10.03.2009 - Mertert
10.03.2009 - Mertert
10.03.2009 - Mertert
Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !
Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.
Gemeeneblat<br />
Bulletin d’information de la Commune de <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig<br />
Mai 2009<br />
In dieser Nummer / Gemeinderatssitzungen vom:<br />
Dans ce numéro / Séances du Conseil communal du:<br />
27.11.2008, 12.12.2008, 24.12.2008, 1 30.01.2009, <strong>10.03.2009</strong>
Neues Gemeinderatsmitglied<br />
Am 24. Dezember 2008 wurde Madame Carine Bechtold, wohnhaft in <strong>Mertert</strong>, von Herrn Gust Stefanetti,<br />
Bürgermeister der Gemeinde <strong>Mertert</strong>, vereidigt.<br />
Madame Carine Bechtold ersetzt als neue Gemeinderätin den zurückgetretenen Rat Fränk Hansen.<br />
Nouveau membre du Conseil communal<br />
Le 24 décembre 2008 Madame Carine Bechtold, demeurant à <strong>Mertert</strong>, a prêté serment devant Monsieur<br />
Gust Stefanetti, bourgmestre de la commune de <strong>Mertert</strong>.<br />
Madame Carine Bechtold est nommée membre du Conseil communal en remplacement de Monsieur<br />
Fränk Hansen, démissionnaire.<br />
Der Schöffenrat informiert<br />
Maßnahmen gegen den Hundekot im öffentlichen<br />
Raum<br />
Die Gemeindeverwaltung stellt allen Hundebesitzern<br />
kostenlos Tüten zur Verfügung, damit Hundekot unverzüglich<br />
aufgehoben werden kann.<br />
Aus praktischen Gründen, und vornehmlich um Vandalismus<br />
vorzubeugen, geschieht die Verteilung dieser Tüten nicht<br />
über aufgestellte Verteiler, sondern während den regulären<br />
Öffnungszeiten am Empfang im Gemeindehaus.<br />
2<br />
Le collège échevinal informe<br />
Mesure contre les excréments de chiens sur<br />
la voie publique<br />
L’administration communale met gratuitement à la disposition<br />
des propriétaires de chiens des sachets pour l’enlèvement<br />
des excréments de chiens.<br />
Pour des raisons d’ordre pratique, et notamment à cause du<br />
risque de vandalisme, la mise à disposition des sachets ne se<br />
fera pas par distributeur automatique placé sur la voie publique,<br />
mais à la réception de la maison communale où les gens<br />
intéressés pourront les enlever pendant les heures d’ouverture<br />
des bureaux.
Liebe Mitbürgerinnen, Liebe Mitbürger,<br />
Was bringt das Jahr 2009? Das war die Frage zu Beginn<br />
des Jahres bei vielen Neujahrsansprachen und Kommentaren.<br />
Mittlerweile hat die Weltwirtschaftskrise, ausgehend<br />
von der weltweiten Finanzkrise, Luxemburg erreicht.<br />
Diese Krise, geht man von den Analysten aus, wird uns in<br />
den nächsten Jahren schwer zu schaffen machen.<br />
Dass dies auch Auswirkungen auf die Gemeinden haben<br />
wird, ist vorhersehbar. Besonders auf die Finanzen. Nach<br />
ersten Berichten ist die Gewerbesteuer (eine Gemeindesteuer)<br />
die ersten 3 Monate des laufenden Jahres solide<br />
eingebrochen. Keiner kann vorhersehen, wie sich diese bis<br />
Ende des Jahres entwickeln wird.<br />
Trotz absoluter Vorsicht werden wir in der Gemeinde<br />
aber auch weiterhin investieren. Als Gemeindeverantwortliche<br />
wollen und müssen wir die Investitionen in die<br />
Zukunft unserer Bürger und unserer Gemeinde hoch halten<br />
und als öffentliche Hand mit gutem Beispiel vorangehen.<br />
Es hilft niemandem, wenn jetzt alle in Katastrophenstimmung<br />
verfallen.<br />
Ein Schwerpunkt im Jahre 2009 wird die Kinderbetreuung<br />
sein. Mit dem Foyer „Spatzennascht“, der Garderie<br />
„Spatzennascht“ und des Foyer scolaire „Kuebekëscht“<br />
haben wir als Gemeinde seit vielen Jahren eine Kinderbetreuung.<br />
Jetzt ist es an der Zeit, die Idee der „Maison relais“ bei<br />
der Kinderbetreuung umzusetzen. Der Wunsch der nationalen<br />
Politik ist es, dass die Gemeinden zusammen mit dem<br />
Staat zügig Betreuungsplätze schaffen. Diesem Wunsch<br />
werden wir uns anschließen.<br />
Ab dieser Nummer unseres „Gemeeneblat» werden wir<br />
die verschiedenen Institutionen unserer Gemeinde vorstellen.<br />
Wir beginnen mit der „Musel-Sauer-Médiathéik“.<br />
Gust Stefanetti<br />
Bürgermeister<br />
Editorial<br />
3<br />
Chères concitoyennes, Chers concitoyens,<br />
De quoi l’année 2009 sera-t-elle faite? Voilà la question qui<br />
revenait régulièrement lors des discours et commentaires émis<br />
en début d’année. La crise économique mondiale résultant de<br />
la crise financière globale a entretemps atteint le Luxembourg.<br />
Elle risque, aux dires des analystes, de nous donner du fil à<br />
retordre dans les années à venir.<br />
Il est prévisible que cette situation aura également des<br />
conséquences au niveau des communes, et tout particulièrement<br />
de leur situation financière. Les revenus entraînés par<br />
l’impôt commercial (une taxe communale) ont, selon les premiers<br />
rapports, diminué de manière conséquente durant les 3<br />
premiers mois de cette année, et personne ne peut prévoir<br />
comment cette tendance va évoluer au cours des mois à venir.<br />
Tout en faisant preuve d’une extrême prudence, nous souhaitons<br />
continuer à investir dans notre commune. Il est de<br />
notre devoir, en tant que responsables communaux, de poursuivre<br />
nos investissements pour l’avenir de nos citoyens et de<br />
notre commune, et de donner ainsi le bon exemple. Succomber<br />
à la morosité générale ne servirait à rien.<br />
Nous allons en cette année 2009 nous concentrer sur l’accompagnement<br />
des enfants. Grâce au foyer «Spatzennascht»,<br />
à la garderie «Spatzennascht» et au foyer scolaire «Kuebekëscht»,<br />
notre commune propose depuis de nombreuses<br />
années déjà un accompagnement excellent à nos enfants.<br />
L’heure est désormais venue d’appliquer l’idée de «Maison<br />
relais» à l’accompagnement infantile. Les instances politiques<br />
nationales ont émis le désir que les communes s’associent à<br />
l’Etat pour créer rapidement de nouvelles structures d’accompagnement,<br />
et nous comptons nous joindre à cet effort.<br />
Nous présenterons à partir de cette édition de notre<br />
«Gemeeneblat» les différentes institutions de notre commune,<br />
à commencer par la «Musel-Sauer Médiathéik».<br />
Gust Stefanetti<br />
Bourgmestre
Umweltminister Lucien<br />
Lux informierte sich in<br />
unserer Gemeinde<br />
Ende letzten Jahres traf Umweltminister Lucien Lux den<br />
Schöffenrat unserer Gemeinde, um über das Problem der<br />
erhöhten Schadwerte zu diskutieren, die während den<br />
Luftanalysen festgestellt wurden.<br />
Die Mitglieder des Schöffenrates legten den Standpunkt<br />
der Gemeinde dar und übermittelten dem Minister die<br />
Sorgen der Bevölkerung.<br />
Der Schöffenrat machte vor allem auf die hohe Zahl an<br />
Lastkraftwagen aufmerksam, die durch die Gemeinde fahren.<br />
Sollten sich die Analysen bestätigen, muss an dieser<br />
Situation etwas geändert werden.<br />
Minister Lux, sowie sein Mitarbeiter Herr Solagna, Experte<br />
der Umweltverwaltung, nahmen die Sorgen des Schöffen-<br />
und Gemeinderates sowie der gesamten Mitbürgerinnen<br />
und Mitbürger sehr ernst. Von Seiten des Staates laufen<br />
zurzeit weitere Analysen in der Hauptstraße in Wasserbillig.<br />
Der Umweltminister kündigte des Weiteren eine Gesamtanalyse<br />
der Luftwerte in unserer Gemeinde an.<br />
In Wasserbillig, wie auch an anderen Stellen in Luxemburg,<br />
kommen die erhöhten Werte durch den Autoverkehr, insbesondere<br />
durch den Lastwagenverkehr.<br />
Sobald sämtliche Werte bekannt seien, werde man Maßnahmen<br />
ergreifen. Ohne den Resultaten vorzugreifen, wird<br />
Minister Lux zwischenzeitlich mit Straßenbauminister<br />
Claude Wiseler hinsichtlich Verbesserungen in punkto Straßenverkehr<br />
diskutieren.<br />
4<br />
Le ministre de<br />
l’Environnement Lucien<br />
Lux s’est informé dans<br />
notre commune<br />
Le ministre de l’Environnement Lucien Lux a rencontré en fin<br />
d’année dernière le Collège échevinal de notre commune afin<br />
de discuter ensemble des valeurs élevées dont faisaient état<br />
les analyses de l’air.<br />
Les membres du Collège échevinal ont informé le ministre de<br />
la situation et lui ont transmis les craintes exprimées par la<br />
population.<br />
Le Collège échevinal a beaucoup insisté sur le nombre important<br />
de camions qui traversent la commune. Si les analyses<br />
venaient à être confirmées, il faudrait remédier rapidement à<br />
la situation.<br />
M. Lux et son collaborateur M. Solagna, expert en matière de<br />
gestion environnementale, ont pris très au sérieux les inquiétudes<br />
émanant du Collège échevinal, du Conseil communal et<br />
de l’ensemble de la population. L’Etat réalise actuellement<br />
d’autres analyses dans la rue principale de Wasserbillig.<br />
Le ministre de l’Environnement a par ailleurs annoncé la réalisation<br />
d’une analyse complète de l’air de notre commune.<br />
Les valeurs élevées sont dues, à Wasserbillig comme dans<br />
d’autres endroits au Luxembourg, au trafic automobile et surtout<br />
au trafic de poids lourds.<br />
Des mesures seront prises dès que toutes les valeurs seront<br />
connues. Sans vouloir anticiper sur les résultats, le ministre<br />
Lucien Lux souhaite déjà s’entretenir avec le ministre des Travaux<br />
publics quant à d’éventuelles<br />
améliorations au<br />
niveau de la circulation routière.
