19.12.2016 Views

Philips Lecteur de DVD portable - Mode d’emploi - CES

Philips Lecteur de DVD portable - Mode d’emploi - CES

Philips Lecteur de DVD portable - Mode d’emploi - CES

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Register your product and get support at<br />

www.philips.com/welcome<br />

PET745<br />

CS Píruka pro uživateleI 3<br />

EL 23<br />

FI Käyttöopas 45<br />

HU Felhasználói kézikönyv 65<br />

PL Instrukcja obsugi 85<br />

PT Manual do utilizador 105<br />

RU 125<br />

SK Príruka užívatea 149


Obsah<br />

1 Dležité informace 4<br />

Dležité bezpenostní pokyny 4<br />

Upozornní 6<br />

eština<br />

2 Penosný pehráva <strong>DVD</strong> 7<br />

Úvod 7<br />

Obsah dodávky 8<br />

Celkový pohled na hlavní jednotku 9<br />

Celkový pohled na dálkový ovlada 11<br />

3 Zaínáme 13<br />

Nabíjení baterie 13<br />

Instalace baterie v dálkovém ovladai 14<br />

Pipojte další zaízení 14<br />

4 Pehrávání 15<br />

Zapnutí 15<br />

Výbr jazyka OSD 15<br />

Pehrávání disk 15<br />

Možnosti pehrávání 16<br />

5 Sledování televize 16<br />

Nastavení pi prvním zapnutí 16<br />

Runí vyhledávání 17<br />

Nastavení asu 17<br />

Zobrazení informací o programu 18<br />

Použití elektronického programového prvodce EPG 19<br />

Peskupení seznamu kanál 19<br />

Správa kanál 20<br />

6 Úprava nastavení 20<br />

7 Informace o produktu 21<br />

8 ešení problém 21<br />

CS<br />

3


1 Dležité informace<br />

Dležité bezpenostní pokyny<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

Pette si tyto pokyny.<br />

Pokyny si uložte k pozdjšímu nahlédnutí.<br />

Respektujte všechna upozornní.<br />

Dodržujte všechny pokyny.<br />

Zaízení nepoužívejte poblíž vody.<br />

K ištní používejte pouze suchou tkaninu.<br />

Nezakrývejte ventilaní otvory. Zaízení instalujte podle pokyn výrobce.<br />

Zaízení neinstalujte v blízkosti zdroj tepla (radiátory, pímotopy, sporáky<br />

apod.) nebo jiných pístroj (vetn zesilova) produkujících teplo.<br />

Síový kabel chrate ped pošlapáním nebo piskípnutím. Zvláštní pozornost<br />

je teba vnovat vidlicím, zásuvkám a místu, k<strong>de</strong> kabel opouští pístroj.<br />

Používejte pouze doplky nebo píslušenství doporuené výrobcem.<br />

Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky i stolky<br />

doporuené výrobcem nebo prodávané se zaízením. Pi<br />

pemísování zaízení na vozíku je teba zachovat opatrnost, aby<br />

nedošlo ke zranní zpsobenému pevržením vozíku.<br />

Bhem bouky i v dob, kdy se pístroj nebu<strong>de</strong> <strong>de</strong>lší dobu<br />

používat, odpojte síový kabel ze zásuvky.<br />

Veškeré opravy svte kvalifi kovanému servisnímu technikovi. Pístroj by<br />

ml být pezkoušen kvalifi kovanou osobou zejména v pípa<strong>de</strong>ch poškození<br />

síového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do pístroje vnikla tekutina<br />

nebo njaký pedmt, pístroj byl vystaven <strong>de</strong>šti i vlhkosti, nepracuje<br />

normáln nebo utrpl pád.<br />

Pístroj nesmí být vystaven kapající nebo stíkající tekutin.<br />

Na pístroj nepoklá<strong>de</strong>jte žádné nebezpené pedmty (nap. pedmty<br />

naplnné tekutinou nebo hoící svíky).<br />

Toto zaízení mže obsahovat olovo a rtu. Likvidace tchto materiál<br />

mže být vzhle<strong>de</strong>m k dopadu na životní prostedí omezena. O informace<br />

týkající se likvidace nebo recyklace požá<strong>de</strong>jte místní úady nebo spolenost<br />

Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.<br />

4<br />

CS


Varování<br />

• Neodstraujte kryt zaízení.<br />

• Nikdy nemažte žádnou ást tohoto pístroje.<br />

• Nepoklá<strong>de</strong>jte toto zaízení na jiné elektrické zaízení.<br />

• Zaízení nevystavujte pímému slunci, otevenému ohni nebo žáru.<br />

• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnit zaízení.<br />

• Ujistte se, že máte vždy snadný pístup k síovému kabelu, vidlici nebo adaptéru,<br />

abyste mohli toto zaízení odpojit od napájení.<br />

eština<br />

Bezpený poslech<br />

Pi poslechu používejte pimenou hlasitost.<br />

• Poslech se sluchátky pi vysoké hlasitosti mže poškodit sluch. Tento výrobek<br />

dokáže vytváet zvuky v intenzit, která mže u normální osoby zpsobit<br />

ztrátu sluchu, dokonce i pi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku<br />

je nabízen pro ty, kteí již trpí postižením sluchu.<br />

• Zvuk mže být klamavý. Bhem poslechu se „pohodlná úrove“ hlasitosti<br />

pizpsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy to, co po <strong>de</strong>lším poslechu zní<br />

„normáln“, je ve skutenosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této<br />

situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpenou úrove díve, než se váš sluch<br />

pizpsobí, a nastavení nemte.<br />

Nastavení bezpené úrovn hlasitosti:<br />

• Nastavte nízkou úrove hlasitosti.<br />

• Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodln a ist, bez zkreslení.<br />

Poslouchejte pimenou dobu:<br />

• Ztrátu sluchu mže zpsobit dokonce i poslech pi normáln „bezpené“<br />

úrovni hlasitosti po <strong>de</strong>lší dobu.<br />

• Své zaízení používejte rozumn a dopejte si patiné pestávky.<br />

Pi používání sluchátek dodržujte následující pravidla.<br />

• Poslouchejte pi pimené hlasitosti po pimen dlouhou dobu.<br />

• Po pizpsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost.<br />

• Hlasitost nenastavujte na tak vysokou úrove, abyste neslyšeli okolní zvuky.<br />

• V situacích, kdy hrozí nebezpeí, bute opatrní nebo zaízení pestate na<br />

chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pi ízení motorových vozi<strong>de</strong>l, jízd<br />

na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpené dopravní situaci a<br />

v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.<br />

Výstraha<br />

• Použití ovládacích prvk nebo úpravy provádní funkcí, které jsou v rozporu se z<strong>de</strong><br />

uve<strong>de</strong>nými informacemi, mohou zpsobit škodlivé ozáení a nebezpený provoz.<br />

CS<br />

5


Upozornní<br />

Veškeré zmny nebo úpravy tohoto zaízení, které nebyly výslovn schváleny<br />

spoleností <strong>Philips</strong> Consumer Electronics, mohou mít za násle<strong>de</strong>k ztrátu záruky na<br />

pístroj.<br />

Tento výrobek je ve shod s požadavky na rušení rádiového píjmu<br />

v Evropské unii.<br />

Tento výrobek je ve shod s požadavky následujících smrnic a naízení:<br />

2004/108/EC + 2006/95/EC.<br />

Informace o ochran životního prostedí<br />

Veškerý zbytený obalový materiál byl vynechán. Pokusili jsme se o to, aby bylo<br />

možné obalový materiál snadno rozdlit na ti materiály: lepenku (krabice),<br />

polystyrén (ochranné balení) a polyethylen (sáky, ochranné fólie z leheného<br />

plastu.)<br />

Systém se skládá z materiál, které je možné v pípad <strong>de</strong>montáže odbornou fi rmou<br />

recyklovat a optovn použít. Pi likvidaci obalových materiál, vybitých baterií a<br />

starého zaízení se ite místními pedpisy.<br />

Recyklace<br />

Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souástí,<br />

které je možné recyklovat.<br />

Je-li výrobek oznaen tímto symbolem peškrtnuté popelnice, znamená<br />

to, že se na nj vztahuje smrnice EU 2002/96/EC:<br />

Nevyhazujte toto zaízení do bžného domácího odpadu. Informujte<br />

se o místních pedpisech týkajících se oddleného sbru elektrických a<br />

elektronických výrobk. Správnou likvidací starého výrobku pomžete<br />

pe<strong>de</strong>jít možným negativním dopadm na životní prostedí a zdraví lidí.<br />

Výrobek obsahuje baterie podléhající smrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat<br />

do bžného komunálního odpadu.<br />

Je-li výrobek oznaen symbolem peškrtnuté popelnice a chemickým<br />

symbolem ‚Pb‘, znamená to, že baterie odpovídají požadavkm smrnice<br />

pro olovo.<br />

Informujte se o místních pravidlech o sbru baterií. Správná likvidace<br />

Pb<br />

baterií pomáhá pedcházet pípadným nepíznivým úinkm na životní<br />

prostedí a lidské zdraví.<br />

Vyjmutí vestavné baterie musí provádt jen profesionáln vyškolený pracovník.<br />

Vytváení neoprávnných kopií materiál, jejichž<br />

kopírování není povoleno, vetn poítaových program,<br />

soubor, poad a zvukových nahrávek, mže být<br />

porušením autorských práv a pedstavovat trestný in. Toto zaízení by se k tmto<br />

úelm nemlo používat.<br />

6<br />

CS


Nahrávání a pehrávání materiál mže vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act<br />

z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act z roku 1958 až 1972.<br />

„DivX, DivX Certifi ed“ a píslušná loga jsou ochranné známky<br />

spolenosti DivX, Inc. a jsou použity v souladu s licencí.<br />

Zaízení je opateno tímto štítkem:<br />

eština<br />

ESKA REPUBLIKA<br />

Výstraha! Tento pístroj pracuje s laserovým paprskem. Pi nesprávné manipulaci<br />

s pístrojem (v rozporu s tímto návo<strong>de</strong>m) me dojít k nebezpenému ozáení.<br />

Proto pístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu<br />

vždy svte specializovanému servisu.<br />

Nebezpeí! Pi sejmutí kryt a odjištní bezpenostních spína hrozí nebezpeí<br />

neviditelného laserového záení!<br />

Chrate se ped pímým zásahem laserového paprsku.<br />

Pokud byste z jakéhokoli dvodu pístroj <strong>de</strong>montovali, vždy nejdíve vytáhnte<br />

síovou zástrku.<br />

Pístroj chrate ped jakoukoli vlhkostí i ped kapkami vody.<br />

2 Penosný pehráva <strong>DVD</strong><br />

Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobk spolenosti <strong>Philips</strong>! Pokud<br />

chcete využít všechny výhody podpory nabízené spoleností <strong>Philips</strong>, zaregistrujte svj<br />

výrobek na adrese www.philips.com/welcome.<br />

Úvod<br />

Penosný pehráva <strong>DVD</strong> pehrává digitální vi<strong>de</strong>odisky, které odpovídají univerzálnímu<br />

standardu <strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o. Pehráva umožuje pehrávat celoveerní fi lmy v kvalit<br />

srovnatelné se skuteným kinem, vetn stereofonního nebo vícekanálového zvuku<br />

(podle disku a nastavení pehrávae).<br />

Umožuje volbu zvukové stopy, jazyka titulk a zábr z rzných pohledových úhl (opt<br />

podle disku <strong>DVD</strong>). Krom toho mžete omezit pehrávání disk, které nejsou vhodné<br />

pro dti.<br />

CS<br />

7


Na tomto <strong>DVD</strong> pehrávai lze pehrávat následující typy disk (vetn CD-R, CD-<br />

RW, <strong>DVD</strong>±R a <strong>DVD</strong>±RW):<br />

<strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o<br />

Vi<strong>de</strong>o CD<br />

Zvukový disk CD<br />

MP3 CD<br />

DivX<br />

Disky se soubory JPEG<br />

Obsah dodávky<br />

Zkontrolujte a ovte obsah balení:<br />

• Penosný <strong>DVD</strong> pehráva<br />

• Dálkový ovlada<br />

• Síový adaptér<br />

• Adaptér do auta<br />

• Kabel AV<br />

• Anténa<br />

• Návod k použití<br />

• Struný návod k rychlému použití<br />

8<br />

CS


Celkový pohled na hlavní jednotku<br />

eština<br />

a<br />

OPTIONS<br />

• Otevírá možnosti týkající se aktuální aktivity nebo výbru.<br />

b<br />

• Zastaví pehrávání disku.<br />

c /<br />

• Pechod na pedcházející nebo následující titul, kapitolu nebo stopu.<br />

d , , ,<br />

• Slouží k pohybu v nabídkách<br />

,<br />

• Slouží k pepnutí na další nebo pedchozí kanál.<br />

,<br />

• Vyhledávání zpt nebo vped rznými rychlostmi.<br />

/OK<br />

• Slouží k potvrzení zadání nebo výbru.<br />

• Spustí, pozastaví nebo znovu spustí pehrávání disku.<br />

e CHR /<br />

• Indikátor nabíjení/Indikátor napájení.<br />

f DISC MENU<br />

• U disku <strong>DVD</strong> oteve nebo ukoní nabídku disku.<br />

• U disku VCD zapne nebo vypne režim PBC (ízení pehrávání).<br />

• Pro disk VCD verze 2.0 nebo disk SVCD pi aktivovaném ízení PBC<br />

slouží k návratu do nabídky.<br />

CS<br />

9


g<br />

h<br />

SOURCE<br />

• Pepíná mezi <strong>DVD</strong> a DTTV.<br />

IR<br />

• Senzor dálkového ovládání<br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• Napájecí zásuvka<br />

OPEN<br />

• Oteve pihrádku na disk.<br />

k POWER ON /OFF<br />

• Zapne/vypne <strong>DVD</strong> pehráva.<br />

l VOLUME<br />

• Slouží ke zvýšení nebo snížení hlasitosti.<br />

m<br />

• Konektor k pipojení sluchátek.<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• Konektor výstupu zvuku/vi<strong>de</strong>a..<br />

ANTENNA<br />

• Konektor antény<br />

10<br />

CS


Celkový pohled na dálkový ovlada<br />

eština<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

SOURCE<br />

• Pepíná mezi <strong>DVD</strong> a DTTV.<br />

TELETEXT<br />

• Zapíná a vypíná teletext.<br />

FAV LIST<br />

• Oteve nebo ukoní seznam oblíbených.<br />

Barevná tlaítka<br />

• Slouží k výbru úkol nebo možností.<br />

CS<br />

11


e SETUP<br />

• Slouží k otevení nebo ukonení nabídky nastavení.<br />

f , , ,<br />

• Slouží k pohybu v nabídkách.<br />

,<br />

• Vyhledávání zpt nebo vped rznými rychlostmi.<br />

OK<br />

• Slouží k potvrzení zadání nebo výbru.<br />

• Oteve nebo ukoní seznam kanál.<br />

g<br />

DISPLAY<br />

• Nastavuje hodnoty displeje systému.<br />

h<br />

• Spustí nebo znovu spustí pehrávání disku.<br />

i ,<br />

• Pechod na pedcházející nebo následující titul, kapitolu nebo stopu.<br />

j<br />

• Zastaví pehrávání disku.<br />

k 0-9<br />

• íselná klávesnice<br />

l GO TO<br />

• Pechod na kapitolu/stopu/titul nebo dobu pehrávání<br />

m REPEAT<br />

• Zopakuje kapitolu/stopu/titul.<br />

n<br />

• Nastavuje pomr stran obrazovky.<br />

o ANGLE<br />

• Vybere jiný úhel pohledu <strong>DVD</strong> disku.<br />

p AUDIO<br />

• Vybere jazyk zvuku bhem pehrávání <strong>DVD</strong> disku.<br />

• Vybere režim zvuku bhem pehrávání VCD disku.<br />

q SUBTITLE<br />

• Vybere jazyk titulk <strong>DVD</strong> disku.<br />

r CH +/-<br />

• Slouží k pepnutí na další nebo pedchozí kanál.<br />

s OPTIONS<br />

• Otevírá možnosti týkající se aktuální aktivity nebo výbru.<br />

t DISC MENU<br />

• Oteve nebo zave nabídku disku<br />

u INFO<br />

• Zobrazí informace o kanálu (jsou-li k dispozici).<br />

12<br />

CS


v EPG<br />

• Zapne nebo vypne funkci EPG (Electronic Programme Gui<strong>de</strong> –<br />

Elektronický programový prvodce). Povoleno pouze u digitálních kanál.<br />

3 Zaínáme<br />

eština<br />

Výstraha<br />

• Ovládací prvky používejte pouze podle pokyn v této píruce.<br />

• Vždy dodržujte poadí pokyn této kapitoly.<br />

Jestliže se obrátíte na spolenost <strong>Philips</strong>, bu<strong>de</strong>te požádáni o íslo mo<strong>de</strong>lu a sériové<br />

íslo pehrávae. íslo mo<strong>de</strong>lu a sériové íslo se nacházejí na spodní stran pehrávae.<br />

Napište si ísla sem:<br />

Mo<strong>de</strong>l No. (íslo mo<strong>de</strong>lu) __________________________<br />

Serial No. (sériové íslo) ___________________________<br />

Nabíjení baterie<br />

Výstraha<br />

• Hrozí nebezpeí poškození pístroje! Ovte, zda naptí v elektrické síti odpovídá<br />

naptí, které je uve<strong>de</strong>no na spodní ásti pehrávae.<br />

• Pro nabíjení baterie používejte jen dodaný napájecí adaptér.<br />

Poznámka<br />

• Štítek s typovými údaji je umístn na spodní ásti pehrávae.<br />

• Pehráva lze nabíjet, pouze je-li v pohotovostním režimu.<br />

1 Posute pepína POWER ON /OFF do pozice OFF.<br />

2 Pipojte dodaný napájecí adaptér k pehrávai a zapojte ho do síové zásuvky.<br />

»<br />

»<br />

Kontrolka nabíjení se rozsvítí. Úplné nabití baterie potrvá asi 7 hodin.<br />

Po úplném nabití baterie zhasne kontrola nabíjení.<br />

CS<br />

13


Instalace baterie v dálkovém ovladai<br />

Výstraha<br />

• Nebezpeí výbuchu! Baterie chrate ped horkem, slunením záením nebo ohnm.<br />

Baterie nikdy nevhazujte do ohn.<br />

• Nebezpeí snížení životnosti baterie! Nikdy nemíchejte rzné znaky ani typy baterií.<br />

• Hrozí nebezpeí poškození pístroje! Pokud se dálkový ovlada nebu<strong>de</strong> <strong>de</strong>lší dobu<br />

používat, baterie vyjmte.<br />

• Obsahuje chloristan – mže vyžadovat zvláštní zacházení. Viz www.dtsc.ca.gov/<br />

hazardouswaste/perchlorate.<br />

Ped prvním použitím:<br />

1 Abyste aktivovali baterii dálkového ovládání, odstrate ochrannou západku.<br />

Výmna baterie v dálkovém ovladai:<br />

1 Otevete pihrádku na baterie.<br />

2 Vložte baterii 1 CR2025 se správnou polaritou (+/–) podle oznaení.<br />

3 Uzavete pihrádku na baterie.<br />

Pipojte další zaízení<br />

Pipojení TV<br />

Pehráva lze pipojit k televizoru a vychutnat si tak <strong>DVD</strong>.<br />

• Kabely AV (nejsou dodávány s pístrojem) zapojte do konektor podle barev:<br />

žlutý kabel je uren pro žlutý vi<strong>de</strong>okonektor, ervený/bílý kabel pro ervený/<br />

bílý audiokonektor.<br />

14<br />

CS


Pipojení televizní antény<br />

K pehrávai lze pipojit anténu a pijímat program digitální televize.<br />

eština<br />

Tip<br />

• Lepšího píjmu dosáhnete pipojením pehrávae k domácí antén.<br />

4 Pehrávání<br />

Zapnutí<br />

Posute pepína POWER ON /OFF do pozice ON.<br />

» Kontrolka se rozsvítí.<br />

Výbr jazyka OSD<br />

Pro text nabídky na obrazovce lze vybrat jiný jazyk.<br />

1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />

» Zobrazí se nabídka nastavení.<br />

2 Vyberte možnost [General] > [Language].<br />

3 Stisknutím tlaítka volbu vyberete.<br />

4 Stisknutím tlaítka OK volbu potvrte.<br />

5 Stisknutím tlaítka SETUP nastavení ukoníte.<br />

Pehrávání disk<br />

1 Posute stranou jez<strong>de</strong>c OPEN na hlavní jednotce.<br />

2 Vložte disk tak, aby štítkem smoval nahoru.<br />

3 Zavete zásuvku disku.<br />

» Pehrávání se automaticky spustí.<br />

• Pokud se zobrazí nabídka, vyberte položku a stisknutím tlaítka<br />

•<br />

spuste pehrávání.<br />

Pokud chcete pehrávání pozastavit, stisknte tlaítko . Dalším<br />

stisknutím tlaítka pehrávání spustíte.<br />

• Pokud chcete nahrávání zastavit, stisknte tlaítko .<br />

• Chcete-li vybrat pedchozí/další položku, stisknte nebo .<br />

CS<br />

15


• Vyhledávání v obrazu/zvuku zahájíte stisknutím nebo . Chcete-li<br />

upravit rychlost vyhledávání, stisknte bhem vyhledávání krátce<br />

nebo .<br />

Možnosti pehrávání<br />

1 Bhem pehrávání stisknte tlaítko OPTION a vyberte nkteré možnosti<br />

pehrávání.<br />

U disku <strong>DVD</strong><br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

U disku VCD<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

U zvukových disk CD<br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

U disk CD s obrázky JPEG<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

2 Postupujte podle pokyn na obrazovce.<br />

5 Sledování televize<br />

Poznámka<br />

• Než zanete, zkontrolujte, že jste anténu pipojili k pehrávai.<br />

• Zajistte, abyste byli v oblasti s dostateným pokrytím signálem DTTV. Pokrytí<br />

signálem lze ovit u místního úadu pro televizi, nebo navštivte webové stránky<br />

www.philips.com/support.<br />

Nastavení pi prvním zapnutí<br />

1 Stisknutím tlaítka SOURCE pepnete do režimu DTTV.<br />

» Jste vyzváni k výbru zem<br />

16<br />

CS


eština<br />

2 Vyberte zemi a stisknutím tlaítka OK ji potvrte.<br />

» Jste vyzváni k prove<strong>de</strong>ní automatického vyhledávání kanál<br />

3 Vyberte možnost [Auto search] a stisknutím tlaítka OK ji potvrte.<br />

» Spustí se automatické vyhledávání kanál.<br />

» Po dokonení automatického vyhledávání kanál se na obrazovce zobrazí<br />

celkový poet nalezených televizních a rozhlasových kanál.<br />

» Chcete-li zobrazit programy prvního nalezeného kanálu, stisknte tlaítko OK.<br />

» Chcete-li zmnit kanály, stisknte tlaítko CH +/-.<br />

Runí vyhledávání<br />

Hledání kanál lze provést run.<br />

1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />

2 Vyberte možnost [DTTV] > [Manual search] a stisknutím tlaítka OK ji potvrte.<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 Za<strong>de</strong>jte íslo kanálu a stisknutím tlaítka OK jej potvrte.<br />

Nastavení asu<br />

1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />

2 Vyberte možnost [DTTV] > [Time settings].<br />

CS<br />

17


Nastavení formátu asu:<br />

1 Vyberte možnost [Time format].<br />

2 Vyberte možnost a poté stisknte tlaítko OK.<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

Výbr režimu nastavení asu:<br />

1 Vyberte možnost [Setting mo<strong>de</strong>].<br />

2 Vyberte možnost a poté stisknte tlaítko OK.<br />

• [Auto time setting]: as je automaticky aktualizován podle vysílaného<br />

TV kanálu.<br />

• [Manual time setting]: Runí nastavení asu.<br />

Nastavení asového pásma:<br />

1 Vyberte možnost [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] a stisknutím tlaítka<br />

OK ji potvrte.<br />

2 Vyberte možnost [Time zone].<br />

• Pro Nmecko a stední Evropu vyberte záznam GMT +01:00 (asový<br />

rozdíl oproti greenwichskému stednímu asu).<br />

Nastavení letního asu:<br />

1 Vyberte možnost [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] a stisknutím tlaítka<br />

OK ji potvrte.<br />

2 Vyberte možnost [Summer time/DST].<br />

• Jestliže zrovna není léto, stisknte tlaítko [Off].<br />

Zobrazení informací o programu<br />

Chcete-li zobrazit struné informace o aktuálním programu, stisknte tlaítko INFO.<br />

3<br />

4 5<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

18<br />

Televizní program<br />

Program rozhlasu<br />

Informace o následujícím programu<br />

íslo programu<br />

Název programu<br />

Místní as<br />

Ukazatel síly signálu<br />

Ikony informací o programu<br />

CS


: Program obsahující rzné jazyky zvuku. Pístup k tmto funkcím lze získat stisknutím<br />

tlaítka AUDIO nebo OPTIONS.<br />

: Program obsahující titulky. Pístup k této funkci lze získat stisknutím tlaítka<br />

SUBTITLE nebo OPTIONS.<br />

: Program obsahující teletext. Pístup k této funkci lze získat stisknutím tlaítka TELETEXT.<br />

eština<br />

Pístup k teletextu<br />

Je-li u aktuálního programu k dispozici teletext, je zobrazena ikona .<br />

• Chcete-li zpístupnit teletext, stisknte tlaítko TELETEXT.<br />

Tip<br />

• Program mže k pístupu nebo ovládání funkcí pro prohlížení vyžadovat použití<br />

barevných tlaítek. Postupujte podle pokyn na obrazovce teletextu.<br />

Použití elektronického programového prvodce EPG<br />

EPG je prvodce na obrazovce, který je k dispozici pro digitální kanály. Programy mžete<br />

procházet, vybírat a zobrazovat podle asu nebo titulu.<br />

1 Výbr kanálu.<br />

2 Stisknte tlaítko EPG.<br />

» Objeví se elektronický programový prvodce.<br />

3 Chcete-li vybrat program, stisknte tlaítko .<br />

4 Stisknte tlaítko OK.<br />

» Jsou zobrazeny struné informace o programu.<br />

5 Chcete-li opustit nabídku EPG, stisknte tlaítko EPG.<br />

Peskupení seznamu kanál<br />

1 Stisknte tlaítko OPTIONS.<br />

2 Vyberte možnost [Channel Edit].<br />

» Je zobrazen seznam kanál.<br />

3 Výbr kanálu.<br />

4 Postupujte podle pokyn na obrazovce a pesute kanál nahoru nebo dol.<br />

CS<br />

19


Správa kanál<br />

1 Stisknte tlaítko OK.<br />

» Je zobrazen seznam kanál.<br />

2 Výbr kanálu.<br />

• Chcete-li zamknout kanál, stisknte ervené tlaítko.<br />

• Chcete-li skrýt kanál, stisknte žluté tlaítko.<br />

• Chcete-li nastavit kanál jako oblíbený, stisknte zelené tlaítko<br />

6 Úprava nastavení<br />

Abyste získali maximální požitek z pehrávání, použijte tlaítko SETUP pro jemné<br />

doladní nastavení.<br />

1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />

» Zobrazí se nabídka nastavení.<br />

2 Pomocí naviganích tlaítek vyberte možnost a potvrte ji pomocí tlaítka OK.<br />

[General]<br />

[Language]<br />

výbr jazyka nabídky na obrazovce (OSD)<br />

[PBC settins] zapnutí/vypnutí funkce ízení pehrávání.<br />

[Power save]<br />

zapnutí/vypnutí úsporného režimu.<br />

[DivX (VOD)] Jak získat registraní kód pro DivX.<br />

*[DivX Subtitle] Výbr jazyka titulk DivX.<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)] výbr rodiovského nastavení.<br />

[Set password] zmna stávajícího hesla (výchozí: 1369).<br />

[Factory settings] obnovení továrního nastavení<br />

[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display]<br />

nastavení pomru stran zobrazení na obrazovce.<br />

[TV standard] nastavení výstupního formátu vi<strong>de</strong>a do TV systému<br />

