”Help” Add contact. You can say ”Clear”, ”Clear<br />

all”, …<br />

”Cancel” Cancelled. Contact list. {Say command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Delete ” Are you sure you want to delete<br />

the contact ? ”Yes” Contact deleted<br />

”No” Cancelled. Contact list.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Are you sure you want to<br />

delete…<br />

”Help” Deleting contact .<br />

Say yes to…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”List Contacts” First contact ”Call Contact” {Call yes or…}<br />

Or<br />

Next contact ”Delete Contact” Are you sure you want to<br />

delete the contact…<br />

Or<br />

Last contact ”Details” …<br />

”Next Contact” Next contact …<br />

”Previous Contact” Previous contact …<br />

”Help” You can say ”Next Contact”, ”Previous…<br />

”Cancel” Cancelled. Contact list.<br />

{Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Help” Contact List. You can say ”Add contact”, ”List Contacts”…<br />

”Cancel” Cancelled. Phone menu. {Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 133


Oppsettmeny<br />

Multi-function button<br />

Setup menu. {Say a command}<br />

”Pair Device” Set your device in scan <strong>mode</strong> and enter 0000 if prompted for the passcode<br />

Pairing complete. Please say a friendly name for the device<br />

”” added<br />

”Connect ” Connecting … Connection complete<br />

”Disconnect ” Disconnecting … Disconnection complete<br />

”Remove ” Removing <br />

Are you sure? ”Yes” Device removed<br />

”No” Cancelled. Setup menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Removing . Are you sure?<br />

”Help” Say yes to remove the<br />

device…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Remove all Devices” Are you sure you want to<br />

remove all devices ”Yes” All devices removed<br />

”No” Cancelled. Setup menu.<br />

{Say a command}<br />

”Repeat” Are you sure you want to<br />

remove all…<br />

”Help” Say yes to remove all the<br />

devices…<br />

”Exit” Goodbye<br />

”List Devices” First device ”Connect Device” Connecting <br />

Or<br />

Next device ”Disconnect Device” Disconnecting<br />

<br />

Or<br />

Last device ”Remove Device” Removing . Are you…<br />

”Next Device” Next device …<br />

”Previous Device” Previous device<br />

…<br />

”Help” You can say ”Next device”,<br />

”Previous…<br />

”Cancel” Cancelled. Setup menu.<br />

{Say a command}<br />

”Exit” Goodbye<br />

”Expert Mode on” Expert Mode On<br />

”Expert Mode off” Expert Mode Off<br />

”Call Announce off” Call Announce Off<br />

”Help” Setup menu. You can say ”Pair device”…<br />

”Cancel” Cancelled. Phone menu. {Say Command}*<br />

”Exit” Goodbye * Kun hvis en mobilenhet enhet er koblet til.<br />

134 <strong>Bluetooth</strong> ®


6. Vedlegg<br />

6.1. Detaljert om funksjonene til knappene<br />

Knapp<br />

Multi-<br />

Function<br />

(flerfunksjon)<br />

Send (sende)<br />

End (avslutt)<br />

Volume up<br />

(volum opp)<br />

Handling<br />

Status<br />

Ledig Tilkoblet Under anrop Talegjenkjenningsøkt<br />

Trykk og • Aktiverer oppsettmeny • Aktiverer telefonmeny • Aktiverer<br />

slipp<br />

anropsmeny<br />

• Avslutter melding, spiller<br />

av lyttelyd<br />

Trykk og • Starter pareprosess • Start pareprosess<br />

- -<br />

hold<br />

• Svar innkommende<br />

anrop<br />

• Repetere siste nummer<br />

• Veksle mellom<br />

vent og fortsett<br />

• Svar på<br />

Trykk og<br />

ventende anrop<br />

-<br />

slipp<br />

• Veksle mellom<br />

-<br />

anrop på<br />

venting og<br />

aktivt anrop<br />

• Koble til en paret<br />

håndsett<br />

• Aktiver<br />

talekommandoer<br />

• Overfør anrop<br />

fra handsfreesystemet<br />

til<br />

håndsett<br />

Trykk og<br />

hold<br />

• Overfør<br />

-<br />

anrop fra<br />

mobilenheten<br />

til handsfreesystemet<br />

• Avslutt pareprosess • Avvis innkommende • Avslutt den • Avslutt<br />

Trykk og<br />

anrop<br />

aktive samtalen talegjenkjenningsøkt<br />

slipp<br />

• Avslutt pareprosess • Avvis anrop på<br />

vent<br />

• I ti sekunder ved • Koble fra mobilenhten • Avslutte alle<br />

Trykk og<br />

oppstart for å velge<br />

aktive samtaler<br />

hold<br />

menyspråk<br />

-<br />

• Øk<br />

• Øk<br />

• Øk handsfree-<br />

• Øk talegjenkjenningsvolum<br />

Trykk og<br />

slipp<br />

Trykk og<br />

hold<br />

talegjenkjenningsvolum<br />

med ett nivå<br />

talegjenkjenningsvolum<br />

med ett nivå<br />

volum med ett<br />

nivå<br />

• Dempe<br />

- -<br />

• Slå av demping<br />

med ett nivå<br />

• I språkmenyen, velg neste<br />

språk<br />

-<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 135


Status<br />

Knapp Handling<br />

Ledig Tilkoblet Under anrop Talegjenkjenningsøkt<br />

• Senk<br />

• Senk<br />

• Senk handfreevolum<br />

• Senk<br />

med ett talegjenkjenningsvolum<br />

talegjenkjenningsvolum talegjenkjenningsvolum<br />

Trykk og<br />

Volume<br />

med ett nivå<br />

med ett nivå<br />

nivå<br />

med ett nivå<br />

slipp<br />

down (volum<br />

• I språkmenyen, velg siste<br />

ned)<br />

språk<br />

Trykk og<br />

• Dempe<br />

- -<br />

hold<br />

• Slå av demping<br />

-<br />

Multi-<br />

• Tilbakestill • Tilbakestill • Tilbakestill • Tilbakestill<br />

Function<br />

(flerfunksjon)<br />

Trykk og<br />

hold<br />

+ send<br />

6.2. Funksjonene til lampene på<br />

panelbetjeningen<br />

Status<br />

Lampe Håndsett<br />

Innkommende<br />

Paring Anrop dempet<br />

koblet til<br />

anrop<br />

Ledig Tenning av<br />

BLÅ På Blinker sakte Slår seg<br />

sakte av<br />

Blinker raskt Toner ned Blinker og slår<br />

seg av<br />

GRØNN Toner ned Toner ned Toner ned Toner ned Toner ned Toner ned og slår<br />

seg av<br />

RØD Toner ned Toner ned Toner ned Toner ned Toner ned Toner ned og slår<br />

seg av<br />

136 <strong>Bluetooth</strong> ®


6.3. Uttalediagram<br />

Symbol<br />

Uttale<br />

* star [Staar]<br />

# ”pound” eller ”hash” [Pævnd eller hæsj]<br />

+ plus [Pløss]<br />

0 ”zero” eller ”oh” [Siråv eller åvv]<br />

W<br />

wait [Veit]<br />

P<br />

pause [Påås]<br />

Til fordel for produktforbedring kan spesifikasjoner endres uten forvarsel. Illustrasjonene i denne<br />

veiledningen kan avvike noe fra det aktuelle produktet på grunn av trykkingen.<br />

Hvis du har problemer eller ønsker å spørre om tilgjengelige reservedeler, kontakt din autoriserte<br />

forhandler.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 137


138 <strong>Bluetooth</strong> ®


Innehåll<br />

1. Välkommen.......................................................................................................... 143<br />

2. Säkerhet och allmän information........................................................................ 144<br />

2.1. Säkerhetssymboler................................................................................................... 144<br />

2.2. Försiktighetsåtgärder................................................................................................ 144<br />

3. Lämplig användning under körning.................................................................... 146<br />

4. Använda ditt <strong>Bluetooth</strong> ® handsfree-system........................................................ 147<br />

4.1. Användarmodulens kontrollknappar......................................................................... 147<br />

4.2. Välja språk................................................................................................................ 148<br />

4.3. Para ihop telefonen med handsfree-systemet............................................................ 148<br />

4.4. Automatisk anslutning.............................................................................................. 149<br />

4.5. Använda röstigenkänningsfunktioner........................................................................ 150<br />

4.6. Använda telefonfunktionerna på huvudmenyn......................................................... 152<br />

4.7. Använda funktionerna på samtalsmenyn.................................................................. 155<br />

4.8. Hantera kontaktlistan............................................................................................... 158<br />

4.9. Använda inställningsmenyn ..................................................................................... 159<br />

5. Om du behöver hjälp........................................................................................... 163<br />

5.1. Garantins täckning................................................................................................... 163<br />

5.2. Felsökning................................................................................................................ 163<br />

5.3. Snabbreferens för röstigenkänning .......................................................................... 165<br />