Musel-Sauer Mediathek<br />
Am 17. März 2008 wurde die „Musel-Sauer Mediathéik“<br />
offiziell eröffnet. Zeit, nach einem Jahr eine Bilanz mit dem<br />
Präsidenten der Musel-Sauer Mediathéik a.s.b.l. zu ziehen.<br />
Herr Jérôme Laurent, die Mediathek ist mittlerweile<br />
etwas länger als ein Jahr geöffnet. Wie sind Sie mit<br />
der Entwicklung zufrieden?<br />
Man kann schon fast sagen, dass wir als Verwaltungsrat<br />
selbst ein wenig von den Kundenzahlen überrascht sind.<br />
Nach einem Jahr zählen wir mittlerweile 130 Kundenkarten.<br />
Eine Zahl, die zu relativieren ist, da viele Kundenkarten<br />
als Familienkarten ausgestellt wurden, was bedeutet,<br />
dass mehrere Familienmitglieder dieselbe Karte benutzen,<br />
aber nur einen jährlichen Beitrag von 15 Euro leisten müssen.<br />
Können Sie uns beschreiben, wie sich der Kundenstamm<br />
der Mediathek zusammensetzt und welche<br />
Aktivitäten bis jetzt stattgefunden haben?<br />
Erstaunlich, ja erfreulich ist, dass trotz unserer Schulbibliotheken<br />
in Wasserbillig und <strong>Mertert</strong> viele Jugendliche unter<br />
12 Jahren in die Mediathek kommen, um Bücher und sonstige<br />
Medien auszuleihen. Es kommen aber auch Kunden<br />
aus den Nachbargemeinden zu uns. Deshalb wollen wir<br />
gezielt Werbung in den Nachbargemeinden verteilen, die<br />
keine Bibliothek besitzen, um noch mehr Kunden zu<br />
gewinnen.<br />
Zwei Lesungen wurden organisiert, die eine mit dem deutschen<br />
Kinderbuchautor Dietlof Reiche, die andere mit dem<br />
bekannten Luxemburger Autor Georges Hausemer. Ein<br />
Malwettbewerb für Kinder kannte einen großen Erfolg. Die<br />
Ferienaktivitäten für Kinder waren gut besucht. Verschiedene<br />
Schulklassen besuchten die Mediathek.<br />
Der Club Senior des „Muselheem“ (Lesecafé) hält<br />
wöchentlich Lesungen in der Mediathek ab. Außerdem fanden<br />
zwei Ausstellungen in der Mediathek statt.<br />
Was haben Sie als Aktivitäten für dieses Jahr<br />
geplant?<br />
Nachdem wir letztes Jahr viel Erfolg mit einem Malwettbewerb<br />
rund um das Lesen für Kinder hatten, wollen wir<br />
auch dieses Jahr einige Projekte mit Kindern und Jugendlichen<br />
organisieren. Erwähnt seien die Lese-, Schreib- und<br />
Malateliers ,,Mam Astérix op de réimesche Spuren an der<br />
Gemeng Mäertert-Waasserbëlleg“.<br />
Neben den Autoren der Serie Top-Secret, die dieses Jahr<br />
schon eine Lesung mit Videovortrag abgehalten haben,<br />
sind schon 2 Lesungen mit Luxemburger Autoren fest<br />
eingeplant: mit der Kinderbuchautorin Christiane Schiltz-<br />
Urwald und dem bekannten Autor Roger Manderscheid.<br />
Es wurden auch schon konkrete Gespräche geführt, um<br />
auch dieses Jahr wieder eine Ausstellung in der Mediathek<br />
zu organisieren.<br />
Die Ferienaktivitäten in der Mediathek sollen ausgebaut<br />
werden.<br />
5<br />
Wie wird die<br />
Mediathek<br />
finanziert?<br />
Anfangs haben<br />
wir uns an die<br />
Bevölkerung und<br />
an die Betriebe in<br />
der Gemeinde<br />
gewendet.<br />
Mit diesem Geld<br />
und der finanziellen<br />
Unterstützung<br />
der Gemeindeverwaltung,<br />
des<br />
Musel-Sauer<br />
Leader und des<br />
Kulturministeriums<br />
JJéérrôômmee LLaauurreenntt<br />
ist es uns gelungen,<br />
die Mediathek nach unseren Vorstellungen aufzubauen. Um<br />
die laufenden Kosten zu decken, werden wir von der<br />
Gemeindeverwaltung unterstützt. Das Kulturministerium<br />
unterstützt uns dieses Jahr ebenfalls. Die Kundenbeiträge reichen<br />
aus, um die Abgabe für die Autorenrechte zu bezahlen.<br />
Was kann man als Kunde erwarten, wenn man in die<br />
Mediathek kommt?<br />
Wir versuchen immer, so weit es uns möglich ist, die Neuerscheinungen<br />
für unsere Kunden zur Verfügung zu haben.<br />
Selbstverständlich ist es uns finanziell und aus Platzgründen<br />
nicht möglich, alle Neuerscheinungen zu erwerben. Einen<br />
Großteil unseres Budgets wollen wir in den Kauf von<br />
Jugend- und Kinderbüchern investieren. Das Angebot<br />
reicht von deutsch-, französisch-, englisch- und luxemburgischsprachigen<br />
Romanen bis hin zur Fachliteratur.<br />
Hat ein Kunde einen speziellen Bücherwunsch, haben wir<br />
auch die Möglichkeit, diesen zu erfüllen. Viel Wert legen<br />
wir auch auf Luxemburgensia. In Zukunft wollen wir mit<br />
gezielten Aktionen unseren Kunden das Lesen von Büchern<br />
in luxemburgischer Sprache oder von Luxemburger Autoren<br />
schmackhaft machen.<br />
Wie sehen Sie die Zukunft der Mediathek?<br />
Momentan wird die Mediathek von 14 Personen verwaltet,<br />
die dies während ihrer Freizeit tun. Sieht man den gesamten<br />
Erfolg und viel wichtiger, die große Anzahl Jugendlicher,<br />
die von dem Angebot Gebrauch machen, muss man über<br />
die Form der Verwaltung der Mediathek nachdenken.<br />
Warum soll die Mediathek nicht in eine kommunale Mediathek<br />
umgeändert werden und von einer Person hauptberuflich<br />
verwaltet werden? Der Verwaltungsrat könnte sich<br />
um die Animation und Aktionen rund um die Bücher und<br />
die anderen Medien kümmern. Weitere Synergien mit den<br />
lokalen Geschichtsfreunden und dem Foyer Muselheem<br />
werden angestrebt. Alles in allem hat der Verwaltungsrat<br />
viele Ideen, die umgesetzt werden sollen.<br />
Homepage: www.msm.lu
Médiathèque Musel-Sauer<br />
La «Musel-Sauer Mediathéik» a officiellement ouvert ses portes<br />
le 17 mars 2008. Après un an d’activité, le temps est venu<br />
d’effectuer un bilan avec le président de l’a.s.b.l.<br />
Monsieur Jérôme Laurent, cela fait maintenant un peu<br />
plus d’un an que la médiathèque est ouverte au public.<br />
Comment les choses se présentent-elles?<br />
On pourrait presque dire que le conseil d’administration est un<br />
peu surpris par le nombre de clients. 130 cartes d’adhérents<br />
ont été émises en près d’un an. Ce nombre doit être relativisé<br />
puisque bon nombre de ces cartes sont des cartes familiales.<br />
Cela signifie que plusieurs membres d’une même famille peuvent<br />
utiliser la même carte, mais qu’ils ne payent en tout que<br />
15 euros par an.<br />
Pourriez-vous nous nous décrire le type de clientèle fréquentant<br />
la médiathèque et quelles activités y ont déjà<br />
eu lieu?<br />
Il est surprenant et réjouissant de constater que malgré nos<br />
bibliothèques scolaires à Wasserbillig et <strong>Mertert</strong>, de nombreux<br />
enfants âgés de moins de 12 ans visitent la médiathèque<br />
pour y emprunter des livres ou d’autres médias. Nous<br />
avons également parmi nos clients des habitants de communes<br />
voisines. Voilà pourquoi nous souhaitons en début d’année<br />
mener une campagne de publicité ciblée dans les communes<br />
avoisinantes et dénuées de bibliothèques. Cela nous permettra<br />
d’étendre encore davantage notre clientèle.<br />
Deux séances de lecture ont été organisées, l’une avec l’auteur<br />
allemand de livres pour enfants Dietlof Reiche, l’autre<br />
avec le célèbre auteur luxembourgeois Georges Hausemer. Le<br />
concours de dessin pour enfants a connu un franc succès. Les<br />
activités de vacances pour enfants ont également attiré beaucoup<br />
de monde. Certaines classes scolaires ont aussi visité la<br />
bibliothèque.<br />
Le club des seniors du «Muselheem» (café-lecture) organise<br />
des séances de lecture hebdomadaires dans la médiathèque.<br />
Deux expositions y ont également été réalisées.<br />
Quelles activités avez-vous prévues pour cette année?<br />
Notre concours de dessin pour enfants, qui avait pour sujet la<br />
lecture, a remporté l’année dernière un franc succès, et<br />
nous souhaitons donc organiser cette année aussi quelques<br />
projets pour les enfants et les jeunes. On citera<br />
notamment les ateliers de lecture, d’écriture et de dessin<br />
«Mam Astérix op de réimesche Spuren an der<br />
Gemeng Mäertert-Waasserbëlleg». En plus de la<br />
séance de lecture accompagnée d’une présentation<br />
vidéo par les auteurs de la série Top-Secret, qui a déjà<br />
eu lieu cette année, deux autres séances avec des<br />
auteurs luxembourgeois sont déjà prévues: l’auteure de<br />
livres pour enfants Christiane Schiltz-Urwald et l’auteur<br />
célèbre Roger Manderscheid.<br />
On discute également sérieusement la possibilité d’organiser<br />
à nouveau cette année une exposition dans la<br />
médiathèque, et l’on prévoit de développer les activités<br />
de vacances.<br />
6<br />
Comment la médiathèque est-elle financée?<br />
Au tout début, nous nous sommes adressés à la population et<br />
aux entreprises de la commune. Avec les sommes collectées<br />
ainsi que le soutien de l’Administration communale, du<br />
«Musel-Sauer Leader» et du ministère de la Culture, nous<br />
avons pu réaliser la médiathèque tel que nous l’imaginions. La<br />
Commune nous soutient au niveau des dépenses ordinaires,<br />
tout comme le ministère de la Culture cette année. Les recettes<br />
de la clientèle couvrent quant à elles les frais occasionnés<br />
par l’acquisition de droits d’auteurs.<br />
Quelles sont les offres de la médiathèque à ses clients?<br />
Nous essayons toujours autant que possible de proposer à nos<br />
clients les nouvelles parutions. Bien entendu il n’est pas possible,<br />
pour des raisons économiques et d’espace, d’acheter toutes<br />
les nouveautés. Une grande partie du budget est investi<br />
dans l’acquisition de livres pour les enfants et les jeunes. L’offre<br />
englobe des romans de langues allemande, française,<br />
anglaise et luxembourgeoise, et s’étend jusqu’à la littérature<br />
spécialisée. Nous essayons également de répondre aux<br />
demandes spécifiques de notre clientèle en matière d’ouvrages.<br />
Nous accordons aussi beaucoup d’importance aux oeuvres<br />
luxembourgeoises, et nous aimerions à l’avenir promouvoir<br />
la lecture de livres écrits en luxembourgeois ou d’auteurs<br />
luxembourgeois grâce à des actions ciblées.<br />
Comment imaginez-vous l’avenir de la médiathèque?<br />
La médiathèque est pour l’instant gérée par 14 personnes<br />
durant leur temps libre. Suite au succès de la structure et du<br />
nombre important de jeunes qui y ont recours, il faut maintenant<br />