[Audio]<br />

[Dolby]<br />

nastavení výstupu Dolby.<br />

[DTTV]<br />

[Auto search] automatické vyhledávání kanál.<br />

[Manual search] runí vyhledávání kanál.<br />

[DTTV Parental] výbr rodiovského nastavení.<br />

[Country]<br />

výbr konkrétní zem.<br />

[Time settings] nastavení asu<br />

3 Stisknutím tlaítka se vrate na pedcházející úrove nabídky.<br />

4 Stisknutím tlaítka SETUP nastavení ukoníte.<br />

20<br />

CS


Poznámka<br />

• * Pro [DivX Subtitle] jsou k dispozici ti možnosti.<br />

• Latinka: Albanian (albánština), Breton (bretonština), Catalan (katalánština), Danish<br />

(dánština), Dutch (holandština), English (anglitina), Faroese (faerština), Finnish<br />

(fi nština), French (francouzština), Gaelic (gaelština), German (nmina), (islandština),<br />

Irish (irština), Italian (italština), Norwegian (norština), Portuguese (portugalština),<br />

Spanish (španlština) a Swedish (švédština).<br />

• Stední Evropa: Albanian (albánština), Croat (chorvatština), Czech (eština), Dutch<br />

(holandština), English (anglitina), German (nmina), Hungarian (maarština), Irish<br />

(irština), Polish (polština), Romanian (rumunština), Slovak (slovenština), Slovene<br />

(slovinština) a Sorbian (srbština).<br />

• Turetina: Albanian (albánština), Danish (dánština), Dutch (holandština), English<br />

(anglitina), Finnish (fi nština), French (francouzština), Gaelic (gaelština), German (nmina),<br />

Italian (italština), Kurdish – Latin (kurdština – latinka), Norwegian (norština), Portuguese<br />

(portugalština), Spanish (španlština), Swedish (švédština) a Turkish (turetina).<br />

eština<br />

7 Informace o produktu<br />

Poznámka<br />

• Informace o produktu jsou pedmtem zmn bez pedchozího upozornní.<br />

Rozmry 200 x 160 x 43,5 mm<br />

Hmotnost 0,84 kg<br />

Napájení Vstup: 100-240 V, 50/60 Hz<br />

Výstup: 9-12 V ss, 1,0 A<br />

Rozsah provozní teploty 0-50 °C<br />

Vlnová délka laseru 650 nm<br />

Obrazový systém NTSC/PAL<br />

8 ešení problém<br />

Varování<br />

• Nebezpení úrazu elektrickým prou<strong>de</strong>m. Nikdy neodstraujte kryt pehrávae.<br />

Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.<br />

Jestliže doj<strong>de</strong> k problémm s pehrávaem, ped kontaktováním servisu zkontrolujte<br />

následující možnosti. Pokud problém není vyešen, zaregistrujte pehráva a získejte<br />

podporu na adrese www.philips.com/welcome.<br />

CS<br />

21


Nefunguje napájení<br />

• Zkontrolujte, zda jsou oba kontakty síového kabelu správn zapojeny.<br />

• Ujistte se, že je v síové zásuvce proud.<br />

• Zkontrolujte, zda není vybita vestavná baterie.<br />

Bez zvuku<br />

• Zkontrolujte, zda je kabel AV zapojen správn.<br />

Pístroj nereaguje na dálkový ovlada<br />

• Ovte si, že se mezi dálkovým ovladaem a pehrávaem nevyskytují žádné<br />

pekážky.<br />

• Dálkový ovlada nasmrujte zblízka pímo na pehráva.<br />

• Vymte baterie v dálkovém ovladai.<br />

• Funkce není u disku dostupná. ite se pokyny k disku.<br />

Obraz je zkreslený<br />

• Vyistte disk. Disk setete istou, mkkou bezprašnou tkaninou od stedu<br />

smrem k okraji.<br />

• Ovte si, zda je formát vi<strong>de</strong>ovýstupu disku kompatibilní s televizorem.<br />

• Formát vi<strong>de</strong>ovýstupu zmte tak, aby odpovídal vašemu televizoru nebo<br />

programu.<br />

• LCD monitor byl vyroben za použití velmi pesné technologie. Mohou se však na<br />

nm objevit trvale viditelné drobné erné nebo jasné (ervené, modré, zelené)<br />

body. Jedná se o normální dsle<strong>de</strong>k výrobního procesu a nejedná se o závadu.<br />

Disk nelze pehrát<br />

• Ujistte se, že je disk vložen štítkem vzhru.<br />

• Vyistte disk. Disk setete istou, mkkou bezprašnou tkaninou od stedu<br />

smrem k okraji.<br />

• Zkontrolujte, zda disk není vadný vyzkoušením jiného disku.<br />

Žádná o<strong>de</strong>zva na ovládací povely<br />

• Povel není diskem povolen<br />

Pehráva je teplý na dotyk<br />

• Pi dlouhodobém používání se povrch pehrávae zaheje. To je zcela normální.<br />

Na obrazovce je zpráva o žádném nebo slabém signálu<br />

• Signál DVB-T je píliš slabý nebo jste mimo oblast pokrytí signálem DVB-T.<br />

• Zajistte, abyste byli v oblasti s dostateným pokrytím.<br />

• Pi píjmu signálu DVB-T v jedoucím aut mohou vzniknout problémy.<br />

Ztráta aktuálních televizních program pi cestování do jiné zem<br />

1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />

2 Vyberte možnost [DTTV] > [Country].<br />

3 Vyberte zemi.<br />

4 Vyberte možnost [Auto search].<br />

22<br />

CS


1 24<br />

24<br />

26<br />

2 <strong>DVD</strong> player 27<br />

27<br />

; 28<br />

29<br />

31<br />

3 33<br />

33<br />

34<br />

35<br />

<br />

4 35<br />

35<br />

OSD 36<br />

36<br />

36<br />

5 37<br />

37<br />

38<br />

38<br />

39<br />

40<br />

40<br />

41<br />

6 41<br />

7 42<br />

8 42<br />

EL<br />

23


1 <br />

<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

24<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

. <br />

.<br />

<br />

, , <br />

( ) .<br />

, <br />

, .<br />

/ <br />

.<br />

, ,<br />

, <br />

. <br />

, <br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

, . <br />

’ ,<br />

, <br />

, <br />

, .<br />

.<br />

(.., <br />

, ).<br />

. <br />

, <br />

. <br />

, <br />

Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.<br />

EL


• .<br />

• .<br />

• .<br />

• , .<br />

• .<br />

• , <br />

.<br />

<br />

.<br />

• <br />

. <br />

, <br />

, <br />

. <br />

.<br />

• . <br />

“ ” . <br />

, “” <br />

. <br />

, <br />

.<br />

:<br />

• .<br />

• ,<br />

.<br />

:<br />

• , “”<br />

, .<br />

• <br />

.<br />

<br />

.<br />

• .<br />

• .<br />

• <br />

.<br />

• <br />

. <br />

, , ... <br />

, .<br />

<br />

EL<br />

25


• <br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

<strong>Philips</strong> Consumer Lifestyle <br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

: 2004/108/EE + 2006/95/EE<br />

<br />

. <br />

<br />

: (), ( <br />

) (, ).<br />

<br />

<br />

. <br />

, .<br />

<br />

<br />

, <br />

.<br />

<br />

, <br />

2002/96/:<br />

<br />

. <br />

<br />

. <br />

<br />

.<br />

<br />

2006/66/ .<br />

26<br />

EL


‘Pb’, <br />

:<br />

<br />

. <br />

Pb<br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

, <br />

, , ,<br />

, <br />

, . <br />

.<br />

.<br />

1956 <br />

1958 1972.<br />

“DivX, DivX” <br />

DivX, Inc. <br />

.<br />

:<br />

<br />

2 <strong>DVD</strong> player<br />

<strong>Philips</strong>! <br />

<strong>Philips</strong>, <br />

www.philips.com/welcome.<br />

<br />

<strong>DVD</strong> player <br />

<strong>DVD</strong>. <br />

<br />

( <br />

).<br />

EL<br />

27


, , <br />

( <strong>DVD</strong>). , <br />

<br />

.<br />

<strong>DVD</strong> player <br />

( CD-R, CD-RW, <strong>DVD</strong>±R <strong>DVD</strong>±RW):<br />

<strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o<br />

Vi<strong>de</strong>o CD<br />

CD <br />

MP3 CD<br />

DivX<br />

JPEG<br />

;<br />

:<br />

• <strong>DVD</strong> player<br />

• <br />

• AC<br />

• <br />

• AV<br />

• <br />

• <br />

• <br />

28<br />

EL


a<br />

OPTIONS<br />

• .<br />

b<br />

• .<br />

c /<br />

• , .<br />

d , , ,<br />

• .<br />

,<br />

• .<br />

,<br />

• / <br />

.<br />

/OK<br />

• .<br />

• , .<br />

e CHR /<br />

• / .<br />

f DISC MENU<br />

• <strong>DVD</strong>, .<br />

• VCD, PBC (<br />

)<br />

• VCD 2.0 SVCD PBC,<br />

.<br />

EL<br />

29


g<br />

h<br />

SOURCE<br />

• <strong>DVD</strong> DTTV.<br />

IR<br />

• <br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• <br />

OPEN<br />

• .<br />

k POWER ON /OFF<br />

• / <strong>DVD</strong> player.<br />

l VOLUME<br />

• .<br />

m<br />

• .<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• /.<br />

ANTENNA<br />

• <br />

30<br />

EL


a<br />

b<br />

c<br />

SOURCE<br />

• <strong>DVD</strong> DTTV.<br />

TELETEXT<br />

• teletext.<br />

FAV LIST<br />

• .<br />

EL<br />

31


d<br />

<br />

• .<br />

e SETUP<br />

• .<br />

f , , ,<br />

• .<br />

,<br />

• / <br />

.<br />

OK<br />

• .<br />

• .<br />

g<br />

DISPLAY<br />

• .<br />

h<br />

• .<br />

i ,<br />

• , .<br />

j<br />

• .<br />

k 0-9<br />

• <br />

l GO TO<br />

• // <br />

m REPEAT<br />

• //.<br />

n<br />

• .<br />

o ANGLE<br />

• <strong>DVD</strong>.<br />

p AUDIO<br />

• <strong>DVD</strong>, .<br />

• VCD, .<br />

q SUBTITLE<br />

• <strong>DVD</strong>.<br />

r CH +/-<br />

• .<br />

s OPTIONS<br />

• .<br />

32<br />

EL


t<br />

u<br />

v<br />

DISC MENU<br />

• .<br />

INFO<br />

• , .<br />

EPG<br />

• <br />

(EPG). <br />

.<br />

3 <br />

<br />

<br />

• <br />

.<br />

• <br />

.<br />

<strong>Philips</strong>, <br />

. <br />

. :<br />

__________________________<br />

___________________________<br />

<br />

<br />

• ! <br />

<br />

.<br />

• <br />

AC.<br />

<br />

• .<br />

• <br />

.<br />

1 POWER ON /OFF OFF.<br />

EL<br />

33


2 AC AC.<br />

»<br />

»<br />

. 7 <br />

.<br />

, .<br />

<br />

<br />

• ! , <br />

. .<br />

• ! <br />

.<br />

• ! <br />

, .<br />

• - . <br />

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />

:<br />

1 <br />

.<br />

:<br />

1 .<br />

2 1 CR2025 (+/-), .<br />

3 .<br />

34<br />

EL


<strong>DVD</strong>.<br />

• AV ( ) <br />

: , /<br />

/ .<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

• , .<br />

4 <br />

<br />

POWER ON /OFF ON.<br />

» .<br />

EL<br />

35


OSD<br />

<br />

.<br />

1 SETUP.<br />

» .<br />

2 [General] > [Language].<br />

3 .<br />

4 OK .<br />

5 SETUP .<br />

<br />

1 OPEN .<br />

2 .<br />

3 CD.<br />

» .<br />

• , <br />

.<br />

• , . <br />

.<br />

• , .<br />

• / , <br />

•<br />

.<br />

/,<br />

. <br />

<br />

.<br />

<br />

1 , OPTION <br />

.<br />

<strong>DVD</strong><br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

VCD<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

36<br />

EL


CD <br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

CD JPEG<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

2 .<br />

5 <br />

<br />

<br />

• , .<br />

• DTTV.<br />

<br />

www.philips.com/support.<br />

<br />

1 SOURCE DTTV.<br />

» .<br />

2 OK .<br />

» .<br />

EL<br />

37


3 [Auto search] OK .<br />

» .<br />

» , <br />

<br />

.<br />

» ,<br />

OK.<br />

» , CH +/-.<br />

<br />

.<br />

1 SETUP.<br />

2 [DTTV] > [Manual search] OK .<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 OK .<br />

<br />

1 SETUP.<br />

2 [DTTV] > [Time settings].<br />

:<br />

1 [Time format].<br />

2 OK .<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

:<br />

1 [Setting mo<strong>de</strong>].<br />

2 OK .<br />

• [Auto time setting]: <br />

.<br />

• [Manual time setting]: .<br />

38<br />

EL


:<br />

1 [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] OK <br />

.<br />

2 [Time zone].<br />

• GMT +01:00 (<br />

)<br />

/DST:<br />

1 [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] OK <br />

.<br />

2 [Summer time/DST]<br />

• , [Off].<br />

<br />

, INFO.<br />

3<br />

4 5<br />

<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

: . <br />

AUDIO OPTIONS <br />

.<br />

: . SUBTITLE <br />

OPTIONS .<br />

: Teletext. TELETEXT <br />

.<br />

EL<br />

39


Teletext<br />

teletext, .<br />

• teletext, TELETEXT.<br />

<br />

• <br />

. <br />

teletext.<br />

<br />

(EPG) <br />

, . <br />

, <br />

.<br />

1 .<br />

2 EPG.<br />

» <br />

3 .<br />

4 OK.<br />

» .<br />

5 EPG, EPG.<br />

<br />

1 OPTIONS.<br />

2 [Channel Edit].<br />

» .<br />

3 .<br />

4 <br />

.<br />

40<br />

EL


1 OK.<br />

» .<br />

2 .<br />

• , .<br />

• , .<br />

• , .<br />

6 <br />

,<br />

SETUP .<br />

1 SETUP.<br />

» <br />

2 <br />

OK .<br />

<br />

[General]<br />

[Language]<br />

[PBC settins]<br />

[Power save]<br />

[DivX (VOD)]<br />

*[DivX Subtitle]<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)]<br />

[Set password]<br />

[Factory settings]<br />

[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display]<br />

[TV standard]<br />

[Audio]<br />

[Dolby]<br />

<br />

/ <br />

.<br />

/ <br />

.<br />

DivX.<br />

DivX.<br />

.<br />

<br />

(: 1369).<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Dolby.<br />

EL<br />

41


[DTTV]<br />

[Auto search]<br />

[Manual search]<br />

[DTTV Parental]<br />

[Country]<br />

[Time settings]<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

3 .<br />

4 SETUP .<br />

<br />

• * 3 [DivX Subtitle].<br />

• : , , , , ,<br />

, , , , , , ,<br />

, , , , .<br />

• : , , , , , ,<br />

, , , , , .<br />

• : , , , , , ,<br />

, , , ( ), ,<br />

, , .<br />

7 <br />

<br />

• .<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

200 x 160 x 43,5 .<br />

0,84 <br />

: 100-240V, 50/60Hz<br />

: DC 9-12V, 1 A<br />

0-50°C<br />

650 nm<br />

NTSC/PAL<br />

42<br />

EL


8 <br />

<br />

• ! .<br />

, <br />

.<br />

, <br />

. <br />

, www.philips.<br />

com/welcome.<br />

<br />

• <br />

.<br />

• AC .<br />

• .<br />

<br />

• AV .<br />

<br />

• <br />

.<br />

• , <br />

.<br />

• .<br />

• . <br />

.<br />

<br />

• . , <br />

.<br />

• <br />

.<br />

• <br />

.<br />

• LCD <br />

. , /<br />

(, , ) <br />

LCD. <br />

.<br />

<br />

EL<br />

43


• .<br />

• . , <br />

.<br />

• .<br />

<br />

• .<br />

<br />

• , <br />

. .<br />

<br />

• DVB-T <br />

DVB-T.<br />

• .<br />

• DVB-T <br />

.<br />

<br />

<br />

1 SETUP.<br />

2 [DTTV] > [Country].<br />

3 .<br />

4 [Auto search].<br />

44<br />

EL


Sisällysluettelo<br />

1 Tärkeää 46<br />

Tärkeitä turvallisuusohjeita 46<br />

Huomautus 47<br />

2 Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin 49<br />

Johdanto 49<br />

Pakkauksen sisältö 50<br />

Pääyksikön yleiskuvaus 50<br />

Kaukosäädin 52<br />

3 Aloitus 54<br />

Akun lataaminen 54<br />

Kaukosäätimen paristojen asentaminen 55<br />

Lisävarustei<strong>de</strong>n liittäminen 55<br />

4 Toistaminen 56<br />

Virran kytkeminen 56<br />

Näytön kielen valinta 56<br />

Levyn toistaminen 56<br />

Toistovaihtoehdot 57<br />

Suomi<br />

5 Television katseleminen 57<br />

Alkumääritykset 57<br />

Manuaalinen haku 58<br />

Ajan määrittäminen 59<br />

Ohjelmatietojen näyttäminen 59<br />

Elektroninen ohjelmaopas 60<br />

Kanavaluettelon uu<strong>de</strong>lleenjärjestäminen 61<br />

Kanavien hallinta 61<br />

6 Asetusten määrittäminen 61<br />

7 Tuotetiedot 62<br />

8 Vianmääritys 63<br />

FI<br />

45


1 Tärkeää<br />

Tärkeitä turvallisuusohjeita<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

Lue nämä ohjeet.<br />

Säilytä nämä ohjeet.<br />

Huomioi kaikki varoitukset.<br />

Noudata kaikkia ohjeita.<br />

Älä käytä laitetta ve<strong>de</strong>n lähellä.<br />

Puhdista vain kuivalla liinalla.<br />

Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan ohjei<strong>de</strong>n mukaisesti.<br />

Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita<br />

lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia).<br />

Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle astumiselta.<br />

Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita.<br />

Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä tai laitteen mukana<br />

toimitettuja jalustoja tai telineitä. Estä laitetta kaatumasta<br />

siirtämisen aikana.<br />

Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana<br />

sekä silloin, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.<br />

Anna vain valtuutetun huoltohenkilön huoltaa laite. Huolto on tarpeen,<br />

kun laite on vahingoittunut, esimerkiksi jos virtajohto tai pistoke on<br />

vahingoittunut, laitteen sisään on päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite<br />

on kastunut, ei toimi normaalisti tai on pudonnut.<br />

Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä.<br />

Älä aseta laitteen päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia esineitä,<br />

kuten nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä.<br />

Tämä tuote saattaa sisältää lyijyä ja elohopeaa. Nämä aineet on hävitettävä<br />

ympäristöystävällisellä tavalla. Saat lisätietoja ainei<strong>de</strong>n hävittämisestä tai<br />

kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta tai Electronic Industries Alliance<br />

-järjestön kotisivulta osoitteesta www.eiae.org.<br />

Vakava varoitus<br />

• Älä koskaan avaa laitteen runkoa.<br />

• Älä koskaan voitele mitään laitteen osaa.<br />

• Älä koskaan aseta laitetta mui<strong>de</strong>n laittei<strong>de</strong>n päälle.<br />

• Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai liekkien tai lämmönlähtei<strong>de</strong>n<br />

läheisyy<strong>de</strong>ssä.<br />

• Älä katso laitteen sisällä olevaan lasersäteeseen.<br />

• Varmista, että virtajohto tai pistoke on sijoitettu niin, että voit helposti irrottaa<br />

laitteen virtalähteestä.<br />

46<br />

FI


Kuulon suojaaminen<br />

Kuuntele kohtalaisella äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla.<br />

• Kuulokkei<strong>de</strong>n käyttäminen pitkään kovalla äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla saattaa<br />

vahingoittaa kuuloa. Tämä laite saattaa tuottaa kovia ääniä, jotka voivat<br />

jopa alle minuutissa aiheuttaa ihmiselle pysyviä kuulovaurioita. Korkeammat<br />

äänenvoimakkuu<strong>de</strong>t on tarkoitettu huonokuuloisten käyttöön.<br />

• Ääni saattaa olla harhaanjohtava. Ajan mittaan kuulo mukautuu korkeisiinkin<br />

äänenvoimakkuuksiin. Pitkäkestoisen kuuntelun jälkeen normaalilta kuulostava<br />

äänenvoimakkuus saattaa olla liian voimakas ja kuulolle vahingollinen. Voit<br />

estää tämän asettamalla äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n turvalliselle tasolle ennen<br />

kuuntelua ja pitää sen tällä tasolla.<br />

Turvallisen äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n asettaminen:<br />

• Aseta äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säädin alimmalle tasolle.<br />

• Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen, kunnes kuulet äänen selkeästi ja häiriöittä.<br />

Kuuntele kohtuullisia aikoja:<br />

• Pitkäaikainen kuunteleminen tavallisella, “turvallisellakin” äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla<br />

saattaa vahingoittaa kuuloa.<br />

• Käytä laitteita oikein ja pidä riittävästi taukoja.<br />

Noudata kuulokkei<strong>de</strong>n käytössä seuraavia ohjeita.<br />

• Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla kohtuullisia aikoja.<br />

• Älä lisää äänenvoimakkuutta kuulosi totuttua nykyiseen ääneen.<br />

• Älä lisää äänenvoimakkuutta niin korkeaksi, ettet kuule, mitä ympärilläsi tapahtuu.<br />

• Lopeta ja keskeytä kuunteleminen vaarallisissa tilanteissa. Älä käytä kuulokkeita<br />

ajaessasi moottoriajoneuvolla tai polkupyörällä tai käyttäessäsi skeittilautaa,<br />

sillä se saattaa vaarantaa liikenteen ja on monissa paikoissa laitonta.<br />

Suomi<br />

Varoitus<br />

• Mui<strong>de</strong>n kuin tässä mainittujen säätimien käyttäminen tai toimintojen suorittaminen<br />

muulla kuin tässä mainituilla tavoilla voivat aiheuttaa altistumisen vaaralliselle<br />

säteilylle tai vaaran laitteen käytössä.<br />

Huomautus<br />

Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin <strong>Philips</strong> Consumer<br />

Lifestylen erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän valtuu<strong>de</strong>t laitteen<br />

käyttämiseen.<br />

Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten<br />

mukainen.<br />

Tämä laite noudattaa seuraavien direktiivien ja säädösten vaatimuksia:<br />

2004/108/EY, 2006/95/EY.<br />

FI<br />

47


Ympäristötietoja<br />

Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen<br />

materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin<br />

(pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojamuoviarkki).<br />

Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uu<strong>de</strong>lleen,<br />

jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia<br />

pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia<br />

kierrätysohjeita.<br />

Kierrätys<br />

Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja<br />

komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uu<strong>de</strong>lleen.<br />

Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote<br />

kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY<br />

soveltamisalaan.<br />

Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Ota selvää paikallisista<br />

sähkö- ja elektroniikkalaittei<strong>de</strong>n keräykseen liittyvistä säännöistä.<br />

Käytetyn laitteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja<br />

ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.<br />

Laite sisältää paristot, jotka ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin<br />

2006/66/EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä voi hävittää tavallisen talousjätteen<br />

mukana.<br />

Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva, jossa on kemiallinen<br />

symboli Pb, tarkoittaa, että paristot noudattavat lyijyn käytöstä annetun<br />

direktiivin vaatimuksia:<br />

Ota selvää paikallisista paristojen hävittämiseen ja keräämiseen liittyvistä Pb<br />

säännöistä. Paristojen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään<br />

ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.<br />

Akun poistaminen on jätettävä alan ammattilaisen tehtäväksi.<br />

Luvattomien kopioi<strong>de</strong>n tekeminen kopiosuojatusta<br />

materiaalista, kuten tietokoneohjelmista, tiedostoista,<br />

lähetyksistä ja äänitallenteista, voi loukata tekijänoikeuksia<br />

ja täyttää rikoksen tunnusmerkit. Tätä laitetta ei saa käyttää e<strong>de</strong>llä mainittuun<br />

tarkoitukseen.<br />

Tallennukseen ja toistoon tarvitaan ehkä lupa. Lisätietoja Copyright Act 1956 ja The<br />

Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.<br />

“DivX, DivX” Certifi ed ja niihin liittyvät logot ovat DivX, Inc.:n<br />

tavaramerkkejä, joihin on käyttölupa.<br />

Tässä laitteessa on tarra:<br />

48<br />

FI


Luokan 1 laserlaite Varoitus!<br />

Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa<br />

käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.<br />

Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskeve<strong>de</strong>lle. Huom.<br />

Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.<br />

Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on<br />

pistorasiassa.<br />

2 Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin<br />

Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi <strong>Philips</strong> -laitteen! Käytä hyväksesi <strong>Philips</strong>in tuki<br />

ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/welcome.<br />

Johdanto<br />

Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin toistaa digitaalisia vi<strong>de</strong>olevyjä yleisten <strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o-standardien<br />

mukaisesti. Voit katsella elokuvateatteritasoisia elokuvia stereo- tai monikanavaäänellä<br />

(levyn ja toistoasetuksien mukaan).<br />

Voit valita myös ääniraidan, tekstityskielen ja mieleisesi katselukulman (<strong>DVD</strong>-levyn<br />

mukaan). Voit myös estää lapsille sopimattomien levyjen toiston.<br />

Voit toistaa <strong>DVD</strong>-soittimessa seuraavia levyjä (myös CD-R-, CD-RW-, <strong>DVD</strong>±R- ja<br />

<strong>DVD</strong>±RW-levyjä):<br />

Suomi<br />

<strong>DVD</strong>-vi<strong>de</strong>o<br />

Vi<strong>de</strong>o-CD<br />

CD-äänilevy<br />

MP3 CD<br />

DivX<br />

JPEG-tiedostoja sisältäviä levyjä<br />

FI<br />

49


Pakkauksen sisältö<br />

Tarkista pakkauksen sisältö:<br />

• Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin<br />

• Kaukosäädin<br />

• Verkkolaite<br />

• Autosovitin<br />

• AV-kaapeli<br />

• Antenni<br />

• Käyttöopas<br />

• Pika-aloitusopas<br />

Pääyksikön yleiskuvaus<br />

a<br />

OPTIONS<br />

• Siirtyy vaihtoehtoihin, jotka liittyvät nykyiseen toimintoon tai valintaan.<br />

b<br />

• Lopettaa levyn toiston.<br />

c /<br />

• Siirtyy e<strong>de</strong>lliseen tai seuraavaan nimikkeeseen, osaan tai kappaleeseen.<br />

d , , ,<br />

• Navigoiminen valikoissa.<br />

,<br />

• Vaihtaa järjestyksessä seuraavalle tai e<strong>de</strong>lliselle kanavalle.<br />

,<br />

• Hakee eteen- tai taaksepäin eri nopeuksilla.<br />

50<br />

FI


OK<br />

• Vahvistaa syötetyn tiedon tai valinnan.<br />

• Starts, pauses or resumes disc play.<br />

e CHR /<br />

• Latauksen ilmaisin/Virran ilmaisin.<br />

f DISC MENU<br />

• <strong>DVD</strong>: siirtyy levyvalikkoon tai poistuu siitä.<br />

• VCD: ottaa toisto-ohjaimen (PBC:n) käyttöön tai poistaa sen käytöstä.<br />

• VCD 2.0 tai SVCD, jossa PBC käytössä: paluu valikkoon.<br />

g SOURCE<br />

• Vaihtaminen <strong>DVD</strong>:n ja DTTV:n välillä.<br />

h IR<br />

• Kaukosäätimen tunnistin<br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• Virtalähteen liitäntä<br />

OPEN<br />

• Avaa levykelkan.<br />

Suomi<br />

k POWER ON /OFF<br />

• Ottaa <strong>DVD</strong>-soittimen käyttöön tai poistaa sen käytöstä.<br />

l VOLUME<br />

• Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säätäminen.<br />

m<br />

• Kuulokeliitäntä.<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• Ääni- ja vi<strong>de</strong>olähtöliitäntä.<br />

ANTENNA<br />

• Antenniliitäntä<br />

FI<br />

51


Kaukosäädin<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

52<br />

SOURCE<br />

• Vaihtaminen <strong>DVD</strong>:n ja DTTV:n välillä.<br />

TELETEXT<br />

• Näyttää teksti-tv:n tai poistaa sen näkyvistä.<br />

FAV LIST<br />

• Avaa ja sulkee suosikkien luettelon.<br />

Väripainikkeet<br />

• Toimintojen tai asetusten valitseminen.<br />

FI


e SETUP<br />

• Siirtyy asetusvalikkoon tai poistuu siitä.<br />

f , , ,<br />

• Navigoiminen valikoissa.<br />

,<br />

• Hakee eteen- tai taaksepäin eri nopeuksilla.<br />

OK<br />

• Vahvistaa syötetyn tiedon tai valinnan.<br />

• Avaa ja sulkee kanavaluettelon.<br />

g<br />

DISPLAY<br />

• Järjestelmän näyttöarvojen säätäminen<br />

h<br />

• Levytoiston aloittaminen ja jatkaminen.<br />

i ,<br />

• Siirtyy e<strong>de</strong>lliseen tai seuraavaan nimikkeeseen, osaan tai kappaleeseen.<br />

j<br />

• Lopettaa levyn toiston.<br />

k 0-9<br />

• Numeropainikkeet<br />

l GO TO<br />

• Kappaleeseen, raitaan, nimikkeeseen tai valittuun toistoaikaan siirtyminen<br />

m REPEAT<br />

• Kappaleen, raidan tai nimikkeen uusintatoisto.<br />

n<br />

• Näytön kuvasuhteen säätäminen.<br />

o ANGLE<br />

• <strong>DVD</strong>-elokuvan katselukulman valitseminen.<br />

p AUDIO<br />

• <strong>DVD</strong>: äänen kielen valitseminen.<br />

• VCD: äänitilan valitseminen.<br />

q SUBTITLE<br />

• <strong>DVD</strong>-tekstityskielen valitseminen.<br />

r CH +/-<br />

• Vaihtaa järjestyksessä seuraavalle tai e<strong>de</strong>lliselle kanavalle.<br />

s OPTIONS<br />

• Siirtyy vaihtoehtoihin, jotka liittyvät nykyiseen toimintoon tai valintaan.<br />

t DISC MENU<br />

• Siirtyy levyvalikkoon tai poistuu siitä.<br />

Suomi<br />

FI<br />

53


u<br />

v<br />

INFO<br />

• Näyttää mahdolliset ohjelmatiedot.<br />

EPG<br />

• Näyttää sähköisen ohjelmaoppaan (EPG) tai poistaa sen näkyvistä.<br />

Käytössä vain digitaalisilla kanavilla.<br />

3 Aloitus<br />

Varoitus<br />

• Käytä säätimiä aina tämän käyttöoppaan ohjei<strong>de</strong>n mukaan.<br />

• Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä.<br />

Kun otat yhteyttä <strong>Philips</strong>iin, sinulta kysytään soittimen mallia ja sarjanumeroa. Malli- ja<br />

sarjanumero ovat laitteen alapinnassa. Kirjoita numerot tähän:<br />

Mallinumero __________________________<br />

Sarjanumero ___________________________<br />

Akun lataaminen<br />

Varoitus<br />

• Tuotteen vahingoittumisen vaara! Varmista, että virtalähteen jännite vastaa soittimen<br />

pohjaan merkittyä jännitettä.<br />

• Lataa akku vain laitteen mukana toimitetulla verkkolaitteella.<br />

Huomautus<br />

• Tyyppikilpi on soittimen alapinnassa.<br />

• Soittimen voi ladata vain virrankatkaisutilassa.<br />

1 Siirrä POWER ON /OFF-katkaisin OFF-asentoon.<br />

2 Kytke toimitettu verkkolaite soittimeen ja pistorasiaan.<br />

54<br />

»<br />

»<br />

FI<br />

Latausvalo syttyy. Akun lataaminen täyteen kestää noin 7 tuntia.<br />

Kun akku on ladattu täyteen, latausvalo sammuu.