6. Bilaga................................................................................................................... 169<br />

6.1. Detaljerade knappfunktioner för användarmodulen.................................................. 169<br />

6.2. Lysdioder på användarmodulen................................................................................ 171<br />

6.3. Uttalsdiagram........................................................................................................... 172<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 139


140 <strong>Bluetooth</strong> ®


Rekommendation<br />

Läs den här bruksanvisningen för att få ut mesta möjliga från systemet.<br />

Vi rekommenderar att du förvarar bruksanvisningen i bilen. Det blir då lättare för dig att hitta<br />

informationen i ett nödläge.<br />

Om du inte hittar den information du behöver i den här bruksanvisningen eller i kapitlet<br />

”Felsökning” svarar din lokala auktoriserade återförsäljare gärna på frågor om systemet och dess<br />

funktioner.<br />

<strong>Toyota</strong> rekommenderar endast att reservdelar och tillbehör som har testats och godkänts av<br />

<strong>Toyota</strong> gällande deras säkerhet, funktion och lämplighet ska användas.<br />

Den här bruksanvisningen har tagits fram för att du lätt och säkert ska kunna använda<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® handsfree-systemet.<br />

Den här bruksanvisningen beskriver funktionerna i <strong>Bluetooth</strong> ® handsfree-systemet.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 141


142 <strong>Bluetooth</strong> ®


1. Välkommen<br />

Välkommen till <strong>Toyota</strong>s ”anslutna” värld med personliga <strong>Bluetooth</strong> ® -områden med trådlösa<br />

nätverk.<br />

<strong>Toyota</strong>s förstklassiga talstyrda system med trådlös <strong>Bluetooth</strong> ® -teknik gör trådlös anslutning enkel<br />

och snabb.<br />

<strong>Toyota</strong> <strong>Bluetooth</strong> ® handsfree-system erbjuder:<br />

• färdigt, trådlöst handsfreeljud via <strong>Bluetooth</strong> ® -anslutning<br />

• ett digitalt ljudgränssnitt med hög kvalitet, full duplex, handsfree-tal<br />

• avancerad taligenkänning på amerikansk engelska, brittisk engelska, franska, tyska, italienska,<br />

kastiliansk spanska, amerikansk spanska, holländska, svenska, ryska samt mandarinkinesiska<br />

• röststyrda menydialoger<br />

• röstuppringning<br />

• personliga <strong>Bluetooth</strong> ® enhetsnamn<br />

• kontaktlista<br />

• meddelande om uppringarens ID<br />

• avancerade funktioner för konferenssamtal<br />

• expertläge för avancerade användare<br />

• ljudanläggningsdämpning – stänger automatiskt av ljudet till radion under samtal<br />

• automatisk rörlighet – samtalet flyttas automatiskt när tändningen slås av och på<br />

• brusreducering och ekoborttagning<br />

• kompatibel med <strong>Bluetooth</strong> ® 1.2 och bakåtkompatibel med <strong>Bluetooth</strong> ® 1.1-enheter – stöder<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® handsfree-profil<br />

• <strong>Bluetooth</strong> ® -enhet i klass 2, med 10 meters räckvidd<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 143


2. Säkerhet och allmän information<br />

2.1. Säkerhetssymboler<br />

Varning: När den här symbolen visas bredvid en text måste du följa<br />

rekommendationerna i texten för att undvika skador som inte kan åtgärdas på bilen,<br />

systemet eller anslutna enheter eller olyckor som leder till personskada eller dödsfall.<br />

Var försiktig: När den här symbolen visas bredvid en text måste du följa<br />

rekommendationerna i texten för att undvika skador på bilen, systemet eller anslutna enheter<br />

eller personskador.<br />

Avfallshantering: När den här symbolen visas bredvid en text ska du följa lagstiftningen<br />

angående hantering av elektriskt avfall.<br />

Obs: En praktisk rekommendation för att systemet ska fungera så bra som möjligt.<br />

Ikonen avancerade funktioner: Vissa av funktionerna som identifieras med ikonen<br />

Avancerade funktioner beror på nätverksinställningarna, och det stöd för handsfree som finns<br />

i din <strong>Bluetooth</strong> ® -telefon.<br />

2.2. Försiktighetsåtgärder<br />

Läs den här viktiga informationen om säker och effektiv användning innan du<br />

använder din handsfree-telefon.<br />

Användarna får inte göra några ändringar eller modifiera enheten på något sätt.<br />

Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den person som är<br />

ansvarig för överensstämmelse kan göra att användarens behörighet att använda<br />

utrustningen upphör.<br />

Kontrollera lagar och regler som gäller användning av mobilutrustning och deras<br />

tillbehör i det område du befinner dig. Följ alltid dessa. Användning av dessa enheter<br />

kan vara förbjuden eller begränsas i vissa områden.<br />

Elektromagnetiska störningar/kompatibilitet<br />

Nästan alla elektroniska enheter är mottagliga för elektromagnetiska störningar (EMI) om<br />

de är otillräckligt skärmade, konstruerade eller felaktigt konfigurerade för elektromagnetisk<br />

kompatibilitet.<br />

144 <strong>Bluetooth</strong> ®


Medicinska enheter<br />

Hörapparater<br />

Vissa enheter kan störa vissa hörapparater. Om sådana störningar inträffar kan det vara nödvändigt<br />

att kontakta hörapparatens tillverkare för att diskutera alternativ.<br />

Övriga medicinska enheter<br />

Om du använder någon annan personlig medicinsk utrustning bör du kontakta tillverkaren och ta<br />

reda på om den är ordentligt skärmad från RF-energi. Din läkare kan eventuellt hjälpa dig få den<br />

här informationen.<br />

Avfallshantering: mobiltelefon och tillbehör<br />

Om du vid ett senare tillfälle vill slänga <strong>Bluetooth</strong> ® -systemet, de infraröda hörlurarna<br />

och/eller fjärrkontrollen måste du ta hänsyn till lagen – du får inte kasta elektrisk utrustning<br />

i hushållssoporna. Lämna gammal utrustning på angivna återvinningsstationer för elektriskt<br />

avfall.<br />

Information från FCC till användare<br />

Den här utrustningen har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena för digital utrustning i<br />

klass B, enligt del 15 i FCC-bestämmelserna. Dessa gränsvärden har tagits fram för att ge rimligt<br />

skydd mot skadliga störningar i bostadsinstallationer. Utrustningen genererar, använder och kan<br />

stråla ut radiofrekvensenergi. Om den inte installeras och används i enlighet med anvisningarna<br />

kan den orsaka skadliga störningar i radiokommunikationen. Det finns dock ingen garanti för<br />

störningsfrihet i någon viss installation. Om utrustningen orsakar störningar på radio- eller<br />

TV-mottagningen (detta kan du kontrollera genom att stänga av och starta om utrustningen)<br />

rekommenderar vi att du försöker åtgärda störningarna genom någon av följande åtgärder:<br />

Rikta om eller flytta mottagarantennen.<br />

Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.<br />

Ansluta utrustningen till ett uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.<br />

Kontakta en behörig återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-tekniker för assistans.<br />

Var försiktig: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den person<br />

som är ansvarig för överensstämmelse kan göra att användarens behörighet att använda<br />

utrustningen upphör.<br />

Försäkran om överensstämmelse<br />

Den här produkten (<strong>UIM</strong> BT-paket) överensstämmer med följande:<br />

• de grundläggande kraven samt övriga relevanta villkor enligt direktiv 1999/5/EG<br />

• alla övriga relevanta EU-direktiv<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 145


3. Lämplig användning under körning<br />

Kontrollera lagar och regler som gäller användning av mobilutrustning och deras<br />

tillbehör i det område du befinner dig. Följ alltid dessa. Användning av dessa enheter<br />

kan vara förbjuden eller begränsas i vissa områden.<br />

Med din mobilenhet kan du kommunicera med rösten eller via data, förutsatt att det finns trådlöst<br />

nätverk och säkra användningsförhållanden – i princip var som helst och när som helst. När du kör bil<br />

är det just körningen som är ditt viktigaste ansvar. Kom ihåg följande tips om du väljer att använda<br />

mobilenheten under körning:<br />

• Lär känna din telefon och dess funktioner som t.ex. snabbuppringning och<br />

återuppringning. Om dessa funktioner är tillgängliga kan de hjälpa dig ringa upp utan att<br />

förlora uppmärksamheten över vägen.<br />

• Använd alltid din handsfree-enhet när detta är möjligt. Använd ytterligare hjälp-medel<br />

tillsammans med din mobilenhet – <strong>Toyota</strong> har många handsfreetillbehör att välja mellan.<br />