se pencher sur la future gestion de la médiathèque. Pourquoi<br />
ne pas la convertir en médiathèque communale gérée<br />
alors par une personne employée à temps plein? Le comité de<br />
gestion pourrait alors se charger de l’animation et des actions<br />
relatives aux livres et aux autres médias. D’autres synergies<br />
avec les Amis de l’Histoire et le foyer Muselheem sont prévues.<br />
Le conseil de gestion a de nombreuses idées qui doivent<br />
encore être réalisées.<br />
Homepage: www.msm.lu
28.3.2009<br />
Grouss Botz an der Gemeng Mäertert-Waasserbëlleg.<br />
28.3.2009<br />
30 Joer „Aktioun Propper Ufer“<br />
vum Cercle des Pêcheurs Wasserbillig<br />
7
Polizeischüler zur<br />
Ausbildung in<br />
unserer Gemeinde<br />
Unter der Leitung von<br />
Commissaire André<br />
Schaack des S.R.P.R. Grevenmacher<br />
weilten zum<br />
ersten Mal in der<br />
Geschichte der Polizeischule<br />
rund 50 Polizeischüler<br />
Ende des Jahres<br />
2008 an 4 Tagen zwecks<br />
Ausbildung in unserer<br />
Gemeinde. In einem<br />
theoretischen sowie<br />
praktischen Teil bekamen<br />
die Schüler einen Einblick<br />
in die groß angelegten<br />
LKW Kontrollen, die<br />
periodisch von den<br />
Beamten der motorisierten<br />
Zollbrigaden Wasserbillig<br />
und Schengen, der<br />
Motorradbrigade der Zollverwaltung, der Kontrollbeamten<br />
der SNCT Sandweiler und der Polizei durchgeführt<br />
werden.<br />
Der theoretische Teil begann morgens um 08.00 Uhr im<br />
Instruktionssaal des CIMW. Hier war es zuerst Herr André<br />
Claude der SNCT, der anhand von statistischen Zahlen und<br />
Bildern belegen konnte, dass mehr als ein Drittel der kontrollierten<br />
Transporteinheiten schwerwiegende, ja zum Teil<br />
gefährliche Mängel aufweisen. Eine beunruhigende Zahl, da<br />
viele von diesen Brummis tagtäglich durch unsere Ortschaften<br />
fahren.<br />
Es ging vornehmlich darum, die Polizeischüler darauf aufmerksam<br />
zu machen, dass nicht nur die Übermüdung, sondern<br />
auch der schlechte technische Zustand mancher<br />
Fahrzeuge zu schweren Unfällen führen kann.<br />
Danach war es Brigadier-chef Fernand Hopp, Chef der<br />
motorisierten Zollbrigade Wasserbillig, der zusammen mit<br />
der Sicherheitsexpertin im Gefahrgutbereich, Frau Julie<br />
Pompe, den Polizeischülern erklärte, wie sie gefährliche<br />
Stoffe und Güter während dem Transport auf der Strasse<br />
identifizieren können, welche Gefahren von diesen Transporten<br />
ausgehen und wie sie sich und andere Verkehrsteilnehmer<br />
bei eventuellen Unfällen schützen können.<br />
Der anschließende praktische Teil wurde dann auf der<br />
RN1, „Mäerter Kopp“ durchgeführt. Neben Zoll und Polizei<br />
war hier auch wieder die mobile Kontrollstrasse der<br />
SNCT Sandweiler im Einsatz.<br />
Insgesamt wurden an diesen vier Tagen 37 Transporteinheiten<br />
kontrolliert. Bei 15 Einheiten, also bei rund 40%,<br />
wurde eine „non-conformité à la circulation“ festgestellt.<br />
Sowohl diese Kontrollen, als auch die periodische Anwesenheit<br />
der Polizeischule sind auch für das Jahr 2009 vorgesehen.<br />
8<br />
De futurs policiers<br />
en formation dans<br />
notre commune<br />
Environ 50<br />
élèves policiers<br />
ont participé<br />
fin 2008<br />
durant 4 jours<br />
pour la première<br />
fois dans<br />
l’histoire de<br />
l’Ecole de<br />
police à une<br />
formation dans<br />
notre commune<br />
sous la<br />
direction du<br />
commissaire<br />
André Schaak<br />
du S.R.P.R. Grevenmacher. Les élèves ont ainsi pu découvrir, en<br />
théorie comme en pratique, les grands contrôles de poids<br />
lourds organisés conjointement par les brigades douanières<br />
motorisées de Wasserbillig et de Schengen, les contrôleurs de<br />
la SNCT Sandweiler et la police.<br />
La partie théorique a commencé le matin à 8h dans la salle de<br />
formation du CIMW. Monsieur André Claude du SNCT a tout<br />
d’abord illustré à l’aide d’images et de statistiques le fait que<br />
plus d’un tiers des véhicules contrôlés présentent des défauts<br />
graves, voire dangereux. C’est là un constat inquiétant,<br />
sachant que bon nombre de ces engins traversent quotidiennement<br />
nos localités.<br />
Le but de la leçon était principalement d’attirer l’attention des<br />
élèves sur le fait qu’en plus de l’état de fatigue des conducteurs,<br />
les défauts techniques de certains véhicules peuvent<br />
être à l’origine d’accidents graves.<br />
Le brigadier-chef Fernand Hopp, chef de la brigade douanière<br />
motorisée de Wasserbillig, a ensuite expliqué aux élèves policiers<br />
comment identifier les substances et les marchandises<br />
dangereuses transportées par voie routière, quels en sont les<br />
dangers et comment se protéger ainsi que les autres automobilistes<br />
en cas d’accident. Il était assisté dans cette tâche par<br />
l’experte en matière de sécurité dans le domaine des marchandises<br />
dangereuses, Madame Julie Pompe.<br />
La partie pratique de la formation a eu lieu sur la RN1 «Mäerter<br />
Kopp». La station de contrôle mobile de la SNCT Sandweiler<br />
y participait conjointement avec la douane et la police.<br />
37 transports routiers ont été contrôlés durant ces quatre<br />
jours. 15 d’entre eux ont été jugés non-conformes à la circulation.<br />
Cela représente environ 40% de l’ensemble des véhicules<br />
contrôlés. D’autres contrôles sont prévus en 2009, tout<br />
comme la présence occasionnelle de l’Ecole de police lors de<br />
ces interventions.
Gemeinderatssitzung vom Donnerstag, dem 27. November 2008<br />
Séance du Conseil communal du jeudi 27 novembre 2008<br />
Öffentliche Sitzung Séance publique<br />
Anwesende/Présences: Gust Stefanetti, Aly Leonardy, Marielle Oberweis, Alain Scheid, Jérôme Laurent, Claude Franzen,<br />
Roger Pütz, Cécile Nuszkowski-Hirtt, Gilbert Peusch.<br />
Abwesende/Absences: entschuldigt/excusé: Jean Kaiser.<br />
Falls das Resultat der Abstimmung nicht angegeben ist, ergab das Votum Einstimmigkeit.<br />
Lorsque le vote n’est pas spécifié, la décision a été prise à l’unanimité des voix.<br />
1. Genehmigung des Protokolls der letzten<br />
Sitzung.<br />
Die Beschlussfassungen der letzten Sitzung werden<br />
vom Gemeinderat genehmigt.<br />
2. Punktuelle Anpassungen betreffend die<br />
Schulorganisation 2008/2009.<br />
- Ab November 2008 und für den Rest des laufenden<br />
Schuljahres wird außerhalb der Schulzeiten eine Hausaufgabenhilfe<br />
angeboten.<br />
- Einem Kind, welches einen Spezialunterricht besucht,<br />
wird gestattet, stundenweise am Primärunterricht teilzunehmen.<br />
3. Genehmigung von befristeten Arbeitsverträgen<br />
im Schulwesen.<br />
Genehmigung von zeitlich begrenzten Arbeitsverträgen<br />
betreffend das Ersetzen von Lehrpersonen im Schulwesen.<br />
4. Bewilligung von Entschädigungen an Stagiare.<br />
Zwei Schülern einer „treizième“ wird gestattet, bei der<br />
Gemeindeverwaltung einen Stage zu absolvieren. Die<br />
Entschädigung wird derjenigen für Studenten angepasst.<br />
5. Bewilligung von Grabkonzessionen.<br />
2 Grabkonzessionen auf dem Friedhof in Wasserbillig<br />
werden für die Dauer von 15, respektiv 30 Jahren<br />
genehmigt.<br />
6. Genehmigung von Einnahmeerklärungen.<br />
Einnahmen in Höhe von 20.424,89 Euro werden<br />
genehmigt.<br />
7. Genehmigung von Abänderungen des<br />
ordentlichen Budgets 2008.<br />
Verschiedene Abänderungen im ordentlichen Gemeindehaushalt<br />
2008 werden genehmigt.<br />
8. Abänderung des Taxenreglementes betreffend<br />
den Müll.<br />
Ab 1. Januar 2009 werden die Müllgebühren auf 2 Euro<br />
pro Liter/Müll festgelegt. Für jeden Haushalt der<br />
Gemeinde gilt der gleiche Tarif. Somit ergeben sich folgende<br />
Tarife für die Müllbehälter:<br />
Poubelle, 80 Liter: 13,50 Euro/pro Monat.<br />
Poubelle, 120 Liter: 20 Euro/pro Monat.<br />
Poubelle, 240 Liter: 40 Euro/pro Monat.<br />
Plastiktüte: 4 Euro/das Stück.<br />
1. Approbation du compte-rendu de la dernière<br />
séance.<br />
Les décisions de la dernière séance sont approuvées par le<br />
Conseil communal.<br />
2. Adaptations ponctuelles relatives à<br />
l’organisation scolaire 2008/2009.<br />
- Une aide aux devoirs sera offerte à partir de novembre<br />
2008 et pour le reste de l’année scolaire en dehors des<br />
heures de cours.<br />
- Un enfant, qui suit un enseignement différencié, est<br />
autorisé à fréquenter partiellement l’enseignement primaire.<br />
3. Approbation de contrats de travail à durée<br />
déterminée dans l’enseignement.<br />
Approbation de contrats à durée déterminée relatifs au<br />
remplacement de personnel enseignant.<br />
4. Octroi d’une indemnité à des stagiaires.<br />
Deux élèves d’une 13e sont autorisés à faire un stage au<br />
sein de l’administration communale. L’indemnité est<br />
conforme à celle des étudiants.<br />
5. Octroi de concessions funéraires.<br />
2 concessions funéraires dans le cimetière de Wasserbillig<br />
sont accordées pour une durée de 15 respectivement 30<br />
ans.<br />
6. Approbation de déclarations de revenus.<br />
Des recettes pour un montant de 20.424,89 euros sont<br />
approuvées.<br />
7. Approbation de modifications relatives au<br />
budget ordinaire 2008.<br />
Plusieurs modifications du budget ordinaire 2008 sont<br />
approuvées.<br />
8. Modification du règlement taxe relatif aux<br />
déchets.<br />
A partir du 1er janvier 2009, la taxe pour l’enlèvement des<br />
déchets est fixée à 2 euros par litre de déchets. Le même<br />
tarif est appliqué à tous les ménages de la commune. Voici<br />
les tarifs pour les différentes poubelles:<br />
Poubelle, 80 litres: 13,50 euros par mois.<br />
Poubelle, 120 litres: 20 euros par mois.<br />
Poubelle, 240 litres: 40 euros par mois.<br />
Sacs en plastique: 4 euros pièce.<br />
9
Behälter für die Glassammlung: Einmalige Zahlung von<br />
8 Euro.<br />
Ab 1. Januar 2009 werden zwei neue Müllcontainer eingeführt.<br />
Auch hier gelten 2 Euro pro Liter/Müll.<br />
Container, 660 Liter: 110 Euro /pro Monat<br />
Container, 1.100 Liter: 183,50 Euro /pro Monat<br />
9. Genehmigung des Budgets 2009 des „Office<br />
social”.<br />
10<br />
