Philips Lecteur de DVD portable - Mode d’emploi - CES
Philips Lecteur de DVD portable - Mode d’emploi - CES
Philips Lecteur de DVD portable - Mode d’emploi - CES
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Register your product and get support at<br />
www.philips.com/welcome<br />
PET745<br />
CS Píruka pro uživateleI 3<br />
EL 23<br />
FI Käyttöopas 45<br />
HU Felhasználói kézikönyv 65<br />
PL Instrukcja obsugi 85<br />
PT Manual do utilizador 105<br />
RU 125<br />
SK Príruka užívatea 149
Obsah<br />
1 Dležité informace 4<br />
Dležité bezpenostní pokyny 4<br />
Upozornní 6<br />
eština<br />
2 Penosný pehráva <strong>DVD</strong> 7<br />
Úvod 7<br />
Obsah dodávky 8<br />
Celkový pohled na hlavní jednotku 9<br />
Celkový pohled na dálkový ovlada 11<br />
3 Zaínáme 13<br />
Nabíjení baterie 13<br />
Instalace baterie v dálkovém ovladai 14<br />
Pipojte další zaízení 14<br />
4 Pehrávání 15<br />
Zapnutí 15<br />
Výbr jazyka OSD 15<br />
Pehrávání disk 15<br />
Možnosti pehrávání 16<br />
5 Sledování televize 16<br />
Nastavení pi prvním zapnutí 16<br />
Runí vyhledávání 17<br />
Nastavení asu 17<br />
Zobrazení informací o programu 18<br />
Použití elektronického programového prvodce EPG 19<br />
Peskupení seznamu kanál 19<br />
Správa kanál 20<br />
6 Úprava nastavení 20<br />
7 Informace o produktu 21<br />
8 ešení problém 21<br />
CS<br />
3
1 Dležité informace<br />
Dležité bezpenostní pokyny<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
h<br />
i<br />
j<br />
k<br />
l<br />
m<br />
n<br />
o<br />
p<br />
Pette si tyto pokyny.<br />
Pokyny si uložte k pozdjšímu nahlédnutí.<br />
Respektujte všechna upozornní.<br />
Dodržujte všechny pokyny.<br />
Zaízení nepoužívejte poblíž vody.<br />
K ištní používejte pouze suchou tkaninu.<br />
Nezakrývejte ventilaní otvory. Zaízení instalujte podle pokyn výrobce.<br />
Zaízení neinstalujte v blízkosti zdroj tepla (radiátory, pímotopy, sporáky<br />
apod.) nebo jiných pístroj (vetn zesilova) produkujících teplo.<br />
Síový kabel chrate ped pošlapáním nebo piskípnutím. Zvláštní pozornost<br />
je teba vnovat vidlicím, zásuvkám a místu, k<strong>de</strong> kabel opouští pístroj.<br />
Používejte pouze doplky nebo píslušenství doporuené výrobcem.<br />
Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky i stolky<br />
doporuené výrobcem nebo prodávané se zaízením. Pi<br />
pemísování zaízení na vozíku je teba zachovat opatrnost, aby<br />
nedošlo ke zranní zpsobenému pevržením vozíku.<br />
Bhem bouky i v dob, kdy se pístroj nebu<strong>de</strong> <strong>de</strong>lší dobu<br />
používat, odpojte síový kabel ze zásuvky.<br />
Veškeré opravy svte kvalifi kovanému servisnímu technikovi. Pístroj by<br />
ml být pezkoušen kvalifi kovanou osobou zejména v pípa<strong>de</strong>ch poškození<br />
síového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do pístroje vnikla tekutina<br />
nebo njaký pedmt, pístroj byl vystaven <strong>de</strong>šti i vlhkosti, nepracuje<br />
normáln nebo utrpl pád.<br />
Pístroj nesmí být vystaven kapající nebo stíkající tekutin.<br />
Na pístroj nepoklá<strong>de</strong>jte žádné nebezpené pedmty (nap. pedmty<br />
naplnné tekutinou nebo hoící svíky).<br />
Toto zaízení mže obsahovat olovo a rtu. Likvidace tchto materiál<br />
mže být vzhle<strong>de</strong>m k dopadu na životní prostedí omezena. O informace<br />
týkající se likvidace nebo recyklace požá<strong>de</strong>jte místní úady nebo spolenost<br />
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.<br />
4<br />
CS
Varování<br />
• Neodstraujte kryt zaízení.<br />
• Nikdy nemažte žádnou ást tohoto pístroje.<br />
• Nepoklá<strong>de</strong>jte toto zaízení na jiné elektrické zaízení.<br />
• Zaízení nevystavujte pímému slunci, otevenému ohni nebo žáru.<br />
• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnit zaízení.<br />
• Ujistte se, že máte vždy snadný pístup k síovému kabelu, vidlici nebo adaptéru,<br />
abyste mohli toto zaízení odpojit od napájení.<br />
eština<br />
Bezpený poslech<br />
Pi poslechu používejte pimenou hlasitost.<br />
• Poslech se sluchátky pi vysoké hlasitosti mže poškodit sluch. Tento výrobek<br />
dokáže vytváet zvuky v intenzit, která mže u normální osoby zpsobit<br />
ztrátu sluchu, dokonce i pi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku<br />
je nabízen pro ty, kteí již trpí postižením sluchu.<br />
• Zvuk mže být klamavý. Bhem poslechu se „pohodlná úrove“ hlasitosti<br />
pizpsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy to, co po <strong>de</strong>lším poslechu zní<br />
„normáln“, je ve skutenosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této<br />
situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpenou úrove díve, než se váš sluch<br />
pizpsobí, a nastavení nemte.<br />
Nastavení bezpené úrovn hlasitosti:<br />
• Nastavte nízkou úrove hlasitosti.<br />
• Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodln a ist, bez zkreslení.<br />
Poslouchejte pimenou dobu:<br />
• Ztrátu sluchu mže zpsobit dokonce i poslech pi normáln „bezpené“<br />
úrovni hlasitosti po <strong>de</strong>lší dobu.<br />
• Své zaízení používejte rozumn a dopejte si patiné pestávky.<br />
Pi používání sluchátek dodržujte následující pravidla.<br />
• Poslouchejte pi pimené hlasitosti po pimen dlouhou dobu.<br />
• Po pizpsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost.<br />
• Hlasitost nenastavujte na tak vysokou úrove, abyste neslyšeli okolní zvuky.<br />
• V situacích, kdy hrozí nebezpeí, bute opatrní nebo zaízení pestate na<br />
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pi ízení motorových vozi<strong>de</strong>l, jízd<br />
na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpené dopravní situaci a<br />
v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.<br />
Výstraha<br />
• Použití ovládacích prvk nebo úpravy provádní funkcí, které jsou v rozporu se z<strong>de</strong><br />
uve<strong>de</strong>nými informacemi, mohou zpsobit škodlivé ozáení a nebezpený provoz.<br />
CS<br />
5
Upozornní<br />
Veškeré zmny nebo úpravy tohoto zaízení, které nebyly výslovn schváleny<br />
spoleností <strong>Philips</strong> Consumer Electronics, mohou mít za násle<strong>de</strong>k ztrátu záruky na<br />
pístroj.<br />
Tento výrobek je ve shod s požadavky na rušení rádiového píjmu<br />
v Evropské unii.<br />
Tento výrobek je ve shod s požadavky následujících smrnic a naízení:<br />
2004/108/EC + 2006/95/EC.<br />
Informace o ochran životního prostedí<br />
Veškerý zbytený obalový materiál byl vynechán. Pokusili jsme se o to, aby bylo<br />
možné obalový materiál snadno rozdlit na ti materiály: lepenku (krabice),<br />
polystyrén (ochranné balení) a polyethylen (sáky, ochranné fólie z leheného<br />
plastu.)<br />
Systém se skládá z materiál, které je možné v pípad <strong>de</strong>montáže odbornou fi rmou<br />
recyklovat a optovn použít. Pi likvidaci obalových materiál, vybitých baterií a<br />
starého zaízení se ite místními pedpisy.<br />
Recyklace<br />
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souástí,<br />
které je možné recyklovat.<br />
Je-li výrobek oznaen tímto symbolem peškrtnuté popelnice, znamená<br />
to, že se na nj vztahuje smrnice EU 2002/96/EC:<br />
Nevyhazujte toto zaízení do bžného domácího odpadu. Informujte<br />
se o místních pedpisech týkajících se oddleného sbru elektrických a<br />
elektronických výrobk. Správnou likvidací starého výrobku pomžete<br />
pe<strong>de</strong>jít možným negativním dopadm na životní prostedí a zdraví lidí.<br />
Výrobek obsahuje baterie podléhající smrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat<br />
do bžného komunálního odpadu.<br />
Je-li výrobek oznaen symbolem peškrtnuté popelnice a chemickým<br />
symbolem ‚Pb‘, znamená to, že baterie odpovídají požadavkm smrnice<br />
pro olovo.<br />
Informujte se o místních pravidlech o sbru baterií. Správná likvidace<br />
Pb<br />
baterií pomáhá pedcházet pípadným nepíznivým úinkm na životní<br />
prostedí a lidské zdraví.<br />
Vyjmutí vestavné baterie musí provádt jen profesionáln vyškolený pracovník.<br />
Vytváení neoprávnných kopií materiál, jejichž<br />
kopírování není povoleno, vetn poítaových program,<br />
soubor, poad a zvukových nahrávek, mže být<br />
porušením autorských práv a pedstavovat trestný in. Toto zaízení by se k tmto<br />
úelm nemlo používat.<br />
6<br />
CS
Nahrávání a pehrávání materiál mže vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act<br />
z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act z roku 1958 až 1972.<br />
„DivX, DivX Certifi ed“ a píslušná loga jsou ochranné známky<br />
spolenosti DivX, Inc. a jsou použity v souladu s licencí.<br />
Zaízení je opateno tímto štítkem:<br />
eština<br />
ESKA REPUBLIKA<br />
Výstraha! Tento pístroj pracuje s laserovým paprskem. Pi nesprávné manipulaci<br />
s pístrojem (v rozporu s tímto návo<strong>de</strong>m) me dojít k nebezpenému ozáení.<br />
Proto pístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu<br />
vždy svte specializovanému servisu.<br />
Nebezpeí! Pi sejmutí kryt a odjištní bezpenostních spína hrozí nebezpeí<br />
neviditelného laserového záení!<br />
Chrate se ped pímým zásahem laserového paprsku.<br />
Pokud byste z jakéhokoli dvodu pístroj <strong>de</strong>montovali, vždy nejdíve vytáhnte<br />
síovou zástrku.<br />
Pístroj chrate ped jakoukoli vlhkostí i ped kapkami vody.<br />
2 Penosný pehráva <strong>DVD</strong><br />
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobk spolenosti <strong>Philips</strong>! Pokud<br />
chcete využít všechny výhody podpory nabízené spoleností <strong>Philips</strong>, zaregistrujte svj<br />
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.<br />
Úvod<br />
Penosný pehráva <strong>DVD</strong> pehrává digitální vi<strong>de</strong>odisky, které odpovídají univerzálnímu<br />
standardu <strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o. Pehráva umožuje pehrávat celoveerní fi lmy v kvalit<br />
srovnatelné se skuteným kinem, vetn stereofonního nebo vícekanálového zvuku<br />
(podle disku a nastavení pehrávae).<br />
Umožuje volbu zvukové stopy, jazyka titulk a zábr z rzných pohledových úhl (opt<br />
podle disku <strong>DVD</strong>). Krom toho mžete omezit pehrávání disk, které nejsou vhodné<br />
pro dti.<br />
CS<br />
7
Na tomto <strong>DVD</strong> pehrávai lze pehrávat následující typy disk (vetn CD-R, CD-<br />
RW, <strong>DVD</strong>±R a <strong>DVD</strong>±RW):<br />
<strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o<br />
Vi<strong>de</strong>o CD<br />
Zvukový disk CD<br />
MP3 CD<br />
DivX<br />
Disky se soubory JPEG<br />
Obsah dodávky<br />
Zkontrolujte a ovte obsah balení:<br />
• Penosný <strong>DVD</strong> pehráva<br />
• Dálkový ovlada<br />
• Síový adaptér<br />
• Adaptér do auta<br />
• Kabel AV<br />
• Anténa<br />
• Návod k použití<br />
• Struný návod k rychlému použití<br />
8<br />
CS
Celkový pohled na hlavní jednotku<br />
eština<br />
a<br />
OPTIONS<br />
• Otevírá možnosti týkající se aktuální aktivity nebo výbru.<br />
b<br />
• Zastaví pehrávání disku.<br />
c /<br />
• Pechod na pedcházející nebo následující titul, kapitolu nebo stopu.<br />
d , , ,<br />
• Slouží k pohybu v nabídkách<br />
,<br />
• Slouží k pepnutí na další nebo pedchozí kanál.<br />
,<br />
• Vyhledávání zpt nebo vped rznými rychlostmi.<br />
/OK<br />
• Slouží k potvrzení zadání nebo výbru.<br />
• Spustí, pozastaví nebo znovu spustí pehrávání disku.<br />
e CHR /<br />
• Indikátor nabíjení/Indikátor napájení.<br />
f DISC MENU<br />
• U disku <strong>DVD</strong> oteve nebo ukoní nabídku disku.<br />
• U disku VCD zapne nebo vypne režim PBC (ízení pehrávání).<br />
• Pro disk VCD verze 2.0 nebo disk SVCD pi aktivovaném ízení PBC<br />
slouží k návratu do nabídky.<br />
CS<br />
9
g<br />
h<br />
SOURCE<br />
• Pepíná mezi <strong>DVD</strong> a DTTV.<br />
IR<br />
• Senzor dálkového ovládání<br />
i<br />
j<br />
DC IN<br />
• Napájecí zásuvka<br />
OPEN<br />
• Oteve pihrádku na disk.<br />
k POWER ON /OFF<br />
• Zapne/vypne <strong>DVD</strong> pehráva.<br />
l VOLUME<br />
• Slouží ke zvýšení nebo snížení hlasitosti.<br />
m<br />
• Konektor k pipojení sluchátek.<br />
n<br />
o<br />
AV OUT<br />
• Konektor výstupu zvuku/vi<strong>de</strong>a..<br />
ANTENNA<br />
• Konektor antény<br />
10<br />
CS
Celkový pohled na dálkový ovlada<br />
eština<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
SOURCE<br />
• Pepíná mezi <strong>DVD</strong> a DTTV.<br />
TELETEXT<br />
• Zapíná a vypíná teletext.<br />
FAV LIST<br />
• Oteve nebo ukoní seznam oblíbených.<br />
Barevná tlaítka<br />
• Slouží k výbru úkol nebo možností.<br />
CS<br />
11
e SETUP<br />
• Slouží k otevení nebo ukonení nabídky nastavení.<br />
f , , ,<br />
• Slouží k pohybu v nabídkách.<br />
,<br />
• Vyhledávání zpt nebo vped rznými rychlostmi.<br />
OK<br />
• Slouží k potvrzení zadání nebo výbru.<br />
• Oteve nebo ukoní seznam kanál.<br />
g<br />
DISPLAY<br />
• Nastavuje hodnoty displeje systému.<br />
h<br />
• Spustí nebo znovu spustí pehrávání disku.<br />
i ,<br />
• Pechod na pedcházející nebo následující titul, kapitolu nebo stopu.<br />
j<br />
• Zastaví pehrávání disku.<br />
k 0-9<br />
• íselná klávesnice<br />
l GO TO<br />
• Pechod na kapitolu/stopu/titul nebo dobu pehrávání<br />
m REPEAT<br />
• Zopakuje kapitolu/stopu/titul.<br />
n<br />
• Nastavuje pomr stran obrazovky.<br />
o ANGLE<br />
• Vybere jiný úhel pohledu <strong>DVD</strong> disku.<br />
p AUDIO<br />
• Vybere jazyk zvuku bhem pehrávání <strong>DVD</strong> disku.<br />
• Vybere režim zvuku bhem pehrávání VCD disku.<br />
q SUBTITLE<br />
• Vybere jazyk titulk <strong>DVD</strong> disku.<br />
r CH +/-<br />
• Slouží k pepnutí na další nebo pedchozí kanál.<br />
s OPTIONS<br />
• Otevírá možnosti týkající se aktuální aktivity nebo výbru.<br />
t DISC MENU<br />
• Oteve nebo zave nabídku disku<br />
u INFO<br />
• Zobrazí informace o kanálu (jsou-li k dispozici).<br />
12<br />
CS
v EPG<br />
• Zapne nebo vypne funkci EPG (Electronic Programme Gui<strong>de</strong> –<br />
Elektronický programový prvodce). Povoleno pouze u digitálních kanál.<br />
3 Zaínáme<br />
eština<br />
Výstraha<br />
• Ovládací prvky používejte pouze podle pokyn v této píruce.<br />
• Vždy dodržujte poadí pokyn této kapitoly.<br />
Jestliže se obrátíte na spolenost <strong>Philips</strong>, bu<strong>de</strong>te požádáni o íslo mo<strong>de</strong>lu a sériové<br />
íslo pehrávae. íslo mo<strong>de</strong>lu a sériové íslo se nacházejí na spodní stran pehrávae.<br />
Napište si ísla sem:<br />
Mo<strong>de</strong>l No. (íslo mo<strong>de</strong>lu) __________________________<br />
Serial No. (sériové íslo) ___________________________<br />
Nabíjení baterie<br />
Výstraha<br />
• Hrozí nebezpeí poškození pístroje! Ovte, zda naptí v elektrické síti odpovídá<br />
naptí, které je uve<strong>de</strong>no na spodní ásti pehrávae.<br />
• Pro nabíjení baterie používejte jen dodaný napájecí adaptér.<br />
Poznámka<br />
• Štítek s typovými údaji je umístn na spodní ásti pehrávae.<br />
• Pehráva lze nabíjet, pouze je-li v pohotovostním režimu.<br />
1 Posute pepína POWER ON /OFF do pozice OFF.<br />
2 Pipojte dodaný napájecí adaptér k pehrávai a zapojte ho do síové zásuvky.<br />
»<br />
»<br />
Kontrolka nabíjení se rozsvítí. Úplné nabití baterie potrvá asi 7 hodin.<br />
Po úplném nabití baterie zhasne kontrola nabíjení.<br />
CS<br />
13
Instalace baterie v dálkovém ovladai<br />
Výstraha<br />
• Nebezpeí výbuchu! Baterie chrate ped horkem, slunením záením nebo ohnm.<br />
Baterie nikdy nevhazujte do ohn.<br />
• Nebezpeí snížení životnosti baterie! Nikdy nemíchejte rzné znaky ani typy baterií.<br />
• Hrozí nebezpeí poškození pístroje! Pokud se dálkový ovlada nebu<strong>de</strong> <strong>de</strong>lší dobu<br />
používat, baterie vyjmte.<br />
• Obsahuje chloristan – mže vyžadovat zvláštní zacházení. Viz www.dtsc.ca.gov/<br />
hazardouswaste/perchlorate.<br />
Ped prvním použitím:<br />
1 Abyste aktivovali baterii dálkového ovládání, odstrate ochrannou západku.<br />
Výmna baterie v dálkovém ovladai:<br />
1 Otevete pihrádku na baterie.<br />
2 Vložte baterii 1 CR2025 se správnou polaritou (+/–) podle oznaení.<br />
3 Uzavete pihrádku na baterie.<br />
Pipojte další zaízení<br />
Pipojení TV<br />
Pehráva lze pipojit k televizoru a vychutnat si tak <strong>DVD</strong>.<br />
• Kabely AV (nejsou dodávány s pístrojem) zapojte do konektor podle barev:<br />
žlutý kabel je uren pro žlutý vi<strong>de</strong>okonektor, ervený/bílý kabel pro ervený/<br />
bílý audiokonektor.<br />
14<br />
CS
Pipojení televizní antény<br />
K pehrávai lze pipojit anténu a pijímat program digitální televize.<br />
eština<br />
Tip<br />
• Lepšího píjmu dosáhnete pipojením pehrávae k domácí antén.<br />
4 Pehrávání<br />
Zapnutí<br />
Posute pepína POWER ON /OFF do pozice ON.<br />
» Kontrolka se rozsvítí.<br />
Výbr jazyka OSD<br />
Pro text nabídky na obrazovce lze vybrat jiný jazyk.<br />
1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />
» Zobrazí se nabídka nastavení.<br />
2 Vyberte možnost [General] > [Language].<br />
3 Stisknutím tlaítka volbu vyberete.<br />
4 Stisknutím tlaítka OK volbu potvrte.<br />
5 Stisknutím tlaítka SETUP nastavení ukoníte.<br />
Pehrávání disk<br />
1 Posute stranou jez<strong>de</strong>c OPEN na hlavní jednotce.<br />
2 Vložte disk tak, aby štítkem smoval nahoru.<br />
3 Zavete zásuvku disku.<br />
» Pehrávání se automaticky spustí.<br />
• Pokud se zobrazí nabídka, vyberte položku a stisknutím tlaítka<br />
•<br />
spuste pehrávání.<br />
Pokud chcete pehrávání pozastavit, stisknte tlaítko . Dalším<br />
stisknutím tlaítka pehrávání spustíte.<br />
• Pokud chcete nahrávání zastavit, stisknte tlaítko .<br />
• Chcete-li vybrat pedchozí/další položku, stisknte nebo .<br />
CS<br />
15
• Vyhledávání v obrazu/zvuku zahájíte stisknutím nebo . Chcete-li<br />
upravit rychlost vyhledávání, stisknte bhem vyhledávání krátce<br />
nebo .<br />
Možnosti pehrávání<br />
1 Bhem pehrávání stisknte tlaítko OPTION a vyberte nkteré možnosti<br />
pehrávání.<br />
U disku <strong>DVD</strong><br />
• [Subtitles]<br />
• [Audio language]<br />
• [Angle]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
U disku VCD<br />
• [Audio]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
U zvukových disk CD<br />
• [Repeat]<br />
• [Shuffl e All]<br />
• [Setup]<br />
U disk CD s obrázky JPEG<br />
• [Rotate]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
2 Postupujte podle pokyn na obrazovce.<br />
5 Sledování televize<br />
Poznámka<br />
• Než zanete, zkontrolujte, že jste anténu pipojili k pehrávai.<br />
• Zajistte, abyste byli v oblasti s dostateným pokrytím signálem DTTV. Pokrytí<br />
signálem lze ovit u místního úadu pro televizi, nebo navštivte webové stránky<br />
www.philips.com/support.<br />
Nastavení pi prvním zapnutí<br />
1 Stisknutím tlaítka SOURCE pepnete do režimu DTTV.<br />
» Jste vyzváni k výbru zem<br />
16<br />
CS
eština<br />
2 Vyberte zemi a stisknutím tlaítka OK ji potvrte.<br />
» Jste vyzváni k prove<strong>de</strong>ní automatického vyhledávání kanál<br />
3 Vyberte možnost [Auto search] a stisknutím tlaítka OK ji potvrte.<br />
» Spustí se automatické vyhledávání kanál.<br />
» Po dokonení automatického vyhledávání kanál se na obrazovce zobrazí<br />
celkový poet nalezených televizních a rozhlasových kanál.<br />
» Chcete-li zobrazit programy prvního nalezeného kanálu, stisknte tlaítko OK.<br />
» Chcete-li zmnit kanály, stisknte tlaítko CH +/-.<br />
Runí vyhledávání<br />
Hledání kanál lze provést run.<br />
1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />
2 Vyberte možnost [DTTV] > [Manual search] a stisknutím tlaítka OK ji potvrte.<br />
DTTV<br />
Auto search<br />
Manual search<br />
DTTV parental<br />
Country<br />
Time settings<br />
3 Za<strong>de</strong>jte íslo kanálu a stisknutím tlaítka OK jej potvrte.<br />
Nastavení asu<br />
1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />
2 Vyberte možnost [DTTV] > [Time settings].<br />
CS<br />
17
Nastavení formátu asu:<br />
1 Vyberte možnost [Time format].<br />
2 Vyberte možnost a poté stisknte tlaítko OK.<br />
• [24hrs]<br />
• [12hrs]<br />
Výbr režimu nastavení asu:<br />
1 Vyberte možnost [Setting mo<strong>de</strong>].<br />
2 Vyberte možnost a poté stisknte tlaítko OK.<br />
• [Auto time setting]: as je automaticky aktualizován podle vysílaného<br />
TV kanálu.<br />
• [Manual time setting]: Runí nastavení asu.<br />
Nastavení asového pásma:<br />
1 Vyberte možnost [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] a stisknutím tlaítka<br />
OK ji potvrte.<br />
2 Vyberte možnost [Time zone].<br />
• Pro Nmecko a stední Evropu vyberte záznam GMT +01:00 (asový<br />
rozdíl oproti greenwichskému stednímu asu).<br />
Nastavení letního asu:<br />
1 Vyberte možnost [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] a stisknutím tlaítka<br />
OK ji potvrte.<br />
2 Vyberte možnost [Summer time/DST].<br />
• Jestliže zrovna není léto, stisknte tlaítko [Off].<br />
Zobrazení informací o programu<br />
Chcete-li zobrazit struné informace o aktuálním programu, stisknte tlaítko INFO.<br />
3<br />
4 5<br />
1<br />
2<br />
6<br />
7<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
18<br />
Televizní program<br />
Program rozhlasu<br />
Informace o následujícím programu<br />
íslo programu<br />
Název programu<br />
Místní as<br />
Ukazatel síly signálu<br />
Ikony informací o programu<br />
CS
: Program obsahující rzné jazyky zvuku. Pístup k tmto funkcím lze získat stisknutím<br />
tlaítka AUDIO nebo OPTIONS.<br />
: Program obsahující titulky. Pístup k této funkci lze získat stisknutím tlaítka<br />
SUBTITLE nebo OPTIONS.<br />
: Program obsahující teletext. Pístup k této funkci lze získat stisknutím tlaítka TELETEXT.<br />
eština<br />
Pístup k teletextu<br />
Je-li u aktuálního programu k dispozici teletext, je zobrazena ikona .<br />
• Chcete-li zpístupnit teletext, stisknte tlaítko TELETEXT.<br />
Tip<br />
• Program mže k pístupu nebo ovládání funkcí pro prohlížení vyžadovat použití<br />
barevných tlaítek. Postupujte podle pokyn na obrazovce teletextu.<br />
Použití elektronického programového prvodce EPG<br />
EPG je prvodce na obrazovce, který je k dispozici pro digitální kanály. Programy mžete<br />
procházet, vybírat a zobrazovat podle asu nebo titulu.<br />
1 Výbr kanálu.<br />
2 Stisknte tlaítko EPG.<br />
» Objeví se elektronický programový prvodce.<br />
3 Chcete-li vybrat program, stisknte tlaítko .<br />
4 Stisknte tlaítko OK.<br />
» Jsou zobrazeny struné informace o programu.<br />
5 Chcete-li opustit nabídku EPG, stisknte tlaítko EPG.<br />
Peskupení seznamu kanál<br />
1 Stisknte tlaítko OPTIONS.<br />
2 Vyberte možnost [Channel Edit].<br />
» Je zobrazen seznam kanál.<br />
3 Výbr kanálu.<br />
4 Postupujte podle pokyn na obrazovce a pesute kanál nahoru nebo dol.<br />
CS<br />
19
Správa kanál<br />
1 Stisknte tlaítko OK.<br />
» Je zobrazen seznam kanál.<br />
2 Výbr kanálu.<br />
• Chcete-li zamknout kanál, stisknte ervené tlaítko.<br />
• Chcete-li skrýt kanál, stisknte žluté tlaítko.<br />
• Chcete-li nastavit kanál jako oblíbený, stisknte zelené tlaítko<br />
6 Úprava nastavení<br />
Abyste získali maximální požitek z pehrávání, použijte tlaítko SETUP pro jemné<br />
doladní nastavení.<br />
1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />
» Zobrazí se nabídka nastavení.<br />
2 Pomocí naviganích tlaítek vyberte možnost a potvrte ji pomocí tlaítka OK.<br />
[General]<br />
[Language]<br />
výbr jazyka nabídky na obrazovce (OSD)<br />
[PBC settins] zapnutí/vypnutí funkce ízení pehrávání.<br />
[Power save]<br />
zapnutí/vypnutí úsporného režimu.<br />
[DivX (VOD)] Jak získat registraní kód pro DivX.<br />
*[DivX Subtitle] Výbr jazyka titulk DivX.<br />
[Parental (<strong>DVD</strong>)] výbr rodiovského nastavení.<br />
[Set password] zmna stávajícího hesla (výchozí: 1369).<br />
[Factory settings] obnovení továrního nastavení<br />
[Vi<strong>de</strong>o]<br />
[TV display]<br />
nastavení pomru stran zobrazení na obrazovce.<br />
[TV standard] nastavení výstupního formátu vi<strong>de</strong>a do TV systému<br />
[Audio]<br />
[Dolby]<br />
nastavení výstupu Dolby.<br />
[DTTV]<br />
[Auto search] automatické vyhledávání kanál.<br />
[Manual search] runí vyhledávání kanál.<br />
[DTTV Parental] výbr rodiovského nastavení.<br />
[Country]<br />
výbr konkrétní zem.<br />
[Time settings] nastavení asu<br />
3 Stisknutím tlaítka se vrate na pedcházející úrove nabídky.<br />
4 Stisknutím tlaítka SETUP nastavení ukoníte.<br />
20<br />
CS
Poznámka<br />
• * Pro [DivX Subtitle] jsou k dispozici ti možnosti.<br />
• Latinka: Albanian (albánština), Breton (bretonština), Catalan (katalánština), Danish<br />
(dánština), Dutch (holandština), English (anglitina), Faroese (faerština), Finnish<br />
(fi nština), French (francouzština), Gaelic (gaelština), German (nmina), (islandština),<br />
Irish (irština), Italian (italština), Norwegian (norština), Portuguese (portugalština),<br />
Spanish (španlština) a Swedish (švédština).<br />
• Stední Evropa: Albanian (albánština), Croat (chorvatština), Czech (eština), Dutch<br />
(holandština), English (anglitina), German (nmina), Hungarian (maarština), Irish<br />
(irština), Polish (polština), Romanian (rumunština), Slovak (slovenština), Slovene<br />
(slovinština) a Sorbian (srbština).<br />
• Turetina: Albanian (albánština), Danish (dánština), Dutch (holandština), English<br />
(anglitina), Finnish (fi nština), French (francouzština), Gaelic (gaelština), German (nmina),<br />
Italian (italština), Kurdish – Latin (kurdština – latinka), Norwegian (norština), Portuguese<br />
(portugalština), Spanish (španlština), Swedish (švédština) a Turkish (turetina).<br />
eština<br />
7 Informace o produktu<br />
Poznámka<br />
• Informace o produktu jsou pedmtem zmn bez pedchozího upozornní.<br />
Rozmry 200 x 160 x 43,5 mm<br />
Hmotnost 0,84 kg<br />
Napájení Vstup: 100-240 V, 50/60 Hz<br />
Výstup: 9-12 V ss, 1,0 A<br />
Rozsah provozní teploty 0-50 °C<br />
Vlnová délka laseru 650 nm<br />
Obrazový systém NTSC/PAL<br />