Kaukosäätimen paristojen asentaminen<br />

Varoitus<br />

• Räjähdysvaara! Älä altista paristoja lämmölle, auringonvalolle tai tulelle. Älä hävitä<br />

paristoja polttamalla.<br />

• Paristojen käyttöiän lyhenemisen vaara! Älä käytä samanaikaisesti erityyppisiä paristoja.<br />

• Tuotteen vahingoittumisen vaara! Jos kaukosäädin on pitkään käyttämättä, poista<br />

siitä paristot.<br />

• Perkloraattimateriaali - saattaa vaatia erikoiskäsittelyä Katso www.dtsc.ca.gov/<br />

hazardouswaste/perchlorate.<br />

Ensimmäinen käyttökerta:<br />

1 Aktivoi kaukosäätimen paristo poistamalla suojakalvo.<br />

Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen<br />

1 Avaa paristolokero.<br />

2 Aseta 1 CR2025-paristo kuvan mukaisesti siten, että pariston navat ovat oikein<br />

päin (+/-).<br />

3 Sulje paristolokero.<br />

Suomi<br />

Lisävarustei<strong>de</strong>n liittäminen<br />

Television kytkeminen<br />

Voit katsella <strong>DVD</strong>-levyjä liittämällä soittimen televisioon.<br />

• Kytke AV-kaapelit (lisävarusteita) samanvärisiin liitäntöihin: keltainen kaapeli<br />

keltaiseen vi<strong>de</strong>oliitäntään ja punainen/valkoinen kaapeli punaiseen/valkoiseen<br />

ääniliitäntään.<br />

FI<br />

55


TV-antennin liittäminen<br />

Jos liität antennin soittimeen, voit vastaanottaa digitaalisia TV-ohjelmia.<br />

Vihje<br />

• Vastaanottoa voi parantaa liittämällä soittimeen kotiantennin.<br />

4 Toistaminen<br />

Virran kytkeminen<br />

Siirrä POWER ON /OFF-katkaisin ON-asentoon.<br />

» -valo syttyy.<br />

Näytön kielen valinta<br />

Voit valita näyttötekstin kielen useasta vaihtoehdosta.<br />

1 Paina SETUP-painiketta.<br />

» Asetusvalikko avautuu.<br />

2 Valitse [General] > [Language].<br />

3 Tee valinta -painikkeella.<br />

4 Vahvista OK-painikkeella.<br />

5 Lopeta painamalla SETUP-painiketta.<br />

Levyn toistaminen<br />

1 Liu’uta pääyksikön OPEN -painiketta.<br />

2 Aseta levy tekstipuoli ylöspäin.<br />

3 Työnnä CD-luukku kiinni.<br />

» Toisto alkaa automaattisesti.<br />

• Jos valikko avautuu, valitse koh<strong>de</strong> ja aloita toisto painamalla<br />

•<br />

-painiketta.<br />

Voit keskeyttää toiston -painikkeella. Jatka toistoa painamalla<br />

painiketta uu<strong>de</strong>lleen.<br />

56<br />

FI


• Lopeta painamalla -painiketta.<br />

• Valitse e<strong>de</strong>llinen tai seuraava koh<strong>de</strong> painamalla - tai -painiketta.<br />

• Hae vi<strong>de</strong>osta tai ääniraidasta pitämällä alhaalla - tai -painiketta.<br />

Voit säätää hakunopeutta painamalla haun aikana nopeasti - tai<br />

-painiketta.<br />

Toistovaihtoehdot<br />

1 Valitse toistovaihtoehtoja toiston aikana painamalla OPTION-painiketta.<br />

<strong>DVD</strong><br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

VCD<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

CD:t<br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

JPEG-CD:t<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

2 Noudata näyttöön tulevia ohjeita.<br />

5 Television katseleminen<br />

Suomi<br />

Huomautus<br />

• Varmista ennen aloittamista, että olet liittänyt antennin soittimeen.<br />

• Varmista, että alueella on riittävä DTTV-signaalipeitto. Voit tarkistaa signaalin<br />

peittoalueen maasi TV-lähetysten välittäjältä tai osoitteesta www.philips.com/support.<br />

Alkumääritykset<br />

1 Siirry DTTV-tilaan SOURCE-painikkeella.<br />

» Sinua kehotetaan valitsemaan maa.<br />

FI<br />

57


2 Valitse maa ja vahvista valinta OK-painikkeella.<br />

» Sinua kehotetaan käynnistämään automaattinen kanavahaku.<br />

3 Valitse [Auto search] ja vahvista painamalla OK.<br />

» Automaattinen kanavahaku käynnistyy.<br />

» Kun automaattinen kanavahaku on valmis, näytössä näytetään kaikki löytyneet<br />

TV- ja radiokanavat.<br />

» Jos haluat katsoa ensimmäisen löy<strong>de</strong>tyn kanavan ohjelmaa, paina OKpainiketta.<br />

» Jos haluat vaihtaa kanavaa, paina CH +/--painiketta.<br />

Manuaalinen haku<br />

TV-kanavia voi hakea manuaalisesti.<br />

1 Paina SETUP-painiketta.<br />

2 Valitse [DTTV] > [Manual search] ja vahvista painamalla OK.<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 Valitse kanavan numero ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />

58<br />

FI


Ajan määrittäminen<br />

1 Paina SETUP-painiketta.<br />

2 Valitse [DTTV] > [Time settings].<br />

Ajan esitysmuodon valitseminen:<br />

1 Valitse [Time format].<br />

2 Valitse asetus ja vahvista se painamalla OK-painiketta.<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

Ajanasetustilan valitseminen:<br />

1 Valitse [Setting mo<strong>de</strong>].<br />

2 Valitse asetus ja vahvista se painamalla OK-painiketta.<br />

• [Auto time setting]: aika päivitetään automaattisesti TV-lähetyksen<br />

mukaan.<br />

• [Manual time setting]: aseta aika manuaalisesti.<br />

Aikavyöhykkeen määrittäminen:<br />

1 Valitse [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] ja vahvista painamalla OK.<br />

2 Valitse [Time zone].<br />

• Valitse Suomessa kohta GMT +02:00 (aikaero verrattuna GMT-aikaan).<br />

Kesäajan asettaminen:<br />

1 Valitse [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] ja vahvista painamalla OKpainiketta.<br />

2 Valitse [Summer time/DST]<br />

• Jos valintahetkellä ei ole kesäaika, valitse [Off].<br />

Suomi<br />

Ohjelmatietojen näyttäminen<br />

Hae katseltavan ohjelman lyhyt esittely näyttöön painamalla INFO-painiketta.<br />

3 4 5<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

c<br />

TV-ohjelma<br />

Radio-ohjelma<br />

Seuraavan ohjelman tiedot<br />

Ohjelman numero<br />

FI<br />

59


d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

Ohjelman nimi<br />

Paikallinen aika<br />

Signaalin voimakkuu<strong>de</strong>n ilmaisin.<br />

Ohjelmatietojen kuvakkeet<br />

: Ohjelmassa on useita äänen kieliä. Voit käyttää näitä toimintoja painamalla AUDIOtai<br />

OPTIONS-painiketta.<br />

: Ohjelmassa on tekstitys. Voit käyttää tätä toimintoa painamalla SUBTITLE- tai<br />

OPTIONS-painiketta.<br />

: Ohjelmassa on teksti-TV-toiminto. Voit käyttää tätä toimintoa painamalla<br />

TELETEXT-painiketta.<br />

Teksti-TV<br />

Jos kanavalla on käytettävissä teksti-TV, näytetään .<br />

• Avaa teksti-TV TELETEXT-painikkeella.<br />

Vihje<br />

• Ohjelma voi vaatia, että katselutoimintoja käytetään väripainikkeilla. Noudata teksti-<br />

TV:n ohjeita.<br />

Elektroninen ohjelmaopas<br />

Digitaalisilla kanavilla on elektroninen ohjelmaopas (EPG). Voit selata, valita ja tarkastella<br />

ohjelmia ajan ja nimen mukaan.<br />

1 Valitse kanava.<br />

2 Paina EPG-painiketta.<br />

» Elektroninen ohjelmaopas avautuu.<br />

3 Valitse ohjelma -painikkeella.<br />

4 Paina OK-painiketta.<br />

» Ohjelman lyhyt esittely näytetään.<br />

5 Sulje ohjelmaoppaan valikko EPG-painikkeella.<br />

60<br />

FI


Kanavaluettelon uu<strong>de</strong>lleenjärjestäminen<br />

1 Paina OPTIONS-painiketta.<br />

2 Valitse [Channel Edit].<br />

» Kanavaluettelo avautuu.<br />

3 Valitse kanava.<br />

4 Siirrä kanava ylös tai alas ohjei<strong>de</strong>n mukaan.<br />

Kanavien hallinta<br />

1 Paina OK-painiketta.<br />

» Kanavaluettelo avautuu.<br />

2 Valitse kanava.<br />

• Lukitse kanava punaisella painikkeella.<br />

• Piilota kanava keltaisella painikkeella.<br />

• Aseta kanava suosikiksi vihreällä painikkeella.<br />

6 Asetusten määrittäminen<br />

Saat kuuntelukokemuksesta kaiken irti hienosäätämällä asetuksia SETUP-painikkeella.<br />

1 Paina SETUP-painiketta.<br />

» Asetusvalikko tulee näkyviin.<br />

2 Valitse asetus selauspainikkeilla ja vahvista valinta OK-painikkeella.<br />

Suomi<br />

[General]<br />

[Language]<br />

[PBC settins]<br />

Näyttökielen valitseminen<br />

Toistonohjaustoiminnon ottaminen käyttöön ja<br />

poistaminen käytöstä.<br />

[Power save]<br />

Virransäästötilan ottaminen käyttöön ja poistaminen<br />

käytöstä.<br />

[DivX (VOD)] DivX-rekisteröintikoodin hakeminen.<br />

*[DivX Subtitle] DivX-tekstityskielen valitseminen.<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)] Lapsiasetusten valitseminen.<br />

[Set password] Salasanan vaihtaminen (oletus: 1369).<br />

[Factory settings] Tehdasasetusten palauttaminen.<br />

[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display]<br />

Näytön kuvasuhteen määrittäminen.<br />

[TV standard] TV-järjestelmän vi<strong>de</strong>olähtömuodon määrittäminen.<br />

FI<br />

61


[Audio]<br />

[Dolby]<br />

[DTTV]<br />

[Auto search]<br />

[Manual search]<br />

[DTTV Parental]<br />

[Country]<br />

[Time settings]<br />

Dolby-lähdön määrittäminen.<br />

Kanavien haku automaattisesti.<br />

Kanavien haku manuaalisesti.<br />

Lapsiasetusten valitseminen.<br />

Maan valitseminen.<br />

Ajan määrittäminen.<br />

3 Voit palata e<strong>de</strong>lliseen valikkotasoon painamalla painiketta .<br />

4 Lopeta painamalla SETUP-painiketta.<br />

Huomautus<br />

• *Käytettävissä on 3 [DivX Subtitle] -vaihtoehtoa.<br />

• Latina: albania, breton, katalaani, tanska, hollanti, englanti, fääri, suomi, ranska, gaeli,<br />

saksa, islanti, iiri, italia, norja, portugali, espanja ja ruotsi.<br />

• Keski-Eurooppa: albania, kroaatti, tšekki, hollanti, englanti, saksa, unkari, iiri, puola,<br />

romania, slovakki, sloveeni ja sorbi.<br />

• Turkki: albania, tanska, hollanti, englanti, suomi, ranska, gaeli, saksa, italia, kurdi<br />

(latinalainen), norja, portugali, espanja, ruotsi ja turkki.<br />

7 Tuotetiedot<br />

Huomautus<br />

• Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.<br />

Mitat 200 x 160 x 43,5 mm<br />

Paino 0,84 kg<br />

Virransaanti Tulo: 100–240 V, 50/60 Hz<br />

Lähtö: DC 9–12 V, 1,0 A<br />

Käyttölämpötila 0–50°C<br />

Laserin aallonpituus 650 nm<br />

Vi<strong>de</strong>olaite NTSC/PAL<br />

62<br />

FI


8 Vianmääritys<br />

Vakava varoitus<br />

• Sähköiskun vaara. Älä koskaan avaa soittimen runkoa.<br />

Älä yritä korjata järjestelmää itse, jotta takuu ei mitätöidy.<br />

Jos soittimen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista seuraavat seikat, ennen kuin soitat<br />

huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, rekisteröi soitin, niin saat tukea osoitteessa www.philips.<br />

com/welcome.<br />

Laitteessa ei ole virtaa<br />

• Varmista, että virtajohdon kumpikin pistoke on liitetty kunnolla.<br />

• Varmista, että virtaläh<strong>de</strong> on toimiva.<br />

• Tarkista, onko laitteen akku tyhjentynyt.<br />

Ääntä ei kuulu<br />

• Varmista, että AV-kaapeli on liitetty oikein.<br />

Kaukosäädin ei toimi<br />

• Varmista, että kaukosäätimen ja soittimen välillä ei ole esteitä.<br />

• Osoita kaukosäätimellä lähietäisyy<strong>de</strong>llä suoraan soittimeen.<br />

• Vaihda kaukosäätimen paristot.<br />

• Toiminto ei ole käytettävissä tälle levylle. Tarkista levyn käyttöohjeet.<br />

Vääristynyt kuva<br />

• Puhdista levy. Pyyhi levyä ulospäin keskustasta puhtaalla, pehmeällä ja<br />

nukkaamattomalla kankaalla.<br />

• Varmista, että levyn vi<strong>de</strong>olähtömuoto on yhteensopiva television kanssa.<br />

• Muuta vi<strong>de</strong>olähtömuoto televisioon tai ohjelmaan sopivaksi.<br />

• Nesteki<strong>de</strong>näyttöjen valmistukseen käytetään erittäin tarkkaa tekniikkaa.<br />

Nesteki<strong>de</strong>näytössä voi kuitenkin näkyä toistuvasti pieniä mustia pisteitä<br />

ja/tai kirkkaita punaisia, sinisiä tai vihreitä pisteitä. Tämä on seurausta<br />

valmistusprosessista eikä merkitse sitä, että tuote olisi viallinen.<br />

Levyn toisto ei onnistu<br />

• Varmista, että levyn etikettipuoli on ylöspäin.<br />

• Puhdista levy. Pyyhi levyä ulospäin keskustasta puhtaalla, pehmeällä ja<br />

nukkaamattomalla kankaalla.<br />

• Tarkista, onko vika levyssä, yrittämällä toistaa jotakin toista levyä.<br />

Ei vastaa komentoihin<br />

• Levy ei salli toimintoa.<br />

Soitin tuntuu lämpimältä.<br />

• Kun soitinta käytetään pitkään, sen pinta kuumenee. Tämä on normaalia.<br />

Suomi<br />

FI<br />

63


Ei signaalia tai se on heikko<br />

• DVB-T-signaali on liian heikko tai et ole DVB-T-signaalin peittoalueella.<br />

• Varmista, että alueella on riittävä peitto.<br />

• DVB-T-signaalin vastaanottaminen liikkuvassa autossa voi häiritä signaalia.<br />

Nykyisiä TV-ohjelmia ei näy toisessa maassa<br />

1 Paina SETUP-painiketta.<br />

2 Valitse [DTTV] > [Country].<br />

3 Valitse maa.<br />

4 Valitse [Auto search].<br />

64<br />

FI


Tartalomjegyzék<br />

1 Fontos! 66<br />

Fontos biztonsági utasítások 66<br />

Figyelmeztetés 68<br />

2 Az Ön hordozható <strong>DVD</strong>-lejátszója 69<br />

Bevezetés 69<br />

A doboz tartalma 70<br />

A fegység áttekintése 70<br />

A távvezérl áttekintése 72<br />

3 Elkészületek 74<br />

Töltse fel az akkumulátort. 74<br />

A távvezérl akkumulátorainak behelyezése 75<br />

Küls eszközök csatlakoztatása 75<br />

4 Lejátszás 76<br />

Bekapcsolás 76<br />

Válassza ki az OSD nyelvét 76<br />

Lemezek lejátszása 76<br />

Lejátszási opciók 77<br />

5 TV-nézés 77<br />

Els beállítások 77<br />

Manuális keresés 78<br />

Id beállítása 79<br />

Msoradatok megtekintése 79<br />

Az elektronikus msorfüzet használata 80<br />

A csatornalista átalakítása 81<br />

Csatornakezelés 81<br />

Magyar<br />

6 Beállítások módosítása 81<br />

7 Termékinformáció 82<br />

8 Hibaelhárítás 83<br />

HU<br />

65


1 Fontos!<br />

Fontos biztonsági utasítások<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

Olvassa el az utasításokat.<br />

rizze meg az utasításokat.<br />

Ügyeljen a fi gyelmeztetésekben foglaltakra.<br />

Kövesse az utasításokat.<br />

Óvja a készüléket a víztl.<br />

A tisztítást kizárólag száraz ruhával végezze.<br />

Gondoskodjon arról, hogy a szellznyílások ne tömdjenek el. A készülék<br />

telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.<br />

Ne helyezze a készüléket ht kibocsátó eszközök, így fttestek,<br />

ftnyílások, kályhák vagy mködésük során ht termel készülékek (pl.<br />

ersítk) közelébe.<br />

Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt becsípni, különös tekintettel ott,<br />

ahol az a csatlakozó-aljzatokba, készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott,<br />

ahol kilép a készülékbl.<br />

Kizárólag a gyártó által javasolt tartozékokat használja.<br />

Kizárólag a gyártó által javasolt vagy a termékhez tartozó<br />

szállítókocsival, állvánnyal, tartóval, rögzítelemmel vagy asztallal<br />

használja a készüléket. Szállítókocsi használatakor óvatosan<br />

mozgassa a kocsit/készüléket, nehogy az felboruljon.<br />

Vihar i<strong>de</strong>jén, vagy ha hosszabb i<strong>de</strong>ig nem használja a lejátszót, húzza ki a<br />

készülék csatlakozóját a hálózatból.<br />

A készülék javítását, szervizelését bízza szakemberre. A készüléket a<br />

következ esetekben kell szervizeltetni: a készülék bármilyen módon<br />

megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó, folyadék került<br />

a készülékbe, ráesett valami, a készüléket es vagy nedvesség érte, nem<br />

mködik megfelelen vagy leejtették.<br />

A készüléket ne tegye ki cseppen, fröccsen folyadéknak.<br />

Ne helyezzen a készülékre semmilyen veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött<br />

tárgyat, ég gyertyát).<br />

p A termék ólmot és higanyt tartalmazhat. Az anyagok ártalmatlanítására -<br />

környezetvé<strong>de</strong>lmi megfontolásokból - speciális szabályok vonatkoznak. A<br />

termék ártalmatlanításáról vagy újrahasznosításáról ér<strong>de</strong>kldjön a helyi<br />

hatóságoknál vagy az Elektronikus Iparágak Szövetségéhez (Electronic<br />

Industries Alliance) a következ címen: www.eiae.org.<br />

66<br />

HU


Figyelem<br />

• A készülék borítását megbontani tilos.<br />

• Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése.<br />

• Tilos a készüléket más elektromos beren<strong>de</strong>zésre ráhelyezni.<br />

• Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény, nyílt láng vagy h hatásának.<br />

• Tilos belenézni a készülék belsejében lév lézersugárba.<br />

• Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel vagy csatlakozó könnyen hozzáférhet legyen,<br />

hogy a készüléket le tudja választani a hálózati áramról.<br />

Fejhallgató biztonságos használata<br />

A felvételeket közepes hangervel hallgassa.<br />

• A nagy hanger halláskárosodást okozhat. A készülék olyan<br />

<strong>de</strong>cibeltartományban képes megszólalni, amely egy percnél rövi<strong>de</strong>bb használat<br />

esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a halláskárosultak ér<strong>de</strong>kében<br />

képes a magasabb <strong>de</strong>cibel-tartományok megszólaltatására is.<br />

• A hanger csalóka lehet. Idvel az egyre magasabb hangerhöz is<br />

hozzászokhat. A huzamosabb i<strong>de</strong>ig történ zenehallgatás után „normális”<br />

szintnek érzékelt hanger valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása<br />

lehet. Ezt úgy elzheti meg, hogy a hangert egy biztonságos szintre állítja, s<br />

ezt a beállítást késbb sem módosítja.<br />

A biztonságos hangert a következképpen állíthatja be:<br />

• Állítsa a hangert elször alacsony szintre.<br />

• Lassan addig növelje a hangert, míg tisztán és torzításmentesen hallja a zenét.<br />

Huzamosabb i<strong>de</strong>ig történ zenehallgatás:<br />

• Hosszabb idn át tartó zenehallgatás „biztonságos” hangern is<br />

halláskárosodást okozhat.<br />

• Körültekinten használja a készüléket, iktasson be szüneteket.<br />

Tartsa be a következ tanácsokat a fejhallgató használata során.<br />

• Ha hosszabb i<strong>de</strong>ig használja, állítsa a hangert mérsékelt szintre.<br />

• Ügyeljen arra, hogy a hangert akkor se növelje, amikor hozzászokott a<br />

hangerhöz.<br />

• Ne állítsa a hangert olyan magasra, hogy ne hallja a környez zajokat.<br />

• Fokozottan fi gyeljen, vagy egy idre kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb<br />

körültekintést igényl helyzetben van. Ne használja a fejhallgatót motoros<br />

jármvön, illetve kerékpározás, gör<strong>de</strong>szkázás stb. közben, mert közlekedési<br />

balesetet okozhat, és sok helyen szabályellenes is.<br />

Magyar<br />

Vigyázat<br />

• A készülék vezérlinek jelen kézikönyvben leírtaktól eltér mködtetése, illetve<br />

mködésének módosítása veszélyes sugárzást vagy más szempontból ren<strong>de</strong>llenes<br />

mködést eredményezhet.<br />

HU<br />

67


Figyelmeztetés<br />

A készülék - a <strong>Philips</strong> szórakoztató elektronika üzletága kifejezett engedélye nélkül<br />

történ - bármilyen megváltoztatása vagy módosítása semmissé teheti a vásárló<br />

termékhasználati jogát.<br />

Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó<br />

követelményeinek.<br />

Ez a termék megfelel az alábbi direktívák és irányelvek követelményeinek:<br />

2004/108/EC + 2006/95/EC<br />

Környezetvé<strong>de</strong>lemmel kapcsolatos tudnivalók<br />

A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy<br />

kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következ három<br />

anyagra: karton (doboz), polisztirol (vé<strong>de</strong>lem) és polietilén (zacskó, véd habfólia).<br />

A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni<br />

és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem eltt a csomagolóanyagok, kimerült<br />

akkumulátorok és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi elírásokat.<br />

Újrafelhasználás<br />

Ez a termék kiváló minség anyagok és alkatrészek felhasználásával<br />

készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.<br />

A terméken található áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a<br />

termék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek.<br />

Ne kezelje a készüléket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az<br />

elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó<br />

helyi törvényekrl. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével<br />

segít megelzni a környezet és az emberi egészség károsodását.<br />

A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv<br />

követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként.<br />

A „Pb” vegyjelet tartalmazó, áthúzott hulladékgyjtt ábrázoló<br />

matrica azt jelenti, hogy az akkumulátorok megfelelnek az alábbi<br />

követelményeknek:<br />

Kérjük, tájékozódjon az akkumulátorok szelektív gyjtésének<br />

Pb<br />

helyi szabályairól. Az elhasználódott akkumulátorok megfelel<br />

hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel<br />

kapcsolatos esetleges negatív következmények megelzésében.<br />

A termék beépített akkumulátor eltávolítását min<strong>de</strong>n esetben bízza szakmai<br />

személyzetre.<br />

Másolásvé<strong>de</strong>tt anyagokról (beleértve a számítógépes<br />

programokat, fájlokat, közvetítéseket és hangfelvételeket)<br />

készített illetéktelen másolatok szerzi jogok megsértését<br />

képezhetik, és bncselekménynek minsülhetnek. Ez a beren<strong>de</strong>zés nem használható<br />

ilyen célokra.<br />

68<br />

HU


Elfordulhat, hogy a felvételek készítéshez és lejátszásához engedély szükséges. Lásd<br />

az 1956-os Szerzi Jogi Törvényt és az 1958 - 1972 közötti Eladómvész-vé<strong>de</strong>lmi<br />