Container pour la collecte du verre: Paiement unique de 8<br />
euros.<br />
A partir du 1er janvier 2009, deux nouveaux containers<br />
seront introduits. Le prix est fixé à 2 euros par litre de<br />
déchets.<br />
Container, 660 litres: 110 euros par mois.<br />
Container, 1.100 litres: 183,50 euros par mois.<br />
9. Approbation du budget 2009 de l’Office social.<br />
TABLEAU RECAPITULATIF DU BUDGET RECTIFIE DE L’EXERCICE 2008<br />
Montants votés par la Commission administrative<br />
Service ordinaire Service extraordinaire<br />
Total des recettes 57.800,00 0,00<br />
Total des dépenses 66.810,00 0,00<br />
Boni propre à l’exercice<br />
Mali propre à l’exercice 9.010,00<br />
Boni du compte de 2007 15.471,93<br />
Mali du compte de 2007 0,00<br />
Boni général 6.461,93<br />
Mali general<br />
Transfert de l’ordinaire vers l’extraordinaire - 0,00 + 0,00<br />
Boni fin 2008 6.461,93<br />
Mali fin 2008<br />
TABLEAU RECAPITULATIF DU BUDGET DE L’EXERCICE 2009<br />
Montants votés par la Commission administrative<br />
Service ordinaire Service extraordinaire<br />
Total des recettes 68.800,00 0,00<br />
Total des dépenses 70.600,00 0,00<br />
Boni propre à l’exercice<br />
Mali propre à l’exercice 1.800,00<br />
Boni fin 2008 6.461,93 0,00<br />
Mali fin 2008<br />
Boni général 4.661,93<br />
Mali general<br />
Transfert de l’ordinaire vers l’extraordinaire - 0,00 + 0,00<br />
Boni définitif 4.661,93<br />
Mali définitif
10. Erneuerung eines Fünftels des „Office social”.<br />
Herr Edouard Marteling wird für weitere fünf Jahre in<br />
das Büro des „Office social” gewählt. Dem „Office social”<br />
gehören des weiteren die Herren Joseph Ferring,<br />
Rodolpe Roos, Léon Sabus und Claude Weber an.<br />
11. Genehmigung einer Konvention betreffend die<br />
Musikschule in Echternach.<br />
Die Schöffenräte der Stadt Echternach und der<br />
Gemeinde <strong>Mertert</strong> haben am 15. September 2008 eine<br />
Konvention unterzeichnet zwecks Regelung der Beteiligung<br />
der Gemeinde <strong>Mertert</strong> an den Kosten von Schülern<br />
der Gemeinde <strong>Mertert</strong>, welche in Kursen in der<br />
regionalen Schule in Echternach eingeschrieben sind.<br />
12. Genehmigung der Abänderung der Konvention<br />
betreffend die „Night-Card”.<br />
Mit der Firma Sales-Lentz wurde eine Konvention<br />
unterzeichnet zwecks Nutzung des ‚Night Rider’ durch<br />
die Jugendlichen der Gemeinde. Es erfolgte eine Anpassung<br />
der Tarife.<br />
13. Genehmigung der Konvention betreffend den<br />
„Plan d’Aménagement Particulier – Almauer II”<br />
in <strong>Mertert</strong>.<br />
Gemäß den Vorgaben des Gesetzes vom 19. Juli 2004<br />
betreffend den „Aménagement communal et développement<br />
urbain“ wurde mit dem Promotor des neu zu<br />
schaffenden Lotissementes „Almauer II“ in <strong>Mertert</strong>, der<br />
Firma Immoflex, eine Konvention unterzeichnet, welche<br />
die Besitzverhältnisse regelt.<br />
14. Zuerteilung eines Straßennamens.<br />
Die neue Straße, die im Wohnungsbauprojekt Almauer<br />
II entsteht, erhält den Namen „Rue Agnès Donckel”.<br />
15. Genehmigung eines Kostenvoranschlages:<br />
Ampelanlage Fußgängerübergang in der<br />
Hauptstrasse in <strong>Mertert</strong><br />
Der Gemeinderat hat beschlossen, in der Hauptstraße<br />
(‚Route de Wasserbillig’) in <strong>Mertert</strong>, in Höhe der Einmündung<br />
der „Route de Manternach“, eine Ampelanlage<br />
zu installieren. Der diesbezügliche Kostenvoranschlag<br />
beläuft sich auf 40.000,00 Euro.<br />
16. Abänderung des Pensionsregimes einer<br />
Privatbeamtin.<br />
Einer Privatbeamtin im Gemeindesekretariat, welche<br />
seit 1986 im Dienst ist, wird das Pensionsregime der<br />
Gemeindebeamten zugestanden.<br />
17. Prinzipielle Beschlussfassung des Beitritts zum<br />
„Pacte Logement”.<br />
Bei einer Enthaltung (Rat Peusch) gibt der Gemeinderat<br />
prinzipiell grünes Licht für den Beitritt zum Wohnungsbaupakt.<br />
Durch die Konvention „Pacte Logement” verpflichten<br />
sich der Staat und die Gemeinde, das Angebot<br />
an Wohnungen zu erhöhen.<br />
Auf der einen Seite verpflichtet sich die Gemeinde,<br />
neue Wohneinheiten auf ihrem Gebiet zu schaffen, um<br />
so zu einem Bevölkerungswachstum von 15% in einem<br />
Zeitraum von 10 Jahren zu gelangen. Als Gegenleistung<br />
gewährt der Staat der Gemeinde jedes Jahr eine finanzielle<br />
Unterstützung in Höhe von 6.700 Euro für jeden<br />
10. Renouvellement d’1/5 de l’Office social.<br />
M. Edouard Marteling est élu membre de l’Office social<br />
pour 5 années supplémentaires. MM. Joseph Ferring,<br />
Rodolphe Roos, Léon Sabus et Claude Weber font aussi<br />
partie de l’Office social.<br />
11. Approbation d’une convention relative à l’Ecole<br />
de musique d’Echternach.<br />
Le 15 septembre 2008, les échevins de la Ville d’Echternach<br />
et de la Commune de <strong>Mertert</strong> ont signé une convention<br />
dans le but de régler la participation de la Commune<br />
de <strong>Mertert</strong> aux frais des élèves de <strong>Mertert</strong> inscrits aux<br />
cours de l’école régionale de musique d’Echternach.<br />
12. Approbation du changement de la convention<br />
relative à la Night Card.<br />
Une convention a été conclue avec la société Sales-Lentz<br />
relative à l’utilisation du Night Rider par les jeunes de la<br />
commune. Les tarifs ont été adaptés.<br />
13. Approbation de la convention relative au plan<br />
d’aménagement particulier «Almauer II» à<br />
<strong>Mertert</strong>.<br />
Conformément aux prescriptions de la loi du 19 juillet<br />
2004 relative à l’aménagement communal et au développement<br />
urbain, une convention réglant les rapports entre<br />
propriétaires a été conclue avec le promoteur du lotissement<br />
«Almauer II» qui sera construit à <strong>Mertert</strong>.<br />
14. Octroi d’un nom de rue.<br />
La nouvelle rue, qui verra le jour dans le cadre du projet de<br />
construction «Almauer II», portera le nom de rue Agnès<br />
Donckel.<br />
15. Approbation d’un devis: feux tricolores –<br />
passage pour piétons dans la rue principale à<br />
<strong>Mertert</strong>.<br />
Le Conseil communal a décidé d’installer des feux tricolores<br />
dans la rue principale (route de Wasserbillig) à <strong>Mertert</strong>,<br />
à hauteur du croisement avec la route de Manternach.<br />
Le devis se monte à 40.000,00 euros.<br />
16. Modification du régime de retraite d’une<br />
employée privée.<br />
Le régime de retraite des employés communaux sera<br />
accordé à une employée privée du secrétariat communal,<br />
en service depuis 1986.<br />
17. Décision de principe relative à l’adhésion au<br />
Pacte logement.<br />
Avec une abstention (le conseiller Peusch), le Conseil communal<br />
donne son accord de principe à l’adhésion au Pacte<br />
logement. Par la convention Pacte Logement, l’Etat et la<br />
Commune s’engagent à accroître l’offre en logements.<br />
D’un côté, la Commune s’engage à créer de nouveaux<br />
logements sur son territoire, afin d’augmenter la population<br />
de 15% en dix ans.<br />
En contrepartie, l’Etat octroiera un soutien financier<br />
annuel de 6.700 euros par nouvel habitant, au-dessus de<br />
1% d’accroissement de la population. En d’autres termes,<br />
l’augmentation doit être d’au moins 30 habitants.<br />
11
neuen Einwohner, der über 1% Bevölkerungswachstum<br />
liegt. In absoluten Zahlen muss der Zuwachs aber<br />
mindestens 30 Einwohner betragen.<br />
18. Genehmigung von außerordentlichen Subsidien.<br />
Auf motivierte Anfragen hin werden außerordentliche<br />
Subsidien gewährt an folgende Vereinigungen: 50€<br />
Frënn vun Csokako a.s.b.l. Hiefenich (Enthaltung Rat<br />
Laurent), 50€ Natura, 50€ Amnesty International,<br />
100€ Luxembourg Air Rescue, 100€ FNEL Scouts,<br />
1.500€ Harmonie Wasserbillig.<br />
19. Genehmigung für den Schöffenrat, vor Gericht<br />
auftreten zu dürfen.<br />
Der Schöffenrat erhält die Ermächtigung in einer Bauangelegenheit,<br />
vor Gericht aufzutreten.<br />
20. Information betreffend die Demission des<br />
Ratsmitgliedes Fränk Hansen.<br />
Der Innenminister hat mit Datum vom 5. Oktober 2008<br />
die Demission von Ratsmitglied Fränk Hansen angenommen.<br />
Somit gehört Rat Hansen nicht mehr dem<br />
Gemeinderat an.<br />
21. Mitteilungen des Schöffenrates.<br />
Der Schöffenrat informiert über eine Unterredung mit<br />
Umweltminister Lucien Lux über die Luftanalysen in<br />
der Gemeinde. (Siehe Artikel Seite 4 dieses „Gemeenblat”).<br />
22. Fragen an den Schöffenrat.<br />
Keine.<br />
12<br />
18. Approbation de subsides extraordinaires.<br />
Suite à une demande motivée, des subsides extraordinaires<br />
sont accordés aux associations suivantes: 50€ Frënn vu<br />
Csokako a.s.b.l. Hiefenich (abstention du conseiller Laurent),<br />
50€ Natura, 50€ Amnesty International, 100€<br />
Luxembourg Air Rescue, 100€ FNEL Scouts, 1.500€ Harmonie<br />
Wasserbillig.<br />
19. Autorisation pour le Collège échevinal d’ester<br />
en justice.<br />
Le Collège échevinal est autorisé à ester en justice dans le<br />
cadre d’une affaire de construction.<br />
20. Information concernant la démission du<br />
conseiller Fränk Hansen.<br />
Le ministre de l’Intérieur a accepté la démission du<br />
conseiller Fränk Hansen le 5 octobre 2008. Le conseiller<br />
Hansen ne fait donc plus partie du Conseil communal.<br />
21. Communications du Collège échevinal.<br />
Le Collège échevinal informe au sujet d’un entretien avec<br />
le ministre de l’Environnement Lucien Lux sur les analyses<br />
de l’air. (Voir article page 4 de cette édition du Gemeeneblat).<br />
22. Questions au Collège échevinal.<br />
Aucune.<br />
Nicht-öffentliche Sitzung Séance non-publique<br />
1. Genehmigung des Pensionsgesuches eines<br />
Gemeindebeamten.<br />
Herr Guillaume Gotting, Pförtner seit 1972, macht<br />
seine Pensionsansprüche geltend und hat seine Demission<br />
zum 1. Mai 2009 eingereicht.<br />
1. Approbation de la demande de retraite d’un<br />
employé communal.<br />
M. Guillaume Gotting, concierge depuis 1972, a fait valoir<br />
son droit à la retraite et a déposé sa démission avec effet<br />
au 1er mai 2009.