8 ešení problém<br />
Varování<br />
• Nebezpení úrazu elektrickým prou<strong>de</strong>m. Nikdy neodstraujte kryt pehrávae.<br />
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.<br />
Jestliže doj<strong>de</strong> k problémm s pehrávaem, ped kontaktováním servisu zkontrolujte<br />
následující možnosti. Pokud problém není vyešen, zaregistrujte pehráva a získejte<br />
podporu na adrese www.philips.com/welcome.<br />
CS<br />
21
Nefunguje napájení<br />
• Zkontrolujte, zda jsou oba kontakty síového kabelu správn zapojeny.<br />
• Ujistte se, že je v síové zásuvce proud.<br />
• Zkontrolujte, zda není vybita vestavná baterie.<br />
Bez zvuku<br />
• Zkontrolujte, zda je kabel AV zapojen správn.<br />
Pístroj nereaguje na dálkový ovlada<br />
• Ovte si, že se mezi dálkovým ovladaem a pehrávaem nevyskytují žádné<br />
pekážky.<br />
• Dálkový ovlada nasmrujte zblízka pímo na pehráva.<br />
• Vymte baterie v dálkovém ovladai.<br />
• Funkce není u disku dostupná. ite se pokyny k disku.<br />
Obraz je zkreslený<br />
• Vyistte disk. Disk setete istou, mkkou bezprašnou tkaninou od stedu<br />
smrem k okraji.<br />
• Ovte si, zda je formát vi<strong>de</strong>ovýstupu disku kompatibilní s televizorem.<br />
• Formát vi<strong>de</strong>ovýstupu zmte tak, aby odpovídal vašemu televizoru nebo<br />
programu.<br />
• LCD monitor byl vyroben za použití velmi pesné technologie. Mohou se však na<br />
nm objevit trvale viditelné drobné erné nebo jasné (ervené, modré, zelené)<br />
body. Jedná se o normální dsle<strong>de</strong>k výrobního procesu a nejedná se o závadu.<br />
Disk nelze pehrát<br />
• Ujistte se, že je disk vložen štítkem vzhru.<br />
• Vyistte disk. Disk setete istou, mkkou bezprašnou tkaninou od stedu<br />
smrem k okraji.<br />
• Zkontrolujte, zda disk není vadný vyzkoušením jiného disku.<br />
Žádná o<strong>de</strong>zva na ovládací povely<br />
• Povel není diskem povolen<br />
Pehráva je teplý na dotyk<br />
• Pi dlouhodobém používání se povrch pehrávae zaheje. To je zcela normální.<br />
Na obrazovce je zpráva o žádném nebo slabém signálu<br />
• Signál DVB-T je píliš slabý nebo jste mimo oblast pokrytí signálem DVB-T.<br />
• Zajistte, abyste byli v oblasti s dostateným pokrytím.<br />
• Pi píjmu signálu DVB-T v jedoucím aut mohou vzniknout problémy.<br />
Ztráta aktuálních televizních program pi cestování do jiné zem<br />
1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />
2 Vyberte možnost [DTTV] > [Country].<br />
3 Vyberte zemi.<br />
4 Vyberte možnost [Auto search].<br />
22<br />
CS
1 24<br />
24<br />
26<br />
2 <strong>DVD</strong> player 27<br />
27<br />
; 28<br />
29<br />
31<br />
3 33<br />
33<br />
34<br />
35<br />
<br />
4 35<br />
35<br />
OSD 36<br />
36<br />
36<br />
5 37<br />
37<br />
38<br />
38<br />
39<br />
40<br />
40<br />
41<br />
6 41<br />
7 42<br />
8 42<br />
EL<br />
23
1 <br />
<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
h<br />
i<br />
j<br />
k<br />
l<br />
m<br />
n<br />
o<br />
p<br />
24<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
. <br />
.<br />
<br />
, , <br />
( ) .<br />
, <br />
, .<br />
/ <br />
.<br />
, ,<br />
, <br />
. <br />
, <br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
, . <br />
’ ,<br />
, <br />
, <br />
, .<br />
.<br />
(.., <br />
, ).<br />
. <br />
, <br />
. <br />
, <br />
Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.<br />
EL
• .<br />
• .<br />
• .<br />
• , .<br />
• .<br />
• , <br />
.<br />
<br />
.<br />
• <br />
. <br />
, <br />
, <br />
. <br />
.<br />
• . <br />
“ ” . <br />
, “” <br />
. <br />
, <br />
.<br />
:<br />
• .<br />
• ,<br />
.<br />
:<br />
• , “”<br />
, .<br />
• <br />
.<br />
<br />
.<br />
• .<br />
• .<br />
• <br />
.<br />
• <br />
. <br />
, , ... <br />
, .<br />
<br />
EL<br />
25
• <br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
<br />
<strong>Philips</strong> Consumer Lifestyle <br />
.<br />
<br />
.<br />
<br />
: 2004/108/EE + 2006/95/EE<br />
<br />
. <br />
<br />
: (), ( <br />
) (, ).<br />
<br />
<br />
. <br />
, .<br />
<br />
<br />
, <br />
.<br />
<br />
, <br />
2002/96/:<br />
<br />
. <br />
<br />
. <br />
<br />
.<br />
<br />
2006/66/ .<br />
26<br />
EL
‘Pb’, <br />
:<br />
<br />
. <br />
Pb<br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
<br />
, <br />
, , ,<br />
, <br />
, . <br />
.<br />
.<br />
1956 <br />
1958 1972.<br />
“DivX, DivX” <br />
DivX, Inc. <br />
.<br />
:<br />
<br />
2 <strong>DVD</strong> player<br />
<strong>Philips</strong>! <br />
<strong>Philips</strong>, <br />
www.philips.com/welcome.<br />
<br />
<strong>DVD</strong> player <br />
<strong>DVD</strong>. <br />
<br />
( <br />
).<br />
EL<br />
27
, , <br />
( <strong>DVD</strong>). , <br />
<br />
.<br />
<strong>DVD</strong> player <br />
( CD-R, CD-RW, <strong>DVD</strong>±R <strong>DVD</strong>±RW):<br />
<strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o<br />
Vi<strong>de</strong>o CD<br />
CD <br />
MP3 CD<br />
DivX<br />
JPEG<br />
;<br />
:<br />
• <strong>DVD</strong> player<br />
• <br />
• AC<br />
• <br />
• AV<br />
• <br />
• <br />
• <br />
28<br />
EL
a<br />
OPTIONS<br />
• .<br />
b<br />
• .<br />
c /<br />
• , .<br />
d , , ,<br />
• .<br />
,<br />
• .<br />
,<br />
• / <br />
.<br />
/OK<br />
• .<br />
• , .<br />
e CHR /<br />
• / .<br />
f DISC MENU<br />
• <strong>DVD</strong>, .<br />
• VCD, PBC (<br />
)<br />
• VCD 2.0 SVCD PBC,<br />
.<br />
EL<br />
29
g<br />
h<br />
SOURCE<br />
• <strong>DVD</strong> DTTV.<br />
IR<br />
• <br />
i<br />
j<br />
DC IN<br />
• <br />
OPEN<br />
• .<br />
k POWER ON /OFF<br />
• / <strong>DVD</strong> player.<br />
l VOLUME<br />
• .<br />
m<br />
• .<br />
n<br />
o<br />
AV OUT<br />
• /.<br />
ANTENNA<br />
• <br />
30<br />
EL
a<br />
b<br />
c<br />
SOURCE<br />
• <strong>DVD</strong> DTTV.<br />
TELETEXT<br />
• teletext.<br />
FAV LIST<br />
• .<br />
EL<br />
31
d<br />
<br />
• .<br />
e SETUP<br />
• .<br />
f , , ,<br />
• .<br />
,<br />
• / <br />
.<br />
OK<br />
• .<br />
• .<br />
g<br />
DISPLAY<br />
• .<br />
h<br />
• .<br />
i ,<br />
• , .<br />
j<br />
• .<br />
k 0-9<br />
• <br />
l GO TO<br />
• // <br />
m REPEAT<br />
• //.<br />
n<br />
• .<br />
o ANGLE<br />
• <strong>DVD</strong>.<br />
p AUDIO<br />
• <strong>DVD</strong>, .<br />
• VCD, .<br />
q SUBTITLE<br />
• <strong>DVD</strong>.<br />
r CH +/-<br />
• .<br />
s OPTIONS<br />
• .<br />
32<br />
EL
t<br />
u<br />
v<br />
DISC MENU<br />
• .<br />
INFO<br />
• , .<br />
EPG<br />
• <br />
(EPG). <br />
.<br />
3 <br />
<br />
<br />
• <br />
.<br />
• <br />
.<br />
<strong>Philips</strong>, <br />
. <br />
. :<br />
__________________________<br />
___________________________<br />
<br />
<br />
• ! <br />
<br />
.<br />
• <br />
AC.<br />
<br />
• .<br />
• <br />
.<br />
1 POWER ON /OFF OFF.<br />
EL<br />
33
2 AC AC.<br />
»<br />
»<br />
. 7 <br />
.<br />
, .<br />
<br />
<br />
• ! , <br />
. .<br />
• ! <br />
.<br />
• ! <br />
, .<br />
• - . <br />
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />
:<br />
1 <br />
.<br />
:<br />
1 .<br />
2 1 CR2025 (+/-), .<br />
3 .<br />
34<br />
EL
<strong>DVD</strong>.<br />
• AV ( ) <br />
: , /<br />
/ .<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
<br />
• , .<br />
4 <br />
<br />
POWER ON /OFF ON.<br />
» .<br />
EL<br />
35
OSD<br />
<br />
.<br />
1 SETUP.<br />
» .<br />
2 [General] > [Language].<br />
3 .<br />
4 OK .<br />
5 SETUP .<br />
<br />
1 OPEN .<br />
2 .<br />
3 CD.<br />
» .<br />
• , <br />
.<br />
• , . <br />
.<br />
• , .<br />
• / , <br />
•<br />
.<br />
/,<br />
. <br />
<br />
.<br />
<br />
1 , OPTION <br />
.<br />
<strong>DVD</strong><br />
• [Subtitles]<br />
• [Audio language]<br />
• [Angle]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
VCD<br />
• [Audio]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
36<br />
EL
CD <br />
• [Repeat]<br />
• [Shuffl e All]<br />
• [Setup]<br />
CD JPEG<br />
• [Rotate]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
2 .<br />
5 <br />
<br />
<br />
• , .<br />
• DTTV.<br />
<br />
www.philips.com/support.<br />
<br />
1 SOURCE DTTV.<br />
» .<br />
2 OK .<br />
» .<br />
EL<br />
37
3 [Auto search] OK .<br />
» .<br />
» , <br />
<br />
.<br />
» ,<br />
OK.<br />
» , CH +/-.<br />
<br />
.<br />
1 SETUP.<br />
2 [DTTV] > [Manual search] OK .<br />
DTTV<br />
Auto search<br />
Manual search<br />
DTTV parental<br />
Country<br />
Time settings<br />
3 OK .<br />
<br />
1 SETUP.<br />
2 [DTTV] > [Time settings].<br />
:<br />
1 [Time format].<br />
2 OK .<br />
• [24hrs]<br />
• [12hrs]<br />
:<br />
1 [Setting mo<strong>de</strong>].<br />
2 OK .<br />
• [Auto time setting]: <br />
.<br />
• [Manual time setting]: .<br />
38<br />
EL
:<br />
1 [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] OK <br />
.<br />
2 [Time zone].<br />
• GMT +01:00 (<br />
)<br />
/DST:<br />
1 [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] OK <br />
.<br />
2 [Summer time/DST]<br />
• , [Off].<br />
<br />
, INFO.<br />
3<br />
4 5<br />
<br />
1<br />
2<br />
6<br />
7<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
: . <br />
AUDIO OPTIONS <br />
.<br />
: . SUBTITLE <br />
OPTIONS .<br />
: Teletext. TELETEXT <br />
.<br />
EL<br />
39
Teletext<br />
teletext, .<br />
• teletext, TELETEXT.<br />
<br />
• <br />
. <br />
teletext.<br />
<br />
(EPG) <br />
, . <br />
, <br />
.<br />
1 .<br />
2 EPG.<br />
» <br />
3 .<br />
4 OK.<br />
» .<br />
5 EPG, EPG.<br />
<br />
1 OPTIONS.<br />
2 [Channel Edit].<br />
» .<br />
3 .<br />
4 <br />
.<br />
40<br />
EL
1 OK.<br />
» .<br />
2 .<br />
• , .<br />
• , .<br />
• , .<br />
6 <br />
,<br />
SETUP .<br />
1 SETUP.<br />
» <br />
2 <br />
OK .<br />
<br />
[General]<br />
[Language]<br />
[PBC settins]<br />
[Power save]<br />
[DivX (VOD)]<br />
*[DivX Subtitle]<br />
[Parental (<strong>DVD</strong>)]<br />
[Set password]<br />
[Factory settings]<br />
[Vi<strong>de</strong>o]<br />
[TV display]<br />
[TV standard]<br />
[Audio]<br />
[Dolby]<br />
<br />
/ <br />
.<br />
/ <br />
.<br />
DivX.<br />
DivX.<br />
.<br />
<br />
(: 1369).<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Dolby.<br />
EL<br />
41
[DTTV]<br />
[Auto search]<br />
[Manual search]<br />
[DTTV Parental]<br />
[Country]<br />
[Time settings]<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
3 .<br />
4 SETUP .<br />
<br />
• * 3 [DivX Subtitle].<br />
• : , , , , ,<br />
, , , , , , ,<br />
, , , , .<br />
• : , , , , , ,<br />
, , , , , .<br />
• : , , , , , ,<br />
, , , ( ), ,<br />
, , .<br />
7 <br />
<br />
• .<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
200 x 160 x 43,5 .<br />
0,84 <br />
: 100-240V, 50/60Hz<br />
: DC 9-12V, 1 A<br />
0-50°C<br />
650 nm<br />
NTSC/PAL<br />
42<br />
EL
8 <br />
<br />
• ! .<br />
, <br />
.<br />
, <br />
. <br />
, www.philips.<br />
com/welcome.<br />
<br />
• <br />
.<br />
• AC .<br />
• .<br />
<br />
• AV .<br />
<br />
• <br />
.<br />
• , <br />
.<br />
• .<br />
• . <br />
.<br />
<br />
• . , <br />
.<br />
• <br />
.<br />
• <br />
.<br />
• LCD <br />
. , /<br />
(, , ) <br />
LCD. <br />
.<br />
<br />
EL<br />
43
• .<br />
• . , <br />
.<br />
• .<br />
<br />
• .<br />
<br />
• , <br />
. .<br />
<br />
• DVB-T <br />
DVB-T.<br />
• .<br />
• DVB-T <br />
.<br />
<br />
<br />
1 SETUP.<br />
2 [DTTV] > [Country].<br />
3 .<br />
4 [Auto search].<br />
44<br />
EL
Sisällysluettelo<br />
1 Tärkeää 46<br />
Tärkeitä turvallisuusohjeita 46<br />
Huomautus 47<br />
2 Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin 49<br />
Johdanto 49<br />
Pakkauksen sisältö 50<br />
Pääyksikön yleiskuvaus 50<br />
Kaukosäädin 52<br />
3 Aloitus 54<br />
Akun lataaminen 54<br />
Kaukosäätimen paristojen asentaminen 55<br />
Lisävarustei<strong>de</strong>n liittäminen 55<br />
4 Toistaminen 56<br />
Virran kytkeminen 56<br />
Näytön kielen valinta 56<br />
Levyn toistaminen 56<br />
Toistovaihtoehdot 57<br />
Suomi<br />
5 Television katseleminen 57<br />
Alkumääritykset 57<br />
Manuaalinen haku 58<br />
Ajan määrittäminen 59<br />
Ohjelmatietojen näyttäminen 59<br />
Elektroninen ohjelmaopas 60<br />
Kanavaluettelon uu<strong>de</strong>lleenjärjestäminen 61<br />
Kanavien hallinta 61<br />
6 Asetusten määrittäminen 61<br />
7 Tuotetiedot 62<br />
8 Vianmääritys 63<br />
FI<br />
45
1 Tärkeää<br />
Tärkeitä turvallisuusohjeita<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
h<br />
i<br />
j<br />
k<br />
l<br />
m<br />
n<br />
o<br />
p<br />
Lue nämä ohjeet.<br />
Säilytä nämä ohjeet.<br />
Huomioi kaikki varoitukset.<br />
Noudata kaikkia ohjeita.<br />
Älä käytä laitetta ve<strong>de</strong>n lähellä.<br />
Puhdista vain kuivalla liinalla.<br />
Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan ohjei<strong>de</strong>n mukaisesti.<br />
Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita<br />
lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia).<br />
Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle astumiselta.<br />
Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita.<br />
Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä tai laitteen mukana<br />
toimitettuja jalustoja tai telineitä. Estä laitetta kaatumasta<br />
siirtämisen aikana.<br />
Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana<br />
sekä silloin, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.<br />
Anna vain valtuutetun huoltohenkilön huoltaa laite. Huolto on tarpeen,<br />
kun laite on vahingoittunut, esimerkiksi jos virtajohto tai pistoke on<br />
vahingoittunut, laitteen sisään on päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite<br />
on kastunut, ei toimi normaalisti tai on pudonnut.<br />
Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä.<br />
Älä aseta laitteen päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia esineitä,<br />
kuten nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä.<br />
Tämä tuote saattaa sisältää lyijyä ja elohopeaa. Nämä aineet on hävitettävä<br />
ympäristöystävällisellä tavalla. Saat lisätietoja ainei<strong>de</strong>n hävittämisestä tai<br />
kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta tai Electronic Industries Alliance<br />
-järjestön kotisivulta osoitteesta www.eiae.org.<br />
Vakava varoitus<br />
• Älä koskaan avaa laitteen runkoa.<br />
• Älä koskaan voitele mitään laitteen osaa.<br />
• Älä koskaan aseta laitetta mui<strong>de</strong>n laittei<strong>de</strong>n päälle.<br />
• Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai liekkien tai lämmönlähtei<strong>de</strong>n<br />
läheisyy<strong>de</strong>ssä.<br />
• Älä katso laitteen sisällä olevaan lasersäteeseen.<br />
• Varmista, että virtajohto tai pistoke on sijoitettu niin, että voit helposti irrottaa<br />
laitteen virtalähteestä.<br />
46<br />
FI
Kuulon suojaaminen<br />
Kuuntele kohtalaisella äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla.<br />
• Kuulokkei<strong>de</strong>n käyttäminen pitkään kovalla äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla saattaa<br />
vahingoittaa kuuloa. Tämä laite saattaa tuottaa kovia ääniä, jotka voivat<br />
jopa alle minuutissa aiheuttaa ihmiselle pysyviä kuulovaurioita. Korkeammat<br />
äänenvoimakkuu<strong>de</strong>t on tarkoitettu huonokuuloisten käyttöön.<br />
• Ääni saattaa olla harhaanjohtava. Ajan mittaan kuulo mukautuu korkeisiinkin<br />
äänenvoimakkuuksiin. Pitkäkestoisen kuuntelun jälkeen normaalilta kuulostava<br />
äänenvoimakkuus saattaa olla liian voimakas ja kuulolle vahingollinen. Voit<br />
estää tämän asettamalla äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n turvalliselle tasolle ennen<br />
kuuntelua ja pitää sen tällä tasolla.<br />
Turvallisen äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n asettaminen:<br />
• Aseta äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säädin alimmalle tasolle.<br />
• Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen, kunnes kuulet äänen selkeästi ja häiriöittä.<br />
Kuuntele kohtuullisia aikoja:<br />
• Pitkäaikainen kuunteleminen tavallisella, “turvallisellakin” äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla<br />
saattaa vahingoittaa kuuloa.<br />
• Käytä laitteita oikein ja pidä riittävästi taukoja.<br />
Noudata kuulokkei<strong>de</strong>n käytössä seuraavia ohjeita.<br />
• Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla kohtuullisia aikoja.<br />
• Älä lisää äänenvoimakkuutta kuulosi totuttua nykyiseen ääneen.<br />
• Älä lisää äänenvoimakkuutta niin korkeaksi, ettet kuule, mitä ympärilläsi tapahtuu.<br />
• Lopeta ja keskeytä kuunteleminen vaarallisissa tilanteissa. Älä käytä kuulokkeita<br />
ajaessasi moottoriajoneuvolla tai polkupyörällä tai käyttäessäsi skeittilautaa,<br />
sillä se saattaa vaarantaa liikenteen ja on monissa paikoissa laitonta.<br />
Suomi<br />
Varoitus<br />
• Mui<strong>de</strong>n kuin tässä mainittujen säätimien käyttäminen tai toimintojen suorittaminen<br />
muulla kuin tässä mainituilla tavoilla voivat aiheuttaa altistumisen vaaralliselle<br />
säteilylle tai vaaran laitteen käytössä.<br />
Huomautus<br />
Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin <strong>Philips</strong> Consumer<br />
Lifestylen erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän valtuu<strong>de</strong>t laitteen<br />
käyttämiseen.<br />
Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten<br />
mukainen.<br />
Tämä laite noudattaa seuraavien direktiivien ja säädösten vaatimuksia:<br />
2004/108/EY, 2006/95/EY.<br />
FI<br />
47
Ympäristötietoja<br />
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen<br />
materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin<br />
(pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojamuoviarkki).<br />
Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uu<strong>de</strong>lleen,<br />
jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia<br />
pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia<br />
kierrätysohjeita.<br />
Kierrätys<br />
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja<br />
komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uu<strong>de</strong>lleen.<br />
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote<br />
kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY<br />
soveltamisalaan.<br />
Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Ota selvää paikallisista<br />
sähkö- ja elektroniikkalaittei<strong>de</strong>n keräykseen liittyvistä säännöistä.<br />
Käytetyn laitteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja<br />
ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.<br />
Laite sisältää paristot, jotka ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin<br />
2006/66/EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä voi hävittää tavallisen talousjätteen<br />
mukana.<br />
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva, jossa on kemiallinen<br />
symboli Pb, tarkoittaa, että paristot noudattavat lyijyn käytöstä annetun<br />
direktiivin vaatimuksia:<br />
Ota selvää paikallisista paristojen hävittämiseen ja keräämiseen liittyvistä Pb<br />
säännöistä. Paristojen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään<br />
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.<br />
Akun poistaminen on jätettävä alan ammattilaisen tehtäväksi.<br />
Luvattomien kopioi<strong>de</strong>n tekeminen kopiosuojatusta<br />
materiaalista, kuten tietokoneohjelmista, tiedostoista,<br />
lähetyksistä ja äänitallenteista, voi loukata tekijänoikeuksia<br />
ja täyttää rikoksen tunnusmerkit. Tätä laitetta ei saa käyttää e<strong>de</strong>llä mainittuun<br />
tarkoitukseen.<br />
Tallennukseen ja toistoon tarvitaan ehkä lupa. Lisätietoja Copyright Act 1956 ja The<br />
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.<br />
“DivX, DivX” Certifi ed ja niihin liittyvät logot ovat DivX, Inc.:n<br />
tavaramerkkejä, joihin on käyttölupa.<br />
Tässä laitteessa on tarra:<br />
48<br />
FI
Luokan 1 laserlaite Varoitus!<br />
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa<br />
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.<br />
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskeve<strong>de</strong>lle. Huom.<br />
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.<br />
Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on<br />
pistorasiassa.<br />
2 Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin<br />
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi <strong>Philips</strong> -laitteen! Käytä hyväksesi <strong>Philips</strong>in tuki<br />
ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/welcome.<br />
Johdanto<br />
Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin toistaa digitaalisia vi<strong>de</strong>olevyjä yleisten <strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o-standardien<br />
mukaisesti. Voit katsella elokuvateatteritasoisia elokuvia stereo- tai monikanavaäänellä<br />
(levyn ja toistoasetuksien mukaan).<br />
Voit valita myös ääniraidan, tekstityskielen ja mieleisesi katselukulman (<strong>DVD</strong>-levyn<br />
mukaan). Voit myös estää lapsille sopimattomien levyjen toiston.<br />
Voit toistaa <strong>DVD</strong>-soittimessa seuraavia levyjä (myös CD-R-, CD-RW-, <strong>DVD</strong>±R- ja<br />
<strong>DVD</strong>±RW-levyjä):<br />
Suomi<br />
<strong>DVD</strong>-vi<strong>de</strong>o<br />
Vi<strong>de</strong>o-CD<br />
CD-äänilevy<br />
MP3 CD<br />
DivX<br />
JPEG-tiedostoja sisältäviä levyjä<br />
FI<br />
49
Pakkauksen sisältö<br />
Tarkista pakkauksen sisältö:<br />
• Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin<br />
• Kaukosäädin<br />
• Verkkolaite<br />
• Autosovitin<br />
• AV-kaapeli<br />
• Antenni<br />
• Käyttöopas<br />
• Pika-aloitusopas<br />
Pääyksikön yleiskuvaus<br />
a<br />
OPTIONS<br />
• Siirtyy vaihtoehtoihin, jotka liittyvät nykyiseen toimintoon tai valintaan.<br />
b<br />
• Lopettaa levyn toiston.<br />
c /<br />
• Siirtyy e<strong>de</strong>lliseen tai seuraavaan nimikkeeseen, osaan tai kappaleeseen.<br />
d , , ,<br />
• Navigoiminen valikoissa.<br />
,<br />
• Vaihtaa järjestyksessä seuraavalle tai e<strong>de</strong>lliselle kanavalle.<br />
,<br />
• Hakee eteen- tai taaksepäin eri nopeuksilla.<br />
50<br />
FI
OK<br />
• Vahvistaa syötetyn tiedon tai valinnan.<br />
• Starts, pauses or resumes disc play.<br />
e CHR /<br />
• Latauksen ilmaisin/Virran ilmaisin.<br />
f DISC MENU<br />
• <strong>DVD</strong>: siirtyy levyvalikkoon tai poistuu siitä.<br />
• VCD: ottaa toisto-ohjaimen (PBC:n) käyttöön tai poistaa sen käytöstä.<br />
• VCD 2.0 tai SVCD, jossa PBC käytössä: paluu valikkoon.<br />
g SOURCE<br />
• Vaihtaminen <strong>DVD</strong>:n ja DTTV:n välillä.<br />
h IR<br />
• Kaukosäätimen tunnistin<br />
i<br />
j<br />
DC IN<br />
• Virtalähteen liitäntä<br />
OPEN<br />
• Avaa levykelkan.<br />
Suomi<br />
k POWER ON /OFF<br />
• Ottaa <strong>DVD</strong>-soittimen käyttöön tai poistaa sen käytöstä.<br />
l VOLUME<br />
• Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säätäminen.<br />
m<br />
• Kuulokeliitäntä.<br />
n<br />
o<br />
AV OUT<br />
• Ääni- ja vi<strong>de</strong>olähtöliitäntä.<br />
ANTENNA<br />
• Antenniliitäntä<br />
FI<br />
51
Kaukosäädin<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
52<br />
SOURCE<br />
• Vaihtaminen <strong>DVD</strong>:n ja DTTV:n välillä.<br />
TELETEXT<br />
• Näyttää teksti-tv:n tai poistaa sen näkyvistä.<br />
FAV LIST<br />
• Avaa ja sulkee suosikkien luettelon.<br />
Väripainikkeet<br />
• Toimintojen tai asetusten valitseminen.<br />
FI
e SETUP<br />
• Siirtyy asetusvalikkoon tai poistuu siitä.<br />
f , , ,<br />
• Navigoiminen valikoissa.<br />
,<br />
• Hakee eteen- tai taaksepäin eri nopeuksilla.<br />
OK<br />
• Vahvistaa syötetyn tiedon tai valinnan.<br />
• Avaa ja sulkee kanavaluettelon.<br />
g<br />
DISPLAY<br />
• Järjestelmän näyttöarvojen säätäminen<br />
h<br />
• Levytoiston aloittaminen ja jatkaminen.<br />
i ,<br />
• Siirtyy e<strong>de</strong>lliseen tai seuraavaan nimikkeeseen, osaan tai kappaleeseen.<br />
j<br />
• Lopettaa levyn toiston.<br />
k 0-9<br />
• Numeropainikkeet<br />
l GO TO<br />
• Kappaleeseen, raitaan, nimikkeeseen tai valittuun toistoaikaan siirtyminen<br />
m REPEAT<br />
• Kappaleen, raidan tai nimikkeen uusintatoisto.<br />
n<br />
• Näytön kuvasuhteen säätäminen.<br />
o ANGLE<br />
• <strong>DVD</strong>-elokuvan katselukulman valitseminen.<br />
p AUDIO<br />
• <strong>DVD</strong>: äänen kielen valitseminen.<br />
• VCD: äänitilan valitseminen.<br />
q SUBTITLE<br />
• <strong>DVD</strong>-tekstityskielen valitseminen.<br />
r CH +/-<br />
• Vaihtaa järjestyksessä seuraavalle tai e<strong>de</strong>lliselle kanavalle.<br />
s OPTIONS<br />
• Siirtyy vaihtoehtoihin, jotka liittyvät nykyiseen toimintoon tai valintaan.<br />
t DISC MENU<br />
• Siirtyy levyvalikkoon tai poistuu siitä.<br />
Suomi<br />
FI<br />
53
u<br />
v<br />
INFO<br />
• Näyttää mahdolliset ohjelmatiedot.<br />
EPG<br />
• Näyttää sähköisen ohjelmaoppaan (EPG) tai poistaa sen näkyvistä.<br />
Käytössä vain digitaalisilla kanavilla.<br />
3 Aloitus<br />
Varoitus<br />
• Käytä säätimiä aina tämän käyttöoppaan ohjei<strong>de</strong>n mukaan.<br />
• Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä.<br />
Kun otat yhteyttä <strong>Philips</strong>iin, sinulta kysytään soittimen mallia ja sarjanumeroa. Malli- ja<br />
sarjanumero ovat laitteen alapinnassa. Kirjoita numerot tähän:<br />
Mallinumero __________________________<br />
Sarjanumero ___________________________<br />
Akun lataaminen<br />
Varoitus<br />
• Tuotteen vahingoittumisen vaara! Varmista, että virtalähteen jännite vastaa soittimen<br />
pohjaan merkittyä jännitettä.<br />
• Lataa akku vain laitteen mukana toimitetulla verkkolaitteella.<br />
Huomautus<br />
• Tyyppikilpi on soittimen alapinnassa.<br />
• Soittimen voi ladata vain virrankatkaisutilassa.<br />
1 Siirrä POWER ON /OFF-katkaisin OFF-asentoon.<br />
2 Kytke toimitettu verkkolaite soittimeen ja pistorasiaan.<br />
54<br />
»<br />
»<br />
FI<br />
Latausvalo syttyy. Akun lataaminen täyteen kestää noin 7 tuntia.<br />
Kun akku on ladattu täyteen, latausvalo sammuu.