Törvényeket.<br />

A „DivX”, „DivX” Certifi ed és a kapcsolódó emblémák a DivX, Inc.<br />

védjegyei, használatuk licenc alapján történik.<br />

A készüléken a következ címke található:<br />

2 Az Ön hordozható <strong>DVD</strong>-lejátszója<br />

Köszönjük, hogy <strong>Philips</strong> terméket vásárolt, és üdvözöljük a <strong>Philips</strong> világában! A <strong>Philips</strong>által<br />

biztosított teljes kör támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome<br />

oldalon.<br />

Bevezetés<br />

Hordozható <strong>DVD</strong>-lejátszójával az univerzális <strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o szabvánnyal készült összes digitális<br />

vi<strong>de</strong>olemezt lejátszhatja. A készülékkel fi lmeket játszhat le valódi moziminségben, sztereó<br />

vagy többcsatornás hangzásban (a lemeztl és a lejátszás beállításaitól függen).<br />

Kiválaszthatja a hangsávot, a felirat nyelvét és a megtekintési szögtartományt (a <strong>DVD</strong>lemeztl<br />

függen). Emellett korlátozhatja a gyermekek számára nem megfelel lemezek<br />

lejátszását.<br />

A <strong>DVD</strong>-lejátszó segítségével az alábbi lemezek játszhatók le:CD-R, CD-RW, <strong>DVD</strong>±R<br />

és <strong>DVD</strong>±RW.<br />

Magyar<br />

<strong>DVD</strong>-vi<strong>de</strong>ó<br />

Vi<strong>de</strong>o CD<br />

Audió CD<br />

MP3-as CD<br />

HU<br />

69


DivX<br />

Lemezek JPEG tartalommal<br />

A doboz tartalma<br />

Ellenrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:<br />

• Hordozható <strong>DVD</strong>-lejátszó<br />

• Távvezérl<br />

• Hálózati adapter<br />

• Gépkocsi adapter<br />

• AV-kábel<br />

• Antenna<br />

• Felhasználói kézikönyv<br />

• Gyors áttekint útmutató<br />

A fegység áttekintése<br />

a<br />

OPTIONS<br />

• Az aktuális mvelet vagy kiválasztás beállításainak megjelenítése.<br />

b<br />

• Lemez leállítása.<br />

c /<br />

• Ugrás az elz vagy a következ címhez, fejezethez vagy számhoz.<br />

d , , ,<br />

• Navigálás a menükben.<br />

70<br />

HU


,<br />

• Átkapcsolás a következ vagy az elz beprogramozott csatornára.<br />

,<br />

• Visszafelé/elrefelé keresés különböz sebességeken.<br />

/OK<br />

• Bevitel vagy kiválasztás jóváhagyása.<br />

• A lemez lejátszásának indítása, leállítása és folytatása.<br />

e CHR /<br />

• Töltésjelz/Feszültségjelz.<br />

f DISC MENU<br />

• <strong>DVD</strong> esetén, be- és kilépés a lemez menüjébe.<br />

• VCD esetén, a PBC (Lejátszásvezérlés) mód be- és kikapcsolása.<br />

• Visszatérés a menübe VCD 2.0 vagy SVCD-formátumban bekapcsolt<br />

PBC-vezérlvel.<br />

g SOURCE<br />

• Váltás a <strong>DVD</strong> és a DTTV között.<br />

h IR<br />

• Távvezérl érzékelje<br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• Tápcsatlakozó aljzat<br />

OPEN<br />

• A lemeztartó kinyitása.<br />

Magyar<br />

k POWER ON /OFF<br />

• A <strong>DVD</strong>-lejátszó be- és kikapcsolása.<br />

l VOLUME<br />

• A hanger növelése vagy csökkentése.<br />

m<br />

• Fejhallgató-csatlakozó.<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• Audió/vi<strong>de</strong>ó kimeneti csatlakozó.<br />

ANTENNA<br />

• Antennacsatlakozó<br />

HU<br />

71


A távvezérl áttekintése<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

72<br />

SOURCE<br />

• Váltás a <strong>DVD</strong> és a DTTV között.<br />

TELETEXT<br />

• A teletext be- és kikapcsolása.<br />

FAV LIST<br />

• A kedvencek listába való be- és kilépés.<br />

Színgombok<br />

• Feladatok vagy beállítások kiválasztása.<br />

SETUP<br />

• Be- és kilépés a beállítás menübe.<br />

HU


f , , ,<br />

• Navigálás a menükben.<br />

,<br />

• Visszafelé/elrefelé keresés különböz sebességeken.<br />

OK<br />

• Bevitel vagy kiválasztás jóváhagyása.<br />

• A csatornalistába való be- és kilépés.<br />

g DISPLAY<br />

• A rendszer kijelzett értékének módosítása.<br />

h<br />

• A lemez lejátszásának indítása és folytatása.<br />

i ,<br />

• Ugrás az elz vagy a következ címhez, fejezethez vagy számhoz.<br />

j<br />

• Lemez leállítása.<br />

k 0-9<br />

• Számbillentyzet<br />

l GO TO<br />

• Ugrás egy fejezetre/msorszámra/felvételre, vagy egy lejátszási idre<br />

m REPEAT<br />

• Fejezet/msorszám/felvétel ismétlése.<br />

n<br />

• A képméretarány beállítása.<br />

o ANGLE<br />

• Egy másik <strong>DVD</strong>-látószög kiválasztása.<br />

p AUDIO<br />

• <strong>DVD</strong> esetén, a hang nyelvének kiválasztása.<br />

• VCD esetén, a hang módjának kiválasztása.<br />

q SUBTITLE<br />

• A <strong>DVD</strong>-lemez feliratozási nyelvének kiválasztása.<br />

r CH +/-<br />

• Átkapcsolás a következ vagy az elz beprogramozott csatornára.<br />

s OPTIONS<br />

• Az aktuális mvelet vagy kiválasztás beállításainak megjelenítése.<br />

t DISC MENU<br />

• Be- és kilépés a lemez menüjébe.<br />

u INFO<br />

• A msorral kapcsolatos információk megjelenítése, amennyiben<br />

ren<strong>de</strong>lkezésre állnak.<br />

v EPG<br />

• Az elektronikus msorfüzet megjelenítése vagy kikapcsolása. Csak<br />

digitális csatornák esetén engedélyezett.<br />

Magyar<br />

HU<br />

73


3 Elkészületek<br />

Vigyázat<br />

• A kezelszerveket csak a jelen felhasználói kézikönyvben leírtaknak megfelelen használja.<br />

• A fejezetben bemutatott mveleteket a megadott sorrendben végezze el.<br />

Ha a <strong>Philips</strong> ügyfélszolgálatához fordul, szükség lesz a lejátszó típus- és sorozatszámára<br />

egyaránt. A típusszám és a sorozatszám a lejátszó alsó részén található. Írja i<strong>de</strong> a számokat:<br />

Típusszám __________________________<br />

Gyári szám ___________________________<br />

Töltse fel az akkumulátort.<br />

Vigyázat<br />

• Fennáll a termék károsodásának veszélye! Gyzdjön meg arról, hogy a tápfeszültség<br />

megegyezik a lejátszó alján feltüntetett feszültséggel.<br />

• Kizárólag a mellékelt AC-adaptert használja az akkumulátor töltéséhez<br />

Megjegyzés<br />

• A típusjelzés a készülék alján található.<br />

• A lejátszó töltése kizárólag kikapcsolt állapotban lehetséges.<br />

1 Csúsztassa a POWER ON /OFF kapcsolót az OFF helyzetbe.<br />

2 Csatlakoztassa a mellékelt AC-adaptert a lejátszóhoz és a fali aljzathoz.<br />

»<br />

»<br />

A töltést jelz fény kialszik. Az akkumulátor teljes feltöltése kb. 7 órát vesz igénybe.<br />

Ha az akkumulátor töltése befejezdött, a töltést jelz lámpa kialszik.<br />

74<br />

HU


A távvezérl akkumulátorainak behelyezése<br />

Vigyázat<br />

• Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tartsa távol h- vagy tzforrásoktól, illetve<br />

napfénytl. Az akkumulátorokat tilos tzbe dobni.<br />

• Az akkumulátor csökkent élettartamának veszélye! Ne keverjen egymással<br />

különböz típusú vagy márkájú akkumulátorokat.<br />

• Fennáll a termék károsodásának veszélye! Ha hosszabb i<strong>de</strong>ig nem használja a<br />

távvezérlt, vegye ki a készülékbl az akkumulátorokat.<br />

• Perklorát: Speciális kezelést igényelhet. Lásd: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/<br />

perchlorate.<br />

Az els használat eltt:<br />

1 Távolítsa el a védfület a távvezérl akkumulátorainak az aktiválásához.<br />

A távvezérl akkumulátorainak cseréje:<br />

1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fe<strong>de</strong>lét.<br />

2 Helyezze be a 1 CR2025 típusú elemet; ügyeljen a megfelel polaritásra (+/-).<br />

3 Zárja be az elemtartó rekeszt.<br />

Küls eszközök csatlakoztatása<br />

A TV csatlakoztatása<br />

A lejátszó egy TV-készülékhez való csatlakoztatásával <strong>DVD</strong>-tartalmak<br />

megtekintésére van lehetsége.<br />

• Párosítsa össze az AV-kábel színét a csatlakozók színével: a sárga szín kábel<br />

a sárga vi<strong>de</strong>ocsatlakozóba kerül, a piros/fehér kábel pedig a piros/fehér<br />

audiocsatlakozókba.<br />

Magyar<br />

HU<br />

75


A TV-antenna csatlakoztatása<br />

Digitális TV-program vételéhez csatlakoztathatja a lejátszót az antennához.<br />

Tanács<br />

• A jobb vétel ér<strong>de</strong>kében csatlakoztassa a lejátszót a szobaantennához.<br />

4 Lejátszás<br />

Bekapcsolás<br />

Állítsa az POWER ON /OFF kapcsolót az ON helyzetbe.<br />

» A(z) jelzfény kialszik.<br />

Válassza ki az OSD nyelvét<br />

Kiválaszthatja a képernykijelz szövegének nyelvét.<br />

1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />

» Megjelenik a beállítás menü.<br />

2 Válassza a következket: [General] > [Language].<br />

3 A gomb lenyomásával választhat ki egy opciót.<br />

4 A jóváhagyáshoz nyomja meg a OK gombot.<br />

5 A kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.<br />

Lemezek lejátszása<br />

1 Csúsztassa el a fegység OPEN gombját.<br />

2 Helyezze be a lemezt a címkével felfelé.<br />

3 Nyomja lefelé a CD-tároló bezárásához.<br />

» A lejátszás automatikusan megkezddik.<br />

• A menü megjelenésekor válassza ki az egyik elemet, majd a gomb<br />

megnyomásával indítsa el a lejátszást.<br />

• A szüneteltetéshez nyomja meg a gombot. A lejátszás folytatásához<br />

nyomja meg ismételten a gombot.<br />

• A leállításhoz nyomja meg a gombot.<br />

76<br />

HU


• Az elz vagy a következ elem kiválasztásához nyomja meg a vagy<br />

a gombot.<br />

• Vi<strong>de</strong>o- vagy audiofelvételen belüli keresés indításához tartsa lenyomva<br />

a vagy a gombot. A keresési sebesség beállításához keresés<br />

közben rövi<strong>de</strong>n nyomja meg a vagy a gombot.<br />

Lejátszási opciók<br />

1 Lejátszás közben nyomja meg az OPTION gombot a lejátszási opciók<br />

kiválasztásához.<br />

<strong>DVD</strong> esetén<br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

VCD esetén<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

Zenei CD-k esetében<br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

JPEG CD-k esetében<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Beállítás]<br />

2 Kövesse a képernyn megjelen utasításokat.<br />

5 TV-nézés<br />

Magyar<br />

Megjegyzés<br />

• Indítás eltt gyzdjön meg arról, hogy az antenna csatlakoztatva van a lejátszóhoz.<br />

• Fontos, hogy DTTV-jel vételére alkalmas körzetben legyen. Körzetének vételi<br />

jellemzit országának TV-sugárzással kapcsolatos hatóságánál, vagy a www.philips.<br />

com/support oldalon ellenrizheti.<br />

Els beállítások<br />

1 DTTV-módba történ kapcsoláshoz nyomja meg a SOURCE gombot.<br />

» Válasszon ki egy országot.<br />

HU<br />

77


2 Az ország kiválasztása után nyomja meg az OK gombot.<br />

» Hajtsa végre az audiocsatorna-keresést.<br />

3 Válassza az [Auto search] elemet, majd az OK gomb megnyomásával hagyja<br />

jóvá a kiválasztást.<br />

» Elkezddik az automatikus csatornakeresés.<br />

» Az automatikus csatornakeresés befejezése után a képernyn megjelenik az<br />

összes talált TV- és rádiócsatorna száma.<br />

» Az els megtalált csatorna programjainak megtekintéséhez nyomja meg a<br />

OK gombot.<br />

» A csatornaváltás a CH +/- gombbal történik.<br />

Manuális keresés<br />

Lehetsége van a TV-csatornák manuális beállítására.<br />

1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />

2 Válassza a [DTTV] > [Manual search] elemet, majd az OK gomb<br />

megnyomásával hagyja jóvá választását.<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 Válasszon ki egy csatornaszámot, majd nyomja meg az OK gombot.<br />

78<br />

HU


Id beállítása<br />

1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />

2 Válassza a következket: [DTTV] > [Time settings].<br />

Az idformátum beállítása:<br />

1 Válassza a [Time format] opciót.<br />

2 Válassza ki az egyik beállítást, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a OK gombot.<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

Az idbeállítási mód kiválasztása:<br />

1 Válassza a [Setting mo<strong>de</strong>] opciót.<br />

2 Válassza ki az egyik beállítást, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a OK gombot.<br />

• [Auto time setting]: Az id frissítése automatikusan megtörténik a<br />

sugárzott TV-csatornának megfelelen.<br />

• [Manual time setting]: Az id manuális beállítása.<br />

Az idzóna beállítása:<br />

1 Válassza a [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] elemet, majd az OK gomb<br />

megnyomásával hagyja jóvá választását.<br />

2 Válassza a [Time zone] opciót.<br />

• Válassza a GMT +01:00 órát Németország és Közép-Európa esetében<br />

(i<strong>de</strong>ltolódás a greenwich-i középidhöz képest).<br />

A nyári idszámítás / DST<br />

1 Válassza ki a [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manuális idbeállítás] elemet, majd a OK gomb<br />

megnyomásával hagyja jóvá választását.<br />

2 Válassza a [Summer time/DST] opciót.<br />

• Ha jelenleg nem a nyári idszámítás van érvényben, válassza a [Off] elemet.<br />

Msoradatok megtekintése<br />

Az éppen megtekintett msorra vonatkozó rövid információhoz nyomja meg az INFO<br />

gombot.<br />

3<br />

4 5<br />

Magyar<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

TV-msor<br />

Rádiómsor<br />

A következ msorra vonatkozó információ<br />

HU<br />

79


c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

Programszám<br />

Programnév<br />

Helyi id<br />

Jelhosszúságjelz<br />

Msorinformációs ikonok<br />

: A msorhoz tartozó hang több nyelven áll ren<strong>de</strong>lkezésre. Az AUDIO vagy az<br />

OPTIONS elem megnyomásával érheti el ezeket a funkciókat.<br />

: A msorhoz felirat áll ren<strong>de</strong>lkezésre. A SUBTITLE vagy az OPTIONS elem<br />

megnyomásával érheti el ezt a funkciót.<br />

: A msorhoz Teletext áll ren<strong>de</strong>lkezésre. A TELETEXT gomb megnyomásával érheti<br />

el ezt a funkciót.<br />

A teletext megnyitása<br />

Ha az adott csatorna ren<strong>de</strong>lkezik Teletext funkcióval, a következ ikon jelenik meg: .<br />

• A Teletextbe való belépéshez nyomja meg a TELETEXT gombot.<br />

Tanács<br />

• Elfordulhat, hogy a program a színgombok használatára kéri Önt a megtekintési<br />

funkciók elérése vagy vezérlése ér<strong>de</strong>kében. Kövesse a Teletext képernyjén<br />

megjelen utasításokat.<br />

Az elektronikus msorfüzet használata<br />

Az elektronikus msorfüzet a digitális TV-msorok esetében a képernyn megjeleníthet<br />

msorkalauz. Msorid és cím szerint navigálhat és választhatja ki a msorokat.<br />

1 Egy csatorna kiválasztása.<br />

2 Nyomja meg a következt: EPG.<br />

» Az elektronikus msorfüzet megjelenik.<br />

3 A gombokkal választhat msorszámot.<br />

4 Nyomja meg a következt: OK.<br />

» Az adott programra vonatkozó rövid információ megjelenik.<br />

80<br />

HU


5 Az elektronikus msorfüzet (EPG) menüjébl a EPG gomb megnyomásával<br />

léphet ki.<br />

A csatornalista átalakítása<br />

1 Nyomja meg a következt: OPTIONS.<br />

2 Válassza a [Channel Edit] opciót.<br />

» Megjelenik a csatornalista.<br />

3 Egy csatorna kiválasztása.<br />

4 Kövesse a képernyn megjelen utasításokat a csatorna lefelé, vagy felfelé<br />

történ áthelyezéséhez.<br />

Csatornakezelés<br />

1 Nyomja meg a következt: OK.<br />

» Megjelenik a csatornalista.<br />

2 Egy csatorna kiválasztása.<br />

• A csatorna zárolásához nyomja meg a vörös gombot.<br />

• A csatorna elrejtéséhez nyomja meg a sárga gombot.<br />

• Egy csatorna kedvencként történ beállításához nyomja meg a zöld<br />

gombot.<br />

6 Beállítások módosítása<br />

A maximális élmény ér<strong>de</strong>kében végezze el a beállítások fi nomhangolását a SETUP<br />

segítségével.<br />

1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />

» Megjelenik a beállítás menü.<br />

2 A navigációs gombok segítségével válasszon ki egy lehetséget, majd a OK<br />

gomb megnyomásával hagyja jóvá a mveletet.<br />

[General]<br />

[Language]<br />

a kijelzmenü nyelvének kiválasztása<br />

[PBC settins]<br />

a lejátszásvezérl funkció be- és kikapcsolása.<br />

[Power save]<br />

Az energiatakarékos mód be- és kikapcsolása.<br />

[DivX (VOD)] DivX regisztrációs kód.<br />

*[DivX Subtitle] DivX-felirat nyelvének kiválasztása.<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)] a szüli opciók kiválasztása.<br />

[Set password] a meglév jelszó módosítása (alapérték: 1369).<br />

[Factory settings] a gyári beállítások visszaállítása.<br />

Magyar<br />

HU<br />

81


[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display]<br />

[TV standard]<br />

[Audio]<br />

[Dolby]<br />

[DTTV]<br />

[Auto search]<br />

[Manual search]<br />

[DTTV Parental]<br />

[Country]<br />

[Time settings]<br />

a képernykijelzés képoldalarányának beállítása.<br />

vi<strong>de</strong>okimeneti formátum beállítása a TV-rendszer számára.<br />

a Dolby kimenet beállítása.<br />

csatornák automatikus keresése.<br />

csatornák manuális keresése.<br />

a szüli opciók kiválasztása.<br />

az ország kiválasztása.<br />

id beállítása.<br />

3 A menü elz eleméhez való visszatéréshez, nyomja meg a gombot.<br />

4 A kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.<br />

Megjegyzés<br />

• *A [DivX Subtitle] esetében 3 lehetség áll ren<strong>de</strong>lkezésre.<br />

• Latin: albán, breton, katalán, dán, holland, angol, feröeri, fi nn, francia, gael, német,<br />

izlandi, ír, olasz, norvég, portugál, spanyol és svéd.<br />

• Közép-Európa: albán, horvát, cseh, holland, angol, német, magyar, ír, lengyel, román,<br />

szlovák, szlovén és szorb.<br />

• Török: albán, dán, holland, angol, fi nn, francia, gael, német, olasz, kurd (latin bets),<br />

norvég, portugál, spanyol, svéd és török.<br />

7 Termékinformáció<br />

Megjegyzés<br />

• A termékinformáció elzetes bejelentés nélkül módosítható.<br />

Méretek 200 x 160 x 43,5 mm<br />

Tömeg 0,84 kg<br />

Tápegység Bemenet: 100-240 V, 50/60 Hz<br />

Kimenet: DC 9-12 V, 1,0 A<br />

Üzemi hmérséklet-tartomány 0-50 °C<br />

Lézer hullámhossza 650 nm<br />

Vi<strong>de</strong>orendszer NTSC/PAL<br />

82<br />

HU


8 Hibaelhárítás<br />

Figyelem<br />

• Áramütés veszélye. A lejátszó borítását megbontani tilos.<br />

Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét veszíti.<br />

Ha a lejátszó használata során problémákba ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mieltt<br />

szakemberhez fordulna. Ha probléma továbbra is fennáll, regisztrálja a lejátszót, és vegye<br />

igénybe a www.philips.com/welcome weboldalon ren<strong>de</strong>lkezésre álló támogatást.<br />

Nincs áram<br />

• Ellenrizze, hogy a tápkábel mindkét végét megfelelen csatlakoztatta-e.<br />

• Ellenrizze, hogy van-e feszültség a fali aljzatban.<br />

• Ellenrizze, hogy a beépített akkumulátor nem merült-e le.<br />

Nincs hang<br />

• Ellenrizze, hogy megfelelen csatlakoztatta-e az AV kábelt.<br />

A készülék nem válaszol a távvezérlbl érkez jelre<br />

• Ellenrizze, hogy a lejátszó és a távvezérl között tiszta és akadálymentes-e a<br />

„rálátás”.<br />

• Irányítsa a távvezérlt közelrl közvetlenül a lejátszóra.<br />

• Cserélje ki a távvezérl akkumulátorait.<br />

• A funkció nem használható az adott lemezhez. Lásd a lemezre vonatkozó<br />

utasításokat.<br />

Torzult a kép<br />

• Tisztítsa meg a lemezt. Tiszta, puha és szöszmentes ruhával törölje át a lemezt<br />

a középpontjától kifelé haladva.<br />

• Ellenrizze, hogy a lemez képkimeneti formátuma kompatibilis-e a TV-készülékkel.<br />

• Módosítsa a képkimeneti formátumot a TV-készüléknek vagy msornak<br />

megfelelre.<br />

• Az LCD képerny precíziós technológiával készült. Elfordulhat azonban,<br />

hogy apró fekete és/vagy fényes pontokat (piros, kék, zöld) lát folyamatosan<br />

megjelenni az LCD-kijelzn. Ez a gyártási folyamat normális következménye, és<br />

nem jelez mködési hibát.<br />

Nem játszható le a lemez<br />

• Ellenrizze, hogy a lemezcímke felfelé mutat-e.<br />

• Tisztítsa meg a lemezt. Tiszta, puha és szöszmentes ruhával törölje át a lemezt<br />

a középpontjától kifelé haladva.<br />

• A korong is lehet hibás. Ennek ellenrzéséhez próbáljon lejátszani egy másikat.<br />

Nem reagál semmilyen parancsra<br />

• A mveletet nem hajtja végre a lemez.<br />

A lejátszó melegszik<br />

• A lejátszó burkolata hosszabb használat esetén felmelegedhet. Ez normális jelenség.<br />

Magyar<br />

HU<br />

83


Nincs jel vagy gyenge jel<br />

• A DVB-T jel túl gyenge, vagy a készülék a DVB-T jel tartományán kívül esik.<br />

• Fontos, hogy a jel vételére alkalmas körzetben legyen.<br />

• Mozgó autóban a DVB-T jelek vétele problémát jelenthet.<br />

Másik országba utazáskor elvesznek az otthon nézett TV-msorok<br />

1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />

2 Válassza a következket: [DTTV] > [Country].<br />

3 Válasszon ki egy országot.<br />

4 Válassza a [Auto search] opciót.<br />

MAGYARORSZÁG<br />

Minségtanúsítás<br />

A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM<br />

együttes ren<strong>de</strong>let értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mszaki<br />

adatokban megadott értékeknek.<br />

Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak<br />

szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a<br />

készüléket esnek vagy nedvesség hatásának!<br />

Garancia<br />

A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.<br />

Névleges feszültség ................................................................................................................100 - 240V<br />

Névleges frekvencia .......................................................................................................................50/60Hz<br />

Teljesítmény<br />

maximális ............................................................................................................................................... 9 W<br />

Érintésvé<strong>de</strong>lmi osztály II.<br />

Tömeg .........................................................................................................................................................0.8 kg<br />

Befoglaló méretek<br />

szélesség ......................................................................................................................................200 mm<br />

magasság ..........................................................................................................................................41 mm<br />

mélység ..........................................................................................................................................160 mm<br />

84<br />

HU


Spis treci<br />

1 Wane 86<br />

Wane informacje dotyczce bezpieczestwa 86<br />

Informacje 88<br />

2 Przenony odtwarzacz <strong>DVD</strong> 89<br />

Wprowadzenie 89<br />

Zawarto opakowania 90<br />

Opis urzdzenia 90<br />

Opis pilota zdalnego sterowania 92<br />

3 Przygotowywanie do pracy 94<br />

adowanie akumulatora 94<br />

Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania 95<br />

Podczanie dodatkowego sprztu 96<br />

4 Odtwarzanie 96<br />

Wczanie 96<br />

Wybór jzyka menu 97<br />

Odtwarzanie pyt 97<br />

Opcje odtwarzania 97<br />

5 Ogldanie telewizji 98<br />

Ustawienia przy pierwszym uruchomieniu 98<br />

Wyszukiwanie rczne 99<br />

Ustaw czas 99<br />

Wywietlanie informacji o programie 100<br />

Korzystanie z elektronicznego przewodnika telewizyjnego (EPG) 101<br />

Zmiana kolejnoci pozycji na licie kanaów 101<br />

Zarzdzanie kanaami 101<br />

6 Dostosowywanie ustawie 102<br />

7 Informacje o produkcie 103<br />

8 Rozwizywanie problemów 103<br />

Polski<br />

PL<br />

85


1 Wane<br />

Wane informacje dotyczce bezpieczestwa<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

86<br />

Przeczytaj t instrukcj.<br />

Zachowaj t instrukcj na przyszo.<br />

Rozwa wszystkie ostrzeenia.<br />

Postpuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.<br />

Nie korzystaj z urzdzenia w pobliu wody.<br />

Czy urzdzenie such ciereczk.<br />

Nie blokuj adnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urzdzenie zgodnie z<br />

instrukcjami producenta.<br />

Nie instaluj urzdzenia w pobliu adnych ró<strong>de</strong> ciepa, takich jak<br />

kaloryfery, wloty ciepego powietrza, kuchenki i inne urzdzenia (w tym<br />

wzmacniacze), które wytwarzaj ciepo.<br />

Zabezpiecz przewód zasilajcy w taki sposób, aby nie móg by <strong>de</strong>ptany ani<br />

uciskany, zwaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których<br />

przewód wychodzi z urzdzenia.<br />

Naley korzysta wycznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez<br />

producenta.<br />

Naley korzysta wycznie z wózka, stojaka, trójnoga, wspornika<br />

lub stou wskazanego przez producenta lub sprzedawanego<br />

wraz z urzdzeniem. Przy korzystaniu z wózka naley zachowa<br />

ostrono przy jego przemieszczaniu, aby unikn obrae w<br />

przypadku jego przewrócenia.<br />

Odczaj urzdzenie od róda zasilania podczas burzy i gdy nie jest uywane<br />

przez duszy czas.<br />

Napraw urzdzenia naley zleci wykwalifi kowanym serwisantom. Naprawa<br />

jest konieczna, gdy urzdzenie zostao uszkodzone w dowolny sposób,<br />

na przykad w przypadku uszkodzenia przewodu zasilajcego, wylania na<br />

urzdzenie pynu lub gdy spad na nie jaki przedmiot, zostao naraone na<br />

dziaanie <strong>de</strong>szczu lub wilgoci, nie dziaa poprawnie lub zostao upuszczone.<br />