Gemeinderatssitzung vom Freitag, dem 12. Dezember 2008<br />
Séance du Conseil communal du vendredi 12 décembre 2008<br />
Öffentliche Sitzung Séance publique<br />
Anwesende/Présences: Gust Stefanetti, Aly Leonardy, Marielle Oberweis, Alain Scheid, Jérôme Laurent, Claude Franzen,<br />
Roger Pütz, Cécile Nuszkowski-Hirtt, Gilbert Peusch.<br />
Abwesende/Absences: entschuldigt/excusé: Jean Kaiser.<br />
Falls das Resultat der Abstimmung nicht angegeben ist, ergab das Votum Einstimmigkeit.<br />
Lorsque le vote n’est pas spécifié, la décision a été prise à l’unanimité des voix.<br />
1. Genehmigung des Protokolls der letzten<br />
Sitzung.<br />
Die Beschlussfassungen der letzten Sitzung werden<br />
vom Gemeinderat genehmigt.<br />
2. Genehmigung von befristeten Arbeitsverträgen<br />
im Schulwesen.<br />
Genehmigung von zeitlich begrenzten Arbeitsverträgen<br />
betreffend das Ersetzen von Lehrpersonen im Schulwesen.<br />
3. Genehmigung eines Sekteurwechsels im<br />
Schulwesen.<br />
Einem Antrag für einen Sekteurwechsel im Schulwesen<br />
ab Januar 2009 wird stattgegeben.<br />
4. Genehmigung von Einnahmeerklärungen.<br />
Einnahmen in Höhe von 186.551,88 Euro werden<br />
genehmigt.<br />
5. Neufestlegung der Hebesätze der Grundsteuer<br />
für das Rechnungsjahr 2009.<br />
Aufgrund des Gesetzes über den „Wohnungsbaupakt”,<br />
das vor kurzem in der Abgeordnetenkammer verabschiedet<br />
wurde, müssen die Hebesätze neu definiert<br />
werden.<br />
1. Approbation du compte-rendu de la dernière<br />
séance.<br />
Les décisions de la dernière séance sont approuvées par le<br />
Conseil communal.<br />
2. Approbation de contrats de travail à durée<br />
déterminée dans l’enseignement.<br />
Approbation de contrats à durée déterminée relatifs au<br />
remplacement de personnel enseignant.<br />
3. Approbation d’un changement de secteur dans<br />
l’enseignement.<br />
Une demande de changement de secteur dans l’enseignement<br />
à partir de janvier 2009 a été approuvée.<br />
4. Approbation de déclarations de revenus.<br />
Des recettes d’un montant de 186.551,88 euros sont<br />
approuvées.<br />
5. Adaptation du taux de l’impôt foncier pour<br />
l’exercice 2009.<br />
Compte tenu de la loi sur le Pacte logement, qui a été<br />
approuvée récemment à la Chambre des députés, le taux<br />
d’imposition doit être redéfini.<br />
A Landwirtschaftliche Betriebe<br />
Grundsteuer:<br />
270% (Propriétés agricoles et forestières)<br />
B1 Industrie- und Handelsbetriebe 450% (Constructions commerciales)<br />
B2 Gemischte Betriebe 270% (Constructions à usage mixte)<br />
B3 Betriebe mit anderer Nutzung 150% (Constructions à autre usage)<br />
B4 Einfamilien- und Ertragshäuser 150% (Maisons unifamiliales et de rapport)<br />
B5 Nicht bebaute Immobilien 270% (Immeubles non bâtis)<br />
B6 Baugelände mit Wohnzwecken 270% (Terrains à bâtir à des fins d’habitation)<br />
13
6. Genehmigung von außerordentlichen Subsidien.<br />
Keine<br />
7. Mitteilungen des Schöffenrates.<br />
Ab Januar 2009 werden die Autobusse der Linie 485 die<br />
Haltestellen <strong>Mertert</strong>-Parc, <strong>Mertert</strong>-Eglise und <strong>Mertert</strong>-<br />
Beckius nicht mehr bedienen. Dies, weil die CFL ab<br />
Januar Busse benutzen wird, die aufgrund ihrer Länge<br />
(15 Meter) Schwierigkeiten haben werden, durch die<br />
engen Straßen von <strong>Mertert</strong> zu fahren.<br />
Der Schöffenrat war hierüber nicht erfreut und hatte<br />
den Verantwortlichen des staatlichen Busdienstes dies<br />
in einer Unterredung zum Ausdruck gebracht.<br />
Der Schöffenrat bekam jetzt eine Alternative vorgelegt,<br />
die als überaus positiv zu bewerten ist. Und zwar wird<br />
eine zusätzliche Regionallinie mit der Nummer 483<br />
Grevenmacher-<strong>Mertert</strong>-Wasserbillig im Stundentakt<br />
eingeführt. Hierbei werden die Haltestellen <strong>Mertert</strong>-<br />
Parc, <strong>Mertert</strong>-Eglise und <strong>Mertert</strong>-Beckius angefahren.<br />
Auf dieser neuen Linie werden zusätzlich 2 neue Haltestellen<br />
in Wasserbillig eingerichtet. Wasserbillig-rue des<br />
Celtes und Wasserbillig-rue des Roses. Detaillierte<br />
Fahrpläne sind im Gemeindeamt in Wasserbillig erhältlich.<br />
8. Fragen an den Schöffenrat.<br />
Keine.<br />
9. Vorstellung des Budget 2009.<br />
Bürgermeister Gust Stefanetti stellt den Haushaltsplan<br />
2009 vor und geht auf die Eckwerte des vorliegenden<br />
Projektes ein.<br />
14<br />
6. Approbation de subsides extraordinaires.<br />
Néant.<br />
7. Communications du Collège échevinal.<br />
A partir de janvier 2009, les autobus de la ligne 485 ne<br />
desserviront plus les arrêts <strong>Mertert</strong>-Parc, <strong>Mertert</strong>-Eglise et<br />
<strong>Mertert</strong>-Beckius. En effet, à partir de janvier, les CFL utiliseront<br />
des bus qui auront du mal à circuler dans les rues<br />
étroites en raison de leur longueur (15 mètres).<br />
Le Collège échevinal n’était pas satisfait et a demandé des<br />
explications aux responsables des CFL lors d’un entretien.<br />
Le Collège échevinal s’est vu proposer une solution qui est<br />
tout à fait positive. Une ligne régionale supplémentaire<br />
Grevenmacher-<strong>Mertert</strong>-Wasserbillig portant le numéro<br />
483 et circulant toutes les heures va être introduite. Les<br />
arrêts <strong>Mertert</strong>-Parc, <strong>Mertert</strong>-Eglise et <strong>Mertert</strong>-Beckius<br />
seront desservis. Deux nouveaux arrêts seront aménagés<br />
sur le tracé de cette ligne: Wasserbillig-rue des Celtes et<br />
Wasserbillig-rue des Roses. Des plans détaillés sont disponibles<br />
auprès de l’administration communale à Wasserbillig.<br />
8. Questions au Collège échevinal.<br />
Néant.<br />
Nicht-öffentliche Sitzung Séance non-publique<br />
1. Gutachten über Naturalisations- und<br />
Optionsgesuche.<br />
Der Gemeinderat begutachtet ein Naturalisationsgesuch.<br />
9. Présentation du budget 2009.<br />
Le bourgmestre Gust Stefanetti présente le budget 2009<br />
et souligne les chiffres du projet.<br />
1. Evaluation de demandes de naturalisation et<br />
d’option.<br />
Le Conseil communal évalue une demande de naturalisation.
Gemeinderatssitzung vom Mittwoch, dem 24. Dezember 2008<br />
Séance du Conseil communal du mercredi 24 décembre 2008<br />
Öffentliche Sitzung Séance publique<br />
Anwesende/Présences: Gust Stefanetti, Aly Leonardy, Marielle Oberweis, Alain Scheid, Jérôme Laurent, Jean Kaiser,<br />
Claude Franzen, Roger Pütz, Cécile Nuszkowski-Hirtt, Gilbert Peusch, Carine Bechtold.<br />
Falls das Resultat der Abstimmung nicht angegeben ist, ergab das Votum Einstimmigkeit.<br />
Lorsque le vote n’est pas spécifié, la décision a été prise à l’unanimité des voix.<br />
Vereidigung eines neuen Ratsmitgliedes.<br />
Madame Carine Bechtold wird von Bürgermeister Gust<br />
Stefanetti als neues Ratsmitglied vereidigt.<br />
1. Genehmigung des Protokolls der letzten Sitzung.<br />
Die Beschlussfassungen der letzten Sitzung werden<br />
vom Gemeinderat genehmigt.<br />
2. Aufstellen des neuen „Tableau de préséance”.<br />
Wegen der Neubesetzung im Gemeinderat besteht folgende<br />
Rangordnung unter den Gemeinderatsmitgliedern;<br />
das Datum der ersten Wahl sowie die Stimmenzahl<br />
sind maßgebend:<br />
1. STEFANETTI Gust<br />
2. LEONARDY Aly<br />
3. SCHEID Alain<br />
4. LAURENT Jérôme<br />
5. KAISER Jean<br />
6. FRANZEN Claude<br />
7. PÜTZ Roger<br />
8. OBERWEIS Marielle<br />
9. NUSZKOWSKI-HIRTT Cécile<br />
10. PEUSCH Gilbert<br />
11. BECHTOLD Carine<br />
3. Budget rectifié 2008.<br />
Mit 9 Ja-Stimmen bei zwei Enthaltungen (Räte Peusch<br />
und Bechtold) wird der rektifizierte Haushalt 2008<br />
genehmigt.<br />
Montants votés par le Conseil communal<br />
Assermentation d’un nouveau membre du Conseil<br />
communal.<br />
Mme Carine Bechtold est assermentée membre du Conseil<br />
communal par le bourgmestre Gust Stefanetti.<br />
1. Approbation du compte-rendu de la dernière<br />
séance.<br />
Les décisions de la dernière séance sont approuvées par le<br />
Conseil communal.<br />
2. Elaboration d’un nouveau tableau de préséance.<br />
Compte tenu des changements au sein du Conseil communal,<br />
voici la hiérarchie des membres; la date de la première<br />
élection et le nombre des voix obtenues sont déterminants:<br />
1. STEFANETTI Gust<br />
2. LEONARDY Aly<br />
3. SCHEID Alain<br />
4. LAURENT Jérôme<br />
5. KAISER Jean<br />
6. FRANZEN Claude<br />
7. PÜTZ Roger<br />
8. OBERWEIS Marielle<br />
9. NUSZKOWSKI-HIRTT Cécile<br />
10. PEUSCH Gilbert<br />
11. BECHTOLD Carine<br />
3. Budget rectifié 2008.<br />
Le budget rectifié 2008 est approuvé avec 9 voix oui et<br />
deux abstentions (conseillers Peusch et Bechtold).<br />
Service ordinaire Service extraordinaire<br />
Total des recettes 9 353 907,83 261 666,42<br />
Total des dépenses 9 132 288,11 2 214 044,12<br />
Boni propre à l’exercice 221 619,72<br />
Mali propre à l’exercice 1 952 377,70<br />
Boni du compte 2007 2 079 073,72<br />
Mali du compte 2007<br />
Boni général 2 300 693,48<br />
Mali général 1 952 377,70<br />
TRANSFERT<br />
de l’ordinaire vers l’extraordinaire -0,00 +0,00<br />
Boni présumé fin 2008 2 300 693,48<br />
Mali présumé fin 2008 1 952 377,70<br />
15
4. Projet de budget 2009.<br />
Mit 9 Ja-Stimmen bei 2 Enthaltungen (Räte Peusch und<br />
Bechtold) wird der Haushaltsplan für 2009 genehmigt.<br />
5. Festlegung der Stellen im „cadre fermé” bei<br />
der Gemeindeverwaltung.<br />
Das Gehältergesetz bestimmt, dass jedes Jahr bei Gelegenheit<br />
der Budget-Abstimmung die Zahl der Posten in<br />
den jeweiligen Gemeinde-Laufbahnen festgelegt wird.<br />
Dies betrifft die Laufbahnen des „expéditionnaire“, des<br />
„rédacteur“ sowie des „ingénieur technicien“.<br />
6. Genehmigung von befristeten Arbeitsverträgen<br />
im Schulwesen.<br />
Genehmigung von zeitlich begrenzten Arbeitsverträgen<br />
betreffend das Ersetzen von Lehrpersonen im Schulwesen.<br />
7. Genehmigung einer Konvention mit „Objectif<br />
Plein Emploi”.<br />
Die Konvention mit der Beschäftigungsinitiative „Objectif<br />
plein emploi” aus dem Jahre 2000 wird verlängert.<br />
8. Genehmigung des „package” des „Objectif<br />
Plein Emploi“ für das Jahr 2009.<br />
Genehmigung des „Package 2009” mit der Beschäftigungsinitiative<br />
„Objectif plein emploi”. Diese Arbeiten beinhalten:<br />
Unterhalt des Aquariums, Service de proximité, Internetstuff,<br />
Service Protection civile, Service Environnement.<br />
Gesamtkostenpunkt: 1.116.145,28 Euro.<br />
Staatlicher Zuschuss: 810.858,90 Euro.<br />
Kostenpunkt für die Gemeinde: 270.286,32 Euro.<br />
9. Genehmigung eines „devis supplémentaire”<br />
betreffend den Neubau der Duschen in<br />
<strong>Mertert</strong>.<br />
Zusätzlicher Kostenvoranschlag: 25.578,79 Euro.<br />
10. Genehmigung für den Schöffenrat, vor Gericht<br />
auftreten zu dürfen.<br />
Der Schöffenrat wird ermächtigt, eine nicht beglichene<br />
Rechnung mittels Gerichtsbeschluss eintreiben zu dürfen.<br />
16<br />
4. Projet de budget 2009.<br />
Le budget 2009 est approuvé avec 9 voix oui et deux abstentions<br />
(conseillers Peusch et Bechtold).<br />
TABLEAU RÉCAPITULATIF DU BUDGET DE L’EXERCICE 2009<br />
Montants votés par le Conseil communal<br />
Service ordinaire Service extraordinaire<br />
Total des recettes 9 900 570,00 3 464 556,75<br />
Total des dépenses 9 585 320,58 3 974 061,87<br />
Boni propre à l’exercice 315 249, 42<br />
Mali propre à l’exercice 509 505,12<br />
Boni présumé fin 2008 2 300 693,48<br />
Mali présumé fin 2008 1 952 377,70<br />
Boni général 2 615 942,90<br />
Mali général<br />
TRANSFERT<br />
2 461 882,82<br />
de l’ordinaire vers l’extraordinaire -0,00 +0,00<br />
Boni définitif 2 615 942,90<br />
Mali définitif 2 461 882,82<br />
5. Fixation des postes dans le cadre fermé auprès<br />
de l’administration communale.<br />
La loi sur les salaires exige que chaque année, lors du vote du<br />
budget, le nombre de postes dans les différentes carrières communales<br />
soit fixé. Sont concernées les carrières de l’expéditionnaire,<br />
du rédacteur et de l’ingénieur technicien.<br />
6. Approbation de contrats de travail à durée<br />
déterminée dans l’enseignement.<br />
Approbation de contrats à durée déterminée relatifs au<br />
remplacement de personnel enseignant.<br />
7. Approbation d’une convention avec Objectif<br />
Plein Emploi.<br />
La convention avec l’initiative pour l’emploi Objectif Plein<br />
Emploi datant de 2000 est prolongée.<br />
8. Approbation du «package» d’Objectif Plein<br />
Emploi pour l’année 2009.<br />
Approbation du «package 2009» de l’initiative pour l’emploi<br />
Objectif Plein Emploi. Ces travaux comprennent: entretien<br />
de l’aquarium, service de proximité, Internetstuff, service<br />
protection civile, service environnement.<br />
Frais totaux: 1.116.145,28 euros.<br />
Subside de l’Etat: 810.858,90 euros.<br />
Frais pour la Commune: 270.286,32 euros.<br />
9. Approbation d’un devis supplémentaire relatif à<br />
la rénovation des douches à <strong>Mertert</strong>.<br />
Devis supplémentaire: 25.578,79 euros.<br />
10. Autorisation pour le Collège échevinal d’ester<br />
en justice.<br />
Le Collège échevinal est autorisé à ester en justice au sujet<br />
d’une facture non réglée.