Kaukosäätimen paristojen asentaminen<br />
Varoitus<br />
• Räjähdysvaara! Älä altista paristoja lämmölle, auringonvalolle tai tulelle. Älä hävitä<br />
paristoja polttamalla.<br />
• Paristojen käyttöiän lyhenemisen vaara! Älä käytä samanaikaisesti erityyppisiä paristoja.<br />
• Tuotteen vahingoittumisen vaara! Jos kaukosäädin on pitkään käyttämättä, poista<br />
siitä paristot.<br />
• Perkloraattimateriaali - saattaa vaatia erikoiskäsittelyä Katso www.dtsc.ca.gov/<br />
hazardouswaste/perchlorate.<br />
Ensimmäinen käyttökerta:<br />
1 Aktivoi kaukosäätimen paristo poistamalla suojakalvo.<br />
Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen<br />
1 Avaa paristolokero.<br />
2 Aseta 1 CR2025-paristo kuvan mukaisesti siten, että pariston navat ovat oikein<br />
päin (+/-).<br />
3 Sulje paristolokero.<br />
Suomi<br />
Lisävarustei<strong>de</strong>n liittäminen<br />
Television kytkeminen<br />
Voit katsella <strong>DVD</strong>-levyjä liittämällä soittimen televisioon.<br />
• Kytke AV-kaapelit (lisävarusteita) samanvärisiin liitäntöihin: keltainen kaapeli<br />
keltaiseen vi<strong>de</strong>oliitäntään ja punainen/valkoinen kaapeli punaiseen/valkoiseen<br />
ääniliitäntään.<br />
FI<br />
55
TV-antennin liittäminen<br />
Jos liität antennin soittimeen, voit vastaanottaa digitaalisia TV-ohjelmia.<br />
Vihje<br />
• Vastaanottoa voi parantaa liittämällä soittimeen kotiantennin.<br />
4 Toistaminen<br />
Virran kytkeminen<br />
Siirrä POWER ON /OFF-katkaisin ON-asentoon.<br />
» -valo syttyy.<br />
Näytön kielen valinta<br />
Voit valita näyttötekstin kielen useasta vaihtoehdosta.<br />
1 Paina SETUP-painiketta.<br />
» Asetusvalikko avautuu.<br />
2 Valitse [General] > [Language].<br />
3 Tee valinta -painikkeella.<br />
4 Vahvista OK-painikkeella.<br />
5 Lopeta painamalla SETUP-painiketta.<br />
Levyn toistaminen<br />
1 Liu’uta pääyksikön OPEN -painiketta.<br />
2 Aseta levy tekstipuoli ylöspäin.<br />
3 Työnnä CD-luukku kiinni.<br />
» Toisto alkaa automaattisesti.<br />
• Jos valikko avautuu, valitse koh<strong>de</strong> ja aloita toisto painamalla<br />
•<br />
-painiketta.<br />
Voit keskeyttää toiston -painikkeella. Jatka toistoa painamalla<br />
painiketta uu<strong>de</strong>lleen.<br />
56<br />
FI
• Lopeta painamalla -painiketta.<br />
• Valitse e<strong>de</strong>llinen tai seuraava koh<strong>de</strong> painamalla - tai -painiketta.<br />
• Hae vi<strong>de</strong>osta tai ääniraidasta pitämällä alhaalla - tai -painiketta.<br />
Voit säätää hakunopeutta painamalla haun aikana nopeasti - tai<br />
-painiketta.<br />
Toistovaihtoehdot<br />
1 Valitse toistovaihtoehtoja toiston aikana painamalla OPTION-painiketta.<br />
<strong>DVD</strong><br />
• [Subtitles]<br />
• [Audio language]<br />
• [Angle]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
VCD<br />
• [Audio]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
CD:t<br />
• [Repeat]<br />
• [Shuffl e All]<br />
• [Setup]<br />
JPEG-CD:t<br />
• [Rotate]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
2 Noudata näyttöön tulevia ohjeita.<br />
5 Television katseleminen<br />
Suomi<br />
Huomautus<br />
• Varmista ennen aloittamista, että olet liittänyt antennin soittimeen.<br />
• Varmista, että alueella on riittävä DTTV-signaalipeitto. Voit tarkistaa signaalin<br />
peittoalueen maasi TV-lähetysten välittäjältä tai osoitteesta www.philips.com/support.<br />
Alkumääritykset<br />
1 Siirry DTTV-tilaan SOURCE-painikkeella.<br />
» Sinua kehotetaan valitsemaan maa.<br />
FI<br />
57
2 Valitse maa ja vahvista valinta OK-painikkeella.<br />
» Sinua kehotetaan käynnistämään automaattinen kanavahaku.<br />
3 Valitse [Auto search] ja vahvista painamalla OK.<br />
» Automaattinen kanavahaku käynnistyy.<br />
» Kun automaattinen kanavahaku on valmis, näytössä näytetään kaikki löytyneet<br />
TV- ja radiokanavat.<br />
» Jos haluat katsoa ensimmäisen löy<strong>de</strong>tyn kanavan ohjelmaa, paina OKpainiketta.<br />
» Jos haluat vaihtaa kanavaa, paina CH +/--painiketta.<br />
Manuaalinen haku<br />
TV-kanavia voi hakea manuaalisesti.<br />
1 Paina SETUP-painiketta.<br />
2 Valitse [DTTV] > [Manual search] ja vahvista painamalla OK.<br />
DTTV<br />
Auto search<br />
Manual search<br />
DTTV parental<br />
Country<br />
Time settings<br />
3 Valitse kanavan numero ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />
58<br />
FI
Ajan määrittäminen<br />
1 Paina SETUP-painiketta.<br />
2 Valitse [DTTV] > [Time settings].<br />
Ajan esitysmuodon valitseminen:<br />
1 Valitse [Time format].<br />
2 Valitse asetus ja vahvista se painamalla OK-painiketta.<br />
• [24hrs]<br />
• [12hrs]<br />
Ajanasetustilan valitseminen:<br />
1 Valitse [Setting mo<strong>de</strong>].<br />
2 Valitse asetus ja vahvista se painamalla OK-painiketta.<br />
• [Auto time setting]: aika päivitetään automaattisesti TV-lähetyksen<br />
mukaan.<br />
• [Manual time setting]: aseta aika manuaalisesti.<br />
Aikavyöhykkeen määrittäminen:<br />
1 Valitse [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] ja vahvista painamalla OK.<br />
2 Valitse [Time zone].<br />
• Valitse Suomessa kohta GMT +02:00 (aikaero verrattuna GMT-aikaan).<br />
Kesäajan asettaminen:<br />
1 Valitse [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] ja vahvista painamalla OKpainiketta.<br />
2 Valitse [Summer time/DST]<br />
• Jos valintahetkellä ei ole kesäaika, valitse [Off].<br />
Suomi<br />
Ohjelmatietojen näyttäminen<br />
Hae katseltavan ohjelman lyhyt esittely näyttöön painamalla INFO-painiketta.<br />
3 4 5<br />
1<br />
2<br />
6<br />
7<br />
a<br />
b<br />
c<br />
TV-ohjelma<br />
Radio-ohjelma<br />
Seuraavan ohjelman tiedot<br />
Ohjelman numero<br />
FI<br />
59
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
Ohjelman nimi<br />
Paikallinen aika<br />
Signaalin voimakkuu<strong>de</strong>n ilmaisin.<br />
Ohjelmatietojen kuvakkeet<br />
: Ohjelmassa on useita äänen kieliä. Voit käyttää näitä toimintoja painamalla AUDIOtai<br />
OPTIONS-painiketta.<br />
: Ohjelmassa on tekstitys. Voit käyttää tätä toimintoa painamalla SUBTITLE- tai<br />
OPTIONS-painiketta.<br />
: Ohjelmassa on teksti-TV-toiminto. Voit käyttää tätä toimintoa painamalla<br />
TELETEXT-painiketta.<br />
Teksti-TV<br />
Jos kanavalla on käytettävissä teksti-TV, näytetään .<br />
• Avaa teksti-TV TELETEXT-painikkeella.<br />
Vihje<br />
• Ohjelma voi vaatia, että katselutoimintoja käytetään väripainikkeilla. Noudata teksti-<br />
TV:n ohjeita.<br />
Elektroninen ohjelmaopas<br />
Digitaalisilla kanavilla on elektroninen ohjelmaopas (EPG). Voit selata, valita ja tarkastella<br />
ohjelmia ajan ja nimen mukaan.<br />
1 Valitse kanava.<br />
2 Paina EPG-painiketta.<br />
» Elektroninen ohjelmaopas avautuu.<br />
3 Valitse ohjelma -painikkeella.<br />
4 Paina OK-painiketta.<br />
» Ohjelman lyhyt esittely näytetään.<br />
5 Sulje ohjelmaoppaan valikko EPG-painikkeella.<br />
60<br />
FI
Kanavaluettelon uu<strong>de</strong>lleenjärjestäminen<br />
1 Paina OPTIONS-painiketta.<br />
2 Valitse [Channel Edit].<br />
» Kanavaluettelo avautuu.<br />
3 Valitse kanava.<br />
4 Siirrä kanava ylös tai alas ohjei<strong>de</strong>n mukaan.<br />
Kanavien hallinta<br />
1 Paina OK-painiketta.<br />
» Kanavaluettelo avautuu.<br />
2 Valitse kanava.<br />
• Lukitse kanava punaisella painikkeella.<br />
• Piilota kanava keltaisella painikkeella.<br />
• Aseta kanava suosikiksi vihreällä painikkeella.<br />
6 Asetusten määrittäminen<br />
Saat kuuntelukokemuksesta kaiken irti hienosäätämällä asetuksia SETUP-painikkeella.<br />
1 Paina SETUP-painiketta.<br />
» Asetusvalikko tulee näkyviin.<br />
2 Valitse asetus selauspainikkeilla ja vahvista valinta OK-painikkeella.<br />
Suomi<br />
[General]<br />
[Language]<br />
[PBC settins]<br />
Näyttökielen valitseminen<br />
Toistonohjaustoiminnon ottaminen käyttöön ja<br />
poistaminen käytöstä.<br />
[Power save]<br />
Virransäästötilan ottaminen käyttöön ja poistaminen<br />
käytöstä.<br />
[DivX (VOD)] DivX-rekisteröintikoodin hakeminen.<br />
*[DivX Subtitle] DivX-tekstityskielen valitseminen.<br />
[Parental (<strong>DVD</strong>)] Lapsiasetusten valitseminen.<br />
[Set password] Salasanan vaihtaminen (oletus: 1369).<br />
[Factory settings] Tehdasasetusten palauttaminen.<br />
[Vi<strong>de</strong>o]<br />
[TV display]<br />
Näytön kuvasuhteen määrittäminen.<br />
[TV standard] TV-järjestelmän vi<strong>de</strong>olähtömuodon määrittäminen.<br />
FI<br />
61
[Audio]<br />
[Dolby]<br />
[DTTV]<br />
[Auto search]<br />
[Manual search]<br />
[DTTV Parental]<br />
[Country]<br />
[Time settings]<br />
Dolby-lähdön määrittäminen.<br />
Kanavien haku automaattisesti.<br />
Kanavien haku manuaalisesti.<br />
Lapsiasetusten valitseminen.<br />
Maan valitseminen.<br />
Ajan määrittäminen.<br />
3 Voit palata e<strong>de</strong>lliseen valikkotasoon painamalla painiketta .<br />
4 Lopeta painamalla SETUP-painiketta.<br />
Huomautus<br />
• *Käytettävissä on 3 [DivX Subtitle] -vaihtoehtoa.<br />
• Latina: albania, breton, katalaani, tanska, hollanti, englanti, fääri, suomi, ranska, gaeli,<br />
saksa, islanti, iiri, italia, norja, portugali, espanja ja ruotsi.<br />
• Keski-Eurooppa: albania, kroaatti, tšekki, hollanti, englanti, saksa, unkari, iiri, puola,<br />
romania, slovakki, sloveeni ja sorbi.<br />
• Turkki: albania, tanska, hollanti, englanti, suomi, ranska, gaeli, saksa, italia, kurdi<br />
(latinalainen), norja, portugali, espanja, ruotsi ja turkki.<br />
7 Tuotetiedot<br />
Huomautus<br />
• Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.<br />
Mitat 200 x 160 x 43,5 mm<br />
Paino 0,84 kg<br />
Virransaanti Tulo: 100–240 V, 50/60 Hz<br />
Lähtö: DC 9–12 V, 1,0 A<br />
Käyttölämpötila 0–50°C<br />
Laserin aallonpituus 650 nm<br />
Vi<strong>de</strong>olaite NTSC/PAL<br />
62<br />
FI
8 Vianmääritys<br />
Vakava varoitus<br />
• Sähköiskun vaara. Älä koskaan avaa soittimen runkoa.<br />
Älä yritä korjata järjestelmää itse, jotta takuu ei mitätöidy.<br />
Jos soittimen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista seuraavat seikat, ennen kuin soitat<br />
huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, rekisteröi soitin, niin saat tukea osoitteessa www.philips.<br />
com/welcome.<br />
Laitteessa ei ole virtaa<br />
• Varmista, että virtajohdon kumpikin pistoke on liitetty kunnolla.<br />
• Varmista, että virtaläh<strong>de</strong> on toimiva.<br />
• Tarkista, onko laitteen akku tyhjentynyt.<br />
Ääntä ei kuulu<br />
• Varmista, että AV-kaapeli on liitetty oikein.<br />
Kaukosäädin ei toimi<br />
• Varmista, että kaukosäätimen ja soittimen välillä ei ole esteitä.<br />
• Osoita kaukosäätimellä lähietäisyy<strong>de</strong>llä suoraan soittimeen.<br />
• Vaihda kaukosäätimen paristot.<br />
• Toiminto ei ole käytettävissä tälle levylle. Tarkista levyn käyttöohjeet.<br />
Vääristynyt kuva<br />
• Puhdista levy. Pyyhi levyä ulospäin keskustasta puhtaalla, pehmeällä ja<br />
nukkaamattomalla kankaalla.<br />
• Varmista, että levyn vi<strong>de</strong>olähtömuoto on yhteensopiva television kanssa.<br />
• Muuta vi<strong>de</strong>olähtömuoto televisioon tai ohjelmaan sopivaksi.<br />
• Nesteki<strong>de</strong>näyttöjen valmistukseen käytetään erittäin tarkkaa tekniikkaa.<br />
Nesteki<strong>de</strong>näytössä voi kuitenkin näkyä toistuvasti pieniä mustia pisteitä<br />
ja/tai kirkkaita punaisia, sinisiä tai vihreitä pisteitä. Tämä on seurausta<br />
valmistusprosessista eikä merkitse sitä, että tuote olisi viallinen.<br />
Levyn toisto ei onnistu<br />
• Varmista, että levyn etikettipuoli on ylöspäin.<br />
• Puhdista levy. Pyyhi levyä ulospäin keskustasta puhtaalla, pehmeällä ja<br />
nukkaamattomalla kankaalla.<br />
• Tarkista, onko vika levyssä, yrittämällä toistaa jotakin toista levyä.<br />
Ei vastaa komentoihin<br />
• Levy ei salli toimintoa.<br />
Soitin tuntuu lämpimältä.<br />
• Kun soitinta käytetään pitkään, sen pinta kuumenee. Tämä on normaalia.<br />
Suomi<br />
FI<br />
63
Ei signaalia tai se on heikko<br />
• DVB-T-signaali on liian heikko tai et ole DVB-T-signaalin peittoalueella.<br />
• Varmista, että alueella on riittävä peitto.<br />
• DVB-T-signaalin vastaanottaminen liikkuvassa autossa voi häiritä signaalia.<br />
Nykyisiä TV-ohjelmia ei näy toisessa maassa<br />
1 Paina SETUP-painiketta.<br />
2 Valitse [DTTV] > [Country].<br />
3 Valitse maa.<br />
4 Valitse [Auto search].<br />
64<br />
FI
Tartalomjegyzék<br />
1 Fontos! 66<br />
Fontos biztonsági utasítások 66<br />
Figyelmeztetés 68<br />
2 Az Ön hordozható <strong>DVD</strong>-lejátszója 69<br />
Bevezetés 69<br />
A doboz tartalma 70<br />
A fegység áttekintése 70<br />
A távvezérl áttekintése 72<br />
3 Elkészületek 74<br />
Töltse fel az akkumulátort. 74<br />
A távvezérl akkumulátorainak behelyezése 75<br />
Küls eszközök csatlakoztatása 75<br />
4 Lejátszás 76<br />
Bekapcsolás 76<br />
Válassza ki az OSD nyelvét 76<br />
Lemezek lejátszása 76<br />
Lejátszási opciók 77<br />
5 TV-nézés 77<br />
Els beállítások 77<br />
Manuális keresés 78<br />
Id beállítása 79<br />
Msoradatok megtekintése 79<br />
Az elektronikus msorfüzet használata 80<br />
A csatornalista átalakítása 81<br />
Csatornakezelés 81<br />
Magyar<br />
6 Beállítások módosítása 81<br />
7 Termékinformáció 82<br />
8 Hibaelhárítás 83<br />
HU<br />
65
1 Fontos!<br />
Fontos biztonsági utasítások<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
h<br />
i<br />
j<br />
k<br />
l<br />
m<br />
n<br />
o<br />
Olvassa el az utasításokat.<br />
rizze meg az utasításokat.<br />
Ügyeljen a fi gyelmeztetésekben foglaltakra.<br />
Kövesse az utasításokat.<br />
Óvja a készüléket a víztl.<br />
A tisztítást kizárólag száraz ruhával végezze.<br />
Gondoskodjon arról, hogy a szellznyílások ne tömdjenek el. A készülék<br />
telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.<br />
Ne helyezze a készüléket ht kibocsátó eszközök, így fttestek,<br />
ftnyílások, kályhák vagy mködésük során ht termel készülékek (pl.<br />
ersítk) közelébe.<br />
Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt becsípni, különös tekintettel ott,<br />
ahol az a csatlakozó-aljzatokba, készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott,<br />
ahol kilép a készülékbl.<br />
Kizárólag a gyártó által javasolt tartozékokat használja.<br />
Kizárólag a gyártó által javasolt vagy a termékhez tartozó<br />
szállítókocsival, állvánnyal, tartóval, rögzítelemmel vagy asztallal<br />
használja a készüléket. Szállítókocsi használatakor óvatosan<br />
mozgassa a kocsit/készüléket, nehogy az felboruljon.<br />
Vihar i<strong>de</strong>jén, vagy ha hosszabb i<strong>de</strong>ig nem használja a lejátszót, húzza ki a<br />
készülék csatlakozóját a hálózatból.<br />
A készülék javítását, szervizelését bízza szakemberre. A készüléket a<br />
következ esetekben kell szervizeltetni: a készülék bármilyen módon<br />
megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó, folyadék került<br />
a készülékbe, ráesett valami, a készüléket es vagy nedvesség érte, nem<br />
mködik megfelelen vagy leejtették.<br />
A készüléket ne tegye ki cseppen, fröccsen folyadéknak.<br />
Ne helyezzen a készülékre semmilyen veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött<br />
tárgyat, ég gyertyát).<br />
p A termék ólmot és higanyt tartalmazhat. Az anyagok ártalmatlanítására -<br />
környezetvé<strong>de</strong>lmi megfontolásokból - speciális szabályok vonatkoznak. A<br />
termék ártalmatlanításáról vagy újrahasznosításáról ér<strong>de</strong>kldjön a helyi<br />
hatóságoknál vagy az Elektronikus Iparágak Szövetségéhez (Electronic<br />
Industries Alliance) a következ címen: www.eiae.org.<br />
66<br />
HU
Figyelem<br />
• A készülék borítását megbontani tilos.<br />
• Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése.<br />
• Tilos a készüléket más elektromos beren<strong>de</strong>zésre ráhelyezni.<br />
• Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény, nyílt láng vagy h hatásának.<br />
• Tilos belenézni a készülék belsejében lév lézersugárba.<br />
• Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel vagy csatlakozó könnyen hozzáférhet legyen,<br />
hogy a készüléket le tudja választani a hálózati áramról.<br />
Fejhallgató biztonságos használata<br />
A felvételeket közepes hangervel hallgassa.<br />
• A nagy hanger halláskárosodást okozhat. A készülék olyan<br />
<strong>de</strong>cibeltartományban képes megszólalni, amely egy percnél rövi<strong>de</strong>bb használat<br />
esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a halláskárosultak ér<strong>de</strong>kében<br />
képes a magasabb <strong>de</strong>cibel-tartományok megszólaltatására is.<br />
• A hanger csalóka lehet. Idvel az egyre magasabb hangerhöz is<br />
hozzászokhat. A huzamosabb i<strong>de</strong>ig történ zenehallgatás után „normális”<br />
szintnek érzékelt hanger valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása<br />
lehet. Ezt úgy elzheti meg, hogy a hangert egy biztonságos szintre állítja, s<br />
ezt a beállítást késbb sem módosítja.<br />
A biztonságos hangert a következképpen állíthatja be:<br />
• Állítsa a hangert elször alacsony szintre.<br />
• Lassan addig növelje a hangert, míg tisztán és torzításmentesen hallja a zenét.<br />
Huzamosabb i<strong>de</strong>ig történ zenehallgatás:<br />
• Hosszabb idn át tartó zenehallgatás „biztonságos” hangern is<br />
halláskárosodást okozhat.<br />
• Körültekinten használja a készüléket, iktasson be szüneteket.<br />
Tartsa be a következ tanácsokat a fejhallgató használata során.<br />
• Ha hosszabb i<strong>de</strong>ig használja, állítsa a hangert mérsékelt szintre.<br />
• Ügyeljen arra, hogy a hangert akkor se növelje, amikor hozzászokott a<br />
hangerhöz.<br />
• Ne állítsa a hangert olyan magasra, hogy ne hallja a környez zajokat.<br />
• Fokozottan fi gyeljen, vagy egy idre kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb<br />
körültekintést igényl helyzetben van. Ne használja a fejhallgatót motoros<br />
jármvön, illetve kerékpározás, gör<strong>de</strong>szkázás stb. közben, mert közlekedési<br />
balesetet okozhat, és sok helyen szabályellenes is.<br />
Magyar<br />
Vigyázat<br />
• A készülék vezérlinek jelen kézikönyvben leírtaktól eltér mködtetése, illetve<br />
mködésének módosítása veszélyes sugárzást vagy más szempontból ren<strong>de</strong>llenes<br />
mködést eredményezhet.<br />
HU<br />
67
Figyelmeztetés<br />
A készülék - a <strong>Philips</strong> szórakoztató elektronika üzletága kifejezett engedélye nélkül<br />
történ - bármilyen megváltoztatása vagy módosítása semmissé teheti a vásárló<br />
termékhasználati jogát.<br />
Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó<br />
követelményeinek.<br />
Ez a termék megfelel az alábbi direktívák és irányelvek követelményeinek:<br />
2004/108/EC + 2006/95/EC<br />
Környezetvé<strong>de</strong>lemmel kapcsolatos tudnivalók<br />
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy<br />
kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következ három<br />
anyagra: karton (doboz), polisztirol (vé<strong>de</strong>lem) és polietilén (zacskó, véd habfólia).<br />
A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni<br />
és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem eltt a csomagolóanyagok, kimerült<br />
akkumulátorok és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi elírásokat.<br />
Újrafelhasználás<br />
Ez a termék kiváló minség anyagok és alkatrészek felhasználásával<br />
készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.<br />
A terméken található áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a<br />
termék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek.<br />
Ne kezelje a készüléket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az<br />
elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó<br />
helyi törvényekrl. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével<br />
segít megelzni a környezet és az emberi egészség károsodását.<br />
A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv<br />
követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként.<br />
A „Pb” vegyjelet tartalmazó, áthúzott hulladékgyjtt ábrázoló<br />
matrica azt jelenti, hogy az akkumulátorok megfelelnek az alábbi<br />
követelményeknek:<br />
Kérjük, tájékozódjon az akkumulátorok szelektív gyjtésének<br />
Pb<br />
helyi szabályairól. Az elhasználódott akkumulátorok megfelel<br />
hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel<br />
kapcsolatos esetleges negatív következmények megelzésében.<br />
A termék beépített akkumulátor eltávolítását min<strong>de</strong>n esetben bízza szakmai<br />
személyzetre.<br />
Másolásvé<strong>de</strong>tt anyagokról (beleértve a számítógépes<br />
programokat, fájlokat, közvetítéseket és hangfelvételeket)<br />
készített illetéktelen másolatok szerzi jogok megsértését<br />
képezhetik, és bncselekménynek minsülhetnek. Ez a beren<strong>de</strong>zés nem használható<br />
ilyen célokra.<br />
68<br />
HU
Elfordulhat, hogy a felvételek készítéshez és lejátszásához engedély szükséges. Lásd<br />
az 1956-os Szerzi Jogi Törvényt és az 1958 - 1972 közötti Eladómvész-vé<strong>de</strong>lmi<br />
Törvényeket.<br />
A „DivX”, „DivX” Certifi ed és a kapcsolódó emblémák a DivX, Inc.<br />
védjegyei, használatuk licenc alapján történik.<br />
A készüléken a következ címke található:<br />
2 Az Ön hordozható <strong>DVD</strong>-lejátszója<br />
Köszönjük, hogy <strong>Philips</strong> terméket vásárolt, és üdvözöljük a <strong>Philips</strong> világában! A <strong>Philips</strong>által<br />
biztosított teljes kör támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome<br />
oldalon.<br />
Bevezetés<br />
Hordozható <strong>DVD</strong>-lejátszójával az univerzális <strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o szabvánnyal készült összes digitális<br />
vi<strong>de</strong>olemezt lejátszhatja. A készülékkel fi lmeket játszhat le valódi moziminségben, sztereó<br />
vagy többcsatornás hangzásban (a lemeztl és a lejátszás beállításaitól függen).<br />
Kiválaszthatja a hangsávot, a felirat nyelvét és a megtekintési szögtartományt (a <strong>DVD</strong>lemeztl<br />
függen). Emellett korlátozhatja a gyermekek számára nem megfelel lemezek<br />
lejátszását.<br />
A <strong>DVD</strong>-lejátszó segítségével az alábbi lemezek játszhatók le:CD-R, CD-RW, <strong>DVD</strong>±R<br />
és <strong>DVD</strong>±RW.<br />
Magyar<br />
<strong>DVD</strong>-vi<strong>de</strong>ó<br />
Vi<strong>de</strong>o CD<br />
Audió CD<br />
MP3-as CD<br />
HU<br />
69
DivX<br />
Lemezek JPEG tartalommal<br />
A doboz tartalma<br />
Ellenrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:<br />
• Hordozható <strong>DVD</strong>-lejátszó<br />
• Távvezérl<br />
• Hálózati adapter<br />
• Gépkocsi adapter<br />
• AV-kábel<br />
• Antenna<br />
• Felhasználói kézikönyv<br />
• Gyors áttekint útmutató<br />
A fegység áttekintése<br />
a<br />
OPTIONS<br />
• Az aktuális mvelet vagy kiválasztás beállításainak megjelenítése.<br />
b<br />
• Lemez leállítása.<br />
c /<br />
• Ugrás az elz vagy a következ címhez, fejezethez vagy számhoz.<br />
d , , ,<br />
• Navigálás a menükben.<br />
70<br />
HU
,<br />
• Átkapcsolás a következ vagy az elz beprogramozott csatornára.<br />
,<br />
• Visszafelé/elrefelé keresés különböz sebességeken.<br />
/OK<br />
• Bevitel vagy kiválasztás jóváhagyása.<br />
• A lemez lejátszásának indítása, leállítása és folytatása.<br />
e CHR /<br />
• Töltésjelz/Feszültségjelz.<br />
f DISC MENU<br />
• <strong>DVD</strong> esetén, be- és kilépés a lemez menüjébe.<br />
• VCD esetén, a PBC (Lejátszásvezérlés) mód be- és kikapcsolása.<br />
• Visszatérés a menübe VCD 2.0 vagy SVCD-formátumban bekapcsolt<br />
PBC-vezérlvel.<br />
g SOURCE<br />
• Váltás a <strong>DVD</strong> és a DTTV között.<br />
h IR<br />
• Távvezérl érzékelje<br />
i<br />
j<br />
DC IN<br />
• Tápcsatlakozó aljzat<br />
OPEN<br />
• A lemeztartó kinyitása.<br />
Magyar<br />
k POWER ON /OFF<br />
• A <strong>DVD</strong>-lejátszó be- és kikapcsolása.<br />
l VOLUME<br />
• A hanger növelése vagy csökkentése.<br />
m<br />
• Fejhallgató-csatlakozó.<br />
n<br />
o<br />
AV OUT<br />
• Audió/vi<strong>de</strong>ó kimeneti csatlakozó.<br />
ANTENNA<br />
• Antennacsatlakozó<br />
HU<br />
71