Nie naraaj urzdzenia na kontakt z kapic lub pryskajc wod.<br />

Nie stawiaj na urzdzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np.<br />

naczy wypenionych pynami, poncych wiec).<br />

Produkt moe zawiera oów i rt. Utylizacja tych materiaów moe by<br />

regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochron rodowiska<br />

naturalnego. Informacji na temat utylizacji lub recyklingu mog udzieli<br />

wadze lokalne lub organizacja Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.<br />

PL


Ostrzeenie<br />

• Nie z<strong>de</strong>jmuj obudowy tego urzdzenia.<br />

• Nie smaruj adnej czci urzdzenia.<br />

• Nigdy nie stawiaj urzdzenia na innym urzdzeniu elektronicznym.<br />

• Nigdy nie wystawiaj urzdzenia na dziaanie promieni sonecznych, ró<strong>de</strong> otwartego<br />

ognia lub ciepa.<br />

• Nie patrz bezporednio na wizk lasera urzdzenia.<br />

• Upewnij si, e zawsze masz atwy dostp do przewodu zasilajcego, wtyczki lub<br />

zasilacza w celu odczenia urzdzenia od róda zasilania.<br />

Ochrona suchu<br />

Gono dwiku podczas suchania powinna by umiarkowana.<br />

• Korzystanie ze suchawek przy duej gonoci moe spowodowa<br />

uszkodzenie suchu. Ten produkt moe generowa dwik o nateniu<br />

grocym utrat suchu uytkownikowi ze zdrowym suchem, nawet przy<br />

uytkowaniu trwajcym nie duej ni 1 minut. Wysze natenie dwiku<br />

jest przeznaczone dla osób z czciowo uszkodzonym suchem.<br />

• Gono dwiku moe by mylca. Z czasem such dostosowuje si<br />

do wyszej gonoci dwiku, uznawanej za odpowiedni. Dlatego przy<br />

dugotrwaym suchaniu dwiku to, co brzmi „normalnie” w rzeczywistoci<br />

moe brzmie gono i stanowi zagroenie dla suchu. Aby temu zapobiec,<br />

naley ustawia gono na bezpiecznym poziomie, zanim such dostosuje si<br />

do zbyt wysokiego poziomu.<br />

Ustawianie bezpiecznego poziomu gonoci:<br />

• Ustaw gono na niskim poziomie.<br />

• Stopniowo zwikszaj gono, a dwik bdzie czysty, dobrze syszalny i bez<br />

zakóce.<br />

Nie naley sucha zbyt dugo:<br />

• Dugotrwae suchanie dwiku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, równie<br />

moe powodowa utrat suchu.<br />

• Z urzdzenia naley korzysta w sposób umiarkowany oraz robi odpowiednie<br />

przerwy.<br />

Podczas korzystania ze suchawek naley stosowa si do poniszych zalece.<br />

• Nie suchaj zbyt gono i zbyt dugo.<br />

• Zachowaj ostrono przy zmianie gonoci dwiku ze wzgldu na<br />

dostosowywanie si suchu.<br />

• Nie zwikszaj gonoci do takiego poziomu, przy którym nie sycha otoczenia.<br />

• W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach uywaj suchawek z rozwag lub<br />

przesta ich uywa na jaki czas. Nie uywaj suchawek podczas prowadzenia<br />

pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, <strong>de</strong>skorolce itp., gdy moe to<br />

spowodowa zagroenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone<br />

na wielu obszarach.<br />

Polski<br />

PL<br />

87


Przestroga<br />

• Obsuga urzdzenia w sposób niezgodny z instrukcj obsugi grozi naraeniem<br />

uytkownika na dziaanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.<br />

Informacje<br />

Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego urzdzenia, które nie zostan wyranie<br />

zatwierdzone przez fi rm <strong>Philips</strong> Consumer Lifestyle, mog uniewani pozwolenie<br />

na jego obsug.<br />

Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczcymi<br />

zakóce radiowych.<br />

Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami nastpujcych dyrektyw<br />

oraz wytycznych: 2004/108/WE i 2006/95/WE.<br />

Ochrona rodowiska<br />

Producent dooy wszelkich stara, aby wyeliminowa zbdne rodki pakunkowe.<br />

Uyte rodki pakunkowe mona z grubsza podzieli na trzy grupy: tektura (karton),<br />

pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia<br />

ochronna).<br />

Urzdzenie zbudowano z materiaów, które mog zosta poddane utylizacji<br />

oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsibiorstwa.<br />

Prosimy zapozna si z obowizujcymi w Polsce przepisami dotyczcymi<br />

utylizacji materiaów pakunkowych, rozadowanych baterii oraz zuytych urzdze<br />

elektronicznych.<br />

Recykling<br />

Produkt zosta wykonany z wysokiej jakoci materiaów i elementów,<br />

które mog zosta poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego<br />

wykorzystania.<br />

Jeli na produkcie widoczny jest symbol przekrelonego pojemnika<br />

na odpady, oznacza to, i podlega on postanowieniom Dyrektywy<br />

Europejskiej 2002/96/WE:<br />

Nie wolno wyrzuca produktu wraz ze zwykymi odpadami komunalnymi.<br />

Naley zapozna si z lokalnymi przepisami dotyczcymi selektywnej<br />

zbiórki urzdze elektrycznych i elektronicznych. Odpowiednia utylizacja zuytego<br />

sprztu pomaga chroni rodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.<br />

Produkt zawiera baterie opisane w treci dyrektywy europejskiej 2006/66/WE,<br />

których nie mona zutylizowa z pozostaymi odpadami domowymi.<br />

Jeli na produkcie widoczny jest symbol przekrelonego pojemnika na<br />

odpady wraz z chemicznym symbolem „Pb”, to oznacza, e baterie<br />

speniaj warunki okrelone w dyrektywie dotyczcej oowiu.<br />

88<br />

PL<br />

Pb


Naley zapozna si z lokalnymi przepisami dotyczcymi selektywnej zbiórki baterii.<br />

Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroni rodowisko naturalne oraz ludzkie<br />

zdrowie.<br />

Aby usun akumulator, naley zawsze zgosi si do osoby uprawnionej.<br />

Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiaów<br />

zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów<br />

komputerowych, plików, audycji i nagra dwikowych,<br />

moe stanowi naruszenie praw autorskich bdce przestpstwem. Nie naley<br />

uywa niniejszego urzdzenia do takich celów.<br />

Nagrywanie i odtwarzanie materiaów moe wymaga pozwolenia. Patrz ustawa o<br />

prawie autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy dotyczce ochrony wasnoci<br />

przemysowej i intelektualnej (The Performer’s Protection Acts — 1958 - 1972).<br />

„DivX”, DivX Certifi ed oraz inne powizane loga s znakami<br />

towarowymi fi rmy DivX, Inc. i s uyte na podstawie licencji.<br />

Urzdzenie zawiera nastpujc etykiet:<br />

2 Przenony odtwarzacz <strong>DVD</strong><br />

Gratulujemy zakupu i witamy wród klientów fi rmy <strong>Philips</strong>! Aby w peni skorzysta z<br />

oferowanej przez fi rm <strong>Philips</strong> pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.<br />

com/welcome.<br />

Wprowadzenie<br />

Ten przenony odtwarzacz <strong>DVD</strong> odtwarza cyfrowe pyty wi<strong>de</strong>o zgodne z uniwersalnym<br />

standar<strong>de</strong>m <strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o. Umoliwia ogldanie fi lmów z kinow jakoci obrazu oraz<br />

stereofonicznym i wielokanaowym dwikiem (w zalenoci od pyty i konfi guracji<br />

odtwarzania).<br />

Pozwala równie wybra ciek dwikow, jzyk napisów dialogowych oraz róne<br />

ujcia (w zalenoci od pyty <strong>DVD</strong>). Dodatkowo umoliwia ograniczenie odtwarzania<br />

pyt, które nie s odpowiednie dla dzieci.<br />

Odtwarzacz <strong>DVD</strong> obsuguje nastpujce rodzaje pyt <strong>DVD</strong> (cznie z CD-R, CD-<br />

RW, <strong>DVD</strong>±R i <strong>DVD</strong>±RW):<br />

Polski<br />

<strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o<br />

PL<br />

89


Vi<strong>de</strong>o CD<br />

Audio CD<br />

MP3 CD<br />

DivX<br />

Pyty z plikami w formacje JPEG<br />

Zawarto opakowania<br />

Po otwarciu opakowania naley sprawdzi jego zawarto:<br />

• Przenony odtwarzacz <strong>DVD</strong><br />

• Pilot zdalnego sterowania<br />

• Zasilacz sieciowy<br />

• Zasilacz samochodowy<br />

• Przewód audio-wi<strong>de</strong>o<br />

• Antena<br />

• Instrukcja obsugi<br />

• Skrócona instrukcja obsugi<br />

Opis urzdzenia<br />

90<br />

PL


a OPTIONS<br />

• Umoliwia dostp do opcji powizanych z biec czynnoci lub wyborem.<br />

b<br />

• Zatrzymanie odtwarzania pyty.<br />

c /<br />

• Przejcie do poprzedniego lub nastpnego tytuu, rozdziau lub utworu<br />

d , , ,<br />

• Suy do poruszania si po menu.<br />

,<br />

• Umoliwia przechodzenie do nastpnego lub poprzedniego kanau.<br />

,<br />

• Wyszukiwanie do tyu/do przodu na rónym poziomie prdkoci<br />

/OK<br />

• Suy do potwierdzania wpisu lub wyboru.<br />

• Starts, pauses or resumes disc play.<br />

e CHR /<br />

• Wskanik adowania/Wskanik zasilania.<br />

f DISC MENU<br />

• Pyty <strong>DVD</strong>: otwieranie i zamykanie menu pyty<br />

• Pyty VCD: wczanie i wyczanie funkcji PBC (Sterowanie odtwarzaniem)<br />

• W przypadku pyt VCD w wersji 2.0 lub pyt SVCD z wczon funkcj<br />

PBC umoliwia powrót do menu<br />

g SOURCE<br />

• Przeczanie pomidzy trybami <strong>DVD</strong> i DTTV.<br />

h IR<br />

• Czujnik pilota zdalnego sterowania<br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• Gniazdo zasilania<br />

OPEN<br />

• Otwieranie kieszeni na pyt<br />

Polski<br />

PL<br />

91


k POWER ON /OFF<br />

• Wczanie/wyczanie odtwarzacza <strong>DVD</strong><br />

l VOLUME<br />

• Zwikszanie lub zmniejszanie poziomu gonoci.<br />

m<br />

• Gniazdo suchawek.<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• Gniazdo wyjciowe audio/wi<strong>de</strong>o.<br />

ANTENNA<br />

• Gniazdo antenowe<br />

Opis pilota zdalnego sterowania<br />

92<br />

PL


a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

SOURCE<br />

• Przeczanie pomidzy trybami <strong>DVD</strong> i DTTV.<br />

TELETEXT<br />

• Suy do wczania i wyczania telegazety.<br />

FAV LIST<br />

• Otwieranie lub zamykanie listy ulubionych.<br />

Kolorowe przyciski<br />

• Suy do wybierania zada lub opcji.<br />

e SETUP<br />

• Wywietlanie lub zamykanie menu konfi guracji<br />

f , , ,<br />

• Suy do poruszania si po menu.<br />

,<br />

• Wyszukiwanie do tyu/do przodu na rónym poziomie prdkoci<br />

OK<br />

• Suy do potwierdzania wpisu lub wyboru.<br />

• Otwieranie lub zamykanie listy kanaów.<br />

g<br />

DISPLAY<br />

• Regulacja ustawie wywietlacza zestawu.<br />

h<br />

• Uruchamianie lub wznawianie odtwarzania pyty.<br />

i ,<br />

• Przejcie do poprzedniego lub nastpnego tytuu, rozdziau lub utworu<br />

j<br />

• Zatrzymanie odtwarzania pyty.<br />

k 0-9<br />

• Klawiatura numeryczna<br />

l GO TO<br />

• Przechodzenie do tytuu/cieki/rozdziau lub czasu odtwarzania.<br />

m REPEAT<br />

• Powtarzanie rozdziau/cieki/tytuu.<br />

n<br />

• Dostosowywanie ustawie proporcji obrazu na ekranie.<br />

o ANGLE<br />

• Wybór alternatywnych uj fi lmu <strong>DVD</strong> nagranych z kilku rónych kamer.<br />

p AUDIO<br />

• Pyty <strong>DVD</strong>: wybór jzyka cieki dwikowej.<br />

• Pyty VCD: wybór trybu audio.<br />

Polski<br />

PL<br />

93


q SUBTITLE<br />

• Wybór jzyka napisów dialogowych pyty <strong>DVD</strong>.<br />

r CH +/-<br />

• Umoliwia przechodzenie do nastpnego lub poprzedniego kanau.<br />

s<br />

t<br />

u<br />

v<br />

OPTIONS<br />

• Umoliwia dostp do opcji powizanych z biec czynnoci lub wyborem.<br />

DISC MENU<br />

• Otwieranie i zamykanie menu pyty<br />

INFO<br />

• Umoliwia wywietlanie informacji o programie, jeli s one dostpne.<br />

EPG<br />

• Suy do wczania i wyczania elektronicznego przewodnika<br />

telewizyjnego (EPG). Opcja dostpna tylko dla kanaów cyfrowych.<br />

3 Przygotowywanie do pracy<br />

Przestroga<br />

• Z przycisków sterujcych naley korzysta wycznie w sposób wskazany w<br />

niniejszej instrukcji obsugi.<br />

• Instrukcje z tego rozdziau zawsze wykonuj w podanej tu kolejnoci.<br />

W przypadku kontaktu z fi rm <strong>Philips</strong> naley poda numer mo<strong>de</strong>lu i numer seryjny<br />

odtwarzacza. Numer mo<strong>de</strong>lu i numer seryjny mona znale na spodzie urzdzenia.<br />

Zapisz numery tutaj:<br />

Nr mo<strong>de</strong>lu __________________________<br />

Nr seryjny ___________________________<br />

adowanie akumulatora<br />

Przestroga<br />

• Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij si, e napicie róda zasilania jest zgodne z<br />

wartoci zasilania podan na spodzie odtwarzacza.<br />

• Do adowania akumulatora uywaj tylko zasilacza doczonego do zestawu.<br />

Uwaga<br />

• Tabliczka znamionowa znajduje si na spodzie odtwarzacza.<br />

• Odtwarzacz moe by adowany tylko po wyczeniu zasilania.<br />

94<br />

PL


1 Przesu przecznik POWER ON /OFF do pozycji OFF.<br />

2 Podcz zasilacz doczony do zestawu do urzdzenia i do gniazdka.<br />

»<br />

»<br />

Wczy si wskanik adowania akumulatora. Cakowite naadowanie<br />

akumulatora zajmuje okoo 7 godzin.<br />

Kiedy akumulator zostanie naadowany, wskanik adowania zganie.<br />

Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania<br />

Przestroga<br />

• Niebezpieczestwo wybuchu! Baterie naley trzyma z daleka od ciepa, promieni<br />

sonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie naley wrzuca do ognia.<br />

• Ryzyko skrócenia ywotnoci baterii! Nie naley uywa baterii rónych typów lub<br />

marek.<br />

• Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego sterowania nie jest uywany przez<br />

duszy czas, wyjmij z niego baterie.<br />

• Nadchloran — konieczne moe by specjalne postpowanie. Odwied stron www.<br />

dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />

W przypadku pierwszego uycia:<br />

1 Usu wkadk ochronn, aby aktywowa bateri pilota zdalnego sterowania.<br />

Aby wymieni bateri w pilocie zdalnego sterowania:<br />

1 Otwórz komor baterii.<br />

2 Wó bateri 1 CR2025 z zachowaniem wskazanej prawidowej biegunowoci<br />

(+/-).<br />

3 Zamknij komor baterii.<br />

Polski<br />

PL<br />

95


Podczanie dodatkowego sprztu<br />

Podczanie do telewizora<br />

Podcz odtwarzacz do telewizora, aby oglda fi l my DV D.<br />

• Dopasuj kolor przewodu AV (przewody niedoczone do zestawu) do gniazd:<br />

óty przewód do ótego gniazda, biao-czerwony przewód do biaoczerwonego<br />

gniazda.<br />

Podczanie anteny telewizyjnej<br />

Aby odbiera programy telewizji cyfrowej, do odtwarzacza mona podczy anten<br />

telewizyjn.<br />

Wskazówka<br />

• Podcz anten domow do odtwarzacza, aby uzyska lepszy odbiór sygnau.<br />

4 Odtwarzanie<br />

Wczanie<br />

Przesu przecznik POWER ON /OFF do pozycji ON.<br />

» Wczy si wskanik .<br />

96<br />

PL


Wybór jzyka menu<br />

Moesz wybra inny jzyk napisów wywietlanych na ekranie.<br />

1 Nacinij przycisk SETUP.<br />

» Zostanie wywietlone menu ustawie.<br />

2 Wybierz kolejno opcje [General] > [Language].<br />

3 Nacinij przycisk , aby wybra opcj.<br />

4 Nacinij przycisk OK, aby zatwierdzi.<br />

5 Nacinij przycisk SETUP, aby zakoczy.<br />

Odtwarzanie pyt<br />

1 Przesu przecznik OPEN na jednostce centralnej.<br />

2 Wó pyt etykiet do góry.<br />

3 Docinij klapk, aby zamkn kiesze na pyt CD.<br />

» Odtwarzanie rozpocznie si automatycznie.<br />

• Po wywietleniu menu wybierz opcj i nacinij przycisk , aby<br />

rozpocz odtwarzanie.<br />

• Aby wstrzyma, nacinij przycisk . Nacinij przycisk ponownie, aby<br />

wznowi odtwarzanie.<br />

• Aby zatrzyma, nacinij przycisk .<br />

• Aby wybra poprzedni/nastpn opcj, nacinij przycisk lub .<br />

• Aby rozpocz wyszukiwanie podczas odtwarzania dwiku lub obrazu,<br />

nacinij i przytrzymaj przycisk lub . Nacinij krótko przycisk<br />

lub w trakcie wyszukiwania, aby dostosowa prdko.<br />

Opcje odtwarzania<br />

1 Podczas odtwarzania nacinij przycisk OPTION, aby wybra dane opcje.<br />

Pyty <strong>DVD</strong><br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

Pyty VCD<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

Tylko pyty Audio CD<br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

Polski<br />

PL<br />

97


Tylko pyty z obrazami w formacie JPEG<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

2 Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.<br />

5 Ogldanie telewizji<br />

Uwaga<br />

• Przed rozpoczciem upewnij si, e antena zostaa podczona do odtwarzacza.<br />

• Sprawd, czy znajdujesz si w obszarze zasigu sygnau telewizyjnego DTTV.<br />

Informacje dotyczce zasigu sygnau mona uzyska w stacji telewizyjnej nadajcej<br />

w danym kraju lub na stronie internetowej www.philips.com/support.<br />

Ustawienia przy pierwszym uruchomieniu<br />

1 Nacinij przycisk SOURCE, aby wczy tryb DTTV.<br />

» Wywietli si monit o wybranie kraju.<br />

2 Wybierz kraj i nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />

» Wywietli si monit o wykonanie automatycznego wyszukiwania kanaów.<br />

3 Wybierz pozycj [Auto search], a nastpnie nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />

» Rozpocznie si automatyczne wyszukiwanie kanaów.<br />

» Po zakoczeniu wyszukiwania na ekranie zostanie wywietlona cakowita<br />

liczba kanaów telewizyjnych i stacji radiowych.<br />

98<br />

PL


» Aby przejrze programy dostpne dla pierwszego znalezionego kanau,<br />

nacinij przycisk OK.<br />

» Aby zmieni kana, nacinij przycisk CH +/-.<br />

Wyszukiwanie rczne<br />

Moliwe jest wyszukiwanie kanaów telewizyjnych w trybie rcznym.<br />

1 Nacinij przycisk SETUP.<br />

2 Wybierz kolejno [DTTV] > [Manual search], a nastpnie nacinij przycisk OK,<br />

aby potwierdzi.<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 Wybierz numer kanau, a nastpnie nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />

Ustaw czas<br />

1 Nacinij przycisk SETUP.<br />

2 Wybierz kolejno opcje [DTTV] > [Time settings].<br />

Ustawianie formatu godziny:<br />

1 Wybierz opcj [Time format].<br />

2 Wybierz opcj i nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

Wybieranie trybu ustawiania godziny:<br />

1 Wybierz opcj [Setting mo<strong>de</strong>].<br />

2 Wybierz opcj i nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />

• [Auto time setting]: Godzina zostanie automatycznie dostosowana do<br />

ustawie danego kanau telewizyjnego.<br />

• [Manual time setting]: Ustawianie godziny w trybie rcznym.<br />

Ustawianie strefy czasowej:<br />

1 Wybierz kolejno [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting], a nastpnie nacinij<br />

przycisk OK, aby potwierdzi.<br />

2 Wybierz opcj [Time zone].<br />

• Wybierz stref czasow GMT +01:00 dla Niemiec i Europy rodkowej<br />

(rónica czasu w stosunku do czasu Greenwich).<br />

Polski<br />

PL<br />

99


Ustawianie czasu letniego (DST):<br />

1 Wybierz opcj [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting], a nastpnie nacinij<br />

przycisk OK, aby potwierdzi.<br />

2 Wybierz opcj [Summer time/DST].<br />

• Jeli czas letni nie obowizuje w danym momencie, wybierz opcj [Off].<br />

Wywietlanie informacji o programie<br />

Aby wywietli skrócone informacje o biecym programie, nacinij przycisk INFO.<br />

3<br />

4 5<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

Program telewizyjny<br />

Stacja radiowa<br />

Informacje o nastpnym programie<br />

Numer programu<br />

Nazwa programu<br />

Czas lokalny<br />

Wskanik zasigu sygnau<br />

Ikony informacyjne programu<br />

: Program z rónymi jzykami cieki dwikowej. Aby uzyska dostp do tych funkcji,<br />

nacinij przycisk AUDIO lub OPTIONS.<br />

: Program z napisami dialogowymi. Aby uzyska dostp do tej funkcji, nacinij przycisk<br />

SUBTITLE lub OPTIONS.<br />

: Program z telegazet. Aby uzyska dostp do tej funkcji, nacinij przycisk TELETEXT.<br />

Wywietlanie telegazety<br />

Jeli dla danego programu dostpna jest telegazeta, na ekranie widoczna jest ikona .<br />

• Aby wywietli telegazet, nacinij przycisk TELETEXT.<br />

Wskazówka<br />

• W celu wywietlania lub przegldania stron telegazety konieczne moe by<br />

korzystanie z kolorowych przycisków pilota. Postpuj zgodnie z instrukcjami<br />

wywietlanymi na ekranie telegazety.<br />

100<br />

PL


Korzystanie z elektronicznego przewodnika<br />

telewizyjnego (EPG)<br />

Elektroniczny przewodnik telewizyjny (EPG) to wywietlany na ekranie przewodnik po<br />

programach, dostpny dla kanaów cyfrowych. Umoliwia on przechodzenie pomidzy<br />

programami, a take wybieranie i ogldanie programów wedug czasu i tytuu.<br />

1 Wybierz kana.<br />

2 Nacinij przycisk EPG.<br />

» Zostanie wywietlony elektroniczny przewodnik telewizyjny (EPG).<br />

3 Nacinij przycisk , aby wybra program.<br />

4 Nacinij przycisk OK.<br />

» Zostan wywietlone skrócone informacje o biecym programie.<br />

5 Aby zamkn menu elektronicznego przewodnika telewizyjnego, nacinij<br />

przycisk EPG.<br />

Zmiana kolejnoci pozycji na licie kanaów<br />

1 Nacinij przycisk OPTIONS.<br />

2 Wybierz opcj [Channel Edit].<br />

» Zostanie wywietlona lista dostpnych kanaów.<br />

3 Wybierz kana.<br />

4 Aby umieci kana na wyszej lub niszej pozycji na licie, postpuj zgodnie z<br />

instrukcjami wywietlanymi na ekranie.<br />

Zarzdzanie kanaami<br />

1 Nacinij przycisk OK.<br />

» Zostanie wywietlona lista dostpnych kanaów.<br />

2 Wybierz kana.<br />

• Aby zablokowa kana, nacinij czerwony przycisk.<br />

• Aby ukry kana, nacinij óty przycisk.<br />

• Aby doda kana do listy ulubionych, nacinij zielony przycisk.<br />

Polski<br />

PL<br />

101


6 Dostosowywanie ustawie<br />

Menu SETUP umoliwia indywidualne dostosowanie ustawie odtwarzania.<br />

1 Nacinij przycisk SETUP.<br />

» Zostanie wywietlone menu ustawie.<br />

2 Wybierz dan opcj za pomoc przycisków nawigacyjnych i nacinij przycisk<br />

OK, aby potwierdzi.<br />

[General]<br />

[Language]<br />

Wybór jzyka menu ekranowego<br />

[PBC settins]<br />

Wczanie/wyczanie funkcji kontroli odtwarzania<br />

[Power save]<br />

Wczanie/wyczanie trybu oszczdzania energii<br />

[DivX (VOD)] Pobieranie kodu rejestracyjnego DivX<br />

*[DivX Subtitle] Wybór jzyka napisów dialogowych pyty DivX<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)] Wybór opcji blokady rodzicielskiej<br />

[Set password] Zmiana aktualnego hasa (výchozí: 1369)<br />

[Factory settings] Przywracanie ustawie fabrycznych<br />

[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display]<br />

Dostosowywanie ustawie proporcji obrazu<br />

[TV standard] Ustawianie formatu wyjciowego sygnau wi<strong>de</strong>o dla<br />

systemu telewizyjnego<br />

[Audio]<br />

[Dolby]<br />

Ustawianie sygnau Dolby<br />

[DTTV]<br />

[Auto search] Automatyczne wyszukiwanie kanaów<br />

[Manual search] Rczne wyszukiwanie kanaów<br />

[DTTV Parental] Wybór opcji blokady rodzicielskiej<br />

[Country]<br />

Wybór kraju<br />

[Time settings] Ustawianie godziny<br />

3 Nacinij przycisk , aby wróci do poprzedniego poziomu menu.<br />

4 Nacinij przycisk SETUP, aby zakoczy.<br />

102<br />

PL


Uwaga<br />

• *Istniej 3 opcje dla [DivX Subtitle].<br />

• aciski: albaski, bretoski, kataloski, duski, holen<strong>de</strong>rski, angielski, farerski,<br />

fiski, francuski, gaelicki, niemiecki, islandzki, irlandzki, woski, norweski, portugalski,<br />

hiszpaski i szwedzki.<br />

• Europa rodkowa: albaski, chorwacki, czeski, holen<strong>de</strong>rski, angielski, niemiecki,<br />

wgierski, irlandzki, polski, rumuski, sowacki, soweski i serbski.<br />

• Turecki: albaski, duski, holen<strong>de</strong>rski, angielski, fiski, francuski, gaelicki, niemiecki,<br />

woski, kurdyjski (alfabet aciski), norweski, portugalski, hiszpaski, szwedzki i turecki.<br />

7 Informacje o produkcie<br />

Uwaga<br />

• Informacje o produkcie mog ulec zmianie bez powiadomienia.<br />

Wymiary 200 x 160 x 43,5 mm<br />

Waga 0,84 kg<br />

Zasilanie Wejcie: 100–240 V, 50/60 Hz<br />

Wyjcie: prd stay 9-12 V, 1,0 A<br />

Temperatura podczas pracy 0–50°C<br />

Dugo fali lasera 650 nm<br />

Standard wi<strong>de</strong>o NTSC/PAL<br />

8 Rozwizywanie problemów<br />

Ostrzeenie<br />

• Ryzyko poraenia pr<strong>de</strong>m. Nie naley z<strong>de</strong>jmowa obudowy urzdzenia.<br />

Aby zachowa wano gwarancji, nigdy nie naley samodzielnie naprawia urzdzenia.<br />