• Placera din mobilenhet så att den är lätt åtkomlig. Se till att du kan nå din mobilenhet<br />

utan att ta ögonen från vägen. Om du får ett inkommande samtal vid en oläglig tidpunkt kan du<br />

låta röstbrevlådan svara åt dig.<br />

• Låt personen du talar med få veta att du kör. Stäng av samtalet om så behövs, t.ex.<br />

vid intensiv trafik eller svåra väderförhållanden. Regn, snöslask, snö, is och även tung<br />

trafik kan innebära fara.<br />

• Gör inga anteckningar och sök inte efter telefonnummer medan du kör. Att skriva ner<br />

en ”kom ihåg-lista” eller gå igenom adressboken tar bort uppmärksamheten från din viktigaste<br />

skyldighet – att köra säkert.<br />

• Använd uppringningen klokt och bedöm trafiksituationen. Om du måste ringa –<br />

gör det när bilen står stilla eller innan du kör ut i trafiken. Om du måste ringa medan<br />

bilen är i rörelse – slå bara ett fåtal siffror, kontrollera vägen och backspeglarna, och fortsätt<br />

sedan.<br />

• Delta inte i stressande eller känslosamma samtal som kan vara störande. Gör det klart<br />

för personer som du talar med att du kör, och avsluta samtal som kan ta bort uppmärksamheten<br />

från vägen.<br />

• Använd din mobilenhet för att ringa efter hjälp. Ring 112 eller något annat nödnummer<br />

i händelse av brand, trafikolycka eller medicinska nödsituationer.*<br />

• Använd din mobilenhet för att hjälpa andra i nödsituationer. Om du ser en<br />

trafikolycka, ett brott som pågår eller någon annan allvarlig nödsituation där det förekommer<br />

livsfara, ring 112 eller något annat nödnummer, på samma sätt som du skulle vilja att andra<br />

hjälpte dig.*<br />

• Ring bärgare eller annat nummer vid behov (ej nödsituation). Om du ser ett fordon<br />

som gått sönder men inte utgör någon allvarlig fara, en trasig trafiksignal, en mindre trafikolycka<br />

där ingen verkar vara skadad eller ett fordon som du vet är stulet – ring bärgare eller annat<br />

särskilt nummer (ej nödsituation).*<br />

* Om trådlöst telefonnät finns tillgängligt<br />

146 <strong>Bluetooth</strong> ®


4. Använda ditt <strong>Bluetooth</strong> ® handsfreesystem<br />

4.1. Användarmodulens kontrollknappar<br />

Med användarmodulen kan du ställa in och använda <strong>Bluetooth</strong> ® handsfree-systemet. Den har fem<br />

knappar vars funktioner varierar beroende på hur de trycks in, och vilket läge handsfree-systemet är<br />

i. Du kan trycka in och släppa en knapp, eller du kan hålla en knapp intryckt längre än 1 sekund för<br />

att starta olika funktioner för den knappen.<br />

Funktioner som inte har samband med samtal<br />

Skicka<br />

Tryck in och släpp<br />

• Svara på inkommande samtal<br />

• Ring upp senaste nummer<br />

Tryck in och håll intryckt<br />

• Aktivera telefonens röstkommando<br />

Multifunktionsknapp<br />

TTryck in och släpp<br />

• Aktivera röststyrningsmenyn (VR)<br />

• Avsluta uppmaningar, spela upp<br />

lyssningsuppmaning<br />

Tryck in och håll intryckt<br />

• Starta tilläggsprocessen<br />

Höj volymen<br />

Tryck in och släpp<br />

• Öka röstvolymen ett steg<br />

• I språkmenyn - välj nästa språk<br />

Avsluta<br />

Tryck in och släpp<br />

• Avvisa inkommande samtal<br />

• Avsluta röststyrning<br />

• Avsluta tilläggsprocessen<br />

Sänk volymen<br />

Tryck in och släpp<br />

• Sänk röstvolymen ett steg<br />

• I språkmenyn - välj sista språket<br />

Tryck in och håll intryckt<br />

• Koppla från telefonen<br />

• Under 10 sekunder med tändningen på, för att välja<br />

språkmeny<br />

Funktioner under pågående samtal<br />

Skicka<br />

Tryck in och släpp<br />

• Växla mellan vänta och koppla in<br />

• Svara på väntande samtal<br />

• Växla mellan väntande och aktivt samtal<br />

Tryck in och håll intryckt<br />

• Överför samtal till/från handsfreesystem<br />

från/till telefonen<br />

Avsluta<br />

Tryck in och släpp<br />

• Avsluta det aktiva samtalet<br />

• Avvisa väntande samtal<br />

Tryck in och håll intryckt<br />

• Avsluta alla aktiva samtal<br />

Multifunktionsknapp<br />

Tryck in och släpp<br />

• Aktivera samtalsmenyn<br />

Höj volymen<br />

Tryck in och släpp<br />

• Öka samtalsvolymen ett steg<br />

Tryck in och håll intryckt<br />

• Mikrofon av/på<br />

Sänk volymen<br />

Tryck in och släpp<br />

• Öka samtalsvolymen ett steg<br />

Tryck in och håll intryckt<br />

• Mikrofon av/på<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 147


4.2. Välja språk<br />

Innan du kan använda handsfree-systemets funktioner för röstigenkänning måste du välja språk.<br />

1 Slå av tändningen.<br />

2 Tryck in knappen AVSLUTA och håll den intryckt, slå på tändningen och fortsätt hålla knappen<br />

AVSLUTA intryckt i minst 10 sekunder.<br />

Handsfree-systemet växlar över till språkvalet och visar: Språkval. Tryck på volym upp eller ned<br />

för att ändra språk.<br />

3 Tryck in och släpp knapparna HÖJ/SÄNK VOLYM för att bläddra igenom språkvalen.<br />

När du växlar till ett visst språk kommer handsfree-systemet att visa uppmaningarna för det<br />

aktuella språket. (Exempel: Svenska. För att välja detta språk, starta om fordonet.)<br />

4 När du valt önskat språk slår du av fordonets tändning och väntar tills användarmodulens<br />

lysdioder stängts av.<br />

5 Slå på tändningen – det nya språket visas nu.<br />

Obs: När du byter språk i handsfree-systemet kommer alla kontakter i kontaktlistan och<br />

enheter i enhetslistan att raderas.<br />

4.3. Para ihop telefonen (handenheten)<br />

med handsfree-systemet<br />

Innan du kan ringa upp med handsfree-systemet måste du skapa en <strong>Bluetooth</strong> ® -anslutning mellan<br />

handsfree-systemet och telefonen. En <strong>Bluetooth</strong> ® -anslutning mellan handsfree-systemet och<br />

telefonen upprättar du med en ihopparning.<br />

När du gjort ihopparningen kommer handsfree-systemet att komma ihåg din telefon. När<br />

handsfree-systemet och telefonen parats ihop kommer ditt handsfree-system automatiskt att<br />

anslutas till telefonen varje gång du startar bilen.<br />

Det här handsfree-systemet stöder ihopparning med upp till fyra telefoner.<br />

Obs: Tänk på säkerheten – gör ihopparning medan bilen står stilla.<br />

Grundläggande ihopparning<br />

Obs: Tänk ut ett lämpligt namn på din telefon innan den paras ihop med handsfree-systemet.<br />

T.ex. “Jennys telefon”, “Hugos Razr” etc.<br />

Obs: Arbetsgången vid initiering av en <strong>Bluetooth</strong> ® -anslutning med en telefon varierar<br />

beroende på tillverkare. Ha telefonens bruksanvisning tillgänglig om det behövs.<br />

148 <strong>Bluetooth</strong> ®


1 <strong>Bluetooth</strong> ® -funktionen i telefonen är avstängd i standardläget. För att använda bilens<br />

handsfree-system måste du först aktivera <strong>Bluetooth</strong> ® -funktionen i enheten.<br />

2 Tryck in och håll knappen MULTIFUNKTION intryckt.<br />

Handsfree-systemet svarar: Ställ in din enhet i sökläge och mata in fyra nollor om du ombeds<br />

uppge lösenordet.<br />

Den blå lysdioden kommer att blinka långsamt under ihopparningsprocessen.<br />

3 Utför en sökning efter enheten från telefonen. Se bruksanvisningen för din telefon för uppgifter<br />

om enhetssökning för telefonen (handenheten.<br />

Telefonen söker efter alla <strong>Bluetooth</strong> ® -enheter i närområdet. När sökningen är klar visas en lista<br />

över de enheter som hittas. Sökningen kan ta en eller ett par minuter att slutföra.<br />

4 Välj <strong>Toyota</strong> från listan över enheter.<br />

5 Om telefonen ber om ett lösenord matar du in fyra nollor. Tryck sedan på OK.<br />

6 Handsfree-systemet svarar: Tilläggning av enhet slutförd. Var god ange ett smeknamn för<br />

enheten.<br />

Säg ett smeknamn på telefonen. Du kan till exempel säga “Jennys telefon”.<br />

7 Handsfree-systemet svarar: tillagt.<br />

På vissa telefoner ombeds du bekräfta <strong>Bluetooth</strong> ® -anslutningen. Ange Ja.<br />