A távvezérl áttekintése<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
72<br />
SOURCE<br />
• Váltás a <strong>DVD</strong> és a DTTV között.<br />
TELETEXT<br />
• A teletext be- és kikapcsolása.<br />
FAV LIST<br />
• A kedvencek listába való be- és kilépés.<br />
Színgombok<br />
• Feladatok vagy beállítások kiválasztása.<br />
SETUP<br />
• Be- és kilépés a beállítás menübe.<br />
HU
f , , ,<br />
• Navigálás a menükben.<br />
,<br />
• Visszafelé/elrefelé keresés különböz sebességeken.<br />
OK<br />
• Bevitel vagy kiválasztás jóváhagyása.<br />
• A csatornalistába való be- és kilépés.<br />
g DISPLAY<br />
• A rendszer kijelzett értékének módosítása.<br />
h<br />
• A lemez lejátszásának indítása és folytatása.<br />
i ,<br />
• Ugrás az elz vagy a következ címhez, fejezethez vagy számhoz.<br />
j<br />
• Lemez leállítása.<br />
k 0-9<br />
• Számbillentyzet<br />
l GO TO<br />
• Ugrás egy fejezetre/msorszámra/felvételre, vagy egy lejátszási idre<br />
m REPEAT<br />
• Fejezet/msorszám/felvétel ismétlése.<br />
n<br />
• A képméretarány beállítása.<br />
o ANGLE<br />
• Egy másik <strong>DVD</strong>-látószög kiválasztása.<br />
p AUDIO<br />
• <strong>DVD</strong> esetén, a hang nyelvének kiválasztása.<br />
• VCD esetén, a hang módjának kiválasztása.<br />
q SUBTITLE<br />
• A <strong>DVD</strong>-lemez feliratozási nyelvének kiválasztása.<br />
r CH +/-<br />
• Átkapcsolás a következ vagy az elz beprogramozott csatornára.<br />
s OPTIONS<br />
• Az aktuális mvelet vagy kiválasztás beállításainak megjelenítése.<br />
t DISC MENU<br />
• Be- és kilépés a lemez menüjébe.<br />
u INFO<br />
• A msorral kapcsolatos információk megjelenítése, amennyiben<br />
ren<strong>de</strong>lkezésre állnak.<br />
v EPG<br />
• Az elektronikus msorfüzet megjelenítése vagy kikapcsolása. Csak<br />
digitális csatornák esetén engedélyezett.<br />
Magyar<br />
HU<br />
73
3 Elkészületek<br />
Vigyázat<br />
• A kezelszerveket csak a jelen felhasználói kézikönyvben leírtaknak megfelelen használja.<br />
• A fejezetben bemutatott mveleteket a megadott sorrendben végezze el.<br />
Ha a <strong>Philips</strong> ügyfélszolgálatához fordul, szükség lesz a lejátszó típus- és sorozatszámára<br />
egyaránt. A típusszám és a sorozatszám a lejátszó alsó részén található. Írja i<strong>de</strong> a számokat:<br />
Típusszám __________________________<br />
Gyári szám ___________________________<br />
Töltse fel az akkumulátort.<br />
Vigyázat<br />
• Fennáll a termék károsodásának veszélye! Gyzdjön meg arról, hogy a tápfeszültség<br />
megegyezik a lejátszó alján feltüntetett feszültséggel.<br />
• Kizárólag a mellékelt AC-adaptert használja az akkumulátor töltéséhez<br />
Megjegyzés<br />
• A típusjelzés a készülék alján található.<br />
• A lejátszó töltése kizárólag kikapcsolt állapotban lehetséges.<br />
1 Csúsztassa a POWER ON /OFF kapcsolót az OFF helyzetbe.<br />
2 Csatlakoztassa a mellékelt AC-adaptert a lejátszóhoz és a fali aljzathoz.<br />
»<br />
»<br />
A töltést jelz fény kialszik. Az akkumulátor teljes feltöltése kb. 7 órát vesz igénybe.<br />
Ha az akkumulátor töltése befejezdött, a töltést jelz lámpa kialszik.<br />
74<br />
HU
A távvezérl akkumulátorainak behelyezése<br />
Vigyázat<br />
• Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tartsa távol h- vagy tzforrásoktól, illetve<br />
napfénytl. Az akkumulátorokat tilos tzbe dobni.<br />
• Az akkumulátor csökkent élettartamának veszélye! Ne keverjen egymással<br />
különböz típusú vagy márkájú akkumulátorokat.<br />
• Fennáll a termék károsodásának veszélye! Ha hosszabb i<strong>de</strong>ig nem használja a<br />
távvezérlt, vegye ki a készülékbl az akkumulátorokat.<br />
• Perklorát: Speciális kezelést igényelhet. Lásd: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/<br />
perchlorate.<br />
Az els használat eltt:<br />
1 Távolítsa el a védfület a távvezérl akkumulátorainak az aktiválásához.<br />
A távvezérl akkumulátorainak cseréje:<br />
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fe<strong>de</strong>lét.<br />
2 Helyezze be a 1 CR2025 típusú elemet; ügyeljen a megfelel polaritásra (+/-).<br />
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.<br />
Küls eszközök csatlakoztatása<br />
A TV csatlakoztatása<br />
A lejátszó egy TV-készülékhez való csatlakoztatásával <strong>DVD</strong>-tartalmak<br />
megtekintésére van lehetsége.<br />
• Párosítsa össze az AV-kábel színét a csatlakozók színével: a sárga szín kábel<br />
a sárga vi<strong>de</strong>ocsatlakozóba kerül, a piros/fehér kábel pedig a piros/fehér<br />
audiocsatlakozókba.<br />
Magyar<br />
HU<br />
75
A TV-antenna csatlakoztatása<br />
Digitális TV-program vételéhez csatlakoztathatja a lejátszót az antennához.<br />
Tanács<br />
• A jobb vétel ér<strong>de</strong>kében csatlakoztassa a lejátszót a szobaantennához.<br />
4 Lejátszás<br />
Bekapcsolás<br />
Állítsa az POWER ON /OFF kapcsolót az ON helyzetbe.<br />
» A(z) jelzfény kialszik.<br />
Válassza ki az OSD nyelvét<br />
Kiválaszthatja a képernykijelz szövegének nyelvét.<br />
1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />
» Megjelenik a beállítás menü.<br />
2 Válassza a következket: [General] > [Language].<br />
3 A gomb lenyomásával választhat ki egy opciót.<br />
4 A jóváhagyáshoz nyomja meg a OK gombot.<br />
5 A kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.<br />
Lemezek lejátszása<br />
1 Csúsztassa el a fegység OPEN gombját.<br />
2 Helyezze be a lemezt a címkével felfelé.<br />
3 Nyomja lefelé a CD-tároló bezárásához.<br />
» A lejátszás automatikusan megkezddik.<br />
• A menü megjelenésekor válassza ki az egyik elemet, majd a gomb<br />
megnyomásával indítsa el a lejátszást.<br />
• A szüneteltetéshez nyomja meg a gombot. A lejátszás folytatásához<br />
nyomja meg ismételten a gombot.<br />
• A leállításhoz nyomja meg a gombot.<br />
76<br />
HU
• Az elz vagy a következ elem kiválasztásához nyomja meg a vagy<br />
a gombot.<br />
• Vi<strong>de</strong>o- vagy audiofelvételen belüli keresés indításához tartsa lenyomva<br />
a vagy a gombot. A keresési sebesség beállításához keresés<br />
közben rövi<strong>de</strong>n nyomja meg a vagy a gombot.<br />
Lejátszási opciók<br />
1 Lejátszás közben nyomja meg az OPTION gombot a lejátszási opciók<br />
kiválasztásához.<br />
<strong>DVD</strong> esetén<br />
• [Subtitles]<br />
• [Audio language]<br />
• [Angle]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
VCD esetén<br />
• [Audio]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
Zenei CD-k esetében<br />
• [Repeat]<br />
• [Shuffl e All]<br />
• [Setup]<br />
JPEG CD-k esetében<br />
• [Rotate]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Beállítás]<br />
2 Kövesse a képernyn megjelen utasításokat.<br />
5 TV-nézés<br />
Magyar<br />
Megjegyzés<br />
• Indítás eltt gyzdjön meg arról, hogy az antenna csatlakoztatva van a lejátszóhoz.<br />
• Fontos, hogy DTTV-jel vételére alkalmas körzetben legyen. Körzetének vételi<br />
jellemzit országának TV-sugárzással kapcsolatos hatóságánál, vagy a www.philips.<br />
com/support oldalon ellenrizheti.<br />
Els beállítások<br />
1 DTTV-módba történ kapcsoláshoz nyomja meg a SOURCE gombot.<br />
» Válasszon ki egy országot.<br />
HU<br />
77
2 Az ország kiválasztása után nyomja meg az OK gombot.<br />
» Hajtsa végre az audiocsatorna-keresést.<br />
3 Válassza az [Auto search] elemet, majd az OK gomb megnyomásával hagyja<br />
jóvá a kiválasztást.<br />
» Elkezddik az automatikus csatornakeresés.<br />
» Az automatikus csatornakeresés befejezése után a képernyn megjelenik az<br />
összes talált TV- és rádiócsatorna száma.<br />
» Az els megtalált csatorna programjainak megtekintéséhez nyomja meg a<br />
OK gombot.<br />
» A csatornaváltás a CH +/- gombbal történik.<br />
Manuális keresés<br />
Lehetsége van a TV-csatornák manuális beállítására.<br />
1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />
2 Válassza a [DTTV] > [Manual search] elemet, majd az OK gomb<br />
megnyomásával hagyja jóvá választását.<br />
DTTV<br />
Auto search<br />
Manual search<br />
DTTV parental<br />
Country<br />
Time settings<br />
3 Válasszon ki egy csatornaszámot, majd nyomja meg az OK gombot.<br />
78<br />
HU
Id beállítása<br />
1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />
2 Válassza a következket: [DTTV] > [Time settings].<br />
Az idformátum beállítása:<br />
1 Válassza a [Time format] opciót.<br />
2 Válassza ki az egyik beállítást, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a OK gombot.<br />
• [24hrs]<br />
• [12hrs]<br />
Az idbeállítási mód kiválasztása:<br />
1 Válassza a [Setting mo<strong>de</strong>] opciót.<br />
2 Válassza ki az egyik beállítást, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a OK gombot.<br />
• [Auto time setting]: Az id frissítése automatikusan megtörténik a<br />
sugárzott TV-csatornának megfelelen.<br />
• [Manual time setting]: Az id manuális beállítása.<br />
Az idzóna beállítása:<br />
1 Válassza a [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] elemet, majd az OK gomb<br />
megnyomásával hagyja jóvá választását.<br />
2 Válassza a [Time zone] opciót.<br />
• Válassza a GMT +01:00 órát Németország és Közép-Európa esetében<br />
(i<strong>de</strong>ltolódás a greenwich-i középidhöz képest).<br />
A nyári idszámítás / DST<br />
1 Válassza ki a [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manuális idbeállítás] elemet, majd a OK gomb<br />
megnyomásával hagyja jóvá választását.<br />
2 Válassza a [Summer time/DST] opciót.<br />
• Ha jelenleg nem a nyári idszámítás van érvényben, válassza a [Off] elemet.<br />
Msoradatok megtekintése<br />
Az éppen megtekintett msorra vonatkozó rövid információhoz nyomja meg az INFO<br />
gombot.<br />
3<br />
4 5<br />
Magyar<br />
1<br />
2<br />
6<br />
7<br />
a<br />
b<br />
TV-msor<br />
Rádiómsor<br />
A következ msorra vonatkozó információ<br />
HU<br />
79
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
Programszám<br />
Programnév<br />
Helyi id<br />
Jelhosszúságjelz<br />
Msorinformációs ikonok<br />
: A msorhoz tartozó hang több nyelven áll ren<strong>de</strong>lkezésre. Az AUDIO vagy az<br />
OPTIONS elem megnyomásával érheti el ezeket a funkciókat.<br />
: A msorhoz felirat áll ren<strong>de</strong>lkezésre. A SUBTITLE vagy az OPTIONS elem<br />
megnyomásával érheti el ezt a funkciót.<br />
: A msorhoz Teletext áll ren<strong>de</strong>lkezésre. A TELETEXT gomb megnyomásával érheti<br />
el ezt a funkciót.<br />
A teletext megnyitása<br />
Ha az adott csatorna ren<strong>de</strong>lkezik Teletext funkcióval, a következ ikon jelenik meg: .<br />
• A Teletextbe való belépéshez nyomja meg a TELETEXT gombot.<br />
Tanács<br />
• Elfordulhat, hogy a program a színgombok használatára kéri Önt a megtekintési<br />
funkciók elérése vagy vezérlése ér<strong>de</strong>kében. Kövesse a Teletext képernyjén<br />
megjelen utasításokat.<br />
Az elektronikus msorfüzet használata<br />
Az elektronikus msorfüzet a digitális TV-msorok esetében a képernyn megjeleníthet<br />
msorkalauz. Msorid és cím szerint navigálhat és választhatja ki a msorokat.<br />
1 Egy csatorna kiválasztása.<br />
2 Nyomja meg a következt: EPG.<br />
» Az elektronikus msorfüzet megjelenik.<br />
3 A gombokkal választhat msorszámot.<br />
4 Nyomja meg a következt: OK.<br />
» Az adott programra vonatkozó rövid információ megjelenik.<br />
80<br />
HU
5 Az elektronikus msorfüzet (EPG) menüjébl a EPG gomb megnyomásával<br />
léphet ki.<br />
A csatornalista átalakítása<br />
1 Nyomja meg a következt: OPTIONS.<br />
2 Válassza a [Channel Edit] opciót.<br />
» Megjelenik a csatornalista.<br />
3 Egy csatorna kiválasztása.<br />
4 Kövesse a képernyn megjelen utasításokat a csatorna lefelé, vagy felfelé<br />
történ áthelyezéséhez.<br />
Csatornakezelés<br />
1 Nyomja meg a következt: OK.<br />
» Megjelenik a csatornalista.<br />
2 Egy csatorna kiválasztása.<br />
• A csatorna zárolásához nyomja meg a vörös gombot.<br />
• A csatorna elrejtéséhez nyomja meg a sárga gombot.<br />
• Egy csatorna kedvencként történ beállításához nyomja meg a zöld<br />
gombot.<br />
6 Beállítások módosítása<br />
A maximális élmény ér<strong>de</strong>kében végezze el a beállítások fi nomhangolását a SETUP<br />
segítségével.<br />
1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />
» Megjelenik a beállítás menü.<br />
2 A navigációs gombok segítségével válasszon ki egy lehetséget, majd a OK<br />
gomb megnyomásával hagyja jóvá a mveletet.<br />
[General]<br />
[Language]<br />
a kijelzmenü nyelvének kiválasztása<br />
[PBC settins]<br />
a lejátszásvezérl funkció be- és kikapcsolása.<br />
[Power save]<br />
Az energiatakarékos mód be- és kikapcsolása.<br />
[DivX (VOD)] DivX regisztrációs kód.<br />
*[DivX Subtitle] DivX-felirat nyelvének kiválasztása.<br />
[Parental (<strong>DVD</strong>)] a szüli opciók kiválasztása.<br />
[Set password] a meglév jelszó módosítása (alapérték: 1369).<br />
[Factory settings] a gyári beállítások visszaállítása.<br />
Magyar<br />
HU<br />
81
[Vi<strong>de</strong>o]<br />
[TV display]<br />
[TV standard]<br />
[Audio]<br />
[Dolby]<br />
[DTTV]<br />
[Auto search]<br />
[Manual search]<br />
[DTTV Parental]<br />
[Country]<br />
[Time settings]<br />
a képernykijelzés képoldalarányának beállítása.<br />
vi<strong>de</strong>okimeneti formátum beállítása a TV-rendszer számára.<br />
a Dolby kimenet beállítása.<br />
csatornák automatikus keresése.<br />
csatornák manuális keresése.<br />
a szüli opciók kiválasztása.<br />
az ország kiválasztása.<br />
id beállítása.<br />
3 A menü elz eleméhez való visszatéréshez, nyomja meg a gombot.<br />
4 A kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.<br />
Megjegyzés<br />
• *A [DivX Subtitle] esetében 3 lehetség áll ren<strong>de</strong>lkezésre.<br />
• Latin: albán, breton, katalán, dán, holland, angol, feröeri, fi nn, francia, gael, német,<br />
izlandi, ír, olasz, norvég, portugál, spanyol és svéd.<br />
• Közép-Európa: albán, horvát, cseh, holland, angol, német, magyar, ír, lengyel, román,<br />
szlovák, szlovén és szorb.<br />
• Török: albán, dán, holland, angol, fi nn, francia, gael, német, olasz, kurd (latin bets),<br />
norvég, portugál, spanyol, svéd és török.<br />
7 Termékinformáció<br />
Megjegyzés<br />
• A termékinformáció elzetes bejelentés nélkül módosítható.<br />
Méretek 200 x 160 x 43,5 mm<br />
Tömeg 0,84 kg<br />
Tápegység Bemenet: 100-240 V, 50/60 Hz<br />
Kimenet: DC 9-12 V, 1,0 A<br />
Üzemi hmérséklet-tartomány 0-50 °C<br />
Lézer hullámhossza 650 nm<br />
Vi<strong>de</strong>orendszer NTSC/PAL<br />
82<br />
HU
8 Hibaelhárítás<br />
Figyelem<br />
• Áramütés veszélye. A lejátszó borítását megbontani tilos.<br />
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét veszíti.<br />
Ha a lejátszó használata során problémákba ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mieltt<br />
szakemberhez fordulna. Ha probléma továbbra is fennáll, regisztrálja a lejátszót, és vegye<br />
igénybe a www.philips.com/welcome weboldalon ren<strong>de</strong>lkezésre álló támogatást.<br />
Nincs áram<br />
• Ellenrizze, hogy a tápkábel mindkét végét megfelelen csatlakoztatta-e.<br />
• Ellenrizze, hogy van-e feszültség a fali aljzatban.<br />
• Ellenrizze, hogy a beépített akkumulátor nem merült-e le.<br />
Nincs hang<br />
• Ellenrizze, hogy megfelelen csatlakoztatta-e az AV kábelt.<br />
A készülék nem válaszol a távvezérlbl érkez jelre<br />
• Ellenrizze, hogy a lejátszó és a távvezérl között tiszta és akadálymentes-e a<br />
„rálátás”.<br />
• Irányítsa a távvezérlt közelrl közvetlenül a lejátszóra.<br />
• Cserélje ki a távvezérl akkumulátorait.<br />
• A funkció nem használható az adott lemezhez. Lásd a lemezre vonatkozó<br />
utasításokat.<br />
Torzult a kép<br />
• Tisztítsa meg a lemezt. Tiszta, puha és szöszmentes ruhával törölje át a lemezt<br />
a középpontjától kifelé haladva.<br />
• Ellenrizze, hogy a lemez képkimeneti formátuma kompatibilis-e a TV-készülékkel.<br />
• Módosítsa a képkimeneti formátumot a TV-készüléknek vagy msornak<br />
megfelelre.<br />
• Az LCD képerny precíziós technológiával készült. Elfordulhat azonban,<br />
hogy apró fekete és/vagy fényes pontokat (piros, kék, zöld) lát folyamatosan<br />
megjelenni az LCD-kijelzn. Ez a gyártási folyamat normális következménye, és<br />
nem jelez mködési hibát.<br />
Nem játszható le a lemez<br />
• Ellenrizze, hogy a lemezcímke felfelé mutat-e.<br />
• Tisztítsa meg a lemezt. Tiszta, puha és szöszmentes ruhával törölje át a lemezt<br />
a középpontjától kifelé haladva.<br />
• A korong is lehet hibás. Ennek ellenrzéséhez próbáljon lejátszani egy másikat.<br />
Nem reagál semmilyen parancsra<br />
• A mveletet nem hajtja végre a lemez.<br />
A lejátszó melegszik<br />
• A lejátszó burkolata hosszabb használat esetén felmelegedhet. Ez normális jelenség.<br />
Magyar<br />
HU<br />
83
Nincs jel vagy gyenge jel<br />
• A DVB-T jel túl gyenge, vagy a készülék a DVB-T jel tartományán kívül esik.<br />
• Fontos, hogy a jel vételére alkalmas körzetben legyen.<br />
• Mozgó autóban a DVB-T jelek vétele problémát jelenthet.<br />
Másik országba utazáskor elvesznek az otthon nézett TV-msorok<br />
1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />
2 Válassza a következket: [DTTV] > [Country].<br />
3 Válasszon ki egy országot.<br />
4 Válassza a [Auto search] opciót.<br />
MAGYARORSZÁG<br />
Minségtanúsítás<br />
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM<br />
együttes ren<strong>de</strong>let értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mszaki<br />
adatokban megadott értékeknek.<br />
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak<br />
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a<br />
készüléket esnek vagy nedvesség hatásának!<br />
Garancia<br />
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.<br />
Névleges feszültség ................................................................................................................100 - 240V<br />
Névleges frekvencia .......................................................................................................................50/60Hz<br />
Teljesítmény<br />
maximális ............................................................................................................................................... 9 W<br />
Érintésvé<strong>de</strong>lmi osztály II.<br />
Tömeg .........................................................................................................................................................0.8 kg<br />
Befoglaló méretek<br />
szélesség ......................................................................................................................................200 mm<br />
magasság ..........................................................................................................................................41 mm<br />
mélység ..........................................................................................................................................160 mm<br />
84<br />
HU
Spis treci<br />
1 Wane 86<br />
Wane informacje dotyczce bezpieczestwa 86<br />
Informacje 88<br />
2 Przenony odtwarzacz <strong>DVD</strong> 89<br />
Wprowadzenie 89<br />
Zawarto opakowania 90<br />
Opis urzdzenia 90<br />
Opis pilota zdalnego sterowania 92<br />
3 Przygotowywanie do pracy 94<br />
adowanie akumulatora 94<br />
Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania 95<br />
Podczanie dodatkowego sprztu 96<br />
4 Odtwarzanie 96<br />
Wczanie 96<br />
Wybór jzyka menu 97<br />
Odtwarzanie pyt 97<br />
Opcje odtwarzania 97<br />
5 Ogldanie telewizji 98<br />
Ustawienia przy pierwszym uruchomieniu 98<br />
Wyszukiwanie rczne 99<br />
Ustaw czas 99<br />
Wywietlanie informacji o programie 100<br />
Korzystanie z elektronicznego przewodnika telewizyjnego (EPG) 101<br />
Zmiana kolejnoci pozycji na licie kanaów 101<br />
Zarzdzanie kanaami 101<br />
6 Dostosowywanie ustawie 102<br />
7 Informacje o produkcie 103<br />
8 Rozwizywanie problemów 103<br />
Polski<br />
PL<br />
85
1 Wane<br />
Wane informacje dotyczce bezpieczestwa<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
h<br />
i<br />
j<br />
k<br />
l<br />
m<br />
n<br />
o<br />
p<br />
86<br />
Przeczytaj t instrukcj.<br />
Zachowaj t instrukcj na przyszo.<br />
Rozwa wszystkie ostrzeenia.<br />
Postpuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.<br />
Nie korzystaj z urzdzenia w pobliu wody.<br />
Czy urzdzenie such ciereczk.<br />
Nie blokuj adnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urzdzenie zgodnie z<br />
instrukcjami producenta.<br />
Nie instaluj urzdzenia w pobliu adnych ró<strong>de</strong> ciepa, takich jak<br />
kaloryfery, wloty ciepego powietrza, kuchenki i inne urzdzenia (w tym<br />
wzmacniacze), które wytwarzaj ciepo.<br />
Zabezpiecz przewód zasilajcy w taki sposób, aby nie móg by <strong>de</strong>ptany ani<br />
uciskany, zwaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których<br />
przewód wychodzi z urzdzenia.<br />
Naley korzysta wycznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez<br />
producenta.<br />
Naley korzysta wycznie z wózka, stojaka, trójnoga, wspornika<br />
lub stou wskazanego przez producenta lub sprzedawanego<br />
wraz z urzdzeniem. Przy korzystaniu z wózka naley zachowa<br />
ostrono przy jego przemieszczaniu, aby unikn obrae w<br />
przypadku jego przewrócenia.<br />
Odczaj urzdzenie od róda zasilania podczas burzy i gdy nie jest uywane<br />
przez duszy czas.<br />
Napraw urzdzenia naley zleci wykwalifi kowanym serwisantom. Naprawa<br />
jest konieczna, gdy urzdzenie zostao uszkodzone w dowolny sposób,<br />
na przykad w przypadku uszkodzenia przewodu zasilajcego, wylania na<br />
urzdzenie pynu lub gdy spad na nie jaki przedmiot, zostao naraone na<br />
dziaanie <strong>de</strong>szczu lub wilgoci, nie dziaa poprawnie lub zostao upuszczone.<br />
Nie naraaj urzdzenia na kontakt z kapic lub pryskajc wod.<br />
Nie stawiaj na urzdzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np.<br />
naczy wypenionych pynami, poncych wiec).<br />
Produkt moe zawiera oów i rt. Utylizacja tych materiaów moe by<br />
regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochron rodowiska<br />
naturalnego. Informacji na temat utylizacji lub recyklingu mog udzieli<br />
wadze lokalne lub organizacja Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.<br />
PL
Ostrzeenie<br />
• Nie z<strong>de</strong>jmuj obudowy tego urzdzenia.<br />
• Nie smaruj adnej czci urzdzenia.<br />
• Nigdy nie stawiaj urzdzenia na innym urzdzeniu elektronicznym.<br />
• Nigdy nie wystawiaj urzdzenia na dziaanie promieni sonecznych, ró<strong>de</strong> otwartego<br />
ognia lub ciepa.<br />
• Nie patrz bezporednio na wizk lasera urzdzenia.<br />
• Upewnij si, e zawsze masz atwy dostp do przewodu zasilajcego, wtyczki lub<br />
zasilacza w celu odczenia urzdzenia od róda zasilania.<br />
Ochrona suchu<br />
Gono dwiku podczas suchania powinna by umiarkowana.<br />
• Korzystanie ze suchawek przy duej gonoci moe spowodowa<br />
uszkodzenie suchu. Ten produkt moe generowa dwik o nateniu<br />
grocym utrat suchu uytkownikowi ze zdrowym suchem, nawet przy<br />
uytkowaniu trwajcym nie duej ni 1 minut. Wysze natenie dwiku<br />
jest przeznaczone dla osób z czciowo uszkodzonym suchem.<br />
• Gono dwiku moe by mylca. Z czasem such dostosowuje si<br />
do wyszej gonoci dwiku, uznawanej za odpowiedni. Dlatego przy<br />
dugotrwaym suchaniu dwiku to, co brzmi „normalnie” w rzeczywistoci<br />
moe brzmie gono i stanowi zagroenie dla suchu. Aby temu zapobiec,<br />
naley ustawia gono na bezpiecznym poziomie, zanim such dostosuje si<br />
do zbyt wysokiego poziomu.<br />
Ustawianie bezpiecznego poziomu gonoci:<br />
• Ustaw gono na niskim poziomie.<br />
• Stopniowo zwikszaj gono, a dwik bdzie czysty, dobrze syszalny i bez<br />
zakóce.<br />
Nie naley sucha zbyt dugo:<br />
• Dugotrwae suchanie dwiku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, równie<br />
moe powodowa utrat suchu.<br />
• Z urzdzenia naley korzysta w sposób umiarkowany oraz robi odpowiednie<br />
przerwy.<br />
Podczas korzystania ze suchawek naley stosowa si do poniszych zalece.<br />
• Nie suchaj zbyt gono i zbyt dugo.<br />
• Zachowaj ostrono przy zmianie gonoci dwiku ze wzgldu na<br />
dostosowywanie si suchu.<br />