11. Genehmigung des notariellen Aktes betreffend<br />
die öffentliche Versteigerung eines Bauplatzes<br />
in Wasserbillig.<br />
Dieser Punkt wurde von der Tagesordnung gestrichen.<br />
12. Genehmigung von définitiven Abrechnungen.<br />
Bau der „Education précoce et préscolaire Wasserbillig“.<br />
Genehmigte Kostenvoranschläge und Zusatzkredite:<br />
9.438.000,00 Euro.<br />
Définitive Kosten: 9.301.886,85 Euro.<br />
Staatliche Zuschüsse (Innenministerium, Sportministerium<br />
und Umweltministerium): 1.666.535,28 Euro.<br />
13. Genehmigung von außerordentlichen Subsidien.<br />
Keine.<br />
14. Mitteilungen des Schöffenrates.<br />
Keine.<br />
15. Fragen an den Schöffenrat.<br />
Keine.<br />
16. Genehmigung des Forstplanes 2009.<br />
Der von der Forstverwaltung aufgestellte Bewirtschaftungsplan<br />
für das Geschäftsjahr 2009 wird genehmigt.<br />
Ausgaben: 157.000,00 Euro.<br />
Einnahmen: 103.000,00 Euro.<br />
Zusatzpunkt: Genehmigung des „Pacte Logement”.<br />
In der Gemeinderatssitzung vom 27. November 2008<br />
gab der Gemeinderat sein prinzipielles Einverständnis,<br />
dass die Gemeinde <strong>Mertert</strong> sich beim staatlichen Wohnungsbaupakt<br />
beteiligt. Zwischenzeitlich hat der Schöffenrat<br />
den Pakt unterschrieben. Bei 9 Ja-Stimmen (Stefanetti,<br />
Leonardy, Scheid, Laurent, Kaiser, Franzen, Pütz,<br />
Oberweis, Nuszkowski-Hirtt) und 2 Nein-Stimmen<br />
(Peusch und Bechtold) wird die Beteiligung genehmigt.<br />
11. Approbation d’un acté notarié relatif à la vente<br />
aux enchères publique d’un terrain de<br />
construction à Wasserbillig.<br />
Ce point est supprimé de l’ordre du jour.<br />
12. Approbation de décomptes définitifs.<br />
Construction de l’éducation précoce et préscolaire Wasserbillig.<br />
Devis approuvés et crédits supplémentaires: 9.438.000,00<br />
euros.<br />
Coût définitif: 9.301.886,85 euros.<br />
Subsides de l’Etat (ministère de l’Intérieur, ministère des<br />
Sports et ministère de l’Environnement): 1.666.535,28<br />
euros.<br />
13. Approbation de subsides extraordinaires.<br />
Néant.<br />
14. Communications du Collège échevinal.<br />
Néant.<br />
15. Questions au Collège échevinal.<br />
Néant.<br />
16. Approbation du plan de gestion des forêts 2009.<br />
Le plan de gestion des forêts élaboré par l’administration<br />
des Eaux et Forêts pour l’exercice 2009 est approuvé.<br />
Dépenses: 157.000,00 euros.<br />
Recettes: 103.000,00 euros.<br />
Point supplémentaire: Approbation du Pacte logement.<br />
Au cours de la séance de Conseil communal du 27 novembre<br />
2008, le Conseil communal a donné son accord de<br />
principe pour que la Commune de <strong>Mertert</strong> participe au<br />
Pacte logement de l’Etat. Entretemps, le Collège échevinal<br />
a signé le pacte. La participation est approuvée par 9 voix<br />
oui (Stefanetti, Leonardy, Scheid, Laurent, Kaiser, Franzen,<br />
Pütz, Oberweis, Nuszkowski-Hirtt) et 2 voix non (Peusch<br />
et Bechtold).<br />
17
Gemeinderatssitzung vom Freitag, dem 30. Januar 2009<br />
Séance du Conseil communal du vendredi 30 janvier 2009<br />
Öffentliche Sitzung Séance publique<br />
Anwesende/Présences: Gust Stefanetti, Aly Leonardy, Marielle Oberweis, Alain Scheid, Jérôme Laurent, Jean Kaiser,<br />
Claude Franzen, Roger Pütz, Cécile Nuszkowski-Hirtt, Gilbert Peusch, Carine Bechtold.<br />
Falls das Resultat der Abstimmung nicht angegeben ist, ergab das Votum Einstimmigkeit.<br />
Lorsque le vote n’est pas spécifié, la décision a été prise à l’unanimité des voix.<br />
1. Genehmigung des Protokolls der letzten<br />
Sitzung.<br />
Die Beschlussfassungen der letzten Sitzung werden<br />
vom Gemeinderat genehmigt.<br />
2. Vorstellung des vom Herrn Innenminister<br />
genehmigten Budget 2009.<br />
Von der Tagesordnung gestrichen.<br />
3. Genehmigung eines Zusatzes zu einem<br />
Kontrakt mit einer Privatbeamtin.<br />
Zwecks Unterhalt der Schulbibliothek wird die<br />
wöchentliche Arbeitsstundenzahl einer<br />
Privatbeamtin im Schulwesen um 5 Einheiten erhöht.<br />
4. Genehmigung von befristeten Arbeitsverträgen<br />
im Schulwesen.<br />
Genehmigung von zeitlich begrenzten Arbeitsverträgen<br />
betreffend das Ersetzen von Lehrpersonen im Schulwesen.<br />
5. Aufnahme eines nicht gemeindeansässigen<br />
Kindes in die Vorschule.<br />
Ein Kind, welches seit Anfang 2009 in Echternach<br />
wohnt, vorher in Wasserbillig, darf bis zum Ende des<br />
laufenden Schuljahres die Schule weiterhin in Wasserbillig<br />
besuchen.<br />
6. Schaffung eines Postens in Hinsicht der<br />
Einführung der „Chèques-service accueil”<br />
Da die Regierung beschlossen hat, ab dem 1. März 2009<br />
eine teilweise Gratisbetreuung der Schulkinder einzuführen,<br />
ist die Gemeinde gefordert, dies in die Praxis<br />
umzusetzen. Hierfür wird ein Ganztagsposten eines<br />
„éducateur gradué“ geschaffen.<br />
7. Genehmigung von Einnahmeerklärungen.<br />
Einnahmen in Höhe von 175.388,14 Euro werden<br />
genehmigt.<br />
8. Genehmigung der Kostenvoranschläge:<br />
a. Waldweg „Ronnwiss”: 24.955€<br />
b. Waldweg „Weilerspëtz”: 19.895€<br />
c. Waldweg „Ronnwiss-Kuerdbësch”: 29.900€<br />
d. Waldweg „Ronnwiss-Widdem”: 29.550€<br />
18<br />
1. Approbation du compte-rendu de la dernière<br />
séance.<br />
Les décisions de la dernière séance sont approuvées par le<br />
Conseil communal.<br />
2. Présentation du budget 2009 approuvé par le<br />
ministre de l’Intérieur.<br />
Supprimé de l’ordre du jour.<br />
3. Approbation d’un avenant au contrat d’une<br />
employée privée.<br />
Le temps de travail hebdomadaire d’une employée privée<br />
dans l’enseignement est allongé de 5 heures en vue de<br />
l’entretien de la bibliothèque scolaire.<br />
4. Approbation de contrats à durée déterminée<br />
dans l’enseignement.<br />
Approbation de contrats à durée déterminée relatifs au<br />
remplacement de personnel enseignant.<br />
5. Admission dans l’enseignement préscolaire d’un<br />
enfant ne résidant pas dans la commune.<br />
Un enfant, qui habitait à Wasserbillig et qui habite depuis<br />
début 2009 à Echternach, peut continuer à fréquenter<br />
l’école de Wasserbillig jusqu’à la fin de l’année scolaire.<br />
6. Création d’un poste en vue de l’introduction du<br />
Chèques service accueil.<br />
Suite à la décision du gouvernement d’introduire l’accompagnement<br />
partiellement gratuit des enfants à partir du<br />
1er mars 2009, la Commune doit mettre le système en<br />
pratique. C’est pourquoi un poste d’éducateur gradué est<br />
créé.<br />
7. Approbation de déclarations de revenus.<br />
Des recettes d’un montant de 175.388,14 euros sont<br />
approuvées.<br />
8. Approbation de devis:<br />
a. Chemin forestier «Ronnwiss»: 24.955€<br />
b. Chemin forestier «Weilerspëtz»: 19.895€<br />
c.Chemin forestier «Ronnwiss-Kuerdbësch»: 29.900€<br />
d. Chemin forestier «Ronnwiss-Widdem»: 29.550€
9. Genehmigung des Kostenvoranschlages zur<br />
Neugestaltung des Parks in <strong>Mertert</strong>.<br />
Der Park in <strong>Mertert</strong> bedarf einer grundlegenden Verjüngungskur.<br />
Diese soll beinhalten: Erdarbeiten, Neugestaltung<br />
des Weihers, Neuanlage der Wege, Erneuerung<br />
und Pflege der Vegetation sowie Arbeiten an der<br />
Beleuchtung. Ein vom Ingenieurbüro „Oeko bureau“<br />
aus Rümelingen aufgestellter Kostenvoranschlag in<br />
Höhe von 281.586,00 Euro wird genehmigt.<br />
Bei den zuständigen staatlichen Instanzen wird zwecks<br />
Subsidien nachgefragt.<br />
10. Genehmigung eines Reglements betreffend die<br />
in Rechnung Stellung von verschiedenen<br />
Einsätzen der Rettungsdienste.<br />
In Zusammenarbeit mit den Verantwortlichen der Rettungsdienste<br />
wurden Tarife festgelegt, welche in<br />
Zukunft für verschiedene Einsätze verrechnet werden.<br />
Dies betrifft nicht die obligatorischen Einsätze für Feuer<br />
und Rettung.<br />
11. Genehmigung von außerordentlichen Subsidien.<br />
Auf begründete Anfrage hin werden folgende außerordentliche<br />
Subsidien genehmigt: Amicale Albert Ungeheuer:<br />
25€, Lëtzebuerger Jongbaueren a Jongwënzer:<br />
100€ und Entente des Clubs <strong>Mertert</strong>: 728,57€.<br />
12. Mitteilungen des Schöffenrates.<br />
Keine.<br />
13. Fragen an den Schöffenrat.<br />
Rat Laurent: Am 1. Juli 2008 wurde die Night-Card für<br />
Jugendliche bis zum 26. Lebensjahr eingeführt<br />
1. Wie viele Jugendliche machen von diesem Angebot<br />
gebrauch?<br />
2. Was kostet dieses Angebot bis zum 31. Dezember<br />
2008 die Gemeinde?<br />
3. Wurde daran gedacht, dieses Angebot auf alle Bürger<br />
der Gemeinde zu erweitern?<br />
Antwort des Schöffenrates: Zur Zeit gibt es 49<br />
Jugendliche die von der “Night-Card” profitieren. - Bisheriger<br />
kostenpunkt: 1.100€ - Zu Punkt 3 wird der<br />