8 Efter några sekunder svarar handsfree-systemet: Anslutning utförd.<br />

4.4. Automatisk anslutning<br />

Efter den första ihopparningen kommer din telefon automatiskt att anslutas varje gång du startar<br />

bilen (om din telefon är på och aktuella <strong>Bluetooth</strong> ® -inställningar inte ändrats).<br />

Om du startar fordonet och telefonen inte finns i närheten kommer handsfree-systemet<br />

automatiskt att försöka ansluta till övriga telefoner i enhetslistan.<br />

När den trådlösa anslutningen upprättats kommer handsfree-systemet att svara: <br />

ansluten.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 149


4.5. Använda röstigenkänningsfunktioner<br />

Om du trycker in och släpper knappen MULTIFUNKTION aktiveras röstigenkänningen.<br />

När röstigenkänningen startas hörs ett röstmeddelande och ett kort pip. Pipet –<br />

lyssningsuppmaning – visar att handsfree-systemet väntar på ett röstkommando från dig.<br />

Röstigenkänningen i handsfree-systemet har tre huvudmenyer:<br />

• Inställningsmenyn – Alltid tillgänglig, utom under pågående samtal.<br />

• Huvudmenyn – Endast tillgänglig när en telefon är ansluten.<br />

• Samtalsmenyn – Endast tillgänglig under pågående samtal.<br />

Beroende på vilken meny du befinner dig i kan du använda färdiga kommandon för att manövrera<br />

handsfree-systemet.<br />

Alla menyer i systemet har en hjälpfunktion. Medan du lär dig använda handsfree-systemet, eller<br />

när du behöver påminnas om kommandolistan säger du ”Hjälp”. Vissa menyer har ”Ytterligare<br />

hjälp”.<br />

Du kan också säga ”Repetera” när du ombeds svara Ja eller Nej. Handsfree-systemet upprepar då<br />

frågan.<br />

Obs: Om du trycker in och släpper knappen MULTIFUNKTION under röststyrning kommer<br />

röststyrningen omedelbart att avslutas och systemet slår över till lyssningsläget.<br />

Du kan säga ”Avbryt” för att gå tillbaka till den senaste röststyrningsmenyn.<br />

Du kan säga ”Avsluta” för att avsluta röststyrningen.<br />

Du kan även använda användarmodulen: Tryck in och släpp knappen AVSLUTA för att avsluta<br />

röststyrningen.<br />

Obs: Alla systemkommandon inom {} är kommandon som undertrycks i expertläget.<br />

Justera volymen för röststyrningen<br />

Du kan när som helst (utom under pågående samtal) trycka in och släppa knappen HÖJ/SÄNK<br />

VOLYM för att öka eller sänka röststyrningens volym ett steg.<br />

En pipsignal hörs när du nått högsta respektive lägsta volym.<br />

150 <strong>Bluetooth</strong> ®


Lägga till poster i kontaktlistan<br />

Du kan spara en lista med namn och telefonnummer i handsfree-systemets kontaktlista.<br />

Kontaktlistan kan innehålla upp till 50 poster. Kontaktlistan är bara tillgänglig när en telefon är<br />

ansluten till handsfree-systemet.<br />

Du kan ange upp till 50 siffror för varje post i kontaktlistan. Du kan också använda +, *, eller # när<br />

du slår ett nummer. Kommandona ”Vänta” och ”Paus” kan också användas.<br />

Obs: Tänk på säkerheten – lägg till posterna medan bilen står stilla.<br />

Lägga till en post i kontaktlistan<br />

1 Tryck in och släpp knappen MULTIFUNKTION.<br />

Handsfree-systemet svarar: Huvudmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 När du ombeds ge ett kommando säger du ”Kontaktlista”.<br />

3 Om handsfree-systemet svarar: Kontaktlistan är tom. Önskar du lägga till en kontakt? Säg ”Ja”.<br />

eller<br />

Om handsfree-systemet svarar: Kontaktlista. {Säg ett kommando}. Säg ”Lägg till kontakt”.<br />

4 När handsfree-systemet svarar: Säg namnet. Säg namnet på kontakten som ska lagras.<br />

Om ett fel upptäcks ber handsfree-systemet dig försöka igen.<br />

Om namnet accepteras kommer handsfree-systemet att svara: Säg numret för .<br />

5 Diktera numret som ett helt nummer (utan pauser mellan siffrorna).<br />

eller<br />

Diktera numret som en serie grupper (exempelvis de första tre siffrorna, därefter följande tre<br />

siffror, därefter följande tre osv.), tills du dikterat hela numret.<br />

Handsfree-systemet upprepar numret som det hörde.<br />

6 När du matat in hela telefonnumret korrekt säger du ”Lagra” (eller ”Ja”) för att lagra<br />

kontakten.<br />

Handsfree-systemet svarar: Kontakt tillagd. Vill du lägga till ytterligare en kontakt?<br />

7 Säg ”Nej” för att lämna kontaktlistan.<br />

eller<br />

Säg ”Ja” för att lägga till ytterligare en post.<br />

Obs: Tala in nummer som separata siffror. Läs till exempel in 555-2211 som ”5-5-5-2-2-1-1”,<br />

inte som ”5-5-5-tjugotvå-elva.”<br />

Obs: Om du vill radera en del av ett telefonnummer säger du ”Rensa” när du ombeds läsa<br />

upp nästa siffergrupp. Handsfree-systemet svarar Sista nummerföljden rensad, och upprepar<br />

eventuella kvarstående siffergrupper, och väntar sedan på att du ska diktera en ny siffergrupp.<br />

Obs: Om du vill radera alla delar av ett telefonnummer säger du ”Rensa alla” när du<br />

ombeds läsa upp nästa siffergrupp. Handsfree-systemet rensar alla siffergrupper och återgår till<br />

kommandot Ange nummer.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 151


Radera en post i kontaktlistan<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Huvudmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 När du ombeds ge ett kommando säger du ”Kontaktlista”.<br />

3 Om handsfree-systemet svarar: Kontaktlista. {Säg ett kommando}. Säg ”Ta bort ”<br />

( är namnet på personen i kontaktlistan).<br />

4 När handsfree-systemet svarar: Är du säker på att du vill ta bort kontakten ? säger<br />

du ”Ja”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Kontakt borttagen.<br />

4.6. Använda telefonfunktionerna på<br />

huvudmenyn<br />

Dessa funktioner är bara tillgängliga när en telefon är ansluten.<br />

Svara på inkommande samtal<br />

Tryck in och släpp knappen SKICKA för att svara på inkommande samtal.<br />

Obs: Du kan också ta emot ett inkommande samtal i handsfree-systemet med din telefon.<br />

När du får ett inkommande samtal svarar handsfree-systemet: Samtal från , om<br />

uppringarens identitet är känd. Handsfree-systemet spelar upp den genererade ringtonen<br />

om telefonen stöder detta. I annat fall kommer handsfree-systemet att generera en egen<br />

rington.<br />

Obs: När du tar emot ett inkommande samtal från ett nummer som finns i handsfreesystemets<br />

kontaktlista kommer handsfree-systemet att svara: Samtal från .<br />

Avvisa ett inkommande samtal<br />

Tryck in och släpp knappen AVSLUTA för att avvisa ett inkommande samtal. Handsfreesystemet<br />

svarar: Samtal avvisat.<br />

Obs: Du kan också avvisa ett inkommande samtal med telefonen.<br />

152 <strong>Bluetooth</strong> ®


Ringa upp<br />

Du kan ringa upp med handsfree-systemets huvudmeny på följande sätt:<br />

• använda systemets kontaktlista<br />

• sifferuppringning med röststyrning<br />

• använda telefonens röstkommandon<br />

• använda återuppringning<br />

• använda telefonens minnesuppringning<br />

• ringa upp ett nummer från telefonen<br />

En telefon måste vara ansluten till handsfree-systemet för att använda dessa funktioner. Du kan när<br />

som helst trycka in och släppa knappen AVSLUTA för att avsluta uppringningen.<br />

Ringa upp med kontaktlistan<br />

En giltig kontakt måste ha lagrats i handsfree-systemets kontaktlista för att den här funktionen ska<br />

kunna användas.<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Huvudmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”Ring upp ”.<br />

Handsfree-systemet svarar: {Ring upp Ja eller Nej?}<br />

3 Om handsfree-systemet uppfattat kontaktnamnet korrekt säger du ”Ja”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Ringer upp .<br />

Obs: I expertläget kommer frågan Ring upp Ja eller Nej? att förbikopplas.<br />

Ringa med röstigenkänning<br />

Du kan ange ett telefonnummer som en eller fler siffergrupper. En siffergrupp kan innehålla upp till<br />

15 siffror. Ett telefonnummer får inte ha mer än 32 siffror. Du kan också använda +, *, eller # när du<br />

slår ett nummer. “Vänta“ och ”Paus” accepteras också.<br />

Ringa upp med ett helt nummer<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Huvudmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”Ring upp nummer”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Ange nummer.<br />