• Nie zwikszaj gonoci do takiego poziomu, przy którym nie sycha otoczenia.<br />
• W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach uywaj suchawek z rozwag lub<br />
przesta ich uywa na jaki czas. Nie uywaj suchawek podczas prowadzenia<br />
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, <strong>de</strong>skorolce itp., gdy moe to<br />
spowodowa zagroenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone<br />
na wielu obszarach.<br />
Polski<br />
PL<br />
87
Przestroga<br />
• Obsuga urzdzenia w sposób niezgodny z instrukcj obsugi grozi naraeniem<br />
uytkownika na dziaanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.<br />
Informacje<br />
Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego urzdzenia, które nie zostan wyranie<br />
zatwierdzone przez fi rm <strong>Philips</strong> Consumer Lifestyle, mog uniewani pozwolenie<br />
na jego obsug.<br />
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczcymi<br />
zakóce radiowych.<br />
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami nastpujcych dyrektyw<br />
oraz wytycznych: 2004/108/WE i 2006/95/WE.<br />
Ochrona rodowiska<br />
Producent dooy wszelkich stara, aby wyeliminowa zbdne rodki pakunkowe.<br />
Uyte rodki pakunkowe mona z grubsza podzieli na trzy grupy: tektura (karton),<br />
pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia<br />
ochronna).<br />
Urzdzenie zbudowano z materiaów, które mog zosta poddane utylizacji<br />
oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsibiorstwa.<br />
Prosimy zapozna si z obowizujcymi w Polsce przepisami dotyczcymi<br />
utylizacji materiaów pakunkowych, rozadowanych baterii oraz zuytych urzdze<br />
elektronicznych.<br />
Recykling<br />
Produkt zosta wykonany z wysokiej jakoci materiaów i elementów,<br />
które mog zosta poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego<br />
wykorzystania.<br />
Jeli na produkcie widoczny jest symbol przekrelonego pojemnika<br />
na odpady, oznacza to, i podlega on postanowieniom Dyrektywy<br />
Europejskiej 2002/96/WE:<br />
Nie wolno wyrzuca produktu wraz ze zwykymi odpadami komunalnymi.<br />
Naley zapozna si z lokalnymi przepisami dotyczcymi selektywnej<br />
zbiórki urzdze elektrycznych i elektronicznych. Odpowiednia utylizacja zuytego<br />
sprztu pomaga chroni rodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.<br />
Produkt zawiera baterie opisane w treci dyrektywy europejskiej 2006/66/WE,<br />
których nie mona zutylizowa z pozostaymi odpadami domowymi.<br />
Jeli na produkcie widoczny jest symbol przekrelonego pojemnika na<br />
odpady wraz z chemicznym symbolem „Pb”, to oznacza, e baterie<br />
speniaj warunki okrelone w dyrektywie dotyczcej oowiu.<br />
88<br />
PL<br />
Pb
Naley zapozna si z lokalnymi przepisami dotyczcymi selektywnej zbiórki baterii.<br />
Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroni rodowisko naturalne oraz ludzkie<br />
zdrowie.<br />
Aby usun akumulator, naley zawsze zgosi si do osoby uprawnionej.<br />
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiaów<br />
zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów<br />
komputerowych, plików, audycji i nagra dwikowych,<br />
moe stanowi naruszenie praw autorskich bdce przestpstwem. Nie naley<br />
uywa niniejszego urzdzenia do takich celów.<br />
Nagrywanie i odtwarzanie materiaów moe wymaga pozwolenia. Patrz ustawa o<br />
prawie autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy dotyczce ochrony wasnoci<br />
przemysowej i intelektualnej (The Performer’s Protection Acts — 1958 - 1972).<br />
„DivX”, DivX Certifi ed oraz inne powizane loga s znakami<br />
towarowymi fi rmy DivX, Inc. i s uyte na podstawie licencji.<br />
Urzdzenie zawiera nastpujc etykiet:<br />
2 Przenony odtwarzacz <strong>DVD</strong><br />
Gratulujemy zakupu i witamy wród klientów fi rmy <strong>Philips</strong>! Aby w peni skorzysta z<br />
oferowanej przez fi rm <strong>Philips</strong> pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.<br />
com/welcome.<br />
Wprowadzenie<br />
Ten przenony odtwarzacz <strong>DVD</strong> odtwarza cyfrowe pyty wi<strong>de</strong>o zgodne z uniwersalnym<br />
standar<strong>de</strong>m <strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o. Umoliwia ogldanie fi lmów z kinow jakoci obrazu oraz<br />
stereofonicznym i wielokanaowym dwikiem (w zalenoci od pyty i konfi guracji<br />
odtwarzania).<br />
Pozwala równie wybra ciek dwikow, jzyk napisów dialogowych oraz róne<br />
ujcia (w zalenoci od pyty <strong>DVD</strong>). Dodatkowo umoliwia ograniczenie odtwarzania<br />
pyt, które nie s odpowiednie dla dzieci.<br />
Odtwarzacz <strong>DVD</strong> obsuguje nastpujce rodzaje pyt <strong>DVD</strong> (cznie z CD-R, CD-<br />
RW, <strong>DVD</strong>±R i <strong>DVD</strong>±RW):<br />
Polski<br />
<strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o<br />
PL<br />
89
Vi<strong>de</strong>o CD<br />
Audio CD<br />
MP3 CD<br />
DivX<br />
Pyty z plikami w formacje JPEG<br />
Zawarto opakowania<br />
Po otwarciu opakowania naley sprawdzi jego zawarto:<br />
• Przenony odtwarzacz <strong>DVD</strong><br />
• Pilot zdalnego sterowania<br />
• Zasilacz sieciowy<br />
• Zasilacz samochodowy<br />
• Przewód audio-wi<strong>de</strong>o<br />
• Antena<br />
• Instrukcja obsugi<br />
• Skrócona instrukcja obsugi<br />
Opis urzdzenia<br />
90<br />
PL
a OPTIONS<br />
• Umoliwia dostp do opcji powizanych z biec czynnoci lub wyborem.<br />
b<br />
• Zatrzymanie odtwarzania pyty.<br />
c /<br />
• Przejcie do poprzedniego lub nastpnego tytuu, rozdziau lub utworu<br />
d , , ,<br />
• Suy do poruszania si po menu.<br />
,<br />
• Umoliwia przechodzenie do nastpnego lub poprzedniego kanau.<br />
,<br />
• Wyszukiwanie do tyu/do przodu na rónym poziomie prdkoci<br />
/OK<br />
• Suy do potwierdzania wpisu lub wyboru.<br />
• Starts, pauses or resumes disc play.<br />
e CHR /<br />
• Wskanik adowania/Wskanik zasilania.<br />
f DISC MENU<br />
• Pyty <strong>DVD</strong>: otwieranie i zamykanie menu pyty<br />
• Pyty VCD: wczanie i wyczanie funkcji PBC (Sterowanie odtwarzaniem)<br />
• W przypadku pyt VCD w wersji 2.0 lub pyt SVCD z wczon funkcj<br />
PBC umoliwia powrót do menu<br />
g SOURCE<br />
• Przeczanie pomidzy trybami <strong>DVD</strong> i DTTV.<br />
h IR<br />
• Czujnik pilota zdalnego sterowania<br />
i<br />
j<br />
DC IN<br />
• Gniazdo zasilania<br />
OPEN<br />
• Otwieranie kieszeni na pyt<br />
Polski<br />
PL<br />
91
k POWER ON /OFF<br />
• Wczanie/wyczanie odtwarzacza <strong>DVD</strong><br />
l VOLUME<br />
• Zwikszanie lub zmniejszanie poziomu gonoci.<br />
m<br />
• Gniazdo suchawek.<br />
n<br />
o<br />
AV OUT<br />
• Gniazdo wyjciowe audio/wi<strong>de</strong>o.<br />
ANTENNA<br />
• Gniazdo antenowe<br />
Opis pilota zdalnego sterowania<br />
92<br />
PL
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
SOURCE<br />
• Przeczanie pomidzy trybami <strong>DVD</strong> i DTTV.<br />
TELETEXT<br />
• Suy do wczania i wyczania telegazety.<br />
FAV LIST<br />
• Otwieranie lub zamykanie listy ulubionych.<br />
Kolorowe przyciski<br />
• Suy do wybierania zada lub opcji.<br />
e SETUP<br />
• Wywietlanie lub zamykanie menu konfi guracji<br />
f , , ,<br />
• Suy do poruszania si po menu.<br />
,<br />
• Wyszukiwanie do tyu/do przodu na rónym poziomie prdkoci<br />
OK<br />
• Suy do potwierdzania wpisu lub wyboru.<br />
• Otwieranie lub zamykanie listy kanaów.<br />
g<br />
DISPLAY<br />
• Regulacja ustawie wywietlacza zestawu.<br />
h<br />
• Uruchamianie lub wznawianie odtwarzania pyty.<br />
i ,<br />
• Przejcie do poprzedniego lub nastpnego tytuu, rozdziau lub utworu<br />
j<br />
• Zatrzymanie odtwarzania pyty.<br />
k 0-9<br />
• Klawiatura numeryczna<br />
l GO TO<br />
• Przechodzenie do tytuu/cieki/rozdziau lub czasu odtwarzania.<br />
m REPEAT<br />
• Powtarzanie rozdziau/cieki/tytuu.<br />
n<br />
• Dostosowywanie ustawie proporcji obrazu na ekranie.<br />
o ANGLE<br />
• Wybór alternatywnych uj fi lmu <strong>DVD</strong> nagranych z kilku rónych kamer.<br />
p AUDIO<br />
• Pyty <strong>DVD</strong>: wybór jzyka cieki dwikowej.<br />
• Pyty VCD: wybór trybu audio.<br />
Polski<br />
PL<br />
93
q SUBTITLE<br />
• Wybór jzyka napisów dialogowych pyty <strong>DVD</strong>.<br />
r CH +/-<br />
• Umoliwia przechodzenie do nastpnego lub poprzedniego kanau.<br />
s<br />
t<br />
u<br />
v<br />
OPTIONS<br />
• Umoliwia dostp do opcji powizanych z biec czynnoci lub wyborem.<br />
DISC MENU<br />
• Otwieranie i zamykanie menu pyty<br />
INFO<br />
• Umoliwia wywietlanie informacji o programie, jeli s one dostpne.<br />
EPG<br />
• Suy do wczania i wyczania elektronicznego przewodnika<br />
telewizyjnego (EPG). Opcja dostpna tylko dla kanaów cyfrowych.<br />
3 Przygotowywanie do pracy<br />
Przestroga<br />
• Z przycisków sterujcych naley korzysta wycznie w sposób wskazany w<br />
niniejszej instrukcji obsugi.<br />
• Instrukcje z tego rozdziau zawsze wykonuj w podanej tu kolejnoci.<br />
W przypadku kontaktu z fi rm <strong>Philips</strong> naley poda numer mo<strong>de</strong>lu i numer seryjny<br />
odtwarzacza. Numer mo<strong>de</strong>lu i numer seryjny mona znale na spodzie urzdzenia.<br />
Zapisz numery tutaj:<br />
Nr mo<strong>de</strong>lu __________________________<br />
Nr seryjny ___________________________<br />
adowanie akumulatora<br />
Przestroga<br />
• Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij si, e napicie róda zasilania jest zgodne z<br />
wartoci zasilania podan na spodzie odtwarzacza.<br />
• Do adowania akumulatora uywaj tylko zasilacza doczonego do zestawu.<br />
Uwaga<br />
• Tabliczka znamionowa znajduje si na spodzie odtwarzacza.<br />
• Odtwarzacz moe by adowany tylko po wyczeniu zasilania.<br />
94<br />
PL
1 Przesu przecznik POWER ON /OFF do pozycji OFF.<br />
2 Podcz zasilacz doczony do zestawu do urzdzenia i do gniazdka.<br />
»<br />
»<br />
Wczy si wskanik adowania akumulatora. Cakowite naadowanie<br />
akumulatora zajmuje okoo 7 godzin.<br />
Kiedy akumulator zostanie naadowany, wskanik adowania zganie.<br />
Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania<br />
Przestroga<br />
• Niebezpieczestwo wybuchu! Baterie naley trzyma z daleka od ciepa, promieni<br />
sonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie naley wrzuca do ognia.<br />
• Ryzyko skrócenia ywotnoci baterii! Nie naley uywa baterii rónych typów lub<br />
marek.<br />
• Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego sterowania nie jest uywany przez<br />
duszy czas, wyjmij z niego baterie.<br />
• Nadchloran — konieczne moe by specjalne postpowanie. Odwied stron www.<br />
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />
W przypadku pierwszego uycia:<br />
1 Usu wkadk ochronn, aby aktywowa bateri pilota zdalnego sterowania.<br />
Aby wymieni bateri w pilocie zdalnego sterowania:<br />
1 Otwórz komor baterii.<br />
2 Wó bateri 1 CR2025 z zachowaniem wskazanej prawidowej biegunowoci<br />
(+/-).<br />
3 Zamknij komor baterii.<br />
Polski<br />
PL<br />
95
Podczanie dodatkowego sprztu<br />
Podczanie do telewizora<br />
Podcz odtwarzacz do telewizora, aby oglda fi l my DV D.<br />
• Dopasuj kolor przewodu AV (przewody niedoczone do zestawu) do gniazd:<br />
óty przewód do ótego gniazda, biao-czerwony przewód do biaoczerwonego<br />
gniazda.<br />
Podczanie anteny telewizyjnej<br />
Aby odbiera programy telewizji cyfrowej, do odtwarzacza mona podczy anten<br />
telewizyjn.<br />
Wskazówka<br />
• Podcz anten domow do odtwarzacza, aby uzyska lepszy odbiór sygnau.<br />
4 Odtwarzanie<br />
Wczanie<br />
Przesu przecznik POWER ON /OFF do pozycji ON.<br />
» Wczy si wskanik .<br />
96<br />
PL
Wybór jzyka menu<br />
Moesz wybra inny jzyk napisów wywietlanych na ekranie.<br />
1 Nacinij przycisk SETUP.<br />
» Zostanie wywietlone menu ustawie.<br />
2 Wybierz kolejno opcje [General] > [Language].<br />
3 Nacinij przycisk , aby wybra opcj.<br />
4 Nacinij przycisk OK, aby zatwierdzi.<br />
5 Nacinij przycisk SETUP, aby zakoczy.<br />
Odtwarzanie pyt<br />
1 Przesu przecznik OPEN na jednostce centralnej.<br />
2 Wó pyt etykiet do góry.<br />
3 Docinij klapk, aby zamkn kiesze na pyt CD.<br />
» Odtwarzanie rozpocznie si automatycznie.<br />
• Po wywietleniu menu wybierz opcj i nacinij przycisk , aby<br />
rozpocz odtwarzanie.<br />
• Aby wstrzyma, nacinij przycisk . Nacinij przycisk ponownie, aby<br />
wznowi odtwarzanie.<br />
• Aby zatrzyma, nacinij przycisk .<br />
• Aby wybra poprzedni/nastpn opcj, nacinij przycisk lub .<br />
• Aby rozpocz wyszukiwanie podczas odtwarzania dwiku lub obrazu,<br />
nacinij i przytrzymaj przycisk lub . Nacinij krótko przycisk<br />
lub w trakcie wyszukiwania, aby dostosowa prdko.<br />
Opcje odtwarzania<br />
1 Podczas odtwarzania nacinij przycisk OPTION, aby wybra dane opcje.<br />
Pyty <strong>DVD</strong><br />
• [Subtitles]<br />
• [Audio language]<br />
• [Angle]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
Pyty VCD<br />
• [Audio]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
Tylko pyty Audio CD<br />
• [Repeat]<br />
• [Shuffl e All]<br />
• [Setup]<br />
Polski<br />
PL<br />
97
Tylko pyty z obrazami w formacie JPEG<br />
• [Rotate]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
2 Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.<br />
5 Ogldanie telewizji<br />
Uwaga<br />
• Przed rozpoczciem upewnij si, e antena zostaa podczona do odtwarzacza.<br />
• Sprawd, czy znajdujesz si w obszarze zasigu sygnau telewizyjnego DTTV.<br />
Informacje dotyczce zasigu sygnau mona uzyska w stacji telewizyjnej nadajcej<br />
w danym kraju lub na stronie internetowej www.philips.com/support.<br />
Ustawienia przy pierwszym uruchomieniu<br />
1 Nacinij przycisk SOURCE, aby wczy tryb DTTV.<br />
» Wywietli si monit o wybranie kraju.<br />
2 Wybierz kraj i nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />
» Wywietli si monit o wykonanie automatycznego wyszukiwania kanaów.<br />
3 Wybierz pozycj [Auto search], a nastpnie nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />
» Rozpocznie si automatyczne wyszukiwanie kanaów.<br />
» Po zakoczeniu wyszukiwania na ekranie zostanie wywietlona cakowita<br />
liczba kanaów telewizyjnych i stacji radiowych.<br />
98<br />
PL
» Aby przejrze programy dostpne dla pierwszego znalezionego kanau,<br />
nacinij przycisk OK.<br />
» Aby zmieni kana, nacinij przycisk CH +/-.<br />
Wyszukiwanie rczne<br />
Moliwe jest wyszukiwanie kanaów telewizyjnych w trybie rcznym.<br />
1 Nacinij przycisk SETUP.<br />
2 Wybierz kolejno [DTTV] > [Manual search], a nastpnie nacinij przycisk OK,<br />
aby potwierdzi.<br />
DTTV<br />
Auto search<br />
Manual search<br />
DTTV parental<br />
Country<br />
Time settings<br />
3 Wybierz numer kanau, a nastpnie nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />
Ustaw czas<br />
1 Nacinij przycisk SETUP.<br />
2 Wybierz kolejno opcje [DTTV] > [Time settings].<br />
Ustawianie formatu godziny:<br />
1 Wybierz opcj [Time format].<br />
2 Wybierz opcj i nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />
• [24hrs]<br />
• [12hrs]<br />
Wybieranie trybu ustawiania godziny:<br />
1 Wybierz opcj [Setting mo<strong>de</strong>].<br />
2 Wybierz opcj i nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />
• [Auto time setting]: Godzina zostanie automatycznie dostosowana do<br />
ustawie danego kanau telewizyjnego.<br />
• [Manual time setting]: Ustawianie godziny w trybie rcznym.<br />
Ustawianie strefy czasowej:<br />
1 Wybierz kolejno [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting], a nastpnie nacinij<br />
przycisk OK, aby potwierdzi.<br />
2 Wybierz opcj [Time zone].<br />
• Wybierz stref czasow GMT +01:00 dla Niemiec i Europy rodkowej<br />
(rónica czasu w stosunku do czasu Greenwich).<br />
Polski<br />
PL<br />
99
Ustawianie czasu letniego (DST):<br />
1 Wybierz opcj [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting], a nastpnie nacinij<br />
przycisk OK, aby potwierdzi.<br />
2 Wybierz opcj [Summer time/DST].<br />
• Jeli czas letni nie obowizuje w danym momencie, wybierz opcj [Off].<br />
Wywietlanie informacji o programie<br />
Aby wywietli skrócone informacje o biecym programie, nacinij przycisk INFO.<br />
3<br />
4 5<br />
1<br />
2<br />
6<br />
7<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
Program telewizyjny<br />
Stacja radiowa<br />
Informacje o nastpnym programie<br />
Numer programu<br />
Nazwa programu<br />
Czas lokalny<br />
Wskanik zasigu sygnau<br />
Ikony informacyjne programu<br />
: Program z rónymi jzykami cieki dwikowej. Aby uzyska dostp do tych funkcji,<br />
nacinij przycisk AUDIO lub OPTIONS.<br />
: Program z napisami dialogowymi. Aby uzyska dostp do tej funkcji, nacinij przycisk<br />
SUBTITLE lub OPTIONS.<br />
: Program z telegazet. Aby uzyska dostp do tej funkcji, nacinij przycisk TELETEXT.<br />
Wywietlanie telegazety<br />
Jeli dla danego programu dostpna jest telegazeta, na ekranie widoczna jest ikona .<br />
• Aby wywietli telegazet, nacinij przycisk TELETEXT.<br />
Wskazówka<br />
• W celu wywietlania lub przegldania stron telegazety konieczne moe by<br />
korzystanie z kolorowych przycisków pilota. Postpuj zgodnie z instrukcjami<br />
wywietlanymi na ekranie telegazety.<br />
100<br />
PL
Korzystanie z elektronicznego przewodnika<br />
telewizyjnego (EPG)<br />
Elektroniczny przewodnik telewizyjny (EPG) to wywietlany na ekranie przewodnik po<br />
programach, dostpny dla kanaów cyfrowych. Umoliwia on przechodzenie pomidzy<br />
programami, a take wybieranie i ogldanie programów wedug czasu i tytuu.<br />
1 Wybierz kana.<br />
2 Nacinij przycisk EPG.<br />
» Zostanie wywietlony elektroniczny przewodnik telewizyjny (EPG).<br />
3 Nacinij przycisk , aby wybra program.<br />
4 Nacinij przycisk OK.<br />
» Zostan wywietlone skrócone informacje o biecym programie.<br />
5 Aby zamkn menu elektronicznego przewodnika telewizyjnego, nacinij<br />
przycisk EPG.<br />
Zmiana kolejnoci pozycji na licie kanaów<br />
1 Nacinij przycisk OPTIONS.<br />
2 Wybierz opcj [Channel Edit].<br />
» Zostanie wywietlona lista dostpnych kanaów.<br />
3 Wybierz kana.<br />
4 Aby umieci kana na wyszej lub niszej pozycji na licie, postpuj zgodnie z<br />
instrukcjami wywietlanymi na ekranie.<br />
Zarzdzanie kanaami<br />
1 Nacinij przycisk OK.<br />
» Zostanie wywietlona lista dostpnych kanaów.<br />
2 Wybierz kana.<br />
• Aby zablokowa kana, nacinij czerwony przycisk.<br />
• Aby ukry kana, nacinij óty przycisk.<br />
• Aby doda kana do listy ulubionych, nacinij zielony przycisk.<br />
Polski<br />
PL<br />
101
6 Dostosowywanie ustawie<br />
Menu SETUP umoliwia indywidualne dostosowanie ustawie odtwarzania.<br />
1 Nacinij przycisk SETUP.<br />
» Zostanie wywietlone menu ustawie.<br />
2 Wybierz dan opcj za pomoc przycisków nawigacyjnych i nacinij przycisk<br />
OK, aby potwierdzi.<br />
[General]<br />
[Language]<br />
Wybór jzyka menu ekranowego<br />
[PBC settins]<br />
Wczanie/wyczanie funkcji kontroli odtwarzania<br />
[Power save]<br />
Wczanie/wyczanie trybu oszczdzania energii<br />
[DivX (VOD)] Pobieranie kodu rejestracyjnego DivX<br />
*[DivX Subtitle] Wybór jzyka napisów dialogowych pyty DivX<br />
[Parental (<strong>DVD</strong>)] Wybór opcji blokady rodzicielskiej<br />
[Set password] Zmiana aktualnego hasa (výchozí: 1369)<br />
[Factory settings] Przywracanie ustawie fabrycznych<br />
[Vi<strong>de</strong>o]<br />
[TV display]<br />
Dostosowywanie ustawie proporcji obrazu<br />
[TV standard] Ustawianie formatu wyjciowego sygnau wi<strong>de</strong>o dla<br />
systemu telewizyjnego<br />
[Audio]<br />
[Dolby]<br />
Ustawianie sygnau Dolby<br />
[DTTV]<br />
[Auto search] Automatyczne wyszukiwanie kanaów<br />
[Manual search] Rczne wyszukiwanie kanaów<br />
[DTTV Parental] Wybór opcji blokady rodzicielskiej<br />
[Country]<br />
Wybór kraju<br />
[Time settings] Ustawianie godziny<br />
3 Nacinij przycisk , aby wróci do poprzedniego poziomu menu.<br />
4 Nacinij przycisk SETUP, aby zakoczy.<br />
102<br />
PL
Uwaga<br />
• *Istniej 3 opcje dla [DivX Subtitle].<br />
• aciski: albaski, bretoski, kataloski, duski, holen<strong>de</strong>rski, angielski, farerski,<br />
fiski, francuski, gaelicki, niemiecki, islandzki, irlandzki, woski, norweski, portugalski,<br />
hiszpaski i szwedzki.<br />
• Europa rodkowa: albaski, chorwacki, czeski, holen<strong>de</strong>rski, angielski, niemiecki,<br />
wgierski, irlandzki, polski, rumuski, sowacki, soweski i serbski.<br />
• Turecki: albaski, duski, holen<strong>de</strong>rski, angielski, fiski, francuski, gaelicki, niemiecki,<br />
woski, kurdyjski (alfabet aciski), norweski, portugalski, hiszpaski, szwedzki i turecki.<br />
7 Informacje o produkcie<br />
Uwaga<br />
• Informacje o produkcie mog ulec zmianie bez powiadomienia.<br />
Wymiary 200 x 160 x 43,5 mm<br />
Waga 0,84 kg<br />
Zasilanie Wejcie: 100–240 V, 50/60 Hz<br />
Wyjcie: prd stay 9-12 V, 1,0 A<br />
Temperatura podczas pracy 0–50°C<br />
Dugo fali lasera 650 nm<br />
Standard wi<strong>de</strong>o NTSC/PAL<br />
8 Rozwizywanie problemów<br />
Ostrzeenie<br />
• Ryzyko poraenia pr<strong>de</strong>m. Nie naley z<strong>de</strong>jmowa obudowy urzdzenia.<br />
Aby zachowa wano gwarancji, nigdy nie naley samodzielnie naprawia urzdzenia.<br />
Jeli w trakcie korzystania z odtwarzacza wystpi problemy, wykonaj nastpujce<br />
czynnoci sprawdzajce przed wezwaniem serwisu. Jeli problem pozostanie<br />
nierozwizany, w celu uzyskania pomocy technicznej zarejestruj odtwarzacz na stronie<br />
www.philips.com/welcome.<br />
Brak zasilania<br />
• Upewnij si, e obie wtyczki przewodu zasilajcego s dobrze podczone.<br />
• Upewnij si, e w gniazdku elektrycznym jest napicie.<br />
• Sprawd, czy wbudowany akumulator nie jest rozadowany.<br />
PL 103<br />
Polski
Brak dwiku<br />
• Sprawd, czy przewód AV zosta prawidowo podczony.<br />
Brak reakcji na polecenia z pilota zdalnego sterowania<br />
• Upewnij si, e przestrze pomidzy pilotem zdalnego sterowania a<br />
odtwarzaczem jest wolna od przeszkód.<br />
• Z bliskiej odlegoci skieruj pilota zdalnego sterowania bezporednio na<br />
odtwarzacz.<br />
• Wymie baterie w pilocie zdalnego sterowania.<br />
• Funkcja nie dziaa w przypadku tej pyty. Zapoznaj si z informacjami<br />
zamieszczonymi we wkadce pyty.<br />
Zakócenia obrazu<br />
• Wyczy pyt. Za pomoc czystej, mikkiej, niestrzpicej si ciereczki<br />
przetrzyj pyt od rodka.<br />
• Upewnij si, e sygna wi<strong>de</strong>o pyty jest zgodny z telewizorem.<br />
• Zmie format sygnau wi<strong>de</strong>o tak, aby pasowa do telewizora lub programu.<br />
• Niniejszy wywietlacz LCD zosta wyprodukowany przy zastosowaniu<br />
technologii o wysokiej precyzji. Moesz jednak zobaczy mae czarne lub jasne<br />
punkty (czerwone, niebieskie lub zielone), które s cigle wywietlane na ekranie<br />
LCD. Jest to wynik procesu produkcyjnego i nie oznacza on usterki urzdzenia.<br />
Nie mona odtworzy pyty<br />
• Pyta musi by woona etykiet do góry.<br />
• Wyczy pyt. Za pomoc czystej, mikkiej, niestrzpicej si ciereczki<br />
przetrzyj pyt od rodka.<br />
• Wypróbuj inn pyt, aby sprawdzi, czy nieodtwarzana pyta nie jest uszkodzona.<br />
Brak reakcji na wszystkie polecenia sterowania<br />
• Operacja nie jest dozwolona przez pyt.<br />
Odtwarzacz jest rozgrzany<br />
• Przy duszym korzystaniu odtwarzacz nagrzewa si. Jest to zjawisko normalne.<br />
Brak sygnau / saby sygna wywietlany na ekranie<br />
• Sygna DVB-T jest za saby lub urzdzenie znajduje si poza obszarem zasigu<br />
sygnau.<br />
• Sprawd, czy znajdujesz si w obszarze zasigu sygnau.<br />
• Odbiór sygnau DVB-T podczas jazdy samocho<strong>de</strong>m moe by utrudniony.<br />
Niektóre programy telewizyjne zostay utracone podczas podróy do innego kraju<br />
1 Nacinij przycisk SETUP.<br />
2 Wybierz kolejno opcje [DTTV] > [Country].<br />
3 Wybierz kraj.<br />
4 Wybierz opcj [Auto search].<br />
Producent zastrzega moliwo wprowadzania zmian technicznych.<br />
104<br />
PL
Índice<br />
1 Importante 106<br />
Importantes instruções <strong>de</strong> segurança 106<br />
Aviso 108<br />
Português<br />
2 O seu leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> portátel 109<br />
Introdução 109<br />
Conteúdo da embalagem 110<br />
Descrição da unida<strong>de</strong> principal 110<br />
Descrição do telecomando 112<br />
3 Como começar 114<br />