Schöffenrat nähere Informationen einholen. wenn der<br />
Gemeinderat damit einverstanden ist.<br />
9. Approbation du devis relatif au<br />
réaménagement du parc à <strong>Mertert</strong>.<br />
Le parc à <strong>Mertert</strong> a besoin d’une cure de jouvence. Celleci<br />
comprendra: travaux de terrassement, réaménagement<br />
de l’étang, rénovation des chemins, renouvellement et<br />
entretien de la végétation et travaux à l’éclairage. Le devis<br />
présenté par le bureau d’ingénieurs «Oeko Bureau» de<br />
Rumelange et s’élevant à 281.586,00 euros est approuvé.<br />
Des subsides seront demandés auprès des instances de<br />
l’Etat concernées.<br />
10. Approbation d’un règlement relatif à la<br />
facturation de différentes interventions des<br />
services de secours.<br />
En collaboration avec les responsables des services de<br />
secours, les tarifs, qui seront facturés à l’avenir pour différentes<br />
interventions, sont fixés. Sont concernées les interventions<br />
incendie et sauvetage non obligatoires.<br />
11. Approbation de subsides extraordinaires.<br />
Les subsides extraordinaires suivants sont approuvés suite<br />
à une demande motivée: Amicale Albert Ungeheuer: 25€,<br />
Lëtzebuerger Jongbaueren a Jongwënzer: 100€ et Entente<br />
des clubs <strong>Mertert</strong>: 728,57€.<br />
12. Communications du Collège échevinal.<br />
Néant.<br />
13. Questions au Collège échevinal.<br />
Conseiller Laurent: Le 1 er juillet 2008, la Night-Card<br />
pour les jeunes jusqu’à 26 ans a été introduite.<br />
1. Combien de jeunes profitent de l’offre?<br />
2. A combien se montent les frais pour la commune au 31<br />
décembre 2008?<br />
3. A-t-on réfléchi a élargir l’offre à tous les citoyens de la<br />
commune?<br />
Réponse du Collège échevinal: - Pour le moment, 49<br />
jeunes profitent de la Night-Card. - Jusqu’à présent, les<br />
frais se montent à 1.100 euros. - En ce qui concerne le<br />
point 3, le Collège échevinal s’informera si le Conseil communal<br />
est d’accord.<br />
19
Gemeinderatssitzung vom Dienstag, dem 10. März 2009<br />
Séance du Conseil communal du mardi 10 mars 2009<br />
Öffentliche Sitzung Séance publique<br />
Anwesende/Présences: Gust Stefanetti, Aly Leonardy, Marielle Oberweis, Alain Scheid, Jérôme Laurent, Jean Kaiser,<br />
Claude Franzen, Roger Pütz, Cécile Nuszkowski-Hirtt, Gilbert Peusch, Carine Bechtold.<br />
Falls das Resultat der Abstimmung nicht angegeben ist, ergab das Votum Einstimmigkeit.<br />
Lorsque le vote n’est pas spécifié, la décision a été prise à l’unanimité des voix.<br />
1. Genehmigung des Protokolls der letzten<br />
Sitzung.<br />
Die Beschlussfassungen der letzten Sitzung werden<br />
vom Gemeinderat genehmigt.<br />
2. Vorstellung des vom Herrn Innenminister<br />
genehmigten Budget 2009.<br />
Das „Budget 2009” wurde vom Innenminister genehmigt.<br />
Der Gemeinderat nimmt hiervon Kenntnis.<br />
3. Aufnahme eines nicht gemeindeansässigen<br />
Kindes in die Vorschule.<br />
Dem Gesuch einer Familie aus Echternach, damit ihr<br />
Kind die Vorschule in Wasserbillig besuchen darf, wird<br />
stattgegeben.<br />
4. Genehmigung eines Sekteurwechsels im<br />
Schulwesen.<br />
Ein Antrag auf Sekteurwechsel im Schulwesen für das<br />
Schuljahr 2009/2010 wird genehmigt.<br />
5. Neubestimmung der „Schuleinheiten” (entités<br />
écoles) im Rahmen des Gesetzes vom 6.<br />
Februar 2009 betreffend den fundamentalen<br />
Unterricht.<br />
In Ausführung der Bestimmungen des Gesetzes betreffend<br />
den fundamentalen Unterricht, sowie in Anbetracht<br />
der bisherigen Erfahrungen, werden für die<br />
Gemeinde <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig 2 Schuleinheiten<br />
bestimmt, eine in Wasserbillig und eine in <strong>Mertert</strong>.<br />
6. Genehmigung des Einstellungskontraktes einer<br />
Privatbeamtin.<br />
Im Rahmen der „Chèques-services accueil” wurde<br />
Fräulein Rachel Kauffmann als „Educatrice graduée”<br />
eingestellt. Der Gemeinderat genehmigt den Arbeitskontrakt.<br />
7. Genehmigung der Konvention 2009 mit der<br />
„Spatzennascht a.s.b.l.” betreffend die<br />
“Kuebekëscht”.<br />
Genehmigung einer Konvention mit der „Spatzennascht<br />
a.s.b.l.” und dem Familienministerium für die „Maison<br />
Relais Kuebekëscht”.<br />
20<br />
1. Approbation du compte-rendu de la dernière<br />
séance.<br />
Les décisions de la dernière séance sont approuvées par le<br />
Conseil communal.<br />
2. Présentation du budget 2009 approuvé par le<br />
ministre de l’Intérieur.<br />
Le budget 2009 a été approuvé par le ministre de l’Intérieur.<br />
Le Conseil communal en prend connaissance.<br />
3. Admission dans le préscolaire d’un enfant ne<br />
résidant pas dans la commune.<br />
La demande d’une famille d’Echternach pour que leur<br />
enfant puisse fréquenter le préscolaire à Wasserbillig est<br />
approuvée.<br />
4. Approbation d’un changement de secteur<br />
scolaire.<br />
Une demande de changement de secteur scolaire pour<br />
l’année scolaire 2009/2010 est approuvée.<br />
5. Redéfinition des entités écoles dans le cadre de<br />
la loi du 6 février 2009 relative à<br />
l’enseignement fondamental.<br />
Deux entités écoles sont créées dans la Commune de <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig<br />
– une à Wasserbillig et l’autre à <strong>Mertert</strong><br />
– en exécution des prescriptions de la loi relative à l’enseignement<br />
fondamental et compte tenu des expériences<br />
passées.<br />
6. Approbation du contrat d’embauche d’une<br />
employée privée.<br />
Dans le cadre du Chèques service accueil, Mlle Rachel<br />
Kauffmann est embauchée comme éducatrice graduée. Le<br />
Conseil communal approuve le contrat de travail.<br />
7. Approbation de la convention 2009 avec le<br />
«Spatzennascht asbl» relative à la<br />
«Kuebekëscht».<br />
Approbation de la convention avec le «Spatzennascht asbl»<br />
et le ministère de la Famille relative à la maison relais<br />
«Kuebekëscht».<br />
1 0 . 0 3 . 2 0 0 9
8. Genehmigung einer Konvention betreffend den<br />
„Night-Rider”.<br />
Ab 1. Juli 2009 wird der Dienst „Night-Rider” für alle<br />
Bürger der Gemeinde eingeführt.<br />
Kostenpunkt: 25 Euro bis einschließlich 26 Jahre.<br />
50 Euro ab 27 Jahren.<br />
Die Karte ist auf dem Gemeindeamt erhältlich.<br />
9. Genehmigung von Einnahmeerklärungen.<br />
Einnahmen in Höhe von 3.884.605,00 Euro werden<br />
genehmigt.<br />
10. Bewilligung von Grabkonzessionen.<br />
Insgesamt 6 Konzessionsverträge für die Kolumbarien<br />
in Wasserbillig und in <strong>Mertert</strong> werden gutgeheißen.<br />
11. Genehmigung von Verlängerungen von<br />
Grabkonzessionen.<br />
13 Konzessionsverträge auf dem Friedhof in Wasserbillig<br />
sowie 1 auf dem Friedhof in <strong>Mertert</strong>, für 15, resp. 30<br />
Jahre werden gutgeheißen.<br />
12. Umverteilung der Informatikprämie.<br />
Wegen interner Umverteilung der Kompetenzen wird<br />
die Informatikprämie dem Verantwortlichen des<br />
Gemeindebetriebssystems übertragen.<br />
13. Genehmigung der Konvention betreffend einen<br />
PAP in der „rue J.-P. Beckius” in <strong>Mertert</strong>.<br />
In Ausführung des Gesetzes vom 19. Juli 2004 betreffend<br />
den ‚Aménagement communal et le développement<br />
urbain’, wurde für einen Teilbebauungsplan in der<br />
rue J.-P. Beckius in <strong>Mertert</strong> eine Konvention ausgearbeitet.<br />
Diese Konvention zwischen dem Schöffenrat und<br />
dem Promotor regelt die Details der Ausführung der<br />
Arbeiten, und wird vom Gemeinderat angenommen.<br />
14. Genehmigung eines Kostenvoranschlages<br />
betreffend den Bau einer Verbindungs-<br />
Wasserleitung zwischen dem Hauptbehälter in<br />
<strong>Mertert</strong> und demjenigen im Bocksberg in<br />
Wasserbillig.<br />
Die Wasserversorgung für die gesamte Gemeinde<br />
erfolgt ab dem Hauptbehälter gelegen in den Weinbergen<br />
zwischen den Ortschaften. Ab diesem Behälter geht<br />
eine Hauptleitung Richtung <strong>Mertert</strong> und dann nach Wasserbillig.<br />
Zwecks Schaffung eines Ringleitungssystems<br />
wird eine neue Leitung gebaut, welche direkt ab dem<br />
Hauptbehälter via den Weinbergweg in das Netz in Wasserbillig<br />
einspeist. Ein diesbezüglicher Kostenvoranschlag<br />
in Höhe von 410.000,00 Euro wird angenommen.<br />
15. Genehmigung von außerordentlichen Subsidien.<br />
Auf motivierte Anfragen hin werden Subsidien genehmigt<br />
für Lux Rollers 50€, APEMH 50€, Landjugend<br />
50€, Aide aux enfants handicapés 50€ und BréIfdréieschgewerkschaft<br />
100€.<br />
16. Mitteilungen des Schöffenrates.<br />
Offizielle Einweihung der RN 10 (Echternacherstrasse)<br />
in Wasserbillig am 22. Mai 2009.<br />
17. Fragen an den Schöffenrat.<br />
Keine.<br />