3 Läs upp numret som en enda serie siffror (utan pauser mellan siffrorna).<br />

Handsfree-systemet upprepar siffrorna som lästes upp.<br />

4 Om handsfree-systemet uppfattat numret korrekt säger du ”Ring upp” ” (eller “Ja”) för att<br />

ringa upp numret.<br />

Handsfree-systemet svarar: Ringer upp.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 153


Ringa med siffergrupper<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Huvudmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”Ring upp nummer”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Ange nummer.<br />

3 Läs upp den första siffergruppen. (Säg de första tre (3) siffrorna.)<br />

Handsfree-systemet upprepar siffrorna.<br />

4 Läs upp nästa siffergrupp. Handsfree-systemet upprepar siffrorna.<br />

Upprepa det här steget tills du har matat in hela telefonnumret.<br />

5 När handsfree-systemet repeterar hela numret säger du ”Ring upp” ” (eller “Ja”) för att ringa<br />

upp numret.<br />

Handsfree-systemet svarar: Ringer upp.<br />

Ringa upp med röstkommandon<br />

För vissa telefoner måste det redan finnas en rösttagg lagrad i telefonen för att funktionen<br />

ska kunna användas. För andra telefoner kan det här kommandot aktivera telefonens interna<br />

röststyrningsprogram.<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Huvudmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”Telefonröstkommando”.<br />

Handsfree-systemet svarar med lyssningsmeddelande.<br />

3 Säg ”” (där är en rösttagg som lagras i telefonen).<br />

eller<br />

Säg ett kommando som telefonens röststyrningsprogram kan förstå.<br />

Handsfree-systemet ringer upp numret som associerats med rösttaggen/röststyrningskommandot.<br />

Du kan även använda användarmodulen: Tryck in och håll knappen SKICKA intryckt för<br />

att aktivera telefonens röststyrningskommandon.<br />

Obs: Med den här funktionen kan du ringa upp nummer direkt från telefonens nummerlista.<br />

Ringa med återuppringningsfunktionen<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Huvudmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”Ring upp igen”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Ringer upp igen – därefter ringer telefonen upp det senaste numret.<br />

Du kan även använda användarmodulen: Tryck in och släpp SKICKA-knappen för att<br />

ringa upp det senaste numret igen.<br />

154 <strong>Bluetooth</strong> ®


Ringa med minnesuppringningsfunktionen<br />

Tala in minnesnumren som separata siffror. Läs till exempel upp minnesnumret 22 som ”2-2” och<br />

inte ”tjugotvå”.<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Huvudmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”Minnesuppringning”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Minnesuppringning. Var god säg nummer.<br />

3 Läs upp minnesnumret.<br />

Handsfree-systemet upprepar numret som det hörde, och frågar: Är detta riktigt?<br />

4 Om systemet läser upp rätt nummer säger du ”Ja”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Ringer upp – därefter ringer systemet upp.<br />

Använda telefonen<br />

Du kan ringa ett handsfree-samtal direkt från telefonen på normalt sätt.<br />

4.7. Använda funktionerna på<br />

samtalsmenyn<br />

Ett samtal måste pågå för att dessa funktioner ska kunna användas.<br />

Justera handsfree-systemets samtalsvolym<br />

Under ett handsfree-samtal kan du trycka in och släppa knappen HÖJ/SÄNK VOLYM för att höja<br />

eller sänka samtalsvolymen med ett steg.<br />

En pipsignal hörs när du nått högsta respektive lägsta volym.<br />

Avsluta samtalet<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Samtalsmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”Avsluta”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Samtalet avslutat.<br />

Du kan även använda användarmodulen: Om du trycker in och släpper knappen<br />

AVSLUTA under ett samtal avslutas samtalet.<br />

Stänga av mikrofonen<br />

1 Tryck och släpp knappen MULTI-FUNCTION.<br />

Handsfree-systemet svarar: Samtalsmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”Mikrofon av”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Mikrofonen avstängd.<br />

Den blå lysdioden blinkar långsamt – detta betyder att mikrofonen stängts av.<br />

Du kan även använda användarmodulen: Om du trycker in och håller någon av VOLYMknapparna<br />

intryckt under pågående samtal kommer mikrofonen att stängas av.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 155


Aktivera mikrofonen<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Samtalsmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”Mikrofon på”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Mikrofonen är på.<br />

Den blå lysdioden slutar blinka.<br />

Du kan även använda användarmodulen: Om du trycker in och håller någon av VOLYMknapparna<br />

intryckt medan mikrofonen är av kommer mikrofonen att slås på.<br />

Överföra handsfree-samtalet till din telefon<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Samtalsmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”Privatläge”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Privatläge – därefter överförs samtalet till telefonen.<br />

Du kan även använda användarmodulen: Om du trycker in och håller SKICKA-knappen<br />

intryckt under ett pågående handsfree-samtal kommer samtalet att flyttas till privatläget.<br />

Överföra ett samtal på telefonen till handsfree-systemet<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Samtalsmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”HANDSFREE-LÄGE”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Handsfree-läge – därefter överförs samtalet till handsfree-systemet.<br />

Du kan även använda användarmodulen: Om du trycker in och håller SKICKA-knappen<br />

intryckt under pågående privatsamtal kommer samtalet att flyttas till handsfree-systemet.<br />

Obs: Vissa telefoner kommer att koppla från <strong>Bluetooth</strong> ® -länken till systemet när samtalet växlar<br />

till privatläget. I det här fallet kommer samtalsmenyn inte att vara tillgänglig. Tryck in och håll<br />

användarmodulens SKICKA-knapp intryckt för att växla till handsfree-läget.<br />

Skicka DTMF-toner<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Samtalsmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 När du uppmanas svara, säg ”ANGE ” för att skicka siffrorna som DTMF-toner. Du<br />

kan också använda tecknen * och # .<br />

Obs: Du kan skicka DTMF-toner från telefonens tangentbord.<br />

Parkera samtalet<br />

Tryck in och släpp SKICKA-knappen för att parkera det aktiva samtalet.<br />

156 <strong>Bluetooth</strong> ®


Återuppta det parkerade samtalet<br />

Om du trycker in och släpper SKICKA-knappen medan ett samtal parkerats kommer samtalet<br />

att återupptas.<br />

Acceptera ett väntande samtal<br />

Under pågående samtal kan du höra en pipsignal vid inkommande samtal. Den blå<br />

lysdioden blinkar snabbt.<br />

Tryck in och släpp knappen SKICKA för att parkera det aktiva samtalet och svara på det<br />

väntande samtalet.<br />

Den blå lysdioden slutar blinka snabbt när det väntande samtalet accepteras.<br />

Avvisa ett väntande samtal<br />

Om ett samtal väntar kan du trycka in och släppa knappen AVSLUTA för att avvisa samtalet.<br />

Växla mellan aktivt samtal och väntande samtal<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Samtalsmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 När du uppmanas svara, säg ”Växla samtal”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Växlar mellan pågående samtal.<br />

Du kan även välja användarmodulen: Tryck in och släpp knappen SKICKA för att växla<br />

mellan väntande och aktiva samtal.<br />

Avsluta det aktiva samtalet medan ett samtal väntar<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Samtalsmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”Avsluta”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Samtalet avslutat.<br />

Det väntande samtalet återupptas automatiskt.<br />

Du kan även använda användarmodulen: Om du trycker in och släpper knappen<br />

AVSLUTA medan ett samtal väntar kommer det pågående samtalet att avslutas.<br />

Ringa medan ett samtal pågår<br />

Du kan ringa medan ett samtal pågår, genom att använda röstkommandona ”Ring upp<br />

nummer” och ”Ring upp ” som också finns på samtalsmenyn. Det aktiva<br />

samtalet parkeras.<br />

När du ringer upp en ny mottagare kommer det aktiva samtalet att parkeras. Du kan sedan<br />

använda kommandot ”Konferenssamtal” för att delta i samtal mellan tre personer.<br />

Ansluta ett aktivt samtal och ett väntande parkerat samtal till en konferens<br />

med tre deltagare<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Samtalsmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 När du ombeds ge ett kommando säger du ”Konferenssamtal”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Startar konferenssamtal.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 157


Dela upp ett konferenssamtal med tre deltagare<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Samtalsmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”Privat konferenssamtal”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Lämnar konferenssamtal. Det sista samtalet som lagts till i<br />

konferensen parkeras.<br />

Avsluta alla samtal<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Samtalsmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”Avsluta alla samtal”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Alla samtal avslutade.<br />

Du kan även använda användarmodulen: Tryck in och håll AVSLUTA-knappen intryckt för<br />

att avsluta alla aktiva samtal.<br />

Automatisk rörlighet<br />

Om du har ett aktivt privat samtal och slår på tändningen kommer handsfree-systemet automatiskt<br />

att ansluta till din ihopparade telefon och överföra samtalet till handsfree-systemet.<br />