Carregar a bateria 114<br />
Instalar as pilhas do telecomando 115<br />
Ligar equipamento adicional 116<br />
4 Reproduzir 116<br />
Ligar 116<br />
Seleccionar o idioma para o texto no ecrã 117<br />
Reproduzir discos 117<br />
Opções <strong>de</strong> reprodução 117<br />
5 Ver televisão 118<br />
Primeiras <strong>de</strong>fi nições 118<br />
Pesquisa manual 119<br />
Defi nir hora 119<br />
Visualizar informações dos programas 120<br />
Utilizar o Guia <strong>de</strong> Programação Electrónico (EPG) 120<br />
Reor<strong>de</strong>nar a lista <strong>de</strong> canais 121<br />
Gerir canais 121<br />
6 Ajustar as <strong>de</strong>fi nições 121<br />
7 Informações do produto 123<br />
8 Resolução <strong>de</strong> problemas 123<br />
PT<br />
105
1 Importante<br />
Importantes instruções <strong>de</strong> segurança<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
h<br />
i<br />
j<br />
k<br />
l<br />
m<br />
n<br />
o<br />
p<br />
q<br />
106<br />
Leia estas instruções.<br />
Guar<strong>de</strong> estas instruções.<br />
Respeite todos os avisos.<br />
Siga todas as instruções.<br />
Não use o aparelho perto <strong>de</strong> água.<br />
Limpe-o apenas com um pano seco.<br />
Não bloqueie as ranhuras <strong>de</strong> ventilação. Instale-o <strong>de</strong> acordo com as<br />
instruções do fabricante.<br />
Não o instale perto <strong>de</strong> fontes <strong>de</strong> calor como radiadores, condutas <strong>de</strong> ar quente,<br />
fogões ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que emitam calor.<br />
Evite que o cabo <strong>de</strong> alimentação seja pisado ou <strong>de</strong> algum modo manipulado,<br />
sobretudo nas fi chas, receptáculos e no ponto <strong>de</strong> saída do aparelho.<br />
Use apenas acessórios especifi cados pelo fabricante.<br />
Use apenas o suporte, suporte móvel, tripé ou mesa especifi cados<br />
pelo fabricante ou fornecidos com o aparelho. Em caso <strong>de</strong><br />
utilização <strong>de</strong> um suporte móvel, tenha cuidado ao mover o<br />
suporte móvel/aparelho <strong>de</strong> modo a evitar quedas que possam<br />
resultar em ferimentos.<br />
Desligue o aparelho durante a ocorrência <strong>de</strong> trovoadas ou quando não o<br />
utilizar por longos períodos.<br />
Solicite sempre assistência junto <strong>de</strong> pessoal qualifi cado. É necessária<br />
assistência quando o aparelho foi <strong>de</strong> algum modo danifi cado – por exemplo,<br />
danos no cabo ou fi cha <strong>de</strong> alimentação, <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> líquidos ou introdução<br />
<strong>de</strong> objectos no interior do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou<br />
humida<strong>de</strong>, funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.<br />
O aparelho não <strong>de</strong>ve ser exposto a gotas ou salpicos.<br />
Não coloque quaisquer fontes <strong>de</strong> perigo em cima do aparelho (por exemplo,<br />
objectos com líquidos ou velas acesas).<br />
Este produto po<strong>de</strong> conter chumbo e mercúrio. A eliminação <strong>de</strong>stes<br />
materiais po<strong>de</strong> estar regulamentada por razões ambientais. Para mais<br />
informações acerca da sua eliminação ou reciclagem, contacte as autorida<strong>de</strong>s<br />
locais ou a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.<br />
Não permita que as crianças utilizem sem vigilância aparelhos eléctricos.<br />
Não permita que crianças ou adultos com capacida<strong>de</strong>s físicas, sensoriais<br />
ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta <strong>de</strong> experiência/ conhecimento,<br />
utilizem aparelhos eléctricos sem vigilância.<br />
PT
Aviso<br />
• Nunca retire o revestimento <strong>de</strong>ste aparelho.<br />
• Nunca lubrifi que nenhum componente <strong>de</strong>ste aparelho.<br />
• Nunca coloque este aparelho em cima <strong>de</strong> outros aparelhos eléctricos.<br />
• Mantenha este aparelho afastado <strong>de</strong> luz solar directa, fontes <strong>de</strong> chamas sem<br />
protecção ou fontes <strong>de</strong> calor.<br />
• Nunca olhe para o raio laser no interior <strong>de</strong>ste aparelho.<br />
• Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada <strong>de</strong> alimentação ou ao adaptador <strong>de</strong><br />
corrente para que possa <strong>de</strong>sligar o aparelho da corrente.<br />
Português<br />
Segurança auditiva<br />
Ouça a um volume mo<strong>de</strong>rado.<br />
• Utilizar os auscultadores a um volume elevado po<strong>de</strong> prejudicar a sua audição.<br />
Este produto po<strong>de</strong> produzir sons em gamas <strong>de</strong> <strong>de</strong>cibéis que po<strong>de</strong>m provocar<br />
perda <strong>de</strong> audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior<br />
a um minuto. As gamas <strong>de</strong> <strong>de</strong>cibéis superiores <strong>de</strong>stinam-se a pessoas que<br />
possam sofrer <strong>de</strong> perda <strong>de</strong> audição.<br />
• O som po<strong>de</strong> ser enganador. Com o passar do tempo, o seu “nível <strong>de</strong> conforto”<br />
auditivo adapta-se a volumes <strong>de</strong> som superiores. Após escuta prolongada, um<br />
nível <strong>de</strong> som aparentemente “normal” po<strong>de</strong>, na verda<strong>de</strong>, ser <strong>de</strong>masiado elevado<br />
e prejudicar a sua audição. Para se proteger, regule o volume para um nível<br />
seguro antes que a sua audição se adapte e mantenha esse nível.<br />
Para estabelecer um nível <strong>de</strong> volume seguro:<br />
• Regule o controlo <strong>de</strong> volume para uma <strong>de</strong>fi nição baixa.<br />
• Aumente ligeiramente o som até que o nível <strong>de</strong> som seja confortável e nítido,<br />
sem distorção.<br />
Ouça durante períodos <strong>de</strong> tempo razoáveis:<br />
• A exposição prolongada ao som, mesmo a níveis normalmente “seguros”,<br />
também po<strong>de</strong> provocar perda <strong>de</strong> audição.<br />
• Certifi que-se <strong>de</strong> que utiliza o seu equipamento <strong>de</strong> forma sensata e que<br />
efectua as <strong>de</strong>vidas pausas.<br />
Certifi que-se <strong>de</strong> que segue as seguintes orientações enquanto utiliza os seus<br />
auscultadores.<br />
• Ouça a um volume mo<strong>de</strong>rado durante períodos <strong>de</strong> tempo razoáveis.<br />
• Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta.<br />
• Não regule o volume para um nível <strong>de</strong>masiado elevado; caso contrário, não<br />
conseguirá ouvir o que o ro<strong>de</strong>ia.<br />
• Deve ter cuidados especiais ou <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> utilizar temporariamente o dispositivo<br />
em situações potencialmente perigosas. Não utilize os auscultadores enquanto<br />
conduz veículos motorizados, anda <strong>de</strong> bicicleta, pratica skateboard, etc.; po<strong>de</strong><br />
provocar aci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> trânsito e é ilegal em muitas áreas.<br />
PT<br />
107
Atenção<br />
• A utilização <strong>de</strong> controlos ou ajustes no <strong>de</strong>sempenho <strong>de</strong> procedimentos para além<br />
dos que são aqui <strong>de</strong>scritos po<strong>de</strong> resultar em exposição perigosa à radiação ou<br />
funcionamento <strong>de</strong> risco.<br />
Aviso<br />
Quaisquer mudanças ou modifi cações a este dispositivo sem a autorização expressa<br />
da <strong>Philips</strong> Consumer Electronics po<strong>de</strong>rão invalidar a autorida<strong>de</strong> do utilizador para<br />
utilizar o equipamento.<br />
Este produto cumpre os requisitos <strong>de</strong> interferências <strong>de</strong> rádio da União<br />
Europeia.<br />
Este produto cumpre os requisitos das seguintes directivas e directrizes:<br />
2004/108/EC + 2006/95/EC<br />
Informações ambientais<br />
Omitiram-se todas as embalagens <strong>de</strong>snecessárias. Procurámos embalar o produto<br />
para que simplifi casse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma<br />
<strong>de</strong> poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha <strong>de</strong> espuma protectora).<br />
O sistema é constituído por materiais que po<strong>de</strong>m ser reciclados e reutilizados se<br />
<strong>de</strong>smontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no<br />
que respeita à eliminação <strong>de</strong> embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.<br />
Reciclagem<br />
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes <strong>de</strong><br />
alta qualida<strong>de</strong>, que po<strong>de</strong>m ser reciclados e reutilizados.<br />
Quando este símbolo <strong>de</strong> um caixote <strong>de</strong> lixo com um traço por cima<br />
constar <strong>de</strong> um produto, signifi ca que esse produto está abrangido pela<br />
Directiva Europeia 2002/96/CE:<br />
Nunca elimine o seu produto com o lixo doméstico comum. Informe-se<br />
acerca do sistema <strong>de</strong> recolha selectiva local para produtos eléctricos<br />
e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais<br />
consequências nocivas para o ambiente e para a saú<strong>de</strong> pública.<br />
O seu produto funciona com pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE,<br />
que não po<strong>de</strong>m ser eliminadas com os resíduos domésticos comuns.<br />
Quando vir o símbolo do latão cruzado com o símbolo químico ‘Pb’,<br />
signifi ca que as baterias cumprem os requisitos <strong>de</strong>fi nidos pela directiva no<br />
que respeita ao chumbo:<br />
Informe-se acerca das regras locais quanto à recolha selectiva <strong>de</strong><br />
Pb<br />
baterias. A correcta eliminação das baterias ajuda a evitar consequências<br />
potencialmente negativas para o ambiente e a saú<strong>de</strong> humana.<br />
108<br />
PT
Leve sempre o seu produto a um profi ssional para remover a bateria incorporada.<br />
A realização <strong>de</strong> cópias não autorizadas <strong>de</strong> material<br />
protegido contra cópia, incluindo programas informáticos,<br />
fi cheiros, difusões e gravações <strong>de</strong> som, po<strong>de</strong> constituir<br />
uma violação dos direitos <strong>de</strong> autor e ser ónus <strong>de</strong> uma ofensa criminal. Este<br />
equipamento não <strong>de</strong>ve utilizado para tais fi ns.<br />
Po<strong>de</strong> ser necessária autorização para a gravação ou reprodução <strong>de</strong> material.<br />
Consulte a Lei <strong>de</strong> 1956 sobre os direitos <strong>de</strong> autor e as Leis <strong>de</strong> 1958 a 1972 sobre<br />
protecção <strong>de</strong> artistas.<br />
“DivX, DivX” Certifi ed e os logótipos associados são marcas comerciais<br />
da DivX, Inc., sendo utilizadas sob licença.<br />
Este aparelho contém esta etiqueta:<br />
Português<br />
2 O seu leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> portátel<br />
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à <strong>Philips</strong>! Para tirar máximo partido da<br />
assistência oferecida pela <strong>Philips</strong>, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.<br />
Introdução<br />
O seu leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> portátil reproduz discos <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o digital em conformida<strong>de</strong> com<br />
o padrão <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o <strong>DVD</strong> universal. Po<strong>de</strong>rá assim <strong>de</strong>sfrutar <strong>de</strong> fi lmes com a qualida<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> imagem do cinema e som estéreo ou multicanais (<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do disco e da<br />
confi guração da reprodução).<br />
É ainda possível seleccionar a banda sonora, os idiomas <strong>de</strong> legendas e vários ângulos<br />
<strong>de</strong> visualização (mais uma vez, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do disco). Para além disso, po<strong>de</strong> restringir a<br />
reprodução <strong>de</strong> discos não a<strong>de</strong>quados a crianças.<br />
Po<strong>de</strong> reproduzir os seguintes discos no leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> (incluindo CD-R, CD-RW,<br />
<strong>DVD</strong>±R e <strong>DVD</strong>±RW):<br />
Ví<strong>de</strong>o em <strong>DVD</strong><br />
Vi<strong>de</strong>o CD<br />
PT<br />
109
CD <strong>de</strong> áudio<br />
CD <strong>de</strong> MP3<br />
DivX<br />
Discos com fi cheiros JPEG<br />
Conteúdo da embalagem<br />
Verifi que e i<strong>de</strong>ntifi que o conteúdo da embalagem:<br />
• Leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> portátil<br />
• Telecomando<br />
• Transformador<br />
• Adaptador para carro<br />
• Cabo AV<br />
• Antena<br />
• Manual do Utilizador<br />
• Guia <strong>de</strong> Iniciação Rápida<br />
Descrição da unida<strong>de</strong> principal<br />
a<br />
110<br />
OPTIONS<br />
• Ace<strong>de</strong> às opções relacionadas com a selecção ou activida<strong>de</strong> actual.<br />
PT
• Pára a reprodução do disco.<br />
c /<br />
• Saltar para o título, capítulo ou faixa anterior ou seguinte.<br />
d , , ,<br />
• Navega através dos menus.<br />
,<br />
• Muda para o canal seguinte ou anterior.<br />
,<br />
• Procura para trás/para a frente a diferentes velocida<strong>de</strong>s.<br />
/OK<br />
• Confi rma uma entrada ou selecção.<br />
• Iniciar, pausar ou retomar a reprodução do disco.<br />
e CHR /<br />
• Indicador <strong>de</strong> carga/Indicador <strong>de</strong> alimentação.<br />
f DISC MENU<br />
• Para <strong>DVD</strong>, ace<strong>de</strong> ou sai do menu do disco.<br />
• Para VCD, liga ou <strong>de</strong>sliga ou modo PBC (Controlo da Reprodução).<br />
• Para VCD versão 2.0 ou SVCD com PBC ligado, regressa ao menu.<br />
g SOURCE<br />
• Alternar entre <strong>DVD</strong> e DTTV<br />
h IR<br />
• Sensor do telecomando<br />
Português<br />
i<br />
j<br />
DC IN<br />
• Tomada <strong>de</strong> alimentação<br />
OPEN<br />
• Abre a gaveta do disco.<br />
k<br />
POWER ON /OFF<br />
• Liga/<strong>de</strong>sliga o leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong>.<br />
PT<br />
111
l VOLUME<br />
• Aumentar ou diminuir o volume.<br />
m<br />
• Tomada para os auscultadores.<br />
n<br />
o<br />
AV OUT<br />
• Ficha <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> áudio/ví<strong>de</strong>o.<br />
ANTENNA<br />
• Entrada <strong>de</strong> antena.<br />
Descrição do telecomando<br />
112<br />
PT
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
SOURCE<br />
• Alternar entre <strong>DVD</strong> e DTTV<br />
TELETEXT<br />
• Activa ou <strong>de</strong>sactiva o teletexto.<br />
FAV LIST<br />
• Ace<strong>de</strong>r ou sair da lista <strong>de</strong> favoritos<br />
Teclas coloridas<br />
• Seleccionam tarefas ou opções.<br />
e SETUP<br />
• Ace<strong>de</strong>r ou sair do menu <strong>de</strong> confi guração.<br />
f , , ,<br />
• Navega através dos menus.<br />
,<br />
• Procura para trás/para a frente a diferentes velocida<strong>de</strong>s.<br />
OK<br />
• Confi rma uma entrada ou selecção.<br />
• Ace<strong>de</strong>r ou sair da lista <strong>de</strong> canais<br />
g<br />
DISPLAY<br />
• Ajustar o valor <strong>de</strong> visualização do sistema<br />
h<br />
• Iniciar ou retomar a reprodução do disco<br />
i ,<br />
• Saltar para o título, capítulo ou faixa anterior ou seguinte.<br />
j<br />
• Pára a reprodução do disco.<br />
k 0-9<br />
• Teclado numérico<br />
l GO TO<br />
• Saltar para um capítulo/faixa/título ou tempo <strong>de</strong> reprodução<br />
m REPEAT<br />
• Repetir um capítulo/faixa/título<br />
n<br />
• Ajustar a relação <strong>de</strong> aspecto do ecrã<br />
o ANGLE<br />
• Seleccionar um ângulo <strong>de</strong> visualização diferente para um fi lme em <strong>DVD</strong><br />
p AUDIO<br />
• Para <strong>DVD</strong>, selecciona um idioma do áudio.<br />
• Para VCD, selecciona um modo <strong>de</strong> áudio.<br />
Português<br />
PT<br />
113
q SUBTITLE<br />
• Seleccione o idioma das legendas do <strong>DVD</strong>.<br />
r CH +/-<br />
• Muda para o canal seguinte ou anterior.<br />
s<br />
t<br />
u<br />
v<br />
OPTIONS<br />
• Ace<strong>de</strong> às opções relacionadas com a selecção ou activida<strong>de</strong> actual.<br />
DISC MENU<br />
• Ace<strong>de</strong> ou sai do menu do disco.<br />
INFO<br />
• Apresenta informações sobre os programas, se estiverem disponíveis.<br />
EPG<br />
• Activa ou <strong>de</strong>sactiva o Guia <strong>de</strong> Programação Electrónico (EPG). Activado<br />
apenas nos canais digitais.<br />
3 Como começar<br />
Atenção<br />
• Utilize os controlos apenas tal como indicado neste manual do utilizador.<br />
• Siga as instruções neste capítulo por or<strong>de</strong>m.<br />
Se contactar a <strong>Philips</strong>, ser-lhe-ão pedidos os números <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo e série do seu leitor.<br />
Os números <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo e <strong>de</strong> série encontram-se na parte inferior do seu leitor. Anote<br />
os números aqui:<br />
N.º do mo<strong>de</strong>lo __________________________<br />
N.º <strong>de</strong> série ___________________________<br />
Carregar a bateria<br />
Atenção<br />
• Risco <strong>de</strong> danos no produto! Certifi que-se <strong>de</strong> que a tensão da alimentação eléctrica<br />
correspon<strong>de</strong> à tensão impressa na parte inferior do leitor.<br />
• Utilize apenas o transformador fornecido para carregar a bateria.<br />
Nota<br />
• A chapa <strong>de</strong> sinalética encontra-se na parte inferior do leitor.<br />
• Só po<strong>de</strong> carregar o leitor quando estiver no modo <strong>de</strong>sligado.<br />
114<br />
PT
1 Deslize o interruptor POWER ON /OFF para a posição OFF .<br />
2 Ligue o transformador fornecido ao leitor e à tomada <strong>de</strong> alimentação eléctrica.<br />
Português<br />
»<br />
»<br />
O indicador <strong>de</strong> carga acen<strong>de</strong>-se. Demora cerca <strong>de</strong> 7 horas a carregar<br />
completamente a bateria.<br />
Quando a bateria estiver completamente carregada, o indicador <strong>de</strong> carga<br />
<strong>de</strong>sliga-se.<br />
Instalar as pilhas do telecomando<br />
Atenção<br />
• Risco <strong>de</strong> explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca<br />
elimine as pilhas queimando-as.<br />
• Risco <strong>de</strong> redução da vida útil das pilhas! Nunca misture pilhas <strong>de</strong> marcas ou tipos<br />
diferentes.<br />
• Risco <strong>de</strong> danos no produto! Retire as pilhas do telecomando quando não o utilizar<br />
por longos períodos.<br />
• Pilhas <strong>de</strong> perclorato - po<strong>de</strong>rão aplicar-se requisitos <strong>de</strong> manuseamento especiais.<br />
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />
Na primeira utilização:<br />
1 Remova a patilha <strong>de</strong> protecção para activar as pilhas do telecomando.<br />
Para substituir as pilhas do telecomando:<br />
1 Abra o compartimento das pilhas.<br />
2 Introduza 1 CR2025 pilhas com a polarida<strong>de</strong> correcta (+/-), conforme<br />
indicado.<br />
3 Volte a colocar a tampa no compartimento.<br />
PT<br />
115
Ligar equipamento adicional<br />
Ligar um TV<br />
Po<strong>de</strong> ligar o leitor ao televisor para <strong>de</strong>sfrutar <strong>de</strong> <strong>DVD</strong>.<br />
• Faça correspon<strong>de</strong>r a cor dos cabos AV (não fornecidos) com as entradas: o<br />
conector amarelo <strong>de</strong>ve ser ligado à entrada <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o amarela; o conector<br />
vermelho/branco <strong>de</strong>ve ser ligado às entradas <strong>de</strong> áudio vermelha/branca.<br />
Ligar a antena do televisor<br />
É possível ligar o leitor à antena para receber programas <strong>de</strong> televisão digital.<br />
Dica<br />
• Para obter melhor recepção, ligue o leitor à antena doméstica.<br />
4 Reproduzir<br />
Ligar<br />
Deslize o interruptor POWER ON /OFF para a posição ON .<br />
» O indicador acen<strong>de</strong>-se.<br />
116<br />
PT
Seleccionar o idioma para o texto no ecrã<br />
Po<strong>de</strong> escolher um idioma diferente para o texto apresentado no ecrã.<br />
1 Prima SETUP.<br />
» É apresentado o menu <strong>de</strong> confi guração.<br />
2 Seleccione [General] > [Language].<br />
3 Prima para seleccionar uma opção.<br />
4 Prima OK para confi rmar.<br />
5 Prima SETUP para sair.<br />
Português<br />
Reproduzir discos<br />
1 Deslize OPEN na unida<strong>de</strong> principal.<br />
2 Introduza o disco com a etiqueta virada para cima.<br />
3 Empurre para fechar o compartimento do disco.<br />
» A reprodução começa automaticamente.<br />
• Se for apresentado um menu, seleccione um item e prima para<br />
iniciar a reprodução.<br />
• Para activar o modo <strong>de</strong> pausa, prima . Prima novamente para<br />
retomar a reprodução.<br />
• Para parar, prima .<br />
• Para seleccionar o item anterior/seguinte, prima ou .<br />
• Para iniciar a pesquisa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o/áudio, prima e mantenha sob<br />
pressão ou . Prima por breves momento ou durante a<br />
pesquisa para ajustar a velocida<strong>de</strong> da pesquisa.<br />
Opções <strong>de</strong> reprodução<br />
1 Durante a reprodução, prima OPTION para seleccionar algumas opções <strong>de</strong><br />
reprodução.<br />
Para <strong>DVD</strong><br />
• [Subtitles]<br />
• [Audio language]<br />
• [Angle]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
Para VCD<br />
• [Audio]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
Para CDs <strong>de</strong> áudio<br />
• [Repeat]<br />
• [Shuffl e All]<br />
• [Setup]<br />
PT<br />
117
Para CDs JPEG<br />
• [Rotate]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
2 Siga as instruções no ecrã.<br />
5 Ver televisão<br />
Nota<br />
• Antes <strong>de</strong> começar, ligue a antena ao leitor.<br />
• Certifi que-se <strong>de</strong> que se encontra numa área com cobertura <strong>de</strong> DTTV sufi ciente.<br />
Po<strong>de</strong>rá obter essa informação junto da autorida<strong>de</strong> reguladora das emissões<br />
televisivas do seu país; em alternativa, visite www.philips.com/support.<br />
Primeiras <strong>de</strong>finições<br />
1 Prima SOURCE para passar para o modo DTTV.<br />
» Terá <strong>de</strong> seleccionar o seu país.<br />
2 Seleccione e prima OK para confi rmar.<br />
» É-lhe pedido que efectue a procura automática <strong>de</strong> canais.<br />
3 Seleccione [Auto search] e prima OK para confi rmar.<br />
» É iniciada a procura automática <strong>de</strong> canais.<br />
» Quando terminar, é apresentado o número total <strong>de</strong> canais televisivos e<br />
radiofónicos encontrados.<br />
» Para ver os programas do primeiro canal encontrado, prima OK.<br />
» Para mudar <strong>de</strong> canal, prima CH +/-.<br />
118<br />
PT
Pesquisa manual<br />
É possível procurar canais manualmente.<br />
1 Prima SETUP.<br />
2 Seleccione [DTTV] > [Manual search] e prima OK para confi rmar.<br />
Português<br />
DTTV<br />
Auto search<br />
Manual search<br />
DTTV parental<br />
Country<br />
Time settings<br />
3 Seleccione o número do canal e prima OK para confi rmar.<br />
Definir hora<br />
1 Prima SETUP.<br />
2 Seleccione [DTTV] > [Time settings].<br />
Para <strong>de</strong>fi nir o formato <strong>de</strong> hora:<br />
1 Seleccione [Time format].<br />
2 Seleccione uma opção, <strong>de</strong>pois prima OK para confi rmar.<br />
• [24hrs]<br />
• [12hrs]<br />
Para seleccionar o modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>fi nição <strong>de</strong> hora:<br />
1 Seleccione [Setting mo<strong>de</strong>].<br />
2 Seleccione uma opção, <strong>de</strong>pois prima OK para confi rmar.<br />
• [Auto time setting]: A hora é actualizada automaticamente <strong>de</strong> acordo<br />