Jeli w trakcie korzystania z odtwarzacza wystpi problemy, wykonaj nastpujce<br />

czynnoci sprawdzajce przed wezwaniem serwisu. Jeli problem pozostanie<br />

nierozwizany, w celu uzyskania pomocy technicznej zarejestruj odtwarzacz na stronie<br />

www.philips.com/welcome.<br />

Brak zasilania<br />

• Upewnij si, e obie wtyczki przewodu zasilajcego s dobrze podczone.<br />

• Upewnij si, e w gniazdku elektrycznym jest napicie.<br />

• Sprawd, czy wbudowany akumulator nie jest rozadowany.<br />

PL 103<br />

Polski


Brak dwiku<br />

• Sprawd, czy przewód AV zosta prawidowo podczony.<br />

Brak reakcji na polecenia z pilota zdalnego sterowania<br />

• Upewnij si, e przestrze pomidzy pilotem zdalnego sterowania a<br />

odtwarzaczem jest wolna od przeszkód.<br />

• Z bliskiej odlegoci skieruj pilota zdalnego sterowania bezporednio na<br />

odtwarzacz.<br />

• Wymie baterie w pilocie zdalnego sterowania.<br />

• Funkcja nie dziaa w przypadku tej pyty. Zapoznaj si z informacjami<br />

zamieszczonymi we wkadce pyty.<br />

Zakócenia obrazu<br />

• Wyczy pyt. Za pomoc czystej, mikkiej, niestrzpicej si ciereczki<br />

przetrzyj pyt od rodka.<br />

• Upewnij si, e sygna wi<strong>de</strong>o pyty jest zgodny z telewizorem.<br />

• Zmie format sygnau wi<strong>de</strong>o tak, aby pasowa do telewizora lub programu.<br />

• Niniejszy wywietlacz LCD zosta wyprodukowany przy zastosowaniu<br />

technologii o wysokiej precyzji. Moesz jednak zobaczy mae czarne lub jasne<br />

punkty (czerwone, niebieskie lub zielone), które s cigle wywietlane na ekranie<br />

LCD. Jest to wynik procesu produkcyjnego i nie oznacza on usterki urzdzenia.<br />

Nie mona odtworzy pyty<br />

• Pyta musi by woona etykiet do góry.<br />

• Wyczy pyt. Za pomoc czystej, mikkiej, niestrzpicej si ciereczki<br />

przetrzyj pyt od rodka.<br />

• Wypróbuj inn pyt, aby sprawdzi, czy nieodtwarzana pyta nie jest uszkodzona.<br />

Brak reakcji na wszystkie polecenia sterowania<br />

• Operacja nie jest dozwolona przez pyt.<br />

Odtwarzacz jest rozgrzany<br />

• Przy duszym korzystaniu odtwarzacz nagrzewa si. Jest to zjawisko normalne.<br />

Brak sygnau / saby sygna wywietlany na ekranie<br />

• Sygna DVB-T jest za saby lub urzdzenie znajduje si poza obszarem zasigu<br />

sygnau.<br />

• Sprawd, czy znajdujesz si w obszarze zasigu sygnau.<br />

• Odbiór sygnau DVB-T podczas jazdy samocho<strong>de</strong>m moe by utrudniony.<br />

Niektóre programy telewizyjne zostay utracone podczas podróy do innego kraju<br />

1 Nacinij przycisk SETUP.<br />

2 Wybierz kolejno opcje [DTTV] > [Country].<br />

3 Wybierz kraj.<br />

4 Wybierz opcj [Auto search].<br />

Producent zastrzega moliwo wprowadzania zmian technicznych.<br />

104<br />

PL


Índice<br />

1 Importante 106<br />

Importantes instruções <strong>de</strong> segurança 106<br />

Aviso 108<br />

Português<br />

2 O seu leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> portátel 109<br />

Introdução 109<br />

Conteúdo da embalagem 110<br />

Descrição da unida<strong>de</strong> principal 110<br />

Descrição do telecomando 112<br />

3 Como começar 114<br />

Carregar a bateria 114<br />

Instalar as pilhas do telecomando 115<br />

Ligar equipamento adicional 116<br />

4 Reproduzir 116<br />

Ligar 116<br />

Seleccionar o idioma para o texto no ecrã 117<br />

Reproduzir discos 117<br />

Opções <strong>de</strong> reprodução 117<br />

5 Ver televisão 118<br />

Primeiras <strong>de</strong>fi nições 118<br />

Pesquisa manual 119<br />

Defi nir hora 119<br />

Visualizar informações dos programas 120<br />

Utilizar o Guia <strong>de</strong> Programação Electrónico (EPG) 120<br />

Reor<strong>de</strong>nar a lista <strong>de</strong> canais 121<br />

Gerir canais 121<br />

6 Ajustar as <strong>de</strong>fi nições 121<br />

7 Informações do produto 123<br />

8 Resolução <strong>de</strong> problemas 123<br />

PT<br />

105


1 Importante<br />

Importantes instruções <strong>de</strong> segurança<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

q<br />

106<br />

Leia estas instruções.<br />

Guar<strong>de</strong> estas instruções.<br />

Respeite todos os avisos.<br />

Siga todas as instruções.<br />

Não use o aparelho perto <strong>de</strong> água.<br />

Limpe-o apenas com um pano seco.<br />

Não bloqueie as ranhuras <strong>de</strong> ventilação. Instale-o <strong>de</strong> acordo com as<br />

instruções do fabricante.<br />

Não o instale perto <strong>de</strong> fontes <strong>de</strong> calor como radiadores, condutas <strong>de</strong> ar quente,<br />

fogões ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que emitam calor.<br />

Evite que o cabo <strong>de</strong> alimentação seja pisado ou <strong>de</strong> algum modo manipulado,<br />

sobretudo nas fi chas, receptáculos e no ponto <strong>de</strong> saída do aparelho.<br />

Use apenas acessórios especifi cados pelo fabricante.<br />

Use apenas o suporte, suporte móvel, tripé ou mesa especifi cados<br />

pelo fabricante ou fornecidos com o aparelho. Em caso <strong>de</strong><br />

utilização <strong>de</strong> um suporte móvel, tenha cuidado ao mover o<br />

suporte móvel/aparelho <strong>de</strong> modo a evitar quedas que possam<br />

resultar em ferimentos.<br />

Desligue o aparelho durante a ocorrência <strong>de</strong> trovoadas ou quando não o<br />

utilizar por longos períodos.<br />

Solicite sempre assistência junto <strong>de</strong> pessoal qualifi cado. É necessária<br />

assistência quando o aparelho foi <strong>de</strong> algum modo danifi cado – por exemplo,<br />

danos no cabo ou fi cha <strong>de</strong> alimentação, <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> líquidos ou introdução<br />

<strong>de</strong> objectos no interior do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou<br />

humida<strong>de</strong>, funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.<br />

O aparelho não <strong>de</strong>ve ser exposto a gotas ou salpicos.<br />

Não coloque quaisquer fontes <strong>de</strong> perigo em cima do aparelho (por exemplo,<br />

objectos com líquidos ou velas acesas).<br />

Este produto po<strong>de</strong> conter chumbo e mercúrio. A eliminação <strong>de</strong>stes<br />

materiais po<strong>de</strong> estar regulamentada por razões ambientais. Para mais<br />

informações acerca da sua eliminação ou reciclagem, contacte as autorida<strong>de</strong>s<br />

locais ou a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.<br />

Não permita que as crianças utilizem sem vigilância aparelhos eléctricos.<br />

Não permita que crianças ou adultos com capacida<strong>de</strong>s físicas, sensoriais<br />

ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta <strong>de</strong> experiência/ conhecimento,<br />

utilizem aparelhos eléctricos sem vigilância.<br />

PT


Aviso<br />

• Nunca retire o revestimento <strong>de</strong>ste aparelho.<br />

• Nunca lubrifi que nenhum componente <strong>de</strong>ste aparelho.<br />

• Nunca coloque este aparelho em cima <strong>de</strong> outros aparelhos eléctricos.<br />

• Mantenha este aparelho afastado <strong>de</strong> luz solar directa, fontes <strong>de</strong> chamas sem<br />

protecção ou fontes <strong>de</strong> calor.<br />

• Nunca olhe para o raio laser no interior <strong>de</strong>ste aparelho.<br />

• Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada <strong>de</strong> alimentação ou ao adaptador <strong>de</strong><br />

corrente para que possa <strong>de</strong>sligar o aparelho da corrente.<br />

Português<br />

Segurança auditiva<br />

Ouça a um volume mo<strong>de</strong>rado.<br />

• Utilizar os auscultadores a um volume elevado po<strong>de</strong> prejudicar a sua audição.<br />

Este produto po<strong>de</strong> produzir sons em gamas <strong>de</strong> <strong>de</strong>cibéis que po<strong>de</strong>m provocar<br />

perda <strong>de</strong> audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior<br />

a um minuto. As gamas <strong>de</strong> <strong>de</strong>cibéis superiores <strong>de</strong>stinam-se a pessoas que<br />

possam sofrer <strong>de</strong> perda <strong>de</strong> audição.<br />

• O som po<strong>de</strong> ser enganador. Com o passar do tempo, o seu “nível <strong>de</strong> conforto”<br />

auditivo adapta-se a volumes <strong>de</strong> som superiores. Após escuta prolongada, um<br />

nível <strong>de</strong> som aparentemente “normal” po<strong>de</strong>, na verda<strong>de</strong>, ser <strong>de</strong>masiado elevado<br />

e prejudicar a sua audição. Para se proteger, regule o volume para um nível<br />

seguro antes que a sua audição se adapte e mantenha esse nível.<br />

Para estabelecer um nível <strong>de</strong> volume seguro:<br />

• Regule o controlo <strong>de</strong> volume para uma <strong>de</strong>fi nição baixa.<br />

• Aumente ligeiramente o som até que o nível <strong>de</strong> som seja confortável e nítido,<br />

sem distorção.<br />

Ouça durante períodos <strong>de</strong> tempo razoáveis:<br />

• A exposição prolongada ao som, mesmo a níveis normalmente “seguros”,<br />

também po<strong>de</strong> provocar perda <strong>de</strong> audição.<br />

• Certifi que-se <strong>de</strong> que utiliza o seu equipamento <strong>de</strong> forma sensata e que<br />

efectua as <strong>de</strong>vidas pausas.<br />

Certifi que-se <strong>de</strong> que segue as seguintes orientações enquanto utiliza os seus<br />

auscultadores.<br />

• Ouça a um volume mo<strong>de</strong>rado durante períodos <strong>de</strong> tempo razoáveis.<br />

• Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta.<br />

• Não regule o volume para um nível <strong>de</strong>masiado elevado; caso contrário, não<br />

conseguirá ouvir o que o ro<strong>de</strong>ia.<br />

• Deve ter cuidados especiais ou <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> utilizar temporariamente o dispositivo<br />

em situações potencialmente perigosas. Não utilize os auscultadores enquanto<br />

conduz veículos motorizados, anda <strong>de</strong> bicicleta, pratica skateboard, etc.; po<strong>de</strong><br />

provocar aci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> trânsito e é ilegal em muitas áreas.<br />

PT<br />

107


Atenção<br />

• A utilização <strong>de</strong> controlos ou ajustes no <strong>de</strong>sempenho <strong>de</strong> procedimentos para além<br />

dos que são aqui <strong>de</strong>scritos po<strong>de</strong> resultar em exposição perigosa à radiação ou<br />

funcionamento <strong>de</strong> risco.<br />

Aviso<br />

Quaisquer mudanças ou modifi cações a este dispositivo sem a autorização expressa<br />

da <strong>Philips</strong> Consumer Electronics po<strong>de</strong>rão invalidar a autorida<strong>de</strong> do utilizador para<br />

utilizar o equipamento.<br />

Este produto cumpre os requisitos <strong>de</strong> interferências <strong>de</strong> rádio da União<br />

Europeia.<br />

Este produto cumpre os requisitos das seguintes directivas e directrizes:<br />

2004/108/EC + 2006/95/EC<br />

Informações ambientais<br />

Omitiram-se todas as embalagens <strong>de</strong>snecessárias. Procurámos embalar o produto<br />

para que simplifi casse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma<br />

<strong>de</strong> poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha <strong>de</strong> espuma protectora).<br />

O sistema é constituído por materiais que po<strong>de</strong>m ser reciclados e reutilizados se<br />

<strong>de</strong>smontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no<br />

que respeita à eliminação <strong>de</strong> embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.<br />

Reciclagem<br />

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes <strong>de</strong><br />

alta qualida<strong>de</strong>, que po<strong>de</strong>m ser reciclados e reutilizados.<br />

Quando este símbolo <strong>de</strong> um caixote <strong>de</strong> lixo com um traço por cima<br />

constar <strong>de</strong> um produto, signifi ca que esse produto está abrangido pela<br />

Directiva Europeia 2002/96/CE:<br />

Nunca elimine o seu produto com o lixo doméstico comum. Informe-se<br />

acerca do sistema <strong>de</strong> recolha selectiva local para produtos eléctricos<br />

e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais<br />

consequências nocivas para o ambiente e para a saú<strong>de</strong> pública.<br />

O seu produto funciona com pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE,<br />

que não po<strong>de</strong>m ser eliminadas com os resíduos domésticos comuns.<br />

Quando vir o símbolo do latão cruzado com o símbolo químico ‘Pb’,<br />

signifi ca que as baterias cumprem os requisitos <strong>de</strong>fi nidos pela directiva no<br />

que respeita ao chumbo:<br />

Informe-se acerca das regras locais quanto à recolha selectiva <strong>de</strong><br />

Pb<br />

baterias. A correcta eliminação das baterias ajuda a evitar consequências<br />

potencialmente negativas para o ambiente e a saú<strong>de</strong> humana.<br />

108<br />

PT


Leve sempre o seu produto a um profi ssional para remover a bateria incorporada.<br />

A realização <strong>de</strong> cópias não autorizadas <strong>de</strong> material<br />

protegido contra cópia, incluindo programas informáticos,<br />

fi cheiros, difusões e gravações <strong>de</strong> som, po<strong>de</strong> constituir<br />

uma violação dos direitos <strong>de</strong> autor e ser ónus <strong>de</strong> uma ofensa criminal. Este<br />

equipamento não <strong>de</strong>ve utilizado para tais fi ns.<br />

Po<strong>de</strong> ser necessária autorização para a gravação ou reprodução <strong>de</strong> material.<br />

Consulte a Lei <strong>de</strong> 1956 sobre os direitos <strong>de</strong> autor e as Leis <strong>de</strong> 1958 a 1972 sobre<br />

protecção <strong>de</strong> artistas.<br />

“DivX, DivX” Certifi ed e os logótipos associados são marcas comerciais<br />

da DivX, Inc., sendo utilizadas sob licença.<br />

Este aparelho contém esta etiqueta:<br />

Português<br />

2 O seu leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> portátel<br />

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à <strong>Philips</strong>! Para tirar máximo partido da<br />

assistência oferecida pela <strong>Philips</strong>, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.<br />

Introdução<br />

O seu leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> portátil reproduz discos <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o digital em conformida<strong>de</strong> com<br />

o padrão <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o <strong>DVD</strong> universal. Po<strong>de</strong>rá assim <strong>de</strong>sfrutar <strong>de</strong> fi lmes com a qualida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> imagem do cinema e som estéreo ou multicanais (<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do disco e da<br />

confi guração da reprodução).<br />

É ainda possível seleccionar a banda sonora, os idiomas <strong>de</strong> legendas e vários ângulos<br />

<strong>de</strong> visualização (mais uma vez, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do disco). Para além disso, po<strong>de</strong> restringir a<br />

reprodução <strong>de</strong> discos não a<strong>de</strong>quados a crianças.<br />

Po<strong>de</strong> reproduzir os seguintes discos no leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> (incluindo CD-R, CD-RW,<br />

<strong>DVD</strong>±R e <strong>DVD</strong>±RW):<br />

Ví<strong>de</strong>o em <strong>DVD</strong><br />

Vi<strong>de</strong>o CD<br />

PT<br />

109


CD <strong>de</strong> áudio<br />

CD <strong>de</strong> MP3<br />

DivX<br />

Discos com fi cheiros JPEG<br />

Conteúdo da embalagem<br />

Verifi que e i<strong>de</strong>ntifi que o conteúdo da embalagem:<br />

• Leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> portátil<br />

• Telecomando<br />

• Transformador<br />

• Adaptador para carro<br />

• Cabo AV<br />

• Antena<br />

• Manual do Utilizador<br />

• Guia <strong>de</strong> Iniciação Rápida<br />

Descrição da unida<strong>de</strong> principal<br />

a<br />

110<br />

OPTIONS<br />

• Ace<strong>de</strong> às opções relacionadas com a selecção ou activida<strong>de</strong> actual.<br />

PT


• Pára a reprodução do disco.<br />

c /<br />

• Saltar para o título, capítulo ou faixa anterior ou seguinte.<br />

d , , ,<br />

• Navega através dos menus.<br />

,<br />

• Muda para o canal seguinte ou anterior.<br />

,<br />

• Procura para trás/para a frente a diferentes velocida<strong>de</strong>s.<br />

/OK<br />

• Confi rma uma entrada ou selecção.<br />

• Iniciar, pausar ou retomar a reprodução do disco.<br />

e CHR /<br />

• Indicador <strong>de</strong> carga/Indicador <strong>de</strong> alimentação.<br />

f DISC MENU<br />

• Para <strong>DVD</strong>, ace<strong>de</strong> ou sai do menu do disco.<br />

• Para VCD, liga ou <strong>de</strong>sliga ou modo PBC (Controlo da Reprodução).<br />

• Para VCD versão 2.0 ou SVCD com PBC ligado, regressa ao menu.<br />

g SOURCE<br />

• Alternar entre <strong>DVD</strong> e DTTV<br />

h IR<br />

• Sensor do telecomando<br />

Português<br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• Tomada <strong>de</strong> alimentação<br />

OPEN<br />

• Abre a gaveta do disco.<br />

k<br />

POWER ON /OFF<br />

• Liga/<strong>de</strong>sliga o leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong>.<br />

PT<br />

111


l VOLUME<br />

• Aumentar ou diminuir o volume.<br />

m<br />

• Tomada para os auscultadores.<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• Ficha <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> áudio/ví<strong>de</strong>o.<br />

ANTENNA<br />

• Entrada <strong>de</strong> antena.<br />

Descrição do telecomando<br />

112<br />

PT


a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

SOURCE<br />

• Alternar entre <strong>DVD</strong> e DTTV<br />

TELETEXT<br />

• Activa ou <strong>de</strong>sactiva o teletexto.<br />

FAV LIST<br />

• Ace<strong>de</strong>r ou sair da lista <strong>de</strong> favoritos<br />

Teclas coloridas<br />

• Seleccionam tarefas ou opções.<br />

e SETUP<br />

• Ace<strong>de</strong>r ou sair do menu <strong>de</strong> confi guração.<br />

f , , ,<br />

• Navega através dos menus.<br />

,<br />

• Procura para trás/para a frente a diferentes velocida<strong>de</strong>s.<br />

OK<br />

• Confi rma uma entrada ou selecção.<br />

• Ace<strong>de</strong>r ou sair da lista <strong>de</strong> canais<br />

g<br />

DISPLAY<br />

• Ajustar o valor <strong>de</strong> visualização do sistema<br />

h<br />

• Iniciar ou retomar a reprodução do disco<br />

i ,<br />

• Saltar para o título, capítulo ou faixa anterior ou seguinte.<br />

j<br />

• Pára a reprodução do disco.<br />

k 0-9<br />

• Teclado numérico<br />

l GO TO<br />

• Saltar para um capítulo/faixa/título ou tempo <strong>de</strong> reprodução<br />

m REPEAT<br />

• Repetir um capítulo/faixa/título<br />

n<br />

• Ajustar a relação <strong>de</strong> aspecto do ecrã<br />

o ANGLE<br />

• Seleccionar um ângulo <strong>de</strong> visualização diferente para um fi lme em <strong>DVD</strong><br />

p AUDIO<br />

• Para <strong>DVD</strong>, selecciona um idioma do áudio.<br />

• Para VCD, selecciona um modo <strong>de</strong> áudio.<br />

Português<br />

PT<br />

113


q SUBTITLE<br />

• Seleccione o idioma das legendas do <strong>DVD</strong>.<br />

r CH +/-<br />

• Muda para o canal seguinte ou anterior.<br />

s<br />

t<br />

u<br />

v<br />

OPTIONS<br />

• Ace<strong>de</strong> às opções relacionadas com a selecção ou activida<strong>de</strong> actual.<br />

DISC MENU<br />

• Ace<strong>de</strong> ou sai do menu do disco.<br />

INFO<br />

• Apresenta informações sobre os programas, se estiverem disponíveis.<br />

EPG<br />

• Activa ou <strong>de</strong>sactiva o Guia <strong>de</strong> Programação Electrónico (EPG). Activado<br />

apenas nos canais digitais.<br />

3 Como começar<br />

Atenção<br />

• Utilize os controlos apenas tal como indicado neste manual do utilizador.<br />

• Siga as instruções neste capítulo por or<strong>de</strong>m.<br />

Se contactar a <strong>Philips</strong>, ser-lhe-ão pedidos os números <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo e série do seu leitor.<br />

Os números <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo e <strong>de</strong> série encontram-se na parte inferior do seu leitor. Anote<br />

os números aqui:<br />

N.º do mo<strong>de</strong>lo __________________________<br />

N.º <strong>de</strong> série ___________________________<br />

Carregar a bateria<br />

Atenção<br />

• Risco <strong>de</strong> danos no produto! Certifi que-se <strong>de</strong> que a tensão da alimentação eléctrica<br />

correspon<strong>de</strong> à tensão impressa na parte inferior do leitor.<br />

• Utilize apenas o transformador fornecido para carregar a bateria.<br />

Nota<br />

• A chapa <strong>de</strong> sinalética encontra-se na parte inferior do leitor.<br />

• Só po<strong>de</strong> carregar o leitor quando estiver no modo <strong>de</strong>sligado.<br />

114<br />

PT


1 Deslize o interruptor POWER ON /OFF para a posição OFF .<br />

2 Ligue o transformador fornecido ao leitor e à tomada <strong>de</strong> alimentação eléctrica.<br />

Português<br />

»<br />

»<br />

O indicador <strong>de</strong> carga acen<strong>de</strong>-se. Demora cerca <strong>de</strong> 7 horas a carregar<br />

completamente a bateria.<br />

Quando a bateria estiver completamente carregada, o indicador <strong>de</strong> carga<br />

<strong>de</strong>sliga-se.<br />

Instalar as pilhas do telecomando<br />

Atenção<br />

• Risco <strong>de</strong> explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca<br />

elimine as pilhas queimando-as.<br />

• Risco <strong>de</strong> redução da vida útil das pilhas! Nunca misture pilhas <strong>de</strong> marcas ou tipos<br />

diferentes.<br />

• Risco <strong>de</strong> danos no produto! Retire as pilhas do telecomando quando não o utilizar<br />

por longos períodos.<br />

• Pilhas <strong>de</strong> perclorato - po<strong>de</strong>rão aplicar-se requisitos <strong>de</strong> manuseamento especiais.<br />

Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />

Na primeira utilização:<br />

1 Remova a patilha <strong>de</strong> protecção para activar as pilhas do telecomando.<br />

Para substituir as pilhas do telecomando:<br />

1 Abra o compartimento das pilhas.<br />

2 Introduza 1 CR2025 pilhas com a polarida<strong>de</strong> correcta (+/-), conforme<br />

indicado.<br />

3 Volte a colocar a tampa no compartimento.<br />

PT<br />

115


Ligar equipamento adicional<br />

Ligar um TV<br />

Po<strong>de</strong> ligar o leitor ao televisor para <strong>de</strong>sfrutar <strong>de</strong> <strong>DVD</strong>.<br />

• Faça correspon<strong>de</strong>r a cor dos cabos AV (não fornecidos) com as entradas: o<br />

conector amarelo <strong>de</strong>ve ser ligado à entrada <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o amarela; o conector<br />

vermelho/branco <strong>de</strong>ve ser ligado às entradas <strong>de</strong> áudio vermelha/branca.<br />

Ligar a antena do televisor<br />

É possível ligar o leitor à antena para receber programas <strong>de</strong> televisão digital.<br />

Dica<br />

• Para obter melhor recepção, ligue o leitor à antena doméstica.<br />

4 Reproduzir<br />

Ligar<br />

Deslize o interruptor POWER ON /OFF para a posição ON .<br />

» O indicador acen<strong>de</strong>-se.<br />

116<br />

PT


Seleccionar o idioma para o texto no ecrã<br />

Po<strong>de</strong> escolher um idioma diferente para o texto apresentado no ecrã.<br />

1 Prima SETUP.<br />

» É apresentado o menu <strong>de</strong> confi guração.<br />

2 Seleccione [General] > [Language].<br />

3 Prima para seleccionar uma opção.<br />

4 Prima OK para confi rmar.<br />

5 Prima SETUP para sair.<br />

Português<br />

Reproduzir discos<br />

1 Deslize OPEN na unida<strong>de</strong> principal.<br />

2 Introduza o disco com a etiqueta virada para cima.<br />

3 Empurre para fechar o compartimento do disco.<br />

» A reprodução começa automaticamente.<br />

• Se for apresentado um menu, seleccione um item e prima para<br />

iniciar a reprodução.<br />

• Para activar o modo <strong>de</strong> pausa, prima . Prima novamente para<br />

retomar a reprodução.<br />

• Para parar, prima .<br />

• Para seleccionar o item anterior/seguinte, prima ou .<br />

• Para iniciar a pesquisa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o/áudio, prima e mantenha sob<br />

pressão ou . Prima por breves momento ou durante a<br />

pesquisa para ajustar a velocida<strong>de</strong> da pesquisa.<br />

Opções <strong>de</strong> reprodução<br />

1 Durante a reprodução, prima OPTION para seleccionar algumas opções <strong>de</strong><br />

reprodução.<br />

Para <strong>DVD</strong><br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

Para VCD<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

Para CDs <strong>de</strong> áudio<br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

PT<br />

117


Para CDs JPEG<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

2 Siga as instruções no ecrã.<br />

5 Ver televisão<br />

Nota<br />

• Antes <strong>de</strong> começar, ligue a antena ao leitor.<br />

• Certifi que-se <strong>de</strong> que se encontra numa área com cobertura <strong>de</strong> DTTV sufi ciente.<br />

Po<strong>de</strong>rá obter essa informação junto da autorida<strong>de</strong> reguladora das emissões<br />

televisivas do seu país; em alternativa, visite www.philips.com/support.<br />

Primeiras <strong>de</strong>finições<br />

1 Prima SOURCE para passar para o modo DTTV.<br />

» Terá <strong>de</strong> seleccionar o seu país.<br />

2 Seleccione e prima OK para confi rmar.<br />

» É-lhe pedido que efectue a procura automática <strong>de</strong> canais.<br />

3 Seleccione [Auto search] e prima OK para confi rmar.<br />

» É iniciada a procura automática <strong>de</strong> canais.<br />

» Quando terminar, é apresentado o número total <strong>de</strong> canais televisivos e<br />

radiofónicos encontrados.<br />

» Para ver os programas do primeiro canal encontrado, prima OK.<br />

» Para mudar <strong>de</strong> canal, prima CH +/-.<br />

118<br />

PT


Pesquisa manual<br />

É possível procurar canais manualmente.<br />

1 Prima SETUP.<br />

2 Seleccione [DTTV] > [Manual search] e prima OK para confi rmar.<br />

Português<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 Seleccione o número do canal e prima OK para confi rmar.<br />

Definir hora<br />

1 Prima SETUP.<br />

2 Seleccione [DTTV] > [Time settings].<br />

Para <strong>de</strong>fi nir o formato <strong>de</strong> hora:<br />

1 Seleccione [Time format].<br />

2 Seleccione uma opção, <strong>de</strong>pois prima OK para confi rmar.<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

Para seleccionar o modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>fi nição <strong>de</strong> hora:<br />