Om du har ett aktivt handsfree-samtal och du slår av tändningen kommer handsfree-systemet<br />

automatiskt att flytta samtalet till telefonen. Vissa telefoner frågar först om samtalet ska flyttas till<br />

telefonen. Välj Ja.<br />

4.8. Hantera kontaktlistan<br />

Visa lista över poster i kontaktlistan<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Huvudmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 När du ombeds ge ett kommando säger du ”Kontaktlista”.<br />

3 Om handsfree-systemet svarar: Kontaktlista. {Säg ett kommando}. Säg ”LISTA KONTAKTER”.<br />

Handsfree-systemet börjar läsa upp kontakterna: Första kontakten , nästa kontakt<br />

… , sista kontakten < namn Z>.<br />

eller<br />

Om handsfree-systemet svarar: Kontaktlistan är tom. Önskar du lägga till en kontakt? Säg<br />

”Nej” för att lämna kontaktlistan.<br />

Obs: Om du vill gå igenom kontaktlistan snabbt säger du ”Föregående kontakt” eller<br />

”Nästa kontakt”.<br />

Ringa upp en kontakt medan de visas i kontaktlistan<br />

1 Lista kontakterna.<br />

2 När namnet på din kontakt spelas upp säger du ”Ring upp kontakt”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Ring upp Ja eller Nej?<br />

3 Om handsfree-systemet uppfattat kontaktnamnet korrekt säger du ”Ja”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Ringer upp .<br />

158 <strong>Bluetooth</strong> ®


Ta bort kontakt medan kontaktlistan visas<br />

1 Lista kontakterna.<br />

2 När namnet på din kontakt spelas upp säger du ”Ta bort kontakt”.<br />

3 När handsfree-systemet svarar: Är du säker på att du vill ta bort kontakten ? säger<br />

du ”Ja”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Kontakt borttagen – därefter återgår systemet till att visa<br />

kontaktlistan.<br />

Hämta kontaktens detaljer medan kontaktposterna visas<br />

1 Lista kontakterna.<br />

2 När namnet på din kontakt spelas upp säger du ”Detaljer”.<br />

Handsfree-systemet svarar med kontaktens nummer.<br />

4.9. Använda inställningsmenyn<br />

Inställningsmenyn används för att hantera <strong>Bluetooth</strong> ® -enheter som ihopparning, anslutning,<br />

frånkoppling och borttagning av enheter.<br />

Inställningsmenyn används också för att ändra olika inställningar i handsfree-systemet,<br />

t.ex. meddelande om uppringarens identitet, samt expertläget.<br />

Aktivera inställningsmenyn<br />

Om en telefon anslutits.<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Huvudmeny. {Säg ett kommando}.<br />

2 Säg ”Inställningsmeny”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Inställningsmeny. {Säg ett kommando}.<br />

Om ingen telefon anslutits.<br />

1 Tryck och släpp knappen Multi-Function.<br />

Handsfree-systemet svarar: Inställningsmeny. {Säg ett kommando}.<br />

Lägga till en telefon<br />

Obs: Tänk ut ett lämpligt namn på din telefon innan den paras ihop med handsfree-systemet.<br />

Du kan t.ex. säga “Jennys telefon”, “Hugos Razr” etc.<br />

Obs: Arbetsgången vid initiering av en <strong>Bluetooth</strong> ® -anslutning med en telefon varierar<br />

beroende på tillverkare. Ha telefonens bruksanvisning tillgänglig om det behövs.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 159


1 <strong>Bluetooth</strong> ® -funktionen i telefonen är avstängd i standardläget. För att använda bilens<br />

handsfree-system måste du först aktivera <strong>Bluetooth</strong> ® -funktionen i enheten.<br />

2 Aktivera inställningsmenyn.<br />

3 Säg ”Lägg till enhet”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Ställ in din enhet i sökläge och mata in fyra nollor om du ombeds<br />

uppge lösenordet.<br />

Den blå lysdioden kommer att blinka långsamt under ihopparningsprocessen.<br />

4 Utför en sökning efter enheten från telefonen. Se bruksanvisningen för din telefon för uppgifter<br />

om enhetssökning för telefonen.<br />

Telefonen söker efter alla <strong>Bluetooth</strong> ® -enheter i närområdet. När sökningen är klar visas en lista<br />

över de enheter som hittas. Sökningen kan ta en eller ett par minuter att slutföra.<br />

5 Välj <strong>Toyota</strong> från listan över enheter.<br />

6 Om telefonen ber om ett lösenord matar du in fyra nollor. Tryck sedan på OK.<br />

7 Handsfree-systemet svarar: Tilläggning av enhet slutförd. Var god ange ett smeknamn för<br />

enheten.<br />

Säg ett smeknamn på telefonen. Du kan till exempel säga “Jennys telefon”.<br />

8 Handsfree-systemet svarar: tillagt.<br />

På vissa telefoner ombeds du bekräfta <strong>Bluetooth</strong> ® -anslutningen. Ange Ja.<br />

9 Efter några sekunder svarar handsfree-systemet: Anslutning utförd.<br />

Du kan även använda användarmodulen: Tryck och håll in knappen Multi-Function<br />

för att aktivera tilläggningen.<br />

Ansluta en telefon som lagts till<br />

1 Aktivera inställningsmenyn.<br />

2 När du uppmanas ge ett kommando, säg ”Anslut ” där är<br />

ett smeknamn på telefonen som du vill ansluta. Det kan t.ex. vara “Anslut Jennys telefon”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Ansluter .<br />

Om detta lyckades svarar handsfree-systemet: Anslutning utförd.<br />

Obs: Du kan snabbt ansluta en telefon genom att trycka in och hålla knappen SKICKA intryckt<br />

när inga enheter är anslutna.<br />

160 <strong>Bluetooth</strong> ®


Koppla från den anslutna telefonen<br />

Den här funktionen kopplar från <strong>Bluetooth</strong> ® -länken till telefonen. Telefonen kommer att fortsätta<br />

vara ihopparad med systemet.<br />

1 Aktivera inställningsmenyn.<br />

2 När du uppmanas ge ett kommando, säg ”Koppla från ”, där är smeknamnet på den telefon som du vill koppla från. Du kan t.ex. säga “Koppla från<br />

Jennys telefon”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Kopplar från .<br />

Om frånkopplingen lyckades svarar handsfree-systemet: Frånkoppling slutförd.<br />

Du kan även använda användarmodulen: Tryck in och håll knappen AVSLUTA intryckt för<br />

att koppla från den anslutna telefonen.<br />

Ta bort en telefon som lagts till<br />

Den här funktionen tar bort telefonen från enhetslistan. Telefonen kommer inte längre att finnas<br />

med i handsfree-systemet. Om telefonen ska anslutas igen måste den läggas till på nytt.<br />

1 Aktivera inställningsmenyn.<br />

2 När du uppmanas ge ett kommando, säg ”Ta bort ”, där <br />

är smeknamnet på den telefon som du vill ta bort. Du kan t.ex. säga “Ta bort Jennys telefon”.<br />

3 Handsfree-systemet svarar: Tar bort . Är du säker?<br />

4 Säg ”Ja”.<br />

När enheten tagits bort svarar handsfree-systemet: Enhet borttagen.<br />

Ta bort alla telefoner som lagts till<br />

1 Aktivera inställningsmenyn.<br />

2 När du ombeds ge ett kommando säger du ”Ta bort alla enheter”.<br />

3 Handsfree-systemet svarar: Är du säker på att du vill ta bort alla enheter?<br />

4 Säg ”Ja”.<br />

När enheten tagits bort svarar handsfree-systemet: Alla enheter borttagna.<br />

Använda enhetslistan<br />

Telefoner kan också hanteras med kommandot ”Lista enheter”.<br />

Lista telefoner i enhetslistan<br />

1 Aktivera inställningsmenyn.<br />

2 När du ombeds ge ett kommando säger du ”Lista enheter”.<br />

3 Handsfree-systemet börjar läsa upp de anslutna enheterna: Första enheten , nästa<br />

enhet … , sista enheten .<br />

Om en telefon är ansluten till handsfree-systemet: Ordet “Ansluten” spelas upp efter att<br />

enheten listats.<br />

Obs: Om du vill gå igenom enhetslistan snabbt säger du ”Föregående enhet” eller<br />

”Nästa enhet”.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 161


Ansluta en telefon medan enheterna listas<br />

1 Lista enheterna.<br />

2 När namnet på enheten spelas upp säger du ”Anslut enhet”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Ansluter .<br />

Om detta lyckades svarar handsfree-systemet: Anslutning utförd.<br />

Koppla från en telefon medan enheterna listas<br />

1 Lista enheterna.<br />

2 När namnet på enheten spelas upp säger du ”Koppla från enhet”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Kopplar från .<br />

När frånkopplingen genomförts svarar handsfree-systemet: Frånkoppling slutförd.<br />