com o canal <strong>de</strong> televisão emitido.<br />
• [Manual time setting]: Defi nição manual da hora.<br />
Para <strong>de</strong>fi nir o fuso horário:<br />
1 Seleccione [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] e prima OK para confi rmar.<br />
2 Seleccione [Time zone].<br />
• Seleccione GMT +01:00 para a Alemanha e a Europa Central (diferença<br />
horária em relação à hora média <strong>de</strong> Greenwich).<br />
Para <strong>de</strong>fi nir a hora <strong>de</strong> Verão:<br />
1 Seleccione [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] e prima OK para confi rmar.<br />
2 Seleccione [Summer time/DST]<br />
• Se não for Verão, seleccione [Off].<br />
PT<br />
119
Visualizar informações dos programas<br />
Para ace<strong>de</strong>r a informações curtas acerca do programa actual, prima INFO.<br />
3 4 5<br />
1<br />
2<br />
6<br />
7<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
Programa televisivo<br />
Programa radiofónico<br />
Informação acerca do próximo programa<br />
Número do programa<br />
Nome do programa<br />
Hora local<br />
Indicador do comprimento do sinal<br />
Ícones <strong>de</strong> informações <strong>de</strong> programa<br />
: Programa com vários idiomas <strong>de</strong> áudio. Po<strong>de</strong>rá premir AUDIO ou OPTIONS para<br />
ace<strong>de</strong>r a esta função.<br />
: Programa com legendas. Po<strong>de</strong>rá premir SUBTITLE ou OPTIONS para ace<strong>de</strong>r a esta<br />
função.<br />
: Programa com teletexto. Po<strong>de</strong>rá premir TELETEXT para ace<strong>de</strong>r a esta função.<br />
Ace<strong>de</strong>r a teletexto<br />
Se o programa actual dispuser <strong>de</strong> teletexto, é apresentado.<br />
• Para ace<strong>de</strong>r a teletexto, prima TELETEXT.<br />
Dica<br />
• O programa po<strong>de</strong>rá exigir a utilização <strong>de</strong> teclas coloridas para ace<strong>de</strong>r ou controlar<br />
as funções <strong>de</strong> visualização. Siga as instruções que aparecem no ecrã <strong>de</strong> teletexto.<br />
Utilizar o Guia <strong>de</strong> Programação Electrónico (EPG)<br />
O EPG é um guia no ecrã disponível para canais digitais. Po<strong>de</strong> navegar, seleccionar e ver<br />
programas por horário ou título.<br />
120<br />
PT
Português<br />
1 Seleccione um canal.<br />
2 Prima EPG.<br />
» O Guia <strong>de</strong> Programação Electrónico é apresentado.<br />
3 Prima para seleccionar um programa.<br />
4 Prima OK.<br />
» A informação acerca do programa é apresentada.<br />
5 Para sair do menu EPG, prima EPG.<br />
Reor<strong>de</strong>nar a lista <strong>de</strong> canais<br />
1 Prima OPTIONS.<br />
2 Seleccione [Channel Edit].<br />
» É apresentada a lista <strong>de</strong> canais.<br />
3 Seleccione um canal.<br />
4 Siga as instruções no ecrã para mover o canal.<br />
Gerir canais<br />
1 Prima OK.<br />
» É apresentada a lista <strong>de</strong> canais.<br />
2 Seleccione um canal.<br />
• Para bloquear o canal, prima o botão vermelho.<br />
• Para ocultar o canal, prime o botão amarelo.<br />
• Para marcar o canal como favorito, prima o botão ver<strong>de</strong>.<br />
6 Ajustar as <strong>de</strong>finições<br />
Para maximizar a sua experiência, utilize SETUP para ajustar as suas <strong>de</strong>fi nições.<br />
1 Prima SETUP.<br />
» Aparece o menu <strong>de</strong> confi guração.<br />
2 Utilize as teclas <strong>de</strong> navegação para seleccionar uma opção e prima OK para<br />
confi rmar.<br />
PT<br />
121
[General]<br />
[Language]<br />
seleccionar o idioma para apresentação no ecrã<br />
[PBC settins] ligar/<strong>de</strong>sligar a função <strong>de</strong> controlo <strong>de</strong> reprodução<br />
[Power save]<br />
ligar/<strong>de</strong>sligar o modo <strong>de</strong> poupança <strong>de</strong> energia<br />
[DivX (VOD)] obter o código <strong>de</strong> registo DivX<br />
[DivX Subtitle]* Seleccionar o idioma das legendas do DivX.<br />
[Parental (<strong>DVD</strong>)] seleccionar as opções <strong>de</strong> controlo parental<br />
[Set password] alterar a palavra-passe existente (padrão: 1369)<br />
[Factory settings] repor as pre<strong>de</strong>fi nições <strong>de</strong> fábrica<br />
[Vi<strong>de</strong>o]<br />
[TV display]<br />
<strong>de</strong>fi nir a relação <strong>de</strong> aspecto do ecrã<br />
[TV standard] <strong>de</strong>fi nir o formato <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o para o sistema <strong>de</strong> TV<br />
[Audio]<br />
[Dolby]<br />
<strong>de</strong>fi nir a saída Dolby<br />
[DTTV]<br />
[Auto search] procurar canais automaticamente<br />
[Manual search] procurar canais manualmente<br />
[DTTV Parental] seleccionar as opções <strong>de</strong> controlo parental<br />
[Country]<br />
seleccionar um país<br />
[Time settings] <strong>de</strong>fi nir a hora<br />
3 Prima para regressar ao nível do menu anterior.<br />
4 Prima SETUP para sair.<br />
Nota<br />
• *São três as opções para [DivX Subtitle].<br />
• Línguas românicas: Albanês, Alemão, Bretão, Catalão, Dinamarquês, Espanhol,<br />
Feroês, Gaélico, Inglês, Irlandês, Islandês, Italiano, Neerlandês, Norueguês,<br />
Português e Sueco.<br />
• Europa Central: Albanês, Alemão, Croata, Checo, Eslovaco, Esloveno, Húngaro,<br />
Inglês, Irlandês, Neerlandês, Polaco, Romeno e Sérvio.<br />
• Turco: Albanês, Alemão, Curdo, Dinamarquês, Espanhol, Finlandês, Francês, Gaélico,<br />
Inglês, Italiano, Neerlandês, Norueguês, Português, Sueco e Turco.<br />
122<br />
PT
7 Informações do produto<br />
Nota<br />
• As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.<br />
Português<br />
Dimensões 200 x 160 x 43,5 mm<br />
Peso 0,84 kg<br />
Fonte <strong>de</strong> alimentação Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz<br />
Saída: CC 9-12 V, 1,0 A<br />
Limite <strong>de</strong> temperaturas <strong>de</strong><br />
0-50°C<br />
funcionamento<br />
Largura <strong>de</strong> banda laser 650 nm<br />
Sistema <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o NTSC/PAL<br />
8 Resolução <strong>de</strong> problemas<br />
Aviso<br />
• Risco <strong>de</strong> choque eléctrico. Nunca retire o revestimento do leitor.<br />
Para manter a valida<strong>de</strong> da garantia, nunca tente reparar o sistema por sua iniciativa.<br />
Se tiver problemas na utilização do leitor, verifi que os seguintes pontos antes <strong>de</strong> pedir<br />
assistência. Se o problema persistir, registe o seu leitor e obtenha assistência em www.<br />
philips.com/welcome.<br />
Sem corrente<br />
• Verifi que se ambas as fi chas do cabo <strong>de</strong> alimentação estão correctamente<br />
ligadas.<br />
• Verifi que se a tomada <strong>de</strong> CA tem corrente.<br />
• Verifi que se a bateria incorporada está gasta.<br />
Sem som<br />
• Certifi que-se <strong>de</strong> que o cabo AV está ligado correctamente.<br />
Sem resposta à pressão <strong>de</strong> botões no telecomando<br />
• Certifi que-se <strong>de</strong> que a distância entre o telecomando e o leitor está livre <strong>de</strong><br />
obstáculos.<br />
• A partir <strong>de</strong> uma distância curta, aponte o telecomando directamente para o<br />
leitor.<br />
PT<br />
123
• Substitua as pilhas do telecomando.<br />
• A utilização do telecomando não é compatível com este disco. Consulte as<br />
instruções do disco.<br />
Imagem distorcida<br />
• Limpe o disco. Com um pano limpo, macio e sem fi bras, limpe o disco do<br />
exterior para o centro.<br />
• Certifi que-se <strong>de</strong> que o formato <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o do disco é compatível com<br />
o televisor.<br />
• Mu<strong>de</strong> o formato <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong> modo a correspon<strong>de</strong>r ao televisor ou<br />
programa.<br />
• O ecrã LCD é fabricado utilizando tecnologia <strong>de</strong> alta precisão. No entanto,<br />
po<strong>de</strong>rá ver pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (vermelhos, azuis ou<br />
ver<strong>de</strong>s). Este fenómeno é um resultado normal do processo <strong>de</strong> fabrico e não<br />
indica qualquer funcionamento incorrecto.<br />
Impossível reproduzir o disco<br />
• Certifi que-se <strong>de</strong> que a etiqueta do disco se encontra voltada para cima.<br />
• Limpe o disco. Com um pano limpo, macio e sem fi bras, limpe o disco do<br />
exterior para o centro.<br />
• Confi rme se o disco está avariado, inserindo um outro disco.<br />
Sem resposta aos comandos<br />
• A operação não é permitida pelo disco.<br />
O leitor está quente.<br />
• A superfície do leitor aquece quando o utiliza por períodos prolongados. Isto<br />
é normal.<br />
Mensagem “No/weak signal” (Sem sinal / sinal fraco) apresentada no ecrã<br />
• O sinal DVB-T é <strong>de</strong>masiado fraco ou está fora da área <strong>de</strong> cobertura.<br />
• Certifi que-se <strong>de</strong> que se encontra numa área com cobertura sufi ciente.<br />
• A recepção do sinal DVB-T num automóvel em andamento po<strong>de</strong> apresentar<br />
difi culda<strong>de</strong>s.<br />
Perda <strong>de</strong> actuais programas televisivos após <strong>de</strong>slocação para outro país<br />
1 Prima SETUP.<br />
2 Seleccione [DTTV] > [Country].<br />
3 Seleccione o país.<br />
4 Seleccione [Auto search].<br />
124<br />
PT
1 ! 126<br />
126<br />
128<br />
2 <strong>DVD</strong>- 129<br />
129<br />
130<br />
131<br />
133<br />
3 135<br />
135<br />
136<br />
136<br />
<br />
4 137<br />
137<br />
137<br />
138<br />
138<br />
5 139<br />
139<br />
140<br />
140<br />
141<br />
141<br />
142<br />
142<br />
6 142<br />
7 144<br />
8 144<br />
146<br />
RU<br />
125
1 !<br />
<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
h<br />
i<br />
j<br />
k<br />
l<br />
m<br />
n<br />
o<br />
p<br />
126<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
<br />
.<br />
,<br />
, , .<br />
( ), .<br />
, <br />
, .<br />
/, <br />
.<br />
, ,<br />
, , <br />
. <br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
.<br />
,<br />
, <br />
- , <br />
, .<br />
.<br />
<br />
(, , ).<br />
. <br />
<br />
. <br />
Electronic<br />
Industries Alliance : www.eiae.org.<br />
RU
• .<br />
• .<br />
• .<br />
• , <br />
.<br />
• .<br />
• , , <br />
.<br />
<br />
.<br />
• <br />
. <br />
, , <br />
, .<br />
<br />
.<br />
• . <br />
. <br />
, , <br />
, <br />
. <br />
, .<br />
:<br />
• .<br />
• , <br />
, , .<br />
.<br />
• , <br />
, .<br />
• <br />
.<br />
.<br />
• , <br />
.<br />
• , .<br />
• , <br />
.<br />
<br />
RU<br />
127
• <br />
. <br />
, <br />
, .. -<br />
.<br />
<br />
• <br />
, , <br />
.<br />
<br />
, <strong>Philips</strong><br />
Consumer Lifestyle, <br />
.<br />
.<br />
<br />
: 2004/108/EC + 2006/95/EC<br />
<br />
. , <br />
: (),<br />
() (, ).<br />
, , <br />
. <br />
, <br />
.<br />
<br />
<br />
, <br />
.<br />
<br />
, , <br />
2002/96/EC:<br />
. <br />
<br />
. <br />
<br />
.<br />
128<br />
RU
, <br />
2006/66/EC, .<br />
<br />
<br />
“Pb” (), , <br />
, :<br />
Pb<br />
<br />
. <br />
<br />
.<br />
.<br />
, <br />
, ,<br />
, - <br />
, <br />
. <br />
.<br />
.<br />
. 1956 -<br />
1958 1972 .<br />
DivX, DivX Certifi ed <br />
DivX, Inc .<br />
:<br />
<br />
2 <strong>DVD</strong>-<br />
<strong>Philips</strong>! , <br />
<strong>Philips</strong>, www.<br />
philips.com/welcome.<br />
<br />
<strong>DVD</strong>- ,<br />
<strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o. <br />
<br />
( <br />
).<br />
RU<br />
129
, <br />
( <strong>DVD</strong>). , <br />
, .<br />
<strong>DVD</strong> <br />
: ( CD-R, CD-RW, <strong>DVD</strong>±R <strong>DVD</strong>±RW):<br />
<strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o<br />
Vi<strong>de</strong>o CD ( -)<br />
Audio CD<br />
MP3 CD<br />
DivX<br />
JPEG<br />
<br />
:<br />
• <strong>DVD</strong>-<br />
• <br />
• <br />
• <br />
• AV<br />
• <br />
• <br />
• <br />
130<br />
RU
a OPTIONS<br />
• .<br />
b<br />
• .<br />
c /<br />
• , <br />
.<br />
d , , ,<br />
• .<br />
,<br />
• .<br />
,<br />
• / .<br />
/OK<br />
• .<br />
• Starts, pauses or resumes disc play.<br />
e CHR /<br />
• / .<br />
f DISC MENU<br />
• <strong>DVD</strong>: .<br />
• VCD: PBC (<br />
).<br />
• VCD 2.0 SVCD PBC<br />
- .<br />
RU<br />
131
g<br />
h<br />
SOURCE<br />
• <strong>DVD</strong> DTTV.<br />
IR<br />
• <br />
i<br />
j<br />
DC IN<br />
• <br />
OPEN<br />
• .<br />
k POWER ON /OFF<br />
• / <strong>DVD</strong>.<br />
l VOLUME<br />
• .<br />
m<br />
• .<br />
n<br />
o<br />
AV OUT<br />
• /.<br />
ANTENNA<br />
• <br />
132<br />
RU
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
SOURCE<br />
• <strong>DVD</strong> DTTV.<br />
TELETEXT<br />
• .<br />
FAV LIST<br />
• .<br />
<br />
• .<br />
RU<br />
133
e SETUP<br />
• .<br />
f , , ,<br />
• .<br />
,<br />
• / .<br />
OK<br />
• .<br />
• .<br />
g<br />
DISPLAY<br />
• .<br />
h<br />
• .<br />
i ,<br />
• , .<br />
j<br />
• .<br />
k 0-9<br />
• <br />
l GO TO<br />
• // <br />
m REPEAT<br />
• //.<br />
n<br />
• .<br />
o ANGLE<br />
• <strong>DVD</strong>.<br />
p AUDIO<br />
• <strong>DVD</strong>.<br />
• VCD.<br />
q SUBTITLE<br />
• <strong>DVD</strong>.<br />
r CH +/-<br />
• .<br />
s OPTIONS<br />
• .<br />
t DISC MENU<br />
• .<br />
134<br />
RU
u<br />
v<br />
INFO<br />
• ( ).<br />
EPG<br />
• <br />
(EPG). .<br />
3 <br />
<br />
• , .<br />
• , .<br />
<br />
<strong>Philips</strong> <br />
<strong>DVD</strong>-. <br />
. :<br />
____________________________<br />
___________________________<br />
<br />
<br />
• ! , <br />
, .<br />
• <br />
.<br />
<br />
• .<br />
• , .<br />
1 POWER ON /OFF OFF.<br />
2 <br />
.<br />
RU<br />
135
»<br />
»<br />
. <br />
7 .<br />
.<br />
<br />
<br />
• ! ,<br />
. .<br />
• ! <br />
.<br />
• ! <br />
, .<br />
• - . . www.dtsc.<br />
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />
.<br />
1 .<br />
.<br />
1 .<br />
2 1 CR2025, (+/-).<br />
3 .<br />
<br />
<br />
<strong>DVD</strong>.<br />
• , AV : <br />
, <br />
-- .<br />
136<br />
RU
.<br />
<br />
<br />
• .<br />
4 <br />
<br />
POWER ON /OFF ON.<br />
» .<br />
<br />
.<br />
1 SETUP.<br />
» .<br />
2 [General] > [Language].<br />
3 .<br />
4 OK .<br />
5 SETUP .<br />
RU<br />
137
1 OPEN <br />
.<br />
2 .<br />
3 , .<br />
» .<br />
• <br />
•<br />
.<br />
. <br />
.<br />
• .<br />
• / <br />
.<br />
• / <br />
. <br />
.<br />
<br />
1 OPTION <br />
.<br />
<strong>DVD</strong><br />
• [Subtitles]<br />
• [Audio language]<br />
• [Angle]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
VCD<br />
• [Audio]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
-<br />
• [Repeat]<br />
• [Shuffl e All]<br />
• [Setup]<br />
- JPEG<br />
• [Rotate]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
2 .<br />
138<br />
RU
5 <br />
<br />
• , <br />
.<br />
• , <br />
DTTV. , <br />
www.philips.com/support.<br />
<br />
1 SOURCE DTTV.<br />
» .<br />
<br />
2 , OK .<br />
» .<br />
3 [Auto search], OK .<br />
» .<br />
» <br />
.<br />
» <br />
OK.<br />
» CH +/-.<br />
RU<br />
139
.<br />
1 SETUP.<br />
2 [DTTV] > [Manual search], OK <br />
.<br />
DTTV<br />
Auto search<br />
Manual search<br />
DTTV parental<br />
Country<br />
Time settings<br />
3 , OK .<br />
<br />
1 SETUP.<br />
2 [DTTV] > [Time settings].<br />
:<br />
1 [Time format].<br />
2 OK .<br />
• [24hrs]<br />
• [12hrs]<br />
:<br />
1 [Setting mo<strong>de</strong>].<br />
2 OK .<br />
• [Auto time setting]: <br />
.<br />
• [Manual time setting]: .<br />
.<br />
1 [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting], <br />
OK .<br />
2 [Time zone].<br />
• +01:00 <br />
( )<br />
/DST.<br />
1 [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting], OK <br />
.<br />
2 [Summer time/DST]<br />
• , [Off].<br />
140<br />
RU
INFO.<br />
3 4 5<br />
1<br />
2<br />
6<br />
7<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
: . AUDIO OPTIONS <br />
.<br />
: . SUBTITLE OPTIONS <br />
.<br />
: . TELETEXT .<br />
<br />
<br />
, .<br />
• TELETEXT.<br />
<br />
• <br />
. <br />
.<br />
<br />
— , <br />
. ,<br />
.<br />
RU<br />
141
1 .<br />
2 EPG.<br />
» .<br />
3 .<br />
4 OK.<br />
» .<br />
5 EPG.<br />
<br />
1 OPTIONS.<br />
2 [Channel Edit].<br />
» .<br />
3 .<br />
4 <br />
.<br />
<br />
1 OK.<br />
» .<br />
2 .<br />
• , .<br />
• , .<br />
• , .<br />
6 <br />
SETUP, <br />
.<br />
1 SETUP.<br />
» .<br />
2 , <br />
OK .<br />
142<br />
RU
[General]<br />
[Language]<br />
[PBC settins]<br />
<br />
/ <br />
.<br />
[Power save] / .<br />
[DivX (VOD)] DivX.<br />
[DivX Subtitle]* DivX.<br />
[Parental (<strong>DVD</strong>)] .<br />
[Set password] ( : 1369).<br />
[Factory settings] .<br />
[Vi<strong>de</strong>o]<br />
[TV display]<br />
.<br />
[TV standard] <br />
.<br />
[Audio]<br />
[Dolby]<br />
Dolby .<br />
[DTTV]<br />
[Auto search] .<br />
[Manual search] .<br />
[DTTV Parental] .<br />
[Country]<br />
.<br />
[Time settings] .<br />
<br />
3 .<br />
4 SETUP .<br />
<br />
• * [DivX Subtitle] 3 .<br />
• : , , , , ,<br />
, , , , , , ,<br />
, , , , .<br />
• : , , , ,<br />
, , , , , ,<br />
, .<br />
• : , , , , , ,<br />
, , , (), ,<br />
, , .<br />
RU<br />
143
7 <br />
<br />
• .<br />
<br />
200 x 160 x 43,5 <br />
<br />
0,84 <br />
<br />
: 100-240 , 50/60 <br />
: 9-12 , 1,0 <br />
0-50 °C<br />
<br />
650 <br />
<br />
NTSC/PAL<br />
8 <br />
<br />
• . <br />
.<br />
<br />
.<br />
<br />
, . <br />
, <br />
- www.philips.com/welcome.<br />
<br />
• .<br />
• .<br />
• .<br />
<br />
• AV.<br />
<br />
• <br />
.<br />
144<br />
RU
• <br />
.<br />
• .<br />
• . <br />
.<br />
<br />
• . <br />
.<br />
• .<br />
• , .<br />
• - <br />
. , - <br />
/ (red, blue, green). ,<br />
.<br />
<br />
• , .<br />
• . <br />
.<br />
• , , <br />
.<br />
<br />
• .<br />
<br />
• <br />
. .<br />
“ ” “ ”<br />
• DVB-T <br />
.<br />
• , <br />
.<br />
• DVB-T <br />
.<br />
<br />
1 SETUP.<br />
2 [DTTV] > [Country].<br />
3 .<br />
4 [Auto search].<br />
<br />
RU<br />
145
,<br />
, <br />
. , , , <br />
, <br />
, 12 . <br />
<br />
<br />
.<br />
, <br />
, <br />
, , <br />
, ,<br />
-, .<br />
, :<br />
• ,<br />
• , <br />
,<br />
• <br />
,<br />
• , , <br />
, , , <br />
.<br />
, , , <br />
,<br />
, /<br />
. <br />
.<br />
, , <br />
- . <br />
- ,<br />
. , <br />
, <br />
.<br />
, <br />
, . , <br />
-, :<br />
<br />
./: (495) 961-11-11<br />
.: 8-800-200-0880<br />
( )<br />
146
:<br />
:<br />
:<br />
:<br />
:<br />
:<br />
E-mail:<br />
<br />
-<br />
.<br />
<br />
( )<br />
! .<br />
147
!<br />
<br />
.<br />
.<br />
<br />
.-,.<br />
<br />
.<br />
.<br />
,,,<br />
,<br />
.<br />
,<br />
,<br />
.<br />
<br />
<br />
( <br />
)<br />
5<br />
1 <br />
( <br />
)<br />
1 1 <br />
<br />
.<br />
, ,<br />
( , <br />
, , ( ) ).<br />
,<br />
:<br />
1 ,<br />
2 :<br />
• ;<br />
• <br />
<br />
• (),<br />
;<br />
• ;<br />
3 (,,..);<br />
<br />
<br />
:<br />
:(495) 961-1111,8 800 200-0880 ( ).<br />
: www.philips.ru<br />
148
Obsah<br />
1 Dôležité upozornenie 150<br />
Dôležité bezpenostné pokyny 150<br />
Poznámka 152<br />
2 Váš prenosný <strong>DVD</strong> prehráva 153<br />
Úvod 153<br />
o je v škatuli 154<br />
Hlavná jednotka - prehad 155<br />
Diakové ovládanie – prehad 157<br />
3 Zaíname 159<br />
Nabitie batérie 159<br />
Vloženie batérie do diakového ovládania 160<br />
Pripojenie alšieho zaria<strong>de</strong>nia 160<br />
4 Prehrávanie 161<br />
Zapnutie 161<br />
Výber jazyka OSD 161<br />
Prehrávanie diskov 161<br />
Možnosti prehrávania 162<br />
Slovensky<br />
5 Sledovanie televízie 162<br />
Úvodné nastavenia 163<br />
Manuálne vyhadávanie 163<br />
Nastavenie asu 164<br />
Zobrazenie informácií o programe 164<br />
Používanie elektronického sprievodcu programom 165<br />
Reorganizácia zoznamu kanálov 166<br />
Správa kanálov 166<br />
6 Úprava nastavení 166<br />
7 Informácie o produkte 167<br />
8 Riešenie problémov 167<br />
SK<br />
149
1 Dôležité upozornenie<br />
Dôležité bezpenostné pokyny<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
h<br />
i<br />
j<br />
k<br />
l<br />
m<br />
n<br />
o<br />
p<br />
Preítajte si tieto pokyny.<br />
Odložte si tieto pokyny.<br />
Dbajte na všetky varovania.<br />
Dodržiavajte všetky pokyny.<br />
Nepoužívajte toto zaria<strong>de</strong>nie v blízkosti vody.<br />
istite len pomocou suchej tkaniny.<br />
Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte poda pokynov výrobcu.<br />
Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné regulátory,<br />
kachle i iné zaria<strong>de</strong>nia (vrátane zosilovaov), ktoré produkujú teplo.<br />
Dbajte na to, aby na sieový kábel nikto nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri<br />
zástrkách, elektrických objímkach a v mieste, k<strong>de</strong> vychádza zo zaria<strong>de</strong>nia.<br />
Používajte len nástavce/príslušenstvo špecifi kované výrobcom.<br />
Používajte len s vozíkom, stojanom, statívom, konzolou<br />
alebo stolom špecifi kovaným výrobcom alebo predávanými<br />
so zaria<strong>de</strong>ním. Ke používate vozík, bute opatrní pri<br />
premiestovaní kombinácie vozík/zaria<strong>de</strong>nie, aby nedošlo k<br />
poraneniu v dôsledku prevrátenia.<br />
Poas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte toto<br />
zaria<strong>de</strong>nie zo siete.<br />
Všetok servis zverte kvalifi kovanému servisnému personálu. Servis je<br />
potrebný, ke zaria<strong>de</strong>nie bolo akýmkovek spôsobom poško<strong>de</strong>né, napríklad<br />
sa poškodil sieový kábel alebo zástrka, na zaria<strong>de</strong>nie sa vyliala kvapalina<br />
alebo do neho spadli nejaké predmety, zaria<strong>de</strong>nie bolo vystavené dažu<br />
alebo vlhkosti, nefunguje správne alebo spadlo.<br />
Prístroje nesmú by vystavené kvapkaniu ani striekaniu kvapalín.<br />
Neumiestujte na zaria<strong>de</strong>nie žiadne nebezpené predmety (napr. predmety<br />
naplnené kvapalinou, zapálené svieky).<br />
Tento produkt môže obsahova olovo a ortu. Likvidácia týchto materiálov<br />
môže podlieha predpisom slúžiacim na ochranu životného prostredia.<br />
Informácie o likvidácii alebo recyklovaní vám poskytnú miestne úrady alebo<br />
aliancia Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.<br />
150<br />
SK
Varovanie<br />
• Nikdy neodstraujte kryt tela tohto zaria<strong>de</strong>nia.<br />
• Nikdy nemažte žiadnu as tohto zaria<strong>de</strong>nia.<br />
• Nikdy nepokladajte toto zaria<strong>de</strong>nie na iné elektrické zaria<strong>de</strong>nie.<br />
• Toto zaria<strong>de</strong>nie chráte pred priamym slneným svetlom, otvoreným ohom alebo<br />
zdrojom tepla.<br />
• Nikdy sa nepozerajte do laserového lúa vo vnútri zaria<strong>de</strong>nia.<br />
• Aby ste mohli toto zaria<strong>de</strong>nie kedykovek odpoji zo siete, uistite sa, že k sieovému<br />
káblu, zástrke alebo adaptéru máte voný prístup.<br />
Bezpené poúvanie<br />
Hlasitos prehrávania vždy nastavte na primeranú hodnotu.<br />
• Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodi váš sluch. Tento<br />
produkt môže vytvára zvuky v <strong>de</strong>cibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej<br />
osoby spôsobi stratu sluchu, a to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta.<br />
Vyššie <strong>de</strong>cibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už iastonú stratu<br />
sluchu.<br />
• Zvuk môže by klamlivý. asom sa „pohodlná úrove“ sluchu prispôsobí<br />
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom poúvaní to, o znie<br />
„normálne“, môže by v skutonosti príliš hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby<br />
ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitos na bezpenú úrove skôr, ako sa<br />
váš sluch prispôsobí, a nechajte nastavenú túto hlasitos.<br />
Vytvorenie bezpenej úrovne hlasitosti:<br />
• Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.<br />
• Pomaly zvyšujte hlasitos, kým nebu<strong>de</strong>te pou pohodlne a jasne bez rušenia.<br />
Poúvanie musí ma rozumnú asovú džku:<br />
• Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych „bezpených“ úrovniach,<br />