1 Seleccione [Setting mo<strong>de</strong>].<br />

2 Seleccione uma opção, <strong>de</strong>pois prima OK para confi rmar.<br />

• [Auto time setting]: A hora é actualizada automaticamente <strong>de</strong> acordo<br />

com o canal <strong>de</strong> televisão emitido.<br />

• [Manual time setting]: Defi nição manual da hora.<br />

Para <strong>de</strong>fi nir o fuso horário:<br />

1 Seleccione [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] e prima OK para confi rmar.<br />

2 Seleccione [Time zone].<br />

• Seleccione GMT +01:00 para a Alemanha e a Europa Central (diferença<br />

horária em relação à hora média <strong>de</strong> Greenwich).<br />

Para <strong>de</strong>fi nir a hora <strong>de</strong> Verão:<br />

1 Seleccione [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] e prima OK para confi rmar.<br />

2 Seleccione [Summer time/DST]<br />

• Se não for Verão, seleccione [Off].<br />

PT<br />

119


Visualizar informações dos programas<br />

Para ace<strong>de</strong>r a informações curtas acerca do programa actual, prima INFO.<br />

3 4 5<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

Programa televisivo<br />

Programa radiofónico<br />

Informação acerca do próximo programa<br />

Número do programa<br />

Nome do programa<br />

Hora local<br />

Indicador do comprimento do sinal<br />

Ícones <strong>de</strong> informações <strong>de</strong> programa<br />

: Programa com vários idiomas <strong>de</strong> áudio. Po<strong>de</strong>rá premir AUDIO ou OPTIONS para<br />

ace<strong>de</strong>r a esta função.<br />

: Programa com legendas. Po<strong>de</strong>rá premir SUBTITLE ou OPTIONS para ace<strong>de</strong>r a esta<br />

função.<br />

: Programa com teletexto. Po<strong>de</strong>rá premir TELETEXT para ace<strong>de</strong>r a esta função.<br />

Ace<strong>de</strong>r a teletexto<br />

Se o programa actual dispuser <strong>de</strong> teletexto, é apresentado.<br />

• Para ace<strong>de</strong>r a teletexto, prima TELETEXT.<br />

Dica<br />

• O programa po<strong>de</strong>rá exigir a utilização <strong>de</strong> teclas coloridas para ace<strong>de</strong>r ou controlar<br />

as funções <strong>de</strong> visualização. Siga as instruções que aparecem no ecrã <strong>de</strong> teletexto.<br />

Utilizar o Guia <strong>de</strong> Programação Electrónico (EPG)<br />

O EPG é um guia no ecrã disponível para canais digitais. Po<strong>de</strong> navegar, seleccionar e ver<br />

programas por horário ou título.<br />

120<br />

PT


Português<br />

1 Seleccione um canal.<br />

2 Prima EPG.<br />

» O Guia <strong>de</strong> Programação Electrónico é apresentado.<br />

3 Prima para seleccionar um programa.<br />

4 Prima OK.<br />

» A informação acerca do programa é apresentada.<br />

5 Para sair do menu EPG, prima EPG.<br />

Reor<strong>de</strong>nar a lista <strong>de</strong> canais<br />

1 Prima OPTIONS.<br />

2 Seleccione [Channel Edit].<br />

» É apresentada a lista <strong>de</strong> canais.<br />

3 Seleccione um canal.<br />

4 Siga as instruções no ecrã para mover o canal.<br />

Gerir canais<br />

1 Prima OK.<br />

» É apresentada a lista <strong>de</strong> canais.<br />

2 Seleccione um canal.<br />

• Para bloquear o canal, prima o botão vermelho.<br />

• Para ocultar o canal, prime o botão amarelo.<br />

• Para marcar o canal como favorito, prima o botão ver<strong>de</strong>.<br />

6 Ajustar as <strong>de</strong>finições<br />

Para maximizar a sua experiência, utilize SETUP para ajustar as suas <strong>de</strong>fi nições.<br />

1 Prima SETUP.<br />

» Aparece o menu <strong>de</strong> confi guração.<br />

2 Utilize as teclas <strong>de</strong> navegação para seleccionar uma opção e prima OK para<br />

confi rmar.<br />

PT<br />

121


[General]<br />

[Language]<br />

seleccionar o idioma para apresentação no ecrã<br />

[PBC settins] ligar/<strong>de</strong>sligar a função <strong>de</strong> controlo <strong>de</strong> reprodução<br />

[Power save]<br />

ligar/<strong>de</strong>sligar o modo <strong>de</strong> poupança <strong>de</strong> energia<br />

[DivX (VOD)] obter o código <strong>de</strong> registo DivX<br />

[DivX Subtitle]* Seleccionar o idioma das legendas do DivX.<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)] seleccionar as opções <strong>de</strong> controlo parental<br />

[Set password] alterar a palavra-passe existente (padrão: 1369)<br />

[Factory settings] repor as pre<strong>de</strong>fi nições <strong>de</strong> fábrica<br />

[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display]<br />

<strong>de</strong>fi nir a relação <strong>de</strong> aspecto do ecrã<br />

[TV standard] <strong>de</strong>fi nir o formato <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o para o sistema <strong>de</strong> TV<br />

[Audio]<br />

[Dolby]<br />

<strong>de</strong>fi nir a saída Dolby<br />

[DTTV]<br />

[Auto search] procurar canais automaticamente<br />

[Manual search] procurar canais manualmente<br />

[DTTV Parental] seleccionar as opções <strong>de</strong> controlo parental<br />

[Country]<br />

seleccionar um país<br />

[Time settings] <strong>de</strong>fi nir a hora<br />

3 Prima para regressar ao nível do menu anterior.<br />

4 Prima SETUP para sair.<br />

Nota<br />

• *São três as opções para [DivX Subtitle].<br />

• Línguas românicas: Albanês, Alemão, Bretão, Catalão, Dinamarquês, Espanhol,<br />

Feroês, Gaélico, Inglês, Irlandês, Islandês, Italiano, Neerlandês, Norueguês,<br />

Português e Sueco.<br />

• Europa Central: Albanês, Alemão, Croata, Checo, Eslovaco, Esloveno, Húngaro,<br />

Inglês, Irlandês, Neerlandês, Polaco, Romeno e Sérvio.<br />

• Turco: Albanês, Alemão, Curdo, Dinamarquês, Espanhol, Finlandês, Francês, Gaélico,<br />

Inglês, Italiano, Neerlandês, Norueguês, Português, Sueco e Turco.<br />

122<br />

PT


7 Informações do produto<br />

Nota<br />

• As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.<br />

Português<br />

Dimensões 200 x 160 x 43,5 mm<br />

Peso 0,84 kg<br />

Fonte <strong>de</strong> alimentação Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz<br />

Saída: CC 9-12 V, 1,0 A<br />

Limite <strong>de</strong> temperaturas <strong>de</strong><br />

0-50°C<br />

funcionamento<br />

Largura <strong>de</strong> banda laser 650 nm<br />

Sistema <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o NTSC/PAL<br />

8 Resolução <strong>de</strong> problemas<br />

Aviso<br />

• Risco <strong>de</strong> choque eléctrico. Nunca retire o revestimento do leitor.<br />

Para manter a valida<strong>de</strong> da garantia, nunca tente reparar o sistema por sua iniciativa.<br />

Se tiver problemas na utilização do leitor, verifi que os seguintes pontos antes <strong>de</strong> pedir<br />

assistência. Se o problema persistir, registe o seu leitor e obtenha assistência em www.<br />

philips.com/welcome.<br />

Sem corrente<br />

• Verifi que se ambas as fi chas do cabo <strong>de</strong> alimentação estão correctamente<br />

ligadas.<br />

• Verifi que se a tomada <strong>de</strong> CA tem corrente.<br />

• Verifi que se a bateria incorporada está gasta.<br />

Sem som<br />

• Certifi que-se <strong>de</strong> que o cabo AV está ligado correctamente.<br />

Sem resposta à pressão <strong>de</strong> botões no telecomando<br />

• Certifi que-se <strong>de</strong> que a distância entre o telecomando e o leitor está livre <strong>de</strong><br />

obstáculos.<br />

• A partir <strong>de</strong> uma distância curta, aponte o telecomando directamente para o<br />

leitor.<br />

PT<br />

123


• Substitua as pilhas do telecomando.<br />

• A utilização do telecomando não é compatível com este disco. Consulte as<br />

instruções do disco.<br />

Imagem distorcida<br />

• Limpe o disco. Com um pano limpo, macio e sem fi bras, limpe o disco do<br />

exterior para o centro.<br />

• Certifi que-se <strong>de</strong> que o formato <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o do disco é compatível com<br />

o televisor.<br />

• Mu<strong>de</strong> o formato <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong> modo a correspon<strong>de</strong>r ao televisor ou<br />

programa.<br />

• O ecrã LCD é fabricado utilizando tecnologia <strong>de</strong> alta precisão. No entanto,<br />

po<strong>de</strong>rá ver pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (vermelhos, azuis ou<br />

ver<strong>de</strong>s). Este fenómeno é um resultado normal do processo <strong>de</strong> fabrico e não<br />

indica qualquer funcionamento incorrecto.<br />

Impossível reproduzir o disco<br />

• Certifi que-se <strong>de</strong> que a etiqueta do disco se encontra voltada para cima.<br />

• Limpe o disco. Com um pano limpo, macio e sem fi bras, limpe o disco do<br />

exterior para o centro.<br />

• Confi rme se o disco está avariado, inserindo um outro disco.<br />

Sem resposta aos comandos<br />

• A operação não é permitida pelo disco.<br />

O leitor está quente.<br />

• A superfície do leitor aquece quando o utiliza por períodos prolongados. Isto<br />

é normal.<br />

Mensagem “No/weak signal” (Sem sinal / sinal fraco) apresentada no ecrã<br />

• O sinal DVB-T é <strong>de</strong>masiado fraco ou está fora da área <strong>de</strong> cobertura.<br />

• Certifi que-se <strong>de</strong> que se encontra numa área com cobertura sufi ciente.<br />

• A recepção do sinal DVB-T num automóvel em andamento po<strong>de</strong> apresentar<br />

difi culda<strong>de</strong>s.<br />

Perda <strong>de</strong> actuais programas televisivos após <strong>de</strong>slocação para outro país<br />

1 Prima SETUP.<br />

2 Seleccione [DTTV] > [Country].<br />

3 Seleccione o país.<br />

4 Seleccione [Auto search].<br />

124<br />

PT


1 ! 126<br />

126<br />

128<br />

2 <strong>DVD</strong>- 129<br />

129<br />

130<br />

131<br />

133<br />

3 135<br />

135<br />

136<br />

136<br />

<br />

4 137<br />

137<br />

137<br />

138<br />

138<br />

5 139<br />

139<br />

140<br />

140<br />

141<br />

141<br />

142<br />

142<br />

6 142<br />

7 144<br />

8 144<br />

146<br />

RU<br />

125


1 !<br />

<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

126<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

<br />

.<br />

,<br />

, , .<br />

( ), .<br />

, <br />

, .<br />

/, <br />

.<br />

, ,<br />

, , <br />

. <br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

.<br />

,<br />

, <br />

- , <br />

, .<br />

.<br />

<br />

(, , ).<br />

. <br />

<br />

. <br />

Electronic<br />

Industries Alliance : www.eiae.org.<br />

RU


• .<br />

• .<br />

• .<br />

• , <br />

.<br />

• .<br />

• , , <br />

.<br />

<br />

.<br />

• <br />

. <br />

, , <br />

, .<br />

<br />

.<br />

• . <br />

. <br />

, , <br />

, <br />

. <br />

, .<br />

:<br />

• .<br />

• , <br />

, , .<br />

.<br />

• , <br />

, .<br />

• <br />

.<br />

.<br />

• , <br />

.<br />

• , .<br />

• , <br />

.<br />

<br />

RU<br />

127


• <br />

. <br />

, <br />

, .. -<br />

.<br />

<br />

• <br />

, , <br />

.<br />

<br />

, <strong>Philips</strong><br />

Consumer Lifestyle, <br />

.<br />

.<br />

<br />

: 2004/108/EC + 2006/95/EC<br />

<br />

. , <br />

: (),<br />

() (, ).<br />

, , <br />

. <br />

, <br />

.<br />

<br />

<br />

, <br />

.<br />

<br />

, , <br />

2002/96/EC:<br />

. <br />

<br />

. <br />

<br />

.<br />

128<br />

RU


, <br />

2006/66/EC, .<br />

<br />

<br />

“Pb” (), , <br />

, :<br />

Pb<br />

<br />

. <br />

<br />

.<br />

.<br />

, <br />

, ,<br />

, - <br />

, <br />

. <br />

.<br />

.<br />

. 1956 -<br />

1958 1972 .<br />

DivX, DivX Certifi ed <br />

DivX, Inc .<br />

:<br />

<br />

2 <strong>DVD</strong>-<br />

<strong>Philips</strong>! , <br />

<strong>Philips</strong>, www.<br />

philips.com/welcome.<br />

<br />

<strong>DVD</strong>- ,<br />

<strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o. <br />

<br />

( <br />

).<br />

RU<br />

129


, <br />

( <strong>DVD</strong>). , <br />

, .<br />

<strong>DVD</strong> <br />

: ( CD-R, CD-RW, <strong>DVD</strong>±R <strong>DVD</strong>±RW):<br />

<strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o<br />

Vi<strong>de</strong>o CD ( -)<br />

Audio CD<br />

MP3 CD<br />

DivX<br />

JPEG<br />

<br />

:<br />

• <strong>DVD</strong>-<br />

• <br />

• <br />

• <br />

• AV<br />

• <br />

• <br />

• <br />

130<br />

RU


a OPTIONS<br />

• .<br />

b<br />

• .<br />

c /<br />

• , <br />

.<br />

d , , ,<br />

• .<br />

,<br />

• .<br />

,<br />

• / .<br />

/OK<br />

• .<br />

• Starts, pauses or resumes disc play.<br />

e CHR /<br />

• / .<br />

f DISC MENU<br />

• <strong>DVD</strong>: .<br />

• VCD: PBC (<br />

).<br />

• VCD 2.0 SVCD PBC<br />

- .<br />

RU<br />

131


g<br />

h<br />

SOURCE<br />

• <strong>DVD</strong> DTTV.<br />

IR<br />

• <br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• <br />

OPEN<br />

• .<br />

k POWER ON /OFF<br />

• / <strong>DVD</strong>.<br />

l VOLUME<br />

• .<br />

m<br />

• .<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• /.<br />

ANTENNA<br />

• <br />

132<br />

RU


a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

SOURCE<br />

• <strong>DVD</strong> DTTV.<br />

TELETEXT<br />

• .<br />

FAV LIST<br />

• .<br />

<br />

• .<br />

RU<br />

133


e SETUP<br />

• .<br />

f , , ,<br />

• .<br />

,<br />

• / .<br />

OK<br />

• .<br />

• .<br />

g<br />

DISPLAY<br />

• .<br />

h<br />

• .<br />

i ,<br />

• , .<br />

j<br />

• .<br />

k 0-9<br />

• <br />

l GO TO<br />

• // <br />

m REPEAT<br />

• //.<br />

n<br />

• .<br />

o ANGLE<br />

• <strong>DVD</strong>.<br />

p AUDIO<br />

• <strong>DVD</strong>.<br />

• VCD.<br />

q SUBTITLE<br />

• <strong>DVD</strong>.<br />

r CH +/-<br />

• .<br />

s OPTIONS<br />

• .<br />

t DISC MENU<br />

• .<br />

134<br />

RU


u<br />

v<br />

INFO<br />

• ( ).<br />

EPG<br />

• <br />

(EPG). .<br />

3 <br />

<br />

• , .<br />

• , .<br />

<br />

<strong>Philips</strong> <br />

<strong>DVD</strong>-. <br />

. :<br />

____________________________<br />

___________________________<br />

<br />

<br />

• ! , <br />

, .<br />

• <br />

.<br />

<br />

• .<br />

• , .<br />

1 POWER ON /OFF OFF.<br />

2 <br />

.<br />

RU<br />

135


»<br />

»<br />

. <br />

7 .<br />

.<br />

<br />

<br />

• ! ,<br />

. .<br />

• ! <br />

.<br />

• ! <br />

, .<br />

• - . . www.dtsc.<br />

ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />

.<br />

1 .<br />

.<br />

1 .<br />

2 1 CR2025, (+/-).<br />

3 .<br />

<br />

<br />

<strong>DVD</strong>.<br />

• , AV : <br />

, <br />

-- .<br />

136<br />

RU


.<br />

<br />

<br />

• .<br />

4 <br />

<br />

POWER ON /OFF ON.<br />

» .<br />

<br />

.<br />

1 SETUP.<br />

» .<br />

2 [General] > [Language].<br />

3 .<br />

4 OK .<br />

5 SETUP .<br />

RU<br />

137


1 OPEN <br />

.<br />

2 .<br />

3 , .<br />

» .<br />

• <br />

•<br />

.<br />

. <br />

.<br />

• .<br />

• / <br />

.<br />

• / <br />

. <br />

.<br />

<br />

1 OPTION <br />

.<br />

<strong>DVD</strong><br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

VCD<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

-<br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

- JPEG<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

2 .<br />

138<br />

RU


5 <br />

<br />

• , <br />

.<br />

• , <br />

DTTV. , <br />

www.philips.com/support.<br />

<br />

1 SOURCE DTTV.<br />

» .<br />

<br />

2 , OK .<br />

» .<br />

3 [Auto search], OK .<br />

» .<br />

» <br />

.<br />

» <br />

OK.<br />

» CH +/-.<br />

RU<br />

139


.<br />

1 SETUP.<br />

2 [DTTV] > [Manual search], OK <br />

.<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 , OK .<br />

<br />

1 SETUP.<br />

2 [DTTV] > [Time settings].<br />

:<br />

1 [Time format].<br />

2 OK .<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

:<br />

1 [Setting mo<strong>de</strong>].<br />

2 OK .<br />

• [Auto time setting]: <br />

.<br />

• [Manual time setting]: .<br />

.<br />

1 [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting], <br />

OK .<br />

2 [Time zone].<br />

• +01:00 <br />

( )<br />

/DST.<br />

1 [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting], OK <br />

.<br />

2 [Summer time/DST]<br />

• , [Off].<br />

140<br />

RU


INFO.<br />

3 4 5<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

: . AUDIO OPTIONS <br />

.<br />

: . SUBTITLE OPTIONS <br />

.<br />

: . TELETEXT .<br />

<br />

<br />

, .<br />

• TELETEXT.<br />

<br />

• <br />

. <br />

.<br />

<br />

— , <br />

. ,<br />

.<br />

RU<br />

141


1 .<br />

2 EPG.<br />

» .<br />

3 .<br />

4 OK.<br />

» .<br />

5 EPG.<br />

<br />

1 OPTIONS.<br />

2 [Channel Edit].<br />

» .<br />

3 .<br />

4 <br />

.<br />

<br />

1 OK.<br />

» .<br />

2 .<br />

• , .<br />

• , .<br />

• , .<br />

6 <br />

SETUP, <br />

.<br />

1 SETUP.<br />

» .<br />

2 , <br />

OK .<br />

142<br />

RU


[General]<br />

[Language]<br />

[PBC settins]<br />

<br />

/ <br />

.<br />

[Power save] / .<br />

[DivX (VOD)] DivX.<br />

[DivX Subtitle]* DivX.<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)] .<br />

[Set password] ( : 1369).<br />

[Factory settings] .<br />

[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display]<br />

.<br />

[TV standard] <br />

.<br />

[Audio]<br />

[Dolby]<br />

Dolby .<br />

[DTTV]<br />

[Auto search] .<br />

[Manual search] .<br />

[DTTV Parental] .<br />

[Country]<br />

.<br />

[Time settings] .<br />

<br />

3 .<br />

4 SETUP .<br />

<br />

• * [DivX Subtitle] 3 .<br />

• : , , , , ,<br />

, , , , , , ,<br />

, , , , .<br />

• : , , , ,<br />

, , , , , ,<br />

, .<br />

• : , , , , , ,<br />

, , , (), ,<br />

, , .<br />

RU<br />

143


7 <br />

<br />

• .<br />

<br />

200 x 160 x 43,5 <br />

<br />

0,84 <br />

<br />

: 100-240 , 50/60 <br />

: 9-12 , 1,0 <br />

0-50 °C<br />

<br />

650 <br />

<br />

NTSC/PAL<br />

8 <br />

<br />

• . <br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

, . <br />

, <br />

- www.philips.com/welcome.<br />

<br />

• .<br />

• .<br />

• .<br />

<br />

• AV.<br />

<br />

• <br />

.<br />

144<br />

RU


• <br />

.<br />

• .<br />

• . <br />

.<br />

<br />

• . <br />

.<br />

• .<br />

• , .<br />

• - <br />

. , - <br />

/ (red, blue, green). ,<br />

.<br />

<br />

• , .<br />

• . <br />

.<br />

• , , <br />

.<br />

<br />

• .<br />

<br />

• <br />

. .<br />

“ ” “ ”<br />

• DVB-T <br />

.<br />

• , <br />

.<br />

• DVB-T <br />

.<br />

<br />

1 SETUP.<br />

2 [DTTV] > [Country].<br />

3 .<br />

4 [Auto search].<br />

<br />

RU<br />

145


,<br />

, <br />

. , , , <br />

, <br />

, 12 . <br />

<br />

<br />

.<br />

, <br />

, <br />

, , <br />

, ,<br />

-, .<br />

, :<br />

• ,<br />

• , <br />

,<br />

• <br />

,<br />

• , , <br />

, , , <br />

.<br />

, , , <br />

,<br />

, /<br />

. <br />

.<br />

, , <br />

- . <br />

- ,<br />

. , <br />

, <br />

.<br />

, <br />

, . , <br />

-, :<br />

<br />

./: (495) 961-11-11<br />

.: 8-800-200-0880<br />

( )<br />

146


:<br />

:<br />

:<br />

:<br />

:<br />

:<br />

E-mail:<br />

<br />

-<br />

.<br />

<br />

( )<br />

! .<br />

147


!<br />

<br />

.<br />

.<br />

<br />

.-,.<br />

<br />

.<br />

.<br />

,,,<br />

,<br />

.<br />

,<br />

,<br />

.<br />

<br />

<br />

( <br />

)<br />

5<br />

1 <br />

( <br />

)<br />

1 1 <br />

<br />

.<br />

, ,<br />

( , <br />

, , ( ) ).<br />

,<br />

:<br />

1 ,<br />

2 :<br />

• ;<br />

• <br />

<br />

• (),<br />

;<br />

• ;<br />

3 (,,..);<br />

<br />

<br />

:<br />

:(495) 961-1111,8 800 200-0880 ( ).<br />

: www.philips.ru<br />

148


Obsah<br />

1 Dôležité upozornenie 150<br />

Dôležité bezpenostné pokyny 150<br />

Poznámka 152<br />

2 Váš prenosný <strong>DVD</strong> prehráva 153<br />

Úvod 153<br />

o je v škatuli 154<br />

Hlavná jednotka - prehad 155<br />

Diakové ovládanie – prehad 157<br />

3 Zaíname 159<br />

Nabitie batérie 159<br />

Vloženie batérie do diakového ovládania 160<br />

Pripojenie alšieho zaria<strong>de</strong>nia 160<br />

4 Prehrávanie 161<br />

Zapnutie 161<br />

Výber jazyka OSD 161<br />

Prehrávanie diskov 161<br />

Možnosti prehrávania 162<br />

Slovensky<br />

5 Sledovanie televízie 162<br />

Úvodné nastavenia 163<br />

Manuálne vyhadávanie 163<br />

Nastavenie asu 164<br />

Zobrazenie informácií o programe 164<br />

Používanie elektronického sprievodcu programom 165<br />

Reorganizácia zoznamu kanálov 166<br />

Správa kanálov 166<br />

6 Úprava nastavení 166<br />

7 Informácie o produkte 167<br />

8 Riešenie problémov 167<br />

SK<br />

149


1 Dôležité upozornenie<br />

Dôležité bezpenostné pokyny<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

Preítajte si tieto pokyny.<br />

Odložte si tieto pokyny.<br />

Dbajte na všetky varovania.<br />

Dodržiavajte všetky pokyny.<br />

Nepoužívajte toto zaria<strong>de</strong>nie v blízkosti vody.<br />

istite len pomocou suchej tkaniny.<br />

Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte poda pokynov výrobcu.<br />

Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné regulátory,<br />

kachle i iné zaria<strong>de</strong>nia (vrátane zosilovaov), ktoré produkujú teplo.<br />

Dbajte na to, aby na sieový kábel nikto nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri<br />

zástrkách, elektrických objímkach a v mieste, k<strong>de</strong> vychádza zo zaria<strong>de</strong>nia.<br />

Používajte len nástavce/príslušenstvo špecifi kované výrobcom.<br />

Používajte len s vozíkom, stojanom, statívom, konzolou<br />

alebo stolom špecifi kovaným výrobcom alebo predávanými<br />

so zaria<strong>de</strong>ním. Ke používate vozík, bute opatrní pri<br />

premiestovaní kombinácie vozík/zaria<strong>de</strong>nie, aby nedošlo k<br />

poraneniu v dôsledku prevrátenia.<br />

Poas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte toto<br />

zaria<strong>de</strong>nie zo siete.<br />

Všetok servis zverte kvalifi kovanému servisnému personálu. Servis je<br />

potrebný, ke zaria<strong>de</strong>nie bolo akýmkovek spôsobom poško<strong>de</strong>né, napríklad<br />

sa poškodil sieový kábel alebo zástrka, na zaria<strong>de</strong>nie sa vyliala kvapalina<br />

alebo do neho spadli nejaké predmety, zaria<strong>de</strong>nie bolo vystavené dažu<br />

alebo vlhkosti, nefunguje správne alebo spadlo.<br />

Prístroje nesmú by vystavené kvapkaniu ani striekaniu kvapalín.<br />

Neumiestujte na zaria<strong>de</strong>nie žiadne nebezpené predmety (napr. predmety<br />

naplnené kvapalinou, zapálené svieky).<br />

Tento produkt môže obsahova olovo a ortu. Likvidácia týchto materiálov<br />

môže podlieha predpisom slúžiacim na ochranu životného prostredia.<br />

Informácie o likvidácii alebo recyklovaní vám poskytnú miestne úrady alebo<br />

aliancia Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.<br />

150<br />

SK


Varovanie<br />

• Nikdy neodstraujte kryt tela tohto zaria<strong>de</strong>nia.<br />

• Nikdy nemažte žiadnu as tohto zaria<strong>de</strong>nia.<br />

• Nikdy nepokladajte toto zaria<strong>de</strong>nie na iné elektrické zaria<strong>de</strong>nie.<br />

• Toto zaria<strong>de</strong>nie chráte pred priamym slneným svetlom, otvoreným ohom alebo<br />

zdrojom tepla.<br />

• Nikdy sa nepozerajte do laserového lúa vo vnútri zaria<strong>de</strong>nia.<br />

• Aby ste mohli toto zaria<strong>de</strong>nie kedykovek odpoji zo siete, uistite sa, že k sieovému<br />

káblu, zástrke alebo adaptéru máte voný prístup.<br />

Bezpené poúvanie<br />

Hlasitos prehrávania vždy nastavte na primeranú hodnotu.<br />

• Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodi váš sluch. Tento<br />

produkt môže vytvára zvuky v <strong>de</strong>cibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej<br />

osoby spôsobi stratu sluchu, a to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta.<br />

Vyššie <strong>de</strong>cibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už iastonú stratu<br />

sluchu.<br />

• Zvuk môže by klamlivý. asom sa „pohodlná úrove“ sluchu prispôsobí<br />

vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom poúvaní to, o znie<br />

„normálne“, môže by v skutonosti príliš hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby<br />

ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitos na bezpenú úrove skôr, ako sa<br />

váš sluch prispôsobí, a nechajte nastavenú túto hlasitos.<br />

Vytvorenie bezpenej úrovne hlasitosti:<br />

• Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.<br />

• Pomaly zvyšujte hlasitos, kým nebu<strong>de</strong>te pou pohodlne a jasne bez rušenia.<br />

Poúvanie musí ma rozumnú asovú džku:<br />

• Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych „bezpených“ úrovniach,<br />

môže tiež spôsobi stratu sluchu.<br />

• Vždy používajte zaria<strong>de</strong>nie rozumne a doprajte si dostatone dlhé prestávky.<br />

Ke používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiava nasledujúce pokyny.<br />

• Poúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dlhú dobu.<br />

• Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali hlasitos, ako sa váš sluch postupne<br />

prispôsobuje.<br />

• Nezvyšujte hlasitos na tak vysokú úrove, že nebu<strong>de</strong>te pou, o sa <strong>de</strong>je<br />

okolo vás.<br />

• V potenciálne nebezpených situáciách by ste mali by opatrní alebo doasne<br />

preruši používanie. Nepoužívajte slúchadlá poas ria<strong>de</strong>nia motorového<br />

vozidla, bicyklovania, skateboardovania at. Mohla by vzniknú nebezpená<br />

situácia v cestnej premávke a na mnohých miestach je to protizákonné.<br />

Slovensky<br />

SK<br />

151


Výstraha<br />

• Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú<br />

uve<strong>de</strong>né v tomto dokumente, môže ma za následok vystavenie sa nebezpenému<br />

žiareniu alebo zapríini nebezpenú prevádzku.<br />

Poznámka<br />

Akékovek zmeny alebo modifi kácie vykonané na tomto zaria<strong>de</strong>ní, ktoré nie sú<br />

výslovne schválené spolonosou <strong>Philips</strong> Consumer Lifestyle, môžu anulova<br />

oprávnenie používatea obsluhova toto zaria<strong>de</strong>nie.<br />

Toto zaria<strong>de</strong>nie spa požiadavky Európskeho spoloenstva týkajúce sa<br />

rádiového rušenia.<br />

Tento produkt vyhovuje požiadavkám nasledovných naria<strong>de</strong>ní a smerníc:<br />

2004/108/ES + 2006/95/ES<br />

Environmentálne informácie<br />

Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Pokúsili sme sa o dosiahnutie<br />

jednoduchého od<strong>de</strong>lenia balenia do troch materiálov: kartón (škatua),<br />

polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová<br />

pokrývka).<br />

Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné recyklova a opakovane použi,<br />

v prípa<strong>de</strong> rozkladu špecializovanou spolonosou. Dodržujte miestne naria<strong>de</strong>nia<br />

týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.<br />

Recyklácia<br />

Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a<br />

komponenty, ktoré možno recyklova a znova využi.<br />

Produkt oznaený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je<br />

v súla<strong>de</strong> so smernicou EÚ . 2002/96/EC.<br />

Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa o<br />

miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a<br />

elektronických produktov. Správnou likvidáciou použitých produktov<br />

pomáhate znižova negatívne následky na životné prostredie a udské zdravie.<br />

Váš výrobok obsahuje batérie, ktoré podliehajú európskej smernici 2006/66/ES,<br />

poda ktorej sa nesmú likvidova s bežným domovým odpadom.<br />

Ke je uve<strong>de</strong>ný symbol preiarknutého odpadového koša s chemickou<br />

znakou olova „Pb“, znamená to, že batérie spajú požiadavku smernice<br />

týkajúcej sa olova:<br />

Informujte sa o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií.<br />

Správna likvidácia batérií pomáha zabráni potenciálne negatívnym<br />

dopadom na životné prostredie a udské zdravie.<br />

Pb<br />

152<br />

SK


Vybratie vstavanej batérie z vášho výrobku vždy zverte do rúk odborníka.<br />

Vytváranie nepovolených kópií z materiálov podliehajúcich<br />

ochrane proti kopírovaniu, vrátane poítaových<br />

programov, súborov, nahrávok vysielania a zvuku, môže by<br />

považované za porušenie autorských práv a by trestným inom. Toto zaria<strong>de</strong>nie<br />

nesmie by používané na takéto úely.<br />

Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže by potrebný súhlas. Pozrite si<br />

autorský zákon z roku 1956 a zákony na ochranu práv výkonných umelcov z rokov<br />

1958 až 1972.<br />

„DivX, DivX“ Certifi ed a súvisiace logá sú ochranné známky spolonosti<br />

DivX, Inc. a používajú sa na zákla<strong>de</strong> licencie.<br />

Toto zaria<strong>de</strong>nie je oznaené štítkom:<br />

SLOVAK REPUBLIC<br />

Prístroj sa nesmie používa v mokrom a vlhkom prostredí!<br />

Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!<br />

Slovensky<br />

2 Váš prenosný <strong>DVD</strong> prehráva<br />

Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás v spolonosti <strong>Philips</strong>! Ak chcete úplne využíva<br />

podporu, ktorú spolonos <strong>Philips</strong> ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.<br />

philips.com/welcome.<br />

Úvod<br />

Váš prenosný <strong>DVD</strong> prehráva prehráva digitálne vi<strong>de</strong>o disky, ktoré spajú požiadavky<br />

univerzálneho štandardu <strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o. Môžete na om prehráva fi lmy v kvalite obrazu<br />

skutoného kina a stereofónnym alebo viackanálovým zvukom (v závislosti od disku a<br />

nastavenia prehrávania).<br />

Môžete si tiež zvoli zvukovú stopu, jazyky titulkov i iný uhol pohadu (opä v závislosti od<br />

disku <strong>DVD</strong>). Okrem toho môžete zakáza prehrávanie diskov, ktoré nie sú vhodné pre <strong>de</strong>ti.<br />

Na <strong>DVD</strong> prehrávai môžete prehráva nasledovné disky (vrátane CD-R, CD-RW,<br />

<strong>DVD</strong>±R a <strong>DVD</strong>±RW):<br />

SK<br />

153


<strong>DVD</strong>-vi<strong>de</strong>o<br />

Vi<strong>de</strong>o CD<br />

Audio CD<br />

MP3 CD<br />

DivX<br />

Disky so súbormi JPEG<br />

o je v škatuli<br />

Skontrolujte a i<strong>de</strong>ntifi kujte obsah balenia:<br />

• Prenosný <strong>DVD</strong> prehráva<br />

• Diakové ovládanie<br />

• Sieový adaptér<br />

• Adaptér do auta<br />

• Kábel AV<br />

• Anténa<br />

• Príruka používatea<br />

• Struná príruka spustenia<br />

154<br />

SK


Hlavná jednotka - prehad<br />

a<br />

OPTIONS<br />

• Slúži na prístup k možnostiam pre aktuálnu innos alebo výber.<br />

b<br />

• Zastaví prehrávanie disku.<br />

c /<br />

• Preskoí na predchádzajúci alebo nasledujúci titul, kapitolu alebo skladbu.<br />

d , , ,<br />

• Slúži na pohyb v ponukách.<br />

,<br />

• Prepne na nasledujúci alebo predchádzajúci kanál.<br />

,<br />

• Slúži na vyhadávanie smerom dopredu/dozadu rôznymi rýchlosami.<br />

/OK<br />

• Potvrdí zadanie alebo výber.<br />

• Spustí, pozastaví alebo obnoví prehrávanie disku.<br />

e CHR /<br />

• Indikátor nabíjania/Indikátor napájania.<br />

f DISC MENU<br />

• Pri diskoch <strong>DVD</strong> slúži na prístup do ponuky disku alebo na jej ukonenie.<br />

• Pri diskoch VCD slúži na zapnutie alebo vypnutie režimu ovládania<br />

prehrávania PBC (Playback Control).<br />

• Pri diskoch VCD verzie 2.0 alebo diskoch SVCD so zapnutým režimom<br />

PBC slúži na návrat do ponuky.<br />

Slovensky<br />

SK<br />

155


g<br />

h<br />

SOURCE<br />

• Prepína medzi režimom <strong>DVD</strong> a DTTV.<br />

IR<br />

• Sníma diakového ovládania<br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• Zásuvka napájania<br />

OPEN<br />

• Slúži na vysunutie prieinka na disk.<br />

k POWER ON /OFF<br />

• Slúži na zapnutie/vypnutie <strong>DVD</strong> prehrávaa.<br />

l VOLUME<br />

• Zvýši alebo zníži hlasitos.<br />

m<br />

• Konektor slúchadiel.<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• Výstupný konektor pre zvuk/vi<strong>de</strong>o.<br />

ANTENNA<br />

• Zásuvka na anténu<br />

156<br />

SK


Diakové ovládanie – prehad<br />

Slovensky<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

SOURCE<br />

• Prepína medzi režimom <strong>DVD</strong> a DTTV.<br />

TELETEXT<br />

• Zapína alebo vypína teletext.<br />

FAV LIST<br />

• Slúži na prístup k zoznamu obúbených kanálov alebo jeho ukonenie.<br />

Farebné tlaidlá<br />

• Slúži na výber úloh alebo možností.<br />

SK<br />

157


e SETUP<br />

• Otvorí ponuku nastavenia alebo túto ponuku ukoní.<br />

f , , ,<br />

• Slúži na pohyb v ponukách.<br />

,<br />

• Slúži na vyhadávanie smerom dopredu/dozadu rôznymi rýchlosami.<br />

OK<br />

• Potvrdí zadanie alebo výber.<br />

• Slúži na prístup k zoznamu kanálov alebo jeho ukonenie.<br />

g<br />

DISPLAY<br />

• Upraví hodnotu zobrazenia systému.<br />

h<br />

• Spustí alebo obnoví prehrávanie disku.<br />

i ,<br />

• Preskoí na predchádzajúci alebo nasledujúci titul, kapitolu alebo skladbu.<br />

j<br />

• Zastaví prehrávanie disku.<br />

k 0-9<br />

• Numerická klávesnica<br />

l GO TO<br />

• Preskoí na kapitolu/skladbu/titul alebo as prehrávania<br />

m REPEAT<br />

• Opakovane prehrá kapitolu/skladbu/titul.<br />

n<br />

• Upraví pomer strán obrazovky.<br />

o ANGLE<br />

• Vyberie iný uhol pohadu pri disku <strong>DVD</strong>.<br />

p AUDIO<br />

• Pri <strong>DVD</strong> vyberie jazyk zvuku.<br />

• Pri VCD vyberie režim zvuku.<br />

q SUBTITLE<br />

• Vyberie jazyk titulkov <strong>DVD</strong>.<br />

r CH +/-<br />

• Prepne na nasledujúci alebo predchádzajúci kanál.<br />

s OPTIONS<br />

• Slúži na prístup k možnostiam pre aktuálnu innos alebo výber.<br />

t DISC MENU<br />

• Slúži na prístup do ponuky disku alebo na jej ukonenie.<br />

u INFO<br />

• Zobrazuje informácie o programe (ak sú k dispozícii).<br />

158<br />

SK


v<br />

EPG<br />

• Zapína alebo vypína elektronického sprievodcu programom (EPG).<br />

Zapnuté len pre digitálne kanály.<br />

3 Zaíname<br />

Výstraha<br />

• Ovládacie prvky používajte len poda pokynov v tomto návo<strong>de</strong> na používanie.<br />

• Vždy postupujte poda poradia pokynov v tejto kapitole.<br />

Ak sa rozhodnete obráti sa na spolonos <strong>Philips</strong>, pripravte si íslo mo<strong>de</strong>lu a sériové<br />

íslo vášho prehrávaa. íslo mo<strong>de</strong>lu a sériové íslo sú uve<strong>de</strong>né na spodnej strane<br />

prehrávaa. Tieto ísla si zapíšte sem:<br />

íslo mo<strong>de</strong>lu __________________________<br />

Sériové íslo ___________________________<br />

Nabitie batérie<br />

Výstraha<br />

Slovensky<br />

• Nebezpeenstvo poško<strong>de</strong>nia produktu! Uistite sa, že napätie zdroja napájania<br />

zodpovedá napätiu vyznaenému na spodnej strane prehrávaa.<br />

• Na nabíjanie batérie používajte iba priložený sieový adaptér.<br />

Poznámka<br />

• Typový štítok sa nachádza na spodnej strane prehrávaa.<br />

• Prehráva môžete nabíja, len ke je vypnutý.<br />

1 Posute prepína POWER ON /OFF do polohy OFF.<br />

2 Pripojte sieový adaptér k prehrávau a sieovej zásuvke.<br />

»<br />

»<br />

Indikátor nabíjania sa rozsvieti. Úplné nabitie batérie trvá približne 7 hodín.<br />

Ke je batéria úplne nabitá, indikátor nabíjania zhasne.<br />

SK 159


Vloženie batérie do diakového ovládania<br />

Výstraha<br />

• Nebezpeenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov tepla, slneného<br />

žiarenia a oha. Nikdy nevhadzujte batérie do oha.<br />

• Nebezpeenstvo skrátenia životnosti batérií! Nikdy nekombinujte dve rôzne znaky<br />

ani typy batérií.<br />

• Nebezpeenstvo poško<strong>de</strong>nia produktu! Ke diakové ovládanie dlhšiu dobu<br />

nepoužívate, vyberte z neho batérie.<br />

• Chloristanový materiál - môže by nevyhnutná špeciálna manipulácia. Pozrite si<br />

stránku www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />

Pri prvom použití:<br />

1 Odstráte ochranné pútko a batéria diakového ovládania sa aktivuje.<br />

Výmena batérie diakového ovládania:<br />

1 Otvorte priestor pre batérie.<br />

2 Vložte 1 batériu typu CR2025 so správnou polaritou (+/-) poda oznaenia.<br />

3 Zatvorte priestor pre batérie.<br />

Pripojenie alšieho zaria<strong>de</strong>nia<br />

Pripojenie k televízoru<br />

Ak si chcete vychutna disk <strong>DVD</strong>, prehráva môžete pripoji k televízoru.<br />

• Spárujte AV káble (nie sú priložené) s konektormi poda ich farby: žltý kábel<br />

patrí k žltému konektoru vi<strong>de</strong>a, ervený/biely kábel patrí k ervenému/bielemu<br />

zvukovému konektoru.<br />

160<br />

SK


Pripojenie antény TV<br />

Ak chcete prijíma digitálne TV programy, k prehrávau môžete pripoji anténu.<br />

Tip<br />

• Pre lepší príjem signálu pripojte prehráva k domácej anténe.<br />

4 Prehrávanie<br />

Zapnutie<br />

Posute prepína POWER ON /OFF do polohy ON.<br />

» Indikátor sa rozsvieti.<br />

Slovensky<br />

Výber jazyka OSD<br />

Ponuku na obrazovke môžete zobrazova v rôznych jazykoch.<br />

1 Stlate SETUP.<br />

» Zobrazí sa ponuka nastavenia.<br />

2 Vyberte položku [General] > [Language].<br />

3 Stlaením vyberte príslušnú možnos.<br />

4 Stlaením tlaidla OK nastavenie potvrte.<br />

5 Opustite stlaením tlaidla SETUP.<br />

Prehrávanie diskov<br />

1 Posute tlaidlo OPEN na hlavnej jednotke.<br />

2 Vložte disk etiketou otoenou nahor.<br />

3 Potlate a zatvorte prieinok pre CD.<br />

» Prehrávanie sa spustí automaticky.<br />

• Ak sa zobrazí ponuka, vyberte niektorú z položiek. Potom stlaením<br />

tlaidla spustite prehrávanie.<br />

• Ak chcete pozastavi prehrávanie, stlate tlaidlo . Ak chcete<br />

prehrávanie obnovi, stlate rovnaké tlaidlo.<br />

• Nahrávanie zastavíte stlaením tlaidla .<br />

SK<br />

161


• Predchádzajúcu/nasledujúcu položku vyberiete stlaením tlaidla<br />

alebo .<br />

• Vyhadávanie vi<strong>de</strong>a/zvuku spustíte stlaením a podržaním tlaidla<br />

alebo . Krátkym stlaením tlaidla alebo poas vyhadávania<br />

upravíte rýchlos vyhadávania.<br />

Možnosti prehrávania<br />

1 Ak poas prehrávania stlaíte tlaidlo OPTION, zobrazí sa ponuka možností<br />

prehrávania.<br />

Pri <strong>DVD</strong><br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

Pri VCD<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

Pri zvukových diskoch CD<br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

Pri diskoch CD so súbormi JPEG<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

2 Postupujte poda pokynov na obrazovke.<br />

5 Sledovanie televízie<br />

Poznámka<br />

• Pred zaiatkom sa uistite, že ste k prehrávau pripojili anténu.<br />

• Uistite sa, že ste v oblasti s dostatoným pokrytím signálom digitálnej terestriálnej<br />

televízie (DTTV). Rozsah pokrytia si môžete overi u príslušného správneho orgánu<br />

pre televízne vysielanie vo vašej krajine alebo na webovej lokalite www.philips.com/<br />

support.<br />

Úvodné nastavenia<br />

1 Stlaením tlaidla SOURCE prepnite zaria<strong>de</strong>nie do režimu DTTV.<br />

» Zobrazí sa výzva na výber príslušnej krajiny.<br />

162<br />

SK


2 Vyberte krajinu, v ktorej sa nachádzate, a výber potvrte stlaením tlaidla OK.<br />

» Zobrazí sa výzva na automatické vyhadávanie kanálov.<br />

3 Vyberte položku [Auto search] a na potvr<strong>de</strong>nie stlate tlaidlo OK.<br />

» Spustí sa automatické vyhadávanie kanálov.<br />

» Po skonení automatického vyhadávania kanálov sa na obrazovke zobrazí<br />

celkový poet náj<strong>de</strong>ných televíznych a rozhlasových kanálov.<br />

» Ak chcete sledova program prvého náj<strong>de</strong>ného kanála, stlate tlaidlo OK.<br />

» Ak chcete prepnú na iný kanál, stlate tlaidlo CH +/-.<br />

Slovensky<br />

Manuálne vyhadávanie<br />

Televízne kanály môžete vyhadáva manuálne.<br />

1 Stlate SETUP.<br />

2 Vyberte položku [DTTV] > [Manual search] a na potvr<strong>de</strong>nie stlate tlaidlo OK.<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 Vyberte íslo kanála a na potvr<strong>de</strong>nie stlate tlaidlo OK.<br />

Nastavenie asu<br />

1 Stlate SETUP.<br />

2 Vyberte položku [DTTV] > [Time settings].<br />

SK<br />

163


Na nastavenie formátu asu:<br />

1 Vyberte položku [Time format].<br />

2 Vyberte požadovanú možnos a výber potvrte stlaením tlaidla OK.<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

Na výber režimu nastavenia asu:<br />

1 Vyberte položku [Setting mo<strong>de</strong>].<br />

2 Vyberte požadovanú možnos a výber potvrte stlaením tlaidla OK.<br />

• [Auto time setting]: as sa aktualizuje automaticky poda príslušného<br />

TV kanála.<br />

• [Manual time setting]: Vlastný as nastavte manuálne.<br />

Na nastavenie asovej zóny:<br />

1 Vyberte položku [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] a na potvr<strong>de</strong>nie<br />

stlate tlaidlo OK.<br />

2 Vyberte položku [Time zone].<br />

• Vyberte možnos GMT +01:00 pre Nemecko a strednú Európu (asový<br />

rozdiel vzhadom na greenwichský stredný as).<br />

Na nastavenie letného asu/DST:<br />

1 Vyberte položku [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] a na potvr<strong>de</strong>nie<br />

stlate tlaidlo OK.<br />

2 Vyberte položku [Summer time/DST]<br />

• Ak práve vo vašej krajine neplatí letný as, vyberte položku [Off].<br />

Zobrazenie informácií o programe<br />

Na zobrazenie struných informácií o aktuálnom programe stlate tlaidlo INFO.<br />

3<br />

4 5<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

164<br />

TV program<br />

Rozhlasový program<br />

Informácie o nasledujúcom programe<br />

íslo programu<br />

Názov programu<br />

Miestny as<br />

Ukazovate intenzity signálu<br />

Ikony s informáciami o programe<br />

SK


: Program obsahuje rôzne jazyky zvuku. Na získanie prístupu k týmto funkciám stlate<br />

tlaidlo AUDIO alebo OPTIONS.<br />

: Program obsahuje titulky. Na získanie prístupu k tejto funkcii stlate tlaidlo<br />

SUBTITLE alebo OPTIONS.<br />

: Program obsahuje teletext. Na získanie prístupu k tejto funkcii stlate tlaidlo TELETEXT.<br />

Prístup k teletextu<br />

Ak je na aktuálnom kanáli dostupný teletext, zobrazí sa ikona .<br />

• Na získanie prístupu k teletextu stlate tlaidlo TELETEXT.<br />

Tip<br />

• Na získanie prístupu k funkciám zobrazenia alebo na ich ovládanie treba pri niektorých<br />

programoch použi farebné tlaidlá. Postupujte poda pokynov na obrazovke teletextu.<br />

Používanie elektronického sprievodcu programom<br />

Elektronický sprievodca programom (EPG) je dostupný na obrazovke TV v prípa<strong>de</strong><br />

digitálnych programov. Umožuje vám prechádza jednotlivými programami, vybera z<br />

nich a sledova ich poda vysielacieho asu alebo titulu.<br />

Slovensky<br />

1 Vyberte kanál.<br />

2 Stlate EPG.<br />

» Zobrazí sa elektronický sprievodca programom.<br />

3 Pomocou tlaidiel vyberte príslušný program.<br />

4 Stlate OK.<br />

» Zobrazia sa struné informácie o tomto programe.<br />

5 Na ukonenie ponuky EPG stlate tlaidlo EPG.<br />

Reorganizácia zoznamu kanálov<br />

1 Stlate OPTIONS.<br />

2 Vyberte položku [Channel Edit].<br />

» Zobrazí sa zoznam kanálov.<br />

3 Vyberte kanál.<br />

SK<br />

165


4 Ak chcete presunú kanál vyššie alebo nižšie, postupujte poda pokynov na<br />

obrazovke.<br />

Správa kanálov<br />

1 Stlate OK.<br />

» Zobrazí sa zoznam kanálov.<br />

2 Vyberte kanál.<br />

• Na zamknutie aktuálneho kanála stlate ervené tlaidlo.<br />

• Na skrytie aktuálneho kanála stlate žlté tlaidlo.<br />

• Na pridanie aktuálneho kanála medzi obúbené stlate zelené tlaidlo.<br />

6 Úprava nastavení<br />

Ak chcete dosiahnu maximálny zážitok zo sledovania, dolate svoje nastavenia<br />

prostredníctvom ponuky SETUP.<br />

1 Stlate SETUP.<br />

» Zobrazí sa ponuka nastavenia.<br />

2 Na výber možnosti použite navigané tlaidlá a výber potvrte stlaením<br />

tlaidla OK.<br />

[General]<br />

[Language]<br />

[PBC settins]<br />

[Power save]<br />

[DivX (VOD)]<br />

*[DivX Subtitle]<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)]<br />

výber jazyka ponuky na obrazovke<br />

nastavenie zapnutia/vypnutia funkcie ovládania prehrávania.<br />

Nastavenie zapnutia/vypnutia úsporného režimu.<br />

Získanie registraného kódu DivX.<br />

Výber jazyka titulkov DivX.<br />

výber možností rodiovského zámku.<br />

[Set password] zmena aktuálneho hesla (predvolené je 1369).<br />

[Factory settings] obnovenie výrobných nastavení.<br />

[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display] nastavenie pomeru strán zobrazenia na obrazovke.<br />

[TV standard] nastavenie výstupného obrazového formátu poda TV systému.<br />

[Audio]<br />

[Dolby]<br />

nastavenie výstupu Dolby.<br />

[DTTV]<br />

[Auto search] automatické vyhadávanie kanálov.<br />

[Manual search] manuálne vyhadávanie kanálov.<br />

[DTTV Parental] výber možností rodiovského zámku.<br />

166<br />

SK


[Country]<br />

[Time settings]<br />

výber konkrétnej krajiny.<br />

nastavenie asu.<br />

3 Na návrat do predchádzajúcej úrovne ponuky stlate tlaidlo .<br />

4 Opustite stlaením tlaidla SETUP.<br />

Poznámka<br />

• *Pre [DivX Subtitle] sú k dispozícii 3 možnosti.<br />

• Latinka: albánina, bretónina, katalánina, dánina, holandina, anglitina, faerina,<br />

fínina, francúzština, gaelina, nemina, islandina, írina, talianina, nórina,<br />

portugalina, španielina a švédina.<br />

• Stredná Európa: albánina, chorvátina, eština, holandina, anglitina, nemina,<br />

maarina, írina, poština, rumunina, slovenina, slovinina a srbina.<br />

• Turecko: albánina, dánina, holandina, anglitina, fínina, francúzština, gaelina, nemina,<br />

talianina, kurdina (latinka), nórina, portugalina, španielina, švédina a turetina.<br />

7 Informácie o produkte<br />

Poznámka<br />

Slovensky<br />

• Informácie o produkte sa môžu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia.<br />

Rozmery 200 x 160 x 43,5 mm<br />

Hmotnos<br />

0,84 kg<br />

Napájací zdroj Vstupné hodnoty: 100 – 240 V, 50/60 Hz<br />

Výstupné hodnoty: Jednosmerný prúd (DC) 9 – 12 V, 1,0 A<br />

Prevádzková teplota 0 – 50 °C<br />

Vlnová džka lasera 650 nm<br />

Systém vi<strong>de</strong>a NTSC/PAL<br />

8 Riešenie problémov<br />

Varovanie<br />

• Nebezpeenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy neodstraujte kryt tela zaria<strong>de</strong>nia.<br />

Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravova systém.<br />

Ak sa pri používaní tohto zaria<strong>de</strong>nia vyskytne nejaký problém, skôr, než sa obrátite<br />

na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak problém pretrváva, zaregistrujte<br />

svoj prehráva na lokalite www.philips.com/welcome a získajte podporu.<br />

SK<br />

167


Žiadne napájanie<br />

• Skontrolujte, i sú správne zapojené obe zástrky napájacieho kábla.<br />

• Skontrolujte, i je sieová zásuvka pod prúdom.<br />

• Skontrolujte, i vstavaná batéria nie je vybitá.<br />

Žiadny zvuk<br />

• Skontrolujte, i je kábel AV pripojený správne.<br />

Žiadna odozva na diakové ovládanie<br />

• Uistite sa, že pomyselnú vzdušnú iaru medzi diakovým ovládaním a<br />

prehrávaom ni neblokuje.<br />

• Diakové ovládanie namierte na prehráva z bližšej vzdialenosti.<br />

• Vymete batérie diakového ovládania.<br />

• Táto funkcia nefunguje pre tento disk. Pozrite si pokyny k disku.<br />

Skreslený obraz<br />

• Vyistite disk. Pomocou istej a mäkkej tkaniny nepúšajúcej vlákna utrite disk<br />

zo stredu smerom k okrajom.<br />

• Skontrolujte, i je formát výstupu vi<strong>de</strong>a disku kompatibilný s TV.<br />

• Zmete formát výstupu vi<strong>de</strong>a, aby sa zhodoval s vaším TV alebo programom.<br />

• Obrazovka LCD sa vyrába pomocou technológie s vysokou presnosou.<br />

Na obrazovke LCD však niekedy môžete vidie neustále zobrazené malé<br />

ierne a/alebo jasné body (ervené, modré, zelené). Je to normálny výsledok<br />

výrobného procesu a nepovažuje sa za chybu.<br />

Disk sa nedá prehra<br />

• Skontrolujte, i je etiketa disku otoená smerom nahor.<br />

• Vyistite disk. Pomocou istej a mäkkej tkaniny nepúšajúcej vlákna utrite disk<br />

zo stredu smerom k okrajom.<br />

• Skontrolujte pomocou iného disku, i disk nie je poško<strong>de</strong>ný.<br />

Prehráva nereaguje na príkazy<br />

• Vložený disk neumožuje príslušnú innos uskutoni.<br />

Prehráva je na dotyk teplý<br />

• Ak prehráva používate nepretržite po dlhšiu dobu, jeho povrch sa zahrieva.<br />

Je to normálne.<br />

Na obrazovke sa nezobrazuje žiadny signál/sa zobrazuje slabý signál<br />

• Signál DVB-T je príliš slabý alebo sa nachádzate mimo oblasti pokrytia<br />

signálom DVB-T.<br />

• Uistite sa, že sa nachádzate v oblasti s dostatoným pokrytím.<br />

• Príjem signálu DVB-T v pohybujúcom sa vozidle môže negatívne ovplyvova<br />

kvalitu signálu.<br />

Strata aktuálnych TV programov pri cestovaní do inej krajiny<br />

1 Stlate SETUP.<br />

2 Vyberte položku [DTTV] > [Country].<br />

3 Vyberte krajinu, v ktorej sa nachádzate.<br />

4 Vyberte položku [Auto search].<br />

168<br />

SK


© 2009 Koninklijke <strong>Philips</strong> Electronics N.V.<br />

All rights reserved.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!