Ta bort en telefon medan enheterna listas<br />

1 Lista enheterna.<br />

2 När namnet på enheten som ska tas bort spelas upp säger du ”Ta bort enhet”.<br />

3 Handsfree-systemet svarar: Tar bort . Är du säker?<br />

4 Säg ”Ja”.<br />

När enheten tagits bort svarar handsfree-systemet: Enhet borttagen.<br />

Meddelande om samtal<br />

Slå på eller av identfieringsfunktionen:<br />

1 Aktivera inställningsmenyn.<br />

2 När du uppmanas svara säger du ”Meddelande om samtal på” eller ”Meddelande om<br />

samtal av”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Meddelande om samtal på eller Meddelande om samtal av.<br />

Inställning för expertläge<br />

Expertläget gör handsfree-systemet snabbare för avancerade användare. Slå på eller av<br />

expertläget:<br />

1 Aktivera inställningsmenyn.<br />

2 När du uppmanas svara säger du ”Expertläge på” eller ”Expertläge av”.<br />

Handsfree-systemet svarar: Expertläge på eller Expertläge av.<br />

Alla systemkommandon inom {} är kommandon som undertrycks i expertläget.<br />

Ljudindikatorer<br />

Ljudindikatorer stöds för följande händelser:<br />

Du har fått ett nytt röstmeddelande.<br />

Du har mottagit ett nytt SMS-meddelande.<br />

Batteriet börjar ta slut.<br />

Du har fått röstmeddelande.<br />

Du har ett nytt meddelande.<br />

Batterikapacitet låg.<br />

162 <strong>Bluetooth</strong> ®


5. Om du behöver hjälp<br />

Om du har fler frågor, kontakta en behörig återförsäljare.<br />

5.1. Garantins täckning<br />

Se garantiinformationen som medföljde vid köpet.<br />

5.2. Felsökning<br />

Om du måste återställa handsfree-systemet – tryck in och håll knapparna MULTIFUNKTION och<br />

SKICKA intryckta samtidigt.<br />

Dålig röstigenkänning<br />

• Luftflödet från ventiler eller defroster ska alltid riktas bort från mikrofonen, eftersom luftflöde<br />

som går in i mikrofonen kommer att försämra ljudkvaliteten och röstigenkänningen betydligt.<br />

• Tala i riktning mot mikrofonen.<br />

• Kontrollera mikrofonens läge.<br />

• Ange siffror i grupp.<br />

• Tala utan pauser.<br />

• Tala högt.<br />

• Kontrollera att ditt språk stöds.<br />

Dålig ljudkvalitet i den fjärranslutna telefonen<br />

• Luftflödet från ventiler eller defroster ska alltid riktas bort från mikrofonen, eftersom luftflöde<br />

som går in i mikrofonen kommer att försämra ljudkvaliteten och röstigenkänningen betydligt.<br />

Du kan inte lägga till nya telefoner i handsfree-systemet<br />

• Telefonerna (handenheterna) måste ha stöd för <strong>Bluetooth</strong> ® handsfreeprofil 1.5, 1.0 eller 0.96.<br />

• Ta bort alla tidigare tillagda enheter med kommandot Ta bort alla enheter och återställ<br />

handsfree-systemet.<br />

• Radera ihopparningsinformationen på handsfree-enheten och kontrollera att telefonen tas bort<br />

från eventuella system som den är ihopparad med.<br />

• Försök ansluta telefonen från dess egen <strong>Bluetooth</strong> ® -meny.<br />

Ingen röstigenkänning eller inget handsfree-ljud<br />

• Kontrollera högtalaranslutningen.<br />

• Kontrollera anslutningen till elektronikmodulen.<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 163


Röstigenkänningen svarar inte, alternativt hörs inte något ljud i den fjärranslutna<br />

telefonen<br />

• Kontrollera mikrofonanslutningen.<br />

• Kontrollera anslutningen till elektronikmodulen.<br />

Handsfree-systemet svarar inte. Användarmodulens knappar är inte tända<br />

• Kontrollera anslutningen till användarmodulen.<br />

• Kontrollera anslutningen till elektronikmodulen.<br />

Det går inte att använda telefonens röstkommandon<br />

• Du kanske inte har någon ”RÖSTTAGG” inställd för det nummer som du vill ringa upp. Följ<br />

bruksanvisningen för att ställa in röstuppringning.<br />

• De flesta telefoner ger en pipsignal som betyder att det är dags att tala. Vänta tills pipet har<br />

slutat innan du talar. Tala inte när pipsignalen hörs. Om telefonen är i tyst läge/vibrationsläge<br />

kanske pipet inte hörs.<br />

164 <strong>Bluetooth</strong> ®


5.3. Snabbreferens för röstigenkänning<br />

Huvudmeny<br />

Multifunktionsknapp<br />

Huvudmeny. {Säg ett kommando}<br />

”Inställningsmeny” Inställningsmeny. {Säg ett kommando}...<br />

”Ring upp nummer” Ange nummer.<br />

”Ring upp/Ja” Ringer upp<br />

”Rensa” Sista nummerföljden<br />

rensad…<br />

”Rensa alla” Ange nummer.<br />

”Hjälp” Uppringningsmeny.<br />

Du kan säga ”Rensa”,<br />

”Rensa alla”,…<br />

”Avbryt” Avbrutet. Huvudmeny.<br />

{Säg ett kommando}<br />

”Avsluta” Avslutar<br />

”Ring upp {Ring upp Ja eller nej?} ”Ja” Ringer upp {}<br />

”Nej” Avbrutet. Huvudmeny.<br />

{Säg ett kommando}<br />

”Repetera” Ring upp <br />

Ja eller nej?<br />

”Hjälp” Säg Ja för att ringa upp, säg<br />

Nej för att avbryta<br />

”Avsluta” Avslutar<br />

”Telefonröstkommandon” <br />

”Ring upp igen” Ringer upp igen<br />

”Minnesuppringning” Minnesuppringning, ange nummer<br />

<br />

Är detta riktigt? ”Ja” Ringer upp<br />

”Nej” Avbrutet. Huvudmeny.<br />

{Säg ett kommando}<br />

”Repetera” <br />

Är detta riktigt?<br />

”Hjälp” Säg Ja för att ringa upp,<br />

säg Nej för att avbryta<br />

”Avsluta” Avslutar<br />

”Kontaktlista” Kontaktlista. {Säg ett kommando}...<br />

Kontaktlistan är tom.<br />

Önskar du lägga till en kontakt? ”Ja” Säg namnet…<br />

”Nej” Avbrutet. Huvudmeny.<br />

{Säg ett kommando}<br />

”Repetera” Kontaktlistan är tom.<br />

Gör så här…<br />

”Hjälp” För närvarande finns inga<br />

kontakter. Var god…<br />

”Avsluta” Avslutar<br />

”Hjälp” Huvudmeny. Du kan säga ”Ring upp nummer”…<br />

”Avsluta” Avslutar<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 165


Samtalsmeny<br />

Multifunktionsknapp<br />

Samtalsmeny {Säg ett kommando}<br />

”Avsluta” Samtalet avslutat<br />

”Privatläge” Privatläge<br />

”Handsfree-läge” Handsfree-läge<br />

”Mikrofon av” Mikrofonen avstängd<br />

”Mikrofon på” Mikrofonen är på<br />

”Ange ” <br />

”Växla samtal” Växlar mellan pågående samtal<br />

”Konferenssamtal” Startar konferenssamtal<br />

”Privat konferenssamtal” Lämnar konferenssamtal<br />

”Avsluta alla samtal” Alla samtal avslutade<br />

”Ring upp nummer” Ange nummer…<br />

”Ring upp ” {Ring upp Ja eller nej?}…<br />

”Hjälp” Samtalsmeny. Du kan säga ”Ring upp nummer”…<br />

”Ytterligare hjälp” Ytterligare hjälp. Du kan också säga ”Avsluta”…<br />

”Avsluta” Avslutar<br />

166 <strong>Bluetooth</strong> ®


Kontaktlistans meny<br />

Kontaktlista {Säg ett kommando}<br />

”Lägg till kontakt”<br />

Säg namnet ””<br />

Säg numret för <br />

<br />

”Ja/Lägg till” Kontakt tillagd. Vill du lägga till<br />

ytterligare en kontakt?<br />

”Rensa” Sista nummerföljden rensad…<br />

”Rensa alla” Säg numret för <br />

”Hjälp” Lägg till kontakt. Du kan säga ”Rensa”,<br />

”Rensa alla”, …<br />

”Avbryt” Avbrutet. Kontaktlista. {Säg kommandot}<br />

”Avsluta” Avslutar<br />

”Ta bort ” Är du säker på att du vill ta bort<br />

kontakten ? ”Ja” Kontakt borttagen<br />

”Nej” Avbrutet. Kontaktlista.<br />

{Säg ett kommando}<br />

”Repetera” Är du säker på att<br />

du vill ta bort…<br />

”Hjälp” Tar bort kontakt .<br />

Säg Ja för att…<br />

”Avsluta” Avslutar<br />

”Lista kontakter” Första kontakten ”Ring upp kontakt” {Ring upp <br />

eller<br />

Ja eller…}<br />

Nästa kontakt ”Ta bort kontakt” Är du säker på att du<br />

eller<br />

vill ta bort kontakten…<br />

Sista kontakten ”Detaljer” …<br />

”Nästa kontakt” Nästa kontakt …<br />

”Föregående kontakt” Föregående kontakt<br />

…<br />

”Hjälp” Du kan säga ”Nästa kontakt”,<br />

”Föregående…<br />

”Avbryt” Avbrutet. Kontaktlista.<br />

{Säg ett kommando}<br />

”Avsluta” Avslutar<br />

”Hjälp” Kontaktlista. Du kan säga ”Lägg till kontakt”, ”Lista kontakter”…<br />

”Avbryt” Avbrutet. Huvudmeny. {Säg ett kommando}<br />

”Avsluta” Avslutar<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 167


Inställningsmeny<br />

Multifunktionsknapp<br />

Inställningsmeny. {Säg ett kommando}<br />

”Lägg till enhet” Ställ in din enhet i sökläge och mata in fyra nollor om du ombeds uppge lösenordet.<br />