môže tiež spôsobi stratu sluchu.<br />
• Vždy používajte zaria<strong>de</strong>nie rozumne a doprajte si dostatone dlhé prestávky.<br />
Ke používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiava nasledujúce pokyny.<br />
• Poúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dlhú dobu.<br />
• Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali hlasitos, ako sa váš sluch postupne<br />
prispôsobuje.<br />
• Nezvyšujte hlasitos na tak vysokú úrove, že nebu<strong>de</strong>te pou, o sa <strong>de</strong>je<br />
okolo vás.<br />
• V potenciálne nebezpených situáciách by ste mali by opatrní alebo doasne<br />
preruši používanie. Nepoužívajte slúchadlá poas ria<strong>de</strong>nia motorového<br />
vozidla, bicyklovania, skateboardovania at. Mohla by vzniknú nebezpená<br />
situácia v cestnej premávke a na mnohých miestach je to protizákonné.<br />
Slovensky<br />
SK<br />
151
Výstraha<br />
• Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú<br />
uve<strong>de</strong>né v tomto dokumente, môže ma za následok vystavenie sa nebezpenému<br />
žiareniu alebo zapríini nebezpenú prevádzku.<br />
Poznámka<br />
Akékovek zmeny alebo modifi kácie vykonané na tomto zaria<strong>de</strong>ní, ktoré nie sú<br />
výslovne schválené spolonosou <strong>Philips</strong> Consumer Lifestyle, môžu anulova<br />
oprávnenie používatea obsluhova toto zaria<strong>de</strong>nie.<br />
Toto zaria<strong>de</strong>nie spa požiadavky Európskeho spoloenstva týkajúce sa<br />
rádiového rušenia.<br />
Tento produkt vyhovuje požiadavkám nasledovných naria<strong>de</strong>ní a smerníc:<br />
2004/108/ES + 2006/95/ES<br />
Environmentálne informácie<br />
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Pokúsili sme sa o dosiahnutie<br />
jednoduchého od<strong>de</strong>lenia balenia do troch materiálov: kartón (škatua),<br />
polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová<br />
pokrývka).<br />
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné recyklova a opakovane použi,<br />
v prípa<strong>de</strong> rozkladu špecializovanou spolonosou. Dodržujte miestne naria<strong>de</strong>nia<br />
týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.<br />
Recyklácia<br />
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a<br />
komponenty, ktoré možno recyklova a znova využi.<br />
Produkt oznaený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je<br />
v súla<strong>de</strong> so smernicou EÚ . 2002/96/EC.<br />
Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa o<br />
miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a<br />
elektronických produktov. Správnou likvidáciou použitých produktov<br />
pomáhate znižova negatívne následky na životné prostredie a udské zdravie.<br />
Váš výrobok obsahuje batérie, ktoré podliehajú európskej smernici 2006/66/ES,<br />
poda ktorej sa nesmú likvidova s bežným domovým odpadom.<br />
Ke je uve<strong>de</strong>ný symbol preiarknutého odpadového koša s chemickou<br />
znakou olova „Pb“, znamená to, že batérie spajú požiadavku smernice<br />
týkajúcej sa olova:<br />
Informujte sa o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií.<br />
Správna likvidácia batérií pomáha zabráni potenciálne negatívnym<br />
dopadom na životné prostredie a udské zdravie.<br />
Pb<br />
152<br />
SK
Vybratie vstavanej batérie z vášho výrobku vždy zverte do rúk odborníka.<br />
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov podliehajúcich<br />
ochrane proti kopírovaniu, vrátane poítaových<br />
programov, súborov, nahrávok vysielania a zvuku, môže by<br />
považované za porušenie autorských práv a by trestným inom. Toto zaria<strong>de</strong>nie<br />
nesmie by používané na takéto úely.<br />
Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže by potrebný súhlas. Pozrite si<br />
autorský zákon z roku 1956 a zákony na ochranu práv výkonných umelcov z rokov<br />
1958 až 1972.<br />
„DivX, DivX“ Certifi ed a súvisiace logá sú ochranné známky spolonosti<br />
DivX, Inc. a používajú sa na zákla<strong>de</strong> licencie.<br />
Toto zaria<strong>de</strong>nie je oznaené štítkom:<br />
SLOVAK REPUBLIC<br />
Prístroj sa nesmie používa v mokrom a vlhkom prostredí!<br />
Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!<br />
Slovensky<br />
2 Váš prenosný <strong>DVD</strong> prehráva<br />
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás v spolonosti <strong>Philips</strong>! Ak chcete úplne využíva<br />
podporu, ktorú spolonos <strong>Philips</strong> ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.<br />
philips.com/welcome.<br />
Úvod<br />
Váš prenosný <strong>DVD</strong> prehráva prehráva digitálne vi<strong>de</strong>o disky, ktoré spajú požiadavky<br />
univerzálneho štandardu <strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o. Môžete na om prehráva fi lmy v kvalite obrazu<br />
skutoného kina a stereofónnym alebo viackanálovým zvukom (v závislosti od disku a<br />
nastavenia prehrávania).<br />
Môžete si tiež zvoli zvukovú stopu, jazyky titulkov i iný uhol pohadu (opä v závislosti od<br />
disku <strong>DVD</strong>). Okrem toho môžete zakáza prehrávanie diskov, ktoré nie sú vhodné pre <strong>de</strong>ti.<br />
Na <strong>DVD</strong> prehrávai môžete prehráva nasledovné disky (vrátane CD-R, CD-RW,<br />
<strong>DVD</strong>±R a <strong>DVD</strong>±RW):<br />
SK<br />
153
<strong>DVD</strong>-vi<strong>de</strong>o<br />
Vi<strong>de</strong>o CD<br />
Audio CD<br />
MP3 CD<br />
DivX<br />
Disky so súbormi JPEG<br />
o je v škatuli<br />
Skontrolujte a i<strong>de</strong>ntifi kujte obsah balenia:<br />
• Prenosný <strong>DVD</strong> prehráva<br />
• Diakové ovládanie<br />
• Sieový adaptér<br />
• Adaptér do auta<br />
• Kábel AV<br />
• Anténa<br />
• Príruka používatea<br />
• Struná príruka spustenia<br />
154<br />
SK
Hlavná jednotka - prehad<br />
a<br />
OPTIONS<br />
• Slúži na prístup k možnostiam pre aktuálnu innos alebo výber.<br />
b<br />
• Zastaví prehrávanie disku.<br />
c /<br />
• Preskoí na predchádzajúci alebo nasledujúci titul, kapitolu alebo skladbu.<br />
d , , ,<br />
• Slúži na pohyb v ponukách.<br />
,<br />
• Prepne na nasledujúci alebo predchádzajúci kanál.<br />
,<br />
• Slúži na vyhadávanie smerom dopredu/dozadu rôznymi rýchlosami.<br />
/OK<br />
• Potvrdí zadanie alebo výber.<br />
• Spustí, pozastaví alebo obnoví prehrávanie disku.<br />
e CHR /<br />
• Indikátor nabíjania/Indikátor napájania.<br />
f DISC MENU<br />
• Pri diskoch <strong>DVD</strong> slúži na prístup do ponuky disku alebo na jej ukonenie.<br />
• Pri diskoch VCD slúži na zapnutie alebo vypnutie režimu ovládania<br />
prehrávania PBC (Playback Control).<br />
• Pri diskoch VCD verzie 2.0 alebo diskoch SVCD so zapnutým režimom<br />
PBC slúži na návrat do ponuky.<br />
Slovensky<br />
SK<br />
155
g<br />
h<br />
SOURCE<br />
• Prepína medzi režimom <strong>DVD</strong> a DTTV.<br />
IR<br />
• Sníma diakového ovládania<br />
i<br />
j<br />
DC IN<br />
• Zásuvka napájania<br />
OPEN<br />
• Slúži na vysunutie prieinka na disk.<br />
k POWER ON /OFF<br />
• Slúži na zapnutie/vypnutie <strong>DVD</strong> prehrávaa.<br />
l VOLUME<br />
• Zvýši alebo zníži hlasitos.<br />
m<br />
• Konektor slúchadiel.<br />
n<br />
o<br />
AV OUT<br />
• Výstupný konektor pre zvuk/vi<strong>de</strong>o.<br />
ANTENNA<br />
• Zásuvka na anténu<br />
156<br />
SK
Diakové ovládanie – prehad<br />
Slovensky<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
SOURCE<br />
• Prepína medzi režimom <strong>DVD</strong> a DTTV.<br />
TELETEXT<br />
• Zapína alebo vypína teletext.<br />
FAV LIST<br />
• Slúži na prístup k zoznamu obúbených kanálov alebo jeho ukonenie.<br />
Farebné tlaidlá<br />
• Slúži na výber úloh alebo možností.<br />
SK<br />
157
e SETUP<br />
• Otvorí ponuku nastavenia alebo túto ponuku ukoní.<br />
f , , ,<br />
• Slúži na pohyb v ponukách.<br />
,<br />
• Slúži na vyhadávanie smerom dopredu/dozadu rôznymi rýchlosami.<br />
OK<br />
• Potvrdí zadanie alebo výber.<br />
• Slúži na prístup k zoznamu kanálov alebo jeho ukonenie.<br />
g<br />
DISPLAY<br />
• Upraví hodnotu zobrazenia systému.<br />
h<br />
• Spustí alebo obnoví prehrávanie disku.<br />
i ,<br />
• Preskoí na predchádzajúci alebo nasledujúci titul, kapitolu alebo skladbu.<br />
j<br />
• Zastaví prehrávanie disku.<br />
k 0-9<br />
• Numerická klávesnica<br />
l GO TO<br />
• Preskoí na kapitolu/skladbu/titul alebo as prehrávania<br />
m REPEAT<br />
• Opakovane prehrá kapitolu/skladbu/titul.<br />
n<br />
• Upraví pomer strán obrazovky.<br />
o ANGLE<br />
• Vyberie iný uhol pohadu pri disku <strong>DVD</strong>.<br />
p AUDIO<br />
• Pri <strong>DVD</strong> vyberie jazyk zvuku.<br />
• Pri VCD vyberie režim zvuku.<br />
q SUBTITLE<br />
• Vyberie jazyk titulkov <strong>DVD</strong>.<br />
r CH +/-<br />
• Prepne na nasledujúci alebo predchádzajúci kanál.<br />
s OPTIONS<br />
• Slúži na prístup k možnostiam pre aktuálnu innos alebo výber.<br />
t DISC MENU<br />
• Slúži na prístup do ponuky disku alebo na jej ukonenie.<br />
u INFO<br />
• Zobrazuje informácie o programe (ak sú k dispozícii).<br />
158<br />
SK
v<br />
EPG<br />
• Zapína alebo vypína elektronického sprievodcu programom (EPG).<br />
Zapnuté len pre digitálne kanály.<br />
3 Zaíname<br />
Výstraha<br />
• Ovládacie prvky používajte len poda pokynov v tomto návo<strong>de</strong> na používanie.<br />
• Vždy postupujte poda poradia pokynov v tejto kapitole.<br />
Ak sa rozhodnete obráti sa na spolonos <strong>Philips</strong>, pripravte si íslo mo<strong>de</strong>lu a sériové<br />
íslo vášho prehrávaa. íslo mo<strong>de</strong>lu a sériové íslo sú uve<strong>de</strong>né na spodnej strane<br />
prehrávaa. Tieto ísla si zapíšte sem:<br />
íslo mo<strong>de</strong>lu __________________________<br />
Sériové íslo ___________________________<br />
Nabitie batérie<br />
Výstraha<br />
Slovensky<br />
• Nebezpeenstvo poško<strong>de</strong>nia produktu! Uistite sa, že napätie zdroja napájania<br />
zodpovedá napätiu vyznaenému na spodnej strane prehrávaa.<br />
• Na nabíjanie batérie používajte iba priložený sieový adaptér.<br />
Poznámka<br />
• Typový štítok sa nachádza na spodnej strane prehrávaa.<br />
• Prehráva môžete nabíja, len ke je vypnutý.<br />
1 Posute prepína POWER ON /OFF do polohy OFF.<br />
2 Pripojte sieový adaptér k prehrávau a sieovej zásuvke.<br />
»<br />
»<br />
Indikátor nabíjania sa rozsvieti. Úplné nabitie batérie trvá približne 7 hodín.<br />
Ke je batéria úplne nabitá, indikátor nabíjania zhasne.<br />
SK 159
Vloženie batérie do diakového ovládania<br />
Výstraha<br />
• Nebezpeenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov tepla, slneného<br />
žiarenia a oha. Nikdy nevhadzujte batérie do oha.<br />
• Nebezpeenstvo skrátenia životnosti batérií! Nikdy nekombinujte dve rôzne znaky<br />
ani typy batérií.<br />
• Nebezpeenstvo poško<strong>de</strong>nia produktu! Ke diakové ovládanie dlhšiu dobu<br />
nepoužívate, vyberte z neho batérie.<br />
• Chloristanový materiál - môže by nevyhnutná špeciálna manipulácia. Pozrite si<br />
stránku www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />
Pri prvom použití:<br />
1 Odstráte ochranné pútko a batéria diakového ovládania sa aktivuje.<br />
Výmena batérie diakového ovládania:<br />
1 Otvorte priestor pre batérie.<br />
2 Vložte 1 batériu typu CR2025 so správnou polaritou (+/-) poda oznaenia.<br />
3 Zatvorte priestor pre batérie.<br />
Pripojenie alšieho zaria<strong>de</strong>nia<br />
Pripojenie k televízoru<br />
Ak si chcete vychutna disk <strong>DVD</strong>, prehráva môžete pripoji k televízoru.<br />
• Spárujte AV káble (nie sú priložené) s konektormi poda ich farby: žltý kábel<br />
patrí k žltému konektoru vi<strong>de</strong>a, ervený/biely kábel patrí k ervenému/bielemu<br />
zvukovému konektoru.<br />
160<br />
SK
Pripojenie antény TV<br />
Ak chcete prijíma digitálne TV programy, k prehrávau môžete pripoji anténu.<br />
Tip<br />
• Pre lepší príjem signálu pripojte prehráva k domácej anténe.<br />
4 Prehrávanie<br />
Zapnutie<br />
Posute prepína POWER ON /OFF do polohy ON.<br />
» Indikátor sa rozsvieti.<br />
Slovensky<br />
Výber jazyka OSD<br />
Ponuku na obrazovke môžete zobrazova v rôznych jazykoch.<br />
1 Stlate SETUP.<br />
» Zobrazí sa ponuka nastavenia.<br />
2 Vyberte položku [General] > [Language].<br />
3 Stlaením vyberte príslušnú možnos.<br />
4 Stlaením tlaidla OK nastavenie potvrte.<br />
5 Opustite stlaením tlaidla SETUP.<br />
Prehrávanie diskov<br />
1 Posute tlaidlo OPEN na hlavnej jednotke.<br />
2 Vložte disk etiketou otoenou nahor.<br />
3 Potlate a zatvorte prieinok pre CD.<br />
» Prehrávanie sa spustí automaticky.<br />
• Ak sa zobrazí ponuka, vyberte niektorú z položiek. Potom stlaením<br />
tlaidla spustite prehrávanie.<br />
• Ak chcete pozastavi prehrávanie, stlate tlaidlo . Ak chcete<br />
prehrávanie obnovi, stlate rovnaké tlaidlo.<br />
• Nahrávanie zastavíte stlaením tlaidla .<br />
SK<br />
161
• Predchádzajúcu/nasledujúcu položku vyberiete stlaením tlaidla<br />
alebo .<br />
• Vyhadávanie vi<strong>de</strong>a/zvuku spustíte stlaením a podržaním tlaidla<br />
alebo . Krátkym stlaením tlaidla alebo poas vyhadávania<br />
upravíte rýchlos vyhadávania.<br />
Možnosti prehrávania<br />
1 Ak poas prehrávania stlaíte tlaidlo OPTION, zobrazí sa ponuka možností<br />
prehrávania.<br />
Pri <strong>DVD</strong><br />
• [Subtitles]<br />
• [Audio language]<br />
• [Angle]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
Pri VCD<br />
• [Audio]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
Pri zvukových diskoch CD<br />
• [Repeat]<br />
• [Shuffl e All]<br />
• [Setup]<br />
Pri diskoch CD so súbormi JPEG<br />
• [Rotate]<br />
• [Zoom & Pan]<br />
• [Setup]<br />
2 Postupujte poda pokynov na obrazovke.<br />
5 Sledovanie televízie<br />
Poznámka<br />
• Pred zaiatkom sa uistite, že ste k prehrávau pripojili anténu.<br />
• Uistite sa, že ste v oblasti s dostatoným pokrytím signálom digitálnej terestriálnej<br />
televízie (DTTV). Rozsah pokrytia si môžete overi u príslušného správneho orgánu<br />
pre televízne vysielanie vo vašej krajine alebo na webovej lokalite www.philips.com/<br />
support.<br />
Úvodné nastavenia<br />
1 Stlaením tlaidla SOURCE prepnite zaria<strong>de</strong>nie do režimu DTTV.<br />
» Zobrazí sa výzva na výber príslušnej krajiny.<br />
162<br />
SK
2 Vyberte krajinu, v ktorej sa nachádzate, a výber potvrte stlaením tlaidla OK.<br />
» Zobrazí sa výzva na automatické vyhadávanie kanálov.<br />
3 Vyberte položku [Auto search] a na potvr<strong>de</strong>nie stlate tlaidlo OK.<br />
» Spustí sa automatické vyhadávanie kanálov.<br />
» Po skonení automatického vyhadávania kanálov sa na obrazovke zobrazí<br />
celkový poet náj<strong>de</strong>ných televíznych a rozhlasových kanálov.<br />
» Ak chcete sledova program prvého náj<strong>de</strong>ného kanála, stlate tlaidlo OK.<br />
» Ak chcete prepnú na iný kanál, stlate tlaidlo CH +/-.<br />
Slovensky<br />
Manuálne vyhadávanie<br />
Televízne kanály môžete vyhadáva manuálne.<br />
1 Stlate SETUP.<br />
2 Vyberte položku [DTTV] > [Manual search] a na potvr<strong>de</strong>nie stlate tlaidlo OK.<br />
DTTV<br />
Auto search<br />
Manual search<br />
DTTV parental<br />
Country<br />
Time settings<br />
3 Vyberte íslo kanála a na potvr<strong>de</strong>nie stlate tlaidlo OK.<br />
Nastavenie asu<br />
1 Stlate SETUP.<br />
2 Vyberte položku [DTTV] > [Time settings].<br />
SK<br />
163
Na nastavenie formátu asu:<br />
1 Vyberte položku [Time format].<br />
2 Vyberte požadovanú možnos a výber potvrte stlaením tlaidla OK.<br />
• [24hrs]<br />
• [12hrs]<br />
Na výber režimu nastavenia asu:<br />
1 Vyberte položku [Setting mo<strong>de</strong>].<br />
2 Vyberte požadovanú možnos a výber potvrte stlaením tlaidla OK.<br />
• [Auto time setting]: as sa aktualizuje automaticky poda príslušného<br />
TV kanála.<br />
• [Manual time setting]: Vlastný as nastavte manuálne.<br />
Na nastavenie asovej zóny:<br />
1 Vyberte položku [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] a na potvr<strong>de</strong>nie<br />
stlate tlaidlo OK.<br />
2 Vyberte položku [Time zone].<br />
• Vyberte možnos GMT +01:00 pre Nemecko a strednú Európu (asový<br />
rozdiel vzhadom na greenwichský stredný as).<br />
Na nastavenie letného asu/DST:<br />
1 Vyberte položku [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] a na potvr<strong>de</strong>nie<br />
stlate tlaidlo OK.<br />
2 Vyberte položku [Summer time/DST]<br />
• Ak práve vo vašej krajine neplatí letný as, vyberte položku [Off].<br />
Zobrazenie informácií o programe<br />
Na zobrazenie struných informácií o aktuálnom programe stlate tlaidlo INFO.<br />
3<br />
4 5<br />
1<br />
2<br />
6<br />
7<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
g<br />
164<br />
TV program<br />
Rozhlasový program<br />
Informácie o nasledujúcom programe<br />
íslo programu<br />
Názov programu<br />
Miestny as<br />
Ukazovate intenzity signálu<br />
Ikony s informáciami o programe<br />
SK
: Program obsahuje rôzne jazyky zvuku. Na získanie prístupu k týmto funkciám stlate<br />
tlaidlo AUDIO alebo OPTIONS.<br />
: Program obsahuje titulky. Na získanie prístupu k tejto funkcii stlate tlaidlo<br />
SUBTITLE alebo OPTIONS.<br />
: Program obsahuje teletext. Na získanie prístupu k tejto funkcii stlate tlaidlo TELETEXT.<br />
Prístup k teletextu<br />
Ak je na aktuálnom kanáli dostupný teletext, zobrazí sa ikona .<br />
• Na získanie prístupu k teletextu stlate tlaidlo TELETEXT.<br />
Tip<br />
• Na získanie prístupu k funkciám zobrazenia alebo na ich ovládanie treba pri niektorých<br />
programoch použi farebné tlaidlá. Postupujte poda pokynov na obrazovke teletextu.<br />
Používanie elektronického sprievodcu programom<br />
Elektronický sprievodca programom (EPG) je dostupný na obrazovke TV v prípa<strong>de</strong><br />
digitálnych programov. Umožuje vám prechádza jednotlivými programami, vybera z<br />
nich a sledova ich poda vysielacieho asu alebo titulu.<br />
Slovensky<br />
1 Vyberte kanál.<br />
2 Stlate EPG.<br />
» Zobrazí sa elektronický sprievodca programom.<br />
3 Pomocou tlaidiel vyberte príslušný program.<br />
4 Stlate OK.<br />
» Zobrazia sa struné informácie o tomto programe.<br />
5 Na ukonenie ponuky EPG stlate tlaidlo EPG.<br />
Reorganizácia zoznamu kanálov<br />
1 Stlate OPTIONS.<br />
2 Vyberte položku [Channel Edit].<br />
» Zobrazí sa zoznam kanálov.<br />
3 Vyberte kanál.<br />
SK<br />
165
4 Ak chcete presunú kanál vyššie alebo nižšie, postupujte poda pokynov na<br />
obrazovke.<br />
Správa kanálov<br />
1 Stlate OK.<br />
» Zobrazí sa zoznam kanálov.<br />
2 Vyberte kanál.<br />
• Na zamknutie aktuálneho kanála stlate ervené tlaidlo.<br />
• Na skrytie aktuálneho kanála stlate žlté tlaidlo.<br />
• Na pridanie aktuálneho kanála medzi obúbené stlate zelené tlaidlo.<br />
6 Úprava nastavení<br />
Ak chcete dosiahnu maximálny zážitok zo sledovania, dolate svoje nastavenia<br />
prostredníctvom ponuky SETUP.<br />
1 Stlate SETUP.<br />
» Zobrazí sa ponuka nastavenia.<br />
2 Na výber možnosti použite navigané tlaidlá a výber potvrte stlaením<br />
tlaidla OK.<br />
[General]<br />
[Language]<br />
[PBC settins]<br />
[Power save]<br />
[DivX (VOD)]<br />
*[DivX Subtitle]<br />
[Parental (<strong>DVD</strong>)]<br />
výber jazyka ponuky na obrazovke<br />
nastavenie zapnutia/vypnutia funkcie ovládania prehrávania.<br />
Nastavenie zapnutia/vypnutia úsporného režimu.<br />
Získanie registraného kódu DivX.<br />
Výber jazyka titulkov DivX.<br />
výber možností rodiovského zámku.<br />
[Set password] zmena aktuálneho hesla (predvolené je 1369).<br />
[Factory settings] obnovenie výrobných nastavení.<br />
[Vi<strong>de</strong>o]<br />
[TV display] nastavenie pomeru strán zobrazenia na obrazovke.<br />
[TV standard] nastavenie výstupného obrazového formátu poda TV systému.<br />
[Audio]<br />
[Dolby]<br />
nastavenie výstupu Dolby.<br />
[DTTV]<br />
[Auto search] automatické vyhadávanie kanálov.<br />
[Manual search] manuálne vyhadávanie kanálov.<br />
[DTTV Parental] výber možností rodiovského zámku.<br />
166<br />
SK
[Country]<br />
[Time settings]<br />
výber konkrétnej krajiny.<br />
nastavenie asu.<br />
3 Na návrat do predchádzajúcej úrovne ponuky stlate tlaidlo .<br />
4 Opustite stlaením tlaidla SETUP.<br />
Poznámka<br />
• *Pre [DivX Subtitle] sú k dispozícii 3 možnosti.<br />
• Latinka: albánina, bretónina, katalánina, dánina, holandina, anglitina, faerina,<br />
fínina, francúzština, gaelina, nemina, islandina, írina, talianina, nórina,<br />
portugalina, španielina a švédina.<br />
• Stredná Európa: albánina, chorvátina, eština, holandina, anglitina, nemina,<br />
maarina, írina, poština, rumunina, slovenina, slovinina a srbina.<br />
• Turecko: albánina, dánina, holandina, anglitina, fínina, francúzština, gaelina, nemina,<br />
talianina, kurdina (latinka), nórina, portugalina, španielina, švédina a turetina.<br />
7 Informácie o produkte<br />
Poznámka<br />
Slovensky<br />
• Informácie o produkte sa môžu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia.<br />
Rozmery 200 x 160 x 43,5 mm<br />
Hmotnos<br />
0,84 kg<br />
Napájací zdroj Vstupné hodnoty: 100 – 240 V, 50/60 Hz<br />
Výstupné hodnoty: Jednosmerný prúd (DC) 9 – 12 V, 1,0 A<br />
Prevádzková teplota 0 – 50 °C<br />
Vlnová džka lasera 650 nm<br />
Systém vi<strong>de</strong>a NTSC/PAL<br />
8 Riešenie problémov<br />
Varovanie<br />
• Nebezpeenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy neodstraujte kryt tela zaria<strong>de</strong>nia.<br />
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravova systém.<br />
Ak sa pri používaní tohto zaria<strong>de</strong>nia vyskytne nejaký problém, skôr, než sa obrátite<br />
na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak problém pretrváva, zaregistrujte<br />
svoj prehráva na lokalite www.philips.com/welcome a získajte podporu.<br />
SK<br />
167
Žiadne napájanie<br />
• Skontrolujte, i sú správne zapojené obe zástrky napájacieho kábla.<br />
• Skontrolujte, i je sieová zásuvka pod prúdom.<br />
• Skontrolujte, i vstavaná batéria nie je vybitá.<br />
Žiadny zvuk<br />
• Skontrolujte, i je kábel AV pripojený správne.<br />
Žiadna odozva na diakové ovládanie<br />
• Uistite sa, že pomyselnú vzdušnú iaru medzi diakovým ovládaním a<br />
prehrávaom ni neblokuje.<br />
• Diakové ovládanie namierte na prehráva z bližšej vzdialenosti.<br />
• Vymete batérie diakového ovládania.<br />
• Táto funkcia nefunguje pre tento disk. Pozrite si pokyny k disku.<br />
Skreslený obraz<br />
• Vyistite disk. Pomocou istej a mäkkej tkaniny nepúšajúcej vlákna utrite disk<br />
zo stredu smerom k okrajom.<br />
• Skontrolujte, i je formát výstupu vi<strong>de</strong>a disku kompatibilný s TV.<br />
• Zmete formát výstupu vi<strong>de</strong>a, aby sa zhodoval s vaším TV alebo programom.<br />
• Obrazovka LCD sa vyrába pomocou technológie s vysokou presnosou.<br />
Na obrazovke LCD však niekedy môžete vidie neustále zobrazené malé<br />
ierne a/alebo jasné body (ervené, modré, zelené). Je to normálny výsledok<br />
výrobného procesu a nepovažuje sa za chybu.<br />
Disk sa nedá prehra<br />
• Skontrolujte, i je etiketa disku otoená smerom nahor.<br />
• Vyistite disk. Pomocou istej a mäkkej tkaniny nepúšajúcej vlákna utrite disk<br />
zo stredu smerom k okrajom.<br />
• Skontrolujte pomocou iného disku, i disk nie je poško<strong>de</strong>ný.<br />
Prehráva nereaguje na príkazy<br />
• Vložený disk neumožuje príslušnú innos uskutoni.<br />
Prehráva je na dotyk teplý<br />
• Ak prehráva používate nepretržite po dlhšiu dobu, jeho povrch sa zahrieva.<br />
Je to normálne.<br />
Na obrazovke sa nezobrazuje žiadny signál/sa zobrazuje slabý signál<br />
• Signál DVB-T je príliš slabý alebo sa nachádzate mimo oblasti pokrytia<br />
signálom DVB-T.<br />
• Uistite sa, že sa nachádzate v oblasti s dostatoným pokrytím.<br />
• Príjem signálu DVB-T v pohybujúcom sa vozidle môže negatívne ovplyvova<br />
kvalitu signálu.<br />
Strata aktuálnych TV programov pri cestovaní do inej krajiny<br />
1 Stlate SETUP.<br />
2 Vyberte položku [DTTV] > [Country].<br />
3 Vyberte krajinu, v ktorej sa nachádzate.<br />
4 Vyberte položku [Auto search].<br />
168<br />
SK
© 2009 Koninklijke <strong>Philips</strong> Electronics N.V.<br />
All rights reserved.