8. Approbation d’une convention relative au Night<br />
Rider.<br />
A partir du 1er juillet 2009, le service Night Rider sera<br />
élargi à tous les habitants de la commune.<br />
Tarifs: 25 euros jusqu’à 26 ans inclus.<br />
50 euros à partir de 27 ans.<br />
La carte est disponible auprès de l’administration communale.<br />
9. Approbation de déclarations de revenus.<br />
Des recettes d’un montant de 3.884.605,00 euros sont<br />
approuvées.<br />
10. Octroi de concessions funéraires.<br />
Un total de 6 contrats de concessions funéraires à <strong>Mertert</strong><br />
et à Wasserbillig sont approuvés.<br />
11. Approbation de prolongations de concessions<br />
funéraires.<br />
13 concessions funéraires dans le cimetière de Wasserbillig<br />
et 1 dans le cimetière de <strong>Mertert</strong> sont approuvées pour<br />
15 respectivement 30 ans.<br />
12. Redistribution de la prime informatique.<br />
La prime informatique est transférée au responsable du<br />
système d’exploitation de la commune suite à la nouvelle<br />
répartition interne des compétences.<br />
13. Approbation de la convention relative à un PAP<br />
dans la rue J.-P. Beckius à <strong>Mertert</strong>.<br />
Une convention relative au plan d’aménagement urbain<br />
partiel dans la rue J.-P. Beckius à <strong>Mertert</strong> a été élaborée,<br />
en exécution de la loi du 19 juillet 2004 relative à l’aménagement<br />
communal et au développement urbain. Cette<br />
convention entre le Collège échevinal et le promoteur<br />
réglemente en détail l’exécution des travaux et est approuvée<br />
par le Conseil communal.<br />
14. Approbation d’un devis relatif à la construction<br />
d’une conduite d’eau reliant le container<br />
principal à <strong>Mertert</strong> et celui au Bocksberg à<br />
Wasserbillig.<br />
L’alimentation en eau de toute la commune se fait à partir<br />
du container principal situé dans les vignobles entre les<br />
localités. Une conduite d’eau principale va de ce container<br />
à <strong>Mertert</strong>, puis à Wasserbillig. Afin de créer un système de<br />
ligne circulaire, une nouvelle conduite sera aménagée. Elle<br />
alimentera le réseau à Wasserbillig directement à partir du<br />
container principal. Un devis y relatif d’un montant de<br />
410.000,00 euros est approuvé.<br />
15. Approbation de subsides extraordinaires.<br />
Des subsides sont accordés à Lux Rollers 50€, APEMH<br />
50€, Landjugend 50€, Aide aux enfants handicapés 50€<br />
et au syndicat des facteurs 100€, suite à des demandes<br />
motivées.<br />
16. Communications du Collège échevinal.<br />
Inauguration officielle de la RN 10 (route d’Echternach) à<br />
Wasserbillig le 22 mai 2009.<br />
17. Questions au Collège échevinal.<br />
Néant.<br />
21
Nicht-öffentliche Sitzung Séance non-publique<br />
1. Genehmigung des Pensionsgesuches einer<br />
Lehrperson.<br />
Herr Marcel Weis, Lehrer in Wasserbillig seit 1972,<br />
macht seine Pensionsansprüche geltend und hat seine<br />
Demission zum 30. September 2009 eingereicht.<br />
Buch und Film als Zeitzeugen<br />
Die von den Geschichtsfreunden gesammelten Daten sind<br />
als Buch oder als Film erhältlich. Sie erzählen die einzelnen<br />
Etappen und bieten einen lebendigen Rückblick auf ein<br />
fesselndes Stück Stadtgeschichte. Bewegte Bilder und<br />
Fotografien sind dabei mehr als stille Zeitzeugen, und lassen<br />
die Historie von damals wieder aufleben. Wer das<br />
Buch für 35 Euro, den Film für 25 Euro, beziehungsweise<br />
das Komplettpaket für 50 Euro bestellen möchte, kann<br />
dies per Überweisung auf das Bankkonto der<br />
„Geschichtsfrënn <strong>Mertert</strong>-Wasserbëlleg“ tun: BCEE LULL<br />
LU22 0019 1555 3023 5000.<br />
Die Tonplattenfabrik<br />
22<br />
1. Approbation d’une demande de départ en<br />
retraite d’un enseignant.<br />
M. Marcel Weis, enseignant à Wasserbillig depuis 1972,<br />
fait valoir son droit à la retraite et a remis sa démission<br />
avec effet au 30 septembre 2009.<br />
Wasserbilig - Eine Industriegeschichte<br />
EEiinn SSttrraaßßeennsscchhiilldd eerriinnnneerrtt nnuunnmmeehhrr aann ddiiee eehheemmaalliiggee TToonnppllaatttteennffaabbrriikk..<br />
DDiiee GGeemmeeiinnddeevveerraannttwwoorrttlliicchheenn,, ddiiee GGeesscchhiicchhttffrrëënnnn MMeerrtteerrtt--WWaasssseerrbbiilliigg uunndd ddiiee KKuullttuurr-- uunndd<br />
TToouurriissmmuusskkoommmmiissssiioonn ddeerr GGeemmeeiinnddee bbeeii ddeerr EEnntthhüülllluunngg..<br />
Livre et Film comme témoins du passé<br />
Les données rassemblées par les amis de l’histoire sont<br />
disponibles sous forme de livre ou de film. Elles relatent les<br />
différentes étapes et offrent une rétrospective vivante d’un<br />
morceau d’histoire captivant de la ville. Des images et des<br />
photographies émouvantes représentent davantage que<br />
de simples témoins du passé. Elles font revivre l’Histoire.<br />
Ceux qui souhaitent commander le livre pour 35 euros, le<br />
film pour 25 euros ou l’ensemble pour 50 euros, peuvent<br />
verser la somme correspondante sur le compte bancaire<br />
des «Geschichtsfrënn <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig»: BCEE LULL<br />
LU22 0019 1555 3023 5000.
D’Gemeen am Zäitvergläich<br />
WWaasssseerrbbiilliigg:: ““PPlläätttteerrcchheerrsshhaauuss””..<br />
MMeerrtteerrtt:: RRuuee JJeeaann--PPiieerrrree BBeecckkiiuuss<br />
23
Calendrier<br />
des manifestations estations<br />
24<br />
<strong>Mertert</strong> et Wasserbillig<br />
2009<br />
Mai<br />
Juin<br />
Juillet<br />
Août<br />
Entente des Clubs <strong>Mertert</strong> - Entente des Sociétés Wasserbillig sous le haut patronage de la Commune de <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig<br />
Mai 2009<br />
Vendredi 01 Meefeier am Braukessel, Entente des Clubs <strong>Mertert</strong> Am Braukessel <strong>Mertert</strong><br />
Samedi 02 Jägermeisterparty, 1.Fc Jägermeister Centre culturel Wasserbillig<br />
Samedi 09 Concert 130 e Anniversaire, Harmonie Wasserbillig Hall sportif Wasserbillig<br />
Samedi 16 Fréijoersconcert, Sängerbond Museldall Waasserbëlleg Centre culturel Wasserbillig<br />
Fréijoersbraderie, U.C.A.W. Wasserbillig<br />
Dimanche 17 Fréijoersconcert, Sängerbond Museldall Waasserbëlleg Centre culturel Wasserbillig<br />
Mercredi 20 Stroosseconcert, Fanfare Concordia <strong>Mertert</strong> <strong>Mertert</strong><br />
Jeudi 21 Spatzfest, U.M.W Op der Spatz Waasserbëlleg<br />
Vendredi 22 Spatzfest, U.M.W Op der Spatz Waasserbëlleg<br />
Samedi 23 Spatzfest, U.M.W Op der Spatz Waasserbëlleg<br />
Dimanche 24 Spatzfest, U.M.W Op der Spatz Waasserbëlleg<br />
Samedi 30 Pengschttournoi, Jugendkommission U.M.W. Terrain Wasserbillig<br />
Dimanche 31 Pengschttournoi, Jugendkommission U.M.W. Terrain Wasserbillig<br />
Juin 2009<br />
Samedi 06 Soirée mam Dësch-Tennis <strong>Mertert</strong>, Dësch-Tennis <strong>Mertert</strong> <strong>Mertert</strong><br />
Floumaart, Amicale Spatzennascht a.s.b.l. Centre culturel Wasserbillig<br />
Dimanche 07 Mammendagsfeier, Coin de Terre et du Foyer <strong>Mertert</strong> Centre culturel <strong>Mertert</strong><br />
Samedi 13 Summerfest «Op Lamp», Amicale «Op Lamp» Maison de Soins «Op Lamp» Wasserbillig<br />
Marche Gourmande, Dësch-Tennis <strong>Mertert</strong> <strong>Mertert</strong> & Wasserbillig<br />
Samedi 20 Bal, Cercle des Jeunes <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig Centre culturel Wasserbillig<br />
Mardi 23 NATIONALFEIERDAG<br />
Samedi 27 Schoulfest, Elternvereinigung <strong>Mertert</strong>-Wasserbillig Wasserbillig<br />
Museksfest «Op der Sauer», Harmonie Wasserbillig Promenade de la Sûre Wasserbillig<br />
Dimanche 28 Museksfest «Op der Sauer», Harmonie Wasserbillig Promenade de la Sûre Wasserbillig<br />
Juillet 2009<br />
Vendredi 10 Musek am Duerf, Fanfare Concordia <strong>Mertert</strong> <strong>Mertert</strong><br />
Samedi 11 Musek am Duerf, Fanfare Concordia <strong>Mertert</strong> <strong>Mertert</strong><br />
Dimanche 12 Musek am Duerf, Fanfare Concordia <strong>Mertert</strong> <strong>Mertert</strong><br />
Vendredi 24 Parkfest, Syndicat d’Initiative <strong>Mertert</strong> Parc <strong>Mertert</strong><br />
Août 2009<br />
Samedi 01 Grillfest, Cercle Avicole <strong>Mertert</strong> <strong>Mertert</strong><br />
Dimanche 02 Championnat International de Wakeboard, Cercle nautique Wasserbillig<br />
Esplanade de la Moselle Wasserbillig<br />
Samedi 08 Wäin a Friturefest, Cercle des Pêcheurs Wasserbillig Place de l’église Wasserbillig<br />
Dimanche 09 Wäin a Friturefest, Cercle des Pêcheurs Wasserbillig Place de l’église Wasserbillig<br />
Vendredi 14 Hämmelsmarsch, Chorale Mixte <strong>Mertert</strong> <strong>Mertert</strong><br />
Dimanche 30 Concours, Spatzfëscher Waasserbëlleg Centre culturel Wasserbillig