Tilläggning av enhet slutförd. Säg ett smeknamn på enheten<br />

”” tillagt<br />

”Anslut ” Ansluter … Anslutning klar<br />

”Koppla från ” Kopplar från … Frånkoppling klar<br />

”Ta bort ” Tar bort <br />

Är du säker? ”Ja” Enhet borttagen<br />

”Nej” Avbrutet. Inställningsmeny.<br />

{Säg ett kommando}<br />

”Repetera” Tar bort .<br />

Är du säker?<br />

”Hjälp” Säg Ja för att ta bort<br />

enheten…<br />

”Avsluta” Avslutar<br />

”Ta bort alla enheter” Är du säker på att du vill<br />

ta bort alla enheter ”Ja” Alla enheter borttagna<br />

”Nej” Avbrutet. Inställningsmeny.<br />

{Säg ett kommando}<br />

”Repetera” Är du säker på att<br />

du vill ta bort alla…<br />

”Hjälp” Säg Ja för att ta bort<br />

alla enheter…<br />

”Avsluta” Avslutar<br />

”Lista enheter” Första enheten ”Anslut enhet” Ansluter<br />

eller<br />

<br />

Nästa enhet ”Koppla från enhet” Kopplar från<br />

eller<br />

<br />

Sista enheten ”Ta bort enhet” Tar bort<br />

.<br />

Är du…<br />

”Nästa enhet” Nästa enhet<br />

…<br />

”Föregående enhet” Föregående<br />

enhet<br />

…<br />

”Hjälp” Du kan säga ”Nästa enhet”,<br />

”Föregående…<br />

”Avbryt” Avbrutet. Inställningsmeny.<br />

{Säg ett kommando}<br />

”Avsluta” Avslutar<br />

”Expertläge på” Expertläge på<br />

”Expertläge av” Expertläge av<br />

”Meddelande om samtal av” Meddelande om samtal av<br />

”Hjälp” Inställningsmeny. Du kan säga ”Lägg till enhet”…<br />

”Avbryt” Avbrutet. Huvudmeny. {Säg kommando}*<br />

”Avsluta” Avslutar * Endast om en handsfree-enhet är ansluten.<br />

168 <strong>Bluetooth</strong> ®


6. Bilaga<br />

6.1. Detaljerade knappfunktioner för<br />

användarmodulen<br />

Knapp<br />

Multifunktion<br />

Skicka<br />

Åtgärd<br />

Tryck in och<br />

släpp<br />

Tryck in och<br />

håll intryckt<br />

Tryck in och<br />

släpp<br />

Tryck in och<br />

håll intryckt<br />

Status<br />

Viloläge Ansluten Ring upp Röststyrning<br />

• Aktivera<br />

inställningsmenyn<br />

• Starta tilläggsprocessen<br />

-<br />

• Ansluta en<br />

telefon som<br />

lagts till<br />

• Aktivera<br />

huvudmenyn<br />

• Starta tilläggsprocessen<br />

• Svara på<br />

inkommande<br />

samtal<br />

• Ring upp<br />

senaste<br />

nummer<br />

• Aktivera<br />

telefonens<br />

röstkommando<br />

• Aktivera • Avsluta<br />

samtalsmenyn uppmaningar,<br />

spela upp<br />

lyssningsuppmaning<br />

• Växla mellan<br />

vänta och<br />

koppla in<br />

• Svara på<br />

väntande<br />

samtal<br />

• Växla mellan<br />

väntande och<br />

aktivt samtal<br />

• Överför<br />

samtal från<br />

handsfreesystem<br />

till<br />

telefonen<br />

(handenheten)<br />

• Överför<br />

samtal från<br />

telefonen<br />

(handenheten)<br />

till<br />

handsfreesystemet<br />

- -<br />

-<br />

-<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 169


Knapp<br />

Avsluta<br />

Höj<br />

volymen<br />

Sänk<br />

volymen<br />

Multifunktion<br />

+<br />

Skicka<br />

Åtgärd<br />

Tryck in och<br />

släpp<br />

Tryck in och<br />

håll intryckt<br />

Tryck in och<br />

släpp<br />

Tryck in och<br />

håll intryckt<br />

Tryck in och<br />

släpp<br />

Tryck in och<br />

håll intryckt<br />

Tryck in och<br />

håll intryckt<br />

Status<br />

Viloläge Ansluten Ring upp Röststyrning<br />

• Avsluta<br />

tilläggsprocessen<br />

• Under 10<br />

sekunder med<br />

tändningen<br />

på, för<br />

att välja<br />

språkmeny<br />

• Öka<br />

röstvolymen<br />

ett steg<br />

• Sänk<br />

röstvolymen<br />

ett steg<br />

• Avvisa<br />

inkommande<br />

samtal<br />

• Avsluta<br />

tilläggsprocessen<br />

• Koppla från<br />

telefonen<br />

(handenheten)<br />

• Öka<br />

röstvolymen<br />

ett steg<br />

- -<br />

• Sänk<br />

röstvolymen<br />

ett steg<br />

• Avsluta<br />

det aktiva<br />

samtalet<br />

• Avvisa<br />

väntande<br />

samtal<br />

• Avsluta alla<br />

aktiva samtal<br />

• Öka<br />

handsfreevolymen<br />

ett<br />

steg<br />

• Mikrofon av<br />

• Mikrofon på<br />

• Sänk<br />

handsfreevolymen<br />

ett<br />

steg<br />

• Avsluta<br />

röststyrning<br />

• Öka<br />

röstvolymen<br />

ett steg<br />

• I språkmenyn<br />

- välj nästa<br />

språk<br />

• Sänk<br />

röstvolymen<br />

ett steg<br />

• I språkmenyn<br />

- välj sista<br />

språket<br />

- -<br />

• Mikrofon av<br />

• Mikrofon på<br />

-<br />

• Återställ • Återställ • Återställ • Återställ<br />

-<br />

-<br />

170 <strong>Bluetooth</strong> ®


6.2. Lysdioder på användarmodulen<br />

Telefonenhet<br />

Ansluten<br />

Tilläggning<br />

BLÅ På Blinkar<br />

långsamt<br />

Mikrofonen<br />

avstängd<br />

Blinkar<br />

av långsamt<br />

Status<br />

Lysdiod<br />

Inkommande<br />

samtal<br />

Blinkar<br />

snabbt<br />

Viloläge<br />

Lyser<br />

svagt<br />

GRÖN Lyser svagt Lyser svagt Lyser svagt Lyser svagt Lyser<br />

svagt<br />

RÖD Lyser svagt Lyser svagt Lyser svagt Lyser svagt Lyser<br />

svagt<br />

När tändningen<br />

är avstängd<br />

Blinkar ->Av<br />

Lyser svagt->Av<br />

Lyser svagt->Av<br />

<strong>Bluetooth</strong> ® 171


6.3. Uttalsdiagram<br />

Symbol<br />

Uttal<br />

* stjärna<br />

# fyrkant<br />

+ plus<br />

0 noll<br />

W<br />

vänta<br />

P<br />

paus<br />

Specifikationerna kan i förbättringssyfte komma ändras utan föregående meddelande. Bilderna i<br />

den här bruksanvisningen kan på grund av utskriftsförhållandena skilja sig något från den faktiska<br />

produkten.<br />

Kontakta en auktoriserad återförsäljare om du har problem eller vill fråga om reservdelar eller<br />

liknande.<br />

172 <strong>Bluetooth</strong> ®


www.toyota-europe.com<br />

<strong>PZ420</strong>-<strong>00292</strong>-<strong>NE</strong><br />

Publication no. AOM 000 143-0<br />

Printed in Belgium (August 2007)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!